1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
19 #: server_privileges.php:1475
21 msgstr "Tout afficher"
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
26 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
30 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
36 "La fenêtre principale n'a pu être mise à jour. Il est possible que vous "
37 "l'ayiez fermée, ou encore que votre navigateur bloque les mises à jour inter-"
38 "fenêtres pour des raisons de sécurité."
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
48 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
49 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
52 #: libraries/Config.class.php:1046
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:277 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
57 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
61 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311 main.php:128 navigation.php:238
62 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
63 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
64 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
65 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
66 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
67 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1204 tbl_change.php:330
68 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252
69 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
70 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563
71 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
72 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
78 #: tbl_tracking.php:320
80 msgstr "Nom de l'index"
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
83 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
84 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
88 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
89 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
90 #: libraries/messages.inc.php:1226
91 msgid "Use this value"
92 msgstr "Utiliser cette valeur"
94 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
95 msgid "Database comment: "
96 msgstr "Commentaire sur la base de données: "
98 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
99 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
100 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
101 msgid "Table comments"
102 msgstr "Commentaires sur la table"
104 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/export/htmlword.php:244
105 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:294
106 #: libraries/export/texytext.php:233 libraries/Index.class.php:446
107 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
109 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187
110 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177
111 #: tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
115 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
116 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/db_structure.lib.php:60
117 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:360
118 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:234
119 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/messages.inc.php:1189
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
121 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
122 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
123 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
127 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:246
128 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:300
129 #: libraries/export/texytext.php:235 libraries/Index.class.php:449
130 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
131 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
132 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
133 #: tbl_tracking.php:327
137 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
138 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
139 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
141 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
142 #: tbl_tracking.php:277
146 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
147 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
148 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
149 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
153 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
155 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
157 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
159 msgstr "Commentaires"
161 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
162 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
163 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:359
164 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/messages.inc.php:567
165 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
166 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
167 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
168 #: server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:351
169 #: tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
173 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
174 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
175 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:360
176 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/messages.inc.php:1265
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
182 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
183 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
184 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229
185 #: tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335
186 #: tbl_tracking.php:340
190 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
191 #: tbl_printview.php:498
195 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "Schéma et données de la base"
199 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
201 msgstr "Tout sélectionner"
203 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
205 msgstr "Tout désélectionner"
207 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
208 msgid "Rename database to"
209 msgstr "<b>Changer le nom</b> de la base de données pour"
211 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
212 #: server_processlist.php:57
216 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
220 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
221 msgid "Copy database to"
222 msgstr "Copier la base de données vers"
224 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
225 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
226 msgid "Structure only"
227 msgstr "Structure seule"
229 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
230 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
231 msgid "Structure and data"
232 msgstr "Structure et données"
234 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
235 #: tbl_tracking.php:389
237 msgstr "Données seulement"
239 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
240 msgid "CREATE DATABASE before copying"
241 msgstr "Faire CREATE DATABASE avant la copie"
243 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
244 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
245 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
246 #: tbl_operations.php:534
251 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
252 #: tbl_operations.php:536
253 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
254 msgstr "Inclure la valeur courante de l'AUTO_INCREMENT"
256 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
257 msgid "Add constraints"
258 msgstr "Inclure les contraintes de clés étrangères"
260 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
261 msgid "Switch to copied database"
262 msgstr "Aller à la base de données copiée"
264 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
265 msgid "BLOB Repository"
268 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
269 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
270 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
274 #: db_operations.php:544
275 msgctxt "BLOB repository"
279 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
283 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
287 #: db_operations.php:562
288 msgctxt "BLOB repository"
292 #: db_operations.php:570
293 msgctxt "BLOB repository"
297 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
301 #: db_operations.php:598 libraries/db_structure.lib.php:62
302 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/messages.inc.php:166
303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
305 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
306 #: tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768 tbl_tracking.php:275
307 #: tbl_tracking.php:326
309 msgstr "Interclassement"
311 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
312 msgid "Display PDF schema"
313 msgstr "<b>Afficher le schéma</b> en PDF"
315 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
319 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
323 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
324 msgid "Show dimension of tables"
325 msgstr "Dimension des tables"
327 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
328 msgid "Display all tables with the same width"
329 msgstr "Afficher toutes les tables avec une largeur identique"
331 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
333 msgid "Data Dictionary"
334 msgstr "Dictionnaire de données"
336 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
337 msgid "Only show keys"
338 msgstr "Ne montrer que les clés."
340 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
341 msgid "Data Dictionary Format"
342 msgstr "Orientation du dictionnaire:"
344 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
348 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
352 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
354 msgstr "Taille du papier"
356 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
357 msgid "Edit PDF Pages"
358 msgstr "Préparer le schéma en PDF"
360 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
361 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
362 msgid "No tables found in database."
363 msgstr "Aucune table n'a été trouvée dans cette base."
365 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
366 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
367 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
368 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
369 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
370 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
374 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
375 #: libraries/messages.inc.php:743
377 msgstr "Enregistrements"
379 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
380 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
384 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
385 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
389 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
390 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
391 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
395 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
396 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
397 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
399 msgstr "Dernière modification"
401 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
402 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
403 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
405 msgstr "Dernière vérification"
407 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
412 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
413 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:62
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "Votre requête SQL a été exécutée avec succès"
419 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
424 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
426 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
427 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
431 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
433 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
434 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
438 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
439 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
443 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
447 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
448 #: libraries/messages.inc.php:726
452 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
453 #: libraries/messages.inc.php:64
457 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
458 #: libraries/messages.inc.php:725
462 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
463 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
465 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
469 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
473 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
474 msgid "Add/Delete Criteria Row"
475 msgstr "Ajouter/effacer x lignes"
477 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
478 msgid "Add/Delete Field Columns"
479 msgstr "Ajouter/effacer x colonnes"
481 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
483 msgstr "Mise-à-jour de la requête"
485 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
487 msgstr "Utiliser les tables"
489 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
491 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
492 msgstr "Requête SQL sur la base <b>%s</b> :"
494 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
496 msgstr "Exécuter la requête"
498 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
499 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
500 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
501 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
502 #: tbl_structure.php:468
506 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
507 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
508 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
513 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
514 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
515 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
516 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
517 #: tbl_tracking.php:269
521 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
522 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
523 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
524 #: libraries/common.lib.php:1599 libraries/db_links.inc.php:100
525 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/messages.inc.php:280
526 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
527 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
528 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
529 #: tbl_structure.php:472
533 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
534 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
535 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
536 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
537 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
541 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
544 msgid "Table %s has been emptied"
545 msgstr "La table %s a été vidée"
547 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
548 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
550 msgid "View %s has been dropped"
551 msgstr "La vue %s a été supprimée"
553 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
556 msgid "Table %s has been dropped"
557 msgstr "La table %s a été effacée"
559 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
560 msgid "Tracking is active."
561 msgstr "Le suivi est actif."
563 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
564 msgid "Tracking is not active."
565 msgstr "Le suivi n'est pas activé."
567 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
570 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
573 "Cette vue contient au moins ce nombre d'enregistrements. Veuillez référer à %"
576 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
577 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
578 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
582 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
583 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
584 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
588 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
592 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
593 #: libraries/StorageEngine.class.php:356
595 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
596 msgstr "Sur ce serveur MySQL, le moteur de stockage par défaut est %s."
598 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
599 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
600 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
601 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
602 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
603 msgid "With selected:"
604 msgstr "Pour la sélection :"
606 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
607 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
608 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
612 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
613 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
614 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
615 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
617 msgstr "Tout décocher"
619 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
620 msgid "Check tables having overhead"
621 msgstr "Cocher tables avec pertes"
623 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
624 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
626 #: tbl_structure.php:495
628 msgstr "Version imprimable"
630 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
633 msgstr "Vérifier la table"
635 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
636 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
637 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
638 msgid "Optimize table"
639 msgstr "Optimiser la table"
641 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
642 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
644 msgstr "Réparer la table"
646 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
648 msgid "Analyze table"
649 msgstr "Analyser la table"
651 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
652 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
655 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
656 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
657 #: tbl_row_action.php:59
661 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
662 msgid "Tracked tables"
663 msgstr "Tables faisant l'objet d'un suivi"
665 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
666 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
667 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
668 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
669 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
670 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
671 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
672 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1174
673 #: server_synchronize.php:1178 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
675 msgstr "Base de données"
677 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
679 msgstr "Dernière version"
681 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
685 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
689 #: db_tracking.php:77 libraries/db_structure.lib.php:53
690 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/messages.inc.php:35
691 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
692 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:187
696 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
697 msgid "Delete tracking data for this table"
698 msgstr "Supprimer les données de suivi de cette table"
700 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
701 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
705 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
706 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
710 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
714 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
715 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
716 msgid "Tracking report"
717 msgstr "Rapport de suivi"
719 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
720 #: tbl_tracking.php:624
721 msgid "Structure snapshot"
724 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
725 msgid "Untracked tables"
726 msgstr "Tables ne faisant pas l'objet d'un suivi"
728 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
729 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
731 msgstr "Suivre la table"
733 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
735 msgstr "Journal de la base de données"
737 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
739 msgid "Bookmark %s created"
740 msgstr "Signet %s créé"
742 #: import.php:409 libraries/messages.inc.php:415
744 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
745 msgstr "L'importation s'est terminée avec succès, %d requêtes exécutées."
747 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
748 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
750 "L'utilisation de phpMyAdmin est plus aisée avec un navigateur <b>supportant "
751 "les \"frames\"</b>."
753 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
754 #: pmd_general.php:379
758 #. l10n: Display text for calendar close link
759 #: js/messages.php:74
763 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
764 #: js/messages.php:76
768 #. l10n: Display text for next month link in calendar
769 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:2289
770 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
771 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
772 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
776 #. l10n: Display text for current month link in calendar
777 #: js/messages.php:80
781 #: js/messages.php:83
785 #: js/messages.php:84
789 #: js/messages.php:85
793 #: js/messages.php:86
797 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
801 #: js/messages.php:88
805 #: js/messages.php:89
809 #: js/messages.php:90
813 #: js/messages.php:91
817 #: js/messages.php:92
821 #: js/messages.php:93
825 #: js/messages.php:94
829 #. l10n: Short month name
830 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
834 #. l10n: Short month name
835 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
839 #. l10n: Short month name
840 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
844 #. l10n: Short month name
845 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
849 #. l10n: Short month name
850 #: js/messages.php:106
851 msgctxt "Short month name"
855 #. l10n: Short month name
856 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
860 #. l10n: Short month name
861 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
865 #. l10n: Short month name
866 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
870 #. l10n: Short month name
871 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
875 #. l10n: Short month name
876 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
880 #. l10n: Short month name
881 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
885 #. l10n: Short month name
886 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
890 #: js/messages.php:123
894 #: js/messages.php:124
898 #: js/messages.php:125
902 #: js/messages.php:126
906 #: js/messages.php:127
910 #: js/messages.php:128
914 #: js/messages.php:129
918 #. l10n: Short week day name
919 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
923 #. l10n: Short week day name
924 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
928 #. l10n: Short week day name
929 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
933 #. l10n: Short week day name
934 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
938 #. l10n: Short week day name
939 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
943 #. l10n: Short week day name
944 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
948 #. l10n: Short week day name
949 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
953 #. l10n: Minimal week day name
954 #: js/messages.php:149
958 #. l10n: Minimal week day name
959 #: js/messages.php:151
963 #. l10n: Minimal week day name
964 #: js/messages.php:153
968 #. l10n: Minimal week day name
969 #: js/messages.php:155
973 #. l10n: Minimal week day name
974 #: js/messages.php:157
978 #. l10n: Minimal week day name
979 #: js/messages.php:159
983 #. l10n: Minimal week day name
984 #: js/messages.php:161
988 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
989 #: js/messages.php:163
993 #: js/messages.php:165
997 #: js/messages.php:166
1001 #: js/messages.php:167
1005 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1006 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1007 msgstr "Connexion impossible: réglages incorrects."
1009 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:84
1010 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
1011 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
1012 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
1013 msgid "Access denied"
1014 msgstr "Accès refusé"
1016 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1017 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1018 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1020 msgid "Welcome to %s"
1021 msgstr "Bienvenue sur %s"
1023 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1026 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1027 "1$ssetup script%2$s to create one."
1029 "La raison probable est que vous n'avez pas créé de fichier de configuration. "
1030 "Vous pouvez utiliser le %1$sscript de configuration%2$s dans ce but."
1032 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1034 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1035 "connection. You should check the host, username and password in your "
1036 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1037 "the administrator of the MySQL server."
1039 "phpMyAdmin a tenté de se connecter au serveur MySQL, et le serveur a rejeté "
1040 "la connexion. Veuillez vérifier les valeurs de \"host\", \"username\" et "
1041 "\"password\" dans votre configuration et vous assurer qu'elles correspondent "
1042 "aux informations fournies par l'administrateur du serveur MySQL."
1044 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
1045 #: libraries/database_interface.lib.php:49
1046 #: libraries/database_interface.lib.php:64
1048 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
1049 "Please check your PHP configuration."
1051 "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
1052 "[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
1054 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1058 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1059 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1060 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1061 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1062 msgid "phpMyAdmin documentation"
1063 msgstr "Documentation de phpMyAdmin"
1065 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1066 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1067 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1069 "Vous pouvez entrer le nom du serveur ou son adresse IP, ainsi que le port "
1070 "séparé par un espace."
1072 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1076 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1078 msgstr "Utilisateur :"
1080 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1082 msgstr "Mot de passe :"
1084 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1085 msgid "Server Choice"
1086 msgstr "Choix du serveur"
1088 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
1089 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1090 msgstr "Vous devez accepter les \"cookies\" pour poursuivre."
1092 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1093 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1095 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1097 "La configuration interdit une connexion sans mot de passe (voir "
1100 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1101 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1103 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1104 msgstr "Aucune activité depuis %s secondes ou plus, veuillez vous reconnecter"
1106 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1107 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1108 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1109 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1110 msgstr "Connexion au serveur MySQL non permise"
1112 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1113 #: libraries/messages.inc.php:1065
1115 msgid "File %s does not contain any key id"
1116 msgstr "Le fichier %s ne contient pas d'identifiant de clé"
1118 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1119 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1120 #: libraries/messages.inc.php:1064
1121 msgid "Hardware authentication failed"
1122 msgstr "L'authentification matérielle a échoué"
1124 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1125 #: libraries/messages.inc.php:1066
1126 msgid "No valid authentication key plugged"
1127 msgstr "La clé d'authentification n'est pas branchée"
1129 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1130 #: libraries/messages.inc.php:1063
1131 msgid "Authenticating..."
1132 msgstr "Authentification en cours..."
1134 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1136 msgstr "Afficher l'image"
1138 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1140 msgstr "Lecture audio"
1142 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1144 msgstr "Lecture vidéo"
1146 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1147 msgid "Download file"
1148 msgstr "Télécharger"
1150 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1151 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1152 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1154 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1155 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1156 "conversion in phpMyAdmin."
1158 "Erreur lors du chargement de l'extension iconv ou recode, utilisée pour "
1159 "convertir le jeu de caractères. Veuillez activer l'une de ces extensions "
1160 "dans PHP, ou désactiver la conversion des jeux de caractères dans phpMyAdmin"
1162 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1163 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1164 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1166 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1167 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1169 "Erreur lors de l'utilisation de iconv, libiconv et recode_string, alors que "
1170 "ces extensions semblent chargées. Veuillez vérifier votre configuration de "
1173 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1175 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1176 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1177 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1178 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1179 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1182 "phpMyAdmin n'a pu lire votre fichier de configuration!<br />Il est possible "
1183 "qu'il contienne une erreur de syntaxe, ou que PHP soit incapable de le "
1184 "trouver.<br />À l'aide du lien suivant, vous pouvez vérifier le message "
1185 "d'erreur généré par PHP.<br />La plupart du temps, un apostrophe ou un point-"
1186 "virgule sont manquants.<br />Si vous recevez une page blanche, aucune erreur "
1189 #: libraries/common.inc.php:594
1190 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1191 msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis %1"
1193 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1195 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1196 "configuration file!"
1198 "Le paramètre <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DOIT être renseigné dans votre "
1199 "fichier de configuration !"
1201 #: libraries/common.inc.php:629
1203 msgid "Invalid server index: %s"
1204 msgstr "Indice de serveur invalide: %s"
1206 #: libraries/common.inc.php:636
1207 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1209 "Nom d'hôte (hostname) invalide pour le serveur %1. Veuillez vérifier votre "
1212 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1213 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1214 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1218 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1219 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1221 "Le fichier de configuration contient un type d'authentification invalide :"
1223 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1226 msgstr "Taille maximum: %s%s"
1228 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1229 #: libraries/common.lib.php:411
1230 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1234 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1235 #: libraries/common.lib.php:415
1236 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1240 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1241 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1242 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/database_interface.lib.php:52
1243 #: libraries/database_interface.lib.php:67
1244 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1245 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1247 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1248 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1249 msgid "Documentation"
1250 msgstr "Documentation"
1252 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1253 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1254 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1255 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1259 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1260 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1261 #: server_status.php:247
1263 msgstr "requête SQL"
1265 #: libraries/common.lib.php:616 libraries/common.lib.php:1199
1266 #: libraries/display_tbl.lib.php:1117 libraries/Index.class.php:466
1267 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1268 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1269 #: tbl_row_action.php:69
1273 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1274 msgid "MySQL said: "
1275 msgstr "MySQL a répondu: "
1277 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1278 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1282 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1283 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1285 msgstr "Expliquer SQL"
1287 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1288 msgid "Skip Explain SQL"
1289 msgstr "Ne pas expliquer SQL"
1291 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1292 msgid "Without PHP Code"
1293 msgstr "Sans source PHP"
1295 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1296 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1297 msgid "Create PHP Code"
1298 msgstr "Créer source PHP"
1300 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1301 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1305 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1306 msgid "Skip Validate SQL"
1307 msgstr "Ne pas valider SQL"
1309 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1310 #: setup/lib/messages.inc.php:356
1311 msgid "Validate SQL"
1312 msgstr "Valider SQL"
1314 #: libraries/common.lib.php:1276
1315 msgid "Inline edit of this query"
1316 msgstr "Éditer cette requête en ligne"
1318 #: libraries/common.lib.php:1278
1322 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1323 #: libraries/messages.inc.php:721
1327 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1328 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1332 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1333 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1334 #: server_status.php:608
1338 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1339 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1340 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1344 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1345 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1349 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1351 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1352 msgstr "La fonctionnalité %s est affectée par une anomalie connue, voir %s"
1354 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1356 msgstr "Taille du texte"
1358 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1359 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1363 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1364 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1365 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1369 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1370 #: libraries/messages.inc.php:184
1371 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1373 "La connexion au \"controluser\" tel que défini dans votre configuration a "
1376 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1377 #: libraries/messages.inc.php:863
1378 msgid "The server is not responding"
1379 msgstr "Le serveur ne répond pas."
1381 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
1383 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1384 msgid "(or the local MySQL server"
1385 msgstr "Connexion au serveur MySQL impossible."
1387 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1388 #: tbl_structure.php:609
1392 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:1018
1393 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1395 "(ou l'interface de connexion (\"socket\") vers le serveur MySQL local n'est "
1396 "pas correctement configurée)"
1398 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1400 msgid "Database %s has been dropped."
1401 msgstr "La base de données %s a été effacée."
1403 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1404 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1405 msgid "Database seems to be empty!"
1406 msgstr "La base de données semble vide!"
1408 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1409 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1410 #: test/theme.php:97
1414 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1415 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1419 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1423 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1427 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1428 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1429 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1433 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1434 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1435 #: view_operations.php:89
1439 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1440 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1441 #: server_privileges.php:1683 test/theme.php:117
1445 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1446 #: libraries/messages.inc.php:820
1448 msgstr "Procédures stockées"
1450 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1452 msgstr "Type retourné"
1454 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1455 #: libraries/messages.inc.php:73
1457 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1460 "Peut être approximatif. Voir [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
1463 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1464 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1468 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1469 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1470 msgid "Change password"
1471 msgstr "Modifier le mot de passe"
1473 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1474 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1476 msgstr "aucun mot de passe"
1478 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1479 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1480 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1481 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1482 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1483 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1170
1485 msgstr "Mot de passe"
1487 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1488 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1489 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1491 msgstr "Entrer à nouveau"
1493 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1494 msgid "Password Hashing"
1495 msgstr "Hachage du mot de passe"
1497 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1499 msgstr "compatible MySQL 4.0"
1501 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1502 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1503 msgid "Generate Password"
1504 msgstr "Générer un mot de passe"
1506 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1507 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1511 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1512 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1513 msgid "Create new database"
1514 msgstr "Créer une base de données"
1516 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1520 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1521 msgid "No Privileges"
1522 msgstr "aucun privilège"
1524 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1525 msgid "Table must have at least one field."
1526 msgstr "La table doit comporter au moins un champ"
1528 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1530 msgid "Create table on database %s"
1531 msgstr "Créer une nouvelle table sur la base %s"
1533 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1534 msgid "Number of fields"
1535 msgstr "Nombre de champs"
1537 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1539 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1540 msgstr "Exporter %s enregistrement(s) à partir du rang n° %s"
1542 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1543 msgid "Dump all rows"
1544 msgstr "Exporter tous les enregistrements"
1546 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1547 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1548 msgid "Save as file"
1549 msgstr "Transmettre"
1551 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1553 msgid "Save on server in %s directory"
1554 msgstr "Sauvegarder sur le serveur dans le répertoire %s"
1556 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1557 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1558 msgid "Overwrite existing file(s)"
1559 msgstr "Écraser les fichiers existants"
1561 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1562 msgid "File name template"
1563 msgstr "Modèle de nom de fichier"
1565 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1566 msgid "remember template"
1567 msgstr "se souvenir du modèle"
1569 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1570 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
1572 msgid "Character set of the file:"
1573 msgstr "Jeu de caractères du fichier:"
1575 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1576 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1578 msgstr "Compression"
1580 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1581 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
1582 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
1583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:263
1584 #: server_privileges.php:264 server_privileges.php:1836
1585 #: server_processlist.php:75
1589 #: libraries/display_export.lib.php:247
1593 #: libraries/display_export.lib.php:253
1597 #: libraries/display_export.lib.php:259
1601 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:1026
1602 msgid "SQL compatibility mode"
1603 msgstr "Mode de compatibilité SQL"
1605 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1607 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1608 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1611 "Le fichier téléchargé est probablement plus grand que le maximum alloué, ou "
1612 "bien il s'agit d'une anomalie connue dans les navigateurs basés sur webkit "
1613 "(Safari, Google Chrome, Arora, etc)"
1615 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1616 msgid "The file is being processed, please be patient."
1617 msgstr "Le fichier est en traitement, veuillez patienter."
1619 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1621 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1624 "Veuillez patienter, le fichier est téléchargé. Les détails sur le chargement "
1625 "ne sont pas disponibles."
1627 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1628 msgid "File to import"
1629 msgstr "Fichier à importer"
1631 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
1633 msgid "Location of the text file"
1634 msgstr "Emplacement du fichier texte"
1636 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
1638 msgid "web server upload directory"
1639 msgstr "répertoire de transfert du serveur Web"
1641 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1643 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1644 msgstr "Ces modes de compression seront détectés automatiquement : %s"
1646 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1647 msgid "Partial import"
1648 msgstr "Importation partielle"
1650 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1653 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1655 "L'importation précédente a échoué en raison du temps; retransmettez et le "
1656 "traitement reprendra à la position %d."
1658 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1660 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1661 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1662 "however it can break transactions."
1664 "Permettre l'interruption de l'importation si la limite de temps est sur le "
1665 "point d'être atteinte. Ceci pourrait aider à importer des fichiers "
1666 "volumineux, au détriment du respect des transactions."
1668 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1669 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1670 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1671 msgstr "... relatif au début du fichier"
1673 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1674 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1675 msgid "Format of imported file"
1676 msgstr "Format du fichier d'importation"
1678 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
1679 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
1680 #: setup/frames/index.inc.php:70
1684 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
1686 msgid "%d is not valid row number."
1687 msgstr "%d n'est pas un numéro d'enregistrement valable."
1689 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
1690 msgid "row(s) starting from record #"
1691 msgstr "enregistrement(s) à partir de l'enregistrement n°"
1693 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
1697 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
1698 msgid "horizontal (rotated headers)"
1699 msgstr "horizontal (en-têtes pivotés)"
1701 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
1705 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
1707 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
1708 msgstr "en mode %s et répéter les en-têtes à chaque groupe de %s"
1710 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
1711 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1712 msgstr "Cette opération pourrait être longue. Procéder quand même?"
1714 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
1716 msgstr "Trier sur l'index"
1718 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/messages.inc.php:599
1719 #: tbl_structure.php:754
1723 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
1724 #: libraries/messages.inc.php:609
1725 msgid "Partial Texts"
1726 msgstr "Textes réduits"
1728 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
1729 #: libraries/messages.inc.php:354
1731 msgstr "Textes complets"
1733 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
1734 msgid "Relational key"
1735 msgstr "Relations : clés"
1737 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
1738 msgid "Relational display field"
1739 msgstr "Relations : champs descriptifs"
1741 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
1742 msgid "Show binary contents"
1743 msgstr "Montrer le contenu binaire"
1745 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
1746 msgid "Show BLOB contents"
1747 msgstr "Montrer le contenu BLOB"
1749 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
1750 msgid "Show binary contents as HEX"
1751 msgstr "Montrer le contenu binaire en hexadécimal"
1753 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
1754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
1755 msgid "Browser transformation"
1756 msgstr "Transformation"
1758 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
1759 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
1760 msgid "Execute bookmarked query"
1761 msgstr "Exécuter la requête en signets"
1763 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
1764 #: libraries/messages.inc.php:252
1765 msgid "The row has been deleted"
1766 msgstr "L'enregistrement a été effacé"
1768 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1769 #: libraries/messages.inc.php:251 libraries/sql_query_form.lib.php:470
1770 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
1771 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
1772 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
1776 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1777 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
1778 #: tbl_row_action.php:64
1782 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
1784 msgstr "dans la requête"
1786 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
1787 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 tbl_structure.php:25
1788 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1792 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
1793 msgid "Query results operations"
1794 msgstr "Opérations sur les résultats de la requête"
1796 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
1797 msgid "Print view (with full texts)"
1798 msgstr "Version imprimable (avec textes complets)"
1800 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
1801 msgid "Link not found"
1802 msgstr "Lien absent"
1804 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
1806 msgid "Version information"
1809 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
1810 msgid "Data home directory"
1811 msgstr "Répertoire des données"
1813 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
1814 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
1815 msgstr "Le chemin du répertoire pour tous les fichiers de données InnoDB."
1817 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
1819 msgstr "Fichiers de données"
1821 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
1822 msgid "Autoextend increment"
1823 msgstr "Auto-croissant: Taille de l'incrément"
1825 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
1827 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
1828 "when it becomes full."
1830 "La valeur de l'incrément lors de l'agrandissement du fichier auto-croissant "
1831 "lorsqu'il devient plein."
1833 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
1834 msgid "Buffer pool size"
1835 msgstr "Taille de la mémoire-tampon"
1837 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
1839 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
1842 "La taille de la mémoire-tampon utilisée par InnoDB pour les opérations "
1843 "d'antémoire sur les données et les index."
1845 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
1847 msgstr "Mémoire-tampon"
1849 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
1850 #: server_status.php:306
1851 msgid "InnoDB Status"
1852 msgstr "État InnoDB"
1854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
1855 msgid "Buffer Pool Usage"
1856 msgstr "Utilisation de la mémoire-tampon"
1858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
1859 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
1860 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
1861 #: tbl_structure.php:697
1865 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
1869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
1871 msgstr "Pages libres"
1873 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
1875 msgstr "Pages modifiées"
1877 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
1878 msgid "Pages containing data"
1879 msgstr "Pages contenant des données"
1881 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
1882 msgid "Pages to be flushed"
1883 msgstr "Pages devant être vidées"
1885 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
1887 msgstr "Pages occupées"
1889 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
1890 msgid "Latched pages"
1891 msgstr "Pages verrouillées"
1893 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
1894 msgid "Buffer Pool Activity"
1895 msgstr "Activité de la mémoire-tampon"
1897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
1898 msgid "Read requests"
1899 msgstr "Requêtes de lecture"
1901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
1902 msgid "Write requests"
1903 msgstr "Requêtes d'écriture"
1905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
1907 msgstr "Lectures non-satisfaites"
1909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
1911 msgstr "Nombre d'attentes d'écriture"
1913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
1914 msgid "Read misses in %"
1915 msgstr "Lectures non-satisfaites en %"
1917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
1918 msgid "Write waits in %"
1919 msgstr "Nombre d'attentes d'écriture en %"
1921 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
1922 msgid "Data pointer size"
1923 msgstr "Taille du pointeur de données"
1925 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
1927 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
1928 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
1930 "La taille du pointeur (en octets) qui servira lors d'un CREATE TABLE sur une "
1931 "table MyISAM si aucune option MAX_ROWS n'est indiquée"
1933 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
1934 msgid "Automatic recovery mode"
1935 msgstr "Mode de recouvrement automatique"
1937 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
1939 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
1940 "myisam-recover server startup option."
1942 "Le mode de recouvrement automatique en cas de tables MyISAM en mauvais état, "
1943 "tel que réglé via l'option --myisam-recover au départ du serveur"
1945 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
1946 msgid "Maximum size for temporary sort files"
1947 msgstr "Taille maximum pour les fichiers de tri temporaires"
1949 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
1951 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
1952 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
1955 "La taille maximum du fichier temporaire qu'il est permis à MySQL d'allouer "
1956 "pour recréer un index MyISAM (durant un REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD "
1959 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
1960 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
1962 "La taille maximum pour les fichiers temporaires utilisés lors de la création "
1965 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
1967 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
1968 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
1971 "Si le fichier temporaire utilisé pour la création rapide des index MyISAM "
1972 "devrait s'avérer plus volumineux que d'employer la cache des clés (la "
1973 "différence étant spécifiée ici), utiliser la méthode de cache des clés"
1975 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
1976 msgid "Repair threads"
1977 msgstr "Nombre de fils d'exécution pour la réparation"
1979 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
1981 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
1982 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
1984 "Si cette valeur est plus grande que 1, les index de tables MyISAM sont créés "
1985 "en parallèle (chaque index dans son propre fil d'exécution) lors d'une "
1988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
1989 msgid "Sort buffer size"
1990 msgstr "Taille de la mémoire tampon"
1992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
1994 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
1995 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
1997 "La mémoire tampon qui est allouée pour trier les index MyISAM durant une "
1998 "opération REPAIR TABLE ou pour créer les index lors d'un CREATE INDEX ou "
2001 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2002 msgid "Index cache size"
2003 msgstr "Taille du cache d'index"
2005 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2007 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2008 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2010 "La quantité de mémoire allouée au cache des index. La valeur par défaut est "
2011 "de 32 Mio. La mémoire allouée ici est utilisée pour le cache des pages "
2014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2015 msgid "Record cache size"
2016 msgstr "Taille du cache des enregistrements"
2018 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2020 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2021 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2022 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2024 "La quantité de mémoire allouée au cache des enregistrements. La valeur par "
2025 "défaut est de 32 Mio. Cette mémoire est utilisée pour le cache des "
2026 "changements aux fichiers de données (.xtd) et pointeurs (.xtr)."
2028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2029 msgid "Log cache size"
2030 msgstr "Taille du cache du journal"
2032 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2034 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2035 "transaction log data. The default is 16MB."
2037 "La quantité de mémoire allouée au cache du journal des transactions. La "
2038 "valeur par défaut est de 16 Mio."
2040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2041 msgid "Log file threshold"
2042 msgstr "Seuil du fichier journal"
2044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2046 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2047 "default value is 16MB."
2049 "La taille d'un journal de transactions au-delà de laquelle un nouveau "
2050 "journal est créé. La valeur par défaut est de 16 Mio."
2052 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2053 msgid "Transaction buffer size"
2054 msgstr "Taille du tampon des transactions"
2056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2058 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2059 "buffers of this size). The default is 1MB."
2061 "La taille du tampon du journal global des transactions (deux tampons sont "
2062 "alloués). La valeur par défaut est de 1 Mio."
2064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2065 msgid "Checkpoint frequency"
2066 msgstr "Fréquence des points de contrôle"
2068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2070 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2071 "performed. The default value is 24MB."
2073 "La quantité de données écrite au journal de transactions avant un point de "
2074 "contrôle. La valeur par défaut est de 24 Mio."
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2077 msgid "Data log threshold"
2078 msgstr "Seuil du journal des données"
2080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2082 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2083 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2084 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2085 "that can be stored in the database."
2087 "La taille maximale d'un fichier journal de données. Sa valeur par défaut est "
2088 "de 64 Mio. PBXT peut créer un maximum de 32000 journaux de données, utilisés "
2089 "par toutes les tables. Par conséquent cette variable peut être augmentée "
2090 "pour augmenter la quantité totale de données pouvant être stockée dans la "
2093 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2094 msgid "Garbage threshold"
2095 msgstr "Seuil des informations parasites"
2097 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2099 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2100 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2102 "Le pourcentage d'information parasites dans un journal de données au-delà "
2103 "duquel il est comprimé. Il s'agit d'une valeur entre 1 et 99. La valeur par "
2106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2107 msgid "Log buffer size"
2108 msgstr "Taille du tampon du journal"
2110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2112 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2113 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2114 "required to write a data log."
2116 "La taille du tampon utilisé lors de l'écriture du journal. La valeur par "
2117 "défaut est de 256 Mio. Le moteur alloue un tampon par fil, seulement si le "
2118 "fil doit écrire dans un journal."
2120 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2121 msgid "Data file grow size"
2122 msgstr "Taille de l'augmentation du fichier des données"
2124 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2125 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2127 "La taille de l'augmentation des fichiers pointeurs d'enregistrements (.xtd)."
2129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2130 msgid "Row file grow size"
2131 msgstr "Taille d'augmentation du fichier des enregistrements"
2133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2134 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2136 "La taille de l'augmentation des fichiers pointeurs d'enregistrements (.xtr)."
2138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2139 msgid "Log file count"
2140 msgstr "Nombre de fichiers journal"
2142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2144 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2145 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2146 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2149 "Le nombre de journaux de transactions (pbxt/system/xlog*.xt) conservés par "
2150 "le système. Si le nombre de journaux dépasse cette valeur, les journaux les "
2151 "plus anciens sont détruits, sinon ils sont renommés."
2153 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2154 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2155 #: libraries/messages.inc.php:283
2156 msgid "Dumping data for table"
2157 msgstr "Contenu de la table"
2159 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2160 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2161 #: libraries/messages.inc.php:1094
2162 msgid "Table structure for table"
2163 msgstr "Structure de la table"
2165 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2166 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2167 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2168 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2169 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2170 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2171 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2172 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1154
2176 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2177 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2178 #: libraries/messages.inc.php:362
2179 msgid "Generation Time"
2182 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2183 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2184 msgid "Server version"
2185 msgstr "Version du serveur"
2187 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2188 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2190 msgstr "Version de PHP"
2192 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2193 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2194 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2195 #: tbl_structure.php:666
2199 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2204 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2208 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2212 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2213 msgid "Constraints for dumped tables"
2214 msgstr "Contraintes pour les tables exportées"
2216 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2217 msgid "Constraints for table"
2218 msgstr "Contraintes pour la table"
2220 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2221 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2222 msgstr "TYPES MIME POUR LA TABLE"
2224 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2225 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2226 msgstr "RELATIONS POUR LA TABLE"
2228 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2229 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2231 msgstr "Déclencheurs"
2233 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2234 msgid "Structure for view"
2235 msgstr "Structure de la vue"
2237 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2238 msgid "Stand-in structure for view"
2239 msgstr "Doublure de structure pour la vue"
2241 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
2242 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
2243 #: libraries/messages.inc.php:1209
2244 msgid "Unknown error in file upload."
2245 msgstr "Erreur inconnue durant le téléchargement."
2247 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
2248 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2250 "La taille du fichier téléchargé dépasse la limite permise par la directive "
2251 "upload_max_filesize de php.ini."
2253 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
2255 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2258 "La taille du fichier téléchargé dépasse la limite permise par la directive "
2259 "MAX_FILE_SIZE présente dans le formulaire HTML."
2261 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
2262 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2263 msgstr "Le fichier n'a été que partiellement téléchargé."
2265 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
2266 msgid "Missing a temporary folder."
2267 msgstr "Répertoire temporaire manquant."
2269 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
2270 msgid "Failed to write file to disk."
2271 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier sur disque."
2273 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
2274 msgid "File upload stopped by extension."
2275 msgstr "Téléchargement arrêté par l'extension."
2277 #: libraries/File.class.php:849 libraries/File.class.php:961
2278 #: libraries/messages.inc.php:333
2279 msgid "File could not be read"
2280 msgstr "Le fichier n'a pu être lu"
2282 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
2284 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2285 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2287 "Erreur lors du déplacement du fichier téléchargé, voir [a@./Documentation."
2288 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2290 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
2291 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
2292 #: libraries/messages.inc.php:1197
2295 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
2296 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
2298 "Vous avez tenté d'importer un fichier dont le mode de compression (%s) n'est "
2299 "pas supporté par votre configuration PHP ou est désactivé dans celle-ci."
2301 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2302 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2303 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2304 msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre phpMyAdmin"
2306 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2308 msgstr "Nouvelle table"
2310 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2311 #: libraries/messages.inc.php:1032
2313 msgstr "Résultat de la requête SQL"
2315 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2316 msgid "Generated by"
2319 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
2320 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
2321 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366 tbl_structure.php:778
2323 msgstr "Enregistrements"
2325 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
2326 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
2330 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
2331 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
2332 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
2333 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
2337 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
2338 #: tbl_tracking.php:323
2342 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
2343 #: tbl_tracking.php:325
2345 msgstr "Cardinalité"
2347 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
2348 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
2350 msgstr "Commentaire"
2352 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
2353 msgid "The primary key has been dropped"
2354 msgstr "La clé primaire a été effacée"
2356 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
2358 msgid "Index %s has been dropped"
2359 msgstr "L'index %s a été effacé"
2361 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
2362 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
2363 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2365 msgstr "Bases de données"
2367 #: libraries/Message.class.php:282
2369 msgid "%1$d row affected."
2370 msgid_plural "%1$d rows affected."
2371 msgstr[0] "%1$d enregistrement affecté."
2372 msgstr[1] "%1$d enregistrements affectés."
2374 #: libraries/Message.class.php:301
2376 msgid "%1$d row deleted."
2377 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2378 msgstr[0] "%1$d enregistrement supprimé."
2379 msgstr[1] "%1$d enregistrements supprimés."
2381 #: libraries/Message.class.php:320
2383 msgid "%1$d row inserted."
2384 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2385 msgstr[0] "%1$d enregistrement inséré."
2386 msgstr[1] "%1$d enregistrements insérés."
2388 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2389 #: libraries/messages.inc.php:19
2393 #. l10n: Thousands separator
2394 #: libraries/messages.inc.php:21
2398 #. l10n: Decimal separator
2399 #: libraries/messages.inc.php:23
2403 #: libraries/messages.inc.php:25
2407 #: libraries/messages.inc.php:25
2411 #: libraries/messages.inc.php:25
2415 #: libraries/messages.inc.php:25
2419 #: libraries/messages.inc.php:25
2423 #: libraries/messages.inc.php:25
2427 #: libraries/messages.inc.php:25
2431 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2432 #: libraries/messages.inc.php:30
2433 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2434 msgstr "%A %d %B %Y à %H:%M"
2436 #: libraries/messages.inc.php:31
2438 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2439 msgstr "%s jours, %s heures, %s minutes et %s secondes"
2441 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2443 msgstr "Arrêts prématurés"
2445 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2449 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2450 #: tbl_structure.php:543
2452 msgid "Add %s field(s)"
2453 msgstr "Ajouter %s champ(s)"
2455 #: libraries/messages.inc.php:43
2456 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2457 msgstr "Commentaires mis en en-tête (\\n sépare les lignes)"
2459 #: libraries/messages.inc.php:44
2460 msgid "Add into comments"
2461 msgstr "Inclure sous forme de commentaires"
2463 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2464 msgid "Add new field"
2465 msgstr "Ajouter un champ"
2467 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2468 msgid "Add privileges on the following database"
2469 msgstr "Ajouter des privilèges sur cette base de données"
2471 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2472 msgid "Add privileges on the following table"
2473 msgstr "Ajouter des privilèges sur cette table"
2475 #: libraries/messages.inc.php:48
2476 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2477 msgstr "Critères de recherche (pour l'énoncé \"where\") :"
2479 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
2481 msgid "Add to index %s column(s)"
2482 msgstr "Ajouter à l'index %s colonne(s)"
2484 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2485 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2486 #: server_privileges.php:2177
2487 msgid "Add a new User"
2488 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2490 #: libraries/messages.inc.php:51
2491 msgid "You have added a new user."
2492 msgstr "Vous avez ajouté un utilisateur"
2494 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2495 msgid "Administration"
2496 msgstr "Administration"
2498 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2503 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2504 msgid "Go back to previous page"
2505 msgstr "Retourner à la page précédente"
2507 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2508 msgid "Insert another new row"
2509 msgstr "Insérer un nouvel enregistrement"
2511 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2512 msgid "Edit next row"
2513 msgstr "Modifier l'enregistrement suivant"
2515 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2516 msgid "Go back to this page"
2517 msgstr "Demeurer sur cette page"
2519 #: libraries/messages.inc.php:58
2523 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2524 msgid "Alter table order by"
2525 msgstr "<b>Ordonner</b> la table par"
2527 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2531 #: libraries/messages.inc.php:65
2535 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2536 msgid "Angular links"
2537 msgstr "Liens angulaires"
2539 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2540 #: tbl_structure.php:429
2542 msgid "An index has been added on %s"
2543 msgstr "Un index a été ajouté sur %s"
2545 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2546 #: server_privileges.php:2123
2548 msgstr "N'importe quel"
2550 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2551 #: server_privileges.php:725
2553 msgstr "Tout serveur"
2555 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2556 #: server_privileges.php:677
2558 msgstr "Tout utilisateur"
2560 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2561 #: server_synchronize.php:894
2562 msgid "Apply Selected Changes"
2563 msgstr "Appliquer les changements sélectionnés"
2565 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2567 msgid "A primary key has been added on %s"
2568 msgstr "Une clé primaire a été ajoutée sur %s"
2570 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:369
2574 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
2578 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2580 msgstr "Tel que défini :"
2582 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
2583 msgid "At Beginning of Table"
2584 msgstr "En début de table"
2586 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
2587 msgid "At End of Table"
2588 msgstr "En fin de table"
2590 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
2591 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
2592 #: tbl_structure.php:180
2596 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
2597 msgid "Automatic layout"
2598 msgstr "Mise en page automatique"
2600 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
2604 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
2606 msgstr "Début de la section à couper"
2608 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
2610 msgstr "Début des informations sur l'anomalie"
2612 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
2613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 tbl_change.php:518
2617 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
2618 msgid "Binary - do not edit"
2619 msgstr "Binaire - ne pas éditer"
2621 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
2622 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
2624 msgstr "Log binaire"
2626 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
2628 msgstr "Type d'évènement"
2630 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
2632 msgstr "Information"
2634 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
2636 msgstr "Nom du journal binaire"
2638 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
2639 msgid "Original position"
2640 msgstr "Position d'origine"
2642 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
2646 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
2647 #: server_binlog.php:218
2649 msgstr "ID du serveur"
2651 #: libraries/messages.inc.php:99
2653 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
2655 "Êtes-vous certain de vouloir désactiver toutes les références BLOB pour la "
2658 #: libraries/messages.inc.php:100
2659 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
2663 #: libraries/messages.inc.php:102
2664 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
2665 msgstr "Vous allez DÉSACTIVER un dépôt BLOB!"
2667 #: libraries/messages.inc.php:103
2668 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
2672 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
2673 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
2674 msgstr "Supprimer les références au dépôt BLOB"
2676 #: libraries/messages.inc.php:106
2677 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
2681 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
2682 msgid "Upload to BLOB repository"
2683 msgstr "Télécharger vers le dépôt BLOB"
2685 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
2686 msgid "Let every user access this bookmark"
2687 msgstr "Signet visible pour les autres utilisateurs"
2689 #: libraries/messages.inc.php:110
2690 msgid "The bookmark has been deleted."
2691 msgstr "Le signet a été effacé."
2693 #: libraries/messages.inc.php:111
2697 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
2698 msgid "Bookmarked SQL query"
2699 msgstr "Requêtes en signets"
2701 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
2702 msgid "Replace existing bookmark of same name"
2703 msgstr "Remplacer un signet existant du même nom"
2705 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
2706 msgid "Bookmark this SQL query"
2707 msgstr "Conserver cette requête dans les signets"
2709 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
2711 msgstr "Voir uniquement"
2713 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
2714 msgid "Browse distinct values"
2715 msgstr "Affiche les valeurs distinctes"
2717 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
2718 msgid "Browse foreign values"
2719 msgstr "Afficher les valeurs de la table liée"
2721 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:214
2725 #: libraries/messages.inc.php:128
2729 #: libraries/messages.inc.php:130
2733 #: libraries/messages.inc.php:132
2734 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2735 msgstr "Erreur lors du chargement des modules d'exportation!"
2737 #: libraries/messages.inc.php:133
2738 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
2740 "Chargement impossible des greffons d'importation, veuillez vérifier votre "
2743 #: libraries/messages.inc.php:135
2746 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2747 "extension. Please check your PHP configuration."
2749 "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
2750 "[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
2752 #: libraries/messages.inc.php:137
2753 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
2754 msgstr "La clé ne peut être renommée PRIMARY!"
2756 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:224
2757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:410
2758 msgid "case-insensitive"
2759 msgstr "insensible à la casse"
2761 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:227
2762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
2763 msgid "case-sensitive"
2764 msgstr "sensible à la casse"
2766 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
2767 msgid "Central European"
2768 msgstr "Europe centrale"
2770 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
2771 msgid "... keep the old one."
2772 msgstr "... conserver intact l'ancien utilisateur."
2774 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
2775 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
2776 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec les mêmes privilèges et ..."
2778 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
2780 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
2783 " ... supprimer l'ancien utilisateur, puis recharger les privilèges au "
2786 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
2787 msgid " ... delete the old one from the user tables."
2788 msgstr " ... supprimer l'ancien utilisateur."
2790 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
2792 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
2794 " ... effacer tous les privilèges de l'ancien utilisateur, puis l'effacer."
2796 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
2797 msgid "Change Login Information / Copy User"
2798 msgstr "Changement des informations de connexion / Copie d'utilisateur"
2800 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
2801 msgid "Choose field to display"
2802 msgstr "Champ descriptif"
2804 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
2806 msgstr "Jeu de caractères"
2808 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
2809 msgid "Character Sets and Collations"
2810 msgstr "Jeux de caractères et interclassement"
2812 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
2813 #: test/theme.php:109
2815 msgstr "Jeux de caractères"
2817 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
2821 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
2822 #: server_databases.php:294
2823 msgid "Check Privileges"
2824 msgstr "Vérifier les privilèges"
2826 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
2828 msgid "Check privileges for database "%s"."
2829 msgstr "Vérifier les privilèges pour la base de données "%s"."
2831 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
2832 msgid "Please choose a page to edit"
2833 msgstr "Page à éditer"
2835 #: libraries/messages.inc.php:163 server_synchronize.php:345
2836 #: server_synchronize.php:357 server_synchronize.php:373
2837 #: server_synchronize.php:380 server_synchronize.php:739
2838 #: server_synchronize.php:767 server_synchronize.php:795
2839 #: server_synchronize.php:807
2840 msgid "Click to select"
2841 msgstr "Cliquer pour sélectionner"
2843 #: libraries/messages.inc.php:164
2844 msgid "Click to unselect"
2845 msgstr "Cliquer pour désélectionner"
2847 #: libraries/messages.inc.php:165
2848 msgid "Displaying Column Comments"
2849 msgstr "Commentaires de colonnes"
2851 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
2852 msgid "Column names"
2853 msgstr "Nom des colonnes"
2855 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
2856 msgid "Column-specific privileges"
2857 msgstr "Privilèges de colonnes"
2859 #: libraries/messages.inc.php:172
2860 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2861 msgstr "compatible MySQL 4.0"
2863 #: libraries/messages.inc.php:173
2864 msgid "Complete inserts"
2865 msgstr "Insertions complètes"
2867 #: libraries/messages.inc.php:176
2869 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2870 msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis \"%1$s\""
2872 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
2874 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
2875 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
2876 "has been configured."
2878 "Le répertoire [code]config[/code], utilisé par le script setup, est encore "
2879 "présent dans votre répertoire phpMyAdmin. Vous devriez le supprimer quand "
2880 "vous aurez terminé la configuration de phpMyAdmin."
2882 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
2884 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
2885 msgstr "Les coordonnées de la table %s n'ont pas été configurées"
2887 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
2891 #: libraries/messages.inc.php:186
2893 msgid "Database %s has been copied to %s"
2894 msgstr "La base de données %s a été copiée sur %s"
2896 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
2897 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
2898 msgstr "Copier la table vers (base<b>.</b>table) :"
2900 #: libraries/messages.inc.php:188
2902 msgid "Table %s has been copied to %s."
2903 msgstr "La table %s a été copiée vers %s."
2905 #: libraries/messages.inc.php:189
2906 msgid "Can't copy table to same one!"
2907 msgstr "On ne peut copier la table sur elle-même!"
2909 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
2910 msgid "Could not connect to the source"
2911 msgstr "Connexion à la source impossible"
2913 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
2914 msgid "Could not connect to the target"
2915 msgstr "Connexion à la cible impossible"
2917 #: libraries/messages.inc.php:192
2920 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
2922 "phpMyAdmin n'a pu éliminer le processus %s. Il était probablement déjà fermé."
2924 #: libraries/messages.inc.php:195
2926 msgid "Create an index on %s columns"
2927 msgstr "Créer un index sur %s colonnes"
2929 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
2930 msgid "Create a new index"
2931 msgstr "Créer un nouvel index"
2933 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
2934 msgid "Create a page"
2935 msgstr "Créer une page"
2937 #: libraries/messages.inc.php:200
2938 msgid "Creation of PDFs"
2939 msgstr "Génération de schémas en PDF"
2941 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
2942 msgid "Create relation"
2943 msgstr "Nouvelle relation"
2945 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
2946 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
2947 msgid "Create table"
2948 msgstr "Nouvelle table"
2950 #: libraries/messages.inc.php:203
2951 msgctxt "$strCreateTableShort"
2952 msgid "Create table"
2953 msgstr "Créer une table"
2955 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
2956 msgid "Database for user"
2957 msgstr "Base de données pour cet utilisateur"
2959 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
2960 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
2962 "Créer une base portant son nom et donner à cet utilisateur tous les "
2963 "privilèges sur cette base"
2965 #: libraries/messages.inc.php:206
2966 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2970 #: libraries/messages.inc.php:207
2972 msgid "Grant all privileges on database "%s""
2973 msgstr "Donner tous les privilèges sur la base de données "%s""
2975 #: libraries/messages.inc.php:208
2976 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2977 msgstr "Donner les privilèges passepartout (utilisateur\\_%)"
2979 #: libraries/messages.inc.php:209
2980 msgid "Creation/Update/Check dates"
2981 msgstr "Dates de création/modification/vérification"
2983 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:230
2987 #: libraries/messages.inc.php:212
2991 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
2992 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
2993 msgid "Current server"
2994 msgstr "Serveur actuel"
2996 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2997 msgid "Custom color"
2998 msgstr "Couleur au choix"
3000 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3004 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3008 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3009 msgid "Czech-Slovak"
3010 msgstr "tchèque-slovaque"
3012 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3016 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
3017 msgid "The database name is empty!"
3018 msgstr "Le nom de la base de données est vide!"
3020 #: libraries/messages.inc.php:222
3021 msgid "Database export options"
3022 msgstr "Options d'exportation"
3024 #: libraries/messages.inc.php:223
3026 msgid "Database %1$s has been created."
3027 msgstr "La base de données %1$s a été créée."
3029 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3030 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3032 msgid "'%s' database does not exist."
3033 msgstr "La base de données '%s' n'existe pas."
3035 #: libraries/messages.inc.php:227
3037 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3038 msgstr "%s bases de données ont été supprimées."
3040 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3041 msgid "Source database"
3042 msgstr "Base de données source"
3044 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3045 msgid "Databases statistics"
3046 msgstr "Statistiques sur les bases de données"
3048 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3049 #: server_databases.php:363
3050 msgid "Disable Statistics"
3051 msgstr "Désactiver les statistiques"
3053 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3054 #: server_databases.php:359
3055 msgid "Enable Statistics"
3056 msgstr "Activer les statistiques"
3058 #: libraries/messages.inc.php:232
3060 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3061 "between the web server and the MySQL server."
3063 "Note: L'activation des statistiques peut causer un trafic important entre le "
3064 "serveur web et le serveur MySQL."
3066 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3067 msgid "Target database"
3068 msgstr "Base de données cible"
3070 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3071 #: server_synchronize.php:868
3072 msgid "Data Difference"
3073 msgstr "Différence dans les données"
3075 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3076 msgid "Data Synchronization"
3077 msgstr "Synchronisation des données"
3079 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3080 #: server_privileges.php:1679
3081 msgid "Database-specific privileges"
3082 msgstr "Privilèges spécifiques à une base de données"
3084 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3085 msgid "database-specific"
3086 msgstr "spécifique à cette base de données"
3088 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3090 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3091 "escaping or quotes, using this format: a"
3093 "Pour les valeurs par défaut, veuillez n'entrer qu'une seule valeur, sans "
3094 "caractère d'échappement ou apostrophes, sous la forme: a"
3096 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3097 msgid "Defragment table"
3098 msgstr "Défragmenter la table"
3100 #: libraries/messages.inc.php:250
3101 msgid "Use delayed inserts"
3102 msgstr "Insertions avec délais (DELAYED)"
3104 #: libraries/messages.inc.php:253
3105 msgid "No users selected for deleting!"
3106 msgstr "Aucun utilisateur n'a été choisi en vue de le détruire!"
3108 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3109 msgid "Delete relation"
3110 msgstr "Effacer la relation"
3112 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3115 msgstr "Destruction de %s"
3117 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3121 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3123 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3124 "like to delete those references?"
3126 "Cette page fait référence à des tables qui n'existent plus. Voulez-vous "
3127 "effacer ces références?"
3129 #: libraries/messages.inc.php:262
3131 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3132 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3133 "appropriate field name."
3135 "Le champ à afficher est montré en rose. Pour indiquer qu'un champ est ou "
3136 "n'est plus le champ à afficher, cliquer l'icône \"Champ à afficher\", puis "
3137 "cliquer sur le nom de champ approprié."
3139 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3141 msgstr "dictionnaire"
3143 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3147 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3148 msgid "Direct links"
3149 msgstr "Liens directs"
3151 #: libraries/messages.inc.php:268 libraries/relation.lib.php:101
3152 #: libraries/relation.lib.php:108
3156 #: libraries/messages.inc.php:269
3157 msgid "Disable foreign key checks"
3158 msgstr "Désactiver la vérification des clés étrangères"
3160 #: libraries/messages.inc.php:270
3161 msgid "Display Features"
3162 msgstr "Affichage infobulle"
3164 #: libraries/messages.inc.php:271
3165 msgid "Display order:"
3166 msgstr "Ordre d'affichage :"
3168 #: libraries/messages.inc.php:273
3169 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3170 msgstr "Recherche par valeur (passepartout: \"%\") "
3172 #: libraries/messages.inc.php:274
3176 #: libraries/messages.inc.php:276
3177 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3178 msgstr "Ne pas utiliser AUTO_INCREMENT pour la valeur zéro"
3180 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
3181 msgid "Do you really want to "
3182 msgstr "Voulez-vous vraiment effectuer "
3184 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
3185 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
3186 msgstr "Vous êtes sur le point de DÉTRUIRE une base de données!"
3188 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3189 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3190 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3192 "Supprimer les bases de données portant le même nom que les utilisateurs"
3194 #: libraries/messages.inc.php:284
3196 msgid "Dump has been saved to file %s."
3197 msgstr "Le fichier d'exportation a été sauvegardé sous %s."
3199 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3203 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3204 #: server_privileges.php:1610
3205 msgid "Edit Privileges"
3206 msgstr "Changer les privilèges"
3208 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3212 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3213 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3214 msgstr "MySQL n'a retourné aucun enregistrement."
3216 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3220 #: libraries/messages.inc.php:295
3221 msgid "Enclose export in a transaction"
3222 msgstr "Utiliser le mode transactionnel"
3224 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3226 msgstr "Fin de la section à couper"
3228 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3230 msgstr "Fin des informations sur l'anomalie"
3232 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/StorageEngine.class.php:359
3234 msgid "%s is available on this MySQL server."
3235 msgstr "%s est disponible sur ce serveur MySQL."
3237 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/StorageEngine.class.php:362
3239 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3240 msgstr "%s a été désactivé sur ce serveur MySQL."
3242 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3243 #: test/theme.php:113
3247 #: libraries/messages.inc.php:302 libraries/StorageEngine.class.php:366
3249 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3250 msgstr "Ce serveur MySQL ne supporte pas le moteur de stockage %s."
3252 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3256 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3257 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3258 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3259 msgstr " Veuillez noter que les noms de privilèges sont exprimés en anglais"
3261 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3262 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3263 msgid "Error in ZIP archive:"
3264 msgstr "Erreur rencontrée dans l'archive ZIP :"
3266 #: libraries/messages.inc.php:307
3267 msgid "Error: Relation not added."
3268 msgstr "Erreur: relation non ajoutée."
3270 #: libraries/messages.inc.php:308
3271 msgid "Error: relation already exists."
3272 msgstr "Erreur: relation déjà existante."
3274 #: libraries/messages.inc.php:309
3276 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3277 msgstr "Erreur lors du renommage de %1$s en %2$s"
3279 #: libraries/messages.inc.php:310
3280 msgid "Error saving coordinates for Designer."
3281 msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des coordonnées Concepteur."
3283 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3287 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3291 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3295 #: libraries/messages.inc.php:315
3296 msgid "Excel edition"
3297 msgstr "Excel en version"
3299 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3300 msgid "Export/Import to scale"
3301 msgstr "Exporter/Importer à l'échelle"
3303 #: libraries/messages.inc.php:320
3304 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3305 msgstr "Ce choix d'exportation doit être sauvegardé dans un fichier!"
3307 #: libraries/messages.inc.php:321
3308 msgid "Extended inserts"
3309 msgstr "Insertions étendues"
3311 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3312 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3316 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3317 msgid "Failed attempts"
3318 msgstr "Tentatives échouées"
3320 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3322 msgid "Field %s has been dropped"
3323 msgstr "Le champ %s a été effacé"
3325 #: libraries/messages.inc.php:328
3326 msgid "Fields enclosed by"
3327 msgstr "Champs entourés par"
3329 #: libraries/messages.inc.php:329
3330 msgid "Fields escaped by"
3331 msgstr "Caractère spécial"
3333 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3337 #: libraries/messages.inc.php:331
3338 msgid "Fields terminated by"
3339 msgstr "Champs terminés par"
3341 #: libraries/messages.inc.php:332
3344 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3346 "Le fichier %s existe déjà sur le serveur, veuillez changer le nom, ou cocher "
3349 #: libraries/messages.inc.php:334
3350 msgid "database name"
3351 msgstr "nom de base de données"
3353 #: libraries/messages.inc.php:335
3355 msgstr "nom de serveur"
3357 #: libraries/messages.inc.php:336
3359 msgstr "nom de table"
3361 #: libraries/messages.inc.php:337
3364 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3365 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
3366 "3$s. Other text will be kept as is."
3368 "Cette valeur est interprétée avec %1$sstrftime%2$s, vous pouvez donc "
3369 "utiliser des chaînes de format d'heure. Ces transformations additionnelles "
3370 "vont se produire: %3$s. Tout autre texte sera conservé tel quel."
3372 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3376 #: libraries/messages.inc.php:342
3379 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3380 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3381 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3382 "sreload the privileges%s before you continue."
3384 "Note: phpMyAdmin obtient la liste des privilèges directement à partir des "
3385 "tables MySQL. Le contenu de ces tables peut être différent des privilèges "
3386 "effectifs, si des changements manuels ont été apportés. Dans ce cas, vous "
3387 "devriez %srecharger les privilèges%s avant de continuer."
3389 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3390 msgid "Flush query cache"
3391 msgstr "Vider la cache des requêtes"
3393 #: libraries/messages.inc.php:344
3394 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3395 msgstr "Recharger la table (\"FLUSH\")"
3397 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3398 msgid "Flush (close) all tables"
3399 msgstr "Fermer toutes les tables"
3401 #: libraries/messages.inc.php:347
3403 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3405 "Erreur lors de la création de la clé étrangère sur %1$s (vérifiez le type "
3408 #: libraries/messages.inc.php:348
3409 msgid "FOREIGN KEY relation added"
3410 msgstr "Relation de type FOREIGN KEY ajoutée"
3412 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3413 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3417 #: libraries/messages.inc.php:350
3418 msgid "Missing value in the form!"
3419 msgstr "Formulaire incomplet !"
3421 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3423 msgstr "Démarrer complètement"
3425 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3427 msgstr "Arrêter complètement"
3429 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3433 #: libraries/messages.inc.php:359 libraries/relation.lib.php:107
3434 msgid "General relation features"
3435 msgstr "Fonctions relationnelles"
3437 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3441 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3446 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3447 msgid "Get more themes!"
3448 msgstr "Obtenez d'autres thèmes!"
3450 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3454 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3455 #: server_privileges.php:1500
3456 msgid "Global privileges"
3457 msgstr "Privilèges globaux"
3459 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3460 #: server_variables.php:89
3461 msgid "Global value"
3462 msgstr "Valeur globale"
3464 #: libraries/messages.inc.php:370
3465 msgid "Go to database"
3466 msgstr "Aller à la base de données"
3468 #: libraries/messages.inc.php:371
3470 msgstr "Aller à la table"
3472 #: libraries/messages.inc.php:372
3474 msgstr "Aller à la vue"
3476 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3477 #: server_privileges.php:1684
3481 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3485 #: libraries/messages.inc.php:375
3489 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3491 msgstr "Gestionnaire"
3493 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3494 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3495 msgstr "Les tables sélectionnées ont été synchronisées."
3497 #: libraries/messages.inc.php:379
3498 msgid "You have to choose at least one column to display"
3499 msgstr "Vous devez choisir au moins une colonne à afficher"
3501 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3505 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3509 #: libraries/messages.inc.php:382
3510 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3511 msgstr "Utiliser l'hexadecimal pour les BLOB"
3513 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
3517 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3518 msgid "Hide/Show all"
3519 msgstr "Cacher/montrer tout"
3521 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3522 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3523 msgstr "Cacher/montrer les tables sans liens"
3525 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3526 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3527 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3531 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3532 msgid "Official Homepage"
3533 msgstr "Site officiel"
3535 #: libraries/messages.inc.php:388
3536 msgid "The host name is empty!"
3537 msgstr "Le nom de serveur est vide"
3539 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3540 #: server_privileges.php:753
3542 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3543 "table are used instead."
3545 "Quand la table Host est utilisée, ce champ est ignoré et les valeurs de la "
3546 "table Host sont utilisées à la place."
3548 #: libraries/messages.inc.php:391
3549 msgid "Microsoft Word 2000"
3550 msgstr "Microsoft Word 2000"
3552 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3556 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3560 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3564 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3565 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3566 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3568 msgstr "Texte entier"
3570 #: libraries/messages.inc.php:397
3571 msgid "Ignore duplicate rows"
3572 msgstr "Ignorer les doublons"
3574 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
3575 #: tbl_indexes.php:223
3579 #: libraries/messages.inc.php:399
3580 msgid "Use ignore inserts"
3581 msgstr "Ignorer les erreurs de doublons (INSERT IGNORE)"
3583 #: libraries/messages.inc.php:400
3584 msgid "Column names in first row"
3585 msgstr "La première ligne contient le nom des colonnes"
3587 #: libraries/messages.inc.php:401
3588 msgid "Do not import empty rows"
3589 msgstr "Ne pas importer les lignes vides"
3591 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3592 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3593 msgstr "Importer/Exporter les coordonnées pour le schéma PDF"
3595 #: libraries/messages.inc.php:403
3596 msgid "Import files"
3597 msgstr "Importe les fichiers"
3599 #: libraries/messages.inc.php:407
3601 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3603 "Les structures suivanates ont été créées ou modifiées. Ici vous pouvez :"
3605 #: libraries/messages.inc.php:408
3606 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3607 msgstr "Consulter le contenu d'une structure en cliquant sur son nom"
3609 #: libraries/messages.inc.php:409
3611 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3613 "Modifiez l'un des réglages en cliquant le lien \"Options\" correspondant"
3615 #: libraries/messages.inc.php:410
3616 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3617 msgstr "Modifier sa structure via le lien \"Structure\""
3619 #: libraries/messages.inc.php:411
3620 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3621 msgstr "Importer les valeurs de monnaie ($5.00 devient 5.00)"
3623 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3624 msgid "Open Document Spreadsheet"
3625 msgstr "Open Document Spreadsheet"
3627 #: libraries/messages.inc.php:413
3628 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3629 msgstr "Importer les pourcentages en tant que décimales (12.00% devient .12)"
3631 #: libraries/messages.inc.php:417
3632 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3633 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3635 #: libraries/messages.inc.php:418
3636 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3637 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
3639 #: libraries/messages.inc.php:420
3642 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3645 "Les index %1$s et %2$s semblent identiques et l'un d'eux pourrait être "
3648 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3650 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3651 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3655 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
3657 msgstr "Nom de l'index :"
3659 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
3661 msgstr "Type d'index :"
3663 #: libraries/messages.inc.php:425
3665 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3666 msgstr "Il y a des problèmes avec les index de la table `%s`"
3668 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3670 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3671 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3672 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3673 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3675 "Votre fichier de configuration fait référence à l'utilisateur root sans mot "
3676 "de passe, ce qui correspond à la valeur par défaut de MySQL. Votre serveur "
3677 "MySQL est donc ouvert aux intrusions, et vous devriez corriger ce problème "
3680 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3681 msgid "Insert as new row"
3682 msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement"
3684 #: libraries/messages.inc.php:437
3686 msgid "Inserted row id: %1$d"
3687 msgstr "Identifiant de l'enregistrement inséré : %1$d"
3689 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3690 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3691 msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement (ignorer les erreurs)"
3693 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3697 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3699 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3702 "Une relation interne n'est pas nécessaire lorsqu'une clé correspondante de "
3703 "type FOREIGN KEY existe"
3705 #: libraries/messages.inc.php:442
3706 msgid "Internal relation added"
3707 msgstr "Relation interne ajoutée"
3709 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3710 msgid "Internal relations"
3711 msgstr "Relations internes"
3713 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:590
3714 #: tbl_structure.php:601
3715 msgid "Column count has to be larger than zero."
3716 msgstr "Le nombre de champs doit être plus grand que zéro."
3718 #: libraries/messages.inc.php:447
3720 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3721 msgstr "La colonne %s est invalide!"
3723 #: libraries/messages.inc.php:448
3725 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3726 msgstr "Nombre de champs invalide dans les données CSV à la ligne %d"
3728 #: libraries/messages.inc.php:449
3730 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3731 msgstr "Format invalide pour les données CSV à la ligne %d."
3733 #: libraries/messages.inc.php:450
3735 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3736 msgstr "Paramètres invalides pour l'importation CSV: %s"
3738 #: libraries/messages.inc.php:451 libraries/Table.class.php:1019
3739 msgid "Invalid database"
3740 msgstr "Nom de base de données invalide"
3742 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3743 #: tbl_structure.php:537
3744 msgid "You have to add at least one field."
3745 msgstr "Vous devez ajouter au moins un champ"
3747 #: libraries/messages.inc.php:454
3748 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3749 msgstr "Ce greffon ne supporte pas les importations en format comprimé!"
3751 #: libraries/messages.inc.php:456
3753 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3755 "Nom d'hôte (hostname) invalide pour le serveur %1$s. Veuillez vérifier votre "
3758 #: libraries/messages.inc.php:457
3760 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3761 msgstr "Indice de serveur invalide: \"%s\""
3763 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
3764 #: tbl_get_field.php:26
3765 msgid "Invalid table name"
3766 msgstr "Nom de table invalide"
3768 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:260
3769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3773 #: libraries/messages.inc.php:461
3775 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3776 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3779 "Javascript est désactivé ou manquant dans votre fureteur, certaines "
3780 "fonctions de phpMyAdmin seront manquantes. Par exemple le cadre de "
3781 "navigation ne sera pas mis à jour automatiquement."
3783 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3787 #: libraries/messages.inc.php:463
3789 msgid "Jump to database "%s"."
3790 msgstr "Aller à la base de données "%s"."
3792 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3793 msgid "Do not change the password"
3794 msgstr "Conserver le mot de passe"
3796 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3798 msgstr "Cache des clés"
3800 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
3801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3805 #: libraries/messages.inc.php:474
3807 msgid "Unknown language: %1$s."
3808 msgstr "Langue inconnue: %1$s."
3810 #: libraries/messages.inc.php:476
3811 msgid "Table caption"
3812 msgstr "Sous-titre de la table"
3814 #: libraries/messages.inc.php:477
3815 msgid "Content of table __TABLE__"
3816 msgstr "Contenu de la table __TABLE__"
3818 #: libraries/messages.inc.php:478
3819 msgid "Continued table caption"
3820 msgstr "Sous-titre de la table (suite)"
3822 #: libraries/messages.inc.php:479
3826 #: libraries/messages.inc.php:480
3827 msgid "Include table caption"
3828 msgstr "Inclure les sous-titres"
3830 #: libraries/messages.inc.php:481
3832 msgstr "Clé de l'étiquette"
3834 #: libraries/messages.inc.php:482
3838 #: libraries/messages.inc.php:483
3839 msgid "Structure of table __TABLE__"
3840 msgstr "Structure de la table __TABLE__"
3842 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3846 #: libraries/messages.inc.php:485
3847 msgid "CSV using LOAD DATA"
3848 msgstr "CSV via LOAD DATA"
3850 #: libraries/messages.inc.php:486
3851 msgid "Use LOCAL keyword"
3852 msgstr "Utiliser l'option LOCAL"
3854 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3855 msgid "Length/Values"
3856 msgstr "Taille/Valeurs*"
3858 #: libraries/messages.inc.php:488
3859 msgid "Number of rows per page"
3860 msgstr "Nombre d'enregistrements par page"
3862 #: libraries/messages.inc.php:489
3863 msgid "Lines terminated by"
3864 msgstr "Lignes terminées par"
3866 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3870 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
3871 #: server_privileges.php:729
3875 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
3876 msgid "Login Information"
3877 msgstr "Information pour la connexion"
3879 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3880 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3881 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3885 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3886 msgid "max. concurrent connections"
3887 msgstr "max. de connexions simultanées"
3889 #: libraries/messages.inc.php:506
3890 msgid "Maximal length of created query"
3891 msgstr "Taille maximum de la requête générée"
3893 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3895 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3896 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3897 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3899 "L'extension PHP mbstring n'a pu être localisée et il semble que vous "
3900 "utilisiez un jeu de caractères multi-octets. Sans cette extension, "
3901 "phpMyAdmin est incapable de gérer correctement les caractères et il peut en "
3902 "résulter des problèmes."
3904 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3906 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3907 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3910 "Vous avez activé mbstring.func_overload dans votre configuration PHP. Cette "
3911 "option est incompatible avec phpMyAdmin et peut nuire au traitement des "
3914 #: libraries/messages.inc.php:510
3915 msgid "MediaWiki Table"
3916 msgstr "Tableau MediaWiki"
3918 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3919 msgid "Available MIME types"
3920 msgstr "Types MIME disponibles"
3922 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3923 msgid "Available transformations"
3924 msgstr "Transformations disponibles"
3926 #: libraries/messages.inc.php:513
3927 msgctxt "$strMIME_description"
3929 msgstr "Description"
3931 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3932 #: transformation_overview.php:60
3935 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3936 "author what %s does."
3938 "Aucune description n'est disponible pour cette transformation.<br />Veuillez "
3939 "demander à son auteur, des détails sur %s."
3941 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3944 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3945 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3947 "La %sdescription des transformations%s explique les transformations "
3948 "possibles en fonction des types MIME."
3950 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
3952 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3953 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3954 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3955 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3957 "Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce "
3958 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") "
3959 "ou une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère "
3960 "d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3962 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3963 msgid "Transformation options"
3964 msgstr "Options de transformation"
3966 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3968 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3970 "Les types MIME affichées en italiques ne possèdent pas de fonctions de "
3973 #: libraries/messages.inc.php:522
3974 msgid "Modifications have been saved"
3975 msgstr "Les modifications ont été sauvegardées."
3977 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3978 msgid "Modify an index"
3979 msgstr "Modifier un index"
3981 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3983 msgstr "Déplacer le menu"
3985 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3986 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3987 msgstr "Déplacer la table vers (base<b>.</b>table) : "
3989 #: libraries/messages.inc.php:527
3991 msgid "Table %s has been moved to %s."
3992 msgstr "La table %s a été déplacée vers %s."
3994 #: libraries/messages.inc.php:528
3995 msgid "Can't move table to same one!"
3996 msgstr "On ne peut déplacer la table sur elle-même!"
3998 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
3999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
4000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
4001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
4002 msgid "multilingual"
4003 msgstr "multilingue"
4005 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4006 msgid "MySQL charset"
4007 msgstr "Jeu de caractères pour MySQL"
4009 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4010 msgid "MySQL client version"
4011 msgstr "Version du client MySQL"
4013 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4014 msgid "MySQL connection collation"
4015 msgstr "Interclassement pour la connexion MySQL"
4017 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4020 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4021 "This may cause unpredictable behavior."
4023 "La version de votre bibliothèque MySQL (%s) diffère de la version de votre "
4024 "serveur MySQL (%s). Ceci peut occasionner un comportement imprévisible."
4026 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4027 msgid "Show processes"
4028 msgstr "Afficher les processus"
4030 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4031 #: server_synchronize.php:1186
4032 msgid "No databases"
4033 msgstr "Aucune base de données"
4035 #: libraries/messages.inc.php:554
4036 msgid "No databases selected."
4037 msgstr "Aucune base de données n'a été sélectionnée."
4039 #: libraries/messages.inc.php:555
4041 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
4042 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
4043 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
4045 "Aucune données n'a été reçu en vue de l'importation. Aucun nom de fichier "
4046 "n'a été fourni, ou encore la taille du fichier a dépassé la limite permise "
4047 "par votre configuration de PHP. Voir [a@./Documentation."
4048 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]"
4050 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4051 msgid "no description"
4052 msgstr "pas de description"
4054 #: libraries/messages.inc.php:557 libraries/StorageEngine.class.php:198
4056 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4058 "Aucune information détaillée sur l'état n'est disponible pour ce moteur de "
4061 #: libraries/messages.inc.php:558
4062 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
4063 msgstr "La commande \"DROP DATABASE\" est désactivée."
4065 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4066 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4067 msgstr "Aucun fichier présent dans l'archive ZIP!"
4069 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
4070 msgid "No index defined!"
4071 msgstr "Aucun index n'est défini!"
4073 #: libraries/messages.inc.php:563
4074 msgid "No index parts defined!"
4075 msgstr "Aucune colonne n'a été définie pour cet index!"
4077 #: libraries/messages.inc.php:564
4079 msgstr "Pas de modifications"
4081 #: libraries/messages.inc.php:565
4082 msgctxt "$strNoneDefault"
4086 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4087 msgid "This format has no options"
4088 msgstr "Ce format ne comporte pas d'options"
4090 #: libraries/messages.inc.php:570
4092 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4094 "Le serveur web n'a pas les permissions nécessaires pour enregistrer le "
4097 #: libraries/messages.inc.php:573
4098 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4099 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page"
4101 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4102 msgid "No rows selected"
4103 msgstr "Aucun enregistrement n'a été sélectionné"
4105 #: libraries/messages.inc.php:575
4107 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4108 msgstr "Espace-disque insuffisant pour enregistrer le fichier %s."
4110 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4113 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4116 "Les thèmes ne sont pas supportés, veuillez vérifier votre configuration et/"
4117 "ou vos thèmes dans le répertoire %s."
4119 #: libraries/messages.inc.php:578
4120 msgid "This is not a number!"
4121 msgstr "Ce n'est pas un nombre !"
4123 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4127 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4128 #: server_synchronize.php:839
4130 msgstr "non présent"
4132 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4133 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4135 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4136 msgstr "La table <b>%s</b> est absente ou non définie dans %s"
4138 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
4139 msgid "No user(s) found."
4140 msgstr "Il n'y a aucun utilisateur"
4142 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4143 msgid "Number of tables"
4144 msgstr "Nombre de tables"
4146 #: libraries/messages.inc.php:587
4148 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
4149 msgstr "%s occurence(s) dans la table <i>%s</i>"
4151 #: libraries/messages.inc.php:588
4153 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
4154 msgstr "<b>Total :</b> <i>%s</i> occurence(s)"
4156 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4157 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4161 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4162 #: pmd_general.php:340
4166 #: libraries/messages.inc.php:593
4167 msgid "Open Document Text"
4168 msgstr "Texte \"Open Document\""
4170 #: libraries/messages.inc.php:596
4174 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4178 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4179 msgid "PARTITION definition"
4180 msgstr "Définition de PARTITION"
4182 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4184 msgstr "partitionné"
4186 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4187 msgid "Partition maintenance"
4188 msgstr "Gestion des partitions"
4190 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4192 msgid "Partition %s"
4193 msgstr "Partition %s"
4195 #: libraries/messages.inc.php:614
4197 msgid "The password for %s was changed successfully."
4198 msgstr "Le mot de passe de %s a été changé."
4200 #: libraries/messages.inc.php:615
4201 msgid "The password is empty!"
4202 msgstr "Le mot de passe est vide"
4204 #: libraries/messages.inc.php:617
4205 msgid "The passwords aren't the same!"
4206 msgstr "Les mots de passe doivent être identiques"
4208 #: libraries/messages.inc.php:643
4210 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4211 msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s"
4213 #: libraries/messages.inc.php:644
4215 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4216 msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !"
4218 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4220 msgstr "Pas de table !"
4222 #: libraries/messages.inc.php:646
4223 msgid "Page has been created"
4224 msgstr "La page a été créée."
4226 #: libraries/messages.inc.php:647
4227 msgid "Page creation failed"
4228 msgstr "Échec de création de page"
4230 #: libraries/messages.inc.php:648
4234 #: libraries/messages.inc.php:649
4235 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4236 msgstr "(Génère un rapport contenant les données d'une seule table)"
4238 #: libraries/messages.inc.php:650
4239 msgid "Report title"
4240 msgstr "Titre du rapport"
4242 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4243 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4247 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4251 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4253 msgstr "par seconde"
4255 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:272
4259 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
4261 msgstr "annuaire téléphonique"
4263 #: libraries/messages.inc.php:656
4265 msgstr "Tableau PHP"
4267 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4268 msgid "PHP extension"
4269 msgstr "Extension PHP"
4271 #: libraries/messages.inc.php:661
4272 msgid "Please select the primary key or a unique key"
4273 msgstr "Veuillez choisir la clé primaire ou un index unique"
4275 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4277 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4278 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4280 "Activez les fonctions avancées dans le fichier de configuration "
4281 "(<code>config.inc.php</code>), en vous basant par exemple sur <code>config."
4282 "sample.inc.php</code>."
4284 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4285 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4286 msgstr "Guide rapide de configuration des fonctions avancées :"
4288 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4290 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4292 "Créez les tables requises au moyen de <code>script/create_tables.sql</code>."
4294 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4295 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4296 msgstr "Créez un utilisateur pma et donnez-lui accès à ces tables."
4298 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4299 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4301 "Reconnectez-vous à phpMyAdmin afin d'utiliser le fichier de configuration "
4304 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
4308 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4309 #: server_synchronize.php:1158
4313 #: libraries/messages.inc.php:675
4314 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4315 msgstr "Le nom d'une clé primaire doit être PRIMARY!"
4317 #: libraries/messages.inc.php:676
4319 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4321 "(\"PRIMARY\" <b>doit et ne peut être</b> que le nom d'une clé "
4324 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4326 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4330 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4331 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4332 msgstr "Tous les privilèges sauf GRANT."
4334 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4335 #: server_privileges.php:476
4336 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4337 msgstr "Permission de modifier la structure des tables existantes."
4339 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4340 #: server_privileges.php:482
4341 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4342 msgstr "Permission de modifier et de supprimer des procédures stockées."
4344 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4345 #: server_privileges.php:475
4346 msgid "Allows creating new databases and tables."
4347 msgstr "Permission de créer des bases de données et des tables."
4349 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4350 #: server_privileges.php:481
4351 msgid "Allows creating stored routines."
4352 msgstr "Permission de créer des procédures stockées."
4354 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4355 msgid "Allows creating new tables."
4356 msgstr "Permission de créer des tables."
4358 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4359 #: server_privileges.php:479
4360 msgid "Allows creating temporary tables."
4361 msgstr "Permission de créer des tables temporaires."
4363 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4364 #: server_privileges.php:515
4365 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4366 msgstr "Permission de créer, supprimer et renommer des comptes utilisateurs"
4368 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4369 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4370 #: server_privileges.php:491
4371 msgid "Allows creating new views."
4372 msgstr "Permission de créer des vues."
4374 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4375 #: server_privileges.php:467
4376 msgid "Allows deleting data."
4377 msgstr "Permission de détruire des données"
4379 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4380 #: server_privileges.php:478
4381 msgid "Allows dropping databases and tables."
4382 msgstr "Permission d'effacer des bases de données et des tables."
4384 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4385 msgid "Allows dropping tables."
4386 msgstr "Permission d'effacer des tables."
4388 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4389 #: server_privileges.php:495
4390 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4392 "Permission de mettre en place des événements pour le programmateur "
4395 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4396 #: server_privileges.php:483
4397 msgid "Allows executing stored routines."
4398 msgstr "Permission d'exécuter des procédures stockées"
4400 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4401 #: server_privileges.php:470
4402 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4404 "Permission d'importer et d'exporter des données à partir de / dans des "
4407 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4409 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4411 "Permission d'ajouter des utilisateurs et des privilèges sans avoir besoin de "
4412 "recharger les privilèges."
4414 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4415 #: server_privileges.php:477
4416 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4417 msgstr "Permission de créer et d'effacer des index."
4419 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4420 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4421 msgid "Allows inserting and replacing data."
4422 msgstr "Permission d'ajouter et de remplacer des données"
4424 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4425 #: server_privileges.php:510
4426 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4428 "Permission de verrouiller des enregistrements dans le fil courant (unité "
4431 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4432 #: server_privileges.php:609
4433 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4435 "Limite du nombre de nouvelles connexions qu'un utilisateur peut démarrer, "
4438 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4439 #: server_privileges.php:597
4440 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4442 "Limite du nombre de requêtes qu'un utilisateur peut envoyer au serveur, par "
4445 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4446 #: server_privileges.php:603
4448 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4451 "Limite du nombre de commandes changeant une table ou base de données, qu'un "
4452 "utilisateur peut exécuter, par heure."
4454 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4455 #: server_privileges.php:615
4456 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4458 "Limite le nombre de connexions simultanées autorisées pour un utilisateur."
4460 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4461 #: server_privileges.php:505
4462 msgid "Allows viewing processes of all users"
4463 msgstr "Permission de voir les processus de tous les utilisateurs"
4465 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4466 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4467 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4468 msgstr "Non effectif dans cette version de MySQL."
4470 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4471 #: server_privileges.php:506
4472 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4474 "Permission de recharger les réglages du serveur, et de vidanger la mémoire "
4477 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4478 #: server_privileges.php:513
4479 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4481 "Permission de demander où sont les maîtres et les esclaves (système de "
4484 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4485 #: server_privileges.php:514
4486 msgid "Needed for the replication slaves."
4487 msgstr "Nécessaire pour les esclaves (système de duplication)."
4489 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4490 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4491 msgid "Allows reading data."
4492 msgstr "Permission de lire des données."
4494 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4495 #: server_privileges.php:508
4496 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4497 msgstr "Permission de voir la liste complète des noms de bases de données."
4499 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4500 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4501 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4502 msgstr "Permission d'exécuter SHOW CREATE VIEW."
4504 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4505 #: server_privileges.php:507
4506 msgid "Allows shutting down the server."
4507 msgstr "Permission d'arrêter le serveur MySQL."
4509 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4510 #: server_privileges.php:504
4512 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4513 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4514 "killing threads of other users."
4516 "Permission de se connecter, même si le nombre maximal de connexions permises "
4517 "a été atteint; ceci est requis pour la plupart des opérations de type "
4518 "administratif, par exemple les changements de variables globales ou la "
4519 "destruction de processus."
4521 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4522 #: server_privileges.php:496
4523 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4524 msgstr "Permission de créer et de supprimer des déclencheurs"
4526 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4527 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4528 msgid "Allows changing data."
4529 msgstr "Permission de changer des données."
4531 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4532 msgid "No privileges."
4533 msgstr "Pas de privilèges"
4535 #: libraries/messages.inc.php:718
4536 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4537 msgstr "Les privilèges ont été rechargés."
4539 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4543 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4544 msgid "Protocol version"
4545 msgstr "Version du protocole"
4547 #: libraries/messages.inc.php:723
4548 msgid "Put fields names in the first row"
4549 msgstr "Afficher les noms de champ en première ligne"
4551 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4552 msgid "The following queries have been executed:"
4553 msgstr "Ces requêtes ont été exécutées :"
4555 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4557 msgstr "Cache des requêtes"
4559 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4560 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4561 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4562 msgid "Query window"
4563 msgstr "Fenêtre SQL"
4565 #: libraries/messages.inc.php:733
4567 msgstr "Historique SQL"
4569 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4572 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4575 "<b>Statistiques sur les requêtes</b>: Depuis son démarrage, %s requêtes ont "
4576 "été envoyées au serveur."
4578 #: libraries/messages.inc.php:735
4580 msgid "Query took %01.4f sec"
4581 msgstr "Traitement en %01.4f sec."
4583 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4585 msgstr "Type de requête"
4587 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4588 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4589 msgstr "Ne pas écraser cette requête depuis une autre fenêtre"
4591 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4593 msgstr "Reconstruire"
4595 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4599 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4603 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4604 msgid "Check referential integrity:"
4605 msgstr "Vérifier l'intégrité référentielle"
4607 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4608 msgid "Relational schema"
4609 msgstr "Schéma relationnel"
4611 #: libraries/messages.inc.php:749
4612 msgid "Relation deleted"
4613 msgstr "Relation supprimée"
4615 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4618 "The additional features for working with linked tables have been "
4619 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4621 "Certaines fonctionnalités ayant trait aux tables reliées sont désactivées. "
4622 "Pour une analyse du problème, cliquez %sici%s."
4624 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4628 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4629 msgid "Relation view"
4630 msgstr "Gestion des relations"
4632 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4633 msgid "Reloading the privileges"
4634 msgstr "Chargement des privilèges en cours."
4636 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4637 #: navigation.php:70
4638 msgid "Reload navigation frame"
4639 msgstr "Recharger le cadre de navigation"
4641 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4645 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4646 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4647 msgid "Remote server"
4648 msgstr "Serveur distant"
4650 #: libraries/messages.inc.php:758
4651 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4653 "Enlève les caractères de fin de ligne (CRLF) à l'intérieur des colonnes"
4655 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4656 msgid "Remove partitioning"
4657 msgstr "Supprimer le partitionnement"
4659 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4660 msgid "Remove selected users"
4661 msgstr "Effacer les utilisateurs sélectionnés."
4663 #: libraries/messages.inc.php:761
4665 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4666 msgstr "La base de données %s a été renommée en %s"
4668 #: libraries/messages.inc.php:762 libraries/Table.class.php:1132
4670 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4671 msgstr "La table %s se nomme maintenant %s"
4673 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4674 msgid "Rename table to"
4675 msgstr "Changer le nom de la table pour"
4677 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4678 msgid "Rename view to"
4679 msgstr "Changer le nom de la vue pour"
4681 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4685 #: libraries/messages.inc.php:767
4686 msgid "Replace NULL by"
4687 msgstr "Remplacer NULL par"
4689 #: libraries/messages.inc.php:768
4690 msgid "Replace table data with file"
4691 msgstr "Remplacer les données de la table avec le fichier"
4693 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4695 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4696 "and please restart the MySQL server afterwards."
4698 "Maintenant, ajoutez les lignes suivantes à la fin de votre fichier my.cnf "
4699 "puis redémarrez le serveur MySQL"
4701 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4702 #: server_replication.php:194
4703 msgid "Add slave replication user"
4704 msgstr "Ajouter un utilisateur pour la réplication vers l'esclave?"
4706 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4708 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4709 msgstr "Le serveur maître est maintenant %s"
4711 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4712 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4713 msgstr "Ce serveur est un serveur maître dans le processus de réplication"
4715 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4716 msgid "Control slave:"
4717 msgstr "Contrôler le serveur esclave:"
4719 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4721 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4723 "Impossible de lire la position du journal sur le maître. Possible problème "
4724 "de privilège sur le maître."
4726 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4728 msgid "Unable to connect to master %s."
4729 msgstr "Connexion impossible sur le maître %s."
4731 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4732 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4733 msgstr "Répliquer toutes les bases de données; Ignorer :"
4735 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4736 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4737 msgstr "Ignorer toutes les bases de données; Répliquer :"
4739 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4741 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4742 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4743 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4744 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4745 "replicated. Please select the mode:"
4747 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
4748 "réplication. Vous pouvez soit répliquer toutes les bases tout en ignorant "
4749 "certaines d'entre elles (utile si la majorité des bases doivent être "
4750 "répliquées) soit ignorer toutes les bases en demandant que certaines d'entre "
4751 "elles soient répliquées. Veuillez choisir le mode :"
4753 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4754 msgid "Master configuration"
4755 msgstr "Configuration du maître"
4757 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4758 #: server_replication.php:209
4759 msgid "Master replication"
4760 msgstr "Réplication maître"
4762 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4764 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4765 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4768 "Quand le serveur MySQL est redémarré, veuillez cliquer sur Exécuter. Par la "
4769 "suite vous devriez voir un message vous informant que ce serveur est "
4770 "configuré comme maître."
4772 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4773 msgid "Please select databases:"
4774 msgstr "Sélectionnez les bases de données"
4776 #: libraries/messages.inc.php:784
4779 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4780 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4782 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
4783 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
4785 #: libraries/messages.inc.php:785
4787 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4790 "Seuls les esclaves démarrés avec l'option --report-host=host_name sont "
4791 "visibles sur cette liste."
4793 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4794 msgid "Show connected slaves"
4795 msgstr "Montrer les esclaves connectés"
4797 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4798 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4799 msgid "Show master status"
4800 msgstr "Montrer l'état du maître"
4802 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4803 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4805 "Ignorer les erreurs peut mener à des serveurs maître et esclave "
4808 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4809 #: server_replication.php:347
4810 msgid "Change or reconfigure master server"
4811 msgstr "Changer ou reconfigurer le serveur maître"
4813 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4814 msgid "Slave configuration"
4815 msgstr "Configuration de l'esclave"
4817 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4819 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4821 "Le serveur est configuré comme esclave dans un processus de réplication. "
4824 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4825 msgid "Error management:"
4826 msgstr "Gestion des erreurs"
4828 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4830 msgid "IO Thread %s only"
4831 msgstr "%s seulement le fil d'exécution des entrées-sorties"
4833 #: libraries/messages.inc.php:794
4834 msgid "Slave IO Thread not running!"
4835 msgstr "Le fil d'exécution IO ne tourne pas sur le serveur esclave!"
4837 #: libraries/messages.inc.php:795
4840 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4841 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4843 "Ce serveur n'est pas configuré comme esclave dans un processus de "
4844 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
4846 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4848 msgstr "Réinitialiser l'esclave"
4850 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4851 msgid "See slave status table"
4852 msgstr "Montrer l'état de l'esclave"
4854 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4855 msgid "Skip current error"
4856 msgstr "Ignorer l'erreur courante"
4858 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4862 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4864 msgstr "Ignorer les prochaines"
4866 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4867 msgid "Slave replication"
4868 msgstr "Réplication esclave"
4870 #: libraries/messages.inc.php:802
4871 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4872 msgstr "Le fil d'exécution SQL ne tourne pas sur le serveur esclave!"
4874 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4876 msgid "SQL Thread %s only"
4877 msgstr "%s seulement le fil d'exécution SQL"
4879 #: libraries/messages.inc.php:804
4882 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4883 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4884 "\"#replication\">replication section</a>."
4886 "Ce serveur MySQL agit en tant que %s dans le processus de <b>réplication</"
4887 "b>. Pour plus d'information sur l'état de la réplication sur ce serveur, "
4888 "consultez la <a href=\"#replication\">section de réplication</a>."
4890 #: libraries/messages.inc.php:805
4891 msgid "Master status"
4892 msgstr "État du maître"
4894 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4895 msgid "Replication status"
4896 msgstr "État de la réplication"
4898 #: libraries/messages.inc.php:807
4899 msgid "Slave status"
4900 msgstr "État de l'esclave"
4902 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4903 msgid "Synchronize databases with master"
4904 msgstr "Synchroniser les bases de données avec le serveur maître"
4906 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4907 msgid "Unable to change master"
4908 msgstr "Impossible de changer le maître"
4910 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4911 msgid "Unknown error"
4912 msgstr "Erreur inconnue"
4914 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4915 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4917 msgstr "Réinitialiser"
4919 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4920 msgid "Resource limits"
4921 msgstr "Limites de ressources."
4923 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4925 msgid "Restart insertion with %s rows"
4926 msgstr "Recommencer l'insertion avec %s lignes"
4928 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4929 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4930 msgstr "Effacer tous les privilèges de ces utilisateurs, puis les effacer."
4932 #: libraries/messages.inc.php:816
4934 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4935 msgstr "Vous avez révoqué les privilèges pour %s"
4937 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
4941 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
4945 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4947 msgstr "Longueur enr."
4949 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4951 msgstr " Taille enr. "
4953 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4954 msgid "Row Statistics"
4955 msgstr "Statistiques"
4957 #: libraries/messages.inc.php:830
4959 msgid "running on %s"
4960 msgstr "sur le serveur %s"
4962 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
4964 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4965 msgstr "Exécuter une ou des requêtes SQL sur le serveur %s"
4967 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
4968 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
4970 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4971 msgstr "Exécuter une ou des <b>requêtes</b> sur la base %s"
4973 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
4977 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4978 msgid "Save position"
4979 msgstr "Sauvegarder la position"
4981 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4982 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
4983 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
4984 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246 tbl_relation.php:566
4986 msgstr "Sauvegarder"
4988 #: libraries/messages.inc.php:839
4989 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4990 msgstr "Veuillez augmenter l'échelle car le schéma déborde la page"
4992 #: libraries/messages.inc.php:840
4993 msgid "Search in database"
4994 msgstr "Effectuer une nouvelle recherche dans la base de données"
4996 #: libraries/messages.inc.php:841
4997 msgid "Inside field:"
4998 msgstr "Dans la colonne:"
5000 #: libraries/messages.inc.php:842
5001 msgid "Inside table(s):"
5002 msgstr "Dans la(les) table(s) :"
5004 #: libraries/messages.inc.php:843
5005 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
5006 msgstr "Mot ou Valeur à rechercher (passe-partout: \"%\") :"
5008 #: libraries/messages.inc.php:844
5009 msgid "at least one of the words"
5010 msgstr "au moins un mot"
5012 #: libraries/messages.inc.php:845
5014 msgstr "tous les mots"
5016 #: libraries/messages.inc.php:846
5017 msgid "the exact phrase"
5018 msgstr "phrase exacte"
5020 #: libraries/messages.inc.php:847
5021 msgid "as regular expression"
5022 msgstr "expression réguliére"
5024 #: libraries/messages.inc.php:848
5026 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
5027 msgstr "Résultats de la recherche de \"<i>%s</i>\" %s :"
5029 #: libraries/messages.inc.php:850
5031 msgstr "Type de recherche :"
5033 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5034 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5036 "Vous devez ajouter dans le fichier de configuration une phrase de passe "
5037 "secrète (blowfish_secret)."
5039 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5040 msgid "Please select a database"
5041 msgstr "Choisissez une base de données"
5043 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5044 msgid "Select binary log to view"
5045 msgstr "Sélectionnez le log binaire à consulter"
5047 #: libraries/messages.inc.php:855
5048 msgid "Select fields (at least one):"
5049 msgstr "Choisir les champs à afficher (au moins un)"
5051 #: libraries/messages.inc.php:856
5052 msgid "Select Foreign Key"
5053 msgstr "Choisissez la clé étrangère"
5055 #: libraries/messages.inc.php:858
5056 msgid "Select referenced key"
5057 msgstr "Sélectionnez la clé référencée"
5059 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5060 msgid "Select Tables"
5061 msgstr "Choisissez les tables"
5063 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5067 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5068 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5072 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5073 msgid "Delayed inserts"
5074 msgstr "Insertions avec délais"
5076 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5077 msgid "Runtime Information"
5078 msgstr "Informations sur le serveur"
5080 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5082 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5083 msgstr "Ce serveur MySQL fonctionne depuis %s. Il a démarré le %s."
5085 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5086 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5087 #: test/theme.php:105
5091 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5093 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5094 "this MySQL server since its startup."
5096 "<b>Statistiques sur le trafic</b>: Ce tableau indique le trafic réseau "
5097 "observé sur ce serveur MySQL depuis son démarrage."
5099 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5100 msgid "Server variables and settings"
5101 msgstr "Variables et réglages du serveur"
5103 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5105 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5106 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5107 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5108 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5110 "La valeur du paramètre PHP [a@http://php.net/manual/fr/session.configuration."
5111 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] est plus petite "
5112 "que la durée du cookie configurée dans phpMyAdmin; donc, votre session de "
5113 "travail expirera plus tôt."
5115 #: libraries/messages.inc.php:874
5117 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5118 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5120 "Erreur lors du démarrage de la session, veuillez vérifier les erreurs "
5121 "indiquées par PHP ou dans le fichier témoin du serveur web, et configurer "
5124 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5125 msgid "Session value"
5126 msgstr "Valeur pour la session"
5128 #: libraries/messages.inc.php:876
5130 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5131 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5132 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5133 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5135 "Les différentes valeurs des champs de type enum/set sont à spécifier sous la "
5136 "forme 'a','b','c'...<br />Pour utiliser un antislash(\"\\\") ou une "
5137 "apostrophe (\"'\") dans l'une de ces valeurs, faites-le précéder d'un "
5138 "antislash (par exemple '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
5140 #: libraries/messages.inc.php:877
5144 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5145 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5146 msgid "Show Full Queries"
5147 msgstr "Afficher les requêtes complètes"
5149 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5150 msgid "Show/Hide left menu"
5151 msgstr "Montrer/cacher le menu de gauche"
5153 #: libraries/messages.inc.php:887
5154 msgid "Showing bookmark"
5155 msgstr "Affichage du signet"
5157 #: libraries/messages.inc.php:888
5158 msgid "Showing as PHP code"
5159 msgstr "Affichage du code PHP"
5161 #: libraries/messages.inc.php:889
5162 msgid "Showing rows"
5163 msgstr "Affichage des enregistrements"
5165 #: libraries/messages.inc.php:890
5166 msgid "Showing SQL query"
5167 msgstr "Affichage de la requête SQL"
5169 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5170 msgid "Show insert query"
5171 msgstr "Afficher l'énoncé d'insertion"
5173 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5174 msgid "Show open tables"
5175 msgstr "Montrer les tables ouvertes"
5177 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5178 msgid "Show PHP information"
5179 msgstr "Afficher les informations relatives à PHP"
5181 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5182 msgid "Show slave hosts"
5183 msgstr "Montrer les serveurs esclaves"
5185 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5186 msgid "Show slave status"
5187 msgstr "Montrer l'état des serveurs esclaves"
5189 #: libraries/messages.inc.php:899
5191 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5192 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5193 "statements from the transaction."
5195 "Le nombre de transactions qui ont utilisé la cache temporaire du log binaire "
5196 "mais qui ont excédé la valeur de binlog_cache_size et ont utilisé un fichier "
5197 "temporaire pour stocker les énoncés de la transaction."
5199 #: libraries/messages.inc.php:900
5200 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5202 "Le nombre de transactions qui ont utilisé la cache temporaire du log binaire."
5204 #: libraries/messages.inc.php:901
5206 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5207 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5208 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5209 "based instead of disk-based."
5211 "Le nombre de tables temporaires sur disque créées automatiquement par le "
5212 "serveur lors de l'exécution d'énoncés. Si la valeur du paramètre "
5213 "Created_tmp_disk_tables est trop grande, augmentez la valeur de "
5214 "tmp_table_size afin que les tables temporaires soient maintenues en mémoire "
5215 "au lieu d'être sur disque."
5217 #: libraries/messages.inc.php:902
5218 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5219 msgstr "Le nombre de fichiers temporaires créés par mysqld."
5221 #: libraries/messages.inc.php:903
5223 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5224 "while executing statements."
5226 "Le nombre de tables temporaires en mémoire créées automatiquement par le "
5227 "serveur lors de l'exécution d'énoncés."
5229 #: libraries/messages.inc.php:904
5231 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5232 "(probably duplicate key)."
5234 "Le nombre d'enregistrements écrits avec INSERT DELAYED pour lesquels une "
5235 "erreur est survenue (probablement un doublon sur la clé)."
5237 #: libraries/messages.inc.php:905
5239 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5240 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5242 "Le nombre de fils d'exécution utilisés pour INSERT DELAYED. Un fil est "
5243 "utilisé pour chacune des tables sur lesquelles un INSERT DELAYED a lieu."
5245 #: libraries/messages.inc.php:906
5246 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5247 msgstr "Le nombre d'enregistrements écrits via INSERT DELAYED."
5249 #: libraries/messages.inc.php:907
5250 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5251 msgstr "Le nombre de commandes FLUSH exécutées."
5253 #: libraries/messages.inc.php:908
5254 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5255 msgstr "Le nombre de commandes COMMIT internes."
5257 #: libraries/messages.inc.php:909
5258 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5259 msgstr "Le nombre de fois qu'un enregistrement a été supprimé d'une table."
5261 #: libraries/messages.inc.php:910
5263 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5264 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5265 "indicates the number of time tables have been discovered."
5267 "Le serveur MySQL peut demander au moteur de données NDB Cluster s'il connaît "
5268 "une table portant un certain nom. Ceci est appelé "découverte". Ce "
5269 "paramètre indique le nombre de fois que des tables ont été découvertes."
5271 #: libraries/messages.inc.php:911
5273 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5274 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5275 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5277 "Le nombre de fois que la première entrée a été lue depuis un index. Si c'est "
5278 "élevé, ceci suggère que le serveur effectue beaucoup de parcours complets "
5279 "d'un index; par exemple, SELECT col1 FROM foo, en assumant que col1 est une "
5282 #: libraries/messages.inc.php:912
5284 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5285 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5287 "Le nombre de requêtes pour lire un enregistrement via une clé. Si élevé, "
5288 "c'est une bonne indication que vos tables sont correctement indexées."
5290 #: libraries/messages.inc.php:913
5292 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5293 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5294 "if you are doing an index scan."
5296 "Le nombre de requêtes de lecture du prochain enregistrement, en ordre de "
5297 "clé. Ceci est augmenté si vous interrogez une colonne indexée avec un "
5298 "critère de fourchette ou si vous parcourez l'index."
5300 #: libraries/messages.inc.php:914
5302 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5303 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5305 "Le nombre de requêtes de lecture de l'enregistrement précédent, en ordre de "
5306 "clé. Utilisé surtout pour optimiser ORDER BY ... DESC"
5308 #: libraries/messages.inc.php:915
5310 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5311 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5312 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5313 "you have joins that don't use keys properly."
5315 "Le nombre de requêtes de lecture d'un enregistrement basée sur une position "
5316 "fixe. Ce nombre est élevé si vous faites de nombreuses requêtes qui "
5317 "nécessitent de trier les résultats. Vous avez probablement un grand nombre "
5318 "de requêtes qui demandent à MySQL de parcourir des tables en entier, ou vous "
5319 "avez des jointures qui n'utilisent pas correctement les clés."
5321 #: libraries/messages.inc.php:916
5323 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5324 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5325 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5326 "advantage of the indexes you have."
5328 "Le nombre de requêtes de lecture du prochaine enregistrement dans le "
5329 "fichier. Élevé si vous faites plusieurs parcours de tables. Ceci suggère que "
5330 "vos tables ne sont pas correctement indexées ou que vos requêtes ne sont pas "
5331 "écrites de façon à tirer parti des index que vous avez définis."
5333 #: libraries/messages.inc.php:917
5334 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5335 msgstr "Le nombre d'énoncés ROLLBACK internes."
5337 #: libraries/messages.inc.php:918
5338 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5339 msgstr "Le nombre de requêtes de mise à jour d'enregistrements."
5341 #: libraries/messages.inc.php:919
5342 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5343 msgstr "Le nombre de requêtes d'insertion d'enregistrements."
5345 #: libraries/messages.inc.php:920
5346 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5347 msgstr "Le nombre de pages contenant des données."
5349 #: libraries/messages.inc.php:921
5350 msgid "The number of pages currently dirty."
5351 msgstr "Le nombre de pages contenant des données \"dirty\""
5353 #: libraries/messages.inc.php:922
5354 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5355 msgstr "Le nombre de pages de mémoire-tampon qui ont été effacées."
5357 #: libraries/messages.inc.php:923
5358 msgid "The number of free pages."
5359 msgstr "Le nombre de pages libres"
5361 #: libraries/messages.inc.php:924
5363 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5364 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5367 "Le nombre de pages dans la réserve InnoDB. Ce sont des pages actuellement en "
5368 "train d'être lues ou écrites, ou qui ne peuvent être supprimées pour une "
5371 #: libraries/messages.inc.php:925
5373 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5374 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5375 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5376 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5378 "Le nombre de pages occupées car elles ont été déallouées en raison de "
5379 "verrous sur les enregistrements. Cette valeur peut également être calculée "
5380 "comme suit: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5381 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5383 #: libraries/messages.inc.php:926
5384 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5385 msgstr "Taille totale de la réserve, en pages."
5387 #: libraries/messages.inc.php:927
5389 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5390 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5392 "Le nombre de lectures discontinues effectuées par InnoDB. Ceci survient "
5393 "lorsqu'une requête doit balayer une large portion de table en ordre "
5396 #: libraries/messages.inc.php:928
5398 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5399 "InnoDB does a sequential full table scan."
5401 "Le nombre de lectures séquentielles effectuées par InnoDB. Ceci survient "
5402 "quand InnoDB fait un parcours séquentiel intégral de la table."
5404 #: libraries/messages.inc.php:929
5405 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5406 msgstr "Le nombre de requêtes de lectures \"logiques\" effectuées par InnoDB."
5408 #: libraries/messages.inc.php:930
5410 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5411 "and had to do a single-page read."
5413 "Le nombre de lectures que InnoDB n'a pu faire à partir de la réserve, menant "
5414 "à une lecture directe d'une page."
5416 #: libraries/messages.inc.php:931
5418 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5419 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5420 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5421 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5422 "properly, this value should be small."
5424 "Normalement, l'écriture dans la réserve InnoDB se passe en arrière-plan. "
5425 "Cependant, s'il est nécessaire de lire ou de créer une page et qu'aucune "
5426 "page n'est disponible, InnoDB doit attendre que des pages soient libérées. "
5427 "Ceci compte le nombre de fois qu'une telle attente a été nécessaire. Si la "
5428 "taille de la réserve est adéquate, cette valeur devrait être petite."
5430 #: libraries/messages.inc.php:932
5431 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5432 msgstr "Le nombre d'écritures faites dans la réserve InnoDB."
5434 #: libraries/messages.inc.php:933
5435 msgid "The number of fsync() operations so far."
5436 msgstr "Le nombre d'opérations fsync() faites jusqu'à présent."
5438 #: libraries/messages.inc.php:934
5439 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5440 msgstr "Le nombre d'opérations fsync() actuellement en attente."
5442 #: libraries/messages.inc.php:935
5443 msgid "The current number of pending reads."
5444 msgstr "Le nombre actuel de lectures en attente."
5446 #: libraries/messages.inc.php:936
5447 msgid "The current number of pending writes."
5448 msgstr "Le nombre actuel d'écritures en attente."
5450 #: libraries/messages.inc.php:937
5451 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5452 msgstr "La quantité d'octets lus jusqu'à présent."
5454 #: libraries/messages.inc.php:938
5455 msgid "The total number of data reads."
5456 msgstr "Le nombre total de lectures de données."
5458 #: libraries/messages.inc.php:939
5459 msgid "The total number of data writes."
5460 msgstr "Le nombre total d'écritures de données."
5462 #: libraries/messages.inc.php:940
5463 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5464 msgstr "La quantité d'octets écrits jusqu'à présent."
5466 #: libraries/messages.inc.php:941
5467 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5468 msgstr "Le nombre de pages utilisées pour des opérations \"doublewrite\"."
5470 #: libraries/messages.inc.php:942
5471 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5472 msgstr "Le nombre d'opérations \"doublewrite\" effectuées."
5474 #: libraries/messages.inc.php:943
5476 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5477 "wait for it to be flushed before continuing."
5479 "Le nombre d'attentes en raison d'un tampon du fichier témoin trop petit; il "
5480 "fallait attendre qu'il se libère avant de continuer."
5482 #: libraries/messages.inc.php:944
5483 msgid "The number of log write requests."
5484 msgstr "Le nombre de requêtes d'écritures sur le fichier témoin."
5486 #: libraries/messages.inc.php:945
5487 msgid "The number of physical writes to the log file."
5488 msgstr "Le nombre d'écritures physiques au fichier témoin."
5490 #: libraries/messages.inc.php:946
5491 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5492 msgstr "Le nombre d'écritures fsync() sur le fichier témoin."
5494 #: libraries/messages.inc.php:947
5495 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5496 msgstr "Le nombre de synchronisations (fsync) du fichier témoin en attente."
5498 #: libraries/messages.inc.php:948
5499 msgid "Pending log file writes."
5500 msgstr "Le nombre d'écritures du fichier témoin en attente."
5502 #: libraries/messages.inc.php:949
5503 msgid "The number of bytes written to the log file."
5504 msgstr "Le nombre d'octets écrits sur le fichier témoin."
5506 #: libraries/messages.inc.php:950
5507 msgid "The number of pages created."
5508 msgstr "Le nombre de pages créées."
5510 #: libraries/messages.inc.php:951
5512 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5513 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5515 "La taille de page InnoDB telle que compilée (16 Ko par défaut). Plusieurs "
5516 "valeurs sont comptées par page; la taille de page leur permet d'être "
5517 "facilement converties en octets."
5519 #: libraries/messages.inc.php:952
5520 msgid "The number of pages read."
5521 msgstr "Le nombre de pages lues."
5523 #: libraries/messages.inc.php:953
5524 msgid "The number of pages written."
5525 msgstr "Le nombre de pages écrites."
5527 #: libraries/messages.inc.php:954
5528 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5529 msgstr "Le nombre de verrous d'enregistrements actuellement en attente."
5531 #: libraries/messages.inc.php:955
5532 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5533 msgstr "Le temps d'attente moyen pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5535 #: libraries/messages.inc.php:956
5536 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5537 msgstr "Le temps total utilisé pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5539 #: libraries/messages.inc.php:957
5540 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5541 msgstr "Le temps d'attente maximum pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5543 #: libraries/messages.inc.php:958
5544 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5545 msgstr "Le nombre de fois qu'on a dû attendre pour un verrou."
5547 #: libraries/messages.inc.php:959
5548 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5549 msgstr "Le nombre d'enregistrements supprimés des tables InnoDB."
5551 #: libraries/messages.inc.php:960
5552 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5553 msgstr "Le nombre d'enregistrements insérés dans des tables InnoDB."
5555 #: libraries/messages.inc.php:961
5556 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5557 msgstr "Le nombre d'enregistrements lus dans des tables InnoDB."
5559 #: libraries/messages.inc.php:962
5560 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5561 msgstr "Le nombre d'enregistrements mis à jour dans des tables InnoDB."
5563 #: libraries/messages.inc.php:963
5565 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5566 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5568 "Le nombre de blocs de clés dans la cache de clés qui ont été modifiés mais "
5569 "pas encore transférés sur disque. Anciennement connu sous le nom "
5570 "Not_flushed_key_blocks."
5572 #: libraries/messages.inc.php:964
5574 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5575 "determine how much of the key cache is in use."
5577 "Le nombre de blocs inutilisés dans la cache de clés. Vous pouvez utiliser "
5578 "cette valeur pour déterminer la proportion de la cache de clés qui est "
5581 #: libraries/messages.inc.php:965
5583 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5584 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5587 "Le nombre maximum de blocs utilisés dans le cache. Il s'agit de la valeur "
5588 "maximum du nombre de blocs qui ont été utilisés en même temps dans le cache "
5591 #: libraries/messages.inc.php:966
5592 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5593 msgstr "Le nombre de requêtes de lecture d'un bloc de clés depuis la cache."
5595 #: libraries/messages.inc.php:967
5597 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5598 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5599 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5601 "Le nombre de lectures physiques d'un bloc de clés depuis le disque. Si cette "
5602 "valeur est élevée, la taille de votre mémoire tampon de clés est trop "
5603 "petite. Le taux d'échec de la cache peut être calculé par \"Key reads/Key "
5606 #: libraries/messages.inc.php:968
5607 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5608 msgstr "Le nombre de requêtes en vue d'écrire un bloc de clé dans la cache."
5610 #: libraries/messages.inc.php:969
5611 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5612 msgstr "Le nombre d'écritures physiques d'un bloc de clés vers le disque."
5614 #: libraries/messages.inc.php:970
5616 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5617 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5618 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5620 "Le coût total de la dernière requête compilée, tel que calculé par "
5621 "l'optimiseur de requêtes. Utile pour comparer le coût de diverses stratégies "
5622 "pour une même requête. La valeur de 0 indique qu'aucune requête n'a encore "
5625 #: libraries/messages.inc.php:971
5626 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5627 msgstr "Le nombre d'enregistrements en attente d'écriture (INSERT DELAYED)."
5629 #: libraries/messages.inc.php:972
5631 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5632 "table cache value is probably too small."
5634 "Le nombre tables qui ont été ouvertes. Si trop élevé, votre cache de table "
5635 "est probablement trop petite."
5637 #: libraries/messages.inc.php:973
5638 msgid "The number of files that are open."
5639 msgstr "Le nombre de fichiers qui sont ouverts."
5641 #: libraries/messages.inc.php:974
5642 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5643 msgstr "Le nombre de flux de données qui sont ouverts."
5645 #: libraries/messages.inc.php:975
5646 msgid "The number of tables that are open."
5647 msgstr "Le nombre de tables qui sont ouvertes."
5649 #: libraries/messages.inc.php:976
5650 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5651 msgstr "Le nombre de blocs de mémoire libre dans la cache de requêtes."
5653 #: libraries/messages.inc.php:977
5654 msgid "The amount of free memory for query cache."
5655 msgstr "La quantité de mémoire libre dans la cache de requêtes."
5657 #: libraries/messages.inc.php:978
5658 msgid "The number of cache hits."
5659 msgstr "Le nombre de succès dans la cache."
5661 #: libraries/messages.inc.php:979
5662 msgid "The number of queries added to the cache."
5663 msgstr "Le nombre de requêtes ajoutées à la cache."
5665 #: libraries/messages.inc.php:980
5667 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5668 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5669 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5670 "decide which queries to remove from the cache."
5672 "Le nombre de requêtes qui ont été retirées de la cache pour libérer de la "
5673 "mémoire afin de mettre en cache de nouvelles requêtes. Peut être utilisé "
5674 "afin de peaufiner la taille de la cache. La stratégie utilisée pour "
5675 "déterminer quelles requêtes seront retirées est LRU (least recently used)."
5677 #: libraries/messages.inc.php:981
5679 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5680 "query_cache_type setting)."
5682 "Le nombre de requêtes non en cache (impossible à placer en cache, ou non "
5683 "cachée en raison du paramètre query_cache_type)."
5685 #: libraries/messages.inc.php:982
5686 msgid "The number of queries registered in the cache."
5687 msgstr "Le nombre de requêtes enregistrées dans la cache."
5689 #: libraries/messages.inc.php:983
5690 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5691 msgstr "Le nombre total de blocs dans la cache de requêtes."
5693 #: libraries/messages.inc.php:984
5694 msgctxt "$strShowStatusReset"
5696 msgstr "Réinitialiser"
5698 #: libraries/messages.inc.php:985
5699 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5700 msgstr "L'état de la réplication sans échec (pas encore implantée)."
5702 #: libraries/messages.inc.php:986
5704 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5705 "should carefully check the indexes of your tables."
5707 "Le nombre de jointures qui n'ont pas utilisé d'index. Si cette valeur est "
5708 "supérieure à 0, vérifiez soigneusement les indexes de vos tables."
5710 #: libraries/messages.inc.php:987
5711 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5713 "Le nombre de jointures qui ont utilisé une recherche par plage sur une table "
5716 #: libraries/messages.inc.php:988
5718 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5719 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5721 "Le nombre de jointures sans clés qui vérifient l'utilisation de clé à chaque "
5722 "enregistrement. (Si ceci est supérieur à 0, vérifiez soigneusement les "
5723 "indexes de vos tables.)"
5725 #: libraries/messages.inc.php:989
5727 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5728 "critical even if this is big.)"
5730 "Le nombre de jointures qui ont utilisé des plages sur la première table. "
5731 "(Normalement non critique même si cette valeur est élevée.)"
5733 #: libraries/messages.inc.php:990
5734 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5736 "Le nombre de jointures qui ont nécessité le parcours complet de la première "
5739 #: libraries/messages.inc.php:991
5740 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5742 "Le nombre de tables temporaires actuellement ouvertes par le fil d'exécution "
5745 #: libraries/messages.inc.php:992
5747 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5748 "retried transactions."
5750 "Nombre de fois (depuis le démarrage) que le fil d'exécution SQL de l'esclave "
5751 "a envoyé à nouveau des transactions."
5753 #: libraries/messages.inc.php:993
5754 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5755 msgstr "Ceci est à ON si ce serveur est un esclave connecté à un maître."
5757 #: libraries/messages.inc.php:994
5759 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5762 "Le nombre de fils d'exécution dont le temps de création a excédé "
5763 "slow_launch_time secondes."
5765 #: libraries/messages.inc.php:995
5767 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5769 "Le nombre de requêtes dont le temps d'exécution a excédé long_query_time "
5772 #: libraries/messages.inc.php:996
5774 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5775 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5778 "Le nombre d'opérations de fusion effectuées par l'algorithme de tri. Si ce "
5779 "nombre est élevé, augmentez la valeur du paramètre sort_buffer_size."
5781 #: libraries/messages.inc.php:997
5782 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5783 msgstr "Le nombre de tri effectués avec des plages."
5785 #: libraries/messages.inc.php:998
5786 msgid "The number of sorted rows."
5787 msgstr "Le nombre d'enregistrements triés."
5789 #: libraries/messages.inc.php:999
5790 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5791 msgstr "Le nombre de tri effectués via un parcours de la table."
5793 #: libraries/messages.inc.php:1000
5794 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5795 msgstr "Le nombre de fois qu'un verrou de table a été acquis immédiatement."
5797 #: libraries/messages.inc.php:1001
5799 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5800 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5801 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5802 "tables or use replication."
5804 "Le nombre de fois qu'un verrou de table n'a pu être acquis immédiatement, "
5805 "induisant un temps d'attente. Si ce nombre est élevé et que vous éprouvez "
5806 "des problèmes de performance, commencez par optimiser vos requêtes, puis "
5807 "subdivisez vos tables ou encore utiliser la réplication."
5809 #: libraries/messages.inc.php:1002
5811 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5812 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5813 "raise your thread_cache_size."
5815 "Le nombre de fils dans la cache des fils d'exécution. Le taux peut être "
5816 "calculé via Nombre de fils / connexion. Si cette valeur est en rouge, vous "
5817 "devriez augmenter la taille de cette cache."
5819 #: libraries/messages.inc.php:1003
5820 msgid "The number of currently open connections."
5821 msgstr "Le nombre de connexions ouvertes actuellement."
5823 #: libraries/messages.inc.php:1004
5825 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5826 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5827 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5830 "Le nombre de fils d'exécution créés afin de gérer les connexions. Si ce "
5831 "nombre est trop grand, vous pourriez augmenter la valeur du paramètre "
5832 "thread_cache_size. (Normalement, ceci ne procure pas une amélioration "
5833 "perceptible de la performance si votre serveur gère correctement les fils "
5836 #: libraries/messages.inc.php:1005
5837 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5838 msgstr "Le nombre de fils d'exécution non suspendus."
5840 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5842 msgstr "Afficher les tables"
5844 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5845 msgid " Show this query here again "
5846 msgstr "Afficher à nouveau la requête après exécution"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5850 msgid "Simplified Chinese"
5851 msgstr "chinois simplifié"
5853 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5855 msgstr "(à refaire après insertions/destructions)"
5857 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5859 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5860 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5862 "Assurez-vous d'avoir un server-id unique dans votre fichier de configuration "
5863 "(my.cnf). Sinon, veuillez ajouter la ligne suivante dans la section "
5866 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5870 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5874 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5875 msgid "Small/Big All"
5876 msgstr "Agrandir/réduire tout"
5878 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5879 msgid "Snap to grid"
5880 msgstr "Accrocher à la grille"
5882 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1162
5884 msgstr "Interface de connexion (socket)"
5886 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5888 msgstr "Mécanisme de tri"
5890 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5892 msgstr "Espace utilisé"
5894 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5898 #: libraries/messages.inc.php:1025
5899 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5900 msgstr "Séparer les mots par un espace (\" \")."
5902 #: libraries/messages.inc.php:1027
5904 msgstr "Type d'exportation"
5906 #: libraries/messages.inc.php:1028
5907 msgid "Export time in UTC"
5908 msgstr "Exporter l'heure en UTC"
5910 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5912 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5913 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5914 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5915 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5916 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5917 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5918 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5919 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5920 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5922 "Il semble que vous ayez trouvé une anomalie dans l'analyseur syntaxique SQL. "
5923 "Veuillez examiner votre requête attentivement et vérifier que vos "
5924 "apostrophes sont conformes. Il se pourrait aussi que vous ayez chargé un "
5925 "fichier dont le contenu binaire n'est pas entre apostrophes. Si vous avez "
5926 "accès à MySQL via son interface de commande en mode ligne, vous pouvez y "
5927 "essayer votre requête. Le message d'erreur présenté plus bas pourrait vous "
5928 "indiquer la source du problème. En dernier recours, veuillez trouver la plus "
5929 "courte requête possible qui cause le problème, et soumettre un rapport "
5930 "d'anomalie en incluant la section à couper:"
5932 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5934 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5935 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5937 "Il semble qu'il y ait une erreur dans votre requête SQL. Le message ci-bas "
5938 "peut vous aider à en trouver la cause."
5940 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5941 msgid "Invalid Identifer"
5942 msgstr "Identificateur invalide"
5944 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5945 msgid "Unclosed quote"
5946 msgstr "Apostrophe non fermé"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5949 msgid "Unknown Punctuation String"
5950 msgstr "Ponctuation invalide"
5952 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5953 #: server_replication.php:328
5957 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5959 msgstr "Information"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5965 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5967 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5968 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5970 "Sur un serveur surchargé, la capacité des compteurs d'octets peut être "
5971 "dépassée, auquel cas les statistiques rapportées par MySQL peuvent être "
5974 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5975 #: server_replication.php:328
5979 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5980 msgid "Storage Engines"
5981 msgstr "Moteurs de stockage"
5983 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5984 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5985 msgid "Storage Engine"
5986 msgstr "Moteur de stockage"
5988 #: libraries/messages.inc.php:1050
5989 msgid "CSV for MS Excel"
5990 msgstr "CSV pour MS Excel"
5992 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5993 msgid "Propose table structure"
5994 msgstr "Suggérer des optimisations quant à la structure de la table"
5996 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5997 #: server_synchronize.php:867
5998 msgid "Structure Difference"
5999 msgstr "Différence dans la structure"
6001 #: libraries/messages.inc.php:1055
6005 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6006 msgid "Structure Synchronization"
6007 msgstr "Synchronisation de structure"
6009 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6013 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6016 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6019 "Ce serveur utilise Suhosin. Veuillez vous référer à la %sdocumentation%s "
6020 "pour en connaître les conséquences possibles."
6022 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6027 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6028 msgid "Switch to copied table"
6029 msgstr "Aller à la table copiée"
6031 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
6033 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6034 "database will remain unchanged."
6036 "La base de données cible sera complètement synchronisée avec la base source. "
6037 "La base source ne sera pas modifiée."
6039 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6040 #: server_synchronize.php:896
6041 msgid "Synchronize Databases"
6042 msgstr "Synchroniser les bases de données"
6044 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6045 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6047 msgstr "Synchroniser"
6049 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6050 #: server_synchronize.php:873
6051 msgid "Add column(s)"
6052 msgstr "Ajouter des colonnes"
6054 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6056 msgid "Table %s already exists!"
6057 msgstr "La table %s existe déjà!"
6059 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6060 #: server_synchronize.php:875
6061 msgid "Alter column(s)"
6062 msgstr "Modifier des colonnes"
6064 #: libraries/messages.inc.php:1076
6066 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6067 msgstr "La table %1$s a été modifiée avec succès."
6069 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6070 #: server_synchronize.php:877
6071 msgid "Apply index(s)"
6072 msgstr "Appliquer des index"
6074 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6075 #: server_synchronize.php:890
6076 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6077 msgstr "Voulez-vous supprimer tous les enregistrements des tables cible?"
6079 #: libraries/messages.inc.php:1080
6080 msgid "The table name is empty!"
6081 msgstr "Le nom de la table est vide"
6083 #: libraries/messages.inc.php:1081
6085 msgid "Table %1$s has been created."
6086 msgstr "La table %1$s a été créée."
6088 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6090 msgid "Table %s has been flushed"
6091 msgstr "La table %s a été rechargée"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6094 #: server_synchronize.php:879
6095 msgid "Insert row(s)"
6096 msgstr "Insérer des enregistrements"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6099 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6100 msgid "Table seems to be empty!"
6101 msgstr "La table semble vide!"
6103 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6104 msgid "Table maintenance"
6105 msgstr "<b>Maintenance</b> de la table"
6107 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6108 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6110 msgstr "Nom de la table"
6112 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6113 msgid "Table of contents"
6114 msgstr "Table des matières"
6116 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6117 msgid "Table options"
6118 msgstr "<b>Options</b> pour cette table"
6120 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6121 #: server_synchronize.php:874
6122 msgid "Remove column(s)"
6123 msgstr "Supprimer des colonnes"
6125 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6126 #: server_synchronize.php:876
6127 msgid "Remove index(s)"
6128 msgstr "Supprimer des index"
6130 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6131 #: server_synchronize.php:878
6132 msgid "Update row(s)"
6133 msgstr "Modifier des enregistrements"
6135 #: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
6137 msgstr "utiliser celui-ci"
6139 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6140 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6141 msgstr "La base cible a été synchronizée avec la base source"
6143 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6144 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6145 #: server_privileges.php:1685
6146 msgid "Table-specific privileges"
6147 msgstr "Privilèges spécifiques à une table"
6149 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6150 msgid "Temporary data"
6151 msgstr "Données temporaires"
6153 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6154 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6156 "Il est possible que ce champ<br />ne soit pas éditable<br />en raison de sa "
6159 #: libraries/messages.inc.php:1102
6161 msgstr "Texte Texy!"
6163 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:299
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6168 #: libraries/messages.inc.php:1104 libraries/Theme_Manager.class.php:115
6170 msgid "Default theme %s not found!"
6171 msgstr "Thème par défaut %s inexistant!"
6173 #: libraries/messages.inc.php:1105 libraries/Theme.class.php:384
6174 msgid "No preview available."
6175 msgstr "Prévisualisation non disponible."
6177 #: libraries/messages.inc.php:1106 libraries/Theme_Manager.class.php:153
6179 msgid "Theme %s not found!"
6180 msgstr "Thème %s inexistant!"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1107 libraries/Theme.class.php:162
6184 msgid "No valid image path for theme %s found!"
6185 msgstr "Chemin des images inexistant pour le thème %s!"
6187 #: libraries/messages.inc.php:1108 libraries/Theme_Manager.class.php:221
6189 msgid "Theme path not found for theme %s!"
6190 msgstr "Chemin non trouvé pour le thème %s!"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1109 libraries/Theme_Manager.class.php:297
6193 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
6194 msgid "Theme / Style"
6195 msgstr "Thème / Style"
6197 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6198 #: server_privileges.php:734
6202 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6204 msgstr "Fils d'exécution"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1112
6208 msgid "Thread %s was successfully killed."
6209 msgstr "Le processus %s a été éliminé."
6211 #: libraries/messages.inc.php:1114
6213 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6214 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6216 "Cependant lors du dernier traitement, aucune section n'a été analysée; ceci "
6217 "signifie que phpMyAdmin ne pourra terminer cette importation, à moins que la "
6218 "limite de temps de PHP ne soit augmentée."
6220 #: libraries/messages.inc.php:1115
6222 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6223 "file and import will resume."
6225 "La limite de temps a été atteinte; si vous voulez terminer l'importation, "
6226 "soumettez à nouveau le même fichier et l'importation continuera."
6228 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6229 msgid "to/from page"
6230 msgstr "de/vers la page"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6233 msgid "Toggle scratchboard"
6234 msgstr "Éditeur visuel"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6237 msgid "Toggle small/big"
6238 msgstr "Bascule agrandir/réduire"
6240 #: libraries/messages.inc.php:1120
6241 msgid "To select relation, click :"
6242 msgstr "Pour sélectionner un lien, cliquez :"
6244 #: libraries/messages.inc.php:1121
6248 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6250 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6251 msgstr "Le suivi de %s.%s est activé."
6253 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6254 msgid "Activate now"
6255 msgstr "Activer maintenant"
6257 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6259 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6260 msgstr "Activer le suivi de %s.%s"
6262 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6263 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6264 msgstr "Enlevez les deux lignes suivantes si elles sont inutiles."
6266 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6267 msgid "Create version"
6268 msgstr "Créer une version"
6270 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6272 msgid "Create version %s of %s.%s"
6273 msgstr "Créer la version %s de %s.%s"
6275 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6276 msgid "Data definition statement"
6277 msgstr "Énoncé de définition de données"
6279 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6280 msgid "Data manipulation statement"
6281 msgstr "Énoncé de manipulation de données"
6283 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6287 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6288 msgid "Deactivate now"
6289 msgstr "Désactiver maintenant"
6291 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6293 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6294 msgstr "Désactiver le suivi de %s.%s"
6296 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6298 msgid "Export as %s"
6299 msgstr "Exporter en tant que %s"
6301 #: libraries/messages.inc.php:1138
6305 #: libraries/messages.inc.php:1139
6307 msgid "Tracking report for table `%s`"
6308 msgstr "Rapport de suivi pour la table `%s`"
6310 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6312 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6313 msgstr "Montrer %s depuis le %s jusqu'au %s par l'utilisateur %s %s"
6315 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6316 msgid "Show versions"
6317 msgstr "Montrer les versions"
6319 #: libraries/messages.inc.php:1143
6320 msgid "SQL dump (file download)"
6321 msgstr "Exportation SQL (télécharger)"
6323 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6325 msgstr "Exportation SQL"
6327 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6328 msgid "SQL statements executed."
6329 msgstr "Énoncés SQL exécutés."
6331 #: libraries/messages.inc.php:1146
6332 msgid "This option will replace your table and contained data."
6333 msgstr "Cette option remplacera votre table et son contenu."
6335 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6336 msgid "SQL execution"
6337 msgstr "Exécution SQL"
6339 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6340 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6341 msgstr "Énoncés SQL exportés. Vous pouvez copier le fichier ou l'exécuter."
6343 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6344 msgid "Tracking statements"
6345 msgstr "Suivi des énoncés"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6351 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6352 msgid "Track these data definition statements:"
6353 msgstr "Suivre les énoncés de définition de données suivants :"
6355 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6356 msgid "Track these data manipulation statements:"
6357 msgstr "Suivre les énoncés de manipulation de données suivants :"
6359 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6361 msgstr "Utilisateur"
6363 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6365 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6366 msgstr "Le suivi pour %s.%s , version %s est activé."
6368 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6370 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6371 msgstr "Version %s créée, le suivi pour %s.%s est activé."
6373 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6375 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6376 msgstr "Le suivi pour %s.%s , version %s est désactivé."
6378 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6380 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6381 msgstr "Instantané de la version %s (code SQL)"
6383 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6385 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6386 "ensure that you have the privileges to do so."
6388 "Vous pouvez exécuter cette exportation en créant une base de données "
6389 "temporaire. Veuillez vous assurer que vous avez les privilèges appropriés à "
6392 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:220
6393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6394 msgid "Traditional Chinese"
6395 msgstr "chinois traditionnel"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6398 msgid "Traditional Spanish"
6399 msgstr "espagnol traditionnel"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6405 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6406 msgid "Transaction coordinator"
6407 msgstr "Coordonnateur des transactions"
6409 #: libraries/messages.inc.php:1174
6411 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6412 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6413 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6414 "need to set the first option to the empty string."
6416 "Affiche un lien pour télécharger le contenu binaire d'une colonne. La "
6417 "première option est le nom du fichier binaire; la seconde option est le nom "
6418 "de la colonne contenant le nom du fichier. Si vous utilisez la seconde "
6419 "option, veuillez laisser la première option vide."
6421 #: libraries/messages.inc.php:1175
6423 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6424 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6426 "Affiche une représentation hexadécimale des données. Le premier paramètre "
6427 "est optionnel et spécifie à quel intervalle un espace sera ajouté (par "
6428 "défaut, à chaque 2 nibbles)."
6430 #: libraries/messages.inc.php:1176
6432 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6433 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6435 "Affiche une image timbre-poste cliquable. Les options sont: largeur,hauteur "
6436 "en pixels. Le rapport original de l'image est préservé."
6438 #: libraries/messages.inc.php:1177
6439 msgid "Displays a link to download this image."
6440 msgstr "Affiche un lien vers cette image"
6442 #: libraries/messages.inc.php:1178
6443 msgid "See image/jpeg: inline"
6444 msgstr "Voir image/jpeg: inline"
6446 #: libraries/messages.inc.php:1179
6448 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6449 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6450 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6451 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6452 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6453 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6454 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6455 "gmdate() function."
6457 "Affiche un champ TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou un champ numérique contenant "
6458 "une valeur TIMESTAMP UNIX en tant que date formatée. La première option est "
6459 "le décalage (en heures) à ajouter (par défaut, 0). La seconde option sert à "
6460 "indiquer le format de date ou d'heure. La troisième option détermine si vous "
6461 "voulez la date locale (\"local\") ou UTC (\"utc\"). Pour le format \"local"
6462 "\", le second paramètre utilise le format de la fonction PHP strftime() et "
6463 "pour le format \"utc\", il utilise la fonction gmdate()."
6465 #: libraries/messages.inc.php:1180
6467 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6468 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6469 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6470 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6471 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6472 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6473 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6474 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6475 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6478 "(Linux seulement) Exécute un programme externe et lui envoie le contenu du "
6479 "champ via l'entrée standard. Puis capture la sortie standard de ce programme "
6480 "externe. Le programme par défaut est tidy, pour un affichage embelli du code "
6481 "HTML. Pour des raisons de sécurité, vous devez éditer le script libraries/"
6482 "transformations/text_plain__external.inc.php et y insérer les noms de "
6483 "programme externe possibles. La première option est le numéro du programme "
6484 "que vous voulez utiliser, la seconde option contient les paramètres pour ce "
6485 "programme. En troisième option, une valeur de 1 va convertir le résultat "
6486 "avec la fonction htmlspecialchars() (par défaut, 1). En option 4, une valeur "
6487 "de 1 va ajouter NOWRAP à la cellule affichée (par défaut, 1)."
6489 #: libraries/messages.inc.php:1181
6491 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6492 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6494 "Préserve le contenu original du champ, sans ajout de caractères "
6495 "d'échappement avec la fonction htmlspecialchars(). Donc il est assumé que le "
6496 "champ contient du HTML valide."
6498 #: libraries/messages.inc.php:1182
6500 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6501 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6502 "third options are the width and the height in pixels."
6504 "Affiche une image et un lien, le champ contient le nom du fichier. La "
6505 "première option est un préfixe URL tel que \"http://www.example.com/\". La "
6506 "seconde option est la largeur en pixels et la troisième option est la "
6507 "hauteur en pixels."
6509 #: libraries/messages.inc.php:1183
6511 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6512 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6515 "Affiche un lien, le champ contient le nom du fichier; en première option, un "
6516 "préfixe comme \"http://www.example.com/\", en seconde option, un titre pour "
6519 #: libraries/messages.inc.php:1184
6520 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6522 "Affiche le texte comme une requête SQL avec embellissement de la syntaxe."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1185
6526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6530 "(Default: \"...\")."
6532 "N'affiche qu'une partie du champ. En première option, la position de départ "
6533 "(par défaut, 0). En seconde option, le nombre de caractères à afficher (par "
6534 "défaut, le reste). En troisième option, des caractères à afficher à la fin "
6535 "du texte (par défaut: \"...\")."
6537 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6538 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6539 msgid "Truncate Shown Queries"
6540 msgstr "Afficher les requêtes tronquées"
6542 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:302
6543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6547 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
6548 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6552 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
6553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6557 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6562 #: libraries/messages.inc.php:1198
6564 msgid "You have updated the privileges for %s."
6565 msgstr "Vous avez modifié les privilèges pour %s."
6567 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6568 msgid "The profile has been updated."
6569 msgstr "Le profil a été modifié."
6571 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6573 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6575 "La documentation indique comment mettre à jour votre table Column_comments"
6577 #: libraries/messages.inc.php:1202
6579 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6580 msgstr "Vous devriez utiliser %s en version %s ou plus récente."
6582 #: libraries/messages.inc.php:1210
6585 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6586 "s for ways to workaround this limit."
6588 "Vous avez probablement tenté de télécharger un fichier trop volumineux. "
6589 "Veuillez vous référer à la %sdocumentation%s pour des façons de contourner "
6592 #: libraries/messages.inc.php:1211
6593 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6594 msgstr "Les téléchargements vers ce serveur ne sont pas permis."
6596 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6600 #: libraries/messages.inc.php:1213
6601 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6602 msgstr "Protéger les noms des tables et des champs par des \"`\""
6604 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6605 #: server_privileges.php:740
6606 msgid "Use Host Table"
6607 msgstr "Utiliser la table Host"
6609 #: libraries/messages.inc.php:1215
6611 msgid "The user %s already exists!"
6612 msgstr "L'utilisateur %s existe déjà!"
6614 #: libraries/messages.inc.php:1216
6615 msgid "The user name is empty!"
6616 msgstr "Le nom d'utilisateur est vide"
6618 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6619 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6621 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6622 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1166
6624 msgstr "Nom d'utilisateur"
6626 #: libraries/messages.inc.php:1218
6627 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6628 msgstr "L'utilisateur choisi n'existe pas dans la table des privilèges"
6630 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6631 msgid "User overview"
6632 msgstr "Vue d'ensemble des utilisateurs"
6634 #: libraries/messages.inc.php:1220
6635 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6636 msgstr "Les utilisateurs sélectionnés ont été effacés."
6638 #: libraries/messages.inc.php:1221
6640 msgid "Users having access to "%s""
6641 msgstr "Utilisateurs ayant accès à "%s""
6643 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6644 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6645 #: server_processlist.php:54
6647 msgstr "Utilisateur"
6649 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6651 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6653 "Utilisez la tabulation pour aller d'une valeur à l'autre, ou CTRL+flèches "
6654 "pour aller n'importe où"
6656 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6657 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6658 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6659 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6660 #: server_privileges.php:1919
6661 msgid "Use text field"
6662 msgstr "Entrez une valeur"
6664 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6667 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6668 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6670 "Le validateur SQL n'a pas pu être initialisé. Vérifiez que les extensions "
6671 "PHP nécessaires ont bien été installées (voir la %sdocumentation%s)."
6673 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6674 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6675 #: tbl_structure.php:730
6679 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6680 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6681 #: server_variables.php:52
6685 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6686 msgid "View dump (schema) of databases"
6687 msgstr "Schéma et/ou contenu des bases de données"
6689 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6690 msgid "View dump (schema) of table"
6691 msgstr "<b>Afficher le schéma</b> de la table"
6693 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6695 msgstr "Nom de la vue"
6697 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6698 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6699 msgstr "Le répertoire de transfert est inaccessible"
6701 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6703 msgstr "Serveur web"
6705 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
6706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6707 msgid "West European"
6708 msgstr "Europe de l'ouest"
6710 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6714 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6716 msgstr "passepartout"
6718 #: libraries/messages.inc.php:1253
6719 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6720 msgstr "Erreur d'utilisateur/mot de passe. Accès refusé"
6722 #: libraries/messages.inc.php:1255
6724 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6725 "the issue and try again."
6727 "Le fichier XML spécifié était mal formé ou incomplet. Veuillez le corriger "
6728 "et essayer à nouveau"
6730 #: libraries/messages.inc.php:1256
6731 msgid "Export contents"
6732 msgstr "Exporter le contenu"
6734 #: libraries/messages.inc.php:1257
6735 msgid "Export functions"
6736 msgstr "Exporter les fonctions"
6738 #: libraries/messages.inc.php:1258
6739 msgid "Export procedures"
6740 msgstr "Exporter les procédures"
6742 #: libraries/messages.inc.php:1259
6743 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6744 msgstr "Exporter les schémas de structure (recommandé)"
6746 #: libraries/messages.inc.php:1260
6747 msgid "Export tables"
6748 msgstr "Exporter les tables"
6750 #: libraries/messages.inc.php:1261
6751 msgid "Export triggers"
6752 msgstr "Exporter les déclencheurs"
6754 #: libraries/messages.inc.php:1262
6755 msgid "Export views"
6756 msgstr "Exporter les vues"
6758 #: libraries/messages.inc.php:1263
6762 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6763 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6764 msgstr "Note: Une valeur de 0 (zero) enlève la limite."
6766 #: libraries/messages.inc.php:1268
6770 #: libraries/Table.class.php:1048
6772 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
6773 msgid "Error renaming table %1 to %2"
6774 msgstr "Erreur lors du renommage de %1$s en %2$s"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6777 msgctxt "for default"
6781 #: navigation.php:318
6785 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6789 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6790 msgctxt "short form"
6791 msgid "Create table"
6792 msgstr "Nouvelle table"
6794 #: pdf_schema.php:996
6795 #, fuzzy, php-format
6796 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6797 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6798 msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s"
6800 #: pdf_schema.php:637
6801 #, fuzzy, php-format
6802 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6803 msgid "The %s table doesn"
6804 msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !"
6806 #: server_databases.php:230
6807 msgid "Jump to database"
6808 msgstr "Aller à la base de données"
6810 #: server_privileges.php:1904
6811 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6812 msgstr "Préfixer avec \\ les passepartouts _ et % pour un usage littéral"
6814 #: server_privileges.php:1998
6821 #: server_privileges.php:2000
6823 #| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
6824 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
6825 msgstr "Donner les privilèges passepartout (utilisateur\\_%)"
6827 #: server_replication.php:210
6828 #, fuzzy, php-format
6830 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
6831 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6833 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
6834 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6836 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
6837 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
6839 #: server_replication.php:355
6840 #, fuzzy, php-format
6842 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
6843 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6845 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
6846 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6848 "Ce serveur n'est pas configuré comme esclave dans un processus de "
6849 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
6851 #: server_status.php:344
6852 msgctxt "for Show status"
6854 msgstr "Réinitialiser"
6856 #: server_status.php:360
6858 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6861 "Ce serveur est un serveur <b>maître</b> et <b>esclave</b> dans le processus "
6864 #: server_status.php:362
6865 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6867 "Ce serveur est un serveur <b>maître</b> dans le processus de <b>réplication</"
6870 #: server_status.php:364
6871 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6873 "Ce serveur est un serveur <b>esclave</b> dans le processus de "
6874 "<b>réplication</b>."
6876 #: server_status.php:366
6878 "For further information about replication status on the server, please visit "
6879 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6881 "Pour plus d'information sur l'état de la réplication sur ce serveur, "
6882 "consultez la <a href=#replication>section de réplication</a>."
6884 #: server_synchronize.php:1117
6885 msgid "Enter manually"
6886 msgstr "Saisir manuellement"
6888 #: server_synchronize.php:1118
6889 msgid "Current connection"
6890 msgstr "Connexion actuelle"
6892 #: server_synchronize.php:1147
6894 msgid "Configuration: %s"
6895 msgstr "Configuration : %s"
6897 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6898 msgid "Allow character set conversion"
6899 msgstr "Active la conversion des caractères"
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6903 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6905 "Si activé, permet d'entrer un nom de serveur MySQL sur le panneau de "
6906 "connexion (mode \"cookie\")"
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6910 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6911 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6912 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6913 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6914 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6915 "of users, including you, are connected to."
6917 "Cette [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] ne devrait "
6918 "pas être activée car elle permet à un attaquant de tenter de forcer l'entrée "
6919 "sur tout serveur MySQL. Si vous en avez réellement besoin, utilisez [a@?"
6920 "page=form&formset=features#tab_Security]la liste des serveurs "
6921 "mandataires de confiance[/a]."
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6924 msgid "Allow login to any MySQL server"
6925 msgstr "Permettre de tenter une connexion à tout serveur MySQL"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6928 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6930 "Montrer le lien pour détruire une base de données aux utilisateurs ordinaires"
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6933 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6935 "La clé devrait contenir des lettres, des nombres et des caractères spéciaux"
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6939 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6942 "Mot de passe utilisé pour encrypter les \"cookies\" quand on utilise "
6943 "l'authentification [kbd]cookie[/kbd]"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6946 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6947 msgstr "La clé doit avoir un minimum de 8 caractères."
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6951 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6952 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6953 "you don't need to remember it."
6955 "Vous n'aviez pas configuré un secret Blowfish et utilisez l'authentification "
6956 "\"cookie\", alors une clé secrète a été générée pour vous. Elle sert à "
6957 "encrypter les \"cookies\", vous n'avez pas à vous en souvenir."
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6960 msgid "Blowfish secret"
6961 msgstr "Secret Blowfish"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6964 msgid "Highlight selected rows"
6965 msgstr "(utilisé quand on clique sur une ligne)"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6969 msgstr "Activer le marqueur d'enregistrements"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6972 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6973 msgstr "Mettre en surbrillance l'enregistrement sur lequel pointe la souris"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6976 msgid "Highlight pointer"
6977 msgstr "Activer le pointeur de surbrillance"
6979 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6981 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6982 "import and export operations"
6984 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] pour "
6985 "les opérations d'importation et d'exportation"
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6994 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6995 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6998 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]La compression et "
6999 "décompression Bzip2[/a] requièrent des fonctions (%s) non disponibles sur ce "
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7003 msgid "Cannot load or save configuration"
7004 msgstr "Impossible de charger ou sauvegarder la configuration"
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7008 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7009 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7010 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7012 "Veuillez créer le répertoire [em]config[/em] accessible en écriture tel que "
7013 "décrit sur [a@../Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Sinon "
7014 "vous ne pourrez que télécharger ou afficher la configuration."
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7018 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7019 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7020 "kbd] - allows newlines in fields"
7022 "Déterminer la méthode d'édition pour les colonnes CHAR et VARCHAR; [kbd]input"
7023 "[/kbd] - permet de limiter la taille, [kbd]textarea[/kbd] - permet la saisie "
7024 "de sauts de lignes"
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7027 msgid "CHAR fields editing"
7028 msgstr "Édition des colonnes CHAR"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7031 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7032 msgstr "(colonnes CHAR/VARCHAR)"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7035 msgid "CHAR textarea columns"
7036 msgstr "Taille horizontale pour un \"textarea\""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7039 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7040 msgstr "(colonnes CHAR/VARCHAR)"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7043 msgid "CHAR textarea rows"
7044 msgstr "Taille verticale pour un \"textarea\""
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7047 msgid "Check config file permissions"
7048 msgstr "Vérifier les permissions du fichier de configuration"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7052 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7053 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7055 "Comprime les exportations gzip/bzip2 à la volée avec économie de mémoire; si "
7056 "les fichiers gzip/bzip2 produits ne sont pas conformes, désactivez ceci"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7059 msgid "Compress on the fly"
7060 msgstr "Compression à la volée"
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7063 msgid "Configuration file"
7064 msgstr "Fichier de configuration"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7068 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
7069 "when you're about to lose data"
7071 "Un message devrait-il s'afficher quand vous êtes sur le point de perdre des "
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7075 msgid "Confirm DROP queries"
7076 msgstr "Confirmer les requêtes de suppression (DROP)"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7079 msgid "Default character set used for conversions"
7080 msgstr "Utilisé pour les conversions"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7083 msgid "Default character set"
7084 msgstr "Jeu de caractères par défaut"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7087 msgid "Default language"
7088 msgstr "Langue par défaut"
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7091 msgid "Default server"
7092 msgstr "Serveur par défaut"
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7095 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7096 msgstr "L'onglet affiché lors de l'entrée dans une base de données"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7099 msgid "Default database tab"
7100 msgstr "Onglet par défaut pour bases de données"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7103 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7104 msgstr "L'onglet initial dans l'affichage serveur"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7107 msgid "Default server tab"
7108 msgstr "Onglet par défaut pour serveur"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7111 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7112 msgstr "L'onglet initial lors de l'accès à une table"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7115 msgid "Default table tab"
7116 msgstr "Onglet par défaut pour tables"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7120 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7121 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7123 "Assurez-vous que ce répertoire n'est pas accessible par les autres "
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7127 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7128 msgstr "...au lieu d'un menu déroulant"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7131 msgid "Display databases as a list"
7132 msgstr "Affiche les bases de données sous forme de liste"
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7139 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7140 msgstr "...au lieu d'un menu déroulant"
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7143 msgid "Display servers as a list"
7144 msgstr "Affiche les serveurs sous forme de liste"
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7148 msgstr "Faire un don"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7152 msgstr "Télécharger"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7156 msgstr "Fin de ligne"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7159 msgid "Could not connect to MySQL server"
7160 msgstr "Connexion au serveur MySQL impossible."
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7163 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7164 msgstr "Le \"controlpass\" est vide."
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7167 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7168 msgstr "Le \"controluser\" est vide."
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7171 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7172 msgstr "Le nom de session \"signon\" est vide."
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7175 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7176 msgstr "L'URL de \"signon\" est vide."
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7179 msgid "Empty username while using config authentication method"
7181 "Le code d'utilisateur est vide alors que vous utilisez la méthode \"config\"."
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7184 msgid "Submitted form contains errors"
7185 msgstr "Le formulaire soumis contient des erreurs."
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7189 msgid "Incorrect IP address: %s"
7190 msgstr "Adresse IP incorrecte : %s"
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7193 msgid "Not a valid port number"
7194 msgstr "Numéro de port invalide"
7196 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7197 msgid "Incorrect value"
7198 msgstr "Valeur incorrecte"
7200 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7202 msgid "Missing data for %s"
7203 msgstr "Données manquantes pour %s"
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7206 msgid "Not a non-negative number"
7207 msgstr "Nombre non négatif"
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7210 msgid "Not a positive number"
7211 msgstr "Nombre non positif"
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7215 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7218 "Nombre de secondes allouées à l'exécution des scripts ([kbd]0[/kbd] signifie "
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7222 msgid "Maximum execution time"
7223 msgstr "Durée maximum d'exécution"
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7226 msgid "Character set of the file"
7227 msgstr "Jeu de caractères du fichier"
7229 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7230 msgid "Database name template"
7231 msgstr "Modèle de nom de base de données"
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7234 msgid "Server name template"
7235 msgstr "Modèle de nom de serveur"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7238 msgid "Table name template"
7239 msgstr "Modèle de nom de table"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7242 msgid "Save on server"
7243 msgstr "Sauvegarder sur le serveur"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7246 msgid "Remember file name template"
7247 msgstr "Se souvenir du modèle de nom de fichier"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7254 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7255 msgstr "Force des connexions https entre le navigateur et phpMyAdmin"
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7259 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7260 "enabled if your web server supports it"
7262 "Cette [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] doit être "
7263 "activée si votre serveur la supporte."
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7266 msgid "Force SSL connection"
7267 msgstr "Forcer les connexions SSL"
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7271 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7272 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7274 "[kbd]content[/kbd] signifie la donnée référencée, [kbd]id[/kbd] représente "
7275 "la valeur de la clé"
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7278 msgid "Foreign key dropdown order"
7279 msgstr "Ordre dans le menu des clés étrangères"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7282 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7284 "Un menu déroulant sera utilisé si le nombre de valeurs est inférieur à cette "
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7288 msgid "Foreign key limit"
7289 msgstr "Limite pour clé étrangère"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7293 msgstr "Mode affichage"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7296 msgid "Customize browse mode"
7297 msgstr "Personnaliser le mode affichage"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7300 msgid "Customize edit mode"
7301 msgstr "Personnaliser le mode édition"
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7305 msgstr "Mode édition"
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7308 msgid "Customize default export options"
7309 msgstr "Personnaliser les valeurs utilisées habituellement"
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7312 msgid "Export defaults"
7313 msgstr "Valeurs par défaut pour exportation"
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7316 msgid "Customize default common import options"
7317 msgstr "Personnaliser les valeurs utilisées habituellement"
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7320 msgid "Import defaults"
7321 msgstr "Valeurs par défaut pour importation"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7324 msgid "Set import and export directories and compression options"
7326 "Configurez les répertoires d'importation et d'exportation ainsi que les "
7327 "options de compression"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7330 msgid "Import / export"
7331 msgstr "Importation / exportation"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7334 msgid "Databases display options"
7335 msgstr "Options d'affichage des bases de données"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7338 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7339 msgstr "Personnaliser l'apparence du panneau de navigation"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7342 msgid "Navigation frame"
7343 msgstr "Panneau de navigation"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7346 msgid "Servers display options"
7347 msgstr "Options d'affichage des serveurs"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7350 msgid "Tables display options"
7351 msgstr "Options d'affichage des tables"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7355 msgstr "Panneau principal"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7358 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7359 msgstr "Réglages divers"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7362 msgid "Other core settings"
7363 msgstr "Autres réglages de base"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7366 msgid "Customize query window options"
7367 msgstr "Personnaliser le panneau de requêtes"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7371 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7374 "Veuillez noter que phpMyAdmin n'est qu'une interface et que ses réglages ne "
7375 "limitent en rien MySQL"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7382 msgid "Basic settings"
7383 msgstr "Configuration de base"
7385 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7387 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7390 "Configuration avancée, assurez-vous de connaître la signification de ces "
7391 "options avant de les modifier"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7394 msgid "Server configuration"
7395 msgstr "Configuration du serveur"
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7398 msgid "Enter server connection parameters"
7399 msgstr "Entrez les paramètres de connexion au serveur"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7402 msgid "Enter login options for signon authentication"
7403 msgstr "Entrez les options pour l'authentification \"signon\""
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7406 msgid "Signon login options"
7407 msgstr "Option de connexion \"signon\""
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7411 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7412 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7415 "Configurez la base phpMyAdmin pour activer des fonctionnalités "
7416 "additionnelles, voir [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
7417 "infrastructure[/a]"
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7420 msgid "PMA database"
7421 msgstr "Base de données phpMyAdmin \"pmadb\""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7424 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7426 "Suivi des changements faits dans la base de données. Requiert de configurer "
7427 "les fonctions avancées (pmadb)."
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7430 msgid "Changes tracking"
7431 msgstr "Suivi des changements"
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7434 msgid "Customization"
7435 msgstr "Personnalisation"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7438 msgid "Customize export options"
7439 msgstr "Personnaliser les valeurs pour exportation"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7443 msgstr "Fonctionnalités"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7446 msgid "Customize import defaults"
7447 msgstr "Personnaliser les valeurs pour importation"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7450 msgid "Customize navigation frame"
7451 msgstr "Personnaliser le cadre de navigation"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7454 msgid "Customize main frame"
7455 msgstr "Personnaliser le cadre principal"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7458 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7459 msgstr "Personnaliser les liens affichés dans les boîtes de requêtes SQL"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7462 msgid "SQL Query box"
7463 msgstr "Boîte de requêtes SQL"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7467 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7468 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7470 "Réglages pour requêtes SQL, voir [a@?page=form&"
7471 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a]"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7475 msgstr "Requêtes SQL"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7478 msgid "Customize startup page"
7479 msgstr "Personnaliser la page de départ"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7483 msgstr "Page de départ"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7486 msgid "Choose how you want tabs to work"
7487 msgstr "Personnaliser les onglets"
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7493 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7495 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7496 "and export operations"
7498 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] pour les "
7499 "opérations d'importation et d'exportation"
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7508 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7509 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7512 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]La compression et "
7513 "décompression GZip[/a] requièrent des fonctions (%s) non disponibles sur ce "
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7517 msgid "phpMyAdmin homepage"
7518 msgstr "Site de phpMyAdmin"
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7521 msgid "Extra parameters for iconv"
7522 msgstr "Paramètres pour iconv"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7525 msgid "Ignore errors"
7526 msgstr "Ignorer les erreurs"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7530 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7531 "if one of the queries failed"
7533 "Si activé, phpMyAdmin continue le traitement des requêtes multi-énoncés même "
7534 "en cas d'échec de l'un des énoncés."
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7537 msgid "Ignore multiple statement errors"
7538 msgstr "Ignorer les erreurs dans les requêtes multi-énoncés"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7542 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7543 "This might be good way to import large files, however it can break "
7546 "Permettre l'interruption de l'importation si la limite de temps est sur le "
7547 "point d'être atteinte. Ceci pourrait aider à importer des fichiers "
7548 "volumineux, au détriment du respect des transactions."
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7551 msgid "Partial import: allow interrupt"
7552 msgstr "Permettre l'interruption lors de l'importation"
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7556 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7557 "table) and only SQL is always available"
7559 "Format par défaut; soyez conscient que cette liste dépend du contexte (base "
7560 "de données, table) et que seul SQL est toujours disponible"
7562 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7563 msgid "Partial import: skip queries"
7564 msgstr "Nombre de requêtes à ignorer"
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7567 msgid "Insecure connection"
7568 msgstr "Connexion non sécurisée"
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7572 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7573 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7575 "Votre connexion n'est pas sécurisée; toutes les données sont transférées non-"
7578 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7581 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7582 "link[/a] to use a secure connection."
7584 "Si votre serveur accepte les requêtes HTTPS, utilisez une [a@%s]connexion "
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7588 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7589 msgstr "Le nombre d'enregistrements qui peuvent être insérés à la fois."
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7592 msgid "Number of inserted rows"
7593 msgstr "Nombre d'enregistrements à insérer"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7596 msgid "Target for quick access icon"
7597 msgstr "Cible de l'icône d'accès rapide"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7600 msgid "Show logo in left frame"
7601 msgstr "...dans le panneau de navigation"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7604 msgid "Display logo"
7605 msgstr "Affichage du logo"
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7608 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7609 msgstr "...en haut du panneau de navigation"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7612 msgid "Display servers selection"
7613 msgstr "Affiche la liste des serveurs"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7616 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7617 msgstr "...pour la séparation en niveaux"
7619 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7620 msgid "Database tree separator"
7621 msgstr "Séparateur pour l'arborescence des bases de données"
7623 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7625 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7627 msgstr "En affichage léger; déterminé par le séparateur)"
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7630 msgid "Display databases in a tree"
7631 msgstr "Montre les bases de données dans une arborescence"
7633 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7634 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7636 "Désactiver ceci si vous désirez voir toutes les bases de données d'un seul "
7637 "coup dans le panneau de navigation"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7640 msgid "Use light version"
7641 msgstr "Active l'affichage léger"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7644 msgid "Maximum table tree depth"
7645 msgstr "Nombre de niveaux pour l'arborescence des tables"
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7648 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7649 msgstr "...pour la séparation en niveaux"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7652 msgid "Table tree separator"
7653 msgstr "Séparateur pour l'arborescence des noms de tables"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7656 msgid "Logo link URL"
7657 msgstr "URL du lien sous le logo"
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7661 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7664 "Pour la fenêtre principale, ([kbd]main[/kbd]) ou dans une nouvelle fenêtre, "
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7668 msgid "Logo link target"
7669 msgstr "Fenêtre-cible pour la page ouverte lors d'un clic sur le logo"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7672 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7673 msgstr "...dans le panneau de navigation"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7676 msgid "Enable highlighting"
7677 msgstr "Active la surbrillance"
7679 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7680 msgid "let the user choose"
7681 msgstr "laisser l'utilisateur choisir"
7683 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7684 msgid "Use less graphically intense tabs"
7685 msgstr "Utiliser des onglets moins intenses graphiquement"
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7689 msgstr "Onglets légers"
7691 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7697 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7698 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7699 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7701 "Si \"true\", la déconnexion se produit pour tous les serveurs; si \"false\", "
7702 "on se déconnecte seulement du serveur courant."
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7705 msgid "Delete all cookies on logout"
7706 msgstr "Détruire tous les \"cookies\" à la déconnexion"
7708 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7710 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7711 "authentication mode"
7713 "Sur le panneau de connexion (mode \"cookie\"), le nom du précédent "
7714 "utilisateur devrait-il apparaître?"
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7717 msgid "Recall user name"
7718 msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7722 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7723 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7724 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7725 "recommended for non-trusted environments."
7727 "Définit combien de secondes le \"cookie\" de connexion sera conservé dans le "
7728 "fureteur. La valeur par défaut de 0 signifie qu'il ne sera conservé que pour "
7729 "la session; ceci est recommandé si l'environnement n'est pas digne de "
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7733 msgid "Login cookie store"
7734 msgstr "Stockage du \"cookie\""
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7737 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7738 msgstr "Le nombre de secondes pendant lequel la connexion demeure valide"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7742 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7743 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7744 "pose a security risk such as impersonation."
7746 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
7747 "devrait contenir une valeur d'au plus 1800 secondes (30 minutes). Une valeur "
7748 "plus grande que 1800 pose un risque."
7750 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7751 msgid "Login cookie validity"
7752 msgstr "Durée de validité de la connexion (mode \"cookie\")"
7754 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7755 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7756 msgstr "...en nombre de caractères"
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7759 msgid "Maximum displayed SQL length"
7760 msgstr "Taille maximum des requêtes SQL affichées"
7762 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7763 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7764 msgstr "...affichées dans le panneau de gauche et la liste des bases"
7766 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7767 msgid "Maximum databases"
7768 msgstr "Nombre maximum de bases de données"
7770 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7772 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7773 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7776 "Nombre de colonnes affichées lors de la navigation sur un ensemble de "
7777 "résultats. Si le nombre des colonnes est supérieur, des liens "
7778 "« Suivant » et « Précé"
7779 "dent » seront affichés."
7781 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7782 msgid "Maximum number of rows to display"
7783 msgstr "Nombre maximum d'enregistrements à afficher"
7785 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7786 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7787 msgstr "...affichées dans la liste des tables"
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7790 msgid "Maximum tables"
7791 msgstr "Nombre maximum de tables"
7793 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7795 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7796 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7798 "Le nombre d'octets qu'un script peut allouer, par exemple [kbd]32M[/kbd] "
7799 "([kbd]0[/kbd] signifie \"illimité\")"
7801 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7802 msgid "Memory limit"
7803 msgstr "Limite mémoire"
7805 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7806 msgid "Use only icons, only text or both"
7807 msgstr "Utiliser les icônes (true), du texte (false) ou les deux (both)"
7809 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7810 msgid "Iconic navigation bar"
7811 msgstr "Apparence de la barre de navigation"
7813 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7815 msgstr "Nouveau serveur"
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7818 msgid "There are no configured servers"
7819 msgstr "Aucun serveur n'est configuré."
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7822 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7823 msgstr "sert à augmenter la vitesse des transferts HTTP"
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7826 msgid "GZip output buffering"
7827 msgstr "Tampon de sortie GZip (\"output buffering\")"
7829 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7835 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7836 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7838 "[kbd]SMART[/kbd] signifie un ordre décroissant pour les colonnes TIME, DATE, "
7839 "DATETIME et TIMESTAMP, et croissant pour les autres"
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7842 msgid "Default sorting order"
7843 msgstr "Ordre de tri par défaut"
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7850 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7851 msgstr "...au serveur MySQL"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7854 msgid "Persistent connections"
7855 msgstr "Connexions persistentes"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7858 msgid "Iconic table operations"
7859 msgstr "Icônes pour les actions sur les tables"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7862 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7863 msgstr "Empêche l'édition des champs BLOB et BINARY"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7866 msgid "Protect binary fields"
7867 msgstr "Protéger les champs binaires"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7871 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7872 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7874 "Activer si vous désirez un historique permanent (nécessite pmadb). Si "
7875 "désactivé, utilise JS pour afficher un historique temporaire"
7877 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7878 msgid "Permanent query history"
7879 msgstr "Historique permanent des requêtes"
7881 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7882 msgid "How many queries are kept in history"
7883 msgstr "Le nombre de requêtes à conserver dans l'historique"
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7886 msgid "Query history length"
7887 msgstr "Taille de l'historique"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7890 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7891 msgstr "L'onglet affiché à l'ouverture d'une fenêtre de requêtes."
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7894 msgid "Default query window tab"
7895 msgstr "Onglet par défaut pour fenêtre de requêtes"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7898 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7900 "Détermine quelles fonctions seront utilisées pour effectuer la conversion "
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7904 msgid "Recoding engine"
7905 msgstr "Moteur de conversion"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7908 msgid "Restore default value"
7909 msgstr "Ramener la valeur par défaut"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7912 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7913 msgstr "Tenter de ramener les champs en erreur à leur valeur par défaut"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7916 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7918 "Répertoire où les exportations peuvent être sauvegardées sur le serveur"
7920 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7921 msgid "Save directory"
7922 msgstr "Répertoire de sauvegarde"
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7927 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7928 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7929 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7930 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7931 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7933 "La méthode d'authentification [kbd]config[/kbd] permet une connexion "
7934 "automatique, ce qui n'est pas souhaitable dans un environnement réel. Toute "
7935 "personne qui connaît l'URL d'accès peut entrer dans votre phpMyAdmin. Il est "
7936 "suggéré de régler votre [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
7937 "$d#tab_Server]type d'authentification[/a] à [kbd]cookie[/kbd] ou [kbd]http[/"
7940 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7941 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7942 msgstr "Il est recommandé d'utiliser mysqli"
7944 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7945 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7946 msgstr "Vous permettez les connexions au serveur sans mot de passe."
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7949 msgid "Add a new server"
7950 msgstr "Ajouter un serveur"
7952 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7953 msgid "Leave blank if not used"
7954 msgstr "Laisser vide si non utilisé"
7956 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7957 msgid "Host authentication order"
7958 msgstr "Ordre d'authentification des serveurs"
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7961 msgid "Leave blank for defaults"
7962 msgstr "Laisser vide pour la valeur par défaut"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7965 msgid "Host authentication rules"
7966 msgstr "Règles d'authentification des serveurs"
7968 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7969 msgid "Allow logins without a password"
7970 msgstr "Permettre les connexions sans fournir de mot de passe"
7972 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7973 msgid "Allow root login"
7974 msgstr "Permettre une connexion à root"
7976 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7977 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7979 "Domaine de protection (realm) à afficher lors d'une authentification HTTP "
7982 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7984 msgstr "Domaine de protection HTTP"
7986 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7988 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7989 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7992 "Le chemin du fichier de configuration pour [a@http://swekey.com]"
7993 "l'authentification matérielle Swekey[/a] (ne pas placer sous la racine des "
7994 "documents; suggestion : /etc/swekey.conf)"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7997 msgid "SweKey config file"
7998 msgstr "Fichier de configuration SweKey"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:252
8001 msgid "Authentication method to use"
8002 msgstr "Type d'authentification"
8004 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8005 msgid "Authentication type"
8006 msgstr "Type d'Authentification"
8008 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8010 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8011 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8013 "Laisser vider pour désactiver le support des [a@http://wiki.phpmyadmin.net/"
8014 "pma/bookmark]signets[/a], suggéré : [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8016 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8017 msgid "Bookmark table"
8018 msgstr "Table pour signets"
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8022 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8023 "pma_column_info[/kbd]"
8025 "Laisser vider pour désactiver les commentaires sur les colonnes et les types "
8026 "MIME; suggéré : [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8029 msgid "Column information table"
8030 msgstr "Table pour informations sur les colonnes"
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8033 msgid "Compress connection to MySQL server"
8034 msgstr "(connexion au serveur MySQL)"
8036 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8037 msgid "Compress connection"
8038 msgstr "Utiliser le mode compression sur la connexion"
8040 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8041 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8043 "Comment se connecter au serveur, utilisez TCP si vous êtes dans le doute"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8046 msgid "Connection type"
8047 msgstr "Type de connexion"
8049 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8050 msgid "Control user password"
8051 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de contrôle"
8053 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8055 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8056 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8058 "Un compte MySQL spécial avec des permissions limitées, voir [a@http://wiki."
8059 "phpmyadmin.net/pma/controluser] notre wiki[/a]"
8061 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8062 msgid "Control user"
8063 msgstr "Utilisateur de contrôle"
8065 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8066 msgid "Count tables when showing database list"
8067 msgstr "Comptage du nombre de tables en montrant la liste des bases de données"
8069 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8070 msgid "Count tables"
8071 msgstr "Comptage des tables"
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8075 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8078 "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8081 msgid "Designer table"
8082 msgstr "Table pour \"concepteur\""
8084 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8086 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8087 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8089 "Voir [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]ce bogue phpMyAdmin[/"
8090 "a] et [a@http://bugs.mysql.com/19588]ce bogue MySQL[/a]"
8092 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8093 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8094 msgstr "Empêcher l'accès à INFORMATION_SCHEMA"
8096 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8099 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8100 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8101 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
8102 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8103 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8106 "Si vous l'estimez nécessaire, utilisez des réglages de protection - [a@?"
8107 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]authentification du "
8108 "serveur[/a] et [a@?page=form&formset=features#tab_Security]serveurs "
8109 "mandataires de confiance[/a]."
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8113 msgstr "Modifier serveur"
8115 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8116 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8117 msgstr "Quelle extension PHP utiliser (prenez mysqli si possible)"
8119 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8120 msgid "PHP extension to use"
8121 msgstr "Extension PHP"
8123 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8124 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8125 msgstr "Masquer les bases dont le nom correspond à l'expression (PCRE)"
8127 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8128 msgid "Hide databases"
8129 msgstr "Masquer les bases de données"
8131 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8133 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8135 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_history[/kbd]"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8138 msgid "SQL query history table"
8139 msgstr "Tables pour historique des requêtes SQL"
8141 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8143 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8146 "Laisser vider pour désactiver le suivi des changements SQL, valeur "
8147 "suggérée : [kbd]pma_tracking[/kbd]"
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8150 msgid "SQL query tracking table"
8151 msgstr "Table pour le suivi des changements SQL"
8153 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8154 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8155 msgstr "Le nom du serveur sur lequel MySQL est en exécution."
8157 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8158 msgid "Server hostname"
8159 msgstr "Nom du serveur"
8161 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8163 msgstr "URL pour quitter"
8165 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8166 msgid "Try to connect without password"
8167 msgstr "Essayer de se connecter sans mot de passe"
8169 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8170 msgid "Connect without password"
8171 msgstr "Connexion sans mot de passe"
8173 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8175 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8176 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8178 "Vous pouvez utiliser ces caractères passepartout (% et _), avec un caractère "
8179 "d'échappement si vous les employez de manière littérale (\"ma\\_base\" et "
8182 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8183 msgid "Show only listed databases"
8184 msgstr "Restreindre la liste des bases de données"
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8187 msgid "Leave empty if not using config auth"
8189 "Laisser vide si vous n'utilisez pas la méthode d'authentification \"config\""
8191 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8192 msgid "Password for config auth"
8193 msgstr "Mot de passe pour méthode \"config\""
8195 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8197 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8198 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8200 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8201 msgid "PDF schema: pages table"
8202 msgstr "Table pour décrire les schémas en PDF"
8204 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8206 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8207 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8208 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8210 "La base utilisée pour les fonctionnalités relationnelles, signets et PDF. "
8211 "Voir [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Laisser vider pour "
8212 "désactiver. Suggéré : [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8214 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8215 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8217 "Port sur lequel MySQL est en écoute, laisser vide pour utiliser la valeur "
8220 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8224 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8226 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8227 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8229 "Laisser vider pour désactiver le support [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8230 "relation]relationnel[/a], suggéré : [kbd]pma_relation[/kbd]"
8232 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8233 msgid "Relation table"
8234 msgstr "Table relationnelle"
8236 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8237 msgid "SQL command to fetch available databases"
8238 msgstr "La commande SQL à utiliser pour acquérir la liste des bases de données"
8240 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8241 msgid "SHOW DATABASES command"
8242 msgstr "Commande SHOW DATABASES"
8244 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8246 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8247 "[/a] for an example"
8249 "Voir [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8250 "[/a] pour un exemple"
8252 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8253 msgid "Signon session name"
8254 msgstr "Nom de session pour méthode \"signon\""
8256 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8258 msgstr "URL pour connexion"
8260 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8262 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8265 "Définit si le mécanisme de suivi crée automatiquement des versions pour les "
8266 "tables et les vues."
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8269 msgid "Automatically create versions"
8270 msgstr "Création automatique de versions"
8272 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8273 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8275 "Définit la liste des énoncés que le mécanisme d'auto-création utilise pour "
8276 "les nouvelles versions."
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8279 msgid "Statements to track"
8280 msgstr "Énoncés à suivre"
8282 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8284 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8285 "log when creating a view."
8287 "Définit si un énoncé DROP VIEW IF EXISTS sera ajoutée en première ligne dans "
8288 "le journal lors de la création de la vue."
8290 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8291 msgid "Add DROP VIEW"
8292 msgstr "Ajouter DROP VIEW"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8296 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8297 "log when creating a table."
8299 "Définit si un énoncé DROP TABLE IF EXISTS sera ajouté en première ligne du "
8300 "journal lors de la création d'une table."
8302 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8303 msgid "Add DROP TABLE"
8304 msgstr "Ajouter DROP TABLE"
8306 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8308 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8309 "the log when creating a database."
8311 "Définit si un énoncé DROP DATABASE IF EXISTS sera ajouté en première ligne "
8312 "du journal lors de la création d'une base de données."
8314 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8315 msgid "Add DROP DATABASE"
8316 msgstr "Ajouter DROP DATABASE"
8318 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8319 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8320 msgstr "Vous devriez utiliser des connexions SSL si votre serveur le permet."
8322 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8323 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8325 "Interface de connexion du serveur MySQL, laisser vide pour utiliser la "
8328 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8329 msgid "Server socket"
8330 msgstr "Interface de connexion \"socket\""
8332 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8333 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8334 msgstr "Utiliser SSL pour la connexion au serveur MySQL"
8336 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8338 msgstr "Utiliser SSL"
8340 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8342 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8343 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8345 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8346 msgid "PDF schema: table coordinates"
8347 msgstr "Table pour coordonnées du schéma en PDF"
8349 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8351 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8352 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8354 "Sert à définir les champs descriptifs, laisser vide pour désactiver; "
8355 "suggéré : [kbd]pma_table_info[/kbd]"
8357 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8358 msgid "Display fields table"
8359 msgstr "Table pour champs descriptifs"
8361 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8362 msgid "User for config auth"
8363 msgstr "Utilisateur pour méthode \"config\""
8365 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8367 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8368 "compatibility checks and thereby increases performance"
8370 "Désactiver si vous savez que vos tables pma_* sont à jour. Ceci contourne "
8371 "une vérification et améliore la performance"
8373 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8374 msgid "Verbose check"
8375 msgstr "Vérification détaillée"
8377 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8379 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8382 "Une description conviviale de ce serveur. Laisser vide pour utiliser à la "
8383 "place le nom du serveur."
8385 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8386 msgid "Verbose name of this server"
8387 msgstr "Nom à afficher pour ce serveur"
8389 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8391 msgid "Set value: %s"
8392 msgstr "Assigner la valeur: %s"
8394 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8396 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
8397 msgstr "...via le bouton \"Tout afficher\""
8399 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8400 msgid "Allow to display all the rows"
8401 msgstr "Permettre l'affichage de tous les enregistrements"
8403 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8405 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8406 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8407 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8409 "N'a aucun effet si on utilise le mode d'authentification [kbd]config[/kbd]; "
8410 "cependant on peut exécuter un changement de mot de passe manuellement avec "
8411 "la commande appropriée"
8413 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8414 msgid "Show password change form"
8415 msgstr "Afficher le dialogue de changement de mot de passe"
8417 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8418 msgid "Show create database form"
8419 msgstr "Afficher le formulaire de création de base de données"
8421 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8423 msgstr "Afficher le formulaire"
8425 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8426 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8427 msgstr "En insertion/édition, montrer la colonne contenant les fonctions"
8429 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8430 msgid "Show function fields"
8431 msgstr "Montrer les fonctions"
8433 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8434 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8435 msgstr "Afficher les messages cachés (#MSG_COUNT)"
8437 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8439 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8442 "...lien vers le résultat de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8445 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8446 msgid "Show phpinfo() link"
8447 msgstr "Afficher un lien vers phpinfo()"
8449 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8450 msgid "Show detailed MySQL server information"
8451 msgstr "Afficher les informations détaillées sur le serveur MySQL"
8453 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8454 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8456 "Détermine si les requêtes générées par phpMyAdmin devraient être affichées"
8458 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8459 msgid "Show SQL queries"
8460 msgstr "Afficher les requêtes SQL"
8462 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8463 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8464 msgstr "...sur les bases de données et les tables (espace utilisé)"
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8467 msgid "Show statistics"
8468 msgstr "Afficher les statistiques"
8470 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8472 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8473 "comment and the real name"
8474 msgstr "Inverse l'affichage du nom et des commentaires"
8476 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8477 msgid "Display database comment instead of its name"
8479 "Affiche le commentaire décrivant la base de données, au lieu de son nom"
8481 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8483 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8484 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8485 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8486 "alias, the table name itself stays unchanged"
8488 "Si défini à [kbd]nested[/kbd], l'alias du nom de table ne sert qu'à "
8489 "subdiviser les tables selon $cfg['LeftFrameTableSeparator']"
8491 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8492 msgid "Display table comment instead of its name"
8493 msgstr "Affiche le commentaire de table au lieu de son nom"
8495 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8496 msgid "Display table comments in tooltips"
8497 msgstr "Affichage des commentaires de table en infobulle"
8499 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8501 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8503 "Marque les tables utilisées et rend possible l'affichage des bases de "
8504 "données comportant des tables verrouillées"
8506 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8507 msgid "Skip locked tables"
8508 msgstr "Saute les tables verrouillées"
8510 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8512 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8513 "possible) or keep the text field empty"
8515 "...dans le dialogue de création de base, si possible, sinon laisser le champ "
8518 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8519 msgid "Suggest new database name"
8520 msgstr "Suggérer un nom de nouvelle base de données"
8522 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8526 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8528 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8529 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8530 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8531 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8533 "Format des définitions : [kbd]IP: en-tête[/kbd]. Dans cet exemple, "
8534 "phpMyAdmin devrait faire confiance si l'en-tête HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8535 "Forwarded-For) provient du serveur 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8536 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8538 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8541 "Liste des serveurs mandataires de confiance en vue de \"IP allow/deny\""
8543 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8544 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8546 "Répertoire sur le serveur, dans lequel vous téléchargez des fichiers en vue "
8549 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8550 msgid "Upload directory"
8551 msgstr "Répertoire de téléchargement"
8553 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8554 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8555 msgstr "Permet la recherche dans la base de données au complet"
8557 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8558 msgid "Use database search"
8559 msgstr "Permet une recherche dans toute la base de données"
8561 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8563 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8564 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8567 "Montre le nombre d'enregistrements affectés par chaque énoncé. Voir "
8568 "libraries/import.lib.php pour le nombre d'énoncés qu'une requête peut "
8571 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8572 msgid "Verbose multiple statements"
8573 msgstr "Détails pour les requêtes multi-énoncés"
8575 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8577 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8579 msgstr "Échec lors de la vérification de version."
8581 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8582 msgid "Got invalid version string from server"
8583 msgstr "Un numéro de version invalide a été reçu du serveur."
8585 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8586 msgid "Check for latest version"
8587 msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle version"
8589 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8592 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8593 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8595 "Une nouvelle version de phpMyAdmin est disponible et vous devriez songer à "
8596 "une mise à niveau. La version la plus récente est %s, publiée le %s."
8598 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8601 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8602 "version is %s, released on %s."
8604 "Vous utilisez une version phpMyAdmin obtenue grâce à git, faites [kbd]git "
8605 "pull[/kbd] :-)[br]La dernière version stable est %s, publiée le %s."
8607 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8608 msgid "No newer stable version is available"
8609 msgstr "Aucune version stable plus récente n'est disponible"
8611 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8612 msgid "Unparsable version string"
8613 msgstr "Analyse impossible du numéro de version."
8615 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8616 msgid "Version check"
8617 msgstr "Vérification de version"
8619 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8621 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8623 "Ni CURL ni \"URL wrapper\" ne sont disponibles; impossible de chercher une "
8626 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8628 msgstr "Avertissement"
8630 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8632 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8633 "for import and export operations"
8635 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
8636 "a] pour les opérations d'importation et d'exportation"
8638 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8641 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8642 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8644 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]La compression Zip[/a] "
8645 "requiert des fonctions (%s) non disponibles sur ce serveur."
8647 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8650 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8651 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8653 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]La décompression Zip[/"
8654 "a] requiert des fonctions (%s) non disponibles sur ce serveur."
8656 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8660 #: tbl_operations.php:634
8661 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8662 msgstr "Recharger la table (FLUSH)"
8664 #: tbl_relation.php:405
8665 msgid "Internal relation"
8666 msgstr "Relation interne"
8668 #: tbl_relation.php:413
8669 msgid "Foreign key constraint"
8670 msgstr "Contrainte de clé étrangère"
8672 #: tbl_structure.php:595
8674 msgid "Create an index on %s columns"
8675 msgstr "Créer un index sur %s colonnes"
8677 #: transformation_overview.php:48
8678 msgctxt "for MIME transformation"
8680 msgstr "Description"
8684 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8685 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8686 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8687 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8688 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8689 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8690 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8691 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8692 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8693 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8695 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8696 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8697 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8698 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8699 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8702 #~ "Il semble que vous ayez trouvé une anomalie dans l'analyseur syntaxique "
8703 #~ "SQL. Veuillez examiner votre requête attentivement et vérifier que vos "
8704 #~ "apostrophes sont conformes. Il se pourrait aussi que vous ayez chargé un "
8705 #~ "fichier dont le contenu binaire n'est pas entre apostrophes. Si vous avez "
8706 #~ "accès à MySQL via son interface de commande en mode ligne, vous pouvez y "
8707 #~ "essayer votre requête. Le message d'erreur présenté plus bas pourrait "
8708 #~ "vous indiquer la source du problème. En dernier recours, veuillez trouver "
8709 #~ "la plus courte requête possible qui cause le problème, et soumettre un "
8710 #~ "rapport d'anomalie en incluant la section à couper:"
8712 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8719 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8720 #~ msgstr "Effacer les utilisateurs, puis recharger les privilèges."
8723 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8725 #~ "Ceci est la méthode la plus directe, mais le fait de recharger les "
8726 #~ "privilèges pourrait prendre du temps."
8728 #~ msgid "has been altered."
8729 #~ msgstr "a été modifié(e)."
8731 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8732 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8734 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8735 #~ msgstr "Fonction non disponible sous Internet Explorer."
8738 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8739 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8741 #~ "Les utilisateurs "effacés" auront quand même accès au serveur, "
8742 #~ "jusqu'à ce que les privilèges soient rechargés."
8744 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8745 #~ msgstr "Seulement effacer les utilisateurs des tables de privilèges."
8748 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8750 #~ "Permission d'exécuter des procédures; n'est pas effectif dans cette "
8751 #~ "version de MySQL."
8753 #~ msgid "Process list"
8754 #~ msgstr "Liste des processus"
8756 #~ msgid "Reload privileges"
8757 #~ msgstr "Recharger les privilèges"
8760 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8763 #~ "Les utilisateurs auront le privilege \"USAGE\", jusqu'à ce que les "
8764 #~ "privilèges soient rechargés."
8766 #~ msgid "Native MS Excel format"
8767 #~ msgstr "Données MS Excel (format natif)"
8769 #~ msgid "Alter index(s)"
8770 #~ msgstr "Modifier des index"
8772 #~ msgid "Tracking Mechanism"
8773 #~ msgstr "Mécanisme de suivi"
8776 #~ msgstr "SELECT *"