1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
17 #: server_privileges.php:1475
19 msgstr "Pokaż wszystko"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
24 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
26 msgstr "Numer strony:"
28 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
34 "Docelowe okno przeglądarki nie mogło być zaktualizowane. Być może okno-"
35 "rodzic zostało zamknięte lub przeglądarka, uwzględniając ustawienia "
36 "bezpieczeństwa, blokuje aktualizacje pomiędzy oknami"
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
41 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
45 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
46 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
47 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
48 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
49 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
50 #: libraries/Config.class.php:1046
51 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
52 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
53 #: libraries/display_export.lib.php:277 libraries/display_import.lib.php:276
54 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
55 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
57 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
59 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311 main.php:128 navigation.php:238
60 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
61 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
62 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
63 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
64 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
65 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1204 tbl_change.php:330
66 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252
67 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
68 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563
69 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
70 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
76 #: tbl_tracking.php:320
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
82 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 #: libraries/messages.inc.php:1226
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Użyj tej wartości"
92 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
93 msgid "Database comment: "
94 msgstr "Komentarz bazy danych: "
96 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
97 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
98 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
99 msgid "Table comments"
100 msgstr "Komentarze tabeli"
102 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/export/htmlword.php:244
103 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:294
104 #: libraries/export/texytext.php:233 libraries/Index.class.php:446
105 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
107 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187
108 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177
109 #: tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
113 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
114 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/db_structure.lib.php:60
115 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:360
116 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:234
117 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/messages.inc.php:1189
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
119 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
120 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
121 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
125 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:246
126 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:300
127 #: libraries/export/texytext.php:235 libraries/Index.class.php:449
128 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
129 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
130 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
131 #: tbl_tracking.php:327
135 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
136 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
137 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
139 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
140 #: tbl_tracking.php:277
144 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
145 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
146 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
147 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
151 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
152 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
153 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
155 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
159 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
160 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
161 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:359
162 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/messages.inc.php:567
163 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
164 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
165 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
166 #: server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:351
167 #: tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
171 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
172 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
173 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:360
174 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/messages.inc.php:1265
175 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
180 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
181 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
182 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229
183 #: tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335
184 #: tbl_tracking.php:340
188 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
189 #: tbl_printview.php:498
193 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
194 msgid "View dump (schema) of database"
195 msgstr "Zrzut bazy danych"
197 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
199 msgstr "Zaznacz wszystkie"
201 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
203 msgstr "Odznacz wszystkie"
205 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
206 msgid "Rename database to"
207 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
209 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
210 #: server_processlist.php:57
214 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
218 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
219 msgid "Copy database to"
220 msgstr "Kopiuj bazę danych do"
222 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
223 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
224 msgid "Structure only"
225 msgstr "Tylko struktura"
227 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
228 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
229 msgid "Structure and data"
230 msgstr "Struktura i dane"
232 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
233 #: tbl_tracking.php:389
237 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
238 msgid "CREATE DATABASE before copying"
239 msgstr "CREATE DATABASE przed skopiowaniem"
241 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
242 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
243 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
244 #: tbl_operations.php:534
249 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
250 #: tbl_operations.php:536
251 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
252 msgstr "Dodaj wartości AUTO_INCREMENT"
254 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
255 msgid "Add constraints"
256 msgstr "Dodaj ograniczenia"
258 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
259 msgid "Switch to copied database"
260 msgstr "Przełącz do skopiowanej bazy danych"
262 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
263 msgid "BLOB Repository"
264 msgstr "Repozytorium BLOBów"
266 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
267 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
268 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
272 #: db_operations.php:544
275 msgctxt "BLOB repository"
279 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
283 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
287 #: db_operations.php:562
290 msgctxt "BLOB repository"
294 #: db_operations.php:570
297 msgctxt "BLOB repository"
301 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
305 #: db_operations.php:598 libraries/db_structure.lib.php:62
306 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/messages.inc.php:166
307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
309 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
310 #: tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768 tbl_tracking.php:275
311 #: tbl_tracking.php:326
313 msgstr "Metoda porównywania napisów"
315 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
316 msgid "Display PDF schema"
317 msgstr "Wyświetl schemat PDF"
319 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
321 msgstr "Pokaż siatkę"
323 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
327 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
328 msgid "Show dimension of tables"
329 msgstr "Pokaż wymiary tabel"
331 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
332 msgid "Display all tables with the same width"
333 msgstr "wyświetlić wszystkie tabele z taką samą szerokością?"
335 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
337 msgid "Data Dictionary"
338 msgstr "Słownik danych"
340 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
341 msgid "Only show keys"
342 msgstr "Pokaż tylko klucze"
344 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
345 msgid "Data Dictionary Format"
346 msgstr "Format słownika danych"
348 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
350 msgstr "Orientacja pozioma"
352 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
354 msgstr "Orientacja pionowa"
356 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
358 msgstr "Rozmiar papieru"
360 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
361 msgid "Edit PDF Pages"
362 msgstr "Edytuj strony PDF"
364 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
365 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
366 msgid "No tables found in database."
367 msgstr "Nie znaleziono tabeli w bazie danych."
369 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
370 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
371 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
372 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
373 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
374 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
378 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
379 #: libraries/messages.inc.php:743
383 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
384 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
388 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
389 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
393 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
394 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
395 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
399 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
400 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
401 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
403 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
405 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
406 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
407 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
409 msgstr "Ostatnie sprawdzenie"
411 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
416 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
417 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
418 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:62
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Zapytanie SQL zostało wykonane pomyślnie"
423 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
428 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
430 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
431 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
435 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
437 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
438 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
442 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
443 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
447 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
451 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
452 #: libraries/messages.inc.php:726
456 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
457 #: libraries/messages.inc.php:64
461 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
462 #: libraries/messages.inc.php:725
466 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
467 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
469 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
473 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
477 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
478 msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgstr "Dodaj/usuń wiersz kryteriów"
481 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
482 msgid "Add/Delete Field Columns"
483 msgstr "Dodaj/usuń pola"
485 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
487 msgstr "Zmień zapytanie"
489 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
493 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "Zapytanie SQL dla bazy danych <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
500 msgstr "Wykonaj zapytania"
502 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
503 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
504 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
505 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
506 #: tbl_structure.php:468
510 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
511 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
512 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
517 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
518 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
519 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
520 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
521 #: tbl_tracking.php:269
525 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
526 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
527 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
528 #: libraries/common.lib.php:1599 libraries/db_links.inc.php:100
529 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/messages.inc.php:280
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
532 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
533 #: tbl_structure.php:472
537 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
538 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
539 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
540 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
541 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
545 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
546 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
548 msgid "Table %s has been emptied"
549 msgstr "Tabela %s została opróżniona"
551 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
552 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
554 msgid "View %s has been dropped"
555 msgstr "Perspektywa %s została usunięta"
557 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
560 msgid "Table %s has been dropped"
561 msgstr "Tabela %s została usunięta"
563 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
564 msgid "Tracking is active."
567 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
568 msgid "Tracking is not active."
571 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
574 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
577 "Ta perspektywa ma przynajmniej tyle wierszy. Więcej informacji w %"
580 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
581 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
582 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
586 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
587 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
588 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
592 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
596 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
597 #: libraries/StorageEngine.class.php:356
599 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
600 msgstr "%s to domyślny mechanizm składowania tego serwera MySQL."
602 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
603 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
604 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
605 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
606 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
607 msgid "With selected:"
610 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
611 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
612 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
614 msgstr "Zaznacz wszystkie"
616 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
617 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
618 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
619 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
621 msgstr "Odznacz wszystkie"
623 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
624 msgid "Check tables having overhead"
625 msgstr "Zaznacz nieoptymalne"
627 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
628 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
629 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
630 #: tbl_structure.php:495
632 msgstr "Widok do druku"
634 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
635 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
637 msgstr "Sprawdź tabelę"
639 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
640 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
641 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
642 msgid "Optimize table"
643 msgstr "Optymalizuj tabelę"
645 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
648 msgstr "Napraw tabelę"
650 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
651 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
652 msgid "Analyze table"
653 msgstr "Analizuj tabelę"
655 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
656 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
659 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
660 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
661 #: tbl_row_action.php:59
665 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
667 msgid "Tracked tables"
668 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
670 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
671 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
672 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
673 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
674 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
675 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
676 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
677 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1174
678 #: server_synchronize.php:1178 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
682 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
685 msgstr "Utwórz związek"
687 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
692 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
696 #: db_tracking.php:77 libraries/db_structure.lib.php:53
697 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/messages.inc.php:35
698 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
699 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:187
703 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
704 msgid "Delete tracking data for this table"
707 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
708 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
712 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
713 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
717 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
722 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
723 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
724 msgid "Tracking report"
727 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
728 #: tbl_tracking.php:624
730 msgid "Structure snapshot"
731 msgstr "Tylko struktura"
733 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
735 msgid "Untracked tables"
736 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
738 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
739 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
742 msgstr "Sprawdź tabelę"
744 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
749 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
751 msgid "Bookmark %s created"
752 msgstr "Zapytanie %s zostało zapamiętane"
754 #: import.php:409 libraries/messages.inc.php:415
756 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
757 msgstr "Import zakończony sukcesem, wykonano %d zapytań."
759 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
760 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
762 "phpMyAdmin jest bardziej przyjazny w przeglądarkach <b>obsługujących ramki</"
765 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
766 #: pmd_general.php:379
770 #. l10n: Display text for calendar close link
771 #: js/messages.php:74
775 msgstr "Przekazanie darowizny"
777 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
778 #: js/messages.php:76
784 #. l10n: Display text for next month link in calendar
785 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:2289
786 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
787 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
788 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
792 #. l10n: Display text for current month link in calendar
793 #: js/messages.php:80
799 #: js/messages.php:83
805 #: js/messages.php:84
809 #: js/messages.php:85
815 #: js/messages.php:86
821 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
825 #: js/messages.php:88
831 #: js/messages.php:89
837 #: js/messages.php:90
843 #: js/messages.php:91
847 #: js/messages.php:92
853 #: js/messages.php:93
857 #: js/messages.php:94
861 #. l10n: Short month name
862 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
866 #. l10n: Short month name
867 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
871 #. l10n: Short month name
872 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
876 #. l10n: Short month name
877 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
881 #. l10n: Short month name
882 #: js/messages.php:106
885 msgctxt "Short month name"
889 #. l10n: Short month name
890 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
894 #. l10n: Short month name
895 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
899 #. l10n: Short month name
900 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
904 #. l10n: Short month name
905 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
909 #. l10n: Short month name
910 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
914 #. l10n: Short month name
915 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
919 #. l10n: Short month name
920 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
924 #: js/messages.php:123
930 #: js/messages.php:124
936 #: js/messages.php:125
942 #: js/messages.php:126
946 #: js/messages.php:127
950 #: js/messages.php:128
956 #: js/messages.php:129
960 #. l10n: Short week day name
961 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
965 #. l10n: Short week day name
966 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
970 #. l10n: Short week day name
971 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
975 #. l10n: Short week day name
976 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
980 #. l10n: Short week day name
981 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
985 #. l10n: Short week day name
986 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
990 #. l10n: Short week day name
991 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
995 #. l10n: Minimal week day name
996 #: js/messages.php:149
1002 #. l10n: Minimal week day name
1003 #: js/messages.php:151
1009 #. l10n: Minimal week day name
1010 #: js/messages.php:153
1016 #. l10n: Minimal week day name
1017 #: js/messages.php:155
1023 #. l10n: Minimal week day name
1024 #: js/messages.php:157
1030 #. l10n: Minimal week day name
1031 #: js/messages.php:159
1037 #. l10n: Minimal week day name
1038 #: js/messages.php:161
1044 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1045 #: js/messages.php:163
1051 #: js/messages.php:165
1055 #: js/messages.php:166
1061 #: js/messages.php:167
1063 #| msgid "per second"
1067 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1068 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1069 msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia: błędne ustawienia."
1071 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:84
1072 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
1073 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
1074 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
1075 msgid "Access denied"
1076 msgstr "Brak dostępu"
1078 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1079 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1080 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1082 msgid "Welcome to %s"
1083 msgstr "Witamy w %s"
1085 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1088 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1089 "1$ssetup script%2$s to create one."
1091 "Prawdopodobnie powodem jest brak utworzonego pliku konfiguracyjnego. Do jego "
1092 "stworzenia można użyć %1$sskryptu instalacyjnego%2$s."
1094 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1096 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1097 "connection. You should check the host, username and password in your "
1098 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1099 "the administrator of the MySQL server."
1101 "phpMyAdmin próbował połączyć się z serwerem MySQL, a serwer odrzucił "
1102 "połączenie. Powinieneś sprawdzić nazwę hosta, nazwę użytkownika i hasło w "
1103 "pliku config.inc.php i upewnić się, że odpowiadają one informacjom danym "
1104 "przez administratora serwera MySQL."
1106 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
1107 #: libraries/database_interface.lib.php:49
1108 #: libraries/database_interface.lib.php:64
1111 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1112 #| "extension. Please check your PHP configuration."
1114 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
1115 "Please check your PHP configuration."
1117 "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
1119 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1123 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1124 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1125 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1126 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1127 msgid "phpMyAdmin documentation"
1128 msgstr "Dokumentacja phpMyAdmina"
1130 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1131 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1132 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1133 msgstr "Można podać nawę hosta/adres IP i port oddzielone spacją."
1135 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1139 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1141 msgstr "Użytkownik:"
1143 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1147 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1148 msgid "Server Choice"
1149 msgstr "Wybór serwera"
1151 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
1152 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1153 msgstr "Odtąd musi być włączona obsługa ciasteczek."
1155 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1156 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1158 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1159 msgstr "Konfiguracja zabrania logowania bez hasła (zobacz AllowNoPassword)"
1161 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1162 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1164 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1166 "Brak aktywności przez co najmniej %s sekund, proszę zalogować się jeszcze raz"
1168 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1169 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1170 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1171 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1172 msgstr "Nie udało się zalogować na serwer MySQL"
1174 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1175 #: libraries/messages.inc.php:1065
1177 msgid "File %s does not contain any key id"
1178 msgstr "Plik %s nie zawiera żadnego identyfikatora klucza"
1180 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1181 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1182 #: libraries/messages.inc.php:1064
1183 msgid "Hardware authentication failed"
1184 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
1186 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1187 #: libraries/messages.inc.php:1066
1188 msgid "No valid authentication key plugged"
1189 msgstr "Prawidłowy klucz uwierzytelniający nie jest podłączony"
1191 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1192 #: libraries/messages.inc.php:1063
1193 msgid "Authenticating..."
1194 msgstr "Trwa uwierzytelnianie…"
1196 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1198 msgstr "Zobacz obraz"
1200 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1202 msgstr "Odegraj dźwięk"
1204 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1206 msgstr "Obejrzyj film"
1208 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1209 msgid "Download file"
1210 msgstr "Ściągnij plik"
1212 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1213 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1214 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1216 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1217 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1218 "conversion in phpMyAdmin."
1220 "Nie udało się załadować rozszerzeń iconv lub recode, które są niezbędne do "
1221 "konwersji kodowania napisów, skonfiguruj PHP tak, by mógł używać tych "
1222 "rozszerzeń albo zablokuj konwersję kodowania napisów w phpMyAdminie."
1224 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1225 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1226 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1228 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1229 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1231 "Nie udało się użyć ani funkcji iconv, ani libiconv, mimo że rozszerzenia "
1232 "zgłaszają się jako załadowane. Proszę sprawdzić swoją konfigurację PHP."
1234 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1236 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1237 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1238 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1239 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1240 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1243 "phpMyAdmin nie zdołał odczytać Twojego pliku konfiguracji!<br />Może się to "
1244 "zdarzyć, jeśli PHP znajdzie w nim błąd składniowy lub nie może znaleźć tego "
1245 "pliku.<br />Proszę wywołać bezpośrednio plik konfiguracyjny używając "
1246 "poniższego linku i odczytać otrzymane komunikat(y) o błędach. W większości "
1247 "przypadków brakuje gdzieś cudzysłowu lub średnika.<br />Jeżeli otrzymasz "
1248 "pustą stronę, wszystko jest w porządku."
1250 #: libraries/common.inc.php:594
1252 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1253 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1254 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
1256 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1258 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1259 "configuration file!"
1261 "Dyrektywa <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> musi być ustawiona w pliku "
1264 #: libraries/common.inc.php:629
1265 #, fuzzy, php-format
1266 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1267 msgid "Invalid server index: %s"
1268 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
1270 #: libraries/common.inc.php:636
1272 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1273 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1275 "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
1277 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1278 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1279 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1283 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1284 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1285 msgstr "W konfiguracji ustawiono błędną metodę uwierzytelniania:"
1287 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1290 msgstr "Maksymalny rozmiar: %s%s"
1292 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1293 #: libraries/common.lib.php:411
1295 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1299 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1300 #: libraries/common.lib.php:415
1302 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1306 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1307 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1308 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/database_interface.lib.php:52
1309 #: libraries/database_interface.lib.php:67
1310 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1311 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1312 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1313 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1314 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1315 msgid "Documentation"
1316 msgstr "Dokumentacja"
1318 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1319 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1320 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1321 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1325 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1326 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1327 #: server_status.php:247
1329 msgstr "Zapytanie SQL"
1331 #: libraries/common.lib.php:616 libraries/common.lib.php:1199
1332 #: libraries/display_tbl.lib.php:1117 libraries/Index.class.php:466
1333 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1334 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1335 #: tbl_row_action.php:69
1339 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1340 msgid "MySQL said: "
1341 msgstr "MySQL zwrócił komunikat: "
1343 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1344 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1348 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1349 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1351 msgstr "Wyjaśnij SQL"
1353 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1354 msgid "Skip Explain SQL"
1355 msgstr "Pomiń wyjaśnienie SQL"
1357 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1358 msgid "Without PHP Code"
1359 msgstr "bez kodu PHP"
1361 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1362 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1363 msgid "Create PHP Code"
1364 msgstr "Utwórz kod PHP"
1366 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1367 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1371 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1372 msgid "Skip Validate SQL"
1373 msgstr "Pomiń sprawdzanie poprawności SQL"
1375 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1376 #: setup/lib/messages.inc.php:356
1377 msgid "Validate SQL"
1378 msgstr "Sprawdź poprawność SQL"
1380 #: libraries/common.lib.php:1276
1381 msgid "Inline edit of this query"
1384 #: libraries/common.lib.php:1278
1390 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1391 #: libraries/messages.inc.php:721
1393 msgstr "Profilowanie"
1395 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1396 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1400 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1401 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1402 #: server_status.php:608
1406 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1407 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1408 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1412 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1413 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1417 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1419 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1420 msgstr "Funkcja %s jest dotknięta przez znany błąd, zobacz %s"
1422 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1424 msgstr "Rozmiar pisma"
1426 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1427 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1431 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1432 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1433 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1438 #: libraries/messages.inc.php:184
1439 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1441 "Połączenie dla użytkownika kontrolnego zdefiniowanego w pliku "
1442 "konfiguracyjnym nie powiodło się."
1444 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1445 #: libraries/messages.inc.php:863
1446 msgid "The server is not responding"
1447 msgstr "Serwer nie odpowiada"
1449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
1451 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1452 msgid "(or the local MySQL server"
1453 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
1455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1456 #: tbl_structure.php:609
1460 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:1018
1461 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1463 "(lub gniazdo lokalnego serwera MySQL nie jest skonfigurowane poprawnie)"
1465 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1467 msgid "Database %s has been dropped."
1468 msgstr "Baza danych %s została usunięta."
1470 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1471 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1472 msgid "Database seems to be empty!"
1473 msgstr "Baza danych wydaje się pusta!"
1475 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1476 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1477 #: test/theme.php:97
1481 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1482 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1486 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1488 msgstr "Zapytanie przez przykład"
1490 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1494 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1495 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1496 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1500 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1501 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1502 #: view_operations.php:89
1506 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1507 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1508 #: server_privileges.php:1683 test/theme.php:117
1510 msgstr "Uprawnienia"
1512 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1513 #: libraries/messages.inc.php:820
1515 msgstr "Procedury i funkcje"
1517 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1519 msgstr "Zwracany typ"
1521 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1522 #: libraries/messages.inc.php:73
1524 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1526 msgstr "Być może w przybliżeniu. Zobacz FAQ 3.11"
1528 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1529 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1533 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1534 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1535 msgid "Change password"
1536 msgstr "Zmień hasło"
1538 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1539 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1543 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1544 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1545 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1546 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1547 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1548 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1170
1552 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1553 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1554 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1558 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1559 msgid "Password Hashing"
1560 msgstr "Sposób kodowania haseł"
1562 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1564 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
1565 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1566 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
1568 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1569 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1570 msgid "Generate Password"
1571 msgstr "Generuj hasło"
1573 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1574 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1578 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1579 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1580 msgid "Create new database"
1581 msgstr "Utwórz nową bazę danych"
1583 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1587 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1588 msgid "No Privileges"
1589 msgstr "Brak uprawnień"
1591 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1592 msgid "Table must have at least one field."
1593 msgstr "Tabela musi mieć przynajmniej jedno pole."
1595 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1597 msgid "Create table on database %s"
1598 msgstr "Utwórz nową tabelę w bazie danych %s"
1600 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1601 msgid "Number of fields"
1604 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1606 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1607 msgstr "Zrzuć %s rekordów zaczynając od rekordu %s."
1609 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1610 msgid "Dump all rows"
1613 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1614 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1615 msgid "Save as file"
1616 msgstr "Zapisz jako plik"
1618 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1620 msgid "Save on server in %s directory"
1621 msgstr "Zapisz na serwerze w katalogu %s"
1623 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1624 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1625 msgid "Overwrite existing file(s)"
1626 msgstr "Nadpisuj istniejące pliki"
1628 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1629 msgid "File name template"
1630 msgstr "Szablon nazwy"
1632 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1633 msgid "remember template"
1634 msgstr "pamiętaj szablon"
1636 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1637 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
1639 msgid "Character set of the file:"
1640 msgstr "Kodowanie pliku:"
1642 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1643 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1645 msgstr "Typ kompresji"
1647 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1648 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
1649 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
1650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:263
1651 #: server_privileges.php:264 server_privileges.php:1836
1652 #: server_processlist.php:75
1656 #: libraries/display_export.lib.php:247
1658 #| msgid "\"zipped\""
1662 #: libraries/display_export.lib.php:253
1664 #| msgid "\"gzipped\""
1668 #: libraries/display_export.lib.php:259
1670 #| msgid "\"bzipped\""
1674 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:1026
1675 msgid "SQL compatibility mode"
1676 msgstr "Tryb zgodności SQL"
1678 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1680 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1681 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1685 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1686 msgid "The file is being processed, please be patient."
1689 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1691 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1695 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1696 msgid "File to import"
1697 msgstr "Plik do importu"
1699 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1700 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
1701 msgid "Location of the text file"
1702 msgstr "Lokalizacja pliku tekstowego"
1704 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1705 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
1706 msgid "web server upload directory"
1707 msgstr "katalog serwera WWW dla uploadu"
1709 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1711 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1713 "Rodzaj kompresji importowanych plików zostanie automatycznie rozpoznany jako "
1716 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1717 msgid "Partial import"
1718 msgstr "Import częściowy"
1720 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1723 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1725 "Poprzedni import przekroczył limit czasu, ponowne przedłożenie tego pliku "
1726 "spowoduje kontynuacje od miejsca %d."
1728 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1730 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1731 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1732 "however it can break transactions."
1734 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
1735 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
1736 "jednakże może on popsuć transakcje."
1738 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1739 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1740 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1741 msgstr "Liczba rekordów (zapytań), które należy z początku pominąć"
1743 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1744 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1745 msgid "Format of imported file"
1746 msgstr "Format importowanych plików"
1748 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
1749 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
1750 #: setup/frames/index.inc.php:70
1754 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
1756 msgid "%d is not valid row number."
1757 msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem rekordu."
1759 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
1760 msgid "row(s) starting from record #"
1761 msgstr "rekordów począwszy od"
1763 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
1767 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
1768 msgid "horizontal (rotated headers)"
1769 msgstr "poziomo (obrócone nagłówki)"
1771 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
1775 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
1777 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
1778 msgstr "w trybie %s powtórz nagłówki po %s komórkach"
1780 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
1781 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1782 msgstr "Ta operacja może długo potrwać. Czy mimo to kontynuować?"
1784 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
1786 msgstr "Sortuj wg klucza"
1788 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/messages.inc.php:599
1789 #: tbl_structure.php:754
1793 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
1794 #: libraries/messages.inc.php:609
1795 msgid "Partial Texts"
1796 msgstr "Skrócony tekst"
1798 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
1799 #: libraries/messages.inc.php:354
1801 msgstr "Pełny tekst"
1803 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
1805 msgid "Relational key"
1806 msgstr "Schemat relacyjny"
1808 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
1809 msgid "Relational display field"
1812 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
1813 msgid "Show binary contents"
1816 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
1817 msgid "Show BLOB contents"
1820 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
1821 msgid "Show binary contents as HEX"
1824 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
1825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
1826 msgid "Browser transformation"
1827 msgstr "Sposób prezentacji danych"
1829 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
1830 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
1831 msgid "Execute bookmarked query"
1832 msgstr "Wykonaj zapamiętanego zapytania"
1834 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
1835 #: libraries/messages.inc.php:252
1836 msgid "The row has been deleted"
1837 msgstr "Rekord został skasowany"
1839 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1840 #: libraries/messages.inc.php:251 libraries/sql_query_form.lib.php:470
1841 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
1842 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
1843 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
1847 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1848 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
1849 #: tbl_row_action.php:64
1853 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
1855 msgstr "w zapytaniu"
1857 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
1858 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 tbl_structure.php:25
1859 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1863 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
1864 msgid "Query results operations"
1865 msgstr "Operacja na wynikach zapytania"
1867 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
1868 msgid "Print view (with full texts)"
1869 msgstr "Widok do druku (z pełnymi tekstami)"
1871 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
1872 msgid "Link not found"
1873 msgstr "Łącze nie znalezione"
1875 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
1877 msgid "Version information"
1878 msgstr "Informacja o wersji"
1880 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
1881 msgid "Data home directory"
1882 msgstr "Katalog domowy danych"
1884 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
1885 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
1886 msgstr "Wspólna część ścieżki do wszystkich plików danych InnoDB."
1888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
1890 msgstr "Pliki danych"
1892 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
1893 msgid "Autoextend increment"
1894 msgstr "Przyrost autoextend"
1896 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
1898 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
1899 "when it becomes full."
1901 "Rozmiar o jaki automatycznie powiększy się tabela, kiedy zostanie zapełniona."
1903 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
1904 msgid "Buffer pool size"
1905 msgstr "Rozmiar rezerw buforowych"
1907 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
1909 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
1912 "Ilość pamięci, której InnoDB używa do buforowania danych i indeksów swoich "
1915 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
1917 msgstr "Rezerwy buforowe"
1919 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
1920 #: server_status.php:306
1921 msgid "InnoDB Status"
1922 msgstr "Status InnoDB"
1924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
1925 msgid "Buffer Pool Usage"
1926 msgstr "Użycie rezerw buforowych"
1928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
1929 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
1930 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
1931 #: tbl_structure.php:697
1933 msgstr "Sumarycznie"
1935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
1939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
1941 msgstr "Strony puste"
1943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
1945 msgstr "Strony brudne"
1947 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
1948 msgid "Pages containing data"
1949 msgstr "Strony zawierające dane"
1951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
1952 msgid "Pages to be flushed"
1953 msgstr "Strony do wymiecenia"
1955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
1957 msgstr "Strony używane"
1959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
1960 msgid "Latched pages"
1961 msgstr "Stron zatrzaśniętych"
1963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
1964 msgid "Buffer Pool Activity"
1965 msgstr "Aktywność rezerw buforowych"
1967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
1968 msgid "Read requests"
1969 msgstr "Żądań odczytu"
1971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
1972 msgid "Write requests"
1973 msgstr "Żądań zapisu"
1975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
1977 msgstr "Chybienia odczytu"
1979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
1981 msgstr "Oczekiwania na zapis"
1983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
1984 msgid "Read misses in %"
1985 msgstr "Chybienia odczytu w %"
1987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
1988 msgid "Write waits in %"
1989 msgstr "Oczekiwania zapisu w %"
1991 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
1992 msgid "Data pointer size"
1993 msgstr "Rozmiar wskaźnika danych"
1995 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
1997 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
1998 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2000 "Domyślny rozmiar wskaźnika w bajtach, który jest używany przez CREATE TABLE "
2001 "dla tabel MyISAM, gdy nie określono opcji MAX_ROWS."
2003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
2004 msgid "Automatic recovery mode"
2005 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
2007 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
2009 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2010 "myisam-recover server startup option."
2012 "Tryb w którym po awarii tabele MyISAM są automatycznie naprawiane; włączany "
2013 "przez opcję startową serwera --myisam-recover."
2015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
2016 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2017 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla sortowania"
2019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
2021 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2022 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2025 "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego, którego może zostać użyty przy "
2026 "ponownym tworzeniu indeksu MyISAM (podczas operacji REPAIR TABLE, ALTER "
2027 "TABLE lub LOAD DATA INFILE)."
2029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
2030 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2031 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla tworzenia indeksu"
2033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
2035 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2036 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2039 "Jeżeli plik tymczasowy użyty przy szybkim tworzeniu indeksu MyISAM byłby "
2040 "większy o wartość tu określoną, niż w wypadku zastosowania metody pamięci "
2041 "podręcznej kluczy, preferuj tę drugą metodę."
2043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2044 msgid "Repair threads"
2045 msgstr "Liczba wątków naprawiających"
2047 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2049 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2050 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2052 "Wartość większa niż 1 oznacza, że indeksy tabel MyISAM są tworzone "
2053 "współbieżnie (każdy indeks ma swój wątek) podczas naprawy przez proces "
2056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2057 msgid "Sort buffer size"
2058 msgstr "Rozmiar bufora dla sortowania"
2060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2062 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2063 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2065 "Bufor, który jest alokowany w czasie sortowania indeksów MyISAM podczas "
2066 "operacji REPAIR TABLE albo gdy indeksy są tworzone przez polecenia CREATE "
2067 "INDEX lub ALTER TABLE."
2069 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2070 msgid "Index cache size"
2071 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej indeksów"
2073 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2075 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2076 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2078 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna indeksów. Domyślną "
2079 "wartością jest 32MB. Pamięc jest używana tylko do buforowane stron indeksów."
2081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2082 msgid "Record cache size"
2083 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej rekordów"
2085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2087 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2088 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2089 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2092 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2093 msgid "Log cache size"
2094 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dziennika"
2096 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2098 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2099 "transaction log data. The default is 16MB."
2101 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna dziennika transakcji. "
2102 "Domyślną wartością jest 16MB."
2104 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2105 msgid "Log file threshold"
2106 msgstr "Próg pliku dziennika"
2108 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2110 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2111 "default value is 16MB."
2113 "Rozmiar logu transakcji przed rollover, and a new log is created. Domyślną "
2114 "wartośćią jest 16MB."
2116 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2117 msgid "Transaction buffer size"
2118 msgstr "Rozmiar bufora transakcji"
2120 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2122 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2123 "buffers of this size). The default is 1MB."
2126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2127 msgid "Checkpoint frequency"
2128 msgstr "Częstotliwość punktów kontrolnych"
2130 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2132 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2133 "performed. The default value is 24MB."
2135 "Ilość danych zapisanych do dziennika transakcji przed wykonaniem punktu "
2136 "kontrolnego. Domyślną wartością jest 24MB."
2138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2139 msgid "Data log threshold"
2140 msgstr "Próg dziennika danych."
2142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2144 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2145 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2146 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2147 "that can be stored in the database."
2150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2151 msgid "Garbage threshold"
2152 msgstr "Próg śmieci"
2154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2156 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2157 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2159 "Procent śmieci w dzienniku danych, nim zostanie skompaktowany. Liczba jest "
2160 "między 1 i 99. Domyślną wartością jest 50."
2162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2163 msgid "Log buffer size"
2164 msgstr "Rozmiar bufora dziennika"
2166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2168 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2169 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2170 "required to write a data log."
2172 "Rozmiar bufora używanego podczas zapisu dziennika danych. Domyślną wartością "
2173 "jest 256MB. Silnik alokuje jeden bufor na wątek, ale tylko gdy wątek musi "
2174 "zapisać dane do dziennika."
2176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2177 msgid "Data file grow size"
2180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2181 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2185 msgid "Row file grow size"
2188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2189 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2193 msgid "Log file count"
2194 msgstr "Liczba plików dziennika"
2196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2198 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2199 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2200 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2203 "Liczba plików dziennika transakcji (pbxt/system/xlog*.xt), które będzie "
2204 "utwrzymywał system. Jeżeli liczba dzienników przekroczy tę wartość, stare "
2205 "dzienniki zostaną usunięte, w przeciwnym przypadku zmieniana jest ich nazwa "
2206 "i dostają kolejny najwyższy numer."
2208 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2209 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2210 #: libraries/messages.inc.php:283
2211 msgid "Dumping data for table"
2212 msgstr "Zrzut danych tabeli"
2214 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2215 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2216 #: libraries/messages.inc.php:1094
2217 msgid "Table structure for table"
2218 msgstr "Struktura tabeli dla "
2220 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2221 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2222 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2223 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2224 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2225 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2226 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2227 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1154
2231 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2232 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2233 #: libraries/messages.inc.php:362
2234 msgid "Generation Time"
2235 msgstr "Czas wygenerowania"
2237 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2238 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2239 msgid "Server version"
2240 msgstr "Wersja serwera"
2242 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2243 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2247 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2248 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2249 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2250 #: tbl_structure.php:666
2254 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2259 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2263 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2267 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2268 msgid "Constraints for dumped tables"
2269 msgstr "Ograniczenia dla zrzutów tabel"
2271 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2272 msgid "Constraints for table"
2273 msgstr "Ograniczenia dla tabeli"
2275 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2276 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2277 msgstr "TYPY MIME TABELI"
2279 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2280 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2281 msgstr "RELACJE TABELI"
2283 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2284 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2288 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2290 msgid "Structure for view"
2291 msgstr "Tylko struktura"
2293 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2295 msgid "Stand-in structure for view"
2296 msgstr "Tylko struktura"
2298 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
2299 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
2300 #: libraries/messages.inc.php:1209
2301 msgid "Unknown error in file upload."
2302 msgstr "Nieznany błąd wrzucania plików."
2304 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
2305 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2307 "Rozmiar wrzucanego pliku jest większy niż wartość dyrektywy "
2308 "upload_max_filesize w php.ini."
2310 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
2312 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2315 "Rozmiar wrzucanego pliku jest więcszy niż wartość dyrektywy MAX_FILE_SIZE "
2316 "określonej w formularzu HTML."
2318 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
2319 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2320 msgstr "Plik został wrzucony jedynie częściowo."
2322 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
2323 msgid "Missing a temporary folder."
2324 msgstr "Nie znaleziono katalogu tymczasowego."
2326 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
2327 msgid "Failed to write file to disk."
2328 msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysk."
2330 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
2331 msgid "File upload stopped by extension."
2332 msgstr "Wrzucanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
2334 #: libraries/File.class.php:849 libraries/File.class.php:961
2335 #: libraries/messages.inc.php:333
2336 msgid "File could not be read"
2337 msgstr "Nie można odczytać pliku"
2339 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
2341 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2342 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2343 msgstr "Błąd podczas przesuwania wrzuconego pliku, zobacz FAQ 1.11"
2345 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
2346 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
2347 #: libraries/messages.inc.php:1197
2350 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
2351 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
2353 "Próbowano wczytać plik z nieobsługiwanym typem kompresji (%s). Albo jego "
2354 "obsługa nie została zaimplementowana albo została konfiguracyjnie wyłączona."
2356 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2357 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2358 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2359 msgstr "Otwórz nowe okno phpMyAdmina"
2361 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2366 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2367 #: libraries/messages.inc.php:1032
2369 msgstr "Rezultat SQL"
2371 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2372 msgid "Generated by"
2373 msgstr "Wygenerowany przez"
2375 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
2376 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
2377 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366 tbl_structure.php:778
2381 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
2382 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
2386 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
2387 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
2388 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
2389 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
2391 msgstr "Jednoznaczny"
2393 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
2394 #: tbl_tracking.php:323
2398 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
2399 #: tbl_tracking.php:325
2403 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
2404 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
2408 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
2409 msgid "The primary key has been dropped"
2410 msgstr "Klucz podstawowy został usunięty"
2412 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
2414 msgid "Index %s has been dropped"
2415 msgstr "Klucz %s został usunięty"
2417 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
2418 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
2419 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2421 msgstr "Bazy danych"
2423 #: libraries/Message.class.php:282
2424 #, fuzzy, php-format
2425 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2426 msgid "%1$d row affected."
2427 msgid_plural "%1$d rows affected."
2428 msgstr[0] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
2429 msgstr[1] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
2431 #: libraries/Message.class.php:301
2432 #, fuzzy, php-format
2433 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2434 msgid "%1$d row deleted."
2435 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2436 msgstr[0] "Usuniętych rekordów: %1$d."
2437 msgstr[1] "Usuniętych rekordów: %1$d."
2439 #: libraries/Message.class.php:320
2440 #, fuzzy, php-format
2441 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2442 msgid "%1$d row inserted."
2443 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2444 msgstr[0] "Wstawionych rekordów: %1$d."
2445 msgstr[1] "Wstawionych rekordów: %1$d."
2447 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2448 #: libraries/messages.inc.php:19
2452 #. l10n: Thousands separator
2453 #: libraries/messages.inc.php:21
2457 #. l10n: Decimal separator
2458 #: libraries/messages.inc.php:23
2462 #: libraries/messages.inc.php:25
2466 #: libraries/messages.inc.php:25
2470 #: libraries/messages.inc.php:25
2474 #: libraries/messages.inc.php:25
2478 #: libraries/messages.inc.php:25
2482 #: libraries/messages.inc.php:25
2486 #: libraries/messages.inc.php:25
2490 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2491 #: libraries/messages.inc.php:30
2492 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2493 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2495 #: libraries/messages.inc.php:31
2497 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2498 msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut i %s sekund"
2500 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2504 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2508 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2509 #: tbl_structure.php:543
2511 msgid "Add %s field(s)"
2512 msgstr "Dodaj %s pól"
2514 #: libraries/messages.inc.php:43
2515 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2516 msgstr "Dodaj do nagłówka własny komentarz (\\n oddziela linie)"
2518 #: libraries/messages.inc.php:44
2519 msgid "Add into comments"
2520 msgstr "Dodaj w komentarzach:"
2522 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2523 msgid "Add new field"
2524 msgstr "Dodaj nowego pole"
2526 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2527 msgid "Add privileges on the following database"
2528 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej bazy danych"
2530 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2531 msgid "Add privileges on the following table"
2532 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej tabeli"
2534 #: libraries/messages.inc.php:48
2535 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2536 msgstr "Dodaj warunki przeszukiwania (warunek dla \"where\"):"
2538 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
2540 msgid "Add to index %s column(s)"
2541 msgstr "Dodaj %s kolumn do indeksu "
2543 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2544 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2545 #: server_privileges.php:2177
2546 msgid "Add a new User"
2547 msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
2549 #: libraries/messages.inc.php:51
2550 msgid "You have added a new user."
2551 msgstr "Nowy użytkownik został dodany."
2553 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2554 msgid "Administration"
2555 msgstr "Administracja"
2557 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2562 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2563 msgid "Go back to previous page"
2566 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2567 msgid "Insert another new row"
2568 msgstr "Dodaj nowy rekord"
2570 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2571 msgid "Edit next row"
2572 msgstr "Edytuj następny rekord"
2574 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2575 msgid "Go back to this page"
2576 msgstr "Powrót do tej strony"
2578 #: libraries/messages.inc.php:58
2582 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2583 msgid "Alter table order by"
2584 msgstr "Sortowanie tabeli wg"
2586 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2590 #: libraries/messages.inc.php:65
2595 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2596 msgid "Angular links"
2597 msgstr "Kanciaste połączenia"
2599 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2600 #: tbl_structure.php:429
2602 msgid "An index has been added on %s"
2603 msgstr "Do %s dodany został indeks"
2605 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2606 #: server_privileges.php:2123
2610 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2611 #: server_privileges.php:725
2613 msgstr "Dowolny host"
2615 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2616 #: server_privileges.php:677
2618 msgstr "Dowolny użytkownik"
2620 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2621 #: server_synchronize.php:894
2622 msgid "Apply Selected Changes"
2625 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2627 msgid "A primary key has been added on %s"
2628 msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy"
2630 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:369
2634 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
2638 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2640 msgstr "Zdefiniowana następująco:"
2642 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
2643 msgid "At Beginning of Table"
2644 msgstr "Na początku tabeli"
2646 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
2647 msgid "At End of Table"
2648 msgstr "Na końcu tabeli"
2650 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
2651 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
2652 #: tbl_structure.php:180
2656 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
2657 msgid "Automatic layout"
2658 msgstr "Układ automatyczny"
2660 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
2664 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
2668 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
2670 msgstr "SUROWE DANE STĄD"
2672 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
2673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 tbl_change.php:518
2677 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
2678 msgid "Binary - do not edit"
2679 msgstr " Binarne - nie do edycji "
2681 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
2682 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
2684 msgstr "Dziennik binarny"
2686 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
2688 msgstr "Typ zdarzenia"
2690 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
2694 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
2696 msgstr "Nazwa dziennika"
2698 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
2699 msgid "Original position"
2700 msgstr "Oryginalna pozycja"
2702 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
2706 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
2707 #: server_binlog.php:218
2711 #: libraries/messages.inc.php:99
2713 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
2714 msgstr "Czy na pewno wyłączyć wszystkie odwołania do BLOBów z bazy danych %s?"
2716 #: libraries/messages.inc.php:100
2718 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
2722 #: libraries/messages.inc.php:102
2723 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
2724 msgstr "Masz zamiar WYŁĄCZYĆ repozytorium BLOBów!"
2726 #: libraries/messages.inc.php:103
2728 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
2732 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
2733 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
2734 msgstr "Usuń odołanie do repozytorium BLOBów"
2736 #: libraries/messages.inc.php:106
2738 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
2742 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
2743 msgid "Upload to BLOB repository"
2744 msgstr "Wrzuć do repozytorium BLOBów"
2746 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
2747 msgid "Let every user access this bookmark"
2748 msgstr "Pozwól na dostęp wszystkim użytkownikom"
2750 #: libraries/messages.inc.php:110
2751 msgid "The bookmark has been deleted."
2752 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL zostało usunięte."
2754 #: libraries/messages.inc.php:111
2758 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
2759 msgid "Bookmarked SQL query"
2760 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL"
2762 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
2763 msgid "Replace existing bookmark of same name"
2764 msgstr "Zamień istniejące zapamiętane zapytanie o tej samej nazwie"
2766 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
2767 msgid "Bookmark this SQL query"
2768 msgstr "Pamiętaj zapytanie SQL"
2770 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
2772 msgstr "Tylko pokaż"
2774 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
2775 msgid "Browse distinct values"
2776 msgstr "Przeglądaj różne wartości"
2778 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
2779 msgid "Browse foreign values"
2780 msgstr "Przeglądaj zewnętrzne wartości"
2782 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:214
2786 #: libraries/messages.inc.php:128
2790 #: libraries/messages.inc.php:130
2794 #: libraries/messages.inc.php:132
2795 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2796 msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić instalację!"
2798 #: libraries/messages.inc.php:133
2799 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
2800 msgstr "Nie udało się załadować modułów importu, proszę sprawdzić instalację!"
2802 #: libraries/messages.inc.php:135
2805 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2806 "extension. Please check your PHP configuration."
2808 "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
2810 #: libraries/messages.inc.php:137
2811 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
2812 msgstr "Nie można zmienić nazwy indeksu na PRIMARY!"
2814 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:224
2815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:410
2816 msgid "case-insensitive"
2817 msgstr "bez rozróżniania wielkości liter"
2819 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:227
2820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
2821 msgid "case-sensitive"
2822 msgstr "z rozróżnianiem wielkości liter"
2824 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
2825 msgid "Central European"
2826 msgstr "Środkowoeuropejski"
2828 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
2829 msgid "... keep the old one."
2830 msgstr "… pozostaw starego."
2832 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
2833 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
2834 msgstr "Utwórz nowego użytkownika z takimi samymi uprawnieniami i …"
2836 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
2838 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
2841 " … usuń starego z tabel użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
2843 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
2844 msgid " ... delete the old one from the user tables."
2845 msgstr " … usuń starego z tabel użytkowników."
2847 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
2849 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
2850 msgstr " … odbierz wszystkie aktywne uprawnienia staremu, a następnie go usuń."
2852 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
2853 msgid "Change Login Information / Copy User"
2854 msgstr "Zmień dane użytkownika / Skopiuj użytkownika"
2856 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
2857 msgid "Choose field to display"
2858 msgstr "Wybierz wyświetlane pole"
2860 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
2862 msgstr "Kodowanie napisów"
2864 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
2865 msgid "Character Sets and Collations"
2866 msgstr "Kodowania napisów i metody porównywania napisów"
2868 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
2869 #: test/theme.php:109
2871 msgstr "Kodowania napisów"
2873 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
2877 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
2878 #: server_databases.php:294
2879 msgid "Check Privileges"
2880 msgstr "Sprawdź uprawnienia"
2882 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
2884 msgid "Check privileges for database "%s"."
2885 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
2887 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
2888 msgid "Please choose a page to edit"
2889 msgstr "Proszę wybrać stronę do edycji"
2891 #: libraries/messages.inc.php:163 server_synchronize.php:345
2892 #: server_synchronize.php:357 server_synchronize.php:373
2893 #: server_synchronize.php:380 server_synchronize.php:739
2894 #: server_synchronize.php:767 server_synchronize.php:795
2895 #: server_synchronize.php:807
2896 msgid "Click to select"
2899 #: libraries/messages.inc.php:164
2900 msgid "Click to unselect"
2903 #: libraries/messages.inc.php:165
2904 msgid "Displaying Column Comments"
2905 msgstr "Wyświetl komentarze dla kolumn"
2907 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
2908 msgid "Column names"
2909 msgstr "Nazwy kolumn"
2911 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
2912 msgid "Column-specific privileges"
2913 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla kolumn"
2915 #: libraries/messages.inc.php:172
2916 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2917 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
2919 #: libraries/messages.inc.php:173
2920 msgid "Complete inserts"
2921 msgstr "Pełne dodania"
2923 #: libraries/messages.inc.php:176
2925 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2926 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
2928 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
2930 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
2931 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
2932 "has been configured."
2935 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
2937 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
2938 msgstr "Proszę skonfigurować współrzędne dla tabeli %s"
2940 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
2944 #: libraries/messages.inc.php:186
2946 msgid "Database %s has been copied to %s"
2947 msgstr "Baza danych %s została skopiowana do %s"
2949 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
2950 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
2951 msgstr "Skopiuj tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
2953 #: libraries/messages.inc.php:188
2955 msgid "Table %s has been copied to %s."
2956 msgstr "Tabela %s została skopiowana do %s."
2958 #: libraries/messages.inc.php:189
2959 msgid "Can't copy table to same one!"
2960 msgstr "Nie można skopiować tabeli do niej samej!"
2962 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
2964 msgid "Could not connect to the source"
2965 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
2967 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
2969 msgid "Could not connect to the target"
2970 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
2972 #: libraries/messages.inc.php:192
2975 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
2977 "phpMyAdminowi nie udało się unicestwić wątku %s. Prawdopodobnie został on "
2980 #: libraries/messages.inc.php:195
2982 msgid "Create an index on %s columns"
2983 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
2985 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
2986 msgid "Create a new index"
2987 msgstr "Utwórz nowy indeksu"
2989 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
2990 msgid "Create a page"
2991 msgstr "Utwórz nową stronę"
2993 #: libraries/messages.inc.php:200
2994 msgid "Creation of PDFs"
2995 msgstr "Tworzenie PDF-ów"
2997 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
2998 msgid "Create relation"
2999 msgstr "Utwórz związek"
3001 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
3002 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3003 msgid "Create table"
3004 msgstr "Utwórz tabelę"
3006 #: libraries/messages.inc.php:203
3008 msgctxt "$strCreateTableShort"
3009 msgid "Create table"
3010 msgstr "Utwórz tabelę"
3012 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
3013 msgid "Database for user"
3014 msgstr "Baza danych dla użytkownika"
3016 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
3017 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3018 msgstr "Utwórz bazę danych z taką samą nazwą i przyznaj wszystkie uprawnienia"
3020 #: libraries/messages.inc.php:206
3022 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3026 #: libraries/messages.inc.php:207
3027 #, fuzzy, php-format
3028 msgid "Grant all privileges on database "%s""
3029 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
3031 #: libraries/messages.inc.php:208
3032 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3034 "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
3035 "(nazwaużytkownika_%)"
3037 #: libraries/messages.inc.php:209
3038 msgid "Creation/Update/Check dates"
3039 msgstr "Daty utworzenia/aktualizacji/sprawdzenia"
3041 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:230
3045 #: libraries/messages.inc.php:212
3049 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3050 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3051 msgid "Current server"
3054 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
3055 msgid "Custom color"
3056 msgstr "Własny kolor"
3058 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3062 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3066 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3067 msgid "Czech-Slovak"
3068 msgstr "Czesko-słowacki"
3070 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3074 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
3075 msgid "The database name is empty!"
3076 msgstr "Nazwa bazy danych jest pusta!"
3078 #: libraries/messages.inc.php:222
3079 msgid "Database export options"
3080 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
3082 #: libraries/messages.inc.php:223
3084 msgid "Database %1$s has been created."
3085 msgstr "Baza danych %1$s została utworzona."
3087 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3088 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3090 msgid "'%s' database does not exist."
3093 #: libraries/messages.inc.php:227
3095 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3096 msgstr "%s baz danych zostało pomyślnie usuniętych."
3098 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3100 msgid "Source database"
3101 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3103 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3104 msgid "Databases statistics"
3105 msgstr "Statystyki baz danych"
3107 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3108 #: server_databases.php:363
3109 msgid "Disable Statistics"
3110 msgstr "Wyłącz statystyki"
3112 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3113 #: server_databases.php:359
3114 msgid "Enable Statistics"
3115 msgstr "Włącz statystyki"
3117 #: libraries/messages.inc.php:232
3119 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3120 "between the web server and the MySQL server."
3122 "Uwaga: Włączenie statystyk baz danych może spowodować duży ruch pomiędzy "
3123 "serwerem WWW a serwerem MySQL."
3125 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3127 msgid "Target database"
3128 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3130 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3131 #: server_synchronize.php:868
3132 msgid "Data Difference"
3135 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3136 msgid "Data Synchronization"
3139 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3140 #: server_privileges.php:1679
3141 msgid "Database-specific privileges"
3142 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla baz danych"
3144 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3145 msgid "database-specific"
3146 msgstr "specyficzne dla bazy danych"
3148 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3150 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3151 "escaping or quotes, using this format: a"
3153 "Dla wartości domyślnych, proszę wprowadzić po prostu pojedynczą wartość, bez "
3154 "cytowania odwrotnym ukośnikiem czy ujmowania w cudzysłowy, używając takiego "
3157 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3158 msgid "Defragment table"
3159 msgstr "Defragmentuj tabelę"
3161 #: libraries/messages.inc.php:250
3162 msgid "Use delayed inserts"
3163 msgstr "Użyj opóźnionych dodań"
3165 #: libraries/messages.inc.php:253
3166 msgid "No users selected for deleting!"
3167 msgstr "Żaden użytkownik ze został zaznaczony do usunięcia!"
3169 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3170 msgid "Delete relation"
3171 msgstr "Usuń związek"
3173 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3176 msgstr "Usuwanie %s"
3178 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3182 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3184 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3185 "like to delete those references?"
3187 "Aktualna strona ma powiązania z tabelą, która już nie istnieje. Czy chcesz "
3188 "usunąć te powiązania?"
3190 #: libraries/messages.inc.php:262
3192 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3193 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3194 "appropriate field name."
3197 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3201 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3205 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3206 msgid "Direct links"
3207 msgstr "Bezpośrednie połączenia"
3209 #: libraries/messages.inc.php:268 libraries/relation.lib.php:101
3210 #: libraries/relation.lib.php:108
3214 #: libraries/messages.inc.php:269
3215 msgid "Disable foreign key checks"
3216 msgstr "Wyłącz sprawdzanie kluczy zewnętrznych"
3218 #: libraries/messages.inc.php:270
3219 msgid "Display Features"
3220 msgstr "Funkcje wyświetlania"
3222 #: libraries/messages.inc.php:271
3223 msgid "Display order:"
3224 msgstr "Kolejność wyświetlania:"
3226 #: libraries/messages.inc.php:273
3227 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3228 msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")"
3230 #: libraries/messages.inc.php:274
3234 #: libraries/messages.inc.php:276
3235 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3238 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
3239 msgid "Do you really want to "
3240 msgstr "Czy na pewno wykonać "
3242 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
3243 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
3244 msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą bazę danych!"
3246 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3247 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3248 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3249 msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy."
3251 #: libraries/messages.inc.php:284
3253 msgid "Dump has been saved to file %s."
3254 msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s."
3256 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3260 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3261 #: server_privileges.php:1610
3262 msgid "Edit Privileges"
3263 msgstr "Edytuj uprawnienia"
3265 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3269 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3270 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3271 msgstr "MySQL zwrócił pusty wynik (zero rekordów)."
3273 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3277 #: libraries/messages.inc.php:295
3278 msgid "Enclose export in a transaction"
3279 msgstr "Obejmij eksport transakcją"
3281 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3285 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3287 msgstr "SUROWE DANE DOTĄD"
3289 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/StorageEngine.class.php:359
3291 msgid "%s is available on this MySQL server."
3292 msgstr "%s jest dostępny na tym serwerze MySQL."
3294 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/StorageEngine.class.php:362
3296 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3297 msgstr "Mechanizm %s został wyłączony w tym serwerze MySQL."
3299 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3300 #: test/theme.php:113
3304 #: libraries/messages.inc.php:302 libraries/StorageEngine.class.php:366
3306 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3307 msgstr "Ten serwer MySQL nie obsługuje mechanizmu składowania %s."
3309 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3313 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3314 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3315 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3316 msgstr " Uwaga: Uprawnienia MySQL są oznaczone w języku angielskim "
3318 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3319 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3320 msgid "Error in ZIP archive:"
3321 msgstr "Błąd w archiwum ZIP:"
3323 #: libraries/messages.inc.php:307
3324 msgid "Error: Relation not added."
3325 msgstr "Błąd: nie dodano związku."
3327 #: libraries/messages.inc.php:308
3328 msgid "Error: relation already exists."
3329 msgstr "Błąd: związek już istnieje."
3331 #: libraries/messages.inc.php:309
3333 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3334 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
3336 #: libraries/messages.inc.php:310
3337 msgid "Error saving coordinates for Designer."
3338 msgstr "Błąd podczas zapisywania współrzędnych dla Projektanta."
3340 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3344 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3348 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3352 #: libraries/messages.inc.php:315
3353 msgid "Excel edition"
3354 msgstr "Wydanie Excela"
3356 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3357 msgid "Export/Import to scale"
3358 msgstr "Eksport/import w skali"
3360 #: libraries/messages.inc.php:320
3361 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3362 msgstr "Wybrany typ eksportu musi być zapisany do pliku"
3364 #: libraries/messages.inc.php:321
3365 msgid "Extended inserts"
3366 msgstr "Rozszerzone dodania"
3368 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3369 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3373 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3374 msgid "Failed attempts"
3375 msgstr "Nieudane próby"
3377 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3379 msgid "Field %s has been dropped"
3380 msgstr "Pole %s zostało usunięte"
3382 #: libraries/messages.inc.php:328
3383 msgid "Fields enclosed by"
3384 msgstr "Pola zawarte w"
3386 #: libraries/messages.inc.php:329
3387 msgid "Fields escaped by"
3388 msgstr "Pola poprzedzone przez"
3390 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3394 #: libraries/messages.inc.php:331
3395 msgid "Fields terminated by"
3396 msgstr "Pola oddzielane przez"
3398 #: libraries/messages.inc.php:332
3401 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3403 "Plik %s już istnieje na serwerze, zmień nazwę pliku lub zaznacz opcję "
3404 "nadpisywania plików."
3406 #: libraries/messages.inc.php:334
3407 msgid "database name"
3408 msgstr "nazwa bazy danych"
3410 #: libraries/messages.inc.php:335
3412 msgstr "nazwa serwera"
3414 #: libraries/messages.inc.php:336
3416 msgstr "nazwa tabeli"
3418 #: libraries/messages.inc.php:337
3421 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3422 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
3423 "3$s. Other text will be kept as is."
3425 "Interpretacja tej wartości należy do funkcji %1$sstrftime%2$s i można użyć "
3426 "jej napisów formatujących. Dodatkowo zostaną zastosowane następujące "
3427 "przekształcenia: %3$s. Pozostały tekst będzie niezmieniony."
3429 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3433 #: libraries/messages.inc.php:342
3436 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3437 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3438 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3439 "sreload the privileges%s before you continue."
3441 "Uwaga: phpMyAdmin pobiera uprawnienia użytkowników wprost z tabeli uprawnień "
3442 "MySQL-a. Zawartość tej tabeli, jeśli zostały w niej dokonane ręczne zmiany, "
3443 "może się różnić od uprawnień jakich faktycznie używa serwer. W takim "
3444 "przypadku powinieneś przed dalszą pracą %sprzeładować uprawnienia%s."
3446 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3447 msgid "Flush query cache"
3448 msgstr "Opróżnij bufor podręczny zapytań"
3450 #: libraries/messages.inc.php:344
3451 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3452 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
3454 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3455 msgid "Flush (close) all tables"
3456 msgstr "Przeładuj (zamknij) wszystkie tabele"
3458 #: libraries/messages.inc.php:347
3460 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3462 "Błąd podczas tworzenia klucza zewnętrznego na %1$s (należy sprawdzić typy "
3465 #: libraries/messages.inc.php:348
3466 msgid "FOREIGN KEY relation added"
3467 msgstr "Relacja FOREIGN KEY została dodana."
3469 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3470 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3474 #: libraries/messages.inc.php:350
3475 msgid "Missing value in the form!"
3476 msgstr "Brakująca wartość w formularzu!"
3478 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3481 msgstr "Pełny tekst"
3483 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3486 msgstr "Pełny tekst"
3488 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3492 #: libraries/messages.inc.php:359 libraries/relation.lib.php:107
3493 msgid "General relation features"
3494 msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
3496 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3500 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3501 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3505 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3506 msgid "Get more themes!"
3507 msgstr "Pobierz więcej motywów!"
3509 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3513 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3514 #: server_privileges.php:1500
3515 msgid "Global privileges"
3516 msgstr "Globalne uprawnienia"
3518 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3519 #: server_variables.php:89
3520 msgid "Global value"
3521 msgstr "Wartość globalna"
3523 #: libraries/messages.inc.php:370
3525 msgid "Go to database"
3526 msgstr "Brak baz danych"
3528 #: libraries/messages.inc.php:371
3531 msgstr "Brak baz danych"
3533 #: libraries/messages.inc.php:372
3537 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3538 #: server_privileges.php:1684
3542 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3546 #: libraries/messages.inc.php:375
3550 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3554 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3555 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3558 #: libraries/messages.inc.php:379
3559 msgid "You have to choose at least one column to display"
3560 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia"
3562 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3566 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3570 #: libraries/messages.inc.php:382
3571 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3572 msgstr "Użyj liczb szesnastkowych dla typu BLOB"
3574 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
3578 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3579 msgid "Hide/Show all"
3580 msgstr "Ukryj/pokaż wszystko"
3582 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3583 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3584 msgstr "Ukryj/pokaż tabele bez związków"
3586 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3587 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3588 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3592 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3593 msgid "Official Homepage"
3594 msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina"
3596 #: libraries/messages.inc.php:388
3597 msgid "The host name is empty!"
3598 msgstr "Brak nazwy hosta!"
3600 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3601 #: server_privileges.php:753
3603 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3604 "table are used instead."
3607 #: libraries/messages.inc.php:391
3608 msgid "Microsoft Word 2000"
3609 msgstr "Microsoft Word 2000"
3611 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3615 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3619 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3623 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3625 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3627 msgstr "Pełny tekst"
3629 #: libraries/messages.inc.php:397
3630 msgid "Ignore duplicate rows"
3631 msgstr "Ignoruj zdublowane rekordy"
3633 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
3634 #: tbl_indexes.php:223
3638 #: libraries/messages.inc.php:399
3639 msgid "Use ignore inserts"
3640 msgstr "Użyj ignorowanych dodań"
3642 #: libraries/messages.inc.php:400
3643 msgid "Column names in first row"
3646 #: libraries/messages.inc.php:401
3647 msgid "Do not import empty rows"
3650 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3651 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3652 msgstr "Importuj/eksportuj współrzędne schematu PDF"
3654 #: libraries/messages.inc.php:403
3655 msgid "Import files"
3656 msgstr "Import plików"
3658 #: libraries/messages.inc.php:407
3660 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3663 #: libraries/messages.inc.php:408
3664 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3667 #: libraries/messages.inc.php:409
3669 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3672 #: libraries/messages.inc.php:410
3673 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3676 #: libraries/messages.inc.php:411
3677 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3680 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3681 msgid "Open Document Spreadsheet"
3682 msgstr "Arkusz kalkulacyjny w formacie Open Document"
3684 #: libraries/messages.inc.php:413
3685 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3688 #: libraries/messages.inc.php:417
3689 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3692 #: libraries/messages.inc.php:418
3693 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3696 #: libraries/messages.inc.php:420
3699 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3702 "Indeksy %1$s i %2$s wyglądają na identyczne i jeden z nich mógłby zostać "
3705 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3707 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3708 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3712 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
3714 msgstr "Nazwa indeksu :"
3716 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
3718 msgstr "Rodzaj indeksu :"
3720 #: libraries/messages.inc.php:425
3722 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3723 msgstr "Problemy z indeksami tabeli `%s`"
3725 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3727 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3728 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3729 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3730 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3732 "Twój plik konfiguracyjny zawiera ustawienia (konto roota bez hasła), które "
3733 "odpowiadają domyślnemu uprzywilejowanemu kontu MySQL. Twój serwer MySQL "
3734 "działa z takim ustawieniem, jest otwarty dla włamywaczy. Ta luka w "
3735 "bezpieczeństwie naprawdę powinna zostać naprawiona."
3737 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3738 msgid "Insert as new row"
3739 msgstr "Dodaj jako nowy rekord"
3741 #: libraries/messages.inc.php:437
3743 msgid "Inserted row id: %1$d"
3744 msgstr "Identyfikator wstawionego rekordu: %1$d"
3746 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3747 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3750 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3754 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3756 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3759 "Wewnętrzna relacja jest zbędna gdy istnieje odpowiednia relacja FOREIGN KEY."
3761 #: libraries/messages.inc.php:442
3762 msgid "Internal relation added"
3763 msgstr "Dodano wewnętrzne powiązanie"
3765 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3766 msgid "Internal relations"
3767 msgstr "Wewnętrzne relacje"
3769 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:590
3770 #: tbl_structure.php:601
3771 msgid "Column count has to be larger than zero."
3772 msgstr "Liczba kolumn musi być większa niż zero."
3774 #: libraries/messages.inc.php:447
3776 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3777 msgstr "Podano błędną kolumnę (%s)!"
3779 #: libraries/messages.inc.php:448
3781 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3782 msgstr "Niewłaściwa liczba pól w linii %d danych wejściowych CSV."
3784 #: libraries/messages.inc.php:449
3786 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3787 msgstr "Niewłaściwy format w linii %d danych wejściowych CSV."
3789 #: libraries/messages.inc.php:450
3791 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3792 msgstr "Niewłaściwy parametr importu CSV: %s"
3794 #: libraries/messages.inc.php:451 libraries/Table.class.php:1019
3795 msgid "Invalid database"
3796 msgstr "Niewłaściwa baza danych"
3798 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3799 #: tbl_structure.php:537
3800 msgid "You have to add at least one field."
3801 msgstr "Należy dodać przynajmniej jedno pole."
3803 #: libraries/messages.inc.php:454
3804 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3805 msgstr "Ten moduł nie obsługuje skompresowanych importów!"
3807 #: libraries/messages.inc.php:456
3809 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3811 "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
3813 #: libraries/messages.inc.php:457
3815 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3816 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
3818 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
3819 #: tbl_get_field.php:26
3820 msgid "Invalid table name"
3821 msgstr "Niewłaściwa nazwa tabeli"
3823 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:260
3824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3828 #: libraries/messages.inc.php:461
3830 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3831 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3835 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3839 #: libraries/messages.inc.php:463
3841 msgid "Jump to database "%s"."
3842 msgstr "Skok do bazy danych "%s"."
3844 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3845 msgid "Do not change the password"
3846 msgstr "Nie zmieniaj hasła"
3848 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3850 msgstr "Bufor podręczny indeksów"
3852 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
3853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3857 #: libraries/messages.inc.php:474
3859 msgid "Unknown language: %1$s."
3860 msgstr "Nieznany język: %1$s."
3862 #: libraries/messages.inc.php:476
3863 msgid "Table caption"
3864 msgstr "Nagłówek tabeli"
3866 #: libraries/messages.inc.php:477
3867 msgid "Content of table __TABLE__"
3868 msgstr "Zawartość tabeli __TABLE__"
3870 #: libraries/messages.inc.php:478
3871 msgid "Continued table caption"
3872 msgstr "Kontynuacja nagłówka tabeli"
3874 #: libraries/messages.inc.php:479
3876 msgstr "(kontynuacja)"
3878 #: libraries/messages.inc.php:480
3879 msgid "Include table caption"
3880 msgstr "Załącz nagłówek tabeli"
3882 #: libraries/messages.inc.php:481
3884 msgstr "Etykieta klucza"
3886 #: libraries/messages.inc.php:482
3890 #: libraries/messages.inc.php:483
3891 msgid "Structure of table __TABLE__"
3892 msgstr "Struktura tabeli __TABLE__"
3894 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3898 #: libraries/messages.inc.php:485
3899 msgid "CSV using LOAD DATA"
3900 msgstr "CSV przy użyciu LOAD DATA"
3902 #: libraries/messages.inc.php:486
3903 msgid "Use LOCAL keyword"
3904 msgstr "Użyj słowa kluczowego LOCAL"
3906 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3907 msgid "Length/Values"
3908 msgstr "Długość/Wartości*"
3910 #: libraries/messages.inc.php:488
3911 msgid "Number of rows per page"
3912 msgstr "rekordów na stronie"
3914 #: libraries/messages.inc.php:489
3915 msgid "Lines terminated by"
3916 msgstr "Linie zakończone przez"
3918 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3922 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
3923 #: server_privileges.php:729
3925 msgstr "Host lokalny"
3927 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
3928 msgid "Login Information"
3929 msgstr "Dane użytkownika"
3931 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3932 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3933 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3937 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3938 msgid "max. concurrent connections"
3939 msgstr "Maks. jednoczesnych połączeń"
3941 #: libraries/messages.inc.php:506
3942 msgid "Maximal length of created query"
3943 msgstr "Maksymalna długość utworzonego zapytania"
3945 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3947 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3948 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3949 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3951 "Rozszerzenie PHP o nazwie mbstring nie zostało znalezione, a wygląda na to, "
3952 "że używasz wielobajtowego kodowania napisów. Bez rozszerzenia mbstring "
3953 "phpMyAdmin nie ma możliwości poprawnego rozbijania napisów, co może "
3954 "skutkować niespodziewanymi rezultatami."
3956 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3958 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3959 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3962 "Opcja mbstring.func_overload jest włączona w pliku konfiguracyjnym PHP. Jest "
3963 "ona niezgodna z phpMyAdminem i może powodować utratę niektórych danych!"
3965 #: libraries/messages.inc.php:510
3966 msgid "MediaWiki Table"
3969 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3970 msgid "Available MIME types"
3971 msgstr "Dostępne typy MIME"
3973 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3974 msgid "Available transformations"
3975 msgstr "Dostępne transformacje"
3977 #: libraries/messages.inc.php:513
3978 msgctxt "$strMIME_description"
3982 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3983 #: transformation_overview.php:60
3986 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3987 "author what %s does."
3988 msgstr "Transformacja ta nie ma opisu.<br />Proszę zapytać autora, co robi %s."
3990 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3993 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3994 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3996 "Aby uzyskać listę dostępnych opcji transformacji i ich typów MIME, kliknij %"
3997 "sopisy transformacji%s"
3999 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4001 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4002 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4003 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4004 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4006 "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: 'a', "
4007 "100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\\") lub "
4008 "apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\\\xyz' "
4011 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4012 msgid "Transformation options"
4013 msgstr "Opcje transformacji"
4015 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
4017 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4019 "Typy MIME pisane czcionką pochyloną nie mają oddzielnej funkcji transformacji"
4021 #: libraries/messages.inc.php:522
4022 msgid "Modifications have been saved"
4023 msgstr "Modyfikacje zostały zapamiętane"
4025 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
4026 msgid "Modify an index"
4027 msgstr "Modyfikacja indeksu"
4029 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
4031 msgstr "Przesuń menu"
4033 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
4034 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4035 msgstr "Przenieś tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
4037 #: libraries/messages.inc.php:527
4039 msgid "Table %s has been moved to %s."
4040 msgstr "Tabela %s została przeniesiona do %s."
4042 #: libraries/messages.inc.php:528
4043 msgid "Can't move table to same one!"
4044 msgstr "Nie można przenieść tabeli do niej samej!"
4046 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
4047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
4048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
4049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
4050 msgid "multilingual"
4051 msgstr "wiele języków"
4053 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4054 msgid "MySQL charset"
4055 msgstr "Kodowanie napisów dla MySQL"
4057 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4058 msgid "MySQL client version"
4059 msgstr "Wersja klienta MySQL"
4061 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4062 msgid "MySQL connection collation"
4063 msgstr "System porównań dla połączenia MySQL"
4065 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4068 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4069 "This may cause unpredictable behavior."
4071 "Wersja %s biblioteki MySQL dla PHP różni się od wersji %s serwera MySQL. "
4072 "Może to powodować nieprzewidywalne zachowanie."
4074 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4075 msgid "Show processes"
4076 msgstr "Pokaż procesy"
4078 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4079 #: server_synchronize.php:1186
4080 msgid "No databases"
4081 msgstr "Brak baz danych"
4083 #: libraries/messages.inc.php:554
4084 msgid "No databases selected."
4085 msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana."
4087 #: libraries/messages.inc.php:555
4089 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
4090 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
4091 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
4093 "Nie otrzymano żadnych danych do importu. Albo nie została wysłana nazwa "
4094 "pliku, albo plik był zbyt duży (maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku "
4095 "określa się w konfiguracji PHP). Zobacz FAQ 1.16."
4097 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4098 msgid "no description"
4101 #: libraries/messages.inc.php:557 libraries/StorageEngine.class.php:198
4103 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4104 msgstr "Brak szczegółowych informacji o tym mechanizmie składowania"
4106 #: libraries/messages.inc.php:558
4107 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
4108 msgstr "Polecenie \"DROP DATABASE\" jest zablokowane."
4110 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4111 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4112 msgstr "Archiwum ZIP jest puste!"
4114 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
4115 msgid "No index defined!"
4116 msgstr "Brak zdefiniowanego indeksu!"
4118 #: libraries/messages.inc.php:563
4119 msgid "No index parts defined!"
4120 msgstr "Brak zdefiniowanych części indeksu!"
4122 #: libraries/messages.inc.php:564
4126 #: libraries/messages.inc.php:565
4128 msgctxt "$strNoneDefault"
4132 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4133 msgid "This format has no options"
4134 msgstr "Ten format nie ma żadnych opcji"
4136 #: libraries/messages.inc.php:570
4138 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4139 msgstr "Serwer WWW nie ma praw do zapisu pliku %s."
4141 #: libraries/messages.inc.php:573
4142 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4143 msgstr "Brak wystarczających uprawnień!"
4145 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4146 msgid "No rows selected"
4147 msgstr "Żaden rekord nie został zaznaczony"
4149 #: libraries/messages.inc.php:575
4151 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4152 msgstr "Brak miejsca na zapis pliku %s."
4154 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4157 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4160 "Brak obsługi motywów graficznych, proszę sprawdzić konfigurację i/lub motywy "
4161 "graficzne w katalogu %s."
4163 #: libraries/messages.inc.php:578
4164 msgid "This is not a number!"
4165 msgstr "To nie jest liczba!"
4167 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4171 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4172 #: server_synchronize.php:839
4176 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4177 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4179 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4180 msgstr "Tabela <b>%s</b> nie została znaleziona lub nie jest ustawiona w %s"
4182 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
4183 msgid "No user(s) found."
4184 msgstr "Nie znaleziono użytkownika(ów)."
4186 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4187 msgid "Number of tables"
4188 msgstr "Liczba tabel"
4190 #: libraries/messages.inc.php:587
4192 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
4193 msgstr "%s trafień wewnątrz tabeli <i>%s</i>"
4195 #: libraries/messages.inc.php:588
4197 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
4198 msgstr "<b>W sumie:</b> <i>%s</i> trafień"
4200 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4201 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4205 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4206 #: pmd_general.php:340
4210 #: libraries/messages.inc.php:593
4211 msgid "Open Document Text"
4212 msgstr "Tekst w formacie Open Document"
4214 #: libraries/messages.inc.php:596
4218 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4220 msgstr "Optymalizuj"
4222 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4223 msgid "PARTITION definition"
4224 msgstr "Definicja partycji"
4226 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4228 msgstr "partycjonowanie"
4230 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4231 msgid "Partition maintenance"
4232 msgstr "Zarządzanie partycjami"
4234 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4236 msgid "Partition %s"
4237 msgstr "Partycja %s"
4239 #: libraries/messages.inc.php:614
4241 msgid "The password for %s was changed successfully."
4242 msgstr "Hasło dla %s zostało pomyślnie zmienione."
4244 #: libraries/messages.inc.php:615
4245 msgid "The password is empty!"
4246 msgstr "Puste hasło!"
4248 #: libraries/messages.inc.php:617
4249 msgid "The passwords aren't the same!"
4250 msgstr "Hasła nie są identyczne!"
4252 #: libraries/messages.inc.php:643
4254 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4255 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
4257 #: libraries/messages.inc.php:644
4259 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4260 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
4262 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4266 #: libraries/messages.inc.php:646
4268 msgid "Page has been created"
4269 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
4271 #: libraries/messages.inc.php:647
4272 msgid "Page creation failed"
4275 #: libraries/messages.inc.php:648
4279 #: libraries/messages.inc.php:649
4280 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4281 msgstr "(Generuje raport zawierający danej pojedynczej tabeli.)"
4283 #: libraries/messages.inc.php:650
4284 msgid "Report title"
4285 msgstr "Tytuł raportu"
4287 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4288 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4292 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4296 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4300 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:272
4304 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
4306 msgstr "książka telefoniczna"
4308 #: libraries/messages.inc.php:656
4312 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4313 msgid "PHP extension"
4314 msgstr "Rozszerzenie PHP"
4316 #: libraries/messages.inc.php:661
4317 msgid "Please select the primary key or a unique key"
4318 msgstr "Należy wybrać klucz główny lub klucz jednoznaczny"
4320 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4322 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4323 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4326 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4327 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4330 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4332 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4335 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4336 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4339 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4340 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4343 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
4347 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4348 #: server_synchronize.php:1158
4353 #: libraries/messages.inc.php:675
4354 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4355 msgstr "Nazwą podstawowego klucza musi być… PRIMARY!"
4357 #: libraries/messages.inc.php:676
4359 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4361 "(\"PRIMARY\" <b>musi</b> być nazwą <b>jedynie</b> klucza podstawowego!)"
4363 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4365 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4369 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4370 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4371 msgstr "Wszystkie uprawnienia, oprócz GRANT."
4373 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4374 #: server_privileges.php:476
4375 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4376 msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
4378 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4379 #: server_privileges.php:482
4380 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4381 msgstr "Pozwól modyfikować i usuwać procedury składowane."
4383 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4384 #: server_privileges.php:475
4385 msgid "Allows creating new databases and tables."
4386 msgstr "Pozwól tworzyć nowe bazy danych i tabele."
4388 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4389 #: server_privileges.php:481
4390 msgid "Allows creating stored routines."
4391 msgstr "Pozwól tworzyć procedury składowane."
4393 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4394 msgid "Allows creating new tables."
4395 msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele."
4397 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4398 #: server_privileges.php:479
4399 msgid "Allows creating temporary tables."
4400 msgstr "Pozwala tworzyć tabele tymczasowe."
4402 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4403 #: server_privileges.php:515
4404 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4405 msgstr "Pozwól tworzyć, usuwać i zmieniać nazwy kont użytkowników."
4407 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4408 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4409 #: server_privileges.php:491
4410 msgid "Allows creating new views."
4411 msgstr "Pozwól tworzyć perspektywy."
4413 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4414 #: server_privileges.php:467
4415 msgid "Allows deleting data."
4416 msgstr "Pozwól usuwać dane."
4418 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4419 #: server_privileges.php:478
4420 msgid "Allows dropping databases and tables."
4421 msgstr "Pozwól usuwać bazy danych i tabele."
4423 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4424 msgid "Allows dropping tables."
4425 msgstr "Pozwól usuwać tabele."
4427 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4428 #: server_privileges.php:495
4429 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4430 msgstr "Pozwól ustawiać zdarzenia w harmonogramie zdarzeń"
4432 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4433 #: server_privileges.php:483
4434 msgid "Allows executing stored routines."
4435 msgstr "Pozwól wykonywać procedury składowane."
4437 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4438 #: server_privileges.php:470
4439 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4440 msgstr "Pozwól importować i eksportować dane z/do plików."
4442 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4444 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4446 "Pozwól dodawać użytkowników i nadawać uprawnienia bez przeładowywania tabeli "
4449 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4450 #: server_privileges.php:477
4451 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4452 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy."
4454 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4455 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4456 msgid "Allows inserting and replacing data."
4457 msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane."
4459 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4460 #: server_privileges.php:510
4461 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4462 msgstr "Pozwól blokować tabele dla aktualnego wątku."
4464 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4465 #: server_privileges.php:609
4466 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4468 "Ogranicz liczbę nowych połączeń, które może otworzyć użytkownik w ciągu "
4471 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4472 #: server_privileges.php:597
4473 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4474 msgstr "Ogranicz liczbę zapytań, które może wysłać użytkownik w ciągu godziny."
4476 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4477 #: server_privileges.php:603
4479 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4482 "Ogranicz liczbę poleceń zmieniających jakąkolwiek tabelę lub bazę danych, "
4483 "które może wykonać użytkownik w ciągu godziny."
4485 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4486 #: server_privileges.php:615
4487 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4488 msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych połączeń, które może użytkownik."
4490 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4491 #: server_privileges.php:505
4492 msgid "Allows viewing processes of all users"
4493 msgstr "Pozwól oglądać procesy wszystkich użytkowyników"
4495 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4496 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4497 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4498 msgstr "Nie ma żadnych skutków w tej wersji MySQL."
4500 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4501 #: server_privileges.php:506
4502 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4504 "Pozwól przeładowywać ustawienia serwera i opróżniać pamięć podręczną serwera."
4506 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4507 #: server_privileges.php:513
4508 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4510 "Nadaj użytkownikowi prawo, by zapytać gdzie są serwery podrzędne / nadrzędne."
4512 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4513 #: server_privileges.php:514
4514 msgid "Needed for the replication slaves."
4515 msgstr "Potrzebne dla replikacji serwera podrzędnego."
4517 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4518 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4519 msgid "Allows reading data."
4520 msgstr "Pozwól czytać dane."
4522 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4523 #: server_privileges.php:508
4524 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4525 msgstr "Daj dostęp do pełnej listy baz danych."
4527 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4528 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4529 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4530 msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW."
4532 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4533 #: server_privileges.php:507
4534 msgid "Allows shutting down the server."
4535 msgstr "Pozwól wyłączyć serwer."
4537 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4538 #: server_privileges.php:504
4540 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4541 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4542 "killing threads of other users."
4544 "Pozwól na połączenie, nawet jeśli osiągnięta została maksymalna ilość "
4545 "połączeń; Wymagane dla większość operacji administracyjnych, takich jak "
4546 "ustawianie zmiennych globalnych czy unicestwianie wątków innych użytkowników."
4548 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4549 #: server_privileges.php:496
4550 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4551 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać wyzwalacze."
4553 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4554 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4555 msgid "Allows changing data."
4556 msgstr "Pozwól zmieniać dane."
4558 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4559 msgid "No privileges."
4560 msgstr "Brak uprawnień."
4562 #: libraries/messages.inc.php:718
4563 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4564 msgstr "Uprawnienia zostały pomyślnie przeładowane."
4566 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4570 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4571 msgid "Protocol version"
4572 msgstr "Wersja protokołu"
4574 #: libraries/messages.inc.php:723
4575 msgid "Put fields names in the first row"
4576 msgstr "Umieść nazwy pól w pierwszym rekordzie"
4578 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4579 msgid "The following queries have been executed:"
4582 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4584 msgstr "Pamięć podręczna zapytań"
4586 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4587 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4588 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4589 msgid "Query window"
4590 msgstr "Okienko zapytania"
4592 #: libraries/messages.inc.php:733
4594 msgstr "Historia SQL"
4596 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4599 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4602 "<b>Statystyki zapytań</b>: Od rozpoczęcia jego pracy, do serwera zostało "
4603 "wysłanych %s zapytań."
4605 #: libraries/messages.inc.php:735
4607 msgid "Query took %01.4f sec"
4608 msgstr "Wykonanie zapytania trwało %01.4f sekund(y)"
4610 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4612 msgstr "Rodzaj zapytania"
4614 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4615 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4616 msgstr "Nie nadpisuj tego zapytania spoza okna"
4618 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4622 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4626 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4630 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4631 msgid "Check referential integrity:"
4632 msgstr "Sprawdź spójność powiązań:"
4634 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4635 msgid "Relational schema"
4636 msgstr "Schemat relacyjny"
4638 #: libraries/messages.inc.php:749
4639 msgid "Relation deleted"
4640 msgstr "Usunięto powiązanie"
4642 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4645 "The additional features for working with linked tables have been "
4646 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4648 "Dodatkowe możliwości pracy z połączonymi tabelami zostały wyłączone. Aby "
4649 "dowiedzieć się, dlaczego - kliknij %stutaj%s."
4651 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4655 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4656 msgid "Relation view"
4657 msgstr "Widok relacyjny"
4659 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4660 msgid "Reloading the privileges"
4661 msgstr "Przeładuj uprawnienia"
4663 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4664 #: navigation.php:70
4666 msgid "Reload navigation frame"
4667 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
4669 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4673 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4674 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4676 msgid "Remote server"
4677 msgstr "Nowy serwer"
4679 #: libraries/messages.inc.php:758
4680 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4683 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4684 msgid "Remove partitioning"
4685 msgstr "Usuń partycjonowanie"
4687 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4688 msgid "Remove selected users"
4689 msgstr "Usuń zaznaczonych użytkowników"
4691 #: libraries/messages.inc.php:761
4693 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4694 msgstr "Baza danych %s ma nazwę zmienioną na %s"
4696 #: libraries/messages.inc.php:762 libraries/Table.class.php:1132
4698 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4699 msgstr "Tabela %s ma nazwę zmienioną na %s"
4701 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4702 msgid "Rename table to"
4703 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
4705 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4707 msgid "Rename view to"
4708 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
4710 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4714 #: libraries/messages.inc.php:767
4715 msgid "Replace NULL by"
4716 msgstr "Zamiana NULL na"
4718 #: libraries/messages.inc.php:768
4719 msgid "Replace table data with file"
4720 msgstr "Zamiana danych tabeli z plikiem"
4722 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4724 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4725 "and please restart the MySQL server afterwards."
4728 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4729 #: server_replication.php:194
4730 msgid "Add slave replication user"
4733 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4735 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4738 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4739 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4742 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4743 msgid "Control slave:"
4746 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4748 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4751 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4753 msgid "Unable to connect to master %s."
4756 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4757 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4760 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4761 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4764 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4766 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4767 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4768 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4769 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4770 "replicated. Please select the mode:"
4773 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4775 msgid "Master configuration"
4776 msgstr "Konfiguracja serwera"
4778 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4779 #: server_replication.php:209
4781 msgid "Master replication"
4782 msgstr "Konfiguracja serwera"
4784 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4786 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4787 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4791 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4793 msgid "Please select databases:"
4794 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
4796 #: libraries/messages.inc.php:784
4799 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4800 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4803 #: libraries/messages.inc.php:785
4805 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4809 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4810 msgid "Show connected slaves"
4813 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4814 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4816 msgid "Show master status"
4817 msgstr "Status serwera podrzędnego"
4819 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4820 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4823 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4824 #: server_replication.php:347
4825 msgid "Change or reconfigure master server"
4828 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4830 msgid "Slave configuration"
4831 msgstr "Konfiguracja serwera"
4833 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4835 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4838 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4839 msgid "Error management:"
4842 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4844 msgid "IO Thread %s only"
4847 #: libraries/messages.inc.php:794
4848 msgid "Slave IO Thread not running!"
4851 #: libraries/messages.inc.php:795
4854 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4855 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4858 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4862 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4863 msgid "See slave status table"
4866 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4867 msgid "Skip current error"
4870 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4874 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4878 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4880 msgid "Slave replication"
4881 msgstr "Konfiguracja serwera"
4883 #: libraries/messages.inc.php:802
4884 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4887 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4889 msgid "SQL Thread %s only"
4892 #: libraries/messages.inc.php:804
4895 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4896 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4897 "\"#replication\">replication section</a>."
4900 #: libraries/messages.inc.php:805
4902 msgid "Master status"
4903 msgstr "Status serwera podrzędnego"
4905 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4907 msgid "Replication status"
4910 #: libraries/messages.inc.php:807
4912 msgid "Slave status"
4913 msgstr "Status serwera podrzędnego"
4915 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4916 msgid "Synchronize databases with master"
4919 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4920 msgid "Unable to change master"
4923 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4924 msgid "Unknown error"
4927 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4928 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4932 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4933 msgid "Resource limits"
4934 msgstr "Ograniczenia zasobów"
4936 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4938 msgid "Restart insertion with %s rows"
4939 msgstr "Odśwież wstawianie z %s rekordami"
4941 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4942 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4944 "Cofnij wszystkie aktywne uprawnienia użytkownikom, a następnie usuń ich."
4946 #: libraries/messages.inc.php:816
4948 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4949 msgstr "Uprawnienia dla %s zostały cofnięte"
4951 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
4955 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
4959 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4961 msgstr "Długość rekordu"
4963 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4965 msgstr " Rozmiar rekordu "
4967 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4968 msgid "Row Statistics"
4969 msgstr "Statystyka rekordów"
4971 #: libraries/messages.inc.php:830
4973 msgid "running on %s"
4974 msgstr "uruchomiony na %s"
4976 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
4978 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4979 msgstr "Uruchom zapytanie/zapytania SQL na serwerze %s"
4981 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
4982 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
4984 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4985 msgstr "Wykonanie zapytania/zapytań SQL do bazy danych %s"
4987 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
4991 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4992 msgid "Save position"
4993 msgstr "Zapamiętaj pozycję"
4995 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4996 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
4997 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
4998 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246 tbl_relation.php:566
5002 #: libraries/messages.inc.php:839
5003 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5005 "Współczynnik skali jest za mały, by schemat zmieścił się na jednej stronie"
5007 #: libraries/messages.inc.php:840
5008 msgid "Search in database"
5009 msgstr "Szukaj w bazie danych"
5011 #: libraries/messages.inc.php:841
5012 msgid "Inside field:"
5013 msgstr "Wewnątrz pola:"
5015 #: libraries/messages.inc.php:842
5016 msgid "Inside table(s):"
5017 msgstr "Wewnątrz tabel(i):"
5019 #: libraries/messages.inc.php:843
5020 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
5021 msgstr "Szukane słowa lub wartości (symbol wieloznaczny: \"%\"):"
5023 #: libraries/messages.inc.php:844
5024 msgid "at least one of the words"
5025 msgstr "przynajmniej jedno ze słów"
5027 #: libraries/messages.inc.php:845
5029 msgstr "wszystkie słowa"
5031 #: libraries/messages.inc.php:846
5032 msgid "the exact phrase"
5035 #: libraries/messages.inc.php:847
5036 msgid "as regular expression"
5037 msgstr "wyrażenie regularne"
5039 #: libraries/messages.inc.php:848
5041 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
5042 msgstr "Szukaj w rezultatach dla \"<i>%s</i>\" %s:"
5044 #: libraries/messages.inc.php:850
5048 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5049 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5051 "Plik konfiguracyjny wymaga teraz tajnej frazy kodującej (blowfish_secret)."
5053 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5054 msgid "Please select a database"
5055 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
5057 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5058 msgid "Select binary log to view"
5059 msgstr "Wybierz dziennik binarny do podglądu"
5061 #: libraries/messages.inc.php:855
5062 msgid "Select fields (at least one):"
5063 msgstr "Wybór pól (co najmniej jedno):"
5065 #: libraries/messages.inc.php:856
5066 msgid "Select Foreign Key"
5067 msgstr "Wybierz klucz zewnętrzny"
5069 #: libraries/messages.inc.php:858
5070 msgid "Select referenced key"
5073 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5074 msgid "Select Tables"
5075 msgstr "Wybierz tabele"
5077 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5081 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5082 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5086 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5087 msgid "Delayed inserts"
5088 msgstr "Opóźnione dodania"
5090 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5091 msgid "Runtime Information"
5092 msgstr "Informacje o działaniu serwera"
5094 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5096 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5097 msgstr "Serwer MySQL działa przez %s. Początek pracy: %s."
5099 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5100 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5101 #: test/theme.php:105
5105 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5107 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5108 "this MySQL server since its startup."
5110 "<b>Ruch na serwerze</b>: Poniższe tabele pokazują statystyki ruchu na tym "
5111 "serwerze MySQL od rozpoczęcia jego pracy."
5113 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5114 msgid "Server variables and settings"
5115 msgstr "Zmienne i ustawienia serwera"
5117 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5119 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5120 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5121 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5122 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5125 #: libraries/messages.inc.php:874
5127 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5128 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5130 "Nie udało się bezbłędnie utworzyć sesji. Należy sprawdzić błędy w logach PHP "
5131 "i serwera WWW, a następnie właściwie skonfigurować instalację PHP."
5133 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5134 msgid "Session value"
5135 msgstr "Wartość sesji"
5137 #: libraries/messages.inc.php:876
5139 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5140 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5141 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5142 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5144 "Jeżeli pole jest typu \"ENUM\" lub \"SET\", wartości wprowadza się w "
5145 "formacie: 'a','b','c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
5146 "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\"
5147 "\\xyz' lub 'a\\'b')."
5149 #: libraries/messages.inc.php:877
5153 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5154 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5155 msgid "Show Full Queries"
5156 msgstr "Pokaż pełne zapytania"
5158 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5159 msgid "Show/Hide left menu"
5160 msgstr "Pokaż/ukryj lewe menu"
5162 #: libraries/messages.inc.php:887
5163 msgid "Showing bookmark"
5164 msgstr "Pokaz zapamiętanego zapytania"
5166 #: libraries/messages.inc.php:888
5167 msgid "Showing as PHP code"
5168 msgstr "Wyświetlany jest kod PHP."
5170 #: libraries/messages.inc.php:889
5171 msgid "Showing rows"
5172 msgstr "Pokaż rekordy "
5174 #: libraries/messages.inc.php:890
5175 msgid "Showing SQL query"
5176 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5178 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5180 msgid "Show insert query"
5181 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5183 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5184 msgid "Show open tables"
5185 msgstr "Pokaż otwarte tabele"
5187 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5188 msgid "Show PHP information"
5189 msgstr "Informacje o PHP"
5191 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5192 msgid "Show slave hosts"
5193 msgstr "Pokaż podrzędne hosty"
5195 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5196 msgid "Show slave status"
5197 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5199 #: libraries/messages.inc.php:899
5201 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5202 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5203 "statements from the transaction."
5205 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5206 "binarnego, które przekroczyły wartość binlog_cache_size i do zapisania "
5207 "instrukcji transakcji został użyty plik tymczasowy."
5209 #: libraries/messages.inc.php:900
5210 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5212 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5215 #: libraries/messages.inc.php:901
5217 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5218 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5219 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5220 "based instead of disk-based."
5222 "Liczba tabel tymczasowych na dysku utworzonych automatycznie przez serwer "
5223 "podczas wykonywanie instrukcji. Przy dużej wartości Created_tmp_disk_tables, "
5224 "zwiększenie wartości tmp_table_size spowoduje tworzenie tymczasowych tabel w "
5225 "pamięci, a nie na dysku."
5227 #: libraries/messages.inc.php:902
5228 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5229 msgstr "Ile plików tymczasowych utworzył mysqld."
5231 #: libraries/messages.inc.php:903
5233 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5234 "while executing statements."
5236 "Liczba tabel tymczasowych w pamięci, utworzonych automatycznie przez serwer "
5237 "podczas wykonywania instrukcji."
5239 #: libraries/messages.inc.php:904
5241 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5242 "(probably duplicate key)."
5244 "Liczba rekordów zapisanych przy pomocy INSERT DELAYED, dla których wystąpił "
5245 "jakiś błąd (prawdopodobnie zdublowany klucz)."
5247 #: libraries/messages.inc.php:905
5249 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5250 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5252 "Liczba użytych wątków obsługujących INSERT DELAYED. Każda osobna tabela, na "
5253 "której wykonuje się INSERT DELAYED dostaje własny wątek."
5255 #: libraries/messages.inc.php:906
5256 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5257 msgstr "Liczba rekordów zapisanych poprzez INSERT DELAYED."
5259 #: libraries/messages.inc.php:907
5260 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5261 msgstr "Liczba wykonanych instrukcji FLUSH."
5263 #: libraries/messages.inc.php:908
5264 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5265 msgstr "Liczba wewnętrznych intrukcji COMMIT."
5267 #: libraries/messages.inc.php:909
5268 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5269 msgstr "Ile razy rekord został usunięty z tabeli."
5271 #: libraries/messages.inc.php:910
5273 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5274 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5275 "indicates the number of time tables have been discovered."
5277 "Serwer MySQL może zapytać mechanizm składowania Cluster NDB, czy ma "
5278 "informacje o tabeli o zadanej nazwie. Nazywamy to odkryciem (<i>discovery</"
5279 "i>). Handler_discover wskazuje, ile razy tabela została odkryta."
5281 #: libraries/messages.inc.php:911
5283 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5284 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5285 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5287 "Ile razy z indeksu została odczytana pierwsza pozycja. Duża wartość "
5288 "sugeruje, że serwer wykonuje pełnych przeszukań indeksów; na przykład SELECT "
5289 "col1 FROM foo, przy założeniu, że col1 jest zindeksowane."
5291 #: libraries/messages.inc.php:912
5293 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5294 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5296 "Liczba żądań odczytu rekordu na podstawie indeksu. Duża wartość to dobra "
5297 "oznaka tego, że zapytania i tabele są właściwie zindeksowane."
5299 #: libraries/messages.inc.php:913
5301 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5302 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5303 "if you are doing an index scan."
5305 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu w porządku indeksowym. Ta wartość "
5306 "jest zwiększana przy odpytywaniu o zindeksowaną kolumnę na ograniczonym "
5307 "przedziale lub przy przeszukiwaniu indeksu."
5309 #: libraries/messages.inc.php:914
5311 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5312 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5314 "Liczba żądań odczytu poprzedniego rekordu w porządku indeksowym. Metoda "
5315 "używana głównie do optymalizacji ORDER BY … DESC."
5317 #: libraries/messages.inc.php:915
5319 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5320 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5321 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5322 "you have joins that don't use keys properly."
5324 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu na podstawie stałego położenia. "
5325 "Wartość jest duża przy wykonywaniu dużej ilości zapytań wymagających "
5326 "sortowania rezultatu. Prawdopodobnie wykonano wiele zapytań wymagających "
5327 "przeszukania całej tabeli lub złączeń, które nie używają poprawnie indeksów."
5329 #: libraries/messages.inc.php:916
5331 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5332 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5333 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5334 "advantage of the indexes you have."
5336 "Liczba żądań odczytu następnego rekord w pliku z danymi. Wartość jest duża "
5337 "przy wykonywania wielu przeszukiwań tabeli. Ogólnie sugeruje to, że tabele "
5338 "nie są poprawnie zindeksowane lub że zapytania nie są napisane w sposób "
5339 "pozwalający skorzystać z istniejących indeksów."
5341 #: libraries/messages.inc.php:917
5342 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5343 msgstr "Liczba wewnętrznych instrukcji ROLLBACK."
5345 #: libraries/messages.inc.php:918
5346 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5347 msgstr "Liczba żądań zmiany rekordu w tabeli."
5349 #: libraries/messages.inc.php:919
5350 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5351 msgstr "Liczba żądań dodania rekordu do tabeli."
5353 #: libraries/messages.inc.php:920
5354 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5355 msgstr "Liczba stron zawierających dane (brudnych lub czystych)."
5357 #: libraries/messages.inc.php:921
5358 msgid "The number of pages currently dirty."
5359 msgstr "Liczba aktualnie brudnych stron."
5361 #: libraries/messages.inc.php:922
5362 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5363 msgstr "Liczba stron w puli bufora, których wymiecienia zażądano."
5365 #: libraries/messages.inc.php:923
5366 msgid "The number of free pages."
5367 msgstr "Liczba wolnych stron."
5369 #: libraries/messages.inc.php:924
5371 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5372 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5375 "Liczba stron zatrzaśniętych w puli bufora InnoDB. Są to strony aktualnie "
5376 "odczytywane lub zapisywane lub takie, które nie mogą zostać wymiecione lub "
5377 "usunięte z jakiegoś innego powodu."
5379 #: libraries/messages.inc.php:925
5381 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5382 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5383 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5384 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5386 "Liczba strony stron zajętych z powodu ich alokacji dla celów "
5387 "administracyjnych takich jak blokady rekordu lub adaptacyjny indeks "
5388 "haszujący. Wartość ta może też zostać policzona jako "
5389 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5390 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5392 #: libraries/messages.inc.php:926
5393 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5394 msgstr "Łączny rozmiar puli bufora, w stronach."
5396 #: libraries/messages.inc.php:927
5398 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5399 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5401 "Liczba \"losowych\" odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5402 "Występuje gdy zapytane przeszukiwałoby duże fragmenty tabeli, ale w dowolnej "
5405 #: libraries/messages.inc.php:928
5407 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5408 "InnoDB does a sequential full table scan."
5410 "Liczba sekwencyjnych odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5411 "Występuje gdy InnoDB wykonuje sekwencyjne pełne przeszukiwanie tabeli."
5413 #: libraries/messages.inc.php:929
5414 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5415 msgstr "Liczba żądań logicznych odczytów które wykonał InnoDB."
5417 #: libraries/messages.inc.php:930
5419 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5420 "and had to do a single-page read."
5422 "Liczba logicznych odczytów, których InnoDB nie mógł zaspokoić pulą bufora i "
5423 "musiał wykonać odczyt pojedynczej strony."
5425 #: libraries/messages.inc.php:931
5427 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5428 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5429 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5430 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5431 "properly, this value should be small."
5433 "Zwykle zapis do puli bufora InnoDB obywa się w tle. Jednakże, jeśli "
5434 "niezbędny jest odczyt lub utworzenie strony a brak jest czystych stron, "
5435 "konieczne jest najpierw oczekiwanie na wymiecienie stron. Ten licznik "
5436 "wskazuje liczbę wystąpień takich oczekiwań. Jeżeli rozmiar puli bufora był "
5437 "ustawiony właściwie, wartość ta powinna być mała."
5439 #: libraries/messages.inc.php:932
5440 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5441 msgstr "Liczba wykonanych zapisów do puli bufora InnoDB."
5443 #: libraries/messages.inc.php:933
5444 msgid "The number of fsync() operations so far."
5445 msgstr "Liczba dotąd wykonanych operacji fsync()."
5447 #: libraries/messages.inc.php:934
5448 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5449 msgstr "Aktualna liczba operacji fsync() w toku."
5451 #: libraries/messages.inc.php:935
5452 msgid "The current number of pending reads."
5453 msgstr "Aktualna liczba odczytów w toku."
5455 #: libraries/messages.inc.php:936
5456 msgid "The current number of pending writes."
5457 msgstr "Aktualna liczba zapisów w toku."
5459 #: libraries/messages.inc.php:937
5460 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5461 msgstr "Ilość dotąd odczytanych danych, w bajtach."
5463 #: libraries/messages.inc.php:938
5464 msgid "The total number of data reads."
5465 msgstr "Łączna liczba odczytów danych."
5467 #: libraries/messages.inc.php:939
5468 msgid "The total number of data writes."
5469 msgstr "Łączna liczba zapisów danych."
5471 #: libraries/messages.inc.php:940
5472 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5473 msgstr "Ilość dotąd zapisanych danych, w bajtach."
5475 #: libraries/messages.inc.php:941
5476 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5477 msgstr "Liczba przeprowadzonych zapisów typu <i>doublewrite</i>."
5479 #: libraries/messages.inc.php:942
5480 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5481 msgstr "Liczba stron zapisanych przy zapisie typu <i>doublewrite</i>."
5483 #: libraries/messages.inc.php:943
5485 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5486 "wait for it to be flushed before continuing."
5488 "Ile razy czekano, bo bufor dziennika był zbyt mały i przed wznowieniem pracy "
5489 "oczekiwano na jego opróżnienie."
5491 #: libraries/messages.inc.php:944
5492 msgid "The number of log write requests."
5493 msgstr "Liczba żądań zapisów do dziennika."
5495 #: libraries/messages.inc.php:945
5496 msgid "The number of physical writes to the log file."
5497 msgstr "Liczba fizycznych zapisów do pliku dziennika."
5499 #: libraries/messages.inc.php:946
5500 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5501 msgstr "Liczba synchronicznych zapisów do pliku dziennika."
5503 #: libraries/messages.inc.php:947
5504 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5505 msgstr "Liczba wywołań fsync dla pliku dziennika w toku."
5507 #: libraries/messages.inc.php:948
5508 msgid "Pending log file writes."
5509 msgstr "Liczba zapisów do pliku dziennika w toku."
5511 #: libraries/messages.inc.php:949
5512 msgid "The number of bytes written to the log file."
5513 msgstr "Liczba bajtów zapisanych do pliku dziennika."
5515 #: libraries/messages.inc.php:950
5516 msgid "The number of pages created."
5517 msgstr "Liczba utworzonych stron."
5519 #: libraries/messages.inc.php:951
5521 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5522 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5524 "Wkompilowana wielkość strony InnoDB (domyślnie 16KB). Wiele wartości jest "
5525 "mierzonych w stronach; znajomość wielkości strony pozwala na ich łatwą "
5526 "konwersję na bajty."
5528 #: libraries/messages.inc.php:952
5529 msgid "The number of pages read."
5530 msgstr "Liczba odczytanych stron."
5532 #: libraries/messages.inc.php:953
5533 msgid "The number of pages written."
5534 msgstr "Liczba zapisanych stron."
5536 #: libraries/messages.inc.php:954
5537 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5538 msgstr "Liczba blokad rekordów na które aktualnie się czeka."
5540 #: libraries/messages.inc.php:955
5541 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5542 msgstr "Średni czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5544 #: libraries/messages.inc.php:956
5545 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5546 msgstr "Całkowity czas zużyty na uzyskiwanie blokad rekordów, w milisekundach."
5548 #: libraries/messages.inc.php:957
5549 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5550 msgstr "Maksymalny czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5552 #: libraries/messages.inc.php:958
5553 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5554 msgstr "Ile razy czekano na blokadę rekordu."
5556 #: libraries/messages.inc.php:959
5557 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5558 msgstr "Liczba rekordów usuniętych z tabel InnoDB."
5560 #: libraries/messages.inc.php:960
5561 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5562 msgstr "Liczba rekordów dodanych do tabel InnoDB."
5564 #: libraries/messages.inc.php:961
5565 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5566 msgstr "Liczba rekordów odczytanych z tabel InnoDB."
5568 #: libraries/messages.inc.php:962
5569 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5570 msgstr "Liczba rekordów zmienionych w tabelach InnoDB."
5572 #: libraries/messages.inc.php:963
5574 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5575 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5577 "Liczba bloków w buforze podręcznym indeksów, które zostały zmodyfikowane ale "
5578 "jeszcze nie wymiecione na dysk. Wcześniej zmienna miała nazwę "
5579 "Not_flushed_key_blocks."
5581 #: libraries/messages.inc.php:964
5583 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5584 "determine how much of the key cache is in use."
5586 "Liczba nieużywanych bloków w buforze podręcznym indeksów. Można użyć tej "
5587 "wartości do określenia jaka część bufora indeksów jest w użyciu."
5589 #: libraries/messages.inc.php:965
5591 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5592 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5595 "Liczba użytych bloków w buforze podręcznym indeksów. Ta wartość to próg, "
5596 "który wskazuje maksymalną liczbę kiedykolwiek jednocześnie użytych bloków."
5598 #: libraries/messages.inc.php:966
5599 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5600 msgstr "Liczba żądań odczytu bloku z bufora podręcznego indeksów."
5602 #: libraries/messages.inc.php:967
5604 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5605 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5606 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5608 "Liczba fizycznych odczytów bloków indeksów z dysku. Duża wartość key_reads "
5609 "oznacza, że prawdopodobnie wartość key_buffer_size jest zbyt mała. "
5610 "Współczynnik chybień bufora podręcznego można policzyć ze wzoru Key_reads/"
5611 "Key_read_requests."
5613 #: libraries/messages.inc.php:968
5614 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5615 msgstr "Liczba żądań zapisów bloków indeksów to bufora podręcznego."
5617 #: libraries/messages.inc.php:969
5618 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5619 msgstr "Liczba fizycznych zapisów bloków indeksów na dysk."
5621 #: libraries/messages.inc.php:970
5623 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5624 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5625 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5627 "Całkowity koszta ostatnio skompilowanego zapytania, wyliczony przez "
5628 "optymalizator zapytań. Przydatny do porównań kosztów różnych planów "
5629 "wykonania tego samego zapytania. Domyślna wartość 0 oznacza, że jeszcze "
5630 "żadne zapytanie nie zostało skompilowane."
5632 #: libraries/messages.inc.php:971
5633 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5634 msgstr "Liczba rekordów oczekujących na zapisanie w kolejkach INSERT DELAYED."
5636 #: libraries/messages.inc.php:972
5638 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5639 "table cache value is probably too small."
5641 "Liczba kiedykolwiek otwartych tabel. Jeśli ta wartość jest duża, "
5642 "prawdopodobnie wielkość pamięci podręcznej tabel jest zbyt mała."
5644 #: libraries/messages.inc.php:973
5645 msgid "The number of files that are open."
5646 msgstr "Liczba otwartych plików."
5648 #: libraries/messages.inc.php:974
5649 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5651 "Liczba otwartych strumieni (używanych głownie do rejestracji w dzienniku)."
5653 #: libraries/messages.inc.php:975
5654 msgid "The number of tables that are open."
5655 msgstr "Liczba otwartych tabel."
5657 #: libraries/messages.inc.php:976
5658 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5659 msgstr "Liczba wolnych bloków pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5661 #: libraries/messages.inc.php:977
5662 msgid "The amount of free memory for query cache."
5663 msgstr "Ilość dostępnej pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5665 #: libraries/messages.inc.php:978
5666 msgid "The number of cache hits."
5667 msgstr "Liczba trafień pamięci podręcznej."
5669 #: libraries/messages.inc.php:979
5670 msgid "The number of queries added to the cache."
5671 msgstr "Liczba zapytań dodanych do pamięci podręcznej."
5673 #: libraries/messages.inc.php:980
5675 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5676 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5677 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5678 "decide which queries to remove from the cache."
5680 "Liczba zapytań, które zostały usunięte z pamięci podręcznej, by zwolnic "
5681 "pamięć do buforowania nowych zapytań. Ta informacje może pomóc dostroić "
5682 "wielkość bufora podręcznego. Do decydowania o tym, które zapytania usunąć z "
5683 "bufora podręcznego używana jest strategia \"najpierw najdłużej nieużywany"
5684 "\" (<i>least recently used</i> - LRU)."
5686 #: libraries/messages.inc.php:981
5688 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5689 "query_cache_type setting)."
5691 "Liczba niezbuforowanych zapytań (nie dających się zbuforować lub "
5692 "niezbuforowanych z powodu ustawienia query_cache_type)."
5694 #: libraries/messages.inc.php:982
5695 msgid "The number of queries registered in the cache."
5696 msgstr "Liczba zapytań zarejestrowanych w buforze podręcznym."
5698 #: libraries/messages.inc.php:983
5699 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5700 msgstr "Całkowita liczba bloków w buforze podręcznym zapytań."
5702 #: libraries/messages.inc.php:984
5703 msgctxt "$strShowStatusReset"
5707 #: libraries/messages.inc.php:985
5708 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5709 msgstr "Stan replikacji zabezpieczającej (jeszcze nie zaimplementowane)."
5711 #: libraries/messages.inc.php:986
5713 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5714 "should carefully check the indexes of your tables."
5716 "Liczba złączeń nie używających indeksów. Wartość różna od 0 sugeruje "
5717 "staranne przyjrzenie się indeksom tabel."
5719 #: libraries/messages.inc.php:987
5720 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5722 "Liczba złączeń w których użyto wyszukiwania zakresowego na pierwszej "
5725 #: libraries/messages.inc.php:988
5727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5730 "Liczba złączeń bez użycia indeksów gdy możliwość ich użycia była sprawdzana "
5731 "dla każdego rekordu. (Wartość różna od 0 sugeruje staranne przyjrzenie się "
5734 #: libraries/messages.inc.php:989
5736 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5737 "critical even if this is big.)"
5739 "Liczba złączeń w których użyto zakresów w stosunku do pierwszej tabeli. "
5740 "(Nawet duża wartość nie ma kluczowego znaczenia.)"
5742 #: libraries/messages.inc.php:990
5743 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5744 msgstr "Liczba złączeń, które przeszukały w pełni pierwszą tabelę."
5746 #: libraries/messages.inc.php:991
5747 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5749 "Liczba tymczasowych tabel aktualnie otwartych przez podrzędny wątek SQL."
5751 #: libraries/messages.inc.php:992
5753 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5754 "retried transactions."
5756 "Ile raz łącznie (od startu) podrzędny wątek SQL replikacji ponawiał "
5759 #: libraries/messages.inc.php:993
5760 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5762 "ON oznacza, że ten serwer jest podrzędny i jest podłączony go serwera "
5765 #: libraries/messages.inc.php:994
5767 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5770 "Liczba wątków, których utworzenie trwało dłużej niż slow_launch_time sekund."
5772 #: libraries/messages.inc.php:995
5774 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5776 "Liczba zapytań, których wykonanie zajęło więcej niż long_query_time sekund."
5778 #: libraries/messages.inc.php:996
5780 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5781 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5784 "Liczba przebiegów scalania, które musiał wykonać algorytm sortujący. Przy "
5785 "dużej wartości, warto wziąć pod uwagę zwiększenie wartości zmiennej "
5786 "systemowej sort_buffer_size."
5788 #: libraries/messages.inc.php:997
5789 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5790 msgstr "Liczba sortowań wykonanych przy użyciu zakresów."
5792 #: libraries/messages.inc.php:998
5793 msgid "The number of sorted rows."
5794 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
5796 #: libraries/messages.inc.php:999
5797 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5798 msgstr "Liczba sortowań wykonanych poprzez przeszukiwanie tabeli."
5800 #: libraries/messages.inc.php:1000
5801 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5802 msgstr "Ile razy blokada tabeli została uzyskana natychmiastowo."
5804 #: libraries/messages.inc.php:1001
5806 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5807 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5808 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5809 "tables or use replication."
5811 "Ile razy blokada tabeli nie mogła zostać uzyskana natychmiastowo i niezbędne "
5812 "było oczekiwanie. Przy wysoka wartość oraz problemach z wydajnością powinno "
5813 "się najpierw zoptymalizować zapytania, a następnie podzielić tabelę (tabele) "
5814 "lub użyć replikacji."
5816 #: libraries/messages.inc.php:1002
5818 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5819 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5820 "raise your thread_cache_size."
5822 "Liczba wątków w buforze podręcznym wątków. Współczynnik trafienia w bufor "
5823 "może być wyliczony ze wzoru Threads_created/Connections. Kolor czerwony "
5824 "oznacza, że powinno się zwiększyć thread_cache_size."
5826 #: libraries/messages.inc.php:1003
5827 msgid "The number of currently open connections."
5828 msgstr "Liczba aktualnie otwartych połączeń."
5830 #: libraries/messages.inc.php:1004
5832 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5833 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5834 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5837 "Liczba wątków utworzonych by obsłużyć połączenia. Jeżeli wartość "
5838 "Threads_created jest duża, można chcieć zwiększyć wartość thread_cache_size. "
5839 "(W przypadku dobrej implementacja wątków zwykle nie daje to zauważalnego "
5840 "polepszenia wydajności.)"
5842 #: libraries/messages.inc.php:1005
5843 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5844 msgstr "Liczba nieuśpionych wątków."
5846 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5848 msgstr "Pokaż tabele"
5850 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5851 msgid " Show this query here again "
5852 msgstr " Wywołaj ponownie zapytanie "
5854 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5856 msgid "Simplified Chinese"
5857 msgstr "Chiński uproszczony"
5859 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5861 msgstr "(pojedynczo)"
5863 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5865 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5866 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5869 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5873 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5877 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5878 msgid "Small/Big All"
5879 msgstr "Wszystko małe/duże"
5881 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5882 msgid "Snap to grid"
5883 msgstr "Przyciągaj do siatki"
5885 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1162
5889 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5893 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5895 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni"
5897 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5901 #: libraries/messages.inc.php:1025
5902 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5903 msgstr "Słowa są rozdzielane znakiem spacji (\" \")."
5905 #: libraries/messages.inc.php:1027
5907 msgstr "Rodzaj eksportu"
5909 #: libraries/messages.inc.php:1028
5910 msgid "Export time in UTC"
5913 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5915 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5916 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5917 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5918 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5919 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5920 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5921 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5922 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5923 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5925 "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
5926 "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są poprawne "
5927 "i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może być wysyłanie "
5928 "pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w cudzysłowy. Można "
5929 "również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń MySQL-a. W znalezieniu "
5930 "przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu "
5931 "serwera MySQL. Jeśli nadal występują z problemy lub analizator składni "
5932 "zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, ogranicz sekwencję zapytań SQL do "
5933 "pojedynczego, które powoduje problemy i zgłoś błąd, dołączając fragment "
5934 "danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
5936 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5938 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5939 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5941 "Wygląda na to, że w twoim zapytaniu SQL jest błąd. W znalezieniu przyczyny "
5942 "problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu serwera "
5945 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5946 msgid "Invalid Identifer"
5947 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator"
5949 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5950 msgid "Unclosed quote"
5951 msgstr "Niezamknięty cudzysłów"
5953 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5954 msgid "Unknown Punctuation String"
5955 msgstr "Nieznany znak przestankowy"
5957 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5958 #: server_replication.php:328
5961 msgstr "Strona startowa"
5963 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5967 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5971 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5973 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5974 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5976 "Na aktywnym serwerze liczniki bajtów mogą się przekręcić, więc statystyki "
5977 "jakich dostarcza serwer MySQL nie są wiarygodne."
5979 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5980 #: server_replication.php:328
5984 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5985 msgid "Storage Engines"
5986 msgstr "Mechanizmy składowania"
5988 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5989 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5990 msgid "Storage Engine"
5991 msgstr "Mechanizm składowania"
5993 #: libraries/messages.inc.php:1050
5994 msgid "CSV for MS Excel"
5995 msgstr "CSV dla MS Excel"
5997 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5998 msgid "Propose table structure"
5999 msgstr "Analiza zawartości"
6001 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
6002 #: server_synchronize.php:867
6004 msgid "Structure Difference"
6005 msgstr "Tylko struktura"
6007 #: libraries/messages.inc.php:1055
6012 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6013 msgid "Structure Synchronization"
6016 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6020 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6023 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6026 "Serwer działa pod ochroną Suhosina. Możliwe problemy opisuje %sdokumentacja%"
6029 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6034 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6035 msgid "Switch to copied table"
6036 msgstr "Przełącz na skopiowaną tabelę"
6038 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
6040 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6041 "database will remain unchanged."
6044 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6045 #: server_synchronize.php:896
6046 msgid "Synchronize Databases"
6049 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6050 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6054 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6055 #: server_synchronize.php:873
6056 msgid "Add column(s)"
6059 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6061 msgid "Table %s already exists!"
6062 msgstr "Tabela %s już istnieje!"
6064 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6065 #: server_synchronize.php:875
6066 msgid "Alter column(s)"
6069 #: libraries/messages.inc.php:1076
6071 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6072 msgstr "Tabela %1$s została pomyślnie zmodyfikowana"
6074 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6075 #: server_synchronize.php:877
6076 msgid "Apply index(s)"
6079 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6080 #: server_synchronize.php:890
6081 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6084 #: libraries/messages.inc.php:1080
6085 msgid "The table name is empty!"
6086 msgstr "Brak nazwy tabeli!"
6088 #: libraries/messages.inc.php:1081
6090 msgid "Table %1$s has been created."
6091 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
6093 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6095 msgid "Table %s has been flushed"
6096 msgstr "Tabela %s została przeładowana"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6099 #: server_synchronize.php:879
6100 msgid "Insert row(s)"
6103 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6104 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6105 msgid "Table seems to be empty!"
6106 msgstr "Tabela wydaje się pusta!"
6108 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6109 msgid "Table maintenance"
6110 msgstr "Zarządzanie tabelą"
6112 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6113 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6115 msgstr "Nazwa tabeli"
6117 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6118 msgid "Table of contents"
6119 msgstr "Spis treści"
6121 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6122 msgid "Table options"
6123 msgstr "Opcje tabeli"
6125 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6126 #: server_synchronize.php:874
6127 msgid "Remove column(s)"
6130 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6131 #: server_synchronize.php:876
6132 msgid "Remove index(s)"
6135 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6136 #: server_synchronize.php:878
6137 msgid "Update row(s)"
6140 #: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
6144 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6145 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6148 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6149 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6150 #: server_privileges.php:1685
6151 msgid "Table-specific privileges"
6152 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla tabel"
6154 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6155 msgid "Temporary data"
6156 msgstr "Dane tymczasowe"
6158 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6159 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6160 msgstr " To pole może nie dać się edytować<br /> z powodu swojej długości "
6162 #: libraries/messages.inc.php:1102
6164 msgstr "Tekst Texy!"
6166 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:299
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6171 #: libraries/messages.inc.php:1104 libraries/Theme_Manager.class.php:115
6173 msgid "Default theme %s not found!"
6174 msgstr "Nie znaleziono domyślnego motywu graficznego %s!"
6176 #: libraries/messages.inc.php:1105 libraries/Theme.class.php:384
6177 msgid "No preview available."
6178 msgstr "Podgląd niedostępny."
6180 #: libraries/messages.inc.php:1106 libraries/Theme_Manager.class.php:153
6182 msgid "Theme %s not found!"
6183 msgstr "Nie znaleziono motywu graficznego %s!"
6185 #: libraries/messages.inc.php:1107 libraries/Theme.class.php:162
6187 msgid "No valid image path for theme %s found!"
6189 "Nie znaleziono prawidłowej ścieżki do obrazka dla motywu graficznego %s!"
6191 #: libraries/messages.inc.php:1108 libraries/Theme_Manager.class.php:221
6193 msgid "Theme path not found for theme %s!"
6194 msgstr "Nie znaleziono ścieżki do motywu %s!"
6196 #: libraries/messages.inc.php:1109 libraries/Theme_Manager.class.php:297
6197 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
6198 msgid "Theme / Style"
6199 msgstr "Motyw graficzny / styl"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6202 #: server_privileges.php:734
6206 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6210 #: libraries/messages.inc.php:1112
6212 msgid "Thread %s was successfully killed."
6213 msgstr "Wątek %s został pomyślnie unicestwiony."
6215 #: libraries/messages.inc.php:1114
6217 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6218 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6220 "Jednakże, podczas ostatniego uruchomienia nie zostały przetworzone żadne "
6221 "dane, co zwykle oznacza, że phpMyAdmin nie będzie w stanie ukończyć tego "
6222 "importu bez zwiększenia limitów czasowych PHP."
6224 #: libraries/messages.inc.php:1115
6226 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6227 "file and import will resume."
6229 "Limit czasu wykonania skryptu minął; aby ukończyć import, proszę przedłożyć "
6230 "ten sam plik a import zostanie wznowiony."
6232 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6233 msgid "to/from page"
6234 msgstr "od/do strony"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6237 msgid "Toggle scratchboard"
6238 msgstr "włącz / wyłącz scratchboard"
6240 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6241 msgid "Toggle small/big"
6242 msgstr "Przełącz małe/duże"
6244 #: libraries/messages.inc.php:1120
6245 msgid "To select relation, click :"
6246 msgstr "Aby wybrać powiązanie, kliknij :"
6248 #: libraries/messages.inc.php:1121
6252 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6254 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6257 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6258 msgid "Activate now"
6261 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6263 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6266 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6267 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6270 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6272 msgid "Create version"
6273 msgstr "Utwórz związek"
6275 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6277 msgid "Create version %s of %s.%s"
6280 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6281 msgid "Data definition statement"
6284 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6285 msgid "Data manipulation statement"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6293 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6294 msgid "Deactivate now"
6297 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6299 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6302 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6303 #, fuzzy, php-format
6304 msgid "Export as %s"
6305 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6307 #: libraries/messages.inc.php:1138
6311 #: libraries/messages.inc.php:1139
6313 msgid "Tracking report for table `%s`"
6316 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6318 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6321 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6322 msgid "Show versions"
6325 #: libraries/messages.inc.php:1143
6326 msgid "SQL dump (file download)"
6329 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6333 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6334 msgid "SQL statements executed."
6337 #: libraries/messages.inc.php:1146
6338 msgid "This option will replace your table and contained data."
6341 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6342 msgid "SQL execution"
6345 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6346 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6349 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6350 msgid "Tracking statements"
6353 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6358 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6359 msgid "Track these data definition statements:"
6362 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6363 msgid "Track these data manipulation statements:"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6369 msgstr "Użytkownik:"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6373 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6376 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6378 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6381 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6383 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6386 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6388 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6391 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6393 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6394 "ensure that you have the privileges to do so."
6397 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:220
6398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6399 msgid "Traditional Chinese"
6400 msgstr "Chiński tradycyjny"
6402 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6403 msgid "Traditional Spanish"
6404 msgstr "Tradycyjny hiszpański"
6406 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6410 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6411 msgid "Transaction coordinator"
6412 msgstr "Koordynator transakcji"
6414 #: libraries/messages.inc.php:1174
6416 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6417 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6418 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6419 "need to set the first option to the empty string."
6421 "Wyświetla link do ściągnięcia binarnych danych z tego pola. Pierwsza opcja "
6422 "to nazwa pliku binarnego. Drugą opcją jest możliwa nazwa pola zawierającego "
6423 "nazwę pliku. Jeżeli dana jest druga opcja, pierwsza musi być pustym napisem"
6425 #: libraries/messages.inc.php:1175
6427 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6428 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6430 "Wyświetla szesnastkową reprezentację danych. Opcjonalny pierwszy parametr "
6431 "określa jak często dodawane będą spacje (domyślnie: co 2 półbajty)."
6433 #: libraries/messages.inc.php:1176
6435 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6436 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6438 "Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach "
6439 "(oryginalne proporcje zostaną zachowane)"
6441 #: libraries/messages.inc.php:1177
6442 msgid "Displays a link to download this image."
6443 msgstr "Wyświetla link do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie bloba)."
6445 #: libraries/messages.inc.php:1178
6446 msgid "See image/jpeg: inline"
6447 msgstr "Zobacz image/jpeg: inline"
6449 #: libraries/messages.inc.php:1179
6451 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6452 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6453 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6454 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6455 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6456 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6457 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6458 "gmdate() function."
6460 "Wyświetla pola typu TIME, TIMESTAMP, DATETIME lub numeryczne uniksowe "
6461 "znaczniki czasu jako sformatowane daty. Pierwsza opcja to przesunięcie (w "
6462 "godzinach) które zostanie dodane do znacznika czasu (domyślnie: 0). Drugą "
6463 "opcją można określić inny napis formatujący datę/czas. Trzecia opcja określa "
6464 "czy daty mają być lokalne (\"local\") czy w UTC (\"utc\"). Od tego wyboru "
6465 "zależy format daty: w przypadku \"local\" jest taki jak dla funkcji PHP "
6466 "strftime(), w przypadku \"utc\" — gmdate()."
6468 #: libraries/messages.inc.php:1180
6470 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6471 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6472 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6473 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6474 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6475 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6476 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6477 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6478 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6481 "TYLKO LINUX: Uruchamia zewnętrzną aplikację i przekazuje dane pól na "
6482 "standardowe wejście. Zwraca standardowe wyjście tej aplikacji. Domyślnie "
6483 "jest to Tidy, który porządkuje kod HTML. Ze względu na bezpieczeństwo, "
6484 "należy ręcznie zmodyfikować plik libraries/transformations/"
6485 "text_plain__external.inc.php i dodać narzędzie, na którego uruchamianie "
6486 "pozwalasz. Pierwszą opcją jest liczba programów, których chcesz użyć, a "
6487 "drugą są parametry programu. Jeżeli trzeci parametr jest ustawiony na 1 "
6488 "(jest to domyślna wartość), zostanie dokonana konwersja wyjścia poprzez "
6489 "użycie htmlspecialchars(). Jeżeli czwarty parametr został ustawiony na 1 "
6490 "(jest to domyślna wartość), zawartość komórki nie będzie zawijana, tak że "
6491 "całe wyjście zostanie pokazane bez zmian formatu."
6493 #: libraries/messages.inc.php:1181
6495 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6496 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6498 "Zachowuje oryginalne formatowanie pola. Neutralizowanie znaków "
6499 "niespecjalnych nie jest dokonywane."
6501 #: libraries/messages.inc.php:1182
6503 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6504 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6505 "third options are the width and the height in pixels."
6507 "Wyświetla obrazek i link, pole zawiera nazwę pliku; pierwszą opcję jest "
6508 "prefiks, taki jak \"http://domena.com/\", drugą opcją jest szerokość w "
6509 "pikselach, trzecią opcją jest wysokość."
6511 #: libraries/messages.inc.php:1183
6513 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6514 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6517 "Wyświetla link, pole zawiera nazwę pliku; pierwsza opcja to prefiks, taki "
6518 "jak \"http://domena.com/\", druga opcja to tytuł linku."
6520 #: libraries/messages.inc.php:1184
6521 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6522 msgstr "Formatuj tekst traktując jako zapytanie SQL z podświetlaniem składni."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1185
6526 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6527 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6528 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6529 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6530 "(Default: \"...\")."
6532 "Pokazuje jedynie część napisu. Pierwsza opcja to offset, od którego ma "
6533 "zacząć się wyświetlanie tekstu (domyślnie 0). Druga opcja to ilość "
6534 "zwracanego tekstu. Jeżeli jest pusta, zwracany jest cały pozostały tekst. "
6535 "Trzecia opcja określa jakie znaki zostaną dodane do wyjścia, jeżeli zwracany "
6536 "jest część napisu (domyślnie: …) ."
6538 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6539 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6540 msgid "Truncate Shown Queries"
6541 msgstr "Ucinaj wyświetlane zapytania"
6543 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:302
6544 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6548 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
6549 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6553 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
6554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6558 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6563 #: libraries/messages.inc.php:1198
6565 msgid "You have updated the privileges for %s."
6566 msgstr "Uaktualniłeś uprawnienia dla %s."
6568 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6569 msgid "The profile has been updated."
6570 msgstr "Profil został uaktualniony."
6572 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6574 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6576 "Informacje o tym, jak zaktualizować tabelę Column_comments znajdują się w "
6579 #: libraries/messages.inc.php:1202
6581 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6582 msgstr "Poleca się aktualizację do %s w wersji %s lub późniejszej."
6584 #: libraries/messages.inc.php:1210
6587 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6588 "s for ways to workaround this limit."
6590 "Prawdopodobnie próbowano wrzucić duży plik. Aby poznać sposoby obejścia tego "
6591 "limitu, proszę zapoznać się z %sdokumenacją%s."
6593 #: libraries/messages.inc.php:1211
6594 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6595 msgstr "Serwer nie pozwala na upload plików."
6597 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6599 msgstr "Wykorzystanie"
6601 #: libraries/messages.inc.php:1213
6602 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6603 msgstr "Użyj cudzysłowów z nazwami tabel i pól"
6605 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6606 #: server_privileges.php:740
6607 msgid "Use Host Table"
6608 msgstr "Użyj tabeli hostów"
6610 #: libraries/messages.inc.php:1215
6612 msgid "The user %s already exists!"
6613 msgstr "Użytkownik %s już istnieje!"
6615 #: libraries/messages.inc.php:1216
6616 msgid "The user name is empty!"
6617 msgstr "Brak nazwy użytkownika!"
6619 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6621 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6622 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6623 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1166
6625 msgstr "Nazwa użytkownika"
6627 #: libraries/messages.inc.php:1218
6628 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6629 msgstr "Wybrany użytkownik nie został znaleziony w tabeli uprawnień."
6631 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6632 msgid "User overview"
6633 msgstr "Opis użytkownika"
6635 #: libraries/messages.inc.php:1220
6636 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6637 msgstr "Wybrani użytkownicy zostali pomyślnie usunięci."
6639 #: libraries/messages.inc.php:1221
6641 msgid "Users having access to "%s""
6642 msgstr "Użytkownicy mający dostęp do "%s""
6644 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6645 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6646 #: server_processlist.php:54
6650 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6652 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6654 "Klawisz TAB przemieszcza pomiędzy wartościami, CTRL+strzałka przenosi w "
6657 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6658 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6659 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6660 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6661 #: server_privileges.php:1919
6662 msgid "Use text field"
6663 msgstr "Użyj pola tekstowego"
6665 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6668 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6669 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6671 "Analizator składni SQL nie mógł zostać zainicjowany. Sprawdź, czy "
6672 "zainstalowane są niezbędne rozszerzenia PHP, tak jak zostało to opisane w %"
6675 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6676 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6677 #: tbl_structure.php:730
6681 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6683 #: server_variables.php:52
6687 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6688 msgid "View dump (schema) of databases"
6689 msgstr "Zrzut baz danych"
6691 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6692 msgid "View dump (schema) of table"
6693 msgstr "Zrzut tabeli"
6695 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6697 msgstr "Nazwa perspektywy"
6699 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6700 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6701 msgstr "Katalog ustalony dla uploadu jest nieosiągalny"
6703 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6707 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
6708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6709 msgid "West European"
6710 msgstr "Zachodnioeuropejski"
6712 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6716 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6718 msgstr "znak wieloznaczny"
6720 #: libraries/messages.inc.php:1253
6721 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6722 msgstr "Błędne pola użytkownik/hasło. Brak dostępu."
6724 #: libraries/messages.inc.php:1255
6726 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6727 "the issue and try again."
6730 #: libraries/messages.inc.php:1256
6732 msgid "Export contents"
6733 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6735 #: libraries/messages.inc.php:1257
6737 msgid "Export functions"
6738 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6740 #: libraries/messages.inc.php:1258
6741 msgid "Export procedures"
6744 #: libraries/messages.inc.php:1259
6745 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6748 #: libraries/messages.inc.php:1260
6750 msgid "Export tables"
6751 msgstr "Rodzaj eksportu"
6753 #: libraries/messages.inc.php:1261
6755 msgid "Export triggers"
6756 msgstr "Rodzaj eksportu"
6758 #: libraries/messages.inc.php:1262
6760 msgid "Export views"
6761 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6763 #: libraries/messages.inc.php:1263
6767 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6768 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6769 msgstr "Uwaga: Ustawienie tych opcji na 0 (zero) usuwa ograniczenie."
6771 #: libraries/messages.inc.php:1268
6775 #: libraries/Table.class.php:1048
6777 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
6778 msgid "Error renaming table %1 to %2"
6779 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
6781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6784 msgctxt "for default"
6788 #: navigation.php:318
6793 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6797 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6799 #| msgid "Create table"
6800 msgctxt "short form"
6801 msgid "Create table"
6802 msgstr "Utwórz tabelę"
6804 #: pdf_schema.php:996
6805 #, fuzzy, php-format
6806 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6807 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6808 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
6810 #: pdf_schema.php:637
6811 #, fuzzy, php-format
6812 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6813 msgid "The %s table doesn"
6814 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
6816 #: server_databases.php:230
6818 msgid "Jump to database"
6819 msgstr "Brak baz danych"
6821 #: server_privileges.php:1904
6822 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6824 "Aby użyć symboli wieloznacznych _ i % w znaczeniu dosłownym, należy je "
6825 "poprzedzić znakiem \\ "
6827 #: server_privileges.php:1998
6834 #: server_privileges.php:2000
6836 #| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
6837 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
6839 "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
6840 "(nazwaużytkownika_%)"
6842 #: server_replication.php:210
6845 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
6846 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6849 #: server_replication.php:355
6852 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
6853 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6856 #: server_status.php:344
6859 msgctxt "for Show status"
6863 #: server_status.php:360
6865 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6869 #: server_status.php:362
6870 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6873 #: server_status.php:364
6874 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6877 #: server_status.php:366
6879 "For further information about replication status on the server, please visit "
6880 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6883 #: server_synchronize.php:1117
6884 msgid "Enter manually"
6887 #: server_synchronize.php:1118
6889 #| msgid "Insecure connection"
6890 msgid "Current connection"
6891 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
6893 #: server_synchronize.php:1147
6894 #, fuzzy, php-format
6895 #| msgid "Configuration"
6896 msgid "Configuration: %s"
6897 msgstr "Konfiguracja"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6900 msgid "Allow character set conversion"
6901 msgstr "Pozwalaj na konwersję kodowania napisów"
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6905 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6907 "Włączenie powoduje, że przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka, użytkownik w "
6908 "formularzu logowania może wprowadzić dowolny serwer MySQL"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6912 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6913 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6914 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6915 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6916 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6917 "of users, including you, are connected to."
6919 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
6920 "wyłączona, ponieważ pozwala atakującemu metodą brute force zalogować się na "
6921 "dowolny serwer MySQL. Jeżeli wydaje się ona konieczna, należy użyć [a@?"
6922 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
6923 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
6924 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6927 msgid "Allow login to any MySQL server"
6928 msgstr "Pozwól logować się na dowolny serwera MySQL"
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6931 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6935 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6936 msgstr "Klucz powinien zawierać znaki alfanumeryczne [em]i[/em] i specjalne."
6938 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6940 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6943 "Tajne hasło używane do szyfrowania ciasteczek przy uwierzytelnianiu przez "
6946 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6947 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6948 msgstr "Klucz jest za krótki, powinien mieć co najmniej 8 znaków."
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6952 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6953 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6954 "you don't need to remember it."
6956 "Klucz blowfish ne był ustawiony, natomiast włączone było uwierzytelnianie "
6957 "przez ciasteczka, więc klucz został wygenerowany. Jest on używany do "
6958 "szyfrowania ciasteczek."
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6961 msgid "Blowfish secret"
6962 msgstr "Sekret Blowfish"
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6965 msgid "Highlight selected rows"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6973 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6977 msgid "Highlight pointer"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6982 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6983 "import and export operations"
6985 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] dla "
6986 "operacji importu i eksportu"
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6995 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6996 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6999 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja bzip2[/a] "
7000 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7003 msgid "Cannot load or save configuration"
7004 msgstr "Nie udało się załadować lub zapisać konfiguracji"
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7008 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7009 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7010 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7012 "Należy w głównym katalogu phpMyAdmina utworzyć katalog [em]config[/em] z "
7013 "możliwością zapisu przez serwer WWW, w sposób opisany w [a@../Documentation."
7014 "html#setup_script]dokumentacji[/a]. W przeciwnym przypadku konfigurację "
7015 "będzie można tylko ściągnąć lub obejrzeć."
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7019 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7020 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7021 "kbd] - allows newlines in fields"
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7025 msgid "CHAR fields editing"
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7029 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7033 msgid "CHAR textarea columns"
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7037 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7041 msgid "CHAR textarea rows"
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7045 msgid "Check config file permissions"
7046 msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego"
7048 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7050 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7051 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7053 "Kompresuje eksporty gzip/bzip2 w locie, bez dużego zapotrzebowania na "
7054 "pamięć; w przypadku wystąpienia problemów z tworzonymi plikami gzip/bzip2, "
7055 "należy wyłączyć tę funkcję"
7057 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7058 msgid "Compress on the fly"
7059 msgstr "Kompresuj w locie"
7061 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7062 msgid "Configuration file"
7063 msgstr "Plik konfiguracyjny"
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7067 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
7068 "when you're about to lose data"
7070 "Czy w wypadku ryzyka utraty danych ma być pokazywane ostrzeżenie ("Czy "
7071 "na pewno wykonać…")"
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7074 msgid "Confirm DROP queries"
7075 msgstr "Potwierdzanie zapytań DROP"
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7078 msgid "Default character set used for conversions"
7079 msgstr "Domyślne kodowanie napisów używane przy konwersjach"
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7082 msgid "Default character set"
7083 msgstr "Domyślne kodowanie napisów"
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7086 msgid "Default language"
7087 msgstr "Domyślny język"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7090 msgid "Default server"
7091 msgstr "Domyślny serwer"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7094 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7099 msgid "Default database tab"
7100 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7103 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7108 msgid "Default server tab"
7109 msgstr "Domyślny serwer"
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7112 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7117 msgid "Default table tab"
7118 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7122 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7123 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7125 "Wartość ta powinna być dwukrotnie sprawdzona aby mieć pewność iż ten katalog "
7126 "jest zabezpieczony przed jakimkolwiek dostępem."
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7129 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7133 msgid "Display databases as a list"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7141 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7145 msgid "Display servers as a list"
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7150 msgstr "Przekazanie darowizny"
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7158 msgstr "Koniec linii"
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7161 msgid "Could not connect to MySQL server"
7162 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7165 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7169 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7173 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7177 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7180 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7181 msgid "Empty username while using config authentication method"
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7185 msgid "Submitted form contains errors"
7186 msgstr "Wysłany formularz zawiera błędy"
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7190 msgid "Incorrect IP address: %s"
7191 msgstr "Nieprawidłowy adres IP: %s"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7194 msgid "Not a valid port number"
7195 msgstr "Nieprawdiłowy numer portu"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7198 msgid "Incorrect value"
7199 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7203 msgid "Missing data for %s"
7204 msgstr "Brakuje danych dla %s"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7207 msgid "Not a non-negative number"
7208 msgstr "Liczba nie jest nieujemna"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7211 msgid "Not a positive number"
7212 msgstr "Liczba nie jest dodatnia"
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7216 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7219 "Jak długo (w sekundach) może trwać wykonywanie skryptu ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7223 msgid "Maximum execution time"
7224 msgstr "Maksymalny czas wykonania"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7227 msgid "Character set of the file"
7228 msgstr "Kodowanie pliku"
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7232 msgid "Database name template"
7233 msgstr "Szablon nazwy"
7235 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7237 msgid "Server name template"
7238 msgstr "Szablon nazwy"
7240 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7242 msgid "Table name template"
7243 msgstr "Szablon nazwy"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7246 msgid "Save on server"
7247 msgstr "Zapisz na serwerze"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7251 msgid "Remember file name template"
7252 msgstr "Szablon nazwy"
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7259 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7260 msgstr "Wymusza bezpiecznie połącznie podczas używania phpMyAdmina"
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7264 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7265 "enabled if your web server supports it"
7267 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
7268 "włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje."
7270 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7271 msgid "Force SSL connection"
7272 msgstr "Wymuszaj połączenie SSL"
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7276 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7277 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7280 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7281 msgid "Foreign key dropdown order"
7284 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7285 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7288 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7289 msgid "Foreign key limit"
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7294 msgstr "Tryb przeglądania"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7297 msgid "Customize browse mode"
7298 msgstr "Personalizuj tryb przeglądania"
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7301 msgid "Customize edit mode"
7302 msgstr "Personalizuj tryb edycji"
7304 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7306 msgstr "Tryb edycji"
7308 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7310 msgid "Customize default export options"
7311 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7314 msgid "Export defaults"
7315 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7319 msgid "Customize default common import options"
7320 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7323 msgid "Import defaults"
7324 msgstr "Domyślne opcje importu"
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7327 msgid "Set import and export directories and compression options"
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7331 msgid "Import / export"
7332 msgstr "Import / eksport"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7336 msgid "Databases display options"
7337 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7339 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7340 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7343 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7344 msgid "Navigation frame"
7345 msgstr "Ramka nawigacji"
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7349 msgid "Servers display options"
7350 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7354 msgid "Tables display options"
7355 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7359 msgstr "Główna ramka"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7362 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7366 msgid "Other core settings"
7367 msgstr "Inne kluczowe ustawienia"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7371 msgid "Customize query window options"
7372 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7376 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7382 msgstr "Bezpieczeństwo"
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7385 msgid "Basic settings"
7386 msgstr "Ustawienia podstawowe"
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7390 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7393 "Zaawansowane ustawienia serwera; nie zmieniaj ich jeżeli nie jesteś pewien "
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7397 msgid "Server configuration"
7398 msgstr "Konfiguracja serwera"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7401 msgid "Enter server connection parameters"
7402 msgstr "Podaj parametry dla połączenia z serwerem"
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7405 msgid "Enter login options for signon authentication"
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7409 msgid "Signon login options"
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7414 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7415 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7420 msgid "PMA database"
7421 msgstr "Baza danych PMA"
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7424 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7428 msgid "Changes tracking"
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7432 msgid "Customization"
7433 msgstr "Indywidualizacja"
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7436 msgid "Customize export options"
7437 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7439 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7443 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7444 msgid "Customize import defaults"
7445 msgstr "Indywidualizacja opcji importu"
7447 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7448 msgid "Customize navigation frame"
7449 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
7451 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7452 msgid "Customize main frame"
7453 msgstr "Indywidualizacja głównej ramkj"
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7456 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7460 msgid "SQL Query box"
7461 msgstr "Okno zapytania SQL"
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7465 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7466 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7471 msgstr "Zapytania SQL"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7474 msgid "Customize startup page"
7475 msgstr "Personalizuj stronę startową"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7479 msgstr "Strona startowa"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7482 msgid "Choose how you want tabs to work"
7483 msgstr "Wybierz sposób działania zakładek"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7491 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7492 "and export operations"
7494 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] dla "
7495 "operacji importu i eksportu"
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7504 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7505 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7508 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja gzip[/a] "
7509 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7511 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7512 msgid "phpMyAdmin homepage"
7513 msgstr "Strona główna phpMyAdmina"
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7516 msgid "Extra parameters for iconv"
7517 msgstr "Dodatkowe parametry dla iconv"
7519 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7520 msgid "Ignore errors"
7521 msgstr "Ignoruj błędy"
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7525 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7526 "if one of the queries failed"
7528 "Włączenie powoduje, że phpMyAdmin będzie kontynuował obliczanie zapytania "
7529 "składającego się z wielu instrukcji, nawet jeśli wykonanie którejś z nich "
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7533 msgid "Ignore multiple statement errors"
7534 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7539 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7540 "This might be good way to import large files, however it can break "
7543 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
7544 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
7545 "jednakże może on popsuć transakcje."
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7548 msgid "Partial import: allow interrupt"
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7553 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7554 "table) and only SQL is always available"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7558 msgid "Partial import: skip queries"
7561 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7562 msgid "Insecure connection"
7563 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
7565 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7567 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7568 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7570 "W przypadku używania niezabezpieczonego połączenia, wszystkie dane (w tym "
7571 "niejawne, jak hasło) są przesyłanie w formie niezaszyfrowanej!"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7576 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7577 "link[/a] to use a secure connection."
7579 "Jeżeli serwer WWW jest skonfigurowany do obsługi zapytań HTTPS, należy "
7580 "skorzystać z [a@%s]tego linku[/a], aby zabezpieczyć połączenie."
7582 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7583 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7588 msgid "Number of inserted rows"
7589 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7592 msgid "Target for quick access icon"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7596 msgid "Show logo in left frame"
7597 msgstr "Pokaż logo w lewej ramce"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7600 msgid "Display logo"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7604 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7608 msgid "Display servers selection"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7612 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7617 msgid "Database tree separator"
7618 msgstr "Szablon nazwy"
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7622 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7627 msgid "Display databases in a tree"
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7631 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7636 msgid "Use light version"
7637 msgstr "Wersja klienta MySQL"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7640 msgid "Maximum table tree depth"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7644 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7648 msgid "Table tree separator"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7652 msgid "Logo link URL"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7657 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7662 msgid "Logo link target"
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7666 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7670 msgid "Enable highlighting"
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7674 msgid "let the user choose"
7675 msgstr "wybór pozostawiony użytkownikowi"
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7678 msgid "Use less graphically intense tabs"
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7689 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7691 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7692 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7693 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7695 "Włączenie powoduje, że przy wylogowaniu usunięte zostaną ciasteczka dla "
7696 "wszystkich serwerów, a nie tylko bieżącego. Wyłączenie tej opcji powoduje, "
7697 "że gdy korzysta się z więcej niż jednego serwera, łatwo zapomnieć wylogować "
7698 "się z pozostałych."
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7701 msgid "Delete all cookies on logout"
7702 msgstr "Usuń wszystkie ciasteczka przy wylogowaniu"
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7706 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7707 "authentication mode"
7709 "Określa czy przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka ma być przypominana "
7710 "poprzednia nazwa użytkownika"
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7713 msgid "Recall user name"
7714 msgstr "Przypominaj nazwę użytkownika"
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7718 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7719 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7720 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7721 "recommended for non-trusted environments."
7723 "Jak długo (w sekundach) ciasteczko logowania ma być przechowywane przez "
7724 "przeglądarkę. Domyślna wartość 0 oznacza, że będzie przechowane tylko "
7725 "podczas bieżącej sesji, tj. że zostanie skasowane po zamknięciu okna "
7726 "przeglądarki. Takie rozwiązanie jest preferowane w środowisku niegodnym "
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7730 msgid "Login cookie store"
7731 msgstr "Przechowywania ciasteczka logowania"
7733 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7734 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7735 msgstr "Jak długo (w sekundach) ważny będzie ciasteczko logowania"
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7739 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7740 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7741 "pose a security risk such as impersonation."
7743 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ważność ciasteczka logowania[/a] "
7744 "powinna wynosić co najwyżej 1800 sekund (30 minut). Większe wartości mogą "
7745 "stwarzać zagrożenie bezpieczeństwa, takie jak możliwość podszycia się."
7747 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7748 msgid "Login cookie validity"
7749 msgstr "Ważność ciasteczka logowania"
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7752 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7753 msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych znaków zapytania SQL"
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7756 msgid "Maximum displayed SQL length"
7757 msgstr "Maksymalna pokazywana długość SQL"
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7760 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7762 "Maksymalna liczba baz danych pokazywanych w lewej ramce i na liście baz "
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7766 msgid "Maximum databases"
7767 msgstr "Maksimum baz danych"
7769 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7772 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7773 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7776 "Liczba wierszy wyświetlanych podczas przeglądania zestawu wyników. Jeśli "
7777 "zestaw składa się z większej ilości wierszy, zostanie pokazany link "
7778 "Poprzednie/Następne."
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7781 msgid "Maximum number of rows to display"
7784 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7785 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7786 msgstr "Maksymalna liczba tabel pokazywanych na liście tabel"
7788 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7789 msgid "Maximum tables"
7790 msgstr "Maksimum tabel"
7792 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7794 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7795 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7797 "Ile pamięci może zaalokować skrypt, np. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7800 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7801 msgid "Memory limit"
7802 msgstr "Limit pamięci"
7804 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7805 msgid "Use only icons, only text or both"
7808 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7809 msgid "Iconic navigation bar"
7812 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7814 msgstr "Nowy serwer"
7816 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7817 msgid "There are no configured servers"
7818 msgstr "Brak skonfigurowanych serwerów"
7820 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7821 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7823 "Czy kompresować GZip-em wyjście w celu zwiększenia szybkości transferów HTTP"
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7826 msgid "GZip output buffering"
7827 msgstr "Kompresja wyjścia GZip"
7829 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7835 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7836 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7839 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7840 msgid "Default sorting order"
7843 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7845 msgstr "Opcje podstawowe"
7847 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7848 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7849 msgstr "Czy użyć trwałych połączeń do baz danych MySQL"
7851 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7852 msgid "Persistent connections"
7853 msgstr "Trwałe połączenia"
7855 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7856 msgid "Iconic table operations"
7859 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7860 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7863 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7864 msgid "Protect binary fields"
7867 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7869 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7870 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7873 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7874 msgid "Permanent query history"
7875 msgstr "Permanentna historia zapytań"
7877 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7878 msgid "How many queries are kept in history"
7879 msgstr "Ile zapytań ma być przechowywanych w historii"
7881 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7882 msgid "Query history length"
7883 msgstr "Długość historii zapytań"
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7886 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7890 msgid "Default query window tab"
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7894 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7895 msgstr "Które funckje będą użyte do konwersji kodowania napisów"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7898 msgid "Recoding engine"
7899 msgstr "Mechanizm konwersji kodowania napisów"
7901 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7902 msgid "Restore default value"
7903 msgstr "Przywróć wartość domyślną"
7905 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7906 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7907 msgstr "Spróbuj przywrócić błędne pola do ich domyślnych wartości"
7909 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7910 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7913 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7915 msgid "Save directory"
7916 msgstr "Katalog domowy danych"
7918 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7921 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7922 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7923 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7924 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7925 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7927 "Został ustawiony typ autoryzacji [kbd]config[/kbd] z automatycznym "
7928 "logowaniem. Ustawienie to nie jest zalecane dla serwerów produkcyjnych, "
7929 "ponieważ do uzyskania dostępu do phpMyAdmina potrzebna jest znajomość tylko "
7930 "jego adresu URL. Zmień [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7931 "typ autoryzacji[/a] na [kbd]cookie[/kbd] lub [kbd]http[/kbd]."
7933 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7934 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7935 msgstr "Z powodów wydajnościowych powinien być uzywany mysqli."
7937 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7938 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7941 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7942 msgid "Add a new server"
7943 msgstr "Dodaj nowy serwer"
7945 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7946 msgid "Leave blank if not used"
7947 msgstr "Należy pozostawić puste jeśli nie jest używane"
7949 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7951 msgid "Host authentication order"
7952 msgstr "Typ uwierzytelniania"
7954 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7955 msgid "Leave blank for defaults"
7958 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7960 msgid "Host authentication rules"
7961 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7964 msgid "Allow logins without a password"
7965 msgstr "Pozwól na logowanie bez hasła"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7968 msgid "Allow root login"
7969 msgstr "Pozwól na logowanie się roota"
7971 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7972 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7981 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7982 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7986 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7987 msgid "SweKey config file"
7990 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7991 msgid "Authentication method to use"
7992 msgstr "Jaka metoda uwierzytelniania ma być użyta"
7994 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7995 msgid "Authentication type"
7996 msgstr "Typ uwierzytelniania"
7998 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8000 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8001 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8004 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8005 msgid "Bookmark table"
8006 msgstr "Tabela zakładek"
8008 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8010 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8011 "pma_column_info[/kbd]"
8014 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8015 msgid "Column information table"
8018 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8019 msgid "Compress connection to MySQL server"
8020 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8022 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8023 msgid "Compress connection"
8024 msgstr "Kompresja połączenia"
8026 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8027 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8029 "Sposób połączenia z serwerem; w razie niepewności, należy pozostawić tcp"
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8032 msgid "Connection type"
8033 msgstr "Typ połączenia"
8035 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8036 msgid "Control user password"
8039 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8041 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8042 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8046 msgid "Control user"
8049 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8050 msgid "Count tables when showing database list"
8051 msgstr "Zliczaj tabele podczas pokazywania listy bazy danych"
8053 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8054 msgid "Count tables"
8055 msgstr "Zliczaj tabele"
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8059 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8065 msgid "Designer table"
8066 msgstr "Defragmentuj tabelę"
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8070 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8071 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8074 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8075 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8078 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8081 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8082 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8083 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
8084 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8085 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8088 "Jeżeli wydaje się to konieczne, można użyć dodatkowych ustawień "
8089 "bezpieczeństwa — [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
8090 "$d#tab_Server_config]uwierzytelniania na podstawie hosta[/a] i [a@?"
8091 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
8092 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
8093 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
8095 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8097 msgstr "Edytuj serwer"
8099 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8100 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8102 "Jakiego rozszerzenie PHP ma być użyte; o ile jest obsługiwane, należy podać "
8105 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8106 msgid "PHP extension to use"
8107 msgstr "Rozszerzenie PHP"
8109 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8110 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8111 msgstr "Ukryj bazy danych pasujące do wyrażenia regularnego (PCRE)"
8113 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8114 msgid "Hide databases"
8115 msgstr "Ukryj bazy danych"
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8119 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8123 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8124 msgid "SQL query history table"
8127 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8129 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8133 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8134 msgid "SQL query tracking table"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8138 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8141 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8142 msgid "Server hostname"
8143 msgstr "Nazwa hosta serwera"
8145 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8150 msgid "Try to connect without password"
8151 msgstr "Ma być podejmowana próba łączenia się bez hasła"
8153 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8154 msgid "Connect without password"
8155 msgstr "Łącz się bez hasła"
8157 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8159 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8160 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8162 "Można użyć znaków wieloznacznych MySQL-a (% i _), należy poprzedzić je "
8163 "znakiem \\, by uzyskać je w znaczeniu dosłownym, np. 'moja\\_baza' a nie "
8166 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8167 msgid "Show only listed databases"
8168 msgstr "Pokaż tylko wymienione bazy danych"
8170 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8171 msgid "Leave empty if not using config auth"
8173 "Należy pozostawić puste w przypadku innego niż config typu uwierzytelniania"
8175 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8176 msgid "Password for config auth"
8177 msgstr "Hasło dla uwierzytelniania typu config"
8179 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8181 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8184 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8185 msgid "PDF schema: pages table"
8188 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8190 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8191 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8192 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8194 "Baza danych używana prze funkcje związków, zakładek i generowania PDF-ów. "
8195 "Pełna informacja znajduje się na stronie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8196 "pmadb]pmadb[/a]. Puste pole oznacza brak obsługi. Domyślna wartość: [kbd]"
8199 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8200 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8202 "Port na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość domyślną"
8204 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8206 msgstr "Port serwera"
8208 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8210 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8211 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8214 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8215 msgid "Relation table"
8216 msgstr "Tabela związków"
8218 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8219 msgid "SQL command to fetch available databases"
8220 msgstr "Polecenie SQL do pobrania dostępnych baz danych"
8222 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8223 msgid "SHOW DATABASES command"
8224 msgstr "Polecenie SHOW DATABASES"
8226 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8228 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8229 "[/a] for an example"
8232 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8233 msgid "Signon session name"
8236 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8240 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8242 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8246 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8248 #| msgid "Automatic recovery mode"
8249 msgid "Automatically create versions"
8250 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
8252 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8253 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8256 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8258 #| msgid "Statements"
8259 msgid "Statements to track"
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8264 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8265 "log when creating a view."
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8269 msgid "Add DROP VIEW"
8272 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8274 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8275 "log when creating a table."
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8279 msgid "Add DROP TABLE"
8282 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8284 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8285 "the log when creating a database."
8288 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8289 msgid "Add DROP DATABASE"
8292 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8293 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8295 "Jeżeli połączenia SSL są obsługiwane przez serwer WWW, powinny być używane."
8297 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8298 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8300 "Gniazdko, na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość "
8303 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8304 msgid "Server socket"
8305 msgstr "Gniazdo serwera"
8307 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8309 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8310 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8312 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8316 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8318 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8321 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8322 msgid "PDF schema: table coordinates"
8325 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8327 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8328 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8331 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8332 msgid "Display fields table"
8335 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8336 msgid "User for config auth"
8337 msgstr "Użytkownik dla uwierzytelniania typu config"
8339 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8341 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8342 "compatibility checks and thereby increases performance"
8345 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8347 msgid "Verbose check"
8348 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8350 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8352 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8356 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8357 msgid "Verbose name of this server"
8360 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8362 msgid "Set value: %s"
8363 msgstr "Ustaw wartość: %s"
8365 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8367 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
8370 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8371 msgid "Allow to display all the rows"
8374 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8376 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8377 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8378 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8381 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8382 msgid "Show password change form"
8385 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8386 msgid "Show create database form"
8389 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8391 msgstr "Pokaż formularz"
8393 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8394 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8397 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8398 msgid "Show function fields"
8401 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8402 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8403 msgstr "Pokaż ukryte wiadomości (#MSG_COUNT)"
8405 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8407 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8411 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8412 msgid "Show phpinfo() link"
8415 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8416 msgid "Show detailed MySQL server information"
8419 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8420 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8421 msgstr "Czy mają być pokazywane zapytania SQL generowane przez phpMyAdmina"
8423 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8424 msgid "Show SQL queries"
8425 msgstr "Pokaż zapytania SQL"
8427 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8428 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8431 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8432 msgid "Show statistics"
8433 msgstr "Pokaż statystyki"
8435 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8437 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8438 "comment and the real name"
8441 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8442 msgid "Display database comment instead of its name"
8445 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8447 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8448 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8449 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8450 "alias, the table name itself stays unchanged"
8453 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8454 msgid "Display table comment instead of its name"
8457 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8458 msgid "Display table comments in tooltips"
8461 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8463 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8467 msgid "Skip locked tables"
8468 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
8470 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8472 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8473 "possible) or keep the text field empty"
8476 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8477 msgid "Suggest new database name"
8480 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8484 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8486 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8487 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8488 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8489 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8492 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8493 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8496 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8497 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8500 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8502 msgid "Upload directory"
8503 msgstr "Katalog domowy danych"
8505 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8506 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8509 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8510 msgid "Use database search"
8513 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8515 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8516 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8520 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8522 msgid "Verbose multiple statements"
8523 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
8525 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8527 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8530 "Odczytanie wersji nie udało się. Być może nie ma połączenia z Internetem lub "
8531 "serwer aktualizacji nie odpowiada."
8533 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8534 msgid "Got invalid version string from server"
8535 msgstr "Otrzymano od serwera nieprawidłowy numer wersji"
8537 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8538 msgid "Check for latest version"
8539 msgstr "Sprawdź, czy jest nowsza wersja"
8541 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8544 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8545 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8547 "Dostępna jest nowa wersja phpMyAdmina, należy rozważyć aktualizację. Nowa "
8548 "werja to %s, wydana dnia %s."
8550 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8551 #, fuzzy, php-format
8553 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8554 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8556 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8557 "version is %s, released on %s."
8559 "Używana jest wersja z subversion, należy uruchomić [kbd]svn update[/kbd] :-)"
8560 "[br]Najnowsza stabilna wersja to %s, wydana dnia %s."
8562 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8563 msgid "No newer stable version is available"
8564 msgstr "Nowsza stabilna wersja nie jest dostępna"
8566 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8567 msgid "Unparsable version string"
8568 msgstr "Nie udało się zanalizować numeru wersji"
8570 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8571 msgid "Version check"
8572 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8574 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8576 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8578 "URL wrapper ani CURL nie są dostępnie. Sprawdzenie wersji jest niemożliwe."
8580 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8582 msgstr "Ostrzeżenie"
8584 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8586 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8587 "for import and export operations"
8589 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP"
8590 "[/a] dla operacji importu i eksportu"
8592 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8595 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8596 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8598 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Kompresja zip[/a] "
8599 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8601 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8604 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8605 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8607 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Dekompresja zip[/a] "
8608 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8610 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8614 #: tbl_operations.php:634
8616 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8617 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8618 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
8620 #: tbl_relation.php:405
8622 #| msgid "Internal relations"
8623 msgid "Internal relation"
8624 msgstr "Wewnętrzne relacje"
8626 #: tbl_relation.php:413
8627 msgid "Foreign key constraint"
8630 #: tbl_structure.php:595
8631 #, fuzzy, php-format
8632 #| msgid "Create an index on %s columns"
8633 msgid "Create an index on %s columns"
8634 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
8636 #: transformation_overview.php:48
8638 #| msgid "Description"
8639 msgctxt "for MIME transformation"
8645 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8646 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8647 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8648 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8649 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8650 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8651 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8652 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8653 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8654 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8656 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8657 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8658 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8659 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8660 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8663 #~ "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
8664 #~ "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są "
8665 #~ "poprawne i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może "
8666 #~ "być wysyłanie pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w "
8667 #~ "cudzysłowy. Można również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń "
8668 #~ "MySQL-a. W znalezieniu przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się "
8669 #~ "pojawi - poniższy opis błędu serwera MySQL. Jeśli nadal występują z "
8670 #~ "problemy lub analizator składni zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, "
8671 #~ "ogranicz sekwencję zapytań SQL do pojedynczego, które powoduje problemy i "
8672 #~ "zgłoś błąd, dołączając fragment danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
8674 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8676 #~ msgstr "Dane CSV"
8681 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8682 #~ msgstr "Usuń użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
8685 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8687 #~ "Jest to najzgrabniejszy sposób, ale przeładowanie uprawnień może potrwać "
8690 #~ msgid "has been altered."
8691 #~ msgstr "zostało zamienione."
8693 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8694 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8696 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8697 #~ msgstr "Internet Explorer nie obsługuje tej funkcji."
8700 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8701 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8703 #~ "Do momentu przeładowania uprawnień "usunięci" użytkownicy nadal "
8704 #~ "będą mieli dostęp do serwera."
8706 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8707 #~ msgstr "Po prostu usuń użytkowników z tabeli uprawnień."
8710 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8712 #~ "Pozwól uruchamiać zapamiętane procedury; Nie ma żadnych skutków w tej "
8715 #~ msgid "Process list"
8716 #~ msgstr "Lista procesów"
8718 #~ msgid "Reload privileges"
8719 #~ msgstr "Przeładuj uprawnienia"
8722 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8725 #~ "Nim uprawnienia zostaną przeładowane, użytkownicy nadal będą mieli "
8726 #~ "uprawnienie USAGE."
8728 #~ msgid "Native MS Excel format"
8729 #~ msgstr "Dane w formacie macierzystym MS Excela"
8732 #~| msgid "Select All"
8733 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8734 #~ msgid "Select all"
8735 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8738 #~| msgid "Select All"
8739 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8741 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8745 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8750 #~| msgid "Update Query"
8751 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8753 #~ msgstr "Zmień zapytanie"
8757 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8761 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8762 #~ msgstr "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."