Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sv.po
blob152bfaab5b57b27a133744acc78833b0fafdcb17
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:19+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
17 #: server_privileges.php:1475
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Visa alla"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
24 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Sida:"
28 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Målfönstret kunde inte uppdateras. Orsaken kan vara att du stängt "
35 "föräldrafönstret eller att din webbläsares säkerhetsinställningar blockerar "
36 "uppdateringar mellan fönster."
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
41 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
42 msgid "Search"
43 msgstr "Sök"
45 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
46 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
47 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
48 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
49 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
50 #: libraries/Config.class.php:1046
51 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
52 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
53 #: libraries/display_export.lib.php:277 libraries/display_import.lib.php:276
54 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
55 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
57 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
59 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311 main.php:128 navigation.php:238
60 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
61 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
62 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
63 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
64 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
65 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1204 tbl_change.php:330
66 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252
67 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
68 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563
69 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
70 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
71 msgid "Go"
72 msgstr "Kör"
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
76 #: tbl_tracking.php:320
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Nyckel"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
82 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
83 msgid "Description"
84 msgstr "Beskrivning"
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 #: libraries/messages.inc.php:1226
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Använd detta värde"
92 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
93 msgid "Database comment: "
94 msgstr "Databaskommentar: "
96 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
97 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
98 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
99 msgid "Table comments"
100 msgstr "Tabellkommentarer"
102 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/export/htmlword.php:244
103 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:294
104 #: libraries/export/texytext.php:233 libraries/Index.class.php:446
105 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
107 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187
108 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177
109 #: tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
110 msgid "Field"
111 msgstr "Fält"
113 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
114 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/db_structure.lib.php:60
115 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:360
116 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:234
117 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/messages.inc.php:1189
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
119 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
120 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
121 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
122 msgid "Type"
123 msgstr "Typ"
125 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:246
126 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:300
127 #: libraries/export/texytext.php:235 libraries/Index.class.php:449
128 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
129 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
130 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
131 #: tbl_tracking.php:327
132 msgid "Null"
133 msgstr "Null"
135 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
136 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
137 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
139 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
140 #: tbl_tracking.php:277
141 msgid "Default"
142 msgstr "Standard"
144 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
145 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
146 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
147 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
148 msgid "Links to"
149 msgstr "Länkar till"
151 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
152 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
153 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
155 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
156 msgid "Comments"
157 msgstr "Kommentarer"
159 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
160 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
161 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:359
162 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/messages.inc.php:567
163 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
164 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
165 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
166 #: server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:351
167 #: tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
168 msgid "No"
169 msgstr "Nej"
171 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
172 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
173 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:360
174 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/messages.inc.php:1265
175 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
180 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
181 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
182 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229
183 #: tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335
184 #: tbl_tracking.php:340
185 msgid "Yes"
186 msgstr "Ja"
188 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
189 #: tbl_printview.php:498
190 msgid "Print"
191 msgstr "Skriv ut"
193 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
194 msgid "View dump (schema) of database"
195 msgstr "Visa SQL-satser för databasen"
197 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
198 msgid "Select All"
199 msgstr "Markera alla"
201 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
202 msgid "Unselect All"
203 msgstr "Avmarkera alla"
205 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
206 msgid "Rename database to"
207 msgstr "Döp om databasen till"
209 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
210 #: server_processlist.php:57
211 msgid "Command"
212 msgstr "Kommando"
214 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
215 msgid "and then"
216 msgstr "och sedan"
218 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
219 msgid "Copy database to"
220 msgstr "Kopiera databas till"
222 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
223 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
224 msgid "Structure only"
225 msgstr "Enbart struktur"
227 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
228 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
229 msgid "Structure and data"
230 msgstr "Struktur och data"
232 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
233 #: tbl_tracking.php:389
234 msgid "Data only"
235 msgstr "Enbart data"
237 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
238 msgid "CREATE DATABASE before copying"
239 msgstr "CREATE DATABASE före kopiering"
241 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
242 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
243 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
244 #: tbl_operations.php:534
245 #, php-format
246 msgid "Add %s"
247 msgstr "Lägg till %s"
249 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
250 #: tbl_operations.php:536
251 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
252 msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
254 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
255 msgid "Add constraints"
256 msgstr "Lägg till restriktioner"
258 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
259 msgid "Switch to copied database"
260 msgstr "Byt till kopierad databas"
262 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
263 msgid "BLOB Repository"
264 msgstr "BLOB-förvaringsplats"
266 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
267 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
268 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
269 msgid "Status"
270 msgstr "Status"
272 #: db_operations.php:544
273 #, fuzzy
274 #| msgid "Enabled"
275 msgctxt "BLOB repository"
276 msgid "Enabled"
277 msgstr "Aktiverat"
279 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
280 msgid "Disable"
281 msgstr "Inaktivera"
283 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
284 msgid "Damaged"
285 msgstr "Skadad"
287 #: db_operations.php:562
288 #, fuzzy
289 #| msgid "Repair"
290 msgctxt "BLOB repository"
291 msgid "Repair"
292 msgstr "Reparera"
294 #: db_operations.php:570
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Disabled"
297 msgctxt "BLOB repository"
298 msgid "Disabled"
299 msgstr "Inaktiverat"
301 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
302 msgid "Enable"
303 msgstr "Aktivera"
305 #: db_operations.php:598 libraries/db_structure.lib.php:62
306 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/messages.inc.php:166
307 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
309 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
310 #: tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768 tbl_tracking.php:275
311 #: tbl_tracking.php:326
312 msgid "Collation"
313 msgstr "Kollationering"
315 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
316 msgid "Display PDF schema"
317 msgstr "Visa PDF-schema"
319 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
320 msgid "Show grid"
321 msgstr "Visa rutnät"
323 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
324 msgid "Show color"
325 msgstr "Visa färger"
327 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
328 msgid "Show dimension of tables"
329 msgstr "Visa tabellers dimensioner"
331 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
332 msgid "Display all tables with the same width"
333 msgstr "Visa alla tabeller med samma bredd"
335 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
336 #: pdf_pages.php:533
337 msgid "Data Dictionary"
338 msgstr "Datalexikon"
340 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
341 msgid "Only show keys"
342 msgstr "Endast visa nycklar"
344 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
345 msgid "Data Dictionary Format"
346 msgstr "Format för datalexikon"
348 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
349 msgid "Landscape"
350 msgstr "Liggande"
352 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
353 msgid "Portrait"
354 msgstr "Stående"
356 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
357 msgid "Paper size"
358 msgstr "Pappersstorlek"
360 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
361 msgid "Edit PDF Pages"
362 msgstr "Redigera PDF-sidor"
364 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
365 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
366 msgid "No tables found in database."
367 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
369 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
370 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
371 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
372 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
373 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
374 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
375 msgid "Table"
376 msgstr "Tabell"
378 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
379 #: libraries/messages.inc.php:743
380 msgid "Records"
381 msgstr "Rader"
383 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
384 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
385 msgid "Size"
386 msgstr "Storlek"
388 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
389 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
390 msgid "in use"
391 msgstr "används"
393 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
394 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
395 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
396 msgid "Creation"
397 msgstr "Skapades"
399 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
400 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
401 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Senaste uppdatering"
405 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
406 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
407 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
408 msgid "Last check"
409 msgstr "Senaste kontroll"
411 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
412 #, php-format
413 msgid "%s table(s)"
414 msgstr "%s tabell(er)"
416 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
417 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
418 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:62
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Din SQL-fråga utfördes korrekt"
423 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Sortering"
428 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
430 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
431 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
432 msgid "Ascending"
433 msgstr "Stigande"
435 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
437 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
438 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
439 msgid "Descending"
440 msgstr "Fallande"
442 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
443 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
444 msgid "Show"
445 msgstr "Visa"
447 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
448 msgid "Criteria"
449 msgstr "Villkor"
451 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
452 #: libraries/messages.inc.php:726
453 msgid "Ins"
454 msgstr "Infoga"
456 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
457 #: libraries/messages.inc.php:64
458 msgid "And"
459 msgstr "Och"
461 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
462 #: libraries/messages.inc.php:725
463 msgid "Del"
464 msgstr "Ta bort"
466 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
467 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
469 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
470 msgid "Or"
471 msgstr "Eller"
473 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Ändra"
477 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
478 msgid "Add/Delete Criteria Row"
479 msgstr "Lägg till/ta bort villkorsrader"
481 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
482 msgid "Add/Delete Field Columns"
483 msgstr "Lägg till/ta bort fältkolumner"
485 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
486 msgid "Update Query"
487 msgstr "Uppdatera fråga"
489 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
490 msgid "Use Tables"
491 msgstr "Använd tabeller"
493 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
494 #, php-format
495 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
496 msgstr "SQL-fråga i databas <b>%s</b>:"
498 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
499 msgid "Submit Query"
500 msgstr "Kör fråga"
502 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
503 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
504 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
505 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
506 #: tbl_structure.php:468
507 msgid "Browse"
508 msgstr "Visa"
510 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
511 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
512 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
514 msgid "Insert"
515 msgstr "Lägg till"
517 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
518 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
519 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
520 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
521 #: tbl_tracking.php:269
522 msgid "Structure"
523 msgstr "Struktur"
525 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
526 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
527 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
528 #: libraries/common.lib.php:1599 libraries/db_links.inc.php:100
529 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/messages.inc.php:280
530 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
531 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
532 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
533 #: tbl_structure.php:472
534 msgid "Drop"
535 msgstr "Radera"
537 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
538 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
539 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
540 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
541 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
542 msgid "Empty"
543 msgstr "Töm"
545 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
546 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
547 #, php-format
548 msgid "Table %s has been emptied"
549 msgstr "Tabellen %s har tömts"
551 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
552 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
553 #, php-format
554 msgid "View %s has been dropped"
555 msgstr "Vyn %s har tagits bort"
557 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
559 #, php-format
560 msgid "Table %s has been dropped"
561 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
563 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
564 msgid "Tracking is active."
565 msgstr ""
567 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
568 msgid "Tracking is not active."
569 msgstr ""
571 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
572 #, php-format
573 msgid ""
574 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
575 "s."
576 msgstr "Denna vy har åtminstone detta antal rader. Se %sdokumentation%s."
578 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
579 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
580 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
581 msgid "View"
582 msgstr "Vy"
584 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
585 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
586 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
587 msgid "Replication"
588 msgstr "Replikering"
590 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
591 msgid "Sum"
592 msgstr "Summa"
594 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
595 #: libraries/StorageEngine.class.php:356
596 #, php-format
597 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
598 msgstr "%s är standardlagringsmotorn på denna MySQL-server."
600 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
601 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
602 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
603 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
604 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
605 msgid "With selected:"
606 msgstr "Med markerade:"
608 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
609 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
610 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
611 msgid "Check All"
612 msgstr "Markera alla"
614 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
615 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
616 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
617 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
618 msgid "Uncheck All"
619 msgstr "Avmarkera alla"
621 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
622 msgid "Check tables having overhead"
623 msgstr "Markera ooptimerade"
625 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
626 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
627 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
628 #: tbl_structure.php:495
629 msgid "Print view"
630 msgstr "Utskriftsvänlig visning"
632 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
633 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
634 msgid "Check table"
635 msgstr "Kontrollera tabell"
637 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
638 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
639 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
640 msgid "Optimize table"
641 msgstr "Optimera tabell"
643 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
644 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
645 msgid "Repair table"
646 msgstr "Reparera tabell"
648 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
649 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
650 msgid "Analyze table"
651 msgstr "Analysera tabell"
653 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
654 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
657 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
658 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
659 #: tbl_row_action.php:59
660 msgid "Export"
661 msgstr "Exportera"
663 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
664 #, fuzzy
665 msgid "Tracked tables"
666 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
668 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
669 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
670 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
671 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
672 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
673 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
674 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
675 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1174
676 #: server_synchronize.php:1178 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
677 msgid "Database"
678 msgstr "Databas"
680 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
681 #, fuzzy
682 msgid "Last version"
683 msgstr "Skapa relation"
685 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
686 #, fuzzy
687 msgid "Created"
688 msgstr "Skapa"
690 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
691 msgid "Updated"
692 msgstr ""
694 #: db_tracking.php:77 libraries/db_structure.lib.php:53
695 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/messages.inc.php:35
696 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
697 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:187
698 msgid "Action"
699 msgstr "Åtgärd"
701 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
702 msgid "Delete tracking data for this table"
703 msgstr ""
705 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
706 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
707 msgid "active"
708 msgstr ""
710 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
711 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
712 msgid "not active"
713 msgstr ""
715 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
716 #, fuzzy
717 msgid "Versions"
718 msgstr "Persiska"
720 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
721 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
722 msgid "Tracking report"
723 msgstr ""
725 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
726 #: tbl_tracking.php:624
727 #, fuzzy
728 msgid "Structure snapshot"
729 msgstr "Enbart struktur"
731 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
732 #, fuzzy
733 msgid "Untracked tables"
734 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
736 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
737 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
738 #, fuzzy
739 msgid "Track table"
740 msgstr "Kontrollera tabell"
742 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
743 #, fuzzy
744 msgid "Database Log"
745 msgstr "Databas"
747 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
748 #, php-format
749 msgid "Bookmark %s created"
750 msgstr "Bokmärket %s har skapats"
752 #: import.php:409 libraries/messages.inc.php:415
753 #, php-format
754 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
755 msgstr "Importen har avslutats korrekt, %d frågor utförda."
757 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
758 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
759 msgstr "phpMyAdmin fungerar tyvärr endast med webbläsare som hanterar ramar."
761 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
762 #: pmd_general.php:379
763 msgid "Cancel"
764 msgstr "Avbryt"
766 #. l10n: Display text for calendar close link
767 #: js/messages.php:74
768 #, fuzzy
769 #| msgid "Donate"
770 msgid "Done"
771 msgstr "Donera"
773 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
774 #: js/messages.php:76
775 #, fuzzy
776 #| msgid "Previous"
777 msgid "Prev"
778 msgstr "Föregående"
780 #. l10n: Display text for next month link in calendar
781 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:2289
782 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
783 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
784 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
785 msgid "Next"
786 msgstr "Nästa"
788 #. l10n: Display text for current month link in calendar
789 #: js/messages.php:80
790 #, fuzzy
791 #| msgid "Total"
792 msgid "Today"
793 msgstr "Totalt"
795 #: js/messages.php:83
796 #, fuzzy
797 #| msgid "Binary"
798 msgid "January"
799 msgstr "Binär"
801 #: js/messages.php:84
802 msgid "February"
803 msgstr ""
805 #: js/messages.php:85
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Mar"
808 msgid "March"
809 msgstr "mars"
811 #: js/messages.php:86
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Apr"
814 msgid "April"
815 msgstr "april"
817 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
818 msgid "May"
819 msgstr "maj"
821 #: js/messages.php:88
822 #, fuzzy
823 #| msgid "Jun"
824 msgid "June"
825 msgstr "juni"
827 #: js/messages.php:89
828 #, fuzzy
829 #| msgid "Jul"
830 msgid "July"
831 msgstr "juli"
833 #: js/messages.php:90
834 #, fuzzy
835 #| msgid "Aug"
836 msgid "August"
837 msgstr "augusti"
839 #: js/messages.php:91
840 msgid "September"
841 msgstr ""
843 #: js/messages.php:92
844 #, fuzzy
845 #| msgid "Oct"
846 msgid "October"
847 msgstr "oktober"
849 #: js/messages.php:93
850 msgid "November"
851 msgstr ""
853 #: js/messages.php:94
854 msgid "December"
855 msgstr ""
857 #. l10n: Short month name
858 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
859 msgid "Jan"
860 msgstr "januari"
862 #. l10n: Short month name
863 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
864 msgid "Feb"
865 msgstr "februari"
867 #. l10n: Short month name
868 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
869 msgid "Mar"
870 msgstr "mars"
872 #. l10n: Short month name
873 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
874 msgid "Apr"
875 msgstr "april"
877 #. l10n: Short month name
878 #: js/messages.php:106
879 #, fuzzy
880 #| msgid "May"
881 msgctxt "Short month name"
882 msgid "May"
883 msgstr "maj"
885 #. l10n: Short month name
886 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
887 msgid "Jun"
888 msgstr "juni"
890 #. l10n: Short month name
891 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
892 msgid "Jul"
893 msgstr "juli"
895 #. l10n: Short month name
896 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
897 msgid "Aug"
898 msgstr "augusti"
900 #. l10n: Short month name
901 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
902 msgid "Sep"
903 msgstr "september"
905 #. l10n: Short month name
906 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
907 msgid "Oct"
908 msgstr "oktober"
910 #. l10n: Short month name
911 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
912 msgid "Nov"
913 msgstr "november"
915 #. l10n: Short month name
916 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
917 msgid "Dec"
918 msgstr "december"
920 #: js/messages.php:123
921 #, fuzzy
922 #| msgid "Sun"
923 msgid "Sunday"
924 msgstr "Sön"
926 #: js/messages.php:124
927 #, fuzzy
928 #| msgid "Mon"
929 msgid "Monday"
930 msgstr "Mån"
932 #: js/messages.php:125
933 #, fuzzy
934 #| msgid "Tue"
935 msgid "Tuesday"
936 msgstr "Tis"
938 #: js/messages.php:126
939 msgid "Wednesday"
940 msgstr ""
942 #: js/messages.php:127
943 msgid "Thursday"
944 msgstr ""
946 #: js/messages.php:128
947 #, fuzzy
948 #| msgid "Fri"
949 msgid "Friday"
950 msgstr "Fre"
952 #: js/messages.php:129
953 msgid "Saturday"
954 msgstr ""
956 #. l10n: Short week day name
957 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
958 msgid "Sun"
959 msgstr "Sön"
961 #. l10n: Short week day name
962 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
963 msgid "Mon"
964 msgstr "Mån"
966 #. l10n: Short week day name
967 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
968 msgid "Tue"
969 msgstr "Tis"
971 #. l10n: Short week day name
972 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
973 msgid "Wed"
974 msgstr "Ons"
976 #. l10n: Short week day name
977 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
978 msgid "Thu"
979 msgstr "Tors"
981 #. l10n: Short week day name
982 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
983 msgid "Fri"
984 msgstr "Fre"
986 #. l10n: Short week day name
987 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
988 msgid "Sat"
989 msgstr "Lör"
991 #. l10n: Minimal week day name
992 #: js/messages.php:149
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Sun"
995 msgid "Su"
996 msgstr "Sön"
998 #. l10n: Minimal week day name
999 #: js/messages.php:151
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Mon"
1002 msgid "Mo"
1003 msgstr "Mån"
1005 #. l10n: Minimal week day name
1006 #: js/messages.php:153
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Tue"
1009 msgid "Tu"
1010 msgstr "Tis"
1012 #. l10n: Minimal week day name
1013 #: js/messages.php:155
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Wed"
1016 msgid "We"
1017 msgstr "Ons"
1019 #. l10n: Minimal week day name
1020 #: js/messages.php:157
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Thu"
1023 msgid "Th"
1024 msgstr "Tors"
1026 #. l10n: Minimal week day name
1027 #: js/messages.php:159
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Fri"
1030 msgid "Fr"
1031 msgstr "Fre"
1033 #. l10n: Minimal week day name
1034 #: js/messages.php:161
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Sat"
1037 msgid "Sa"
1038 msgstr "Lör"
1040 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1041 #: js/messages.php:163
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Wiki"
1044 msgid "Wk"
1045 msgstr "Wiki"
1047 #: js/messages.php:165
1048 msgid "Hour"
1049 msgstr ""
1051 #: js/messages.php:166
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "in use"
1054 msgid "Minute"
1055 msgstr "används"
1057 #: js/messages.php:167
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "per second"
1060 msgid "Second"
1061 msgstr "per sekund"
1063 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1064 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1065 msgstr "Kan ej skapa förbindelse: ogiltiga inställningar."
1067 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:84
1068 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
1069 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
1070 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
1071 msgid "Access denied"
1072 msgstr "Åtkomst nekad"
1074 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1075 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1076 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1077 #, php-format
1078 msgid "Welcome to %s"
1079 msgstr "Välkommen till %s"
1081 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1082 #, php-format
1083 msgid ""
1084 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1085 "1$ssetup script%2$s to create one."
1086 msgstr ""
1087 "Trolig orsak till detta är att du inte skapade en konfigurationsfil. Du vill "
1088 "kanske använda %1$suppsättningsskript%2$s för att skapa en."
1090 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1091 msgid ""
1092 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1093 "connection. You should check the host, username and password in your "
1094 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1095 "the administrator of the MySQL server."
1096 msgstr ""
1097 "phpMyAdmin försökte skapa en förbindelse till MySQL-servern, men servern "
1098 "nekade uppkopplingen. Kontrollera värd, användarnamn och lösenord i config."
1099 "inc.php och förvissa dig om att de stämmer överens med informationen från "
1100 "administratören av MySQL-servern."
1102 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
1103 #: libraries/database_interface.lib.php:49
1104 #: libraries/database_interface.lib.php:64
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid ""
1107 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1108 #| "extension. Please check your PHP configuration."
1109 msgid ""
1110 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
1111 "Please check your PHP configuration."
1112 msgstr ""
1113 "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
1115 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1116 msgid "Log in"
1117 msgstr "Logga in"
1119 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1120 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1121 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1122 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1123 msgid "phpMyAdmin documentation"
1124 msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
1126 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1127 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1128 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1129 msgstr "Du kan ange värdnamn/IP-adress och port separerade med mellanslag."
1131 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1132 msgid "Server:"
1133 msgstr "Server"
1135 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1136 msgid "Username:"
1137 msgstr "Användarnamn:"
1139 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1140 msgid "Password:"
1141 msgstr "Lösenord:"
1143 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1144 msgid "Server Choice"
1145 msgstr "Serverval"
1147 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
1148 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1149 msgstr "Kakor (cookies) måste tillåtas för att gå vidare."
1151 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1152 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1153 msgid ""
1154 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1155 msgstr ""
1156 "Inloggning utan lösenord är inte tillåtet enligt konfiguration (se "
1157 "AllowNoPassword)"
1159 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1160 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1161 #, php-format
1162 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1163 msgstr "Ingen aktivitet sedan %s sekunder eller mer. Var god logga in igen"
1165 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1166 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1167 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1168 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1169 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
1171 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1172 #: libraries/messages.inc.php:1065
1173 #, php-format
1174 msgid "File %s does not contain any key id"
1175 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
1177 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1178 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1179 #: libraries/messages.inc.php:1064
1180 msgid "Hardware authentication failed"
1181 msgstr "Hårdvaruautentisering misslyckades"
1183 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1184 #: libraries/messages.inc.php:1066
1185 msgid "No valid authentication key plugged"
1186 msgstr "Giltig autentiseringsnyckel saknas"
1188 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1189 #: libraries/messages.inc.php:1063
1190 msgid "Authenticating..."
1191 msgstr "Autentisering pågår..."
1193 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1194 msgid "View image"
1195 msgstr "Visa bild"
1197 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1198 msgid "Play audio"
1199 msgstr "Spela ljud"
1201 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1202 msgid "View video"
1203 msgstr "Visa video"
1205 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1206 msgid "Download file"
1207 msgstr "Ladda ner fil"
1209 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1210 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1211 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1212 msgid ""
1213 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1214 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1215 "conversion in phpMyAdmin."
1216 msgstr ""
1217 "Kan inte ladda tilläggen iconv eller recode som behövs för "
1218 "teckenuppsättningsomvandling. Antingen konfigurera PHP för att tillåta dessa "
1219 "tillägg eller inaktivera teckenuppsättningsomvandling i phpMyAdmin."
1221 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1222 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1223 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1224 msgid ""
1225 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1226 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1227 msgstr ""
1228 "Kan inte använda varken funktionen iconv, libiconv eller recode_string, "
1229 "fastän de nödvändiga tilläggen verkar vara laddade. Kontrollera din PHP-"
1230 "konfiguration."
1232 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1233 msgid ""
1234 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1235 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1236 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1237 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1238 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1239 "is fine."
1240 msgstr ""
1241 "phpMyAdmin kunde inte läsa din konfigurationsfil!<br />Detta kan inträffa om "
1242 "PHP hittar ett fel i den eller om PHP inte hittar filen.<br />Anropa "
1243 "konfigurationsfilen direkt mha länken nedan och läs PHP:s felmeddelande(n) "
1244 "som du erhåller. I de flesta fall saknas ett citationstecken eller ett "
1245 "semikolon någonstans.<br />Om du erhåller en tom sida är allt bra."
1247 #: libraries/common.inc.php:594
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1250 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1251 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
1253 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1254 msgid ""
1255 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1256 "configuration file!"
1257 msgstr ""
1258 "Variabeln <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MÅSTE anges i din "
1259 "konfigurationsfil!"
1261 #: libraries/common.inc.php:629
1262 #, fuzzy, php-format
1263 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1264 msgid "Invalid server index: %s"
1265 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
1267 #: libraries/common.inc.php:636
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1270 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1271 msgstr "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
1273 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1274 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1275 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1276 msgid "Server"
1277 msgstr "Server"
1279 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1280 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1281 msgstr "Ogiltig metod för autentisering angiven i konfiguration:"
1283 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1284 #, php-format
1285 msgid "Max: %s%s"
1286 msgstr "Maximal storlek: %s%s"
1288 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1289 #: libraries/common.lib.php:411
1290 #, fuzzy
1291 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1292 msgid "en"
1293 msgstr "Skickade"
1295 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1296 #: libraries/common.lib.php:415
1297 #, fuzzy
1298 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1299 msgid "en"
1300 msgstr "Skickade"
1302 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1303 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1304 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/database_interface.lib.php:52
1305 #: libraries/database_interface.lib.php:67
1306 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1307 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1308 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1309 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1310 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1311 msgid "Documentation"
1312 msgstr "Dokumentation"
1314 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1315 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1316 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1317 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1318 msgid "Error"
1319 msgstr "Fel"
1321 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1322 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1323 #: server_status.php:247
1324 msgid "SQL query"
1325 msgstr "SQL-fråga"
1327 #: libraries/common.lib.php:616 libraries/common.lib.php:1199
1328 #: libraries/display_tbl.lib.php:1117 libraries/Index.class.php:466
1329 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1330 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1331 #: tbl_row_action.php:69
1332 msgid "Edit"
1333 msgstr "Ändra"
1335 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1336 msgid "MySQL said: "
1337 msgstr "MySQL sa: "
1339 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1340 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1341 msgid "Back"
1342 msgstr "Bakåt"
1344 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1345 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1346 msgid "Explain SQL"
1347 msgstr "Förklara SQL-kod"
1349 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1350 msgid "Skip Explain SQL"
1351 msgstr "Utan SQL-förklaring"
1353 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1354 msgid "Without PHP Code"
1355 msgstr "Utan PHP-kod"
1357 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1358 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1359 msgid "Create PHP Code"
1360 msgstr "Skapa PHP-kod"
1362 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1363 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1364 msgid "Refresh"
1365 msgstr "Uppdatera"
1367 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1368 msgid "Skip Validate SQL"
1369 msgstr "Utan SQL-validering"
1371 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1372 #: setup/lib/messages.inc.php:356
1373 msgid "Validate SQL"
1374 msgstr "Validera SQL-kod"
1376 #: libraries/common.lib.php:1276
1377 msgid "Inline edit of this query"
1378 msgstr ""
1380 #: libraries/common.lib.php:1278
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Engines"
1383 msgid "Inline"
1384 msgstr "Motorer"
1386 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1387 #: libraries/messages.inc.php:721
1388 msgid "Profiling"
1389 msgstr "Under produktion"
1391 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1392 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1393 msgid "Time"
1394 msgstr "Tid"
1396 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1397 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1398 #: server_status.php:608
1399 msgid "Begin"
1400 msgstr "Början"
1402 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1403 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1404 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1405 msgid "Previous"
1406 msgstr "Föregående"
1408 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1409 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1410 msgid "End"
1411 msgstr "Slutet"
1413 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1414 #, php-format
1415 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1416 msgstr "Funktionaliteten för %s påverkas av en känd bugg, se %s"
1418 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1419 msgid "Font size"
1420 msgstr "Teckenstorlek"
1422 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1423 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1424 msgid "Events"
1425 msgstr "Händelser"
1427 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1428 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1429 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1430 msgid "Name"
1431 msgstr "Namn"
1433 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1434 #: libraries/messages.inc.php:184
1435 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1436 msgstr "Uppkoppling för controluser enligt din konfiguration misslyckades."
1438 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1439 #: libraries/messages.inc.php:863
1440 msgid "The server is not responding"
1441 msgstr "Servern svarar inte"
1443 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1446 msgid "(or the local MySQL server"
1447 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
1449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1450 #: tbl_structure.php:609
1451 msgid "Details..."
1452 msgstr "Detaljer..."
1454 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:1018
1455 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1456 msgstr "(eller den lokala MySQL-serverns socket är inte korrekt konfigurerad)"
1458 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1459 #, php-format
1460 msgid "Database %s has been dropped."
1461 msgstr "Databasen %s har tagits bort."
1463 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1464 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1465 msgid "Database seems to be empty!"
1466 msgstr "Databasen verkar vara tom!"
1468 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1469 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1470 #: test/theme.php:97
1471 msgid "SQL"
1472 msgstr "SQL"
1474 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1475 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1476 msgid "Tracking"
1477 msgstr ""
1479 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1480 msgid "Query"
1481 msgstr "Skapa fråga"
1483 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1484 msgid "Designer"
1485 msgstr "Designer"
1487 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1488 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1489 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1490 msgid "Import"
1491 msgstr "Importera"
1493 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1494 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1495 #: view_operations.php:89
1496 msgid "Operations"
1497 msgstr "Operationer"
1499 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1500 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1501 #: server_privileges.php:1683 test/theme.php:117
1502 msgid "Privileges"
1503 msgstr "Privilegier"
1505 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1506 #: libraries/messages.inc.php:820
1507 msgid "Routines"
1508 msgstr "Rutiner"
1510 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1511 msgid "Return type"
1512 msgstr "Returtyp"
1514 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1515 #: libraries/messages.inc.php:73
1516 msgid ""
1517 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1518 "3.11[/a]"
1519 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
1521 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1522 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1523 msgid "Overhead"
1524 msgstr "Outnyttjat"
1526 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1527 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1528 msgid "Change password"
1529 msgstr "Byt lösenord"
1531 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1532 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1533 msgid "No Password"
1534 msgstr "Inget lösenord"
1536 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1537 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1538 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1539 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1540 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1541 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1170
1542 msgid "Password"
1543 msgstr "Lösenord"
1545 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1546 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1547 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1548 msgid "Re-type"
1549 msgstr "Skriv igen"
1551 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1552 msgid "Password Hashing"
1553 msgstr "Hashning av lösenord"
1555 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1556 #, fuzzy
1557 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1558 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1559 msgstr "Kompatibel med MySQL&nbsp;4.0"
1561 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1562 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1563 msgid "Generate Password"
1564 msgstr "Generera lösenord"
1566 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1567 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1568 msgid "Generate"
1569 msgstr "Generera"
1571 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1572 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1573 msgid "Create new database"
1574 msgstr "Skapa ny databas"
1576 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1577 msgid "Create"
1578 msgstr "Skapa"
1580 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1581 msgid "No Privileges"
1582 msgstr "Inga privilegier"
1584 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1585 msgid "Table must have at least one field."
1586 msgstr "Tabell måste ha åtminstone ett fält."
1588 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1589 #, php-format
1590 msgid "Create table on database %s"
1591 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
1593 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1594 msgid "Number of fields"
1595 msgstr "Antal fält"
1597 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1598 #, php-format
1599 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1600 msgstr "Visa %s rader med början på rad %s."
1602 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1603 msgid "Dump all rows"
1604 msgstr ""
1606 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1607 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1608 msgid "Save as file"
1609 msgstr "Spara som fil"
1611 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1612 #, php-format
1613 msgid "Save on server in %s directory"
1614 msgstr "Spara på servern i katalogen %s"
1616 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1617 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1618 msgid "Overwrite existing file(s)"
1619 msgstr "Skriv över befintlig fil(er)"
1621 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1622 msgid "File name template"
1623 msgstr "Mall för filnamn"
1625 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1626 msgid "remember template"
1627 msgstr "kom ihåg mall"
1629 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1630 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1631 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
1632 msgid "Character set of the file:"
1633 msgstr "Filens teckenuppsättning:"
1635 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1636 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1637 msgid "Compression"
1638 msgstr "Komprimering"
1640 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1641 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
1642 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
1643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:263
1644 #: server_privileges.php:264 server_privileges.php:1836
1645 #: server_processlist.php:75
1646 msgid "None"
1647 msgstr "Inget"
1649 #: libraries/display_export.lib.php:247
1650 #, fuzzy
1651 #| msgid "\"zipped\""
1652 msgid "zipped"
1653 msgstr "\"zippad\""
1655 #: libraries/display_export.lib.php:253
1656 #, fuzzy
1657 #| msgid "\"gzipped\""
1658 msgid "gzipped"
1659 msgstr "\"gzippad\""
1661 #: libraries/display_export.lib.php:259
1662 #, fuzzy
1663 #| msgid "\"bzipped\""
1664 msgid "bzipped"
1665 msgstr "\"bzippad\""
1667 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:1026
1668 msgid "SQL compatibility mode"
1669 msgstr "SQL-kompatibilitet"
1671 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1672 msgid ""
1673 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1674 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1675 "browsers."
1676 msgstr ""
1677 "Filen som laddas upp är förmodligen större än maximalt tillåtna storlek "
1678 "eller så är detta än känd bugg i webkit-baserade webbläsare (Safari, Google "
1679 "Chrome, Arora etc.)."
1681 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1682 msgid "The file is being processed, please be patient."
1683 msgstr "Filen bearbetas, vänligen vänta."
1685 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1686 msgid ""
1687 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1688 "not available."
1689 msgstr ""
1690 "Var god vänta, filen håller på att laddas upp. Detaljer om denna uppladdning "
1691 "är inte tillgängliga."
1693 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1694 msgid "File to import"
1695 msgstr "Fil att importera"
1697 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
1699 msgid "Location of the text file"
1700 msgstr "Textfilens plats"
1702 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1703 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
1704 msgid "web server upload directory"
1705 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
1707 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1708 #, php-format
1709 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1710 msgstr "Importerad fils komprimering kommer automatiskt detekteras från: %s"
1712 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1713 msgid "Partial import"
1714 msgstr "Partiell import"
1716 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1717 #, php-format
1718 msgid ""
1719 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1720 msgstr ""
1721 "Tidsbegränsningen överskreds vid föregående import. Efter återupptagning av "
1722 "importen kommer den fortsätta från position %d."
1724 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1725 msgid ""
1726 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1727 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1728 "however it can break transactions."
1729 msgstr ""
1730 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
1731 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
1732 "men det kan bryta transaktioner."
1734 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1735 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1736 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1737 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
1739 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1740 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1741 msgid "Format of imported file"
1742 msgstr "Format på importerad fil"
1744 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
1745 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
1746 #: setup/frames/index.inc.php:70
1747 msgid "Language"
1748 msgstr "Språk"
1750 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
1751 #, php-format
1752 msgid "%d is not valid row number."
1753 msgstr "%d är inte ett giltigt radnummer."
1755 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
1756 msgid "row(s) starting from record #"
1757 msgstr "rader med början från"
1759 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
1760 msgid "horizontal"
1761 msgstr "vågrätt"
1763 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
1764 msgid "horizontal (rotated headers)"
1765 msgstr "vågrätt (roterade rubriker)"
1767 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
1768 msgid "vertical"
1769 msgstr "lodrätt"
1771 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
1772 #, php-format
1773 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
1774 msgstr "i %s format och upprepa rubrikerna efter %s celler"
1776 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
1777 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1778 msgstr "Denna operation kan ta lång tid. Försätt ändå?"
1780 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
1781 msgid "Sort by key"
1782 msgstr "Sortera efter nyckel"
1784 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/messages.inc.php:599
1785 #: tbl_structure.php:754
1786 msgid "Options"
1787 msgstr "Alternativ"
1789 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
1790 #: libraries/messages.inc.php:609
1791 msgid "Partial Texts"
1792 msgstr "Avkortade texter"
1794 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
1795 #: libraries/messages.inc.php:354
1796 msgid "Full Texts"
1797 msgstr "Fullständiga texter"
1799 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
1800 msgid "Relational key"
1801 msgstr "Relationsnyckel"
1803 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
1804 msgid "Relational display field"
1805 msgstr "Visningsfält för relation"
1807 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
1808 msgid "Show binary contents"
1809 msgstr "Visa binärt innehåll"
1811 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
1812 msgid "Show BLOB contents"
1813 msgstr "Visa BLOB-innehåll"
1815 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Show binary contents as HEX"
1818 msgstr "Visa binärt innehåll"
1820 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
1821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
1822 msgid "Browser transformation"
1823 msgstr "Webbläsaromvandling"
1825 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
1826 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
1827 msgid "Execute bookmarked query"
1828 msgstr "Utför bokmärkt fråga"
1830 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
1831 #: libraries/messages.inc.php:252
1832 msgid "The row has been deleted"
1833 msgstr "Raden har raderats"
1835 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1836 #: libraries/messages.inc.php:251 libraries/sql_query_form.lib.php:470
1837 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
1838 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
1839 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
1840 msgid "Delete"
1841 msgstr "Radera"
1843 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1844 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
1845 #: tbl_row_action.php:64
1846 msgid "Kill"
1847 msgstr "Döda"
1849 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
1850 msgid "in query"
1851 msgstr "i fråga"
1853 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
1854 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 tbl_structure.php:25
1855 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1856 msgid "Change"
1857 msgstr "Ändra"
1859 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
1860 msgid "Query results operations"
1861 msgstr "Operationer för frågeresultat"
1863 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
1864 msgid "Print view (with full texts)"
1865 msgstr "Utskriftsvänlig visning (med fullständiga texter)"
1867 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
1868 msgid "Link not found"
1869 msgstr "Länk ej funnen"
1871 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
1872 #: main.php:228
1873 msgid "Version information"
1874 msgstr "Versionsinformation"
1876 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
1877 msgid "Data home directory"
1878 msgstr "Hemkatalog för data"
1880 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
1881 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
1882 msgstr "Den gemensamma delen av sökvägen för alla InnoDB-datafiler."
1884 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
1885 msgid "Data files"
1886 msgstr "Datafiler"
1888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
1889 msgid "Autoextend increment"
1890 msgstr "Automatisk utökningsstorlek"
1892 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
1893 msgid ""
1894 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
1895 "when it becomes full."
1896 msgstr ""
1897 "Tillökningsstorleken vid automatisk utökning av tabellutrymme när det blir "
1898 "fullt."
1900 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
1901 msgid "Buffer pool size"
1902 msgstr "Buffertstorlek"
1904 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
1905 msgid ""
1906 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
1907 "tables."
1908 msgstr ""
1909 "Storleken på minnesbufferten som InnoDB använder för cache av data och index "
1910 "till sina tabeller."
1912 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
1913 msgid "Buffer Pool"
1914 msgstr "Buffertutrymme"
1916 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
1917 #: server_status.php:306
1918 msgid "InnoDB Status"
1919 msgstr "InnoDB-status"
1921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
1922 msgid "Buffer Pool Usage"
1923 msgstr "Buffertanvändning"
1925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
1926 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
1927 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
1928 #: tbl_structure.php:697
1929 msgid "Total"
1930 msgstr "Totalt"
1932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
1933 msgid "pages"
1934 msgstr "sidor"
1936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
1937 msgid "Free pages"
1938 msgstr "Fria sidor"
1940 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
1941 msgid "Dirty pages"
1942 msgstr "Orena sidor"
1944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
1945 msgid "Pages containing data"
1946 msgstr "Sidor innehållande data"
1948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
1949 msgid "Pages to be flushed"
1950 msgstr "Sidor att rensa"
1952 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
1953 msgid "Busy pages"
1954 msgstr "Upptagna sidor"
1956 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
1957 msgid "Latched pages"
1958 msgstr "Låsta sidor"
1960 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
1961 msgid "Buffer Pool Activity"
1962 msgstr "Buffertaktivitet"
1964 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
1965 msgid "Read requests"
1966 msgstr "Läsefterfrågningar"
1968 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
1969 msgid "Write requests"
1970 msgstr "Skrivefterfrågningar"
1972 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
1973 msgid "Read misses"
1974 msgstr "Läsmissar"
1976 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
1977 msgid "Write waits"
1978 msgstr "Skrivväntanden"
1980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
1981 msgid "Read misses in %"
1982 msgstr "Läsmissar i %"
1984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
1985 msgid "Write waits in %"
1986 msgstr "Skrivväntanden i %"
1988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
1989 msgid "Data pointer size"
1990 msgstr "Storlek för datapekare"
1992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
1993 msgid ""
1994 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
1995 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
1996 msgstr ""
1997 "Standardpekarens storlek i bytes, vilken används av CREATE TABLE för MyISAM-"
1998 "tabeller när inget MAX_ROWS-alternativ är specificerat."
2000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
2001 msgid "Automatic recovery mode"
2002 msgstr "Automatisk återställning"
2004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
2005 msgid ""
2006 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2007 "myisam-recover server startup option."
2008 msgstr ""
2009 "Inställningen för automatisk återställning av kraschade MyISAM-tabeller, som "
2010 "satts via serverns startparameter --myisam-recover."
2012 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
2013 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2014 msgstr "Maximal storlek för temporära sorteringsfiler"
2016 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
2017 msgid ""
2018 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2019 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2020 "INFILE)."
2021 msgstr ""
2022 "Denna maximala storleken för den temporära filen som MySQL är tillåten att "
2023 "använda under återskapande av MyISAM-index (vid REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
2024 "eller LOAD DATA INFILE)."
2026 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
2027 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2028 msgstr "Maximal storlek för temporära filer vid skapande av index"
2030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
2031 msgid ""
2032 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2033 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2034 "method."
2035 msgstr ""
2036 "Om den temporära filen som används för snabbt skapande av MyISAM-index "
2037 "skulle vara större än att använda nyckelcachen vars storlek specificeras "
2038 "här, så föredras metoden med nyckelcachen."
2040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2041 msgid "Repair threads"
2042 msgstr "Reparera trådar"
2044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2045 msgid ""
2046 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2047 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2048 msgstr ""
2049 "Om detta värde är större än 1 skapas MyISAM-tabellindex parallellt (varje "
2050 "index i sin egen tråd) under reparationen vid sorteringsprocess."
2052 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2053 msgid "Sort buffer size"
2054 msgstr "Storlek för sorteringsbuffert"
2056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2057 msgid ""
2058 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2059 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2060 msgstr ""
2061 "Bufferten som allokeras vid sortering av MyISAM-index under REPAIR TABLE "
2062 "eller vid skapande av index med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
2064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2065 msgid "Index cache size"
2066 msgstr "Cachestorlek för index"
2068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2069 msgid ""
2070 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2071 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2072 msgstr ""
2073 "Detta är mängden minne som allokeras för indexcachen. Standardvärdet är "
2074 "32MB. Minnet som allokeras här används endast för cache av indexsidor."
2076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2077 msgid "Record cache size"
2078 msgstr "Cachestorlek för rad"
2080 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2081 msgid ""
2082 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2083 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2084 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2085 msgstr ""
2086 "Detta är mängden minne som allokeras för radcachen som används för cache av "
2087 "tabelldata. Standardvärdet är 32MB. Detta minne används för att cacha "
2088 "ändringar i filer för hanteringsdata (.xtd) och radpekare (.xtr)."
2090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2091 msgid "Log cache size"
2092 msgstr "Cachestorlek för logg"
2094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2095 msgid ""
2096 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2097 "transaction log data. The default is 16MB."
2098 msgstr ""
2099 "Mängden minne som allokeras för transaktionsloggcachen som används för cache "
2100 "av transaktionsloggdata. Standardvärdet är 16MB."
2102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2103 msgid "Log file threshold"
2104 msgstr "Gräns för loggfil"
2106 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2107 msgid ""
2108 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2109 "default value is 16MB."
2110 msgstr ""
2111 "Storleken på en transaktionslogg före övergång då en ny logg skapas. "
2112 "Standardvärdet är 16MB."
2114 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2115 msgid "Transaction buffer size"
2116 msgstr "Transactionsbufferstorlek"
2118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2119 msgid ""
2120 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2121 "buffers of this size). The default is 1MB."
2122 msgstr ""
2123 "Storleken på den globala transaktionsloggbuffern (motorn allokerar 2 buffrar "
2124 "med denna storlek). Standardvärdet är 1MB."
2126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2127 msgid "Checkpoint frequency"
2128 msgstr "Frekvens för kontrollpunkt"
2130 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2131 msgid ""
2132 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2133 "performed. The default value is 24MB."
2134 msgstr ""
2135 "Mängden data som skrivs till transaktionsloggen innan en kontrollpunkt "
2136 "utförs. Standardvärdet är 24MB."
2138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2139 msgid "Data log threshold"
2140 msgstr "Gräns för datalogg"
2142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2143 msgid ""
2144 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2145 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2146 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2147 "that can be stored in the database."
2148 msgstr ""
2149 "Maximal storlek för dataloggfil. Standardvärdet är 64MB. PBXT kan skapa "
2150 "maximalt 32000 dataloggar, som används av alla tabeller. Så denna variabels "
2151 "värde kan ökas för att öka den totala mängden data som kan lagras i "
2152 "databasen."
2154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2155 msgid "Garbage threshold"
2156 msgstr "Gräns för skräp"
2158 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2159 msgid ""
2160 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2161 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2162 msgstr ""
2163 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
2164 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
2166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2167 msgid "Log buffer size"
2168 msgstr "Bufferstolek för logg"
2170 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2171 msgid ""
2172 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2173 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2174 "required to write a data log."
2175 msgstr ""
2176 "Storleken på använd buffer vid skrivning av datalogg. Standardvärdet är "
2177 "256MB. Motorn allokerar en buffer per tråd, men endast om tråden behöver "
2178 "skriva en datalogg."
2180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2181 msgid "Data file grow size"
2182 msgstr "Växstorlek för datafil"
2184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2185 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2186 msgstr "Storleken med vilken filer för hanteringsdata (.xtd) växer."
2188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2189 msgid "Row file grow size"
2190 msgstr "Växstorlek för radfil"
2192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2193 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2194 msgstr "Storleken med vilken filer för radpekare (.xtr) växer."
2196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2197 msgid "Log file count"
2198 msgstr "Antal loggfiler"
2200 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2201 msgid ""
2202 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2203 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2204 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2205 "number."
2206 msgstr ""
2207 "Detta är antalet transaktionsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som systemet "
2208 "upprätthåller. Om antalet loggar överstiger detta värde tas gamla loggar "
2209 "bort. Annars döps de om och ges det näst högsta numret."
2211 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2212 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2213 #: libraries/messages.inc.php:283
2214 msgid "Dumping data for table"
2215 msgstr "Data i tabell"
2217 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2218 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2219 #: libraries/messages.inc.php:1094
2220 msgid "Table structure for table"
2221 msgstr "Struktur för tabell"
2223 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2224 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2225 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2226 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2227 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2228 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2229 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2230 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1154
2231 msgid "Host"
2232 msgstr "Värd"
2234 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2235 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2236 #: libraries/messages.inc.php:362
2237 msgid "Generation Time"
2238 msgstr "Skapad"
2240 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2241 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2242 msgid "Server version"
2243 msgstr "Serverversion"
2245 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2246 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2247 msgid "PHP Version"
2248 msgstr "PHP-version"
2250 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2251 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2252 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2253 #: tbl_structure.php:666
2254 msgid "Data"
2255 msgstr "Data"
2257 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2258 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2259 msgid "MIME type"
2260 msgstr "MIME-typ"
2262 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2263 msgid "Procedures"
2264 msgstr "Procedurer"
2266 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2267 msgid "Functions"
2268 msgstr "Funktioner"
2270 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2271 msgid "Constraints for dumped tables"
2272 msgstr "Restriktioner för dumpade tabeller"
2274 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2275 msgid "Constraints for table"
2276 msgstr "Restriktioner för tabell"
2278 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2279 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2280 msgstr "MIME-TYPER FÖR TABELL"
2282 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2283 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2284 msgstr "RELATIONER FÖR TABELL"
2286 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2287 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2288 msgid "Triggers"
2289 msgstr "Utlösare"
2291 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2292 msgid "Structure for view"
2293 msgstr "Struktur för visning"
2295 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2296 msgid "Stand-in structure for view"
2297 msgstr "Ersättningsstruktur för visning"
2299 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
2300 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
2301 #: libraries/messages.inc.php:1209
2302 msgid "Unknown error in file upload."
2303 msgstr "Okänt fel i filuppladdning."
2305 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
2306 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2307 msgstr ""
2308 "Den uppladdade filen överskrider direktivet upload_max_filesize i php.ini."
2310 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
2311 msgid ""
2312 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2313 "the HTML form."
2314 msgstr ""
2315 "Den uppladdade filen överskrider direktivet MAX_FILE_SIZE som specificerades "
2316 "i HTML-formuläret."
2318 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
2319 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2320 msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad."
2322 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
2323 msgid "Missing a temporary folder."
2324 msgstr "Saknar en temporär katalog."
2326 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
2327 msgid "Failed to write file to disk."
2328 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
2330 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
2331 msgid "File upload stopped by extension."
2332 msgstr "Filuppladdning stoppades av tillägg."
2334 #: libraries/File.class.php:849 libraries/File.class.php:961
2335 #: libraries/messages.inc.php:333
2336 msgid "File could not be read"
2337 msgstr "Filen kunde inte läsas"
2339 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
2340 msgid ""
2341 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2342 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2343 msgstr "Fel vid flytt av uppladdad fil, se FAQ 1.11"
2345 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
2346 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
2347 #: libraries/messages.inc.php:1197
2348 #, php-format
2349 msgid ""
2350 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
2351 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
2352 msgstr ""
2353 "Du försökta ladda en fil med komprimering (%s) som inte stöds. Antingen är "
2354 "stöd för det inte implementerat eller inaktiverat i din konfiguration."
2356 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2357 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2358 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2359 msgstr "Öppna nytt phpMyAdmin-fönster"
2361 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2362 #, fuzzy
2363 msgid "New table"
2364 msgstr "Inga tabeller"
2366 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2367 #: libraries/messages.inc.php:1032
2368 msgid "SQL result"
2369 msgstr "SQL-resultat"
2371 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2372 msgid "Generated by"
2373 msgstr "Genererad av"
2375 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
2376 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
2377 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366 tbl_structure.php:778
2378 msgid "Rows"
2379 msgstr "Rader"
2381 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
2382 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
2383 msgid "Indexes"
2384 msgstr "Index"
2386 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
2387 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
2388 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
2389 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
2390 msgid "Unique"
2391 msgstr "Unik"
2393 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
2394 #: tbl_tracking.php:323
2395 msgid "Packed"
2396 msgstr "Packad"
2398 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
2399 #: tbl_tracking.php:325
2400 msgid "Cardinality"
2401 msgstr "Kardinalitet"
2403 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
2404 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
2405 msgid "Comment"
2406 msgstr "Kommentar"
2408 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
2409 msgid "The primary key has been dropped"
2410 msgstr "Den primära nyckeln har tagits bort"
2412 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
2413 #, php-format
2414 msgid "Index %s has been dropped"
2415 msgstr "Index %s har tagits bort"
2417 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
2418 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
2419 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2420 msgid "Databases"
2421 msgstr "Databaser"
2423 #: libraries/Message.class.php:282
2424 #, fuzzy, php-format
2425 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2426 msgid "%1$d row affected."
2427 msgid_plural "%1$d rows affected."
2428 msgstr[0] "%1$d rad(er) påverkade."
2429 msgstr[1] "%1$d rad(er) påverkade."
2431 #: libraries/Message.class.php:301
2432 #, fuzzy, php-format
2433 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2434 msgid "%1$d row deleted."
2435 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2436 msgstr[0] "%1$d rad(er) borttagna."
2437 msgstr[1] "%1$d rad(er) borttagna."
2439 #: libraries/Message.class.php:320
2440 #, fuzzy, php-format
2441 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2442 msgid "%1$d row inserted."
2443 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2444 msgstr[0] "%1$d rad(er) infogade."
2445 msgstr[1] "%1$d rad(er) infogade."
2447 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2448 #: libraries/messages.inc.php:19
2449 msgid "ltr"
2450 msgstr "ltr"
2452 #. l10n: Thousands separator
2453 #: libraries/messages.inc.php:21
2454 msgid ","
2455 msgstr " "
2457 #. l10n: Decimal separator
2458 #: libraries/messages.inc.php:23
2459 msgid "."
2460 msgstr ","
2462 #: libraries/messages.inc.php:25
2463 msgid "B"
2464 msgstr "bytes"
2466 #: libraries/messages.inc.php:25
2467 msgid "KiB"
2468 msgstr "KiB"
2470 #: libraries/messages.inc.php:25
2471 msgid "MiB"
2472 msgstr "MiB"
2474 #: libraries/messages.inc.php:25
2475 msgid "GiB"
2476 msgstr "GiB"
2478 #: libraries/messages.inc.php:25
2479 msgid "TiB"
2480 msgstr "TiB"
2482 #: libraries/messages.inc.php:25
2483 msgid "PiB"
2484 msgstr "PiB"
2486 #: libraries/messages.inc.php:25
2487 msgid "EiB"
2488 msgstr "EiB"
2490 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2491 #: libraries/messages.inc.php:30
2492 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2493 msgstr "%d %B %Y kl %H:%M"
2495 #: libraries/messages.inc.php:31
2496 #, php-format
2497 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2498 msgstr "%s dagar, %s timmar, %s minuter och %s sekunder"
2500 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2501 msgid "Aborted"
2502 msgstr "Avbrutna"
2504 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2505 msgid "Actions"
2506 msgstr "Åtgärder"
2508 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2509 #: tbl_structure.php:543
2510 #, php-format
2511 msgid "Add %s field(s)"
2512 msgstr "Lägg till %s fält"
2514 #: libraries/messages.inc.php:43
2515 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2516 msgstr "Lägg till egen kommentar i huvud (\\n delar rader)"
2518 #: libraries/messages.inc.php:44
2519 msgid "Add into comments"
2520 msgstr "Lägg till i kommentarer"
2522 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2523 msgid "Add new field"
2524 msgstr "Lägg till fält"
2526 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2527 msgid "Add privileges on the following database"
2528 msgstr "Lägg till privilegier till följande databas"
2530 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2531 msgid "Add privileges on the following table"
2532 msgstr "Lägg till privilegier till följande tabell"
2534 #: libraries/messages.inc.php:48
2535 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2536 msgstr "Lägg till sökvillkor (uttryck i \"where\"-sats):"
2538 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
2539 #, php-format
2540 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
2541 msgstr "Lägg till&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er) till index"
2543 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2544 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2545 #: server_privileges.php:2177
2546 msgid "Add a new User"
2547 msgstr "Lägg till ny användare"
2549 #: libraries/messages.inc.php:51
2550 msgid "You have added a new user."
2551 msgstr "Du har lagt till en ny användare."
2553 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2554 msgid "Administration"
2555 msgstr "Administration"
2557 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2558 #, php-format
2559 msgid "After %s"
2560 msgstr "Efter %s"
2562 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2563 msgid "Go back to previous page"
2564 msgstr "Gå tillbaka till föregående sida"
2566 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2567 msgid "Insert another new row"
2568 msgstr "Lägg till ytterligare en ny rad"
2570 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2571 msgid "Edit next row"
2572 msgstr "Ändra nästa rad"
2574 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2575 msgid "Go back to this page"
2576 msgstr "Gå tillbaka till denna sida"
2578 #: libraries/messages.inc.php:58
2579 msgid "All"
2580 msgstr "Alla"
2582 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2583 msgid "Alter table order by"
2584 msgstr "Sortera om tabellen efter"
2586 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2587 msgid "Analyze"
2588 msgstr "Analysera"
2590 #: libraries/messages.inc.php:65
2591 msgid "and"
2592 msgstr "och"
2594 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2595 msgid "Angular links"
2596 msgstr "Vinklade länkar"
2598 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2599 #: tbl_structure.php:429
2600 #, php-format
2601 msgid "An index has been added on %s"
2602 msgstr "Ett index har lagts till för %s"
2604 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2605 #: server_privileges.php:2123
2606 msgid "Any"
2607 msgstr "Vem som helst"
2609 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2610 #: server_privileges.php:725
2611 msgid "Any host"
2612 msgstr "Vilken värd som helst"
2614 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2615 #: server_privileges.php:677
2616 msgid "Any user"
2617 msgstr "Vilken användare som helst"
2619 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2620 #: server_synchronize.php:894
2621 msgid "Apply Selected Changes"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2625 #, php-format
2626 msgid "A primary key has been added on %s"
2627 msgstr "En primär nyckel har lagts till för %s"
2629 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:369
2630 msgid "Arabic"
2631 msgstr "Arabisk"
2633 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
2634 msgid "Armenian"
2635 msgstr "Armenisk"
2637 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2638 msgid "As defined:"
2639 msgstr "Enligt angivet:"
2641 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
2642 msgid "At Beginning of Table"
2643 msgstr "I början av tabellen"
2645 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
2646 msgid "At End of Table"
2647 msgstr "I slutet av tabellen"
2649 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
2650 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
2651 #: tbl_structure.php:180
2652 msgid "Attributes"
2653 msgstr "Attribut"
2655 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
2656 msgid "Automatic layout"
2657 msgstr "Automatisk layout"
2659 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
2660 msgid "Baltic"
2661 msgstr "Baltisk"
2663 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
2664 msgid "BEGIN CUT"
2665 msgstr "START URKLIPP"
2667 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
2668 msgid "BEGIN RAW"
2669 msgstr "START RÅTEXT"
2671 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
2672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 tbl_change.php:518
2673 msgid "Binary"
2674 msgstr "Binär"
2676 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
2677 msgid "Binary - do not edit"
2678 msgstr "Binär - ändra inte"
2680 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
2681 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
2682 msgid "Binary log"
2683 msgstr "Binär logg"
2685 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
2686 msgid "Event type"
2687 msgstr "Typ av händelse"
2689 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
2690 msgid "Information"
2691 msgstr "Information"
2693 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
2694 msgid "Log name"
2695 msgstr "Loggnamn"
2697 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
2698 msgid "Original position"
2699 msgstr "Ursprunglig position"
2701 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
2702 msgid "Position"
2703 msgstr "Position"
2705 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
2706 #: server_binlog.php:218
2707 msgid "Server ID"
2708 msgstr "Server-ID"
2710 #: libraries/messages.inc.php:99
2711 #, php-format
2712 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
2713 msgstr "Vill du verkligen inaktivera alla BLOB-referenser för databas %s?"
2715 #: libraries/messages.inc.php:100
2716 #, fuzzy
2717 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
2718 msgid "Disabled"
2719 msgstr "Inaktiverad"
2721 #: libraries/messages.inc.php:102
2722 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
2723 msgstr "Du håller på att inaktivera en BLOB-förvaringsplats!"
2725 #: libraries/messages.inc.php:103
2726 #, fuzzy
2727 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
2728 msgid "Enabled"
2729 msgstr "Aktiverad"
2731 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
2732 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
2733 msgstr "Ta bort referens till BLOB-förvaringsplats"
2735 #: libraries/messages.inc.php:106
2736 #, fuzzy
2737 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
2738 msgid "Repair"
2739 msgstr "Reparera"
2741 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
2742 msgid "Upload to BLOB repository"
2743 msgstr "Ladda upp till BLOB-förvaringsplats"
2745 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
2746 msgid "Let every user access this bookmark"
2747 msgstr "Låt varje användare få tillgång till detta bokmärke"
2749 #: libraries/messages.inc.php:110
2750 msgid "The bookmark has been deleted."
2751 msgstr "Bokmärket har tagits bort."
2753 #: libraries/messages.inc.php:111
2754 msgid "Label"
2755 msgstr "Etikett"
2757 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
2758 msgid "Bookmarked SQL query"
2759 msgstr "Bokmärkt SQL-fråga"
2761 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
2762 msgid "Replace existing bookmark of same name"
2763 msgstr "Ersätt befintligt bokmärke med samma namn"
2765 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
2766 msgid "Bookmark this SQL query"
2767 msgstr "Skapa bokmärke för den här SQL-frågan"
2769 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
2770 msgid "View only"
2771 msgstr "Visa endast"
2773 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
2774 msgid "Browse distinct values"
2775 msgstr "Visa distinkta värden"
2777 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
2778 msgid "Browse foreign values"
2779 msgstr "Visa främmande värden"
2781 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:214
2782 msgid "Bulgarian"
2783 msgstr "Bulgarisk"
2785 #: libraries/messages.inc.php:128
2786 msgid "\"bzipped\""
2787 msgstr "\"bzippad\""
2789 #: libraries/messages.inc.php:130
2790 msgid "Calendar"
2791 msgstr "Kalender"
2793 #: libraries/messages.inc.php:132
2794 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2795 msgstr "Kunde inte ladda export-tillägg. Kontrollera din installation."
2797 #: libraries/messages.inc.php:133
2798 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
2799 msgstr "Kunde inte ladda tillägg för import. Kontrollera din installation!"
2801 #: libraries/messages.inc.php:135
2802 #, php-format
2803 msgid ""
2804 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2805 "extension. Please check your PHP configuration."
2806 msgstr ""
2807 "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
2809 #: libraries/messages.inc.php:137
2810 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
2811 msgstr "Kan inte byta namn på index till \"PRIMARY\"!"
2813 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:224
2814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:410
2815 msgid "case-insensitive"
2816 msgstr "skiftlägesokänsligt"
2818 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:227
2819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
2820 msgid "case-sensitive"
2821 msgstr "skiftlägeskänsligt"
2823 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
2824 msgid "Central European"
2825 msgstr "Centraleuropeisk"
2827 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
2828 msgid "... keep the old one."
2829 msgstr "... behåll den gamla."
2831 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
2832 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
2833 msgstr "Skapa en ny användare med samma privilegier och ..."
2835 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
2836 msgid ""
2837 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
2838 "afterwards."
2839 msgstr ""
2840 " ... ta bort den gamla från användartabellerna och ladda om privilegierna "
2841 "efteråt."
2843 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
2844 msgid " ... delete the old one from the user tables."
2845 msgstr " ... ta bort den gamla från användartabellerna."
2847 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
2848 msgid ""
2849 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
2850 msgstr ""
2851 " ... upphäv alla aktiva privilegier från dan gamla och ta bort den efteråt."
2853 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
2854 msgid "Change Login Information / Copy User"
2855 msgstr "Ändra inloggningsinformation / Kopiera användare"
2857 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
2858 msgid "Choose field to display"
2859 msgstr "Välj fält som ska visas"
2861 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
2862 msgid "Charset"
2863 msgstr "Teckenuppsättning"
2865 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
2866 msgid "Character Sets and Collations"
2867 msgstr "Teckenuppsättningar och kollationeringar"
2869 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
2870 #: test/theme.php:109
2871 msgid "Charsets"
2872 msgstr "Teckenuppsättningar"
2874 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
2875 msgid "Check"
2876 msgstr "Kontrollera"
2878 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
2879 #: server_databases.php:294
2880 msgid "Check Privileges"
2881 msgstr "Kontrollera privilegier"
2883 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
2884 #, php-format
2885 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2886 msgstr "Kontrollera privilegier för databas &quot;%s&quot;."
2888 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
2889 msgid "Please choose a page to edit"
2890 msgstr "Välj en sida att redigera"
2892 #: libraries/messages.inc.php:163 server_synchronize.php:345
2893 #: server_synchronize.php:357 server_synchronize.php:373
2894 #: server_synchronize.php:380 server_synchronize.php:739
2895 #: server_synchronize.php:767 server_synchronize.php:795
2896 #: server_synchronize.php:807
2897 msgid "Click to select"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/messages.inc.php:164
2901 msgid "Click to unselect"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/messages.inc.php:165
2905 msgid "Displaying Column Comments"
2906 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
2908 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
2909 msgid "Column names"
2910 msgstr "Kolumn-namn"
2912 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
2913 msgid "Column-specific privileges"
2914 msgstr "Kolumnspecifika privilegier"
2916 #: libraries/messages.inc.php:172
2917 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2918 msgstr "Kompatibel med MySQL&nbsp;4.0"
2920 #: libraries/messages.inc.php:173
2921 msgid "Complete inserts"
2922 msgstr "Kompletta infogningar"
2924 #: libraries/messages.inc.php:176
2925 #, php-format
2926 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2927 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
2929 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
2930 msgid ""
2931 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
2932 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
2933 "has been configured."
2934 msgstr ""
2935 "Katalogen [code]config[/code], som används av installationsskriptet, finns "
2936 "fortfarande i din phpMyAdmin-katalog. Du borde ta bort den när phpMyAdmin "
2937 "har konfigurerats."
2939 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
2940 #, php-format
2941 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
2942 msgstr "Var god ange koordinaterna för tabellen %s"
2944 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
2945 msgid "Connections"
2946 msgstr "Uppkopplingar"
2948 #: libraries/messages.inc.php:186
2949 #, php-format
2950 msgid "Database %s has been copied to %s"
2951 msgstr "Databas %s har kopierats till %s"
2953 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
2954 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
2955 msgstr "Kopiera tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
2957 #: libraries/messages.inc.php:188
2958 #, php-format
2959 msgid "Table %s has been copied to %s."
2960 msgstr "Tabellen %s har kopierats till %s."
2962 #: libraries/messages.inc.php:189
2963 msgid "Can't copy table to same one!"
2964 msgstr "Kan inte kopiera tabell till samma namn!"
2966 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Could not connect to the source"
2969 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
2971 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Could not connect to the target"
2974 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
2976 #: libraries/messages.inc.php:192
2977 #, php-format
2978 msgid ""
2979 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
2980 msgstr ""
2981 "phpMyAdmin kunde inte döda tråd %s. Troligtvis har den redan avslutats."
2983 #: libraries/messages.inc.php:195
2984 #, php-format
2985 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
2986 msgstr "Skapa ett index för&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er)"
2988 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
2989 msgid "Create a new index"
2990 msgstr "Skapa ett nytt index"
2992 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
2993 msgid "Create a page"
2994 msgstr "Skapa en ny sida"
2996 #: libraries/messages.inc.php:200
2997 msgid "Creation of PDFs"
2998 msgstr "Skapande av PDF-sidor"
3000 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3001 msgid "Create relation"
3002 msgstr "Skapa relation"
3004 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
3005 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3006 msgid "Create table"
3007 msgstr "Skapa tabell"
3009 #: libraries/messages.inc.php:203
3010 #, fuzzy
3011 msgctxt "$strCreateTableShort"
3012 msgid "Create table"
3013 msgstr "Skapa tabell"
3015 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
3016 msgid "Database for user"
3017 msgstr "Databas för användare"
3019 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
3020 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3021 msgstr "Skapa databas med samma namn och ge alla privilegier"
3023 #: libraries/messages.inc.php:206
3024 #, fuzzy
3025 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3026 msgid "None"
3027 msgstr "Inget"
3029 #: libraries/messages.inc.php:207
3030 #, php-format
3031 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
3032 msgstr "Bevilja alla privilegier för databas &quot;%s&quot;"
3034 #: libraries/messages.inc.php:208
3035 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3036 msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
3038 #: libraries/messages.inc.php:209
3039 msgid "Creation/Update/Check dates"
3040 msgstr "Skapad/Uppdaterad/Kontrollerad datum"
3042 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:230
3043 msgid "Croatian"
3044 msgstr "Kroatisk"
3046 #: libraries/messages.inc.php:212
3047 msgid "CSV"
3048 msgstr "CSV"
3050 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3051 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3052 msgid "Current server"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
3056 msgid "Custom color"
3057 msgstr "Anpassad färg"
3059 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3060 msgid "Cyrillic"
3061 msgstr "Kyrillisk"
3063 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3064 msgid "Czech"
3065 msgstr "Tjeckisk"
3067 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3068 msgid "Czech-Slovak"
3069 msgstr "Tjeckisk-Slovakisk"
3071 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3072 msgid "Danish"
3073 msgstr "Dansk"
3075 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
3076 msgid "The database name is empty!"
3077 msgstr "Databasens namn är tomt!"
3079 #: libraries/messages.inc.php:222
3080 msgid "Database export options"
3081 msgstr "Exportalternativ för databas"
3083 #: libraries/messages.inc.php:223
3084 #, php-format
3085 msgid "Database %1$s has been created."
3086 msgstr "Databas %1$s har skapats."
3088 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3089 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3090 #, php-format
3091 msgid "'%s' database does not exist."
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/messages.inc.php:227
3095 #, php-format
3096 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3097 msgstr "%s databaser har tagits bort."
3099 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3100 #, fuzzy
3101 msgid "Source database"
3102 msgstr "Sök i databas"
3104 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3105 msgid "Databases statistics"
3106 msgstr "Databas-statistik"
3108 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3109 #: server_databases.php:363
3110 msgid "Disable Statistics"
3111 msgstr "Stäng av statistik"
3113 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3114 #: server_databases.php:359
3115 msgid "Enable Statistics"
3116 msgstr "Slå på statistik"
3118 #: libraries/messages.inc.php:232
3119 msgid ""
3120 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3121 "between the web server and the MySQL server."
3122 msgstr ""
3123 "Anm: Att slå på databasstatistik här kan orsaka tung trafik mellan webb- och "
3124 "MySQL-servern."
3126 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Target database"
3129 msgstr "Sök i databas"
3131 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3132 #: server_synchronize.php:868
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Data Difference"
3135 msgstr "Struktur för visning"
3137 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3138 msgid "Data Synchronization"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3142 #: server_privileges.php:1679
3143 msgid "Database-specific privileges"
3144 msgstr "Databasspecifika privilegier"
3146 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3147 msgid "database-specific"
3148 msgstr "databasspecifik"
3150 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3151 msgid ""
3152 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3153 "escaping or quotes, using this format: a"
3154 msgstr ""
3155 "För standardvärden, ange endast ett enstaka värde, utan bakåtstreck eller "
3156 "citattecken, enligt formatet: a"
3158 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3159 msgid "Defragment table"
3160 msgstr "Defragmentera tabell"
3162 #: libraries/messages.inc.php:250
3163 msgid "Use delayed inserts"
3164 msgstr "Använd fördröjda infogningar"
3166 #: libraries/messages.inc.php:253
3167 msgid "No users selected for deleting!"
3168 msgstr "Inga användare valda för borttagning!"
3170 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3171 msgid "Delete relation"
3172 msgstr "Ta bort relation"
3174 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3175 #, php-format
3176 msgid "Deleting %s"
3177 msgstr "Tar bort %s"
3179 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3180 msgid "Delimiter"
3181 msgstr "Avgränsare"
3183 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3184 msgid ""
3185 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3186 "like to delete those references?"
3187 msgstr ""
3188 "Nuvarande sida har referenser till tabeller som inte längre existerar. Vill "
3189 "du ta bort dessa referenser?"
3191 #: libraries/messages.inc.php:262
3192 msgid ""
3193 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3194 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3195 "appropriate field name."
3196 msgstr ""
3197 "Visningsfältet visas i rosa. För att ange ett fält som visningsfält, klicka "
3198 "på ikonen \"Välj fält som ska visas\" och klicka sedan på lämpligt fältnamn."
3200 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3201 msgid "dictionary"
3202 msgstr "lexikon"
3204 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3205 msgid "Difference"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3209 msgid "Direct links"
3210 msgstr "Direkta länkar"
3212 #: libraries/messages.inc.php:268 libraries/relation.lib.php:101
3213 #: libraries/relation.lib.php:108
3214 msgid "Disabled"
3215 msgstr "Inaktiverat"
3217 #: libraries/messages.inc.php:269
3218 msgid "Disable foreign key checks"
3219 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
3221 #: libraries/messages.inc.php:270
3222 msgid "Display Features"
3223 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
3225 #: libraries/messages.inc.php:271
3226 msgid "Display order:"
3227 msgstr "Visningsordning:"
3229 #: libraries/messages.inc.php:273
3230 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3231 msgstr "Utför en \"Query By Example\" (jokertecken: \"%\")"
3233 #: libraries/messages.inc.php:274
3234 msgid "DocSQL"
3235 msgstr "DocSQL"
3237 #: libraries/messages.inc.php:276
3238 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3239 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
3241 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
3242 msgid "Do you really want to "
3243 msgstr "Vill du verkligen "
3245 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
3246 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
3247 msgstr "Du håller på att FÖRGÖRA en hel databas!"
3249 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3250 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3251 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3252 msgstr "Ta bort databaserna med samma namn som användarna."
3254 #: libraries/messages.inc.php:284
3255 #, php-format
3256 msgid "Dump has been saved to file %s."
3257 msgstr "SQL-satserna har sparats till filen %s."
3259 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3260 msgid "dynamic"
3261 msgstr "dynamisk"
3263 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3264 #: server_privileges.php:1610
3265 msgid "Edit Privileges"
3266 msgstr "Ändra privilegier"
3268 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3269 msgid "Effective"
3270 msgstr "Effektivt"
3272 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3273 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3274 msgstr "MySQL returnerade ett tomt resultat (dvs inga rader)."
3276 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3277 msgid "Enabled"
3278 msgstr "Aktiverat"
3280 #: libraries/messages.inc.php:295
3281 msgid "Enclose export in a transaction"
3282 msgstr "Inneslut export i en transaktion"
3284 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3285 msgid "END CUT"
3286 msgstr "SLUT URKLIPP"
3288 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3289 msgid "END RAW"
3290 msgstr "SLUT RÅTEXT"
3292 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/StorageEngine.class.php:359
3293 #, php-format
3294 msgid "%s is available on this MySQL server."
3295 msgstr "%s är tillgänglig på denna MySQL-server."
3297 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/StorageEngine.class.php:362
3298 #, php-format
3299 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3300 msgstr "%s har inaktiverats på denna MySQL-server."
3302 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3303 #: test/theme.php:113
3304 msgid "Engines"
3305 msgstr "Motorer"
3307 #: libraries/messages.inc.php:302 libraries/StorageEngine.class.php:366
3308 #, php-format
3309 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3310 msgstr "Denna MySQL-server har inte stöd för lagringsmotorn %s."
3312 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3313 msgid "English"
3314 msgstr "Engelsk"
3316 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3317 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3318 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3319 msgstr " Obs! MySQL privilegiumnamn anges på engelska "
3321 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3322 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3323 msgid "Error in ZIP archive:"
3324 msgstr "Fel i ZIP-arkiv:"
3326 #: libraries/messages.inc.php:307
3327 msgid "Error: Relation not added."
3328 msgstr "Fel: Relation inte tillagd."
3330 #: libraries/messages.inc.php:308
3331 msgid "Error: relation already exists."
3332 msgstr "Fel: Relation finns redan."
3334 #: libraries/messages.inc.php:309
3335 #, php-format
3336 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3337 msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
3339 #: libraries/messages.inc.php:310
3340 msgid "Error saving coordinates for Designer."
3341 msgstr "Fel vid sparande av koordinater för Designer."
3343 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3344 msgid "Esperanto"
3345 msgstr "Esperanto"
3347 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3348 msgid "Estonian"
3349 msgstr "Estnisk"
3351 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3352 msgid "Event"
3353 msgstr "Händelse"
3355 #: libraries/messages.inc.php:315
3356 msgid "Excel edition"
3357 msgstr "Excel-version"
3359 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3360 msgid "Export/Import to scale"
3361 msgstr "Exportera/importera till skala"
3363 #: libraries/messages.inc.php:320
3364 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3365 msgstr "Vald export-typ måste sparas i fil!"
3367 #: libraries/messages.inc.php:321
3368 msgid "Extended inserts"
3369 msgstr "Utökade infogningar"
3371 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3372 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3373 msgid "Extra"
3374 msgstr "Extra"
3376 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3377 msgid "Failed attempts"
3378 msgstr "Misslyckade försök"
3380 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3381 #, php-format
3382 msgid "Field %s has been dropped"
3383 msgstr "Fältet %s har tagits bort"
3385 #: libraries/messages.inc.php:328
3386 msgid "Fields enclosed by"
3387 msgstr "Fälten omges av"
3389 #: libraries/messages.inc.php:329
3390 msgid "Fields escaped by"
3391 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
3393 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3394 msgid "Fields"
3395 msgstr "Fält"
3397 #: libraries/messages.inc.php:331
3398 msgid "Fields terminated by"
3399 msgstr "Fälten avslutas med"
3401 #: libraries/messages.inc.php:332
3402 #, php-format
3403 msgid ""
3404 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3405 msgstr ""
3406 "Filen %s finns redan på servern. Ändra filnamnet eller kryssa i skriv över-"
3407 "alternativet."
3409 #: libraries/messages.inc.php:334
3410 msgid "database name"
3411 msgstr "databasnamn"
3413 #: libraries/messages.inc.php:335
3414 msgid "server name"
3415 msgstr "servernamn"
3417 #: libraries/messages.inc.php:336
3418 msgid "table name"
3419 msgstr "tabellnamn"
3421 #: libraries/messages.inc.php:337
3422 #, php-format
3423 msgid ""
3424 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3425 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
3426 "3$s. Other text will be kept as is."
3427 msgstr ""
3428 "Detta värde tolkas mha %1$sstrftime%2$s, så du kan använda strängar med "
3429 "tidsformatering. Dessutom kommer följande omvandlingar att ske: %3$s. Övrig "
3430 "text behålls som den är."
3432 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3433 msgid "Files"
3434 msgstr "Filer"
3436 #: libraries/messages.inc.php:342
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3440 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3441 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3442 "sreload the privileges%s before you continue."
3443 msgstr ""
3444 "Anm: phpMyAdmin hämtar användarnas privilegier direkt från MySQL:s "
3445 "privilegiumtabeller. Innehållet i dessa tabeller kan skilja sig från "
3446 "privilegierna som servern använder ifall manuella ändringar har gjorts. I "
3447 "detta fall bör du %sladda om privilegierna%s innan du fortsätter."
3449 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3450 msgid "Flush query cache"
3451 msgstr "Rensa frågecache"
3453 #: libraries/messages.inc.php:344
3454 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3455 msgstr "Rensa tabell"
3457 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3458 msgid "Flush (close) all tables"
3459 msgstr "Stäng alla tabeller"
3461 #: libraries/messages.inc.php:347
3462 #, php-format
3463 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3464 msgstr "Fel vid skapande av främmande nyckel för %1$s (kontrollera datatyper)"
3466 #: libraries/messages.inc.php:348
3467 msgid "FOREIGN KEY relation added"
3468 msgstr "Främmande nyckel-relation tillagd"
3470 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3471 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3472 msgid "Format"
3473 msgstr "Format"
3475 #: libraries/messages.inc.php:350
3476 msgid "Missing value in the form!"
3477 msgstr "Värde saknas i formuläret!"
3479 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3480 #, fuzzy
3481 msgid "Full start"
3482 msgstr "Heltext"
3484 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Full stop"
3487 msgstr "Heltext"
3489 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3490 msgid "Function"
3491 msgstr "Funktion"
3493 #: libraries/messages.inc.php:359 libraries/relation.lib.php:107
3494 msgid "General relation features"
3495 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
3497 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3498 msgid "Georgian"
3499 msgstr "Georgisk"
3501 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3503 msgid "German"
3504 msgstr "Tysk"
3506 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3507 msgid "Get more themes!"
3508 msgstr "Hämta fler teman!"
3510 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3511 msgid "global"
3512 msgstr "global"
3514 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3515 #: server_privileges.php:1500
3516 msgid "Global privileges"
3517 msgstr "Globala privilegier"
3519 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3520 #: server_variables.php:89
3521 msgid "Global value"
3522 msgstr "Globalt värde"
3524 #: libraries/messages.inc.php:370
3525 #, fuzzy
3526 msgid "Go to database"
3527 msgstr "Inga databaser"
3529 #: libraries/messages.inc.php:371
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Go to table"
3532 msgstr "Inga databaser"
3534 #: libraries/messages.inc.php:372
3535 msgid "Go to view"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3539 #: server_privileges.php:1684
3540 msgid "Grant"
3541 msgstr "Grant"
3543 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3544 msgid "Greek"
3545 msgstr "Grekisk"
3547 #: libraries/messages.inc.php:375
3548 msgid "\"gzipped\""
3549 msgstr "\"gzippad\""
3551 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3552 msgid "Handler"
3553 msgstr "Hanterare"
3555 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3556 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/messages.inc.php:379
3560 msgid "You have to choose at least one column to display"
3561 msgstr "Du måste välja minst en kolumn som ska visas"
3563 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3564 msgid "Hebrew"
3565 msgstr "Hebreisk"
3567 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3568 msgid "Help"
3569 msgstr "Hjälp"
3571 #: libraries/messages.inc.php:382
3572 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3573 msgstr "Använd hexadecimal för BLOB"
3575 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
3576 msgid "Hide"
3577 msgstr "Dölj"
3579 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3580 msgid "Hide/Show all"
3581 msgstr "Dölj/visa alla"
3583 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3584 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3585 msgstr "Dölj/visa tabeller utan relationer"
3587 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3588 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3589 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3590 msgid "Home"
3591 msgstr "Hem"
3593 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3594 msgid "Official Homepage"
3595 msgstr "phpMyAdmin:s officiella hemsida"
3597 #: libraries/messages.inc.php:388
3598 msgid "The host name is empty!"
3599 msgstr "Värdnamnet är tomt!"
3601 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3602 #: server_privileges.php:753
3603 msgid ""
3604 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3605 "table are used instead."
3606 msgstr ""
3607 "När värdtabellen används ignoreras detta fält och värden lagrade i "
3608 "värdtabllen används istället."
3610 #: libraries/messages.inc.php:391
3611 msgid "Microsoft Word 2000"
3612 msgstr "Microsoft Word 2000"
3614 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3615 msgid "Hungarian"
3616 msgstr "Ungersk"
3618 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3619 msgid "Icelandic"
3620 msgstr "Isländska"
3622 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3623 msgid "ID"
3624 msgstr "ID"
3626 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3628 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3629 msgid "Fulltext"
3630 msgstr "Heltext"
3632 #: libraries/messages.inc.php:397
3633 msgid "Ignore duplicate rows"
3634 msgstr "Ignorera dubblerade rader"
3636 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
3637 #: tbl_indexes.php:223
3638 msgid "Ignore"
3639 msgstr "Ignorera"
3641 #: libraries/messages.inc.php:399
3642 msgid "Use ignore inserts"
3643 msgstr "Använd IGNORE i infogningar"
3645 #: libraries/messages.inc.php:400
3646 msgid "Column names in first row"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/messages.inc.php:401
3650 msgid "Do not import empty rows"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3654 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3655 msgstr "Importera/exportera koordinater för PDF-schema"
3657 #: libraries/messages.inc.php:403
3658 msgid "Import files"
3659 msgstr "Importera filer"
3661 #: libraries/messages.inc.php:407
3662 msgid ""
3663 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/messages.inc.php:408
3667 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/messages.inc.php:409
3671 msgid ""
3672 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/messages.inc.php:410
3676 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/messages.inc.php:411
3680 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3684 msgid "Open Document Spreadsheet"
3685 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
3687 #: libraries/messages.inc.php:413
3688 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/messages.inc.php:417
3692 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/messages.inc.php:418
3696 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/messages.inc.php:420
3700 #, php-format
3701 msgid ""
3702 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3703 "removed."
3704 msgstr ""
3705 "Indexen %1$s och %2$s verkar vara identiska och ett av dem kan möjligen tas "
3706 "bort."
3708 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3710 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3711 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3712 msgid "Index"
3713 msgstr "Index"
3715 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
3716 msgid "Index name:"
3717 msgstr "Indexnamn&nbsp;:"
3719 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
3720 msgid "Index type:"
3721 msgstr "Indextyp&nbsp;:"
3723 #: libraries/messages.inc.php:425
3724 #, php-format
3725 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3726 msgstr "Problem med index för tabell `%s`"
3728 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3729 msgid ""
3730 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3731 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3732 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3733 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3734 msgstr ""
3735 "Din konfigurationsfil innehåller inställningar (root-konto utan lösenord) "
3736 "som motsvarar MySQL:s privilegierade standardkonto. Din MySQL-server körs "
3737 "med denna standardinställning och är öppen för intrång, så du bör verkligen "
3738 "täppa till detta säkerhetshål."
3740 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3741 msgid "Insert as new row"
3742 msgstr "Lägg till som ny rad"
3744 #: libraries/messages.inc.php:437
3745 #, php-format
3746 msgid "Inserted row id: %1$d"
3747 msgstr "Infogade rad id: %1$d"
3749 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3750 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3751 msgstr ""
3753 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3754 msgid "Interface"
3755 msgstr "Gränssnitt"
3757 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3758 msgid ""
3759 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3760 "relation exists."
3761 msgstr ""
3762 "En intern relation är inte nödvändig när en motsvarande främmande nyckel-"
3763 "relation finns."
3765 #: libraries/messages.inc.php:442
3766 msgid "Internal relation added"
3767 msgstr "Intern relation tillagd"
3769 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3770 msgid "Internal relations"
3771 msgstr "Interna relationer"
3773 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:590
3774 #: tbl_structure.php:601
3775 msgid "Column count has to be larger than zero."
3776 msgstr "Antalet kolumner måste vara större än noll."
3778 #: libraries/messages.inc.php:447
3779 #, php-format
3780 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3781 msgstr "Ogiltig kolumn (%s) angiven!"
3783 #: libraries/messages.inc.php:448
3784 #, php-format
3785 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3786 msgstr "Ogiltigt antal fält i CSV-indata på rad %d."
3788 #: libraries/messages.inc.php:449
3789 #, php-format
3790 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3791 msgstr "Ogiltigt format i CSV-indata på rad %d."
3793 #: libraries/messages.inc.php:450
3794 #, php-format
3795 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3796 msgstr "Ogiltig parameter för CSV-import: %s"
3798 #: libraries/messages.inc.php:451 libraries/Table.class.php:1019
3799 msgid "Invalid database"
3800 msgstr "Ogiltig databas"
3802 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3803 #: tbl_structure.php:537
3804 msgid "You have to add at least one field."
3805 msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett fält."
3807 #: libraries/messages.inc.php:454
3808 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3809 msgstr "Detta tillägg stöder inte komprimerade importer!"
3811 #: libraries/messages.inc.php:456
3812 #, php-format
3813 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3814 msgstr "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
3816 #: libraries/messages.inc.php:457
3817 #, php-format
3818 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3819 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
3821 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
3822 #: tbl_get_field.php:26
3823 msgid "Invalid table name"
3824 msgstr "Ogiltigt tabellnamn"
3826 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:260
3827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3828 msgid "Japanese"
3829 msgstr "Japansk"
3831 #: libraries/messages.inc.php:461
3832 msgid ""
3833 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3834 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3835 "automatically."
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3839 msgid "Joins"
3840 msgstr "Föreningar"
3842 #: libraries/messages.inc.php:463
3843 #, php-format
3844 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3845 msgstr "Hoppa till databas &quot;%s&quot;."
3847 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3848 msgid "Do not change the password"
3849 msgstr "Ändra inte lösenordet"
3851 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3852 msgid "Key cache"
3853 msgstr "Nyckelcache"
3855 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
3856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3857 msgid "Korean"
3858 msgstr "Koreansk"
3860 #: libraries/messages.inc.php:474
3861 #, php-format
3862 msgid "Unknown language: %1$s."
3863 msgstr "Okänt språk: %1$s."
3865 #: libraries/messages.inc.php:476
3866 msgid "Table caption"
3867 msgstr "Tabellrubrik"
3869 #: libraries/messages.inc.php:477
3870 msgid "Content of table __TABLE__"
3871 msgstr "Innehåll i tabell __TABLE__"
3873 #: libraries/messages.inc.php:478
3874 msgid "Continued table caption"
3875 msgstr "Fortsatt tabellrubrik"
3877 #: libraries/messages.inc.php:479
3878 msgid "(continued)"
3879 msgstr "(fortsättning)"
3881 #: libraries/messages.inc.php:480
3882 msgid "Include table caption"
3883 msgstr "Inkludera tabellrubrik"
3885 #: libraries/messages.inc.php:481
3886 msgid "Label key"
3887 msgstr "Etikett"
3889 #: libraries/messages.inc.php:482
3890 msgid "LaTeX"
3891 msgstr "LaTeX"
3893 #: libraries/messages.inc.php:483
3894 msgid "Structure of table __TABLE__"
3895 msgstr "Struktur för tabell __TABLE__"
3897 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3898 msgid "Latvian"
3899 msgstr "Lettiska"
3901 #: libraries/messages.inc.php:485
3902 msgid "CSV using LOAD DATA"
3903 msgstr "CSV mha LOAD DATA"
3905 #: libraries/messages.inc.php:486
3906 msgid "Use LOCAL keyword"
3907 msgstr "Använd nyckelordet LOCAL"
3909 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3910 msgid "Length/Values"
3911 msgstr "Längd/Värden*"
3913 #: libraries/messages.inc.php:488
3914 msgid "Number of rows per page"
3915 msgstr "Rader per sida"
3917 #: libraries/messages.inc.php:489
3918 msgid "Lines terminated by"
3919 msgstr "Raderna avslutas med"
3921 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3922 msgid "Lithuanian"
3923 msgstr "Litauisk"
3925 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
3926 #: server_privileges.php:729
3927 msgid "Local"
3928 msgstr "Lokal"
3930 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
3931 msgid "Login Information"
3932 msgstr "Inloggningsinformation"
3934 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3935 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3936 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3937 msgid "Log out"
3938 msgstr "Logga ut"
3940 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3941 msgid "max. concurrent connections"
3942 msgstr "Max. samtidiga förbindelser"
3944 #: libraries/messages.inc.php:506
3945 msgid "Maximal length of created query"
3946 msgstr "Maximal längd på skapad fråga"
3948 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3949 msgid ""
3950 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3951 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3952 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3953 msgstr ""
3954 "PHP-tillägget mbstring kunde inte hittas och det verkar som om du använder "
3955 "flerbitars teckenuppsättning. phpMyAdmin kan inte dela upp strängar korrekt "
3956 "utan tillägget mbstring, vilket kan leda till oväntade resultat."
3958 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3959 msgid ""
3960 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3961 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3962 "corrupted!"
3963 msgstr ""
3964 "Du har aktiverat mbstring.func_overload i din PHP-konfiguration. Detta "
3965 "alternativ är inkompatibelt med phpMyAdmin och kan orsaka att en del data "
3966 "förstörs!"
3968 #: libraries/messages.inc.php:510
3969 msgid "MediaWiki Table"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3973 msgid "Available MIME types"
3974 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
3976 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3977 msgid "Available transformations"
3978 msgstr "Tillgängliga omvandlingar"
3980 #: libraries/messages.inc.php:513
3981 msgctxt "$strMIME_description"
3982 msgid "Description"
3983 msgstr "Beskrivning"
3985 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3986 #: transformation_overview.php:60
3987 #, php-format
3988 msgid ""
3989 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3990 "author what %s does."
3991 msgstr ""
3992 "Ingen beskrivning för denna omvandling finns tillgänglig.<br />Vänligen "
3993 "fråga upphovsmannen vad %s gör."
3995 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3996 #, php-format
3997 msgid ""
3998 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3999 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4000 msgstr ""
4001 "För en lista med tillgängliga omvandlingsparametrar och deras MIME-"
4002 "typomvandlingar, klicka på %somvandlingsbeskrivningar%s"
4004 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4005 msgid ""
4006 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4007 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4008 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4009 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4010 msgstr ""
4011 "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
4012 "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
4013 "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
4014 "\\xyz' eller 'a\\'b')."
4016 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4017 msgid "Transformation options"
4018 msgstr "Omvandlingsparametrar"
4020 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
4021 msgid ""
4022 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4023 msgstr "Kursiverade MIME-typer har inte någon separat omvandlingsfunktion"
4025 #: libraries/messages.inc.php:522
4026 msgid "Modifications have been saved"
4027 msgstr "Ändringarna har sparats"
4029 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
4030 msgid "Modify an index"
4031 msgstr "Ändra ett index"
4033 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
4034 msgid "Move Menu"
4035 msgstr "Flytta meny"
4037 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
4038 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4039 msgstr "Flytta tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
4041 #: libraries/messages.inc.php:527
4042 #, php-format
4043 msgid "Table %s has been moved to %s."
4044 msgstr "Tabellen %s har flyttats till %s."
4046 #: libraries/messages.inc.php:528
4047 msgid "Can't move table to same one!"
4048 msgstr "Kan inte flytta tabell till samma namn!"
4050 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
4051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
4052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
4053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
4054 msgid "multilingual"
4055 msgstr "flerspråkig"
4057 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4058 msgid "MySQL charset"
4059 msgstr "MySQL teckenuppsättning"
4061 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4062 msgid "MySQL client version"
4063 msgstr "MySQL klientversion"
4065 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4066 msgid "MySQL connection collation"
4067 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
4069 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4070 #, php-format
4071 msgid ""
4072 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4073 "This may cause unpredictable behavior."
4074 msgstr ""
4075 "Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion %"
4076 "s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
4078 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4079 msgid "Show processes"
4080 msgstr "Visa processer"
4082 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4083 #: server_synchronize.php:1186
4084 msgid "No databases"
4085 msgstr "Inga databaser"
4087 #: libraries/messages.inc.php:554
4088 msgid "No databases selected."
4089 msgstr "Inga databaser markerade."
4091 #: libraries/messages.inc.php:555
4092 msgid ""
4093 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
4094 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
4095 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
4096 msgstr ""
4097 "Inga data att importera mottogs. Antingen skickades inget filnamn eller så "
4098 "översteg filens storlek den maximala som tillåts av din PHP-konfiguration.. "
4099 "Se FAQ 1.16."
4101 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4102 msgid "no description"
4103 msgstr "Ingen beskrivning"
4105 #: libraries/messages.inc.php:557 libraries/StorageEngine.class.php:198
4106 msgid ""
4107 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4108 msgstr ""
4109 "Det finns ingen tillgänglig detaljerad statusinformation för denna "
4110 "lagringsmotor."
4112 #: libraries/messages.inc.php:558
4113 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
4114 msgstr "\"DROP DATABASE\"-satser är inaktiverade."
4116 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4117 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4118 msgstr "Inga filer hittades i ZIP-arkivet!"
4120 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
4121 msgid "No index defined!"
4122 msgstr "Inga index är definierade!"
4124 #: libraries/messages.inc.php:563
4125 msgid "No index parts defined!"
4126 msgstr "Inga delar av index är definierade!"
4128 #: libraries/messages.inc.php:564
4129 msgid "No change"
4130 msgstr "Ingen förändring"
4132 #: libraries/messages.inc.php:565
4133 msgctxt "$strNoneDefault"
4134 msgid "None"
4135 msgstr "Inga"
4137 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4138 msgid "This format has no options"
4139 msgstr "Detta format har inga alternativ"
4141 #: libraries/messages.inc.php:570
4142 #, php-format
4143 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4144 msgstr "Webbservern har inte tillåtelse att spara filen %s."
4146 #: libraries/messages.inc.php:573
4147 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4148 msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att vara här nu!"
4150 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4151 msgid "No rows selected"
4152 msgstr "Inga rader valda"
4154 #: libraries/messages.inc.php:575
4155 #, php-format
4156 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4157 msgstr "Otillräckligt utrymme för att spara filen %s."
4159 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4160 #, php-format
4161 msgid ""
4162 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4163 "directory %s."
4164 msgstr ""
4165 "Stöd för teman saknas. Kontrollera din konfiguration och/eller dina teman i "
4166 "katalog %s."
4168 #: libraries/messages.inc.php:578
4169 msgid "This is not a number!"
4170 msgstr "Det är inte ett nummer!"
4172 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4173 msgid "not OK"
4174 msgstr "Inte OK"
4176 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4177 #: server_synchronize.php:839
4178 msgid "not present"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4182 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4183 #, php-format
4184 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4185 msgstr "<b>%s</b>-tabellen ej funnen eller ej angiven i %s"
4187 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
4188 msgid "No user(s) found."
4189 msgstr "Hittade ingen användare."
4191 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4192 msgid "Number of tables"
4193 msgstr "Antal tabeller"
4195 #: libraries/messages.inc.php:587
4196 #, php-format
4197 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
4198 msgstr "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
4200 #: libraries/messages.inc.php:588
4201 #, php-format
4202 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
4203 msgstr "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
4205 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4206 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4207 msgid "Tables"
4208 msgstr "Tabeller"
4210 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4211 #: pmd_general.php:340
4212 msgid "OK"
4213 msgstr "OK"
4215 #: libraries/messages.inc.php:593
4216 msgid "Open Document Text"
4217 msgstr "OpenDocument-text"
4219 #: libraries/messages.inc.php:596
4220 msgid "Operator"
4221 msgstr "Operator"
4223 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4224 msgid "Optimize"
4225 msgstr "Optimera"
4227 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4228 msgid "PARTITION definition"
4229 msgstr "Partitionsdefinition"
4231 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4232 msgid "partitioned"
4233 msgstr "partitionerad"
4235 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4236 msgid "Partition maintenance"
4237 msgstr "Partitionsunderhåll"
4239 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4240 #, php-format
4241 msgid "Partition %s"
4242 msgstr "Partition %s"
4244 #: libraries/messages.inc.php:614
4245 #, php-format
4246 msgid "The password for %s was changed successfully."
4247 msgstr "Lösenordet för %s har ändrats."
4249 #: libraries/messages.inc.php:615
4250 msgid "The password is empty!"
4251 msgstr "Lösenordet är tomt!"
4253 #: libraries/messages.inc.php:617
4254 msgid "The passwords aren't the same!"
4255 msgstr "Lösenorden är inte lika!"
4257 #: libraries/messages.inc.php:643
4258 #, php-format
4259 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4260 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
4262 #: libraries/messages.inc.php:644
4263 #, php-format
4264 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4265 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
4267 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4268 msgid "No tables"
4269 msgstr "Inga tabeller"
4271 #: libraries/messages.inc.php:646
4272 #, fuzzy
4273 msgid "Page has been created"
4274 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
4276 #: libraries/messages.inc.php:647
4277 msgid "Page creation failed"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/messages.inc.php:648
4281 msgid "PDF"
4282 msgstr "PDF"
4284 #: libraries/messages.inc.php:649
4285 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4286 msgstr "(Skapar en rapport som innehåller data från en enstaka tabell)"
4288 #: libraries/messages.inc.php:650
4289 msgid "Report title"
4290 msgstr "Rapportrubrik"
4292 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4293 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4294 msgid "per hour"
4295 msgstr "per timme"
4297 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4298 msgid "per minute"
4299 msgstr "per minut"
4301 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4302 msgid "per second"
4303 msgstr "per sekund"
4305 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:272
4306 msgid "Persian"
4307 msgstr "Persiska"
4309 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
4310 msgid "phone book"
4311 msgstr "telefonbok"
4313 #: libraries/messages.inc.php:656
4314 msgid "PHP array"
4315 msgstr "PHP-array"
4317 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4318 msgid "PHP extension"
4319 msgstr "PHP-tillägg"
4321 #: libraries/messages.inc.php:661
4322 msgid "Please select the primary key or a unique key"
4323 msgstr "Välj den primära nyckeln eller en unik nyckel"
4325 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4326 msgid ""
4327 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4328 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4332 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4336 msgid ""
4337 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4341 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4345 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
4349 msgid "Polish"
4350 msgstr "Polska"
4352 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4353 #: server_synchronize.php:1158
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Port"
4356 msgstr "Sortering"
4358 #: libraries/messages.inc.php:675
4359 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4360 msgstr "Primärnyckelns namn måste vara \"PRIMARY\"!"
4362 #: libraries/messages.inc.php:676
4363 msgid ""
4364 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4365 msgstr ""
4366 "(\"PRIMARY\" <b>måste</b> vara namnet på och <b>endast på</b> en "
4367 "primärnyckel!)"
4369 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4370 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4371 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4372 msgid "Primary"
4373 msgstr "Primär"
4375 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4376 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4377 msgstr "Inkluderar alla privilegier utom GRANT."
4379 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4380 #: server_privileges.php:476
4381 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4382 msgstr "Tillåter ändring av befintliga tabellers struktur."
4384 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4385 #: server_privileges.php:482
4386 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4387 msgstr "Tillåter ändring och borttagning av lagrade rutiner."
4389 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4390 #: server_privileges.php:475
4391 msgid "Allows creating new databases and tables."
4392 msgstr "Tillåter skapande av nya databaser och tabeller."
4394 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4395 #: server_privileges.php:481
4396 msgid "Allows creating stored routines."
4397 msgstr "Tillåter skapande av lagrade rutiner."
4399 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4400 msgid "Allows creating new tables."
4401 msgstr "Tillåter skapande av nya tabeller."
4403 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4404 #: server_privileges.php:479
4405 msgid "Allows creating temporary tables."
4406 msgstr "Tillåter skapande av temporära tabeller."
4408 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4409 #: server_privileges.php:515
4410 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4411 msgstr "Tillåter skapande, borttagning och omdöpning av användarkonton."
4413 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4414 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4415 #: server_privileges.php:491
4416 msgid "Allows creating new views."
4417 msgstr "Tillåter skapande av nya vyer."
4419 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4420 #: server_privileges.php:467
4421 msgid "Allows deleting data."
4422 msgstr "Tillåter borttagning av data."
4424 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4425 #: server_privileges.php:478
4426 msgid "Allows dropping databases and tables."
4427 msgstr "Tillåter borttagning av databaser och tabeller."
4429 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4430 msgid "Allows dropping tables."
4431 msgstr "Tillåter borttagning av tabeller."
4433 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4434 #: server_privileges.php:495
4435 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4436 msgstr "Tillåter skapande av händelser för händelseschemaläggaren"
4438 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4439 #: server_privileges.php:483
4440 msgid "Allows executing stored routines."
4441 msgstr "Tillåter utförande av lagrade rutiner."
4443 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4444 #: server_privileges.php:470
4445 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4446 msgstr "Tillåter import av data från och export av data till filer."
4448 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4449 msgid ""
4450 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4451 msgstr ""
4452 "Tillåter tillägg av användare och privilegier utan omladdning av "
4453 "privilegiumtabellerna."
4455 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4456 #: server_privileges.php:477
4457 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4458 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av index."
4460 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4461 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4462 msgid "Allows inserting and replacing data."
4463 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
4465 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4466 #: server_privileges.php:510
4467 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4468 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
4470 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4471 #: server_privileges.php:609
4472 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4473 msgstr "Begränsar antalet nya förbindelser användaren kan öppna per timme."
4475 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4476 #: server_privileges.php:597
4477 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4478 msgstr "Begränsar antalet frågor användaren kan skicka till servern per timme."
4480 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4481 #: server_privileges.php:603
4482 msgid ""
4483 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4484 "execute per hour."
4485 msgstr ""
4486 "Begränsar antalet kommandon, vilka ändrar någon tabell eller databas, som "
4487 "användaren kan utföra per timme."
4489 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4490 #: server_privileges.php:615
4491 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4492 msgstr "Begränsar antalet samtidiga förbindelser som användaren kan ha."
4494 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4495 #: server_privileges.php:505
4496 msgid "Allows viewing processes of all users"
4497 msgstr "Tillåter visning av processer för alla användare"
4499 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4500 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4501 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4502 msgstr "Har ingen verkan i denna MySQL-version."
4504 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4505 #: server_privileges.php:506
4506 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4507 msgstr ""
4508 "Tillåter omladdning av serverinställningar och rensning av serverns cache."
4510 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4511 #: server_privileges.php:513
4512 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4513 msgstr "Ger användaren rätt att fråga var slav- / huvudservrarna är."
4515 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4516 #: server_privileges.php:514
4517 msgid "Needed for the replication slaves."
4518 msgstr "Nödvändigt för replikeringsslavar."
4520 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4521 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4522 msgid "Allows reading data."
4523 msgstr "Tillåter läsning av data."
4525 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4526 #: server_privileges.php:508
4527 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4528 msgstr "Ger tillgång till den fullständiga databaslistan."
4530 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4531 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4532 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4533 msgstr "Tillåter utförande av SHOW CREATE VIEW-frågor."
4535 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4536 #: server_privileges.php:507
4537 msgid "Allows shutting down the server."
4538 msgstr "Tillåter avstängning av servern."
4540 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4541 #: server_privileges.php:504
4542 msgid ""
4543 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4544 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4545 "killing threads of other users."
4546 msgstr ""
4547 "Tillåter uppkoppling, även om maximala antalet förbindelser är nådd. "
4548 "Nödvändig för de flesta administrativa funktioner, som att sätta globala "
4549 "variabler eller döda andra användares trådar."
4551 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4552 #: server_privileges.php:496
4553 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4554 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av utlösare"
4556 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4557 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4558 msgid "Allows changing data."
4559 msgstr "Tillåter ändring av data."
4561 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4562 msgid "No privileges."
4563 msgstr "Inga privilegier."
4565 #: libraries/messages.inc.php:718
4566 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4567 msgstr "Privilegierna har laddats om."
4569 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4570 msgid "Processes"
4571 msgstr "Processer"
4573 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4574 msgid "Protocol version"
4575 msgstr "Protokollversion"
4577 #: libraries/messages.inc.php:723
4578 msgid "Put fields names in the first row"
4579 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
4581 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4582 msgid "The following queries have been executed:"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4586 msgid "Query cache"
4587 msgstr "Frågecache"
4589 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4590 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4591 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4592 msgid "Query window"
4593 msgstr "Frågefönster"
4595 #: libraries/messages.inc.php:733
4596 msgid "SQL history"
4597 msgstr "SQL-historik"
4599 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4600 #, php-format
4601 msgid ""
4602 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4603 "server."
4604 msgstr ""
4605 "<b>Frågestatistik</b>: %s frågor har skickats till servern sedan den "
4606 "startade."
4608 #: libraries/messages.inc.php:735
4609 #, php-format
4610 msgid "Query took %01.4f sec"
4611 msgstr "Frågan tog %01.4f sek"
4613 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4614 msgid "Query type"
4615 msgstr "Typ av fråga"
4617 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4618 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4619 msgstr "Skriv inte över denna fråga utifrån detta fönster"
4621 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4622 msgid "Rebuild"
4623 msgstr "Omskapa"
4625 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4626 msgid "Received"
4627 msgstr "Mottagna"
4629 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4630 msgid "recommended"
4631 msgstr "rekommenderad"
4633 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4634 msgid "Check referential integrity:"
4635 msgstr "Kontrollera referensintegritet:"
4637 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4638 msgid "Relational schema"
4639 msgstr "Relationsschema"
4641 #: libraries/messages.inc.php:749
4642 msgid "Relation deleted"
4643 msgstr "Relation borttagen"
4645 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4646 #, php-format
4647 msgid ""
4648 "The additional features for working with linked tables have been "
4649 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4650 msgstr ""
4651 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
4652 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
4654 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4655 msgid "Relations"
4656 msgstr "Relationer"
4658 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4659 msgid "Relation view"
4660 msgstr "Visa relationer"
4662 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4663 msgid "Reloading the privileges"
4664 msgstr "Laddar om privilegierna"
4666 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4667 #: navigation.php:70
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Reload navigation frame"
4670 msgstr "Anpassa navigeringsram"
4672 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4673 msgid "Reload"
4674 msgstr "Uppdatera"
4676 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4677 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Remote server"
4680 msgstr "Ny server"
4682 #: libraries/messages.inc.php:758
4683 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4684 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
4686 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4687 msgid "Remove partitioning"
4688 msgstr "Ta bort partitionering"
4690 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4691 msgid "Remove selected users"
4692 msgstr "Ta bort markerade användare"
4694 #: libraries/messages.inc.php:761
4695 #, php-format
4696 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4697 msgstr "Databas %s har döpts om till %s"
4699 #: libraries/messages.inc.php:762 libraries/Table.class.php:1132
4700 #, php-format
4701 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4702 msgstr "Tabell %s har döpts om till %s"
4704 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4705 msgid "Rename table to"
4706 msgstr "Döp om tabellen till"
4708 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Rename view to"
4711 msgstr "Döp om tabellen till"
4713 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4714 msgid "Repair"
4715 msgstr "Reparera"
4717 #: libraries/messages.inc.php:767
4718 msgid "Replace NULL by"
4719 msgstr "Ersätt NULL med"
4721 #: libraries/messages.inc.php:768
4722 msgid "Replace table data with file"
4723 msgstr "Ersätt data i tabell"
4725 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4726 msgid ""
4727 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4728 "and please restart the MySQL server afterwards."
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4732 #: server_replication.php:194
4733 msgid "Add slave replication user"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4737 #, php-format
4738 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4742 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Control slave:"
4748 msgstr "Kontrollanvändare"
4750 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4751 msgid ""
4752 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4753 msgstr ""
4755 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4756 #, php-format
4757 msgid "Unable to connect to master %s."
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4761 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4765 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4769 msgid ""
4770 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4771 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4772 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4773 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4774 "replicated. Please select the mode:"
4775 msgstr ""
4777 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Master configuration"
4780 msgstr "Serverkonfiguration"
4782 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4783 #: server_replication.php:209
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Master replication"
4786 msgstr "Serverkonfiguration"
4788 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4789 msgid ""
4790 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4791 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4792 "master"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Please select databases:"
4798 msgstr "Välj en databas"
4800 #: libraries/messages.inc.php:784
4801 #, php-format
4802 msgid ""
4803 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4804 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/messages.inc.php:785
4808 msgid ""
4809 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4810 "this list."
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4814 msgid "Show connected slaves"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4818 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4819 #, fuzzy
4820 msgid "Show master status"
4821 msgstr "Visa slav-status"
4823 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4824 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4828 #: server_replication.php:347
4829 msgid "Change or reconfigure master server"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Slave configuration"
4835 msgstr "Serverkonfiguration"
4837 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4838 msgid ""
4839 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4843 msgid "Error management:"
4844 msgstr ""
4846 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4847 #, php-format
4848 msgid "IO Thread %s only"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/messages.inc.php:794
4852 msgid "Slave IO Thread not running!"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/messages.inc.php:795
4856 #, php-format
4857 msgid ""
4858 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4859 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4863 msgid "Reset slave"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4867 msgid "See slave status table"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4871 msgid "Skip current error"
4872 msgstr ""
4874 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4875 msgid "errors."
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4879 msgid "Skip next"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4883 #, fuzzy
4884 msgid "Slave replication"
4885 msgstr "Serverkonfiguration"
4887 #: libraries/messages.inc.php:802
4888 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4892 #, php-format
4893 msgid "SQL Thread %s only"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/messages.inc.php:804
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4900 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4901 "\"#replication\">replication section</a>."
4902 msgstr ""
4903 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
4904 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
4905 "\">replikeringssektionen</a>."
4907 #: libraries/messages.inc.php:805
4908 msgid "Master status"
4909 msgstr "Master-status"
4911 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4912 msgid "Replication status"
4913 msgstr "Replikeringsstatus"
4915 #: libraries/messages.inc.php:807
4916 msgid "Slave status"
4917 msgstr "Slave-status"
4919 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4920 msgid "Synchronize databases with master"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4924 msgid "Unable to change master"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4928 msgid "Unknown error"
4929 msgstr ""
4931 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4932 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4933 msgid "Reset"
4934 msgstr "Återställ"
4936 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4937 msgid "Resource limits"
4938 msgstr "Resursbegränsningar"
4940 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4941 #, php-format
4942 msgid "Restart insertion with %s rows"
4943 msgstr "Börja om infogning med %s rader"
4945 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4946 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4947 msgstr ""
4948 "Upphäv användarnas alla aktiva privilegier och ta bort användarna efteråt."
4950 #: libraries/messages.inc.php:816
4951 #, php-format
4952 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4953 msgstr "Du har upphävt privilegierna för %s"
4955 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
4956 msgid "Revoke"
4957 msgstr "Upphäv"
4959 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
4960 msgid "Romanian"
4961 msgstr "Rumänska"
4963 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4964 msgid "Row length"
4965 msgstr "Radlängd"
4967 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4968 msgid " Row size "
4969 msgstr "Radstorlek"
4971 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4972 msgid "Row Statistics"
4973 msgstr "Radstatistik"
4975 #: libraries/messages.inc.php:830
4976 #, php-format
4977 msgid "running on %s"
4978 msgstr "körs på %s"
4980 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
4981 #, php-format
4982 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4983 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor på server %s"
4985 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
4986 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
4987 #, php-format
4988 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4989 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor i databasen %s"
4991 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
4992 msgid "Russian"
4993 msgstr "Rysk"
4995 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4996 msgid "Save position"
4997 msgstr "Spara position"
4999 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5000 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5001 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5002 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246 tbl_relation.php:566
5003 msgid "Save"
5004 msgstr "Spara"
5006 #: libraries/messages.inc.php:839
5007 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5008 msgstr "Skalfaktorn är för liten för att schemat ska få plats på en sida"
5010 #: libraries/messages.inc.php:840
5011 msgid "Search in database"
5012 msgstr "Sök i databas"
5014 #: libraries/messages.inc.php:841
5015 msgid "Inside field:"
5016 msgstr "I fält:"
5018 #: libraries/messages.inc.php:842
5019 msgid "Inside table(s):"
5020 msgstr "I tabell(er):"
5022 #: libraries/messages.inc.php:843
5023 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
5024 msgstr "Ord eller värde(n) att söka efter (jokertecken: \"%\"):"
5026 #: libraries/messages.inc.php:844
5027 msgid "at least one of the words"
5028 msgstr "minst ett av orden"
5030 #: libraries/messages.inc.php:845
5031 msgid "all words"
5032 msgstr "alla ord"
5034 #: libraries/messages.inc.php:846
5035 msgid "the exact phrase"
5036 msgstr "den exakta frasen"
5038 #: libraries/messages.inc.php:847
5039 msgid "as regular expression"
5040 msgstr "som reguljärt uttryck"
5042 #: libraries/messages.inc.php:848
5043 #, php-format
5044 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
5045 msgstr "Resultat av sökning efter \"<i>%s</i>\" %s:"
5047 #: libraries/messages.inc.php:850
5048 msgid "Find:"
5049 msgstr "Hitta:"
5051 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5052 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5053 msgstr "Konfigurationsfilen behöver nu ett hemligt lösenord (blowfish_secret)."
5055 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5056 msgid "Please select a database"
5057 msgstr "Välj en databas"
5059 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5060 msgid "Select binary log to view"
5061 msgstr "Välj binär logg att visa"
5063 #: libraries/messages.inc.php:855
5064 msgid "Select fields (at least one):"
5065 msgstr "Välj fält (minst ett):"
5067 #: libraries/messages.inc.php:856
5068 msgid "Select Foreign Key"
5069 msgstr "Välj främmande nyckel"
5071 #: libraries/messages.inc.php:858
5072 msgid "Select referenced key"
5073 msgstr "Välj refererad nyckel"
5075 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5076 msgid "Select Tables"
5077 msgstr "Välj tabeller"
5079 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5080 msgid "Sent"
5081 msgstr "Skickade"
5083 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5084 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5085 msgid "Servers"
5086 msgstr "Servrar"
5088 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5089 msgid "Delayed inserts"
5090 msgstr "Fördröjda infogningar"
5092 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5093 msgid "Runtime Information"
5094 msgstr "Körningsinformation"
5096 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5097 #, php-format
5098 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5099 msgstr "Denna MySQL-server har körts i %s. Den startade den %s."
5101 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5102 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5103 #: test/theme.php:105
5104 msgid "Variables"
5105 msgstr "Variabler"
5107 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5108 msgid ""
5109 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5110 "this MySQL server since its startup."
5111 msgstr ""
5112 "<b>Servertrafik</b>: Dessa tabeller visar statistik för nätverkstrafiken hos "
5113 "denna MySQL-server sedan den startade."
5115 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5116 msgid "Server variables and settings"
5117 msgstr "Servervariabler och inställningar"
5119 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5120 msgid ""
5121 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5122 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5123 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5124 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5125 msgstr ""
5126 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5127 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
5128 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
5129 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
5131 #: libraries/messages.inc.php:874
5132 msgid ""
5133 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5134 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5135 msgstr ""
5136 "Kan inte starta session utan fel. Kontrollera felmeddelanden i din PHP:s och/"
5137 "eller webbservers loggfil och konfigurera din PHP-installation korrekt."
5139 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5140 msgid "Session value"
5141 msgstr "Sessionsvärde"
5143 #: libraries/messages.inc.php:876
5144 msgid ""
5145 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5146 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5147 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5148 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5149 msgstr ""
5150 "Om en fälttyp är \"enum\" eller \"set\", ange värden enligt följande format: "
5151 "'a','b','c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller "
5152 "ett enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
5153 "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
5155 #: libraries/messages.inc.php:877
5156 msgid "settings"
5157 msgstr ""
5159 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5160 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5161 msgid "Show Full Queries"
5162 msgstr "Visa fullständiga frågor"
5164 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5165 msgid "Show/Hide left menu"
5166 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
5168 #: libraries/messages.inc.php:887
5169 msgid "Showing bookmark"
5170 msgstr "Visar bokmärke"
5172 #: libraries/messages.inc.php:888
5173 msgid "Showing as PHP code"
5174 msgstr "Visar som PHP-kod"
5176 #: libraries/messages.inc.php:889
5177 msgid "Showing rows"
5178 msgstr "Visar rader "
5180 #: libraries/messages.inc.php:890
5181 msgid "Showing SQL query"
5182 msgstr "Visar SQL-fråga"
5184 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Show insert query"
5187 msgstr "Visar SQL-fråga"
5189 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5190 msgid "Show open tables"
5191 msgstr "Visa öppna tabeller"
5193 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5194 msgid "Show PHP information"
5195 msgstr "Visa PHP-information"
5197 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5198 msgid "Show slave hosts"
5199 msgstr "Visa slav-värdar"
5201 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5202 msgid "Show slave status"
5203 msgstr "Visa slav-status"
5205 #: libraries/messages.inc.php:899
5206 msgid ""
5207 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5208 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5209 "statements from the transaction."
5210 msgstr ""
5211 "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen, men som "
5212 "överskred värdet binlog_cache_size och använde en temporär fil för att lagra "
5213 "satser från transaktionen."
5215 #: libraries/messages.inc.php:900
5216 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5217 msgstr "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen."
5219 #: libraries/messages.inc.php:901
5220 msgid ""
5221 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5222 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5223 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5224 "based instead of disk-based."
5225 msgstr ""
5226 "Antalet temporära tabeller på disk skapade automatiskt av servern under "
5227 "utförande av satser. Om värdet Created_tmp_disk_tables är stort vill du "
5228 "kanske öka värdet tmp_table_size för att åstadkomma att temporära tabeller "
5229 "lagras i minne istället för på disk."
5231 #: libraries/messages.inc.php:902
5232 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5233 msgstr "Antalet temporära filer som mysqld har skapat."
5235 #: libraries/messages.inc.php:903
5236 msgid ""
5237 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5238 "while executing statements."
5239 msgstr ""
5240 "Antalet temporära tabeller i minne skapade automatiskt av servern under "
5241 "utförande av satser."
5243 #: libraries/messages.inc.php:904
5244 msgid ""
5245 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5246 "(probably duplicate key)."
5247 msgstr ""
5248 "Antalet rader skrivna med INSERT DELAYED för vilka något fel uppstod "
5249 "(förmodligen dubblerad nyckel)."
5251 #: libraries/messages.inc.php:905
5252 msgid ""
5253 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5254 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5255 msgstr ""
5256 "Antalet INSERT DELAYED-hanteringstrådar i bruk. Varje tabell på vilken man "
5257 "använder INSERT DELAYED får sin egen tråd."
5259 #: libraries/messages.inc.php:906
5260 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5261 msgstr "Antalet skrivna rader med INSERT DELAYED."
5263 #: libraries/messages.inc.php:907
5264 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5265 msgstr "Antalet utförda FLUSH-satser."
5267 #: libraries/messages.inc.php:908
5268 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5269 msgstr "Antalet interna COMMIT-satser."
5271 #: libraries/messages.inc.php:909
5272 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5273 msgstr "Antalet gånger en rad togs bort från en tabell."
5275 #: libraries/messages.inc.php:910
5276 msgid ""
5277 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5278 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5279 "indicates the number of time tables have been discovered."
5280 msgstr ""
5281 "MySQL-servern kan fråga lagringsmotorn NDB Cluster om den känner till en "
5282 "tabell med ett givet namn. Detta kallas upptäckt. Handler_discover indikerar "
5283 "antalet gånger tabeller har upptäckts."
5285 #: libraries/messages.inc.php:911
5286 msgid ""
5287 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5288 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5289 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5290 msgstr ""
5291 "Antalet gånger första posten lästes från ett index. Om detta värde är högt "
5292 "tyder det på att servern gör många helindex-avsökningar; t.ex. SELECT col1 "
5293 "FROM foo, under förutsättning att col1 är indexerad."
5295 #: libraries/messages.inc.php:912
5296 msgid ""
5297 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5298 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5299 msgstr ""
5300 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en nyckel. Om detta värde "
5301 "är högt är det en bra indikation på att dina frågor och tabeller är riktigt "
5302 "indexerade."
5304 #: libraries/messages.inc.php:913
5305 msgid ""
5306 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5307 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5308 "if you are doing an index scan."
5309 msgstr ""
5310 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i nyckelordning. Detta "
5311 "värde ökas om du frågar en indexkolumn med en urvalsbegränsning eller om du "
5312 "gör en indexavsökning."
5314 #: libraries/messages.inc.php:914
5315 msgid ""
5316 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5317 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5318 msgstr ""
5319 "Antalet efterfrågningar att läsa den föregående raden i nyckelordning. Denna "
5320 "läsmetod används huvudsakligen för att optimera ORDER BY ... DESC."
5322 #: libraries/messages.inc.php:915
5323 msgid ""
5324 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5325 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5326 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5327 "you have joins that don't use keys properly."
5328 msgstr ""
5329 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en fix position. Detta "
5330 "värde är högt om du ställer många frågor som kräver sortering av resultatet. "
5331 "Du har förmodligen många frågor som kräver att MySQL avsöker hela tabeller "
5332 "eller du har föreningar som inte använder nycklar på rätt sätt."
5334 #: libraries/messages.inc.php:916
5335 msgid ""
5336 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5337 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5338 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5339 "advantage of the indexes you have."
5340 msgstr ""
5341 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i datafilen. Detta värde "
5342 "är högt om du gör många tabellavsökningar. I allmänhet antyder detta att "
5343 "dina tabeller inte är riktigt indexerade eller att dina frågor inte är "
5344 "skrivna för att dra nytta av de index du har."
5346 #: libraries/messages.inc.php:917
5347 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5348 msgstr "Antalet interna ROLLBACK-satser."
5350 #: libraries/messages.inc.php:918
5351 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5352 msgstr "Antalet efterfrågningar att uppdatera en rad i en tabell."
5354 #: libraries/messages.inc.php:919
5355 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5356 msgstr "Antalet efterfrågningar att lägga till en rad i en tabell."
5358 #: libraries/messages.inc.php:920
5359 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5360 msgstr "Antalet sidor innehållande data (orena eller rena)."
5362 #: libraries/messages.inc.php:921
5363 msgid "The number of pages currently dirty."
5364 msgstr "Antalet sidor för närvarande orena."
5366 #: libraries/messages.inc.php:922
5367 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5368 msgstr "Antalet buffert-sidor som har efterfrågats om att bli rensade."
5370 #: libraries/messages.inc.php:923
5371 msgid "The number of free pages."
5372 msgstr "Antalet fria sidor."
5374 #: libraries/messages.inc.php:924
5375 msgid ""
5376 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5377 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5378 "reason."
5379 msgstr ""
5380 "Antalet låsta sidor i InnoDB-buffert. Dessa är sidor som för närvarande "
5381 "läses eller skrivs eller som inte kan rensas eller tas bort av någon annan "
5382 "anledning."
5384 #: libraries/messages.inc.php:925
5385 msgid ""
5386 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5387 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5388 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5389 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5390 msgstr ""
5391 "Antalet upptagna sidor pga att de har blivit allokerade som administrativt "
5392 "extrautrymme för bl.a. radlås eller adaptivt hashindex. Detta värde kan "
5393 "också beräknas som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5394 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5396 #: libraries/messages.inc.php:926
5397 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5398 msgstr "Total storlek på buffert, i sidor."
5400 #: libraries/messages.inc.php:927
5401 msgid ""
5402 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5403 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5404 msgstr ""
5405 "Antalet \"slumpmässiga\" läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker "
5406 "när en fråga ska avsöka en stor del av en tabell men i slumpmässig ordning."
5408 #: libraries/messages.inc.php:928
5409 msgid ""
5410 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5411 "InnoDB does a sequential full table scan."
5412 msgstr ""
5413 "Antalet sekventiella läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker när "
5414 "InnoDB gör en sekventiell avsökning av en hel tabell."
5416 #: libraries/messages.inc.php:929
5417 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5418 msgstr "Antalet logiska läsefterfrågningar som InnoDB har gjort."
5420 #: libraries/messages.inc.php:930
5421 msgid ""
5422 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5423 "and had to do a single-page read."
5424 msgstr ""
5425 "Antalet logiska läsningar som InnoDB inte kunde uppfylla från buffert och "
5426 "fick göra en enkelsidig läsning."
5428 #: libraries/messages.inc.php:931
5429 msgid ""
5430 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5431 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5432 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5433 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5434 "properly, this value should be small."
5435 msgstr ""
5436 "Normalt sker skrivningar till InnoDB-bufferten i bakgrunden. Dock om det "
5437 "behövs läsas eller skapas en sida och inga rena sidor finns tillgängliga, så "
5438 "är det nödvändigt att vänta på att sidor rensas först. Denna räknare räknar "
5439 "fall med dessa väntanden. Om buffertstorleken var riktigt satt ska detta "
5440 "värde vara litet."
5442 #: libraries/messages.inc.php:932
5443 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5444 msgstr "Antalet skrivningar gjorda till InnoDB-bufferten."
5446 #: libraries/messages.inc.php:933
5447 msgid "The number of fsync() operations so far."
5448 msgstr "Antalet fsync()-operationer hittills."
5450 #: libraries/messages.inc.php:934
5451 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5452 msgstr "Nuvarande antal pågående fsync()-operationer."
5454 #: libraries/messages.inc.php:935
5455 msgid "The current number of pending reads."
5456 msgstr "Nuvarande antal pågående läsningar."
5458 #: libraries/messages.inc.php:936
5459 msgid "The current number of pending writes."
5460 msgstr "Nuvarande antal pågående skrivningar."
5462 #: libraries/messages.inc.php:937
5463 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5464 msgstr "Mängden data läst hittills, i bytes."
5466 #: libraries/messages.inc.php:938
5467 msgid "The total number of data reads."
5468 msgstr "Totalt antal läsningar av data."
5470 #: libraries/messages.inc.php:939
5471 msgid "The total number of data writes."
5472 msgstr "Totalt antal skrivningar av data."
5474 #: libraries/messages.inc.php:940
5475 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5476 msgstr "Mängden data skriven hittills, i bytes."
5478 #: libraries/messages.inc.php:941
5479 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5480 msgstr ""
5481 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
5482 "för detta ändamål."
5484 #: libraries/messages.inc.php:942
5485 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5486 msgstr ""
5487 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
5488 "för detta ändamål."
5490 #: libraries/messages.inc.php:943
5491 msgid ""
5492 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5493 "wait for it to be flushed before continuing."
5494 msgstr ""
5495 "Antalet väntanden pga loggbufferten var för liten och vi behövde vänta på "
5496 "att den skulle rensas innan kunde fortsätta."
5498 #: libraries/messages.inc.php:944
5499 msgid "The number of log write requests."
5500 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva till logg."
5502 #: libraries/messages.inc.php:945
5503 msgid "The number of physical writes to the log file."
5504 msgstr "Antalet fysiska skrivningar till loggfilen."
5506 #: libraries/messages.inc.php:946
5507 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5508 msgstr "Antalet fsync()-skrivningar gjorda till loggfilen."
5510 #: libraries/messages.inc.php:947
5511 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5512 msgstr "Antalet pågående fsync() av loggfil."
5514 #: libraries/messages.inc.php:948
5515 msgid "Pending log file writes."
5516 msgstr "Pågående skrivningar till loggfil."
5518 #: libraries/messages.inc.php:949
5519 msgid "The number of bytes written to the log file."
5520 msgstr "Antalet bytes skrivna till loggfilen."
5522 #: libraries/messages.inc.php:950
5523 msgid "The number of pages created."
5524 msgstr "Antalet skapade sidor."
5526 #: libraries/messages.inc.php:951
5527 msgid ""
5528 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5529 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5530 msgstr ""
5531 "Den inkompilerade InnoDB-sidstorleken (standard 16kB). Många värden räknas i "
5532 "sidor; sidstorleken tillåter dem att enkelt omvandlas till bytes."
5534 #: libraries/messages.inc.php:952
5535 msgid "The number of pages read."
5536 msgstr "Antalet lästa sidor."
5538 #: libraries/messages.inc.php:953
5539 msgid "The number of pages written."
5540 msgstr "Antalet skrivna sidor."
5542 #: libraries/messages.inc.php:954
5543 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5544 msgstr "Antalet radlås som för närvarande väntas på."
5546 #: libraries/messages.inc.php:955
5547 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5548 msgstr "Genomsnittlig tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
5550 #: libraries/messages.inc.php:956
5551 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5552 msgstr "Total tid spenderad på att skaffa radlås, i millisekunder."
5554 #: libraries/messages.inc.php:957
5555 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5556 msgstr "Maximal tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
5558 #: libraries/messages.inc.php:958
5559 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5560 msgstr "Antalet gånger ett radlås behövde väntas på."
5562 #: libraries/messages.inc.php:959
5563 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5564 msgstr "Antalet rader borttagna från InnoDB-tabeller."
5566 #: libraries/messages.inc.php:960
5567 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5568 msgstr "Antalet rader tillagda i InnoDB-tabeller."
5570 #: libraries/messages.inc.php:961
5571 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5572 msgstr "Antalet rader lästa från InnoDB-tabeller."
5574 #: libraries/messages.inc.php:962
5575 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5576 msgstr "Antalet rader uppdaterade i InnoDB-tabeller."
5578 #: libraries/messages.inc.php:963
5579 msgid ""
5580 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5581 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5582 msgstr ""
5583 "Antalet nyckelblock i nyckelcachen som har ändrats men inte ännu överförts "
5584 "till disk. Det brukade vara känt som Not_flushed_key_blocks."
5586 #: libraries/messages.inc.php:964
5587 msgid ""
5588 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5589 "determine how much of the key cache is in use."
5590 msgstr ""
5591 "Antalet oanvända block i nyckelcachen. Du kan använda detta värde för att "
5592 "avgöra hur stor del av nyckelcachen som används."
5594 #: libraries/messages.inc.php:965
5595 msgid ""
5596 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5597 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5598 "one time."
5599 msgstr ""
5600 "Antalet använda block i nyckelcachen. Detta värde är ett högvattenmärke som "
5601 "indikerar maximala antalet block som någonsin använts vid ett tillfälle."
5603 #: libraries/messages.inc.php:966
5604 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5605 msgstr "Antalet efterfrågningar att läsa ett nyckelblock från cachen."
5607 #: libraries/messages.inc.php:967
5608 msgid ""
5609 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5610 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5611 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5612 msgstr ""
5613 "Antalet fysiska läsningar av ett nyckelblock från disk. Om värdet Key_reads "
5614 "är stort, då är förmodligen ditt värde key_buffer_size för litet. Cachens "
5615 "missfrekvens kan beräknas som Key_reads/Key_read_requests."
5617 #: libraries/messages.inc.php:968
5618 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5619 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva ett nyckelblock till cachen."
5621 #: libraries/messages.inc.php:969
5622 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5623 msgstr "Antalet fysiska skrivningar av ett nyckelblock till disk."
5625 #: libraries/messages.inc.php:970
5626 msgid ""
5627 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5628 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5629 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5630 msgstr ""
5631 "Den totala kostnaden för den senaste kompilerade frågan enligt beräkning av "
5632 "frågeoptimeraren. Användbart vid jämförelse av kostnad för olika frågesätt "
5633 "av samma fråga. Standardvärdet 0 innebär att ingen fråga har kompilerats "
5634 "ännu."
5636 #: libraries/messages.inc.php:971
5637 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5638 msgstr "Antalet rader som väntar på att skrivas i INSERT DELAYED-köer."
5640 #: libraries/messages.inc.php:972
5641 msgid ""
5642 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5643 "table cache value is probably too small."
5644 msgstr ""
5645 "Antalet tabeller som har öppnats. Om antalet öppnade tabeller är stort är "
5646 "förmodligen ditt tabellcache-värde för litet."
5648 #: libraries/messages.inc.php:973
5649 msgid "The number of files that are open."
5650 msgstr "Antalet filer som är öppna."
5652 #: libraries/messages.inc.php:974
5653 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5654 msgstr "Antalet strömmar som är öppna (används huvudsakligen för loggning)."
5656 #: libraries/messages.inc.php:975
5657 msgid "The number of tables that are open."
5658 msgstr "Antalet tabeller som är öppna."
5660 #: libraries/messages.inc.php:976
5661 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5662 msgstr "Antalet fria minnesblock i frågecachen."
5664 #: libraries/messages.inc.php:977
5665 msgid "The amount of free memory for query cache."
5666 msgstr "Mängden fritt minne för frågecache."
5668 #: libraries/messages.inc.php:978
5669 msgid "The number of cache hits."
5670 msgstr "Antalet cache-träffar."
5672 #: libraries/messages.inc.php:979
5673 msgid "The number of queries added to the cache."
5674 msgstr "Antalet frågor tillagda i cachen."
5676 #: libraries/messages.inc.php:980
5677 msgid ""
5678 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5679 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5680 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5681 "decide which queries to remove from the cache."
5682 msgstr ""
5683 "Antalet frågor som har tagits bort från cachen för att frigöra minne för "
5684 "cachning av nya frågor. Denna information kan hjälpa dig att ställa in "
5685 "storleken på frågecachen. Frågecachen använder strategin minst nyligen "
5686 "använd (LRU) för att bestämma vilka frågor som ska tas bort från cachen."
5688 #: libraries/messages.inc.php:981
5689 msgid ""
5690 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5691 "query_cache_type setting)."
5692 msgstr ""
5693 "Antalet icke-cachade frågor (inte möjliga att cacha eller inte cachade pga "
5694 "inställningen query_cache_type)."
5696 #: libraries/messages.inc.php:982
5697 msgid "The number of queries registered in the cache."
5698 msgstr "Antalet frågor registrerade i cachen."
5700 #: libraries/messages.inc.php:983
5701 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5702 msgstr "Totala antalet block i frågecachen."
5704 #: libraries/messages.inc.php:984
5705 msgctxt "$strShowStatusReset"
5706 msgid "Reset"
5707 msgstr "Återställ"
5709 #: libraries/messages.inc.php:985
5710 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5711 msgstr "Status för felsäker replikering (ännu inte implementerat)."
5713 #: libraries/messages.inc.php:986
5714 msgid ""
5715 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5716 "should carefully check the indexes of your tables."
5717 msgstr ""
5718 "Antalet föreningar som inte använder index. Om detta värde inte är 0, bör du "
5719 "noggrant kontrollera index för dina tabeller."
5721 #: libraries/messages.inc.php:987
5722 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5723 msgstr "Antalet föreningar som använde en urvalssökning på en referenstabell."
5725 #: libraries/messages.inc.php:988
5726 msgid ""
5727 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5728 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5729 msgstr ""
5730 "Antalet föreningar utan nycklar som kontrollerar nyckelanvändning efter "
5731 "varje rad. (Om detta värde inte är 0, bör du noggrant kontrollera index för "
5732 "dina tabeller.)"
5734 #: libraries/messages.inc.php:989
5735 msgid ""
5736 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5737 "critical even if this is big.)"
5738 msgstr ""
5739 "Antalet föreningar som använde urval på den första tabellen. (Det är normalt "
5740 "inte kritiskt även om detta är stort.)"
5742 #: libraries/messages.inc.php:990
5743 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5744 msgstr ""
5745 "Antalet föreningar som gjorde en fullständig avsökning av första tabellen."
5747 #: libraries/messages.inc.php:991
5748 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5749 msgstr "Antalet temporära tabeller för närvarande öppna av slavens SQL-tråd."
5751 #: libraries/messages.inc.php:992
5752 msgid ""
5753 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5754 "retried transactions."
5755 msgstr ""
5756 "Totalt (sedan start) antal gånger som replikeringsslavens SQL-tråd har "
5757 "omprövat transaktioner."
5759 #: libraries/messages.inc.php:993
5760 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5761 msgstr ""
5762 "Denna är ON ifall denna server är en slav som är förbunden till en "
5763 "huvudserver."
5765 #: libraries/messages.inc.php:994
5766 msgid ""
5767 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5768 "create."
5769 msgstr ""
5770 "Antalet frågor som har tagit mer än slow_launch_time sekunder att skapa."
5772 #: libraries/messages.inc.php:995
5773 msgid ""
5774 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5775 msgstr "Antalet frågor som har tagit mer än long_query_time sekunder."
5777 #: libraries/messages.inc.php:996
5778 msgid ""
5779 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5780 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5781 "system variable."
5782 msgstr ""
5783 "Antalet sammanslagningar som sorteringsalgoritmen har behövt utföra. Om "
5784 "detta värde är stort bör du överväga att öka värdet i systemvariabeln "
5785 "sort_buffer_size."
5787 #: libraries/messages.inc.php:997
5788 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5789 msgstr "Antalet sorteringar som gjordes med urval."
5791 #: libraries/messages.inc.php:998
5792 msgid "The number of sorted rows."
5793 msgstr "Antalet sorterade rader."
5795 #: libraries/messages.inc.php:999
5796 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5797 msgstr "Antalet sorteringar som har gjorts genom avsökning av tabellen."
5799 #: libraries/messages.inc.php:1000
5800 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5801 msgstr "Antalet gånger som ett tabellås förvärvades omedelbart."
5803 #: libraries/messages.inc.php:1001
5804 msgid ""
5805 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5806 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5807 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5808 "tables or use replication."
5809 msgstr ""
5810 "Antalet gånger som ett tabellås inte kunde förvärvas omedelbart och en "
5811 "väntan var nödvändig. Om detta värde är högt och du har prestandaproblem bör "
5812 "du först optimera dina frågor och antingen dela upp din tabell eller "
5813 "tabeller eller använda replikering."
5815 #: libraries/messages.inc.php:1002
5816 msgid ""
5817 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5818 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5819 "raise your thread_cache_size."
5820 msgstr ""
5821 "Antalet trådar i trådcachen. Cachens träffrekvens kan beräknas som "
5822 "Threads_created/Connections. Om detta värde är rött bör du öka värdet "
5823 "thread_cache_size."
5825 #: libraries/messages.inc.php:1003
5826 msgid "The number of currently open connections."
5827 msgstr "Antalet för närvarande öppna förbindelser."
5829 #: libraries/messages.inc.php:1004
5830 msgid ""
5831 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5832 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5833 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5834 "implementation.)"
5835 msgstr ""
5836 "Antalet trådar skapade för att hantera förbindelser. Om värdet "
5837 "Threads_created är stort, vill du kanske öka värdet thread_cache_size. "
5838 "(Normalt ger detta inte någon märkbar prestandaförbättring om du har en bra "
5839 "trådimplementering.)"
5841 #: libraries/messages.inc.php:1005
5842 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5843 msgstr "Antalet trådar som inte är vilande."
5845 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5846 msgid "Show tables"
5847 msgstr "Visa tabeller"
5849 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5850 msgid " Show this query here again "
5851 msgstr " Visa frågan här igen "
5853 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5855 msgid "Simplified Chinese"
5856 msgstr "Förenklad kinesiska"
5858 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5859 msgid "(singly)"
5860 msgstr "(ensam)"
5862 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5863 msgid ""
5864 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5865 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5866 msgstr ""
5868 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5869 msgid "Slovak"
5870 msgstr "Slovakiska"
5872 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5873 msgid "Slovenian"
5874 msgstr "Slovenska"
5876 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5877 msgid "Small/Big All"
5878 msgstr "Små/stora alla"
5880 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5881 msgid "Snap to grid"
5882 msgstr "Fäst vid rutnät"
5884 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1162
5885 msgid "Socket"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5889 msgid "Sorting"
5890 msgstr "Sortering"
5892 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5893 msgid "Space usage"
5894 msgstr "Utrymmesanvändning"
5896 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5897 msgid "Spanish"
5898 msgstr "Spanska"
5900 #: libraries/messages.inc.php:1025
5901 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5902 msgstr "Ord separeras med mellanslag (\" \")."
5904 #: libraries/messages.inc.php:1027
5905 msgid "Export type"
5906 msgstr "Export-typ"
5908 #: libraries/messages.inc.php:1028
5909 msgid "Export time in UTC"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5913 msgid ""
5914 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5915 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5916 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5917 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5918 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5919 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5920 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5921 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5922 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5923 msgstr ""
5924 "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god granska "
5925 "din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta och matchar "
5926 "varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en fil med "
5927 "binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa din fråga i "
5928 "MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-servern nedan, om "
5929 "det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet. Om du "
5930 "fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn misslyckas när "
5931 "kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din inmatning av SQL-"
5932 "frågor till den enda fråga som orsakar problem och skicka en buggrapport med "
5933 "datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
5935 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5936 msgid ""
5937 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5938 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5939 msgstr ""
5940 "Det verkar vara ett fel i din SQL-fråga. Felmeddelandet från MySQL-servern "
5941 "nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet."
5943 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5944 msgid "Invalid Identifer"
5945 msgstr "Ogiltig identifierare"
5947 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5948 msgid "Unclosed quote"
5949 msgstr "Oavslutat citat"
5951 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5952 msgid "Unknown Punctuation String"
5953 msgstr "Okänd interpunktion i sträng"
5955 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5956 #: server_replication.php:328
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Start"
5959 msgstr "Start"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5962 msgid "Statements"
5963 msgstr "Uppgift"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5966 msgid "static"
5967 msgstr "statisk"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5970 msgid ""
5971 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5972 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5973 msgstr ""
5974 "På en upptagen server kan byte-räknare spåra ur, varför denna statistik som "
5975 "rapporterats från MySQL-servern kan vara felaktig."
5977 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5978 #: server_replication.php:328
5979 msgid "Stop"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5983 msgid "Storage Engines"
5984 msgstr "Lagringsmotorer"
5986 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5987 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5988 msgid "Storage Engine"
5989 msgstr "Lagringsmotor"
5991 #: libraries/messages.inc.php:1050
5992 msgid "CSV for MS Excel"
5993 msgstr "CSV för MS Excel"
5995 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5996 msgid "Propose table structure"
5997 msgstr "Föreslå tabellstruktur"
5999 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
6000 #: server_synchronize.php:867
6001 #, fuzzy
6002 msgid "Structure Difference"
6003 msgstr "Struktur för visning"
6005 #: libraries/messages.inc.php:1055
6006 #, fuzzy
6007 msgid "structure"
6008 msgstr "Struktur"
6010 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6011 msgid "Structure Synchronization"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6015 msgid "Submit"
6016 msgstr "Sänd"
6018 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6019 #, php-format
6020 msgid ""
6021 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6022 "issues."
6023 msgstr "Server körs med Suhosin. Se %sdokumentation%s för möjliga frågor."
6025 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6027 msgid "Swedish"
6028 msgstr "Svensk"
6030 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6031 msgid "Switch to copied table"
6032 msgstr "Byt till kopierad tabell"
6034 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
6035 msgid ""
6036 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6037 "database will remain unchanged."
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6041 #: server_synchronize.php:896
6042 msgid "Synchronize Databases"
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6046 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6047 msgid "Synchronize"
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6051 #: server_synchronize.php:873
6052 msgid "Add column(s)"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6056 #, php-format
6057 msgid "Table %s already exists!"
6058 msgstr "Tabell %s finns redan!"
6060 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6061 #: server_synchronize.php:875
6062 msgid "Alter column(s)"
6063 msgstr ""
6065 #: libraries/messages.inc.php:1076
6066 #, php-format
6067 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6068 msgstr "Tabell %1$s har ändrats"
6070 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6071 #: server_synchronize.php:877
6072 msgid "Apply index(s)"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6076 #: server_synchronize.php:890
6077 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/messages.inc.php:1080
6081 msgid "The table name is empty!"
6082 msgstr "Tabellnamnet är tomt!"
6084 #: libraries/messages.inc.php:1081
6085 #, php-format
6086 msgid "Table %1$s has been created."
6087 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
6089 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6090 #, php-format
6091 msgid "Table %s has been flushed"
6092 msgstr "Tabellen %s har rensats"
6094 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6095 #: server_synchronize.php:879
6096 msgid "Insert row(s)"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6100 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6101 msgid "Table seems to be empty!"
6102 msgstr "Tabellen verkar vara tom!"
6104 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6105 msgid "Table maintenance"
6106 msgstr "Tabellunderhåll"
6108 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6109 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6110 msgid "Table name"
6111 msgstr "Tabellnamn"
6113 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6114 msgid "Table of contents"
6115 msgstr "Innehållsförteckning"
6117 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6118 msgid "Table options"
6119 msgstr "Tabellalternativ"
6121 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6122 #: server_synchronize.php:874
6123 msgid "Remove column(s)"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6127 #: server_synchronize.php:876
6128 msgid "Remove index(s)"
6129 msgstr ""
6131 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6132 #: server_synchronize.php:878
6133 msgid "Update row(s)"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
6137 msgid "take it"
6138 msgstr "använd detta"
6140 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6141 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6142 msgstr ""
6144 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6145 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6146 #: server_privileges.php:1685
6147 msgid "Table-specific privileges"
6148 msgstr "Tabellspecifika privilegier"
6150 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6151 msgid "Temporary data"
6152 msgstr "Temporära data"
6154 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6155 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6156 msgstr " På grund av dess längd,<br /> kanske detta fält inte kan redigeras "
6158 #: libraries/messages.inc.php:1102
6159 msgid "Texy! text"
6160 msgstr "Texy! text"
6162 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:299
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6164 msgid "Thai"
6165 msgstr "Thailändsk"
6167 #: libraries/messages.inc.php:1104 libraries/Theme_Manager.class.php:115
6168 #, php-format
6169 msgid "Default theme %s not found!"
6170 msgstr "Standardtema %s hittades inte!"
6172 #: libraries/messages.inc.php:1105 libraries/Theme.class.php:384
6173 msgid "No preview available."
6174 msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig."
6176 #: libraries/messages.inc.php:1106 libraries/Theme_Manager.class.php:153
6177 #, php-format
6178 msgid "Theme %s not found!"
6179 msgstr "Tema %s hittades inte!"
6181 #: libraries/messages.inc.php:1107 libraries/Theme.class.php:162
6182 #, php-format
6183 msgid "No valid image path for theme %s found!"
6184 msgstr "Ingen giltig sökväg till bilder för tema %s hittades!"
6186 #: libraries/messages.inc.php:1108 libraries/Theme_Manager.class.php:221
6187 #, php-format
6188 msgid "Theme path not found for theme %s!"
6189 msgstr "Temats sökväg för tema %s hittades inte!"
6191 #: libraries/messages.inc.php:1109 libraries/Theme_Manager.class.php:297
6192 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
6193 msgid "Theme / Style"
6194 msgstr "Tema / Stil"
6196 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6197 #: server_privileges.php:734
6198 msgid "This Host"
6199 msgstr "Denna värd"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6202 msgid "Threads"
6203 msgstr "Trådar"
6205 #: libraries/messages.inc.php:1112
6206 #, php-format
6207 msgid "Thread %s was successfully killed."
6208 msgstr "Tråd %s dödades med framgång."
6210 #: libraries/messages.inc.php:1114
6211 msgid ""
6212 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6213 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6214 msgstr ""
6215 "Dock blev inga data bearbetade i senaste körningen. Detta betyder vanligtvis "
6216 "att phpMyAdmin inte kan slutföra denna import såvida du inte ökar PHP:s "
6217 "tidsbegränsningar."
6219 #: libraries/messages.inc.php:1115
6220 msgid ""
6221 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6222 "file and import will resume."
6223 msgstr ""
6224 "Skriptets tidsbegränsning har överskridits. Om du vill slutföra importen, "
6225 "importera samma fil igen så kommer importen att återupptas."
6227 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6228 msgid "to/from page"
6229 msgstr "till/från sida"
6231 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6232 msgid "Toggle scratchboard"
6233 msgstr "Visa/dölj skisstavla"
6235 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6236 msgid "Toggle small/big"
6237 msgstr "Växla liten/stor"
6239 #: libraries/messages.inc.php:1120
6240 msgid "To select relation, click :"
6241 msgstr "För att välja relation, klicka :"
6243 #: libraries/messages.inc.php:1121
6244 msgid "total"
6245 msgstr "totalt"
6247 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6248 #, php-format
6249 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6250 msgstr ""
6252 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6253 msgid "Activate now"
6254 msgstr ""
6256 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6257 #, php-format
6258 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6262 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6266 #, fuzzy
6267 msgid "Create version"
6268 msgstr "Skapa relation"
6270 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6271 #, php-format
6272 msgid "Create version %s of %s.%s"
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6276 msgid "Data definition statement"
6277 msgstr ""
6279 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6280 msgid "Data manipulation statement"
6281 msgstr ""
6283 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6284 #, fuzzy
6285 msgid "Date"
6286 msgstr "Data"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6289 msgid "Deactivate now"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6293 #, php-format
6294 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6298 #, fuzzy, php-format
6299 msgid "Export as %s"
6300 msgstr "Standard för export"
6302 #: libraries/messages.inc.php:1138
6303 msgid "Close"
6304 msgstr ""
6306 #: libraries/messages.inc.php:1139
6307 #, php-format
6308 msgid "Tracking report for table `%s`"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6312 #, php-format
6313 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6314 msgstr ""
6316 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6317 msgid "Show versions"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/messages.inc.php:1143
6321 msgid "SQL dump (file download)"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6325 msgid "SQL dump"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6329 msgid "SQL statements executed."
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/messages.inc.php:1146
6333 msgid "This option will replace your table and contained data."
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6337 msgid "SQL execution"
6338 msgstr ""
6340 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6341 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6345 msgid "Tracking statements"
6346 msgstr ""
6348 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6349 #, fuzzy
6350 msgid "Version"
6351 msgstr "Persiska"
6353 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6354 msgid "Track these data definition statements:"
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6358 msgid "Track these data manipulation statements:"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Username"
6364 msgstr "Användarnamn:"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6367 #, php-format
6368 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6372 #, php-format
6373 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6377 #, php-format
6378 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6382 #, php-format
6383 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6384 msgstr ""
6386 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6387 msgid ""
6388 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6389 "ensure that you have the privileges to do so."
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:220
6393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6394 msgid "Traditional Chinese"
6395 msgstr "Traditionell kinesiska"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6398 msgid "Traditional Spanish"
6399 msgstr "Traditionell Spanska"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6402 msgid "Traffic"
6403 msgstr "Trafik"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6406 msgid "Transaction coordinator"
6407 msgstr "Transaktionssamordnare"
6409 #: libraries/messages.inc.php:1174
6410 msgid ""
6411 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6412 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6413 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6414 "need to set the first option to the empty string."
6415 msgstr ""
6416 "Visar en länk för att ladda ner fältets binära data. Du kan använda första "
6417 "parametern för att ange filnamnet eller använda den andra parametern för att "
6418 "ange fältnamnet för en tabellkolumn som innehåller filnamn. Om du anger "
6419 "andra parametern så måste första parametern sättas till en tom sträng."
6421 #: libraries/messages.inc.php:1175
6422 msgid ""
6423 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6424 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6425 msgstr ""
6426 "Visar hexadecimal representation av data. Valfri första parameter anger hur "
6427 "ofta mellanslag läggs till (standardvärde: 2 tecken)."
6429 #: libraries/messages.inc.php:1176
6430 msgid ""
6431 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6432 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6433 msgstr ""
6434 "Visar en klickbar tumnagelbild. Parametrarna är maximal bredd och höjd i "
6435 "pixlar. Bildens ursprungliga proportioner bibehålls."
6437 #: libraries/messages.inc.php:1177
6438 msgid "Displays a link to download this image."
6439 msgstr "Visar en länk för att ladda ner denna bild."
6441 #: libraries/messages.inc.php:1178
6442 msgid "See image/jpeg: inline"
6443 msgstr "Se image/jpeg: inline"
6445 #: libraries/messages.inc.php:1179
6446 msgid ""
6447 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6448 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6449 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6450 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6451 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6452 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6453 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6454 "gmdate() function."
6455 msgstr ""
6456 "Visar en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller numerisk unix tidsstämpel som ett "
6457 "formaterat datum. Första parametern är förskjutning (i timmar) som kommer "
6458 "adderas till tidsstämpeln (standardvärde: 0). Använd andra parametern för "
6459 "att ange ett annorlunda datum/tid-format. Tredje parametern avgör ifall du "
6460 "vill se lokalt datum eller UTC (ange \"local\" eller \"utc\"). Enligt detta "
6461 "har datumformatet olika värden - för \"local\" se dokumentationen för PHP:s "
6462 "funktion strftime() och för \"utc\" se funktionen gmdate()."
6464 #: libraries/messages.inc.php:1180
6465 msgid ""
6466 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6467 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6468 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6469 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6470 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6471 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6472 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6473 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6474 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6475 "(Default 1)."
6476 msgstr ""
6477 "ENDAST LINUX: Startar en extern applikation och skickar fältdata till den "
6478 "via standard-indata. Returnerar applikationens standard-utdata. Standard är "
6479 "Tidy, för att snygga till HTML-kod. Av säkerhetsskäl måste du manuellt "
6480 "redigera filen libraries/transformations/text_plain__external.inc.php och "
6481 "infoga verktygen du vill tillåta ska få köras. Den första parametern är då "
6482 "numret för det program som du vill använda och den andra parametern är "
6483 "parametrarna för programmet. Om den tredje parametern sätts till 1 kommer "
6484 "utdata konverteras mha htmlspecialchars() (standardvärde: 1). Om den fjärde "
6485 "parametern sätts till 1 kommer radbrytning att undvikas så att all utdata "
6486 "kommer att visas på en rad (standardvärde: 1)."
6488 #: libraries/messages.inc.php:1181
6489 msgid ""
6490 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6491 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6492 msgstr ""
6493 "Visar innehållet i fältet som det är, utan att köra det genom "
6494 "htmlspecialchars(). Det innebär att fältet antas innehålla korrekt HTML-kod."
6496 #: libraries/messages.inc.php:1182
6497 msgid ""
6498 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6499 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6500 "third options are the width and the height in pixels."
6501 msgstr ""
6502 "Visar en bild och en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är "
6503 "ett URL-prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra och tredje "
6504 "parametern är bredden och höjden i pixlar."
6506 #: libraries/messages.inc.php:1183
6507 msgid ""
6508 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6509 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6510 "the link."
6511 msgstr ""
6512 "Visar en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är ett URL-"
6513 "prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra parametern är en titel för "
6514 "länken."
6516 #: libraries/messages.inc.php:1184
6517 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6518 msgstr "Formaterar text som en SQL-fråga med markerade satser."
6520 #: libraries/messages.inc.php:1185
6521 msgid ""
6522 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6523 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6524 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6525 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6526 "(Default: \"...\")."
6527 msgstr ""
6528 "Visar del av en sträng. Första parametern är antalet tecken att hoppa över "
6529 "från början på strängen (standardvärde: 0). Andra parametern är antalet "
6530 "tecken som ska returneras (standardvärde: till slutet på strängen). Den "
6531 "tredje parametern är en sträng som läggs till i slutet och/eller början när "
6532 "trunkering utförs (standardvärde: \"...\")."
6534 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6535 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6536 msgid "Truncate Shown Queries"
6537 msgstr "Korta av visade frågor"
6539 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:302
6540 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6541 msgid "Turkish"
6542 msgstr "Turkisk"
6544 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
6545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6546 msgid "Ukrainian"
6547 msgstr "Ukrainsk"
6549 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
6550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6551 msgid "Unicode"
6552 msgstr "Unicode"
6554 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6556 msgid "unknown"
6557 msgstr "okänd"
6559 #: libraries/messages.inc.php:1198
6560 #, php-format
6561 msgid "You have updated the privileges for %s."
6562 msgstr "Du har uppdaterat privilegierna för %s."
6564 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6565 msgid "The profile has been updated."
6566 msgstr "Profilen har uppdaterats."
6568 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6569 msgid ""
6570 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6571 msgstr "Se dokumentationen för uppdatering av din tabell column_comments"
6573 #: libraries/messages.inc.php:1202
6574 #, php-format
6575 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6576 msgstr "Du bör uppgradera till %s %s eller senare."
6578 #: libraries/messages.inc.php:1210
6579 #, php-format
6580 msgid ""
6581 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6582 "s for ways to workaround this limit."
6583 msgstr ""
6584 "Du försökte förmodligen ladda upp en för stor fil. Se %sdokumentationen%s "
6585 "för metoder att gå runt denna begränsning."
6587 #: libraries/messages.inc.php:1211
6588 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6589 msgstr "Filuppladdningar är inte tillåtna på denna server."
6591 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6592 msgid "Usage"
6593 msgstr "Användning"
6595 #: libraries/messages.inc.php:1213
6596 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6597 msgstr "Använd bakåtcitat runt tabell- och fältnamn"
6599 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6600 #: server_privileges.php:740
6601 msgid "Use Host Table"
6602 msgstr "Använd värdtabell"
6604 #: libraries/messages.inc.php:1215
6605 #, php-format
6606 msgid "The user %s already exists!"
6607 msgstr "Användaren %s finns redan!"
6609 #: libraries/messages.inc.php:1216
6610 msgid "The user name is empty!"
6611 msgstr "Användarnamnet är tomt!"
6613 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6614 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6615 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6616 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6617 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1166
6618 msgid "User name"
6619 msgstr "Användarnamn"
6621 #: libraries/messages.inc.php:1218
6622 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6623 msgstr "Den markerade användaren kunde inte hittas i privilegiumtabellen."
6625 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6626 msgid "User overview"
6627 msgstr "Användaröversikt"
6629 #: libraries/messages.inc.php:1220
6630 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6631 msgstr "De markerade användarna har tagits bort."
6633 #: libraries/messages.inc.php:1221
6634 #, php-format
6635 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6636 msgstr "Användare som har tillgång till &quot;%s&quot;"
6638 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6639 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6640 #: server_processlist.php:54
6641 msgid "User"
6642 msgstr "Användare"
6644 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6645 msgid ""
6646 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6647 msgstr ""
6648 "Använd TAB-tangenten för att flytta från värde till värde, eller CTRL+pil "
6649 "för att flytta vart som helst"
6651 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6652 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6653 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6654 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6655 #: server_privileges.php:1919
6656 msgid "Use text field"
6657 msgstr "Använd textfältet"
6659 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6660 #, php-format
6661 msgid ""
6662 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6663 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6664 msgstr ""
6665 "SQL-validatorn kunde inte initieras. Kontrollera om du har installerat de "
6666 "nödvändiga PHP-tilläggen enligt %sdokumentationen%s."
6668 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6669 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6670 #: tbl_structure.php:730
6671 msgid "Value"
6672 msgstr "Värde"
6674 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6676 #: server_variables.php:52
6677 msgid "Variable"
6678 msgstr "Variabel"
6680 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6681 msgid "View dump (schema) of databases"
6682 msgstr "Visa SQL-satser för databaser"
6684 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6685 msgid "View dump (schema) of table"
6686 msgstr "Visa SQL-satser för tabellen"
6688 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6689 msgid "VIEW name"
6690 msgstr "Namn på vy"
6692 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6693 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6694 msgstr "Katalogen som du konfigurerat för uppladdning kan inte nås"
6696 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6697 msgid "Web server"
6698 msgstr "Webbserver"
6700 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
6701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6702 msgid "West European"
6703 msgstr "Västeuropeisk"
6705 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6706 msgid "Wiki"
6707 msgstr "Wiki"
6709 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6710 msgid "wildcard"
6711 msgstr "jokertecken"
6713 #: libraries/messages.inc.php:1253
6714 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6715 msgstr "Fel användarnamn/lösenord. Åtkomst nekad."
6717 #: libraries/messages.inc.php:1255
6718 msgid ""
6719 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6720 "the issue and try again."
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/messages.inc.php:1256
6724 #, fuzzy
6725 msgid "Export contents"
6726 msgstr "Standard för export"
6728 #: libraries/messages.inc.php:1257
6729 #, fuzzy
6730 msgid "Export functions"
6731 msgstr "Standard för export"
6733 #: libraries/messages.inc.php:1258
6734 msgid "Export procedures"
6735 msgstr ""
6737 #: libraries/messages.inc.php:1259
6738 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6739 msgstr ""
6741 #: libraries/messages.inc.php:1260
6742 #, fuzzy
6743 msgid "Export tables"
6744 msgstr "Export-typ"
6746 #: libraries/messages.inc.php:1261
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Export triggers"
6749 msgstr "Export-typ"
6751 #: libraries/messages.inc.php:1262
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Export views"
6754 msgstr "Standard för export"
6756 #: libraries/messages.inc.php:1263
6757 msgid "XML"
6758 msgstr "XML"
6760 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6761 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6762 msgstr ""
6763 "Anm: Genom att sätta dessa alternativ till 0 (noll) tas begränsningarna bort."
6765 #: libraries/messages.inc.php:1268
6766 msgid "\"zipped\""
6767 msgstr "\"zippad\""
6769 #: libraries/Table.class.php:1048
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
6772 msgid "Error renaming table %1 to %2"
6773 msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6776 #, fuzzy
6777 #| msgid "None"
6778 msgctxt "for default"
6779 msgid "None"
6780 msgstr "Inget"
6782 #: navigation.php:318
6783 msgid "Filter"
6784 msgstr "Filter"
6786 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6787 msgid "Clear"
6788 msgstr "Nollställ"
6790 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6791 #, fuzzy
6792 #| msgid "Create table"
6793 msgctxt "short form"
6794 msgid "Create table"
6795 msgstr "Skapa tabell"
6797 #: pdf_schema.php:996
6798 #, fuzzy, php-format
6799 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6800 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6801 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
6803 #: pdf_schema.php:637
6804 #, fuzzy, php-format
6805 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6806 msgid "The %s table doesn"
6807 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
6809 #: server_databases.php:230
6810 #, fuzzy
6811 msgid "Jump to database"
6812 msgstr "Inga databaser"
6814 #: server_privileges.php:1904
6815 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6816 msgstr ""
6817 "Jokertecknen _ och % måste föregås av ett \\ för att användas i egentlig "
6818 "betydelse"
6820 #: server_privileges.php:1998
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid "None"
6823 msgctxt ""
6824 msgid "None"
6825 msgstr "Inget"
6827 #: server_privileges.php:2000
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
6830 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
6831 msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
6833 #: server_replication.php:210
6834 #, php-format
6835 msgid ""
6836 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
6837 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6838 msgstr ""
6840 #: server_replication.php:355
6841 #, php-format
6842 msgid ""
6843 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
6844 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6845 msgstr ""
6847 #: server_status.php:344
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Reset"
6850 msgctxt "for Show status"
6851 msgid "Reset"
6852 msgstr "Återställ"
6854 #: server_status.php:360
6855 msgid ""
6856 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6857 "b> process."
6858 msgstr ""
6860 #: server_status.php:362
6861 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6862 msgstr ""
6864 #: server_status.php:364
6865 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6866 msgstr ""
6868 #: server_status.php:366
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
6872 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
6873 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
6874 msgid ""
6875 "For further information about replication status on the server, please visit "
6876 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6877 msgstr ""
6878 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
6879 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
6880 "\">replikeringssektionen</a>."
6882 #: server_synchronize.php:1117
6883 msgid "Enter manually"
6884 msgstr ""
6886 #: server_synchronize.php:1118
6887 #, fuzzy
6888 #| msgid "Insecure connection"
6889 msgid "Current connection"
6890 msgstr "Osäker anslutning"
6892 #: server_synchronize.php:1147
6893 #, fuzzy, php-format
6894 #| msgid "Configuration file"
6895 msgid "Configuration: %s"
6896 msgstr "Konfigurationsfil"
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6899 msgid "Allow character set conversion"
6900 msgstr "Tillåt omvandling av teckenuppsättning"
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6903 msgid ""
6904 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6905 msgstr ""
6906 "Om aktiverat kan användare ange valfri MySQL-server i inloggningsformulär "
6907 "för cookie-autentisering"
6909 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6910 msgid ""
6911 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6912 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6913 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6914 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6915 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6916 "of users, including you, are connected to."
6917 msgstr ""
6918 "Detta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]alternativ[/a] bör "
6919 "inaktiveras eftersom det möjliggör för attackerare att forcera inloggning "
6920 "till vilken MySQL-server som helst. Om du känner att detta är nödvändigt, "
6921 "använd [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]betrodd "
6922 "proxyserverlista[/a]. Dock är kanske IP-baserat skydd inte pålitligt om din "
6923 "IP-adress hör till en ISP som tusentals användare, inklusive du, är ansluten "
6924 "till."
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6927 msgid "Allow login to any MySQL server"
6928 msgstr "Tillåt inloggning till valfri MySQL-server"
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6931 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6932 msgstr "Visa &quot;Ta bort databas&quot;-länk för normala användare"
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6935 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6936 msgstr "Nyckel bör innehålla bokstäver, siffror [em]och[/em] specialteckan"
6938 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6939 msgid ""
6940 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6941 "authentication"
6942 msgstr ""
6943 "Hemlig lösenordsfras som används för kryptering av cookies i [kbd]cookie[/"
6944 "kbd]-autentisering"
6946 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6947 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6948 msgstr "Nyckel är för kort, den borde ha minst 8 tecken"
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6951 msgid ""
6952 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6953 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6954 "you don't need to remember it."
6955 msgstr ""
6956 "Du hade inte blowfish-säkerhet angivet och hade aktiverat cookie-"
6957 "autentisering, så en nyckel genererades automatiskt åt dig. Den används för "
6958 "att kryptera cookies; du behöver inte komma ihåg den."
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6961 msgid "Blowfish secret"
6962 msgstr "Blowfish-säkerhet"
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6965 msgid "Highlight selected rows"
6966 msgstr "Framhäv markerade rader"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6969 msgid "Row marker"
6970 msgstr "Radmarkering"
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6973 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6974 msgstr "Framhäv raden under muspekaren"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6977 msgid "Highlight pointer"
6978 msgstr "Framhäv under pekare"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6981 msgid ""
6982 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6983 "import and export operations"
6984 msgstr ""
6985 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering för "
6986 "import- och exportoperationer"
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6989 msgid "Bzip2"
6990 msgstr "Bzip2"
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6993 #, php-format
6994 msgid ""
6995 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6996 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6997 "system."
6998 msgstr ""
6999 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering och "
7000 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
7001 "detta system."
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7004 msgid "Cannot load or save configuration"
7005 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7008 msgid ""
7009 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7010 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7011 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7012 msgstr ""
7013 "Skapa en för webbservern skrivbar katalog [em]config[/em] i phpMyAdmin:s "
7014 "huvudkatalog enligt beskrivning i [a@../Documentation.html#setup_script]"
7015 "dokumentationen[/a]. Annars kan du endast ladda ner och visa den."
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7018 msgid ""
7019 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7020 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7021 "kbd] - allows newlines in fields"
7022 msgstr ""
7023 "Anger vilken typ av redigeringskontroll som ska användas för CHAR- och "
7024 "VARCHAR-fält; [kbd]input[/kbd] - tillåter begränsning av antal tecken, [kbd]"
7025 "textarea[/kbd] - tillåter radbrytningar i fält"
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7028 msgid "CHAR fields editing"
7029 msgstr "Redigering av CHAR-fält"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7032 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7033 msgstr "Antal kolumner för CHAR/VARCHAR-textrutor"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7036 msgid "CHAR textarea columns"
7037 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7040 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7041 msgstr "Antal rader för CHAR/VARCHAR-textrutor"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7044 msgid "CHAR textarea rows"
7045 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7048 msgid "Check config file permissions"
7049 msgstr "Kontrollera rättigheter för konfigurationsfil"
7051 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7052 msgid ""
7053 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7054 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7055 msgstr ""
7056 "Komprimera gzip/bzip2-exporter i farten utan behov av mycket minne; "
7057 "avaktivera denna funktion om du råkar ut för problem med skapade gzip/bzip2-"
7058 "filer"
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7061 msgid "Compress on the fly"
7062 msgstr "Komprimera i farten"
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7065 msgid "Configuration file"
7066 msgstr "Konfigurationsfil"
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7069 msgid ""
7070 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
7071 "when you're about to lose data"
7072 msgstr ""
7073 "Anger om en varning (&quot;Vill du verkligen...&quot;) ska visas när du "
7074 "håller på att förlora data"
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7077 msgid "Confirm DROP queries"
7078 msgstr "Bekräfta DROP-frågor"
7080 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7081 msgid "Default character set used for conversions"
7082 msgstr "Standard teckenuppsättning som används för omvandlingar"
7084 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7085 msgid "Default character set"
7086 msgstr "Standard teckenuppsättning"
7088 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7089 msgid "Default language"
7090 msgstr "Förvalt språk"
7092 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7093 msgid "Default server"
7094 msgstr "Förvald server"
7096 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7097 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7098 msgstr "Flik som visas när man går till en databas"
7100 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7101 msgid "Default database tab"
7102 msgstr "Standard databasflik"
7104 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7105 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7106 msgstr "Flik som visas när man går till en server"
7108 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7109 msgid "Default server tab"
7110 msgstr "Standard serverflik"
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7113 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7114 msgstr "Flik som visas när man går till en tabell"
7116 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7117 msgid "Default table tab"
7118 msgstr "Standard tabellflik"
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7121 msgid ""
7122 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7123 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7124 msgstr ""
7125 "Detta värde bör dubbelkollas för att försäkra att denna katalog varken är "
7126 "åtkomlig för världen eller skrivbar för andra användare på din server."
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7129 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7130 msgstr "Visa databaslista som en lista istället för en listkontroll"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7133 msgid "Display databases as a list"
7134 msgstr "Visa databaser som en lista"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7137 msgid "Display"
7138 msgstr "Visa"
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7141 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7142 msgstr "Visa serverlista som en lista istället för en listkontroll"
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7145 msgid "Display servers as a list"
7146 msgstr "Visa servrar som en lista"
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7149 msgid "Donate"
7150 msgstr "Donera"
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7153 msgid "Download"
7154 msgstr "Ladda ner"
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7157 msgid "End of line"
7158 msgstr "Radslut"
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7161 msgid "Could not connect to MySQL server"
7162 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7165 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7166 msgstr "Tomt lösenord för phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7169 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7170 msgstr "Tom phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7173 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7174 msgstr "Tomt sessionsnamn för signon vid användning av signon-autentisering"
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7177 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7178 msgstr "Tom URL för signon vid användning av signon-autentisering"
7180 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7181 msgid "Empty username while using config authentication method"
7182 msgstr "Tomt användarnamn vid användning av config-autentisering"
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7185 msgid "Submitted form contains errors"
7186 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7189 #, php-format
7190 msgid "Incorrect IP address: %s"
7191 msgstr "Felaktig IP-adress: %s"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7194 msgid "Not a valid port number"
7195 msgstr "Inte ett giltigt portnummer"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7198 msgid "Incorrect value"
7199 msgstr "Felaktigt värde"
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7202 #, php-format
7203 msgid "Missing data for %s"
7204 msgstr "Saknar data för %s"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7207 msgid "Not a non-negative number"
7208 msgstr "Inte ett icke-negativt tal"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7211 msgid "Not a positive number"
7212 msgstr "Inte ett positivt tal"
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7215 msgid ""
7216 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7217 "limit)"
7218 msgstr ""
7219 "Ange antalet sekunder som ett skript har tillåtelse att köra ([kbd]0[/kbd] "
7220 "för ingen begränsning)"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7223 msgid "Maximum execution time"
7224 msgstr "Max körtid"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7227 msgid "Character set of the file"
7228 msgstr "Filens teckenuppsättning"
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7231 msgid "Database name template"
7232 msgstr "Mall för databasnamn"
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7235 msgid "Server name template"
7236 msgstr "Mall för servernamn"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7239 msgid "Table name template"
7240 msgstr "Mall för tabellnamn"
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7243 msgid "Save on server"
7244 msgstr "Spara på server"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7247 msgid "Remember file name template"
7248 msgstr "Kom ihåg mall för filnamn"
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7251 msgid "no"
7252 msgstr "nej"
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7255 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7256 msgstr "Tvinga säkrad anslutning vid användning av phpMyAdmin"
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7259 msgid ""
7260 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7261 "enabled if your web server supports it"
7262 msgstr ""
7263 "Denna [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]inställning[/a] bör "
7264 "vara aktiverad om din webbserver har stöd för det."
7266 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7267 msgid "Force SSL connection"
7268 msgstr "Tvinga SSL-anslutning"
7270 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7271 msgid ""
7272 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7273 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7274 msgstr ""
7275 "Sorteringsordning för poster i en främmande nyckel-listruta; [kbd]content[/"
7276 "kbd] är refererad data, [kbd]id[/kbd] är nyckelvärdet"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7279 msgid "Foreign key dropdown order"
7280 msgstr "Ordning i främmande nyckel-listruta"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7283 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7284 msgstr "En listruta kommer användas om det är färre poster"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7287 msgid "Foreign key limit"
7288 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7291 msgid "Browse mode"
7292 msgstr "Visningsläge"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7295 msgid "Customize browse mode"
7296 msgstr "Anpassa viningsläge"
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7299 msgid "Customize edit mode"
7300 msgstr "Anpassa redigeringsläge"
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7303 msgid "Edit mode"
7304 msgstr "Redigeringsläge"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7307 msgid "Customize default export options"
7308 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7311 msgid "Export defaults"
7312 msgstr "Standard för export"
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7315 msgid "Customize default common import options"
7316 msgstr "Anpassa standardalternativ för import"
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7319 msgid "Import defaults"
7320 msgstr "Standard för import"
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7323 msgid "Set import and export directories and compression options"
7324 msgstr "Ange kataloger för import och export och alternativ för komprimering"
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7327 msgid "Import / export"
7328 msgstr "Importera / exportera"
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7331 msgid "Databases display options"
7332 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7335 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7336 msgstr "Anpassa navigeringsramens utseende"
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7339 msgid "Navigation frame"
7340 msgstr "Navigeringsram"
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7343 msgid "Servers display options"
7344 msgstr "Visningsalternativ för servrar"
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7347 msgid "Tables display options"
7348 msgstr "Visningsalternativ för tabeller"
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7351 msgid "Main frame"
7352 msgstr "Huvudram"
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7355 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7356 msgstr "Inställningar som inte passade någon annan stans"
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7359 msgid "Other core settings"
7360 msgstr "Andra grundinställningar"
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7363 msgid "Customize query window options"
7364 msgstr "Anpassa alternativ för frågefönster"
7366 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7367 msgid ""
7368 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7369 "limit MySQL"
7370 msgstr ""
7371 "Observera att phpMyAdmin endast är ett användargränssnitt och dess "
7372 "funktioner inte begränsar MySQL"
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7375 msgid "Security"
7376 msgstr "Säkerhet"
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7379 msgid "Basic settings"
7380 msgstr "Grundinställningar"
7382 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7383 msgid ""
7384 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7385 "what they are for"
7386 msgstr ""
7387 "Advancerad serverkonfiguration, ändra inte dessa alternativ såvida du inte "
7388 "vet vad de är till för"
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7391 msgid "Server configuration"
7392 msgstr "Serverkonfiguration"
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7395 msgid "Enter server connection parameters"
7396 msgstr "Ange parametrar för anslutning till server"
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7399 msgid "Enter login options for signon authentication"
7400 msgstr "Ange inloggningsaltertiv för signon-autentisering"
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7403 msgid "Signon login options"
7404 msgstr "Signon inloggningsalternativ"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7407 msgid ""
7408 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7409 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7410 "documentation"
7411 msgstr ""
7412 "Konfigurera phpMyAdmin-databas att få tillgång till extra funktionalitet, se "
7413 "[a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktur för länkade tabeller[/"
7414 "a] i dokumentationen"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7417 msgid "PMA database"
7418 msgstr "PMA databas"
7420 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7421 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7422 msgstr ""
7424 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7425 msgid "Changes tracking"
7426 msgstr ""
7428 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7429 msgid "Customization"
7430 msgstr "Anpassning"
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7433 msgid "Customize export options"
7434 msgstr "Anpassa export"
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7437 msgid "Features"
7438 msgstr "Funktioner"
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7441 msgid "Customize import defaults"
7442 msgstr "Anpassa import"
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7445 msgid "Customize navigation frame"
7446 msgstr "Anpassa navigeringsram"
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7449 msgid "Customize main frame"
7450 msgstr "Anpassa huvudram"
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7453 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7454 msgstr "Anpassa länkar som visas i SQL-frågeruta"
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7457 msgid "SQL Query box"
7458 msgstr "SQL-frågeruta"
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7461 msgid ""
7462 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7463 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7464 msgstr ""
7465 "Inställningar för SQL-frågor, för SQL-frågeboxalternativ se [a@?"
7466 "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigeringsram[/a]-inställningar"
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7469 msgid "SQL queries"
7470 msgstr "SQL-frågor"
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7473 msgid "Customize startup page"
7474 msgstr "Anpassa startsida"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7477 msgid "Startup"
7478 msgstr "Start"
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7481 msgid "Choose how you want tabs to work"
7482 msgstr "Välj hur du vill att flikar ska fungera"
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7485 msgid "Tabs"
7486 msgstr "Flikar"
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7489 msgid ""
7490 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7491 "and export operations"
7492 msgstr ""
7493 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering för "
7494 "import- och exportoperationer"
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7497 msgid "GZip"
7498 msgstr "GZip"
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7501 #, php-format
7502 msgid ""
7503 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7504 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7505 "system."
7506 msgstr ""
7507 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering och "
7508 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
7509 "detta system."
7511 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7512 msgid "phpMyAdmin homepage"
7513 msgstr "phpMyAdmin:s hemsida"
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7516 msgid "Extra parameters for iconv"
7517 msgstr "Extra parameterar för iconv"
7519 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7520 msgid "Ignore errors"
7521 msgstr "Ignorera fel"
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7524 msgid ""
7525 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7526 "if one of the queries failed"
7527 msgstr ""
7528 "Om aktiverat fortsätter phpMyAdmin att utföra fleruttrycksfrågor även om en "
7529 "av frågorna misslyckades"
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7532 msgid "Ignore multiple statement errors"
7533 msgstr "Ignorera fel i fleruttrycksfrågor"
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7536 msgid ""
7537 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7538 "This might be good way to import large files, however it can break "
7539 "transactions."
7540 msgstr ""
7541 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
7542 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
7543 "men det kan bryta transaktioner."
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7546 msgid "Partial import: allow interrupt"
7547 msgstr "Partiell import: tillåt avbrott"
7549 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7550 msgid ""
7551 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7552 "table) and only SQL is always available"
7553 msgstr ""
7554 "Standardformat; observera att denna lista beror på plats (databas, tabell) "
7555 "och endast SQL är alltid tillgängligt"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7558 msgid "Partial import: skip queries"
7559 msgstr "Partiell import: hoppa över frågor"
7561 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7562 msgid "Insecure connection"
7563 msgstr "Osäker anslutning"
7565 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7566 msgid ""
7567 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7568 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7569 msgstr ""
7570 "Du använder inte en säker anslutning; all data (inklusive potentiellt "
7571 "känslig information, som lösenord) överförs okrypterat!"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7574 #, php-format
7575 msgid ""
7576 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7577 "link[/a] to use a secure connection."
7578 msgstr ""
7579 "Om din server även är konfigurerad för att acceptera HTTPS-förfrågningar, "
7580 "följ [a@%s]denna länk[/a] för att använda en säker anslutning."
7582 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7583 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7584 msgstr "Hur många rader som kan infogas på en gång"
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7587 msgid "Number of inserted rows"
7588 msgstr "Antal infogade rader"
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7591 msgid "Target for quick access icon"
7592 msgstr "Mål för snabbåtkomst-ikon"
7594 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7595 msgid "Show logo in left frame"
7596 msgstr "Visa logo i vänster ram"
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7599 msgid "Display logo"
7600 msgstr "Visa logo"
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7603 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7604 msgstr "Visa val av server högst upp i vänstra ramen"
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7607 msgid "Display servers selection"
7608 msgstr "Visa serverval"
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7611 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7612 msgstr "Sträng som separerar databaser i olika trädnivåer"
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7615 msgid "Database tree separator"
7616 msgstr "Avskiljare för databasträd"
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7619 msgid ""
7620 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7621 "defined below)"
7622 msgstr ""
7623 "Endast lätt version; visa databaser i ett träd (bestämt av avskiljaren "
7624 "definierad nedan)"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7627 msgid "Display databases in a tree"
7628 msgstr "Visa databaser i ett träd"
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7631 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7632 msgstr "Inaktivera detta om du vill se alla databaser på en gång"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7635 msgid "Use light version"
7636 msgstr "Använd lätt version"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7639 msgid "Maximum table tree depth"
7640 msgstr "Max djup i tabellträd"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7643 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7644 msgstr "Sträng som separerar tabeller i olika trädnivåer"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7647 msgid "Table tree separator"
7648 msgstr "Avskiljare för tabellträd"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7651 msgid "Logo link URL"
7652 msgstr "Logo-länk URL"
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7655 msgid ""
7656 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7657 "([kbd]new[/kbd])"
7658 msgstr ""
7659 "Öppna den länkade sidan i huvudfönstret ([kbd]main[/kbd]) eller i ett nytt "
7660 "([kbd]new[/kbd])"
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7663 msgid "Logo link target"
7664 msgstr "Logo-länk mål"
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7667 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7668 msgstr "Framhäv server under muspekaren"
7670 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7671 msgid "Enable highlighting"
7672 msgstr "Aktivera framhävning"
7674 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7675 msgid "let the user choose"
7676 msgstr "låt användaren välja"
7678 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7679 msgid "Use less graphically intense tabs"
7680 msgstr "Använd mindre grafiskt intensiva flikar"
7682 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7683 msgid "Light tabs"
7684 msgstr "Lätta flikar"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7687 msgid "Load"
7688 msgstr "Ladda"
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7691 msgid ""
7692 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7693 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7694 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7695 msgstr ""
7696 "Om SANT, raderas cookies för alla servrar vid utloggning; när satt till "
7697 "FALSKT, sker utloggning endast för nuvarande server. Om detta är satt till "
7698 "FALSKT är det lätt att glömma bort att logga ut från andra servrar när man "
7699 "är ansluten till flera servrar."
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7702 msgid "Delete all cookies on logout"
7703 msgstr "Radera alla cookies vid utloggning"
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7706 msgid ""
7707 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7708 "authentication mode"
7709 msgstr ""
7710 "Anger om föregående inloggningen ska återkallas eller inte vid cookie-"
7711 "autentisering"
7713 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7714 msgid "Recall user name"
7715 msgstr "Återkalla användarnamn"
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7718 msgid ""
7719 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7720 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7721 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7722 "recommended for non-trusted environments."
7723 msgstr ""
7724 "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie ska lagras i "
7725 "webbläsaren. Standardvärdet 0 innebär att den sparas endast under befintlig "
7726 "session, och kommer tas bort så snart webbläsaren stängs. Detta är "
7727 "rekommenderat för icke pålitliga miljöer."
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7730 msgid "Login cookie store"
7731 msgstr "Förvaring av inloggnings-cookie"
7733 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7734 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7735 msgstr "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie är giltig"
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7738 msgid ""
7739 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7740 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7741 "pose a security risk such as impersonation."
7742 msgstr ""
7743 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Giltighet för inloggnings-cookie"
7744 "[/a] bör sättas till 1800 sekunder (30 minuter) som mest. Värden större än "
7745 "1800 kan utgöra en säkerhetsrisk såsom identitetsstöld."
7747 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7748 msgid "Login cookie validity"
7749 msgstr "Giltighet för inloggnings-cookie"
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7752 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7753 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7756 msgid "Maximum displayed SQL length"
7757 msgstr "Max visad SQL-längd"
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7760 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7761 msgstr "Maximalt antal databaser som visas i vänster ram och databaslista"
7763 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7764 msgid "Maximum databases"
7765 msgstr "Max antal databaser"
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7768 msgid ""
7769 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7770 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7771 "shown."
7772 msgstr ""
7773 "Antal rader som visas vid visning av en resultatmängd. Om resultatmängden "
7774 "innehåller fler rader, visas länkar för &quot;Föregående&quot; och &quot;"
7775 "Nästa&quot;."
7777 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7778 msgid "Maximum number of rows to display"
7779 msgstr "Max antal rader att visa"
7781 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7782 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7783 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
7785 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7786 msgid "Maximum tables"
7787 msgstr "Max antal tabeller"
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7790 msgid ""
7791 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7792 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7793 msgstr ""
7794 "Antal byte som ett skript har tillåtelse att allokera, t.ex. [kbd]32M[/kbd] "
7795 "([kbd]0[/kbd] för ingen begränsning)"
7797 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7798 msgid "Memory limit"
7799 msgstr "Minnesgräns"
7801 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7802 msgid "Use only icons, only text or both"
7803 msgstr "Använd endast ikoner, endast text eller båda"
7805 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7806 msgid "Iconic navigation bar"
7807 msgstr "Ikonbaserad navigeringslist"
7809 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7810 msgid "New server"
7811 msgstr "Ny server"
7813 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7814 msgid "There are no configured servers"
7815 msgstr "Det finns inga konfigurerade servrar"
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7818 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7819 msgstr "Använd GZip buffring av utdata för ökad hastighet i HTTP-överföringar"
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7822 msgid "GZip output buffering"
7823 msgstr "GZip buffring av utdata"
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7826 msgid "- none -"
7827 msgstr "- ingen -"
7829 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7830 msgid ""
7831 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7832 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7833 msgstr ""
7834 "[kbd]SMART[/kbd] - innebär fallande ordning för fält av typ TIME, DATE, "
7835 "DATETIME och TIMESTAMP, stigande ordning annars"
7837 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7838 msgid "Default sorting order"
7839 msgstr "Standard sorteringsordning"
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7842 msgid "Overview"
7843 msgstr "Översikt"
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7846 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7847 msgstr "Använd persistenta anslutningar till MySQL-databaser"
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7850 msgid "Persistent connections"
7851 msgstr "Persistenta anslutningar"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7854 msgid "Iconic table operations"
7855 msgstr "Ikonbaserad tabelloperationer"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7858 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7859 msgstr "Förhindra att BLOB och BINARY fält ändras"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7862 msgid "Protect binary fields"
7863 msgstr "Skydda binära fält"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7866 msgid ""
7867 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7868 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7869 msgstr ""
7870 "Aktivera om du vill ha DB-baserad frågehistorik (kräver pmadb). Om "
7871 "inakiverad, så används JS-rutiner för att visa frågehistorik (förloras när "
7872 "fönstret stängs)."
7874 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7875 msgid "Permanent query history"
7876 msgstr "Permanent frågehistorik"
7878 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7879 msgid "How many queries are kept in history"
7880 msgstr "Antal frågor som spara i historiken"
7882 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7883 msgid "Query history length"
7884 msgstr "Längd på frågehistorik"
7886 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7887 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7888 msgstr "Flik som visas när man öppnar ett nytt frågefönster"
7890 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7891 msgid "Default query window tab"
7892 msgstr "Standard frågefönsterflik"
7894 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7895 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7896 msgstr ""
7897 "Välj vilka funktioner som kommer användas för omvandling av teckenuppsättning"
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7900 msgid "Recoding engine"
7901 msgstr "Omvandlingsmotor"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7904 msgid "Restore default value"
7905 msgstr "Återställ standardvärde"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7908 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7909 msgstr "Försök återställa felaktiga fält till deras standardvärden"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7912 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7913 msgstr "Katalog på servern där exporter kan sparas"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7916 msgid "Save directory"
7917 msgstr "Spara-katalog"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7920 #, php-format
7921 msgid ""
7922 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7923 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7924 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7925 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7926 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7927 msgstr ""
7928 "Du valde [kbd]config[/kbd]-autentisering och inkluderade användarnamn och "
7929 "lösenord för autoinloggning, vilket inte är en önskvärd inställning för "
7930 "skarpa värdar. Vem som helst som vet eller gissar din phpMyAdmin-URL kan "
7931 "direkt komma åt ditt phpMyAdmin-verktyg. Sätt [a@?page=servers&amp;"
7932 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]autentiseringstyp[/a] till [kbd]cookie[/"
7933 "kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
7935 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7936 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7937 msgstr "Du bör använda mysqli av prestandaanledningar"
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7940 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7941 msgstr "Du tillåter anslutning till servern utan lösenord."
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7944 msgid "Add a new server"
7945 msgstr "Lägg till en ny server"
7947 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7948 msgid "Leave blank if not used"
7949 msgstr "Lämna tomt om inte används"
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7952 msgid "Host authentication order"
7953 msgstr "Ordning för värdautentisering"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7956 msgid "Leave blank for defaults"
7957 msgstr "Lämna tomt för standard"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7960 msgid "Host authentication rules"
7961 msgstr "Regler för värdautentisering"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7964 msgid "Allow logins without a password"
7965 msgstr "Tillåt inloggning utan lösenord"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7968 msgid "Allow root login"
7969 msgstr "Tillåt root-inloggning"
7971 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7972 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7973 msgstr ""
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7976 msgid "HTTP Realm"
7977 msgstr ""
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7980 msgid ""
7981 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7982 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7983 "swekey.conf)"
7984 msgstr ""
7985 "Sökväg till konfigurationsfilen för [a@http://swekey.com]SweKey "
7986 "hårdvaruautentisering[/a] (inte placerad i din dokumentrotkatalog; förslag: /"
7987 "etc/swekey.conf)"
7989 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7990 msgid "SweKey config file"
7991 msgstr "SweKey konfigurationsfil"
7993 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7994 msgid "Authentication method to use"
7995 msgstr "Autentiseringsmetod att använda"
7997 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7998 msgid "Authentication type"
7999 msgstr "Typ av autentisering"
8001 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8002 msgid ""
8003 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8004 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8005 msgstr ""
8006 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
8007 "bokmärken[/a], förslag: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8010 msgid "Bookmark table"
8011 msgstr "Tabell för bokmärken"
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8014 msgid ""
8015 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8016 "pma_column_info[/kbd]"
8017 msgstr ""
8018 "Lämna tomt för inget stöd för kolumnkommentarer/mime-typer, förslag: [kbd]"
8019 "pma_column_info[/kbd]"
8021 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8022 msgid "Column information table"
8023 msgstr "Tabell för kolumninformation"
8025 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8026 msgid "Compress connection to MySQL server"
8027 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
8029 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8030 msgid "Compress connection"
8031 msgstr "Komprimera anslutning"
8033 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8034 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8035 msgstr "Typ av anslutning till servern, behåll tcp om osäker"
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8038 msgid "Connection type"
8039 msgstr "Anslutningstyp"
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8042 msgid "Control user password"
8043 msgstr "Lösenord för kontrollanvändare"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8046 msgid ""
8047 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8048 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8049 msgstr ""
8050 "En speciell MySQL-användare konfigurerad med begränsade rättigheter, mer "
8051 "information tillgänglig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
8052 "[/a]"
8054 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8055 msgid "Control user"
8056 msgstr "Kontrollanvändare"
8058 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8059 msgid "Count tables when showing database list"
8060 msgstr "Räkna tabeller vid visning av databaslista"
8062 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8063 msgid "Count tables"
8064 msgstr "Räkna tabeller"
8066 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8067 msgid ""
8068 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8069 "kbd]"
8070 msgstr ""
8071 "Lämna tomt för inget stöd för Designer, förslag: [kbd]pma_designer_coords[/"
8072 "kbd]"
8074 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8075 msgid "Designer table"
8076 msgstr "Tabell för Designer"
8078 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8079 msgid ""
8080 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8081 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8082 msgstr ""
8083 "Mer information på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8084 "tracker[/a] och [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8086 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8087 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8088 msgstr "Inaktivera användning av INFORMATION_SCHEMA"
8090 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8091 #, php-format
8092 msgid ""
8093 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8094 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8095 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8096 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8097 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8098 "to."
8099 msgstr ""
8100 "Om du känner att detta är nödvändigt, använd ytterligare "
8101 "säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
8102 "$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&amp;"
8103 "formset=features#tab_Security]betrodd proxyserverlista[/a]. Dock är kanske "
8104 "IP-baserat skydd inte pålitligt om din IP-adress hör till en ISP som "
8105 "tusentals användare, inklusive du, är ansluten till."
8107 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8108 msgid "Edit server"
8109 msgstr "Ändra server"
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8112 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8113 msgstr ""
8114 "Vilket PHP-tillägg som ska användas; du bör använda mysqli om det stöds"
8116 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8117 msgid "PHP extension to use"
8118 msgstr "PHP-tillägg att använda"
8120 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8121 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8122 msgstr "Dölj databaser som matchar reguljärt uttryck (PCRE)"
8124 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8125 msgid "Hide databases"
8126 msgstr "Dölj databaser"
8128 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8129 msgid ""
8130 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8131 "kbd]"
8132 msgstr ""
8133 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
8134 "kbd]"
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8137 msgid "SQL query history table"
8138 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
8140 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid ""
8143 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
8144 #| "[/kbd]"
8145 msgid ""
8146 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8147 "kbd]"
8148 msgstr ""
8149 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
8150 "kbd]"
8152 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8153 #, fuzzy
8154 #| msgid "SQL query history table"
8155 msgid "SQL query tracking table"
8156 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
8158 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8159 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8160 msgstr "Värdnamn där MySQL-servern körs"
8162 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8163 msgid "Server hostname"
8164 msgstr "Serverns värdnamn"
8166 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8167 msgid "Logout URL"
8168 msgstr "Utloggning URL"
8170 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8171 msgid "Try to connect without password"
8172 msgstr "Försök ansluta utan lösenord"
8174 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8175 msgid "Connect without password"
8176 msgstr "Anslut utan lösenord"
8178 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8179 msgid ""
8180 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8181 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8182 msgstr ""
8183 "Du kan använda MySQL:s jokertecken (% och _), ange \\ före om du vill "
8184 "använda deras bokstavliga instanser, t.ex. använd 'my\\_db' och inte 'my_db'"
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8187 msgid "Show only listed databases"
8188 msgstr "Visa endast listade databaser"
8190 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8191 msgid "Leave empty if not using config auth"
8192 msgstr "Lämna tomt om inte autentisering config används"
8194 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8195 msgid "Password for config auth"
8196 msgstr "Löseenord för autentisering config"
8198 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8199 msgid ""
8200 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8201 msgstr ""
8202 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8204 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8205 msgid "PDF schema: pages table"
8206 msgstr "PDF-schema: Tabell för sidor"
8208 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8209 msgid ""
8210 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8211 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8212 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8213 msgstr ""
8214 "Databas som används för relationer, bokmärken och PDF-funktioner. Se "
8215 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] för komplett information. "
8216 "Lämna tomt för utan stöd. Förslag: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8218 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8219 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8220 msgstr "Port som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
8222 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8223 msgid "Server port"
8224 msgstr "Serverport"
8226 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8227 msgid ""
8228 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8229 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8230 msgstr ""
8231 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
8232 "relationslänkar[/a], förslag: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8234 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8235 msgid "Relation table"
8236 msgstr "Tabell för relationer"
8238 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8239 msgid "SQL command to fetch available databases"
8240 msgstr "SQL-kommando för att hämta tillgängliga databaser"
8242 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8243 msgid "SHOW DATABASES command"
8244 msgstr "SHOW DATABASES-kommando"
8246 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8247 msgid ""
8248 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8249 "[/a] for an example"
8250 msgstr ""
8251 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
8252 "a] för ett exempel"
8254 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8255 msgid "Signon session name"
8256 msgstr "Signon sessionsnamn"
8258 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8259 msgid "Signon URL"
8260 msgstr "Signon URL"
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8263 msgid ""
8264 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8265 "automatically."
8266 msgstr ""
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "Automatic recovery mode"
8271 msgid "Automatically create versions"
8272 msgstr "Automatisk återställning"
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8275 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8276 msgstr ""
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8279 #, fuzzy
8280 #| msgid "Statements"
8281 msgid "Statements to track"
8282 msgstr "Uppgift"
8284 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8285 msgid ""
8286 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8287 "log when creating a view."
8288 msgstr ""
8290 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8291 msgid "Add DROP VIEW"
8292 msgstr ""
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8295 msgid ""
8296 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8297 "log when creating a table."
8298 msgstr ""
8300 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8301 msgid "Add DROP TABLE"
8302 msgstr ""
8304 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8305 msgid ""
8306 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8307 "the log when creating a database."
8308 msgstr ""
8310 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8311 msgid "Add DROP DATABASE"
8312 msgstr ""
8314 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8315 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8316 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
8318 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8319 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8320 msgstr "Sockel som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
8322 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8323 msgid "Server socket"
8324 msgstr "Serversockel"
8326 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8329 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
8331 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8332 msgid "Use SSL"
8333 msgstr "Använd SSL"
8335 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8336 msgid ""
8337 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8338 msgstr ""
8339 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_table_coords[/"
8340 "kbd]"
8342 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8343 msgid "PDF schema: table coordinates"
8344 msgstr "PDF-schema: tabellkoordinater"
8346 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8347 msgid ""
8348 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8349 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8350 msgstr ""
8351 "Tabell för att beskriva fält att visa, lämna tomt för inget stöd; förslag: "
8352 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8354 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8355 msgid "Display fields table"
8356 msgstr "Tabell för visa fält"
8358 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8359 msgid "User for config auth"
8360 msgstr "Användare för autentisering config"
8362 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8363 msgid ""
8364 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8365 "compatibility checks and thereby increases performance"
8366 msgstr ""
8367 "Inaktivera ifall du vet att dina tabeller pma_* är aktuella. Detta "
8368 "förhindrar kompabilitetskontroller och ökar därmed prestanda"
8370 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8371 msgid "Verbose check"
8372 msgstr "Utförlig kontroll"
8374 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8375 msgid ""
8376 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8377 "hostname instead."
8378 msgstr ""
8379 "En användarvänlig beskrivning av denna server. Lämna tomt för att visa "
8380 "värdnamnet istället."
8382 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8383 msgid "Verbose name of this server"
8384 msgstr "Beskrivande namn för denna server"
8386 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8387 #, php-format
8388 msgid "Set value: %s"
8389 msgstr "Ange värde: %s"
8391 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8392 msgid ""
8393 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8394 msgstr "Ifall en användare ska få se en knapp &quot;visa alla (rader)&quot;"
8396 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8397 msgid "Allow to display all the rows"
8398 msgstr "Tillåt att visa alla rader"
8400 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8401 msgid ""
8402 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8403 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8404 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8405 msgstr ""
8406 "Observera att aktivering av detta har ingen inverkan på [kbd]config[/kbd]-"
8407 "autentisering eftersom lösenordet är hårdkodat i konfigurationsfilen; detta "
8408 "begränsar inte möjligheten att utföra samma kommando direkt"
8410 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8411 msgid "Show password change form"
8412 msgstr "Visa ändra lösenord-formulär"
8414 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8415 msgid "Show create database form"
8416 msgstr "Visa skapa databas-formulär"
8418 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8419 msgid "Show form"
8420 msgstr "Visa formulär"
8422 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8423 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8424 msgstr "Visa funktionsfälten i ändra/infoga-läge"
8426 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8427 msgid "Show function fields"
8428 msgstr "Visa funktionsfält"
8430 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8431 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8432 msgstr "Visa dolda meddelanden (#MSG_COUNT)"
8434 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8435 msgid ""
8436 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8437 "output"
8438 msgstr ""
8439 "Visar länk till [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
8441 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8442 msgid "Show phpinfo() link"
8443 msgstr "Visa phpinfo()-länk"
8445 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8446 msgid "Show detailed MySQL server information"
8447 msgstr "Visa detaljerad MySQL-serverinformation"
8449 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8450 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8451 msgstr "Anger om SQL-frågor som genereras av phpMyAdmin ska visas"
8453 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8454 msgid "Show SQL queries"
8455 msgstr "Visa SQL-frågor"
8457 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8458 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8459 msgstr ""
8460 "Tillåt visning av databas- och tabellstatistik (t.ex. utrymmesanvändning)"
8462 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8463 msgid "Show statistics"
8464 msgstr "Visa statistik"
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8467 msgid ""
8468 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8469 "comment and the real name"
8470 msgstr ""
8471 "Om tooltip används och en databaskommentar är angiven, så byter detta plats "
8472 "på kommentaren och det verkliga namnet"
8474 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8475 msgid "Display database comment instead of its name"
8476 msgstr "Visa databaskommentar istället för dess namn"
8478 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8479 msgid ""
8480 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8481 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8482 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8483 "alias, the table name itself stays unchanged"
8484 msgstr ""
8485 "När detta är satt till [kbd]nested[/kbd], används tabellens alias endast för "
8486 "att dela/stapla tabellerna enligt direktivet $cfg"
8487 "['LeftFrameTableSeparator'] , så endast mappen kallas för detta alias, "
8488 "tabellnamnet självt förblir oförändrat"
8490 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8491 msgid "Display table comment instead of its name"
8492 msgstr "Visa tabellkommentar istället för dess namn"
8494 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8495 msgid "Display table comments in tooltips"
8496 msgstr "Visa tabellkommentarer i tooltip"
8498 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8499 msgid ""
8500 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8501 msgstr ""
8502 "Markera använda tabeller och gör det möjligt att visa databaser med låsta "
8503 "tabeller"
8505 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8506 msgid "Skip locked tables"
8507 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
8509 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8510 msgid ""
8511 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8512 "possible) or keep the text field empty"
8513 msgstr ""
8514 "Föreslå ett daabasnamn i &quot;Skapa databas&quot;-formuläret (om möjligt) "
8515 "eller behåll textfältet tomt"
8517 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8518 msgid "Suggest new database name"
8519 msgstr "Föreslå nytt databasnamn"
8521 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8522 msgid "yes"
8523 msgstr "ja"
8525 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8526 msgid ""
8527 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8528 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8529 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8530 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8531 msgstr ""
8532 "Ange proxyservrar som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Följande exampel "
8533 "anger att phpMyAdmin ska betro ett HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) "
8534 "huvud som kommer från proxyservern 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8535 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8537 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8538 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8539 msgstr "Lista med betrodda proxyservrar för IP allow/deny"
8541 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8542 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8543 msgstr "Katalog på servern där du kan ladda upp filer för import"
8545 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8546 msgid "Upload directory"
8547 msgstr "Uppladdningskatalog"
8549 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8550 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8551 msgstr "Tillåt sökning i hela databasen"
8553 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8554 msgid "Use database search"
8555 msgstr "Använd databassökning"
8557 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8558 msgid ""
8559 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8560 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8561 "contain."
8562 msgstr ""
8563 "Visa påverkade rader för varje uttryck i fleruttrycksfrågor. Se libraries/"
8564 "import.lib.php för standardvärden för hur många frågor ett uttryck kan "
8565 "innehålla."
8567 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8568 msgid "Verbose multiple statements"
8569 msgstr "Utförliga fleruttrycksfrågor"
8571 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8572 msgid ""
8573 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8574 "not respond."
8575 msgstr ""
8576 "Läsning av version misslyckades. Kanske är du offline eller så svarar inte "
8577 "uppgraderingsservern."
8579 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8580 msgid "Got invalid version string from server"
8581 msgstr "Fick ogiltig versionssträng från server"
8583 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8584 msgid "Check for latest version"
8585 msgstr "Kontrollera senaste version"
8587 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8588 #, php-format
8589 msgid ""
8590 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8591 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8592 msgstr ""
8593 "En nyare version av phpMyAdmin finns tillgänglig och du bör överväga att "
8594 "uppgradera. Den nyaste versionen är %s, publicerad den %s."
8596 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8597 #, fuzzy, php-format
8598 #| msgid ""
8599 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8600 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8601 msgid ""
8602 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8603 "version is %s, released on %s."
8604 msgstr ""
8605 "Du använder en subversion-version, kör [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]Den "
8606 "senaste stabila versionen är %s, publicerad den %s."
8608 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8609 msgid "No newer stable version is available"
8610 msgstr "Ingen nyare stabil version finns tillgänglig"
8612 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8613 msgid "Unparsable version string"
8614 msgstr "Ej analyserbar versionssträng"
8616 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8617 msgid "Version check"
8618 msgstr "Versionskontroll"
8620 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8621 msgid ""
8622 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8623 msgstr ""
8624 "Varken URL-wrapper eller CURL är tillgänglig. Versionskontroll är inte "
8625 "möjlig."
8627 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8628 msgid "Warning"
8629 msgstr "Varning"
8631 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8632 msgid ""
8633 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8634 "for import and export operations"
8635 msgstr ""
8636 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
8637 "komprimering för import- och exportoperationer"
8639 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8640 #, php-format
8641 msgid ""
8642 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8643 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8644 msgstr ""
8645 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
8646 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
8648 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8649 #, php-format
8650 msgid ""
8651 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8652 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8653 msgstr ""
8654 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a] "
8655 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
8657 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8658 msgid "ZIP"
8659 msgstr "ZIP"
8661 #: tbl_operations.php:634
8662 #, fuzzy
8663 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8664 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8665 msgstr "Rensa tabell"
8667 #: tbl_relation.php:405
8668 #, fuzzy
8669 #| msgid "Internal relations"
8670 msgid "Internal relation"
8671 msgstr "Interna relationer"
8673 #: tbl_relation.php:413
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Foreign key limit"
8676 msgid "Foreign key constraint"
8677 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
8679 #: tbl_structure.php:595
8680 #, fuzzy, php-format
8681 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8682 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8683 msgstr "Skapa ett index för&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er)"
8685 #: transformation_overview.php:48
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "Description"
8688 msgctxt "for MIME transformation"
8689 msgid "Description"
8690 msgstr "Beskrivning"
8692 #, fuzzy
8693 #~| msgid ""
8694 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8695 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8696 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8697 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8698 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8699 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8700 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8701 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8702 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8703 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8704 #~ msgid ""
8705 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8706 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8707 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8708 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8709 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8710 #~ "be . "
8711 #~ msgstr ""
8712 #~ "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god "
8713 #~ "granska din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta "
8714 #~ "och matchar varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en "
8715 #~ "fil med binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa "
8716 #~ "din fråga i MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-"
8717 #~ "servern nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera "
8718 #~ "problemet. Om du fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn "
8719 #~ "misslyckas när kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din "
8720 #~ "inmatning av SQL-frågor till den enda fråga som orsakar problem och "
8721 #~ "skicka en buggrapport med datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
8723 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8724 #~ msgid "CSV"
8725 #~ msgstr "CSV"
8727 #~ msgid "Copy"
8728 #~ msgstr "Kopiera"
8730 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8731 #~ msgstr "Ta bort användarna och ladda om privilegierna efteråt."
8733 #~ msgid ""
8734 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8735 #~ msgstr ""
8736 #~ "Detta är det renaste sättet, men omladdning av privilegierna kan ta en "
8737 #~ "stund."
8739 #~ msgid "has been altered."
8740 #~ msgstr "har ändrats."
8742 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8743 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8745 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8746 #~ msgstr "Internet Explorer saknar stöd för denna funktion."
8748 #~ msgid ""
8749 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8750 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8751 #~ msgstr ""
8752 #~ "De &quot;borttagna&quot; användarna kommer fortfarande kunna komma åt "
8753 #~ "servern som vanligt tills privilegierna laddas om."
8755 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8756 #~ msgstr "Ta endast bort användarna från privilegiumtabellerna."
8758 #~ msgid ""
8759 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8760 #~ msgstr ""
8761 #~ "Tillåter körning av lagrade procedurer; Har ingen verkan i denna MySQL-"
8762 #~ "version."
8764 #~ msgid "Process list"
8765 #~ msgstr "Processlista"
8767 #~ msgid "Reload privileges"
8768 #~ msgstr "Ladda om privilegier"
8770 #~ msgid ""
8771 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8772 #~ "reloaded."
8773 #~ msgstr ""
8774 #~ "Användarna kommer fortfarande ha kvar privilegiet USAGE tills "
8775 #~ "privilegierna laddas om."
8777 #~ msgid "Native MS Excel format"
8778 #~ msgstr "Naturlig MS Excel-data"
8780 #, fuzzy
8781 #~| msgid "Select All"
8782 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8783 #~ msgid "Select all"
8784 #~ msgstr "Markera alla"
8786 #, fuzzy
8787 #~| msgid "Select All"
8788 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8789 #~ msgid "Select"
8790 #~ msgstr "Markera alla"
8792 #, fuzzy
8793 #~| msgid "Insert"
8794 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8795 #~ msgid "Insert"
8796 #~ msgstr "Lägg till"
8798 #, fuzzy
8799 #~| msgid "Update Query"
8800 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8801 #~ msgid "Update"
8802 #~ msgstr "Uppdatera fråga"
8804 #, fuzzy
8805 #~| msgid "Delete"
8806 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8807 #~ msgid "Delete"
8808 #~ msgstr "Radera"
8810 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8811 #~ msgstr "%1$d rad(er) påverkade."
8813 #~ msgid "utf-8"
8814 #~ msgstr "utf-8"
8816 #~ msgid "Jan0"
8817 #~ msgstr "januari0"
8819 #~ msgid "Jan1"
8820 #~ msgstr "januari1"
8822 #~ msgid "Jan2"
8823 #~ msgstr "januari2"