Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / zh_CN.po
blobcff9c9c7e2c2199cf9f241313d94fec1a5ff449a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 20:04-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:06+0200\n"
8 "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: chinese_simplified <zh_CN@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: zh_CN\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
19 #: server_privileges.php:1475
20 msgid "Show all"
21 msgstr "全部显示"
23 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
24 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
25 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
26 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
27 msgid "Page number:"
28 msgstr "页码:"
30 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
31 msgid ""
32 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
33 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
34 "cross-window updates."
35 msgstr ""
36 "无法更新目标浏览窗口。可能你已经关闭了父窗口或您浏览器的安全设置阻止了跨窗口"
37 "更新。"
39 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
40 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
41 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
43 msgid "Search"
44 msgstr "搜索"
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
47 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
48 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
49 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
50 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
51 #: libraries/Config.class.php:1046
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:277 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
56 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
60 #: libraries/Theme_Manager.class.php:311 main.php:128 navigation.php:238
61 #: pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553
62 #: pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142 server_privileges.php:625
63 #: server_privileges.php:1585 server_privileges.php:1932
64 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2018
65 #: server_replication.php:235 server_replication.php:318
66 #: server_replication.php:341 server_synchronize.php:1204 tbl_change.php:330
67 #: tbl_change.php:1174 tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252
68 #: tbl_operations.php:263 tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497
69 #: tbl_operations.php:559 tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563
70 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
71 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
72 msgid "Go"
73 msgstr "执行"
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
77 #: tbl_tracking.php:320
78 msgid "Keyname"
79 msgstr "键名"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
82 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
83 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
84 msgid "Description"
85 msgstr "说明"
87 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
88 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
89 #: libraries/messages.inc.php:1226
90 msgid "Use this value"
91 msgstr "使用此值"
93 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
94 msgid "Database comment: "
95 msgstr "数据库注释:"
97 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
98 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
99 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
100 msgid "Table comments"
101 msgstr "表注释"
103 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/export/htmlword.php:244
104 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:294
105 #: libraries/export/texytext.php:233 libraries/Index.class.php:446
106 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
108 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187
109 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177
110 #: tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
111 msgid "Field"
112 msgstr "字段"
114 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
115 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/db_structure.lib.php:60
116 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:360
117 #: libraries/export/odt.php:297 libraries/export/texytext.php:234
118 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/messages.inc.php:1189
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
120 #: pdf_schema.php:1285 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
121 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
122 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
123 msgid "Type"
124 msgstr "类型"
126 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:246
127 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:300
128 #: libraries/export/texytext.php:235 libraries/Index.class.php:449
129 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
130 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
131 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
132 #: tbl_tracking.php:327
133 msgid "Null"
134 msgstr "空"
136 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
137 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
138 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
140 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
141 #: tbl_tracking.php:277
142 msgid "Default"
143 msgstr "默认"
145 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
146 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
147 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
148 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
149 msgid "Links to"
150 msgstr "链接到"
152 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
153 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
154 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
156 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
157 msgid "Comments"
158 msgstr "注释"
160 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
161 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
162 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:359
163 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/messages.inc.php:567
164 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
165 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
166 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
167 #: server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:351
168 #: tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
169 msgid "No"
170 msgstr "否"
172 #: db_datadict.php:267 libraries/export/htmlword.php:322
173 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
174 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/Index.class.php:360
175 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/messages.inc.php:1265
176 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
177 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
178 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
179 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
180 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
181 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
182 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
183 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 tbl_printview.php:229
184 #: tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335
185 #: tbl_tracking.php:340
186 msgid "Yes"
187 msgstr "是"
189 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
190 #: tbl_printview.php:498
191 msgid "Print"
192 msgstr "打印"
194 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
195 msgid "View dump (schema) of database"
196 msgstr "查看数据库的转存(大纲)。"
198 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
199 msgid "Select All"
200 msgstr "全选"
202 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
203 msgid "Unselect All"
204 msgstr "全不选"
206 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
207 msgid "Rename database to"
208 msgstr "将数据库改名为"
210 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
211 #: server_processlist.php:57
212 msgid "Command"
213 msgstr "命令"
215 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
216 msgid "and then"
217 msgstr "然后"
219 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
220 msgid "Copy database to"
221 msgstr "复制数据库到"
223 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
224 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
225 msgid "Structure only"
226 msgstr "仅结构"
228 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
229 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
230 msgid "Structure and data"
231 msgstr "结构和数据"
233 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
234 #: tbl_tracking.php:389
235 msgid "Data only"
236 msgstr "仅数据"
238 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
239 msgid "CREATE DATABASE before copying"
240 msgstr "复制前创建数据库 (CREATE DATABASE)"
242 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
243 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
244 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
245 #: tbl_operations.php:534
246 #, php-format
247 msgid "Add %s"
248 msgstr "添加 %s"
250 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
251 #: tbl_operations.php:536
252 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
253 msgstr "添加自增 (AUTO_INCREMENT) 值"
255 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
256 msgid "Add constraints"
257 msgstr "强制添加"
259 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
260 msgid "Switch to copied database"
261 msgstr "切换到复制的数据库"
263 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
264 msgid "BLOB Repository"
265 msgstr "BLOB 容器"
267 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
268 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
269 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
270 msgid "Status"
271 msgstr "状态"
273 #: db_operations.php:544
274 #, fuzzy
275 #| msgid "Enabled"
276 msgctxt "BLOB repository"
277 msgid "Enabled"
278 msgstr "已启用"
280 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
281 msgid "Disable"
282 msgstr "禁用"
284 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
285 msgid "Damaged"
286 msgstr "已损坏"
288 #: db_operations.php:562
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Repair"
291 msgctxt "BLOB repository"
292 msgid "Repair"
293 msgstr "修复"
295 #: db_operations.php:570
296 #, fuzzy
297 #| msgid "Disabled"
298 msgctxt "BLOB repository"
299 msgid "Disabled"
300 msgstr "已禁用"
302 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
303 msgid "Enable"
304 msgstr "启用"
306 #: db_operations.php:598 libraries/db_structure.lib.php:62
307 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/messages.inc.php:166
308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
310 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
311 #: tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768 tbl_tracking.php:275
312 #: tbl_tracking.php:326
313 msgid "Collation"
314 msgstr "整理"
316 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
317 msgid "Display PDF schema"
318 msgstr "显示 PDF 大纲"
320 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
321 msgid "Show grid"
322 msgstr "显示网格"
324 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
325 msgid "Show color"
326 msgstr "显示颜色"
328 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
329 msgid "Show dimension of tables"
330 msgstr "显示表格大小"
332 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
333 msgid "Display all tables with the same width"
334 msgstr "以相同宽度显示所有的表"
336 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
337 #: pdf_pages.php:533
338 msgid "Data Dictionary"
339 msgstr "数据字典"
341 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
342 msgid "Only show keys"
343 msgstr "仅显示键"
345 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
346 msgid "Data Dictionary Format"
347 msgstr "数据字典格式"
349 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
350 msgid "Landscape"
351 msgstr "横向"
353 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
354 msgid "Portrait"
355 msgstr "纵向"
357 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
358 msgid "Paper size"
359 msgstr "纸张大小"
361 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
362 msgid "Edit PDF Pages"
363 msgstr "编辑 PDF 页"
365 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
366 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
367 msgid "No tables found in database."
368 msgstr "数据库中没有表。"
370 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
371 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
372 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
373 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
374 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
375 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
376 msgid "Table"
377 msgstr "表"
379 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
380 #: libraries/messages.inc.php:743
381 msgid "Records"
382 msgstr "记录数"
384 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
385 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "大小"
389 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
390 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
391 msgid "in use"
392 msgstr "使用中"
394 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
395 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
396 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
397 msgid "Creation"
398 msgstr "创建时间"
400 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
401 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
402 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
403 msgid "Last update"
404 msgstr "最后更新"
406 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
407 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
408 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
409 msgid "Last check"
410 msgstr "最后检查"
412 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
413 #, php-format
414 msgid "%s table(s)"
415 msgstr "%s 张表"
417 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
418 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
419 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
420 #: view_operations.php:62
421 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
422 msgstr "您的 SQL 语句已成功运行"
424 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
426 msgid "Sort"
427 msgstr "排序"
429 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
431 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
432 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "递增"
436 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
438 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
439 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
440 msgid "Descending"
441 msgstr "递减"
443 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
444 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
445 msgid "Show"
446 msgstr "显示"
448 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
449 msgid "Criteria"
450 msgstr "条件"
452 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
453 #: libraries/messages.inc.php:726
454 msgid "Ins"
455 msgstr "插入"
457 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
458 #: libraries/messages.inc.php:64
459 msgid "And"
460 msgstr "与"
462 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
463 #: libraries/messages.inc.php:725
464 msgid "Del"
465 msgstr "删除"
467 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
468 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
470 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
471 msgid "Or"
472 msgstr "或"
474 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
475 msgid "Modify"
476 msgstr "修改"
478 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
479 msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgstr "添加/删除条件行"
482 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
483 msgid "Add/Delete Field Columns"
484 msgstr "添加/删除字段列"
486 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
487 msgid "Update Query"
488 msgstr "更新查询"
490 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
491 msgid "Use Tables"
492 msgstr "使用表"
494 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
495 #, php-format
496 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
497 msgstr "在数据库 <b>%s</b> 执行 SQL 语句:"
499 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
500 msgid "Submit Query"
501 msgstr "提交查询"
503 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
504 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
505 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
506 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
507 #: tbl_structure.php:468
508 msgid "Browse"
509 msgstr "浏览"
511 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
512 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
513 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
515 msgid "Insert"
516 msgstr "插入"
518 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
519 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
520 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
521 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
522 #: tbl_tracking.php:269
523 msgid "Structure"
524 msgstr "结构"
526 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
527 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
528 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
529 #: libraries/common.lib.php:1599 libraries/db_links.inc.php:100
530 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/messages.inc.php:280
531 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
532 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
533 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
534 #: tbl_structure.php:472
535 msgid "Drop"
536 msgstr "删除"
538 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
539 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
540 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
541 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
543 msgid "Empty"
544 msgstr "清空"
546 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
547 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
548 #, php-format
549 msgid "Table %s has been emptied"
550 msgstr "已清空表 %s "
552 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
554 #, php-format
555 msgid "View %s has been dropped"
556 msgstr "已删除视图 %s"
558 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
559 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
560 #, php-format
561 msgid "Table %s has been dropped"
562 msgstr "已删除表 %s "
564 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
565 msgid "Tracking is active."
566 msgstr "追踪已启用。"
568 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
569 msgid "Tracking is not active."
570 msgstr "追踪已禁用。"
572 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
573 #, php-format
574 msgid ""
575 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
576 "s."
577 msgstr "该视图最少包含的行数,参见%s文档%s。"
579 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
580 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
581 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
582 msgid "View"
583 msgstr "视图"
585 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
586 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
587 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
588 msgid "Replication"
589 msgstr "复制"
591 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
592 msgid "Sum"
593 msgstr "总计"
595 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
596 #: libraries/StorageEngine.class.php:356
597 #, php-format
598 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
599 msgstr "%s 是此 MySQL 服务器的默认存储引擎。"
601 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
602 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
603 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
604 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
605 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
606 msgid "With selected:"
607 msgstr "选中项:"
609 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
610 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
611 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
612 msgid "Check All"
613 msgstr "全选"
615 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
616 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
617 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
618 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
619 msgid "Uncheck All"
620 msgstr "全不选"
622 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
623 msgid "Check tables having overhead"
624 msgstr "仅选择多余"
626 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
627 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
629 #: tbl_structure.php:495
630 msgid "Print view"
631 msgstr "打印预览"
633 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
634 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
635 msgid "Check table"
636 msgstr "检查表"
638 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
640 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
641 msgid "Optimize table"
642 msgstr "优化表"
644 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
645 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
646 msgid "Repair table"
647 msgstr "修复表"
649 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
650 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
651 msgid "Analyze table"
652 msgstr "分析表"
654 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
655 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
656 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
657 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
658 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
659 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
660 #: tbl_row_action.php:59
661 msgid "Export"
662 msgstr "导出"
664 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
665 msgid "Tracked tables"
666 msgstr "已追踪的表"
668 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
669 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
670 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
671 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
672 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
673 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
674 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
675 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1174
676 #: server_synchronize.php:1178 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
677 msgid "Database"
678 msgstr "数据库"
680 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
681 msgid "Last version"
682 msgstr "最新版本"
684 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
685 msgid "Created"
686 msgstr "创建"
688 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
689 msgid "Updated"
690 msgstr "更新"
692 #: db_tracking.php:77 libraries/db_structure.lib.php:53
693 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/messages.inc.php:35
694 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
695 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:187
696 msgid "Action"
697 msgstr "操作"
699 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
700 msgid "Delete tracking data for this table"
701 msgstr "删除追踪数据"
703 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
704 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
705 msgid "active"
706 msgstr "启用"
708 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
709 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
710 msgid "not active"
711 msgstr "禁用"
713 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
714 msgid "Versions"
715 msgstr "版本"
717 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
718 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
719 msgid "Tracking report"
720 msgstr "追踪报告"
722 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
723 #: tbl_tracking.php:624
724 msgid "Structure snapshot"
725 msgstr "结构快照"
727 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
728 msgid "Untracked tables"
729 msgstr "未追踪的表"
731 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
732 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
733 msgid "Track table"
734 msgstr "追踪表"
736 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
737 msgid "Database Log"
738 msgstr "数据库日志"
740 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
741 #, php-format
742 msgid "Bookmark %s created"
743 msgstr "已创建书签 %s"
745 #: import.php:409 libraries/messages.inc.php:415
746 #, php-format
747 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
748 msgstr "导入成功,执行了 %d 个查询。"
750 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
751 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
752 msgstr "phpMyAdmin 更适合在支持<b>框架</b>的浏览器中使用。"
754 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
755 #: pmd_general.php:379
756 msgid "Cancel"
757 msgstr "取消"
759 #. l10n: Display text for calendar close link
760 #: js/messages.php:74
761 #, fuzzy
762 #| msgid "Donate"
763 msgid "Done"
764 msgstr "捐助 (外链,英文)"
766 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
767 #: js/messages.php:76
768 #, fuzzy
769 #| msgid "Previous"
770 msgid "Prev"
771 msgstr "上一个"
773 #. l10n: Display text for next month link in calendar
774 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:2289
775 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
776 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
777 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
778 msgid "Next"
779 msgstr "下一个"
781 #. l10n: Display text for current month link in calendar
782 #: js/messages.php:80
783 #, fuzzy
784 #| msgid "Total"
785 msgid "Today"
786 msgstr "总计"
788 #: js/messages.php:83
789 #, fuzzy
790 #| msgid "Binary"
791 msgid "January"
792 msgstr "二进制"
794 #: js/messages.php:84
795 msgid "February"
796 msgstr ""
798 #: js/messages.php:85
799 #, fuzzy
800 #| msgid "Mar"
801 msgid "March"
802 msgstr "三月"
804 #: js/messages.php:86
805 #, fuzzy
806 #| msgid "Apr"
807 msgid "April"
808 msgstr "四月"
810 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
811 msgid "May"
812 msgstr "五月"
814 #: js/messages.php:88
815 #, fuzzy
816 #| msgid "Jun"
817 msgid "June"
818 msgstr "六月"
820 #: js/messages.php:89
821 #, fuzzy
822 #| msgid "Jul"
823 msgid "July"
824 msgstr "七月"
826 #: js/messages.php:90
827 #, fuzzy
828 #| msgid "Aug"
829 msgid "August"
830 msgstr "八月"
832 #: js/messages.php:91
833 msgid "September"
834 msgstr ""
836 #: js/messages.php:92
837 #, fuzzy
838 #| msgid "Oct"
839 msgid "October"
840 msgstr "十月"
842 #: js/messages.php:93
843 msgid "November"
844 msgstr ""
846 #: js/messages.php:94
847 msgid "December"
848 msgstr ""
850 #. l10n: Short month name
851 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
852 msgid "Jan"
853 msgstr "一月"
855 #. l10n: Short month name
856 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
857 msgid "Feb"
858 msgstr "二月"
860 #. l10n: Short month name
861 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
862 msgid "Mar"
863 msgstr "三月"
865 #. l10n: Short month name
866 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
867 msgid "Apr"
868 msgstr "四月"
870 #. l10n: Short month name
871 #: js/messages.php:106
872 #, fuzzy
873 #| msgid "May"
874 msgctxt "Short month name"
875 msgid "May"
876 msgstr "五月"
878 #. l10n: Short month name
879 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
880 msgid "Jun"
881 msgstr "六月"
883 #. l10n: Short month name
884 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
885 msgid "Jul"
886 msgstr "七月"
888 #. l10n: Short month name
889 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
890 msgid "Aug"
891 msgstr "八月"
893 #. l10n: Short month name
894 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
895 msgid "Sep"
896 msgstr "九月"
898 #. l10n: Short month name
899 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
900 msgid "Oct"
901 msgstr "十月"
903 #. l10n: Short month name
904 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
905 msgid "Nov"
906 msgstr "十一月"
908 #. l10n: Short month name
909 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
910 msgid "Dec"
911 msgstr "十二月"
913 #: js/messages.php:123
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Sun"
916 msgid "Sunday"
917 msgstr "周日"
919 #: js/messages.php:124
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Mon"
922 msgid "Monday"
923 msgstr "周一"
925 #: js/messages.php:125
926 #, fuzzy
927 #| msgid "Tue"
928 msgid "Tuesday"
929 msgstr "周二"
931 #: js/messages.php:126
932 msgid "Wednesday"
933 msgstr ""
935 #: js/messages.php:127
936 msgid "Thursday"
937 msgstr ""
939 #: js/messages.php:128
940 #, fuzzy
941 #| msgid "Fri"
942 msgid "Friday"
943 msgstr "周五"
945 #: js/messages.php:129
946 msgid "Saturday"
947 msgstr ""
949 #. l10n: Short week day name
950 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
951 msgid "Sun"
952 msgstr "周日"
954 #. l10n: Short week day name
955 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
956 msgid "Mon"
957 msgstr "周一"
959 #. l10n: Short week day name
960 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
961 msgid "Tue"
962 msgstr "周二"
964 #. l10n: Short week day name
965 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
966 msgid "Wed"
967 msgstr "周三"
969 #. l10n: Short week day name
970 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
971 msgid "Thu"
972 msgstr "周四"
974 #. l10n: Short week day name
975 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
976 msgid "Fri"
977 msgstr "周五"
979 #. l10n: Short week day name
980 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
981 msgid "Sat"
982 msgstr "周六"
984 #. l10n: Minimal week day name
985 #: js/messages.php:149
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Sun"
988 msgid "Su"
989 msgstr "周日"
991 #. l10n: Minimal week day name
992 #: js/messages.php:151
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Mon"
995 msgid "Mo"
996 msgstr "周一"
998 #. l10n: Minimal week day name
999 #: js/messages.php:153
1000 #, fuzzy
1001 #| msgid "Tue"
1002 msgid "Tu"
1003 msgstr "周二"
1005 #. l10n: Minimal week day name
1006 #: js/messages.php:155
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Wed"
1009 msgid "We"
1010 msgstr "周三"
1012 #. l10n: Minimal week day name
1013 #: js/messages.php:157
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Thu"
1016 msgid "Th"
1017 msgstr "周四"
1019 #. l10n: Minimal week day name
1020 #: js/messages.php:159
1021 #, fuzzy
1022 #| msgid "Fri"
1023 msgid "Fr"
1024 msgstr "周五"
1026 #. l10n: Minimal week day name
1027 #: js/messages.php:161
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Sat"
1030 msgid "Sa"
1031 msgstr "周六"
1033 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1034 #: js/messages.php:163
1035 #, fuzzy
1036 #| msgid "Wiki"
1037 msgid "Wk"
1038 msgstr "维基 (Wiki) (外链,英文)"
1040 #: js/messages.php:165
1041 msgid "Hour"
1042 msgstr ""
1044 #: js/messages.php:166
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "in use"
1047 msgid "Minute"
1048 msgstr "使用中"
1050 #: js/messages.php:167
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "per second"
1053 msgid "Second"
1054 msgstr "每秒"
1056 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1057 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1058 msgstr "无法连接:无效的设置。"
1060 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:84
1061 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
1062 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
1063 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
1064 msgid "Access denied"
1065 msgstr "拒绝访问"
1067 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1068 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1069 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1070 #, php-format
1071 msgid "Welcome to %s"
1072 msgstr "欢迎使用 %s"
1074 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1075 #, php-format
1076 msgid ""
1077 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1078 "1$ssetup script%2$s to create one."
1079 msgstr ""
1080 "你可能还没有创建配置文件。你可以使用 %1$s设置脚本%2$s 来创建一个配置文件。"
1082 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1083 msgid ""
1084 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1085 "connection. You should check the host, username and password in your "
1086 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1087 "the administrator of the MySQL server."
1088 msgstr ""
1089 "phpMyAdmin 尝试连接到 MySQL 服务器,但服务器拒绝连接。您应该检查配置文件中的"
1090 "主机、用户名和密码,并确认这些信息与 MySQL 服务器管理员所给出的信息一致。"
1092 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
1093 #: libraries/database_interface.lib.php:49
1094 #: libraries/database_interface.lib.php:64
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid ""
1097 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1098 #| "extension. Please check your PHP configuration."
1099 msgid ""
1100 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
1101 "Please check your PHP configuration."
1102 msgstr ""
1103 "无法加载 [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s (外链,英语)[/em][/a] "
1104 "扩展,请检查您的 PHP 配置。"
1106 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1107 msgid "Log in"
1108 msgstr "登录"
1110 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1111 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1112 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1113 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1114 msgid "phpMyAdmin documentation"
1115 msgstr "phpMyAdmin 文档"
1117 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1118 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1119 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1120 msgstr "您可以输入以空格分隔的主机名/IP地址和端口号。"
1122 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1123 msgid "Server:"
1124 msgstr "服务器:"
1126 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1127 msgid "Username:"
1128 msgstr "用户名:"
1130 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1131 msgid "Password:"
1132 msgstr "密码:"
1134 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1135 msgid "Server Choice"
1136 msgstr "选择服务器"
1138 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/messages.inc.php:185
1139 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1140 msgstr "必须启用 Cookies 才能登录。"
1142 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1143 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1144 msgid ""
1145 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1146 msgstr "空密码登录被禁止 (参见 允许空密码)"
1148 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1149 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1150 #, php-format
1151 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1152 msgstr "登录超时 (%s 秒未活动),请重新登录"
1154 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1155 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1156 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1157 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1158 msgstr "无法登录 MySQL 服务器"
1160 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1161 #: libraries/messages.inc.php:1065
1162 #, php-format
1163 msgid "File %s does not contain any key id"
1164 msgstr "文件 %s 未包含任何密钥"
1166 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1167 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1168 #: libraries/messages.inc.php:1064
1169 msgid "Hardware authentication failed"
1170 msgstr "硬件认证失败"
1172 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1173 #: libraries/messages.inc.php:1066
1174 msgid "No valid authentication key plugged"
1175 msgstr "没有可用的密钥插入"
1177 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1178 #: libraries/messages.inc.php:1063
1179 msgid "Authenticating..."
1180 msgstr "正在认证..."
1182 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1183 msgid "View image"
1184 msgstr "查看图像"
1186 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1187 msgid "Play audio"
1188 msgstr "播放音频"
1190 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1191 msgid "View video"
1192 msgstr "播放视频"
1194 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1195 msgid "Download file"
1196 msgstr "下载文件"
1198 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1199 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1200 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1201 msgid ""
1202 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1203 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1204 "conversion in phpMyAdmin."
1205 msgstr ""
1206 "无法加载 iconv 或可用于转换字符集所需的重编码扩展,请配置 PHP 启用这些扩展或"
1207 "在 phpMyAdmin 中禁用字符集转换功能。"
1209 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1210 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1211 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1212 msgid ""
1213 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1214 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1215 msgstr ""
1216 "虽然必须的扩展已经加载,但还是无法使用 iconv、libiconv 和 recode_string 函"
1217 "数。请检查您的 PHP 配置。"
1219 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1220 msgid ""
1221 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1222 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1223 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1224 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1225 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1226 "is fine."
1227 msgstr ""
1228 "phpMyAdmin 无法读取您的配置文件!<br />这可能是因为配置文件不存在或有语法错"
1229 "误。<br />请使用下面的链接直接访问配置文件,然后检查您收到的 PHP 错误信息。通"
1230 "常的错误都是因为某处漏了引号或分号。<br />如果您看到的是一个空白页,则代表没"
1231 "有任何问题。"
1233 #: libraries/common.inc.php:594
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1236 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1237 msgstr "无法加载默认配置: \"%1$s\""
1239 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1240 msgid ""
1241 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1242 "configuration file!"
1243 msgstr "必须在您的配置文件中设置 <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> !"
1245 #: libraries/common.inc.php:629
1246 #, fuzzy, php-format
1247 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1248 msgid "Invalid server index: %s"
1249 msgstr "无效的服务器索引:“%s”"
1251 #: libraries/common.inc.php:636
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1254 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1255 msgstr "无效的主机名 %1$s,请检查配置文件。"
1257 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1258 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1259 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1260 msgid "Server"
1261 msgstr "服务器"
1263 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1264 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1265 msgstr "配置文件中设置的认证方式无效:"
1267 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1268 #, php-format
1269 msgid "Max: %s%s"
1270 msgstr "最大限制:%s %s"
1272 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1273 #: libraries/common.lib.php:411
1274 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1275 msgid "en"
1276 msgstr "zh"
1278 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1279 #: libraries/common.lib.php:415
1280 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1281 msgid "en"
1282 msgstr "zh"
1284 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1285 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1286 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/database_interface.lib.php:52
1287 #: libraries/database_interface.lib.php:67
1288 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1289 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1290 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1291 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1292 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1293 msgid "Documentation"
1294 msgstr "文档"
1296 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1297 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1298 #: pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213
1299 #: tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1300 msgid "Error"
1301 msgstr "错误"
1303 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1304 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1305 #: server_status.php:247
1306 msgid "SQL query"
1307 msgstr "SQL 查询"
1309 #: libraries/common.lib.php:616 libraries/common.lib.php:1199
1310 #: libraries/display_tbl.lib.php:1117 libraries/Index.class.php:466
1311 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1312 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1313 #: tbl_row_action.php:69
1314 msgid "Edit"
1315 msgstr "编辑"
1317 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1318 msgid "MySQL said: "
1319 msgstr "MySQL 返回:"
1321 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1322 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1323 msgid "Back"
1324 msgstr "返回"
1326 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1327 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1328 msgid "Explain SQL"
1329 msgstr "解释 SQL"
1331 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1332 msgid "Skip Explain SQL"
1333 msgstr "略过解释 SQL"
1335 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1336 msgid "Without PHP Code"
1337 msgstr "无 PHP 代码"
1339 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1340 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1341 msgid "Create PHP Code"
1342 msgstr "创建 PHP 代码"
1344 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1345 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1346 msgid "Refresh"
1347 msgstr "刷新"
1349 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1350 msgid "Skip Validate SQL"
1351 msgstr "略过校验 SQL"
1353 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1354 #: setup/lib/messages.inc.php:356
1355 msgid "Validate SQL"
1356 msgstr "校验 SQL"
1358 #: libraries/common.lib.php:1276
1359 msgid "Inline edit of this query"
1360 msgstr "在本页面编辑此查询"
1362 #: libraries/common.lib.php:1278
1363 msgid "Inline"
1364 msgstr "内联"
1366 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1367 #: libraries/messages.inc.php:721
1368 msgid "Profiling"
1369 msgstr "概要"
1371 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1372 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1373 msgid "Time"
1374 msgstr "时间"
1376 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1377 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1378 #: server_status.php:608
1379 msgid "Begin"
1380 msgstr "开始"
1382 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1383 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1384 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1385 msgid "Previous"
1386 msgstr "上一个"
1388 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1389 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1390 msgid "End"
1391 msgstr "结束"
1393 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1394 #, php-format
1395 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1396 msgstr "%s 功能受到一个已知的缺陷 (bug) 影响,参见 %s"
1398 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1399 msgid "Font size"
1400 msgstr "字号"
1402 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1403 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1404 msgid "Events"
1405 msgstr "事件"
1407 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1408 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1409 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1410 msgid "Name"
1411 msgstr "名字"
1413 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1414 #: libraries/messages.inc.php:184
1415 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1416 msgstr "使用配置文件中定义的控制用户连接失败。"
1418 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1419 #: libraries/messages.inc.php:863
1420 msgid "The server is not responding"
1421 msgstr "服务器没有响应"
1423 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1426 msgid "(or the local MySQL server"
1427 msgstr "无法连接到 MySQL 服务器"
1429 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1430 #: tbl_structure.php:609
1431 msgid "Details..."
1432 msgstr "详细..."
1434 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:1018
1435 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1436 msgstr "(或者本地 MySQL 服务器的套接字没有正确配置)"
1438 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1439 #, php-format
1440 msgid "Database %s has been dropped."
1441 msgstr "已被删除数据库 %s 。"
1443 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1444 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1445 msgid "Database seems to be empty!"
1446 msgstr "数据库是空的!"
1448 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1449 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1450 #: test/theme.php:97
1451 msgid "SQL"
1452 msgstr "SQL"
1454 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1455 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1456 msgid "Tracking"
1457 msgstr "追踪"
1459 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1460 msgid "Query"
1461 msgstr "查询"
1463 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1464 msgid "Designer"
1465 msgstr "设计器"
1467 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1468 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1469 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1470 msgid "Import"
1471 msgstr "导入"
1473 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1474 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1475 #: view_operations.php:89
1476 msgid "Operations"
1477 msgstr "操作"
1479 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1480 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1481 #: server_privileges.php:1683 test/theme.php:117
1482 msgid "Privileges"
1483 msgstr "权限"
1485 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1486 #: libraries/messages.inc.php:820
1487 msgid "Routines"
1488 msgstr "常规"
1490 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1491 msgid "Return type"
1492 msgstr "返回类型"
1494 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1495 #: libraries/messages.inc.php:73
1496 msgid ""
1497 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1498 "3.11[/a]"
1499 msgstr ""
1500 "可能接近。参见 [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
1502 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1503 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1504 msgid "Overhead"
1505 msgstr "多余"
1507 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1508 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1509 msgid "Change password"
1510 msgstr "修改密码"
1512 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1513 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1514 msgid "No Password"
1515 msgstr "无密码"
1517 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1518 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1519 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1520 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1521 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1522 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1170
1523 msgid "Password"
1524 msgstr "密码"
1526 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1527 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1528 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1529 msgid "Re-type"
1530 msgstr "重新输入"
1532 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1533 msgid "Password Hashing"
1534 msgstr "密码加密方式"
1536 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1537 #, fuzzy
1538 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1539 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1540 msgstr "兼容 MySQL&nbsp;4.0"
1542 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1543 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1544 msgid "Generate Password"
1545 msgstr "生成密码"
1547 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1548 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1549 msgid "Generate"
1550 msgstr "生成"
1552 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1553 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1554 msgid "Create new database"
1555 msgstr "新建数据库"
1557 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1558 msgid "Create"
1559 msgstr "创建"
1561 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1562 msgid "No Privileges"
1563 msgstr "无权限"
1565 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1566 msgid "Table must have at least one field."
1567 msgstr "数据表至少要有一个字段。"
1569 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1570 #, php-format
1571 msgid "Create table on database %s"
1572 msgstr "在数据库 %s 中新建一张数据表"
1574 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1575 msgid "Number of fields"
1576 msgstr "字段数"
1578 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1579 #, php-format
1580 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1581 msgstr "转存 %s 行,从记录 # %s 开始。"
1583 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1584 msgid "Dump all rows"
1585 msgstr "转储所有行"
1587 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1588 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1589 msgid "Save as file"
1590 msgstr "另存为文件"
1592 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1593 #, php-format
1594 msgid "Save on server in %s directory"
1595 msgstr "保存于服务器的 %s 文件夹"
1597 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1598 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1599 msgid "Overwrite existing file(s)"
1600 msgstr "覆盖已有文件"
1602 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1603 msgid "File name template"
1604 msgstr "文件名模板"
1606 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1607 msgid "remember template"
1608 msgstr "记住模板"
1610 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1611 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1612 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
1613 msgid "Character set of the file:"
1614 msgstr "文件的字符集:"
1616 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1617 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1618 msgid "Compression"
1619 msgstr "压缩"
1621 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1622 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
1623 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
1624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:263
1625 #: server_privileges.php:264 server_privileges.php:1836
1626 #: server_processlist.php:75
1627 msgid "None"
1628 msgstr "无"
1630 #: libraries/display_export.lib.php:247
1631 #, fuzzy
1632 #| msgid "\"zipped\""
1633 msgid "zipped"
1634 msgstr "zip 压缩"
1636 #: libraries/display_export.lib.php:253
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "\"gzipped\""
1639 msgid "gzipped"
1640 msgstr "gzip 压缩"
1642 #: libraries/display_export.lib.php:259
1643 #, fuzzy
1644 #| msgid "\"bzipped\""
1645 msgid "bzipped"
1646 msgstr "bzip 压缩"
1648 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:1026
1649 msgid "SQL compatibility mode"
1650 msgstr "SQL 兼容模式"
1652 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1653 msgid ""
1654 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1655 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1656 "browsers."
1657 msgstr ""
1658 "上传的文件可能超过了最大大小,也可能是一个基于 webkit 浏览器 (Safari, Google "
1659 "Chrome, Arora 等) 的已知缺陷 (bug) 。"
1661 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1662 msgid "The file is being processed, please be patient."
1663 msgstr "正在处理,请稍候。"
1665 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1666 msgid ""
1667 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1668 "not available."
1669 msgstr "正在上传,没有详细信息,请稍候。"
1671 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1672 msgid "File to import"
1673 msgstr "要导入的文件"
1675 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1676 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
1677 msgid "Location of the text file"
1678 msgstr "文本文件的位置"
1680 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1681 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
1682 msgid "web server upload directory"
1683 msgstr "网站服务器上传文件夹"
1685 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1686 #, php-format
1687 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1688 msgstr "可自动识别以下压缩格式的文件: %s"
1690 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1691 msgid "Partial import"
1692 msgstr "部分导入"
1694 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1695 #, php-format
1696 msgid ""
1697 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1698 msgstr "上一个导入操作超时,随后重新提交将会从 %d 处开始。"
1700 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1701 msgid ""
1702 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1703 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1704 "however it can break transactions."
1705 msgstr ""
1706 "在导入时脚本若检测到可能需要花费很长时间则允许中断。尽管这会中断事务,但在导"
1707 "入大文件时是个很好的方法。"
1709 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1710 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1711 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1712 msgstr "跳过查询的数量"
1714 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1715 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1716 msgid "Format of imported file"
1717 msgstr "导入文件的格式"
1719 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
1720 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
1721 #: setup/frames/index.inc.php:70
1722 msgid "Language"
1723 msgstr "Language"
1725 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
1726 #, php-format
1727 msgid "%d is not valid row number."
1728 msgstr "%d 不是有效行数。"
1730 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
1731 msgid "row(s) starting from record #"
1732 msgstr "行,开始行数:"
1734 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
1735 msgid "horizontal"
1736 msgstr "水平"
1738 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
1739 msgid "horizontal (rotated headers)"
1740 msgstr "水平 (旋转标题)"
1742 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
1743 msgid "vertical"
1744 msgstr "垂直"
1746 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
1747 #, php-format
1748 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
1749 msgstr "以 %s 模式显示,并且在 %s 行后重复标题"
1751 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
1752 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1753 msgstr "该操作可能需要执行较长时间,确定执行?"
1755 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
1756 msgid "Sort by key"
1757 msgstr "主键排序"
1759 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/messages.inc.php:599
1760 #: tbl_structure.php:754
1761 msgid "Options"
1762 msgstr "选项"
1764 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
1765 #: libraries/messages.inc.php:609
1766 msgid "Partial Texts"
1767 msgstr "部分文字"
1769 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
1770 #: libraries/messages.inc.php:354
1771 msgid "Full Texts"
1772 msgstr "完整文字"
1774 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
1775 msgid "Relational key"
1776 msgstr "关联键"
1778 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
1779 msgid "Relational display field"
1780 msgstr "关联显示字段"
1782 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
1783 msgid "Show binary contents"
1784 msgstr "显示二进制内容"
1786 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
1787 msgid "Show BLOB contents"
1788 msgstr "显示 BLOB 内容"
1790 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
1791 msgid "Show binary contents as HEX"
1792 msgstr "以十六进制显示二进制内容"
1794 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
1795 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
1796 msgid "Browser transformation"
1797 msgstr "浏览器转换"
1799 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
1800 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
1801 msgid "Execute bookmarked query"
1802 msgstr "执行书签中的查询"
1804 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
1805 #: libraries/messages.inc.php:252
1806 msgid "The row has been deleted"
1807 msgstr "已删除该行"
1809 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1810 #: libraries/messages.inc.php:251 libraries/sql_query_form.lib.php:470
1811 #: pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406 pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470
1812 #: pmd_general.php:377 setup/frames/index.inc.php:125
1813 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:63
1814 msgid "Delete"
1815 msgstr "删除"
1817 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
1818 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
1819 #: tbl_row_action.php:64
1820 msgid "Kill"
1821 msgstr "杀死"
1823 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
1824 msgid "in query"
1825 msgstr "查询中"
1827 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
1828 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 tbl_structure.php:25
1829 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1830 msgid "Change"
1831 msgstr "修改"
1833 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
1834 msgid "Query results operations"
1835 msgstr "查询结果选项"
1837 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
1838 msgid "Print view (with full texts)"
1839 msgstr "打印预览 (全文显示)"
1841 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
1842 msgid "Link not found"
1843 msgstr "找不到链接"
1845 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
1846 #: main.php:228
1847 msgid "Version information"
1848 msgstr "版本信息"
1850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
1851 msgid "Data home directory"
1852 msgstr "数据主文件夹"
1854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
1855 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
1856 msgstr "所有 InnoDB 数据文件的公共路径."
1858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
1859 msgid "Data files"
1860 msgstr "数据文件"
1862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
1863 msgid "Autoextend increment"
1864 msgstr "自动增加"
1866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
1867 msgid ""
1868 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
1869 "when it becomes full."
1870 msgstr " 数据表空间不足时自动增加的大小。"
1872 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
1873 msgid "Buffer pool size"
1874 msgstr "缓冲池大小"
1876 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
1877 msgid ""
1878 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
1879 "tables."
1880 msgstr "InnoDB 用于缓存数据和索引要使用的内存缓冲大小。"
1882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
1883 msgid "Buffer Pool"
1884 msgstr "缓冲池"
1886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
1887 #: server_status.php:306
1888 msgid "InnoDB Status"
1889 msgstr "InnoDB 状态"
1891 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
1892 msgid "Buffer Pool Usage"
1893 msgstr "缓冲池使用情况"
1895 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
1896 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
1897 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
1898 #: tbl_structure.php:697
1899 msgid "Total"
1900 msgstr "总计"
1902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
1903 msgid "pages"
1904 msgstr "页数"
1906 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
1907 msgid "Free pages"
1908 msgstr "空闲页"
1910 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
1911 msgid "Dirty pages"
1912 msgstr "脏页"
1914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
1915 msgid "Pages containing data"
1916 msgstr "非空页"
1918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
1919 msgid "Pages to be flushed"
1920 msgstr "要刷新的页"
1922 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
1923 msgid "Busy pages"
1924 msgstr "负载页"
1926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
1927 msgid "Latched pages"
1928 msgstr "锁定页"
1930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
1931 msgid "Buffer Pool Activity"
1932 msgstr "缓冲池活动"
1934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
1935 msgid "Read requests"
1936 msgstr "读请求"
1938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
1939 msgid "Write requests"
1940 msgstr "写请求"
1942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
1943 msgid "Read misses"
1944 msgstr "读缺失数"
1946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
1947 msgid "Write waits"
1948 msgstr "写等待数"
1950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
1951 msgid "Read misses in %"
1952 msgstr "读缺失率"
1954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
1955 msgid "Write waits in %"
1956 msgstr "写等待率"
1958 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
1959 msgid "Data pointer size"
1960 msgstr "数据指针大小"
1962 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
1963 msgid ""
1964 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
1965 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
1966 msgstr ""
1967 "默认数据指针的大小 (单位:字节),用于在没有指定 MAX_ROWS 选项的情况下创建 "
1968 "MyISAM 数据表。"
1970 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
1971 msgid "Automatic recovery mode"
1972 msgstr "自动恢复模式"
1974 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
1975 msgid ""
1976 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
1977 "myisam-recover server startup option."
1978 msgstr ""
1979 "该模式用于自动恢复崩溃的 MyISAM 表,可在启动时使用 --myisam-recover 参数。"
1981 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
1982 msgid "Maximum size for temporary sort files"
1983 msgstr "临时排序文件的最大大小"
1985 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
1986 msgid ""
1987 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
1988 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
1989 "INFILE)."
1990 msgstr ""
1991 "重建 MyISAM 索引时 MySQL 最多可以使用的临时文件大小 (在 REPAIR TABLE、ALTER "
1992 "TABLE 或 LOAD DATA INFILE 时)"
1994 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
1995 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
1996 msgstr "创建索引的临时文件最大大小"
1998 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
1999 msgid ""
2000 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2001 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2002 "method."
2003 msgstr ""
2004 "如果用于创建 MyISAM 快速索引的临时文件大于在此指定的键缓存,则建议使用键缓"
2005 "存。"
2007 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2008 msgid "Repair threads"
2009 msgstr "修复线程"
2011 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2012 msgid ""
2013 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2014 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2015 msgstr ""
2016 "如果该值大于 1,在进行排序过程的修复操作时 MyISAM 表的索引将会并发 (每个索引"
2017 "都有自己的线程) 创建"
2019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2020 msgid "Sort buffer size"
2021 msgstr "排序缓存大小"
2023 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2024 msgid ""
2025 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2026 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2027 msgstr ""
2028 "在修复表 (REPAIR TABLE) 的过程中进行排序 MyISAM 的索引或通过创建索引 (CREATE "
2029 "INDEX) 和修改表 (ALTER TABLE) 创建索引时所要分配的缓存大小。"
2031 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2032 msgid "Index cache size"
2033 msgstr "索引缓存大小"
2035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2036 msgid ""
2037 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2038 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2039 msgstr "用于索引缓存的内存大小。默认值为 32MB。该缓存仅用于缓存索引页。"
2041 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2042 msgid "Record cache size"
2043 msgstr "记录缓存大小"
2045 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2046 msgid ""
2047 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2048 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2049 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2050 msgstr ""
2051 "用于缓存表数据的缓存内存大小。默认值为 32MB。该缓存用于记录句柄数据 (*.xtd) "
2052 "和行指针 (*.xtr) 文件。"
2054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2055 msgid "Log cache size"
2056 msgstr "日志缓存大小"
2058 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2059 msgid ""
2060 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2061 "transaction log data. The default is 16MB."
2062 msgstr "用于缓存事务日志的内存缓冲区大小。默认值为 16MB。"
2064 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2065 msgid "Log file threshold"
2066 msgstr "日志文件阈值"
2068 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2069 msgid ""
2070 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2071 "default value is 16MB."
2072 msgstr "回滚和新日志创建前事务日志的大小。默认值为 16MB。"
2074 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2075 msgid "Transaction buffer size"
2076 msgstr "事务缓存大小"
2078 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2079 msgid ""
2080 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2081 "buffers of this size). The default is 1MB."
2082 msgstr "全局事务日志缓存 (数据引擎会分配两个该大小的缓冲区)。默认值为 1MB。"
2084 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2085 msgid "Checkpoint frequency"
2086 msgstr "检查点频率"
2088 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2089 msgid ""
2090 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2091 "performed. The default value is 24MB."
2092 msgstr "在检查点前最大可以写入事务日志的最大数据大小。默认值为 24MB。"
2094 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2095 msgid "Data log threshold"
2096 msgstr "数据日志阈值"
2098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2099 msgid ""
2100 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2101 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2102 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2103 "that can be stored in the database."
2104 msgstr ""
2105 "数据日志文件的最大大小。默认值为 64MB。PBXT 最多可以创建 32000 个数据日志,可"
2106 "用于所有的表。增加该值可以增加数据库所能存储数据的大小。"
2108 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2109 msgid "Garbage threshold"
2110 msgstr "垃圾阈值"
2112 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2113 msgid ""
2114 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2115 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2116 msgstr "数据日志文件中压缩前无效数据所占的比率。值域为 1 到 99,默认值为50。"
2118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2119 msgid "Log buffer size"
2120 msgstr "日志缓存大小"
2122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2123 msgid ""
2124 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2125 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2126 "required to write a data log."
2127 msgstr ""
2128 "写入数据日志时使用的缓存大小。默认值为 256MB。数据引擎会为每一个需要进行数据"
2129 "日志写入的线程分配一个缓冲区。"
2131 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2132 msgid "Data file grow size"
2133 msgstr "数据文件增长大小"
2135 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2136 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2137 msgstr "句柄数据文件 (*.xtd) 增长大小。"
2139 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2140 msgid "Row file grow size"
2141 msgstr "行文件增长大小"
2143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2144 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2145 msgstr "行指针文件 (*.xtr) 增长大小。"
2147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2148 msgid "Log file count"
2149 msgstr "日志文件总数"
2151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2152 msgid ""
2153 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2154 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2155 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2156 "number."
2157 msgstr ""
2158 "系统维护的事务日志数量 (pbxt/system/*.xt)。如果日志数量大于此值,旧的日志将会"
2159 "被删除,或者被以升序数字序列重命名。"
2161 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2162 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2163 #: libraries/messages.inc.php:283
2164 msgid "Dumping data for table"
2165 msgstr "转存表中的数据"
2167 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2168 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2169 #: libraries/messages.inc.php:1094
2170 msgid "Table structure for table"
2171 msgstr "表的结构"
2173 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2174 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2175 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2176 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2177 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2178 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2179 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2180 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1154
2181 msgid "Host"
2182 msgstr "主机"
2184 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2185 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2186 #: libraries/messages.inc.php:362
2187 msgid "Generation Time"
2188 msgstr "生成日期"
2190 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2191 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2192 msgid "Server version"
2193 msgstr "服务器版本"
2195 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2196 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2197 msgid "PHP Version"
2198 msgstr "PHP 版本"
2200 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2201 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2202 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2203 #: tbl_structure.php:666
2204 msgid "Data"
2205 msgstr "数据"
2207 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2209 msgid "MIME type"
2210 msgstr "MIME 类型"
2212 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2213 msgid "Procedures"
2214 msgstr "存储过程"
2216 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2217 msgid "Functions"
2218 msgstr "函数"
2220 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2221 msgid "Constraints for dumped tables"
2222 msgstr "限制导出的表"
2224 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2225 msgid "Constraints for table"
2226 msgstr "限制表"
2228 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2229 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2230 msgstr "MIME 类型表"
2232 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2233 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2234 msgstr "表的关联"
2236 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2237 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2238 msgid "Triggers"
2239 msgstr "触发器"
2241 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2242 msgid "Structure for view"
2243 msgstr "视图结构"
2245 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2246 msgid "Stand-in structure for view"
2247 msgstr "替换视图以便查看"
2249 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
2250 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
2251 #: libraries/messages.inc.php:1209
2252 msgid "Unknown error in file upload."
2253 msgstr "上传文件时发生未知错误。"
2255 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
2256 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2257 msgstr "上传文件的大小超过 php.ini 文件中 upload_max_filesize 的限制。"
2259 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
2260 msgid ""
2261 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2262 "the HTML form."
2263 msgstr "上传文件的大小超过 HTML 表单中指定的 MAX_FILE_SIZE 值。"
2265 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
2266 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2267 msgstr "仅上传了文件的一部分内容。"
2269 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
2270 msgid "Missing a temporary folder."
2271 msgstr "找不到临时文件夹。"
2273 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
2274 msgid "Failed to write file to disk."
2275 msgstr "将文件写入磁盘失败。"
2277 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
2278 msgid "File upload stopped by extension."
2279 msgstr "因扩展而停止文件上传。"
2281 #: libraries/File.class.php:849 libraries/File.class.php:961
2282 #: libraries/messages.inc.php:333
2283 msgid "File could not be read"
2284 msgstr "无法读取文件"
2286 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
2287 msgid ""
2288 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2289 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2290 msgstr ""
2291 "移动上传文件时发生错误,参见 [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]"
2292 "FAQ 1.11[/a]。"
2294 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
2295 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
2296 #: libraries/messages.inc.php:1197
2297 #, php-format
2298 msgid ""
2299 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
2300 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
2301 msgstr ""
2302 "您正在载入不支持的压缩格式 (%s)。配置文件中没有对应这种格式的配置说明。"
2304 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2305 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2306 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2307 msgstr "打开新 phpMyAdmin 窗口"
2309 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2310 msgid "New table"
2311 msgstr "新数据表"
2313 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2314 #: libraries/messages.inc.php:1032
2315 msgid "SQL result"
2316 msgstr "SQL 查询结果"
2318 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2319 msgid "Generated by"
2320 msgstr "生成者"
2322 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
2323 #: navigation.php:652 navigation.php:674 server_databases.php:122
2324 #: tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366 tbl_structure.php:778
2325 msgid "Rows"
2326 msgstr "行数"
2328 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
2329 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
2330 msgid "Indexes"
2331 msgstr "索引"
2333 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
2334 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
2335 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
2336 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
2337 msgid "Unique"
2338 msgstr "唯一"
2340 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
2341 #: tbl_tracking.php:323
2342 msgid "Packed"
2343 msgstr "紧凑"
2345 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
2346 #: tbl_tracking.php:325
2347 msgid "Cardinality"
2348 msgstr "基数"
2350 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
2351 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
2352 msgid "Comment"
2353 msgstr "注释"
2355 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
2356 msgid "The primary key has been dropped"
2357 msgstr "已删除主键"
2359 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
2360 #, php-format
2361 msgid "Index %s has been dropped"
2362 msgstr "已删除索引 %s "
2364 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
2365 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
2366 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2367 msgid "Databases"
2368 msgstr "数据库"
2370 #: libraries/Message.class.php:282
2371 #, php-format
2372 msgid "%1$d row affected."
2373 msgid_plural "%1$d rows affected."
2374 msgstr[0] "影响了 %1$d 行。"
2376 #: libraries/Message.class.php:301
2377 #, php-format
2378 msgid "%1$d row deleted."
2379 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2380 msgstr[0] "删除了 %1$d 行。"
2382 #: libraries/Message.class.php:320
2383 #, php-format
2384 msgid "%1$d row inserted."
2385 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2386 msgstr[0] "插入了 %1$d 行。"
2388 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2389 #: libraries/messages.inc.php:19
2390 msgid "ltr"
2391 msgstr "ltr"
2393 #. l10n: Thousands separator
2394 #: libraries/messages.inc.php:21
2395 msgid ","
2396 msgstr ","
2398 #. l10n: Decimal separator
2399 #: libraries/messages.inc.php:23
2400 msgid "."
2401 msgstr "."
2403 #: libraries/messages.inc.php:25
2404 msgid "B"
2405 msgstr "字节"
2407 #: libraries/messages.inc.php:25
2408 msgid "KiB"
2409 msgstr "KB"
2411 #: libraries/messages.inc.php:25
2412 msgid "MiB"
2413 msgstr "MB"
2415 #: libraries/messages.inc.php:25
2416 msgid "GiB"
2417 msgstr "GB"
2419 #: libraries/messages.inc.php:25
2420 msgid "TiB"
2421 msgstr "TB"
2423 #: libraries/messages.inc.php:25
2424 msgid "PiB"
2425 msgstr "PB"
2427 #: libraries/messages.inc.php:25
2428 msgid "EiB"
2429 msgstr "EB"
2431 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2432 #: libraries/messages.inc.php:30
2433 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2434 msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日 %H:%M"
2436 #: libraries/messages.inc.php:31
2437 #, php-format
2438 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2439 msgstr "%s 天 %s 小时,%s 分 %s 秒"
2441 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2442 msgid "Aborted"
2443 msgstr "已取消"
2445 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2446 msgid "Actions"
2447 msgstr "操作"
2449 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2450 #: tbl_structure.php:543
2451 #, php-format
2452 msgid "Add %s field(s)"
2453 msgstr "添加 %s 个字段"
2455 #: libraries/messages.inc.php:43
2456 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2457 msgstr "在文件头添加自定义注释 (\\n 为换行)"
2459 #: libraries/messages.inc.php:44
2460 msgid "Add into comments"
2461 msgstr "添加进注释"
2463 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2464 msgid "Add new field"
2465 msgstr "添加新字段"
2467 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2468 msgid "Add privileges on the following database"
2469 msgstr "在下列数据库添加权限"
2471 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2472 msgid "Add privileges on the following table"
2473 msgstr "在下列数据表添加权限"
2475 #: libraries/messages.inc.php:48
2476 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2477 msgstr "添加搜索条件 (“where”语句的主体):"
2479 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
2480 #, php-format
2481 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
2482 msgstr "添加 %s 个索引字段"
2484 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2485 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2486 #: server_privileges.php:2177
2487 msgid "Add a new User"
2488 msgstr "添加新用户"
2490 #: libraries/messages.inc.php:51
2491 msgid "You have added a new user."
2492 msgstr "您已添加了一个新用户。"
2494 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2495 msgid "Administration"
2496 msgstr "管理"
2498 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2499 #, php-format
2500 msgid "After %s"
2501 msgstr "于 %s 之后"
2503 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2504 msgid "Go back to previous page"
2505 msgstr "返回上一页"
2507 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2508 msgid "Insert another new row"
2509 msgstr "插入新数据"
2511 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2512 msgid "Edit next row"
2513 msgstr "编辑下一行"
2515 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2516 msgid "Go back to this page"
2517 msgstr "返回到本页"
2519 #: libraries/messages.inc.php:58
2520 msgid "All"
2521 msgstr "全部"
2523 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2524 msgid "Alter table order by"
2525 msgstr "更改表的排序,根据"
2527 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2528 msgid "Analyze"
2529 msgstr "分析"
2531 #: libraries/messages.inc.php:65
2532 msgid "and"
2533 msgstr "和"
2535 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2536 msgid "Angular links"
2537 msgstr "规则连接"
2539 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2540 #: tbl_structure.php:429
2541 #, php-format
2542 msgid "An index has been added on %s"
2543 msgstr "已将 %s 设为索引"
2545 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2546 #: server_privileges.php:2123
2547 msgid "Any"
2548 msgstr "任意"
2550 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2551 #: server_privileges.php:725
2552 msgid "Any host"
2553 msgstr "任意主机"
2555 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2556 #: server_privileges.php:677
2557 msgid "Any user"
2558 msgstr "任意用户"
2560 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2561 #: server_synchronize.php:894
2562 msgid "Apply Selected Changes"
2563 msgstr "应用选中的修改"
2565 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2566 #, php-format
2567 msgid "A primary key has been added on %s"
2568 msgstr "已将 %s 设为主键"
2570 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:369
2571 msgid "Arabic"
2572 msgstr "阿拉伯语"
2574 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
2575 msgid "Armenian"
2576 msgstr "亚美尼亚语"
2578 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2579 msgid "As defined:"
2580 msgstr "定义:"
2582 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
2583 msgid "At Beginning of Table"
2584 msgstr "于表开头"
2586 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
2587 msgid "At End of Table"
2588 msgstr "于表结尾"
2590 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
2591 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
2592 #: tbl_structure.php:180
2593 msgid "Attributes"
2594 msgstr "属性"
2596 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
2597 msgid "Automatic layout"
2598 msgstr "自动排版"
2600 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
2601 msgid "Baltic"
2602 msgstr "巴拉克语"
2604 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
2605 msgid "BEGIN CUT"
2606 msgstr "开始剪切"
2608 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
2609 msgid "BEGIN RAW"
2610 msgstr "开始原文"
2612 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:202
2613 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 tbl_change.php:518
2614 msgid "Binary"
2615 msgstr "二进制"
2617 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
2618 msgid "Binary - do not edit"
2619 msgstr "二进制 - 无法编辑"
2621 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
2622 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
2623 msgid "Binary log"
2624 msgstr "二进制日志"
2626 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
2627 msgid "Event type"
2628 msgstr "事件类型"
2630 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
2631 msgid "Information"
2632 msgstr "信息"
2634 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
2635 msgid "Log name"
2636 msgstr "日志文件名"
2638 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
2639 msgid "Original position"
2640 msgstr "初始位置"
2642 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
2643 msgid "Position"
2644 msgstr "位置"
2646 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
2647 #: server_binlog.php:218
2648 msgid "Server ID"
2649 msgstr "服务器ID"
2651 #: libraries/messages.inc.php:99
2652 #, php-format
2653 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
2654 msgstr "您确定要在数据库 %s 上禁用 BLOB 功能?"
2656 #: libraries/messages.inc.php:100
2657 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
2658 msgid "Disabled"
2659 msgstr "已禁用"
2661 #: libraries/messages.inc.php:102
2662 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
2663 msgstr "您正准备禁用 BLOB 容器!"
2665 #: libraries/messages.inc.php:103
2666 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
2667 msgid "Enabled"
2668 msgstr "已启用"
2670 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
2671 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
2672 msgstr "删除 BLOB 容器功能"
2674 #: libraries/messages.inc.php:106
2675 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
2676 msgid "Repair"
2677 msgstr "修复"
2679 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
2680 msgid "Upload to BLOB repository"
2681 msgstr "上传到 BLOB 容器"
2683 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
2684 msgid "Let every user access this bookmark"
2685 msgstr "让所有用户均可访问此书签"
2687 #: libraries/messages.inc.php:110
2688 msgid "The bookmark has been deleted."
2689 msgstr "书签已删除。"
2691 #: libraries/messages.inc.php:111
2692 msgid "Label"
2693 msgstr "标签"
2695 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
2696 msgid "Bookmarked SQL query"
2697 msgstr "SQL 查询书签"
2699 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
2700 msgid "Replace existing bookmark of same name"
2701 msgstr "替换现有的同名书签"
2703 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
2704 msgid "Bookmark this SQL query"
2705 msgstr "将此 SQL 查询加为书签"
2707 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
2708 msgid "View only"
2709 msgstr "仅查看"
2711 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
2712 msgid "Browse distinct values"
2713 msgstr "浏览非重复值 (DISTINCT)"
2715 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
2716 msgid "Browse foreign values"
2717 msgstr "浏览不相关的值"
2719 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:214
2720 msgid "Bulgarian"
2721 msgstr "保加利亚语"
2723 #: libraries/messages.inc.php:128
2724 msgid "\"bzipped\""
2725 msgstr "bzip 压缩"
2727 #: libraries/messages.inc.php:130
2728 msgid "Calendar"
2729 msgstr "日历"
2731 #: libraries/messages.inc.php:132
2732 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2733 msgstr "无法加载导出插件,请检查安装!"
2735 #: libraries/messages.inc.php:133
2736 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
2737 msgstr "无法加载导入插件,请检查你的安装!"
2739 #: libraries/messages.inc.php:135
2740 #, php-format
2741 msgid ""
2742 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2743 "extension. Please check your PHP configuration."
2744 msgstr ""
2745 "无法加载 [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s (外链,英语)[/em][/a] "
2746 "扩展,请检查您的 PHP 配置。"
2748 #: libraries/messages.inc.php:137
2749 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
2750 msgstr "无法将索引改为主键 (PRIMARY) !"
2752 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:224
2753 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:410
2754 msgid "case-insensitive"
2755 msgstr "不区分大小写"
2757 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:227
2758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:412
2759 msgid "case-sensitive"
2760 msgstr "区分大小写"
2762 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
2763 msgid "Central European"
2764 msgstr "中欧"
2766 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
2767 msgid "... keep the old one."
2768 msgstr "... 保留旧用户。"
2770 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
2771 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
2772 msgstr "创建具有相同权限的新用户然后 ..."
2774 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
2775 msgid ""
2776 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
2777 "afterwards."
2778 msgstr " ... 从用户表中删除旧用户,然后重新载入权限。"
2780 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
2781 msgid " ... delete the old one from the user tables."
2782 msgstr " ... 从用户表中删除旧用户。"
2784 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
2785 msgid ""
2786 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
2787 msgstr " ... 撤销旧用户的所有权限,然后删除旧用户。"
2789 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
2790 msgid "Change Login Information / Copy User"
2791 msgstr "修改登录信息/复制用户"
2793 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
2794 msgid "Choose field to display"
2795 msgstr "选择要显示的字段"
2797 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
2798 msgid "Charset"
2799 msgstr "字符集"
2801 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
2802 msgid "Character Sets and Collations"
2803 msgstr "字符集和整理"
2805 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
2806 #: test/theme.php:109
2807 msgid "Charsets"
2808 msgstr "字符集"
2810 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
2811 msgid "Check"
2812 msgstr "检查"
2814 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
2815 #: server_databases.php:294
2816 msgid "Check Privileges"
2817 msgstr "检查权限"
2819 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
2820 #, php-format
2821 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2822 msgstr "检查数据库“%s”的权限。"
2824 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
2825 msgid "Please choose a page to edit"
2826 msgstr "请选择需要编辑的页"
2828 #: libraries/messages.inc.php:163 server_synchronize.php:345
2829 #: server_synchronize.php:357 server_synchronize.php:373
2830 #: server_synchronize.php:380 server_synchronize.php:739
2831 #: server_synchronize.php:767 server_synchronize.php:795
2832 #: server_synchronize.php:807
2833 msgid "Click to select"
2834 msgstr "点击选中"
2836 #: libraries/messages.inc.php:164
2837 msgid "Click to unselect"
2838 msgstr "点击取消"
2840 #: libraries/messages.inc.php:165
2841 msgid "Displaying Column Comments"
2842 msgstr "显示字段注释"
2844 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
2845 msgid "Column names"
2846 msgstr "字段名"
2848 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
2849 msgid "Column-specific privileges"
2850 msgstr "按字段指定权限"
2852 #: libraries/messages.inc.php:172
2853 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2854 msgstr "兼容 MySQL&nbsp;4.0"
2856 #: libraries/messages.inc.php:173
2857 msgid "Complete inserts"
2858 msgstr "完整插入"
2860 #: libraries/messages.inc.php:176
2861 #, php-format
2862 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2863 msgstr "无法加载默认配置: \"%1$s\""
2865 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
2866 msgid ""
2867 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
2868 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
2869 "has been configured."
2870 msgstr ""
2871 "安装时所用的 [code]config[/code] 文件夹尚未删除,如果 phpMyAdmin 已经安装配置"
2872 "好,请立即删除该文件夹。"
2874 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
2875 #, php-format
2876 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
2877 msgstr "请配置表 %s 的并发"
2879 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
2880 msgid "Connections"
2881 msgstr "连接"
2883 #: libraries/messages.inc.php:186
2884 #, php-format
2885 msgid "Database %s has been copied to %s"
2886 msgstr "已将数据库 %s 复制为 %s"
2888 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
2889 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
2890 msgstr "将数据表复制到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
2892 #: libraries/messages.inc.php:188
2893 #, php-format
2894 msgid "Table %s has been copied to %s."
2895 msgstr "已将数据表 %s 复制为 %s。"
2897 #: libraries/messages.inc.php:189
2898 msgid "Can't copy table to same one!"
2899 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
2901 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
2902 msgid "Could not connect to the source"
2903 msgstr "无法连接到源数据库"
2905 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
2906 msgid "Could not connect to the target"
2907 msgstr "无法连接到目标数据库"
2909 #: libraries/messages.inc.php:192
2910 #, php-format
2911 msgid ""
2912 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
2913 msgstr "phpMyAdmin 无法杀死线程 %s。该线程可能已经关闭。"
2915 #: libraries/messages.inc.php:195
2916 #, php-format
2917 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
2918 msgstr "在第 %s 个字段创建索引"
2920 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
2921 msgid "Create a new index"
2922 msgstr "新建索引"
2924 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
2925 msgid "Create a page"
2926 msgstr "创建新页"
2928 #: libraries/messages.inc.php:200
2929 msgid "Creation of PDFs"
2930 msgstr "创建 PDF"
2932 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
2933 msgid "Create relation"
2934 msgstr "创建关系"
2936 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
2937 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
2938 msgid "Create table"
2939 msgstr "新建数据表"
2941 #: libraries/messages.inc.php:203
2942 msgctxt "$strCreateTableShort"
2943 msgid "Create table"
2944 msgstr "新建数据表"
2946 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
2947 msgid "Database for user"
2948 msgstr "用户数据库"
2950 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
2951 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
2952 msgstr "创建与用户同名的数据库并授予所有权限"
2954 #: libraries/messages.inc.php:206
2955 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2956 msgid "None"
2957 msgstr "无"
2959 #: libraries/messages.inc.php:207
2960 #, php-format
2961 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
2962 msgstr "授予数据库“%s”的所有权限。"
2964 #: libraries/messages.inc.php:208
2965 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2966 msgstr "给以 用户名_ 开头的数据库 (username\\_%) 授予所有权限"
2968 #: libraries/messages.inc.php:209
2969 msgid "Creation/Update/Check dates"
2970 msgstr "创建/更新/检查日期"
2972 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:230
2973 msgid "Croatian"
2974 msgstr "克罗地亚语"
2976 #: libraries/messages.inc.php:212
2977 msgid "CSV"
2978 msgstr "CSV"
2980 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
2981 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
2982 msgid "Current server"
2983 msgstr "当前服务器"
2985 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2986 msgid "Custom color"
2987 msgstr "自定义颜色"
2989 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
2990 msgid "Cyrillic"
2991 msgstr "西里尔语"
2993 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:233
2994 msgid "Czech"
2995 msgstr "捷克语"
2997 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:384
2998 msgid "Czech-Slovak"
2999 msgstr "捷克斯洛伐克语"
3001 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3002 msgid "Danish"
3003 msgstr "丹麦语"
3005 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
3006 msgid "The database name is empty!"
3007 msgstr "数据库名不能为空!"
3009 #: libraries/messages.inc.php:222
3010 msgid "Database export options"
3011 msgstr "数据库导出选项"
3013 #: libraries/messages.inc.php:223
3014 #, php-format
3015 msgid "Database %1$s has been created."
3016 msgstr "创建数据库 %1$s 成功。"
3018 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3019 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3020 #, php-format
3021 msgid "'%s' database does not exist."
3022 msgstr "数据库 '%s' 不存在。"
3024 #: libraries/messages.inc.php:227
3025 #, php-format
3026 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3027 msgstr "已成功删除 %s 个数据库。"
3029 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3030 msgid "Source database"
3031 msgstr "源数据库"
3033 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3034 msgid "Databases statistics"
3035 msgstr "数据库统计"
3037 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3038 #: server_databases.php:363
3039 msgid "Disable Statistics"
3040 msgstr "禁用统计"
3042 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3043 #: server_databases.php:359
3044 msgid "Enable Statistics"
3045 msgstr "启用统计"
3047 #: libraries/messages.inc.php:232
3048 msgid ""
3049 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3050 "between the web server and the MySQL server."
3051 msgstr ""
3052 "注意:在此启用数据库统计可能导致网站服务器和 MySQL 服务器之间的流量骤增。"
3054 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3055 msgid "Target database"
3056 msgstr "目标数据库"
3058 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3059 #: server_synchronize.php:868
3060 msgid "Data Difference"
3061 msgstr "数据差异"
3063 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3064 msgid "Data Synchronization"
3065 msgstr "数据同步"
3067 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3068 #: server_privileges.php:1679
3069 msgid "Database-specific privileges"
3070 msgstr "按数据库指定权限"
3072 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3073 msgid "database-specific"
3074 msgstr "按数据库指定"
3076 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3077 msgid ""
3078 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3079 "escaping or quotes, using this format: a"
3080 msgstr "对于默认值,请只输入单个值,不要加反斜杠或引号,请用此格式:a"
3082 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3083 msgid "Defragment table"
3084 msgstr "整理表碎片"
3086 #: libraries/messages.inc.php:250
3087 msgid "Use delayed inserts"
3088 msgstr "使用延迟插入"
3090 #: libraries/messages.inc.php:253
3091 msgid "No users selected for deleting!"
3092 msgstr "没有选择要删除的用户!"
3094 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3095 msgid "Delete relation"
3096 msgstr "删除关系"
3098 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3099 #, php-format
3100 msgid "Deleting %s"
3101 msgstr "正在删除 %s"
3103 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3104 msgid "Delimiter"
3105 msgstr "语句定界符"
3107 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3108 msgid ""
3109 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3110 "like to delete those references?"
3111 msgstr "当前页所引用的表不存在了。您是否想要删除这些引用?"
3113 #: libraries/messages.inc.php:262
3114 msgid ""
3115 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3116 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3117 "appropriate field name."
3118 msgstr ""
3119 "显示的字段为粉红色。要设置或取消显示的字段,点击“选择显示字段”图标,然后选择"
3120 "需要的字段名字。"
3122 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3123 msgid "dictionary"
3124 msgstr "字典"
3126 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3127 msgid "Difference"
3128 msgstr "差异"
3130 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3131 msgid "Direct links"
3132 msgstr "直接连接"
3134 #: libraries/messages.inc.php:268 libraries/relation.lib.php:101
3135 #: libraries/relation.lib.php:108
3136 msgid "Disabled"
3137 msgstr "已禁用"
3139 #: libraries/messages.inc.php:269
3140 msgid "Disable foreign key checks"
3141 msgstr "禁止选定不相关的主键"
3143 #: libraries/messages.inc.php:270
3144 msgid "Display Features"
3145 msgstr "显示功能"
3147 #: libraries/messages.inc.php:271
3148 msgid "Display order:"
3149 msgstr "显示顺序:"
3151 #: libraries/messages.inc.php:273
3152 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3153 msgstr "执行“依例查询”(通配符:“%”)"
3155 #: libraries/messages.inc.php:274
3156 msgid "DocSQL"
3157 msgstr "DocSQL"
3159 #: libraries/messages.inc.php:276
3160 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3161 msgstr "不要给零值使用自增 (AUTO_INCREMENT)"
3163 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
3164 msgid "Do you really want to "
3165 msgstr "您真的要"
3167 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
3168 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
3169 msgstr "您将要删除一个完整的数据库!"
3171 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3172 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3173 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3174 msgstr "删除与用户同名的数据库。"
3176 #: libraries/messages.inc.php:284
3177 #, php-format
3178 msgid "Dump has been saved to file %s."
3179 msgstr "转存已经保存到文件 %s 中。"
3181 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3182 msgid "dynamic"
3183 msgstr "动态"
3185 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3186 #: server_privileges.php:1610
3187 msgid "Edit Privileges"
3188 msgstr "编辑权限"
3190 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3191 msgid "Effective"
3192 msgstr "有效"
3194 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3195 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3196 msgstr "MySQL 返回的查询结果为空 (即零行)。"
3198 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3199 msgid "Enabled"
3200 msgstr "已启用"
3202 #: libraries/messages.inc.php:295
3203 msgid "Enclose export in a transaction"
3204 msgstr "处理事务中封装输出"
3206 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3207 msgid "END CUT"
3208 msgstr "结束剪切"
3210 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3211 msgid "END RAW"
3212 msgstr "结束原文"
3214 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/StorageEngine.class.php:359
3215 #, php-format
3216 msgid "%s is available on this MySQL server."
3217 msgstr "%s 在此 MySQL 服务器上可用。"
3219 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/StorageEngine.class.php:362
3220 #, php-format
3221 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
3222 msgstr "%s 在此 MySQL 服务器上被禁止了。"
3224 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3225 #: test/theme.php:113
3226 msgid "Engines"
3227 msgstr "引擎"
3229 #: libraries/messages.inc.php:302 libraries/StorageEngine.class.php:366
3230 #, php-format
3231 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
3232 msgstr "此 MySQL 服务器不支持 %s 存储引擎。"
3234 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3235 msgid "English"
3236 msgstr "英语"
3238 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3239 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3240 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3241 msgstr " 注意:MySQL 权限名称会以英文显示 "
3243 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3244 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3245 msgid "Error in ZIP archive:"
3246 msgstr "ZIP 包中有错误:"
3248 #: libraries/messages.inc.php:307
3249 msgid "Error: Relation not added."
3250 msgstr "错误:关系未添加"
3252 #: libraries/messages.inc.php:308
3253 msgid "Error: relation already exists."
3254 msgstr "错误:关系已存在"
3256 #: libraries/messages.inc.php:309
3257 #, php-format
3258 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
3259 msgstr "将表 %1$s 改名为 %2$s 时发生错误"
3261 #: libraries/messages.inc.php:310
3262 msgid "Error saving coordinates for Designer."
3263 msgstr "保存设计器坐标时出错。"
3265 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3266 msgid "Esperanto"
3267 msgstr "世界语"
3269 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3270 msgid "Estonian"
3271 msgstr "爱沙尼亚语"
3273 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3274 msgid "Event"
3275 msgstr "事件"
3277 #: libraries/messages.inc.php:315
3278 msgid "Excel edition"
3279 msgstr "Excel 版本"
3281 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3282 msgid "Export/Import to scale"
3283 msgstr "按比例导出/导入"
3285 #: libraries/messages.inc.php:320
3286 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3287 msgstr "选择导出文件的类型!"
3289 #: libraries/messages.inc.php:321
3290 msgid "Extended inserts"
3291 msgstr "扩展插入"
3293 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3294 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3295 msgid "Extra"
3296 msgstr "额外"
3298 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3299 msgid "Failed attempts"
3300 msgstr "已失败"
3302 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3303 #, php-format
3304 msgid "Field %s has been dropped"
3305 msgstr "已删除字段 %s "
3307 #: libraries/messages.inc.php:328
3308 msgid "Fields enclosed by"
3309 msgstr "文字分隔符"
3311 #: libraries/messages.inc.php:329
3312 msgid "Fields escaped by"
3313 msgstr "字段转义符"
3315 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3316 msgid "Fields"
3317 msgstr "字段数"
3319 #: libraries/messages.inc.php:331
3320 msgid "Fields terminated by"
3321 msgstr "字段分隔符"
3323 #: libraries/messages.inc.php:332
3324 #, php-format
3325 msgid ""
3326 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3327 msgstr "服务器上已存在文件 %s,请修改文件名或选中覆盖选项。"
3329 #: libraries/messages.inc.php:334
3330 msgid "database name"
3331 msgstr "数据库名"
3333 #: libraries/messages.inc.php:335
3334 msgid "server name"
3335 msgstr "服务器名"
3337 #: libraries/messages.inc.php:336
3338 msgid "table name"
3339 msgstr "数据表名"
3341 #: libraries/messages.inc.php:337
3342 #, php-format
3343 msgid ""
3344 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
3345 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
3346 "3$s. Other text will be kept as is."
3347 msgstr ""
3348 "这个值是使用 %1$sstrftime%2$s 来解析的,所以你能用时间格式的字符串。另外,下"
3349 "列内容也将被转换:%3$s。其他文本将保持原样。"
3351 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3352 msgid "Files"
3353 msgstr "文件"
3355 #: libraries/messages.inc.php:342
3356 #, php-format
3357 msgid ""
3358 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3359 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3360 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3361 "sreload the privileges%s before you continue."
3362 msgstr ""
3363 "注意:phpMyAdmin 直接由 MySQL 权限表取得用户权限。如果用户手动更改表,表内容"
3364 "将可能与服务器使用的用户权限有异。在这种情况下,您应在继续前%s重新载入权限%"
3365 "s。"
3367 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3368 msgid "Flush query cache"
3369 msgstr "强制更新查询缓存"
3371 #: libraries/messages.inc.php:344
3372 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3373 msgstr "强制更新表 (\"FLUSH\")"
3375 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3376 msgid "Flush (close) all tables"
3377 msgstr "强制更新 (关闭) 所有表"
3379 #: libraries/messages.inc.php:347
3380 #, php-format
3381 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3382 msgstr "在 %1$s 创建外键时发生错误 (检查数据类型)"
3384 #: libraries/messages.inc.php:348
3385 msgid "FOREIGN KEY relation added"
3386 msgstr "已添加外键关联"
3388 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3389 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3390 msgid "Format"
3391 msgstr "格式"
3393 #: libraries/messages.inc.php:350
3394 msgid "Missing value in the form!"
3395 msgstr "表单内缺少值!"
3397 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3398 msgid "Full start"
3399 msgstr "全部开始"
3401 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3402 msgid "Full stop"
3403 msgstr "全部停止"
3405 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3406 msgid "Function"
3407 msgstr "函数"
3409 #: libraries/messages.inc.php:359 libraries/relation.lib.php:107
3410 msgid "General relation features"
3411 msgstr "基本功能"
3413 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3414 msgid "Georgian"
3415 msgstr "乔治亚语"
3417 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3419 msgid "German"
3420 msgstr "德语"
3422 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3423 msgid "Get more themes!"
3424 msgstr "获得更多主题!"
3426 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3427 msgid "global"
3428 msgstr "全局"
3430 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3431 #: server_privileges.php:1500
3432 msgid "Global privileges"
3433 msgstr "全局权限"
3435 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3436 #: server_variables.php:89
3437 msgid "Global value"
3438 msgstr "全局值"
3440 #: libraries/messages.inc.php:370
3441 msgid "Go to database"
3442 msgstr "转到数据库"
3444 #: libraries/messages.inc.php:371
3445 msgid "Go to table"
3446 msgstr "转到数据表"
3448 #: libraries/messages.inc.php:372
3449 msgid "Go to view"
3450 msgstr "转到视图"
3452 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3453 #: server_privileges.php:1684
3454 msgid "Grant"
3455 msgstr "授权"
3457 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3458 msgid "Greek"
3459 msgstr "希腊语"
3461 #: libraries/messages.inc.php:375
3462 msgid "\"gzipped\""
3463 msgstr "gzip 压缩"
3465 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3466 msgid "Handler"
3467 msgstr "句柄"
3469 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3470 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3471 msgstr "选中的数据表已根据源数据表同步。"
3473 #: libraries/messages.inc.php:379
3474 msgid "You have to choose at least one column to display"
3475 msgstr "您最少要选择显示一列"
3477 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3478 msgid "Hebrew"
3479 msgstr "希伯来语"
3481 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3482 msgid "Help"
3483 msgstr "帮助"
3485 #: libraries/messages.inc.php:382
3486 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3487 msgstr "为 BLOB 字段使用16进制 (HEX)"
3489 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
3490 msgid "Hide"
3491 msgstr "隐藏"
3493 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3494 msgid "Hide/Show all"
3495 msgstr "全部隐藏/显示"
3497 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3498 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3499 msgstr "隐藏/显示没有关联的表"
3501 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3502 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3503 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3504 msgid "Home"
3505 msgstr "主页"
3507 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3508 msgid "Official Homepage"
3509 msgstr "官方主页 (外链,英文)"
3511 #: libraries/messages.inc.php:388
3512 msgid "The host name is empty!"
3513 msgstr "主机名不能为空!"
3515 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3516 #: server_privileges.php:753
3517 msgid ""
3518 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3519 "table are used instead."
3520 msgstr "使用主机表时,此处的数据会被主机表中的数据所替换。"
3522 #: libraries/messages.inc.php:391
3523 msgid "Microsoft Word 2000"
3524 msgstr "Microsoft Word 2000"
3526 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3527 msgid "Hungarian"
3528 msgstr "匈牙利语"
3530 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3531 msgid "Icelandic"
3532 msgstr "冰岛语"
3534 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3535 msgid "ID"
3536 msgstr "ID"
3538 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3539 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3540 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3541 msgid "Fulltext"
3542 msgstr "全文搜索"
3544 #: libraries/messages.inc.php:397
3545 msgid "Ignore duplicate rows"
3546 msgstr "忽略重复行"
3548 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
3549 #: tbl_indexes.php:223
3550 msgid "Ignore"
3551 msgstr "忽略"
3553 #: libraries/messages.inc.php:399
3554 msgid "Use ignore inserts"
3555 msgstr "使用忽略插入"
3557 #: libraries/messages.inc.php:400
3558 msgid "Column names in first row"
3559 msgstr "忽略首行 (首行为字段名)"
3561 #: libraries/messages.inc.php:401
3562 msgid "Do not import empty rows"
3563 msgstr "不导入空行"
3565 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3566 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3567 msgstr "为 PDF 大纲导入/导出坐标"
3569 #: libraries/messages.inc.php:403
3570 msgid "Import files"
3571 msgstr "导入文件"
3573 #: libraries/messages.inc.php:407
3574 msgid ""
3575 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3576 msgstr "下列结构被创建或修改。你可以:"
3578 #: libraries/messages.inc.php:408
3579 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3580 msgstr "点击它的名字查看内容"
3582 #: libraries/messages.inc.php:409
3583 msgid ""
3584 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3585 msgstr "点击相应的“选项”链接修改它的设置"
3587 #: libraries/messages.inc.php:410
3588 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3589 msgstr "点击“结构”链接编辑它的结构"
3591 #: libraries/messages.inc.php:411
3592 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3593 msgstr "转换货币 (如: $5.00 将被转换为 5.00)"
3595 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3596 msgid "Open Document Spreadsheet"
3597 msgstr "OpenOffice 表格"
3599 #: libraries/messages.inc.php:413
3600 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3601 msgstr "转换百分数 (如: 12.00% 将被转换为 .12)"
3603 #: libraries/messages.inc.php:417
3604 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3605 msgstr "Excel 97-2003 XLS 工作簿"
3607 #: libraries/messages.inc.php:418
3608 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3609 msgstr "Excel 2007 XLSX 工作簿"
3611 #: libraries/messages.inc.php:420
3612 #, php-format
3613 msgid ""
3614 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
3615 "removed."
3616 msgstr "索引 %1$s 和 %2$s 可能是相同的,其中一个将可能被删除"
3618 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3620 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3621 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3622 msgid "Index"
3623 msgstr "索引"
3625 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
3626 msgid "Index name:"
3627 msgstr "索引名称:"
3629 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
3630 msgid "Index type:"
3631 msgstr "索引类型:"
3633 #: libraries/messages.inc.php:425
3634 #, php-format
3635 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3636 msgstr "数据表 `%s` 的索引存在问题"
3638 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3639 msgid ""
3640 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3641 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3642 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3643 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3644 msgstr ""
3645 "您配置文件中的设置 (空密码的 root) 与 MySQL 默认管理员账户对应。您的 MySQL 服"
3646 "务器使用默认值运行当然没有问题,不过这样的话,被入侵的可能性会很大,我们强烈"
3647 "建议您应该立即给 'root' 用户设置一个密码来补上这个安全漏洞。"
3649 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3650 msgid "Insert as new row"
3651 msgstr "以新行插入"
3653 #: libraries/messages.inc.php:437
3654 #, php-format
3655 msgid "Inserted row id: %1$d"
3656 msgstr "插入的行 id: %1$d"
3658 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3659 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3660 msgstr "以新行插入 (忽略错误)"
3662 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3663 msgid "Interface"
3664 msgstr "界面"
3666 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3667 msgid ""
3668 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3669 "relation exists."
3670 msgstr "不需要一个和外键关系一致的内联关系"
3672 #: libraries/messages.inc.php:442
3673 msgid "Internal relation added"
3674 msgstr "已添加内联关系"
3676 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3677 msgid "Internal relations"
3678 msgstr "内联"
3680 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:590
3681 #: tbl_structure.php:601
3682 msgid "Column count has to be larger than zero."
3683 msgstr "至少要有一个字段。"
3685 #: libraries/messages.inc.php:447
3686 #, php-format
3687 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3688 msgstr "无效的字段 (%s) 。"
3690 #: libraries/messages.inc.php:448
3691 #, php-format
3692 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3693 msgstr "CSV 输入的第 %d 行字段数有错。"
3695 #: libraries/messages.inc.php:449
3696 #, php-format
3697 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3698 msgstr "CSV 输入的第 %d 行格式有错。"
3700 #: libraries/messages.inc.php:450
3701 #, php-format
3702 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3703 msgstr "导入 CSV 文件 %s 时有无效参数"
3705 #: libraries/messages.inc.php:451 libraries/Table.class.php:1019
3706 msgid "Invalid database"
3707 msgstr "无效的数据库"
3709 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3710 #: tbl_structure.php:537
3711 msgid "You have to add at least one field."
3712 msgstr "至少要添加一个字段。"
3714 #: libraries/messages.inc.php:454
3715 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3716 msgstr "该插件不支持导入文件!"
3718 #: libraries/messages.inc.php:456
3719 #, php-format
3720 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
3721 msgstr "无效的主机名 %1$s,请检查配置文件。"
3723 #: libraries/messages.inc.php:457
3724 #, php-format
3725 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3726 msgstr "无效的服务器索引:“%s”"
3728 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/Table.class.php:1033
3729 #: tbl_get_field.php:26
3730 msgid "Invalid table name"
3731 msgstr "无效的数据表名"
3733 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:260
3734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3735 msgid "Japanese"
3736 msgstr "日语"
3738 #: libraries/messages.inc.php:461
3739 msgid ""
3740 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3741 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3742 "automatically."
3743 msgstr ""
3744 "你的浏览器不支持或禁用了 Javascript,部分 phpMyAdmin 功能将不可用。如导航框架"
3745 "将不能自动刷新。"
3747 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3748 msgid "Joins"
3749 msgstr "多表查询"
3751 #: libraries/messages.inc.php:463
3752 #, php-format
3753 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3754 msgstr "跳转到数据库“%s”。"
3756 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3757 msgid "Do not change the password"
3758 msgstr "保持原密码"
3760 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3761 msgid "Key cache"
3762 msgstr "键缓存"
3764 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:269
3765 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3766 msgid "Korean"
3767 msgstr "朝鲜语"
3769 #: libraries/messages.inc.php:474
3770 #, php-format
3771 msgid "Unknown language: %1$s."
3772 msgstr "未知的语言:%1$s."
3774 #: libraries/messages.inc.php:476
3775 msgid "Table caption"
3776 msgstr "表的标题"
3778 #: libraries/messages.inc.php:477
3779 msgid "Content of table __TABLE__"
3780 msgstr "__TABLE__ 表的内容"
3782 #: libraries/messages.inc.php:478
3783 msgid "Continued table caption"
3784 msgstr "延续的表的标题"
3786 #: libraries/messages.inc.php:479
3787 msgid "(continued)"
3788 msgstr "(延续的)"
3790 #: libraries/messages.inc.php:480
3791 msgid "Include table caption"
3792 msgstr "包含表的标题"
3794 #: libraries/messages.inc.php:481
3795 msgid "Label key"
3796 msgstr "关键标签"
3798 #: libraries/messages.inc.php:482
3799 msgid "LaTeX"
3800 msgstr "LaTeX"
3802 #: libraries/messages.inc.php:483
3803 msgid "Structure of table __TABLE__"
3804 msgstr "__TABLE__ 表的结构"
3806 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3807 msgid "Latvian"
3808 msgstr "拉脱维亚语"
3810 #: libraries/messages.inc.php:485
3811 msgid "CSV using LOAD DATA"
3812 msgstr "CSV 使用 LOAD DATA"
3814 #: libraries/messages.inc.php:486
3815 msgid "Use LOCAL keyword"
3816 msgstr "使用本地 (LOCAL) 关键词"
3818 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3819 msgid "Length/Values"
3820 msgstr "长度/值"
3822 #: libraries/messages.inc.php:488
3823 msgid "Number of rows per page"
3824 msgstr "每页行数"
3826 #: libraries/messages.inc.php:489
3827 msgid "Lines terminated by"
3828 msgstr "换行符"
3830 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3831 msgid "Lithuanian"
3832 msgstr "立陶宛语"
3834 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
3835 #: server_privileges.php:729
3836 msgid "Local"
3837 msgstr "本地"
3839 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
3840 msgid "Login Information"
3841 msgstr "登录信息"
3843 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3844 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3845 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3846 msgid "Log out"
3847 msgstr "退出"
3849 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3850 msgid "max. concurrent connections"
3851 msgstr "最大并发连接数"
3853 #: libraries/messages.inc.php:506
3854 msgid "Maximal length of created query"
3855 msgstr "创建查询的最大长度"
3857 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3858 msgid ""
3859 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3860 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3861 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3862 msgstr ""
3863 "没有找到 PHP 扩展 mbstring,而您现在好像在使用多字节字符集。没有 mbstring 扩"
3864 "展的 phpMyAdmin 不能正确分割字符串,可能产生意想不到的结果。"
3866 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3867 msgid ""
3868 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3869 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3870 "corrupted!"
3871 msgstr ""
3872 "PHP 配置中已启用了 mbstring.func_overload 。这个选项和 phpMyAdmin 不兼容,可"
3873 "能会导致一些数据损坏!"
3875 #: libraries/messages.inc.php:510
3876 msgid "MediaWiki Table"
3877 msgstr "MediaWiki 表"
3879 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3880 msgid "Available MIME types"
3881 msgstr "可用的 MIME 类型"
3883 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3884 msgid "Available transformations"
3885 msgstr "可用的转换"
3887 #: libraries/messages.inc.php:513
3888 msgctxt "$strMIME_description"
3889 msgid "Description"
3890 msgstr "说明"
3892 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3893 #: transformation_overview.php:60
3894 #, php-format
3895 msgid ""
3896 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3897 "author what %s does."
3898 msgstr "此转换没有说明。<br />详细功能请询问 %s 的作者。"
3900 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3901 #, php-format
3902 msgid ""
3903 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3904 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3905 msgstr "要获得可用转换选项的列表及对应的 MIME 类型转换,请点击%s转换说明%s"
3907 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
3908 msgid ""
3909 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3910 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3911 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3912 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3913 msgstr ""
3914 "请使用此格式输入转换选项的值:'a',100,b,'c'...<br />如果您需要在值中输入反斜"
3915 "杠 (“\\”)或单引号(“'”),请在前面加上反斜杠 (如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
3917 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3918 msgid "Transformation options"
3919 msgstr "转换选项"
3921 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3922 msgid ""
3923 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3924 msgstr "以斜体显示的 MIME 类型没有单独的转换函数"
3926 #: libraries/messages.inc.php:522
3927 msgid "Modifications have been saved"
3928 msgstr "已保存修改。"
3930 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3931 msgid "Modify an index"
3932 msgstr "修改索引"
3934 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3935 msgid "Move Menu"
3936 msgstr "移动菜单"
3938 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3939 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3940 msgstr "将数据表移动到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
3942 #: libraries/messages.inc.php:527
3943 #, php-format
3944 msgid "Table %s has been moved to %s."
3945 msgstr "已将数据表 %s 移动到 %s。"
3947 #: libraries/messages.inc.php:528
3948 msgid "Can't move table to same one!"
3949 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
3951 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
3952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
3953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333 libraries/mysql_charsets.lib.php:355
3954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3955 msgid "multilingual"
3956 msgstr "多语言"
3958 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3959 msgid "MySQL charset"
3960 msgstr "MySQL 字符集"
3962 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3963 msgid "MySQL client version"
3964 msgstr "MySQL 客户端版本"
3966 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3967 msgid "MySQL connection collation"
3968 msgstr "MySQL 连接校对"
3970 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3971 #, php-format
3972 msgid ""
3973 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3974 "This may cause unpredictable behavior."
3975 msgstr ""
3976 "你的 PHP MySQL 库版本 %s 和你的 MySQL 服务器版本 %s 不同。这可能造成一些未知"
3977 "的问题。"
3979 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3980 msgid "Show processes"
3981 msgstr "显示进程"
3983 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
3984 #: server_synchronize.php:1186
3985 msgid "No databases"
3986 msgstr "无数据库"
3988 #: libraries/messages.inc.php:554
3989 msgid "No databases selected."
3990 msgstr "未选中数据库。"
3992 #: libraries/messages.inc.php:555
3993 msgid ""
3994 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3995 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3996 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3997 msgstr ""
3998 "没有接收到要导入的数据。可能是文件名没有提交,也可能是文件大小超出 PHP 限制。"
3999 "参见 [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]。"
4001 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4002 msgid "no description"
4003 msgstr "无说明"
4005 #: libraries/messages.inc.php:557 libraries/StorageEngine.class.php:198
4006 msgid ""
4007 "There is no detailed status information available for this storage engine."
4008 msgstr "没有该存储引擎的详细信息。"
4010 #: libraries/messages.inc.php:558
4011 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
4012 msgstr "已经禁用删除数据库 (“DROP DATABASE”) 语句。"
4014 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4015 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4016 msgstr "ZIP 包中未找到文件!"
4018 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
4019 msgid "No index defined!"
4020 msgstr "没有已定义的索引!"
4022 #: libraries/messages.inc.php:563
4023 msgid "No index parts defined!"
4024 msgstr "没有定义的索引部分!"
4026 #: libraries/messages.inc.php:564
4027 msgid "No change"
4028 msgstr "无更改"
4030 #: libraries/messages.inc.php:565
4031 msgctxt "$strNoneDefault"
4032 msgid "None"
4033 msgstr "无"
4035 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4036 msgid "This format has no options"
4037 msgstr "此格式没有选项"
4039 #: libraries/messages.inc.php:570
4040 #, php-format
4041 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4042 msgstr "网站服务器没有保存文件 %s 的权限。"
4044 #: libraries/messages.inc.php:573
4045 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4046 msgstr "权限不足!"
4048 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4049 msgid "No rows selected"
4050 msgstr "没有选中任何行"
4052 #: libraries/messages.inc.php:575
4053 #, php-format
4054 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4055 msgstr "没有足够的空间保存文件 %s。"
4057 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4058 #, php-format
4059 msgid ""
4060 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4061 "directory %s."
4062 msgstr "不支持主题,请检查你的设置和主题文件夹 %s 。"
4064 #: libraries/messages.inc.php:578
4065 msgid "This is not a number!"
4066 msgstr "这不是一个数字!"
4068 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4069 msgid "not OK"
4070 msgstr "错误"
4072 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4073 #: server_synchronize.php:839
4074 msgid "not present"
4075 msgstr "未找到"
4077 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4078 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4079 #, php-format
4080 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4081 msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或还未在 %s 设置"
4083 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:2166
4084 msgid "No user(s) found."
4085 msgstr "找不到用户。"
4087 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4088 msgid "Number of tables"
4089 msgstr "数据表数量"
4091 #: libraries/messages.inc.php:587
4092 #, php-format
4093 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
4094 msgstr "%s 个匹配 - 于表 <i>%s</i> 中"
4096 #: libraries/messages.inc.php:588
4097 #, php-format
4098 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
4099 msgstr "<b>总计:</b> <i>%s</i> 个匹配"
4101 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4102 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4103 msgid "Tables"
4104 msgstr "数据表"
4106 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4107 #: pmd_general.php:340
4108 msgid "OK"
4109 msgstr "确定"
4111 #: libraries/messages.inc.php:593
4112 msgid "Open Document Text"
4113 msgstr "OpenOffice 文档"
4115 #: libraries/messages.inc.php:596
4116 msgid "Operator"
4117 msgstr "操作符"
4119 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4120 msgid "Optimize"
4121 msgstr "优化"
4123 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4124 msgid "PARTITION definition"
4125 msgstr "分区定义"
4127 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4128 msgid "partitioned"
4129 msgstr "已分区"
4131 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4132 msgid "Partition maintenance"
4133 msgstr "分区维护"
4135 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4136 #, php-format
4137 msgid "Partition %s"
4138 msgstr "分区 %s"
4140 #: libraries/messages.inc.php:614
4141 #, php-format
4142 msgid "The password for %s was changed successfully."
4143 msgstr "%s 的密码已修改。"
4145 #: libraries/messages.inc.php:615
4146 msgid "The password is empty!"
4147 msgstr "密码不能为空!"
4149 #: libraries/messages.inc.php:617
4150 msgid "The passwords aren't the same!"
4151 msgstr "两次密码不一致!"
4153 #: libraries/messages.inc.php:643
4154 #, php-format
4155 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4156 msgstr "数据库“%s”的大纲 - 第 %s 页"
4158 #: libraries/messages.inc.php:644
4159 #, php-format
4160 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4161 msgstr "表“%s”不存在!"
4163 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4164 msgid "No tables"
4165 msgstr "没有表"
4167 #: libraries/messages.inc.php:646
4168 msgid "Page has been created"
4169 msgstr "已创建页面"
4171 #: libraries/messages.inc.php:647
4172 msgid "Page creation failed"
4173 msgstr "页面创建失败"
4175 #: libraries/messages.inc.php:648
4176 msgid "PDF"
4177 msgstr "PDF"
4179 #: libraries/messages.inc.php:649
4180 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4181 msgstr "(根据一张表的数据生成报告)"
4183 #: libraries/messages.inc.php:650
4184 msgid "Report title"
4185 msgstr "报告标题"
4187 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4188 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4189 msgid "per hour"
4190 msgstr "每小时"
4192 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4193 msgid "per minute"
4194 msgstr "每分钟"
4196 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4197 msgid "per second"
4198 msgstr "每秒"
4200 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:272
4201 msgid "Persian"
4202 msgstr "波斯语"
4204 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
4205 msgid "phone book"
4206 msgstr "电话本"
4208 #: libraries/messages.inc.php:656
4209 msgid "PHP array"
4210 msgstr "PHP 数组"
4212 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4213 msgid "PHP extension"
4214 msgstr "PHP 扩展"
4216 #: libraries/messages.inc.php:661
4217 msgid "Please select the primary key or a unique key"
4218 msgstr "请选择主键或唯一键"
4220 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4221 msgid ""
4222 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4223 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4224 msgstr ""
4225 "在配置文件 (<code>config.inc.php</code>) 中启用高级功能,参见 <code>config."
4226 "sample.inc.php</code> 中的范例。"
4228 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4229 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4230 msgstr "快速设置高级功能:"
4232 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4233 msgid ""
4234 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4235 msgstr "通过 <code>script/create_tables.sql</code> 创建必需的数据表。"
4237 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4238 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4239 msgstr "创建一个用户并授予其访问上一步操作中创建的数据表的权限。"
4241 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4242 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4243 msgstr "请重新登录 phpMyAdmin 以加载新配置并使其生效。"
4245 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:275
4246 msgid "Polish"
4247 msgstr "波兰语"
4249 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4250 #: server_synchronize.php:1158
4251 msgid "Port"
4252 msgstr "端口"
4254 #: libraries/messages.inc.php:675
4255 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4256 msgstr "主键的名称必须称为 “PRIMARY”!"
4258 #: libraries/messages.inc.php:676
4259 msgid ""
4260 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4261 msgstr "(“PRIMARY”<b>必须</b>而且<b>只能</b>作为主键的名称!)"
4263 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4264 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4265 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4266 msgid "Primary"
4267 msgstr "主键"
4269 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4270 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4271 msgstr "除了授权 (GRANT) 以外的所有权限。"
4273 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4274 #: server_privileges.php:476
4275 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4276 msgstr "允许修改现有数据表的结构。"
4278 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4279 #: server_privileges.php:482
4280 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4281 msgstr "允许修改或删除储存过程。"
4283 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4284 #: server_privileges.php:475
4285 msgid "Allows creating new databases and tables."
4286 msgstr "允许创建新数据库和数据表。"
4288 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4289 #: server_privileges.php:481
4290 msgid "Allows creating stored routines."
4291 msgstr "允许创建存储过程。"
4293 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4294 msgid "Allows creating new tables."
4295 msgstr "允许创建新数据表。"
4297 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4298 #: server_privileges.php:479
4299 msgid "Allows creating temporary tables."
4300 msgstr "允许创建临时表。"
4302 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4303 #: server_privileges.php:515
4304 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4305 msgstr "允许创建、删除和重命名用户账户。"
4307 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4308 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4309 #: server_privileges.php:491
4310 msgid "Allows creating new views."
4311 msgstr "允许创建视图。"
4313 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4314 #: server_privileges.php:467
4315 msgid "Allows deleting data."
4316 msgstr "允许删除数据。"
4318 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4319 #: server_privileges.php:478
4320 msgid "Allows dropping databases and tables."
4321 msgstr "允许删除数据库和数据表。"
4323 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4324 msgid "Allows dropping tables."
4325 msgstr "允许删除数据表。"
4327 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4328 #: server_privileges.php:495
4329 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4330 msgstr "允许为事件触发器设置事件"
4332 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4333 #: server_privileges.php:483
4334 msgid "Allows executing stored routines."
4335 msgstr "允许运行存储过程。"
4337 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4338 #: server_privileges.php:470
4339 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4340 msgstr "允许从文件中导入数据以及将数据导出至文件。"
4342 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4343 msgid ""
4344 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4345 msgstr "允许添加用户和权限,而不允许重新载入权限表。"
4347 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4348 #: server_privileges.php:477
4349 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4350 msgstr "允许创建和删除索引。"
4352 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4353 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4354 msgid "Allows inserting and replacing data."
4355 msgstr "允许插入和替换数据。"
4357 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4358 #: server_privileges.php:510
4359 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4360 msgstr "允许锁定当前线程的表。"
4362 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4363 #: server_privileges.php:609
4364 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4365 msgstr "限制用户每小时打开的新连接数。"
4367 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4368 #: server_privileges.php:597
4369 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4370 msgstr "限制用户每小时可发送到服务器的查询数。"
4372 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4373 #: server_privileges.php:603
4374 msgid ""
4375 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4376 "execute per hour."
4377 msgstr "限制用户每小时可执行的修改任何数据表或数据库的命令数。"
4379 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4380 #: server_privileges.php:615
4381 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4382 msgstr "限制该用户的并发连接数。"
4384 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4385 #: server_privileges.php:505
4386 msgid "Allows viewing processes of all users"
4387 msgstr "允许查看所有用户的进程"
4389 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4390 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4391 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4392 msgstr "在此版本的 MySQL 中无效。"
4394 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4395 #: server_privileges.php:506
4396 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4397 msgstr "允许重新载入服务器设置并刷新服务器的缓存。"
4399 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4400 #: server_privileges.php:513
4401 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4402 msgstr "用户有权询问附属者/控制者在哪里。"
4404 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4405 #: server_privileges.php:514
4406 msgid "Needed for the replication slaves."
4407 msgstr "回复附属者所需。"
4409 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4410 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4411 msgid "Allows reading data."
4412 msgstr "允许读取数据。"
4414 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4415 #: server_privileges.php:508
4416 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4417 msgstr "允许访问完整的数据库列表。"
4419 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4420 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4421 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4422 msgstr "允许执行 SHOW CREATE VIEW 查询。"
4424 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4425 #: server_privileges.php:507
4426 msgid "Allows shutting down the server."
4427 msgstr "允许关闭服务器。"
4429 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4430 #: server_privileges.php:504
4431 msgid ""
4432 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4433 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4434 "killing threads of other users."
4435 msgstr ""
4436 "允许在达到最大连接数时连接,对于大多数像设置全局变量或杀死其它用户线程这样的"
4437 "管理操作是必需的。"
4439 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4440 #: server_privileges.php:496
4441 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4442 msgstr "允许创建和删除触发器"
4444 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4445 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4446 msgid "Allows changing data."
4447 msgstr "允许修改数据。"
4449 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4450 msgid "No privileges."
4451 msgstr "无权限。"
4453 #: libraries/messages.inc.php:718
4454 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4455 msgstr "已成功重新载入权限。"
4457 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4458 msgid "Processes"
4459 msgstr "进程"
4461 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4462 msgid "Protocol version"
4463 msgstr "协议版本"
4465 #: libraries/messages.inc.php:723
4466 msgid "Put fields names in the first row"
4467 msgstr "将字段名放在第一行"
4469 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4470 msgid "The following queries have been executed:"
4471 msgstr "下列查询被执行:"
4473 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4474 msgid "Query cache"
4475 msgstr "查询缓存"
4477 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4478 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4479 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4480 msgid "Query window"
4481 msgstr "查询窗口"
4483 #: libraries/messages.inc.php:733
4484 msgid "SQL history"
4485 msgstr "SQL 历史"
4487 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4488 #, php-format
4489 msgid ""
4490 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4491 "server."
4492 msgstr "<b>查询统计</b>:自启动后,服务器共收到了 %s 次查询。"
4494 #: libraries/messages.inc.php:735
4495 #, php-format
4496 msgid "Query took %01.4f sec"
4497 msgstr "查询花费 %01.4f 秒"
4499 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4500 msgid "Query type"
4501 msgstr "查询方式"
4503 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4504 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4505 msgstr "不从窗口外覆盖此查询"
4507 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4508 msgid "Rebuild"
4509 msgstr "重建"
4511 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4512 msgid "Received"
4513 msgstr "已接收"
4515 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4516 msgid "recommended"
4517 msgstr "推荐"
4519 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4520 msgid "Check referential integrity:"
4521 msgstr "检查引用完整性:"
4523 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4524 msgid "Relational schema"
4525 msgstr "关系大纲"
4527 #: libraries/messages.inc.php:749
4528 msgid "Relation deleted"
4529 msgstr "已删除关系"
4531 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4532 #, php-format
4533 msgid ""
4534 "The additional features for working with linked tables have been "
4535 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4536 msgstr "链接表的附加功能尚未激活。要查出原因,请点击%s此处%s。"
4538 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4539 msgid "Relations"
4540 msgstr "关系"
4542 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4543 msgid "Relation view"
4544 msgstr "关系查看"
4546 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4547 msgid "Reloading the privileges"
4548 msgstr "重新载入权限"
4550 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4551 #: navigation.php:70
4552 msgid "Reload navigation frame"
4553 msgstr "刷新导航框架"
4555 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4556 msgid "Reload"
4557 msgstr "重新载入"
4559 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4560 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4561 msgid "Remote server"
4562 msgstr "远程服务器"
4564 #: libraries/messages.inc.php:758
4565 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4566 msgstr "删除字段中的换行符"
4568 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4569 msgid "Remove partitioning"
4570 msgstr "删除分区"
4572 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4573 msgid "Remove selected users"
4574 msgstr "删除选中的用户"
4576 #: libraries/messages.inc.php:761
4577 #, php-format
4578 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4579 msgstr "已将数据库 %s 改名为 %s"
4581 #: libraries/messages.inc.php:762 libraries/Table.class.php:1132
4582 #, php-format
4583 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4584 msgstr "已将数据表 %s 改名为 %s"
4586 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4587 msgid "Rename table to"
4588 msgstr "将表改名为"
4590 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4591 msgid "Rename view to"
4592 msgstr "将视图改名为"
4594 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4595 msgid "Repair"
4596 msgstr "修复"
4598 #: libraries/messages.inc.php:767
4599 msgid "Replace NULL by"
4600 msgstr "将 NULL 替换为"
4602 #: libraries/messages.inc.php:768
4603 msgid "Replace table data with file"
4604 msgstr "将表的数据用此文件替换"
4606 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4607 msgid ""
4608 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4609 "and please restart the MySQL server afterwards."
4610 msgstr "现在,将下列行添加到你的 my.cnf 文件最后,然后重新启动 MySQL 服务器。"
4612 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4613 #: server_replication.php:194
4614 msgid "Add slave replication user"
4615 msgstr "添加从复制用户"
4617 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4618 #, php-format
4619 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4620 msgstr "成功修改主服务器为 %s"
4622 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4623 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4624 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
4626 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4627 msgid "Control slave:"
4628 msgstr "控制从服务器:"
4630 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4631 msgid ""
4632 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4633 msgstr "无法读取主服务器日志。主服务器的权限设置可能有问题。"
4635 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4636 #, php-format
4637 msgid "Unable to connect to master %s."
4638 msgstr "无法连接到主服务器 %s 。"
4640 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4641 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4642 msgstr "复制所有数据库,除了:"
4644 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4645 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4646 msgstr "仅复制:"
4648 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4649 msgid ""
4650 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4651 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4652 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4653 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4654 "replicated. Please select the mode:"
4655 msgstr ""
4656 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你可以选择复制所有但忽略某些数据"
4657 "库 (当你想复制大多数数据库时很有用) 或者仅复制某些数据库。请选择模式:"
4659 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4660 msgid "Master configuration"
4661 msgstr "主服务器配置"
4663 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4664 #: server_replication.php:209
4665 msgid "Master replication"
4666 msgstr "主复制"
4668 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4669 msgid ""
4670 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4671 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4672 "master"
4673 msgstr ""
4674 "当 MySQL 服务器重新启动后,请点击 执行 按钮。你应该看见一条提示信息说此服务器"
4675 "<b>已经</b>被配置为主服务器"
4677 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4678 msgid "Please select databases:"
4679 msgstr "请选择数据库:"
4681 #: libraries/messages.inc.php:784
4682 #, php-format
4683 msgid ""
4684 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4685 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4686 msgstr ""
4687 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
4688 "吗?"
4690 #: libraries/messages.inc.php:785
4691 msgid ""
4692 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4693 "this list."
4694 msgstr "仅通过 --report-host=主机名 参数启动的从服务器可见。"
4696 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4697 msgid "Show connected slaves"
4698 msgstr "查看已连接的从服务器"
4700 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4701 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4702 msgid "Show master status"
4703 msgstr "查看主服务器状态"
4705 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4706 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4707 msgstr "忽略错误可能导致主从服务器间不同步!"
4709 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4710 #: server_replication.php:347
4711 msgid "Change or reconfigure master server"
4712 msgstr "修改或重新配置主服务器"
4714 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4715 msgid "Slave configuration"
4716 msgstr "从服务器配置"
4718 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4719 msgid ""
4720 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4721 msgstr "服务器已被配置为一个复制进程中的从服务器。你是否要:"
4723 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4724 msgid "Error management:"
4725 msgstr "错误管理:"
4727 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4728 #, php-format
4729 msgid "IO Thread %s only"
4730 msgstr "仅%s IO 线程"
4732 #: libraries/messages.inc.php:794
4733 msgid "Slave IO Thread not running!"
4734 msgstr "从 IO 线程未启动!"
4736 #: libraries/messages.inc.php:795
4737 #, php-format
4738 msgid ""
4739 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4740 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4741 msgstr ""
4742 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的从服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
4743 "吗?"
4745 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4746 msgid "Reset slave"
4747 msgstr "重置从服务器"
4749 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4750 msgid "See slave status table"
4751 msgstr "查看从服务器状态"
4753 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4754 msgid "Skip current error"
4755 msgstr "忽略当前错误"
4757 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4758 msgid "errors."
4759 msgstr "个错误。"
4761 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4762 msgid "Skip next"
4763 msgstr "忽略下"
4765 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4766 msgid "Slave replication"
4767 msgstr "从复制"
4769 #: libraries/messages.inc.php:802
4770 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4771 msgstr "从 SQL 线程未启动!"
4773 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4774 #, php-format
4775 msgid "SQL Thread %s only"
4776 msgstr "仅%s SQL 线程"
4778 #: libraries/messages.inc.php:804
4779 #, php-format
4780 msgid ""
4781 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4782 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4783 "\"#replication\">replication section</a>."
4784 msgstr ""
4785 "此 MySQL 服务器运行于 %s <b>复制</b> 进程。要获得更多关于此服务器的复制状态,"
4786 "请浏览 <a href=\"#replication\">复制状态信息</a>."
4788 #: libraries/messages.inc.php:805
4789 msgid "Master status"
4790 msgstr "主服务器状态"
4792 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4793 msgid "Replication status"
4794 msgstr "复制状态"
4796 #: libraries/messages.inc.php:807
4797 msgid "Slave status"
4798 msgstr "从服务器状态"
4800 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4801 msgid "Synchronize databases with master"
4802 msgstr "根据主服务器同步数据库"
4804 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4805 msgid "Unable to change master"
4806 msgstr "无法修改主服务器"
4808 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4809 msgid "Unknown error"
4810 msgstr "未知错误"
4812 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4813 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4814 msgid "Reset"
4815 msgstr "重置"
4817 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4818 msgid "Resource limits"
4819 msgstr "资源限制"
4821 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4822 #, php-format
4823 msgid "Restart insertion with %s rows"
4824 msgstr "重新进行插入操作,共 %s 行"
4826 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4827 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4828 msgstr "撤销用户所有权限,然后删除用户。"
4830 #: libraries/messages.inc.php:816
4831 #, php-format
4832 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4833 msgstr "您已撤销 %s 的权限"
4835 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
4836 msgid "Revoke"
4837 msgstr "撤销"
4839 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:281
4840 msgid "Romanian"
4841 msgstr "罗马尼亚语"
4843 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4844 msgid "Row length"
4845 msgstr "行长度"
4847 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4848 msgid " Row size "
4849 msgstr " 行大小 "
4851 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4852 msgid "Row Statistics"
4853 msgstr "行统计"
4855 #: libraries/messages.inc.php:830
4856 #, php-format
4857 msgid "running on %s"
4858 msgstr "运行于 %s"
4860 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
4861 #, php-format
4862 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4863 msgstr "在服务器 %s 运行 SQL 查询"
4865 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
4866 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
4867 #, php-format
4868 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4869 msgstr "在数据库 %s 运行 SQL 查询"
4871 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:338
4872 msgid "Russian"
4873 msgstr "俄语"
4875 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4876 msgid "Save position"
4877 msgstr "保存位置"
4879 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4880 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
4881 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
4882 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246 tbl_relation.php:566
4883 msgid "Save"
4884 msgstr "保存"
4886 #: libraries/messages.inc.php:839
4887 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4888 msgstr "比例因子太小,无法在一页中显示大纲"
4890 #: libraries/messages.inc.php:840
4891 msgid "Search in database"
4892 msgstr "在数据库中搜索"
4894 #: libraries/messages.inc.php:841
4895 msgid "Inside field:"
4896 msgstr "包含字段:"
4898 #: libraries/messages.inc.php:842
4899 msgid "Inside table(s):"
4900 msgstr "于以下表:"
4902 #: libraries/messages.inc.php:843
4903 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4904 msgstr "要查找的文字或数值 (通配符:“%”):"
4906 #: libraries/messages.inc.php:844
4907 msgid "at least one of the words"
4908 msgstr "至少一个词"
4910 #: libraries/messages.inc.php:845
4911 msgid "all words"
4912 msgstr "所有词"
4914 #: libraries/messages.inc.php:846
4915 msgid "the exact phrase"
4916 msgstr "精确短语"
4918 #: libraries/messages.inc.php:847
4919 msgid "as regular expression"
4920 msgstr "使用正则表达式"
4922 #: libraries/messages.inc.php:848
4923 #, php-format
4924 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4925 msgstr "“<i>%s</i>”的搜索结果 %s:"
4927 #: libraries/messages.inc.php:850
4928 msgid "Find:"
4929 msgstr "查找:"
4931 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4932 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4933 msgstr "配置文件现在需要一个短语密码。"
4935 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
4936 msgid "Please select a database"
4937 msgstr "请选择数据库"
4939 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
4940 msgid "Select binary log to view"
4941 msgstr "选择要查看的二进制日志"
4943 #: libraries/messages.inc.php:855
4944 msgid "Select fields (at least one):"
4945 msgstr "至少选择一个字段:"
4947 #: libraries/messages.inc.php:856
4948 msgid "Select Foreign Key"
4949 msgstr "选择外键"
4951 #: libraries/messages.inc.php:858
4952 msgid "Select referenced key"
4953 msgstr "选择外键"
4955 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4956 msgid "Select Tables"
4957 msgstr "选择表"
4959 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4960 msgid "Sent"
4961 msgstr "已发送"
4963 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
4964 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
4965 msgid "Servers"
4966 msgstr "服务器"
4968 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4969 msgid "Delayed inserts"
4970 msgstr "延迟插入"
4972 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4973 msgid "Runtime Information"
4974 msgstr "运行信息"
4976 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4977 #, php-format
4978 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4979 msgstr "此 MySQL 服务器已经运行了 %s,启动时间为 %s。"
4981 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4982 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4983 #: test/theme.php:105
4984 msgid "Variables"
4985 msgstr "变量"
4987 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4988 msgid ""
4989 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4990 "this MySQL server since its startup."
4991 msgstr ""
4992 "<b>服务器流量</b>:这些表显示了此 MySQL 服务器自启动以来的网络流量统计。"
4994 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4995 msgid "Server variables and settings"
4996 msgstr "服务器变量和设置"
4998 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4999 msgid ""
5000 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5001 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5002 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5003 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5004 msgstr ""
5005 "您的 PHP 配置参数 [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5006 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime (外链,英文)[/a] 短于您在 "
5007 "phpMyAdmin 中设置的 Cookies 有效期,因此您的登录会话有效期将会比您在 "
5008 "phpMyAdmin 中设置的时间要更短。"
5010 #: libraries/messages.inc.php:874
5011 msgid ""
5012 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5013 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5014 msgstr ""
5015 "无法在发生错误时创建会话,请检查 PHP 或网站服务器日志,并正确配置 PHP 安装。"
5017 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5018 msgid "Session value"
5019 msgstr "会话值"
5021 #: libraries/messages.inc.php:876
5022 msgid ""
5023 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5024 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5025 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5026 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5027 msgstr ""
5028 "如字段类型是“enum”或“set”,请使用以下的格式输入:'a','b','c'...<br />如果您需"
5029 "要在值中输入反斜线(“\\”)或者单引号(“'”),请在前面加上反斜线(如 '\\\\xyz' 或 "
5030 "'a\\'b')。"
5032 #: libraries/messages.inc.php:877
5033 msgid "settings"
5034 msgstr "设置"
5036 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5037 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5038 msgid "Show Full Queries"
5039 msgstr "显示完整查询"
5041 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5042 msgid "Show/Hide left menu"
5043 msgstr "显示/隐藏左侧菜单"
5045 #: libraries/messages.inc.php:887
5046 msgid "Showing bookmark"
5047 msgstr "显示书签"
5049 #: libraries/messages.inc.php:888
5050 msgid "Showing as PHP code"
5051 msgstr "显示为 PHP 代码"
5053 #: libraries/messages.inc.php:889
5054 msgid "Showing rows"
5055 msgstr "显示行"
5057 #: libraries/messages.inc.php:890
5058 msgid "Showing SQL query"
5059 msgstr "显示 SQL 查询"
5061 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5062 msgid "Show insert query"
5063 msgstr "显示插入语句"
5065 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5066 msgid "Show open tables"
5067 msgstr "显示打开的表"
5069 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5070 msgid "Show PHP information"
5071 msgstr "显示 PHP 信息"
5073 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5074 msgid "Show slave hosts"
5075 msgstr "显示从服务器"
5077 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5078 msgid "Show slave status"
5079 msgstr "显示从服务器状态"
5081 #: libraries/messages.inc.php:899
5082 msgid ""
5083 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5084 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5085 "statements from the transaction."
5086 msgstr ""
5087 "因事务使用的临时二进制日志缓存超出 binlog_cache_size 的设置而使用临时文件存储"
5088 "的数量。"
5090 #: libraries/messages.inc.php:900
5091 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5092 msgstr "事务所用的临时二进制日志缓存的数量。"
5094 #: libraries/messages.inc.php:901
5095 msgid ""
5096 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5097 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5098 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5099 "based instead of disk-based."
5100 msgstr ""
5101 "服务器执行语句时自动在磁盘上创建的临时表的数量。如果 Created_tmp_disk_tables "
5102 "很大,你可以增加 tmp_table_size 的值,让服务器使用内存来存储临时表而非磁盘。"
5104 #: libraries/messages.inc.php:902
5105 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5106 msgstr "mysqld 已创建的临时文件的数量。"
5108 #: libraries/messages.inc.php:903
5109 msgid ""
5110 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5111 "while executing statements."
5112 msgstr "服务器执行语句时自动在内存中创建的临时表的数量。"
5114 #: libraries/messages.inc.php:904
5115 msgid ""
5116 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5117 "(probably duplicate key)."
5118 msgstr ""
5119 "发生错误的延迟插入 (INSERT DELAYED) 行数 (可能是因为在唯一字段中存在重复"
5120 "值) 。"
5122 #: libraries/messages.inc.php:905
5123 msgid ""
5124 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5125 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5126 msgstr "正在使用的延迟插入处理线程的数量。每张使用延迟插入的表都有自己的线程。"
5128 #: libraries/messages.inc.php:906
5129 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5130 msgstr "延迟插入已写入的行数。"
5132 #: libraries/messages.inc.php:907
5133 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5134 msgstr "已执行的强制更新 (FLUSH) 语句数。"
5136 #: libraries/messages.inc.php:908
5137 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5138 msgstr "已执行的内部提交 (COMMIT) 语句数。"
5140 #: libraries/messages.inc.php:909
5141 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5142 msgstr "从表中删除行的次数。"
5144 #: libraries/messages.inc.php:910
5145 msgid ""
5146 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5147 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5148 "indicates the number of time tables have been discovered."
5149 msgstr ""
5150 "如果知道一张表的名字,MySQL 服务器可以询问 NDB 集群存储引擎,这被称为“发现”。"
5151 "Handler_discovery 表明了一张表被发现的次数。"
5153 #: libraries/messages.inc.php:911
5154 msgid ""
5155 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5156 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5157 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5158 msgstr ""
5159 "读取一个索引入口点的次数。如果该值很大,说明你的服务器执行了很多完整索引扫"
5160 "描。例如,假设字段 col1 已经建立了索引,然后执行 SELECT col1 FROM foo 。"
5162 #: libraries/messages.inc.php:912
5163 msgid ""
5164 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5165 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5166 msgstr ""
5167 "根据索引读取行的请求数。如果该值很大,说明你的查询和表都建立了很好的索引。"
5169 #: libraries/messages.inc.php:913
5170 msgid ""
5171 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5172 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5173 "if you are doing an index scan."
5174 msgstr ""
5175 "根据索引顺序读取下一行的请求数。如果你在查询一个已索引的字段且限制了范围,或"
5176 "进行完整表扫描,该值将会不断增长。"
5178 #: libraries/messages.inc.php:914
5179 msgid ""
5180 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5181 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5182 msgstr ""
5183 "根据索引顺序读取上一行的请求数。这种读取方式通常用于优化带有 ORDER BY ... "
5184 "DESC 的查询。"
5186 #: libraries/messages.inc.php:915
5187 msgid ""
5188 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5189 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5190 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5191 "you have joins that don't use keys properly."
5192 msgstr ""
5193 "根据固定位置读取行的请求数。如果你执行很多需要排序的查询,该值会很高。你可能"
5194 "有很多需要完整表扫描的查询,或者你使用了不正确的索引用来多表查询。"
5196 #: libraries/messages.inc.php:916
5197 msgid ""
5198 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5199 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5200 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5201 "advantage of the indexes you have."
5202 msgstr ""
5203 "从数据文件中读取行的请求数。如果你在扫描很多表,该值会很大。通常情况下这意味"
5204 "着你的表没有做好索引,或者你的查询语句没有使用好索引字段。"
5206 #: libraries/messages.inc.php:917
5207 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5208 msgstr "内部回滚 (ROLLBACK) 语句数。"
5210 #: libraries/messages.inc.php:918
5211 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5212 msgstr "表中更新行的请求数。"
5214 #: libraries/messages.inc.php:919
5215 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5216 msgstr "表中插入行的请求数。"
5218 #: libraries/messages.inc.php:920
5219 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5220 msgstr "非空页数 (含脏页) 。"
5222 #: libraries/messages.inc.php:921
5223 msgid "The number of pages currently dirty."
5224 msgstr "当前脏页数。"
5226 #: libraries/messages.inc.php:922
5227 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5228 msgstr "请求更新的缓冲池页数。"
5230 #: libraries/messages.inc.php:923
5231 msgid "The number of free pages."
5232 msgstr "空闲页数。"
5234 #: libraries/messages.inc.php:924
5235 msgid ""
5236 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5237 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5238 "reason."
5239 msgstr ""
5240 "InnoDB 缓冲池中锁定页的数量。这些页是正在被读取或写入的,或者是因其他原因不能"
5241 "被刷新或删除的。"
5243 #: libraries/messages.inc.php:925
5244 msgid ""
5245 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5246 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5247 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5248 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5249 msgstr ""
5250 "负载页的数量,像锁定行或适应性的散列索引这样的管理操作时分配的页。该值可用此"
5251 "公式计算: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5252 "Innodb_buffer_pool_pages_data 。"
5254 #: libraries/messages.inc.php:926
5255 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5256 msgstr "缓冲池总大小 (单位:页)。"
5258 #: libraries/messages.inc.php:927
5259 msgid ""
5260 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5261 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5262 msgstr ""
5263 "InnoDB 初始化的“随机”预读数。这通常会在对一张表进行大范围的随机排序查询时发"
5264 "生。"
5266 #: libraries/messages.inc.php:928
5267 msgid ""
5268 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5269 "InnoDB does a sequential full table scan."
5270 msgstr ""
5271 "InnoDB 初始化的顺序预读数。这会在 InnoDB 执行一个顺序完整表扫描时发生。"
5273 #: libraries/messages.inc.php:929
5274 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5275 msgstr "InnoDB 完成的逻辑读请求数。"
5277 #: libraries/messages.inc.php:930
5278 msgid ""
5279 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5280 "and had to do a single-page read."
5281 msgstr "InnoDB 进行逻辑读取时无法从缓冲池中获取而执行单页读取的次数。"
5283 #: libraries/messages.inc.php:931
5284 msgid ""
5285 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5286 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5287 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5288 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5289 "properly, this value should be small."
5290 msgstr ""
5291 "写入 InnoDB 缓冲池通常在后台进行,但有必要在没有干净页的时候读取或创建页,有"
5292 "必要先等待页被刷新。该计数器统计了这种等待的数量。如果缓冲池大小设置正确,这"
5293 "个值应该会很小。"
5295 #: libraries/messages.inc.php:932
5296 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5297 msgstr "写入 InnoDB 缓冲池的次数。"
5299 #: libraries/messages.inc.php:933
5300 msgid "The number of fsync() operations so far."
5301 msgstr "fsync() 总操作的次数。"
5303 #: libraries/messages.inc.php:934
5304 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5305 msgstr "当前挂起 fsync() 操作的数量。"
5307 #: libraries/messages.inc.php:935
5308 msgid "The current number of pending reads."
5309 msgstr "当前挂起的读操作数。"
5311 #: libraries/messages.inc.php:936
5312 msgid "The current number of pending writes."
5313 msgstr "当前挂起的写操作数。"
5315 #: libraries/messages.inc.php:937
5316 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5317 msgstr "读取的总数据量 (单位:字节)。"
5319 #: libraries/messages.inc.php:938
5320 msgid "The total number of data reads."
5321 msgstr "数据读取总数。"
5323 #: libraries/messages.inc.php:939
5324 msgid "The total number of data writes."
5325 msgstr "数据写入总数。"
5327 #: libraries/messages.inc.php:940
5328 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5329 msgstr "写入的总数据量 (单位:字节)。"
5331 #: libraries/messages.inc.php:941
5332 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5333 msgstr "以双写入操作写入的页数。"
5335 #: libraries/messages.inc.php:942
5336 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5337 msgstr "已经执行的双写入次数。"
5339 #: libraries/messages.inc.php:943
5340 msgid ""
5341 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5342 "wait for it to be flushed before continuing."
5343 msgstr "因日志缓存太小而必须等待其被写入所造成的等待数。"
5345 #: libraries/messages.inc.php:944
5346 msgid "The number of log write requests."
5347 msgstr "日志写入请求数。"
5349 #: libraries/messages.inc.php:945
5350 msgid "The number of physical writes to the log file."
5351 msgstr "日志物理写入次数。"
5353 #: libraries/messages.inc.php:946
5354 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5355 msgstr "使用 fsync() 写入日志文件的次数。"
5357 #: libraries/messages.inc.php:947
5358 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5359 msgstr "当前挂起的使用 fsync() 写入日志文件数。"
5361 #: libraries/messages.inc.php:948
5362 msgid "Pending log file writes."
5363 msgstr "当前挂起的日志写入数。"
5365 #: libraries/messages.inc.php:949
5366 msgid "The number of bytes written to the log file."
5367 msgstr "写入日志文件的字节数。"
5369 #: libraries/messages.inc.php:950
5370 msgid "The number of pages created."
5371 msgstr "创建的页数。"
5373 #: libraries/messages.inc.php:951
5374 msgid ""
5375 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5376 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5377 msgstr ""
5378 "编译的 InnoDB 页大小 (默认 16KB)。许多值都以页为单位进行统计,页大小可以很方"
5379 "便地将这些值转化为字节数。"
5381 #: libraries/messages.inc.php:952
5382 msgid "The number of pages read."
5383 msgstr "读取的页数。"
5385 #: libraries/messages.inc.php:953
5386 msgid "The number of pages written."
5387 msgstr "写入的页数。"
5389 #: libraries/messages.inc.php:954
5390 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5391 msgstr "正在等待行锁的数量。"
5393 #: libraries/messages.inc.php:955
5394 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5395 msgstr "等待获得行锁的平均时间 (单位:毫秒)。"
5397 #: libraries/messages.inc.php:956
5398 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5399 msgstr "等待获得行锁的总时间 (单位:毫秒)。"
5401 #: libraries/messages.inc.php:957
5402 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5403 msgstr "等待获得行锁的最大时间 (单位:毫秒)。"
5405 #: libraries/messages.inc.php:958
5406 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5407 msgstr "等待行锁的次数。"
5409 #: libraries/messages.inc.php:959
5410 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5411 msgstr "从 InnoDB 表中删除的行数。"
5413 #: libraries/messages.inc.php:960
5414 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5415 msgstr "插入到 InnoDB 表中的行数。"
5417 #: libraries/messages.inc.php:961
5418 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5419 msgstr "从 InnoDB 表中读取的行数。"
5421 #: libraries/messages.inc.php:962
5422 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5423 msgstr "InnoDB 中更新的行数。"
5425 #: libraries/messages.inc.php:963
5426 msgid ""
5427 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5428 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5429 msgstr ""
5430 "键缓存中还没有被写入到磁盘的键块数。该值过去名为 Not_flushed_key_blocks 。"
5432 #: libraries/messages.inc.php:964
5433 msgid ""
5434 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5435 "determine how much of the key cache is in use."
5436 msgstr "键缓存中未使用的块数。你可以根据这个值判断当前使用了多少键缓存。"
5438 #: libraries/messages.inc.php:965
5439 msgid ""
5440 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5441 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5442 "one time."
5443 msgstr "键缓存中已经使用的块数。该值指示在某个时刻使用了最多块数的数量。"
5445 #: libraries/messages.inc.php:966
5446 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5447 msgstr "从缓存中读取键块的请求次数。"
5449 #: libraries/messages.inc.php:967
5450 msgid ""
5451 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5452 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5453 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5454 msgstr ""
5455 "从磁盘中物理读取键块的次数。如果 Key_reads 很大,则说明您的 key_buffer_size "
5456 "可能设置得太小了。缓存缺失率可以由 Key_reads/Key_read_requests 计算得出。"
5458 #: libraries/messages.inc.php:968
5459 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5460 msgstr "将一个键块写入缓存的请求数。"
5462 #: libraries/messages.inc.php:969
5463 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5464 msgstr "将键块物理写入到磁盘的次数。"
5466 #: libraries/messages.inc.php:970
5467 msgid ""
5468 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5469 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5470 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5471 msgstr ""
5472 "最后编译的查询的总开销由查询优化器计算得出,可用于比较使用不同的查询语句进行"
5473 "相同的查询时的效率差异。默认值0表示还没有查询被编译。"
5475 #: libraries/messages.inc.php:971
5476 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5477 msgstr "等待写入延迟插入队列的行数。"
5479 #: libraries/messages.inc.php:972
5480 msgid ""
5481 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5482 "table cache value is probably too small."
5483 msgstr "已经打开的表个数。如果该值很大,则说明表缓冲大小可能设置过小。"
5485 #: libraries/messages.inc.php:973
5486 msgid "The number of files that are open."
5487 msgstr "打开的文件个数。"
5489 #: libraries/messages.inc.php:974
5490 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5491 msgstr "打开的流个数 (主要用于日志记录)。"
5493 #: libraries/messages.inc.php:975
5494 msgid "The number of tables that are open."
5495 msgstr "打开的数据表个数。"
5497 #: libraries/messages.inc.php:976
5498 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5499 msgstr "查询缓存中空闲的内存块数。"
5501 #: libraries/messages.inc.php:977
5502 msgid "The amount of free memory for query cache."
5503 msgstr "查询缓存中空闲的内存总数。"
5505 #: libraries/messages.inc.php:978
5506 msgid "The number of cache hits."
5507 msgstr "缓存命中数。"
5509 #: libraries/messages.inc.php:979
5510 msgid "The number of queries added to the cache."
5511 msgstr "加入到缓存的查询数。"
5513 #: libraries/messages.inc.php:980
5514 msgid ""
5515 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5516 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5517 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5518 "decide which queries to remove from the cache."
5519 msgstr ""
5520 "为缓存新的查询而被删除的已缓存查询的个数,由最近最少使用算法 (LRU) 确定应删除"
5521 "哪个已缓存的查询。该信息可帮助您调整查询缓存大小。"
5523 #: libraries/messages.inc.php:981
5524 msgid ""
5525 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5526 "query_cache_type setting)."
5527 msgstr ""
5528 "未缓存的查询数 (包括不能被缓存,或因为 query_cache_type 的设置而没有被缓存的"
5529 "查询)。"
5531 #: libraries/messages.inc.php:982
5532 msgid "The number of queries registered in the cache."
5533 msgstr "在缓存中注册的查询数。"
5535 #: libraries/messages.inc.php:983
5536 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5537 msgstr "查询缓存中的总块数。"
5539 #: libraries/messages.inc.php:984
5540 msgctxt "$strShowStatusReset"
5541 msgid "Reset"
5542 msgstr "重设"
5544 #: libraries/messages.inc.php:985
5545 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5546 msgstr "失败保护器的状态 (尚未应用)。"
5548 #: libraries/messages.inc.php:986
5549 msgid ""
5550 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5551 "should carefully check the indexes of your tables."
5552 msgstr ""
5553 "没有使用索引的多表查询数。如果该值不为0,您应该仔细检查是否已经为表建立了适当"
5554 "的索引。"
5556 #: libraries/messages.inc.php:987
5557 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5558 msgstr "使用在关联表上使用范围搜索的多表查询的数量。"
5560 #: libraries/messages.inc.php:988
5561 msgid ""
5562 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5563 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5564 msgstr ""
5565 "没有使用索引但在每行之后检查索引使用的多表查询数。(如果该值不为 0,您应该仔细"
5566 "检查是否已经为表建立了适当的索引。)"
5568 #: libraries/messages.inc.php:989
5569 msgid ""
5570 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5571 "critical even if this is big.)"
5572 msgstr ""
5573 "在第一张表上使用范围查询的多表查询数。(即使该值很大,通常也不会有致命的影"
5574 "响。)"
5576 #: libraries/messages.inc.php:990
5577 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5578 msgstr "在第一张表上进行了完整表扫描的多表查询数。"
5580 #: libraries/messages.inc.php:991
5581 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5582 msgstr "当前由从 SQL 线程打开的临时表的数量。"
5584 #: libraries/messages.inc.php:992
5585 msgid ""
5586 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5587 "retried transactions."
5588 msgstr "从 SQL 线程总共重试事务复制数。"
5590 #: libraries/messages.inc.php:993
5591 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5592 msgstr "如果该值为 ON,则这台服务器是一台已经连接到主服务器的从服务器。"
5594 #: libraries/messages.inc.php:994
5595 msgid ""
5596 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5597 "create."
5598 msgstr "使用了比 slow_launch_time 更多的时间来启动的线程数量。"
5600 #: libraries/messages.inc.php:995
5601 msgid ""
5602 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5603 msgstr "使用了比 long_query_time 更多时间的查询数。"
5605 #: libraries/messages.inc.php:996
5606 msgid ""
5607 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5608 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5609 "system variable."
5610 msgstr ""
5611 "排序算法使用归并的次数。如果该值很大,您应该考虑增加系统变量 "
5612 "sort_buffer_size 的值。"
5614 #: libraries/messages.inc.php:997
5615 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5616 msgstr "局部范围完成的排序次数。"
5618 #: libraries/messages.inc.php:998
5619 msgid "The number of sorted rows."
5620 msgstr "排序的行数。"
5622 #: libraries/messages.inc.php:999
5623 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5624 msgstr "扫描表完成的排序次数。"
5626 #: libraries/messages.inc.php:1000
5627 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5628 msgstr "立即需要锁定表的次数。"
5630 #: libraries/messages.inc.php:1001
5631 msgid ""
5632 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5633 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5634 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5635 "tables or use replication."
5636 msgstr ""
5637 "无法立即获得锁定表而必须等待的次数。如果该值很高,且您遇到了性能方面的问题,"
5638 "则应该首先检查您的查询语句,然后使用复制操作来分开表。"
5640 #: libraries/messages.inc.php:1002
5641 msgid ""
5642 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5643 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5644 "raise your thread_cache_size."
5645 msgstr ""
5646 "线程缓存中线程的数量。缓存命中率可以由 Threads_created/Connections 计算得出。"
5647 "如果该值是红色的,则应该增加 thread_cache_size 的值。"
5649 #: libraries/messages.inc.php:1003
5650 msgid "The number of currently open connections."
5651 msgstr "当前打开的连接数。"
5653 #: libraries/messages.inc.php:1004
5654 msgid ""
5655 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5656 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5657 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5658 "implementation.)"
5659 msgstr ""
5660 "当前用于控制连接的线程数。如果 Threads_created 很大,您可能需要增加 "
5661 "thread_cache_size 的值 (如果线程状况良好,这么做通常并不会带来显著的性能提"
5662 "升)。"
5664 #: libraries/messages.inc.php:1005
5665 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5666 msgstr "非睡眠状态的线程数量。"
5668 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5669 msgid "Show tables"
5670 msgstr "显示表"
5672 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5673 msgid " Show this query here again "
5674 msgstr " 在此再次显示此查询 "
5676 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:218
5677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5678 msgid "Simplified Chinese"
5679 msgstr "简体中文"
5681 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5682 msgid "(singly)"
5683 msgstr "(逐一)"
5685 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5686 msgid ""
5687 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5688 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5689 msgstr ""
5690 "请确保在你的配置文件 (my.cnf) 中具有唯一的服务器标识 (server-id) 。若没有,请"
5691 "添加此行到 [mysqld] 一节中:"
5693 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5694 msgid "Slovak"
5695 msgstr "斯洛伐克语"
5697 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5698 msgid "Slovenian"
5699 msgstr "斯洛文尼亚语"
5701 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5702 msgid "Small/Big All"
5703 msgstr "全部收缩/展开"
5705 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5706 msgid "Snap to grid"
5707 msgstr "对齐网格"
5709 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1162
5710 msgid "Socket"
5711 msgstr "套接字"
5713 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5714 msgid "Sorting"
5715 msgstr "排序"
5717 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5718 msgid "Space usage"
5719 msgstr "已用空间"
5721 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5722 msgid "Spanish"
5723 msgstr "西班牙语"
5725 #: libraries/messages.inc.php:1025
5726 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5727 msgstr "每个单词用空格 (“ ”) 分隔。"
5729 #: libraries/messages.inc.php:1027
5730 msgid "Export type"
5731 msgstr "导出类型"
5733 #: libraries/messages.inc.php:1028
5734 msgid "Export time in UTC"
5735 msgstr "以协调世界时 (UTC) 导出时间"
5737 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5738 msgid ""
5739 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5740 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5741 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5742 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5743 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5744 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5745 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5746 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5747 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5748 msgstr ""
5749 "您可能发现了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。请仔细检查您的查询,包括引号是否正确及是"
5750 "否匹配。其它可能的失败原因可能由于您上传了超过引用文本区域外的二进制数据。您"
5751 "还可以在 MySQL 命令行界面试一下您的查询。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务"
5752 "器的错误输出,这可能对您解决问题有一定的帮助。如果您仍然有问题,或者命令行界"
5753 "面执行成功而解析器出错,请将您的 SQL 查询缩减到导致问题的某一条语句,然后和下"
5754 "面剪切区中的数据一起提交一个缺陷 (bug) 报告:"
5756 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5757 msgid ""
5758 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5759 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5760 msgstr ""
5761 "您的 SQL 查询可能有错。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务器的错误输出,这可"
5762 "能对您解决问题有一定的帮助。"
5764 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5765 msgid "Invalid Identifer"
5766 msgstr "无效的标识符"
5768 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5769 msgid "Unclosed quote"
5770 msgstr "引号不配对"
5772 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5773 msgid "Unknown Punctuation String"
5774 msgstr "未知的标点符号字符串"
5776 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5777 #: server_replication.php:328
5778 msgid "Start"
5779 msgstr "开始"
5781 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5782 msgid "Statements"
5783 msgstr "说明"
5785 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5786 msgid "static"
5787 msgstr "静态"
5789 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5790 msgid ""
5791 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5792 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5793 msgstr ""
5794 "在高负载的服务器上,字节计数器可能会溢出,因此由 MySQL 返回的统计值可能会不正"
5795 "确"
5797 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5798 #: server_replication.php:328
5799 msgid "Stop"
5800 msgstr "停止"
5802 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5803 msgid "Storage Engines"
5804 msgstr "存储引擎"
5806 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5807 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5808 msgid "Storage Engine"
5809 msgstr "存储引擎"
5811 #: libraries/messages.inc.php:1050
5812 msgid "CSV for MS Excel"
5813 msgstr "MS Excel 的 CSV 格式"
5815 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5816 msgid "Propose table structure"
5817 msgstr "规划表结构"
5819 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5820 #: server_synchronize.php:867
5821 msgid "Structure Difference"
5822 msgstr "结构差异"
5824 #: libraries/messages.inc.php:1055
5825 msgid "structure"
5826 msgstr "结构"
5828 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5829 msgid "Structure Synchronization"
5830 msgstr "结构同步"
5832 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5833 msgid "Submit"
5834 msgstr "提交"
5836 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5837 #, php-format
5838 msgid ""
5839 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5840 "issues."
5841 msgstr "服务器上运行了 Suhosin。请先查看%s文档%s中是否有类似的情况。"
5843 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:296
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5845 msgid "Swedish"
5846 msgstr "瑞典语"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5849 msgid "Switch to copied table"
5850 msgstr "切换到复制的数据表"
5852 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5853 msgid ""
5854 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5855 "database will remain unchanged."
5856 msgstr "目标数据库将完全根据源数据库同步。源数据库将保持不变。"
5858 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
5859 #: server_synchronize.php:896
5860 msgid "Synchronize Databases"
5861 msgstr "同步数据库"
5863 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5864 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
5865 msgid "Synchronize"
5866 msgstr "同步"
5868 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5869 #: server_synchronize.php:873
5870 msgid "Add column(s)"
5871 msgstr "增加字段"
5873 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5874 #, php-format
5875 msgid "Table %s already exists!"
5876 msgstr "数据表 %s 已存在!"
5878 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5879 #: server_synchronize.php:875
5880 msgid "Alter column(s)"
5881 msgstr "修改字段"
5883 #: libraries/messages.inc.php:1076
5884 #, php-format
5885 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5886 msgstr "已成功修改表 %1$s "
5888 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5889 #: server_synchronize.php:877
5890 msgid "Apply index(s)"
5891 msgstr "增加索引"
5893 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5894 #: server_synchronize.php:890
5895 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5896 msgstr "你希望删除当前目标表中的所有数据吗?"
5898 #: libraries/messages.inc.php:1080
5899 msgid "The table name is empty!"
5900 msgstr "表名不能为空!"
5902 #: libraries/messages.inc.php:1081
5903 #, php-format
5904 msgid "Table %1$s has been created."
5905 msgstr "创建数据表 %1$s 成功。"
5907 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5908 #, php-format
5909 msgid "Table %s has been flushed"
5910 msgstr "已强制更新表 %s "
5912 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5913 #: server_synchronize.php:879
5914 msgid "Insert row(s)"
5915 msgstr "增加行"
5917 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5918 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5919 msgid "Table seems to be empty!"
5920 msgstr "数据表是空的!"
5922 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5923 msgid "Table maintenance"
5924 msgstr "表维护"
5926 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5927 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5928 msgid "Table name"
5929 msgstr "数据表名"
5931 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
5932 msgid "Table of contents"
5933 msgstr "目录"
5935 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5936 msgid "Table options"
5937 msgstr "表选项"
5939 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5940 #: server_synchronize.php:874
5941 msgid "Remove column(s)"
5942 msgstr "删除字段"
5944 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5945 #: server_synchronize.php:876
5946 msgid "Remove index(s)"
5947 msgstr "删除索引"
5949 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5950 #: server_synchronize.php:878
5951 msgid "Update row(s)"
5952 msgstr "更新行"
5954 #: libraries/messages.inc.php:1097 libraries/Theme.class.php:387
5955 msgid "take it"
5956 msgstr "确定"
5958 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
5959 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5960 msgstr "已根据源数据库同步目标数据库"
5962 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
5963 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
5964 #: server_privileges.php:1685
5965 msgid "Table-specific privileges"
5966 msgstr "按表指定权限"
5968 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5969 msgid "Temporary data"
5970 msgstr "临时数据"
5972 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5973 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5974 msgstr " 由于长度限制<br />此字段可能无法编辑 "
5976 #: libraries/messages.inc.php:1102
5977 msgid "Texy! text"
5978 msgstr "Texy! 文本"
5980 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:299
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5982 msgid "Thai"
5983 msgstr "泰语"
5985 #: libraries/messages.inc.php:1104 libraries/Theme_Manager.class.php:115
5986 #, php-format
5987 msgid "Default theme %s not found!"
5988 msgstr "未找到默认主题 %s !"
5990 #: libraries/messages.inc.php:1105 libraries/Theme.class.php:384
5991 msgid "No preview available."
5992 msgstr "没有可用的预览。"
5994 #: libraries/messages.inc.php:1106 libraries/Theme_Manager.class.php:153
5995 #, php-format
5996 msgid "Theme %s not found!"
5997 msgstr "未找到主题 %s !"
5999 #: libraries/messages.inc.php:1107 libraries/Theme.class.php:162
6000 #, php-format
6001 msgid "No valid image path for theme %s found!"
6002 msgstr "找不到主题 %s 对应的图片路径!"
6004 #: libraries/messages.inc.php:1108 libraries/Theme_Manager.class.php:221
6005 #, php-format
6006 msgid "Theme path not found for theme %s!"
6007 msgstr "找不到主题 %s 的路径"
6009 #: libraries/messages.inc.php:1109 libraries/Theme_Manager.class.php:297
6010 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
6011 msgid "Theme / Style"
6012 msgstr "主题 / 风格"
6014 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6015 #: server_privileges.php:734
6016 msgid "This Host"
6017 msgstr "此主机"
6019 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6020 msgid "Threads"
6021 msgstr "线程"
6023 #: libraries/messages.inc.php:1112
6024 #, php-format
6025 msgid "Thread %s was successfully killed."
6026 msgstr "已杀死线程 %s 。"
6028 #: libraries/messages.inc.php:1114
6029 msgid ""
6030 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6031 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6032 msgstr ""
6033 "在最后一次执行时没有数据被解析,建议您增加 PHP 运行时间限制,否则 phpMyAdmin "
6034 "将无法完成导入操作。"
6036 #: libraries/messages.inc.php:1115
6037 msgid ""
6038 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
6039 "file and import will resume."
6040 msgstr "脚本超时,如果你要完成导入,请重新提交相同的文件,导入将会继续进行。"
6042 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6043 msgid "to/from page"
6044 msgstr "到/从 页"
6046 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6047 msgid "Toggle scratchboard"
6048 msgstr "切换刮板"
6050 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6051 msgid "Toggle small/big"
6052 msgstr "反向收缩/展开"
6054 #: libraries/messages.inc.php:1120
6055 msgid "To select relation, click :"
6056 msgstr "要选择关系,点击:"
6058 #: libraries/messages.inc.php:1121
6059 msgid "total"
6060 msgstr "总计"
6062 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6063 #, php-format
6064 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6065 msgstr "%s.%s 的追踪已启用。"
6067 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6068 msgid "Activate now"
6069 msgstr "立即启用"
6071 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6072 #, php-format
6073 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6074 msgstr "启用 %s.%s 的追踪"
6076 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6077 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6078 msgstr "如果你不需要,请注释以下两行。"
6080 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6081 msgid "Create version"
6082 msgstr "创建版本"
6084 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6085 #, php-format
6086 msgid "Create version %s of %s.%s"
6087 msgstr "为 %2$s.%3$s 创建版本 %1$s"
6089 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6090 msgid "Data definition statement"
6091 msgstr "数据定义语句"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6094 msgid "Data manipulation statement"
6095 msgstr "数据操作语句"
6097 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6098 msgid "Date"
6099 msgstr "日期"
6101 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6102 msgid "Deactivate now"
6103 msgstr "立即禁用"
6105 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6106 #, php-format
6107 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6108 msgstr "禁用 %s.%s 的追踪"
6110 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6111 #, php-format
6112 msgid "Export as %s"
6113 msgstr "导出为 %s"
6115 #: libraries/messages.inc.php:1138
6116 msgid "Close"
6117 msgstr "关闭"
6119 #: libraries/messages.inc.php:1139
6120 #, php-format
6121 msgid "Tracking report for table `%s`"
6122 msgstr "`%s` 的追踪报告"
6124 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6125 #, php-format
6126 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6127 msgstr "显示自 %2$s 起至 %3$s 用户 %4$s 执行的 %1$s %5$s"
6129 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6130 msgid "Show versions"
6131 msgstr "查看版本"
6133 #: libraries/messages.inc.php:1143
6134 msgid "SQL dump (file download)"
6135 msgstr "SQL 转储 (文件下载)"
6137 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6138 msgid "SQL dump"
6139 msgstr "SQL 转储"
6141 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6142 msgid "SQL statements executed."
6143 msgstr "SQL 语句已执行。"
6145 #: libraries/messages.inc.php:1146
6146 msgid "This option will replace your table and contained data."
6147 msgstr "该选项将导致当前表的结构和数据被替换。"
6149 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6150 msgid "SQL execution"
6151 msgstr "执行 SQL 语句"
6153 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6154 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6155 msgstr "SQL 语句已导出。请复制保存或运行它。"
6157 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6158 msgid "Tracking statements"
6159 msgstr "追踪语句"
6161 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6162 msgid "Version"
6163 msgstr "版本"
6165 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6166 msgid "Track these data definition statements:"
6167 msgstr "追踪下列数据定义语句:"
6169 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6170 msgid "Track these data manipulation statements:"
6171 msgstr "追踪下列数据操作语句:"
6173 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6174 msgid "Username"
6175 msgstr "用户名"
6177 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6178 #, php-format
6179 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6180 msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已启用。"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6183 #, php-format
6184 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6185 msgstr "已创建版本 %s,%s.%s 的追踪已启用。"
6187 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6188 #, php-format
6189 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6190 msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已禁用。"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6193 #, php-format
6194 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6195 msgstr "版本 %s 的快照 (SQL 代码)"
6197 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6198 msgid ""
6199 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6200 "ensure that you have the privileges to do so."
6201 msgstr "你可以通过创建一个临时数据库来执行这个转储。请确保你有足够的权限。"
6203 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:220
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6205 msgid "Traditional Chinese"
6206 msgstr "正体中文"
6208 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6209 msgid "Traditional Spanish"
6210 msgstr "传统西班牙语"
6212 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6213 msgid "Traffic"
6214 msgstr "流量"
6216 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6217 msgid "Transaction coordinator"
6218 msgstr "事务协调"
6220 #: libraries/messages.inc.php:1174
6221 msgid ""
6222 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6223 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6224 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6225 "need to set the first option to the empty string."
6226 msgstr ""
6227 "字段中显示一个二进制数据的下载连接。第一个选项是文件名,或使用第二个选项,用"
6228 "表中的一个字段作为文件名。如果你使用第二个选项那么第一个选项必须留空。"
6230 #: libraries/messages.inc.php:1175
6231 msgid ""
6232 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6233 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6234 msgstr ""
6235 "显示十六进制的数据。第一个参数设置需要增加多少个空格 (默认值为一个字节宽度)。"
6237 #: libraries/messages.inc.php:1176
6238 msgid ""
6239 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6240 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6241 msgstr "显示可点击的缩略图。在原比例不变的情况下,可按像素指定最大宽度或高度。"
6243 #: libraries/messages.inc.php:1177
6244 msgid "Displays a link to download this image."
6245 msgstr "显示下载此图像的链接。"
6247 #: libraries/messages.inc.php:1178
6248 msgid "See image/jpeg: inline"
6249 msgstr "参见 image/jpeg: inline"
6251 #: libraries/messages.inc.php:1179
6252 msgid ""
6253 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6254 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6255 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6256 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6257 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6258 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6259 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6260 "gmdate() function."
6261 msgstr ""
6262 "将一个 TIME、TIMESTAMP、DATETIME 或数字 UNIX 时间戳字段格式化显示为日期。第一"
6263 "个选项是小时偏移量,该值将加到时间戳中 (默认:0)。第二个选项用于指定时间格式"
6264 "字符串。第三个选项决定显示本地时间还是 UTC 时间 (填入“local”或“utc”),所以"
6265 "填“local”(参见 PHP 的 strftime() 函数文档)和“utc”(参见 PHP 的 gmdate() 函数文"
6266 "档)所到的结果是不一样的。"
6268 #: libraries/messages.inc.php:1180
6269 msgid ""
6270 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6271 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6272 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6273 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6274 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6275 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6276 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6277 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6278 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6279 "(Default 1)."
6280 msgstr ""
6281 "仅 LINUX:调用外部程序并通过标准输入填充字段数据。返回此应用程序的标准输出。"
6282 "默认为 Tidy,可以很好的打印 HTML 代码。为了安全起见,您需要手动编辑文件 "
6283 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php 然后插入允许您运行的工"
6284 "具。第一个选项是您想要使用的程序编号,而第二个选项是程序的参数。第三个参数如"
6285 "果设为 1 的话将会用 htmlspecialchars() 转换其输出 (默认为 1)。第四个参数如果"
6286 "设为 1 的话,将禁止换行,确保所有内容显示在一行中 (默认为 1)"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1181
6289 msgid ""
6290 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6291 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6292 msgstr "保留字段的原始格式。不进行转码。也就是假定字段中不包含 HTML 代码。"
6294 #: libraries/messages.inc.php:1182
6295 msgid ""
6296 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6297 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6298 "third options are the width and the height in pixels."
6299 msgstr ""
6300 "显示图像和链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这"
6301 "样的 URL 前缀,第二和第三个选项是以像素为单位的宽度和高度。"
6303 #: libraries/messages.inc.php:1183
6304 msgid ""
6305 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6306 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6307 "the link."
6308 msgstr ""
6309 "显示链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这样的 "
6310 "URL 前缀,第二个选项是链接的标题 (title)。"
6312 #: libraries/messages.inc.php:1184
6313 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6314 msgstr "将文本以 SQL 语法高亮显示。"
6316 #: libraries/messages.inc.php:1185
6317 msgid ""
6318 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6319 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6320 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6321 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6322 "(Default: \"...\")."
6323 msgstr ""
6324 "显示部分字符串。第一个选项定义了文本开始输出的字数 (默认为 0)。第二个选项是要"
6325 "返回的字数 (默认直到结尾)。第三个选项是当发生截取的时候,将会加在字符串之前/"
6326 "后的输出 (默认为:“...”)。"
6328 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6329 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6330 msgid "Truncate Shown Queries"
6331 msgstr "截断显示的查询"
6333 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:302
6334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6335 msgid "Turkish"
6336 msgstr "土耳其语"
6338 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:305
6339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6340 msgid "Ukrainian"
6341 msgstr "乌克兰语"
6343 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:308
6344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6345 msgid "Unicode"
6346 msgstr "Unicode"
6348 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6349 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6350 msgid "unknown"
6351 msgstr "未知"
6353 #: libraries/messages.inc.php:1198
6354 #, php-format
6355 msgid "You have updated the privileges for %s."
6356 msgstr "您已更新了 %s 的权限。"
6358 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6359 msgid "The profile has been updated."
6360 msgstr "配置文件己更新。"
6362 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6363 msgid ""
6364 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6365 msgstr "请参见文档中关于如何更新您的 column_comments 表"
6367 #: libraries/messages.inc.php:1202
6368 #, php-format
6369 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6370 msgstr "您应升级到 %s %s 或更高版本。"
6372 #: libraries/messages.inc.php:1210
6373 #, php-format
6374 msgid ""
6375 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6376 "s for ways to workaround this limit."
6377 msgstr "您可能正在上传很大的文件,请参考%s文档%s来寻找解决方法。"
6379 #: libraries/messages.inc.php:1211
6380 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6381 msgstr "此服务器禁止了文件上传。"
6383 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6384 msgid "Usage"
6385 msgstr "已用"
6387 #: libraries/messages.inc.php:1213
6388 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6389 msgstr "给数据表名及字段名加上反引号"
6391 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6392 #: server_privileges.php:740
6393 msgid "Use Host Table"
6394 msgstr "使用主机表"
6396 #: libraries/messages.inc.php:1215
6397 #, php-format
6398 msgid "The user %s already exists!"
6399 msgstr "用户 %s 己存在!"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1216
6402 msgid "The user name is empty!"
6403 msgstr "用户名不能为空!"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6406 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6407 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6408 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6409 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1166
6410 msgid "User name"
6411 msgstr "用户名"
6413 #: libraries/messages.inc.php:1218
6414 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6415 msgstr "在权限表内找不到选中的用户。"
6417 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6418 msgid "User overview"
6419 msgstr "查看用户"
6421 #: libraries/messages.inc.php:1220
6422 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6423 msgstr "已成功删除选中的用户。"
6425 #: libraries/messages.inc.php:1221
6426 #, php-format
6427 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6428 msgstr "用户可以访问“%s”"
6430 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6431 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6432 #: server_processlist.php:54
6433 msgid "User"
6434 msgstr "用户"
6436 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6437 msgid ""
6438 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6439 msgstr "按 TAB 键跳到下一个数值,或 CTRL+方向键 作随意移动"
6441 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6442 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6443 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6444 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6445 #: server_privileges.php:1919
6446 msgid "Use text field"
6447 msgstr "使用文本域"
6449 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6450 #, php-format
6451 msgid ""
6452 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6453 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6454 msgstr ""
6455 "SQL 校验程序无法初始化。请检查是否已经安装了%s文档%s内说明的必需 PHP 扩展。"
6457 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6458 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6459 #: tbl_structure.php:730
6460 msgid "Value"
6461 msgstr "值"
6463 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6464 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6465 #: server_variables.php:52
6466 msgid "Variable"
6467 msgstr "变量"
6469 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6470 msgid "View dump (schema) of databases"
6471 msgstr "查看数据库的转存(大纲)"
6473 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6474 msgid "View dump (schema) of table"
6475 msgstr "查看数据表的转存(大纲)。"
6477 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6478 msgid "VIEW name"
6479 msgstr "视图名"
6481 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6482 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6483 msgstr "用于上传的文件夹出错,无法使用"
6485 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6486 msgid "Web server"
6487 msgstr "网站服务器"
6489 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:278
6490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6491 msgid "West European"
6492 msgstr "西欧"
6494 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6495 msgid "Wiki"
6496 msgstr "维基 (Wiki) (外链,英文)"
6498 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6499 msgid "wildcard"
6500 msgstr "通配符"
6502 #: libraries/messages.inc.php:1253
6503 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6504 msgstr "用户名/密码错误。拒绝访问。"
6506 #: libraries/messages.inc.php:1255
6507 msgid ""
6508 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6509 "the issue and try again."
6510 msgstr "该 XML 文件有错误或者不完整。请修复错误后重试。"
6512 #: libraries/messages.inc.php:1256
6513 msgid "Export contents"
6514 msgstr "导出内容"
6516 #: libraries/messages.inc.php:1257
6517 msgid "Export functions"
6518 msgstr "导出函数"
6520 #: libraries/messages.inc.php:1258
6521 msgid "Export procedures"
6522 msgstr "导出存储过程"
6524 #: libraries/messages.inc.php:1259
6525 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6526 msgstr "导出结构大纲 (推荐)"
6528 #: libraries/messages.inc.php:1260
6529 msgid "Export tables"
6530 msgstr "导出数据表"
6532 #: libraries/messages.inc.php:1261
6533 msgid "Export triggers"
6534 msgstr "导出触发器"
6536 #: libraries/messages.inc.php:1262
6537 msgid "Export views"
6538 msgstr "导出视图"
6540 #: libraries/messages.inc.php:1263
6541 msgid "XML"
6542 msgstr "XML"
6544 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6545 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6546 msgstr "注意:若将这些选项设为 0(零) 即不限制。"
6548 #: libraries/messages.inc.php:1268
6549 msgid "\"zipped\""
6550 msgstr "zip 压缩"
6552 #: libraries/Table.class.php:1048
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
6555 msgid "Error renaming table %1 to %2"
6556 msgstr "将表 %1$s 改名为 %2$s 时发生错误"
6558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6559 #, fuzzy
6560 #| msgid "None"
6561 msgctxt "for default"
6562 msgid "None"
6563 msgstr "无"
6565 #: navigation.php:318
6566 msgid "Filter"
6567 msgstr "快速搜索"
6569 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6570 msgid "Clear"
6571 msgstr "清除"
6573 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Create table"
6576 msgctxt "short form"
6577 msgid "Create table"
6578 msgstr "新建数据表"
6580 #: pdf_schema.php:996
6581 #, fuzzy, php-format
6582 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6583 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6584 msgstr "数据库“%s”的大纲 - 第 %s 页"
6586 #: pdf_schema.php:637
6587 #, fuzzy, php-format
6588 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6589 msgid "The %s table doesn"
6590 msgstr "表“%s”不存在!"
6592 #: server_databases.php:230
6593 #, fuzzy
6594 #| msgid "Go to database"
6595 msgid "Jump to database"
6596 msgstr "转到数据库"
6598 #: server_privileges.php:1904
6599 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6600 msgstr "要使用通配符 _ 和 % 本身,应使用用 \\ 转义"
6602 #: server_privileges.php:1998
6603 #, fuzzy
6604 #| msgid "None"
6605 msgctxt ""
6606 msgid "None"
6607 msgstr "无"
6609 #: server_privileges.php:2000
6610 #, fuzzy
6611 #| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
6612 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
6613 msgstr "给以 用户名_ 开头的数据库 (username\\_%) 授予所有权限"
6615 #: server_replication.php:210
6616 #, fuzzy, php-format
6617 #| msgid ""
6618 #| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
6619 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6620 msgid ""
6621 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
6622 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6623 msgstr ""
6624 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
6625 "吗?"
6627 #: server_replication.php:355
6628 #, fuzzy, php-format
6629 #| msgid ""
6630 #| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
6631 #| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
6632 msgid ""
6633 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
6634 "like to <a href=%s>configure</a> it?"
6635 msgstr ""
6636 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的从服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
6637 "吗?"
6639 #: server_status.php:344
6640 #, fuzzy
6641 #| msgid "Reset"
6642 msgctxt "for Show status"
6643 msgid "Reset"
6644 msgstr "重置"
6646 #: server_status.php:360
6647 #, fuzzy
6648 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6649 msgid ""
6650 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6651 "b> process."
6652 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6654 #: server_status.php:362
6655 #, fuzzy
6656 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6657 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6658 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6660 #: server_status.php:364
6661 #, fuzzy
6662 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6663 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6664 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6666 #: server_status.php:366
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid ""
6669 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
6670 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
6671 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
6672 msgid ""
6673 "For further information about replication status on the server, please visit "
6674 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6675 msgstr ""
6676 "此 MySQL 服务器运行于 %s <b>复制</b> 进程。要获得更多关于此服务器的复制状态,"
6677 "请浏览 <a href=\"#replication\">复制状态信息</a>."
6679 #: server_synchronize.php:1117
6680 msgid "Enter manually"
6681 msgstr ""
6683 #: server_synchronize.php:1118
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "Insecure connection"
6686 msgid "Current connection"
6687 msgstr "非安全连接"
6689 #: server_synchronize.php:1147
6690 #, fuzzy, php-format
6691 #| msgid "Configuration"
6692 msgid "Configuration: %s"
6693 msgstr "设置"
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6696 msgid "Allow character set conversion"
6697 msgstr "允许转换字符集"
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6700 msgid ""
6701 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6702 msgstr "如果启用,用户可以在 cookie 认证方式中输入任意 MySQL 服务器"
6704 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6705 msgid ""
6706 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6707 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6708 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6709 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6710 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6711 "of users, including you, are connected to."
6712 msgstr ""
6713 "该[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]选项[/a]应该被关闭以防止尝"
6714 "试暴力破解 MySQL 服务器。如果您认为有必要,可以使用[a@?page=form&amp;"
6715 "formset=features#tab_Security]可信代理表[/a]。但如果您和许多人使用同一个IP地"
6716 "址,该措施的安全性将下降。"
6718 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6719 msgid "Allow login to any MySQL server"
6720 msgstr "允许登录到任意 MySQL 服务器"
6722 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6723 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6724 msgstr "显示 &quot;删除数据库&quot; 链接给普通用户"
6726 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6727 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6728 msgstr "短语密码应包含字母、数字[em]和[/em]特殊字符"
6730 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6731 msgid ""
6732 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6733 "authentication"
6734 msgstr "在 [kbd]cookie[/kbd] 认证方式下用于加密 cookies 的短语密码"
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6737 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6738 msgstr "短语密码太短,至少应含有8个字符"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6741 msgid ""
6742 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6743 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6744 "you don't need to remember it."
6745 msgstr ""
6746 "您打开了 Cookies 认证方式,但没有设置短语密码,因此系统自动生成了一个短语密"
6747 "码,该密语用于加密 Cookies。您不需要记住这个短语密码。"
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6750 msgid "Blowfish secret"
6751 msgstr "短语密码"
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6754 msgid "Highlight selected rows"
6755 msgstr "高亮选中的行"
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6758 msgid "Row marker"
6759 msgstr "行标记"
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6762 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6763 msgstr "高亮鼠标指针所在的行"
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6766 msgid "Highlight pointer"
6767 msgstr "高亮指针"
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6770 msgid ""
6771 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6772 "import and export operations"
6773 msgstr ""
6774 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2 (外链,英"
6775 "文)[/a] 压缩"
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6778 msgid "Bzip2"
6779 msgstr "Bzip2"
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6782 #, php-format
6783 msgid ""
6784 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6785 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6786 "system."
6787 msgstr ""
6788 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 "
6789 "压缩和解压缩[/a]所必须的 (%s) 函数。"
6791 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6792 msgid "Cannot load or save configuration"
6793 msgstr "无法加载或保存配置"
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6796 msgid ""
6797 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6798 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6799 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6800 msgstr ""
6801 "请在 phpMyAdmin 的根文件夹下创建可以写入的 [em]config[/em] 文件夹,[a@../"
6802 "Documentation.html#setup_script]文档[/a]中有说明。否则你只能下载或显示配置。"
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6805 msgid ""
6806 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6807 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6808 "kbd] - allows newlines in fields"
6809 msgstr ""
6810 "定义编辑 CHAR 和 VARCHAR 类型字段时应使用何种控件,[kbd]输入框 (input)[/kbd] "
6811 "- 允许限制输入长度,[kbd]文本框 (textarea)[/kbd] - 允许输入多行数据"
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6814 msgid "CHAR fields editing"
6815 msgstr "编辑 CHAR 类型字段"
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6818 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6819 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的列数"
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6822 msgid "CHAR textarea columns"
6823 msgstr "CHAR 文本框列"
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6826 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6827 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的行数"
6829 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6830 msgid "CHAR textarea rows"
6831 msgstr "CHAR 文本框行"
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6834 msgid "Check config file permissions"
6835 msgstr "检查配置文件权限"
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6838 msgid ""
6839 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6840 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6841 msgstr ""
6842 "使用较少的内存进行 gzip/bzip2 实时压缩。如果创建压缩文档时发生错误,请禁用该"
6843 "选项"
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6846 msgid "Compress on the fly"
6847 msgstr "实时压缩"
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6850 msgid "Configuration file"
6851 msgstr "配置文件"
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6854 msgid ""
6855 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6856 "when you're about to lose data"
6857 msgstr "当查询可能丢失数据时是否显示警告 (&quot;您真的要...&quot;)"
6859 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6860 msgid "Confirm DROP queries"
6861 msgstr "确认删除(DROP)查询"
6863 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6864 msgid "Default character set used for conversions"
6865 msgstr "转换时的默认字符集"
6867 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6868 msgid "Default character set"
6869 msgstr "默认字符集"
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6872 msgid "Default language"
6873 msgstr "默认语言"
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6876 msgid "Default server"
6877 msgstr "默认服务器"
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6880 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6881 msgstr "在进入数据库标签时默认显示的页面"
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6884 msgid "Default database tab"
6885 msgstr "默认数据库标签"
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6888 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6889 msgstr "在进入服务器标签时默认显示的页面"
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6892 msgid "Default server tab"
6893 msgstr "默认服务器标签"
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6896 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6897 msgstr "在进入数据表标签时默认显示的页面"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6900 msgid "Default table tab"
6901 msgstr "默认数据表标签"
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6904 msgid ""
6905 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6906 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6907 msgstr ""
6908 "对该值应该进行小心谨慎的检查,确保服务器上的其他用户对该文件夹都没有读取和写"
6909 "入的权限。"
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6912 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6913 msgstr "直接显示数据库列表而不使用下拉框"
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6916 msgid "Display databases as a list"
6917 msgstr "显示数据库为列表"
6919 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6920 msgid "Display"
6921 msgstr "显示"
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6924 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6925 msgstr "直接显示服务器列表而不使用下拉框"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6928 msgid "Display servers as a list"
6929 msgstr "显示服务器为列表"
6931 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6932 msgid "Donate"
6933 msgstr "捐助 (外链,英文)"
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6936 msgid "Download"
6937 msgstr "下载"
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6940 msgid "End of line"
6941 msgstr "换行符"
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6944 msgid "Could not connect to MySQL server"
6945 msgstr "无法连接到 MySQL 服务器"
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6948 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6949 msgstr "使用 PMA 数据时控制用户的密码不能为空"
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6952 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6953 msgstr "使用 PMA 数据库时控制用户不能为空"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6956 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6957 msgstr "使用 singon 认证方式时 Signon 会话名不能为空"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6960 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6961 msgstr "使用 singon 认证方式时登录地址不能为空"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6964 msgid "Empty username while using config authentication method"
6965 msgstr "使用 config 认证方式时 config 认证方式的用户名不能为空"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6968 msgid "Submitted form contains errors"
6969 msgstr "提交的表单中有错误"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6972 #, php-format
6973 msgid "Incorrect IP address: %s"
6974 msgstr "%s 是一个错误的 IP 地址"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6977 msgid "Not a valid port number"
6978 msgstr "非法的端口号"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6981 msgid "Incorrect value"
6982 msgstr "输入的值不正确"
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6985 #, php-format
6986 msgid "Missing data for %s"
6987 msgstr "在 %s 中丢失数据"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6990 msgid "Not a non-negative number"
6991 msgstr "输入值不是非负数"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6994 msgid "Not a positive number"
6995 msgstr "输入值不是正数"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6998 msgid ""
6999 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7000 "limit)"
7001 msgstr "设置脚本最大运行时间 (单位:秒,[kbd]0[/kbd] 为不限制)"
7003 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7004 msgid "Maximum execution time"
7005 msgstr "最长执行时间"
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7008 msgid "Character set of the file"
7009 msgstr "文件字符集"
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7012 msgid "Database name template"
7013 msgstr "数据库名模板"
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7016 msgid "Server name template"
7017 msgstr "服务器名模板"
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7020 msgid "Table name template"
7021 msgstr "数据表名模板"
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7024 msgid "Save on server"
7025 msgstr "保存在服务器上"
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7028 msgid "Remember file name template"
7029 msgstr "记住文件名模板"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7032 msgid "no"
7033 msgstr "否"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7036 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7037 msgstr "强制使用安全连接访问 phpMyAdmin"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7040 msgid ""
7041 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7042 "enabled if your web server supports it"
7043 msgstr ""
7044 "若服务器支持,建议启用该[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]选项"
7045 "[/a]"
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7048 msgid "Force SSL connection"
7049 msgstr "强制 SSL 连接"
7051 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7052 msgid ""
7053 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7054 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7055 msgstr ""
7056 "外键下拉框中选项的排序顺序,[kbd]content[/kbd] 为关联内容,[kbd]id[/kbd] 为键"
7057 "值"
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7060 msgid "Foreign key dropdown order"
7061 msgstr "外键下拉框顺序"
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7064 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7065 msgstr "下拉框中选项个数的限制"
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7068 msgid "Foreign key limit"
7069 msgstr "外键限制"
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7072 msgid "Browse mode"
7073 msgstr "浏览模式"
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7076 msgid "Customize browse mode"
7077 msgstr "自定义浏览模式"
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7080 msgid "Customize edit mode"
7081 msgstr "自定义编辑模式"
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7084 msgid "Edit mode"
7085 msgstr "编辑模式"
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7088 msgid "Customize default export options"
7089 msgstr "自定义导出选项的默认值"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7092 msgid "Export defaults"
7093 msgstr "导出选项"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7096 msgid "Customize default common import options"
7097 msgstr "自定义导入选项的默认值"
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7100 msgid "Import defaults"
7101 msgstr "导入选项"
7103 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7104 msgid "Set import and export directories and compression options"
7105 msgstr "设置导入和导出文件夹以及压缩选项"
7107 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7108 msgid "Import / export"
7109 msgstr "导入 / 导出"
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7112 msgid "Databases display options"
7113 msgstr "数据库显示选项"
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7116 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7117 msgstr "自定义导航框架"
7119 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7120 msgid "Navigation frame"
7121 msgstr "导航框架"
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7124 msgid "Servers display options"
7125 msgstr "服务器显示选项"
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7128 msgid "Tables display options"
7129 msgstr "数据表显示选项"
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7132 msgid "Main frame"
7133 msgstr "主框架"
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7136 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7137 msgstr "其他设置"
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7140 msgid "Other core settings"
7141 msgstr "其他核心设置"
7143 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7144 msgid "Customize query window options"
7145 msgstr "自定义查询窗口选项"
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7148 msgid ""
7149 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7150 "limit MySQL"
7151 msgstr "注意:phpMyAdmin 只是一个用户接口,其功能不会对 MySQL 有限制"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7154 msgid "Security"
7155 msgstr "安全"
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7158 msgid "Basic settings"
7159 msgstr "基本设置"
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7162 msgid ""
7163 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7164 "what they are for"
7165 msgstr "高级服务器设置,如果你不知道这些是什么,请不要修改"
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7168 msgid "Server configuration"
7169 msgstr "服务器设置"
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7172 msgid "Enter server connection parameters"
7173 msgstr "服务器连接参数"
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7176 msgid "Enter login options for signon authentication"
7177 msgstr "设置 signon 认证方式选项"
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7180 msgid "Signon login options"
7181 msgstr "Signon 登录参数"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7184 msgid ""
7185 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7186 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7187 "documentation"
7188 msgstr ""
7189 "配置 phpMyAdmin 数据库获得更多功能,参见文档[a@../Documentation.html#linked-"
7190 "tables]链接表的附加功能[/a]。"
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7193 msgid "PMA database"
7194 msgstr "PMA 数据库"
7196 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7197 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7198 msgstr "追踪数据库的修改。需要设置 PMA 数据库。"
7200 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7201 msgid "Changes tracking"
7202 msgstr ""
7204 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7205 msgid "Customization"
7206 msgstr "自定义"
7208 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7209 msgid "Customize export options"
7210 msgstr "自定义导出选项"
7212 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7213 msgid "Features"
7214 msgstr "功能"
7216 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7217 msgid "Customize import defaults"
7218 msgstr "自定义导入选项"
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7221 msgid "Customize navigation frame"
7222 msgstr "自定义导航框架"
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7225 msgid "Customize main frame"
7226 msgstr "自定义主框架"
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7229 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7230 msgstr "自定义显示在 SQL 查询框中的链接"
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7233 msgid "SQL Query box"
7234 msgstr "SQL 查询框"
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7237 msgid ""
7238 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7239 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7240 msgstr ""
7241 "SQL 查询设置,要设置 SQL 查询框请到[a@?page=form&amp;"
7242 "formset=main_frame#tab_Sql_box]主框架[/a]设置中修改"
7244 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7245 msgid "SQL queries"
7246 msgstr "SQL 查询"
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7249 msgid "Customize startup page"
7250 msgstr "自定义起始页"
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7253 msgid "Startup"
7254 msgstr "起始页"
7256 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7257 msgid "Choose how you want tabs to work"
7258 msgstr "选择你想让标签怎样工作"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7261 msgid "Tabs"
7262 msgstr "标签"
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7265 msgid ""
7266 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7267 "and export operations"
7268 msgstr ""
7269 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip (外链,英文)"
7270 "[/a] 压缩"
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7273 msgid "GZip"
7274 msgstr "GZip"
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7277 #, php-format
7278 msgid ""
7279 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7280 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7281 "system."
7282 msgstr ""
7283 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip 压"
7284 "缩和解压缩[/a]所必须的 (%s) 函数。"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7287 msgid "phpMyAdmin homepage"
7288 msgstr "phpMyAdmin 主页 (外链,英文)"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7291 msgid "Extra parameters for iconv"
7292 msgstr "iconv 的额外参数"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7295 msgid "Ignore errors"
7296 msgstr "忽略错误"
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7299 msgid ""
7300 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7301 "if one of the queries failed"
7302 msgstr ""
7303 "如果打开此选项,在执行多语句查询的时候,即使有一条或多条语句发生错误,"
7304 "phpMyAdmin 也会继续执行其他的语句"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7307 msgid "Ignore multiple statement errors"
7308 msgstr "忽略多个语句错误"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7311 msgid ""
7312 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7313 "This might be good way to import large files, however it can break "
7314 "transactions."
7315 msgstr ""
7316 "该功能作用于在导入时脚本检测到可能需要花费很长时间。尽管这会中断事务,但在导"
7317 "入大文件时是个很好的方法。"
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7320 msgid "Partial import: allow interrupt"
7321 msgstr "部分导入:允许中断"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7324 msgid ""
7325 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7326 "table) and only SQL is always available"
7327 msgstr ""
7328 "默认格式,此列表根据位置(数据库或数据表)不同将有所改变,只有 SQL 总是可用的"
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7331 msgid "Partial import: skip queries"
7332 msgstr "部分导入:跳过查询"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7335 msgid "Insecure connection"
7336 msgstr "非安全连接"
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7339 msgid ""
7340 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7341 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7342 msgstr "你现在没有使用安全连接,所有数据(包括敏感信息,如密码)均为明文传输!"
7344 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7345 #, php-format
7346 msgid ""
7347 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7348 "link[/a] to use a secure connection."
7349 msgstr "如果你的服务器已经配置好支持 HTTPS,请[a@%s]点击这里[/a]使用安全连接。"
7351 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7352 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7353 msgstr "一次可以插入的行数"
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7356 msgid "Number of inserted rows"
7357 msgstr "插入的行数"
7359 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7360 msgid "Target for quick access icon"
7361 msgstr "快速访问图标的目标"
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7364 msgid "Show logo in left frame"
7365 msgstr "在左侧框架中显示 logo"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7368 msgid "Display logo"
7369 msgstr "显示 logo"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7372 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7373 msgstr "在左侧框架顶部显示服务器选择"
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7376 msgid "Display servers selection"
7377 msgstr "显示服务器选择"
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7380 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7381 msgstr "将数据库分为不同树的分隔字符串"
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7384 msgid "Database tree separator"
7385 msgstr "树状数据库分隔符"
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7388 msgid ""
7389 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7390 "defined below)"
7391 msgstr "只使用轻量级版本,以树形显示数据库 (以下面的树形分隔符来显示)"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7394 msgid "Display databases in a tree"
7395 msgstr "以树形显示数据库"
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7398 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7399 msgstr "如果想一次性浏览所有数据库,则禁用该选项"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7402 msgid "Use light version"
7403 msgstr "使用轻量级版本"
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7406 msgid "Maximum table tree depth"
7407 msgstr "数据表树最大深度"
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7410 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7411 msgstr "将表分为不同树的分隔符"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7414 msgid "Table tree separator"
7415 msgstr "树形表分隔符"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7418 msgid "Logo link URL"
7419 msgstr "Logo 链接地址"
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7422 msgid ""
7423 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7424 "([kbd]new[/kbd])"
7425 msgstr "在主窗口 ([kbd]main[/kbd]) 或新窗口 ([kbd]new[/kbd]) 打开目标页面"
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7428 msgid "Logo link target"
7429 msgstr "Logo 链接目标"
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7432 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7433 msgstr "高亮显示鼠标所在位置的服务器"
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7436 msgid "Enable highlighting"
7437 msgstr "启用高亮"
7439 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7440 msgid "let the user choose"
7441 msgstr "让用户选择"
7443 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7444 msgid "Use less graphically intense tabs"
7445 msgstr "不在标签上使用背景"
7447 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7448 msgid "Light tabs"
7449 msgstr "简化标签"
7451 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7452 msgid "Load"
7453 msgstr "加载"
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7456 msgid ""
7457 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7458 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7459 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7460 msgstr ""
7461 "如果设为 TRUE,在退出时将会删除所有服务器的 Cookies。如果设为 FALSE,在您登录"
7462 "多台服务器的时候,容易忘记退出登录。"
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7465 msgid "Delete all cookies on logout"
7466 msgstr "退出时删除所有 cookies"
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7469 msgid ""
7470 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7471 "authentication mode"
7472 msgstr "定义在 cookie 认证方式中是否显示上次登录的用户名"
7474 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7475 msgid "Recall user name"
7476 msgstr "显示上次登录的用户名"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7479 msgid ""
7480 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7481 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7482 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7483 "recommended for non-trusted environments."
7484 msgstr ""
7485 "设置登录 Cookies 应该保存多长时间 (单位:秒)。若设置为 0,Cookies 的有效期将"
7486 "为浏览器进程,在关闭浏览器之后 Cookies 就会被删除。默认值为0。在不安全的环境"
7487 "下建议使用默认值。"
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7490 msgid "Login cookie store"
7491 msgstr "登录 cookie 存储"
7493 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7494 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7495 msgstr "定义登录 cookie 的有效期 (单位:秒)"
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7498 msgid ""
7499 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7500 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7501 "pose a security risk such as impersonation."
7502 msgstr ""
7503 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]登录 cookie 有效期[/a]应小于 "
7504 "1800 秒 (30 分钟)。如果有效期大于 1800 秒,将会增加安全风险。"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7507 msgid "Login cookie validity"
7508 msgstr "登录 cookie 有效期"
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7511 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7512 msgstr "显示 SQL 语句时可以使用的最多字符数"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7515 msgid "Maximum displayed SQL length"
7516 msgstr "显示 SQL 语句的最大长度"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7519 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7520 msgstr "在左栏和数据库列表中最多显示的数据库个数"
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7523 msgid "Maximum databases"
7524 msgstr "最大数据库数量"
7526 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7527 msgid ""
7528 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7529 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7530 "shown."
7531 msgstr ""
7532 "浏览一个结果集时一次显示的最多行数。如果结果集超过此值,将会显示 &quot;上一页"
7533 "&quot; 和 &quot;下一页&quot; 的链接。"
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7536 msgid "Maximum number of rows to display"
7537 msgstr "显示的最多行数"
7539 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7540 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7541 msgstr "在数据表列表中最多显示的数据表个数"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7544 msgid "Maximum tables"
7545 msgstr "最大数据表数量"
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7548 msgid ""
7549 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7550 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7551 msgstr "一个脚本可分配到的内存大小,例 [kbd]32MB[kbd] ([kbd]0[/kbd]为不限制)"
7553 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7554 msgid "Memory limit"
7555 msgstr "内存限制"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7558 msgid "Use only icons, only text or both"
7559 msgstr "仅使用图标、文本或都使用"
7561 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7562 msgid "Iconic navigation bar"
7563 msgstr "导航条显示"
7565 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7566 msgid "New server"
7567 msgstr "新建服务器"
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7570 msgid "There are no configured servers"
7571 msgstr "没有配置好的服务器"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7574 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7575 msgstr "使用 GZip 输出缓冲以加快 HTTP 传输速度"
7577 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7578 msgid "GZip output buffering"
7579 msgstr "GZip 输出缓冲"
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7582 msgid "- none -"
7583 msgstr "- 无 -"
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7586 msgid ""
7587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7589 msgstr ""
7590 "[kbd]SMART[/kbd] - 如:对 TIME、DATE、DATETIME 和 TIMESTAMP 类型的字段递减排"
7591 "序,其他字段递增"
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7594 msgid "Default sorting order"
7595 msgstr "默认排序"
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7598 msgid "Overview"
7599 msgstr "概要"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7602 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7603 msgstr "在连接到 MySQL 数据库时使用持久连接"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7606 msgid "Persistent connections"
7607 msgstr "持久连接"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7610 msgid "Iconic table operations"
7611 msgstr "数据表操作显示"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7614 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7615 msgstr "禁止编辑 BLOB 和 BINARY 类型字段"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7618 msgid "Protect binary fields"
7619 msgstr "保护二进制字段"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7622 msgid ""
7623 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7624 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7625 msgstr ""
7626 "允许使用基于数据库的查询历史 (需要 PMA 数据库)。如果禁用,将使用 JavaScript "
7627 "来显示查询历史 (JS-routines,关闭窗口后当前显示的历史会丢失)。"
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7630 msgid "Permanent query history"
7631 msgstr "持久查询历史"
7633 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7634 msgid "How many queries are kept in history"
7635 msgstr "记录查询历史的数量"
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7638 msgid "Query history length"
7639 msgstr "查询历史个数"
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7642 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7643 msgstr "打开一个新查询窗口时默认显示的页面"
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7646 msgid "Default query window tab"
7647 msgstr "默认查询窗口标签"
7649 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7650 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7651 msgstr "选择进行字符集转换时使用的函数"
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7654 msgid "Recoding engine"
7655 msgstr "记录引擎"
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7658 msgid "Restore default value"
7659 msgstr "还原默认值"
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7662 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7663 msgstr "尝试恢复错误参数为默认值"
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7666 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7667 msgstr "服务器上用来保存导出文件的文件夹"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7670 msgid "Save directory"
7671 msgstr "保存文件夹"
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7674 #, php-format
7675 msgid ""
7676 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7677 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7678 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7679 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7680 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7681 msgstr ""
7682 "您设置了 [kbd]config[/kbd] 认证方式,且为了能够自动登录而保存了用户名和密码,"
7683 "但在常用主机上不建议这样设置。如果有人知道 phpMyAdmin 的地址,他们就能够进入 "
7684 "phpMyAdmin 的管理界面。建议将[a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
7685 "$d#tab_Server]登录认证方式[/a]设置为 [kbd]cookie 认证[/kbd]或 [kbd]HTTP 认证"
7686 "[/kbd]。"
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7689 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7690 msgstr "您可以使用 mysqli 以获得更高的性能"
7692 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7693 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7694 msgstr "该服务器现在允许空密码登录。"
7696 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7697 msgid "Add a new server"
7698 msgstr "添加服务器"
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7701 msgid "Leave blank if not used"
7702 msgstr "不使用请留空"
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7705 msgid "Host authentication order"
7706 msgstr "主机认证"
7708 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7709 msgid "Leave blank for defaults"
7710 msgstr "默认请留空"
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7713 msgid "Host authentication rules"
7714 msgstr "主机认证规则"
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7717 msgid "Allow logins without a password"
7718 msgstr "允许空密码登录"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7721 msgid "Allow root login"
7722 msgstr "允许 root 用户登录"
7724 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7725 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7726 msgstr "使用 HTTP 基本认证时显示给用户的提示信息"
7728 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7729 msgid "HTTP Realm"
7730 msgstr "HTTP 提示信息"
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7733 msgid ""
7734 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7735 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7736 "swekey.conf)"
7737 msgstr ""
7738 "[a@http://swekey.com]SweKey 硬件认证 (外链,英文)[/a]的配置文件路径 (请勿置于"
7739 "你的文档根文件夹,推荐使用:/etc/swekey.conf)"
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7742 msgid "SweKey config file"
7743 msgstr "SweKey 配置文件"
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7746 msgid "Authentication method to use"
7747 msgstr "要使用的认证方式"
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7750 msgid "Authentication type"
7751 msgstr "认证方式"
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7754 msgid ""
7755 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7756 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7757 msgstr ""
7758 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]书签 (外链,英文)[/a]功能请"
7759 "留空,默认:[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7762 msgid "Bookmark table"
7763 msgstr "书签表"
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7766 msgid ""
7767 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7768 "pma_column_info[/kbd]"
7769 msgstr "留空则不使用列信息和MIME类型。默认值:[kbd]pma_column_info[/kbd]"
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7772 msgid "Column information table"
7773 msgstr "列信息表"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7776 msgid "Compress connection to MySQL server"
7777 msgstr "压缩连接到 MySQL 服务器"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7780 msgid "Compress connection"
7781 msgstr "压缩连接"
7783 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7784 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7785 msgstr "怎样连接到服务器,如果不确定,请选择 tcp"
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7788 msgid "Connection type"
7789 msgstr "连接方式"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7792 msgid "Control user password"
7793 msgstr "控制用户的密码"
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7796 msgid ""
7797 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7798 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7799 msgstr ""
7800 "一个特殊的被限制权限的 MySQL 用户,参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7801 "controluser]wiki (外链,英文)[/a]"
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7804 msgid "Control user"
7805 msgstr "控制用户"
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7808 msgid "Count tables when showing database list"
7809 msgstr "显示数据库列表时计算数据表的数量"
7811 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7812 msgid "Count tables"
7813 msgstr "统计数据表"
7815 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7816 msgid ""
7817 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7818 "kbd]"
7819 msgstr "不使用设计功能请留空,默认:[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7822 msgid "Designer table"
7823 msgstr "设计表"
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7826 msgid ""
7827 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7828 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7829 msgstr ""
7830 "参见 [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA 缺陷 (bug) 跟踪系"
7831 "统 (外链,英文)[/a] 和 [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL 缺陷 (Bugs) (外"
7832 "链,英文)[/a]"
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7835 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7836 msgstr "禁止使用 INFORMATION_SCHEMA"
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7839 #, php-format
7840 msgid ""
7841 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7842 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7843 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7844 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7845 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7846 "to."
7847 msgstr ""
7848 "如果您认为有必要,可以使用额外的保护设置 - [a@?page=servers&amp;"
7849 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]主机认证[/a]和 [a@?page=form&amp;"
7850 "formset=features#tab_Security]可信代理表[/a]。但如果您和许多人使用同一个IP地"
7851 "址,该措施的安全性将下降。"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7854 msgid "Edit server"
7855 msgstr "编辑服务器"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7858 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7859 msgstr "要使用的 PHP 扩展,如果支持,推荐使用 mysqli。"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7862 msgid "PHP extension to use"
7863 msgstr "要使用的 PHP 扩展"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7866 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7867 msgstr "该正则表达式 (PCRE,Perl 兼容) 所匹配的数据库将被隐藏"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7870 msgid "Hide databases"
7871 msgstr "隐藏数据库"
7873 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7874 msgid ""
7875 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7876 "kbd]"
7877 msgstr "不使用 SQL 查询历史功能请留空,默认:[kbd]pma_history[/kbd]"
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7880 msgid "SQL query history table"
7881 msgstr "SQL 查询历史表"
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7884 msgid ""
7885 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7886 "kbd]"
7887 msgstr "不使用 SQL 查询追踪功能请留空,默认:[kbd]pma_tracking[/kbd]"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7890 msgid "SQL query tracking table"
7891 msgstr "SQL 查询追踪表"
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7894 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7895 msgstr "MySQL 服务器的主机名"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7898 msgid "Server hostname"
7899 msgstr "服务器主机名"
7901 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7902 msgid "Logout URL"
7903 msgstr "退出地址"
7905 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7906 msgid "Try to connect without password"
7907 msgstr "尝试用空密码连接"
7909 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7910 msgid "Connect without password"
7911 msgstr "用空密码连接"
7913 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7914 msgid ""
7915 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7916 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7917 msgstr ""
7918 "可以使用 MySQL 通配符 (% 和 _),若要用它们的实例,请转义,例:用 'my\\_db' 而"
7919 "不是 'my_db'"
7921 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7922 msgid "Show only listed databases"
7923 msgstr "仅显示列出的数据库"
7925 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7926 msgid "Leave empty if not using config auth"
7927 msgstr "如果不使用 config 认证方式,请留空"
7929 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7930 msgid "Password for config auth"
7931 msgstr "config 认证方式的密码"
7933 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7934 msgid ""
7935 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7936 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,默认:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7938 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7939 msgid "PDF schema: pages table"
7940 msgstr "PDF 大纲: 数据表页"
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7943 msgid ""
7944 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7945 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7946 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7947 msgstr ""
7948 "关系、书签、PDF 功能所用的数据库。参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7949 "pmadb]pmadb (外链,英文)[/a]。不使用请留空。默认: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7952 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7953 msgstr "MySQL 服务器监听的端口,留空为默认"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7956 msgid "Server port"
7957 msgstr "服务器端口"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7960 msgid ""
7961 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7962 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7963 msgstr ""
7964 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]关系链接 (外链,英文)[/a]功"
7965 "能请留空,默认:[kbd]pma_relation[/kbd]"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7968 msgid "Relation table"
7969 msgstr "关系表"
7971 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7972 msgid "SQL command to fetch available databases"
7973 msgstr "取得所有可用数据库的 SQL 语句"
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7976 msgid "SHOW DATABASES command"
7977 msgstr "显示数据库(SHOW DATABASES)命令"
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7980 msgid ""
7981 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7982 "[/a] for an example"
7983 msgstr ""
7984 "参见[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]认证方式 (外链,英文)"
7985 "[/a]中的例子"
7987 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7988 msgid "Signon session name"
7989 msgstr "Signon 会话名"
7991 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7992 msgid "Signon URL"
7993 msgstr "登录地址"
7995 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7996 msgid ""
7997 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7998 "automatically."
7999 msgstr "设置追踪系统是否自动为数据表和视图创建版本。"
8001 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8002 msgid "Automatically create versions"
8003 msgstr "自动创建版本"
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8006 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8007 msgstr "定义自动创建新版的命令列表。"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8010 msgid "Statements to track"
8011 msgstr "要追踪的命令"
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8014 msgid ""
8015 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8016 "log when creating a view."
8017 msgstr "设置当记录视图创建时,是否在前面加上 DROP VIEW IF EXISTS 命令。"
8019 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8020 msgid "Add DROP VIEW"
8021 msgstr "添加 DROP VIEW"
8023 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8024 msgid ""
8025 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8026 "log when creating a table."
8027 msgstr "设置当记录数据表创建时,是否在前面加上 DROP TABLE IF EXISTS 命令。"
8029 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8030 msgid "Add DROP TABLE"
8031 msgstr "添加 DROP TABLE"
8033 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8034 msgid ""
8035 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8036 "the log when creating a database."
8037 msgstr "设置当记录数据库创建时,是否在前面加上 DROP DATABASE IF EXISTS 命令。"
8039 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8040 msgid "Add DROP DATABASE"
8041 msgstr "添加 DROP DATABASE"
8043 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8044 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8045 msgstr "如果浏览器支持,建议使用 SSL 连接。"
8047 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8048 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8049 msgstr "MySQL 服务器监听的套接字,留空为默认"
8051 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8052 msgid "Server socket"
8053 msgstr "服务器套接字 (socket)"
8055 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8056 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8057 msgstr "使用 SSL 连接到 MySQL 服务器"
8059 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8060 msgid "Use SSL"
8061 msgstr "使用 SSL"
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8064 msgid ""
8065 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8066 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,默认:[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8069 msgid "PDF schema: table coordinates"
8070 msgstr "PDF 大纲: 数据表并发"
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8073 msgid ""
8074 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8075 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8076 msgstr ""
8077 "描述显示字段的表,留空为关闭此项功能。默认值:[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8079 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8080 msgid "Display fields table"
8081 msgstr "显示字段表"
8083 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8084 msgid "User for config auth"
8085 msgstr "config 认证方式的用户名"
8087 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8088 msgid ""
8089 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8090 "compatibility checks and thereby increases performance"
8091 msgstr "如果你确定 pma_* 数据表都是最新的,可以禁用此项。此功能提供兼容性检查"
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8094 msgid "Verbose check"
8095 msgstr "详细检查"
8097 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8098 msgid ""
8099 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8100 "hostname instead."
8101 msgstr "一个好记的名字。留空将显示主机名。"
8103 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8104 msgid "Verbose name of this server"
8105 msgstr "服务器名称"
8107 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8108 #, php-format
8109 msgid "Set value: %s"
8110 msgstr "设置值: %s"
8112 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8113 msgid ""
8114 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8115 msgstr "显示给用户一个 &quot;显示所有 (记录)&quot; 按钮"
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8118 msgid "Allow to display all the rows"
8119 msgstr "允许显示所有行"
8121 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8122 msgid ""
8123 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8124 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8125 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8126 msgstr ""
8127 "注意:该选项不影响 [kbd]config[/kbd] 认证方式,因为密码是保存在配置文件中,该"
8128 "选项也不限制直接执行可实现相同功能的命令。"
8130 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8131 msgid "Show password change form"
8132 msgstr "显示修改密码"
8134 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8135 msgid "Show create database form"
8136 msgstr "显示创建数据库表单"
8138 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8139 msgid "Show form"
8140 msgstr "显示表单"
8142 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8143 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8144 msgstr "在编辑/插入模式中显示函数列"
8146 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8147 msgid "Show function fields"
8148 msgstr "显示函数列"
8150 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8151 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8152 msgstr "显示隐藏信息 (#MSG_COUNT)"
8154 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8155 msgid ""
8156 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8157 "output"
8158 msgstr ""
8159 "显示 [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo() (外链,英文)[/"
8160 "a] 输出的链接"
8162 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8163 msgid "Show phpinfo() link"
8164 msgstr "显示 phpinfo() 链接"
8166 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8167 msgid "Show detailed MySQL server information"
8168 msgstr "显示 MySQL 服务器详细信息"
8170 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8171 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8172 msgstr "定义是否显示 phpMyAdmin 生成的 SQL 查询"
8174 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8175 msgid "Show SQL queries"
8176 msgstr "显示 SQL 查询"
8178 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8179 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8180 msgstr "允许显示数据库和数据表的统计信息 (如:空间使用)"
8182 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8183 msgid "Show statistics"
8184 msgstr "显示统计"
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8187 msgid ""
8188 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8189 "comment and the real name"
8190 msgstr ""
8191 "如果启用了悬停提示且设置了数据库备注,这里将简略显示数据库备注和数据库名"
8193 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8194 msgid "Display database comment instead of its name"
8195 msgstr "显示数据库的备注而不显示数据库名"
8197 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8198 msgid ""
8199 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8200 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8201 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8202 "alias, the table name itself stays unchanged"
8203 msgstr ""
8204 "当设为 [kbd]nested[/kbd] 时,数据表的别名仅根据 $cfg"
8205 "['LeftFrameTableSeparator'] 作分割/层叠用,所有只有目录的名字像别名,数据表自"
8206 "己的名字并不改变"
8208 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8209 msgid "Display table comment instead of its name"
8210 msgstr "显示表备注而不显示表名"
8212 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8213 msgid "Display table comments in tooltips"
8214 msgstr "悬停时显示表备注"
8216 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8217 msgid ""
8218 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8219 msgstr "将已锁定的数据表在数据库中显示为使用中"
8221 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8222 msgid "Skip locked tables"
8223 msgstr "跳过锁定的表"
8225 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8226 msgid ""
8227 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8228 "possible) or keep the text field empty"
8229 msgstr "如果可能,在 &quot;新建数据库&quot; 表单中建议一个名字,或留空"
8231 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8232 msgid "Suggest new database name"
8233 msgstr "建议新数据库名"
8235 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8236 msgid "yes"
8237 msgstr "是"
8239 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8240 msgid ""
8241 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8242 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8243 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8244 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8245 msgstr ""
8246 "输入作为代理的 [kbd]IP:可信 HTTP 头[/kbd]。下面的例子指定了 phpMyAdmin 应该"
8247 "信任从代理 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] 发来的 "
8248 "HTTP_X_FORWARDED_FOR 头"
8250 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8251 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8252 msgstr "可信代理IP列表"
8254 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8255 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8256 msgstr "服务器上用来存放导入文件的文件夹"
8258 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8259 msgid "Upload directory"
8260 msgstr "上传文件夹"
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8263 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8264 msgstr "允许搜索整个数据库"
8266 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8267 msgid "Use database search"
8268 msgstr "使用数据库搜索"
8270 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8271 msgid ""
8272 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8273 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8274 "contain."
8275 msgstr ""
8276 "在进行多个语句查询时,显示每个语句所影响的行数。默认一次查询可以包含的查询语"
8277 "句数可以在 libraries/import.lib.php 中找到。"
8279 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8280 msgid "Verbose multiple statements"
8281 msgstr "为多个语句输出更多信息"
8283 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8284 msgid ""
8285 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8286 "not respond."
8287 msgstr "读取版本信息失败。您可能尚未接入网络或更新服务器未响应。"
8289 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8290 msgid "Got invalid version string from server"
8291 msgstr "从服务器获得版本错误"
8293 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8294 msgid "Check for latest version"
8295 msgstr "检查更新"
8297 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8298 #, php-format
8299 msgid ""
8300 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8301 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8302 msgstr "有新的 phpMyAdmin 可用,请考虑升级。最新的版本是 %s,于 %s 发布。"
8304 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8305 #, php-format
8306 msgid ""
8307 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8308 "version is %s, released on %s."
8309 msgstr ""
8310 "你现在使用的是开发版,请通过 [kbd]git pull[/kbd] 检查更新 :-)[br]最新正式版"
8311 "为 %s,于 %s 发布。"
8313 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8314 msgid "No newer stable version is available"
8315 msgstr "没有更新的可用版本"
8317 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8318 msgid "Unparsable version string"
8319 msgstr "无法解析版本"
8321 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8322 msgid "Version check"
8323 msgstr "检查更新"
8325 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8326 msgid ""
8327 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8328 msgstr "URL 协议和 CURL 都不可用,无法检查新版本。"
8330 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8331 msgid "Warning"
8332 msgstr "警告"
8334 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8335 msgid ""
8336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8337 "for import and export operations"
8338 msgstr ""
8339 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP "
8340 "(外链,英文)[/a] 压缩"
8342 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8343 #, php-format
8344 msgid ""
8345 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8346 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8347 msgstr ""
8348 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip 压"
8349 "缩 (外链,英文)[/a]所必须的 (%s) 函数。"
8351 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8352 #, php-format
8353 msgid ""
8354 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8355 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8356 msgstr ""
8357 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip 解"
8358 "压缩 (外链,英文)[/a]所必须的 (%s) 函数。"
8360 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8361 msgid "ZIP"
8362 msgstr "ZIP"
8364 #: tbl_operations.php:634
8365 #, fuzzy
8366 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8367 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8368 msgstr "强制更新表 (\"FLUSH\")"
8370 #: tbl_relation.php:405
8371 #, fuzzy
8372 #| msgid "Internal relations"
8373 msgid "Internal relation"
8374 msgstr "内联"
8376 #: tbl_relation.php:413
8377 #, fuzzy
8378 #| msgid "Foreign key limit"
8379 msgid "Foreign key constraint"
8380 msgstr "外键限制"
8382 #: tbl_structure.php:595
8383 #, fuzzy, php-format
8384 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8385 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8386 msgstr "在第 %s 个字段创建索引"
8388 #: transformation_overview.php:48
8389 #, fuzzy
8390 #| msgid "Description"
8391 msgctxt "for MIME transformation"
8392 msgid "Description"
8393 msgstr "说明"
8395 #, fuzzy
8396 #~| msgid ""
8397 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8398 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8399 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8400 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8401 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8402 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8403 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8404 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8405 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8406 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8407 #~ msgid ""
8408 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8409 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8410 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8411 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8412 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8413 #~ "be . "
8414 #~ msgstr ""
8415 #~ "您可能发现了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。请仔细检查您的查询,包括引号是否正确"
8416 #~ "及是否匹配。其它可能的失败原因可能由于您上传了超过引用文本区域外的二进制数"
8417 #~ "据。您还可以在 MySQL 命令行界面试一下您的查询。如果可能的话,以下会列出 "
8418 #~ "MySQL 服务器的错误输出,这可能对您解决问题有一定的帮助。如果您仍然有问题,"
8419 #~ "或者命令行界面执行成功而解析器出错,请将您的 SQL 查询缩减到导致问题的某一"
8420 #~ "条语句,然后和下面剪切区中的数据一起提交一个缺陷 (bug) 报告:"
8422 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8423 #~ msgid "CSV"
8424 #~ msgstr "CSV"
8426 #~ msgid "Copy"
8427 #~ msgstr "复制"
8429 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8430 #~ msgstr "删除用户并重新读取权限。"
8432 #~ msgid ""
8433 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8434 #~ msgstr "这是一个最干净的做法,但重新载入权限需要一点时间。"
8436 #~ msgid "has been altered."
8437 #~ msgstr "已修改。"
8439 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8440 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8442 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8443 #~ msgstr "Internet Explorer 不支持该功能。"
8445 #~ msgid ""
8446 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8447 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8448 #~ msgstr "直到重新载入权限为止,被“删除”的用户仍然能像以前一样访问数据库。"
8450 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8451 #~ msgstr "只从权限表删除用户。"
8453 #~ msgid ""
8454 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8455 #~ msgstr "允许运行存储过程;在此版本的 MySQL 中无效。"
8457 #~ msgid "Process list"
8458 #~ msgstr "进程列表"
8460 #~ msgid "Reload privileges"
8461 #~ msgstr "重新载入权限"
8463 #~ msgid ""
8464 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8465 #~ "reloaded."
8466 #~ msgstr "直到重新载入权限之前,该用户仍有 USAGE 权限。"
8468 #~ msgid "Native MS Excel format"
8469 #~ msgstr "原生 MS Excel 格式"
8471 #~ msgid "Alter index(s)"
8472 #~ msgstr "修改索引"
8474 #, fuzzy
8475 #~| msgid "Select All"
8476 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8477 #~ msgid "Select all"
8478 #~ msgstr "全选"
8480 #, fuzzy
8481 #~| msgid "Select All"
8482 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8483 #~ msgid "Select"
8484 #~ msgstr "全选"
8486 #, fuzzy
8487 #~| msgid "Insert"
8488 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8489 #~ msgid "Insert"
8490 #~ msgstr "插入"
8492 #, fuzzy
8493 #~| msgid "Updated"
8494 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8495 #~ msgid "Update"
8496 #~ msgstr "更新"
8498 #, fuzzy
8499 #~| msgid "Delete"
8500 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8501 #~ msgid "Delete"
8502 #~ msgstr "删除"
8504 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8505 #~ msgstr "影响了 %1$d 行。"
8507 #~ msgid "utf-8"
8508 #~ msgstr "utf-8"
8510 #~ msgid "Jan0"
8511 #~ msgstr "一月0"
8513 #~ msgid "Jan1"
8514 #~ msgstr "一月1"
8516 #~ msgid "Jan2"
8517 #~ msgstr "一月2"