1 # Automatically generated <>, 2010.
2 # Michal <michal@cihar.com>, 2010.
5 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 14:11+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 14:33+0200\n"
9 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
10 "Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:866
20 #: server_privileges.php:1475
24 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
25 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
26 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:593
27 #: pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123 pdf_schema.php:1139
29 msgstr "Strana číslo:"
31 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1238
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Cílové okno prohlížeče nemohlo být aktualizováno. Možná jste zavřel "
38 "rodičovské okno, nebo prohlížeč blokuje operace mezi okny z důvodu "
39 "bezpečnostních nastavení."
41 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
42 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
43 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
44 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
45 #: libraries/messages.inc.php:837 libraries/tbl_links.inc.php:63
49 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
50 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
51 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
52 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
54 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
57 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
59 #: libraries/messages.inc.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:73
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
62 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
63 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
64 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
65 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
66 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
67 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
68 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
69 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
70 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
71 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
72 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
73 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
74 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
78 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
79 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:455
80 #: tbl_tracking.php:320
82 msgstr "Klíčový název"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
85 #: libraries/messages.inc.php:248 server_collations.php:55
86 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
90 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
91 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
92 #: libraries/messages.inc.php:1214
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použít tuto hodnotu"
96 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:211
98 msgid "Database %1$s has been created."
99 msgstr "Byla vytvořena databáze %1$s."
101 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:228
102 msgid "Database comment: "
103 msgstr "Komentář k databázi: "
105 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1066
106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1236
107 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
108 msgid "Table comments"
109 msgstr "Komentář k tabulce"
111 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
112 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
113 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
114 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_properties.inc.php:99
115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1262
116 #: pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
117 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
118 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
122 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
123 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
124 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
125 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
126 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1177
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1263
128 #: pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
129 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
130 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
131 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
135 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
136 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
138 #: libraries/messages.inc.php:572 libraries/tbl_properties.inc.php:109
139 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323
140 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
141 #: tbl_tracking.php:327
145 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
146 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
147 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:234
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1266
149 #: pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
150 #: tbl_tracking.php:277
154 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
155 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
156 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:479
157 #: pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289 tbl_printview.php:150
161 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
162 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
163 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
164 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:241
165 #: libraries/messages.inc.php:159 libraries/tbl_properties.inc.php:130
166 #: pdf_schema.php:1279 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
170 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
171 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
172 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
173 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:555
174 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1344
175 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
176 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
177 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
178 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
182 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
183 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
184 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
185 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1253
186 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
187 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
188 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
189 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
190 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
191 #: pdf_schema.php:1344 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
192 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
193 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
194 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
195 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
199 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:666
200 #: tbl_printview.php:498
204 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1222
205 msgid "View dump (schema) of database"
206 msgstr "Export databáze"
208 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
209 #: db_tracking.php:35 export.php:359 libraries/messages.inc.php:564
210 #: navigation.php:346
211 msgid "No tables found in database."
212 msgstr "V databázi nebyla nalezena žádná tabulka."
214 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:841
215 #: server_export.php:27
219 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1184
220 #: server_export.php:29
222 msgstr "Odznačit vše"
224 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:209 tbl_create.php:54
225 msgid "The database name is empty!"
226 msgstr "Jméno databáze je prázdné!"
228 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:749
230 msgid "Database %s has been renamed to %s"
231 msgstr "Databáze %s byla přejmenována na %s"
233 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:174
235 msgid "Database %s has been copied to %s"
236 msgstr "Databáze %s byla zkopírována na %s"
238 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:232
239 msgid "Rename database to"
240 msgstr "Přejmenovat databázi na"
242 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:157
243 #: server_processlist.php:57
247 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1143
251 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:229
252 msgid "Copy database to"
253 msgstr "Zkopírovat databázi na"
255 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1039
256 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
257 msgid "Structure only"
258 msgstr "Pouze strukturu"
260 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1037
261 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
262 msgid "Structure and data"
263 msgstr "Strukturu a data"
265 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:225 tbl_operations.php:528
266 #: tbl_tracking.php:389
270 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:182
271 msgid "CREATE DATABASE before copying"
272 msgstr "Vytvořit databázi před kopírováním (CREATE DATABASE)"
274 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:53
275 #: libraries/export/sql.php:75 libraries/export/sql.php:77
276 #: libraries/export/sql.php:83 libraries/messages.inc.php:26
277 #: tbl_operations.php:534
282 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:79
283 #: libraries/messages.inc.php:25 tbl_operations.php:297 tbl_operations.php:536
284 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
285 msgstr "Přidat hodnotu AUTO_INCREMENT"
287 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:27 tbl_operations.php:543
288 msgid "Add constraints"
289 msgstr "Přidat integritní omezení"
291 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1055
292 msgid "Switch to copied database"
293 msgstr "Přepnout na zkopírovanou databázi"
295 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:85
296 msgid "BLOB Repository"
297 msgstr "Skladiště BLOBů"
299 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
300 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:49
301 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
305 #: db_operations.php:544
306 msgctxt "BLOB repository"
310 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:89
314 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:86
318 #: db_operations.php:562
319 msgctxt "BLOB repository"
323 #: db_operations.php:570
324 msgctxt "BLOB repository"
328 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:92
332 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
333 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:154
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
336 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
337 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
338 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
342 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:738 main.php:316
346 "The additional features for working with linked tables have been "
347 "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 "Některé z rozšířených funkcí phpMyAdmina nelze používat. %sZde%s zjistíte "
352 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:260 pdf_pages.php:528
353 msgid "Display PDF schema"
354 msgstr "Zobrazit jako schéma v PDF"
356 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:873 pdf_pages.php:529
358 msgstr "Zobrazit mřížku"
360 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:870 pdf_pages.php:530
362 msgstr "Barevné šipky"
364 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:994 pdf_pages.php:531
365 msgid "Show dimension of tables"
366 msgstr "Rozměry tabulek"
368 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:48 pdf_pages.php:532
369 msgid "Display all tables with the same width"
370 msgstr "Použít pro všechny tabulky stejnou šířku"
372 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:223
374 msgid "Data Dictionary"
375 msgstr "Datový slovník"
377 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:880 pdf_pages.php:534
378 msgid "Only show keys"
379 msgstr "Jen zobrazit klíče"
381 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:871 pdf_pages.php:535
382 msgid "Data Dictionary Format"
383 msgstr "Formát datového slovníku"
385 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:460 pdf_pages.php:537
389 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:659 pdf_pages.php:538
393 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:595 pdf_pages.php:541
395 msgstr "Velikost stránky"
397 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:277
398 msgid "Edit PDF Pages"
399 msgstr "Upravit PDF stránky"
401 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
402 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
403 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1083
404 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
405 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
406 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
410 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
411 #: libraries/messages.inc.php:731
415 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
416 #: libraries/messages.inc.php:999 tbl_indexes.php:190
420 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:560
421 #: libraries/export/sql.php:900 libraries/messages.inc.php:432
423 msgstr "právě se používá"
425 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
426 #: libraries/export/sql.php:515 libraries/messages.inc.php:1028
427 #: pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
431 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
432 #: libraries/export/sql.php:520 libraries/messages.inc.php:1032
433 #: pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
435 msgstr "Poslední změna"
437 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
438 #: libraries/export/sql.php:525 libraries/messages.inc.php:1027
439 #: pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
441 msgstr "Poslední kontrola"
443 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1081
448 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/messages.inc.php:1047
450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:140 tbl_operations.php:213
451 #: tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
452 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
453 msgstr "Váš SQL-dotaz byl úspěšně vykonán"
455 #: db_qbe.php:42 libraries/messages.inc.php:367
456 msgid "You have to choose at least one column to display"
457 msgstr "Musíte zvolit alespoň jeden sloupec, který chcete zobrazit"
459 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
460 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1010
464 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
465 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
466 #: libraries/messages.inc.php:65 server_databases.php:170
467 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
471 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
472 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
473 #: libraries/messages.inc.php:247 server_databases.php:170
474 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
478 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
479 #: libraries/messages.inc.php:884 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
483 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:198
487 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
488 #: libraries/messages.inc.php:714
492 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
493 #: libraries/messages.inc.php:52
497 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
498 #: libraries/messages.inc.php:713
502 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
503 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:588
504 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
505 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
509 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:512
513 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:29
514 msgid "Add/Delete Criteria Row"
515 msgstr "Přidat nebo odebrat řádek"
517 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:28
518 msgid "Add/Delete Field Columns"
519 msgstr "Přidat nebo odebrat sloupec"
521 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1188
523 msgstr "Aktualizovat dotaz"
525 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1212
527 msgstr "Použít tabulky"
529 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:719
531 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
532 msgstr "SQL dotaz na databázi <b>%s</b>:"
534 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:819
536 msgstr "Provést dotaz"
538 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
539 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
540 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
541 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:22
542 msgid "Access denied"
543 msgstr "Přístup odepřen"
545 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:832
546 msgid "at least one of the words"
547 msgstr "alespoň jedno ze slov"
549 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:833
551 msgstr "všechna slova"
553 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:834
554 msgid "the exact phrase"
555 msgstr "přesnou frázi"
557 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:835
558 msgid "as regular expression"
559 msgstr "jako regulární výraz"
561 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:836
563 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
564 msgstr "Výsledky vyhledávání pro „<i>%s</i>“ %s:"
566 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:575
568 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
569 msgstr "%s odpovídající(ch) záznam(ů) v tabulce <i>%s</i>"
571 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
572 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
573 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
574 #: libraries/messages.inc.php:104 libraries/mult_submits.inc.php:116
575 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
576 #: tbl_structure.php:468
580 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
581 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/messages.inc.php:239
582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
583 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
584 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
585 #: tbl_row_action.php:63
589 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:576
591 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
592 msgstr "<b>Celkem:</b> <i>%s</i> odpovídající(ch) záznam(ů)"
594 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:828
595 msgid "Search in database"
596 msgstr "Vyhledávání v databázi"
598 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:831
599 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
600 msgstr "Slova nebo hodnoty, které chcete vyhledat (zástupný znak: „%“):"
602 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:838
606 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1013
607 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
608 msgstr "Slova jsou oddělena mezerou („ “)."
610 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:830
611 msgid "Inside table(s):"
612 msgstr "V tabulkách:"
614 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:829
615 msgid "Inside field:"
616 msgstr "Uvnitř pole:"
618 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
619 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
620 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/messages.inc.php:427
621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:334 libraries/sql_query_form.lib.php:337
622 #: libraries/tbl_links.inc.php:76
626 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
627 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
628 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
629 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
630 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:61
631 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
632 #: libraries/messages.inc.php:1044 libraries/tbl_links.inc.php:56
633 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
634 #: tbl_tracking.php:269
638 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
639 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
640 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
641 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
642 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:268
643 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
644 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
645 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
646 #: tbl_structure.php:472
650 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
651 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
652 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
653 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:39
654 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
658 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1071
659 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
661 msgid "Table %s has been emptied"
662 msgstr "Tabulka %s byla vyprázdněna"
664 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1225
665 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
667 msgid "View %s has been dropped"
668 msgstr "Pohled %s byl odstraněn"
670 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1070
671 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
673 msgid "Table %s has been dropped"
674 msgstr "Tabulka %s byla odstraněna"
676 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1124
677 msgid "Tracking is active."
678 msgstr "Sledování je zapnuté."
680 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1125
681 msgid "Tracking is not active."
682 msgstr "Sledování není zapnuté."
684 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
685 #: libraries/messages.inc.php:1224
688 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
691 "Tento pohled má alespoň tolik řádek. Podrobnosti naleznete v %sdokumentaci%s."
693 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
694 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/tbl_info.inc.php:66
695 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
699 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
700 #: libraries/messages.inc.php:769 libraries/server_links.inc.php:70
701 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
705 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1049
709 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
710 #: libraries/messages.inc.php:235
712 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
713 msgstr "%s je výchozí úložiště na tomto MySQL serveru."
715 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
717 #: libraries/messages.inc.php:1239 libraries/mult_submits.inc.php:16
718 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
719 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
720 msgid "With selected:"
723 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
724 #: libraries/messages.inc.php:144 server_databases.php:348
725 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
727 msgstr "Zaškrtnout vše"
729 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
730 #: libraries/messages.inc.php:1180 libraries/replication_gui.lib.php:33
731 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
732 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
734 msgstr "Odškrtnout vše"
736 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:146
737 msgid "Check tables having overhead"
738 msgstr "Zaškrtnout neoptimální"
740 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
741 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/messages.inc.php:668
742 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
743 #: tbl_structure.php:495
745 msgstr "Náhled pro tisk"
747 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:149
748 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
750 msgstr "Zkontrolovat tabulku"
752 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:586
753 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
754 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
755 msgid "Optimize table"
756 msgstr "Optimalizovat tabulku"
758 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:754
759 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
761 msgstr "Opravit tabulku"
763 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:51
764 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
765 msgid "Analyze table"
766 msgstr "Analyzovat tabulku"
768 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
769 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
770 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/messages.inc.php:306
771 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
772 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
773 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
774 #: tbl_row_action.php:59
778 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1147
779 msgid "Tracked tables"
780 msgstr "Sledované tabulky"
782 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
783 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
784 #: libraries/export/sql.php:343 libraries/export/texytext.php:84
785 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
786 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:208
787 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
788 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
789 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
790 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
794 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1142
796 msgstr "Poslední verze"
798 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:594
802 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:595
804 msgstr "Aktualizováno"
806 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
807 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:23
808 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
809 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
813 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:243
814 msgid "Delete tracking data for this table"
815 msgstr "Odstranit všechny informace o sledování této tabulky"
817 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:548
818 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
822 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:550
823 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
825 msgstr "není zapnuté"
827 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1156
831 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:379
832 #: tbl_tracking.php:624
833 msgid "Tracking report"
834 msgstr "Informace o sledování"
836 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:251
837 #: tbl_tracking.php:624
838 msgid "Structure snapshot"
839 msgstr "Snímek struktury"
841 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1150
842 msgid "Untracked tables"
843 msgstr "Nesledované tabulky"
845 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1149
846 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
848 msgstr "Sledovat tabulku"
850 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1117
852 msgstr "Historie databáze"
854 #: export.php:62 libraries/messages.inc.php:308
855 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
856 msgstr "Zvolený export musí být uložen do souboru!"
858 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627 libraries/messages.inc.php:563
860 msgid "Insufficient space to save the file %s."
861 msgstr "Nedostatek místa pro uložení souboru %s."
863 #: export.php:294 libraries/messages.inc.php:320
866 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
868 "Soubor %s již na serveru existuje, změňte jméno souboru, nebo zvolte "
871 #: export.php:298 export.php:302 libraries/messages.inc.php:558
873 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
874 msgstr "Web server nemá oprávnění uložit výpis do souboru %s."
876 #: export.php:629 libraries/messages.inc.php:272
878 msgid "Dump has been saved to file %s."
879 msgstr "Výpis byl uložen do souboru %s."
881 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1198
884 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
885 "s for ways to workaround this limit."
887 "Pravděpodobně jste se pokusili nahrát příliš velký soubor. Přečtěte si "
888 "prosím %sdokumentaci%s, jak toto omezení obejít."
890 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
891 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:321
892 msgid "File could not be read"
893 msgstr "Soubor nelze přečíst"
895 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
896 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
897 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
898 #: libraries/messages.inc.php:1185
901 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
902 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
904 "Pokusili jste se importovat soubor s nepodporovanou kompresí (%s). Buďto "
905 "podpora není implementována nebo je vypnuta ve vaší konfiguraci."
907 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:543
909 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
910 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
911 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
913 "Nepodařilo se načíst žádná data k importu. Buďto nebyl odeslán žádný soubor, "
914 "nebo jeho velikost překročila velikost povolenou v nastavení PHP. Viz [a@./"
915 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
918 #: libraries/messages.inc.php:121
919 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
921 "Nepodařilo se nahrát pluginy pro import, zkontrolujte prosím vaší instalaci!"
923 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:98
924 msgid "The bookmark has been deleted."
925 msgstr "Položka byla smazána z oblíbených."
927 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:875
928 msgid "Showing bookmark"
929 msgstr "Zobrazuji oblíbený dotaz"
931 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:97 sql.php:626
933 msgid "Bookmark %s created"
934 msgstr "Vytvořen oblíbený dotaz %s"
936 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:403
938 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
939 msgstr "Import byl úspěšně dokončen, bylo provedeno %d dotazů."
941 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1103
943 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
944 "file and import will resume."
946 "Limit pro běh importu vypršel, prosím odešlete formulář znovu se stejným "
947 "souborem a import bude pokračovat."
949 #: import.php:426 libraries/messages.inc.php:1102
951 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
952 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
954 "Bohužel během posledního pokusu nebyla žádná data načtena. Toto obvykle "
955 "znamená, že phpMyAdmin nebude schopen načíst tento soubor, pokud nezvýšíte "
956 "časové limity v PHP."
958 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:549
959 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 msgstr "phpMyAdmin se lépe používá v prohlížeči <b>podporujícím rámce</b>."
962 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:151
963 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
964 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
965 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
966 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
967 msgid "Click to select"
968 msgstr "Klikněte pro vybrání"
970 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:152
971 msgid "Click to unselect"
972 msgstr "Klikněte pro zrušení výběru"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
975 #: libraries/messages.inc.php:546 sql.php:89
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "Příkaz „DROP DATABASE“ je vypnutý."
979 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:266
980 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
981 msgid "Do you really want to "
982 msgstr "Opravdu si přejete vykonat příkaz "
984 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:267
985 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
986 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
987 msgstr "Chystáte se ZRUŠIT celou databázi!"
989 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:90
990 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
991 msgstr "Chystáte se vypnout skladiště BLOBů!"
993 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:87
995 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
996 msgstr "Chcete vypnout všechny odkazy do skladiště BLOBů v databázi %s?"
998 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:338
999 msgid "Missing value in the form!"
1000 msgstr "Chybějící hodnota ve formuláři!"
1002 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:566
1003 msgid "This is not a number!"
1004 msgstr "Nebylo zadáno číslo!"
1006 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:376
1007 msgid "The host name is empty!"
1008 msgstr "Jméno počítače je prázdné!"
1010 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1204
1011 msgid "The user name is empty!"
1012 msgstr "Jméno uživatele je prázdné!"
1014 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:603
1015 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
1016 msgid "The password is empty!"
1017 msgstr "Heslo je prázdné!"
1019 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:605
1020 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
1021 msgid "The passwords aren't the same!"
1022 msgstr "Hesla nejsou stejná!"
1024 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:119 pmd_general.php:342
1025 #: pmd_general.php:379
1029 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:510 pmd_save_pos.php:54
1030 msgid "Modifications have been saved"
1031 msgstr "Změny byly uloženy"
1033 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:737 pmd_relation_upd.php:49
1034 msgid "Relation deleted"
1035 msgstr "Relace smazána"
1037 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:336 pmd_relation_new.php:64
1038 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1039 msgstr "Relace FOREIGN KEY byla vytvořena"
1041 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:430 pmd_relation_new.php:86
1042 msgid "Internal relation added"
1043 msgstr "Interní relace vytvořena"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:295 pmd_relation_new.php:63
1046 #: pmd_relation_new.php:88
1047 msgid "Error: Relation not added."
1048 msgstr "Chyba: relace nebyla přidána."
1050 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:296 pmd_relation_new.php:31
1051 msgid "Error: relation already exists."
1052 msgstr "Chyba: relace již existuje."
1054 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:298
1055 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1056 msgstr "Chyba při ukládání souřadnic pro Návrháře."
1058 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:347
1059 #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:119
1060 msgid "General relation features"
1061 msgstr "Obecné funkce relací"
1063 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:256
1064 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1068 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:846
1069 msgid "Select referenced key"
1070 msgstr "Zvolte odkazovaný klíč"
1072 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:844
1073 msgid "Select Foreign Key"
1074 msgstr "Zvolte cizí klíč"
1076 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:649
1077 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1078 msgstr "Zvolte, prosím, primární nebo unikátní klíč"
1080 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:138 pmd_general.php:77
1081 #: tbl_relation.php:548
1082 msgid "Choose field to display"
1083 msgstr "Zvolte které sloupce zobrazit"
1085 #. l10n: Display text for calendar close link
1086 #: js/messages.php:73
1090 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1091 #: js/messages.php:75
1095 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1096 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1097 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1098 #: libraries/messages.inc.php:539 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1099 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1103 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1104 #: js/messages.php:79
1108 #: js/messages.php:82
1112 #: js/messages.php:83
1116 #: js/messages.php:84
1120 #: js/messages.php:85
1124 #: js/messages.php:86
1128 #: js/messages.php:87
1132 #: js/messages.php:88
1136 #: js/messages.php:89
1140 #: js/messages.php:90
1144 #: js/messages.php:91
1148 #: js/messages.php:92
1152 #: js/messages.php:93
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1178 msgctxt "Short month name"
1182 #. l10n: Short month name
1183 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1187 #. l10n: Short month name
1188 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1192 #. l10n: Short month name
1193 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1197 #. l10n: Short month name
1198 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1202 #. l10n: Short month name
1203 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1207 #. l10n: Short month name
1208 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1212 #. l10n: Short month name
1213 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1217 #: js/messages.php:122
1221 #: js/messages.php:123
1225 #: js/messages.php:124
1229 #: js/messages.php:125
1233 #: js/messages.php:126
1237 #: js/messages.php:127
1241 #: js/messages.php:128
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1250 #. l10n: Short week day name
1251 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1255 #. l10n: Short week day name
1256 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1260 #. l10n: Short week day name
1261 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1265 #. l10n: Short week day name
1266 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1270 #. l10n: Short week day name
1271 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1275 #. l10n: Short week day name
1276 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1280 #. l10n: Minimal week day name
1281 #: js/messages.php:148
1285 #. l10n: Minimal week day name
1286 #: js/messages.php:150
1290 #. l10n: Minimal week day name
1291 #: js/messages.php:152
1295 #. l10n: Minimal week day name
1296 #: js/messages.php:154
1300 #. l10n: Minimal week day name
1301 #: js/messages.php:156
1305 #. l10n: Minimal week day name
1306 #: js/messages.php:158
1310 #. l10n: Minimal week day name
1311 #: js/messages.php:160
1315 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1316 #: js/messages.php:162
1320 #: js/messages.php:164
1324 #: js/messages.php:165
1328 #: js/messages.php:166
1332 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:334
1334 msgstr "Velikost písma"
1336 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1337 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1338 #: libraries/messages.inc.php:1197
1339 msgid "Unknown error in file upload."
1340 msgstr "Neznámá chyba při nahrávání souboru."
1342 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1194
1343 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1345 "Velikost nahraného souboru přesahuje nastavení upload_max_filesize v php.ini."
1347 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1193
1349 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1352 "Velikost nahraného souboru přesahuje hodnotu MAX_FILE_SIZE, která byla "
1353 "zadána v HTML formuláři."
1355 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1196
1356 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1357 msgstr "Soubor byl nahrán jen částečně."
1359 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1195
1360 msgid "Missing a temporary folder."
1361 msgstr "Chybějící adresář pro dočasné soubory."
1363 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1191
1364 msgid "Failed to write file to disk."
1365 msgstr "Chyba při zapisování souboru na disk."
1367 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1192
1368 msgid "File upload stopped by extension."
1369 msgstr "Nahrávání souboru zastaveno rozšířením."
1371 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:315
1373 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1374 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1376 "Chyba při přejmenování nahraného soubory, viz [a@./Documentation."
1377 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1379 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:550
1380 #: tbl_relation.php:529
1381 msgid "No index defined!"
1382 msgstr "Není definován žádný index!"
1384 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:407
1385 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1389 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1182
1390 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1391 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1392 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1396 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:592
1397 #: tbl_tracking.php:323
1401 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:127
1402 #: tbl_tracking.php:325
1406 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:158
1407 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1411 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1412 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1413 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1414 #: libraries/messages.inc.php:276 pdf_pages.php:280
1415 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1416 #: tbl_row_action.php:69
1420 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:662
1421 msgid "The primary key has been dropped"
1422 msgstr "Primární klíč byl odstraněn"
1424 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:409
1426 msgid "Index %s has been dropped"
1427 msgstr "Index %s byl odstraněn"
1429 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:408
1432 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1435 "Indexy %1$s a %2$s vypadají stejné a jeden z nich by pravděpodobně mohl být "
1438 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:214
1439 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1440 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1444 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1445 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/core.lib.php:263
1446 #: libraries/import.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:293
1447 #: pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027
1448 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1452 #: libraries/Message.class.php:282
1454 msgid "%1$d row affected."
1455 msgid_plural "%1$d rows affected."
1456 msgstr[0] "Ovlivněn %1$d řádek."
1457 msgstr[1] "Ovlivněny %1$d řádky."
1458 msgstr[2] "Ovlivněno %1$d řádek."
1460 #: libraries/Message.class.php:301
1462 msgid "%1$d row deleted."
1463 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1464 msgstr[0] "Smazán %1$d řádek."
1465 msgstr[1] "Smazány %1$d řádky."
1466 msgstr[2] "Smazáno %1$d řádek."
1468 #: libraries/Message.class.php:320
1470 msgid "%1$d row inserted."
1471 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1472 msgstr[0] "Vložen %1$d řádek."
1473 msgstr[1] "Vloženy %1$d řádky."
1474 msgstr[2] "Vloženo %1$d řádek."
1476 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:545
1478 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1479 msgstr "Nejsou dostupné podrobnější informace o tomto úložišti."
1481 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:287
1483 msgid "%s is available on this MySQL server."
1484 msgstr "Úložiště %s je dostupné na tomto MySQL serveru."
1486 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:288
1488 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1489 msgstr "Úložiště %s je vypnuté na tomto MySQL serveru."
1491 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:290
1493 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1494 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložiště %s."
1496 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:439
1497 msgid "Invalid database"
1498 msgstr "Chybná databáze"
1500 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:446
1501 #: tbl_get_field.php:26
1502 msgid "Invalid table name"
1503 msgstr "Chybné jméno tabulky"
1505 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:297
1507 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1508 msgstr "Chyba při přejmenování tabulky %1$s na %2$s"
1510 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:750
1512 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1513 msgstr "Tabulka %s byla přejmenována na %s"
1515 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1095
1517 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1518 msgstr "Nebyla nalezena platná cesta k obrázkům pro vzhled %s!"
1520 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1093
1521 msgid "No preview available."
1522 msgstr "Náhled není k dispozici."
1524 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1085
1528 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1092
1530 msgid "Default theme %s not found!"
1531 msgstr "Výchozí vzhled %s nebyl nalezen!"
1533 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1094
1535 msgid "Theme %s not found!"
1536 msgstr "Vzhled %s nebyl nalezen!"
1538 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1096
1540 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1541 msgstr "Nebyla nalezena platná cesta k vzhledu %s!"
1543 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1097
1544 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1545 msgid "Theme / Style"
1548 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:168
1549 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1550 msgstr "Nepodařilo se připojit: chybné nastavení."
1552 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1553 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1554 #: libraries/messages.inc.php:1234 test/theme.php:152
1556 msgid "Welcome to %s"
1557 msgstr "Vítejte v %s"
1559 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1562 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1563 "1$ssetup script%2$s to create one."
1565 "Pravděpodobná příčina je, že nemáte vytvořený konfigurační soubor. Pro jeho "
1566 "vytvoření by se vám mohl hodit %1$snastavovací skript%2$s."
1568 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1570 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1571 "connection. You should check the host, username and password in your "
1572 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1573 "the administrator of the MySQL server."
1575 "phpMyAdmin se pokusil připojit k MySQL serveru, a ten odmítl připojení. "
1576 "Zkontrolujte jméno serveru, uživatelské jméno a heslo v souboru config.inc."
1577 "php a ujistěte se, že jsou totožné s těmi, které máte od administrátora "
1580 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:484
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:655
1586 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1587 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1588 msgid "phpMyAdmin documentation"
1589 msgstr "Dokumentace phpMyAdmina"
1591 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1592 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:488
1593 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1594 msgstr "Můžete zadat jméno počítače (nebo IP adresu) a port oddělené mezerou."
1596 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:489
1600 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:490
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:487
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:850
1609 msgid "Server Choice"
1612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1613 #: libraries/messages.inc.php:173
1614 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1615 msgstr "Přihlášení vyžaduje povolené cookies."
1617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1618 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:485
1620 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1621 msgstr "Přihlášení bez hesla je zakázáno v konfiguraci (viz AllowNoPassword)"
1623 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1624 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:540
1626 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1628 "Byli jste příliš dlouho neaktivní (déle než %s sekund), prosím přihlaste se "
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1633 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:122
1634 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1635 msgstr "Nepodařilo se přihlášení k MySQL serveru"
1637 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1241
1638 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1639 msgstr "Špatné uživatelské jméno nebo heslo. Přístup odepřen."
1641 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1642 #: libraries/messages.inc.php:1053
1644 msgid "File %s does not contain any key id"
1645 msgstr "Soubor %s neobsahuje ID klíče"
1647 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1648 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1649 #: libraries/messages.inc.php:1052
1650 msgid "Hardware authentication failed"
1651 msgstr "Hardwarová autentizace selhala"
1653 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1654 #: libraries/messages.inc.php:1054
1655 msgid "No valid authentication key plugged"
1656 msgstr "Nebyl připojen autentizační klíč"
1658 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1659 #: libraries/messages.inc.php:1051
1660 msgid "Authenticating..."
1661 msgstr "Authentizuji..."
1663 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1226
1665 msgstr "Zobrazit obrázek"
1667 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:648
1669 msgstr "Přehrát zvuk"
1671 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1228
1673 msgstr "Přehrát video"
1675 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:265
1676 msgid "Download file"
1677 msgstr "Stáhnout soubor"
1679 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:124
1681 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1682 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1683 "conversion in phpMyAdmin."
1685 "Nelze nahrát rozšíření iconv ani recode potřebná pro převod znakových sad. "
1686 "Upravte nastavení PHP tak, aby umožňovalo použít tyto rozšíření nebo vypněte "
1687 "převod znakových sad v phpMyAdminovi."
1689 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1690 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1691 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:126
1693 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1694 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1696 "Nelze použít funkce iconv ani libiconv ani recode_string, přestože rozšíření "
1697 "jsou nahrána. Zkontrolujte nastavení PHP."
1699 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:166
1701 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1702 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1703 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1704 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1705 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1708 "phpMyAdmin nemohl načíst konfigurační soubor!<br />Tato chyba může nastat, "
1709 "pokud v něm PHP najde chybu nebo nemůže tento soubor najít.<br />Po kliknutí "
1710 "na následující odkaz se PHP pokusí přímo interpretovat tento soubor a "
1711 "zobrazí informace o chybě, ke které došlo. Pak opravte tuto chybu "
1712 "(nejčastěji se jedná o chybějící středník).<br />Pokud získáte prázdnou "
1713 "stránku, všechno je v pořádku."
1715 #: libraries/common.inc.php:594
1717 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1718 msgstr "Nepodařilo se nahrát výchozí konfiguraci ze souboru: %1$s"
1720 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:656
1722 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1723 "configuration file!"
1725 "Parametr <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MUSÍ být nastaven v konfiguračním "
1728 #: libraries/common.inc.php:629
1730 msgid "Invalid server index: %s"
1731 msgstr "Chybný index serveru: „%s“"
1733 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:444
1735 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1736 msgstr "Chybné jméno serveru pro server %1$s. Prosím zkontrolujte nastavení."
1738 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1739 #: libraries/messages.inc.php:852 libraries/select_server.lib.php:41
1740 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1744 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:433
1745 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1746 msgstr "V konfiguraci máte špatnou autentizační metodu:"
1748 #: libraries/common.inc.php:926 libraries/messages.inc.php:1190
1750 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1751 msgstr "Měli byste aktualizovat %s na verzi %s nebo vyšší."
1753 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:495
1756 msgstr "Maximální velikost: %s%s"
1758 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1759 #: libraries/common.lib.php:411
1760 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1764 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1765 #: libraries/common.lib.php:415
1766 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1770 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1771 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1772 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1773 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:263
1774 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1776 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1777 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1778 msgid "Documentation"
1779 msgstr "Dokumentace"
1781 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1782 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_processlist.php:60
1783 #: server_status.php:247
1787 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:534
1788 msgid "MySQL said: "
1789 msgstr "MySQL hlásí: "
1791 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:72
1792 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1796 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:305
1797 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1799 msgstr "Vysvětlit SQL"
1801 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:547
1802 msgid "Skip Explain SQL"
1803 msgstr "Bez vysvětlení (EXPLAIN) SQL"
1805 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:559
1806 msgid "Without PHP Code"
1807 msgstr "Bez PHP kódu"
1809 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:645
1810 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1811 msgid "Create PHP Code"
1812 msgstr "Vytvořit PHP kód"
1814 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:733
1815 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1819 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:571
1820 msgid "Skip Validate SQL"
1821 msgstr "Bez kontroly SQL"
1823 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1216
1824 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1825 msgid "Validate SQL"
1826 msgstr "Zkontrolovat SQL"
1828 #: libraries/common.lib.php:1276
1829 msgid "Inline edit of this query"
1830 msgstr "Upravit tento dotaz na této stránce"
1832 #: libraries/common.lib.php:1278
1834 msgstr "Upravit zde"
1836 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1837 #: libraries/messages.inc.php:709
1839 msgstr "Profilování"
1841 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1104
1842 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1846 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1847 #: libraries/common.lib.php:1379
1851 #: libraries/common.lib.php:1379
1855 #: libraries/common.lib.php:1379
1859 #: libraries/common.lib.php:1379
1863 #: libraries/common.lib.php:1379
1867 #: libraries/common.lib.php:1379
1871 #: libraries/common.lib.php:1379
1875 #. l10n: Thousands separator
1876 #: libraries/common.lib.php:1417
1880 #. l10n: Decimal separator
1881 #: libraries/common.lib.php:1419
1885 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1886 #: libraries/common.lib.php:1596
1887 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1888 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1889 msgstr "%a %d. %b %Y, %H:%M"
1891 #: libraries/common.lib.php:1898
1893 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1894 msgstr "%s dnů, %s hodin, %s minut a %s sekund"
1896 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1897 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:660
1898 #: server_status.php:608
1902 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1903 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:661
1904 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1908 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1909 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:285
1913 #: libraries/common.lib.php:2421 libraries/messages.inc.php:451
1915 msgid "Jump to database "%s"."
1916 msgstr "Přejít na databázi „%s“."
1918 #: libraries/common.lib.php:2441 libraries/messages.inc.php:457
1920 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1921 msgstr "Funkčnost %s je omezena známou chybou, viz %s"
1923 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1924 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1925 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/messages.inc.php:1021
1926 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1927 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1931 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1932 #: libraries/messages.inc.php:583 libraries/tbl_links.inc.php:95
1933 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
1937 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
1938 #: libraries/messages.inc.php:123
1941 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1942 "extension. Please check your PHP configuration."
1944 "Nelze nahrát rozšíření [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/"
1945 "a], prosím zkontrolujte nastavení PHP."
1947 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1948 #: libraries/export/sql.php:416 libraries/messages.inc.php:302
1952 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1953 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:537
1954 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1958 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:212
1960 msgid "Database %s has been dropped."
1961 msgstr "Databáze %s byla zrušena."
1963 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1964 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:230
1965 msgid "Database seems to be empty!"
1966 msgstr "Databáze se zdá být prázdná!"
1968 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1148
1969 #: libraries/relation.lib.php:155 libraries/tbl_links.inc.php:69
1973 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:715
1977 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:249
1978 #: libraries/relation.lib.php:151
1982 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:393
1983 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1984 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1988 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:705
1989 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1990 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1994 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1995 #: libraries/messages.inc.php:808
1999 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:807
2001 msgstr "Návratový typ"
2003 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
2004 #: libraries/messages.inc.php:61
2006 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
2009 "Počet nemusí být přesný, viz [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
2012 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:589
2013 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
2017 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2018 #: libraries/messages.inc.php:172
2019 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2021 "Nepodařilo se připojit jako controluser, který je nadefinován v nastaveních."
2023 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2024 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:851
2025 msgid "The server is not responding"
2026 msgstr "Server neodpovídá"
2028 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2029 #: libraries/messages.inc.php:1006
2030 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2031 msgstr "(nebo není správně nastaven lokální socket MySQL serveru)"
2033 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:251
2034 #: tbl_structure.php:609
2036 msgstr "Podrobnosti..."
2038 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:139
2039 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
2040 msgid "Change password"
2041 msgstr "Změnit heslo"
2043 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:557
2044 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
2046 msgstr "Žádné heslo"
2048 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:606
2049 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2050 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2051 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2052 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2053 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2057 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:802
2058 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2059 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2061 msgstr "Heslo znovu"
2063 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:604
2064 msgid "Password Hashing"
2065 msgstr "Hašovací funkce pro heslo"
2067 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2068 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2069 msgstr "Kompatibilní s MySQL 4.0"
2071 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:349
2072 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2073 msgid "Generate Password"
2074 msgstr "Vytvořit heslo"
2076 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:348
2077 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2081 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2082 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:185
2083 msgid "Create new database"
2084 msgstr "Vytvořit novou databázi"
2086 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:181
2090 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:560
2091 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2092 #: server_replication.php:35
2093 msgid "No Privileges"
2094 msgstr "Nemáte oprávnění"
2096 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:441
2097 msgid "Table must have at least one field."
2098 msgstr "Tabulka musí mít alespoň jeden sloupec."
2100 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:186
2102 msgid "Create table on database %s"
2103 msgstr "Vytvořit novou tabulku v databázi %s"
2105 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:573
2106 msgid "Number of fields"
2107 msgstr "Počet sloupců"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:120
2110 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2112 "Nepodařilo se nahrát pluginy pro export, zkontrolujte prosím vaší instalaci!"
2114 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:273
2116 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2117 msgstr "Vypsat %s řádků od %s"
2119 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:270
2120 msgid "Dump all rows"
2121 msgstr "Všechny řádky"
2123 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:848
2124 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2125 msgid "Save as file"
2126 msgstr "Uložit jako soubor"
2128 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:824
2130 msgid "Save on server in %s directory"
2131 msgstr "Uložit na serveru v adresáři %s"
2133 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:590
2134 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2135 msgid "Overwrite existing file(s)"
2136 msgstr "Přepsat existující soubory"
2138 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:326
2139 msgid "File name template"
2140 msgstr "Vzor pro jméno souboru"
2142 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:323
2144 msgstr "jméno serveru"
2146 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:322
2147 msgid "database name"
2148 msgstr "jméno databáze"
2150 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:324
2152 msgstr "jméno tabulky"
2154 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:325
2157 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2158 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2159 "3$s. Other text will be kept as is."
2161 "Tato hodnota je interpretována pomocí %1$sstrftime%2$s, takže můžete použít "
2162 "libovolné řetězce pro formátování data a času. Dále budou provedena "
2163 "následující nahrazení: %3$s. Jakýkoliv jiný text zůstane zachován beze změny."
2165 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:327
2166 msgid "remember template"
2167 msgstr "zapamatovat si hodnotu"
2169 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2170 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:141
2171 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2172 msgid "Character set of the file:"
2173 msgstr "Znaková sada souboru:"
2175 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:162
2176 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2180 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2181 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2182 #: libraries/export/sql.php:869 libraries/messages.inc.php:554
2183 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2184 #: server_processlist.php:75
2188 #: libraries/display_export.lib.php:247
2190 msgstr "„zazipováno“"
2192 #: libraries/display_export.lib.php:253
2194 msgstr "„zagzipováno“"
2196 #: libraries/display_export.lib.php:259
2198 msgstr "„zabzipováno“"
2200 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:44
2201 #: libraries/import/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:1014
2202 msgid "SQL compatibility mode"
2203 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2205 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:394
2207 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2208 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2211 "Nahrávaný soubor je pravděpodobně větší než je povolená velikost, nebo se "
2212 "jedná o známou chybu prohlížečů založených na webkitu (Safari, Google "
2213 "Chrome, Arora apod.)."
2215 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:402
2216 msgid "The file is being processed, please be patient."
2217 msgstr "Soubor je zpracováván, prosím buďte trpěliví."
2219 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:404
2221 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2224 "Soubor je zpracováván, prosím buďte trpěliví. Podrobnosti o nahrávání nejsou "
2227 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:329
2228 msgid "File to import"
2229 msgstr "Soubor pro importování"
2231 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:482
2232 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2233 msgid "Location of the text file"
2234 msgstr "textový soubor"
2236 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1199
2237 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2238 msgstr "Upload souborů není na tomto serveru povolen."
2240 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1231
2241 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2242 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2243 msgstr "Adresář určený pro upload souborů nemohl být otevřen"
2245 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1232
2246 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2247 msgid "web server upload directory"
2248 msgstr "soubor z adresáře pro upload"
2250 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:163
2252 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2254 "Komprimace importovaného souboru bude automaticky rozpoznána. Podporovány "
2257 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:596
2258 msgid "Partial import"
2259 msgstr "Částečný import"
2261 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1101
2264 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2266 "Předchozí ímport vyčerpal veškerý čas, po dalším odeslání bude import "
2267 "pokračovat od pozice %d."
2269 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:47
2271 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2272 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2273 "however it can break transactions."
2275 "Povolit přerušení importu v případě že skript pozná, že se blíží časový "
2276 "limit nastavený v PHP. Tímto způsobem můžete importovat i velké soubory, ale "
2277 "může to způsobit problémy s transakcemi."
2279 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1000
2280 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2281 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2282 msgstr "Počet záznamů (dotazů) od začátku, které se mají přeskočit"
2284 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:392
2285 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2286 msgid "Format of imported file"
2287 msgstr "Formát importovaného souboru"
2289 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2290 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:461
2291 #: setup/frames/index.inc.php:70
2295 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:443
2297 msgid "%d is not valid row number."
2298 msgstr "%d není platné číslo řádku."
2300 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:810
2301 msgid "row(s) starting from record #"
2302 msgstr "řádků začínající od"
2304 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:813
2308 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:812
2309 msgid "horizontal (rotated headers)"
2310 msgstr "vodorovném (otočené hlavičky)"
2312 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:815
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:814
2318 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2319 msgstr "ve %s režimu a opakovat hlavičky po %s řádcích"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:491
2322 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2323 msgstr "Tato operace může trvat velmi dlouho. Chcete je přesto provést?"
2325 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1008
2327 msgstr "Setřídit podle klíče"
2329 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2330 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2331 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2332 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2333 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2334 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:35
2335 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2336 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2337 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2338 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2339 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2340 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2341 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2342 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/messages.inc.php:587
2343 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2348 #: libraries/messages.inc.php:597
2349 msgid "Partial Texts"
2350 msgstr "Zkrácené texty"
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2353 #: libraries/messages.inc.php:342
2357 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:735
2358 msgid "Relational key"
2359 msgstr "Relační klíč"
2361 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:734
2362 msgid "Relational display field"
2363 msgstr "Položka k zobrazení v relacích"
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:868
2366 msgid "Show binary contents"
2367 msgstr "Zobrazit binární obsah"
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:869
2370 msgid "Show BLOB contents"
2371 msgstr "Zobrazit obsah BLOBu"
2373 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:867
2374 msgid "Show binary contents as HEX"
2375 msgstr "Zobrazit binární obsah šestnáctkově (HEX)"
2377 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:371
2378 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:504
2383 #: libraries/relation.lib.php:135 libraries/tbl_properties.inc.php:144
2384 #: transformation_overview.php:47
2385 msgid "Browser transformation"
2386 msgstr "Transformace při prohlížení"
2388 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2389 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:304
2390 msgid "Execute bookmarked query"
2391 msgstr "Spustit oblíbený dotaz"
2393 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2394 #: libraries/messages.inc.php:240
2395 msgid "The row has been deleted"
2396 msgstr "Řádek byl smazán"
2398 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2399 #: libraries/messages.inc.php:456 server_processlist.php:71
2400 #: tbl_row_action.php:64
2404 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934 libraries/messages.inc.php:845
2408 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952 libraries/messages.inc.php:877
2409 msgid "Showing rows"
2410 msgstr "Zobrazeny záznamy"
2412 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 libraries/messages.inc.php:1109
2416 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 libraries/messages.inc.php:723
2419 msgid "Query took %01.4f sec"
2420 msgstr "dotaz trval %01.4f sekund"
2422 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/messages.inc.php:131
2423 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2424 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2425 #: tbl_structure.php:471
2429 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159 libraries/messages.inc.php:720
2430 msgid "Query results operations"
2431 msgstr "Operace s výsledky dotazu"
2433 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/messages.inc.php:667
2434 msgid "Print view (with full texts)"
2435 msgstr "Náhled pro tisk (s kompletními texty)"
2437 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361 libraries/messages.inc.php:478
2438 msgid "Link not found"
2439 msgstr "Odkaz nenalezen"
2441 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1220
2443 msgid "Version information"
2444 msgstr "Informace o verzi"
2446 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:419
2447 msgid "Data home directory"
2448 msgstr "Domovský adresář pro data"
2450 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:420
2451 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2452 msgstr "Společná část cesty pro všechny soubory obsahující data InnoDB."
2454 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:418
2456 msgstr "Soubor s daty"
2458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:414
2459 msgid "Autoextend increment"
2460 msgstr "Krok automatického zvětšování"
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:415
2464 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2465 "when it becomes full."
2466 msgstr " Velikost o kterou je zvětšen soubor s daty, pokud je zaplněný."
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:416
2469 msgid "Buffer pool size"
2470 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:417
2474 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2477 "Velikost vyrovnávací paměti, kterou InnoDB používá pro vyrovnávací paměť dat "
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:108
2482 msgstr "Vyrovnávací paměť"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:422
2485 #: server_status.php:306
2486 msgid "InnoDB Status"
2487 msgstr "Stav InnoDB"
2489 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:109
2490 msgid "Buffer Pool Usage"
2491 msgstr "Využití vyrovnávací paměti"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1110
2494 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2495 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2496 #: tbl_structure.php:697
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:421
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:339
2506 msgstr "Volných stránek"
2508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:255
2510 msgstr "Změněných stránek"
2512 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:226
2513 msgid "Pages containing data"
2514 msgstr "Stránek obsahujících data"
2516 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:594
2517 msgid "Pages to be flushed"
2518 msgstr "Stránek určených k uvolnění"
2520 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:115
2522 msgstr "Zpracovávaných stránek"
2524 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:463
2525 msgid "Latched pages"
2526 msgstr "Zamčených stránek"
2528 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:107
2529 msgid "Buffer Pool Activity"
2530 msgstr "Aktivita vyrovnávací paměti"
2532 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:727
2533 msgid "Read requests"
2534 msgstr "Požadavků na zápis"
2536 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1240
2537 msgid "Write requests"
2538 msgstr "Požadavků na čtení"
2540 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:111
2542 msgstr "Výpadků při čtení"
2544 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:113
2546 msgstr "Čekání na zápis"
2548 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:110
2549 msgid "Read misses in %"
2550 msgstr "Výpadků při čtení v %"
2552 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:112
2553 msgid "Write waits in %"
2554 msgstr "Čekání na zápis v %"
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:518
2557 msgid "Data pointer size"
2558 msgstr "Velikost ukazatele na data"
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:519
2562 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2563 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2565 "Výchozí velikost ukazatele v bajtech, která bude použita pro vytváření "
2566 "MyISAM tabulek příkazem CREATE TABLE, pokud není uvedeno MAX_ROWS."
2568 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:524
2569 msgid "Automatic recovery mode"
2570 msgstr "Automatický režim obnovy"
2572 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:525
2574 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2575 "myisam-recover server startup option."
2577 "Režim automatické obnovy poškozených MyISAM tabulek. Nastavuje se parametrem "
2578 "--myisam-recover při spouštění serveru."
2580 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:523
2581 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2582 msgstr "Maximální velikost dočasných souborů pro řazení"
2584 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:522
2586 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2587 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2590 "Maximální velikost dočasných souborů, které smí MySQL použít při obnově "
2591 "indexu (při REPAIR TABLE, ALTER TABLE nebo LOAD DATA INFILE)."
2593 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:521
2594 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2595 msgstr "Maximální velikost dočasných souborů při vytváření indexu"
2597 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:520
2599 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2600 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2603 "Pokud by byl soubor pro vytváření MyISAM indexu byl větší než zde uvedená "
2604 "hodnota, použije se pomalejší metoda vyrovnávací paměti klíčů."
2606 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:527
2607 msgid "Repair threads"
2608 msgstr "Vláken pro opravování"
2610 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:526
2612 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2613 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2615 "Pokud je tato hodnota větší než 1, indexy v MyISAM tabulkách jsou vytvářeny "
2616 "paralelně (každý index vlastním vláknem) při obnově nebo řazení."
2618 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:529
2619 msgid "Sort buffer size"
2620 msgstr "Velikost paměti pro řazení"
2622 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:528
2624 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2625 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2627 "Paměť, která je alokována při řazení MyISAM indexů během jejich vytváření "
2628 "příkazem CREATE INDEX nebo opravování příkazem ALTER TABLE."
2630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:616
2631 msgid "Index cache size"
2632 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti indexu"
2634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:615
2636 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2637 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2639 "Toto je množství paměti alokované pro vyrovnávací paměť indexu. Výchozí "
2640 "velikost je 32MB. Zde alokovaná paměť se používá pouze pro vyrovnávací pamět "
2643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:626
2644 msgid "Record cache size"
2645 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti záznamu"
2647 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:625
2649 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2650 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2651 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2653 "Toto je velikost vyrovnávací paměti pro záznamy používané k dočasnému "
2654 "ukládání dat tabulky. Výchozí velikost je 32MB. Tato pamět se používá k "
2655 "ukládání změn souborů zpracovávaných dat (.xtd) a ukazatelů řádků (.xtr)."
2657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:620
2658 msgid "Log cache size"
2659 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti logů"
2661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:619
2663 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2664 "transaction log data. The default is 16MB."
2666 "Množství paměti alokované pro vyrovnávací pamět transakčního logu, která se "
2667 "využívá pro dočasné ukládání dat transakčního logu. Výchozí velikost je 16MB."
2669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:624
2670 msgid "Log file threshold"
2671 msgstr "Prahová hodnota logového souboru"
2673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:623
2675 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2676 "default value is 16MB."
2678 "Velikost, jaké musí transakční log dosáhnout předtím, než je vytvořen nový "
2679 "soubor. Východzí velikost je 16MB."
2681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:630
2682 msgid "Transaction buffer size"
2683 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti transakcí"
2685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:629
2687 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2688 "buffers of this size). The default is 1MB."
2690 "Velikost vyrovnávací paměti logu souhrných transakcí (vytváří se 2 "
2691 "vyrovnávací paměti). Výchozí velikost je 1MB."
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:607
2694 msgid "Checkpoint frequency"
2695 msgstr "Četnost vytváření kontrolních bodů"
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:608
2699 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2700 "performed. The default value is 24MB."
2702 "Množství dat zapsaných do logu transakcí předtím, než dojde k vytvoření "
2703 "kontrolního bodu. Výchozí velikost je 24MB."
2705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:611
2706 msgid "Data log threshold"
2707 msgstr "Nejvyšší velikost datového logu"
2709 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:612
2711 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2712 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2713 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2714 "that can be stored in the database."
2716 "Nejvyšší velikost datového logu. Výchozí hodnota je 64MB. PBXT může vytvořit "
2717 "až 32000 datových logů, které jsou používany všemi tabulkami. Hodnota této "
2718 "proměnné tedy může být zvýšena, aby se zvýšilo celkové množství dat, které "
2719 "může být uloženo v databázi."
2721 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:614
2722 msgid "Garbage threshold"
2723 msgstr "Největší velikost odpadu (garbage)"
2725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:613
2727 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2728 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2730 "Procentuální podíl odpadu (garbage) v souboru datového logu předtím, než je "
2731 "soubor stlačen. Tato hodnota se může pohybovat mezi 1 a 99. Výchozí hodnota "
2734 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:618
2735 msgid "Log buffer size"
2736 msgstr "Velikost vyrovnávací paměti logu"
2738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:617
2740 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2741 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2742 "required to write a data log."
2744 "Velikost vyrovnávací paměti používané při zápisu datového logu. Výchozí "
2745 "velikost je 256MB. Vyrovnávací paměť se alokuje pro každé vlákno, ale pouze "
2746 "pokud toto vlákno potřebuje zapsat datový log."
2748 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:609
2749 msgid "Data file grow size"
2750 msgstr "Velikost nárůstu souboru s daty"
2752 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:610
2753 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2754 msgstr "Velikost nárůstu souborů se zpracovávanými daty (.xtd)."
2756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:628
2757 msgid "Row file grow size"
2758 msgstr "Velikost nárůstu souboru řádků"
2760 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:627
2761 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2762 msgstr "Velikost nárůstu souboru ukazatelů řádku (.xtr)."
2764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:622
2765 msgid "Log file count"
2766 msgstr "Počet souborů s logy"
2768 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:621
2770 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2771 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2772 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2775 "Toto je počet souborů transakčních logů (pbxt/system/xlog*.xt), které bude "
2776 "systém udržovat. Pokud množství logů překročí tuto hodnotu, budou staré "
2777 "soubory vymazány. Jinak jsou soubory přejmenovány a označeny vyšším číslem."
2779 #: libraries/export/codegen.php:37 libraries/messages.inc.php:337
2780 #: setup/lib/messages.inc.php:88 tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2784 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2785 #: libraries/messages.inc.php:200
2789 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2790 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2791 #: libraries/messages.inc.php:319
2792 msgid "Fields terminated by"
2793 msgstr "Sloupce oddělené"
2795 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2796 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2797 #: libraries/messages.inc.php:316
2798 msgid "Fields enclosed by"
2799 msgstr "Názvy sloupců uzavřené"
2801 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2802 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2803 #: libraries/messages.inc.php:317
2804 msgid "Fields escaped by"
2805 msgstr "Názvy sloupců escapovány"
2807 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2808 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2809 #: libraries/messages.inc.php:477
2810 msgid "Lines terminated by"
2811 msgstr "Řádky ukončené"
2813 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2814 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2815 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2816 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2817 #: libraries/export/xlsx.php:23 libraries/messages.inc.php:755
2818 msgid "Replace NULL by"
2819 msgstr "Nahradit NULL hodnoty"
2821 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2822 #: libraries/messages.inc.php:746
2823 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2824 msgstr "Odstranit znaky CRLF z položek"
2826 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2827 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2828 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2829 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2830 #: libraries/export/xlsx.php:24 libraries/messages.inc.php:711
2831 msgid "Put fields names in the first row"
2832 msgstr "Přidat jména sloupců na první řádek"
2834 #: libraries/export/excel.php:18 libraries/messages.inc.php:1038
2835 msgid "CSV for MS Excel"
2836 msgstr "CSV pro MS Excel"
2838 #: libraries/export/excel.php:32 libraries/messages.inc.php:303
2839 msgid "Excel edition"
2840 msgstr "Verze Excelu"
2842 #: libraries/export/htmlword.php:18 libraries/messages.inc.php:379
2843 msgid "Microsoft Word 2000"
2844 msgstr "Microsoft Word 2000"
2846 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2847 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2848 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:869
2849 #: libraries/export/texytext.php:27 libraries/messages.inc.php:222
2850 #: server_databases.php:127 server_privileges.php:537
2851 #: server_replication.php:316 tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2855 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2856 #: libraries/export/sql.php:882 libraries/export/texytext.php:130
2857 #: libraries/messages.inc.php:271
2858 msgid "Dumping data for table"
2859 msgstr "Vypisuji data pro tabulku"
2861 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2862 #: libraries/export/sql.php:786 libraries/export/texytext.php:177
2863 #: libraries/messages.inc.php:1082
2864 msgid "Table structure for table"
2865 msgstr "Struktura tabulky"
2867 #: libraries/export/latex.php:22 libraries/messages.inc.php:470
2871 #: libraries/export/latex.php:26 libraries/messages.inc.php:468
2872 msgid "Include table caption"
2873 msgstr "Použít titulek tabulky"
2875 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2876 #: libraries/messages.inc.php:464
2877 msgid "Table caption"
2878 msgstr "Titulek tabulky"
2880 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2881 #: libraries/messages.inc.php:466
2882 msgid "Continued table caption"
2883 msgstr "Titulek pokračování tabulky"
2885 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2886 #: libraries/messages.inc.php:469
2890 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2891 #: libraries/export/sql.php:92 libraries/messages.inc.php:740
2892 #: tbl_relation.php:399
2896 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2897 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:96
2898 #: libraries/messages.inc.php:502 libraries/tbl_properties.inc.php:143
2902 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:233
2903 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2904 #: libraries/messages.inc.php:377 libraries/replication_gui.lib.php:63
2905 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2906 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2907 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2908 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2909 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2910 #: server_synchronize.php:1159
2914 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:234
2915 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2916 #: libraries/messages.inc.php:350
2917 msgid "Generation Time"
2918 msgstr "Vygenerováno"
2920 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:236
2921 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:860 main.php:186
2922 msgid "Server version"
2923 msgstr "Verze MySQL"
2925 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:237
2926 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:647
2930 #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/messages.inc.php:498
2931 msgid "MediaWiki Table"
2932 msgstr "Tabulka MediaWiki"
2934 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2935 #: libraries/messages.inc.php:400 libraries/messages.inc.php:580
2936 msgid "Open Document Spreadsheet"
2937 msgstr "Sešit OpenDocument"
2939 #: libraries/export/odt.php:22 libraries/messages.inc.php:581
2940 msgid "Open Document Text"
2941 msgstr "Text OpenDocument"
2943 #: libraries/export/pdf.php:18 libraries/messages.inc.php:636
2947 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/messages.inc.php:637
2948 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2949 msgstr "(Vygeneruje dokument obsahující data jedné tabulky)"
2951 #: libraries/export/pdf.php:24 libraries/messages.inc.php:638
2952 msgid "Report title"
2953 msgstr "Název výpisu"
2955 #: libraries/export/php_array.php:16 libraries/messages.inc.php:644
2959 #: libraries/export/sql.php:29
2961 "Add custom comment into header (\n"
2964 "Přidat vlastní komentář do hlavičky (\n"
2967 #: libraries/export/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:283
2968 msgid "Enclose export in a transaction"
2969 msgstr "Uzavřít příkazy v transakci"
2971 #: libraries/export/sql.php:33 libraries/messages.inc.php:257
2972 msgid "Disable foreign key checks"
2973 msgstr "Vypnout kontrolu cizích klíčů"
2975 #: libraries/export/sql.php:51 libraries/messages.inc.php:210
2976 msgid "Database export options"
2977 msgstr "Nastavení exportu databází"
2979 #: libraries/export/sql.php:81 libraries/messages.inc.php:1201
2980 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2981 msgstr "Použít zpětné uvozovky u jmen tabulek a sloupců"
2983 #: libraries/export/sql.php:87 libraries/messages.inc.php:32
2984 msgid "Add into comments"
2985 msgstr "Do komentářů přidat"
2987 #: libraries/export/sql.php:89 libraries/messages.inc.php:197
2988 msgid "Creation/Update/Check dates"
2989 msgstr "Datum vytvoření, poslední změny a kontroly"
2991 #: libraries/export/sql.php:109 libraries/messages.inc.php:161
2992 msgid "Complete inserts"
2993 msgstr "Úplné inserty"
2995 #: libraries/export/sql.php:111 libraries/messages.inc.php:309
2996 msgid "Extended inserts"
2997 msgstr "Rozšířené inserty"
2999 #: libraries/export/sql.php:113 libraries/messages.inc.php:494
3000 msgid "Maximal length of created query"
3001 msgstr "Maximální velikost vytvořeného dotazu"
3003 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/messages.inc.php:238
3004 msgid "Use delayed inserts"
3005 msgstr "Používat zpožděné inserty"
3007 #: libraries/export/sql.php:117 libraries/messages.inc.php:387
3008 msgid "Use ignore inserts"
3009 msgstr "Použít IGNORE"
3011 #: libraries/export/sql.php:119 libraries/messages.inc.php:370
3012 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3013 msgstr "Použít šestnáctkové zobrazení pro BLOB"
3015 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/messages.inc.php:1016
3016 msgid "Export time in UTC"
3017 msgstr "Exportovat čas v UTC"
3019 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/messages.inc.php:1015
3021 msgstr "Typ vytvořených dotazů"
3023 #: libraries/export/sql.php:388 libraries/messages.inc.php:707
3027 #: libraries/export/sql.php:402 libraries/messages.inc.php:344
3031 #: libraries/export/sql.php:619 libraries/messages.inc.php:170
3032 msgid "Constraints for dumped tables"
3033 msgstr "Omezení pro exportované tabulky"
3035 #: libraries/export/sql.php:628 libraries/messages.inc.php:171
3036 msgid "Constraints for table"
3037 msgstr "Omezení pro tabulku"
3039 #: libraries/export/sql.php:728 libraries/messages.inc.php:508
3040 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3041 msgstr "MIME TYPY PRO TABULKU"
3043 #: libraries/export/sql.php:740 libraries/messages.inc.php:739
3044 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3045 msgstr "RELACE PRO TABULKU"
3047 #: libraries/export/sql.php:797 libraries/messages.inc.php:1174
3048 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3052 #: libraries/export/sql.php:809 libraries/messages.inc.php:1042
3053 msgid "Structure for view"
3054 msgstr "Struktura pro pohled"
3056 #: libraries/export/sql.php:818 libraries/messages.inc.php:1025
3057 msgid "Stand-in structure for view"
3058 msgstr "Zástupná struktura pro pohled"
3060 #: libraries/export/texytext.php:17 libraries/messages.inc.php:1090
3064 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3065 #: libraries/messages.inc.php:405
3066 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3067 msgstr "Excel 97-2003 XLS"
3069 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3070 #: libraries/messages.inc.php:406
3071 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3072 msgstr "Excel 2007 XLSX"
3074 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3075 #: libraries/messages.inc.php:1251
3079 #: libraries/export/xml.php:29 libraries/messages.inc.php:1247
3080 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3081 msgstr "Exportovat schéma struktury (doporučené)"
3083 #: libraries/export/xml.php:31 libraries/messages.inc.php:1245
3084 msgid "Export functions"
3085 msgstr "Exportovat funkce"
3087 #: libraries/export/xml.php:33 libraries/messages.inc.php:1246
3088 msgid "Export procedures"
3089 msgstr "Exportovat procedury"
3091 #: libraries/export/xml.php:35 libraries/messages.inc.php:1248
3092 msgid "Export tables"
3093 msgstr "Exportovat tabulky"
3095 #: libraries/export/xml.php:37 libraries/messages.inc.php:1249
3096 msgid "Export triggers"
3097 msgstr "Exportovat spouště"
3099 #: libraries/export/xml.php:39 libraries/messages.inc.php:1250
3100 msgid "Export views"
3101 msgstr "Exportovat pohledy"
3103 #: libraries/export/xml.php:45 libraries/messages.inc.php:1244
3104 msgid "Export contents"
3105 msgstr "Exportovat obsah"
3107 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3108 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:582
3109 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3110 msgstr "Otevřít nové okno phpMyAdmina"
3112 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:538
3114 msgstr "Nová tabulka"
3116 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3117 #: libraries/messages.inc.php:1020
3119 msgstr "Výsledek SQL dotazu"
3121 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:346
3122 msgid "Generated by"
3123 msgstr "Vygeneroval"
3125 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3126 #: libraries/messages.inc.php:816 navigation.php:652 navigation.php:674
3127 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
3128 #: tbl_structure.php:778
3132 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:281 sql.php:520
3133 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3134 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3135 msgstr "MySQL vrátil prázdný výsledek (tj. nulový počet řádků)."
3137 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:395
3139 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3140 msgstr "Následující tabulkybyly vytvořeny nebo změněny. Teď můžete:"
3142 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:396
3143 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3144 msgstr "Zobrazit obsah tabulky kliknutím na její jméno"
3146 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:397
3148 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3149 msgstr "Změnit jakákoliv její nastavení kliknutím na odkaz \"Nastavení\""
3151 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:398
3152 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3153 msgstr "Upravit strukturu kliknutím na odkaz \"Struktura\""
3155 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:358
3156 msgid "Go to database"
3157 msgstr "Přejít na databázi"
3159 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3160 #: libraries/messages.inc.php:865
3164 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:359
3166 msgstr "Přejít na tabulku"
3168 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1043
3172 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:360
3174 msgstr "Přejít na podhled"
3176 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3177 #: libraries/messages.inc.php:756
3178 msgid "Replace table data with file"
3179 msgstr "Přepsat data tabulky souborem"
3181 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3182 #: libraries/messages.inc.php:385
3183 msgid "Ignore duplicate rows"
3184 msgstr "Ignorovat duplicitní řádky"
3186 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3187 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3188 #: libraries/messages.inc.php:388
3189 msgid "Column names in first row"
3190 msgstr "Jména sloupců na prvním řádku"
3192 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44
3193 #: libraries/messages.inc.php:155 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3194 msgid "Column names"
3195 msgstr "Názvy sloupců"
3197 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3198 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3199 #: libraries/messages.inc.php:438
3201 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3202 msgstr "Neznámý parametr pro import CSV: %s"
3204 #: libraries/import/csv.php:119 libraries/messages.inc.php:435
3206 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3207 msgstr "Byl zadán chybný sloupec (%s)!"
3209 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3210 #: libraries/messages.inc.php:437
3212 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3213 msgstr "Chybný formát CSV dat na řádku %d."
3215 #: libraries/import/csv.php:312 libraries/messages.inc.php:436
3217 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3218 msgstr "Chybný počet položek v CSV datech na řádku %d."
3220 #: libraries/import/docsql.php:29 libraries/messages.inc.php:262
3224 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/messages.inc.php:1076
3225 #: libraries/tbl_properties.inc.php:618 server_synchronize.php:428
3226 #: server_synchronize.php:871
3228 msgstr "Jméno tabulky"
3230 #: libraries/import/ldi.php:35 libraries/messages.inc.php:473
3231 msgid "CSV using LOAD DATA"
3232 msgstr "CSV pomocí LOAD DATA"
3234 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/messages.inc.php:474
3235 msgid "Use LOCAL keyword"
3236 msgstr "Použít klíčové slovo LOCAL"
3238 #: libraries/import/ldi.php:55 libraries/messages.inc.php:442
3239 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3240 msgstr "Tento plugin nepodporuje komprimované soubory!"
3242 #: libraries/import/ods.php:26 libraries/messages.inc.php:389
3243 msgid "Do not import empty rows"
3244 msgstr "Neimportovat prázdné řádky"
3246 #: libraries/import/ods.php:27 libraries/messages.inc.php:401
3247 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3248 msgstr "Importovat procenta jako desetinná čísla (0.12 místo 12.00%)"
3250 #: libraries/import/ods.php:28 libraries/messages.inc.php:399
3251 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3252 msgstr "Importovat měny (5.00 místo $5.00)"
3254 #: libraries/import/sql.php:42 libraries/messages.inc.php:264
3255 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3256 msgstr "Nepoužívat AUTO_INCREMENT pro nulové hodnoty"
3258 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3259 #: libraries/messages.inc.php:1243
3261 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3262 "the issue and try again."
3264 "Zadaný XML soubor je buď poškozený nebo nekompletní. Prosím opravte ho a "
3267 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3268 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3269 msgid "Encoding conversion"
3270 msgstr "Převod znakové sady"
3272 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3273 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3274 msgctxt "None encoding conversion"
3278 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3279 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3280 msgid "Convert to Kana"
3281 msgstr "Převést na Kanu"
3283 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3284 #: libraries/messages.inc.php:19
3288 #: libraries/messages.inc.php:21 server_status.php:461
3292 #: libraries/messages.inc.php:24 main.php:68
3296 #: libraries/messages.inc.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:780
3297 #: tbl_structure.php:543
3299 msgid "Add %s field(s)"
3300 msgstr "Přidat %s sloupců"
3302 #: libraries/messages.inc.php:31
3303 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3304 msgstr "Přidat vlastní komentář do hlavičky (\\n odděluje řádky)"
3306 #: libraries/messages.inc.php:33 tbl_structure.php:541
3307 msgid "Add new field"
3308 msgstr "Přidat sloupec"
3310 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:1886
3311 msgid "Add privileges on the following database"
3312 msgstr "Přidat oprávnění pro databázi"
3314 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:1907
3315 msgid "Add privileges on the following table"
3316 msgstr "Přidat oprávnění pro tabulku"
3318 #: libraries/messages.inc.php:36 tbl_select.php:288
3319 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3320 msgstr "Přidat vyhledávací parametry (část dotazu po příkazu „WHERE“):"
3322 #: libraries/messages.inc.php:37 tbl_indexes.php:251
3324 msgid "Add to index %s column(s)"
3325 msgstr "Přidat %s sloupců do indexu"
3327 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:1570
3328 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3329 #: server_privileges.php:2177
3330 msgid "Add a new User"
3331 msgstr "Přidat nového uživatele"
3333 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:931
3334 msgid "You have added a new user."
3335 msgstr "Uživatel byl přidán."
3337 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:571
3338 msgid "Administration"
3341 #: libraries/messages.inc.php:41 tbl_structure.php:557
3346 #: libraries/messages.inc.php:42 tbl_change.php:1147
3347 msgid "Go back to previous page"
3348 msgstr "Návrat na předchozí stránku"
3350 #: libraries/messages.inc.php:43 tbl_change.php:1148
3351 msgid "Insert another new row"
3352 msgstr "Vložit další řádek"
3354 #: libraries/messages.inc.php:44 tbl_change.php:1160
3355 msgid "Edit next row"
3356 msgstr "Upravit následující řádek"
3358 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_change.php:1152
3359 msgid "Go back to this page"
3360 msgstr "Návrat na tuto stránku"
3362 #: libraries/messages.inc.php:46 querywindow.php:115
3366 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_operations.php:249
3367 msgid "Alter table order by"
3368 msgstr "Změnit pořadí tabulky podle"
3370 #: libraries/messages.inc.php:50 tbl_operations.php:660
3374 #: libraries/messages.inc.php:53
3378 #: libraries/messages.inc.php:55 pmd_general.php:87
3379 msgid "Angular links"
3380 msgstr "Pravoúhlé spoje"
3382 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3383 #: tbl_structure.php:429
3385 msgid "An index has been added on %s"
3386 msgstr "Na sloupci %s byl vytvořen index"
3388 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:1521
3389 #: server_privileges.php:2123
3393 #: libraries/messages.inc.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:298
3394 #: server_privileges.php:725
3396 msgstr "Jakýkoliv počítač"
3398 #: libraries/messages.inc.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:250
3399 #: server_privileges.php:677
3401 msgstr "Jakýkoliv uživatel"
3403 #: libraries/messages.inc.php:60 server_synchronize.php:449
3404 #: server_synchronize.php:894
3405 msgid "Apply Selected Changes"
3406 msgstr "Provést vybrané změny"
3408 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_structure.php:386
3410 msgid "A primary key has been added on %s"
3411 msgstr "V tabulce %s byl vytvořen primární klíč"
3413 #: libraries/messages.inc.php:63 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3417 #: libraries/messages.inc.php:64 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3421 #: libraries/messages.inc.php:66 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3423 msgstr "Dle zadání:"
3425 #: libraries/messages.inc.php:67 tbl_structure.php:556
3426 msgid "At Beginning of Table"
3427 msgstr "Na začátku tabulky"
3429 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:555
3430 msgid "At End of Table"
3431 msgstr "Na konci tabulky"
3433 #: libraries/messages.inc.php:69 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3434 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144
3435 #: tbl_structure.php:180
3439 #: libraries/messages.inc.php:70 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3440 msgid "Automatic layout"
3441 msgstr "automatické rozvržení"
3443 #: libraries/messages.inc.php:73 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3447 #: libraries/messages.inc.php:74 libraries/sqlparser.lib.php:175
3449 msgstr "ZAČÁTEK VÝPISU"
3451 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/sqlparser.lib.php:179
3453 msgstr "ZAČÁTEK VÝPISU"
3455 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3460 #: libraries/messages.inc.php:77 tbl_change.php:894
3461 msgid "Binary - do not edit"
3462 msgstr "Binární - neupravujte"
3464 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/server_links.inc.php:76
3465 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3467 msgstr "Binární log"
3469 #: libraries/messages.inc.php:79 server_binlog.php:217
3471 msgstr "Typ události"
3473 #: libraries/messages.inc.php:80 server_binlog.php:220
3477 #: libraries/messages.inc.php:81 server_binlog.php:215
3481 #: libraries/messages.inc.php:82 server_binlog.php:219
3482 msgid "Original position"
3483 msgstr "Původní pozice"
3485 #: libraries/messages.inc.php:83 server_binlog.php:216
3489 #: libraries/messages.inc.php:84 libraries/replication_gui.lib.php:169
3490 #: server_binlog.php:218
3494 #: libraries/messages.inc.php:88
3495 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3499 #: libraries/messages.inc.php:91
3500 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3504 #: libraries/messages.inc.php:93 tbl_change.php:888
3505 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3506 msgstr "Odstranit odkaz do skladiště BLOBů"
3508 #: libraries/messages.inc.php:94
3509 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3513 #: libraries/messages.inc.php:95 tbl_change.php:987
3514 msgid "Upload to BLOB repository"
3515 msgstr "Nahrát do skladiště BLOBů"
3517 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3519 msgid "Let every user access this bookmark"
3520 msgstr "Umožnit všem uživatelům používat tuto položku"
3522 #: libraries/messages.inc.php:99 sql.php:671
3526 #: libraries/messages.inc.php:100 libraries/relation.lib.php:143
3527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:433
3528 msgid "Bookmarked SQL query"
3529 msgstr "Oblíbený SQL dotaz"
3531 #: libraries/messages.inc.php:101 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3532 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3533 msgstr "Přepsat existující oblíbený dotaz stejného jména"
3535 #: libraries/messages.inc.php:102 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3536 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3537 msgid "Bookmark this SQL query"
3538 msgstr "Přidat tento SQL dotaz do oblíbených"
3540 #: libraries/messages.inc.php:103 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3544 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_structure.php:161
3545 msgid "Browse distinct values"
3546 msgstr "Procházet odlišné hodnoty"
3548 #: libraries/messages.inc.php:106 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3549 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3550 msgid "Browse foreign values"
3551 msgstr "Projít hodnoty cizích klíčů"
3553 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3555 msgstr "Bulharština"
3557 #: libraries/messages.inc.php:116
3559 msgstr "„zabzipováno“"
3561 #: libraries/messages.inc.php:118
3565 #: libraries/messages.inc.php:125 tbl_indexes.php:75
3566 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3567 msgstr "Index nemůžete přejmenovat na „PRIMARY“!"
3569 #: libraries/messages.inc.php:128 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3571 msgid "case-insensitive"
3572 msgstr "nerozlišovat velká a malá písmena"
3574 #: libraries/messages.inc.php:129 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3576 msgid "case-sensitive"
3577 msgstr "rozlišovat velká a malá písmena"
3579 #: libraries/messages.inc.php:130 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3580 msgid "Central European"
3581 msgstr "Střední Evropa"
3583 #: libraries/messages.inc.php:132 server_privileges.php:1969
3584 msgid "... keep the old one."
3585 msgstr "... zachovat původního uživatele."
3587 #: libraries/messages.inc.php:133 server_privileges.php:1967
3588 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3589 msgstr "Vytvořit nového uživatele se stejnými oprávněními a ..."
3591 #: libraries/messages.inc.php:134 server_privileges.php:1972
3593 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3595 msgstr " ... smazat uživatele a poté znovu načíst oprávnění."
3597 #: libraries/messages.inc.php:135 server_privileges.php:1970
3598 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3599 msgstr " ... smazat původního uživatele ze všech tabulek."
3601 #: libraries/messages.inc.php:136 server_privileges.php:1971
3603 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3604 msgstr " ... odebrat všechna oprávnění původnímu uživateli a poté ho smazat."
3606 #: libraries/messages.inc.php:137 server_privileges.php:1964
3607 msgid "Change Login Information / Copy User"
3608 msgstr "Změnit informace o uživateli / Kopírovat uživatele"
3610 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3612 msgstr "Znaková sada"
3614 #: libraries/messages.inc.php:142 server_collations.php:40
3615 msgid "Character Sets and Collations"
3616 msgstr "Znakové sady a porovnávání"
3618 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/server_links.inc.php:57
3619 #: test/theme.php:109
3621 msgstr "Znakové sady"
3623 #: libraries/messages.inc.php:145 tbl_operations.php:661
3625 msgstr "Zkontrolovat"
3627 #: libraries/messages.inc.php:147 server_databases.php:293
3628 #: server_databases.php:294
3629 msgid "Check Privileges"
3630 msgstr "Zkontrolovat oprávnění"
3632 #: libraries/messages.inc.php:148 server_databases.php:289
3634 msgid "Check privileges for database "%s"."
3635 msgstr "Zkontrolovat oprávnění pro databázi „%s“."
3637 #: libraries/messages.inc.php:150 pdf_pages.php:261
3638 msgid "Please choose a page to edit"
3639 msgstr "Zvolte stránku, kterou chcete změnit"
3641 #: libraries/messages.inc.php:153 libraries/relation.lib.php:133
3642 msgid "Displaying Column Comments"
3643 msgstr "Zobrazuji komentáře sloupců"
3645 #: libraries/messages.inc.php:156 server_privileges.php:1685
3646 msgid "Column-specific privileges"
3647 msgstr "Oprávnění pro jednotlivé sloupce"
3649 #: libraries/messages.inc.php:160
3650 msgid "MySQL 4.0 compatible"
3651 msgstr "Kompatibilní s MySQL 4.0"
3653 #: libraries/messages.inc.php:164
3655 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3656 msgstr "Nepodařilo se nahrát výchozí konfiguraci ze souboru: „%1$s“"
3658 #: libraries/messages.inc.php:165 main.php:306
3660 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3661 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3662 "has been configured."
3664 "Adresář [code]config[/code], který používá nastavovací skript, pořád "
3665 "existuje v adresáři s phpMyAdminem. Měli byste ho odstranit, jakmile je "
3666 "phpMyAdmin nastaven."
3668 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_schema.php:672
3670 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3671 msgstr "Prosím, nastavte souřadnice pro tabulku %s"
3673 #: libraries/messages.inc.php:169 server_status.php:433
3677 #: libraries/messages.inc.php:175 tbl_operations.php:509
3678 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3679 msgstr "Kopírovat tabulku do (databáze<b>.</b>tabulka):"
3681 #: libraries/messages.inc.php:176 tbl_move_copy.php:58
3683 msgid "Table %s has been copied to %s."
3684 msgstr "Tabulka %s byla zkopírována do %s."
3686 #: libraries/messages.inc.php:177 tbl_move_copy.php:48
3687 msgid "Can't copy table to same one!"
3688 msgstr "Nelze kopírovat tabulku na sebe samu!"
3690 #: libraries/messages.inc.php:178 server_synchronize.php:94
3691 msgid "Could not connect to the source"
3692 msgstr "Nepodařilo se připojit ke zdrojové databázi"
3694 #: libraries/messages.inc.php:179 server_synchronize.php:97
3695 msgid "Could not connect to the target"
3696 msgstr "Nepodařilo se připojit k cílové databázi"
3698 #: libraries/messages.inc.php:180 server_processlist.php:24
3701 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3703 "phpMyAdminovi se nepodařilo ukončit vlákno %s. Pravděpodobně jeho běh již "
3706 #: libraries/messages.inc.php:183
3708 msgid "Create an index on %s columns"
3709 msgstr "Vytvořit index na %s sloupcích"
3711 #: libraries/messages.inc.php:184 tbl_indexes.php:160
3712 msgid "Create a new index"
3713 msgstr "Vytvořit nový index"
3715 #: libraries/messages.inc.php:187 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3716 msgid "Create a page"
3717 msgstr "Vytvořit novou stránku"
3719 #: libraries/messages.inc.php:188 libraries/relation.lib.php:129
3720 msgid "Creation of PDFs"
3721 msgstr "Vytváření PDF"
3723 #: libraries/messages.inc.php:189 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3724 msgid "Create relation"
3725 msgstr "Vytvořit relaci"
3727 #: libraries/messages.inc.php:190 pmd_general.php:71
3728 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3729 msgid "Create table"
3730 msgstr "Vytvořit tabulku"
3732 #: libraries/messages.inc.php:191
3733 msgctxt "$strCreateTableShort"
3734 msgid "Create table"
3735 msgstr "Vytvořit tabulku"
3737 #: libraries/messages.inc.php:192 server_privileges.php:1994
3738 msgid "Database for user"
3739 msgstr "Databáze pro uživatele"
3741 #: libraries/messages.inc.php:193 server_privileges.php:1999
3742 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3743 msgstr "Vytvořit databázi stejného jména a přidělit všechna oprávnění"
3745 #: libraries/messages.inc.php:194
3746 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3750 #: libraries/messages.inc.php:195 server_privileges.php:2003
3752 msgid "Grant all privileges on database "%s""
3753 msgstr "Přidělit všechna oprávnění na databázi "%s""
3755 #: libraries/messages.inc.php:196 server_privileges.php:2000
3756 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3757 msgstr "Přidělit všechna oprávnění na jméno odpovídající masce (uživatel\\_%)"
3759 #: libraries/messages.inc.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3761 msgstr "Chorvatština"
3763 #: libraries/messages.inc.php:201 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3764 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3765 msgid "Current server"
3766 msgstr "Aktuální server"
3768 #: libraries/messages.inc.php:202 main.php:159
3769 msgid "Custom color"
3770 msgstr "Vlastní barva"
3772 #: libraries/messages.inc.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3776 #: libraries/messages.inc.php:204 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3780 #: libraries/messages.inc.php:205 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3781 msgid "Czech-Slovak"
3782 msgstr "Čeština/Slovenština"
3784 #: libraries/messages.inc.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3788 #: libraries/messages.inc.php:213 server_synchronize.php:122
3789 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3791 msgid "'%s' database does not exist."
3792 msgstr "Databáze '%s' neexistuje."
3794 #: libraries/messages.inc.php:215 server_databases.php:63
3796 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3797 msgstr "%s databáze byla úspěšně zrušena."
3799 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3800 #: server_synchronize.php:1110
3801 msgid "Source database"
3802 msgstr "Zdrojová databáze"
3804 #: libraries/messages.inc.php:217 server_databases.php:88
3805 msgid "Databases statistics"
3806 msgstr "Statistiky databází"
3808 #: libraries/messages.inc.php:218 server_databases.php:362
3809 #: server_databases.php:363
3810 msgid "Disable Statistics"
3811 msgstr "Skrýt podrobnosti"
3813 #: libraries/messages.inc.php:219 server_databases.php:358
3814 #: server_databases.php:359
3815 msgid "Enable Statistics"
3816 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
3818 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:366
3820 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3821 "between the web server and the MySQL server."
3823 "Poznámka: Zobrazení podrobností o databázích může způsobit značné zvýšení "
3824 "provozu mezi webserverem a MySQL serverem."
3826 #: libraries/messages.inc.php:221 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3827 #: server_synchronize.php:1112
3828 msgid "Target database"
3829 msgstr "Cílová databáze"
3831 #: libraries/messages.inc.php:224 server_synchronize.php:425
3832 #: server_synchronize.php:868
3833 msgid "Data Difference"
3834 msgstr "Rozdíl mezi daty"
3836 #: libraries/messages.inc.php:227 server_synchronize.php:272
3837 msgid "Data Synchronization"
3838 msgstr "Synchronizace dat"
3840 #: libraries/messages.inc.php:231 server_privileges.php:526
3841 #: server_privileges.php:1679
3842 msgid "Database-specific privileges"
3843 msgstr "Oprávnění pro jednotlivé databáze"
3845 #: libraries/messages.inc.php:233 server_privileges.php:2136
3846 msgid "database-specific"
3847 msgstr "závislé na databázi"
3849 #: libraries/messages.inc.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3851 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3852 "escaping or quotes, using this format: a"
3854 "Výchozí hodnotu zadejte jen jednu hodnotu bez uvozovek a escapování znaků, "
3857 #: libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:589
3858 msgid "Defragment table"
3859 msgstr "Defragmentovat tabulku"
3861 #: libraries/messages.inc.php:241 server_privileges.php:1243
3862 msgid "No users selected for deleting!"
3863 msgstr "Musíte vybrat uživatele, které chcete odstranit!"
3865 #: libraries/messages.inc.php:242 pmd_general.php:372
3866 msgid "Delete relation"
3867 msgstr "Odstranit relaci"
3869 #: libraries/messages.inc.php:244 server_privileges.php:1232
3872 msgstr "Odstraňuji %s"
3874 #: libraries/messages.inc.php:245 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3878 #: libraries/messages.inc.php:246 pdf_pages.php:506
3880 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3881 "like to delete those references?"
3883 "Aktuální stránka se odkazuje na tabulky, které již neexistují. Chcete "
3884 "odstranit tyto odkazy?"
3886 #: libraries/messages.inc.php:250 pmd_help.php:29
3888 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3889 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3890 "appropriate field name."
3892 "Zobrazované pole je označeno růžovou barvou. Pro jeho změnu klikněte na "
3893 "ikonu „Zvolte které sloupce zobrazit“ a poté zvolte odpovídající sloupec."
3895 #: libraries/messages.inc.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3899 #: libraries/messages.inc.php:253 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3903 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:87
3904 msgid "Direct links"
3905 msgstr "Přímé spoje"
3907 #: libraries/messages.inc.php:258 libraries/relation.lib.php:123
3908 msgid "Display Features"
3909 msgstr "Zobrazení funkcí"
3911 #: libraries/messages.inc.php:259 tbl_select.php:301
3912 msgid "Display order:"
3913 msgstr "Seřadit podle:"
3915 #: libraries/messages.inc.php:261 tbl_select.php:132
3916 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3917 msgstr "Provést „dotaz podle příkladu“ (zástupný znak: „%“)"
3919 #: libraries/messages.inc.php:269 server_privileges.php:1579
3920 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3921 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3922 msgstr "Odstranit databáze se stejnými jmény jako uživatelé."
3924 #: libraries/messages.inc.php:274 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3928 #: libraries/messages.inc.php:278 server_privileges.php:1324
3929 #: server_privileges.php:1610
3930 msgid "Edit Privileges"
3931 msgstr "Upravit oprávnění"
3933 #: libraries/messages.inc.php:279 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3937 #: libraries/messages.inc.php:282 libraries/relation.lib.php:100
3941 #: libraries/messages.inc.php:284 libraries/sqlparser.lib.php:177
3943 msgstr "KONEC VÝPISU"
3945 #: libraries/messages.inc.php:286 libraries/sqlparser.lib.php:183
3947 msgstr "KONEC VÝPISU"
3949 #: libraries/messages.inc.php:289 libraries/server_links.inc.php:61
3950 #: test/theme.php:113
3954 #: libraries/messages.inc.php:291 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3958 #: libraries/messages.inc.php:292 server_privileges.php:393
3959 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3960 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3961 msgstr " Poznámka: názvy oprávnění v MySQL jsou uváděny anglicky "
3963 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/zip_extension.lib.php:49
3964 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3965 msgid "Error in ZIP archive:"
3966 msgstr "Chyba v ZIP archívu:"
3968 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3972 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3976 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3980 #: libraries/messages.inc.php:307 pmd_pdf.php:85
3981 msgid "Export/Import to scale"
3982 msgstr "Exportovat/Importovat v měřítku"
3984 #: libraries/messages.inc.php:310 pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288
3985 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3989 #: libraries/messages.inc.php:312 server_status.php:447
3990 msgid "Failed attempts"
3991 msgstr "Nepovedených pokusů"
3993 #: libraries/messages.inc.php:314 tbl_structure.php:375
3995 msgid "Field %s has been dropped"
3996 msgstr "Sloupec %s byl odstraněn"
3998 #: libraries/messages.inc.php:318 libraries/sql_query_form.lib.php:317
4002 #: libraries/messages.inc.php:328 server_binlog.php:136
4006 #: libraries/messages.inc.php:330 server_privileges.php:1597
4009 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4010 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4011 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4012 "sreload the privileges%s before you continue."
4014 "Poznámka: phpMyAdmin získává oprávnění přímo z tabulek MySQL. Obsah těchto "
4015 "tabulek se může lišit od oprávnění, která server právě používá, pokud byly "
4016 "tyto tabulky upravovány. V tomto případě je vhodné provést %snové načtení "
4017 "oprávnění%s před pokračováním."
4019 #: libraries/messages.inc.php:331 server_status.php:289
4020 msgid "Flush query cache"
4021 msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť dotazů"
4023 #: libraries/messages.inc.php:332
4024 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
4025 msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť pro tabulku („FLUSH“)"
4027 #: libraries/messages.inc.php:333 server_status.php:271
4028 msgid "Flush (close) all tables"
4029 msgstr "Zavřít všechny tabulky"
4031 #: libraries/messages.inc.php:335 tbl_relation.php:279
4033 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4034 msgstr "Chyba při vytváření cizího klíče na %1$s (zkotrolujte typ sloupce)"
4036 #: libraries/messages.inc.php:340 server_replication.php:325
4038 msgstr "Kompletně spustit"
4040 #: libraries/messages.inc.php:341 server_replication.php:325
4042 msgstr "Kompletně zastavit"
4044 #: libraries/messages.inc.php:343 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
4048 #: libraries/messages.inc.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4050 msgstr "Gruzínština"
4052 #: libraries/messages.inc.php:352 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4057 #: libraries/messages.inc.php:353 themes.php:42
4058 msgid "Get more themes!"
4059 msgstr "Získejte další témata vzhledu!"
4061 #: libraries/messages.inc.php:354 server_privileges.php:2134
4065 #: libraries/messages.inc.php:355 server_privileges.php:524
4066 #: server_privileges.php:1500
4067 msgid "Global privileges"
4068 msgstr "Globální oprávnění"
4070 #: libraries/messages.inc.php:356 server_variables.php:55
4071 #: server_variables.php:89
4072 msgid "Global value"
4073 msgstr "Globální hodnota"
4075 #: libraries/messages.inc.php:361 server_privileges.php:1502
4076 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
4078 msgstr "Přidělování"
4080 #: libraries/messages.inc.php:362 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4084 #: libraries/messages.inc.php:363
4086 msgstr "„zagzipováno“"
4088 #: libraries/messages.inc.php:365 server_status.php:250
4090 msgstr "Obslužné rutiny"
4092 #: libraries/messages.inc.php:366 server_synchronize.php:464
4093 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
4094 msgstr "Vybrané cílové tabulky byly synchronizovány se zdrojovými."
4096 #: libraries/messages.inc.php:368 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4098 msgstr "Hebrejština"
4100 #: libraries/messages.inc.php:369 pmd_general.php:83
4104 #: libraries/messages.inc.php:372 pmd_general.php:120
4105 msgid "Hide/Show all"
4106 msgstr "Skrýt/Zobrazit vše"
4108 #: libraries/messages.inc.php:373 pmd_general.php:124
4109 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4110 msgstr "Skrýt/Zobrazit tabulky bez relací"
4112 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/navigation_header.inc.php:54
4113 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4114 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4116 msgstr "Hlavní strana"
4118 #: libraries/messages.inc.php:375 main.php:233
4119 msgid "Official Homepage"
4120 msgstr "Oficiální stránka phpMyAdmina"
4122 #: libraries/messages.inc.php:378 libraries/replication_gui.lib.php:327
4123 #: server_privileges.php:753
4125 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4126 "table are used instead."
4128 "Pokud je použita tabulka Host, toto pole je ignorováno a jsou použity "
4129 "hodnoty uložené v tabulce Host."
4131 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4135 #: libraries/messages.inc.php:382 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4137 msgstr "Islandština"
4139 #: libraries/messages.inc.php:383 server_processlist.php:53
4143 #: libraries/messages.inc.php:384 libraries/mult_submits.inc.php:108
4144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
4145 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
4149 #: libraries/messages.inc.php:386 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
4150 #: tbl_indexes.php:225
4154 #: libraries/messages.inc.php:390 pmd_general.php:104
4155 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4156 msgstr "Import/Export souřadnic pro PDF schéma"
4158 #: libraries/messages.inc.php:391 querywindow.php:104
4159 msgid "Import files"
4160 msgstr "Importovat soubory"
4162 #: libraries/messages.inc.php:410 libraries/mult_submits.inc.php:98
4163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
4164 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
4165 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
4169 #: libraries/messages.inc.php:411 tbl_indexes.php:168
4171 msgstr "Jméno indexu:"
4173 #: libraries/messages.inc.php:412 tbl_indexes.php:174
4175 msgstr "Typ indexu:"
4177 #: libraries/messages.inc.php:413 sql.php:639
4179 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
4180 msgstr "Problémy s indexy v tabulce `%s`"
4182 #: libraries/messages.inc.php:423 main.php:266
4184 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4185 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4186 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4187 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4189 "Máte standardní nastavení hesla uživatele root v MySQL. Doporučujeme změnit "
4190 "toto nastavení a tím podstatně zvýšit zabezpečení vašeho serveru."
4192 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_change.php:1130
4193 msgid "Insert as new row"
4194 msgstr "Vložit jako nový řádek"
4196 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:496 tbl_replace.php:386
4198 msgid "Inserted row id: %1$d"
4199 msgstr "ID vloženého řádku: %1$d"
4201 #: libraries/messages.inc.php:426 tbl_change.php:1131
4202 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4203 msgstr "Vložit jako nový řádek a ignorovat chyby"
4205 #: libraries/messages.inc.php:428 main.php:139
4209 #: libraries/messages.inc.php:429 tbl_relation.php:407
4211 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4214 "Interní relace není potřebná pokud existuje stejná relace pomocí FOREIGN KEY."
4216 #: libraries/messages.inc.php:431 pdf_pages.php:303
4217 msgid "Internal relations"
4218 msgstr "Interní relace"
4220 #: libraries/messages.inc.php:434 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4221 #: tbl_structure.php:601
4222 msgid "Column count has to be larger than zero."
4223 msgstr "Počet sloupců musí být větší než nula."
4225 #: libraries/messages.inc.php:440 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4226 #: tbl_structure.php:537
4227 msgid "You have to add at least one field."
4228 msgstr "Musíte přidat alespoň jeden sloupec."
4230 #: libraries/messages.inc.php:445
4232 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4233 msgstr "Chybný index serveru: „%s“"
4235 #: libraries/messages.inc.php:448 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4240 #: libraries/messages.inc.php:449 main.php:331
4242 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4243 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4246 "Podpora Javascriptu ve vašem prohlížeči chybí nebo je vypnuta, některé části "
4247 "phpMyAdmin nemusí fungovat správně. Například navigační rám se nebude "
4248 "automaticky obnovovat."
4250 #: libraries/messages.inc.php:450 server_status.php:257
4252 msgstr "Použité výběry"
4254 #: libraries/messages.inc.php:453 server_privileges.php:763
4255 msgid "Do not change the password"
4256 msgstr "Neměnit heslo"
4258 #: libraries/messages.inc.php:454 server_status.php:256
4260 msgstr "Vyrovnávací paměť klíčů"
4262 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4263 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4267 #: libraries/messages.inc.php:462 libraries/select_lang.lib.php:480
4268 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4270 msgid "Unknown language: %1$s."
4271 msgstr "Neznámý jazyk: %1$s."
4273 #: libraries/messages.inc.php:465
4274 msgid "Content of table __TABLE__"
4275 msgstr "Obsah tabulky __TABLE__"
4277 #: libraries/messages.inc.php:467
4279 msgstr "(pokračování)"
4281 #: libraries/messages.inc.php:471
4282 msgid "Structure of table __TABLE__"
4283 msgstr "Struktura tabulky __TABLE__"
4285 #: libraries/messages.inc.php:472 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4289 #: libraries/messages.inc.php:475 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4290 msgid "Length/Values"
4291 msgstr "Délka/Množina"
4293 #: libraries/messages.inc.php:476 tbl_select.php:295
4294 msgid "Number of rows per page"
4295 msgstr "záznamů na stránku"
4297 #: libraries/messages.inc.php:480 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4301 #: libraries/messages.inc.php:481 libraries/replication_gui.lib.php:302
4302 #: server_privileges.php:729
4306 #: libraries/messages.inc.php:483 server_privileges.php:669
4307 msgid "Login Information"
4308 msgstr "Přihlašování"
4310 #: libraries/messages.inc.php:486 libraries/navigation_header.inc.php:67
4311 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4312 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4314 msgstr "Odhlásit se"
4316 #: libraries/messages.inc.php:493 server_status.php:440
4317 msgid "max. concurrent connections"
4318 msgstr "Maximum současných připojení"
4320 #: libraries/messages.inc.php:496 main.php:282
4322 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4323 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4324 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4326 "Rozšíření mbstring pro PHP nebylo nalezeno a zdá se, že požíváte více "
4327 "bajtovou znakovou sadu. Bez rozšíření mbstring neumí phpMyAdmin správně "
4328 "rozdělovat řetězce a proto to může mít nečekané následky."
4330 #: libraries/messages.inc.php:497 main.php:274
4332 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4333 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4336 "V nastavení PHP máte zapnuto mbstring.func_overload. Toto nastavení není "
4337 "kompatibilní s phpMyAdminem a může způsobit poškození dat!"
4339 #: libraries/messages.inc.php:499 transformation_overview.php:25
4340 msgid "Available MIME types"
4341 msgstr "Dostupné MIME typy"
4343 #: libraries/messages.inc.php:500 transformation_overview.php:43
4344 msgid "Available transformations"
4345 msgstr "Dostupné transformace"
4347 #: libraries/messages.inc.php:501
4348 msgctxt "$strMIME_description"
4352 #: libraries/messages.inc.php:503 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4353 #: transformation_overview.php:60
4356 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4357 "author what %s does."
4359 "Pro tuto transformaci není dostupný žádný popis.<br />Zeptejte se autora co %"
4362 #: libraries/messages.inc.php:505 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4365 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4366 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4368 "Pro seznam dostupných parametrů transformací a jejich MIME typů klikněte na %"
4369 "spopisy transformací%s"
4371 #: libraries/messages.inc.php:506 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4373 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4374 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4375 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4376 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4378 "Zadejte parametry transformací v následujícím tvaru: 'a', 100, b,'c'...<br /"
4379 ">Pokud potřebujete použít zpětné lomítko („\\“) nebo jednoduché uvozovky "
4380 "(„'“) mezi těmito hodnotami, vložte před ně zpětné lomítko (například '\\"
4381 "\\xyz' nebo 'a\\'b')."
4383 #: libraries/messages.inc.php:507 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4384 msgid "Transformation options"
4385 msgstr "Parametry transformace"
4387 #: libraries/messages.inc.php:509 transformation_overview.php:38
4389 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4390 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemají vlastní transformační funkci"
4392 #: libraries/messages.inc.php:511 tbl_indexes.php:162
4393 msgid "Modify an index"
4394 msgstr "Upravit index"
4396 #: libraries/messages.inc.php:513 pmd_general.php:108
4398 msgstr "Přesun menu"
4400 #: libraries/messages.inc.php:514 tbl_operations.php:276
4401 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4402 msgstr "Přesunout tabulku do (databáze<b>.</b>tabulka):"
4404 #: libraries/messages.inc.php:515 tbl_move_copy.php:56
4406 msgid "Table %s has been moved to %s."
4407 msgstr "Tabulka %s byla přesunuta do %s."
4409 #: libraries/messages.inc.php:516 tbl_move_copy.php:46
4410 msgid "Can't move table to same one!"
4411 msgstr "Nelze přesunout tabulku na sebe samu!"
4413 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4415 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4416 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4417 msgid "multilingual"
4418 msgstr "mnohojazyčný"
4420 #: libraries/messages.inc.php:530 main.php:193
4421 msgid "MySQL charset"
4422 msgstr "Znaková sada v MySQL"
4424 #: libraries/messages.inc.php:531 main.php:211
4425 msgid "MySQL client version"
4426 msgstr "Verze MySQL klienta"
4428 #: libraries/messages.inc.php:532 main.php:125
4429 msgid "MySQL connection collation"
4430 msgstr "Porovnávání pro toto připojení k MySQL"
4432 #: libraries/messages.inc.php:533 main.php:346
4435 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4436 "This may cause unpredictable behavior."
4438 "Používaný MySQL modul v PHP je kompilován pro MySQL %s a server používá "
4439 "verzi %s. Používání různých verzí může způsobit problémy."
4441 #: libraries/messages.inc.php:535 server_status.php:294
4442 msgid "Show processes"
4443 msgstr "Zobrazit procesy"
4445 #: libraries/messages.inc.php:541 navigation.php:210 server_databases.php:371
4446 #: server_synchronize.php:1191
4447 msgid "No databases"
4448 msgstr "Žádné databáze"
4450 #: libraries/messages.inc.php:542 server_databases.php:52
4451 msgid "No databases selected."
4452 msgstr "Nebyla vybrána žádná databáze."
4454 #: libraries/messages.inc.php:544 libraries/relation.lib.php:1173
4455 msgid "no description"
4456 msgstr "žádný popisek"
4458 #: libraries/messages.inc.php:548 libraries/zip_extension.lib.php:26
4459 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4460 msgstr "V ZIP archívu nebyly nalezeny žádné soubory!"
4462 #: libraries/messages.inc.php:551 tbl_indexes.php:91
4463 msgid "No index parts defined!"
4464 msgstr "Nebyla zadána žádná část indexu!"
4466 #: libraries/messages.inc.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:435
4467 #: tbl_replace.php:331
4469 msgstr "Žádná změna"
4471 #: libraries/messages.inc.php:553
4472 msgctxt "$strNoneDefault"
4476 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4477 msgid "This format has no options"
4478 msgstr "Tento formát nemá žádná nastavení"
4480 #: libraries/messages.inc.php:561 user_password.php:54
4481 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4482 msgstr "Nemáte dostatečná práva na provedení této akce!"
4484 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_row_action.php:29
4485 msgid "No rows selected"
4486 msgstr "Nebyl vybrán žádný řádek"
4488 #: libraries/messages.inc.php:565 themes.php:32
4491 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4494 "Není podporována změna tématu, zkontrolujte nastavení a témata v adresáři %s."
4496 #: libraries/messages.inc.php:567 libraries/relation.lib.php:95
4498 msgstr "není v pořádku"
4500 #: libraries/messages.inc.php:568 server_synchronize.php:400
4501 #: server_synchronize.php:839
4505 #: libraries/messages.inc.php:569 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4506 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4508 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4509 msgstr "<b>%s</b> tabulka nenalezena nebo není nastavena v %s"
4511 #: libraries/messages.inc.php:570 server_privileges.php:804
4512 #: server_privileges.php:2166
4513 msgid "No user(s) found."
4514 msgstr "Žádný uživatel nenalezen."
4516 #: libraries/messages.inc.php:574 pmd_general.php:164
4517 msgid "Number of tables"
4518 msgstr "Počet tabulek"
4520 #: libraries/messages.inc.php:577 server_databases.php:117
4521 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4525 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:99
4526 #: pmd_general.php:340
4530 #: libraries/messages.inc.php:584 tbl_select.php:138
4534 #: libraries/messages.inc.php:585 tbl_operations.php:662
4536 msgstr "Optimalizovat"
4538 #: libraries/messages.inc.php:598 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4539 msgid "PARTITION definition"
4540 msgstr "Definice PARTITION"
4542 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:757
4544 msgstr "používá oddíly"
4546 #: libraries/messages.inc.php:600 tbl_operations.php:649
4547 msgid "Partition maintenance"
4548 msgstr "Údržba oddílů"
4550 #: libraries/messages.inc.php:601 tbl_operations.php:657
4552 msgid "Partition %s"
4555 #: libraries/messages.inc.php:602 server_privileges.php:1212
4557 msgid "The password for %s was changed successfully."
4558 msgstr "Heslo pro %s bylo úspěšně změněno."
4560 #: libraries/messages.inc.php:631
4562 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4563 msgstr "Schéma databáze „%s“ - Strana %s"
4565 #: libraries/messages.inc.php:632
4567 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4568 msgstr "Tabulka „%s“ neexistuje!"
4570 #: libraries/messages.inc.php:633 pdf_schema.php:1013
4572 msgstr "žádné tabulky"
4574 #: libraries/messages.inc.php:634 pmd_pdf.php:63
4575 msgid "Page has been created"
4576 msgstr "Stránka byla vytvořena"
4578 #: libraries/messages.inc.php:635 pmd_pdf.php:65
4579 msgid "Page creation failed"
4580 msgstr "Vytvoření stránky selhalo"
4582 #: libraries/messages.inc.php:639 server_status.php:389 server_status.php:434
4583 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4587 #: libraries/messages.inc.php:640 server_status.php:498
4591 #: libraries/messages.inc.php:641 server_status.php:499
4595 #: libraries/messages.inc.php:642 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4599 #: libraries/messages.inc.php:643 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4603 #: libraries/messages.inc.php:646 main.php:213
4604 msgid "PHP extension"
4605 msgstr "Rozšíření PHP"
4607 #: libraries/messages.inc.php:650 libraries/relation.lib.php:163
4609 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4610 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4612 "Zapněte rozšířené funkce v konfiguračním souboru (<code>config.inc.php</"
4613 "code>), můžete se inspirovat v <code>config.sample.inc.php</code>."
4615 #: libraries/messages.inc.php:651 libraries/relation.lib.php:159
4616 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4617 msgstr "Stručný návod pro zapnutí rozšířených funkcí:"
4619 #: libraries/messages.inc.php:652 libraries/relation.lib.php:161
4621 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4623 "Vytvořte potřebné tabulky pomocí skriptu <code>script/create_tables.sql</"
4626 #: libraries/messages.inc.php:653 libraries/relation.lib.php:162
4627 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4628 msgstr "Vytvořte uživatele pma a přidělte mu oprávnění na tyto tabulky."
4630 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/relation.lib.php:164
4631 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4633 "Prosím přihlašte se znovu , aby se projevily změny v konfiguračním souboru."
4635 #: libraries/messages.inc.php:657 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4639 #: libraries/messages.inc.php:658 libraries/replication_gui.lib.php:67
4640 #: server_synchronize.php:1163
4644 #: libraries/messages.inc.php:663 tbl_indexes.php:67
4645 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4646 msgstr "Jméno primárního klíče musí být „PRIMARY“!"
4648 #: libraries/messages.inc.php:664 tbl_indexes.php:184
4650 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4651 msgstr "(„PRIMARY“ <b>musí</b> být jméno <b>pouze</b> primárního klíče!)"
4653 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/mult_submits.inc.php:76
4654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4655 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4659 #: libraries/messages.inc.php:669 server_privileges.php:227
4660 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4661 msgstr "Všechna oprávnění kromě GRANT."
4663 #: libraries/messages.inc.php:670 server_privileges.php:153
4664 #: server_privileges.php:476
4665 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4666 msgstr "Umožňuje měnit strukturu existujících tabulek."
4668 #: libraries/messages.inc.php:671 server_privileges.php:169
4669 #: server_privileges.php:482
4670 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4671 msgstr "Umožňuje měnit a rušit uložené procedury."
4673 #: libraries/messages.inc.php:672 server_privileges.php:145
4674 #: server_privileges.php:475
4675 msgid "Allows creating new databases and tables."
4676 msgstr "Umožňuje vytvářet nové databáze a tabulky."
4678 #: libraries/messages.inc.php:673 server_privileges.php:168
4679 #: server_privileges.php:481
4680 msgid "Allows creating stored routines."
4681 msgstr "Umožňuje vytvářet uložené procedury."
4683 #: libraries/messages.inc.php:674 server_privileges.php:475
4684 msgid "Allows creating new tables."
4685 msgstr "Umožňuje vytvářet nové tabulky."
4687 #: libraries/messages.inc.php:675 server_privileges.php:156
4688 #: server_privileges.php:479
4689 msgid "Allows creating temporary tables."
4690 msgstr "Umožňuje vytvářet dočasné tabulky."
4692 #: libraries/messages.inc.php:676 server_privileges.php:170
4693 #: server_privileges.php:515
4694 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4695 msgstr "Umožňuje vytvářet, rušit a přejmenovávat účty uživatelů."
4697 #: libraries/messages.inc.php:677 server_privileges.php:160
4698 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4699 #: server_privileges.php:491
4700 msgid "Allows creating new views."
4701 msgstr "Umožňuje vytvářet nové pohledy."
4703 #: libraries/messages.inc.php:678 server_privileges.php:144
4704 #: server_privileges.php:467
4705 msgid "Allows deleting data."
4706 msgstr "Umožňuje mazat data."
4708 #: libraries/messages.inc.php:679 server_privileges.php:146
4709 #: server_privileges.php:478
4710 msgid "Allows dropping databases and tables."
4711 msgstr "Umožňuje odstranit databáze a tabulky."
4713 #: libraries/messages.inc.php:680 server_privileges.php:478
4714 msgid "Allows dropping tables."
4715 msgstr "Umožňuje odstranit tabulky."
4717 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:161
4718 #: server_privileges.php:495
4719 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4720 msgstr "Umožňuje plánovat úlohy pomocí plánovače"
4722 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:171
4723 #: server_privileges.php:483
4724 msgid "Allows executing stored routines."
4725 msgstr "Umožňuje spouštět uložené procedury."
4727 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:150
4728 #: server_privileges.php:470
4729 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4730 msgstr "Umožňuje importovat a exportovat data z/do souborů na serveru."
4732 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:501
4734 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4736 "Umožňuje přidávat uživatele a oprávnění bez znovunačítání tabulek "
4739 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:152
4740 #: server_privileges.php:477
4741 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4742 msgstr "Umožňuje vytvářet a rušit indexy."
4744 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:142
4745 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4746 msgid "Allows inserting and replacing data."
4747 msgstr "Umožňuje vkládat a přepisovat data."
4749 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:157
4750 #: server_privileges.php:510
4751 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4752 msgstr "Umožňuje zamknout tabulku pro aktuální vlákno."
4754 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:607
4755 #: server_privileges.php:609
4756 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4758 "Omezuje počet nových připojení, která může uživatel vytvořit za hodinu."
4760 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:595
4761 #: server_privileges.php:597
4762 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4763 msgstr "Omezuje, kolik dotazů může uživatel odeslat serveru za hodinu."
4765 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:601
4766 #: server_privileges.php:603
4768 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4771 "Omezuje, kolik dotazů měnících nějakou tabulku nebo databázi může uživatel "
4772 "spustit za hodinu."
4774 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:613
4775 #: server_privileges.php:615
4776 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4777 msgstr "Omezuje počet současných připojení uživatele."
4779 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:149
4780 #: server_privileges.php:505
4781 msgid "Allows viewing processes of all users"
4782 msgstr "Umožňuje prohlížet procesy všech uživatelů"
4784 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:151
4785 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4786 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4787 msgstr "Nemá žádný vliv v této verzi MySQL."
4789 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:147
4790 #: server_privileges.php:506
4791 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4793 "Umožňuje znovu načíst nastavení a vyprázdnění vyrovnávacích pamětí MySQL "
4796 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:159
4797 #: server_privileges.php:513
4798 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4799 msgstr "Umožní uživateli zjistit, kde je hlavní / pomocný server."
4801 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:158
4802 #: server_privileges.php:514
4803 msgid "Needed for the replication slaves."
4804 msgstr "Potřebné pro replikaci pomocných serverů."
4806 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:141
4807 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4808 msgid "Allows reading data."
4809 msgstr "Umožňuje vybírat data."
4811 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:154
4812 #: server_privileges.php:508
4813 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4814 msgstr "Umožňuje přístup k úplnému seznamu databází."
4816 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:165
4817 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4818 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4819 msgstr "Umožňuje spuštění dotazu SHOW CREATE VIEW."
4821 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:148
4822 #: server_privileges.php:507
4823 msgid "Allows shutting down the server."
4824 msgstr "Umožňuje vypnout server."
4826 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:155
4827 #: server_privileges.php:504
4829 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4830 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4831 "killing threads of other users."
4833 "Umožňuje připojení, i když je dosažen maximální počet připojení. Potřebné "
4834 "pro většinu operací pro správu serveru jako nastavování globálních "
4835 "proměnných a zabíjení vláken jiných uživatelů."
4837 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:162
4838 #: server_privileges.php:496
4839 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4840 msgstr "Umožňuje vytváření a mazání spouští"
4842 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:143
4843 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4844 msgid "Allows changing data."
4845 msgstr "Umožňuje měnit data."
4847 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:221
4848 msgid "No privileges."
4849 msgstr "Žádná oprávnění."
4851 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:1296
4852 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4853 msgstr "Oprávnění byla načtena úspěšně."
4855 #: libraries/messages.inc.php:708 libraries/server_links.inc.php:80
4859 #: libraries/messages.inc.php:710 main.php:187
4860 msgid "Protocol version"
4861 msgstr "Verze protokolu"
4863 #: libraries/messages.inc.php:716 server_synchronize.php:1003
4864 msgid "The following queries have been executed:"
4865 msgstr "Byly provedeny následující dotazy:"
4867 #: libraries/messages.inc.php:717 server_status.php:251
4869 msgstr "Vyrovnávací paměť dotazů"
4871 #: libraries/messages.inc.php:718 libraries/navigation_header.inc.php:80
4872 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4873 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4874 msgid "Query window"
4875 msgstr "Okno dotazů"
4877 #: libraries/messages.inc.php:721 libraries/relation.lib.php:147
4878 #: querywindow.php:109 querywindow.php:217
4880 msgstr "SQL historie"
4882 #: libraries/messages.inc.php:722 server_status.php:490
4885 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4887 msgstr "<b>Statistika dotazů</b>: Od spuštění bylo serveru posláno %s dotazů."
4889 #: libraries/messages.inc.php:724 server_status.php:554
4893 #: libraries/messages.inc.php:725 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4894 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4895 msgstr "Nepřepisovat tento dotaz z hlavního okna"
4897 #: libraries/messages.inc.php:728 tbl_operations.php:663
4901 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:394
4905 #: libraries/messages.inc.php:730 pmd_pdf.php:89
4909 #: libraries/messages.inc.php:732 tbl_operations.php:702
4910 msgid "Check referential integrity:"
4911 msgstr "Zkontrolovat integritu odkazů:"
4913 #: libraries/messages.inc.php:736 pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4914 msgid "Relational schema"
4915 msgstr "Relační schéma"
4917 #: libraries/messages.inc.php:741 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4918 msgid "Relation view"
4919 msgstr "Zobrazit relace"
4921 #: libraries/messages.inc.php:742 server_privileges.php:1246
4922 msgid "Reloading the privileges"
4923 msgstr "Načítám oprávnění"
4925 #: libraries/messages.inc.php:743 navigation.php:66 navigation.php:67
4926 #: navigation.php:70
4927 msgid "Reload navigation frame"
4928 msgstr "Znovu nahrát navigační rám"
4930 #: libraries/messages.inc.php:744 pmd_general.php:80
4932 msgstr "Znovu načíst"
4934 #: libraries/messages.inc.php:745 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4935 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4936 msgid "Remote server"
4937 msgstr "Vzdálený server"
4939 #: libraries/messages.inc.php:747 tbl_operations.php:676
4940 msgid "Remove partitioning"
4941 msgstr "Zrušit oddíly"
4943 #: libraries/messages.inc.php:748 server_privileges.php:1575
4944 msgid "Remove selected users"
4945 msgstr "Odstranit vybrané uživatele"
4947 #: libraries/messages.inc.php:751 tbl_operations.php:338
4948 msgid "Rename table to"
4949 msgstr "Přejmenovat tabulku na"
4951 #: libraries/messages.inc.php:752 view_operations.php:93
4952 msgid "Rename view to"
4953 msgstr "Přejmenovat pohled na"
4955 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_operations.php:664
4959 #: libraries/messages.inc.php:757 server_replication.php:228
4961 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4962 "and please restart the MySQL server afterwards."
4964 "Nyní, prosím, přidejte následující řádky na konec sekce [mysqld] ve vašem "
4965 "souboru my.cnf a poté restartutje MySQL server."
4967 #: libraries/messages.inc.php:758 libraries/replication_gui.lib.php:236
4968 #: server_replication.php:194
4969 msgid "Add slave replication user"
4970 msgstr "Přidat replikačního uživatele pro podřízený server"
4972 #: libraries/messages.inc.php:759 server_replication.php:74
4974 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4975 msgstr "Nadřízený server bych úspěšně změněn na %s"
4977 #: libraries/messages.inc.php:760 server_replication.php:182
4978 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4979 msgstr "Tento server je v replikačním procesu nastavený jako nadřízený."
4981 #: libraries/messages.inc.php:761 server_replication.php:322
4982 msgid "Control slave:"
4983 msgstr "Ovládání podřízeného:"
4985 #: libraries/messages.inc.php:762 server_replication.php:65
4987 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4989 "Nepodařilo se zjistit pozici v logu na nadřízeném serveru. Pravděpodobně je "
4990 "na něm problém s přístupovými právy."
4992 #: libraries/messages.inc.php:763 server_replication.php:58
4994 msgid "Unable to connect to master %s."
4995 msgstr "Nepodařilo se připojit k nadřízenému %s."
4997 #: libraries/messages.inc.php:764 server_replication.php:221
4998 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4999 msgstr "Replikovat všechny databáze s výjimkou::"
5001 #: libraries/messages.inc.php:765 server_replication.php:222
5002 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5003 msgstr "Nereplikovat databáze s výjimkou:"
5005 #: libraries/messages.inc.php:766 server_replication.php:218
5007 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5008 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5009 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5010 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5011 "replicated. Please select the mode:"
5013 "Tento server není nastaven jako nadřízený v replikačním procesu. Můžete si "
5014 "vybrat zda replikovat všechny databáze a přeskočit vybrané (vhodné pokud "
5015 "chcete replikovat většinu databází) nebo můžete zvolit opačný přístup - jen "
5016 "vybrat databáze, které chcete synchronizovat. Prosím zvolte požadovaný režim:"
5018 #: libraries/messages.inc.php:767 server_replication.php:217
5019 msgid "Master configuration"
5020 msgstr "Nastavení nadřízeného"
5022 #: libraries/messages.inc.php:768 server_replication.php:181
5023 #: server_replication.php:209
5024 msgid "Master replication"
5025 msgstr "Replikace nadřízeného"
5027 #: libraries/messages.inc.php:770 server_replication.php:230
5029 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5030 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5033 "Prosím klikněte na tlačítko po restartování MySQL serveru. Poté byste měli "
5034 "vidět zprávu informující vás že server <b>je</b> nastaven jako nadřízený"
5036 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:225
5037 msgid "Please select databases:"
5038 msgstr "Prosím vyberte databáze:"
5040 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:210
5043 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5044 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5046 "Tento server není nastaven jako nadřízený v replikačním procesu. Přejete si "
5047 "ho <a href=\"%s\">nastavit</a>?"
5049 #: libraries/messages.inc.php:773 libraries/replication_gui.lib.php:188
5051 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5054 "V tomto seznamu jsou zobrazeny jen podřízené servery spuštěné s parametrem --"
5055 "report-host=host_name."
5057 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:187
5058 msgid "Show connected slaves"
5059 msgstr "Zobrazit připojené podřízené"
5061 #: libraries/messages.inc.php:775 libraries/messages.inc.php:881
5062 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5063 msgid "Show master status"
5064 msgstr "Zobrazit stav nadřízeného"
5066 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:334
5067 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5069 "Přeskakování chyb může vést k rozdílným datům na nadřízeném a podřízeném "
5072 #: libraries/messages.inc.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:51
5073 #: server_replication.php:347
5074 msgid "Change or reconfigure master server"
5075 msgstr "Změnit nebo přenastavit nadřízený server"
5077 #: libraries/messages.inc.php:778 libraries/replication_gui.lib.php:51
5078 msgid "Slave configuration"
5079 msgstr "Nastavení podřízeného"
5081 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:305
5083 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5084 msgstr "Server je nastaven jako podřízený v replikačním procesu. Přejete si:"
5086 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:332
5087 msgid "Error management:"
5088 msgstr "Práce s chybami:"
5090 #: libraries/messages.inc.php:781 server_replication.php:328
5092 msgid "IO Thread %s only"
5093 msgstr "%s jen IO vlákno"
5095 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:296
5096 msgid "Slave IO Thread not running!"
5097 msgstr "IO vlákno pro podřízený server neběží!"
5099 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:355
5102 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5103 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5105 "Tento server není nastaven jako podřízený v replikačním procesu. Přejete si "
5106 "ho <a href=\"%s\">nastavit</a>?"
5108 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:326
5110 msgstr "Resetovat podřízený server"
5112 #: libraries/messages.inc.php:785 server_replication.php:308
5113 msgid "See slave status table"
5114 msgstr "Zobrazit tabulku se stavem podřízených"
5116 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:336
5117 msgid "Skip current error"
5118 msgstr "Přeskočit současnou chybu"
5120 #: libraries/messages.inc.php:787 server_replication.php:340
5124 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:337
5126 msgstr "Přeskočit dalších"
5128 #: libraries/messages.inc.php:789 server_replication.php:248
5129 msgid "Slave replication"
5130 msgstr "Replikace podřízeného"
5132 #: libraries/messages.inc.php:790 server_replication.php:293
5133 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5134 msgstr "SQL vlákno pro podřízený server neběží!"
5136 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:327
5138 msgid "SQL Thread %s only"
5139 msgstr "%s jen SQL vlákno"
5141 #: libraries/messages.inc.php:792
5144 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5145 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5146 "\"#replication\">replication section</a>."
5148 "Tento MySQL server pracuje jako %s v <b>replikačním</b> procesu. Pro více "
5149 "informací o stavu replikace se podívejte do <a href=\"#replication\">sekce "
5152 #: libraries/messages.inc.php:793
5153 msgid "Master status"
5154 msgstr "Stav nadřízeného"
5156 #: libraries/messages.inc.php:794 server_status.php:721
5157 msgid "Replication status"
5158 msgstr "Stav replikace"
5160 #: libraries/messages.inc.php:795
5161 msgid "Slave status"
5162 msgstr "Stav podřízeného"
5164 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:311
5165 msgid "Synchronize databases with master"
5166 msgstr "Synchronizovat databáze s nadřízeným"
5168 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:71
5169 msgid "Unable to change master"
5170 msgstr "Nepodařilo se změnit nadřízeného"
5172 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:51
5173 msgid "Unknown error"
5174 msgstr "Neznámá chyba"
5176 #: libraries/messages.inc.php:799 main.php:163 pdf_pages.php:344
5177 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5181 #: libraries/messages.inc.php:800 server_privileges.php:591
5182 msgid "Resource limits"
5183 msgstr "Omezení zdrojů"
5185 #: libraries/messages.inc.php:801 tbl_change.php:1209
5187 msgid "Restart insertion with %s rows"
5188 msgstr "Začít znovu vkládání s %s řádky"
5190 #: libraries/messages.inc.php:803 server_privileges.php:1578
5191 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5192 msgstr "Odebrat uživatelům veškerá oprávnění a poté je odstranit z tabulek."
5194 #: libraries/messages.inc.php:804 server_privileges.php:1176
5196 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5197 msgstr "Byla zrušena práva pro %s"
5199 #: libraries/messages.inc.php:805 server_privileges.php:1333
5203 #: libraries/messages.inc.php:806 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5207 #: libraries/messages.inc.php:809 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5209 msgstr "Délka řádku"
5211 #: libraries/messages.inc.php:811 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5213 msgstr " Velikost řádku "
5215 #: libraries/messages.inc.php:817 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5216 msgid "Row Statistics"
5217 msgstr "Statistika řádků"
5219 #: libraries/messages.inc.php:818
5221 msgid "running on %s"
5224 #: libraries/messages.inc.php:820 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5226 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5227 msgstr "Spustit SQL dotaz(y) na serveru %s"
5229 #: libraries/messages.inc.php:821 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5230 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5232 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5233 msgstr "Spustit SQL dotaz(y) na databázi %s"
5235 #: libraries/messages.inc.php:822 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5239 #: libraries/messages.inc.php:825 pmd_general.php:68
5240 msgid "Save position"
5241 msgstr "Uložit rozmístění"
5243 #: libraries/messages.inc.php:826 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5244 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5245 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5246 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5250 #: libraries/messages.inc.php:827
5251 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5252 msgstr "Měřítko je příliš malé, aby se schéma vešlo na jednu stránku"
5254 #: libraries/messages.inc.php:839 main.php:298
5255 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5257 "Nastavte klíč pro šifrování cookies (blowfish_secret) v konfiguračním "
5258 "souboru (config.inc.php)."
5260 #: libraries/messages.inc.php:840 navigation.php:353 navigation.php:516
5261 msgid "Please select a database"
5262 msgstr "Prosím vyberte databázi"
5264 #: libraries/messages.inc.php:842 server_binlog.php:120
5265 msgid "Select binary log to view"
5266 msgstr "Zvolte binární log pro zobrazení"
5268 #: libraries/messages.inc.php:843 tbl_select.php:270
5269 msgid "Select fields (at least one):"
5270 msgstr "Zvolte sloupec (alespoň jeden):"
5272 #: libraries/messages.inc.php:847 pdf_pages.php:320
5273 msgid "Select Tables"
5274 msgstr "Vybrat tabulky"
5276 #: libraries/messages.inc.php:849 server_status.php:404
5280 #: libraries/messages.inc.php:853 libraries/select_server.lib.php:45
5281 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5285 #: libraries/messages.inc.php:854 server_status.php:255
5286 msgid "Delayed inserts"
5287 msgstr "Odložené inserty"
5289 #: libraries/messages.inc.php:855 server_status.php:46
5290 msgid "Runtime Information"
5291 msgstr "Stav serveru"
5293 #: libraries/messages.inc.php:856 server_status.php:350
5295 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5296 msgstr "Tento MySQL server běží %s. Čas spuštění: %s."
5298 #: libraries/messages.inc.php:857 libraries/server_links.inc.php:53
5299 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5300 #: test/theme.php:105
5304 #: libraries/messages.inc.php:858 server_status.php:383
5306 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5307 "this MySQL server since its startup."
5309 "<b>Provoz serveru</b>: Informace o síťovém provozu MySQL serveru od jeho "
5312 #: libraries/messages.inc.php:859 server_variables.php:35
5313 msgid "Server variables and settings"
5314 msgstr "Proměnné a nastavení serveru"
5316 #: libraries/messages.inc.php:861 main.php:290
5318 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5319 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5320 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5321 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5323 "Vaše nastavení PHP ([a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
5324 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]) je menší než "
5325 "platnost cookies nastavená v phpMyAdminovi. Z tohoto důvodu bude vaše "
5326 "přilášení neplatné dříve, než je nastaveno v phpMyAdminovi."
5328 #: libraries/messages.inc.php:862
5330 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5331 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5333 "Vytváření sezení selhalo, prosím zkontrolujte chyby v logu PHP a/nebo "
5334 "webserveru a pečlivě nastavte podporu sezení v PHP."
5336 #: libraries/messages.inc.php:863 server_variables.php:55
5337 msgid "Session value"
5338 msgstr "Hodnota sezení"
5340 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5342 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5343 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5344 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5345 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5347 "Pokud je sloupec typu „enum“ nebo „set“, zadávejte hodnoty v následujícím "
5348 "formátu: 'a','b','c'...<br />Pokud potřebujete zadat zpětné lomítko („\\“) "
5349 "nebo jednoduché uvozovky („'“) mezi těmito hodnotami, napište před ně zpětné "
5350 "lomítko (příklad: '\\\\xyz' nebo 'a\\'b')."
5352 #: libraries/messages.inc.php:872 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5353 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5354 msgid "Show Full Queries"
5355 msgstr "Zobrazit celé dotazy"
5357 #: libraries/messages.inc.php:874 pmd_general.php:64
5358 msgid "Show/Hide left menu"
5359 msgstr "Zobrazit/Skrýt levé menu"
5361 #: libraries/messages.inc.php:876 sql.php:513
5362 msgid "Showing as PHP code"
5363 msgstr "Zobrazuji jako PHP kód"
5365 #: libraries/messages.inc.php:878 sql.php:516 tbl_replace.php:360
5366 msgid "Showing SQL query"
5367 msgstr "Zobrazuji SQL dotaz"
5369 #: libraries/messages.inc.php:879 tbl_change.php:1132
5370 msgid "Show insert query"
5371 msgstr "Zobrazit dotaz pro vložení"
5373 #: libraries/messages.inc.php:882 server_status.php:273
5374 msgid "Show open tables"
5375 msgstr "Zobrazit otevřené tabulky"
5377 #: libraries/messages.inc.php:883 main.php:219
5378 msgid "Show PHP information"
5379 msgstr "Zobrazit informace o PHP"
5381 #: libraries/messages.inc.php:885 server_status.php:278
5382 msgid "Show slave hosts"
5383 msgstr "Zobrazit podřízené servery"
5385 #: libraries/messages.inc.php:886 server_status.php:284
5386 msgid "Show slave status"
5387 msgstr "Zobrazit stav podřízených serverů"
5389 #: libraries/messages.inc.php:887
5391 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5392 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5393 "statements from the transaction."
5395 "Počet transakcí, které použily dočasný binární log, ale překročily hodnotu "
5396 "binlog_cache_size a musely použít dočasný soubor pro uložení příkazů "
5399 #: libraries/messages.inc.php:888
5400 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5401 msgstr "Počet transakcí, které využily dočasný binární log."
5403 #: libraries/messages.inc.php:889
5405 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5406 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5407 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5408 "based instead of disk-based."
5410 "Počet dočasných tabulek vytvořených serverem na disku při provádění dotazů. "
5411 "Pokud je tato hodnota velká, můžete zvětšit parametr tmp_table_size a MySQL "
5412 "bude používat větší dočasné tabulky v paměti."
5414 #: libraries/messages.inc.php:890
5415 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5416 msgstr "Počet vytvořených dočasných souborů."
5418 #: libraries/messages.inc.php:891
5420 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5421 "while executing statements."
5423 "Počet dočasných tabulek vytvořených serverem v paměti při provádění dotazů."
5425 #: libraries/messages.inc.php:892
5427 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5428 "(probably duplicate key)."
5430 "Počet řádků provedených pomocí INSERT DELAYED, u kterých se vyskytla chyba "
5431 "(pravděpodobně duplicitní klíč)."
5433 #: libraries/messages.inc.php:893
5435 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5436 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5438 "Počet vláken používaných pro INSERT DELAYED. Každá tabulka na které je "
5439 "použit INSERT DEKAYED má přiděleno jedno vlákno."
5441 #: libraries/messages.inc.php:894
5442 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5443 msgstr "Počet řádků zapsaných pomocí INSERT DELAYED."
5445 #: libraries/messages.inc.php:895
5446 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5447 msgstr "Počet provedených příkazů FLUSH."
5449 #: libraries/messages.inc.php:896
5450 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5451 msgstr "Počet interních příkazů COMMIT."
5453 #: libraries/messages.inc.php:897
5454 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5455 msgstr "Počet požadavků na smazání řádku."
5457 #: libraries/messages.inc.php:898
5459 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5460 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5461 "indicates the number of time tables have been discovered."
5463 "Počet zjišťování tabulek. Tímto se nazývá dotaz NDB clusteru, jestli ví o "
5464 "tabulce daného jména."
5466 #: libraries/messages.inc.php:899
5468 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5469 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5470 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5472 "Počet přečtení první položky indexu. Příliš vysoká hodnota znamení, že "
5473 "server provádí mnoho kompletních procházení indexu. Na příklad SELECT col1 "
5474 "FROM foo, pokud je col1 indexována."
5476 #: libraries/messages.inc.php:900
5478 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5479 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5481 "Počet požadavků na přečtení řádku vycházející z indexu. Vysoká hodnota "
5482 "znamená, že dotazy správně využívají indexy."
5484 #: libraries/messages.inc.php:901
5486 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5487 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5488 "if you are doing an index scan."
5490 "Počet požadavků na přečtení dalšího řádku podle indexu. Tato hodnota se "
5491 "zvětšuje pokud provádíte dotaz na indexovaný sloupec s omezením rozsahu nebo "
5492 "prohledáváte index."
5494 #: libraries/messages.inc.php:902
5496 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5497 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5499 "Počet požadavků na přečtení předchozího řádku z indexu. Používané pro "
5500 "optimalizaci dotazů ORDER BY ... DESC."
5502 #: libraries/messages.inc.php:903
5504 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5505 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5506 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5507 "you have joins that don't use keys properly."
5509 "Počet požadavků na přečtení konkrétního řádku tabulky. Vysoká hodnota "
5510 "znamená, že provádíte mnoho dotazů, které vyžadují řazení výsledků. "
5511 "Pravděpodobně používáte mnoho dotazů, které vyžadují prohlížení celé tabulky "
5512 "nebo používáte spojení tabulek, která nevyužívají indexů."
5514 #: libraries/messages.inc.php:904
5516 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5517 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5518 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5519 "advantage of the indexes you have."
5521 "Počet požadavků na přečtení dalšího řádku ze souboru. Tato hodnota je vysoká "
5522 "pokud dotazy procházejí celé tabulky, pravděpodobně tedy nemají vhodné "
5525 #: libraries/messages.inc.php:905
5526 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5527 msgstr "Počet interních příkazů ROLLBACK."
5529 #: libraries/messages.inc.php:906
5530 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5531 msgstr "Počet požadavků na aktualizaci řádku."
5533 #: libraries/messages.inc.php:907
5534 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5535 msgstr "Počet požadavků na vložení řádku."
5537 #: libraries/messages.inc.php:908
5538 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5539 msgstr "Počet stránek obsahujících data (změněné i nezměněné)."
5541 #: libraries/messages.inc.php:909
5542 msgid "The number of pages currently dirty."
5543 msgstr "Počet změněných stránek."
5545 #: libraries/messages.inc.php:910
5546 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5547 msgstr "Počet stránek, na které je požadavek na vyprázdnění."
5549 #: libraries/messages.inc.php:911
5550 msgid "The number of free pages."
5551 msgstr "Počet volných stránek."
5553 #: libraries/messages.inc.php:912
5555 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5556 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5559 "Počet zamčených stránek, tzn. stránek, které jsou právě zapisovány nebo "
5560 "čteny nebo nemohou být odstraněny z jakéhokoliv důvodu."
5562 #: libraries/messages.inc.php:913
5564 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5565 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5566 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5567 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5569 "Počet stránek zablokovaných pro administrativní účely jako zamykání řádků "
5570 "nebo hashe indexů. Tato hodnota také může být vypočítána jako "
5571 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5572 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5574 #: libraries/messages.inc.php:914
5575 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5576 msgstr "Celková velikost InnoDB bufferů, ve stránkách."
5578 #: libraries/messages.inc.php:915
5580 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5581 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5583 "Počet provedených „náhodných“ dopředných čtení. Tato situace nastává pokud "
5584 "dotaz prochází velkou část tabulky v náhodném pořadí."
5586 #: libraries/messages.inc.php:916
5588 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5589 "InnoDB does a sequential full table scan."
5591 "Počet provedených sekvenčních dopředných čtení. Toto nastává pokud InnoDB "
5592 "musí procházet celou tabulku."
5594 #: libraries/messages.inc.php:917
5595 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5596 msgstr "Počet provedených logických čtení."
5598 #: libraries/messages.inc.php:918
5600 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5601 "and had to do a single-page read."
5603 "Počet logických čtení, které nemohly být uspokojeny z bufferu, ale bylo "
5604 "nutné přečíst stránku ze souboru."
5606 #: libraries/messages.inc.php:919
5608 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5609 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5610 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5611 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5612 "properly, this value should be small."
5614 "Počet čekání na zápis do InnoDB bufferů. Tyto zápisy obvykle probíhají na "
5615 "pozadí, ale pokud je nutné přečíst nebo vytvořit stránku a žádná volná není "
5616 "k dispozici, musí se čekat. Pokud je velikost bufferů nastavena správně, "
5617 "měla by tato hodnota být malá."
5619 #: libraries/messages.inc.php:920
5620 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5621 msgstr "Počet zápisů provedených do InnoDB bufferu."
5623 #: libraries/messages.inc.php:921
5624 msgid "The number of fsync() operations so far."
5625 msgstr "Počet provedených synchronizací fsync()."
5627 #: libraries/messages.inc.php:922
5628 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5629 msgstr "Počet nevyřízených synchronizací fsync()."
5631 #: libraries/messages.inc.php:923
5632 msgid "The current number of pending reads."
5633 msgstr "Počet nevyřízených čtení."
5635 #: libraries/messages.inc.php:924
5636 msgid "The current number of pending writes."
5637 msgstr "Počet nevyřízených zápisů."
5639 #: libraries/messages.inc.php:925
5640 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5641 msgstr "Velikost přečtených dat, v bajtech."
5643 #: libraries/messages.inc.php:926
5644 msgid "The total number of data reads."
5645 msgstr "Počet provedených čtení dat."
5647 #: libraries/messages.inc.php:927
5648 msgid "The total number of data writes."
5649 msgstr "Počet provedených zápisů dat."
5651 #: libraries/messages.inc.php:928
5652 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5653 msgstr "Velikost zapsaných dat, v bajtech."
5655 #: libraries/messages.inc.php:929
5656 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5658 "Počet provedených dvojitých zapsání a počet stránek, které byly takto "
5661 #: libraries/messages.inc.php:930
5662 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5664 "Počet provedených dvojitých zapsání a počet stránek, které byly takto "
5667 #: libraries/messages.inc.php:931
5669 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5670 "wait for it to be flushed before continuing."
5672 "Počet čekání kvůli plnému bufferu logu, který musel být vyprázdněn před "
5675 #: libraries/messages.inc.php:932
5676 msgid "The number of log write requests."
5677 msgstr "Počet požadavků na zápis do logovacího souboru."
5679 #: libraries/messages.inc.php:933
5680 msgid "The number of physical writes to the log file."
5681 msgstr "Počet skutečných zápisů do logovacího souboru."
5683 #: libraries/messages.inc.php:934
5684 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5685 msgstr "Počet synchronizací fsync() provedených na logovacích souborech."
5687 #: libraries/messages.inc.php:935
5688 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5689 msgstr "Počet nevyřízených synchronizací logovacích souborů."
5691 #: libraries/messages.inc.php:936
5692 msgid "Pending log file writes."
5693 msgstr "Počet nevyřízených zápisů do logovacích souborů."
5695 #: libraries/messages.inc.php:937
5696 msgid "The number of bytes written to the log file."
5697 msgstr "Počet bajtů zapsaných do logovacího souboru."
5699 #: libraries/messages.inc.php:938
5700 msgid "The number of pages created."
5701 msgstr "Počet vytvořených stránek."
5703 #: libraries/messages.inc.php:939
5705 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5706 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5708 "Zakompilovaná velikost stránky InnoDB (výchozí je 16 kB). Mnoho hodnot je "
5709 "uváděno ve stránkách, pomocí této hodnoty je můžete přepočítat na velikost."
5711 #: libraries/messages.inc.php:940
5712 msgid "The number of pages read."
5713 msgstr "Počet přečtených stránek."
5715 #: libraries/messages.inc.php:941
5716 msgid "The number of pages written."
5717 msgstr "Počet zapsaných stránek."
5719 #: libraries/messages.inc.php:942
5720 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5721 msgstr "Počet zámků řádku, na které se v současné době čeká."
5723 #: libraries/messages.inc.php:943
5724 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5725 msgstr "Průměrný čas potřebný pro získání zámku řádku, v milisekundách."
5727 #: libraries/messages.inc.php:944
5728 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5729 msgstr "Celkový čas strávený čekáním na zámek řádku, v milisekundách."
5731 #: libraries/messages.inc.php:945
5732 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5733 msgstr "Maximální čas potřebný pro získání zámku řádku, v milisekundách."
5735 #: libraries/messages.inc.php:946
5736 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5737 msgstr "Kolikrát se muselo čekat na zámek řádku."
5739 #: libraries/messages.inc.php:947
5740 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5741 msgstr "Počet řádků odstraněných z InnoDB tabulek."
5743 #: libraries/messages.inc.php:948
5744 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5745 msgstr "Počet řádků vložených do InnoDB tabulek."
5747 #: libraries/messages.inc.php:949
5748 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5749 msgstr "Počet řádků přečtených z InnoDB tabulek."
5751 #: libraries/messages.inc.php:950
5752 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5753 msgstr "Počet řádků aktualizovaných v InnoDB tabulkách."
5755 #: libraries/messages.inc.php:951
5757 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5758 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5760 "Počet bloků ve vyrovnávací paměti klíčů, které byly změněny, ale nebyly "
5761 "zapsány na disk. Dříve se tato hodnota jmenovala Not_flushed_key_blocks."
5763 #: libraries/messages.inc.php:952
5765 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5766 "determine how much of the key cache is in use."
5768 "Počet nepoužitých bloků ve vyrovnávací paměti klíčů. Pomocí této hodnoty "
5769 "poznáte jak moc je vyrovnávací paměť využitá."
5771 #: libraries/messages.inc.php:953
5773 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5774 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5777 "Počet použitých bloků ve vyrovnávací paměti klíčů. Tato hodnota určuje "
5778 "maximum bloků, které kdy byly obsazeny najednou."
5780 #: libraries/messages.inc.php:954
5781 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5782 msgstr "Počet požadavků na přečtení klíče z vyrovnávací paměti."
5784 #: libraries/messages.inc.php:955
5786 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5787 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5788 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5790 "Počet skutečných čtení bloku zklíče z disku. Pokud je hodnota příliš velká, "
5791 "pravděpodobně máte malou vyrovnávací paměť (key_buffer_size). Úspěšnost "
5792 "vyrovnávací paměti můžete spočítat jako Key_reads/Key_read_requests."
5794 #: libraries/messages.inc.php:956
5795 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5796 msgstr "Počet požadavků na zápis bloku klíče na disk."
5798 #: libraries/messages.inc.php:957
5799 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5800 msgstr "Počet skutečných zápisů bloku klíče na disk."
5802 #: libraries/messages.inc.php:958
5804 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5805 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5806 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5808 "Celková cena posledního kompilovaného dotazu spočítaná optimalizátorem "
5809 "dotazů. Užitečné pro porovnání různých dotazů. Výchozí hodnota 0 znamená, že "
5810 "žádný dotaz ještě nebyl kompilován."
5812 #: libraries/messages.inc.php:959
5813 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5814 msgstr "Počet řádků čekajících na zapsání ve frontě INSERT DELAYED."
5816 #: libraries/messages.inc.php:960
5818 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5819 "table cache value is probably too small."
5821 "Celkem otevřených tabulek. Pokud je tato hodnota příliš vysoká, "
5822 "pravděpodobně máte malou vyrovnávací paměť pro tabulky."
5824 #: libraries/messages.inc.php:961
5825 msgid "The number of files that are open."
5826 msgstr "Počet otevřených souborů."
5828 #: libraries/messages.inc.php:962
5829 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5830 msgstr "Počet otevřených streamů (používané převážně pro logování)."
5832 #: libraries/messages.inc.php:963
5833 msgid "The number of tables that are open."
5834 msgstr "Počet aktuálně otevřených tabulek."
5836 #: libraries/messages.inc.php:964
5837 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5838 msgstr "Počet volných bloků paměti ve vyrovnávací paměti dotazů."
5840 #: libraries/messages.inc.php:965
5841 msgid "The amount of free memory for query cache."
5842 msgstr "Velikost volné paměti ve vyrovnávací paměti dotazů."
5844 #: libraries/messages.inc.php:966
5845 msgid "The number of cache hits."
5846 msgstr "Počet zásahů vyrovnávací paměti dotazů."
5848 #: libraries/messages.inc.php:967
5849 msgid "The number of queries added to the cache."
5850 msgstr "Počet dotazů přidaných do vyrovnávací paměti dotazů."
5852 #: libraries/messages.inc.php:968
5854 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5855 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5856 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5857 "decide which queries to remove from the cache."
5859 "Počet dotazů odstraněných z vyrovnávací paměti dotazů aby uvolnily místo pro "
5860 "nové. Tato hodnota může pomoci v nastavení velikosti vyrovnávací paměti. "
5861 "Vyrovnávací paměť používá strategii LRU (nejdéle nepoužité) pro vyřazování "
5862 "dotazů z vyrovnávací paměti."
5864 #: libraries/messages.inc.php:969
5866 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5867 "query_cache_type setting)."
5869 "Počet necachovaných dotazů (necachovatelných nebo necachovaných kvůli "
5870 "nastavení query_cache_type)."
5872 #: libraries/messages.inc.php:970
5873 msgid "The number of queries registered in the cache."
5874 msgstr "Počet dotazů ve vyrovnávací paměti dotazů."
5876 #: libraries/messages.inc.php:971
5877 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5878 msgstr "Celkový počet bloků ve vyrovnávací paměti dotazů."
5880 #: libraries/messages.inc.php:972
5881 msgctxt "$strShowStatusReset"
5883 msgstr "Vynulovat statistiky"
5885 #: libraries/messages.inc.php:973
5886 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5887 msgstr "Stav failsafe replikace."
5889 #: libraries/messages.inc.php:974
5891 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5892 "should carefully check the indexes of your tables."
5894 "Počet spojení, které nevyužívaly indexy. Pokud tato hodnota není 0, měli "
5895 "byste zkontrolovat indexy tabulek."
5897 #: libraries/messages.inc.php:975
5898 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5900 "Počet spojení, které používaly intervalové vyhledávání na referenční tabulce."
5902 #: libraries/messages.inc.php:976
5904 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5905 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5907 "Počet spojení bez klíčů, které kontrolovaly použití klíčů po každém řádku. "
5908 "(Pokud tato hodnota není 0, měli byste zkontrolovat indexy tabulek.)"
5910 #: libraries/messages.inc.php:977
5912 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5913 "critical even if this is big.)"
5915 "Počet spojení, které používaly intervalové vyhledávání na první tabulce. "
5916 "(Tato hodnota obvykle není kritická i když je vysoká.)"
5918 #: libraries/messages.inc.php:978
5919 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5920 msgstr "Počet spojení, které prováděly kompletní procházení první tabulky."
5922 #: libraries/messages.inc.php:979
5923 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5925 "Počet dočasných tabulek v současné době otevřených podřízeným serverem."
5927 #: libraries/messages.inc.php:980
5929 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5930 "retried transactions."
5931 msgstr "Celkový počet, kolikrát musel podřízený server opakovat transakce."
5933 #: libraries/messages.inc.php:981
5934 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5935 msgstr "Tato položka je zapnutá, pokud server pracuje jako podřízený."
5937 #: libraries/messages.inc.php:982
5939 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5942 "Počet vláken jejichž vytvoření trvalo déle než slow_launch_time sekund."
5944 #: libraries/messages.inc.php:983
5946 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5947 msgstr "Počet dotazů, které trvaly déle než long_query_time sekund."
5949 #: libraries/messages.inc.php:984
5951 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5952 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5955 "Počet průchodů slučování, které musel provést řadicí algoritmus. Při příliš "
5956 "vysoké hodnotě zvažte zvýšení sort_buffer_size."
5958 #: libraries/messages.inc.php:985
5959 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5960 msgstr "Počet řazení, které byly omezeny rozsahem."
5962 #: libraries/messages.inc.php:986
5963 msgid "The number of sorted rows."
5964 msgstr "Počet řazených řádek."
5966 #: libraries/messages.inc.php:987
5967 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5968 msgstr "Počet řazení provedených procházením tabulky."
5970 #: libraries/messages.inc.php:988
5971 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5972 msgstr "Počet okamžitých získání zámku tabulky."
5974 #: libraries/messages.inc.php:989
5976 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5977 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5978 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5979 "tables or use replication."
5981 "Počet čekání na získání zámku tabulky. Pokud je tato hodnota vysoká a máte "
5982 "problémy s výkonem, měli byste optimalizovat dotazy a případně rozdělit "
5983 "tabulky nebo použít replikaci."
5985 #: libraries/messages.inc.php:990
5987 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5988 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5989 "raise your thread_cache_size."
5991 "Počet vláken ve vyrovnávací paměti. Úspěšnost vyrovnávací paměti může být "
5992 "spočítána jako Threads_created/Connections. Pokud je tato hodnota červená, "
5993 "měli byste zvýšit thread_cache_size."
5995 #: libraries/messages.inc.php:991
5996 msgid "The number of currently open connections."
5997 msgstr "Počet aktuálně otevřených připojení."
5999 #: libraries/messages.inc.php:992
6001 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
6002 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
6003 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
6006 "Počet vláken vytvořených pro obsluhu připojení. Pokud je hodnota příliš "
6007 "velká, můžete zvětšit parametr thread_cache_size. (Na platformách, které "
6008 "mají dobrou implementaci vláken však toto nemá příliš velký vliv.)"
6010 #: libraries/messages.inc.php:993
6011 msgid "The number of threads that are not sleeping."
6012 msgstr "Počet vláken, která nespí."
6014 #: libraries/messages.inc.php:995 tbl_printview.php:75
6016 msgstr "Zobrazit tabulky"
6018 #: libraries/messages.inc.php:996 libraries/sql_query_form.lib.php:396
6019 msgid " Show this query here again "
6020 msgstr " Zobrazit zde tento dotaz znovu "
6022 #: libraries/messages.inc.php:997 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6024 msgid "Simplified Chinese"
6025 msgstr "Zjednodušená čínština"
6027 #: libraries/messages.inc.php:998 tbl_operations.php:258
6029 msgstr "(po jednom)"
6031 #: libraries/messages.inc.php:1001 libraries/replication_gui.lib.php:52
6033 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6034 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6036 "Ujistěte se, že máte unikátní ID serveru ve vašem konfiguračním souboru (my."
6037 "cnf). Pokud ne, prosím přidejte následující řádek to sekce [mysqld]:"
6039 #: libraries/messages.inc.php:1002 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6041 msgstr "Slovenština"
6043 #: libraries/messages.inc.php:1003 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6045 msgstr "Slovinština"
6047 #: libraries/messages.inc.php:1004 pmd_general.php:95
6048 msgid "Small/Big All"
6049 msgstr "Vše malé/velké"
6051 #: libraries/messages.inc.php:1005 pmd_general.php:91
6052 msgid "Snap to grid"
6053 msgstr "Zachytávat na mřížku"
6055 #: libraries/messages.inc.php:1007 server_synchronize.php:1167
6059 #: libraries/messages.inc.php:1009 server_status.php:259
6063 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
6065 msgstr "Využití místa"
6067 #: libraries/messages.inc.php:1012 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6069 msgstr "Španělština"
6071 #: libraries/messages.inc.php:1017 libraries/sqlparser.lib.php:173
6073 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6074 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6075 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6076 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6077 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6078 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6079 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6080 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6081 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6083 "Je možné, že jste našli chybu v SQL parseru. Prosím prozkoumejte podrobně "
6084 "SQL dotaz, především jestli jsou správně uvozovky a jestli nejsou proházené. "
6085 "Další možnost selhání je pokud nahráváte soubor s binárními daty nezapsanými "
6086 "v uvozovkách. Můžete také vyzkoušet příkazovou řádku MySQL. Níže uvedený "
6087 "výstup z MySQL serveru (pokud je nějaký) vám také může pomoci při zkoumání "
6088 "problému. Pokud stále máte problémy nebo pokud SQL parser ohlásí chybu "
6089 "u dotazu, který na příkazové řádce funguje, prosím pokuste se zredukovat "
6090 "dotaz na co nejmenší, ve kterém se problém ještě vyskytne, a ohlaste chybu "
6091 "na stránkách phpMyAdmina spolu se sekcí VÝPIS uvedenou níže:"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1018 libraries/sqlparser.lib.php:137
6095 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6096 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6098 "Pravděpodobně máte v SQL dotazu chybu. Níže uvedený výstup MySQL serveru "
6099 "(pokud je nějaký) vám také může pomoci při zkoumání problému"
6101 #: libraries/messages.inc.php:1022 libraries/sqlparser.lib.php:495
6102 msgid "Invalid Identifer"
6103 msgstr "Chybný identifikátor"
6105 #: libraries/messages.inc.php:1023 libraries/sqlparser.lib.php:344
6106 msgid "Unclosed quote"
6107 msgstr "Neuzavřené uvozovky"
6109 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/sqlparser.lib.php:612
6110 msgid "Unknown Punctuation String"
6111 msgstr "Neznámé interpunkční znaménko"
6113 #: libraries/messages.inc.php:1026 server_replication.php:327
6114 #: server_replication.php:328
6118 #: libraries/messages.inc.php:1029 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
6122 #: libraries/messages.inc.php:1030 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6126 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_status.php:388
6128 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6129 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6131 "Na hodně zatíženém serveru mohou čítače přetéct, takže statistiky MySQL "
6132 "serveru mohou být nepřesné."
6134 #: libraries/messages.inc.php:1034 server_replication.php:327
6135 #: server_replication.php:328
6139 #: libraries/messages.inc.php:1035 server_engines.php:49
6140 msgid "Storage Engines"
6143 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6144 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6145 msgid "Storage Engine"
6148 #: libraries/messages.inc.php:1040 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6149 msgid "Propose table structure"
6150 msgstr "Navrhnout strukturu tabulky"
6152 #: libraries/messages.inc.php:1041 server_synchronize.php:424
6153 #: server_synchronize.php:867
6154 msgid "Structure Difference"
6155 msgstr "Rozdíly ve struktuře"
6157 #: libraries/messages.inc.php:1045 server_synchronize.php:265
6158 msgid "Structure Synchronization"
6159 msgstr "Synchronizace struktury"
6161 #: libraries/messages.inc.php:1046 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6165 #: libraries/messages.inc.php:1048 main.php:358
6168 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6171 "Server používá Suhosin. Prosím podívejte se do %sdokumentace%s pro popis "
6172 "problémů, které tím mohou být způsobeny."
6174 #: libraries/messages.inc.php:1050 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6179 #: libraries/messages.inc.php:1056 tbl_operations.php:556
6180 msgid "Switch to copied table"
6181 msgstr "Přepnout na zkopírovanou tabulku"
6183 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:1213
6185 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6186 "database will remain unchanged."
6188 "Cílová databáze bude kompletně synchronizována se zdrojovou. Zdrojová nebude "
6191 #: libraries/messages.inc.php:1058 server_synchronize.php:451
6192 #: server_synchronize.php:896
6193 msgid "Synchronize Databases"
6194 msgstr "Synchronizovat databáze"
6196 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/server_links.inc.php:92
6197 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6199 msgstr "Synchronizace"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1061 server_synchronize.php:430
6202 #: server_synchronize.php:873
6203 msgid "Add column(s)"
6204 msgstr "Přidat sloupce"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1062 tbl_create.php:62
6208 msgid "Table %s already exists!"
6209 msgstr "Tabulka %s již existuje!"
6211 #: libraries/messages.inc.php:1063 server_synchronize.php:432
6212 #: server_synchronize.php:875
6213 msgid "Alter column(s)"
6214 msgstr "Změnit sloupce"
6216 #: libraries/messages.inc.php:1064 tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103
6217 #: tbl_indexes.php:98
6219 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6220 msgstr "Tabulka %1$s byla úspěšně změněna"
6222 #: libraries/messages.inc.php:1065 server_synchronize.php:434
6223 #: server_synchronize.php:877
6224 msgid "Apply index(s)"
6225 msgstr "Applikovat indexy"
6227 #: libraries/messages.inc.php:1067 server_synchronize.php:446
6228 #: server_synchronize.php:890
6229 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6230 msgstr "Chcete odstranit všechny stávající řídky z cílových tabulek?"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_move_copy.php:82
6233 msgid "The table name is empty!"
6234 msgstr "Jméno tabulky je prázdné!"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1069 tbl_create.php:249
6238 msgid "Table %1$s has been created."
6239 msgstr "Byla vytvořena tabulka %1$s."
6241 #: libraries/messages.inc.php:1072 tbl_operations.php:628
6243 msgid "Table %s has been flushed"
6244 msgstr "Vyrovnávací paměť pro tabulku %s byla vyprázdněna"
6246 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:436
6247 #: server_synchronize.php:879
6248 msgid "Insert row(s)"
6249 msgstr "Vložit řádky"
6251 #: libraries/messages.inc.php:1074 libraries/tbl_links.inc.php:107
6252 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6253 msgid "Table seems to be empty!"
6254 msgstr "Tabulka se zdá být prázdná!"
6256 #: libraries/messages.inc.php:1075 tbl_operations.php:568
6257 msgid "Table maintenance"
6258 msgstr "Údržba tabulky"
6260 #: libraries/messages.inc.php:1077 pdf_schema.php:1116
6261 msgid "Table of contents"
6264 #: libraries/messages.inc.php:1078 tbl_operations.php:334
6265 msgid "Table options"
6266 msgstr "Parametry tabulky"
6268 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:431
6269 #: server_synchronize.php:874
6270 msgid "Remove column(s)"
6271 msgstr "Odstranit sloupce"
6273 #: libraries/messages.inc.php:1080 server_synchronize.php:433
6274 #: server_synchronize.php:876
6275 msgid "Remove index(s)"
6276 msgstr "Odstranit indexy"
6278 #: libraries/messages.inc.php:1084 server_synchronize.php:435
6279 #: server_synchronize.php:878
6280 msgid "Update row(s)"
6281 msgstr "Aktuallizovat řádky"
6283 #: libraries/messages.inc.php:1086 server_synchronize.php:942
6284 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6285 msgstr "Cílová databáze byla synchronizována se zdrojovou"
6287 #: libraries/messages.inc.php:1087 server_privileges.php:392
6288 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6289 #: server_privileges.php:1685
6290 msgid "Table-specific privileges"
6291 msgstr "Oprávnění pro jednotlivé tabulky"
6293 #: libraries/messages.inc.php:1088 server_status.php:254
6294 msgid "Temporary data"
6295 msgstr "Dočasná data"
6297 #: libraries/messages.inc.php:1089 tbl_change.php:728
6298 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6299 msgstr " Tento sloupec možná nepůjde <br />kvůli délce upravit "
6301 #: libraries/messages.inc.php:1091 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6306 #: libraries/messages.inc.php:1098 libraries/replication_gui.lib.php:308
6307 #: server_privileges.php:734
6309 msgstr "Tento počítač"
6311 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_status.php:252
6313 msgstr "Počet vláken"
6315 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_processlist.php:22
6317 msgid "Thread %s was successfully killed."
6318 msgstr "Vlákno %s bylo úspěšně zabito."
6320 #: libraries/messages.inc.php:1105 pmd_pdf.php:94
6321 msgid "to/from page"
6322 msgstr "do/ze stránky"
6324 #: libraries/messages.inc.php:1106 pdf_pages.php:343
6325 msgid "Toggle scratchboard"
6326 msgstr "Zobrazit grafický návrh"
6328 #: libraries/messages.inc.php:1107 pmd_general.php:99
6329 msgid "Toggle small/big"
6330 msgstr "Přepnout malé/velké"
6332 #: libraries/messages.inc.php:1108 pmd_help.php:27
6333 msgid "To select relation, click :"
6334 msgstr "Pro výběr relace klikněte :"
6336 #: libraries/messages.inc.php:1111 libraries/tbl_links.inc.php:149
6338 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6339 msgstr "Sledování pro %s.%s je zapnuté."
6341 #: libraries/messages.inc.php:1112 tbl_tracking.php:655
6342 msgid "Activate now"
6343 msgstr "Zapnout teď"
6345 #: libraries/messages.inc.php:1113 tbl_tracking.php:653
6347 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6348 msgstr "Zapnuté sledování pro %s.%s"
6350 #: libraries/messages.inc.php:1114 tbl_tracking.php:221
6351 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6352 msgstr "Zakomentujte následující dva řádky pokud je nepotřebujete."
6354 #: libraries/messages.inc.php:1115 tbl_tracking.php:688
6355 msgid "Create version"
6356 msgstr "Vytvořit verzi"
6358 #: libraries/messages.inc.php:1116 tbl_tracking.php:668
6360 msgid "Create version %s of %s.%s"
6361 msgstr "Vytvořit verzi %s z %s.%s"
6363 #: libraries/messages.inc.php:1118 tbl_tracking.php:412
6364 msgid "Data definition statement"
6365 msgstr "Příkaz pro definici dat"
6367 #: libraries/messages.inc.php:1119 tbl_tracking.php:463
6368 msgid "Data manipulation statement"
6369 msgstr "Příkaz pro úpravu dat"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1120 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6375 #: libraries/messages.inc.php:1121 tbl_tracking.php:642
6376 msgid "Deactivate now"
6377 msgstr "Vypnout teď"
6379 #: libraries/messages.inc.php:1122 tbl_tracking.php:640
6381 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6382 msgstr "Vypnout sledování pro %s.%s"
6384 #: libraries/messages.inc.php:1123 tbl_tracking.php:521
6386 msgid "Export as %s"
6387 msgstr "Exportovat jako %s"
6389 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6393 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:114
6395 msgid "Tracking report for table `%s`"
6396 msgstr "Záznamy o sledování tabulky `%s`"
6398 #: libraries/messages.inc.php:1129 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6400 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6401 msgstr "Zobrazit %s s datem od %s do %s od uživatele %s %s"
6403 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:561
6404 msgid "Show versions"
6405 msgstr "Zobrazit verze"
6407 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:507
6408 msgid "SQL dump (file download)"
6409 msgstr "výpis SQL (stáhnout soubor)"
6411 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:508
6415 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:213
6416 msgid "SQL statements executed."
6417 msgstr "provedené SQL příkazy."
6419 #: libraries/messages.inc.php:1134
6420 msgid "This option will replace your table and contained data."
6421 msgstr "Tato volba nahradí vaší tabulku a data, která obsahuje."
6423 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:509
6424 msgid "SQL execution"
6425 msgstr "Provedení SQL"
6427 #: libraries/messages.inc.php:1136 tbl_tracking.php:230
6428 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6430 "SQL příkazy byly exportovány. Prosím zkopírujte si je, nebo je spusťte."
6432 #: libraries/messages.inc.php:1137 tbl_tracking.php:381
6433 msgid "Tracking statements"
6434 msgstr "Sledování příkazů"
6436 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:593
6440 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:672
6441 msgid "Track these data definition statements:"
6442 msgstr "Sledovat tyto příkazy pro definici dat:"
6444 #: libraries/messages.inc.php:1146 tbl_tracking.php:680
6445 msgid "Track these data manipulation statements:"
6446 msgstr "Sledovat tyto příkazy pro úpravu dat:"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6452 #: libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:203
6454 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6455 msgstr "Sledování pro %s.%s , verze %s je zapnuté."
6457 #: libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:187
6459 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6460 msgstr "Verze %s vytvořena, sledování pro %s.%s je zapnuté."
6462 #: libraries/messages.inc.php:1154 tbl_tracking.php:195
6464 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6465 msgstr "Sledování pro %s.%s , verze %s je vypnuté."
6467 #: libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:262
6469 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6470 msgstr "Snímek verze %s (SQL kód)"
6472 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:220
6474 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6475 "ensure that you have the privileges to do so."
6477 "Záznam můžete spustit vytvořením a použitím dočasné databáze. Prosím ověřte, "
6478 "že na tuto operací máte oprávnění."
6480 #: libraries/messages.inc.php:1158 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6482 msgid "Traditional Chinese"
6483 msgstr "Tradiční čínština"
6485 #: libraries/messages.inc.php:1159 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6486 msgid "Traditional Spanish"
6487 msgstr "Tradiční španělština"
6489 #: libraries/messages.inc.php:1160 server_status.php:388
6493 #: libraries/messages.inc.php:1161 server_status.php:261
6494 msgid "Transaction coordinator"
6495 msgstr "Koordinátor transakcí"
6497 #: libraries/messages.inc.php:1162
6499 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6500 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6501 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6502 "need to set the first option to the empty string."
6504 "Zobrazí odkaz na stáhnutí dat. První parametr je jméno souboru, druhý jméno "
6505 "sloupce v tabulce obsahující jméno souboru. Pokud zadáte druhý parametr, "
6506 "první musí být prázdný."
6508 #: libraries/messages.inc.php:1163
6510 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6511 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6513 "Zobrazí data šestnáctkově. Nepovinný parametr určuje po kolika znacích má "
6514 "být přidána mezera (výchozí hodnota je 2)."
6516 #: libraries/messages.inc.php:1164
6518 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6519 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6521 "Zobrazí náhled obrázku s odkazem na obrázek; parametry šířka a výška "
6522 "v bodech. Poměr stran obrázku zůstane zachován."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1165
6525 msgid "Displays a link to download this image."
6526 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázek (například stáhnutí pole blob)."
6528 #: libraries/messages.inc.php:1166
6529 msgid "See image/jpeg: inline"
6530 msgstr "Viz image/jpeg: inline"
6532 #: libraries/messages.inc.php:1167
6534 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6535 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6536 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6537 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6538 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6539 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6540 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6541 "gmdate() function."
6543 "Zobrazí datum nebo čas (TIME, TIMESTAMP, DATETIME nebo unixový timestamp v "
6544 "numerickém sloupci). První parametr je posun (v hodinách), který bude přidán "
6545 "k času (výchozí je 0). Druhý parametr je formátovací řetězec. Třetí určuje "
6546 "jestli chcete zobrazit datum podle místního nastavení nebo UTC čas (použijte "
6547 "text „local“ nebo „utc“). Podle tohoto nastavení, formát má buďto syntaxi "
6548 "funkce strftime() pokud použijete „local“ nebo pro gmtime() pokud použijete "
6551 #: libraries/messages.inc.php:1168
6553 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6554 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6555 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6556 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6557 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6558 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6559 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6560 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6561 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6564 "JEN PRO LINUX: Spustí externí program, na jeho standardní vstup pošle obsah "
6565 "pole a zobrazí výstup programu. Výchozí je program Tidy, který pěkně "
6566 "zformátuje HTML. Z bezpečnostních důvodů musíte jména povolených programů "
6567 "zapsat do souboru libraries/transformations/text_plain__external.inc.php. "
6568 "První parametr je číslo programu, který má být spuštěn a druhý parametr "
6569 "udává parametry tohoto programu. Třetí parametr určuje, zda mají být ve "
6570 "výstupu nahrazeny HTML entity (např. pro zobrazení zdrojového kódu HTML) "
6571 "(výchozí je 1, tedy převádět na entity), čtvrtý (při nastavení na 1) zajistí "
6572 "přidání parametru NOWRAP k vypisovanému textu, čímž se zachová formátování "
6575 #: libraries/messages.inc.php:1169
6577 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6578 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6580 "Zachová původní formátování sloupce, tak jak je uložen v databázi, bez "
6581 "použití htmlspecialchars(). Předpokládá se, že sloupec obsahuje platné HTML."
6583 #: libraries/messages.inc.php:1170
6585 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6586 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6587 "third options are the width and the height in pixels."
6589 "Zobrazí obrázek a odkaz z pole obsahujícího odkaz na obrázek. První parametr "
6590 "je prefix URL (například „http://mojedomena.cz/“), druhý a třetí určuje "
6591 "šířku a výšku obrázku."
6593 #: libraries/messages.inc.php:1171
6595 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6596 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6599 "Zobrazí odkaz z pole obsahujícího odkaz. První parametr je prefix URL "
6600 "(například „http://mojedomena.cz/“), druhý text odkazu."
6602 #: libraries/messages.inc.php:1172
6603 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6604 msgstr "Zobrazí text jako SQL dotaz se zvýrazňováním syntaxe."
6606 #: libraries/messages.inc.php:1173
6608 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6609 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6610 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6611 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6612 "(Default: \"...\")."
6614 "Zobrazí jen část textu. První parametr je posun od začátku (výchozí je 0) a "
6615 "druhý určuje délku textu, který se má zobrazit, pokud není uveden, bude "
6616 "zobrazen zbytek textu. Třetí parametr určuje, jaký text má být přidán za "
6617 "zkrácený text (výchozí je ...)."
6619 #: libraries/messages.inc.php:1175 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6620 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6621 msgid "Truncate Shown Queries"
6622 msgstr "Zobrazit zkrácené dotazy"
6624 #: libraries/messages.inc.php:1176 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6625 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6629 #: libraries/messages.inc.php:1179 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6630 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6632 msgstr "Ukrajinština"
6634 #: libraries/messages.inc.php:1181 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6639 #: libraries/messages.inc.php:1183 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6644 #: libraries/messages.inc.php:1186 server_privileges.php:1152
6646 msgid "You have updated the privileges for %s."
6647 msgstr "Byla aktualizována oprávnění pro %s."
6649 #: libraries/messages.inc.php:1187 user_password.php:112
6650 msgid "The profile has been updated."
6651 msgstr "Přístup byl změněn."
6653 #: libraries/messages.inc.php:1189 libraries/relation.lib.php:138
6655 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6657 "Podívejte se prosím do dokumentace, jak aktualizovat tabulku s informacemi "
6658 "o sloupcích (tabulka column_comments)"
6660 #: libraries/messages.inc.php:1200 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6664 #: libraries/messages.inc.php:1202 libraries/replication_gui.lib.php:314
6665 #: server_privileges.php:740
6666 msgid "Use Host Table"
6667 msgstr "Použít tabulku Host"
6669 #: libraries/messages.inc.php:1203 server_privileges.php:848
6671 msgid "The user %s already exists!"
6672 msgstr "Uživatel %s již existuje!"
6674 #: libraries/messages.inc.php:1205 libraries/replication_gui.lib.php:55
6675 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6676 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6677 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6678 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6680 msgstr "Jméno uživatele"
6682 #: libraries/messages.inc.php:1206 server_privileges.php:1645
6683 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6684 msgstr "Zvolený uživatel nebyl nalezen v tabulce oprávnění."
6686 #: libraries/messages.inc.php:1207 server_privileges.php:1365
6687 msgid "User overview"
6688 msgstr "Přehled uživatelů"
6690 #: libraries/messages.inc.php:1208 server_privileges.php:1261
6691 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6692 msgstr "Vybraní uživatelé byli úspěšně odstraněni."
6694 #: libraries/messages.inc.php:1209 server_privileges.php:2026
6696 msgid "Users having access to "%s""
6697 msgstr "Uživatelé mající přístup k „%s“"
6699 #: libraries/messages.inc.php:1210 main.php:189 server_privileges.php:1350
6700 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6701 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6705 #: libraries/messages.inc.php:1211 tbl_change.php:1171
6707 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6709 "Použijte klávesu TAB pro pohyb mezi hodnotami nebo CTRL+šipky po pohyb všemi "
6712 #: libraries/messages.inc.php:1213 libraries/replication_gui.lib.php:251
6713 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6714 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6715 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6716 #: server_privileges.php:1919
6717 msgid "Use text field"
6718 msgstr "Použít textové pole"
6720 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6723 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6724 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6726 "SQL validátor nemohl být inicializován. Prosím zkontrolujte, jestli máte "
6727 "požadovaná rozšíření PHP, která jsou uvedena v %sdokumentaci%s."
6729 #: libraries/messages.inc.php:1218 libraries/replication_gui.lib.php:111
6730 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6731 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6735 #: libraries/messages.inc.php:1219 libraries/replication_gui.lib.php:110
6736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6737 #: server_variables.php:52
6741 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_export.php:21
6742 msgid "View dump (schema) of databases"
6743 msgstr "Export databází"
6745 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_export.php:23
6746 msgid "View dump (schema) of table"
6747 msgstr "Export tabulky"
6749 #: libraries/messages.inc.php:1227 view_create.php:142
6751 msgstr "Jméno pohledu"
6753 #: libraries/messages.inc.php:1233 main.php:205
6757 #: libraries/messages.inc.php:1235 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6758 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6759 msgid "West European"
6760 msgstr "Západní Evropa"
6762 #: libraries/messages.inc.php:1236 main.php:230
6766 #: libraries/messages.inc.php:1237 server_privileges.php:2138
6770 #: libraries/messages.inc.php:1255 server_privileges.php:592
6771 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6772 msgstr "Poznámka: Nastavení těchto parametrů na 0 (nulu) odstraní omezení."
6774 #: libraries/messages.inc.php:1256
6776 msgstr "„zazipováno“"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6779 msgctxt "for default"
6783 #: navigation.php:318
6787 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
6788 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6792 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6793 msgctxt "short form"
6794 msgid "Create table"
6795 msgstr "Nová tabulka"
6797 #: pdf_schema.php:636
6799 msgid "The %s table doesn't exist!"
6800 msgstr "Tabulka %s neexistuje!"
6802 #: pdf_schema.php:995
6804 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6805 msgstr "Schéma databáze %s - Strana %s"
6807 #: server_databases.php:230
6808 msgid "Jump to database"
6809 msgstr "Přejít na databázi"
6811 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6812 msgctxt "None privileges"
6816 #: server_privileges.php:1904
6817 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6819 "Zástupné znaky _ a % by měly být escapovány pomocí \\ pokud je chcete použít "
6822 #: server_privileges.php:1998
6823 msgctxt "Create none database for user"
6827 #: server_status.php:344
6828 msgctxt "for Show status"
6832 #: server_status.php:360
6834 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6837 "Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> i <b>podřízený</b> v "
6838 "<b>replikačním</b> procesu."
6840 #: server_status.php:362
6841 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6843 "Tento server pracuje jako <b>nadřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu."
6845 #: server_status.php:364
6846 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6848 "Tento server pracuje jako <b>podřízený</b> v <b>replikačním</b> procesu."
6850 #: server_status.php:366
6852 "For further information about replication status on the server, please visit "
6853 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6855 "Pro více informací o stavu replikace se podívejte do <a href=\"#replication"
6856 "\">sekce replikace</a>."
6858 #: server_synchronize.php:1122
6859 msgid "Enter manually"
6860 msgstr "Zadat ručně"
6862 #: server_synchronize.php:1123
6863 msgid "Current connection"
6864 msgstr "Současné připojení"
6866 #: server_synchronize.php:1152
6868 msgid "Configuration: %s"
6869 msgstr "Konfigurace: %s"
6871 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6872 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6873 msgid "Configuration file"
6874 msgstr "Konfigurační soubor"
6876 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6881 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6883 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6884 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6886 "Nepoužíváte zabezpečené připojení, všechna data (včetně citlivých údajů jako "
6887 "jsou hesla) se posílají nešifrovaně!"
6889 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6894 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6895 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6896 msgstr "Zobrazit skyté zprávy (#MSG_COUNT)"
6898 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6899 msgid "There are no configured servers"
6900 msgstr "Žádné servery nejsou nastaveny"
6902 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6904 msgstr "Nový server"
6906 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6907 msgid "Default language"
6908 msgstr "Výchozí jazyk"
6910 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6911 msgid "let the user choose"
6912 msgstr "Nechat uživatele, aby si vybral"
6914 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6918 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6919 msgid "Default server"
6920 msgstr "Výchozí server"
6922 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6924 msgstr "Konec řádku"
6926 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6930 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6934 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6935 msgid "phpMyAdmin homepage"
6936 msgstr "Domovská stránka phpMyAdmina"
6938 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6942 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6943 msgid "Check for latest version"
6944 msgstr "Zkontrolovat nejnovější verzi"
6946 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6950 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6951 msgid "Navigation frame"
6952 msgstr "Navigační rám"
6954 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6958 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6960 msgstr "Upravit server"
6962 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6963 msgid "Add a new server"
6964 msgstr "Přidat nový server"
6966 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6967 msgid "Incorrect value"
6968 msgstr "Nesprávná hodnota"
6970 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6972 msgid "Set value: %s"
6973 msgstr "Nastavena hodnota: %s"
6975 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6976 msgid "Restore default value"
6977 msgstr "Obnovit výchozí hodnotu"
6979 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6983 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6984 msgid "Allow character set conversion"
6985 msgstr "Povolit převod znakových sad"
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6989 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6991 "Pokud je povoleno, může uživatel zadat libovolný MySQL server do "
6992 "přihlašovacího formuláře pro autorizaci pomocí cookie"
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6996 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6997 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6998 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6999 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
7000 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
7001 "of users, including you, are connected to."
7003 "Tato [a@?page=form&formset=features#tab_Security]volba[/a] by měla být "
7004 "zakázána, protože umožňuje útočníkům prolomit přihlašování k libovolnému "
7005 "MySQL serveru útokem hrobou silou. V případě nutnosti použijte [a@?"
7006 "page=form&formset=features#tab_Security]seznam důvěryhodných proxy[/a]. "
7007 "Nicméně ochrana založená na kotrole IP adres, nemusí být spolehlivá, pokud "
7008 "Vaše IP adresa patří poskytovateli internetových služeb, ke kterému jsou "
7009 "připojeny tisíce uživatelů."
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:19
7012 msgid "Allow login to any MySQL server"
7013 msgstr "Povolit přihlášení k libovolnému MySQL serveru"
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:20
7016 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
7017 msgstr "Zobrazit příkaz "Zrušit databázi" běžným uživatelům"
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:21
7020 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
7021 msgstr "Tajný klíč by měl obsahovat číslice, písmena [em]A[/em] zvláštní znaky"
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:22
7025 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7028 "Tajné heslo (fráze) používané pro šifrování cookies při autentizaci pomocí "
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:23
7032 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
7033 msgstr "Tajný klíč je příliš krátký, měl by obsahovat alespoň 8 znaků"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:24
7037 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
7038 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
7039 "you don't need to remember it."
7041 "Něměl jste nastavený tajný klíč pro šifru blowfish (blowfish_secret) a "
7042 "povolenou autentizaci pomocí cookie, takže byl Váš tajný klíč vygenerován. "
7043 "Klíč bude použit pro zašifrování cookies."
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:25
7046 msgid "Blowfish secret"
7047 msgstr "Klíč pro šifrování cookies (blowfish_secret)"
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:26
7050 msgid "Highlight selected rows"
7051 msgstr "Zvýrazní označené řádky"
7053 #: setup/lib/messages.inc.php:27
7055 msgstr "Zvýrazňovač vybraných řádků"
7057 #: setup/lib/messages.inc.php:28
7058 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
7059 msgstr "Zvýrazní řádky, na které ukazuje kurzor myši"
7061 #: setup/lib/messages.inc.php:29
7062 msgid "Highlight pointer"
7063 msgstr "Zvýrazňovač řádků při ukázání"
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:30
7067 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
7068 "import and export operations"
7070 "Povolit [a@http://cs.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] kompresi pro "
7071 "importování a exportování"
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:31
7075 msgstr "Komprese bzip2"
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:32
7080 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
7081 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7084 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Komprese a dekomprese "
7085 "bzip2[/a] vyžaduje funkce (%s) které nejsou dostupné na tomto systému."
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7088 msgid "Cannot load or save configuration"
7089 msgstr "Nelze načíst nebo uložit nastavení"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7093 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7094 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7095 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7097 "Prosím, vytvořte adresář [em]config[/em] zapisovatelný pro web server v "
7098 "kořenovém adresáři phpMyAdmin, jak je popsáno v [a@../Documentation."
7099 "html#setup_script]dokumentaci[/a]. Jinak budete moci nastavení pouze "
7100 "stáhnout nebo zobrazit."
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7104 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7105 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7106 "kbd] - allows newlines in fields"
7108 "Definuje, který typ ovládacích prvků má být použit při editaci polí typu "
7109 "CHAR a VARCHAR; [kbd]vstup[/kbd] - umožňuje omezit délku vstupu, [kbd]"
7110 "textová oblast[/kbd] - umožní použít odřádkování"
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7113 msgid "CHAR fields editing"
7114 msgstr "Editace polí typu CHAR"
7116 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7117 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7118 msgstr "Počet sloupců textových oblastí typu CHAR/VARCHAR"
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7121 msgid "CHAR textarea columns"
7122 msgstr "Sloupce pro textové oblasti typu CHAR"
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7125 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7126 msgstr "Počet řádků textových oblastí typu CHAR/VARCHAR"
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7129 msgid "CHAR textarea rows"
7130 msgstr "Řádky pro textové oblasti CHAR"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7133 msgid "Check config file permissions"
7134 msgstr "Zkontrolovat přístupová práva konfiguračního souboru"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7138 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7139 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7141 "Komprimovat exporty pomocí gzip/bzip2 za letu bez velkých nároků na paměť; "
7142 "pokud narazíte na problémy s takto vytvořenými gzip/bzip2 archivy, zakažte "
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7146 msgid "Compress on the fly"
7147 msgstr "Komprimovat za letu"
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7151 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
7152 "when you're about to lose data"
7154 "Zda se má zobrazovat varování ("Jste si opravdu jistý..."), když "
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7158 msgid "Confirm DROP queries"
7159 msgstr "Potvrzovat DROP dotazy"
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7162 msgid "Default character set used for conversions"
7163 msgstr "Výchozí znaková sada používaná pro převody"
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7166 msgid "Default character set"
7167 msgstr "Výchozí znaková sada"
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7170 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7171 msgstr "Panel, který je zobrazen při přístupu k databázi"
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7174 msgid "Default database tab"
7175 msgstr "Výchozí panel databáze"
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7178 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7179 msgstr "Panel, který je zobrazen při přístupu k serveru"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7182 msgid "Default server tab"
7183 msgstr "Výchozí panel serveru"
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7186 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7187 msgstr "Panel, který je zobrazen při přístupu k tabulce"
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7190 msgid "Default table tab"
7191 msgstr "Výchozí panel tabulky"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7195 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7196 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7198 "Tato hodnota by měla být důkladně zkontrolována, aby se zajistilo, že tento "
7199 "adresář není dostupný zvenčí, ani není čitelný nebo zapisovatelný pro "
7200 "ostatní uživatele na Vašem serveru."
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7203 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7204 msgstr "Zobrazit přehled databází jako seznam namísto rozbalovacího menu"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7207 msgid "Display databases as a list"
7208 msgstr "Zabrazit databáze jako seznam"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7211 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7212 msgstr "Zobrazit přehled serverů jako seznam namísto rozbalovacího menu"
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7215 msgid "Display servers as a list"
7216 msgstr "Zobrazit servery jako seznam"
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7219 msgid "Could not connect to MySQL server"
7220 msgstr "Nepodařilo se připojit k MySQL serveru"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7223 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7224 msgstr "Prázdné heslo kontrolního uživatele phpMyAdmina při použití pmadb"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7227 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7228 msgstr "Prázdný kontrolní uživatel phpMyAdmina při použití pmadb"
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7231 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7232 msgstr "Prázdné jméno signon sezení při použití autentizace signon"
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7235 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7236 msgstr "Prázdné přihlašovací URL při použití autentizace signon"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7239 msgid "Empty username while using config authentication method"
7241 "Při použití nastavené autentizační metody nebylo vyplněno uživatelské jméno"
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7244 msgid "Submitted form contains errors"
7245 msgstr "Odeslaný formulář obsahuje chyby"
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7249 msgid "Incorrect IP address: %s"
7250 msgstr "Nesprávná IP adresa: %s"
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7253 msgid "Not a valid port number"
7254 msgstr "Neplatné číslo portu"
7256 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7258 msgid "Missing data for %s"
7259 msgstr "Chybí data v %s"
7261 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7262 msgid "Not a non-negative number"
7263 msgstr "Nebylo zadáno nezáporné číslo"
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7266 msgid "Not a positive number"
7267 msgstr "Nebylo zadáno kladné číslo"
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7271 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7274 "Zadejte počet sekund, po které může skript běžet, nebo ([kbd]0[/kbd] pro "
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7278 msgid "Maximum execution time"
7279 msgstr "Časový limit běhu skriptu"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7282 msgid "Character set of the file"
7283 msgstr "Znaková sada souboru"
7285 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7286 msgid "Database name template"
7287 msgstr "Vzor pro jméno databáze"
7289 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7290 msgid "Server name template"
7291 msgstr "Vzor pro jméno serveru"
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7294 msgid "Table name template"
7295 msgstr "Vzor pro jméno tabulky"
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7298 msgid "Save on server"
7299 msgstr "Uložit na server"
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7302 msgid "Remember file name template"
7303 msgstr "Pamatovat si vzor pro jména souborů"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7310 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7311 msgstr "Vynutit zabezpečené spojení při použití phpMyAdmina"
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7315 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7316 "enabled if your web server supports it"
7318 "Tato [a@?page=form&formset=features#tab_Security]volba[/a] by měla být "
7319 "povolena, pokud ji Váš server podporuje"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7322 msgid "Force SSL connection"
7323 msgstr "Vynutit SSL spojení"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7327 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7328 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7330 "Pořadí řazení položek v rozbalovací nabídce cizích klíčů; [kbd]obsah[/kbd] "
7331 "jsou referenční data, [kbd]id[/kbd] je hodnota klíče"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7334 msgid "Foreign key dropdown order"
7335 msgstr "Pořadí cizích klíčů v rozbalovací nabídce"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7338 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7340 "Rozbalovací nabídka bude použita pokud je přítomno menší množství položek"
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7343 msgid "Foreign key limit"
7344 msgstr "Nejvyšší počet cizích klíčů"
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7348 msgstr "Režim prohlížení"
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7351 msgid "Customize browse mode"
7352 msgstr "Přizpůsobí režim prohlížení"
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7355 msgid "Customize edit mode"
7356 msgstr "Přizpůsobí režim úprav"
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7360 msgstr "Režim úprav"
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7363 msgid "Customize default export options"
7364 msgstr "Přizpůsobí výchozí nastavení exportu"
7366 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7367 msgid "Export defaults"
7368 msgstr "Výchozí nastavení exportu"
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7371 msgid "Customize default common import options"
7372 msgstr "Přizpůsobí výchozí nastavení importu"
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7375 msgid "Import defaults"
7376 msgstr "Výchozí nastavení importu"
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7379 msgid "Set import and export directories and compression options"
7380 msgstr "Nastaví adresáře pro import a export a volby komprese"
7382 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7383 msgid "Import / export"
7384 msgstr "Import / export"
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7387 msgid "Databases display options"
7388 msgstr "Nastavení zobrazení databází"
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7391 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7392 msgstr "Přizpůsobí vzhled navigačního rámu"
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7395 msgid "Servers display options"
7396 msgstr "Nastavení zobrazení serverů"
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7399 msgid "Tables display options"
7400 msgstr "Nastavení zobrazení tabulek"
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7403 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7404 msgstr "Nastavení, která nelze zařadit jinam"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7407 msgid "Other core settings"
7408 msgstr "Jiná důležitá nastavení"
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7411 msgid "Customize query window options"
7412 msgstr "Přizpůsobit nastavení okna dotazů"
7414 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7416 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7419 "Prosíme, vemte v potaz, že phpMyAdmin je pouze uživatelské rozhraní a jeho "
7420 "funkce neomezují MySQL"
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7427 msgid "Basic settings"
7428 msgstr "Základní nastavení"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7432 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7435 "Pokročilé nastavení serveru, neměňte tyto volby, pokud nevíte, čeho se týkají"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7438 msgid "Server configuration"
7439 msgstr "Nastavení serveru"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7442 msgid "Enter server connection parameters"
7443 msgstr "Vložte parametry připojení k serveru"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7446 msgid "Enter login options for signon authentication"
7447 msgstr "Zadejte parametry pro autentizaci signon"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7450 msgid "Signon login options"
7451 msgstr "Volby přihlašování pomocí Signon"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7455 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7456 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7459 "Nastavení databáze phpMyAdmina tak, aby získal přístup k dodatečným funkcím, "
7460 "viz [a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktura propojených tabulek"
7461 "[/a] v dokumentaci"
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7464 msgid "PMA database"
7465 msgstr "Databáze PMA"
7467 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7468 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7470 "Sledování změn provedených v databazí. Vyžaduje nastavenou databázi PMA."
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7473 msgid "Changes tracking"
7474 msgstr "Sledování změn"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7477 msgid "Customization"
7478 msgstr "Přizpůsobení"
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7481 msgid "Customize export options"
7482 msgstr "Přizpůsobení exportu"
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7485 msgid "Customize import defaults"
7486 msgstr "Přizpůsobení výchozího nastavení importu"
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7489 msgid "Customize navigation frame"
7490 msgstr "Přizpůsobení navigačního rámu"
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7493 msgid "Customize main frame"
7494 msgstr "Přizpůsobení hlavního rámu"
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7497 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7498 msgstr "Přizpůsobení odkazů zobrazených v políčcích pro SQL dotazy"
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7501 msgid "SQL Query box"
7502 msgstr "Políčko pro SQL dotazy"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7506 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7507 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7509 "Nastavení SQL dotazů, pro nastavení políček pro SQL dotazy si prohlédněte "
7510 "nastavení [a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]navigačního rámu[/"
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7518 msgid "Customize startup page"
7519 msgstr "Přizpůsobení úvodní stránky"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7523 msgstr "Úvodní stránka"
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7526 msgid "Choose how you want tabs to work"
7527 msgstr "Nastaví, jak mají fungovat panely"
7529 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7535 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7536 "and export operations"
7538 "Povolí [a@http://cs.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] kompresi pro "
7539 "importování a exportování"
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7548 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7549 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7552 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip komprese a "
7553 "dekomprese[/a] vyžaduje funkce (%s) které nejsou dostupné na tomto systému."
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7556 msgid "Extra parameters for iconv"
7557 msgstr "Další parametry pro iconv"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7560 msgid "Ignore errors"
7561 msgstr "Ignorovat chyby"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7565 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7566 "if one of the queries failed"
7568 "Pokud je povoleno, PMA pokračuje ve zpracování víceprvkových dotazů, i když "
7569 "jeden z nich selhal"
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7572 msgid "Ignore multiple statement errors"
7573 msgstr "Ignorovat chyby ve víceprvkových dotazech"
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7577 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7578 "This might be good way to import large files, however it can break "
7581 "Povolí přerušení importu v případě, že skript zjistí blížící se vypršení "
7582 "časového limitu. Tento způsob může být vhodný pro import velkých souborů, "
7583 "ovšem může poškodit transakce."
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7586 msgid "Partial import: allow interrupt"
7587 msgstr "Častečný import: povolit přerušení"
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7591 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7592 "table) and only SQL is always available"
7594 "Výchozí formát; vemte v potaz, že toto závisí na umístění (databáze, "
7595 "tabulka) a pouze SQL je vždy dostupný"
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7598 msgid "Partial import: skip queries"
7599 msgstr "Částečný import: přeskočit dotazy"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7602 msgid "Insecure connection"
7603 msgstr "Nezabezpečené připojení"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7608 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7609 "link[/a] to use a secure connection."
7611 "Pokud je Váš server nastaven tak, aby přijal HTTPS požadavky, klikněte na [a@"
7612 "%s]tento odkaz[/a] pro použití zabezpečeného připojení."
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7615 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7616 msgstr "Kolik řádků může být vloženo naráz"
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7619 msgid "Number of inserted rows"
7620 msgstr "Počet vkládaných řádků"
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7623 msgid "Target for quick access icon"
7624 msgstr "Cíl pro ikonu rychlého přístupu"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7627 msgid "Show logo in left frame"
7628 msgstr "Zobrazí logo v levém rámu"
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7631 msgid "Display logo"
7632 msgstr "Zobrazit logo"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7635 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7636 msgstr "Zobrazí volbu serveru v horní části levého rámu"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7639 msgid "Display servers selection"
7640 msgstr "Zobrazit výběr serverů"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7643 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7644 msgstr "Řetězec, který rozděluje databáze do různých pater stromu"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7647 msgid "Database tree separator"
7648 msgstr "Oddělovač databázového stromu"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7652 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7655 "Pouze pro odlehčenou verzi; zobrazí databáze jako strom (určeno oddělovačem "
7658 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7659 msgid "Display databases in a tree"
7660 msgstr "Stromový pohled na databáze"
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7663 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7664 msgstr "Tuto volbu zakažte, pokud chcete vidět všechny databáze najednou"
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7667 msgid "Use light version"
7668 msgstr "Použít odlehčenou verzi"
7670 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7671 msgid "Maximum table tree depth"
7672 msgstr "Nejvyšší počet pater tabulkového stromu"
7674 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7675 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7676 msgstr "Řetězec, který rozděluje tabulky do různých pater stromu"
7678 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7679 msgid "Table tree separator"
7680 msgstr "Oddělovač tabulkovýho stromu"
7682 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7683 msgid "Logo link URL"
7684 msgstr "URL odkazu loga"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7688 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7691 "Zda se má odkazovaná stránka otevřít v hlavním okně ([kbd]hlavní[/kbd]) nebo "
7692 "v novém ([kbd]nové[/kbd])"
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7695 msgid "Logo link target"
7696 msgstr "Cíl odkazu loga"
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7699 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7700 msgstr "Zvýrazní server pod kurzorem myši"
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7703 msgid "Enable highlighting"
7704 msgstr "Povolit zvýrazňování"
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7707 msgid "Use less graphically intense tabs"
7708 msgstr "Použije graficky méně náročné panely"
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7712 msgstr "Odlehčené panely"
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7716 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7717 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7718 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7720 "Pokud je povoleno, dochází při odhlášení ke smazání cookies na všech "
7721 "serverech, pokud je zakázáno, maže se cookie pouze pro současný server. "
7722 "Zakázání může způsobit, že se zapomenete odhlásit od ostatních serverů, "
7723 "pokud jich používáte více."
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7726 msgid "Delete all cookies on logout"
7727 msgstr "Smazat všechny cookies při odhlášení"
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7731 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7732 "authentication mode"
7734 "Určuje, zda se má pamatovat předchozí přihlášení, při použití autentizace "
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7738 msgid "Recall user name"
7739 msgstr "Pamatovat si uživatelské jméno"
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7743 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7744 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7745 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7746 "recommended for non-trusted environments."
7748 "Určuje, jak dlouho (v sekundách) si má prohlížeč pamatovat přihlašovací "
7749 "cookie. Výchozí hodnota 0 znamená, že cookie bude držena jen pro existující "
7750 "sezení, čili, že bude smazána v okamžiku, kdy zavřete okno prohlížeče. Tato "
7751 "volba je doporučena pro nedůvěryhodná prostředí."
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7754 msgid "Login cookie store"
7755 msgstr "Uložení přihlašovací cookie"
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7758 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7759 msgstr "Určuje, jak dlouho (v sekundách) je přihlašovací cookie platná"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7763 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7764 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7765 "pose a security risk such as impersonation."
7767 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Platnost přihlašovací cookie[/a] "
7768 "by měla být nastavena nejvýše na 1800 sekund (30 minut). Hodnoty vyšší než "
7769 "1800 mohou znamenat bezpečnostní riziko; hrozí například podvržení identity."
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7772 msgid "Login cookie validity"
7773 msgstr "Platnost přihlašovací cookie"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7776 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7777 msgstr "Nejvyšší počet znaků SQL dotazu, které se ještě zobrazí"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7780 msgid "Maximum displayed SQL length"
7781 msgstr "Nejvyšší délka zobrazeného SQL dotazu"
7783 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7784 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7786 "Nejvyšší počet databází zobrazovaných v levém rámu a v seznamu databází"
7788 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7789 msgid "Maximum databases"
7790 msgstr "Nejvyšší počet databází"
7792 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7794 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7795 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7798 "Počet řádků, které se zobrazí při procházení množiny výsledků. Pokud je "
7799 "množina výsledků delší, zobrazí se odkazy "Předchozí" a ""
7802 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7803 msgid "Maximum number of rows to display"
7804 msgstr "Nejvyšší počet zobrazených řádků"
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7807 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7808 msgstr "Nejvyšší počet tabulek zobrazených v seznamu tabulek"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7811 msgid "Maximum tables"
7812 msgstr "Nejvyšší počet zobrazených tabulek"
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7816 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7817 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7819 "Počet bytů, které si může skript alokovat, např. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
7820 "kbd] ruší omezení)"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7823 msgid "Memory limit"
7824 msgstr "Omezení paměti"
7826 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7827 msgid "Use only icons, only text or both"
7828 msgstr "Zda se mají zobrazit pouze ikony, nebo pouze text, případně obojí"
7830 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7831 msgid "Iconic navigation bar"
7832 msgstr "Ikony v navigační liště"
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7835 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7836 msgstr "Použije mezipaměť pro GZip výstup, čímž zvýší rychlost HTTP přenosů"
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7839 msgid "GZip output buffering"
7840 msgstr "Mezipaměť pro GZip výstup"
7842 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7844 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7845 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7847 "[kbd]SMART[/kbd] - t.j. řazení sestupně pro políčka typu TIME, DATE, "
7848 "DATETIME a TIMESTAMP, v ostatních případech se použije vzestupné řazení"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7851 msgid "Default sorting order"
7852 msgstr "Výchozí pořadí řazení"
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7855 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7856 msgstr "Použije trvalé (persistentní) připojení k MySQL databázi"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7859 msgid "Persistent connections"
7860 msgstr "Trvalé připojení"
7862 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7863 msgid "Iconic table operations"
7864 msgstr "Zobrazení ikon pro operace s tabulkami"
7866 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7867 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7868 msgstr "Zakáže úpravu políček BLOB a BINARY"
7870 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7871 msgid "Protect binary fields"
7872 msgstr "Chránit binární políčka"
7874 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7876 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7877 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7879 "Povolte pokud chcete histori dotazů založenou na databázi (vyžaduje pmadb). "
7880 "Pokud toto zakážete, využijí se k zobrazení historie Java Scriptové rutiny "
7881 "(se zavřením okna ztratíte předchozí historii)."
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7884 msgid "Permanent query history"
7885 msgstr "Nepřetržitá historie dotazů"
7887 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7888 msgid "How many queries are kept in history"
7889 msgstr "Kolik dotazů se má držet v historii"
7891 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7892 msgid "Query history length"
7893 msgstr "Délka historie dotazů"
7895 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7896 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7897 msgstr "Panel zobrazený při otevření nového okna dotazů"
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7900 msgid "Default query window tab"
7901 msgstr "Výchozí panel okna dotazů"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7904 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7905 msgstr "Vybere, které funkce budou použity pro konverzi znakových sad"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7908 msgid "Recoding engine"
7909 msgstr "Nástroje pro konverzi znakových sad"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7912 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7913 msgstr "Zkusit vrátit původní hodnoty chybných políček"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7916 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7917 msgstr "Adresář na serveru pro ukládání exportů"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7920 msgid "Save directory"
7921 msgstr "Adresář pro ukládání"
7923 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7926 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7927 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7928 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7929 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7930 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7932 "Nastavil jste typ autentizace [kbd]config[/kbd] a zadal jste uživatelské "
7933 "jméno a heslo pro automatické přihlášení, což není doporučená volba pro "
7934 "produkční servery. Kdokoli kdo zná URL phpMyAdminu může přímo přistoupit k "
7935 "Vašemu phpMyAdmin panelu. Nastavte [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
7936 "$d#tab_Server]typ autentizace[/a] na [kbd]cookie[/kbd] nebo [kbd]http[/kbd]."
7938 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7939 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7940 msgstr "Měl byste použít mysqli z výkonostních důvodů"
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7943 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7944 msgstr "Dovolujete připojit se k serveru bez hesla."
7946 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7947 msgid "Leave blank if not used"
7948 msgstr "Pokud tuto volbu nepoužíváte, nechte ji prázdnou"
7950 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7951 msgid "Host authentication order"
7952 msgstr "Příkaz pro autentizaci serverů"
7954 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7955 msgid "Leave blank for defaults"
7956 msgstr "Nechte volbu prázdnou pro výchozí nastavení"
7958 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7959 msgid "Host authentication rules"
7960 msgstr "Pravidla autentizace serverů"
7962 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7963 msgid "Allow logins without a password"
7964 msgstr "Povolit přihlášení bez hesla"
7966 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7967 msgid "Allow root login"
7968 msgstr "Povolit přihlašování uživatele root"
7970 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7971 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7972 msgstr "Název pro zobrazení při HTTP autentizace"
7974 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7976 msgstr "HTTP doméma"
7978 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7980 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7981 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7984 "Cesta ke konfiguračnímu souboru pro [a@http://swekey.com]hardwarovou "
7985 "autentizaci SweKey[/a] (Není umístěna ve Vašem kořenovém adresáři dokumentů; "
7986 "Doporučení: /etc/swekey.conf)"
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7989 msgid "SweKey config file"
7990 msgstr "Konfigurační soubor SweKey"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7993 msgid "Authentication method to use"
7994 msgstr "Která autentizační metoda se má použít"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7997 msgid "Authentication type"
7998 msgstr "Typ autentizace"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8002 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8003 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8005 "Nechte prázdné pro žádnou podporu Leave blank for no [a@http://wiki."
8006 "phpmyadmin.net/pma/bookmark]záložek[/a], výchozí nastavení: [kbd]"
8007 "pma_bookmarks[/kbd]"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8010 msgid "Bookmark table"
8011 msgstr "Tabulka záložek"
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8015 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8016 "pma_column_info[/kbd]"
8018 "Nechte prázdné pro žádné komentáře či mime typy sloupců, výchozí nastavení: "
8019 "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
8021 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8022 msgid "Column information table"
8023 msgstr "Tabulka informací o sloupcích"
8025 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8026 msgid "Compress connection to MySQL server"
8027 msgstr "Zda se má komprimovat připojení k MySQL serveru"
8029 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8030 msgid "Compress connection"
8031 msgstr "Komprimovat připojení"
8033 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8034 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8035 msgstr "Jak se připojit k serveru, ponechte tcp pokud si nejste jistí"
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8038 msgid "Connection type"
8039 msgstr "Typ připojení"
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8042 msgid "Control user password"
8043 msgstr "Heslo kontrolního uživatele"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8047 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8048 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8050 "Zvláštní MySQL uživatel s omezenými právy, více informací na [a@http://wiki."
8051 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8053 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8054 msgid "Control user"
8055 msgstr "Kontrolní uživatel"
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8058 msgid "Count tables when showing database list"
8059 msgstr "Zda počítat tabulky, když se zobrazuje seznam databází"
8061 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8062 msgid "Count tables"
8063 msgstr "Počítat tabulky"
8065 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8067 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8070 "Nechte prázné pro vypnutí návrháře, výchozí nastavení: [kbd]"
8071 "pma_designer_coords[/kbd]"
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8074 msgid "Designer table"
8075 msgstr "Tabulka návrháře"
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8079 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8080 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8082 "Více informací v [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8083 "trackeru[/a] a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8085 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8086 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8087 msgstr "Zakázat použití INFORMATION_SCHEMA"
8089 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8092 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8093 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8094 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
8095 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8096 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8099 "Pokud to považujete za nutné, použijte další možnosti zabezpečení - [a@?"
8100 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]omezení počítačů[/"
8101 "a] a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]seznam důvěryhodných "
8102 "proxy[/a]. Nicméně zabezpečení založené na IP adresách nemusí být "
8103 "spolehlivé, pokud je vaše IP adresa dynamicky přidělována poskytovatelem "
8104 "spolu s mnoha dalšími uživateli."
8106 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8107 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8108 msgstr "Které rozšíření PHP se má použít, použijte mysqli, pokud je to možné"
8110 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8111 msgid "PHP extension to use"
8112 msgstr "Použít rozšíření PHP"
8114 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8115 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8116 msgstr "Skrýt databáze odpovídající regulárnímu výrazu (PCRE)"
8118 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8119 msgid "Hide databases"
8120 msgstr "Skrýt databáze"
8122 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8124 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8127 "Nechte prázné pro vypnutí SQL historie, výchozí hodnota [kbd]pma_history[/"
8130 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8131 msgid "SQL query history table"
8132 msgstr "Tabulka pro historii SQL dotazů"
8134 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8136 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8139 "Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro sledování SQL dotazů, výchozí "
8140 "nastavení: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
8142 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8143 msgid "SQL query tracking table"
8144 msgstr "Tabulka pro sledování SQL dotazů"
8146 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8147 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8148 msgstr "Jméno počítače, kde běží MySQL server"
8150 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8151 msgid "Server hostname"
8152 msgstr "Jméno serveru"
8154 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8156 msgstr "URL pro odhlášení"
8158 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8159 msgid "Try to connect without password"
8160 msgstr "Pokusit se připojit bez hesla"
8162 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8163 msgid "Connect without password"
8164 msgstr "Připojit bez hesla"
8166 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8168 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8169 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8171 "Můžete použít žolíky MySQL (% a _), escapujte je, pokud je chcete použít "
8172 "jako znaky, např. použijte 'moje\\_db' a ne 'moje_db'"
8174 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8175 msgid "Show only listed databases"
8176 msgstr "Zobrazit jen vybrané databáze"
8178 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8179 msgid "Leave empty if not using config auth"
8180 msgstr "Nechte prázdné, pokud nepoužíváte autentizaci config"
8182 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8183 msgid "Password for config auth"
8184 msgstr "Heslo pro autentizaci config"
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8188 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8190 "Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro PDF schémata, výchozí nastavení: [kbd]"
8191 "pma_table_pages[/kbd]"
8193 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8194 msgid "PDF schema: pages table"
8195 msgstr "PDF schémata: tabulka stránek"
8197 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8199 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8200 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8201 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8203 "Databáze používaná pro relace, záložky a PDF stránky. Více informací "
8204 "naleznete na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Pokud "
8205 "ponecháte prázdné, budou tyto funkce vypnuté. Doporučená hodnota: [kbd]"
8208 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8209 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8211 "Port na kterém poslouchá MySQL server, nechte prázné pro výchozí hodnotu"
8213 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8215 msgstr "Port serveru"
8217 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8219 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8220 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8222 "Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8223 "relation]relace[/a], výchozí nastavení: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8225 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8226 msgid "Relation table"
8227 msgstr "Tabulka s relacemi"
8229 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8230 msgid "SQL command to fetch available databases"
8231 msgstr "SQL příkaz pro načtení dostupných databází"
8233 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8234 msgid "SHOW DATABASES command"
8235 msgstr "Příkaz SHOW DATABASES"
8237 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8239 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8240 "[/a] for an example"
8242 "Příklad můžete nalézt na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
8243 "authentication types[/a]"
8245 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8246 msgid "Signon session name"
8247 msgstr "Jméno signon session"
8249 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8251 msgstr "URL pro přihlášení"
8253 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8255 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8258 "Jestli má sledování tabulek automaticky vytvářet verze pro tabulky a pohledy."
8260 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8261 msgid "Automatically create versions"
8262 msgstr "Automaticky vytvářet verze"
8264 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8265 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8267 "Určuje seznam příkazů které se automaticky používají pro vytvoření nových "
8270 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8271 msgid "Statements to track"
8272 msgstr "Sledované příkazy"
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8276 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8277 "log when creating a view."
8279 "Jestli přidat příkaz DROP VIEW IF EXISTS jako první při vytváření pohledu."
8281 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8282 msgid "Add DROP VIEW"
8283 msgstr "Přidat DROP VIEW"
8285 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8287 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8288 "log when creating a table."
8290 "Jestli přidat příkaz DROP TABLE IF EXISTS jako první při vytváření tabulky."
8292 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8293 msgid "Add DROP TABLE"
8294 msgstr "Přidat DROP TABLE"
8296 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8298 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8299 "the log when creating a database."
8301 "Jestli přidat příkaz DROP DATABASE IF EXISTS jako první při vytváření "
8304 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8305 msgid "Add DROP DATABASE"
8306 msgstr "Přidat DROP DATABASE"
8308 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8309 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8310 msgstr "Měli byste použít SSL připojení pokud to váš webserver podporuje"
8312 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8313 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8315 "Socket na kterém poslouchá MySQL server, nechte prázné pro výchozí hodnotu"
8317 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8318 msgid "Server socket"
8319 msgstr "Socket serveru"
8321 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8322 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8323 msgstr "Zda se má použít SSL pro připojení k MySQL serveru"
8325 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8329 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8331 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8333 "Nechte prázdné pro vypnutí podpory pro PDF schémata, výchozí nastavení: [kbd]"
8334 "pma_table_coords[/kbd]"
8336 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8337 msgid "PDF schema: table coordinates"
8338 msgstr "PDF schéma: tabulka souřadnic"
8340 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8342 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8343 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8345 "Tabulka obsahující popisy sloupců, nechte prázdnou pro vypnutí této funkce. "
8346 "Výchozí hodnota: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
8348 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8349 msgid "Display fields table"
8350 msgstr "Tabulka s popisem sloupců"
8352 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8353 msgid "User for config auth"
8354 msgstr "Uživatel pro autentizaci config"
8356 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8358 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8359 "compatibility checks and thereby increases performance"
8361 "Vypněte, pokud víte, že vaše tabulky pma_* jsou v pořádku. Tím zabráníte "
8362 "kontrolám kompatibility a urychlíte zobrazování stránek"
8364 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8365 msgid "Verbose check"
8366 msgstr "Podrobná kontrola"
8368 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8370 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8373 "Přívětivý popis tohoto serveru. Pokud necháte prázné, zobrazí se jeho jméno."
8375 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8376 msgid "Verbose name of this server"
8377 msgstr "Dlouhé jméno tohoto serveru"
8379 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8381 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
8382 msgstr "Jestli uživateli bude zobrazeno tlačítko "zobrazit vše""
8384 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8385 msgid "Allow to display all the rows"
8386 msgstr "Umožní zobrazit všechny řádky"
8388 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8390 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8391 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8392 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8394 "Tato volba nemá žádný efekt s přihlašovací metodou [kbd]config[/kbd], "
8395 "protože v tomto případě je heslo uloženo v konfiguračním souboru; tato volba "
8396 "neomezuje možnost spustit daný příkaz přímo, jen ovlivňuje zobrazení "
8399 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8400 msgid "Show password change form"
8401 msgstr "Zobrazit formulář pro změnu hesla"
8403 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8404 msgid "Show create database form"
8405 msgstr "Zobrazit formulář pro vytvoření databáze"
8407 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8409 msgstr "Zobrazit formulář"
8411 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8412 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8413 msgstr "Zobrazí seznam funkcí v editačním režimu"
8415 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8416 msgid "Show function fields"
8417 msgstr "Zobrazit seznam fukncí"
8419 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8421 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8424 "Zobrazí link na výstup funkce [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8427 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8428 msgid "Show phpinfo() link"
8429 msgstr "Zobrazit odkaz na phpinfo()"
8431 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8432 msgid "Show detailed MySQL server information"
8433 msgstr "Zobrazí podrobné informace o MySQL serveru"
8435 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8436 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8437 msgstr "Určuje, jestli SQL dotazy vytvořené phpMyAdminem budou zobrazeny"
8439 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8440 msgid "Show SQL queries"
8441 msgstr "Zobrazit SQL dotazy"
8443 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8444 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8446 "Povolí zobrazení statistik (např. použití místa) pro databáze a tabulky"
8448 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8449 msgid "Show statistics"
8450 msgstr "Zobrazit statistiky"
8452 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8454 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8455 "comment and the real name"
8457 "Pokud jsou povoleny tooltipy a je nastaven komentář databáze, tato volba "
8458 "prohodí komentář a skutečné jméno"
8460 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8461 msgid "Display database comment instead of its name"
8462 msgstr "Zobrazit komentář databáze místo jména"
8464 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8466 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8467 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8468 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8469 "alias, the table name itself stays unchanged"
8471 "Při nastavení na [kbd]nested[/kbd], bude komentář použit pro zanoření a "
8472 "rozdělení podle nastavení $cfg['LeftFrameTableSeparator']. Takže komentář se "
8473 "použije jen pro zanoření, ale jména tabulek zůstanou nezměněná"
8475 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8476 msgid "Display table comment instead of its name"
8477 msgstr "Zobrazit komentář tabulky místo jména"
8479 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8480 msgid "Display table comments in tooltips"
8481 msgstr "Zobrazit komentáře tabulky v tooltipu"
8483 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8485 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8487 "Označí používané tabulky a umožní zobrazit databáze se zamčenými tabulkami."
8489 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8490 msgid "Skip locked tables"
8491 msgstr "Přeskočit zamčené tabulky"
8493 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8495 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8496 "possible) or keep the text field empty"
8498 "Navrhne jméno nové databáze ve formuláři pro vytváření databáze (pokud je to "
8499 "možné) nebo ponechá pole prázné"
8501 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8502 msgid "Suggest new database name"
8503 msgstr "Navrhnout jméno nové databáze"
8505 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8509 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8511 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8512 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8513 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8514 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8516 "Zadejte proxy ve tvaru [kbd]IP: důvěryhodná hlavička s adresou[/kbd]. "
8517 "Následující příklad povolí používání hlavičky HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8518 "Forwarded-For) přicházející od proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8519 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8521 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8522 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8523 msgstr "Seznam důvěryhodných proxy pro ověření IP adresy"
8525 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8526 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8527 msgstr "Adresář na serveru, kam můžete nahrát souboru pro import"
8529 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8530 msgid "Upload directory"
8531 msgstr "Adresář pro nahrávání"
8533 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8534 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8535 msgstr "Povolit prohledávání přes celou databázi"
8537 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8538 msgid "Use database search"
8539 msgstr "Použít prohledávání databáze"
8541 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8543 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8544 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8547 "Zobrazí počet ovlivněných řádek pro každý dotaz při zadání více dotazů. V "
8548 "souboru libraries/import.lib.php naleznete kolik dotazů můžete najednou "
8551 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8552 msgid "Verbose multiple statements"
8553 msgstr "Podrobné víceprvkové dotazy"
8555 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8557 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8560 "Čtení verze selhalo. Možná nejste připojeni k internetu nebo server s "
8561 "informace o verzích neodpověděl."
8563 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8564 msgid "Got invalid version string from server"
8565 msgstr "Server odpověděl chybným textem verze"
8567 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8570 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8571 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8573 "Je dostupná novější verze phpMyAdmina, měli byste aktualizovat. Nová verze "
8574 "je %s a byla vydána %s."
8576 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8579 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8580 "version is %s, released on %s."
8582 "Používáte verzi z Gitu, pro aktualizaci spusťte [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]"
8583 "Poslední stabilní verze je %s a byla vydána %s."
8585 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8586 msgid "No newer stable version is available"
8587 msgstr "Není dostupná žádná novější verze"
8589 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8590 msgid "Unparsable version string"
8591 msgstr "Nepodařilo se zpracovat text verze"
8593 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8594 msgid "Version check"
8595 msgstr "Kontrola verze"
8597 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8599 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8601 "Není dostupný přístup na URL ani CURL, proto není možné kontrolovat verzi."
8603 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8605 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8606 "for import and export operations"
8608 "Povolí [a@http://cs.wikipedia.org/wiki/ZIP_%28souborov%C3%BD_form%C3%A1t%29]"
8609 "ZIP[/a] kompresi pro importování a exportování"
8611 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8614 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8615 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8617 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip komprese[/a] "
8618 "vyžaduje funkce (%s) které nejsou dostupné na tomto systému."
8620 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8623 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8624 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8626 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprese[/a] "
8627 "vyžaduje funkce (%s) které nejsou dostupné na tomto systému."
8629 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8633 #: tbl_operations.php:634
8634 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8635 msgstr "Vyprázdnit vyrovnávací paměť pro tabulku („FLUSH“)"
8637 #: tbl_relation.php:405
8638 msgid "Internal relation"
8639 msgstr "Interní relace"
8641 #: tbl_relation.php:413
8642 msgid "Foreign key constraint"
8643 msgstr "Omezení cizího klíče"
8645 #: tbl_structure.php:362
8646 msgctxt "None for default"
8650 #: tbl_structure.php:595
8652 msgid "Create an index on %s columns"
8653 msgstr "Vytvořit index na %s sloupcích"
8655 #: transformation_overview.php:48
8656 msgctxt "for MIME transformation"