Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / fr.po
blobc5adcbf4e0a4c53d1c7854fe88996d4c8e341ffc
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-04 16:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: french <fr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: fr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
19 #: server_privileges.php:1475
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Tout afficher"
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
26 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "Page n°:"
30 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "La fenêtre principale n'a pu être mise à jour. Il est possible que vous "
37 "l'ayiez fermée, ou encore que votre navigateur bloque les mises à jour inter-"
38 "fenêtres pour des raisons de sécurité."
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
44 msgid "Search"
45 msgstr "Rechercher"
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
48 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
49 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
52 #: libraries/Config.class.php:1046
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:277 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
57 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
61 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311 main.php:128 navigation.php:238
62 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
63 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
64 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
65 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
66 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
67 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1204 tbl_change.php:330
68 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252
69 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
70 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563
71 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
72 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
73 msgid "Go"
74 msgstr "Exécuter"
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
78 #: tbl_tracking.php:320
79 msgid "Keyname"
80 msgstr "Nom de l'index"
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
83 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
84 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
85 msgid "Description"
86 msgstr "Description"
88 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
89 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
90 #: libraries/messages.inc.php:1226
91 msgid "Use this value"
92 msgstr "Utiliser cette valeur"
94 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
95 msgid "Database comment: "
96 msgstr "Commentaire sur la base de données: "
98 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
99 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
100 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
101 msgid "Table comments"
102 msgstr "Commentaires sur la table"
104 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/export/htmlword.php:244
105 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:294
106 #: libraries/export/texytext.php:233 libraries/Index.class.php:446
107 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
109 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187
110 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177
111 #: tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
112 msgid "Field"
113 msgstr "Champ"
115 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
116 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/db_structure.lib.php:60
117 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:360
118 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:234
119 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/messages.inc.php:1189
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
121 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
122 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
123 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
124 msgid "Type"
125 msgstr "Type"
127 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:246
128 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:300
129 #: libraries/export/texytext.php:235 libraries/Index.class.php:449
130 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
131 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
132 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
133 #: tbl_tracking.php:327
134 msgid "Null"
135 msgstr "Null"
137 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
138 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
139 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
141 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
142 #: tbl_tracking.php:277
143 msgid "Default"
144 msgstr "Défaut"
146 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
147 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
148 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
149 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
150 msgid "Links to"
151 msgstr "Relié à"
153 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
154 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
155 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
157 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
158 msgid "Comments"
159 msgstr "Commentaires"
161 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
162 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
163 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:359
164 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/messages.inc.php:567
165 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
166 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
167 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
168 #: server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:351
169 #: tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
170 msgid "No"
171 msgstr "Non"
173 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
174 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
175 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:360
176 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/messages.inc.php:1265
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
182 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
183 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
184 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229
185 #: tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335
186 #: tbl_tracking.php:340
187 msgid "Yes"
188 msgstr "Oui"
190 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
191 #: tbl_printview.php:498
192 msgid "Print"
193 msgstr "Imprimer"
195 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
196 msgid "View dump (schema) of database"
197 msgstr "Schéma et données de la base"
199 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
200 msgid "Select All"
201 msgstr "Tout sélectionner"
203 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
204 msgid "Unselect All"
205 msgstr "Tout désélectionner"
207 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
208 msgid "Rename database to"
209 msgstr "<b>Changer le nom</b> de la base de données pour"
211 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
212 #: server_processlist.php:57
213 msgid "Command"
214 msgstr "Commande"
216 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
217 msgid "and then"
218 msgstr "et ensuite"
220 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
221 msgid "Copy database to"
222 msgstr "Copier la base de données vers"
224 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
225 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
226 msgid "Structure only"
227 msgstr "Structure seule"
229 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
230 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
231 msgid "Structure and data"
232 msgstr "Structure et données"
234 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
235 #: tbl_tracking.php:389
236 msgid "Data only"
237 msgstr "Données seulement"
239 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
240 msgid "CREATE DATABASE before copying"
241 msgstr "Faire CREATE DATABASE avant la copie"
243 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
244 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
245 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
246 #: tbl_operations.php:534
247 #, php-format
248 msgid "Add %s"
249 msgstr "Ajouter %s"
251 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
252 #: tbl_operations.php:536
253 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
254 msgstr "Inclure la valeur courante de l'AUTO_INCREMENT"
256 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
257 msgid "Add constraints"
258 msgstr "Inclure les contraintes de clés étrangères"
260 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
261 msgid "Switch to copied database"
262 msgstr "Aller à la base de données copiée"
264 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
265 msgid "BLOB Repository"
266 msgstr "Dépôt BLOB"
268 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
269 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
270 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
271 msgid "Status"
272 msgstr "État"
274 #: db_operations.php:544
275 msgctxt "BLOB repository"
276 msgid "Enabled"
277 msgstr "activé"
279 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
280 msgid "Disable"
281 msgstr "Désactiver"
283 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
284 msgid "Damaged"
285 msgstr "Endommagé"
287 #: db_operations.php:562
288 msgctxt "BLOB repository"
289 msgid "Repair"
290 msgstr "Réparer"
292 #: db_operations.php:570
293 msgctxt "BLOB repository"
294 msgid "Disabled"
295 msgstr "désactivé"
297 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
298 msgid "Enable"
299 msgstr "Activer"
301 #: db_operations.php:598 libraries/db_structure.lib.php:62
302 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/messages.inc.php:166
303 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
305 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
306 #: tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768 tbl_tracking.php:275
307 #: tbl_tracking.php:326
308 msgid "Collation"
309 msgstr "Interclassement"
311 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
312 msgid "Display PDF schema"
313 msgstr "<b>Afficher le schéma</b> en PDF"
315 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
316 msgid "Show grid"
317 msgstr "Grille"
319 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
320 msgid "Show color"
321 msgstr "Couleurs"
323 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
324 msgid "Show dimension of tables"
325 msgstr "Dimension des tables"
327 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
328 msgid "Display all tables with the same width"
329 msgstr "Afficher toutes les tables avec une largeur identique"
331 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
332 #: pdf_pages.php:533
333 msgid "Data Dictionary"
334 msgstr "Dictionnaire de données"
336 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
337 msgid "Only show keys"
338 msgstr "Ne montrer que les clés."
340 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
341 msgid "Data Dictionary Format"
342 msgstr "Orientation du dictionnaire:"
344 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
345 msgid "Landscape"
346 msgstr "Paysage"
348 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
349 msgid "Portrait"
350 msgstr "Portrait"
352 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
353 msgid "Paper size"
354 msgstr "Taille du papier"
356 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
357 msgid "Edit PDF Pages"
358 msgstr "Préparer le schéma en PDF"
360 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
361 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
362 msgid "No tables found in database."
363 msgstr "Aucune table n'a été trouvée dans cette base."
365 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
366 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
367 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
368 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
369 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
370 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
371 msgid "Table"
372 msgstr "Table"
374 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
375 #: libraries/messages.inc.php:743
376 msgid "Records"
377 msgstr "Enregistrements"
379 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
380 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
381 msgid "Size"
382 msgstr "Taille"
384 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
385 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
386 msgid "in use"
387 msgstr "utilisé"
389 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
390 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
391 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
392 msgid "Creation"
393 msgstr "Création"
395 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
396 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
397 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
398 msgid "Last update"
399 msgstr "Dernière modification"
401 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
402 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
403 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Dernière vérification"
407 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
408 #, php-format
409 msgid "%s table(s)"
410 msgstr "%s table(s)"
412 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
413 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:62
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "Votre requête SQL a été exécutée avec succès"
419 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
421 msgid "Sort"
422 msgstr "Tri"
424 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
426 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
427 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
428 msgid "Ascending"
429 msgstr "Croissant"
431 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
433 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
434 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
435 msgid "Descending"
436 msgstr "Décroissant"
438 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
439 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
440 msgid "Show"
441 msgstr "Afficher"
443 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
444 msgid "Criteria"
445 msgstr "Critère"
447 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
448 #: libraries/messages.inc.php:726
449 msgid "Ins"
450 msgstr "Ajouter"
452 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
453 #: libraries/messages.inc.php:64
454 msgid "And"
455 msgstr "et"
457 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
458 #: libraries/messages.inc.php:725
459 msgid "Del"
460 msgstr "Effacer"
462 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
463 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
464 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
465 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
466 msgid "Or"
467 msgstr "Ou"
469 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
470 msgid "Modify"
471 msgstr "Modifier"
473 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
474 msgid "Add/Delete Criteria Row"
475 msgstr "Ajouter/effacer x lignes"
477 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
478 msgid "Add/Delete Field Columns"
479 msgstr "Ajouter/effacer x colonnes"
481 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
482 msgid "Update Query"
483 msgstr "Mise-à-jour de la requête"
485 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
486 msgid "Use Tables"
487 msgstr "Utiliser les tables"
489 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
490 #, php-format
491 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
492 msgstr "Requête SQL sur la base <b>%s</b>&nbsp;:"
494 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
495 msgid "Submit Query"
496 msgstr "Exécuter la requête"
498 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
499 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
500 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
501 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
502 #: tbl_structure.php:468
503 msgid "Browse"
504 msgstr "Afficher"
506 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
507 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
508 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
510 msgid "Insert"
511 msgstr "Insérer"
513 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
514 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
515 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
516 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
517 #: tbl_tracking.php:269
518 msgid "Structure"
519 msgstr "Structure"
521 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
522 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
523 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
524 #: libraries/common.lib.php:1599 libraries/db_links.inc.php:100
525 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/messages.inc.php:280
526 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
527 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
528 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
529 #: tbl_structure.php:472
530 msgid "Drop"
531 msgstr "Supprimer"
533 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
534 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
535 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
536 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
537 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
538 msgid "Empty"
539 msgstr "Vider"
541 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
543 #, php-format
544 msgid "Table %s has been emptied"
545 msgstr "La table %s a été vidée"
547 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
548 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
549 #, php-format
550 msgid "View %s has been dropped"
551 msgstr "La vue %s a été supprimée"
553 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
555 #, php-format
556 msgid "Table %s has been dropped"
557 msgstr "La table %s a été effacée"
559 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
560 msgid "Tracking is active."
561 msgstr "Le suivi est actif."
563 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
564 msgid "Tracking is not active."
565 msgstr "Le suivi n'est pas activé."
567 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
568 #, php-format
569 msgid ""
570 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
571 "s."
572 msgstr ""
573 "Cette vue contient au moins ce nombre d'enregistrements. Veuillez référer à %"
574 "sdocumentation%s."
576 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
577 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
578 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
579 msgid "View"
580 msgstr "Vue"
582 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
583 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
584 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
585 msgid "Replication"
586 msgstr "Réplication"
588 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
589 msgid "Sum"
590 msgstr "Somme"
592 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
593 #: libraries/StorageEngine.class.php:356
594 #, php-format
595 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
596 msgstr "Sur ce serveur MySQL, le moteur de stockage par défaut est %s."
598 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
599 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
600 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
601 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
602 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
603 msgid "With selected:"
604 msgstr "Pour la sélection :"
606 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
607 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
608 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
609 msgid "Check All"
610 msgstr "Tout cocher"
612 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
613 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
614 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
615 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
616 msgid "Uncheck All"
617 msgstr "Tout décocher"
619 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
620 msgid "Check tables having overhead"
621 msgstr "Cocher tables avec pertes"
623 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
624 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
626 #: tbl_structure.php:495
627 msgid "Print view"
628 msgstr "Version imprimable"
630 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
632 msgid "Check table"
633 msgstr "Vérifier la table"
635 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
636 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
637 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
638 msgid "Optimize table"
639 msgstr "Optimiser la table"
641 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
642 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
643 msgid "Repair table"
644 msgstr "Réparer la table"
646 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
648 msgid "Analyze table"
649 msgstr "Analyser la table"
651 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
652 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
655 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
656 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
657 #: tbl_row_action.php:59
658 msgid "Export"
659 msgstr "Exporter"
661 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
662 msgid "Tracked tables"
663 msgstr "Tables faisant l'objet d'un suivi"
665 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
666 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
667 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
668 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
669 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
670 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
671 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
672 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1174
673 #: server_synchronize.php:1178 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
674 msgid "Database"
675 msgstr "Base de données"
677 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
678 msgid "Last version"
679 msgstr "Dernière version"
681 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
682 msgid "Created"
683 msgstr "Créé"
685 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
686 msgid "Updated"
687 msgstr "Mis à jour"
689 #: db_tracking.php:77 libraries/db_structure.lib.php:53
690 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/messages.inc.php:35
691 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
692 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:187
693 msgid "Action"
694 msgstr "Action"
696 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
697 msgid "Delete tracking data for this table"
698 msgstr "Supprimer les données de suivi de cette table"
700 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
701 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
702 msgid "active"
703 msgstr "actif"
705 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
706 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
707 msgid "not active"
708 msgstr "non activé"
710 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
711 msgid "Versions"
712 msgstr "Versions"
714 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
715 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
716 msgid "Tracking report"
717 msgstr "Rapport de suivi"
719 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
720 #: tbl_tracking.php:624
721 msgid "Structure snapshot"
722 msgstr "Instantané"
724 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
725 msgid "Untracked tables"
726 msgstr "Tables ne faisant pas l'objet d'un suivi"
728 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
729 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
730 msgid "Track table"
731 msgstr "Suivre la table"
733 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
734 msgid "Database Log"
735 msgstr "Journal de la base de données"
737 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
738 #, php-format
739 msgid "Bookmark %s created"
740 msgstr "Signet %s créé"
742 #: import.php:409 libraries/messages.inc.php:415
743 #, php-format
744 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
745 msgstr "L'importation s'est terminée avec succès, %d requêtes exécutées."
747 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
748 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
749 msgstr ""
750 "L'utilisation de phpMyAdmin est plus aisée avec un navigateur <b>supportant "
751 "les \"frames\"</b>."
753 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
754 #: pmd_general.php:379
755 msgid "Cancel"
756 msgstr "Annuler"
758 #. l10n: Display text for calendar close link
759 #: js/messages.php:74
760 msgid "Done"
761 msgstr "Fermer"
763 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
764 #: js/messages.php:76
765 msgid "Prev"
766 msgstr "Précédent"
768 #. l10n: Display text for next month link in calendar
769 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:2289
770 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
771 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
772 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
773 msgid "Next"
774 msgstr "Suivant"
776 #. l10n: Display text for current month link in calendar
777 #: js/messages.php:80
778 msgid "Today"
779 msgstr "Aujourd'hui"
781 #: js/messages.php:83
782 msgid "January"
783 msgstr "Janvier"
785 #: js/messages.php:84
786 msgid "February"
787 msgstr "Février"
789 #: js/messages.php:85
790 msgid "March"
791 msgstr "Mars"
793 #: js/messages.php:86
794 msgid "April"
795 msgstr "Avril"
797 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
798 msgid "May"
799 msgstr "Mai"
801 #: js/messages.php:88
802 msgid "June"
803 msgstr "Juin"
805 #: js/messages.php:89
806 msgid "July"
807 msgstr "Juillet"
809 #: js/messages.php:90
810 msgid "August"
811 msgstr "Août"
813 #: js/messages.php:91
814 msgid "September"
815 msgstr "Septembre"
817 #: js/messages.php:92
818 msgid "October"
819 msgstr "Octobre"
821 #: js/messages.php:93
822 msgid "November"
823 msgstr "Novembre"
825 #: js/messages.php:94
826 msgid "December"
827 msgstr "Décembre"
829 #. l10n: Short month name
830 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
831 msgid "Jan"
832 msgstr "Janvier"
834 #. l10n: Short month name
835 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
836 msgid "Feb"
837 msgstr "Février"
839 #. l10n: Short month name
840 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
841 msgid "Mar"
842 msgstr "Mars"
844 #. l10n: Short month name
845 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
846 msgid "Apr"
847 msgstr "Avril"
849 #. l10n: Short month name
850 #: js/messages.php:106
851 msgctxt "Short month name"
852 msgid "May"
853 msgstr "Mai"
855 #. l10n: Short month name
856 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
857 msgid "Jun"
858 msgstr "Juin"
860 #. l10n: Short month name
861 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
862 msgid "Jul"
863 msgstr "Juillet"
865 #. l10n: Short month name
866 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
867 msgid "Aug"
868 msgstr "Août"
870 #. l10n: Short month name
871 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
872 msgid "Sep"
873 msgstr "Septembre"
875 #. l10n: Short month name
876 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
877 msgid "Oct"
878 msgstr "Octobre"
880 #. l10n: Short month name
881 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
882 msgid "Nov"
883 msgstr "Novembre"
885 #. l10n: Short month name
886 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
887 msgid "Dec"
888 msgstr "Décembre"
890 #: js/messages.php:123
891 msgid "Sunday"
892 msgstr "Dimanche"
894 #: js/messages.php:124
895 msgid "Monday"
896 msgstr "Lundi"
898 #: js/messages.php:125
899 msgid "Tuesday"
900 msgstr "Mardi"
902 #: js/messages.php:126
903 msgid "Wednesday"
904 msgstr "Mercredi"
906 #: js/messages.php:127
907 msgid "Thursday"
908 msgstr "Jeudi"
910 #: js/messages.php:128
911 msgid "Friday"
912 msgstr "Vendredi"
914 #: js/messages.php:129
915 msgid "Saturday"
916 msgstr "Samedi"
918 #. l10n: Short week day name
919 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
920 msgid "Sun"
921 msgstr "Dim"
923 #. l10n: Short week day name
924 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
925 msgid "Mon"
926 msgstr "Lun"
928 #. l10n: Short week day name
929 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
930 msgid "Tue"
931 msgstr "Mar"
933 #. l10n: Short week day name
934 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
935 msgid "Wed"
936 msgstr "Mer"
938 #. l10n: Short week day name
939 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
940 msgid "Thu"
941 msgstr "Jeu"
943 #. l10n: Short week day name
944 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
945 msgid "Fri"
946 msgstr "Ven"
948 #. l10n: Short week day name
949 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
950 msgid "Sat"
951 msgstr "Sam"
953 #. l10n: Minimal week day name
954 #: js/messages.php:149
955 msgid "Su"
956 msgstr "Di"
958 #. l10n: Minimal week day name
959 #: js/messages.php:151
960 msgid "Mo"
961 msgstr "Lu"
963 #. l10n: Minimal week day name
964 #: js/messages.php:153
965 msgid "Tu"
966 msgstr "Ma"
968 #. l10n: Minimal week day name
969 #: js/messages.php:155
970 msgid "We"
971 msgstr "Me"
973 #. l10n: Minimal week day name
974 #: js/messages.php:157
975 msgid "Th"
976 msgstr "Je"
978 #. l10n: Minimal week day name
979 #: js/messages.php:159
980 msgid "Fr"
981 msgstr "Ve"
983 #. l10n: Minimal week day name
984 #: js/messages.php:161
985 msgid "Sa"
986 msgstr "Sa"
988 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
989 #: js/messages.php:163
990 msgid "Wk"
991 msgstr "Sem"
993 #: js/messages.php:165
994 msgid "Hour"
995 msgstr "Heure"
997 #: js/messages.php:166
998 msgid "Minute"
999 msgstr "Minute"
1001 #: js/messages.php:167
1002 msgid "Second"
1003 msgstr "Seconde"
1005 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1006 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1007 msgstr "Connexion impossible: réglages incorrects."
1009 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:84
1010 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
1011 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
1012 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
1013 msgid "Access denied"
1014 msgstr "Accès refusé"
1016 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1017 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1018 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1019 #, php-format
1020 msgid "Welcome to %s"
1021 msgstr "Bienvenue sur %s"
1023 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1024 #, php-format
1025 msgid ""
1026 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1027 "1$ssetup script%2$s to create one."
1028 msgstr ""
1029 "La raison probable est que vous n'avez pas créé de fichier de configuration. "
1030 "Vous pouvez utiliser le %1$sscript de configuration%2$s dans ce but."
1032 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1033 msgid ""
1034 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1035 "connection. You should check the host, username and password in your "
1036 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1037 "the administrator of the MySQL server."
1038 msgstr ""
1039 "phpMyAdmin a tenté de se connecter au serveur MySQL, et le serveur a rejeté "
1040 "la connexion. Veuillez vérifier les valeurs de \"host\", \"username\" et "
1041 "\"password\" dans votre configuration et vous assurer qu'elles correspondent "
1042 "aux informations fournies par l'administrateur du serveur MySQL."
1044 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
1045 #: libraries/database_interface.lib.php:49
1046 #: libraries/database_interface.lib.php:64
1047 msgid ""
1048 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
1049 "Please check your PHP configuration."
1050 msgstr ""
1051 "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
1052 "[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
1054 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1055 msgid "Log in"
1056 msgstr "Connexion"
1058 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1059 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1060 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1061 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1062 msgid "phpMyAdmin documentation"
1063 msgstr "Documentation de phpMyAdmin"
1065 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1066 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1067 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1068 msgstr ""
1069 "Vous pouvez entrer le nom du serveur ou son adresse IP, ainsi que le port "
1070 "séparé par un espace."
1072 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1073 msgid "Server:"
1074 msgstr "Serveur"
1076 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1077 msgid "Username:"
1078 msgstr "Utilisateur&nbsp;:"
1080 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1081 msgid "Password:"
1082 msgstr "Mot de passe&nbsp;:"
1084 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1085 msgid "Server Choice"
1086 msgstr "Choix du serveur"
1088 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
1089 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1090 msgstr "Vous devez accepter les \"cookies\" pour poursuivre."
1092 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1093 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1094 msgid ""
1095 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1096 msgstr ""
1097 "La configuration interdit une connexion sans mot de passe (voir "
1098 "AllowNoPassword)"
1100 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1101 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1102 #, php-format
1103 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1104 msgstr "Aucune activité depuis %s secondes ou plus, veuillez vous reconnecter"
1106 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1107 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1108 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1109 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1110 msgstr "Connexion au serveur MySQL non permise"
1112 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1113 #: libraries/messages.inc.php:1065
1114 #, php-format
1115 msgid "File %s does not contain any key id"
1116 msgstr "Le fichier %s ne contient pas d'identifiant de clé"
1118 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1119 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1120 #: libraries/messages.inc.php:1064
1121 msgid "Hardware authentication failed"
1122 msgstr "L'authentification matérielle a échoué"
1124 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1125 #: libraries/messages.inc.php:1066
1126 msgid "No valid authentication key plugged"
1127 msgstr "La clé d'authentification n'est pas branchée"
1129 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1130 #: libraries/messages.inc.php:1063
1131 msgid "Authenticating..."
1132 msgstr "Authentification en cours..."
1134 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1135 msgid "View image"
1136 msgstr "Afficher l'image"
1138 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1139 msgid "Play audio"
1140 msgstr "Lecture audio"
1142 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1143 msgid "View video"
1144 msgstr "Lecture vidéo"
1146 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1147 msgid "Download file"
1148 msgstr "Télécharger"
1150 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1151 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1152 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1153 msgid ""
1154 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1155 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1156 "conversion in phpMyAdmin."
1157 msgstr ""
1158 "Erreur lors du chargement de l'extension iconv ou recode, utilisée pour "
1159 "convertir le jeu de caractères. Veuillez activer l'une de ces extensions "
1160 "dans PHP, ou désactiver la conversion des jeux de caractères dans phpMyAdmin"
1162 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1163 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1164 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1165 msgid ""
1166 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1167 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1168 msgstr ""
1169 "Erreur lors de l'utilisation de iconv, libiconv et recode_string, alors que "
1170 "ces extensions semblent chargées. Veuillez vérifier votre configuration de "
1171 "PHP."
1173 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1174 msgid ""
1175 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1176 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1177 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1178 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1179 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1180 "is fine."
1181 msgstr ""
1182 "phpMyAdmin n'a pu lire votre fichier de configuration!<br />Il est possible "
1183 "qu'il contienne une erreur de syntaxe, ou que PHP soit incapable de le "
1184 "trouver.<br />À l'aide du lien suivant, vous pouvez vérifier le message "
1185 "d'erreur généré par PHP.<br />La plupart du temps, un apostrophe ou un point-"
1186 "virgule sont manquants.<br />Si vous recevez une page blanche, aucune erreur "
1187 "n'a été détectée."
1189 #: libraries/common.inc.php:594
1190 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1191 msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis %1"
1193 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1194 msgid ""
1195 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1196 "configuration file!"
1197 msgstr ""
1198 "Le paramètre <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DOIT être renseigné dans votre "
1199 "fichier de configuration !"
1201 #: libraries/common.inc.php:629
1202 #, php-format
1203 msgid "Invalid server index: %s"
1204 msgstr "Indice de serveur invalide: %s"
1206 #: libraries/common.inc.php:636
1207 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1208 msgstr ""
1209 "Nom d'hôte (hostname) invalide pour le serveur %1. Veuillez vérifier votre "
1210 "configuration."
1212 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1213 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1214 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1215 msgid "Server"
1216 msgstr "Serveur"
1218 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1219 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1220 msgstr ""
1221 "Le fichier de configuration contient un type d'authentification invalide :"
1223 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1224 #, php-format
1225 msgid "Max: %s%s"
1226 msgstr "Taille maximum: %s%s"
1228 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1229 #: libraries/common.lib.php:411
1230 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1231 msgid "en"
1232 msgstr "fr"
1234 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1235 #: libraries/common.lib.php:415
1236 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1237 msgid "en"
1238 msgstr "fr"
1240 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1241 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1242 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/database_interface.lib.php:52
1243 #: libraries/database_interface.lib.php:67
1244 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1245 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1247 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1248 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1249 msgid "Documentation"
1250 msgstr "Documentation"
1252 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1253 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1254 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1255 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1256 msgid "Error"
1257 msgstr "Erreur"
1259 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1260 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1261 #: server_status.php:247
1262 msgid "SQL query"
1263 msgstr "requête SQL"
1265 #: libraries/common.lib.php:616 libraries/common.lib.php:1199
1266 #: libraries/display_tbl.lib.php:1117 libraries/Index.class.php:466
1267 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1268 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1269 #: tbl_row_action.php:69
1270 msgid "Edit"
1271 msgstr "Modifier"
1273 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1274 msgid "MySQL said: "
1275 msgstr "MySQL a répondu: "
1277 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1278 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1279 msgid "Back"
1280 msgstr "Retour"
1282 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1283 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1284 msgid "Explain SQL"
1285 msgstr "Expliquer SQL"
1287 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1288 msgid "Skip Explain SQL"
1289 msgstr "Ne pas expliquer SQL"
1291 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1292 msgid "Without PHP Code"
1293 msgstr "Sans source PHP"
1295 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1296 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1297 msgid "Create PHP Code"
1298 msgstr "Créer source PHP"
1300 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1301 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1302 msgid "Refresh"
1303 msgstr "Actualiser"
1305 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1306 msgid "Skip Validate SQL"
1307 msgstr "Ne pas valider SQL"
1309 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1310 #: setup/lib/messages.inc.php:356
1311 msgid "Validate SQL"
1312 msgstr "Valider SQL"
1314 #: libraries/common.lib.php:1276
1315 msgid "Inline edit of this query"
1316 msgstr "Éditer cette requête en ligne"
1318 #: libraries/common.lib.php:1278
1319 msgid "Inline"
1320 msgstr "En ligne"
1322 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1323 #: libraries/messages.inc.php:721
1324 msgid "Profiling"
1325 msgstr "Profilage"
1327 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1328 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1329 msgid "Time"
1330 msgstr "Durée"
1332 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1333 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1334 #: server_status.php:608
1335 msgid "Begin"
1336 msgstr "Début"
1338 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1339 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1340 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1341 msgid "Previous"
1342 msgstr "Précédent"
1344 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1345 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1346 msgid "End"
1347 msgstr "Fin"
1349 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1350 #, php-format
1351 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1352 msgstr "La fonctionnalité %s est affectée par une anomalie connue, voir %s"
1354 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1355 msgid "Font size"
1356 msgstr "Taille du texte"
1358 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1359 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1360 msgid "Events"
1361 msgstr "Événements"
1363 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1364 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1365 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1366 msgid "Name"
1367 msgstr "Nom"
1369 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1370 #: libraries/messages.inc.php:184
1371 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1372 msgstr ""
1373 "La connexion au \"controluser\" tel que défini dans votre configuration a "
1374 "échoué."
1376 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1377 #: libraries/messages.inc.php:863
1378 msgid "The server is not responding"
1379 msgstr "Le serveur ne répond pas."
1381 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
1382 #, fuzzy
1383 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1384 msgid "(or the local MySQL server"
1385 msgstr "Connexion au serveur MySQL impossible."
1387 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1388 #: tbl_structure.php:609
1389 msgid "Details..."
1390 msgstr "Détails..."
1392 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:1018
1393 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1394 msgstr ""
1395 "(ou l'interface de connexion (\"socket\") vers le serveur MySQL local n'est "
1396 "pas correctement configurée)"
1398 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1399 #, php-format
1400 msgid "Database %s has been dropped."
1401 msgstr "La base de données %s a été effacée."
1403 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1404 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1405 msgid "Database seems to be empty!"
1406 msgstr "La base de données semble vide!"
1408 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1409 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1410 #: test/theme.php:97
1411 msgid "SQL"
1412 msgstr "SQL"
1414 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1415 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1416 msgid "Tracking"
1417 msgstr "Suivi"
1419 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1420 msgid "Query"
1421 msgstr "Requête"
1423 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1424 msgid "Designer"
1425 msgstr "Concepteur"
1427 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1428 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1429 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1430 msgid "Import"
1431 msgstr "Importer"
1433 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1434 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1435 #: view_operations.php:89
1436 msgid "Operations"
1437 msgstr "Opérations"
1439 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1440 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1441 #: server_privileges.php:1683 test/theme.php:117
1442 msgid "Privileges"
1443 msgstr "Privilèges"
1445 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1446 #: libraries/messages.inc.php:820
1447 msgid "Routines"
1448 msgstr "Procédures stockées"
1450 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1451 msgid "Return type"
1452 msgstr "Type retourné"
1454 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1455 #: libraries/messages.inc.php:73
1456 msgid ""
1457 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1458 "3.11[/a]"
1459 msgstr ""
1460 "Peut être approximatif. Voir [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
1461 "FAQ 3.11[/a]"
1463 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1464 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1465 msgid "Overhead"
1466 msgstr "Perte"
1468 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1469 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1470 msgid "Change password"
1471 msgstr "Modifier le mot de passe"
1473 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1474 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1475 msgid "No Password"
1476 msgstr "aucun mot de passe"
1478 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1479 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1480 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1481 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1482 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1483 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1170
1484 msgid "Password"
1485 msgstr "Mot de passe"
1487 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1488 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1489 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1490 msgid "Re-type"
1491 msgstr "Entrer à nouveau"
1493 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1494 msgid "Password Hashing"
1495 msgstr "Hachage du mot de passe"
1497 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1498 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1499 msgstr "compatible MySQL 4.0"
1501 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1502 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1503 msgid "Generate Password"
1504 msgstr "Générer un mot de passe"
1506 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1507 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1508 msgid "Generate"
1509 msgstr "Générer"
1511 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1512 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1513 msgid "Create new database"
1514 msgstr "Créer une base de données"
1516 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1517 msgid "Create"
1518 msgstr "Créer"
1520 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1521 msgid "No Privileges"
1522 msgstr "aucun privilège"
1524 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1525 msgid "Table must have at least one field."
1526 msgstr "La table doit comporter au moins un champ"
1528 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1529 #, php-format
1530 msgid "Create table on database %s"
1531 msgstr "Créer une nouvelle table sur la base %s"
1533 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1534 msgid "Number of fields"
1535 msgstr "Nombre de champs"
1537 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1538 #, php-format
1539 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1540 msgstr "Exporter %s enregistrement(s) à partir du rang n° %s"
1542 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1543 msgid "Dump all rows"
1544 msgstr "Exporter tous les enregistrements"
1546 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1547 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1548 msgid "Save as file"
1549 msgstr "Transmettre"
1551 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1552 #, php-format
1553 msgid "Save on server in %s directory"
1554 msgstr "Sauvegarder sur le serveur dans le répertoire %s"
1556 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1557 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1558 msgid "Overwrite existing file(s)"
1559 msgstr "Écraser les fichiers existants"
1561 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1562 msgid "File name template"
1563 msgstr "Modèle de nom de fichier"
1565 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1566 msgid "remember template"
1567 msgstr "se souvenir du modèle"
1569 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1570 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
1572 msgid "Character set of the file:"
1573 msgstr "Jeu de caractères du fichier:"
1575 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1576 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1577 msgid "Compression"
1578 msgstr "Compression"
1580 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1581 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
1582 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
1583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:263
1584 #: server_privileges.php:264 server_privileges.php:1836
1585 #: server_processlist.php:75
1586 msgid "None"
1587 msgstr "aucune"
1589 #: libraries/display_export.lib.php:247
1590 msgid "zipped"
1591 msgstr "zippé"
1593 #: libraries/display_export.lib.php:253
1594 msgid "gzipped"
1595 msgstr "gzippé"
1597 #: libraries/display_export.lib.php:259
1598 msgid "bzipped"
1599 msgstr "bzippé"
1601 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:1026
1602 msgid "SQL compatibility mode"
1603 msgstr "Mode de compatibilité SQL"
1605 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1606 msgid ""
1607 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1608 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1609 "browsers."
1610 msgstr ""
1611 "Le fichier téléchargé est probablement plus grand que le maximum alloué, ou "
1612 "bien il s'agit d'une anomalie connue dans les navigateurs basés sur webkit "
1613 "(Safari, Google Chrome, Arora, etc)"
1615 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1616 msgid "The file is being processed, please be patient."
1617 msgstr "Le fichier est en traitement, veuillez patienter."
1619 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1620 msgid ""
1621 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1622 "not available."
1623 msgstr ""
1624 "Veuillez patienter, le fichier est téléchargé. Les détails sur le chargement "
1625 "ne sont pas disponibles."
1627 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1628 msgid "File to import"
1629 msgstr "Fichier à importer"
1631 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1632 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
1633 msgid "Location of the text file"
1634 msgstr "Emplacement du fichier texte"
1636 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
1638 msgid "web server upload directory"
1639 msgstr "répertoire de transfert du serveur Web"
1641 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1642 #, php-format
1643 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1644 msgstr "Ces modes de compression seront détectés automatiquement : %s"
1646 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1647 msgid "Partial import"
1648 msgstr "Importation partielle"
1650 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1651 #, php-format
1652 msgid ""
1653 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1654 msgstr ""
1655 "L'importation précédente a échoué en raison du temps; retransmettez et le "
1656 "traitement reprendra à la position %d."
1658 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1659 msgid ""
1660 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1661 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1662 "however it can break transactions."
1663 msgstr ""
1664 "Permettre l'interruption de l'importation si la limite de temps est sur le "
1665 "point d'être atteinte. Ceci pourrait aider à importer des fichiers "
1666 "volumineux, au détriment du respect des transactions."
1668 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1669 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1670 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1671 msgstr "... relatif au début du fichier"
1673 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1674 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1675 msgid "Format of imported file"
1676 msgstr "Format du fichier d'importation"
1678 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
1679 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
1680 #: setup/frames/index.inc.php:70
1681 msgid "Language"
1682 msgstr "Langue"
1684 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
1685 #, php-format
1686 msgid "%d is not valid row number."
1687 msgstr "%d n'est pas un numéro d'enregistrement valable."
1689 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
1690 msgid "row(s) starting from record #"
1691 msgstr "enregistrement(s) à partir de l'enregistrement n°"
1693 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
1694 msgid "horizontal"
1695 msgstr "horizontal"
1697 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
1698 msgid "horizontal (rotated headers)"
1699 msgstr "horizontal (en-têtes pivotés)"
1701 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
1702 msgid "vertical"
1703 msgstr "vertical"
1705 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
1706 #, php-format
1707 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
1708 msgstr "en mode %s et répéter les en-têtes à chaque groupe de %s"
1710 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
1711 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1712 msgstr "Cette opération pourrait être longue. Procéder quand même?"
1714 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
1715 msgid "Sort by key"
1716 msgstr "Trier sur l'index"
1718 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/messages.inc.php:599
1719 #: tbl_structure.php:754
1720 msgid "Options"
1721 msgstr "Options"
1723 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
1724 #: libraries/messages.inc.php:609
1725 msgid "Partial Texts"
1726 msgstr "Textes réduits"
1728 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
1729 #: libraries/messages.inc.php:354
1730 msgid "Full Texts"
1731 msgstr "Textes complets"
1733 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
1734 msgid "Relational key"
1735 msgstr "Relations : clés"
1737 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
1738 msgid "Relational display field"
1739 msgstr "Relations : champs descriptifs"
1741 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
1742 msgid "Show binary contents"
1743 msgstr "Montrer le contenu binaire"
1745 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
1746 msgid "Show BLOB contents"
1747 msgstr "Montrer le contenu BLOB"
1749 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
1750 msgid "Show binary contents as HEX"
1751 msgstr "Montrer le contenu binaire en hexadécimal"
1753 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
1754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
1755 msgid "Browser transformation"
1756 msgstr "Transformation"
1758 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
1759 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
1760 msgid "Execute bookmarked query"
1761 msgstr "Exécuter la requête en signets"
1763 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
1764 #: libraries/messages.inc.php:252
1765 msgid "The row has been deleted"
1766 msgstr "L'enregistrement a été effacé"
1768 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1769 #: libraries/messages.inc.php:251 libraries/sql_query_form.lib.php:470
1770 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
1771 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
1772 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
1773 msgid "Delete"
1774 msgstr "Effacer"
1776 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1777 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
1778 #: tbl_row_action.php:64
1779 msgid "Kill"
1780 msgstr "Supprimer"
1782 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
1783 msgid "in query"
1784 msgstr "dans la requête"
1786 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
1787 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 tbl_structure.php:25
1788 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1789 msgid "Change"
1790 msgstr "Modifier"
1792 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
1793 msgid "Query results operations"
1794 msgstr "Opérations sur les résultats de la requête"
1796 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
1797 msgid "Print view (with full texts)"
1798 msgstr "Version imprimable (avec textes complets)"
1800 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
1801 msgid "Link not found"
1802 msgstr "Lien absent"
1804 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
1805 #: main.php:228
1806 msgid "Version information"
1807 msgstr "Version"
1809 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
1810 msgid "Data home directory"
1811 msgstr "Répertoire des données"
1813 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
1814 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
1815 msgstr "Le chemin du répertoire pour tous les fichiers de données InnoDB."
1817 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
1818 msgid "Data files"
1819 msgstr "Fichiers de données"
1821 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
1822 msgid "Autoextend increment"
1823 msgstr "Auto-croissant: Taille de l'incrément"
1825 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
1826 msgid ""
1827 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
1828 "when it becomes full."
1829 msgstr ""
1830 "La valeur de l'incrément lors de l'agrandissement du fichier auto-croissant "
1831 "lorsqu'il devient plein."
1833 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
1834 msgid "Buffer pool size"
1835 msgstr "Taille de la mémoire-tampon"
1837 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
1838 msgid ""
1839 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
1840 "tables."
1841 msgstr ""
1842 "La taille de la mémoire-tampon utilisée par InnoDB pour les opérations "
1843 "d'antémoire sur les données et les index."
1845 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
1846 msgid "Buffer Pool"
1847 msgstr "Mémoire-tampon"
1849 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
1850 #: server_status.php:306
1851 msgid "InnoDB Status"
1852 msgstr "État InnoDB"
1854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
1855 msgid "Buffer Pool Usage"
1856 msgstr "Utilisation de la mémoire-tampon"
1858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
1859 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
1860 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
1861 #: tbl_structure.php:697
1862 msgid "Total"
1863 msgstr "Total"
1865 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
1866 msgid "pages"
1867 msgstr "pages"
1869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
1870 msgid "Free pages"
1871 msgstr "Pages libres"
1873 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
1874 msgid "Dirty pages"
1875 msgstr "Pages modifiées"
1877 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
1878 msgid "Pages containing data"
1879 msgstr "Pages contenant des données"
1881 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
1882 msgid "Pages to be flushed"
1883 msgstr "Pages devant être vidées"
1885 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
1886 msgid "Busy pages"
1887 msgstr "Pages occupées"
1889 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
1890 msgid "Latched pages"
1891 msgstr "Pages verrouillées"
1893 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
1894 msgid "Buffer Pool Activity"
1895 msgstr "Activité de la mémoire-tampon"
1897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
1898 msgid "Read requests"
1899 msgstr "Requêtes de lecture"
1901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
1902 msgid "Write requests"
1903 msgstr "Requêtes d'écriture"
1905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
1906 msgid "Read misses"
1907 msgstr "Lectures non-satisfaites"
1909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
1910 msgid "Write waits"
1911 msgstr "Nombre d'attentes d'écriture"
1913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
1914 msgid "Read misses in %"
1915 msgstr "Lectures non-satisfaites en %"
1917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
1918 msgid "Write waits in %"
1919 msgstr "Nombre d'attentes d'écriture en %"
1921 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
1922 msgid "Data pointer size"
1923 msgstr "Taille du pointeur de données"
1925 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
1926 msgid ""
1927 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
1928 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
1929 msgstr ""
1930 "La taille du pointeur (en octets) qui servira lors d'un CREATE TABLE sur une "
1931 "table MyISAM si aucune option MAX_ROWS n'est indiquée"
1933 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
1934 msgid "Automatic recovery mode"
1935 msgstr "Mode de recouvrement automatique"
1937 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
1938 msgid ""
1939 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
1940 "myisam-recover server startup option."
1941 msgstr ""
1942 "Le mode de recouvrement automatique en cas de tables MyISAM en mauvais état, "
1943 "tel que réglé via l'option --myisam-recover au départ du serveur"
1945 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
1946 msgid "Maximum size for temporary sort files"
1947 msgstr "Taille maximum pour les fichiers de tri temporaires"
1949 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
1950 msgid ""
1951 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
1952 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
1953 "INFILE)."
1954 msgstr ""
1955 "La taille maximum du fichier temporaire qu'il est permis à MySQL d'allouer "
1956 "pour recréer un index MyISAM (durant un REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD "
1957 "DATA INFILE)"
1959 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
1960 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
1961 msgstr ""
1962 "La taille maximum pour les fichiers temporaires utilisés lors de la création "
1963 "d'index"
1965 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
1966 msgid ""
1967 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
1968 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
1969 "method."
1970 msgstr ""
1971 "Si le fichier temporaire utilisé pour la création rapide des index MyISAM "
1972 "devrait s'avérer plus volumineux que d'employer la cache des clés (la "
1973 "différence étant spécifiée ici), utiliser la méthode de cache des clés"
1975 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
1976 msgid "Repair threads"
1977 msgstr "Nombre de fils d'exécution pour la réparation"
1979 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
1980 msgid ""
1981 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
1982 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
1983 msgstr ""
1984 "Si cette valeur est plus grande que 1, les index de tables MyISAM sont créés "
1985 "en parallèle (chaque index dans son propre fil d'exécution) lors d'une "
1986 "réparation."
1988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
1989 msgid "Sort buffer size"
1990 msgstr "Taille de la mémoire tampon"
1992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
1993 msgid ""
1994 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
1995 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
1996 msgstr ""
1997 "La mémoire tampon qui est allouée pour trier les index MyISAM durant une "
1998 "opération REPAIR TABLE ou pour créer les index lors d'un CREATE INDEX ou "
1999 "ALTER TABLE"
2001 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2002 msgid "Index cache size"
2003 msgstr "Taille du cache d'index"
2005 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2006 msgid ""
2007 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2008 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2009 msgstr ""
2010 "La quantité de mémoire allouée au cache des index. La valeur par défaut est "
2011 "de 32 Mio. La mémoire allouée ici est utilisée pour le cache des pages "
2012 "d'index."
2014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2015 msgid "Record cache size"
2016 msgstr "Taille du cache des enregistrements"
2018 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2019 msgid ""
2020 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2021 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2022 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2023 msgstr ""
2024 "La quantité de mémoire allouée au cache des enregistrements. La valeur par "
2025 "défaut est de 32 Mio. Cette mémoire est utilisée pour le cache des "
2026 "changements aux fichiers de données (.xtd) et pointeurs (.xtr)."
2028 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2029 msgid "Log cache size"
2030 msgstr "Taille du cache du journal"
2032 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2033 msgid ""
2034 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2035 "transaction log data. The default is 16MB."
2036 msgstr ""
2037 "La quantité de mémoire allouée au cache du journal des transactions. La "
2038 "valeur par défaut est de 16 Mio."
2040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2041 msgid "Log file threshold"
2042 msgstr "Seuil du fichier journal"
2044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2045 msgid ""
2046 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2047 "default value is 16MB."
2048 msgstr ""
2049 "La taille d'un journal de transactions au-delà de laquelle un nouveau "
2050 "journal est créé. La valeur par défaut est de 16 Mio."
2052 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2053 msgid "Transaction buffer size"
2054 msgstr "Taille du tampon des transactions"
2056 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2057 msgid ""
2058 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2059 "buffers of this size). The default is 1MB."
2060 msgstr ""
2061 "La taille du tampon du journal global des transactions (deux tampons sont "
2062 "alloués). La valeur par défaut est de 1 Mio."
2064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2065 msgid "Checkpoint frequency"
2066 msgstr "Fréquence des points de contrôle"
2068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2069 msgid ""
2070 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2071 "performed. The default value is 24MB."
2072 msgstr ""
2073 "La quantité de données écrite au journal de transactions avant un point de "
2074 "contrôle. La valeur par défaut est de 24 Mio."
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2077 msgid "Data log threshold"
2078 msgstr "Seuil du journal des données"
2080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2081 msgid ""
2082 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2083 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2084 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2085 "that can be stored in the database."
2086 msgstr ""
2087 "La taille maximale d'un fichier journal de données. Sa valeur par défaut est "
2088 "de 64 Mio. PBXT peut créer un maximum de 32000 journaux de données, utilisés "
2089 "par toutes les tables. Par conséquent cette variable peut être augmentée "
2090 "pour augmenter la quantité totale de données pouvant être stockée dans la "
2091 "base de données."
2093 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2094 msgid "Garbage threshold"
2095 msgstr "Seuil des informations parasites"
2097 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2098 msgid ""
2099 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2100 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2101 msgstr ""
2102 "Le pourcentage d'information parasites dans un journal de données au-delà "
2103 "duquel il est comprimé. Il s'agit d'une valeur entre 1 et 99. La valeur par "
2104 "défaut est 50."
2106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2107 msgid "Log buffer size"
2108 msgstr "Taille du tampon du journal"
2110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2111 msgid ""
2112 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2113 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2114 "required to write a data log."
2115 msgstr ""
2116 "La taille du tampon utilisé lors de l'écriture du journal. La valeur par "
2117 "défaut est de 256 Mio. Le moteur alloue un tampon par fil, seulement si le "
2118 "fil doit écrire dans un journal."
2120 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2121 msgid "Data file grow size"
2122 msgstr "Taille de l'augmentation du fichier des données"
2124 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2125 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2126 msgstr ""
2127 "La taille de l'augmentation des fichiers pointeurs d'enregistrements (.xtd)."
2129 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2130 msgid "Row file grow size"
2131 msgstr "Taille d'augmentation du fichier des enregistrements"
2133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2134 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2135 msgstr ""
2136 "La taille de l'augmentation des fichiers pointeurs d'enregistrements (.xtr)."
2138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2139 msgid "Log file count"
2140 msgstr "Nombre de fichiers journal"
2142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2143 msgid ""
2144 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2145 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2146 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2147 "number."
2148 msgstr ""
2149 "Le nombre de journaux de transactions (pbxt/system/xlog*.xt) conservés par "
2150 "le système. Si le nombre de journaux dépasse cette valeur, les journaux les "
2151 "plus anciens sont détruits, sinon ils sont renommés."
2153 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2154 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2155 #: libraries/messages.inc.php:283
2156 msgid "Dumping data for table"
2157 msgstr "Contenu de la table"
2159 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2160 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2161 #: libraries/messages.inc.php:1094
2162 msgid "Table structure for table"
2163 msgstr "Structure de la table"
2165 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2166 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2167 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2168 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2169 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2170 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2171 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2172 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1154
2173 msgid "Host"
2174 msgstr "Serveur"
2176 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2177 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2178 #: libraries/messages.inc.php:362
2179 msgid "Generation Time"
2180 msgstr "Généré le "
2182 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2183 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2184 msgid "Server version"
2185 msgstr "Version du serveur"
2187 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2188 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2189 msgid "PHP Version"
2190 msgstr "Version de PHP"
2192 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2193 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2194 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2195 #: tbl_structure.php:666
2196 msgid "Data"
2197 msgstr "Données"
2199 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2201 msgid "MIME type"
2202 msgstr "Type MIME"
2204 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2205 msgid "Procedures"
2206 msgstr "Procédures"
2208 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2209 msgid "Functions"
2210 msgstr "Fonctions"
2212 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2213 msgid "Constraints for dumped tables"
2214 msgstr "Contraintes pour les tables exportées"
2216 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2217 msgid "Constraints for table"
2218 msgstr "Contraintes pour la table"
2220 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2221 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2222 msgstr "TYPES MIME POUR LA TABLE"
2224 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2225 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2226 msgstr "RELATIONS POUR LA TABLE"
2228 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2229 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2230 msgid "Triggers"
2231 msgstr "Déclencheurs"
2233 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2234 msgid "Structure for view"
2235 msgstr "Structure de la vue"
2237 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2238 msgid "Stand-in structure for view"
2239 msgstr "Doublure de structure pour la vue"
2241 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
2242 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
2243 #: libraries/messages.inc.php:1209
2244 msgid "Unknown error in file upload."
2245 msgstr "Erreur inconnue durant le téléchargement."
2247 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
2248 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2249 msgstr ""
2250 "La taille du fichier téléchargé dépasse la limite permise par la directive "
2251 "upload_max_filesize de php.ini."
2253 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
2254 msgid ""
2255 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2256 "the HTML form."
2257 msgstr ""
2258 "La taille du fichier téléchargé dépasse la limite permise par la directive "
2259 "MAX_FILE_SIZE présente dans le formulaire HTML."
2261 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
2262 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2263 msgstr "Le fichier n'a été que partiellement téléchargé."
2265 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
2266 msgid "Missing a temporary folder."
2267 msgstr "Répertoire temporaire manquant."
2269 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
2270 msgid "Failed to write file to disk."
2271 msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier sur disque."
2273 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
2274 msgid "File upload stopped by extension."
2275 msgstr "Téléchargement arrêté par l'extension."
2277 #: libraries/File.class.php:849 libraries/File.class.php:961
2278 #: libraries/messages.inc.php:333
2279 msgid "File could not be read"
2280 msgstr "Le fichier n'a pu être lu"
2282 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
2283 msgid ""
2284 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2285 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2286 msgstr ""
2287 "Erreur lors du déplacement du fichier téléchargé, voir [a@./Documentation."
2288 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2290 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
2291 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
2292 #: libraries/messages.inc.php:1197
2293 #, php-format
2294 msgid ""
2295 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
2296 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
2297 msgstr ""
2298 "Vous avez tenté d'importer un fichier dont le mode de compression (%s) n'est "
2299 "pas supporté par votre configuration PHP ou est désactivé dans celle-ci."
2301 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2302 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2303 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2304 msgstr "Ouvrir une nouvelle fenêtre phpMyAdmin"
2306 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2307 msgid "New table"
2308 msgstr "Nouvelle table"
2310 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2311 #: libraries/messages.inc.php:1032
2312 msgid "SQL result"
2313 msgstr "Résultat de la requête SQL"
2315 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2316 msgid "Generated by"
2317 msgstr "Généré par"
2319 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
2320 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
2321 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366 tbl_structure.php:778
2322 msgid "Rows"
2323 msgstr "Enregistrements"
2325 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
2326 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
2327 msgid "Indexes"
2328 msgstr "Index"
2330 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
2331 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
2332 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
2333 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
2334 msgid "Unique"
2335 msgstr "Unique"
2337 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
2338 #: tbl_tracking.php:323
2339 msgid "Packed"
2340 msgstr "Compressé"
2342 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
2343 #: tbl_tracking.php:325
2344 msgid "Cardinality"
2345 msgstr "Cardinalité"
2347 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
2348 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
2349 msgid "Comment"
2350 msgstr "Commentaire"
2352 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
2353 msgid "The primary key has been dropped"
2354 msgstr "La clé primaire a été effacée"
2356 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
2357 #, php-format
2358 msgid "Index %s has been dropped"
2359 msgstr "L'index %s a été effacé"
2361 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
2362 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
2363 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2364 msgid "Databases"
2365 msgstr "Bases de données"
2367 #: libraries/Message.class.php:282
2368 #, php-format
2369 msgid "%1$d row affected."
2370 msgid_plural "%1$d rows affected."
2371 msgstr[0] "%1$d enregistrement affecté."
2372 msgstr[1] "%1$d enregistrements affectés."
2374 #: libraries/Message.class.php:301
2375 #, php-format
2376 msgid "%1$d row deleted."
2377 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2378 msgstr[0] "%1$d enregistrement supprimé."
2379 msgstr[1] "%1$d enregistrements supprimés."
2381 #: libraries/Message.class.php:320
2382 #, php-format
2383 msgid "%1$d row inserted."
2384 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2385 msgstr[0] "%1$d enregistrement inséré."
2386 msgstr[1] "%1$d enregistrements insérés."
2388 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2389 #: libraries/messages.inc.php:19
2390 msgid "ltr"
2391 msgstr "ltr"
2393 #. l10n: Thousands separator
2394 #: libraries/messages.inc.php:21
2395 msgid ","
2396 msgstr " "
2398 #. l10n: Decimal separator
2399 #: libraries/messages.inc.php:23
2400 msgid "."
2401 msgstr ","
2403 #: libraries/messages.inc.php:25
2404 msgid "B"
2405 msgstr "o"
2407 #: libraries/messages.inc.php:25
2408 msgid "KiB"
2409 msgstr "Kio"
2411 #: libraries/messages.inc.php:25
2412 msgid "MiB"
2413 msgstr "Mio"
2415 #: libraries/messages.inc.php:25
2416 msgid "GiB"
2417 msgstr "Gio"
2419 #: libraries/messages.inc.php:25
2420 msgid "TiB"
2421 msgstr "Tio"
2423 #: libraries/messages.inc.php:25
2424 msgid "PiB"
2425 msgstr "Pio"
2427 #: libraries/messages.inc.php:25
2428 msgid "EiB"
2429 msgstr "Eio"
2431 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2432 #: libraries/messages.inc.php:30
2433 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2434 msgstr "%A %d %B %Y à %H:%M"
2436 #: libraries/messages.inc.php:31
2437 #, php-format
2438 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2439 msgstr "%s jours, %s heures, %s minutes et %s secondes"
2441 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2442 msgid "Aborted"
2443 msgstr "Arrêts prématurés"
2445 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2446 msgid "Actions"
2447 msgstr "Actions"
2449 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2450 #: tbl_structure.php:543
2451 #, php-format
2452 msgid "Add %s field(s)"
2453 msgstr "Ajouter %s champ(s)"
2455 #: libraries/messages.inc.php:43
2456 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2457 msgstr "Commentaires mis en en-tête (\\n sépare les lignes)"
2459 #: libraries/messages.inc.php:44
2460 msgid "Add into comments"
2461 msgstr "Inclure sous forme de commentaires"
2463 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2464 msgid "Add new field"
2465 msgstr "Ajouter un champ"
2467 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2468 msgid "Add privileges on the following database"
2469 msgstr "Ajouter des privilèges sur cette base de données"
2471 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2472 msgid "Add privileges on the following table"
2473 msgstr "Ajouter des privilèges sur cette table"
2475 #: libraries/messages.inc.php:48
2476 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2477 msgstr "Critères de recherche (pour l'énoncé \"where\") :"
2479 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
2480 #, php-format
2481 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
2482 msgstr "Ajouter à l'index&nbsp;%s&nbsp;colonne(s)"
2484 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2485 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2486 #: server_privileges.php:2177
2487 msgid "Add a new User"
2488 msgstr "Ajouter un utilisateur"
2490 #: libraries/messages.inc.php:51
2491 msgid "You have added a new user."
2492 msgstr "Vous avez ajouté un utilisateur"
2494 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2495 msgid "Administration"
2496 msgstr "Administration"
2498 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2499 #, php-format
2500 msgid "After %s"
2501 msgstr "Après %s"
2503 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2504 msgid "Go back to previous page"
2505 msgstr "Retourner à la page précédente"
2507 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2508 msgid "Insert another new row"
2509 msgstr "Insérer un nouvel enregistrement"
2511 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2512 msgid "Edit next row"
2513 msgstr "Modifier l'enregistrement suivant"
2515 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2516 msgid "Go back to this page"
2517 msgstr "Demeurer sur cette page"
2519 #: libraries/messages.inc.php:58
2520 msgid "All"
2521 msgstr "Tout"
2523 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2524 msgid "Alter table order by"
2525 msgstr "<b>Ordonner</b> la table par"
2527 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2528 msgid "Analyze"
2529 msgstr "Analyser"
2531 #: libraries/messages.inc.php:65
2532 msgid "and"
2533 msgstr "et"
2535 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2536 msgid "Angular links"
2537 msgstr "Liens angulaires"
2539 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2540 #: tbl_structure.php:429
2541 #, php-format
2542 msgid "An index has been added on %s"
2543 msgstr "Un index a été ajouté sur %s"
2545 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2546 #: server_privileges.php:2123
2547 msgid "Any"
2548 msgstr "N'importe quel"
2550 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2551 #: server_privileges.php:725
2552 msgid "Any host"
2553 msgstr "Tout serveur"
2555 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2556 #: server_privileges.php:677
2557 msgid "Any user"
2558 msgstr "Tout utilisateur"
2560 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2561 #: server_synchronize.php:894
2562 msgid "Apply Selected Changes"
2563 msgstr "Appliquer les changements sélectionnés"
2565 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2566 #, php-format
2567 msgid "A primary key has been added on %s"
2568 msgstr "Une clé primaire a été ajoutée sur %s"
2570 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:369
2571 msgid "Arabic"
2572 msgstr "arabe"
2574 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
2575 msgid "Armenian"
2576 msgstr "arménien"
2578 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2579 msgid "As defined:"
2580 msgstr "Tel que défini :"
2582 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
2583 msgid "At Beginning of Table"
2584 msgstr "En début de table"
2586 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
2587 msgid "At End of Table"
2588 msgstr "En fin de table"
2590 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
2591 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
2592 #: tbl_structure.php:180
2593 msgid "Attributes"
2594 msgstr "Attributs"
2596 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
2597 msgid "Automatic layout"
2598 msgstr "Mise en page automatique"
2600 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
2601 msgid "Baltic"
2602 msgstr "baltique"
2604 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
2605 msgid "BEGIN CUT"
2606 msgstr "Début de la section à couper"
2608 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
2609 msgid "BEGIN RAW"
2610 msgstr "Début des informations sur l'anomalie"
2612 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
2613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 tbl_change.php:518
2614 msgid "Binary"
2615 msgstr "Binaire"
2617 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
2618 msgid "Binary - do not edit"
2619 msgstr "Binaire - ne pas éditer"
2621 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
2622 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
2623 msgid "Binary log"
2624 msgstr "Log binaire"
2626 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
2627 msgid "Event type"
2628 msgstr "Type d'évènement"
2630 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
2631 msgid "Information"
2632 msgstr "Information"
2634 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
2635 msgid "Log name"
2636 msgstr "Nom du journal binaire"
2638 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
2639 msgid "Original position"
2640 msgstr "Position d'origine"
2642 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
2643 msgid "Position"
2644 msgstr "Position"
2646 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
2647 #: server_binlog.php:218
2648 msgid "Server ID"
2649 msgstr "ID du serveur"
2651 #: libraries/messages.inc.php:99
2652 #, php-format
2653 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
2654 msgstr ""
2655 "Êtes-vous certain de vouloir désactiver toutes les références BLOB pour la "
2656 "base %s?"
2658 #: libraries/messages.inc.php:100
2659 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
2660 msgid "Disabled"
2661 msgstr "Désactivé"
2663 #: libraries/messages.inc.php:102
2664 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
2665 msgstr "Vous allez DÉSACTIVER un dépôt BLOB!"
2667 #: libraries/messages.inc.php:103
2668 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
2669 msgid "Enabled"
2670 msgstr "Activé"
2672 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
2673 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
2674 msgstr "Supprimer les références au dépôt BLOB"
2676 #: libraries/messages.inc.php:106
2677 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
2678 msgid "Repair"
2679 msgstr "Réparer"
2681 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
2682 msgid "Upload to BLOB repository"
2683 msgstr "Télécharger vers le dépôt BLOB"
2685 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
2686 msgid "Let every user access this bookmark"
2687 msgstr "Signet visible pour les autres utilisateurs"
2689 #: libraries/messages.inc.php:110
2690 msgid "The bookmark has been deleted."
2691 msgstr "Le signet a été effacé."
2693 #: libraries/messages.inc.php:111
2694 msgid "Label"
2695 msgstr "Intitulé"
2697 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
2698 msgid "Bookmarked SQL query"
2699 msgstr "Requêtes en signets"
2701 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
2702 msgid "Replace existing bookmark of same name"
2703 msgstr "Remplacer un signet existant du même nom"
2705 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
2706 msgid "Bookmark this SQL query"
2707 msgstr "Conserver cette requête dans les signets"
2709 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
2710 msgid "View only"
2711 msgstr "Voir uniquement"
2713 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
2714 msgid "Browse distinct values"
2715 msgstr "Affiche les valeurs distinctes"
2717 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
2718 msgid "Browse foreign values"
2719 msgstr "Afficher les valeurs de la table liée"
2721 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:214
2722 msgid "Bulgarian"
2723 msgstr "bulgare"
2725 #: libraries/messages.inc.php:128
2726 msgid "\"bzipped\""
2727 msgstr "\"bzippé\""
2729 #: libraries/messages.inc.php:130
2730 msgid "Calendar"
2731 msgstr "Calendrier"
2733 #: libraries/messages.inc.php:132
2734 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2735 msgstr "Erreur lors du chargement des modules d'exportation!"
2737 #: libraries/messages.inc.php:133
2738 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
2739 msgstr ""
2740 "Chargement impossible des greffons d'importation, veuillez vérifier votre "
2741 "installation!"
2743 #: libraries/messages.inc.php:135
2744 #, php-format
2745 msgid ""
2746 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2747 "extension. Please check your PHP configuration."
2748 msgstr ""
2749 "PHP ne peut charger l'extension [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
2750 "[/em][/a]. Veuillez vérifier votre configuration de PHP."
2752 #: libraries/messages.inc.php:137
2753 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
2754 msgstr "La clé ne peut être renommée PRIMARY!"
2756 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:224
2757 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:410
2758 msgid "case-insensitive"
2759 msgstr "insensible à la casse"
2761 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:227
2762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
2763 msgid "case-sensitive"
2764 msgstr "sensible à la casse"
2766 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
2767 msgid "Central European"
2768 msgstr "Europe centrale"
2770 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
2771 msgid "... keep the old one."
2772 msgstr "... conserver intact l'ancien utilisateur."
2774 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
2775 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
2776 msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec les mêmes privilèges et ..."
2778 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
2779 msgid ""
2780 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
2781 "afterwards."
2782 msgstr ""
2783 " ... supprimer l'ancien utilisateur, puis recharger les privilèges au "
2784 "serveur."
2786 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
2787 msgid " ... delete the old one from the user tables."
2788 msgstr " ... supprimer l'ancien utilisateur."
2790 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
2791 msgid ""
2792 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
2793 msgstr ""
2794 " ... effacer tous les privilèges de l'ancien utilisateur, puis l'effacer."
2796 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
2797 msgid "Change Login Information / Copy User"
2798 msgstr "Changement des informations de connexion / Copie d'utilisateur"
2800 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
2801 msgid "Choose field to display"
2802 msgstr "Champ descriptif"
2804 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
2805 msgid "Charset"
2806 msgstr "Jeu de caractères"
2808 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
2809 msgid "Character Sets and Collations"
2810 msgstr "Jeux de caractères et interclassement"
2812 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
2813 #: test/theme.php:109
2814 msgid "Charsets"
2815 msgstr "Jeux de caractères"
2817 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
2818 msgid "Check"
2819 msgstr "Vérifier"
2821 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
2822 #: server_databases.php:294
2823 msgid "Check Privileges"
2824 msgstr "Vérifier les privilèges"
2826 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
2827 #, php-format
2828 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2829 msgstr "Vérifier les privilèges pour la base de données &quot;%s&quot;."
2831 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
2832 msgid "Please choose a page to edit"
2833 msgstr "Page à éditer"
2835 #: libraries/messages.inc.php:163 server_synchronize.php:345
2836 #: server_synchronize.php:357 server_synchronize.php:373
2837 #: server_synchronize.php:380 server_synchronize.php:739
2838 #: server_synchronize.php:767 server_synchronize.php:795
2839 #: server_synchronize.php:807
2840 msgid "Click to select"
2841 msgstr "Cliquer pour sélectionner"
2843 #: libraries/messages.inc.php:164
2844 msgid "Click to unselect"
2845 msgstr "Cliquer pour désélectionner"
2847 #: libraries/messages.inc.php:165
2848 msgid "Displaying Column Comments"
2849 msgstr "Commentaires de colonnes"
2851 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
2852 msgid "Column names"
2853 msgstr "Nom des colonnes"
2855 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
2856 msgid "Column-specific privileges"
2857 msgstr "Privilèges de colonnes"
2859 #: libraries/messages.inc.php:172
2860 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2861 msgstr "compatible MySQL&nbsp;4.0"
2863 #: libraries/messages.inc.php:173
2864 msgid "Complete inserts"
2865 msgstr "Insertions complètes"
2867 #: libraries/messages.inc.php:176
2868 #, php-format
2869 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2870 msgstr "Chargement de la configuration par défaut impossible depuis \"%1$s\""
2872 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
2873 msgid ""
2874 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
2875 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
2876 "has been configured."
2877 msgstr ""
2878 "Le répertoire [code]config[/code], utilisé par le script setup, est encore "
2879 "présent dans votre répertoire phpMyAdmin. Vous devriez le supprimer quand "
2880 "vous aurez terminé la configuration de phpMyAdmin."
2882 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
2883 #, php-format
2884 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
2885 msgstr "Les coordonnées de la table %s n'ont pas été configurées"
2887 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
2888 msgid "Connections"
2889 msgstr "Connexions"
2891 #: libraries/messages.inc.php:186
2892 #, php-format
2893 msgid "Database %s has been copied to %s"
2894 msgstr "La base de données %s a été copiée sur %s"
2896 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
2897 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
2898 msgstr "Copier la table vers (base<b>.</b>table) :"
2900 #: libraries/messages.inc.php:188
2901 #, php-format
2902 msgid "Table %s has been copied to %s."
2903 msgstr "La table %s a été copiée vers %s."
2905 #: libraries/messages.inc.php:189
2906 msgid "Can't copy table to same one!"
2907 msgstr "On ne peut copier la table sur elle-même!"
2909 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
2910 msgid "Could not connect to the source"
2911 msgstr "Connexion à la source impossible"
2913 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
2914 msgid "Could not connect to the target"
2915 msgstr "Connexion à la cible impossible"
2917 #: libraries/messages.inc.php:192
2918 #, php-format
2919 msgid ""
2920 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
2921 msgstr ""
2922 "phpMyAdmin n'a pu éliminer le processus %s. Il était probablement déjà fermé."
2924 #: libraries/messages.inc.php:195
2925 #, php-format
2926 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
2927 msgstr "Créer un index sur&nbsp;%s&nbsp;colonnes"
2929 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
2930 msgid "Create a new index"
2931 msgstr "Créer un nouvel index"
2933 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
2934 msgid "Create a page"
2935 msgstr "Créer une page"
2937 #: libraries/messages.inc.php:200
2938 msgid "Creation of PDFs"
2939 msgstr "Génération de schémas en PDF"
2941 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
2942 msgid "Create relation"
2943 msgstr "Nouvelle relation"
2945 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
2946 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
2947 msgid "Create table"
2948 msgstr "Nouvelle table"
2950 #: libraries/messages.inc.php:203
2951 msgctxt "$strCreateTableShort"
2952 msgid "Create table"
2953 msgstr "Créer une table"
2955 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
2956 msgid "Database for user"
2957 msgstr "Base de données pour cet utilisateur"
2959 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
2960 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
2961 msgstr ""
2962 "Créer une base portant son nom et donner à cet utilisateur tous les "
2963 "privilèges sur cette base"
2965 #: libraries/messages.inc.php:206
2966 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2967 msgid "None"
2968 msgstr "aucune"
2970 #: libraries/messages.inc.php:207
2971 #, php-format
2972 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
2973 msgstr "Donner tous les privilèges sur la base de données &quot;%s&quot;"
2975 #: libraries/messages.inc.php:208
2976 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2977 msgstr "Donner les privilèges passepartout (utilisateur\\_%)"
2979 #: libraries/messages.inc.php:209
2980 msgid "Creation/Update/Check dates"
2981 msgstr "Dates de création/modification/vérification"
2983 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:230
2984 msgid "Croatian"
2985 msgstr "croate"
2987 #: libraries/messages.inc.php:212
2988 msgid "CSV"
2989 msgstr "CSV"
2991 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
2992 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
2993 msgid "Current server"
2994 msgstr "Serveur actuel"
2996 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2997 msgid "Custom color"
2998 msgstr "Couleur au choix"
3000 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3001 msgid "Cyrillic"
3002 msgstr "cyrillique"
3004 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3005 msgid "Czech"
3006 msgstr "tchèque"
3008 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3009 msgid "Czech-Slovak"
3010 msgstr "tchèque-slovaque"
3012 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3013 msgid "Danish"
3014 msgstr "danois"
3016 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
3017 msgid "The database name is empty!"
3018 msgstr "Le nom de la base de données est vide!"
3020 #: libraries/messages.inc.php:222
3021 msgid "Database export options"
3022 msgstr "Options d'exportation"
3024 #: libraries/messages.inc.php:223
3025 #, php-format
3026 msgid "Database %1$s has been created."
3027 msgstr "La base de données %1$s a été créée."
3029 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3030 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3031 #, php-format
3032 msgid "'%s' database does not exist."
3033 msgstr "La base de données '%s' n'existe pas."
3035 #: libraries/messages.inc.php:227
3036 #, php-format
3037 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3038 msgstr "%s bases de données ont été supprimées."
3040 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3041 msgid "Source database"
3042 msgstr "Base de données source"
3044 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3045 msgid "Databases statistics"
3046 msgstr "Statistiques sur les bases de données"
3048 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3049 #: server_databases.php:363
3050 msgid "Disable Statistics"
3051 msgstr "Désactiver les statistiques"
3053 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3054 #: server_databases.php:359
3055 msgid "Enable Statistics"
3056 msgstr "Activer les statistiques"
3058 #: libraries/messages.inc.php:232
3059 msgid ""
3060 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3061 "between the web server and the MySQL server."
3062 msgstr ""
3063 "Note: L'activation des statistiques peut causer un trafic important entre le "
3064 "serveur web et le serveur MySQL."
3066 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3067 msgid "Target database"
3068 msgstr "Base de données cible"
3070 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3071 #: server_synchronize.php:868
3072 msgid "Data Difference"
3073 msgstr "Différence dans les données"
3075 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3076 msgid "Data Synchronization"
3077 msgstr "Synchronisation des données"
3079 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3080 #: server_privileges.php:1679
3081 msgid "Database-specific privileges"
3082 msgstr "Privilèges spécifiques à une base de données"
3084 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3085 msgid "database-specific"
3086 msgstr "spécifique à cette base de données"
3088 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3089 msgid ""
3090 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3091 "escaping or quotes, using this format: a"
3092 msgstr ""
3093 "Pour les valeurs par défaut, veuillez n'entrer qu'une seule valeur, sans "
3094 "caractère d'échappement ou apostrophes, sous la forme: a"
3096 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3097 msgid "Defragment table"
3098 msgstr "Défragmenter la table"
3100 #: libraries/messages.inc.php:250
3101 msgid "Use delayed inserts"
3102 msgstr "Insertions avec délais (DELAYED)"
3104 #: libraries/messages.inc.php:253
3105 msgid "No users selected for deleting!"
3106 msgstr "Aucun utilisateur n'a été choisi en vue de le détruire!"
3108 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3109 msgid "Delete relation"
3110 msgstr "Effacer la relation"
3112 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3113 #, php-format
3114 msgid "Deleting %s"
3115 msgstr "Destruction de %s"
3117 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3118 msgid "Delimiter"
3119 msgstr "Délimiteur"
3121 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3122 msgid ""
3123 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3124 "like to delete those references?"
3125 msgstr ""
3126 "Cette page fait référence à des tables qui n'existent plus. Voulez-vous "
3127 "effacer ces références?"
3129 #: libraries/messages.inc.php:262
3130 msgid ""
3131 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3132 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3133 "appropriate field name."
3134 msgstr ""
3135 "Le champ à afficher est montré en rose. Pour indiquer qu'un champ est ou "
3136 "n'est plus le champ à afficher, cliquer l'icône \"Champ à afficher\", puis "
3137 "cliquer sur le nom de champ approprié."
3139 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3140 msgid "dictionary"
3141 msgstr "dictionnaire"
3143 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3144 msgid "Difference"
3145 msgstr "Différence"
3147 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3148 msgid "Direct links"
3149 msgstr "Liens directs"
3151 #: libraries/messages.inc.php:268 libraries/relation.lib.php:101
3152 #: libraries/relation.lib.php:108
3153 msgid "Disabled"
3154 msgstr "désactivé"
3156 #: libraries/messages.inc.php:269
3157 msgid "Disable foreign key checks"
3158 msgstr "Désactiver la vérification des clés étrangères"
3160 #: libraries/messages.inc.php:270
3161 msgid "Display Features"
3162 msgstr "Affichage infobulle"
3164 #: libraries/messages.inc.php:271
3165 msgid "Display order:"
3166 msgstr "Ordre d'affichage :"
3168 #: libraries/messages.inc.php:273
3169 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3170 msgstr "Recherche par valeur (passepartout: \"%\") "
3172 #: libraries/messages.inc.php:274
3173 msgid "DocSQL"
3174 msgstr "DocSQL"
3176 #: libraries/messages.inc.php:276
3177 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3178 msgstr "Ne pas utiliser AUTO_INCREMENT pour la valeur zéro"
3180 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
3181 msgid "Do you really want to "
3182 msgstr "Voulez-vous vraiment effectuer "
3184 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
3185 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
3186 msgstr "Vous êtes sur le point de DÉTRUIRE une base de données!"
3188 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3189 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3190 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3191 msgstr ""
3192 "Supprimer les bases de données portant le même nom que les utilisateurs"
3194 #: libraries/messages.inc.php:284
3195 #, php-format
3196 msgid "Dump has been saved to file %s."
3197 msgstr "Le fichier d'exportation a été sauvegardé sous %s."
3199 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3200 msgid "dynamic"
3201 msgstr "dynamique"
3203 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3204 #: server_privileges.php:1610
3205 msgid "Edit Privileges"
3206 msgstr "Changer les privilèges"
3208 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3209 msgid "Effective"
3210 msgstr "effectif"
3212 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3213 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3214 msgstr "MySQL n'a retourné aucun enregistrement."
3216 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3217 msgid "Enabled"
3218 msgstr "activé"
3220 #: libraries/messages.inc.php:295
3221 msgid "Enclose export in a transaction"
3222 msgstr "Utiliser le mode transactionnel"
3224 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3225 msgid "END CUT"
3226 msgstr "Fin de la section à couper"
3228 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3229 msgid "END RAW"
3230 msgstr "Fin des informations sur l'anomalie"
3232 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/StorageEngine.class.php:359
3233 #, php-format
3234 msgid "%s is available on this MySQL server."
3235 msgstr "%s est disponible sur ce serveur MySQL."
3237 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/StorageEngine.class.php:362
3238 #, php-format
3239 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3240 msgstr "%s a été désactivé sur ce serveur MySQL."
3242 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3243 #: test/theme.php:113
3244 msgid "Engines"
3245 msgstr "Moteurs"
3247 #: libraries/messages.inc.php:302 libraries/StorageEngine.class.php:366
3248 #, php-format
3249 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3250 msgstr "Ce serveur MySQL ne supporte pas le moteur de stockage %s."
3252 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3253 msgid "English"
3254 msgstr "anglais"
3256 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3257 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3258 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3259 msgstr " Veuillez noter que les noms de privilèges sont exprimés en anglais"
3261 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3262 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3263 msgid "Error in ZIP archive:"
3264 msgstr "Erreur rencontrée dans l'archive ZIP :"
3266 #: libraries/messages.inc.php:307
3267 msgid "Error: Relation not added."
3268 msgstr "Erreur: relation non ajoutée."
3270 #: libraries/messages.inc.php:308
3271 msgid "Error: relation already exists."
3272 msgstr "Erreur: relation déjà existante."
3274 #: libraries/messages.inc.php:309
3275 #, php-format
3276 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3277 msgstr "Erreur lors du renommage de %1$s en %2$s"
3279 #: libraries/messages.inc.php:310
3280 msgid "Error saving coordinates for Designer."
3281 msgstr "Erreur lors de la sauvegarde des coordonnées Concepteur."
3283 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3284 msgid "Esperanto"
3285 msgstr "Espéranto"
3287 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3288 msgid "Estonian"
3289 msgstr "estonien"
3291 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3292 msgid "Event"
3293 msgstr "Événement"
3295 #: libraries/messages.inc.php:315
3296 msgid "Excel edition"
3297 msgstr "Excel en version"
3299 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3300 msgid "Export/Import to scale"
3301 msgstr "Exporter/Importer à l'échelle"
3303 #: libraries/messages.inc.php:320
3304 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3305 msgstr "Ce choix d'exportation doit être sauvegardé dans un fichier!"
3307 #: libraries/messages.inc.php:321
3308 msgid "Extended inserts"
3309 msgstr "Insertions étendues"
3311 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3312 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3313 msgid "Extra"
3314 msgstr "Extra"
3316 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3317 msgid "Failed attempts"
3318 msgstr "Tentatives échouées"
3320 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3321 #, php-format
3322 msgid "Field %s has been dropped"
3323 msgstr "Le champ %s a été effacé"
3325 #: libraries/messages.inc.php:328
3326 msgid "Fields enclosed by"
3327 msgstr "Champs entourés par"
3329 #: libraries/messages.inc.php:329
3330 msgid "Fields escaped by"
3331 msgstr "Caractère spécial"
3333 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3334 msgid "Fields"
3335 msgstr "Champs"
3337 #: libraries/messages.inc.php:331
3338 msgid "Fields terminated by"
3339 msgstr "Champs terminés par"
3341 #: libraries/messages.inc.php:332
3342 #, php-format
3343 msgid ""
3344 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3345 msgstr ""
3346 "Le fichier %s existe déjà sur le serveur, veuillez changer le nom, ou cocher "
3347 "l'option Écraser"
3349 #: libraries/messages.inc.php:334
3350 msgid "database name"
3351 msgstr "nom de base de données"
3353 #: libraries/messages.inc.php:335
3354 msgid "server name"
3355 msgstr "nom de serveur"
3357 #: libraries/messages.inc.php:336
3358 msgid "table name"
3359 msgstr "nom de table"
3361 #: libraries/messages.inc.php:337
3362 #, php-format
3363 msgid ""
3364 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3365 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
3366 "3$s. Other text will be kept as is."
3367 msgstr ""
3368 "Cette valeur est interprétée avec %1$sstrftime%2$s, vous pouvez donc "
3369 "utiliser des chaînes de format d'heure. Ces transformations additionnelles "
3370 "vont se produire: %3$s. Tout autre texte sera conservé tel quel."
3372 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3373 msgid "Files"
3374 msgstr "Fichiers"
3376 #: libraries/messages.inc.php:342
3377 #, php-format
3378 msgid ""
3379 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3380 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3381 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3382 "sreload the privileges%s before you continue."
3383 msgstr ""
3384 "Note: phpMyAdmin obtient la liste des privilèges directement à partir des "
3385 "tables MySQL. Le contenu de ces tables peut être différent des privilèges "
3386 "effectifs, si des changements manuels ont été apportés. Dans ce cas, vous "
3387 "devriez %srecharger les privilèges%s avant de continuer."
3389 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3390 msgid "Flush query cache"
3391 msgstr "Vider la cache des requêtes"
3393 #: libraries/messages.inc.php:344
3394 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3395 msgstr "Recharger la table (\"FLUSH\")"
3397 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3398 msgid "Flush (close) all tables"
3399 msgstr "Fermer toutes les tables"
3401 #: libraries/messages.inc.php:347
3402 #, php-format
3403 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3404 msgstr ""
3405 "Erreur lors de la création de la clé étrangère sur %1$s (vérifiez le type "
3406 "des colonnes)"
3408 #: libraries/messages.inc.php:348
3409 msgid "FOREIGN KEY relation added"
3410 msgstr "Relation de type FOREIGN KEY ajoutée"
3412 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3413 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3414 msgid "Format"
3415 msgstr "format"
3417 #: libraries/messages.inc.php:350
3418 msgid "Missing value in the form!"
3419 msgstr "Formulaire incomplet !"
3421 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3422 msgid "Full start"
3423 msgstr "Démarrer complètement"
3425 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3426 msgid "Full stop"
3427 msgstr "Arrêter complètement"
3429 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3430 msgid "Function"
3431 msgstr "Fonction"
3433 #: libraries/messages.inc.php:359 libraries/relation.lib.php:107
3434 msgid "General relation features"
3435 msgstr "Fonctions relationnelles"
3437 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3438 msgid "Georgian"
3439 msgstr "géorgien"
3441 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3443 msgid "German"
3444 msgstr "allemand"
3446 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3447 msgid "Get more themes!"
3448 msgstr "Obtenez d'autres thèmes!"
3450 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3451 msgid "global"
3452 msgstr "global"
3454 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3455 #: server_privileges.php:1500
3456 msgid "Global privileges"
3457 msgstr "Privilèges globaux"
3459 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3460 #: server_variables.php:89
3461 msgid "Global value"
3462 msgstr "Valeur globale"
3464 #: libraries/messages.inc.php:370
3465 msgid "Go to database"
3466 msgstr "Aller à la base de données"
3468 #: libraries/messages.inc.php:371
3469 msgid "Go to table"
3470 msgstr "Aller à la table"
3472 #: libraries/messages.inc.php:372
3473 msgid "Go to view"
3474 msgstr "Aller à la vue"
3476 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3477 #: server_privileges.php:1684
3478 msgid "Grant"
3479 msgstr "\"Grant\""
3481 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3482 msgid "Greek"
3483 msgstr "grec"
3485 #: libraries/messages.inc.php:375
3486 msgid "\"gzipped\""
3487 msgstr "\"gzippé\""
3489 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3490 msgid "Handler"
3491 msgstr "Gestionnaire"
3493 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3494 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3495 msgstr "Les tables sélectionnées ont été synchronisées."
3497 #: libraries/messages.inc.php:379
3498 msgid "You have to choose at least one column to display"
3499 msgstr "Vous devez choisir au moins une colonne à afficher"
3501 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3502 msgid "Hebrew"
3503 msgstr "hébreu"
3505 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3506 msgid "Help"
3507 msgstr "Aide"
3509 #: libraries/messages.inc.php:382
3510 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3511 msgstr "Utiliser l'hexadecimal pour les BLOB"
3513 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
3514 msgid "Hide"
3515 msgstr "Cacher"
3517 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3518 msgid "Hide/Show all"
3519 msgstr "Cacher/montrer tout"
3521 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3522 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3523 msgstr "Cacher/montrer les tables sans liens"
3525 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3526 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3527 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3528 msgid "Home"
3529 msgstr "Accueil"
3531 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3532 msgid "Official Homepage"
3533 msgstr "Site officiel"
3535 #: libraries/messages.inc.php:388
3536 msgid "The host name is empty!"
3537 msgstr "Le nom de serveur est vide"
3539 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3540 #: server_privileges.php:753
3541 msgid ""
3542 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3543 "table are used instead."
3544 msgstr ""
3545 "Quand la table Host est utilisée, ce champ est ignoré et les valeurs de la "
3546 "table Host sont utilisées à la place."
3548 #: libraries/messages.inc.php:391
3549 msgid "Microsoft Word 2000"
3550 msgstr "Microsoft Word 2000"
3552 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3553 msgid "Hungarian"
3554 msgstr "hongrois"
3556 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3557 msgid "Icelandic"
3558 msgstr "islandais"
3560 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3561 msgid "ID"
3562 msgstr "ID"
3564 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3565 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3566 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3567 msgid "Fulltext"
3568 msgstr "Texte entier"
3570 #: libraries/messages.inc.php:397
3571 msgid "Ignore duplicate rows"
3572 msgstr "Ignorer les doublons"
3574 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
3575 #: tbl_indexes.php:223
3576 msgid "Ignore"
3577 msgstr "Ignorer"
3579 #: libraries/messages.inc.php:399
3580 msgid "Use ignore inserts"
3581 msgstr "Ignorer les erreurs de doublons (INSERT IGNORE)"
3583 #: libraries/messages.inc.php:400
3584 msgid "Column names in first row"
3585 msgstr "La première ligne contient le nom des colonnes"
3587 #: libraries/messages.inc.php:401
3588 msgid "Do not import empty rows"
3589 msgstr "Ne pas importer les lignes vides"
3591 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3592 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3593 msgstr "Importer/Exporter les coordonnées pour le schéma PDF"
3595 #: libraries/messages.inc.php:403
3596 msgid "Import files"
3597 msgstr "Importe les fichiers"
3599 #: libraries/messages.inc.php:407
3600 msgid ""
3601 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3602 msgstr ""
3603 "Les structures suivanates ont été créées ou modifiées. Ici vous pouvez :"
3605 #: libraries/messages.inc.php:408
3606 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3607 msgstr "Consulter le contenu d'une structure en cliquant sur son nom"
3609 #: libraries/messages.inc.php:409
3610 msgid ""
3611 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3612 msgstr ""
3613 "Modifiez l'un des réglages en cliquant le lien \"Options\" correspondant"
3615 #: libraries/messages.inc.php:410
3616 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3617 msgstr "Modifier sa structure via le lien \"Structure\""
3619 #: libraries/messages.inc.php:411
3620 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3621 msgstr "Importer les valeurs de monnaie ($5.00 devient 5.00)"
3623 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3624 msgid "Open Document Spreadsheet"
3625 msgstr "Open Document Spreadsheet"
3627 #: libraries/messages.inc.php:413
3628 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3629 msgstr "Importer les pourcentages en tant que décimales (12.00% devient .12)"
3631 #: libraries/messages.inc.php:417
3632 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3633 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3635 #: libraries/messages.inc.php:418
3636 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3637 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
3639 #: libraries/messages.inc.php:420
3640 #, php-format
3641 msgid ""
3642 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3643 "removed."
3644 msgstr ""
3645 "Les index %1$s et %2$s semblent identiques et l'un d'eux pourrait être "
3646 "supprimé."
3648 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3650 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3651 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3652 msgid "Index"
3653 msgstr "Index"
3655 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
3656 msgid "Index name:"
3657 msgstr "Nom de l'index :"
3659 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
3660 msgid "Index type:"
3661 msgstr "Type d'index :"
3663 #: libraries/messages.inc.php:425
3664 #, php-format
3665 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3666 msgstr "Il y a des problèmes avec les index de la table `%s`"
3668 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3669 msgid ""
3670 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3671 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3672 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3673 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3674 msgstr ""
3675 "Votre fichier de configuration fait référence à l'utilisateur root sans mot "
3676 "de passe, ce qui correspond à la valeur par défaut de MySQL. Votre serveur "
3677 "MySQL est donc ouvert aux intrusions, et vous devriez corriger ce problème "
3678 "de sécurité."
3680 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3681 msgid "Insert as new row"
3682 msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement"
3684 #: libraries/messages.inc.php:437
3685 #, php-format
3686 msgid "Inserted row id: %1$d"
3687 msgstr "Identifiant de l'enregistrement inséré : %1$d"
3689 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3690 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3691 msgstr "Sauvegarder un nouvel enregistrement (ignorer les erreurs)"
3693 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3694 msgid "Interface"
3695 msgstr "Interface"
3697 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3698 msgid ""
3699 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3700 "relation exists."
3701 msgstr ""
3702 "Une relation interne n'est pas nécessaire lorsqu'une clé correspondante de "
3703 "type FOREIGN KEY existe"
3705 #: libraries/messages.inc.php:442
3706 msgid "Internal relation added"
3707 msgstr "Relation interne ajoutée"
3709 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3710 msgid "Internal relations"
3711 msgstr "Relations internes"
3713 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:590
3714 #: tbl_structure.php:601
3715 msgid "Column count has to be larger than zero."
3716 msgstr "Le nombre de champs doit être plus grand que zéro."
3718 #: libraries/messages.inc.php:447
3719 #, php-format
3720 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3721 msgstr "La colonne %s est invalide!"
3723 #: libraries/messages.inc.php:448
3724 #, php-format
3725 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3726 msgstr "Nombre de champs invalide dans les données CSV à la ligne %d"
3728 #: libraries/messages.inc.php:449
3729 #, php-format
3730 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3731 msgstr "Format invalide pour les données CSV à la ligne %d."
3733 #: libraries/messages.inc.php:450
3734 #, php-format
3735 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3736 msgstr "Paramètres invalides pour l'importation CSV: %s"
3738 #: libraries/messages.inc.php:451 libraries/Table.class.php:1019
3739 msgid "Invalid database"
3740 msgstr "Nom de base de données invalide"
3742 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3743 #: tbl_structure.php:537
3744 msgid "You have to add at least one field."
3745 msgstr "Vous devez ajouter au moins un champ"
3747 #: libraries/messages.inc.php:454
3748 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3749 msgstr "Ce greffon ne supporte pas les importations en format comprimé!"
3751 #: libraries/messages.inc.php:456
3752 #, php-format
3753 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3754 msgstr ""
3755 "Nom d'hôte (hostname) invalide pour le serveur %1$s. Veuillez vérifier votre "
3756 "configuration."
3758 #: libraries/messages.inc.php:457
3759 #, php-format
3760 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3761 msgstr "Indice de serveur invalide: \"%s\""
3763 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
3764 #: tbl_get_field.php:26
3765 msgid "Invalid table name"
3766 msgstr "Nom de table invalide"
3768 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:260
3769 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3770 msgid "Japanese"
3771 msgstr "japonais"
3773 #: libraries/messages.inc.php:461
3774 msgid ""
3775 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3776 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3777 "automatically."
3778 msgstr ""
3779 "Javascript est désactivé ou manquant dans votre fureteur, certaines "
3780 "fonctions de phpMyAdmin seront manquantes. Par exemple le cadre de "
3781 "navigation ne sera pas mis à jour automatiquement."
3783 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3784 msgid "Joins"
3785 msgstr "Jointures"
3787 #: libraries/messages.inc.php:463
3788 #, php-format
3789 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3790 msgstr "Aller à la base de données &quot;%s&quot;."
3792 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3793 msgid "Do not change the password"
3794 msgstr "Conserver le mot de passe"
3796 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3797 msgid "Key cache"
3798 msgstr "Cache des clés"
3800 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
3801 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3802 msgid "Korean"
3803 msgstr "coréen"
3805 #: libraries/messages.inc.php:474
3806 #, php-format
3807 msgid "Unknown language: %1$s."
3808 msgstr "Langue inconnue: %1$s."
3810 #: libraries/messages.inc.php:476
3811 msgid "Table caption"
3812 msgstr "Sous-titre de la table"
3814 #: libraries/messages.inc.php:477
3815 msgid "Content of table __TABLE__"
3816 msgstr "Contenu de la table __TABLE__"
3818 #: libraries/messages.inc.php:478
3819 msgid "Continued table caption"
3820 msgstr "Sous-titre de la table (suite)"
3822 #: libraries/messages.inc.php:479
3823 msgid "(continued)"
3824 msgstr "(suite)"
3826 #: libraries/messages.inc.php:480
3827 msgid "Include table caption"
3828 msgstr "Inclure les sous-titres"
3830 #: libraries/messages.inc.php:481
3831 msgid "Label key"
3832 msgstr "Clé de l'étiquette"
3834 #: libraries/messages.inc.php:482
3835 msgid "LaTeX"
3836 msgstr "LaTeX"
3838 #: libraries/messages.inc.php:483
3839 msgid "Structure of table __TABLE__"
3840 msgstr "Structure de la table __TABLE__"
3842 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3843 msgid "Latvian"
3844 msgstr "letton"
3846 #: libraries/messages.inc.php:485
3847 msgid "CSV using LOAD DATA"
3848 msgstr "CSV via LOAD DATA"
3850 #: libraries/messages.inc.php:486
3851 msgid "Use LOCAL keyword"
3852 msgstr "Utiliser l'option LOCAL"
3854 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3855 msgid "Length/Values"
3856 msgstr "Taille/Valeurs*"
3858 #: libraries/messages.inc.php:488
3859 msgid "Number of rows per page"
3860 msgstr "Nombre d'enregistrements par page"
3862 #: libraries/messages.inc.php:489
3863 msgid "Lines terminated by"
3864 msgstr "Lignes terminées par"
3866 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3867 msgid "Lithuanian"
3868 msgstr "lituanien"
3870 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
3871 #: server_privileges.php:729
3872 msgid "Local"
3873 msgstr "Local"
3875 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
3876 msgid "Login Information"
3877 msgstr "Information pour la connexion"
3879 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3880 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3881 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3882 msgid "Log out"
3883 msgstr "Quitter"
3885 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3886 msgid "max. concurrent connections"
3887 msgstr "max. de connexions simultanées"
3889 #: libraries/messages.inc.php:506
3890 msgid "Maximal length of created query"
3891 msgstr "Taille maximum de la requête générée"
3893 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3894 msgid ""
3895 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3896 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3897 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3898 msgstr ""
3899 "L'extension PHP mbstring n'a pu être localisée et il semble que vous "
3900 "utilisiez un jeu de caractères multi-octets. Sans cette extension, "
3901 "phpMyAdmin est incapable de gérer correctement les caractères et il peut en "
3902 "résulter des problèmes."
3904 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3905 msgid ""
3906 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3907 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3908 "corrupted!"
3909 msgstr ""
3910 "Vous avez activé mbstring.func_overload dans votre configuration PHP. Cette "
3911 "option est incompatible avec phpMyAdmin et peut nuire au traitement des "
3912 "données!"
3914 #: libraries/messages.inc.php:510
3915 msgid "MediaWiki Table"
3916 msgstr "Tableau MediaWiki"
3918 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3919 msgid "Available MIME types"
3920 msgstr "Types MIME disponibles"
3922 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3923 msgid "Available transformations"
3924 msgstr "Transformations disponibles"
3926 #: libraries/messages.inc.php:513
3927 msgctxt "$strMIME_description"
3928 msgid "Description"
3929 msgstr "Description"
3931 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3932 #: transformation_overview.php:60
3933 #, php-format
3934 msgid ""
3935 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3936 "author what %s does."
3937 msgstr ""
3938 "Aucune description n'est disponible pour cette transformation.<br />Veuillez "
3939 "demander à son auteur, des détails sur %s."
3941 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3942 #, php-format
3943 msgid ""
3944 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3945 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3946 msgstr ""
3947 "La %sdescription des transformations%s explique les transformations "
3948 "possibles en fonction des types MIME."
3950 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
3951 msgid ""
3952 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3953 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3954 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3955 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3956 msgstr ""
3957 "Veuillez entrer les valeurs des options de transformation en suivant ce "
3958 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Si vous devez entrer un caractère (\"\\\") "
3959 "ou une apostrophe (\"'\") parmi ces valeurs, faites-le précéder du caractère "
3960 "d'échappement, par exemple '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3962 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3963 msgid "Transformation options"
3964 msgstr "Options de transformation"
3966 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3967 msgid ""
3968 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3969 msgstr ""
3970 "Les types MIME affichées en italiques ne possèdent pas de fonctions de "
3971 "transformation."
3973 #: libraries/messages.inc.php:522
3974 msgid "Modifications have been saved"
3975 msgstr "Les modifications ont été sauvegardées."
3977 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3978 msgid "Modify an index"
3979 msgstr "Modifier un index"
3981 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3982 msgid "Move Menu"
3983 msgstr "Déplacer le menu"
3985 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3986 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3987 msgstr "Déplacer la table vers (base<b>.</b>table) : "
3989 #: libraries/messages.inc.php:527
3990 #, php-format
3991 msgid "Table %s has been moved to %s."
3992 msgstr "La table %s a été déplacée vers %s."
3994 #: libraries/messages.inc.php:528
3995 msgid "Can't move table to same one!"
3996 msgstr "On ne peut déplacer la table sur elle-même!"
3998 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
3999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
4000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
4001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
4002 msgid "multilingual"
4003 msgstr "multilingue"
4005 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4006 msgid "MySQL charset"
4007 msgstr "Jeu de caractères pour MySQL"
4009 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4010 msgid "MySQL client version"
4011 msgstr "Version du client MySQL"
4013 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4014 msgid "MySQL connection collation"
4015 msgstr "Interclassement pour la connexion MySQL"
4017 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4018 #, php-format
4019 msgid ""
4020 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4021 "This may cause unpredictable behavior."
4022 msgstr ""
4023 "La version de votre bibliothèque MySQL (%s) diffère de la version de votre "
4024 "serveur MySQL (%s). Ceci peut occasionner un comportement imprévisible."
4026 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4027 msgid "Show processes"
4028 msgstr "Afficher les processus"
4030 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4031 #: server_synchronize.php:1186
4032 msgid "No databases"
4033 msgstr "Aucune base de données"
4035 #: libraries/messages.inc.php:554
4036 msgid "No databases selected."
4037 msgstr "Aucune base de données n'a été sélectionnée."
4039 #: libraries/messages.inc.php:555
4040 msgid ""
4041 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
4042 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
4043 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
4044 msgstr ""
4045 "Aucune données n'a été reçu en vue de l'importation. Aucun nom de fichier "
4046 "n'a été fourni, ou encore la taille du fichier a dépassé la limite permise "
4047 "par votre configuration de PHP. Voir [a@./Documentation."
4048 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]"
4050 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4051 msgid "no description"
4052 msgstr "pas de description"
4054 #: libraries/messages.inc.php:557 libraries/StorageEngine.class.php:198
4055 msgid ""
4056 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4057 msgstr ""
4058 "Aucune information détaillée sur l'état n'est disponible pour ce moteur de "
4059 "stockage."
4061 #: libraries/messages.inc.php:558
4062 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
4063 msgstr "La commande \"DROP DATABASE\" est désactivée."
4065 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4066 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4067 msgstr "Aucun fichier présent dans l'archive ZIP!"
4069 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
4070 msgid "No index defined!"
4071 msgstr "Aucun index n'est défini!"
4073 #: libraries/messages.inc.php:563
4074 msgid "No index parts defined!"
4075 msgstr "Aucune colonne n'a été définie pour cet index!"
4077 #: libraries/messages.inc.php:564
4078 msgid "No change"
4079 msgstr "Pas de modifications"
4081 #: libraries/messages.inc.php:565
4082 msgctxt "$strNoneDefault"
4083 msgid "None"
4084 msgstr "Aucun"
4086 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4087 msgid "This format has no options"
4088 msgstr "Ce format ne comporte pas d'options"
4090 #: libraries/messages.inc.php:570
4091 #, php-format
4092 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4093 msgstr ""
4094 "Le serveur web n'a pas les permissions nécessaires pour enregistrer le "
4095 "fichier %s."
4097 #: libraries/messages.inc.php:573
4098 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4099 msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page"
4101 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4102 msgid "No rows selected"
4103 msgstr "Aucun enregistrement n'a été sélectionné"
4105 #: libraries/messages.inc.php:575
4106 #, php-format
4107 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4108 msgstr "Espace-disque insuffisant pour enregistrer le fichier %s."
4110 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4111 #, php-format
4112 msgid ""
4113 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4114 "directory %s."
4115 msgstr ""
4116 "Les thèmes ne sont pas supportés, veuillez vérifier votre configuration et/"
4117 "ou vos thèmes dans le répertoire %s."
4119 #: libraries/messages.inc.php:578
4120 msgid "This is not a number!"
4121 msgstr "Ce n'est pas un nombre !"
4123 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4124 msgid "not OK"
4125 msgstr "en erreur"
4127 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4128 #: server_synchronize.php:839
4129 msgid "not present"
4130 msgstr "non présent"
4132 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4133 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4134 #, php-format
4135 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4136 msgstr "La table <b>%s</b> est absente ou non définie dans %s"
4138 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
4139 msgid "No user(s) found."
4140 msgstr "Il n'y a aucun utilisateur"
4142 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4143 msgid "Number of tables"
4144 msgstr "Nombre de tables"
4146 #: libraries/messages.inc.php:587
4147 #, php-format
4148 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
4149 msgstr "%s occurence(s) dans la table <i>%s</i>"
4151 #: libraries/messages.inc.php:588
4152 #, php-format
4153 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
4154 msgstr "<b>Total :</b> <i>%s</i> occurence(s)"
4156 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4157 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4158 msgid "Tables"
4159 msgstr "Tables"
4161 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4162 #: pmd_general.php:340
4163 msgid "OK"
4164 msgstr "OK"
4166 #: libraries/messages.inc.php:593
4167 msgid "Open Document Text"
4168 msgstr "Texte \"Open Document\""
4170 #: libraries/messages.inc.php:596
4171 msgid "Operator"
4172 msgstr "Opérateur"
4174 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4175 msgid "Optimize"
4176 msgstr "Optimiser"
4178 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4179 msgid "PARTITION definition"
4180 msgstr "Définition de PARTITION"
4182 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4183 msgid "partitioned"
4184 msgstr "partitionné"
4186 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4187 msgid "Partition maintenance"
4188 msgstr "Gestion des partitions"
4190 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4191 #, php-format
4192 msgid "Partition %s"
4193 msgstr "Partition %s"
4195 #: libraries/messages.inc.php:614
4196 #, php-format
4197 msgid "The password for %s was changed successfully."
4198 msgstr "Le mot de passe de %s a été changé."
4200 #: libraries/messages.inc.php:615
4201 msgid "The password is empty!"
4202 msgstr "Le mot de passe est vide"
4204 #: libraries/messages.inc.php:617
4205 msgid "The passwords aren't the same!"
4206 msgstr "Les mots de passe doivent être identiques"
4208 #: libraries/messages.inc.php:643
4209 #, php-format
4210 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4211 msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s"
4213 #: libraries/messages.inc.php:644
4214 #, php-format
4215 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4216 msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !"
4218 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4219 msgid "No tables"
4220 msgstr "Pas de table !"
4222 #: libraries/messages.inc.php:646
4223 msgid "Page has been created"
4224 msgstr "La page a été créée."
4226 #: libraries/messages.inc.php:647
4227 msgid "Page creation failed"
4228 msgstr "Échec de création de page"
4230 #: libraries/messages.inc.php:648
4231 msgid "PDF"
4232 msgstr "PDF"
4234 #: libraries/messages.inc.php:649
4235 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4236 msgstr "(Génère un rapport contenant les données d'une seule table)"
4238 #: libraries/messages.inc.php:650
4239 msgid "Report title"
4240 msgstr "Titre du rapport"
4242 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4243 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4244 msgid "per hour"
4245 msgstr "par heure"
4247 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4248 msgid "per minute"
4249 msgstr "par minute"
4251 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4252 msgid "per second"
4253 msgstr "par seconde"
4255 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:272
4256 msgid "Persian"
4257 msgstr "perse"
4259 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
4260 msgid "phone book"
4261 msgstr "annuaire téléphonique"
4263 #: libraries/messages.inc.php:656
4264 msgid "PHP array"
4265 msgstr "Tableau PHP"
4267 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4268 msgid "PHP extension"
4269 msgstr "Extension PHP"
4271 #: libraries/messages.inc.php:661
4272 msgid "Please select the primary key or a unique key"
4273 msgstr "Veuillez choisir la clé primaire ou un index unique"
4275 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4276 msgid ""
4277 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4278 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4279 msgstr ""
4280 "Activez les fonctions avancées dans le fichier de configuration "
4281 "(<code>config.inc.php</code>), en vous basant par exemple sur <code>config."
4282 "sample.inc.php</code>."
4284 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4285 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4286 msgstr "Guide rapide de configuration des fonctions avancées :"
4288 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4289 msgid ""
4290 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4291 msgstr ""
4292 "Créez les tables requises au moyen de <code>script/create_tables.sql</code>."
4294 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4295 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4296 msgstr "Créez un utilisateur pma et donnez-lui accès à ces tables."
4298 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4299 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4300 msgstr ""
4301 "Reconnectez-vous à phpMyAdmin afin d'utiliser le fichier de configuration "
4302 "modifié."
4304 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
4305 msgid "Polish"
4306 msgstr "polonais"
4308 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4309 #: server_synchronize.php:1158
4310 msgid "Port"
4311 msgstr "Port"
4313 #: libraries/messages.inc.php:675
4314 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4315 msgstr "Le nom d'une clé primaire doit être PRIMARY!"
4317 #: libraries/messages.inc.php:676
4318 msgid ""
4319 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4320 msgstr ""
4321 "(\"PRIMARY\" <b>doit et ne peut être</b> que le nom d'une clé "
4322 "primaire&nbsp;!)"
4324 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4326 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4327 msgid "Primary"
4328 msgstr "Primaire"
4330 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4331 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4332 msgstr "Tous les privilèges sauf GRANT."
4334 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4335 #: server_privileges.php:476
4336 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4337 msgstr "Permission de modifier la structure des tables existantes."
4339 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4340 #: server_privileges.php:482
4341 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4342 msgstr "Permission de modifier et de supprimer des procédures stockées."
4344 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4345 #: server_privileges.php:475
4346 msgid "Allows creating new databases and tables."
4347 msgstr "Permission de créer des bases de données et des tables."
4349 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4350 #: server_privileges.php:481
4351 msgid "Allows creating stored routines."
4352 msgstr "Permission de créer des procédures stockées."
4354 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4355 msgid "Allows creating new tables."
4356 msgstr "Permission de créer des tables."
4358 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4359 #: server_privileges.php:479
4360 msgid "Allows creating temporary tables."
4361 msgstr "Permission de créer des tables temporaires."
4363 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4364 #: server_privileges.php:515
4365 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4366 msgstr "Permission de créer, supprimer et renommer des comptes utilisateurs"
4368 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4369 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4370 #: server_privileges.php:491
4371 msgid "Allows creating new views."
4372 msgstr "Permission de créer des vues."
4374 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4375 #: server_privileges.php:467
4376 msgid "Allows deleting data."
4377 msgstr "Permission de détruire des données"
4379 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4380 #: server_privileges.php:478
4381 msgid "Allows dropping databases and tables."
4382 msgstr "Permission d'effacer des bases de données et des tables."
4384 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4385 msgid "Allows dropping tables."
4386 msgstr "Permission d'effacer des tables."
4388 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4389 #: server_privileges.php:495
4390 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4391 msgstr ""
4392 "Permission de mettre en place des événements pour le programmateur "
4393 "d'événements"
4395 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4396 #: server_privileges.php:483
4397 msgid "Allows executing stored routines."
4398 msgstr "Permission d'exécuter des procédures stockées"
4400 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4401 #: server_privileges.php:470
4402 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4403 msgstr ""
4404 "Permission d'importer et d'exporter des données à partir de / dans des "
4405 "fichiers."
4407 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4408 msgid ""
4409 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4410 msgstr ""
4411 "Permission d'ajouter des utilisateurs et des privilèges sans avoir besoin de "
4412 "recharger les privilèges."
4414 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4415 #: server_privileges.php:477
4416 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4417 msgstr "Permission de créer et d'effacer des index."
4419 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4420 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4421 msgid "Allows inserting and replacing data."
4422 msgstr "Permission d'ajouter et de remplacer des données"
4424 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4425 #: server_privileges.php:510
4426 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4427 msgstr ""
4428 "Permission de verrouiller des enregistrements dans le fil courant (unité "
4429 "d'exécution)."
4431 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4432 #: server_privileges.php:609
4433 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4434 msgstr ""
4435 "Limite du nombre de nouvelles connexions qu'un utilisateur peut démarrer, "
4436 "par heure."
4438 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4439 #: server_privileges.php:597
4440 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4441 msgstr ""
4442 "Limite du nombre de requêtes qu'un utilisateur peut envoyer au serveur, par "
4443 "heure."
4445 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4446 #: server_privileges.php:603
4447 msgid ""
4448 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4449 "execute per hour."
4450 msgstr ""
4451 "Limite du nombre de commandes changeant une table ou base de données, qu'un "
4452 "utilisateur peut exécuter, par heure."
4454 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4455 #: server_privileges.php:615
4456 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4457 msgstr ""
4458 "Limite le nombre de connexions simultanées autorisées pour un utilisateur."
4460 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4461 #: server_privileges.php:505
4462 msgid "Allows viewing processes of all users"
4463 msgstr "Permission de voir les processus de tous les utilisateurs"
4465 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4466 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4467 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4468 msgstr "Non effectif dans cette version de MySQL."
4470 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4471 #: server_privileges.php:506
4472 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4473 msgstr ""
4474 "Permission de recharger les réglages du serveur, et de vidanger la mémoire "
4475 "cache."
4477 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4478 #: server_privileges.php:513
4479 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4480 msgstr ""
4481 "Permission de demander où sont les maîtres et les esclaves (système de "
4482 "duplication)."
4484 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4485 #: server_privileges.php:514
4486 msgid "Needed for the replication slaves."
4487 msgstr "Nécessaire pour les esclaves (système de duplication)."
4489 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4490 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4491 msgid "Allows reading data."
4492 msgstr "Permission de lire des données."
4494 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4495 #: server_privileges.php:508
4496 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4497 msgstr "Permission de voir la liste complète des noms de bases de données."
4499 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4500 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4501 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4502 msgstr "Permission d'exécuter SHOW CREATE VIEW."
4504 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4505 #: server_privileges.php:507
4506 msgid "Allows shutting down the server."
4507 msgstr "Permission d'arrêter le serveur MySQL."
4509 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4510 #: server_privileges.php:504
4511 msgid ""
4512 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4513 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4514 "killing threads of other users."
4515 msgstr ""
4516 "Permission de se connecter, même si le nombre maximal de connexions permises "
4517 "a été atteint; ceci est requis pour la plupart des opérations de type "
4518 "administratif, par exemple les changements de variables globales ou la "
4519 "destruction de processus."
4521 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4522 #: server_privileges.php:496
4523 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4524 msgstr "Permission de créer et de supprimer des déclencheurs"
4526 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4527 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4528 msgid "Allows changing data."
4529 msgstr "Permission de changer des données."
4531 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4532 msgid "No privileges."
4533 msgstr "Pas de privilèges"
4535 #: libraries/messages.inc.php:718
4536 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4537 msgstr "Les privilèges ont été rechargés."
4539 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4540 msgid "Processes"
4541 msgstr "Processus"
4543 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4544 msgid "Protocol version"
4545 msgstr "Version du protocole"
4547 #: libraries/messages.inc.php:723
4548 msgid "Put fields names in the first row"
4549 msgstr "Afficher les noms de champ en première ligne"
4551 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4552 msgid "The following queries have been executed:"
4553 msgstr "Ces requêtes ont été exécutées :"
4555 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4556 msgid "Query cache"
4557 msgstr "Cache des requêtes"
4559 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4560 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4561 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4562 msgid "Query window"
4563 msgstr "Fenêtre SQL"
4565 #: libraries/messages.inc.php:733
4566 msgid "SQL history"
4567 msgstr "Historique SQL"
4569 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4570 #, php-format
4571 msgid ""
4572 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4573 "server."
4574 msgstr ""
4575 "<b>Statistiques sur les requêtes</b>: Depuis son démarrage, %s requêtes ont "
4576 "été envoyées au serveur."
4578 #: libraries/messages.inc.php:735
4579 #, php-format
4580 msgid "Query took %01.4f sec"
4581 msgstr "Traitement en %01.4f sec."
4583 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4584 msgid "Query type"
4585 msgstr "Type de requête"
4587 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4588 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4589 msgstr "Ne pas écraser cette requête depuis une autre fenêtre"
4591 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4592 msgid "Rebuild"
4593 msgstr "Reconstruire"
4595 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4596 msgid "Received"
4597 msgstr "Reçu"
4599 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4600 msgid "recommended"
4601 msgstr "recommandé"
4603 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4604 msgid "Check referential integrity:"
4605 msgstr "Vérifier l'intégrité référentielle"
4607 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4608 msgid "Relational schema"
4609 msgstr "Schéma relationnel"
4611 #: libraries/messages.inc.php:749
4612 msgid "Relation deleted"
4613 msgstr "Relation supprimée"
4615 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4616 #, php-format
4617 msgid ""
4618 "The additional features for working with linked tables have been "
4619 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4620 msgstr ""
4621 "Certaines fonctionnalités ayant trait aux tables reliées sont désactivées. "
4622 "Pour une analyse du problème, cliquez %sici%s."
4624 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4625 msgid "Relations"
4626 msgstr "Relations"
4628 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4629 msgid "Relation view"
4630 msgstr "Gestion des relations"
4632 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4633 msgid "Reloading the privileges"
4634 msgstr "Chargement des privilèges en cours."
4636 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4637 #: navigation.php:70
4638 msgid "Reload navigation frame"
4639 msgstr "Recharger le cadre de navigation"
4641 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4642 msgid "Reload"
4643 msgstr "Recharger"
4645 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4646 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4647 msgid "Remote server"
4648 msgstr "Serveur distant"
4650 #: libraries/messages.inc.php:758
4651 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4652 msgstr ""
4653 "Enlève les caractères de fin de ligne (CRLF) à l'intérieur des colonnes"
4655 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4656 msgid "Remove partitioning"
4657 msgstr "Supprimer le partitionnement"
4659 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4660 msgid "Remove selected users"
4661 msgstr "Effacer les utilisateurs sélectionnés."
4663 #: libraries/messages.inc.php:761
4664 #, php-format
4665 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4666 msgstr "La base de données %s a été renommée en %s"
4668 #: libraries/messages.inc.php:762 libraries/Table.class.php:1132
4669 #, php-format
4670 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4671 msgstr "La table %s se nomme maintenant %s"
4673 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4674 msgid "Rename table to"
4675 msgstr "Changer le nom de la table pour"
4677 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4678 msgid "Rename view to"
4679 msgstr "Changer le nom de la vue pour"
4681 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4682 msgid "Repair"
4683 msgstr "Réparer"
4685 #: libraries/messages.inc.php:767
4686 msgid "Replace NULL by"
4687 msgstr "Remplacer NULL par"
4689 #: libraries/messages.inc.php:768
4690 msgid "Replace table data with file"
4691 msgstr "Remplacer les données de la table avec le fichier"
4693 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4694 msgid ""
4695 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4696 "and please restart the MySQL server afterwards."
4697 msgstr ""
4698 "Maintenant, ajoutez les lignes suivantes à la fin de votre fichier my.cnf "
4699 "puis redémarrez le serveur MySQL"
4701 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4702 #: server_replication.php:194
4703 msgid "Add slave replication user"
4704 msgstr "Ajouter un utilisateur pour la réplication vers l'esclave?"
4706 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4707 #, php-format
4708 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4709 msgstr "Le serveur maître est maintenant %s"
4711 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4712 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4713 msgstr "Ce serveur est un serveur maître dans le processus de réplication"
4715 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4716 msgid "Control slave:"
4717 msgstr "Contrôler le serveur esclave:"
4719 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4720 msgid ""
4721 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4722 msgstr ""
4723 "Impossible de lire la position du journal sur le maître. Possible problème "
4724 "de privilège sur le maître."
4726 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4727 #, php-format
4728 msgid "Unable to connect to master %s."
4729 msgstr "Connexion impossible sur le maître %s."
4731 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4732 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4733 msgstr "Répliquer toutes les bases de données; Ignorer :"
4735 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4736 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4737 msgstr "Ignorer toutes les bases de données; Répliquer :"
4739 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4740 msgid ""
4741 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4742 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4743 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4744 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4745 "replicated. Please select the mode:"
4746 msgstr ""
4747 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
4748 "réplication. Vous pouvez soit répliquer toutes les bases tout en ignorant "
4749 "certaines d'entre elles (utile si la majorité des bases doivent être "
4750 "répliquées) soit ignorer toutes les bases en demandant que certaines d'entre "
4751 "elles soient répliquées. Veuillez choisir le mode :"
4753 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4754 msgid "Master configuration"
4755 msgstr "Configuration du maître"
4757 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4758 #: server_replication.php:209
4759 msgid "Master replication"
4760 msgstr "Réplication maître"
4762 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4763 msgid ""
4764 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4765 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4766 "master"
4767 msgstr ""
4768 "Quand le serveur MySQL est redémarré, veuillez cliquer sur Exécuter. Par la "
4769 "suite vous devriez voir un message vous informant que ce serveur est "
4770 "configuré comme maître."
4772 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4773 msgid "Please select databases:"
4774 msgstr "Sélectionnez les bases de données"
4776 #: libraries/messages.inc.php:784
4777 #, php-format
4778 msgid ""
4779 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4780 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4781 msgstr ""
4782 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
4783 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
4785 #: libraries/messages.inc.php:785
4786 msgid ""
4787 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4788 "this list."
4789 msgstr ""
4790 "Seuls les esclaves démarrés avec l'option --report-host=host_name sont "
4791 "visibles sur cette liste."
4793 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4794 msgid "Show connected slaves"
4795 msgstr "Montrer les esclaves connectés"
4797 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4798 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4799 msgid "Show master status"
4800 msgstr "Montrer l'état du maître"
4802 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4803 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4804 msgstr ""
4805 "Ignorer les erreurs peut mener à des serveurs maître et esclave "
4806 "désynchronisés!"
4808 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4809 #: server_replication.php:347
4810 msgid "Change or reconfigure master server"
4811 msgstr "Changer ou reconfigurer le serveur maître"
4813 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4814 msgid "Slave configuration"
4815 msgstr "Configuration de l'esclave"
4817 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4818 msgid ""
4819 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4820 msgstr ""
4821 "Le serveur est configuré comme esclave dans un processus de réplication. "
4822 "Voudriez-vous :"
4824 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4825 msgid "Error management:"
4826 msgstr "Gestion des erreurs"
4828 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4829 #, php-format
4830 msgid "IO Thread %s only"
4831 msgstr "%s seulement le fil d'exécution des entrées-sorties"
4833 #: libraries/messages.inc.php:794
4834 msgid "Slave IO Thread not running!"
4835 msgstr "Le fil d'exécution IO ne tourne pas sur le serveur esclave!"
4837 #: libraries/messages.inc.php:795
4838 #, php-format
4839 msgid ""
4840 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4841 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4842 msgstr ""
4843 "Ce serveur n'est pas configuré comme esclave dans un processus de "
4844 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
4846 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4847 msgid "Reset slave"
4848 msgstr "Réinitialiser l'esclave"
4850 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4851 msgid "See slave status table"
4852 msgstr "Montrer l'état de l'esclave"
4854 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4855 msgid "Skip current error"
4856 msgstr "Ignorer l'erreur courante"
4858 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4859 msgid "errors."
4860 msgstr "erreurs."
4862 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4863 msgid "Skip next"
4864 msgstr "Ignorer les prochaines"
4866 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4867 msgid "Slave replication"
4868 msgstr "Réplication esclave"
4870 #: libraries/messages.inc.php:802
4871 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4872 msgstr "Le fil d'exécution SQL ne tourne pas sur le serveur esclave!"
4874 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4875 #, php-format
4876 msgid "SQL Thread %s only"
4877 msgstr "%s seulement le fil d'exécution SQL"
4879 #: libraries/messages.inc.php:804
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4883 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4884 "\"#replication\">replication section</a>."
4885 msgstr ""
4886 "Ce serveur MySQL agit en tant que %s dans le processus de <b>réplication</"
4887 "b>. Pour plus d'information sur l'état de la réplication sur ce serveur, "
4888 "consultez la <a href=\"#replication\">section de réplication</a>."
4890 #: libraries/messages.inc.php:805
4891 msgid "Master status"
4892 msgstr "État du maître"
4894 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4895 msgid "Replication status"
4896 msgstr "État de la réplication"
4898 #: libraries/messages.inc.php:807
4899 msgid "Slave status"
4900 msgstr "État de l'esclave"
4902 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4903 msgid "Synchronize databases with master"
4904 msgstr "Synchroniser les bases de données avec le serveur maître"
4906 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4907 msgid "Unable to change master"
4908 msgstr "Impossible de changer le maître"
4910 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4911 msgid "Unknown error"
4912 msgstr "Erreur inconnue"
4914 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4915 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4916 msgid "Reset"
4917 msgstr "Réinitialiser"
4919 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4920 msgid "Resource limits"
4921 msgstr "Limites de ressources."
4923 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4924 #, php-format
4925 msgid "Restart insertion with %s rows"
4926 msgstr "Recommencer l'insertion avec %s lignes"
4928 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4929 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4930 msgstr "Effacer tous les privilèges de ces utilisateurs, puis les effacer."
4932 #: libraries/messages.inc.php:816
4933 #, php-format
4934 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4935 msgstr "Vous avez révoqué les privilèges pour %s"
4937 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
4938 msgid "Revoke"
4939 msgstr "Révoquer"
4941 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
4942 msgid "Romanian"
4943 msgstr "roumain"
4945 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4946 msgid "Row length"
4947 msgstr "Longueur enr."
4949 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4950 msgid " Row size "
4951 msgstr " Taille enr. "
4953 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4954 msgid "Row Statistics"
4955 msgstr "Statistiques"
4957 #: libraries/messages.inc.php:830
4958 #, php-format
4959 msgid "running on %s"
4960 msgstr "sur le serveur %s"
4962 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
4963 #, php-format
4964 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4965 msgstr "Exécuter une ou des requêtes SQL sur le serveur %s"
4967 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
4968 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
4969 #, php-format
4970 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4971 msgstr "Exécuter une ou des <b>requêtes</b> sur la base %s"
4973 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
4974 msgid "Russian"
4975 msgstr "russe"
4977 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4978 msgid "Save position"
4979 msgstr "Sauvegarder la position"
4981 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4982 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
4983 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
4984 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246 tbl_relation.php:566
4985 msgid "Save"
4986 msgstr "Sauvegarder"
4988 #: libraries/messages.inc.php:839
4989 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4990 msgstr "Veuillez augmenter l'échelle car le schéma déborde la page"
4992 #: libraries/messages.inc.php:840
4993 msgid "Search in database"
4994 msgstr "Effectuer une nouvelle recherche dans la base de données"
4996 #: libraries/messages.inc.php:841
4997 msgid "Inside field:"
4998 msgstr "Dans la colonne:"
5000 #: libraries/messages.inc.php:842
5001 msgid "Inside table(s):"
5002 msgstr "Dans la(les) table(s) :"
5004 #: libraries/messages.inc.php:843
5005 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
5006 msgstr "Mot ou Valeur à rechercher (passe-partout: \"%\") :"
5008 #: libraries/messages.inc.php:844
5009 msgid "at least one of the words"
5010 msgstr "au moins un mot"
5012 #: libraries/messages.inc.php:845
5013 msgid "all words"
5014 msgstr "tous les mots"
5016 #: libraries/messages.inc.php:846
5017 msgid "the exact phrase"
5018 msgstr "phrase exacte"
5020 #: libraries/messages.inc.php:847
5021 msgid "as regular expression"
5022 msgstr "expression réguliére"
5024 #: libraries/messages.inc.php:848
5025 #, php-format
5026 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
5027 msgstr "Résultats de la recherche de \"<i>%s</i>\" %s :"
5029 #: libraries/messages.inc.php:850
5030 msgid "Find:"
5031 msgstr "Type de recherche :"
5033 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5034 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5035 msgstr ""
5036 "Vous devez ajouter dans le fichier de configuration une phrase de passe "
5037 "secrète (blowfish_secret)."
5039 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5040 msgid "Please select a database"
5041 msgstr "Choisissez une base de données"
5043 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5044 msgid "Select binary log to view"
5045 msgstr "Sélectionnez le log binaire à consulter"
5047 #: libraries/messages.inc.php:855
5048 msgid "Select fields (at least one):"
5049 msgstr "Choisir les champs à afficher (au moins un)"
5051 #: libraries/messages.inc.php:856
5052 msgid "Select Foreign Key"
5053 msgstr "Choisissez la clé étrangère"
5055 #: libraries/messages.inc.php:858
5056 msgid "Select referenced key"
5057 msgstr "Sélectionnez la clé référencée"
5059 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5060 msgid "Select Tables"
5061 msgstr "Choisissez les tables"
5063 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5064 msgid "Sent"
5065 msgstr "Envoyé"
5067 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5068 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5069 msgid "Servers"
5070 msgstr "Serveurs"
5072 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5073 msgid "Delayed inserts"
5074 msgstr "Insertions avec délais"
5076 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5077 msgid "Runtime Information"
5078 msgstr "Informations sur le serveur"
5080 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5081 #, php-format
5082 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5083 msgstr "Ce serveur MySQL fonctionne depuis %s. Il a démarré le %s."
5085 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5086 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5087 #: test/theme.php:105
5088 msgid "Variables"
5089 msgstr "Variables"
5091 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5092 msgid ""
5093 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5094 "this MySQL server since its startup."
5095 msgstr ""
5096 "<b>Statistiques sur le trafic</b>: Ce tableau indique le trafic réseau "
5097 "observé sur ce serveur MySQL depuis son démarrage."
5099 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5100 msgid "Server variables and settings"
5101 msgstr "Variables et réglages du serveur"
5103 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5104 msgid ""
5105 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5106 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5107 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5108 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5109 msgstr ""
5110 "La valeur du paramètre PHP [a@http://php.net/manual/fr/session.configuration."
5111 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] est plus petite "
5112 "que la durée du cookie configurée dans phpMyAdmin; donc, votre session de "
5113 "travail expirera plus tôt."
5115 #: libraries/messages.inc.php:874
5116 msgid ""
5117 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5118 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5119 msgstr ""
5120 "Erreur lors du démarrage de la session, veuillez vérifier les erreurs "
5121 "indiquées par PHP ou dans le fichier témoin du serveur web, et configurer "
5122 "PHP correctement."
5124 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5125 msgid "Session value"
5126 msgstr "Valeur pour la session"
5128 #: libraries/messages.inc.php:876
5129 msgid ""
5130 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5131 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5132 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5133 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5134 msgstr ""
5135 "Les différentes valeurs des champs de type enum/set sont à spécifier sous la "
5136 "forme 'a','b','c'...<br />Pour utiliser un antislash(\"\\\") ou une "
5137 "apostrophe (\"'\") dans l'une de ces valeurs, faites-le précéder d'un "
5138 "antislash (par exemple '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
5140 #: libraries/messages.inc.php:877
5141 msgid "settings"
5142 msgstr "réglages"
5144 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5145 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5146 msgid "Show Full Queries"
5147 msgstr "Afficher les requêtes complètes"
5149 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5150 msgid "Show/Hide left menu"
5151 msgstr "Montrer/cacher le menu de gauche"
5153 #: libraries/messages.inc.php:887
5154 msgid "Showing bookmark"
5155 msgstr "Affichage du signet"
5157 #: libraries/messages.inc.php:888
5158 msgid "Showing as PHP code"
5159 msgstr "Affichage du code PHP"
5161 #: libraries/messages.inc.php:889
5162 msgid "Showing rows"
5163 msgstr "Affichage des enregistrements"
5165 #: libraries/messages.inc.php:890
5166 msgid "Showing SQL query"
5167 msgstr "Affichage de la requête SQL"
5169 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5170 msgid "Show insert query"
5171 msgstr "Afficher l'énoncé d'insertion"
5173 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5174 msgid "Show open tables"
5175 msgstr "Montrer les tables ouvertes"
5177 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5178 msgid "Show PHP information"
5179 msgstr "Afficher les informations relatives à PHP"
5181 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5182 msgid "Show slave hosts"
5183 msgstr "Montrer les serveurs esclaves"
5185 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5186 msgid "Show slave status"
5187 msgstr "Montrer l'état des serveurs esclaves"
5189 #: libraries/messages.inc.php:899
5190 msgid ""
5191 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5192 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5193 "statements from the transaction."
5194 msgstr ""
5195 "Le nombre de transactions qui ont utilisé la cache temporaire du log binaire "
5196 "mais qui ont excédé la valeur de binlog_cache_size et ont utilisé un fichier "
5197 "temporaire pour stocker les énoncés de la transaction."
5199 #: libraries/messages.inc.php:900
5200 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5201 msgstr ""
5202 "Le nombre de transactions qui ont utilisé la cache temporaire du log binaire."
5204 #: libraries/messages.inc.php:901
5205 msgid ""
5206 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5207 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5208 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5209 "based instead of disk-based."
5210 msgstr ""
5211 "Le nombre de tables temporaires sur disque créées automatiquement par le "
5212 "serveur lors de l'exécution d'énoncés. Si la valeur du paramètre "
5213 "Created_tmp_disk_tables est trop grande, augmentez la valeur de "
5214 "tmp_table_size afin que les tables temporaires soient maintenues en mémoire "
5215 "au lieu d'être sur disque."
5217 #: libraries/messages.inc.php:902
5218 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5219 msgstr "Le nombre de fichiers temporaires créés par mysqld."
5221 #: libraries/messages.inc.php:903
5222 msgid ""
5223 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5224 "while executing statements."
5225 msgstr ""
5226 "Le nombre de tables temporaires en mémoire créées automatiquement par le "
5227 "serveur lors de l'exécution d'énoncés."
5229 #: libraries/messages.inc.php:904
5230 msgid ""
5231 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5232 "(probably duplicate key)."
5233 msgstr ""
5234 "Le nombre d'enregistrements écrits avec INSERT DELAYED pour lesquels une "
5235 "erreur est survenue (probablement un doublon sur la clé)."
5237 #: libraries/messages.inc.php:905
5238 msgid ""
5239 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5240 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5241 msgstr ""
5242 "Le nombre de fils d'exécution utilisés pour INSERT DELAYED. Un fil est "
5243 "utilisé pour chacune des tables sur lesquelles un INSERT DELAYED a lieu."
5245 #: libraries/messages.inc.php:906
5246 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5247 msgstr "Le nombre d'enregistrements écrits via INSERT DELAYED."
5249 #: libraries/messages.inc.php:907
5250 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5251 msgstr "Le nombre de commandes FLUSH exécutées."
5253 #: libraries/messages.inc.php:908
5254 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5255 msgstr "Le nombre de commandes COMMIT internes."
5257 #: libraries/messages.inc.php:909
5258 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5259 msgstr "Le nombre de fois qu'un enregistrement a été supprimé d'une table."
5261 #: libraries/messages.inc.php:910
5262 msgid ""
5263 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5264 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5265 "indicates the number of time tables have been discovered."
5266 msgstr ""
5267 "Le serveur MySQL peut demander au moteur de données NDB Cluster s'il connaît "
5268 "une table portant un certain nom. Ceci est appelé &quot;découverte&quot;. Ce "
5269 "paramètre indique le nombre de fois que des tables ont été découvertes."
5271 #: libraries/messages.inc.php:911
5272 msgid ""
5273 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5274 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5275 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5276 msgstr ""
5277 "Le nombre de fois que la première entrée a été lue depuis un index. Si c'est "
5278 "élevé, ceci suggère que le serveur effectue beaucoup de parcours complets "
5279 "d'un index; par exemple, SELECT col1 FROM foo, en assumant que col1 est une "
5280 "colonne indexée."
5282 #: libraries/messages.inc.php:912
5283 msgid ""
5284 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5285 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5286 msgstr ""
5287 "Le nombre de requêtes pour lire un enregistrement via une clé. Si élevé, "
5288 "c'est une bonne indication que vos tables sont correctement indexées."
5290 #: libraries/messages.inc.php:913
5291 msgid ""
5292 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5293 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5294 "if you are doing an index scan."
5295 msgstr ""
5296 "Le nombre de requêtes de lecture du prochain enregistrement, en ordre de "
5297 "clé. Ceci est augmenté si vous interrogez une colonne indexée avec un "
5298 "critère de fourchette ou si vous parcourez l'index."
5300 #: libraries/messages.inc.php:914
5301 msgid ""
5302 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5303 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5304 msgstr ""
5305 "Le nombre de requêtes de lecture de l'enregistrement précédent, en ordre de "
5306 "clé. Utilisé surtout pour optimiser ORDER BY ... DESC"
5308 #: libraries/messages.inc.php:915
5309 msgid ""
5310 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5311 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5312 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5313 "you have joins that don't use keys properly."
5314 msgstr ""
5315 "Le nombre de requêtes de lecture d'un enregistrement basée sur une position "
5316 "fixe. Ce nombre est élevé si vous faites de nombreuses requêtes qui "
5317 "nécessitent de trier les résultats. Vous avez probablement un grand nombre "
5318 "de requêtes qui demandent à MySQL de parcourir des tables en entier, ou vous "
5319 "avez des jointures qui n'utilisent pas correctement les clés."
5321 #: libraries/messages.inc.php:916
5322 msgid ""
5323 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5324 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5325 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5326 "advantage of the indexes you have."
5327 msgstr ""
5328 "Le nombre de requêtes de lecture du prochaine enregistrement dans le "
5329 "fichier. Élevé si vous faites plusieurs parcours de tables. Ceci suggère que "
5330 "vos tables ne sont pas correctement indexées ou que vos requêtes ne sont pas "
5331 "écrites de façon à tirer parti des index que vous avez définis."
5333 #: libraries/messages.inc.php:917
5334 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5335 msgstr "Le nombre d'énoncés ROLLBACK internes."
5337 #: libraries/messages.inc.php:918
5338 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5339 msgstr "Le nombre de requêtes de mise à jour d'enregistrements."
5341 #: libraries/messages.inc.php:919
5342 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5343 msgstr "Le nombre de requêtes d'insertion d'enregistrements."
5345 #: libraries/messages.inc.php:920
5346 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5347 msgstr "Le nombre de pages contenant des données."
5349 #: libraries/messages.inc.php:921
5350 msgid "The number of pages currently dirty."
5351 msgstr "Le nombre de pages contenant des données \"dirty\""
5353 #: libraries/messages.inc.php:922
5354 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5355 msgstr "Le nombre de pages de mémoire-tampon qui ont été effacées."
5357 #: libraries/messages.inc.php:923
5358 msgid "The number of free pages."
5359 msgstr "Le nombre de pages libres"
5361 #: libraries/messages.inc.php:924
5362 msgid ""
5363 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5364 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5365 "reason."
5366 msgstr ""
5367 "Le nombre de pages dans la réserve InnoDB. Ce sont des pages actuellement en "
5368 "train d'être lues ou écrites, ou qui ne peuvent être supprimées pour une "
5369 "autre raison."
5371 #: libraries/messages.inc.php:925
5372 msgid ""
5373 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5374 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5375 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5376 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5377 msgstr ""
5378 "Le nombre de pages occupées car elles ont été déallouées en raison de "
5379 "verrous sur les enregistrements. Cette valeur peut également être calculée "
5380 "comme suit: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5381 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5383 #: libraries/messages.inc.php:926
5384 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5385 msgstr "Taille totale de la réserve, en pages."
5387 #: libraries/messages.inc.php:927
5388 msgid ""
5389 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5390 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5391 msgstr ""
5392 "Le nombre de lectures discontinues effectuées par InnoDB. Ceci survient "
5393 "lorsqu'une requête doit balayer une large portion de table en ordre "
5394 "discontinu."
5396 #: libraries/messages.inc.php:928
5397 msgid ""
5398 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5399 "InnoDB does a sequential full table scan."
5400 msgstr ""
5401 "Le nombre de lectures séquentielles effectuées par InnoDB. Ceci survient "
5402 "quand InnoDB fait un parcours séquentiel intégral de la table."
5404 #: libraries/messages.inc.php:929
5405 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5406 msgstr "Le nombre de requêtes de lectures \"logiques\" effectuées par InnoDB."
5408 #: libraries/messages.inc.php:930
5409 msgid ""
5410 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5411 "and had to do a single-page read."
5412 msgstr ""
5413 "Le nombre de lectures que InnoDB n'a pu faire à partir de la réserve, menant "
5414 "à une lecture directe d'une page."
5416 #: libraries/messages.inc.php:931
5417 msgid ""
5418 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5419 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5420 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5421 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5422 "properly, this value should be small."
5423 msgstr ""
5424 "Normalement, l'écriture dans la réserve InnoDB se passe en arrière-plan. "
5425 "Cependant, s'il est nécessaire de lire ou de créer une page et qu'aucune "
5426 "page n'est disponible, InnoDB doit attendre que des pages soient libérées. "
5427 "Ceci compte le nombre de fois qu'une telle attente a été nécessaire. Si la "
5428 "taille de la réserve est adéquate, cette valeur devrait être petite."
5430 #: libraries/messages.inc.php:932
5431 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5432 msgstr "Le nombre d'écritures faites dans la réserve InnoDB."
5434 #: libraries/messages.inc.php:933
5435 msgid "The number of fsync() operations so far."
5436 msgstr "Le nombre d'opérations fsync() faites jusqu'à présent."
5438 #: libraries/messages.inc.php:934
5439 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5440 msgstr "Le nombre d'opérations fsync() actuellement en attente."
5442 #: libraries/messages.inc.php:935
5443 msgid "The current number of pending reads."
5444 msgstr "Le nombre actuel de lectures en attente."
5446 #: libraries/messages.inc.php:936
5447 msgid "The current number of pending writes."
5448 msgstr "Le nombre actuel d'écritures en attente."
5450 #: libraries/messages.inc.php:937
5451 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5452 msgstr "La quantité d'octets lus jusqu'à présent."
5454 #: libraries/messages.inc.php:938
5455 msgid "The total number of data reads."
5456 msgstr "Le nombre total de lectures de données."
5458 #: libraries/messages.inc.php:939
5459 msgid "The total number of data writes."
5460 msgstr "Le nombre total d'écritures de données."
5462 #: libraries/messages.inc.php:940
5463 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5464 msgstr "La quantité d'octets écrits jusqu'à présent."
5466 #: libraries/messages.inc.php:941
5467 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5468 msgstr "Le nombre de pages utilisées pour des opérations \"doublewrite\"."
5470 #: libraries/messages.inc.php:942
5471 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5472 msgstr "Le nombre d'opérations \"doublewrite\" effectuées."
5474 #: libraries/messages.inc.php:943
5475 msgid ""
5476 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5477 "wait for it to be flushed before continuing."
5478 msgstr ""
5479 "Le nombre d'attentes en raison d'un tampon du fichier témoin trop petit; il "
5480 "fallait attendre qu'il se libère avant de continuer."
5482 #: libraries/messages.inc.php:944
5483 msgid "The number of log write requests."
5484 msgstr "Le nombre de requêtes d'écritures sur le fichier témoin."
5486 #: libraries/messages.inc.php:945
5487 msgid "The number of physical writes to the log file."
5488 msgstr "Le nombre d'écritures physiques au fichier témoin."
5490 #: libraries/messages.inc.php:946
5491 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5492 msgstr "Le nombre d'écritures fsync() sur le fichier témoin."
5494 #: libraries/messages.inc.php:947
5495 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5496 msgstr "Le nombre de synchronisations (fsync) du fichier témoin en attente."
5498 #: libraries/messages.inc.php:948
5499 msgid "Pending log file writes."
5500 msgstr "Le nombre d'écritures du fichier témoin en attente."
5502 #: libraries/messages.inc.php:949
5503 msgid "The number of bytes written to the log file."
5504 msgstr "Le nombre d'octets écrits sur le fichier témoin."
5506 #: libraries/messages.inc.php:950
5507 msgid "The number of pages created."
5508 msgstr "Le nombre de pages créées."
5510 #: libraries/messages.inc.php:951
5511 msgid ""
5512 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5513 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5514 msgstr ""
5515 "La taille de page InnoDB telle que compilée (16 Ko par défaut). Plusieurs "
5516 "valeurs sont comptées par page; la taille de page leur permet d'être "
5517 "facilement converties en octets."
5519 #: libraries/messages.inc.php:952
5520 msgid "The number of pages read."
5521 msgstr "Le nombre de pages lues."
5523 #: libraries/messages.inc.php:953
5524 msgid "The number of pages written."
5525 msgstr "Le nombre de pages écrites."
5527 #: libraries/messages.inc.php:954
5528 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5529 msgstr "Le nombre de verrous d'enregistrements actuellement en attente."
5531 #: libraries/messages.inc.php:955
5532 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5533 msgstr "Le temps d'attente moyen pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5535 #: libraries/messages.inc.php:956
5536 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5537 msgstr "Le temps total utilisé pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5539 #: libraries/messages.inc.php:957
5540 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5541 msgstr "Le temps d'attente maximum pour acquérir un verrou, en millisecondes."
5543 #: libraries/messages.inc.php:958
5544 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5545 msgstr "Le nombre de fois qu'on a dû attendre pour un verrou."
5547 #: libraries/messages.inc.php:959
5548 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5549 msgstr "Le nombre d'enregistrements supprimés des tables InnoDB."
5551 #: libraries/messages.inc.php:960
5552 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5553 msgstr "Le nombre d'enregistrements insérés dans des tables InnoDB."
5555 #: libraries/messages.inc.php:961
5556 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5557 msgstr "Le nombre d'enregistrements lus dans des tables InnoDB."
5559 #: libraries/messages.inc.php:962
5560 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5561 msgstr "Le nombre d'enregistrements mis à jour dans des tables InnoDB."
5563 #: libraries/messages.inc.php:963
5564 msgid ""
5565 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5566 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5567 msgstr ""
5568 "Le nombre de blocs de clés dans la cache de clés qui ont été modifiés mais "
5569 "pas encore transférés sur disque. Anciennement connu sous le nom "
5570 "Not_flushed_key_blocks."
5572 #: libraries/messages.inc.php:964
5573 msgid ""
5574 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5575 "determine how much of the key cache is in use."
5576 msgstr ""
5577 "Le nombre de blocs inutilisés dans la cache de clés. Vous pouvez utiliser "
5578 "cette valeur pour déterminer la proportion de la cache de clés qui est "
5579 "utilisée."
5581 #: libraries/messages.inc.php:965
5582 msgid ""
5583 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5584 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5585 "one time."
5586 msgstr ""
5587 "Le nombre maximum de blocs utilisés dans le cache. Il s'agit de la valeur "
5588 "maximum du nombre de blocs qui ont été utilisés en même temps dans le cache "
5589 "de clés."
5591 #: libraries/messages.inc.php:966
5592 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5593 msgstr "Le nombre de requêtes de lecture d'un bloc de clés depuis la cache."
5595 #: libraries/messages.inc.php:967
5596 msgid ""
5597 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5598 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5599 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5600 msgstr ""
5601 "Le nombre de lectures physiques d'un bloc de clés depuis le disque. Si cette "
5602 "valeur est élevée, la taille de votre mémoire tampon de clés est trop "
5603 "petite. Le taux d'échec de la cache peut être calculé par \"Key reads/Key "
5604 "read requests\"."
5606 #: libraries/messages.inc.php:968
5607 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5608 msgstr "Le nombre de requêtes en vue d'écrire un bloc de clé dans la cache."
5610 #: libraries/messages.inc.php:969
5611 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5612 msgstr "Le nombre d'écritures physiques d'un bloc de clés vers le disque."
5614 #: libraries/messages.inc.php:970
5615 msgid ""
5616 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5617 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5618 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5619 msgstr ""
5620 "Le coût total de la dernière requête compilée, tel que calculé par "
5621 "l'optimiseur de requêtes. Utile pour comparer le coût de diverses stratégies "
5622 "pour une même requête. La valeur de 0 indique qu'aucune requête n'a encore "
5623 "été compilée."
5625 #: libraries/messages.inc.php:971
5626 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5627 msgstr "Le nombre d'enregistrements en attente d'écriture (INSERT DELAYED)."
5629 #: libraries/messages.inc.php:972
5630 msgid ""
5631 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5632 "table cache value is probably too small."
5633 msgstr ""
5634 "Le nombre tables qui ont été ouvertes. Si trop élevé, votre cache de table "
5635 "est probablement trop petite."
5637 #: libraries/messages.inc.php:973
5638 msgid "The number of files that are open."
5639 msgstr "Le nombre de fichiers qui sont ouverts."
5641 #: libraries/messages.inc.php:974
5642 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5643 msgstr "Le nombre de flux de données qui sont ouverts."
5645 #: libraries/messages.inc.php:975
5646 msgid "The number of tables that are open."
5647 msgstr "Le nombre de tables qui sont ouvertes."
5649 #: libraries/messages.inc.php:976
5650 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5651 msgstr "Le nombre de blocs de mémoire libre dans la cache de requêtes."
5653 #: libraries/messages.inc.php:977
5654 msgid "The amount of free memory for query cache."
5655 msgstr "La quantité de mémoire libre dans la cache de requêtes."
5657 #: libraries/messages.inc.php:978
5658 msgid "The number of cache hits."
5659 msgstr "Le nombre de succès dans la cache."
5661 #: libraries/messages.inc.php:979
5662 msgid "The number of queries added to the cache."
5663 msgstr "Le nombre de requêtes ajoutées à la cache."
5665 #: libraries/messages.inc.php:980
5666 msgid ""
5667 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5668 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5669 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5670 "decide which queries to remove from the cache."
5671 msgstr ""
5672 "Le nombre de requêtes qui ont été retirées de la cache pour libérer de la "
5673 "mémoire afin de mettre en cache de nouvelles requêtes. Peut être utilisé "
5674 "afin de peaufiner la taille de la cache. La stratégie utilisée pour "
5675 "déterminer quelles requêtes seront retirées est LRU (least recently used)."
5677 #: libraries/messages.inc.php:981
5678 msgid ""
5679 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5680 "query_cache_type setting)."
5681 msgstr ""
5682 "Le nombre de requêtes non en cache (impossible à placer en cache, ou non "
5683 "cachée en raison du paramètre query_cache_type)."
5685 #: libraries/messages.inc.php:982
5686 msgid "The number of queries registered in the cache."
5687 msgstr "Le nombre de requêtes enregistrées dans la cache."
5689 #: libraries/messages.inc.php:983
5690 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5691 msgstr "Le nombre total de blocs dans la cache de requêtes."
5693 #: libraries/messages.inc.php:984
5694 msgctxt "$strShowStatusReset"
5695 msgid "Reset"
5696 msgstr "Réinitialiser"
5698 #: libraries/messages.inc.php:985
5699 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5700 msgstr "L'état de la réplication sans échec (pas encore implantée)."
5702 #: libraries/messages.inc.php:986
5703 msgid ""
5704 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5705 "should carefully check the indexes of your tables."
5706 msgstr ""
5707 "Le nombre de jointures qui n'ont pas utilisé d'index. Si cette valeur est "
5708 "supérieure à 0, vérifiez soigneusement les indexes de vos tables."
5710 #: libraries/messages.inc.php:987
5711 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5712 msgstr ""
5713 "Le nombre de jointures qui ont utilisé une recherche par plage sur une table "
5714 "de référence."
5716 #: libraries/messages.inc.php:988
5717 msgid ""
5718 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5719 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5720 msgstr ""
5721 "Le nombre de jointures sans clés qui vérifient l'utilisation de clé à chaque "
5722 "enregistrement. (Si ceci est supérieur à 0, vérifiez soigneusement les "
5723 "indexes de vos tables.)"
5725 #: libraries/messages.inc.php:989
5726 msgid ""
5727 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5728 "critical even if this is big.)"
5729 msgstr ""
5730 "Le nombre de jointures qui ont utilisé des plages sur la première table. "
5731 "(Normalement non critique même si cette valeur est élevée.)"
5733 #: libraries/messages.inc.php:990
5734 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5735 msgstr ""
5736 "Le nombre de jointures qui ont nécessité le parcours complet de la première "
5737 "table."
5739 #: libraries/messages.inc.php:991
5740 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5741 msgstr ""
5742 "Le nombre de tables temporaires actuellement ouvertes par le fil d'exécution "
5743 "SQL de l'esclave."
5745 #: libraries/messages.inc.php:992
5746 msgid ""
5747 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5748 "retried transactions."
5749 msgstr ""
5750 "Nombre de fois (depuis le démarrage) que le fil d'exécution SQL de l'esclave "
5751 "a envoyé à nouveau des transactions."
5753 #: libraries/messages.inc.php:993
5754 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5755 msgstr "Ceci est à ON si ce serveur est un esclave connecté à un maître."
5757 #: libraries/messages.inc.php:994
5758 msgid ""
5759 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5760 "create."
5761 msgstr ""
5762 "Le nombre de fils d'exécution dont le temps de création a excédé "
5763 "slow_launch_time secondes."
5765 #: libraries/messages.inc.php:995
5766 msgid ""
5767 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5768 msgstr ""
5769 "Le nombre de requêtes dont le temps d'exécution a excédé long_query_time "
5770 "secondes."
5772 #: libraries/messages.inc.php:996
5773 msgid ""
5774 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5775 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5776 "system variable."
5777 msgstr ""
5778 "Le nombre d'opérations de fusion effectuées par l'algorithme de tri. Si ce "
5779 "nombre est élevé, augmentez la valeur du paramètre sort_buffer_size."
5781 #: libraries/messages.inc.php:997
5782 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5783 msgstr "Le nombre de tri effectués avec des plages."
5785 #: libraries/messages.inc.php:998
5786 msgid "The number of sorted rows."
5787 msgstr "Le nombre d'enregistrements triés."
5789 #: libraries/messages.inc.php:999
5790 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5791 msgstr "Le nombre de tri effectués via un parcours de la table."
5793 #: libraries/messages.inc.php:1000
5794 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5795 msgstr "Le nombre de fois qu'un verrou de table a été acquis immédiatement."
5797 #: libraries/messages.inc.php:1001
5798 msgid ""
5799 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5800 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5801 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5802 "tables or use replication."
5803 msgstr ""
5804 "Le nombre de fois qu'un verrou de table n'a pu être acquis immédiatement, "
5805 "induisant un temps d'attente. Si ce nombre est élevé et que vous éprouvez "
5806 "des problèmes de performance, commencez par optimiser vos requêtes, puis "
5807 "subdivisez vos tables ou encore utiliser la réplication."
5809 #: libraries/messages.inc.php:1002
5810 msgid ""
5811 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5812 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5813 "raise your thread_cache_size."
5814 msgstr ""
5815 "Le nombre de fils dans la cache des fils d'exécution. Le taux peut être "
5816 "calculé via Nombre de fils / connexion. Si cette valeur est en rouge, vous "
5817 "devriez augmenter la taille de cette cache."
5819 #: libraries/messages.inc.php:1003
5820 msgid "The number of currently open connections."
5821 msgstr "Le nombre de connexions ouvertes actuellement."
5823 #: libraries/messages.inc.php:1004
5824 msgid ""
5825 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5826 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5827 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5828 "implementation.)"
5829 msgstr ""
5830 "Le nombre de fils d'exécution créés afin de gérer les connexions. Si ce "
5831 "nombre est trop grand, vous pourriez augmenter la valeur du paramètre "
5832 "thread_cache_size. (Normalement, ceci ne procure pas une amélioration "
5833 "perceptible de la performance si votre serveur gère correctement les fils "
5834 "d'exécution."
5836 #: libraries/messages.inc.php:1005
5837 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5838 msgstr "Le nombre de fils d'exécution non suspendus."
5840 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5841 msgid "Show tables"
5842 msgstr "Afficher les tables"
5844 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5845 msgid " Show this query here again "
5846 msgstr "Afficher à nouveau la requête après exécution"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5850 msgid "Simplified Chinese"
5851 msgstr "chinois simplifié"
5853 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5854 msgid "(singly)"
5855 msgstr "(à refaire après insertions/destructions)"
5857 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5858 msgid ""
5859 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5860 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5861 msgstr ""
5862 "Assurez-vous d'avoir un server-id unique dans votre fichier de configuration "
5863 "(my.cnf). Sinon, veuillez ajouter la ligne suivante dans la section "
5864 "[mysqld] :"
5866 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5867 msgid "Slovak"
5868 msgstr "slovaque"
5870 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5871 msgid "Slovenian"
5872 msgstr "slovène"
5874 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5875 msgid "Small/Big All"
5876 msgstr "Agrandir/réduire tout"
5878 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5879 msgid "Snap to grid"
5880 msgstr "Accrocher à la grille"
5882 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1162
5883 msgid "Socket"
5884 msgstr "Interface de connexion (socket)"
5886 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5887 msgid "Sorting"
5888 msgstr "Mécanisme de tri"
5890 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5891 msgid "Space usage"
5892 msgstr "Espace utilisé"
5894 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5895 msgid "Spanish"
5896 msgstr "espagnol"
5898 #: libraries/messages.inc.php:1025
5899 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5900 msgstr "Séparer les mots par un espace (\" \")."
5902 #: libraries/messages.inc.php:1027
5903 msgid "Export type"
5904 msgstr "Type d'exportation"
5906 #: libraries/messages.inc.php:1028
5907 msgid "Export time in UTC"
5908 msgstr "Exporter l'heure en UTC"
5910 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5911 msgid ""
5912 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5913 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5914 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5915 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5916 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5917 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5918 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5919 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5920 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5921 msgstr ""
5922 "Il semble que vous ayez trouvé une anomalie dans l'analyseur syntaxique SQL. "
5923 "Veuillez examiner votre requête attentivement et vérifier que vos "
5924 "apostrophes sont conformes. Il se pourrait aussi que vous ayez chargé un "
5925 "fichier dont le contenu binaire n'est pas entre apostrophes. Si vous avez "
5926 "accès à MySQL via son interface de commande en mode ligne, vous pouvez y "
5927 "essayer votre requête. Le message d'erreur présenté plus bas pourrait vous "
5928 "indiquer la source du problème. En dernier recours, veuillez trouver la plus "
5929 "courte requête possible qui cause le problème, et soumettre un rapport "
5930 "d'anomalie en incluant la section à couper:"
5932 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5933 msgid ""
5934 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5935 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5936 msgstr ""
5937 "Il semble qu'il y ait une erreur dans votre requête SQL. Le message ci-bas "
5938 "peut vous aider à en trouver la cause."
5940 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5941 msgid "Invalid Identifer"
5942 msgstr "Identificateur invalide"
5944 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5945 msgid "Unclosed quote"
5946 msgstr "Apostrophe non fermé"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5949 msgid "Unknown Punctuation String"
5950 msgstr "Ponctuation invalide"
5952 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5953 #: server_replication.php:328
5954 msgid "Start"
5955 msgstr "Démarrer"
5957 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5958 msgid "Statements"
5959 msgstr "Information"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5962 msgid "static"
5963 msgstr "statique"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5966 msgid ""
5967 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5968 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5969 msgstr ""
5970 "Sur un serveur surchargé, la capacité des compteurs d'octets peut être "
5971 "dépassée, auquel cas les statistiques rapportées par MySQL peuvent être "
5972 "inexactes."
5974 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5975 #: server_replication.php:328
5976 msgid "Stop"
5977 msgstr "Arrêter"
5979 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5980 msgid "Storage Engines"
5981 msgstr "Moteurs de stockage"
5983 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5984 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5985 msgid "Storage Engine"
5986 msgstr "Moteur de stockage"
5988 #: libraries/messages.inc.php:1050
5989 msgid "CSV for MS Excel"
5990 msgstr "CSV pour MS Excel"
5992 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5993 msgid "Propose table structure"
5994 msgstr "Suggérer des optimisations quant à la structure de la table"
5996 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5997 #: server_synchronize.php:867
5998 msgid "Structure Difference"
5999 msgstr "Différence dans la structure"
6001 #: libraries/messages.inc.php:1055
6002 msgid "structure"
6003 msgstr "structure"
6005 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6006 msgid "Structure Synchronization"
6007 msgstr "Synchronisation de structure"
6009 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6010 msgid "Submit"
6011 msgstr "Exécuter"
6013 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6014 #, php-format
6015 msgid ""
6016 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6017 "issues."
6018 msgstr ""
6019 "Ce serveur utilise Suhosin. Veuillez vous référer à la %sdocumentation%s "
6020 "pour en connaître les conséquences possibles."
6022 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6024 msgid "Swedish"
6025 msgstr "suédois"
6027 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6028 msgid "Switch to copied table"
6029 msgstr "Aller à la table copiée"
6031 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
6032 msgid ""
6033 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6034 "database will remain unchanged."
6035 msgstr ""
6036 "La base de données cible sera complètement synchronisée avec la base source. "
6037 "La base source ne sera pas modifiée."
6039 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6040 #: server_synchronize.php:896
6041 msgid "Synchronize Databases"
6042 msgstr "Synchroniser les bases de données"
6044 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6045 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6046 msgid "Synchronize"
6047 msgstr "Synchroniser"
6049 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6050 #: server_synchronize.php:873
6051 msgid "Add column(s)"
6052 msgstr "Ajouter des colonnes"
6054 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6055 #, php-format
6056 msgid "Table %s already exists!"
6057 msgstr "La table %s existe déjà!"
6059 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6060 #: server_synchronize.php:875
6061 msgid "Alter column(s)"
6062 msgstr "Modifier des colonnes"
6064 #: libraries/messages.inc.php:1076
6065 #, php-format
6066 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6067 msgstr "La table %1$s a été modifiée avec succès."
6069 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6070 #: server_synchronize.php:877
6071 msgid "Apply index(s)"
6072 msgstr "Appliquer des index"
6074 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6075 #: server_synchronize.php:890
6076 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6077 msgstr "Voulez-vous supprimer tous les enregistrements des tables cible?"
6079 #: libraries/messages.inc.php:1080
6080 msgid "The table name is empty!"
6081 msgstr "Le nom de la table est vide"
6083 #: libraries/messages.inc.php:1081
6084 #, php-format
6085 msgid "Table %1$s has been created."
6086 msgstr "La table %1$s a été créée."
6088 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6089 #, php-format
6090 msgid "Table %s has been flushed"
6091 msgstr "La table %s a été rechargée"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6094 #: server_synchronize.php:879
6095 msgid "Insert row(s)"
6096 msgstr "Insérer des enregistrements"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6099 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6100 msgid "Table seems to be empty!"
6101 msgstr "La table semble vide!"
6103 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6104 msgid "Table maintenance"
6105 msgstr "<b>Maintenance</b> de la table"
6107 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6108 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6109 msgid "Table name"
6110 msgstr "Nom de la table"
6112 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6113 msgid "Table of contents"
6114 msgstr "Table des matières"
6116 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6117 msgid "Table options"
6118 msgstr "<b>Options</b> pour cette table"
6120 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6121 #: server_synchronize.php:874
6122 msgid "Remove column(s)"
6123 msgstr "Supprimer des colonnes"
6125 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6126 #: server_synchronize.php:876
6127 msgid "Remove index(s)"
6128 msgstr "Supprimer des index"
6130 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6131 #: server_synchronize.php:878
6132 msgid "Update row(s)"
6133 msgstr "Modifier des enregistrements"
6135 #: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
6136 msgid "take it"
6137 msgstr "utiliser celui-ci"
6139 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6140 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6141 msgstr "La base cible a été synchronizée avec la base source"
6143 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6144 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6145 #: server_privileges.php:1685
6146 msgid "Table-specific privileges"
6147 msgstr "Privilèges spécifiques à une table"
6149 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6150 msgid "Temporary data"
6151 msgstr "Données temporaires"
6153 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6154 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6155 msgstr ""
6156 "Il est possible que ce champ<br />ne soit pas éditable<br />en raison de sa "
6157 "longueur"
6159 #: libraries/messages.inc.php:1102
6160 msgid "Texy! text"
6161 msgstr "Texte Texy!"
6163 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:299
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6165 msgid "Thai"
6166 msgstr "thaï"
6168 #: libraries/messages.inc.php:1104 libraries/Theme_Manager.class.php:115
6169 #, php-format
6170 msgid "Default theme %s not found!"
6171 msgstr "Thème par défaut %s inexistant!"
6173 #: libraries/messages.inc.php:1105 libraries/Theme.class.php:384
6174 msgid "No preview available."
6175 msgstr "Prévisualisation non disponible."
6177 #: libraries/messages.inc.php:1106 libraries/Theme_Manager.class.php:153
6178 #, php-format
6179 msgid "Theme %s not found!"
6180 msgstr "Thème %s inexistant!"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1107 libraries/Theme.class.php:162
6183 #, php-format
6184 msgid "No valid image path for theme %s found!"
6185 msgstr "Chemin des images inexistant pour le thème %s!"
6187 #: libraries/messages.inc.php:1108 libraries/Theme_Manager.class.php:221
6188 #, php-format
6189 msgid "Theme path not found for theme %s!"
6190 msgstr "Chemin non trouvé pour le thème %s!"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1109 libraries/Theme_Manager.class.php:297
6193 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
6194 msgid "Theme / Style"
6195 msgstr "Thème / Style"
6197 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6198 #: server_privileges.php:734
6199 msgid "This Host"
6200 msgstr "Ce serveur"
6202 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6203 msgid "Threads"
6204 msgstr "Fils d'exécution"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1112
6207 #, php-format
6208 msgid "Thread %s was successfully killed."
6209 msgstr "Le processus %s a été éliminé."
6211 #: libraries/messages.inc.php:1114
6212 msgid ""
6213 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6214 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6215 msgstr ""
6216 "Cependant lors du dernier traitement, aucune section n'a été analysée; ceci "
6217 "signifie que phpMyAdmin ne pourra terminer cette importation, à moins que la "
6218 "limite de temps de PHP ne soit augmentée."
6220 #: libraries/messages.inc.php:1115
6221 msgid ""
6222 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6223 "file and import will resume."
6224 msgstr ""
6225 "La limite de temps a été atteinte; si vous voulez terminer l'importation, "
6226 "soumettez à nouveau le même fichier et l'importation continuera."
6228 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6229 msgid "to/from page"
6230 msgstr "de/vers la page"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6233 msgid "Toggle scratchboard"
6234 msgstr "Éditeur visuel"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6237 msgid "Toggle small/big"
6238 msgstr "Bascule agrandir/réduire"
6240 #: libraries/messages.inc.php:1120
6241 msgid "To select relation, click :"
6242 msgstr "Pour sélectionner un lien, cliquez :"
6244 #: libraries/messages.inc.php:1121
6245 msgid "total"
6246 msgstr "total"
6248 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6249 #, php-format
6250 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6251 msgstr "Le suivi de %s.%s est activé."
6253 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6254 msgid "Activate now"
6255 msgstr "Activer maintenant"
6257 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6258 #, php-format
6259 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6260 msgstr "Activer le suivi de %s.%s"
6262 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6263 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6264 msgstr "Enlevez les deux lignes suivantes si elles sont inutiles."
6266 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6267 msgid "Create version"
6268 msgstr "Créer une version"
6270 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6271 #, php-format
6272 msgid "Create version %s of %s.%s"
6273 msgstr "Créer la version %s de %s.%s"
6275 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6276 msgid "Data definition statement"
6277 msgstr "Énoncé de définition de données"
6279 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6280 msgid "Data manipulation statement"
6281 msgstr "Énoncé de manipulation de données"
6283 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6284 msgid "Date"
6285 msgstr "Date"
6287 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6288 msgid "Deactivate now"
6289 msgstr "Désactiver maintenant"
6291 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6292 #, php-format
6293 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6294 msgstr "Désactiver le suivi de %s.%s"
6296 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6297 #, php-format
6298 msgid "Export as %s"
6299 msgstr "Exporter en tant que %s"
6301 #: libraries/messages.inc.php:1138
6302 msgid "Close"
6303 msgstr "Fermer"
6305 #: libraries/messages.inc.php:1139
6306 #, php-format
6307 msgid "Tracking report for table `%s`"
6308 msgstr "Rapport de suivi pour la table `%s`"
6310 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6311 #, php-format
6312 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6313 msgstr "Montrer %s depuis le %s jusqu'au %s par l'utilisateur %s %s"
6315 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6316 msgid "Show versions"
6317 msgstr "Montrer les versions"
6319 #: libraries/messages.inc.php:1143
6320 msgid "SQL dump (file download)"
6321 msgstr "Exportation SQL (télécharger)"
6323 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6324 msgid "SQL dump"
6325 msgstr "Exportation SQL"
6327 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6328 msgid "SQL statements executed."
6329 msgstr "Énoncés SQL exécutés."
6331 #: libraries/messages.inc.php:1146
6332 msgid "This option will replace your table and contained data."
6333 msgstr "Cette option remplacera votre table et son contenu."
6335 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6336 msgid "SQL execution"
6337 msgstr "Exécution SQL"
6339 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6340 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6341 msgstr "Énoncés SQL exportés. Vous pouvez copier le fichier ou l'exécuter."
6343 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6344 msgid "Tracking statements"
6345 msgstr "Suivi des énoncés"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6348 msgid "Version"
6349 msgstr "Version"
6351 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6352 msgid "Track these data definition statements:"
6353 msgstr "Suivre les énoncés de définition de données suivants :"
6355 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6356 msgid "Track these data manipulation statements:"
6357 msgstr "Suivre les énoncés de manipulation de données suivants :"
6359 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6360 msgid "Username"
6361 msgstr "Utilisateur"
6363 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6364 #, php-format
6365 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6366 msgstr "Le suivi pour %s.%s , version %s est activé."
6368 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6369 #, php-format
6370 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6371 msgstr "Version %s créée, le suivi pour %s.%s est activé."
6373 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6374 #, php-format
6375 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6376 msgstr "Le suivi pour %s.%s , version %s est désactivé."
6378 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6379 #, php-format
6380 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6381 msgstr "Instantané de la version %s (code SQL)"
6383 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6384 msgid ""
6385 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6386 "ensure that you have the privileges to do so."
6387 msgstr ""
6388 "Vous pouvez exécuter cette exportation en créant une base de données "
6389 "temporaire. Veuillez vous assurer que vous avez les privilèges appropriés à "
6390 "cette opération."
6392 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:220
6393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6394 msgid "Traditional Chinese"
6395 msgstr "chinois traditionnel"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6398 msgid "Traditional Spanish"
6399 msgstr "espagnol traditionnel"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6402 msgid "Traffic"
6403 msgstr "Trafic"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6406 msgid "Transaction coordinator"
6407 msgstr "Coordonnateur des transactions"
6409 #: libraries/messages.inc.php:1174
6410 msgid ""
6411 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6412 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6413 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6414 "need to set the first option to the empty string."
6415 msgstr ""
6416 "Affiche un lien pour télécharger le contenu binaire d'une colonne. La "
6417 "première option est le nom du fichier binaire;  la seconde option est le nom "
6418 "de la colonne contenant le nom du fichier. Si vous utilisez la seconde "
6419 "option, veuillez laisser la première option vide."
6421 #: libraries/messages.inc.php:1175
6422 msgid ""
6423 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6424 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6425 msgstr ""
6426 "Affiche une représentation hexadécimale des données. Le premier paramètre "
6427 "est optionnel et spécifie à quel intervalle un espace sera ajouté (par "
6428 "défaut, à chaque 2 nibbles)."
6430 #: libraries/messages.inc.php:1176
6431 msgid ""
6432 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6433 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6434 msgstr ""
6435 "Affiche une image timbre-poste cliquable. Les options sont: largeur,hauteur "
6436 "en pixels. Le rapport original de l'image est préservé."
6438 #: libraries/messages.inc.php:1177
6439 msgid "Displays a link to download this image."
6440 msgstr "Affiche un lien vers cette image"
6442 #: libraries/messages.inc.php:1178
6443 msgid "See image/jpeg: inline"
6444 msgstr "Voir image/jpeg: inline"
6446 #: libraries/messages.inc.php:1179
6447 msgid ""
6448 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6449 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6450 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6451 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6452 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6453 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6454 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6455 "gmdate() function."
6456 msgstr ""
6457 "Affiche un champ TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou un champ numérique contenant "
6458 "une valeur TIMESTAMP UNIX en tant que date formatée. La première option est "
6459 "le décalage (en heures) à ajouter (par défaut, 0). La seconde option sert à "
6460 "indiquer le format de date ou d'heure. La troisième option détermine si vous "
6461 "voulez la date locale (\"local\") ou UTC (\"utc\"). Pour le format \"local"
6462 "\", le second paramètre utilise le format de la fonction PHP strftime() et "
6463 "pour le format \"utc\", il utilise la fonction gmdate()."
6465 #: libraries/messages.inc.php:1180
6466 msgid ""
6467 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6468 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6469 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6470 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6471 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6472 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6473 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6474 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6475 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6476 "(Default 1)."
6477 msgstr ""
6478 "(Linux seulement) Exécute un programme externe et lui envoie le contenu du "
6479 "champ via l'entrée standard. Puis capture la sortie standard de ce programme "
6480 "externe. Le programme par défaut est tidy, pour un affichage embelli du code "
6481 "HTML. Pour des raisons de sécurité, vous devez éditer le script libraries/"
6482 "transformations/text_plain__external.inc.php et y insérer les noms de "
6483 "programme externe possibles. La première option est le numéro du programme "
6484 "que vous voulez utiliser, la seconde option contient les paramètres pour ce "
6485 "programme. En troisième option, une valeur de 1 va convertir le résultat "
6486 "avec la fonction htmlspecialchars() (par défaut, 1). En option 4, une valeur "
6487 "de 1 va ajouter NOWRAP à la cellule affichée (par défaut, 1)."
6489 #: libraries/messages.inc.php:1181
6490 msgid ""
6491 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6492 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6493 msgstr ""
6494 "Préserve le contenu original du champ, sans ajout de caractères "
6495 "d'échappement avec la fonction htmlspecialchars(). Donc il est assumé que le "
6496 "champ contient du HTML valide."
6498 #: libraries/messages.inc.php:1182
6499 msgid ""
6500 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6501 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6502 "third options are the width and the height in pixels."
6503 msgstr ""
6504 "Affiche une image et un lien, le champ contient le nom du fichier. La "
6505 "première option est un préfixe URL tel que \"http://www.example.com/\". La "
6506 "seconde option est la largeur en pixels et la troisième option est la "
6507 "hauteur en pixels."
6509 #: libraries/messages.inc.php:1183
6510 msgid ""
6511 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6512 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6513 "the link."
6514 msgstr ""
6515 "Affiche un lien, le champ contient le nom du fichier; en première option, un "
6516 "préfixe comme \"http://www.example.com/\", en seconde option, un titre pour "
6517 "le lien."
6519 #: libraries/messages.inc.php:1184
6520 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6521 msgstr ""
6522 "Affiche le texte comme une requête SQL avec embellissement de la syntaxe."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1185
6525 msgid ""
6526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6530 "(Default: \"...\")."
6531 msgstr ""
6532 "N'affiche qu'une partie du champ. En première option, la position de départ "
6533 "(par défaut, 0). En seconde option, le nombre de caractères à afficher (par "
6534 "défaut, le reste). En troisième option, des caractères à afficher à la fin "
6535 "du texte (par défaut: \"...\")."
6537 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6538 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6539 msgid "Truncate Shown Queries"
6540 msgstr "Afficher les requêtes tronquées"
6542 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:302
6543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6544 msgid "Turkish"
6545 msgstr "turc"
6547 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
6548 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6549 msgid "Ukrainian"
6550 msgstr "ukrainien"
6552 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
6553 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6554 msgid "Unicode"
6555 msgstr "Unicode"
6557 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6559 msgid "unknown"
6560 msgstr "inconnu"
6562 #: libraries/messages.inc.php:1198
6563 #, php-format
6564 msgid "You have updated the privileges for %s."
6565 msgstr "Vous avez modifié les privilèges pour %s."
6567 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6568 msgid "The profile has been updated."
6569 msgstr "Le profil a été modifié."
6571 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6572 msgid ""
6573 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6574 msgstr ""
6575 "La documentation indique comment mettre à jour votre table Column_comments"
6577 #: libraries/messages.inc.php:1202
6578 #, php-format
6579 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6580 msgstr "Vous devriez utiliser %s en version %s ou plus récente."
6582 #: libraries/messages.inc.php:1210
6583 #, php-format
6584 msgid ""
6585 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6586 "s for ways to workaround this limit."
6587 msgstr ""
6588 "Vous avez probablement tenté de télécharger un fichier trop volumineux. "
6589 "Veuillez vous référer à la %sdocumentation%s pour des façons de contourner "
6590 "cette limite."
6592 #: libraries/messages.inc.php:1211
6593 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6594 msgstr "Les téléchargements vers ce serveur ne sont pas permis."
6596 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6597 msgid "Usage"
6598 msgstr "Espace"
6600 #: libraries/messages.inc.php:1213
6601 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6602 msgstr "Protéger les noms des tables et des champs par des&nbsp;\"`\""
6604 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6605 #: server_privileges.php:740
6606 msgid "Use Host Table"
6607 msgstr "Utiliser la table Host"
6609 #: libraries/messages.inc.php:1215
6610 #, php-format
6611 msgid "The user %s already exists!"
6612 msgstr "L'utilisateur %s existe déjà!"
6614 #: libraries/messages.inc.php:1216
6615 msgid "The user name is empty!"
6616 msgstr "Le nom d'utilisateur est vide"
6618 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6619 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6621 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6622 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1166
6623 msgid "User name"
6624 msgstr "Nom d'utilisateur"
6626 #: libraries/messages.inc.php:1218
6627 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6628 msgstr "L'utilisateur choisi n'existe pas dans la table des privilèges"
6630 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6631 msgid "User overview"
6632 msgstr "Vue d'ensemble des utilisateurs"
6634 #: libraries/messages.inc.php:1220
6635 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6636 msgstr "Les utilisateurs sélectionnés ont été effacés."
6638 #: libraries/messages.inc.php:1221
6639 #, php-format
6640 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6641 msgstr "Utilisateurs ayant accès à &quot;%s&quot;"
6643 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6644 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6645 #: server_processlist.php:54
6646 msgid "User"
6647 msgstr "Utilisateur"
6649 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6650 msgid ""
6651 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6652 msgstr ""
6653 "Utilisez la tabulation pour aller d'une valeur à l'autre, ou CTRL+flèches "
6654 "pour aller n'importe où"
6656 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6657 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6658 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6659 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6660 #: server_privileges.php:1919
6661 msgid "Use text field"
6662 msgstr "Entrez une valeur"
6664 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6665 #, php-format
6666 msgid ""
6667 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6668 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6669 msgstr ""
6670 "Le validateur SQL n'a pas pu être initialisé. Vérifiez que les extensions "
6671 "PHP nécessaires ont bien été installées (voir la %sdocumentation%s)."
6673 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6674 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6675 #: tbl_structure.php:730
6676 msgid "Value"
6677 msgstr "Valeur"
6679 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6680 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6681 #: server_variables.php:52
6682 msgid "Variable"
6683 msgstr "Variable"
6685 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6686 msgid "View dump (schema) of databases"
6687 msgstr "Schéma et/ou contenu des bases de données"
6689 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6690 msgid "View dump (schema) of table"
6691 msgstr "<b>Afficher le schéma</b> de la table"
6693 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6694 msgid "VIEW name"
6695 msgstr "Nom de la vue"
6697 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6698 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6699 msgstr "Le répertoire de transfert est inaccessible"
6701 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6702 msgid "Web server"
6703 msgstr "Serveur web"
6705 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
6706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6707 msgid "West European"
6708 msgstr "Europe de l'ouest"
6710 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6711 msgid "Wiki"
6712 msgstr "Wiki"
6714 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6715 msgid "wildcard"
6716 msgstr "passepartout"
6718 #: libraries/messages.inc.php:1253
6719 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6720 msgstr "Erreur d'utilisateur/mot de passe. Accès refusé"
6722 #: libraries/messages.inc.php:1255
6723 msgid ""
6724 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6725 "the issue and try again."
6726 msgstr ""
6727 "Le fichier XML spécifié était mal formé ou incomplet. Veuillez le corriger "
6728 "et essayer à nouveau"
6730 #: libraries/messages.inc.php:1256
6731 msgid "Export contents"
6732 msgstr "Exporter le contenu"
6734 #: libraries/messages.inc.php:1257
6735 msgid "Export functions"
6736 msgstr "Exporter les fonctions"
6738 #: libraries/messages.inc.php:1258
6739 msgid "Export procedures"
6740 msgstr "Exporter les procédures"
6742 #: libraries/messages.inc.php:1259
6743 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6744 msgstr "Exporter les schémas de structure (recommandé)"
6746 #: libraries/messages.inc.php:1260
6747 msgid "Export tables"
6748 msgstr "Exporter les tables"
6750 #: libraries/messages.inc.php:1261
6751 msgid "Export triggers"
6752 msgstr "Exporter les déclencheurs"
6754 #: libraries/messages.inc.php:1262
6755 msgid "Export views"
6756 msgstr "Exporter les vues"
6758 #: libraries/messages.inc.php:1263
6759 msgid "XML"
6760 msgstr "XML"
6762 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6763 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6764 msgstr "Note: Une valeur de 0 (zero) enlève la limite."
6766 #: libraries/messages.inc.php:1268
6767 msgid "\"zipped\""
6768 msgstr "\"zippé\""
6770 #: libraries/Table.class.php:1048
6771 #, fuzzy
6772 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
6773 msgid "Error renaming table %1 to %2"
6774 msgstr "Erreur lors du renommage de %1$s en %2$s"
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6777 msgctxt "for default"
6778 msgid "None"
6779 msgstr "aucune"
6781 #: navigation.php:318
6782 msgid "Filter"
6783 msgstr "Filtre"
6785 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6786 msgid "Clear"
6787 msgstr "Vider"
6789 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6790 msgctxt "short form"
6791 msgid "Create table"
6792 msgstr "Nouvelle table"
6794 #: pdf_schema.php:996
6795 #, fuzzy, php-format
6796 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6797 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6798 msgstr "Schema de la base \"%s\" - Page %s"
6800 #: pdf_schema.php:637
6801 #, fuzzy, php-format
6802 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6803 msgid "The %s table doesn"
6804 msgstr "La table \"%s\" n'existe pas !"
6806 #: server_databases.php:230
6807 msgid "Jump to database"
6808 msgstr "Aller à la base de données"
6810 #: server_privileges.php:1904
6811 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6812 msgstr "Préfixer avec \\ les passepartouts _ et % pour un usage littéral"
6814 #: server_privileges.php:1998
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "None"
6817 msgctxt ""
6818 msgid "None"
6819 msgstr "aucune"
6821 #: server_privileges.php:2000
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
6824 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
6825 msgstr "Donner les privilèges passepartout (utilisateur\\_%)"
6827 #: server_replication.php:210
6828 #, fuzzy, php-format
6829 #| msgid ""
6830 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
6831 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6832 msgid ""
6833 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
6834 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6835 msgstr ""
6836 "Ce serveur n'est pas configuré comme maître dans un processus de "
6837 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
6839 #: server_replication.php:355
6840 #, fuzzy, php-format
6841 #| msgid ""
6842 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
6843 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6844 msgid ""
6845 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
6846 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6847 msgstr ""
6848 "Ce serveur n'est pas configuré comme esclave dans un processus de "
6849 "réplication. Désirez-vous le <a href=\"%s\">configurer</a>?"
6851 #: server_status.php:344
6852 msgctxt "for Show status"
6853 msgid "Reset"
6854 msgstr "Réinitialiser"
6856 #: server_status.php:360
6857 msgid ""
6858 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6859 "b> process."
6860 msgstr ""
6861 "Ce serveur est un serveur <b>maître</b> et <b>esclave</b> dans le processus "
6862 "de réplication."
6864 #: server_status.php:362
6865 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6866 msgstr ""
6867 "Ce serveur est un serveur <b>maître</b> dans le processus de <b>réplication</"
6868 "b>."
6870 #: server_status.php:364
6871 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6872 msgstr ""
6873 "Ce serveur est un serveur <b>esclave</b> dans le processus de "
6874 "<b>réplication</b>."
6876 #: server_status.php:366
6877 msgid ""
6878 "For further information about replication status on the server, please visit "
6879 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6880 msgstr ""
6881 "Pour plus d'information sur l'état de la réplication sur ce serveur, "
6882 "consultez la <a href=#replication>section de réplication</a>."
6884 #: server_synchronize.php:1117
6885 msgid "Enter manually"
6886 msgstr "Saisir manuellement"
6888 #: server_synchronize.php:1118
6889 msgid "Current connection"
6890 msgstr "Connexion actuelle"
6892 #: server_synchronize.php:1147
6893 #, php-format
6894 msgid "Configuration: %s"
6895 msgstr "Configuration : %s"
6897 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6898 msgid "Allow character set conversion"
6899 msgstr "Active la conversion des caractères"
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6902 msgid ""
6903 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6904 msgstr ""
6905 "Si activé, permet d'entrer un nom de serveur MySQL sur le panneau de "
6906 "connexion (mode \"cookie\")"
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6909 msgid ""
6910 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6911 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6912 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6913 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6914 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6915 "of users, including you, are connected to."
6916 msgstr ""
6917 "Cette [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] ne devrait "
6918 "pas être activée car elle permet à un attaquant de tenter de forcer l'entrée "
6919 "sur tout serveur MySQL. Si vous en avez réellement besoin, utilisez [a@?"
6920 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]la liste des serveurs "
6921 "mandataires de confiance[/a]."
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6924 msgid "Allow login to any MySQL server"
6925 msgstr "Permettre de tenter une connexion à tout serveur MySQL"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6928 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6929 msgstr ""
6930 "Montrer le lien pour détruire une base de données aux utilisateurs ordinaires"
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6933 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6934 msgstr ""
6935 "La clé devrait contenir des lettres, des nombres et des caractères spéciaux"
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6938 msgid ""
6939 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6940 "authentication"
6941 msgstr ""
6942 "Mot de passe utilisé pour encrypter les \"cookies\" quand on utilise "
6943 "l'authentification [kbd]cookie[/kbd]"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6946 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6947 msgstr "La clé doit avoir un minimum de 8 caractères."
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6950 msgid ""
6951 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6952 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6953 "you don't need to remember it."
6954 msgstr ""
6955 "Vous n'aviez pas configuré un secret Blowfish et utilisez l'authentification "
6956 "\"cookie\", alors une clé secrète a été générée pour vous. Elle sert à "
6957 "encrypter les \"cookies\", vous n'avez pas à vous en souvenir."
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6960 msgid "Blowfish secret"
6961 msgstr "Secret Blowfish"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6964 msgid "Highlight selected rows"
6965 msgstr "(utilisé quand on clique sur une ligne)"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6968 msgid "Row marker"
6969 msgstr "Activer le marqueur d'enregistrements"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6972 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6973 msgstr "Mettre en surbrillance l'enregistrement sur lequel pointe la souris"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6976 msgid "Highlight pointer"
6977 msgstr "Activer le pointeur de surbrillance"
6979 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6980 msgid ""
6981 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6982 "import and export operations"
6983 msgstr ""
6984 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] pour "
6985 "les opérations d'importation et d'exportation"
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6988 msgid "Bzip2"
6989 msgstr "Bzip2"
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6992 #, php-format
6993 msgid ""
6994 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6995 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6996 "system."
6997 msgstr ""
6998 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]La compression et "
6999 "décompression Bzip2[/a] requièrent des fonctions (%s) non disponibles sur ce "
7000 "serveur."
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7003 msgid "Cannot load or save configuration"
7004 msgstr "Impossible de charger ou sauvegarder la configuration"
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7007 msgid ""
7008 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7009 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7010 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7011 msgstr ""
7012 "Veuillez créer le répertoire [em]config[/em] accessible en écriture tel que "
7013 "décrit sur [a@../Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Sinon "
7014 "vous ne pourrez que télécharger ou afficher la configuration."
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7017 msgid ""
7018 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7019 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7020 "kbd] - allows newlines in fields"
7021 msgstr ""
7022 "Déterminer la méthode d'édition pour les colonnes CHAR et VARCHAR; [kbd]input"
7023 "[/kbd] - permet de limiter la taille, [kbd]textarea[/kbd] - permet la saisie "
7024 "de sauts de lignes"
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7027 msgid "CHAR fields editing"
7028 msgstr "Édition des colonnes CHAR"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7031 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7032 msgstr "(colonnes CHAR/VARCHAR)"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7035 msgid "CHAR textarea columns"
7036 msgstr "Taille horizontale pour un \"textarea\""
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7039 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7040 msgstr "(colonnes CHAR/VARCHAR)"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7043 msgid "CHAR textarea rows"
7044 msgstr "Taille verticale pour un \"textarea\""
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7047 msgid "Check config file permissions"
7048 msgstr "Vérifier les permissions du fichier de configuration"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7051 msgid ""
7052 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7053 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7054 msgstr ""
7055 "Comprime les exportations gzip/bzip2 à la volée avec économie de mémoire; si "
7056 "les fichiers gzip/bzip2 produits ne sont pas conformes, désactivez ceci"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7059 msgid "Compress on the fly"
7060 msgstr "Compression à la volée"
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7063 msgid "Configuration file"
7064 msgstr "Fichier de configuration"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7067 msgid ""
7068 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
7069 "when you're about to lose data"
7070 msgstr ""
7071 "Un message devrait-il s'afficher quand vous êtes sur le point de perdre des "
7072 "données"
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7075 msgid "Confirm DROP queries"
7076 msgstr "Confirmer les requêtes de suppression (DROP)"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7079 msgid "Default character set used for conversions"
7080 msgstr "Utilisé pour les conversions"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7083 msgid "Default character set"
7084 msgstr "Jeu de caractères par défaut"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7087 msgid "Default language"
7088 msgstr "Langue par défaut"
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7091 msgid "Default server"
7092 msgstr "Serveur par défaut"
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7095 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7096 msgstr "L'onglet affiché lors de l'entrée dans une base de données"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7099 msgid "Default database tab"
7100 msgstr "Onglet par défaut pour bases de données"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7103 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7104 msgstr "L'onglet initial dans l'affichage serveur"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7107 msgid "Default server tab"
7108 msgstr "Onglet par défaut pour serveur"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7111 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7112 msgstr "L'onglet initial lors de l'accès à une table"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7115 msgid "Default table tab"
7116 msgstr "Onglet par défaut pour tables"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7119 msgid ""
7120 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7121 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7122 msgstr ""
7123 "Assurez-vous que ce répertoire n'est pas accessible par les autres "
7124 "utilisateurs."
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7127 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7128 msgstr "...au lieu d'un menu déroulant"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7131 msgid "Display databases as a list"
7132 msgstr "Affiche les bases de données sous forme de liste"
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7135 msgid "Display"
7136 msgstr "Afficher"
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7139 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7140 msgstr "...au lieu d'un menu déroulant"
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7143 msgid "Display servers as a list"
7144 msgstr "Affiche les serveurs sous forme de liste"
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7147 msgid "Donate"
7148 msgstr "Faire un don"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7151 msgid "Download"
7152 msgstr "Télécharger"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7155 msgid "End of line"
7156 msgstr "Fin de ligne"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7159 msgid "Could not connect to MySQL server"
7160 msgstr "Connexion au serveur MySQL impossible."
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7163 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7164 msgstr "Le \"controlpass\" est vide."
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7167 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7168 msgstr "Le \"controluser\" est vide."
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7171 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7172 msgstr "Le nom de session \"signon\" est vide."
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7175 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7176 msgstr "L'URL de \"signon\" est vide."
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7179 msgid "Empty username while using config authentication method"
7180 msgstr ""
7181 "Le code d'utilisateur est vide alors que vous utilisez la méthode \"config\"."
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7184 msgid "Submitted form contains errors"
7185 msgstr "Le formulaire soumis contient des erreurs."
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7188 #, php-format
7189 msgid "Incorrect IP address: %s"
7190 msgstr "Adresse IP incorrecte : %s"
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7193 msgid "Not a valid port number"
7194 msgstr "Numéro de port invalide"
7196 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7197 msgid "Incorrect value"
7198 msgstr "Valeur incorrecte"
7200 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7201 #, php-format
7202 msgid "Missing data for %s"
7203 msgstr "Données manquantes pour %s"
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7206 msgid "Not a non-negative number"
7207 msgstr "Nombre non négatif"
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7210 msgid "Not a positive number"
7211 msgstr "Nombre non positif"
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7214 msgid ""
7215 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7216 "limit)"
7217 msgstr ""
7218 "Nombre de secondes allouées à l'exécution des scripts ([kbd]0[/kbd] signifie "
7219 "\"illimité\")"
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7222 msgid "Maximum execution time"
7223 msgstr "Durée maximum d'exécution"
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7226 msgid "Character set of the file"
7227 msgstr "Jeu de caractères du fichier"
7229 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7230 msgid "Database name template"
7231 msgstr "Modèle de nom de base de données"
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7234 msgid "Server name template"
7235 msgstr "Modèle de nom de serveur"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7238 msgid "Table name template"
7239 msgstr "Modèle de nom de table"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7242 msgid "Save on server"
7243 msgstr "Sauvegarder sur le serveur"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7246 msgid "Remember file name template"
7247 msgstr "Se souvenir du modèle de nom de fichier"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7250 msgid "no"
7251 msgstr "non"
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7254 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7255 msgstr "Force des connexions https entre le navigateur et phpMyAdmin"
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7258 msgid ""
7259 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7260 "enabled if your web server supports it"
7261 msgstr ""
7262 "Cette [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] doit être "
7263 "activée si votre serveur la supporte."
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7266 msgid "Force SSL connection"
7267 msgstr "Forcer les connexions SSL"
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7270 msgid ""
7271 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7272 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7273 msgstr ""
7274 "[kbd]content[/kbd] signifie la donnée référencée, [kbd]id[/kbd] représente "
7275 "la valeur de la clé"
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7278 msgid "Foreign key dropdown order"
7279 msgstr "Ordre dans le menu des clés étrangères"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7282 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7283 msgstr ""
7284 "Un menu déroulant sera utilisé si le nombre de valeurs est inférieur à cette "
7285 "limite"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7288 msgid "Foreign key limit"
7289 msgstr "Limite pour clé étrangère"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7292 msgid "Browse mode"
7293 msgstr "Mode affichage"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7296 msgid "Customize browse mode"
7297 msgstr "Personnaliser le mode affichage"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7300 msgid "Customize edit mode"
7301 msgstr "Personnaliser le mode édition"
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7304 msgid "Edit mode"
7305 msgstr "Mode édition"
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7308 msgid "Customize default export options"
7309 msgstr "Personnaliser les valeurs utilisées habituellement"
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7312 msgid "Export defaults"
7313 msgstr "Valeurs par défaut pour exportation"
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7316 msgid "Customize default common import options"
7317 msgstr "Personnaliser les valeurs utilisées habituellement"
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7320 msgid "Import defaults"
7321 msgstr "Valeurs par défaut pour importation"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7324 msgid "Set import and export directories and compression options"
7325 msgstr ""
7326 "Configurez les répertoires d'importation et d'exportation ainsi que les "
7327 "options de compression"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7330 msgid "Import / export"
7331 msgstr "Importation / exportation"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7334 msgid "Databases display options"
7335 msgstr "Options d'affichage des bases de données"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7338 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7339 msgstr "Personnaliser l'apparence du panneau de navigation"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7342 msgid "Navigation frame"
7343 msgstr "Panneau de navigation"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7346 msgid "Servers display options"
7347 msgstr "Options d'affichage des serveurs"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7350 msgid "Tables display options"
7351 msgstr "Options d'affichage des tables"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7354 msgid "Main frame"
7355 msgstr "Panneau principal"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7358 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7359 msgstr "Réglages divers"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7362 msgid "Other core settings"
7363 msgstr "Autres réglages de base"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7366 msgid "Customize query window options"
7367 msgstr "Personnaliser le panneau de requêtes"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7370 msgid ""
7371 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7372 "limit MySQL"
7373 msgstr ""
7374 "Veuillez noter que phpMyAdmin n'est qu'une interface et que ses réglages ne "
7375 "limitent en rien MySQL"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7378 msgid "Security"
7379 msgstr "Sécurité"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7382 msgid "Basic settings"
7383 msgstr "Configuration de base"
7385 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7386 msgid ""
7387 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7388 "what they are for"
7389 msgstr ""
7390 "Configuration avancée, assurez-vous de connaître la signification de ces "
7391 "options avant de les modifier"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7394 msgid "Server configuration"
7395 msgstr "Configuration du serveur"
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7398 msgid "Enter server connection parameters"
7399 msgstr "Entrez les paramètres de connexion au serveur"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7402 msgid "Enter login options for signon authentication"
7403 msgstr "Entrez les options pour l'authentification \"signon\""
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7406 msgid "Signon login options"
7407 msgstr "Option de connexion \"signon\""
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7410 msgid ""
7411 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7412 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7413 "documentation"
7414 msgstr ""
7415 "Configurez la base phpMyAdmin pour activer des fonctionnalités "
7416 "additionnelles, voir [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
7417 "infrastructure[/a]"
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7420 msgid "PMA database"
7421 msgstr "Base de données phpMyAdmin \"pmadb\""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7424 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7425 msgstr ""
7426 "Suivi des changements faits dans la base de données. Requiert de configurer "
7427 "les fonctions avancées (pmadb)."
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7430 msgid "Changes tracking"
7431 msgstr "Suivi des changements"
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7434 msgid "Customization"
7435 msgstr "Personnalisation"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7438 msgid "Customize export options"
7439 msgstr "Personnaliser les valeurs pour exportation"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7442 msgid "Features"
7443 msgstr "Fonctionnalités"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7446 msgid "Customize import defaults"
7447 msgstr "Personnaliser les valeurs pour importation"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7450 msgid "Customize navigation frame"
7451 msgstr "Personnaliser le cadre de navigation"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7454 msgid "Customize main frame"
7455 msgstr "Personnaliser le cadre principal"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7458 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7459 msgstr "Personnaliser les liens affichés dans les boîtes de requêtes SQL"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7462 msgid "SQL Query box"
7463 msgstr "Boîte de requêtes SQL"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7466 msgid ""
7467 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7468 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7469 msgstr ""
7470 "Réglages pour requêtes SQL, voir [a@?page=form&amp;"
7471 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a]"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7474 msgid "SQL queries"
7475 msgstr "Requêtes SQL"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7478 msgid "Customize startup page"
7479 msgstr "Personnaliser la page de départ"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7482 msgid "Startup"
7483 msgstr "Page de départ"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7486 msgid "Choose how you want tabs to work"
7487 msgstr "Personnaliser les onglets"
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7490 msgid "Tabs"
7491 msgstr "Onglets"
7493 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7494 msgid ""
7495 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7496 "and export operations"
7497 msgstr ""
7498 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] pour les "
7499 "opérations d'importation et d'exportation"
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7502 msgid "GZip"
7503 msgstr "GZip"
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7506 #, php-format
7507 msgid ""
7508 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7509 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7510 "system."
7511 msgstr ""
7512 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]La compression et "
7513 "décompression GZip[/a] requièrent des fonctions (%s) non disponibles sur ce "
7514 "serveur."
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7517 msgid "phpMyAdmin homepage"
7518 msgstr "Site de phpMyAdmin"
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7521 msgid "Extra parameters for iconv"
7522 msgstr "Paramètres pour iconv"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7525 msgid "Ignore errors"
7526 msgstr "Ignorer les erreurs"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7529 msgid ""
7530 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7531 "if one of the queries failed"
7532 msgstr ""
7533 "Si activé, phpMyAdmin continue le traitement des requêtes multi-énoncés même "
7534 "en cas d'échec de l'un des énoncés."
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7537 msgid "Ignore multiple statement errors"
7538 msgstr "Ignorer les erreurs dans les requêtes multi-énoncés"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7541 msgid ""
7542 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7543 "This might be good way to import large files, however it can break "
7544 "transactions."
7545 msgstr ""
7546 "Permettre l'interruption de l'importation si la limite de temps est sur le "
7547 "point d'être atteinte. Ceci pourrait aider à importer des fichiers "
7548 "volumineux, au détriment du respect des transactions."
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7551 msgid "Partial import: allow interrupt"
7552 msgstr "Permettre l'interruption lors de l'importation"
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7555 msgid ""
7556 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7557 "table) and only SQL is always available"
7558 msgstr ""
7559 "Format par défaut; soyez conscient que cette liste dépend du contexte (base "
7560 "de données, table) et que seul SQL est toujours disponible"
7562 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7563 msgid "Partial import: skip queries"
7564 msgstr "Nombre de requêtes à ignorer"
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7567 msgid "Insecure connection"
7568 msgstr "Connexion non sécurisée"
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7571 msgid ""
7572 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7573 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7574 msgstr ""
7575 "Votre connexion n'est pas sécurisée; toutes les données sont transférées non-"
7576 "encryptées!"
7578 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7579 #, php-format
7580 msgid ""
7581 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7582 "link[/a] to use a secure connection."
7583 msgstr ""
7584 "Si votre serveur accepte les requêtes HTTPS, utilisez une [a@%s]connexion "
7585 "sécurisée[/a]."
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7588 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7589 msgstr "Le nombre d'enregistrements qui peuvent être insérés à la fois."
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7592 msgid "Number of inserted rows"
7593 msgstr "Nombre d'enregistrements à insérer"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7596 msgid "Target for quick access icon"
7597 msgstr "Cible de l'icône d'accès rapide"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7600 msgid "Show logo in left frame"
7601 msgstr "...dans le panneau de navigation"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7604 msgid "Display logo"
7605 msgstr "Affichage du logo"
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7608 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7609 msgstr "...en haut du panneau de navigation"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7612 msgid "Display servers selection"
7613 msgstr "Affiche la liste des serveurs"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7616 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7617 msgstr "...pour la séparation en niveaux"
7619 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7620 msgid "Database tree separator"
7621 msgstr "Séparateur pour l'arborescence des bases de données"
7623 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7624 msgid ""
7625 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7626 "defined below)"
7627 msgstr "En affichage léger; déterminé par le séparateur)"
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7630 msgid "Display databases in a tree"
7631 msgstr "Montre les bases de données dans une arborescence"
7633 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7634 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7635 msgstr ""
7636 "Désactiver ceci si vous désirez voir toutes les bases de données d'un seul "
7637 "coup dans le panneau de navigation"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7640 msgid "Use light version"
7641 msgstr "Active l'affichage léger"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7644 msgid "Maximum table tree depth"
7645 msgstr "Nombre de niveaux pour l'arborescence des tables"
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7648 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7649 msgstr "...pour la séparation en niveaux"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7652 msgid "Table tree separator"
7653 msgstr "Séparateur pour l'arborescence des noms de tables"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7656 msgid "Logo link URL"
7657 msgstr "URL du lien sous le logo"
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7660 msgid ""
7661 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7662 "([kbd]new[/kbd])"
7663 msgstr ""
7664 "Pour la fenêtre principale, ([kbd]main[/kbd]) ou dans une nouvelle fenêtre, "
7665 "([kbd]new[/kbd])"
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7668 msgid "Logo link target"
7669 msgstr "Fenêtre-cible pour la page ouverte lors d'un clic sur le logo"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7672 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7673 msgstr "...dans le panneau de navigation"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7676 msgid "Enable highlighting"
7677 msgstr "Active la surbrillance"
7679 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7680 msgid "let the user choose"
7681 msgstr "laisser l'utilisateur choisir"
7683 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7684 msgid "Use less graphically intense tabs"
7685 msgstr "Utiliser des onglets moins intenses graphiquement"
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7688 msgid "Light tabs"
7689 msgstr "Onglets légers"
7691 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7692 msgid "Load"
7693 msgstr "Charger"
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7696 msgid ""
7697 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7698 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7699 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7700 msgstr ""
7701 "Si \"true\", la déconnexion se produit pour tous les serveurs; si \"false\", "
7702 "on se déconnecte seulement du serveur courant."
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7705 msgid "Delete all cookies on logout"
7706 msgstr "Détruire tous les \"cookies\" à la déconnexion"
7708 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7709 msgid ""
7710 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7711 "authentication mode"
7712 msgstr ""
7713 "Sur le panneau de connexion (mode \"cookie\"), le nom du précédent "
7714 "utilisateur devrait-il apparaître?"
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7717 msgid "Recall user name"
7718 msgstr "Se souvenir du nom d'utilisateur"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7721 msgid ""
7722 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7723 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7724 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7725 "recommended for non-trusted environments."
7726 msgstr ""
7727 "Définit combien de secondes le \"cookie\" de connexion sera conservé dans le "
7728 "fureteur. La valeur par défaut de 0 signifie qu'il ne sera conservé que pour "
7729 "la session; ceci est recommandé si l'environnement n'est pas digne de "
7730 "confiance."
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7733 msgid "Login cookie store"
7734 msgstr "Stockage du \"cookie\""
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7737 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7738 msgstr "Le nombre de secondes pendant lequel la connexion demeure valide"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7741 msgid ""
7742 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7743 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7744 "pose a security risk such as impersonation."
7745 msgstr ""
7746 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
7747 "devrait contenir une valeur d'au plus 1800 secondes (30 minutes). Une valeur "
7748 "plus grande que 1800 pose un risque."
7750 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7751 msgid "Login cookie validity"
7752 msgstr "Durée de validité de la connexion (mode \"cookie\")"
7754 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7755 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7756 msgstr "...en nombre de caractères"
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7759 msgid "Maximum displayed SQL length"
7760 msgstr "Taille maximum des requêtes SQL affichées"
7762 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7763 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7764 msgstr "...affichées dans le panneau de gauche et la liste des bases"
7766 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7767 msgid "Maximum databases"
7768 msgstr "Nombre maximum de bases de données"
7770 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7771 msgid ""
7772 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7773 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7774 "shown."
7775 msgstr ""
7776 "Nombre de colonnes affich&eacute;es lors de la navigation sur un ensemble de "
7777 "r&eacute;sultats. Si le nombre des colonnes est sup&eacute;rieur, des liens "
7778 "&laquo;&nbsp;Suivant&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Pr&eacute;c&eacute;"
7779 "dent&nbsp;&raquo; seront affich&eacute;s."
7781 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7782 msgid "Maximum number of rows to display"
7783 msgstr "Nombre maximum d'enregistrements à afficher"
7785 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7786 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7787 msgstr "...affichées dans la liste des tables"
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7790 msgid "Maximum tables"
7791 msgstr "Nombre maximum de tables"
7793 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7794 msgid ""
7795 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7796 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7797 msgstr ""
7798 "Le nombre d'octets qu'un script peut allouer, par exemple [kbd]32M[/kbd] "
7799 "([kbd]0[/kbd] signifie \"illimité\")"
7801 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7802 msgid "Memory limit"
7803 msgstr "Limite mémoire"
7805 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7806 msgid "Use only icons, only text or both"
7807 msgstr "Utiliser les icônes (true), du texte (false) ou les deux (both)"
7809 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7810 msgid "Iconic navigation bar"
7811 msgstr "Apparence de la barre de navigation"
7813 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7814 msgid "New server"
7815 msgstr "Nouveau serveur"
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7818 msgid "There are no configured servers"
7819 msgstr "Aucun serveur n'est configuré."
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7822 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7823 msgstr "sert à augmenter la vitesse des transferts HTTP"
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7826 msgid "GZip output buffering"
7827 msgstr "Tampon de sortie GZip (\"output buffering\")"
7829 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7830 msgid "- none -"
7831 msgstr "- aucun -"
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7834 msgid ""
7835 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7836 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7837 msgstr ""
7838 "[kbd]SMART[/kbd] signifie un ordre décroissant pour les colonnes TIME, DATE, "
7839 "DATETIME et TIMESTAMP, et croissant pour les autres"
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7842 msgid "Default sorting order"
7843 msgstr "Ordre de tri par défaut"
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7846 msgid "Overview"
7847 msgstr "Survol"
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7850 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7851 msgstr "...au serveur MySQL"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7854 msgid "Persistent connections"
7855 msgstr "Connexions persistentes"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7858 msgid "Iconic table operations"
7859 msgstr "Icônes pour les actions sur les tables"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7862 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7863 msgstr "Empêche l'édition des champs BLOB et BINARY"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7866 msgid "Protect binary fields"
7867 msgstr "Protéger les champs binaires"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7870 msgid ""
7871 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7872 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7873 msgstr ""
7874 "Activer si vous désirez un historique permanent (nécessite pmadb). Si "
7875 "désactivé, utilise JS pour afficher un historique temporaire"
7877 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7878 msgid "Permanent query history"
7879 msgstr "Historique permanent des requêtes"
7881 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7882 msgid "How many queries are kept in history"
7883 msgstr "Le nombre de requêtes à conserver dans l'historique"
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7886 msgid "Query history length"
7887 msgstr "Taille de l'historique"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7890 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7891 msgstr "L'onglet affiché à l'ouverture d'une fenêtre de requêtes."
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7894 msgid "Default query window tab"
7895 msgstr "Onglet par défaut pour fenêtre de requêtes"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7898 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7899 msgstr ""
7900 "Détermine quelles fonctions seront utilisées pour effectuer la conversion "
7901 "des caractères"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7904 msgid "Recoding engine"
7905 msgstr "Moteur de conversion"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7908 msgid "Restore default value"
7909 msgstr "Ramener la valeur par défaut"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7912 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7913 msgstr "Tenter de ramener les champs en erreur à leur valeur par défaut"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7916 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7917 msgstr ""
7918 "Répertoire où les exportations peuvent être sauvegardées sur le serveur"
7920 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7921 msgid "Save directory"
7922 msgstr "Répertoire de sauvegarde"
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7925 #, php-format
7926 msgid ""
7927 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7928 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7929 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7930 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7931 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7932 msgstr ""
7933 "La méthode d'authentification [kbd]config[/kbd] permet une connexion "
7934 "automatique, ce qui n'est pas souhaitable dans un environnement réel. Toute "
7935 "personne qui connaît l'URL d'accès peut entrer dans votre phpMyAdmin. Il est "
7936 "suggéré de régler votre [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
7937 "$d#tab_Server]type d'authentification[/a] à [kbd]cookie[/kbd] ou [kbd]http[/"
7938 "kbd]."
7940 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7941 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7942 msgstr "Il est recommandé d'utiliser mysqli"
7944 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7945 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7946 msgstr "Vous permettez les connexions au serveur sans mot de passe."
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7949 msgid "Add a new server"
7950 msgstr "Ajouter un serveur"
7952 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7953 msgid "Leave blank if not used"
7954 msgstr "Laisser vide si non utilisé"
7956 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7957 msgid "Host authentication order"
7958 msgstr "Ordre d'authentification des serveurs"
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7961 msgid "Leave blank for defaults"
7962 msgstr "Laisser vide pour la valeur par défaut"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7965 msgid "Host authentication rules"
7966 msgstr "Règles d'authentification des serveurs"
7968 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7969 msgid "Allow logins without a password"
7970 msgstr "Permettre les connexions sans fournir de mot de passe"
7972 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7973 msgid "Allow root login"
7974 msgstr "Permettre une connexion à root"
7976 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7977 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7978 msgstr ""
7979 "Domaine de protection (realm) à afficher lors d'une authentification HTTP "
7980 "Basic"
7982 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7983 msgid "HTTP Realm"
7984 msgstr "Domaine de protection HTTP"
7986 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7987 msgid ""
7988 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7989 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7990 "swekey.conf)"
7991 msgstr ""
7992 "Le chemin du fichier de configuration pour [a@http://swekey.com]"
7993 "l'authentification matérielle Swekey[/a] (ne pas placer sous la racine des "
7994 "documents; suggestion : /etc/swekey.conf)"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7997 msgid "SweKey config file"
7998 msgstr "Fichier de configuration SweKey"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:252
8001 msgid "Authentication method to use"
8002 msgstr "Type d'authentification"
8004 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8005 msgid "Authentication type"
8006 msgstr "Type d'Authentification"
8008 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8009 msgid ""
8010 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8011 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8012 msgstr ""
8013 "Laisser vider pour désactiver le support des [a@http://wiki.phpmyadmin.net/"
8014 "pma/bookmark]signets[/a], suggéré : [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8016 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8017 msgid "Bookmark table"
8018 msgstr "Table pour signets"
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8021 msgid ""
8022 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8023 "pma_column_info[/kbd]"
8024 msgstr ""
8025 "Laisser vider pour désactiver les commentaires sur les colonnes et les types "
8026 "MIME; suggéré : [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8029 msgid "Column information table"
8030 msgstr "Table pour informations sur les colonnes"
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8033 msgid "Compress connection to MySQL server"
8034 msgstr "(connexion au serveur MySQL)"
8036 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8037 msgid "Compress connection"
8038 msgstr "Utiliser le mode compression sur la connexion"
8040 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8041 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8042 msgstr ""
8043 "Comment se connecter au serveur, utilisez TCP si vous êtes dans le doute"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8046 msgid "Connection type"
8047 msgstr "Type de connexion"
8049 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8050 msgid "Control user password"
8051 msgstr "Mot de passe de l'utilisateur de contrôle"
8053 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8054 msgid ""
8055 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8056 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8057 msgstr ""
8058 "Un compte MySQL spécial avec des permissions limitées, voir [a@http://wiki."
8059 "phpmyadmin.net/pma/controluser] notre wiki[/a]"
8061 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8062 msgid "Control user"
8063 msgstr "Utilisateur de contrôle"
8065 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8066 msgid "Count tables when showing database list"
8067 msgstr "Comptage du nombre de tables en montrant la liste des bases de données"
8069 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8070 msgid "Count tables"
8071 msgstr "Comptage des tables"
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8074 msgid ""
8075 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8076 "kbd]"
8077 msgstr ""
8078 "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8081 msgid "Designer table"
8082 msgstr "Table pour \"concepteur\""
8084 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8085 msgid ""
8086 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8087 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8088 msgstr ""
8089 "Voir [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]ce bogue phpMyAdmin[/"
8090 "a] et [a@http://bugs.mysql.com/19588]ce bogue MySQL[/a]"
8092 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8093 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8094 msgstr "Empêcher l'accès à INFORMATION_SCHEMA"
8096 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8097 #, php-format
8098 msgid ""
8099 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8100 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8101 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8102 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8103 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8104 "to."
8105 msgstr ""
8106 "Si vous l'estimez nécessaire, utilisez des réglages de protection - [a@?"
8107 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]authentification du "
8108 "serveur[/a] et [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]serveurs "
8109 "mandataires de confiance[/a]."
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8112 msgid "Edit server"
8113 msgstr "Modifier serveur"
8115 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8116 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8117 msgstr "Quelle extension PHP utiliser (prenez mysqli si possible)"
8119 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8120 msgid "PHP extension to use"
8121 msgstr "Extension PHP"
8123 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8124 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8125 msgstr "Masquer les bases dont le nom correspond à l'expression (PCRE)"
8127 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8128 msgid "Hide databases"
8129 msgstr "Masquer les bases de données"
8131 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8132 msgid ""
8133 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8134 "kbd]"
8135 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_history[/kbd]"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8138 msgid "SQL query history table"
8139 msgstr "Tables pour historique des requêtes SQL"
8141 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8142 msgid ""
8143 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8144 "kbd]"
8145 msgstr ""
8146 "Laisser vider pour désactiver le suivi des changements SQL, valeur "
8147 "suggérée : [kbd]pma_tracking[/kbd]"
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8150 msgid "SQL query tracking table"
8151 msgstr "Table pour le suivi des changements SQL"
8153 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8154 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8155 msgstr "Le nom du serveur sur lequel MySQL est en exécution."
8157 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8158 msgid "Server hostname"
8159 msgstr "Nom du serveur"
8161 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8162 msgid "Logout URL"
8163 msgstr "URL pour quitter"
8165 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8166 msgid "Try to connect without password"
8167 msgstr "Essayer de se connecter sans mot de passe"
8169 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8170 msgid "Connect without password"
8171 msgstr "Connexion sans mot de passe"
8173 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8174 msgid ""
8175 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8176 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8177 msgstr ""
8178 "Vous pouvez utiliser ces caractères passepartout (% et _), avec un caractère "
8179 "d'échappement si vous les employez de manière littérale (\"ma\\_base\" et "
8180 "non \"ma_base\")"
8182 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8183 msgid "Show only listed databases"
8184 msgstr "Restreindre la liste des bases de données"
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8187 msgid "Leave empty if not using config auth"
8188 msgstr ""
8189 "Laisser vide si vous n'utilisez pas la méthode d'authentification \"config\""
8191 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8192 msgid "Password for config auth"
8193 msgstr "Mot de passe pour méthode \"config\""
8195 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8196 msgid ""
8197 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8198 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8200 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8201 msgid "PDF schema: pages table"
8202 msgstr "Table pour décrire les schémas en PDF"
8204 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8205 msgid ""
8206 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8207 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8208 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8209 msgstr ""
8210 "La base utilisée pour les fonctionnalités relationnelles, signets et PDF. "
8211 "Voir [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Laisser vider pour "
8212 "désactiver. Suggéré : [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8214 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8215 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8216 msgstr ""
8217 "Port sur lequel MySQL est en écoute, laisser vide pour utiliser la valeur "
8218 "par défaut"
8220 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8221 msgid "Server port"
8222 msgstr "Port"
8224 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8225 msgid ""
8226 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8227 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8228 msgstr ""
8229 "Laisser vider pour désactiver le support [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8230 "relation]relationnel[/a], suggéré : [kbd]pma_relation[/kbd]"
8232 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8233 msgid "Relation table"
8234 msgstr "Table relationnelle"
8236 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8237 msgid "SQL command to fetch available databases"
8238 msgstr "La commande SQL à utiliser pour acquérir la liste des bases de données"
8240 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8241 msgid "SHOW DATABASES command"
8242 msgstr "Commande SHOW DATABASES"
8244 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8245 msgid ""
8246 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8247 "[/a] for an example"
8248 msgstr ""
8249 "Voir [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8250 "[/a] pour un exemple"
8252 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8253 msgid "Signon session name"
8254 msgstr "Nom de session pour méthode \"signon\""
8256 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8257 msgid "Signon URL"
8258 msgstr "URL pour connexion"
8260 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8261 msgid ""
8262 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8263 "automatically."
8264 msgstr ""
8265 "Définit si le mécanisme de suivi crée automatiquement des versions pour les "
8266 "tables et les vues."
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8269 msgid "Automatically create versions"
8270 msgstr "Création automatique de versions"
8272 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8273 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8274 msgstr ""
8275 "Définit la liste des énoncés que le mécanisme d'auto-création utilise pour "
8276 "les nouvelles versions."
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8279 msgid "Statements to track"
8280 msgstr "Énoncés à suivre"
8282 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8283 msgid ""
8284 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8285 "log when creating a view."
8286 msgstr ""
8287 "Définit si un énoncé DROP VIEW IF EXISTS sera ajoutée en première ligne dans "
8288 "le journal lors de la création de la vue."
8290 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8291 msgid "Add DROP VIEW"
8292 msgstr "Ajouter DROP VIEW"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8295 msgid ""
8296 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8297 "log when creating a table."
8298 msgstr ""
8299 "Définit si un énoncé DROP TABLE IF EXISTS sera ajouté en première ligne du "
8300 "journal lors de la création d'une table."
8302 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8303 msgid "Add DROP TABLE"
8304 msgstr "Ajouter DROP TABLE"
8306 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8307 msgid ""
8308 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8309 "the log when creating a database."
8310 msgstr ""
8311 "Définit si un énoncé DROP DATABASE IF EXISTS sera ajouté en première ligne "
8312 "du journal lors de la création d'une base de données."
8314 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8315 msgid "Add DROP DATABASE"
8316 msgstr "Ajouter DROP DATABASE"
8318 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8319 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8320 msgstr "Vous devriez utiliser des connexions SSL si votre serveur le permet."
8322 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8323 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8324 msgstr ""
8325 "Interface de connexion du serveur MySQL, laisser vide pour utiliser la "
8326 "valeur par défaut"
8328 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8329 msgid "Server socket"
8330 msgstr "Interface de connexion \"socket\""
8332 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8333 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8334 msgstr "Utiliser SSL pour la connexion au serveur MySQL"
8336 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8337 msgid "Use SSL"
8338 msgstr "Utiliser SSL"
8340 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8341 msgid ""
8342 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8343 msgstr "Laisser vider pour désactiver, suggéré : [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8345 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8346 msgid "PDF schema: table coordinates"
8347 msgstr "Table pour coordonnées du schéma en PDF"
8349 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8350 msgid ""
8351 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8352 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8353 msgstr ""
8354 "Sert à définir les champs descriptifs, laisser vide pour désactiver; "
8355 "suggéré : [kbd]pma_table_info[/kbd]"
8357 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8358 msgid "Display fields table"
8359 msgstr "Table pour champs descriptifs"
8361 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8362 msgid "User for config auth"
8363 msgstr "Utilisateur pour méthode \"config\""
8365 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8366 msgid ""
8367 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8368 "compatibility checks and thereby increases performance"
8369 msgstr ""
8370 "Désactiver si vous savez que vos tables pma_* sont à jour. Ceci contourne "
8371 "une vérification et améliore la performance"
8373 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8374 msgid "Verbose check"
8375 msgstr "Vérification détaillée"
8377 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8378 msgid ""
8379 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8380 "hostname instead."
8381 msgstr ""
8382 "Une description conviviale de ce serveur. Laisser vide pour utiliser à la "
8383 "place le nom du serveur."
8385 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8386 msgid "Verbose name of this server"
8387 msgstr "Nom à afficher pour ce serveur"
8389 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8390 #, php-format
8391 msgid "Set value: %s"
8392 msgstr "Assigner la valeur: %s"
8394 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8395 msgid ""
8396 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8397 msgstr "...via le bouton \"Tout afficher\""
8399 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8400 msgid "Allow to display all the rows"
8401 msgstr "Permettre l'affichage de tous les enregistrements"
8403 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8404 msgid ""
8405 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8406 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8407 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8408 msgstr ""
8409 "N'a aucun effet si on utilise le mode d'authentification [kbd]config[/kbd]; "
8410 "cependant on peut exécuter un changement de mot de passe manuellement avec "
8411 "la commande appropriée"
8413 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8414 msgid "Show password change form"
8415 msgstr "Afficher le dialogue de changement de mot de passe"
8417 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8418 msgid "Show create database form"
8419 msgstr "Afficher le formulaire de création de base de données"
8421 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8422 msgid "Show form"
8423 msgstr "Afficher le formulaire"
8425 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8426 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8427 msgstr "En insertion/édition, montrer la colonne contenant les fonctions"
8429 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8430 msgid "Show function fields"
8431 msgstr "Montrer les fonctions"
8433 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8434 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8435 msgstr "Afficher les messages cachés (#MSG_COUNT)"
8437 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8438 msgid ""
8439 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8440 "output"
8441 msgstr ""
8442 "...lien vers le résultat de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8443 "phpinfo()[/a]"
8445 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8446 msgid "Show phpinfo() link"
8447 msgstr "Afficher un lien vers phpinfo()"
8449 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8450 msgid "Show detailed MySQL server information"
8451 msgstr "Afficher les informations détaillées sur le serveur MySQL"
8453 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8454 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8455 msgstr ""
8456 "Détermine si les requêtes générées par phpMyAdmin devraient être affichées"
8458 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8459 msgid "Show SQL queries"
8460 msgstr "Afficher les requêtes SQL"
8462 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8463 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8464 msgstr "...sur les bases de données et les tables (espace utilisé)"
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8467 msgid "Show statistics"
8468 msgstr "Afficher les statistiques"
8470 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8471 msgid ""
8472 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8473 "comment and the real name"
8474 msgstr "Inverse l'affichage du nom et des commentaires"
8476 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8477 msgid "Display database comment instead of its name"
8478 msgstr ""
8479 "Affiche le commentaire décrivant la base de données, au lieu de son nom"
8481 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8482 msgid ""
8483 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8484 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8485 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8486 "alias, the table name itself stays unchanged"
8487 msgstr ""
8488 "Si défini à [kbd]nested[/kbd], l'alias du nom de table ne sert qu'à "
8489 "subdiviser les tables selon $cfg['LeftFrameTableSeparator']"
8491 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8492 msgid "Display table comment instead of its name"
8493 msgstr "Affiche le commentaire de table au lieu de son nom"
8495 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8496 msgid "Display table comments in tooltips"
8497 msgstr "Affichage des commentaires de table en infobulle"
8499 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8500 msgid ""
8501 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8502 msgstr ""
8503 "Marque les tables utilisées et rend possible l'affichage des bases de "
8504 "données comportant des tables verrouillées"
8506 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8507 msgid "Skip locked tables"
8508 msgstr "Saute les tables verrouillées"
8510 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8511 msgid ""
8512 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8513 "possible) or keep the text field empty"
8514 msgstr ""
8515 "...dans le dialogue de création de base, si possible, sinon laisser le champ "
8516 "vide"
8518 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8519 msgid "Suggest new database name"
8520 msgstr "Suggérer un nom de nouvelle base de données"
8522 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8523 msgid "yes"
8524 msgstr "oui"
8526 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8527 msgid ""
8528 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8529 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8530 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8531 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8532 msgstr ""
8533 "Format des définitions : [kbd]IP: en-tête[/kbd]. Dans cet exemple, "
8534 "phpMyAdmin devrait faire confiance si l'en-tête HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8535 "Forwarded-For) provient du serveur 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8536 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8538 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8540 msgstr ""
8541 "Liste des serveurs mandataires de confiance en vue de \"IP allow/deny\""
8543 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8544 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8545 msgstr ""
8546 "Répertoire sur le serveur, dans lequel vous téléchargez des fichiers en vue "
8547 "de les importer"
8549 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8550 msgid "Upload directory"
8551 msgstr "Répertoire de téléchargement"
8553 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8554 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8555 msgstr "Permet la recherche dans la base de données au complet"
8557 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8558 msgid "Use database search"
8559 msgstr "Permet une recherche dans toute la base de données"
8561 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8562 msgid ""
8563 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8564 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8565 "contain."
8566 msgstr ""
8567 "Montre le nombre d'enregistrements affectés par chaque énoncé. Voir "
8568 "libraries/import.lib.php pour le nombre d'énoncés qu'une requête peut "
8569 "comporter."
8571 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8572 msgid "Verbose multiple statements"
8573 msgstr "Détails pour les requêtes multi-énoncés"
8575 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8576 msgid ""
8577 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8578 "not respond."
8579 msgstr "Échec lors de la vérification de version."
8581 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8582 msgid "Got invalid version string from server"
8583 msgstr "Un numéro de version invalide a été reçu du serveur."
8585 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8586 msgid "Check for latest version"
8587 msgstr "Vérifier la présence d'une nouvelle version"
8589 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8590 #, php-format
8591 msgid ""
8592 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8593 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8594 msgstr ""
8595 "Une nouvelle version de phpMyAdmin est disponible et vous devriez songer à "
8596 "une mise à niveau. La version la plus récente est %s, publiée le %s."
8598 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8599 #, php-format
8600 msgid ""
8601 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8602 "version is %s, released on %s."
8603 msgstr ""
8604 "Vous utilisez une version phpMyAdmin obtenue grâce à git, faites [kbd]git "
8605 "pull[/kbd] :-)[br]La dernière version stable est %s, publiée le %s."
8607 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8608 msgid "No newer stable version is available"
8609 msgstr "Aucune version stable plus récente n'est disponible"
8611 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8612 msgid "Unparsable version string"
8613 msgstr "Analyse impossible du numéro de version."
8615 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8616 msgid "Version check"
8617 msgstr "Vérification de version"
8619 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8620 msgid ""
8621 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8622 msgstr ""
8623 "Ni CURL ni \"URL wrapper\" ne sont disponibles; impossible de chercher une "
8624 "nouvelle version."
8626 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8627 msgid "Warning"
8628 msgstr "Avertissement"
8630 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8631 msgid ""
8632 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8633 "for import and export operations"
8634 msgstr ""
8635 "Active la compression [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/"
8636 "a] pour les opérations d'importation et d'exportation"
8638 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8639 #, php-format
8640 msgid ""
8641 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8642 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8643 msgstr ""
8644 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]La compression Zip[/a] "
8645 "requiert des fonctions (%s) non disponibles sur ce serveur."
8647 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8648 #, php-format
8649 msgid ""
8650 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8651 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8652 msgstr ""
8653 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]La décompression Zip[/"
8654 "a] requiert des fonctions (%s) non disponibles sur ce serveur."
8656 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8657 msgid "ZIP"
8658 msgstr "ZIP"
8660 #: tbl_operations.php:634
8661 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8662 msgstr "Recharger la table (FLUSH)"
8664 #: tbl_relation.php:405
8665 msgid "Internal relation"
8666 msgstr "Relation interne"
8668 #: tbl_relation.php:413
8669 msgid "Foreign key constraint"
8670 msgstr "Contrainte de clé étrangère"
8672 #: tbl_structure.php:595
8673 #, php-format
8674 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8675 msgstr "Créer un index sur &nbsp;%s&nbsp;colonnes"
8677 #: transformation_overview.php:48
8678 msgctxt "for MIME transformation"
8679 msgid "Description"
8680 msgstr "Description"
8682 #, fuzzy
8683 #~| msgid ""
8684 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8685 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8686 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8687 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8688 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8689 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8690 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8691 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8692 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8693 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8694 #~ msgid ""
8695 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8696 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8697 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8698 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8699 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8700 #~ "be . "
8701 #~ msgstr ""
8702 #~ "Il semble que vous ayez trouvé une anomalie dans l'analyseur syntaxique "
8703 #~ "SQL. Veuillez examiner votre requête attentivement et vérifier que vos "
8704 #~ "apostrophes sont conformes. Il se pourrait aussi que vous ayez chargé un "
8705 #~ "fichier dont le contenu binaire n'est pas entre apostrophes. Si vous avez "
8706 #~ "accès à MySQL via son interface de commande en mode ligne, vous pouvez y "
8707 #~ "essayer votre requête. Le message d'erreur présenté plus bas pourrait "
8708 #~ "vous indiquer la source du problème. En dernier recours, veuillez trouver "
8709 #~ "la plus courte requête possible qui cause le problème, et soumettre un "
8710 #~ "rapport d'anomalie en incluant la section à couper:"
8712 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8713 #~ msgid "CSV"
8714 #~ msgstr "CSV"
8716 #~ msgid "Copy"
8717 #~ msgstr "Copier"
8719 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8720 #~ msgstr "Effacer les utilisateurs, puis recharger les privilèges."
8722 #~ msgid ""
8723 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8724 #~ msgstr ""
8725 #~ "Ceci est la méthode la plus directe, mais le fait de recharger les "
8726 #~ "privilèges pourrait prendre du temps."
8728 #~ msgid "has been altered."
8729 #~ msgstr "a été modifié(e)."
8731 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8732 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8734 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8735 #~ msgstr "Fonction non disponible sous Internet Explorer."
8737 #~ msgid ""
8738 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8739 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8740 #~ msgstr ""
8741 #~ "Les utilisateurs &quot;effacés&quot; auront quand même accès au serveur, "
8742 #~ "jusqu'à ce que les privilèges soient rechargés."
8744 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8745 #~ msgstr "Seulement effacer les utilisateurs des tables de privilèges."
8747 #~ msgid ""
8748 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8749 #~ msgstr ""
8750 #~ "Permission d'exécuter des procédures; n'est pas effectif dans cette "
8751 #~ "version de MySQL."
8753 #~ msgid "Process list"
8754 #~ msgstr "Liste des processus"
8756 #~ msgid "Reload privileges"
8757 #~ msgstr "Recharger les privilèges"
8759 #~ msgid ""
8760 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8761 #~ "reloaded."
8762 #~ msgstr ""
8763 #~ "Les utilisateurs auront le privilege \"USAGE\", jusqu'à ce que les "
8764 #~ "privilèges soient rechargés."
8766 #~ msgid "Native MS Excel format"
8767 #~ msgstr "Données MS Excel (format natif)"
8769 #~ msgid "Alter index(s)"
8770 #~ msgstr "Modifier des index"
8772 #~ msgid "Tracking Mechanism"
8773 #~ msgstr "Mécanisme de suivi"
8775 #~ msgid "SELECT *"
8776 #~ msgstr "SELECT *"
8778 #~ msgid "SELECT"
8779 #~ msgstr "SELECT"
8781 #~ msgid "INSERT"
8782 #~ msgstr "INSERT"
8784 #~ msgid "UPDATE"
8785 #~ msgstr "UPDATE"
8787 #~ msgid "DELETE"
8788 #~ msgstr "DELETE"