1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 14:11+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:866
17 #: server_privileges.php:1475
19 msgstr "Pokaż wszystko"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:593
24 #: pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123 pdf_schema.php:1139
26 msgstr "Numer strony:"
28 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1238
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
34 "Docelowe okno przeglądarki nie mogło być zaktualizowane. Być może okno-"
35 "rodzic zostało zamknięte lub przeglądarka, uwzględniając ustawienia "
36 "bezpieczeństwa, blokuje aktualizacje pomiędzy oknami"
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
41 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
42 #: libraries/messages.inc.php:837 libraries/tbl_links.inc.php:63
46 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
47 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
48 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
49 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
51 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
54 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
55 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
56 #: libraries/messages.inc.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:73
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
60 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
61 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
62 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
63 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
64 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
65 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
66 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
67 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
68 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
69 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
70 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
71 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
75 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
76 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:455
77 #: tbl_tracking.php:320
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
82 #: libraries/messages.inc.php:248 server_collations.php:55
83 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
87 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
88 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
89 #: libraries/messages.inc.php:1214
90 msgid "Use this value"
91 msgstr "Użyj tej wartości"
93 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:211
95 msgid "Database %1$s has been created."
96 msgstr "Baza danych %1$s została utworzona."
98 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:228
99 msgid "Database comment: "
100 msgstr "Komentarz bazy danych: "
102 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1066
103 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1236
104 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
105 msgid "Table comments"
106 msgstr "Komentarze tabeli"
108 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
109 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
110 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
111 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_properties.inc.php:99
112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1262
113 #: pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
114 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
115 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
119 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
120 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
121 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
122 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
123 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1177
124 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1263
125 #: pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
126 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
127 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
128 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
132 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
133 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
134 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
135 #: libraries/messages.inc.php:572 libraries/tbl_properties.inc.php:109
136 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323
137 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
138 #: tbl_tracking.php:327
142 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
143 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
144 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:234
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1266
146 #: pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
147 #: tbl_tracking.php:277
151 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
152 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
153 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:479
154 #: pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289 tbl_printview.php:150
158 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
159 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
160 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
161 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:241
162 #: libraries/messages.inc.php:159 libraries/tbl_properties.inc.php:130
163 #: pdf_schema.php:1279 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
167 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
168 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
169 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
170 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:555
171 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1344
172 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
173 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
174 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
175 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
179 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
180 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
181 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
182 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1253
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
185 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
186 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
187 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
188 #: pdf_schema.php:1344 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
189 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
190 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
191 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
192 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
196 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:666
197 #: tbl_printview.php:498
201 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1222
202 msgid "View dump (schema) of database"
203 msgstr "Zrzut bazy danych"
205 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
206 #: db_tracking.php:35 export.php:359 libraries/messages.inc.php:564
207 #: navigation.php:346
208 msgid "No tables found in database."
209 msgstr "Nie znaleziono tabeli w bazie danych."
211 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:841
212 #: server_export.php:27
214 msgstr "Zaznacz wszystkie"
216 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1184
217 #: server_export.php:29
219 msgstr "Odznacz wszystkie"
221 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:209 tbl_create.php:54
222 msgid "The database name is empty!"
223 msgstr "Nazwa bazy danych jest pusta!"
225 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:749
227 msgid "Database %s has been renamed to %s"
228 msgstr "Baza danych %s ma nazwę zmienioną na %s"
230 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:174
232 msgid "Database %s has been copied to %s"
233 msgstr "Baza danych %s została skopiowana do %s"
235 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:232
236 msgid "Rename database to"
237 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
239 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:157
240 #: server_processlist.php:57
244 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1143
248 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:229
249 msgid "Copy database to"
250 msgstr "Kopiuj bazę danych do"
252 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1039
253 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
254 msgid "Structure only"
255 msgstr "Tylko struktura"
257 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1037
258 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
259 msgid "Structure and data"
260 msgstr "Struktura i dane"
262 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:225 tbl_operations.php:528
263 #: tbl_tracking.php:389
267 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:182
268 msgid "CREATE DATABASE before copying"
269 msgstr "CREATE DATABASE przed skopiowaniem"
271 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:53
272 #: libraries/export/sql.php:75 libraries/export/sql.php:77
273 #: libraries/export/sql.php:83 libraries/messages.inc.php:26
274 #: tbl_operations.php:534
279 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:79
280 #: libraries/messages.inc.php:25 tbl_operations.php:297 tbl_operations.php:536
281 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
282 msgstr "Dodaj wartości AUTO_INCREMENT"
284 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:27 tbl_operations.php:543
285 msgid "Add constraints"
286 msgstr "Dodaj ograniczenia"
288 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1055
289 msgid "Switch to copied database"
290 msgstr "Przełącz do skopiowanej bazy danych"
292 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:85
293 msgid "BLOB Repository"
294 msgstr "Repozytorium BLOBów"
296 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
297 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:49
298 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
302 #: db_operations.php:544
305 msgctxt "BLOB repository"
309 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:89
313 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:86
317 #: db_operations.php:562
320 msgctxt "BLOB repository"
324 #: db_operations.php:570
327 msgctxt "BLOB repository"
331 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:92
335 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
336 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:154
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
339 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
340 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
341 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
343 msgstr "Metoda porównywania napisów"
345 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:738 main.php:316
349 "The additional features for working with linked tables have been "
350 "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 "Dodatkowe możliwości pracy z połączonymi tabelami zostały wyłączone. Aby "
353 "dowiedzieć się, dlaczego - kliknij %stutaj%s."
355 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:260 pdf_pages.php:528
356 msgid "Display PDF schema"
357 msgstr "Wyświetl schemat PDF"
359 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:873 pdf_pages.php:529
361 msgstr "Pokaż siatkę"
363 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:870 pdf_pages.php:530
367 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:994 pdf_pages.php:531
368 msgid "Show dimension of tables"
369 msgstr "Pokaż wymiary tabel"
371 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:48 pdf_pages.php:532
372 msgid "Display all tables with the same width"
373 msgstr "wyświetlić wszystkie tabele z taką samą szerokością?"
375 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:223
377 msgid "Data Dictionary"
378 msgstr "Słownik danych"
380 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:880 pdf_pages.php:534
381 msgid "Only show keys"
382 msgstr "Pokaż tylko klucze"
384 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:871 pdf_pages.php:535
385 msgid "Data Dictionary Format"
386 msgstr "Format słownika danych"
388 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:460 pdf_pages.php:537
390 msgstr "Orientacja pozioma"
392 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:659 pdf_pages.php:538
394 msgstr "Orientacja pionowa"
396 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:595 pdf_pages.php:541
398 msgstr "Rozmiar papieru"
400 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:277
401 msgid "Edit PDF Pages"
402 msgstr "Edytuj strony PDF"
404 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
405 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
406 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1083
407 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
408 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
409 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
413 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
414 #: libraries/messages.inc.php:731
418 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
419 #: libraries/messages.inc.php:999 tbl_indexes.php:190
423 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:560
424 #: libraries/export/sql.php:900 libraries/messages.inc.php:432
428 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
429 #: libraries/export/sql.php:515 libraries/messages.inc.php:1028
430 #: pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
434 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
435 #: libraries/export/sql.php:520 libraries/messages.inc.php:1032
436 #: pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
438 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
440 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
441 #: libraries/export/sql.php:525 libraries/messages.inc.php:1027
442 #: pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
444 msgstr "Ostatnie sprawdzenie"
446 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1081
451 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
452 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/messages.inc.php:1047
453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:140 tbl_operations.php:213
454 #: tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
455 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
456 msgstr "Zapytanie SQL zostało wykonane pomyślnie"
458 #: db_qbe.php:42 libraries/messages.inc.php:367
459 msgid "You have to choose at least one column to display"
460 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia"
462 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
463 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1010
467 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
468 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
469 #: libraries/messages.inc.php:65 server_databases.php:170
470 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
474 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
475 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
476 #: libraries/messages.inc.php:247 server_databases.php:170
477 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
481 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
482 #: libraries/messages.inc.php:884 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
486 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:198
490 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
491 #: libraries/messages.inc.php:714
495 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
496 #: libraries/messages.inc.php:52
500 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
501 #: libraries/messages.inc.php:713
505 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
506 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:588
507 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
508 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
512 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:512
516 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:29
517 msgid "Add/Delete Criteria Row"
518 msgstr "Dodaj/usuń wiersz kryteriów"
520 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:28
521 msgid "Add/Delete Field Columns"
522 msgstr "Dodaj/usuń pola"
524 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1188
526 msgstr "Zmień zapytanie"
528 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1212
532 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:719
534 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
535 msgstr "Zapytanie SQL dla bazy danych <b>%s</b>:"
537 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:819
539 msgstr "Wykonaj zapytania"
541 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
542 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
544 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:22
545 msgid "Access denied"
546 msgstr "Brak dostępu"
548 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:832
549 msgid "at least one of the words"
550 msgstr "przynajmniej jedno ze słów"
552 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:833
554 msgstr "wszystkie słowa"
556 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:834
557 msgid "the exact phrase"
560 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:835
561 msgid "as regular expression"
562 msgstr "wyrażenie regularne"
564 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:836
566 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
567 msgstr "Szukaj w rezultatach dla \"<i>%s</i>\" %s:"
569 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:575
571 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
572 msgstr "%s trafień wewnątrz tabeli <i>%s</i>"
574 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
575 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
576 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
577 #: libraries/messages.inc.php:104 libraries/mult_submits.inc.php:116
578 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
579 #: tbl_structure.php:468
583 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
584 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/messages.inc.php:239
585 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
586 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
587 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
588 #: tbl_row_action.php:63
592 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:576
594 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
595 msgstr "<b>W sumie:</b> <i>%s</i> trafień"
597 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:828
598 msgid "Search in database"
599 msgstr "Szukaj w bazie danych"
601 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:831
602 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
603 msgstr "Szukane słowa lub wartości (symbol wieloznaczny: \"%\"):"
605 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:838
609 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1013
610 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
611 msgstr "Słowa są rozdzielane znakiem spacji (\" \")."
613 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:830
614 msgid "Inside table(s):"
615 msgstr "Wewnątrz tabel(i):"
617 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:829
618 msgid "Inside field:"
619 msgstr "Wewnątrz pola:"
621 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
622 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
623 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/messages.inc.php:427
624 #: libraries/sql_query_form.lib.php:334 libraries/sql_query_form.lib.php:337
625 #: libraries/tbl_links.inc.php:76
629 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
630 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
631 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
632 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
633 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:61
634 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
635 #: libraries/messages.inc.php:1044 libraries/tbl_links.inc.php:56
636 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
637 #: tbl_tracking.php:269
641 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
642 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
643 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
644 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
645 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:268
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
647 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
648 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
649 #: tbl_structure.php:472
653 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
654 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
655 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
656 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:39
657 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
661 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1071
662 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
664 msgid "Table %s has been emptied"
665 msgstr "Tabela %s została opróżniona"
667 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1225
668 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
670 msgid "View %s has been dropped"
671 msgstr "Perspektywa %s została usunięta"
673 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1070
674 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
676 msgid "Table %s has been dropped"
677 msgstr "Tabela %s została usunięta"
679 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1124
680 msgid "Tracking is active."
683 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1125
684 msgid "Tracking is not active."
687 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
688 #: libraries/messages.inc.php:1224
691 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
694 "Ta perspektywa ma przynajmniej tyle wierszy. Więcej informacji w %"
697 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
698 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/tbl_info.inc.php:66
699 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
703 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
704 #: libraries/messages.inc.php:769 libraries/server_links.inc.php:70
705 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
709 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1049
713 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
714 #: libraries/messages.inc.php:235
716 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
717 msgstr "%s to domyślny mechanizm składowania tego serwera MySQL."
719 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
720 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
721 #: libraries/messages.inc.php:1239 libraries/mult_submits.inc.php:16
722 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
723 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
724 msgid "With selected:"
727 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
728 #: libraries/messages.inc.php:144 server_databases.php:348
729 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
731 msgstr "Zaznacz wszystkie"
733 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
734 #: libraries/messages.inc.php:1180 libraries/replication_gui.lib.php:33
735 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
736 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
738 msgstr "Odznacz wszystkie"
740 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:146
741 msgid "Check tables having overhead"
742 msgstr "Zaznacz nieoptymalne"
744 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
745 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/messages.inc.php:668
746 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
747 #: tbl_structure.php:495
749 msgstr "Widok do druku"
751 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:149
752 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
754 msgstr "Sprawdź tabelę"
756 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:586
757 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
758 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
759 msgid "Optimize table"
760 msgstr "Optymalizuj tabelę"
762 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:754
763 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
765 msgstr "Napraw tabelę"
767 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:51
768 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
769 msgid "Analyze table"
770 msgstr "Analizuj tabelę"
772 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
773 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
774 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/messages.inc.php:306
775 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
776 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
777 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
778 #: tbl_row_action.php:59
782 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1147
784 msgid "Tracked tables"
785 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
787 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
788 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
789 #: libraries/export/sql.php:343 libraries/export/texytext.php:84
790 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
791 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:208
792 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
793 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
794 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
795 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
799 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1142
802 msgstr "Utwórz związek"
804 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:594
809 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:595
813 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
814 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:23
815 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
816 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
820 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:243
821 msgid "Delete tracking data for this table"
824 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:548
825 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
829 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:550
830 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
834 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1156
839 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:379
840 #: tbl_tracking.php:624
841 msgid "Tracking report"
844 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:251
845 #: tbl_tracking.php:624
847 msgid "Structure snapshot"
848 msgstr "Tylko struktura"
850 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1150
852 msgid "Untracked tables"
853 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
855 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1149
856 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
859 msgstr "Sprawdź tabelę"
861 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1117
866 #: export.php:62 libraries/messages.inc.php:308
867 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
868 msgstr "Wybrany typ eksportu musi być zapisany do pliku"
870 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627 libraries/messages.inc.php:563
872 msgid "Insufficient space to save the file %s."
873 msgstr "Brak miejsca na zapis pliku %s."
875 #: export.php:294 libraries/messages.inc.php:320
878 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
880 "Plik %s już istnieje na serwerze, zmień nazwę pliku lub zaznacz opcję "
881 "nadpisywania plików."
883 #: export.php:298 export.php:302 libraries/messages.inc.php:558
885 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
886 msgstr "Serwer WWW nie ma praw do zapisu pliku %s."
888 #: export.php:629 libraries/messages.inc.php:272
890 msgid "Dump has been saved to file %s."
891 msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s."
893 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1198
896 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
897 "s for ways to workaround this limit."
899 "Prawdopodobnie próbowano wrzucić duży plik. Aby poznać sposoby obejścia tego "
900 "limitu, proszę zapoznać się z %sdokumenacją%s."
902 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
903 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:321
904 msgid "File could not be read"
905 msgstr "Nie można odczytać pliku"
907 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
908 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
909 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
910 #: libraries/messages.inc.php:1185
913 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
914 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
916 "Próbowano wczytać plik z nieobsługiwanym typem kompresji (%s). Albo jego "
917 "obsługa nie została zaimplementowana albo została konfiguracyjnie wyłączona."
919 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:543
921 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
922 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
923 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
925 "Nie otrzymano żadnych danych do importu. Albo nie została wysłana nazwa "
926 "pliku, albo plik był zbyt duży (maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku "
927 "określa się w konfiguracji PHP). Zobacz FAQ 1.16."
929 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
930 #: libraries/messages.inc.php:121
931 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
932 msgstr "Nie udało się załadować modułów importu, proszę sprawdzić instalację!"
934 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:98
935 msgid "The bookmark has been deleted."
936 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL zostało usunięte."
938 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:875
939 msgid "Showing bookmark"
940 msgstr "Pokaz zapamiętanego zapytania"
942 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:97 sql.php:626
944 msgid "Bookmark %s created"
945 msgstr "Zapytanie %s zostało zapamiętane"
947 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:403
949 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
950 msgstr "Import zakończony sukcesem, wykonano %d zapytań."
952 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1103
954 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
955 "file and import will resume."
957 "Limit czasu wykonania skryptu minął; aby ukończyć import, proszę przedłożyć "
958 "ten sam plik a import zostanie wznowiony."
960 #: import.php:426 libraries/messages.inc.php:1102
962 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
963 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
965 "Jednakże, podczas ostatniego uruchomienia nie zostały przetworzone żadne "
966 "dane, co zwykle oznacza, że phpMyAdmin nie będzie w stanie ukończyć tego "
967 "importu bez zwiększenia limitów czasowych PHP."
969 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:549
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
972 "phpMyAdmin jest bardziej przyjazny w przeglądarkach <b>obsługujących ramki</"
975 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:151
976 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
977 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
978 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
979 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
980 msgid "Click to select"
983 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:152
984 msgid "Click to unselect"
987 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
988 #: libraries/messages.inc.php:546 sql.php:89
989 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
990 msgstr "Polecenie \"DROP DATABASE\" jest zablokowane."
992 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:266
993 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
994 msgid "Do you really want to "
995 msgstr "Czy na pewno wykonać "
997 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:267
998 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
999 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1000 msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą bazę danych!"
1002 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:90
1003 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1004 msgstr "Masz zamiar WYŁĄCZYĆ repozytorium BLOBów!"
1006 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:87
1008 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1009 msgstr "Czy na pewno wyłączyć wszystkie odwołania do BLOBów z bazy danych %s?"
1011 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:338
1012 msgid "Missing value in the form!"
1013 msgstr "Brakująca wartość w formularzu!"
1015 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:566
1016 msgid "This is not a number!"
1017 msgstr "To nie jest liczba!"
1019 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:376
1020 msgid "The host name is empty!"
1021 msgstr "Brak nazwy hosta!"
1023 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1204
1024 msgid "The user name is empty!"
1025 msgstr "Brak nazwy użytkownika!"
1027 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:603
1028 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
1029 msgid "The password is empty!"
1030 msgstr "Puste hasło!"
1032 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:605
1033 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
1034 msgid "The passwords aren't the same!"
1035 msgstr "Hasła nie są identyczne!"
1037 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:119 pmd_general.php:342
1038 #: pmd_general.php:379
1042 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:510 pmd_save_pos.php:54
1043 msgid "Modifications have been saved"
1044 msgstr "Modyfikacje zostały zapamiętane"
1046 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:737 pmd_relation_upd.php:49
1047 msgid "Relation deleted"
1048 msgstr "Usunięto powiązanie"
1050 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:336 pmd_relation_new.php:64
1051 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1052 msgstr "Relacja FOREIGN KEY została dodana."
1054 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:430 pmd_relation_new.php:86
1055 msgid "Internal relation added"
1056 msgstr "Dodano wewnętrzne powiązanie"
1058 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:295 pmd_relation_new.php:63
1059 #: pmd_relation_new.php:88
1060 msgid "Error: Relation not added."
1061 msgstr "Błąd: nie dodano związku."
1063 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:296 pmd_relation_new.php:31
1064 msgid "Error: relation already exists."
1065 msgstr "Błąd: związek już istnieje."
1067 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:298
1068 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1069 msgstr "Błąd podczas zapisywania współrzędnych dla Projektanta."
1071 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:347
1072 #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:119
1073 msgid "General relation features"
1074 msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
1076 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:256
1077 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1081 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:846
1082 msgid "Select referenced key"
1085 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:844
1086 msgid "Select Foreign Key"
1087 msgstr "Wybierz klucz zewnętrzny"
1089 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:649
1090 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1091 msgstr "Należy wybrać klucz główny lub klucz jednoznaczny"
1093 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:138 pmd_general.php:77
1094 #: tbl_relation.php:548
1095 msgid "Choose field to display"
1096 msgstr "Wybierz wyświetlane pole"
1098 #. l10n: Display text for calendar close link
1099 #: js/messages.php:73
1103 msgstr "Przekazanie darowizny"
1105 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1106 #: js/messages.php:75
1112 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1113 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1114 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1115 #: libraries/messages.inc.php:539 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1116 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1120 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1121 #: js/messages.php:79
1125 msgstr "Sumarycznie"
1127 #: js/messages.php:82
1133 #: js/messages.php:83
1137 #: js/messages.php:84
1143 #: js/messages.php:85
1149 #: js/messages.php:86
1153 #: js/messages.php:87
1159 #: js/messages.php:88
1165 #: js/messages.php:89
1171 #: js/messages.php:90
1175 #: js/messages.php:91
1181 #: js/messages.php:92
1185 #: js/messages.php:93
1189 #. l10n: Short month name
1190 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1209 #. l10n: Short month name
1210 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1213 msgctxt "Short month name"
1217 #. l10n: Short month name
1218 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1222 #. l10n: Short month name
1223 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1227 #. l10n: Short month name
1228 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1252 #: js/messages.php:122
1258 #: js/messages.php:123
1264 #: js/messages.php:124
1270 #: js/messages.php:125
1274 #: js/messages.php:126
1278 #: js/messages.php:127
1284 #: js/messages.php:128
1288 #. l10n: Short week day name
1289 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1293 #. l10n: Short week day name
1294 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1298 #. l10n: Short week day name
1299 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1303 #. l10n: Short week day name
1304 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1308 #. l10n: Short week day name
1309 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1313 #. l10n: Short week day name
1314 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1318 #. l10n: Short week day name
1319 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1323 #. l10n: Minimal week day name
1324 #: js/messages.php:148
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:150
1337 #. l10n: Minimal week day name
1338 #: js/messages.php:152
1344 #. l10n: Minimal week day name
1345 #: js/messages.php:154
1351 #. l10n: Minimal week day name
1352 #: js/messages.php:156
1358 #. l10n: Minimal week day name
1359 #: js/messages.php:158
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:160
1372 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1373 #: js/messages.php:162
1379 #: js/messages.php:164
1383 #: js/messages.php:165
1389 #: js/messages.php:166
1391 #| msgid "per second"
1395 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:334
1397 msgstr "Rozmiar pisma"
1399 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1400 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1401 #: libraries/messages.inc.php:1197
1402 msgid "Unknown error in file upload."
1403 msgstr "Nieznany błąd wrzucania plików."
1405 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1194
1406 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1408 "Rozmiar wrzucanego pliku jest większy niż wartość dyrektywy "
1409 "upload_max_filesize w php.ini."
1411 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1193
1413 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1416 "Rozmiar wrzucanego pliku jest więcszy niż wartość dyrektywy MAX_FILE_SIZE "
1417 "określonej w formularzu HTML."
1419 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1196
1420 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1421 msgstr "Plik został wrzucony jedynie częściowo."
1423 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1195
1424 msgid "Missing a temporary folder."
1425 msgstr "Nie znaleziono katalogu tymczasowego."
1427 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1191
1428 msgid "Failed to write file to disk."
1429 msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysk."
1431 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1192
1432 msgid "File upload stopped by extension."
1433 msgstr "Wrzucanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
1435 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:315
1437 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1438 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1439 msgstr "Błąd podczas przesuwania wrzuconego pliku, zobacz FAQ 1.11"
1441 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:550
1442 #: tbl_relation.php:529
1443 msgid "No index defined!"
1444 msgstr "Brak zdefiniowanego indeksu!"
1446 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:407
1447 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1451 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1182
1452 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1453 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1454 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1456 msgstr "Jednoznaczny"
1458 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:592
1459 #: tbl_tracking.php:323
1463 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:127
1464 #: tbl_tracking.php:325
1468 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:158
1469 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1473 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1474 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1475 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1476 #: libraries/messages.inc.php:276 pdf_pages.php:280
1477 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1478 #: tbl_row_action.php:69
1482 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:662
1483 msgid "The primary key has been dropped"
1484 msgstr "Klucz podstawowy został usunięty"
1486 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:409
1488 msgid "Index %s has been dropped"
1489 msgstr "Klucz %s został usunięty"
1491 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:408
1494 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1497 "Indeksy %1$s i %2$s wyglądają na identyczne i jeden z nich mógłby zostać "
1500 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:214
1501 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1502 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1504 msgstr "Bazy danych"
1506 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1507 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/core.lib.php:263
1508 #: libraries/import.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:293
1509 #: pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027
1510 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1514 #: libraries/Message.class.php:282
1515 #, fuzzy, php-format
1516 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1517 msgid "%1$d row affected."
1518 msgid_plural "%1$d rows affected."
1519 msgstr[0] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
1520 msgstr[1] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
1522 #: libraries/Message.class.php:301
1523 #, fuzzy, php-format
1524 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1525 msgid "%1$d row deleted."
1526 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1527 msgstr[0] "Usuniętych rekordów: %1$d."
1528 msgstr[1] "Usuniętych rekordów: %1$d."
1530 #: libraries/Message.class.php:320
1531 #, fuzzy, php-format
1532 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1533 msgid "%1$d row inserted."
1534 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1535 msgstr[0] "Wstawionych rekordów: %1$d."
1536 msgstr[1] "Wstawionych rekordów: %1$d."
1538 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:545
1540 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1541 msgstr "Brak szczegółowych informacji o tym mechanizmie składowania"
1543 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:287
1545 msgid "%s is available on this MySQL server."
1546 msgstr "%s jest dostępny na tym serwerze MySQL."
1548 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:288
1550 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1551 msgstr "Mechanizm %s został wyłączony w tym serwerze MySQL."
1553 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:290
1555 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1556 msgstr "Ten serwer MySQL nie obsługuje mechanizmu składowania %s."
1558 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:439
1559 msgid "Invalid database"
1560 msgstr "Niewłaściwa baza danych"
1562 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:446
1563 #: tbl_get_field.php:26
1564 msgid "Invalid table name"
1565 msgstr "Niewłaściwa nazwa tabeli"
1567 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:297
1569 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1570 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
1572 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:750
1574 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1575 msgstr "Tabela %s ma nazwę zmienioną na %s"
1577 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1095
1579 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1581 "Nie znaleziono prawidłowej ścieżki do obrazka dla motywu graficznego %s!"
1583 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1093
1584 msgid "No preview available."
1585 msgstr "Podgląd niedostępny."
1587 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1085
1591 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1092
1593 msgid "Default theme %s not found!"
1594 msgstr "Nie znaleziono domyślnego motywu graficznego %s!"
1596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1094
1598 msgid "Theme %s not found!"
1599 msgstr "Nie znaleziono motywu graficznego %s!"
1601 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1096
1603 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1604 msgstr "Nie znaleziono ścieżki do motywu %s!"
1606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1097
1607 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1608 msgid "Theme / Style"
1609 msgstr "Motyw graficzny / styl"
1611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:168
1612 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1613 msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia: błędne ustawienia."
1615 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1617 #: libraries/messages.inc.php:1234 test/theme.php:152
1619 msgid "Welcome to %s"
1620 msgstr "Witamy w %s"
1622 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1625 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1626 "1$ssetup script%2$s to create one."
1628 "Prawdopodobnie powodem jest brak utworzonego pliku konfiguracyjnego. Do jego "
1629 "stworzenia można użyć %1$sskryptu instalacyjnego%2$s."
1631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1633 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1634 "connection. You should check the host, username and password in your "
1635 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1636 "the administrator of the MySQL server."
1638 "phpMyAdmin próbował połączyć się z serwerem MySQL, a serwer odrzucił "
1639 "połączenie. Powinieneś sprawdzić nazwę hosta, nazwę użytkownika i hasło w "
1640 "pliku config.inc.php i upewnić się, że odpowiadają one informacjom danym "
1641 "przez administratora serwera MySQL."
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:484
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:655
1649 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1650 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1651 msgid "phpMyAdmin documentation"
1652 msgstr "Dokumentacja phpMyAdmina"
1654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:488
1656 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1657 msgstr "Można podać nawę hosta/adres IP i port oddzielone spacją."
1659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:489
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:490
1665 msgstr "Użytkownik:"
1667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:487
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:850
1672 msgid "Server Choice"
1673 msgstr "Wybór serwera"
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1676 #: libraries/messages.inc.php:173
1677 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1678 msgstr "Odtąd musi być włączona obsługa ciasteczek."
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:485
1683 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1684 msgstr "Konfiguracja zabrania logowania bez hasła (zobacz AllowNoPassword)"
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1687 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:540
1689 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1691 "Brak aktywności przez co najmniej %s sekund, proszę zalogować się jeszcze raz"
1693 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:122
1696 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1697 msgstr "Nie udało się zalogować na serwer MySQL"
1699 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1241
1700 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1701 msgstr "Błędne pola użytkownik/hasło. Brak dostępu."
1703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1704 #: libraries/messages.inc.php:1053
1706 msgid "File %s does not contain any key id"
1707 msgstr "Plik %s nie zawiera żadnego identyfikatora klucza"
1709 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1711 #: libraries/messages.inc.php:1052
1712 msgid "Hardware authentication failed"
1713 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
1715 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1716 #: libraries/messages.inc.php:1054
1717 msgid "No valid authentication key plugged"
1718 msgstr "Prawidłowy klucz uwierzytelniający nie jest podłączony"
1720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1721 #: libraries/messages.inc.php:1051
1722 msgid "Authenticating..."
1723 msgstr "Trwa uwierzytelnianie…"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1226
1727 msgstr "Zobacz obraz"
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:648
1731 msgstr "Odegraj dźwięk"
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1228
1735 msgstr "Obejrzyj film"
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:265
1738 msgid "Download file"
1739 msgstr "Ściągnij plik"
1741 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:124
1743 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1744 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1745 "conversion in phpMyAdmin."
1747 "Nie udało się załadować rozszerzeń iconv lub recode, które są niezbędne do "
1748 "konwersji kodowania napisów, skonfiguruj PHP tak, by mógł używać tych "
1749 "rozszerzeń albo zablokuj konwersję kodowania napisów w phpMyAdminie."
1751 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1752 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1753 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:126
1755 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1756 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1758 "Nie udało się użyć ani funkcji iconv, ani libiconv, mimo że rozszerzenia "
1759 "zgłaszają się jako załadowane. Proszę sprawdzić swoją konfigurację PHP."
1761 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:166
1763 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1764 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1765 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1766 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1767 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1770 "phpMyAdmin nie zdołał odczytać Twojego pliku konfiguracji!<br />Może się to "
1771 "zdarzyć, jeśli PHP znajdzie w nim błąd składniowy lub nie może znaleźć tego "
1772 "pliku.<br />Proszę wywołać bezpośrednio plik konfiguracyjny używając "
1773 "poniższego linku i odczytać otrzymane komunikat(y) o błędach. W większości "
1774 "przypadków brakuje gdzieś cudzysłowu lub średnika.<br />Jeżeli otrzymasz "
1775 "pustą stronę, wszystko jest w porządku."
1777 #: libraries/common.inc.php:594
1778 #, fuzzy, php-format
1779 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1780 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1781 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
1783 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:656
1785 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1786 "configuration file!"
1788 "Dyrektywa <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> musi być ustawiona w pliku "
1791 #: libraries/common.inc.php:629
1792 #, fuzzy, php-format
1793 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1794 msgid "Invalid server index: %s"
1795 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
1797 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:444
1799 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1801 "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
1803 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1804 #: libraries/messages.inc.php:852 libraries/select_server.lib.php:41
1805 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1809 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:433
1810 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1811 msgstr "W konfiguracji ustawiono błędną metodę uwierzytelniania:"
1813 #: libraries/common.inc.php:926 libraries/messages.inc.php:1190
1815 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1816 msgstr "Poleca się aktualizację do %s w wersji %s lub późniejszej."
1818 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:495
1821 msgstr "Maksymalny rozmiar: %s%s"
1823 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1824 #: libraries/common.lib.php:411
1826 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1830 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1831 #: libraries/common.lib.php:415
1833 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1837 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1838 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1839 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1840 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:263
1841 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1842 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1843 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1844 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1845 msgid "Documentation"
1846 msgstr "Dokumentacja"
1848 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1849 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_processlist.php:60
1850 #: server_status.php:247
1852 msgstr "Zapytanie SQL"
1854 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:534
1855 msgid "MySQL said: "
1856 msgstr "MySQL zwrócił komunikat: "
1858 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:72
1859 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1863 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:305
1864 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1866 msgstr "Wyjaśnij SQL"
1868 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:547
1869 msgid "Skip Explain SQL"
1870 msgstr "Pomiń wyjaśnienie SQL"
1872 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:559
1873 msgid "Without PHP Code"
1874 msgstr "bez kodu PHP"
1876 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:645
1877 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1878 msgid "Create PHP Code"
1879 msgstr "Utwórz kod PHP"
1881 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:733
1882 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1886 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:571
1887 msgid "Skip Validate SQL"
1888 msgstr "Pomiń sprawdzanie poprawności SQL"
1890 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1216
1891 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1892 msgid "Validate SQL"
1893 msgstr "Sprawdź poprawność SQL"
1895 #: libraries/common.lib.php:1276
1896 msgid "Inline edit of this query"
1899 #: libraries/common.lib.php:1278
1905 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1906 #: libraries/messages.inc.php:709
1908 msgstr "Profilowanie"
1910 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1104
1911 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1915 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1916 #: libraries/common.lib.php:1379
1920 #: libraries/common.lib.php:1379
1924 #: libraries/common.lib.php:1379
1928 #: libraries/common.lib.php:1379
1932 #: libraries/common.lib.php:1379
1936 #: libraries/common.lib.php:1379
1940 #: libraries/common.lib.php:1379
1944 #. l10n: Thousands separator
1945 #: libraries/common.lib.php:1417
1949 #. l10n: Decimal separator
1950 #: libraries/common.lib.php:1419
1954 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1955 #: libraries/common.lib.php:1596
1956 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1957 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1958 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
1960 #: libraries/common.lib.php:1898
1962 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1963 msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut i %s sekund"
1965 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1966 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:660
1967 #: server_status.php:608
1971 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1972 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:661
1973 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1977 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1978 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:285
1982 #: libraries/common.lib.php:2421 libraries/messages.inc.php:451
1984 msgid "Jump to database "%s"."
1985 msgstr "Skok do bazy danych "%s"."
1987 #: libraries/common.lib.php:2441 libraries/messages.inc.php:457
1989 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1990 msgstr "Funkcja %s jest dotknięta przez znany błąd, zobacz %s"
1992 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1993 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1994 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/messages.inc.php:1021
1995 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1996 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
2000 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
2001 #: libraries/messages.inc.php:583 libraries/tbl_links.inc.php:95
2002 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
2006 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
2007 #: libraries/messages.inc.php:123
2010 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2011 "extension. Please check your PHP configuration."
2013 "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
2015 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
2016 #: libraries/export/sql.php:416 libraries/messages.inc.php:302
2020 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
2021 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:537
2022 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
2026 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:212
2028 msgid "Database %s has been dropped."
2029 msgstr "Baza danych %s została usunięta."
2031 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
2032 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:230
2033 msgid "Database seems to be empty!"
2034 msgstr "Baza danych wydaje się pusta!"
2036 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1148
2037 #: libraries/relation.lib.php:155 libraries/tbl_links.inc.php:69
2041 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:715
2043 msgstr "Zapytanie przez przykład"
2045 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:249
2046 #: libraries/relation.lib.php:151
2050 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:393
2051 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
2052 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
2056 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:705
2057 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
2058 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
2060 msgstr "Uprawnienia"
2062 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
2063 #: libraries/messages.inc.php:808
2065 msgstr "Procedury i funkcje"
2067 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:807
2069 msgstr "Zwracany typ"
2071 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
2072 #: libraries/messages.inc.php:61
2074 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
2076 msgstr "Być może w przybliżeniu. Zobacz FAQ 3.11"
2078 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:589
2079 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
2083 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2084 #: libraries/messages.inc.php:172
2085 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2087 "Połączenie dla użytkownika kontrolnego zdefiniowanego w pliku "
2088 "konfiguracyjnym nie powiodło się."
2090 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2091 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:851
2092 msgid "The server is not responding"
2093 msgstr "Serwer nie odpowiada"
2095 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2096 #: libraries/messages.inc.php:1006
2097 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2099 "(lub gniazdo lokalnego serwera MySQL nie jest skonfigurowane poprawnie)"
2101 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:251
2102 #: tbl_structure.php:609
2106 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:139
2107 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
2108 msgid "Change password"
2109 msgstr "Zmień hasło"
2111 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:557
2112 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
2116 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:606
2117 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2118 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2119 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2120 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2121 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2125 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:802
2126 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2127 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2131 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:604
2132 msgid "Password Hashing"
2133 msgstr "Sposób kodowania haseł"
2135 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2137 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
2138 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2139 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
2141 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:349
2142 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2143 msgid "Generate Password"
2144 msgstr "Generuj hasło"
2146 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:348
2147 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2151 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2152 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:185
2153 msgid "Create new database"
2154 msgstr "Utwórz nową bazę danych"
2156 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:181
2160 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:560
2161 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2162 #: server_replication.php:35
2163 msgid "No Privileges"
2164 msgstr "Brak uprawnień"
2166 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:441
2167 msgid "Table must have at least one field."
2168 msgstr "Tabela musi mieć przynajmniej jedno pole."
2170 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:186
2172 msgid "Create table on database %s"
2173 msgstr "Utwórz nową tabelę w bazie danych %s"
2175 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:573
2176 msgid "Number of fields"
2179 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:120
2180 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2181 msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić instalację!"
2183 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:273
2185 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2186 msgstr "Zrzuć %s rekordów zaczynając od rekordu %s."
2188 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:270
2189 msgid "Dump all rows"
2192 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:848
2193 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2194 msgid "Save as file"
2195 msgstr "Zapisz jako plik"
2197 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:824
2199 msgid "Save on server in %s directory"
2200 msgstr "Zapisz na serwerze w katalogu %s"
2202 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:590
2203 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2204 msgid "Overwrite existing file(s)"
2205 msgstr "Nadpisuj istniejące pliki"
2207 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:326
2208 msgid "File name template"
2209 msgstr "Szablon nazwy"
2211 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:323
2213 msgstr "nazwa serwera"
2215 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:322
2216 msgid "database name"
2217 msgstr "nazwa bazy danych"
2219 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:324
2221 msgstr "nazwa tabeli"
2223 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:325
2226 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2227 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2228 "3$s. Other text will be kept as is."
2230 "Interpretacja tej wartości należy do funkcji %1$sstrftime%2$s i można użyć "
2231 "jej napisów formatujących. Dodatkowo zostaną zastosowane następujące "
2232 "przekształcenia: %3$s. Pozostały tekst będzie niezmieniony."
2234 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:327
2235 msgid "remember template"
2236 msgstr "pamiętaj szablon"
2238 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2239 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:141
2240 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2241 msgid "Character set of the file:"
2242 msgstr "Kodowanie pliku:"
2244 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:162
2245 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2247 msgstr "Typ kompresji"
2249 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2250 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2251 #: libraries/export/sql.php:869 libraries/messages.inc.php:554
2252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2253 #: server_processlist.php:75
2257 #: libraries/display_export.lib.php:247
2259 #| msgid "\"zipped\""
2263 #: libraries/display_export.lib.php:253
2265 #| msgid "\"gzipped\""
2269 #: libraries/display_export.lib.php:259
2271 #| msgid "\"bzipped\""
2275 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:44
2276 #: libraries/import/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:1014
2277 msgid "SQL compatibility mode"
2278 msgstr "Tryb zgodności SQL"
2280 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:394
2282 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2283 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2287 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:402
2288 msgid "The file is being processed, please be patient."
2291 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:404
2293 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2297 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:329
2298 msgid "File to import"
2299 msgstr "Plik do importu"
2301 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:482
2302 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2303 msgid "Location of the text file"
2304 msgstr "Lokalizacja pliku tekstowego"
2306 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1199
2307 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2308 msgstr "Serwer nie pozwala na upload plików."
2310 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1231
2311 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2312 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2313 msgstr "Katalog ustalony dla uploadu jest nieosiągalny"
2315 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1232
2316 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2317 msgid "web server upload directory"
2318 msgstr "katalog serwera WWW dla uploadu"
2320 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:163
2322 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2324 "Rodzaj kompresji importowanych plików zostanie automatycznie rozpoznany jako "
2327 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:596
2328 msgid "Partial import"
2329 msgstr "Import częściowy"
2331 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1101
2334 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2336 "Poprzedni import przekroczył limit czasu, ponowne przedłożenie tego pliku "
2337 "spowoduje kontynuacje od miejsca %d."
2339 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:47
2341 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2342 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2343 "however it can break transactions."
2345 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
2346 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
2347 "jednakże może on popsuć transakcje."
2349 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1000
2350 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2351 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2352 msgstr "Liczba rekordów (zapytań), które należy z początku pominąć"
2354 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:392
2355 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2356 msgid "Format of imported file"
2357 msgstr "Format importowanych plików"
2359 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2360 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:461
2361 #: setup/frames/index.inc.php:70
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:443
2367 msgid "%d is not valid row number."
2368 msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem rekordu."
2370 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:810
2371 msgid "row(s) starting from record #"
2372 msgstr "rekordów począwszy od"
2374 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:813
2378 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:812
2379 msgid "horizontal (rotated headers)"
2380 msgstr "poziomo (obrócone nagłówki)"
2382 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:815
2386 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:814
2388 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2389 msgstr "w trybie %s powtórz nagłówki po %s komórkach"
2391 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:491
2392 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2393 msgstr "Ta operacja może długo potrwać. Czy mimo to kontynuować?"
2395 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1008
2397 msgstr "Sortuj wg klucza"
2399 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2400 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2401 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2402 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2403 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2404 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:35
2405 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2406 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2407 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2408 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2409 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2410 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2411 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2412 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/messages.inc.php:587
2413 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2417 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2418 #: libraries/messages.inc.php:597
2419 msgid "Partial Texts"
2420 msgstr "Skrócony tekst"
2422 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2423 #: libraries/messages.inc.php:342
2425 msgstr "Pełny tekst"
2427 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:735
2429 msgid "Relational key"
2430 msgstr "Schemat relacyjny"
2432 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:734
2433 msgid "Relational display field"
2436 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:868
2437 msgid "Show binary contents"
2440 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:869
2441 msgid "Show BLOB contents"
2444 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:867
2445 msgid "Show binary contents as HEX"
2448 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:371
2449 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2453 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:504
2454 #: libraries/relation.lib.php:135 libraries/tbl_properties.inc.php:144
2455 #: transformation_overview.php:47
2456 msgid "Browser transformation"
2457 msgstr "Sposób prezentacji danych"
2459 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2460 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:304
2461 msgid "Execute bookmarked query"
2462 msgstr "Wykonaj zapamiętanego zapytania"
2464 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2465 #: libraries/messages.inc.php:240
2466 msgid "The row has been deleted"
2467 msgstr "Rekord został skasowany"
2469 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2470 #: libraries/messages.inc.php:456 server_processlist.php:71
2471 #: tbl_row_action.php:64
2475 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934 libraries/messages.inc.php:845
2477 msgstr "w zapytaniu"
2479 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952 libraries/messages.inc.php:877
2480 msgid "Showing rows"
2481 msgstr "Pokaż rekordy "
2483 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 libraries/messages.inc.php:1109
2487 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 libraries/messages.inc.php:723
2490 msgid "Query took %01.4f sec"
2491 msgstr "Wykonanie zapytania trwało %01.4f sekund(y)"
2493 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/messages.inc.php:131
2494 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2495 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2496 #: tbl_structure.php:471
2500 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159 libraries/messages.inc.php:720
2501 msgid "Query results operations"
2502 msgstr "Operacja na wynikach zapytania"
2504 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/messages.inc.php:667
2505 msgid "Print view (with full texts)"
2506 msgstr "Widok do druku (z pełnymi tekstami)"
2508 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361 libraries/messages.inc.php:478
2509 msgid "Link not found"
2510 msgstr "Łącze nie znalezione"
2512 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1220
2514 msgid "Version information"
2515 msgstr "Informacja o wersji"
2517 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:419
2518 msgid "Data home directory"
2519 msgstr "Katalog domowy danych"
2521 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:420
2522 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2523 msgstr "Wspólna część ścieżki do wszystkich plików danych InnoDB."
2525 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:418
2527 msgstr "Pliki danych"
2529 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:414
2530 msgid "Autoextend increment"
2531 msgstr "Przyrost autoextend"
2533 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:415
2535 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2536 "when it becomes full."
2538 "Rozmiar o jaki automatycznie powiększy się tabela, kiedy zostanie zapełniona."
2540 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:416
2541 msgid "Buffer pool size"
2542 msgstr "Rozmiar rezerw buforowych"
2544 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:417
2546 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2549 "Ilość pamięci, której InnoDB używa do buforowania danych i indeksów swoich "
2552 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:108
2554 msgstr "Rezerwy buforowe"
2556 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:422
2557 #: server_status.php:306
2558 msgid "InnoDB Status"
2559 msgstr "Status InnoDB"
2561 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:109
2562 msgid "Buffer Pool Usage"
2563 msgstr "Użycie rezerw buforowych"
2565 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1110
2566 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2567 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2568 #: tbl_structure.php:697
2570 msgstr "Sumarycznie"
2572 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:421
2576 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:339
2578 msgstr "Strony puste"
2580 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:255
2582 msgstr "Strony brudne"
2584 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:226
2585 msgid "Pages containing data"
2586 msgstr "Strony zawierające dane"
2588 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:594
2589 msgid "Pages to be flushed"
2590 msgstr "Strony do wymiecenia"
2592 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:115
2594 msgstr "Strony używane"
2596 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:463
2597 msgid "Latched pages"
2598 msgstr "Stron zatrzaśniętych"
2600 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:107
2601 msgid "Buffer Pool Activity"
2602 msgstr "Aktywność rezerw buforowych"
2604 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:727
2605 msgid "Read requests"
2606 msgstr "Żądań odczytu"
2608 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1240
2609 msgid "Write requests"
2610 msgstr "Żądań zapisu"
2612 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:111
2614 msgstr "Chybienia odczytu"
2616 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:113
2618 msgstr "Oczekiwania na zapis"
2620 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:110
2621 msgid "Read misses in %"
2622 msgstr "Chybienia odczytu w %"
2624 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:112
2625 msgid "Write waits in %"
2626 msgstr "Oczekiwania zapisu w %"
2628 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:518
2629 msgid "Data pointer size"
2630 msgstr "Rozmiar wskaźnika danych"
2632 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:519
2634 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2635 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2637 "Domyślny rozmiar wskaźnika w bajtach, który jest używany przez CREATE TABLE "
2638 "dla tabel MyISAM, gdy nie określono opcji MAX_ROWS."
2640 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:524
2641 msgid "Automatic recovery mode"
2642 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
2644 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:525
2646 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2647 "myisam-recover server startup option."
2649 "Tryb w którym po awarii tabele MyISAM są automatycznie naprawiane; włączany "
2650 "przez opcję startową serwera --myisam-recover."
2652 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:523
2653 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2654 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla sortowania"
2656 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:522
2658 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2659 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2662 "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego, którego może zostać użyty przy "
2663 "ponownym tworzeniu indeksu MyISAM (podczas operacji REPAIR TABLE, ALTER "
2664 "TABLE lub LOAD DATA INFILE)."
2666 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:521
2667 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2668 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla tworzenia indeksu"
2670 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:520
2672 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2673 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2676 "Jeżeli plik tymczasowy użyty przy szybkim tworzeniu indeksu MyISAM byłby "
2677 "większy o wartość tu określoną, niż w wypadku zastosowania metody pamięci "
2678 "podręcznej kluczy, preferuj tę drugą metodę."
2680 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:527
2681 msgid "Repair threads"
2682 msgstr "Liczba wątków naprawiających"
2684 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:526
2686 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2687 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2689 "Wartość większa niż 1 oznacza, że indeksy tabel MyISAM są tworzone "
2690 "współbieżnie (każdy indeks ma swój wątek) podczas naprawy przez proces "
2693 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:529
2694 msgid "Sort buffer size"
2695 msgstr "Rozmiar bufora dla sortowania"
2697 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:528
2699 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2700 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2702 "Bufor, który jest alokowany w czasie sortowania indeksów MyISAM podczas "
2703 "operacji REPAIR TABLE albo gdy indeksy są tworzone przez polecenia CREATE "
2704 "INDEX lub ALTER TABLE."
2706 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:616
2707 msgid "Index cache size"
2708 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej indeksów"
2710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:615
2712 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2713 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2715 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna indeksów. Domyślną "
2716 "wartością jest 32MB. Pamięc jest używana tylko do buforowane stron indeksów."
2718 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:626
2719 msgid "Record cache size"
2720 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej rekordów"
2722 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:625
2724 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2725 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2726 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:620
2730 msgid "Log cache size"
2731 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dziennika"
2733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:619
2735 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2736 "transaction log data. The default is 16MB."
2738 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna dziennika transakcji. "
2739 "Domyślną wartością jest 16MB."
2741 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:624
2742 msgid "Log file threshold"
2743 msgstr "Próg pliku dziennika"
2745 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:623
2747 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2748 "default value is 16MB."
2750 "Rozmiar logu transakcji przed rollover, and a new log is created. Domyślną "
2751 "wartośćią jest 16MB."
2753 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:630
2754 msgid "Transaction buffer size"
2755 msgstr "Rozmiar bufora transakcji"
2757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:629
2759 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2760 "buffers of this size). The default is 1MB."
2763 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:607
2764 msgid "Checkpoint frequency"
2765 msgstr "Częstotliwość punktów kontrolnych"
2767 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:608
2769 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2770 "performed. The default value is 24MB."
2772 "Ilość danych zapisanych do dziennika transakcji przed wykonaniem punktu "
2773 "kontrolnego. Domyślną wartością jest 24MB."
2775 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:611
2776 msgid "Data log threshold"
2777 msgstr "Próg dziennika danych."
2779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:612
2781 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2782 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2783 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2784 "that can be stored in the database."
2787 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:614
2788 msgid "Garbage threshold"
2789 msgstr "Próg śmieci"
2791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:613
2793 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2794 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2796 "Procent śmieci w dzienniku danych, nim zostanie skompaktowany. Liczba jest "
2797 "między 1 i 99. Domyślną wartością jest 50."
2799 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:618
2800 msgid "Log buffer size"
2801 msgstr "Rozmiar bufora dziennika"
2803 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:617
2805 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2806 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2807 "required to write a data log."
2809 "Rozmiar bufora używanego podczas zapisu dziennika danych. Domyślną wartością "
2810 "jest 256MB. Silnik alokuje jeden bufor na wątek, ale tylko gdy wątek musi "
2811 "zapisać dane do dziennika."
2813 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:609
2814 msgid "Data file grow size"
2817 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:610
2818 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2821 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:628
2822 msgid "Row file grow size"
2825 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:627
2826 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2829 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:622
2830 msgid "Log file count"
2831 msgstr "Liczba plików dziennika"
2833 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:621
2835 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2836 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2837 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2840 "Liczba plików dziennika transakcji (pbxt/system/xlog*.xt), które będzie "
2841 "utwrzymywał system. Jeżeli liczba dzienników przekroczy tę wartość, stare "
2842 "dzienniki zostaną usunięte, w przeciwnym przypadku zmieniana jest ich nazwa "
2843 "i dostają kolejny najwyższy numer."
2845 #: libraries/export/codegen.php:37 libraries/messages.inc.php:337
2846 #: setup/lib/messages.inc.php:88 tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2850 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2851 #: libraries/messages.inc.php:200
2855 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2856 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2857 #: libraries/messages.inc.php:319
2858 msgid "Fields terminated by"
2859 msgstr "Pola oddzielane przez"
2861 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2862 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2863 #: libraries/messages.inc.php:316
2864 msgid "Fields enclosed by"
2865 msgstr "Pola zawarte w"
2867 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2868 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2869 #: libraries/messages.inc.php:317
2870 msgid "Fields escaped by"
2871 msgstr "Pola poprzedzone przez"
2873 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2874 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2875 #: libraries/messages.inc.php:477
2876 msgid "Lines terminated by"
2877 msgstr "Linie zakończone przez"
2879 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2880 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2881 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2882 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2883 #: libraries/export/xlsx.php:23 libraries/messages.inc.php:755
2884 msgid "Replace NULL by"
2885 msgstr "Zamiana NULL na"
2887 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2888 #: libraries/messages.inc.php:746
2889 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2892 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2893 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2894 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2895 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2896 #: libraries/export/xlsx.php:24 libraries/messages.inc.php:711
2897 msgid "Put fields names in the first row"
2898 msgstr "Umieść nazwy pól w pierwszym rekordzie"
2900 #: libraries/export/excel.php:18 libraries/messages.inc.php:1038
2901 msgid "CSV for MS Excel"
2902 msgstr "CSV dla MS Excel"
2904 #: libraries/export/excel.php:32 libraries/messages.inc.php:303
2905 msgid "Excel edition"
2906 msgstr "Wydanie Excela"
2908 #: libraries/export/htmlword.php:18 libraries/messages.inc.php:379
2909 msgid "Microsoft Word 2000"
2910 msgstr "Microsoft Word 2000"
2912 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2913 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2914 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:869
2915 #: libraries/export/texytext.php:27 libraries/messages.inc.php:222
2916 #: server_databases.php:127 server_privileges.php:537
2917 #: server_replication.php:316 tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2921 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2922 #: libraries/export/sql.php:882 libraries/export/texytext.php:130
2923 #: libraries/messages.inc.php:271
2924 msgid "Dumping data for table"
2925 msgstr "Zrzut danych tabeli"
2927 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2928 #: libraries/export/sql.php:786 libraries/export/texytext.php:177
2929 #: libraries/messages.inc.php:1082
2930 msgid "Table structure for table"
2931 msgstr "Struktura tabeli dla "
2933 #: libraries/export/latex.php:22 libraries/messages.inc.php:470
2937 #: libraries/export/latex.php:26 libraries/messages.inc.php:468
2938 msgid "Include table caption"
2939 msgstr "Załącz nagłówek tabeli"
2941 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2942 #: libraries/messages.inc.php:464
2943 msgid "Table caption"
2944 msgstr "Nagłówek tabeli"
2946 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2947 #: libraries/messages.inc.php:466
2948 msgid "Continued table caption"
2949 msgstr "Kontynuacja nagłówka tabeli"
2951 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2952 #: libraries/messages.inc.php:469
2954 msgstr "Etykieta klucza"
2956 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2957 #: libraries/export/sql.php:92 libraries/messages.inc.php:740
2958 #: tbl_relation.php:399
2962 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2963 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:96
2964 #: libraries/messages.inc.php:502 libraries/tbl_properties.inc.php:143
2968 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:233
2969 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2970 #: libraries/messages.inc.php:377 libraries/replication_gui.lib.php:63
2971 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2972 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2973 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2974 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2975 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2976 #: server_synchronize.php:1159
2980 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:234
2981 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2982 #: libraries/messages.inc.php:350
2983 msgid "Generation Time"
2984 msgstr "Czas wygenerowania"
2986 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:236
2987 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:860 main.php:186
2988 msgid "Server version"
2989 msgstr "Wersja serwera"
2991 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:237
2992 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:647
2996 #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/messages.inc.php:498
2997 msgid "MediaWiki Table"
3000 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
3001 #: libraries/messages.inc.php:400 libraries/messages.inc.php:580
3002 msgid "Open Document Spreadsheet"
3003 msgstr "Arkusz kalkulacyjny w formacie Open Document"
3005 #: libraries/export/odt.php:22 libraries/messages.inc.php:581
3006 msgid "Open Document Text"
3007 msgstr "Tekst w formacie Open Document"
3009 #: libraries/export/pdf.php:18 libraries/messages.inc.php:636
3013 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/messages.inc.php:637
3014 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3015 msgstr "(Generuje raport zawierający danej pojedynczej tabeli.)"
3017 #: libraries/export/pdf.php:24 libraries/messages.inc.php:638
3018 msgid "Report title"
3019 msgstr "Tytuł raportu"
3021 #: libraries/export/php_array.php:16 libraries/messages.inc.php:644
3025 #: libraries/export/sql.php:29
3027 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3029 "Add custom comment into header (\n"
3031 msgstr "Dodaj do nagłówka własny komentarz (\\n oddziela linie)"
3033 #: libraries/export/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:283
3034 msgid "Enclose export in a transaction"
3035 msgstr "Obejmij eksport transakcją"
3037 #: libraries/export/sql.php:33 libraries/messages.inc.php:257
3038 msgid "Disable foreign key checks"
3039 msgstr "Wyłącz sprawdzanie kluczy zewnętrznych"
3041 #: libraries/export/sql.php:51 libraries/messages.inc.php:210
3042 msgid "Database export options"
3043 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
3045 #: libraries/export/sql.php:81 libraries/messages.inc.php:1201
3046 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3047 msgstr "Użyj cudzysłowów z nazwami tabel i pól"
3049 #: libraries/export/sql.php:87 libraries/messages.inc.php:32
3050 msgid "Add into comments"
3051 msgstr "Dodaj w komentarzach:"
3053 #: libraries/export/sql.php:89 libraries/messages.inc.php:197
3054 msgid "Creation/Update/Check dates"
3055 msgstr "Daty utworzenia/aktualizacji/sprawdzenia"
3057 #: libraries/export/sql.php:109 libraries/messages.inc.php:161
3058 msgid "Complete inserts"
3059 msgstr "Pełne dodania"
3061 #: libraries/export/sql.php:111 libraries/messages.inc.php:309
3062 msgid "Extended inserts"
3063 msgstr "Rozszerzone dodania"
3065 #: libraries/export/sql.php:113 libraries/messages.inc.php:494
3066 msgid "Maximal length of created query"
3067 msgstr "Maksymalna długość utworzonego zapytania"
3069 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/messages.inc.php:238
3070 msgid "Use delayed inserts"
3071 msgstr "Użyj opóźnionych dodań"
3073 #: libraries/export/sql.php:117 libraries/messages.inc.php:387
3074 msgid "Use ignore inserts"
3075 msgstr "Użyj ignorowanych dodań"
3077 #: libraries/export/sql.php:119 libraries/messages.inc.php:370
3078 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3079 msgstr "Użyj liczb szesnastkowych dla typu BLOB"
3081 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/messages.inc.php:1016
3082 msgid "Export time in UTC"
3085 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/messages.inc.php:1015
3087 msgstr "Rodzaj eksportu"
3089 #: libraries/export/sql.php:388 libraries/messages.inc.php:707
3093 #: libraries/export/sql.php:402 libraries/messages.inc.php:344
3097 #: libraries/export/sql.php:619 libraries/messages.inc.php:170
3098 msgid "Constraints for dumped tables"
3099 msgstr "Ograniczenia dla zrzutów tabel"
3101 #: libraries/export/sql.php:628 libraries/messages.inc.php:171
3102 msgid "Constraints for table"
3103 msgstr "Ograniczenia dla tabeli"
3105 #: libraries/export/sql.php:728 libraries/messages.inc.php:508
3106 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3107 msgstr "TYPY MIME TABELI"
3109 #: libraries/export/sql.php:740 libraries/messages.inc.php:739
3110 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3111 msgstr "RELACJE TABELI"
3113 #: libraries/export/sql.php:797 libraries/messages.inc.php:1174
3114 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3118 #: libraries/export/sql.php:809 libraries/messages.inc.php:1042
3120 msgid "Structure for view"
3121 msgstr "Tylko struktura"
3123 #: libraries/export/sql.php:818 libraries/messages.inc.php:1025
3125 msgid "Stand-in structure for view"
3126 msgstr "Tylko struktura"
3128 #: libraries/export/texytext.php:17 libraries/messages.inc.php:1090
3130 msgstr "Tekst Texy!"
3132 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3133 #: libraries/messages.inc.php:405
3134 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3137 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3138 #: libraries/messages.inc.php:406
3139 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3142 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3143 #: libraries/messages.inc.php:1251
3147 #: libraries/export/xml.php:29 libraries/messages.inc.php:1247
3148 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3151 #: libraries/export/xml.php:31 libraries/messages.inc.php:1245
3153 msgid "Export functions"
3154 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
3156 #: libraries/export/xml.php:33 libraries/messages.inc.php:1246
3157 msgid "Export procedures"
3160 #: libraries/export/xml.php:35 libraries/messages.inc.php:1248
3162 msgid "Export tables"
3163 msgstr "Rodzaj eksportu"
3165 #: libraries/export/xml.php:37 libraries/messages.inc.php:1249
3167 msgid "Export triggers"
3168 msgstr "Rodzaj eksportu"
3170 #: libraries/export/xml.php:39 libraries/messages.inc.php:1250
3172 msgid "Export views"
3173 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
3175 #: libraries/export/xml.php:45 libraries/messages.inc.php:1244
3177 msgid "Export contents"
3178 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
3180 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3181 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:582
3182 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3183 msgstr "Otwórz nowe okno phpMyAdmina"
3185 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:538
3190 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3191 #: libraries/messages.inc.php:1020
3193 msgstr "Rezultat SQL"
3195 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:346
3196 msgid "Generated by"
3197 msgstr "Wygenerowany przez"
3199 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3200 #: libraries/messages.inc.php:816 navigation.php:652 navigation.php:674
3201 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
3202 #: tbl_structure.php:778
3206 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:281 sql.php:520
3207 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3208 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3209 msgstr "MySQL zwrócił pusty wynik (zero rekordów)."
3211 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:395
3213 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3216 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:396
3217 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3220 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:397
3222 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3225 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:398
3226 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3229 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:358
3231 msgid "Go to database"
3232 msgstr "Brak baz danych"
3234 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3235 #: libraries/messages.inc.php:865
3239 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:359
3242 msgstr "Brak baz danych"
3244 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1043
3249 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:360
3253 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3254 #: libraries/messages.inc.php:756
3255 msgid "Replace table data with file"
3256 msgstr "Zamiana danych tabeli z plikiem"
3258 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3259 #: libraries/messages.inc.php:385
3260 msgid "Ignore duplicate rows"
3261 msgstr "Ignoruj zdublowane rekordy"
3263 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3264 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3265 #: libraries/messages.inc.php:388
3266 msgid "Column names in first row"
3269 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44
3270 #: libraries/messages.inc.php:155 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3271 msgid "Column names"
3272 msgstr "Nazwy kolumn"
3274 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3275 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3276 #: libraries/messages.inc.php:438
3278 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3279 msgstr "Niewłaściwy parametr importu CSV: %s"
3281 #: libraries/import/csv.php:119 libraries/messages.inc.php:435
3283 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3284 msgstr "Podano błędną kolumnę (%s)!"
3286 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3287 #: libraries/messages.inc.php:437
3289 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3290 msgstr "Niewłaściwy format w linii %d danych wejściowych CSV."
3292 #: libraries/import/csv.php:312 libraries/messages.inc.php:436
3294 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3295 msgstr "Niewłaściwa liczba pól w linii %d danych wejściowych CSV."
3297 #: libraries/import/docsql.php:29 libraries/messages.inc.php:262
3301 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/messages.inc.php:1076
3302 #: libraries/tbl_properties.inc.php:618 server_synchronize.php:428
3303 #: server_synchronize.php:871
3305 msgstr "Nazwa tabeli"
3307 #: libraries/import/ldi.php:35 libraries/messages.inc.php:473
3308 msgid "CSV using LOAD DATA"
3309 msgstr "CSV przy użyciu LOAD DATA"
3311 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/messages.inc.php:474
3312 msgid "Use LOCAL keyword"
3313 msgstr "Użyj słowa kluczowego LOCAL"
3315 #: libraries/import/ldi.php:55 libraries/messages.inc.php:442
3316 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3317 msgstr "Ten moduł nie obsługuje skompresowanych importów!"
3319 #: libraries/import/ods.php:26 libraries/messages.inc.php:389
3320 msgid "Do not import empty rows"
3323 #: libraries/import/ods.php:27 libraries/messages.inc.php:401
3324 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3327 #: libraries/import/ods.php:28 libraries/messages.inc.php:399
3328 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3331 #: libraries/import/sql.php:42 libraries/messages.inc.php:264
3332 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3335 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3336 #: libraries/messages.inc.php:1243
3338 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3339 "the issue and try again."
3342 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3343 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3345 #| msgid "Recoding engine"
3346 msgid "Encoding conversion"
3347 msgstr "Mechanizm konwersji kodowania napisów"
3349 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3350 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3353 msgctxt "None encoding conversion"
3357 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3358 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3359 msgid "Convert to Kana"
3362 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3363 #: libraries/messages.inc.php:19
3367 #: libraries/messages.inc.php:21 server_status.php:461
3371 #: libraries/messages.inc.php:24 main.php:68
3375 #: libraries/messages.inc.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:780
3376 #: tbl_structure.php:543
3378 msgid "Add %s field(s)"
3379 msgstr "Dodaj %s pól"
3381 #: libraries/messages.inc.php:31
3382 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3383 msgstr "Dodaj do nagłówka własny komentarz (\\n oddziela linie)"
3385 #: libraries/messages.inc.php:33 tbl_structure.php:541
3386 msgid "Add new field"
3387 msgstr "Dodaj nowego pole"
3389 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:1886
3390 msgid "Add privileges on the following database"
3391 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej bazy danych"
3393 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:1907
3394 msgid "Add privileges on the following table"
3395 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej tabeli"
3397 #: libraries/messages.inc.php:36 tbl_select.php:288
3398 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3399 msgstr "Dodaj warunki przeszukiwania (warunek dla \"where\"):"
3401 #: libraries/messages.inc.php:37 tbl_indexes.php:251
3403 msgid "Add to index %s column(s)"
3404 msgstr "Dodaj %s kolumn do indeksu "
3406 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:1570
3407 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3408 #: server_privileges.php:2177
3409 msgid "Add a new User"
3410 msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
3412 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:931
3413 msgid "You have added a new user."
3414 msgstr "Nowy użytkownik został dodany."
3416 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:571
3417 msgid "Administration"
3418 msgstr "Administracja"
3420 #: libraries/messages.inc.php:41 tbl_structure.php:557
3425 #: libraries/messages.inc.php:42 tbl_change.php:1147
3426 msgid "Go back to previous page"
3429 #: libraries/messages.inc.php:43 tbl_change.php:1148
3430 msgid "Insert another new row"
3431 msgstr "Dodaj nowy rekord"
3433 #: libraries/messages.inc.php:44 tbl_change.php:1160
3434 msgid "Edit next row"
3435 msgstr "Edytuj następny rekord"
3437 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_change.php:1152
3438 msgid "Go back to this page"
3439 msgstr "Powrót do tej strony"
3441 #: libraries/messages.inc.php:46 querywindow.php:115
3445 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_operations.php:249
3446 msgid "Alter table order by"
3447 msgstr "Sortowanie tabeli wg"
3449 #: libraries/messages.inc.php:50 tbl_operations.php:660
3453 #: libraries/messages.inc.php:53
3458 #: libraries/messages.inc.php:55 pmd_general.php:87
3459 msgid "Angular links"
3460 msgstr "Kanciaste połączenia"
3462 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3463 #: tbl_structure.php:429
3465 msgid "An index has been added on %s"
3466 msgstr "Do %s dodany został indeks"
3468 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:1521
3469 #: server_privileges.php:2123
3473 #: libraries/messages.inc.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:298
3474 #: server_privileges.php:725
3476 msgstr "Dowolny host"
3478 #: libraries/messages.inc.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:250
3479 #: server_privileges.php:677
3481 msgstr "Dowolny użytkownik"
3483 #: libraries/messages.inc.php:60 server_synchronize.php:449
3484 #: server_synchronize.php:894
3485 msgid "Apply Selected Changes"
3488 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_structure.php:386
3490 msgid "A primary key has been added on %s"
3491 msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy"
3493 #: libraries/messages.inc.php:63 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3497 #: libraries/messages.inc.php:64 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3501 #: libraries/messages.inc.php:66 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3503 msgstr "Zdefiniowana następująco:"
3505 #: libraries/messages.inc.php:67 tbl_structure.php:556
3506 msgid "At Beginning of Table"
3507 msgstr "Na początku tabeli"
3509 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:555
3510 msgid "At End of Table"
3511 msgstr "Na końcu tabeli"
3513 #: libraries/messages.inc.php:69 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3514 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144
3515 #: tbl_structure.php:180
3519 #: libraries/messages.inc.php:70 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3520 msgid "Automatic layout"
3521 msgstr "Układ automatyczny"
3523 #: libraries/messages.inc.php:73 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3527 #: libraries/messages.inc.php:74 libraries/sqlparser.lib.php:175
3531 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/sqlparser.lib.php:179
3533 msgstr "SUROWE DANE STĄD"
3535 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3536 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3540 #: libraries/messages.inc.php:77 tbl_change.php:894
3541 msgid "Binary - do not edit"
3542 msgstr " Binarne - nie do edycji "
3544 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/server_links.inc.php:76
3545 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3547 msgstr "Dziennik binarny"
3549 #: libraries/messages.inc.php:79 server_binlog.php:217
3551 msgstr "Typ zdarzenia"
3553 #: libraries/messages.inc.php:80 server_binlog.php:220
3557 #: libraries/messages.inc.php:81 server_binlog.php:215
3559 msgstr "Nazwa dziennika"
3561 #: libraries/messages.inc.php:82 server_binlog.php:219
3562 msgid "Original position"
3563 msgstr "Oryginalna pozycja"
3565 #: libraries/messages.inc.php:83 server_binlog.php:216
3569 #: libraries/messages.inc.php:84 libraries/replication_gui.lib.php:169
3570 #: server_binlog.php:218
3574 #: libraries/messages.inc.php:88
3576 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3580 #: libraries/messages.inc.php:91
3582 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3586 #: libraries/messages.inc.php:93 tbl_change.php:888
3587 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3588 msgstr "Usuń odołanie do repozytorium BLOBów"
3590 #: libraries/messages.inc.php:94
3592 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3596 #: libraries/messages.inc.php:95 tbl_change.php:987
3597 msgid "Upload to BLOB repository"
3598 msgstr "Wrzuć do repozytorium BLOBów"
3600 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3602 msgid "Let every user access this bookmark"
3603 msgstr "Pozwól na dostęp wszystkim użytkownikom"
3605 #: libraries/messages.inc.php:99 sql.php:671
3609 #: libraries/messages.inc.php:100 libraries/relation.lib.php:143
3610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:433
3611 msgid "Bookmarked SQL query"
3612 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL"
3614 #: libraries/messages.inc.php:101 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3615 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3616 msgstr "Zamień istniejące zapamiętane zapytanie o tej samej nazwie"
3618 #: libraries/messages.inc.php:102 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3619 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3620 msgid "Bookmark this SQL query"
3621 msgstr "Pamiętaj zapytanie SQL"
3623 #: libraries/messages.inc.php:103 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3625 msgstr "Tylko pokaż"
3627 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_structure.php:161
3628 msgid "Browse distinct values"
3629 msgstr "Przeglądaj różne wartości"
3631 #: libraries/messages.inc.php:106 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3632 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3633 msgid "Browse foreign values"
3634 msgstr "Przeglądaj zewnętrzne wartości"
3636 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3640 #: libraries/messages.inc.php:116
3644 #: libraries/messages.inc.php:118
3648 #: libraries/messages.inc.php:125 tbl_indexes.php:75
3649 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3650 msgstr "Nie można zmienić nazwy indeksu na PRIMARY!"
3652 #: libraries/messages.inc.php:128 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3653 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3654 msgid "case-insensitive"
3655 msgstr "bez rozróżniania wielkości liter"
3657 #: libraries/messages.inc.php:129 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3658 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3659 msgid "case-sensitive"
3660 msgstr "z rozróżnianiem wielkości liter"
3662 #: libraries/messages.inc.php:130 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3663 msgid "Central European"
3664 msgstr "Środkowoeuropejski"
3666 #: libraries/messages.inc.php:132 server_privileges.php:1969
3667 msgid "... keep the old one."
3668 msgstr "… pozostaw starego."
3670 #: libraries/messages.inc.php:133 server_privileges.php:1967
3671 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3672 msgstr "Utwórz nowego użytkownika z takimi samymi uprawnieniami i …"
3674 #: libraries/messages.inc.php:134 server_privileges.php:1972
3676 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3679 " … usuń starego z tabel użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
3681 #: libraries/messages.inc.php:135 server_privileges.php:1970
3682 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3683 msgstr " … usuń starego z tabel użytkowników."
3685 #: libraries/messages.inc.php:136 server_privileges.php:1971
3687 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3688 msgstr " … odbierz wszystkie aktywne uprawnienia staremu, a następnie go usuń."
3690 #: libraries/messages.inc.php:137 server_privileges.php:1964
3691 msgid "Change Login Information / Copy User"
3692 msgstr "Zmień dane użytkownika / Skopiuj użytkownika"
3694 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3696 msgstr "Kodowanie napisów"
3698 #: libraries/messages.inc.php:142 server_collations.php:40
3699 msgid "Character Sets and Collations"
3700 msgstr "Kodowania napisów i metody porównywania napisów"
3702 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/server_links.inc.php:57
3703 #: test/theme.php:109
3705 msgstr "Kodowania napisów"
3707 #: libraries/messages.inc.php:145 tbl_operations.php:661
3711 #: libraries/messages.inc.php:147 server_databases.php:293
3712 #: server_databases.php:294
3713 msgid "Check Privileges"
3714 msgstr "Sprawdź uprawnienia"
3716 #: libraries/messages.inc.php:148 server_databases.php:289
3718 msgid "Check privileges for database "%s"."
3719 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
3721 #: libraries/messages.inc.php:150 pdf_pages.php:261
3722 msgid "Please choose a page to edit"
3723 msgstr "Proszę wybrać stronę do edycji"
3725 #: libraries/messages.inc.php:153 libraries/relation.lib.php:133
3726 msgid "Displaying Column Comments"
3727 msgstr "Wyświetl komentarze dla kolumn"
3729 #: libraries/messages.inc.php:156 server_privileges.php:1685
3730 msgid "Column-specific privileges"
3731 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla kolumn"
3733 #: libraries/messages.inc.php:160
3734 msgid "MySQL 4.0 compatible"
3735 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
3737 #: libraries/messages.inc.php:164
3739 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3740 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
3742 #: libraries/messages.inc.php:165 main.php:306
3744 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3745 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3746 "has been configured."
3749 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_schema.php:672
3751 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3752 msgstr "Proszę skonfigurować współrzędne dla tabeli %s"
3754 #: libraries/messages.inc.php:169 server_status.php:433
3758 #: libraries/messages.inc.php:175 tbl_operations.php:509
3759 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3760 msgstr "Skopiuj tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
3762 #: libraries/messages.inc.php:176 tbl_move_copy.php:58
3764 msgid "Table %s has been copied to %s."
3765 msgstr "Tabela %s została skopiowana do %s."
3767 #: libraries/messages.inc.php:177 tbl_move_copy.php:48
3768 msgid "Can't copy table to same one!"
3769 msgstr "Nie można skopiować tabeli do niej samej!"
3771 #: libraries/messages.inc.php:178 server_synchronize.php:94
3773 msgid "Could not connect to the source"
3774 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
3776 #: libraries/messages.inc.php:179 server_synchronize.php:97
3778 msgid "Could not connect to the target"
3779 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
3781 #: libraries/messages.inc.php:180 server_processlist.php:24
3784 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3786 "phpMyAdminowi nie udało się unicestwić wątku %s. Prawdopodobnie został on "
3789 #: libraries/messages.inc.php:183
3791 msgid "Create an index on %s columns"
3792 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
3794 #: libraries/messages.inc.php:184 tbl_indexes.php:160
3795 msgid "Create a new index"
3796 msgstr "Utwórz nowy indeksu"
3798 #: libraries/messages.inc.php:187 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3799 msgid "Create a page"
3800 msgstr "Utwórz nową stronę"
3802 #: libraries/messages.inc.php:188 libraries/relation.lib.php:129
3803 msgid "Creation of PDFs"
3804 msgstr "Tworzenie PDF-ów"
3806 #: libraries/messages.inc.php:189 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3807 msgid "Create relation"
3808 msgstr "Utwórz związek"
3810 #: libraries/messages.inc.php:190 pmd_general.php:71
3811 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3812 msgid "Create table"
3813 msgstr "Utwórz tabelę"
3815 #: libraries/messages.inc.php:191
3817 msgctxt "$strCreateTableShort"
3818 msgid "Create table"
3819 msgstr "Utwórz tabelę"
3821 #: libraries/messages.inc.php:192 server_privileges.php:1994
3822 msgid "Database for user"
3823 msgstr "Baza danych dla użytkownika"
3825 #: libraries/messages.inc.php:193 server_privileges.php:1999
3826 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3827 msgstr "Utwórz bazę danych z taką samą nazwą i przyznaj wszystkie uprawnienia"
3829 #: libraries/messages.inc.php:194
3831 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3835 #: libraries/messages.inc.php:195 server_privileges.php:2003
3836 #, fuzzy, php-format
3837 msgid "Grant all privileges on database "%s""
3838 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
3840 #: libraries/messages.inc.php:196 server_privileges.php:2000
3841 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3843 "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
3844 "(nazwaużytkownika_%)"
3846 #: libraries/messages.inc.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3850 #: libraries/messages.inc.php:201 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3851 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3852 msgid "Current server"
3855 #: libraries/messages.inc.php:202 main.php:159
3856 msgid "Custom color"
3857 msgstr "Własny kolor"
3859 #: libraries/messages.inc.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3863 #: libraries/messages.inc.php:204 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3867 #: libraries/messages.inc.php:205 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3868 msgid "Czech-Slovak"
3869 msgstr "Czesko-słowacki"
3871 #: libraries/messages.inc.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3875 #: libraries/messages.inc.php:213 server_synchronize.php:122
3876 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3878 msgid "'%s' database does not exist."
3881 #: libraries/messages.inc.php:215 server_databases.php:63
3883 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3884 msgstr "%s baz danych zostało pomyślnie usuniętych."
3886 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3887 #: server_synchronize.php:1110
3889 msgid "Source database"
3890 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3892 #: libraries/messages.inc.php:217 server_databases.php:88
3893 msgid "Databases statistics"
3894 msgstr "Statystyki baz danych"
3896 #: libraries/messages.inc.php:218 server_databases.php:362
3897 #: server_databases.php:363
3898 msgid "Disable Statistics"
3899 msgstr "Wyłącz statystyki"
3901 #: libraries/messages.inc.php:219 server_databases.php:358
3902 #: server_databases.php:359
3903 msgid "Enable Statistics"
3904 msgstr "Włącz statystyki"
3906 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:366
3908 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3909 "between the web server and the MySQL server."
3911 "Uwaga: Włączenie statystyk baz danych może spowodować duży ruch pomiędzy "
3912 "serwerem WWW a serwerem MySQL."
3914 #: libraries/messages.inc.php:221 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3915 #: server_synchronize.php:1112
3917 msgid "Target database"
3918 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3920 #: libraries/messages.inc.php:224 server_synchronize.php:425
3921 #: server_synchronize.php:868
3922 msgid "Data Difference"
3925 #: libraries/messages.inc.php:227 server_synchronize.php:272
3926 msgid "Data Synchronization"
3929 #: libraries/messages.inc.php:231 server_privileges.php:526
3930 #: server_privileges.php:1679
3931 msgid "Database-specific privileges"
3932 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla baz danych"
3934 #: libraries/messages.inc.php:233 server_privileges.php:2136
3935 msgid "database-specific"
3936 msgstr "specyficzne dla bazy danych"
3938 #: libraries/messages.inc.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3940 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3941 "escaping or quotes, using this format: a"
3943 "Dla wartości domyślnych, proszę wprowadzić po prostu pojedynczą wartość, bez "
3944 "cytowania odwrotnym ukośnikiem czy ujmowania w cudzysłowy, używając takiego "
3947 #: libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:589
3948 msgid "Defragment table"
3949 msgstr "Defragmentuj tabelę"
3951 #: libraries/messages.inc.php:241 server_privileges.php:1243
3952 msgid "No users selected for deleting!"
3953 msgstr "Żaden użytkownik ze został zaznaczony do usunięcia!"
3955 #: libraries/messages.inc.php:242 pmd_general.php:372
3956 msgid "Delete relation"
3957 msgstr "Usuń związek"
3959 #: libraries/messages.inc.php:244 server_privileges.php:1232
3962 msgstr "Usuwanie %s"
3964 #: libraries/messages.inc.php:245 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3968 #: libraries/messages.inc.php:246 pdf_pages.php:506
3970 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3971 "like to delete those references?"
3973 "Aktualna strona ma powiązania z tabelą, która już nie istnieje. Czy chcesz "
3974 "usunąć te powiązania?"
3976 #: libraries/messages.inc.php:250 pmd_help.php:29
3978 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3979 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3980 "appropriate field name."
3983 #: libraries/messages.inc.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3987 #: libraries/messages.inc.php:253 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3991 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:87
3992 msgid "Direct links"
3993 msgstr "Bezpośrednie połączenia"
3995 #: libraries/messages.inc.php:258 libraries/relation.lib.php:123
3996 msgid "Display Features"
3997 msgstr "Funkcje wyświetlania"
3999 #: libraries/messages.inc.php:259 tbl_select.php:301
4000 msgid "Display order:"
4001 msgstr "Kolejność wyświetlania:"
4003 #: libraries/messages.inc.php:261 tbl_select.php:132
4004 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4005 msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")"
4007 #: libraries/messages.inc.php:269 server_privileges.php:1579
4008 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
4009 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4010 msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy."
4012 #: libraries/messages.inc.php:274 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
4016 #: libraries/messages.inc.php:278 server_privileges.php:1324
4017 #: server_privileges.php:1610
4018 msgid "Edit Privileges"
4019 msgstr "Edytuj uprawnienia"
4021 #: libraries/messages.inc.php:279 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
4025 #: libraries/messages.inc.php:282 libraries/relation.lib.php:100
4029 #: libraries/messages.inc.php:284 libraries/sqlparser.lib.php:177
4033 #: libraries/messages.inc.php:286 libraries/sqlparser.lib.php:183
4035 msgstr "SUROWE DANE DOTĄD"
4037 #: libraries/messages.inc.php:289 libraries/server_links.inc.php:61
4038 #: test/theme.php:113
4042 #: libraries/messages.inc.php:291 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4046 #: libraries/messages.inc.php:292 server_privileges.php:393
4047 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
4048 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4049 msgstr " Uwaga: Uprawnienia MySQL są oznaczone w języku angielskim "
4051 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/zip_extension.lib.php:49
4052 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
4053 msgid "Error in ZIP archive:"
4054 msgstr "Błąd w archiwum ZIP:"
4056 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4060 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4064 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4068 #: libraries/messages.inc.php:307 pmd_pdf.php:85
4069 msgid "Export/Import to scale"
4070 msgstr "Eksport/import w skali"
4072 #: libraries/messages.inc.php:310 pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288
4073 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4077 #: libraries/messages.inc.php:312 server_status.php:447
4078 msgid "Failed attempts"
4079 msgstr "Nieudane próby"
4081 #: libraries/messages.inc.php:314 tbl_structure.php:375
4083 msgid "Field %s has been dropped"
4084 msgstr "Pole %s zostało usunięte"
4086 #: libraries/messages.inc.php:318 libraries/sql_query_form.lib.php:317
4090 #: libraries/messages.inc.php:328 server_binlog.php:136
4094 #: libraries/messages.inc.php:330 server_privileges.php:1597
4097 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4098 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4099 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4100 "sreload the privileges%s before you continue."
4102 "Uwaga: phpMyAdmin pobiera uprawnienia użytkowników wprost z tabeli uprawnień "
4103 "MySQL-a. Zawartość tej tabeli, jeśli zostały w niej dokonane ręczne zmiany, "
4104 "może się różnić od uprawnień jakich faktycznie używa serwer. W takim "
4105 "przypadku powinieneś przed dalszą pracą %sprzeładować uprawnienia%s."
4107 #: libraries/messages.inc.php:331 server_status.php:289
4108 msgid "Flush query cache"
4109 msgstr "Opróżnij bufor podręczny zapytań"
4111 #: libraries/messages.inc.php:332
4112 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
4113 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
4115 #: libraries/messages.inc.php:333 server_status.php:271
4116 msgid "Flush (close) all tables"
4117 msgstr "Przeładuj (zamknij) wszystkie tabele"
4119 #: libraries/messages.inc.php:335 tbl_relation.php:279
4121 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4123 "Błąd podczas tworzenia klucza zewnętrznego na %1$s (należy sprawdzić typy "
4126 #: libraries/messages.inc.php:340 server_replication.php:325
4129 msgstr "Pełny tekst"
4131 #: libraries/messages.inc.php:341 server_replication.php:325
4134 msgstr "Pełny tekst"
4136 #: libraries/messages.inc.php:343 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
4140 #: libraries/messages.inc.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4144 #: libraries/messages.inc.php:352 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4149 #: libraries/messages.inc.php:353 themes.php:42
4150 msgid "Get more themes!"
4151 msgstr "Pobierz więcej motywów!"
4153 #: libraries/messages.inc.php:354 server_privileges.php:2134
4157 #: libraries/messages.inc.php:355 server_privileges.php:524
4158 #: server_privileges.php:1500
4159 msgid "Global privileges"
4160 msgstr "Globalne uprawnienia"
4162 #: libraries/messages.inc.php:356 server_variables.php:55
4163 #: server_variables.php:89
4164 msgid "Global value"
4165 msgstr "Wartość globalna"
4167 #: libraries/messages.inc.php:361 server_privileges.php:1502
4168 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
4172 #: libraries/messages.inc.php:362 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4176 #: libraries/messages.inc.php:363
4180 #: libraries/messages.inc.php:365 server_status.php:250
4184 #: libraries/messages.inc.php:366 server_synchronize.php:464
4185 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
4188 #: libraries/messages.inc.php:368 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4192 #: libraries/messages.inc.php:369 pmd_general.php:83
4196 #: libraries/messages.inc.php:372 pmd_general.php:120
4197 msgid "Hide/Show all"
4198 msgstr "Ukryj/pokaż wszystko"
4200 #: libraries/messages.inc.php:373 pmd_general.php:124
4201 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4202 msgstr "Ukryj/pokaż tabele bez związków"
4204 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/navigation_header.inc.php:54
4205 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4206 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4210 #: libraries/messages.inc.php:375 main.php:233
4211 msgid "Official Homepage"
4212 msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina"
4214 #: libraries/messages.inc.php:378 libraries/replication_gui.lib.php:327
4215 #: server_privileges.php:753
4217 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4218 "table are used instead."
4221 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4225 #: libraries/messages.inc.php:382 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4229 #: libraries/messages.inc.php:383 server_processlist.php:53
4233 #: libraries/messages.inc.php:384 libraries/mult_submits.inc.php:108
4234 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
4235 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
4237 msgstr "Pełny tekst"
4239 #: libraries/messages.inc.php:386 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
4240 #: tbl_indexes.php:225
4244 #: libraries/messages.inc.php:390 pmd_general.php:104
4245 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4246 msgstr "Importuj/eksportuj współrzędne schematu PDF"
4248 #: libraries/messages.inc.php:391 querywindow.php:104
4249 msgid "Import files"
4250 msgstr "Import plików"
4252 #: libraries/messages.inc.php:410 libraries/mult_submits.inc.php:98
4253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
4254 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
4255 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
4259 #: libraries/messages.inc.php:411 tbl_indexes.php:168
4261 msgstr "Nazwa indeksu :"
4263 #: libraries/messages.inc.php:412 tbl_indexes.php:174
4265 msgstr "Rodzaj indeksu :"
4267 #: libraries/messages.inc.php:413 sql.php:639
4269 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
4270 msgstr "Problemy z indeksami tabeli `%s`"
4272 #: libraries/messages.inc.php:423 main.php:266
4274 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4275 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4276 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4277 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4279 "Twój plik konfiguracyjny zawiera ustawienia (konto roota bez hasła), które "
4280 "odpowiadają domyślnemu uprzywilejowanemu kontu MySQL. Twój serwer MySQL "
4281 "działa z takim ustawieniem, jest otwarty dla włamywaczy. Ta luka w "
4282 "bezpieczeństwie naprawdę powinna zostać naprawiona."
4284 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_change.php:1130
4285 msgid "Insert as new row"
4286 msgstr "Dodaj jako nowy rekord"
4288 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:496 tbl_replace.php:386
4290 msgid "Inserted row id: %1$d"
4291 msgstr "Identyfikator wstawionego rekordu: %1$d"
4293 #: libraries/messages.inc.php:426 tbl_change.php:1131
4294 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4297 #: libraries/messages.inc.php:428 main.php:139
4301 #: libraries/messages.inc.php:429 tbl_relation.php:407
4303 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4306 "Wewnętrzna relacja jest zbędna gdy istnieje odpowiednia relacja FOREIGN KEY."
4308 #: libraries/messages.inc.php:431 pdf_pages.php:303
4309 msgid "Internal relations"
4310 msgstr "Wewnętrzne relacje"
4312 #: libraries/messages.inc.php:434 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4313 #: tbl_structure.php:601
4314 msgid "Column count has to be larger than zero."
4315 msgstr "Liczba kolumn musi być większa niż zero."
4317 #: libraries/messages.inc.php:440 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4318 #: tbl_structure.php:537
4319 msgid "You have to add at least one field."
4320 msgstr "Należy dodać przynajmniej jedno pole."
4322 #: libraries/messages.inc.php:445
4324 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4325 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
4327 #: libraries/messages.inc.php:448 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4332 #: libraries/messages.inc.php:449 main.php:331
4334 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4335 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4339 #: libraries/messages.inc.php:450 server_status.php:257
4343 #: libraries/messages.inc.php:453 server_privileges.php:763
4344 msgid "Do not change the password"
4345 msgstr "Nie zmieniaj hasła"
4347 #: libraries/messages.inc.php:454 server_status.php:256
4349 msgstr "Bufor podręczny indeksów"
4351 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4356 #: libraries/messages.inc.php:462 libraries/select_lang.lib.php:480
4357 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4359 msgid "Unknown language: %1$s."
4360 msgstr "Nieznany język: %1$s."
4362 #: libraries/messages.inc.php:465
4363 msgid "Content of table __TABLE__"
4364 msgstr "Zawartość tabeli __TABLE__"
4366 #: libraries/messages.inc.php:467
4368 msgstr "(kontynuacja)"
4370 #: libraries/messages.inc.php:471
4371 msgid "Structure of table __TABLE__"
4372 msgstr "Struktura tabeli __TABLE__"
4374 #: libraries/messages.inc.php:472 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4378 #: libraries/messages.inc.php:475 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4379 msgid "Length/Values"
4380 msgstr "Długość/Wartości*"
4382 #: libraries/messages.inc.php:476 tbl_select.php:295
4383 msgid "Number of rows per page"
4384 msgstr "rekordów na stronie"
4386 #: libraries/messages.inc.php:480 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4390 #: libraries/messages.inc.php:481 libraries/replication_gui.lib.php:302
4391 #: server_privileges.php:729
4393 msgstr "Host lokalny"
4395 #: libraries/messages.inc.php:483 server_privileges.php:669
4396 msgid "Login Information"
4397 msgstr "Dane użytkownika"
4399 #: libraries/messages.inc.php:486 libraries/navigation_header.inc.php:67
4400 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4401 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4405 #: libraries/messages.inc.php:493 server_status.php:440
4406 msgid "max. concurrent connections"
4407 msgstr "Maks. jednoczesnych połączeń"
4409 #: libraries/messages.inc.php:496 main.php:282
4411 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4412 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4413 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4415 "Rozszerzenie PHP o nazwie mbstring nie zostało znalezione, a wygląda na to, "
4416 "że używasz wielobajtowego kodowania napisów. Bez rozszerzenia mbstring "
4417 "phpMyAdmin nie ma możliwości poprawnego rozbijania napisów, co może "
4418 "skutkować niespodziewanymi rezultatami."
4420 #: libraries/messages.inc.php:497 main.php:274
4422 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4423 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4426 "Opcja mbstring.func_overload jest włączona w pliku konfiguracyjnym PHP. Jest "
4427 "ona niezgodna z phpMyAdminem i może powodować utratę niektórych danych!"
4429 #: libraries/messages.inc.php:499 transformation_overview.php:25
4430 msgid "Available MIME types"
4431 msgstr "Dostępne typy MIME"
4433 #: libraries/messages.inc.php:500 transformation_overview.php:43
4434 msgid "Available transformations"
4435 msgstr "Dostępne transformacje"
4437 #: libraries/messages.inc.php:501
4438 msgctxt "$strMIME_description"
4442 #: libraries/messages.inc.php:503 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4443 #: transformation_overview.php:60
4446 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4447 "author what %s does."
4448 msgstr "Transformacja ta nie ma opisu.<br />Proszę zapytać autora, co robi %s."
4450 #: libraries/messages.inc.php:505 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4453 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4454 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4456 "Aby uzyskać listę dostępnych opcji transformacji i ich typów MIME, kliknij %"
4457 "sopisy transformacji%s"
4459 #: libraries/messages.inc.php:506 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4461 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4462 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4463 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4464 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4466 "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: 'a', "
4467 "100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\\") lub "
4468 "apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\\\xyz' "
4471 #: libraries/messages.inc.php:507 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4472 msgid "Transformation options"
4473 msgstr "Opcje transformacji"
4475 #: libraries/messages.inc.php:509 transformation_overview.php:38
4477 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4479 "Typy MIME pisane czcionką pochyloną nie mają oddzielnej funkcji transformacji"
4481 #: libraries/messages.inc.php:511 tbl_indexes.php:162
4482 msgid "Modify an index"
4483 msgstr "Modyfikacja indeksu"
4485 #: libraries/messages.inc.php:513 pmd_general.php:108
4487 msgstr "Przesuń menu"
4489 #: libraries/messages.inc.php:514 tbl_operations.php:276
4490 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4491 msgstr "Przenieś tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
4493 #: libraries/messages.inc.php:515 tbl_move_copy.php:56
4495 msgid "Table %s has been moved to %s."
4496 msgstr "Tabela %s została przeniesiona do %s."
4498 #: libraries/messages.inc.php:516 tbl_move_copy.php:46
4499 msgid "Can't move table to same one!"
4500 msgstr "Nie można przenieść tabeli do niej samej!"
4502 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4503 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4504 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4505 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4506 msgid "multilingual"
4507 msgstr "wiele języków"
4509 #: libraries/messages.inc.php:530 main.php:193
4510 msgid "MySQL charset"
4511 msgstr "Kodowanie napisów dla MySQL"
4513 #: libraries/messages.inc.php:531 main.php:211
4514 msgid "MySQL client version"
4515 msgstr "Wersja klienta MySQL"
4517 #: libraries/messages.inc.php:532 main.php:125
4518 msgid "MySQL connection collation"
4519 msgstr "System porównań dla połączenia MySQL"
4521 #: libraries/messages.inc.php:533 main.php:346
4524 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4525 "This may cause unpredictable behavior."
4527 "Wersja %s biblioteki MySQL dla PHP różni się od wersji %s serwera MySQL. "
4528 "Może to powodować nieprzewidywalne zachowanie."
4530 #: libraries/messages.inc.php:535 server_status.php:294
4531 msgid "Show processes"
4532 msgstr "Pokaż procesy"
4534 #: libraries/messages.inc.php:541 navigation.php:210 server_databases.php:371
4535 #: server_synchronize.php:1191
4536 msgid "No databases"
4537 msgstr "Brak baz danych"
4539 #: libraries/messages.inc.php:542 server_databases.php:52
4540 msgid "No databases selected."
4541 msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana."
4543 #: libraries/messages.inc.php:544 libraries/relation.lib.php:1173
4544 msgid "no description"
4547 #: libraries/messages.inc.php:548 libraries/zip_extension.lib.php:26
4548 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4549 msgstr "Archiwum ZIP jest puste!"
4551 #: libraries/messages.inc.php:551 tbl_indexes.php:91
4552 msgid "No index parts defined!"
4553 msgstr "Brak zdefiniowanych części indeksu!"
4555 #: libraries/messages.inc.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:435
4556 #: tbl_replace.php:331
4560 #: libraries/messages.inc.php:553
4562 msgctxt "$strNoneDefault"
4566 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4567 msgid "This format has no options"
4568 msgstr "Ten format nie ma żadnych opcji"
4570 #: libraries/messages.inc.php:561 user_password.php:54
4571 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4572 msgstr "Brak wystarczających uprawnień!"
4574 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_row_action.php:29
4575 msgid "No rows selected"
4576 msgstr "Żaden rekord nie został zaznaczony"
4578 #: libraries/messages.inc.php:565 themes.php:32
4581 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4584 "Brak obsługi motywów graficznych, proszę sprawdzić konfigurację i/lub motywy "
4585 "graficzne w katalogu %s."
4587 #: libraries/messages.inc.php:567 libraries/relation.lib.php:95
4591 #: libraries/messages.inc.php:568 server_synchronize.php:400
4592 #: server_synchronize.php:839
4596 #: libraries/messages.inc.php:569 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4597 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4599 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4600 msgstr "Tabela <b>%s</b> nie została znaleziona lub nie jest ustawiona w %s"
4602 #: libraries/messages.inc.php:570 server_privileges.php:804
4603 #: server_privileges.php:2166
4604 msgid "No user(s) found."
4605 msgstr "Nie znaleziono użytkownika(ów)."
4607 #: libraries/messages.inc.php:574 pmd_general.php:164
4608 msgid "Number of tables"
4609 msgstr "Liczba tabel"
4611 #: libraries/messages.inc.php:577 server_databases.php:117
4612 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4616 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:99
4617 #: pmd_general.php:340
4621 #: libraries/messages.inc.php:584 tbl_select.php:138
4625 #: libraries/messages.inc.php:585 tbl_operations.php:662
4627 msgstr "Optymalizuj"
4629 #: libraries/messages.inc.php:598 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4630 msgid "PARTITION definition"
4631 msgstr "Definicja partycji"
4633 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:757
4635 msgstr "partycjonowanie"
4637 #: libraries/messages.inc.php:600 tbl_operations.php:649
4638 msgid "Partition maintenance"
4639 msgstr "Zarządzanie partycjami"
4641 #: libraries/messages.inc.php:601 tbl_operations.php:657
4643 msgid "Partition %s"
4644 msgstr "Partycja %s"
4646 #: libraries/messages.inc.php:602 server_privileges.php:1212
4648 msgid "The password for %s was changed successfully."
4649 msgstr "Hasło dla %s zostało pomyślnie zmienione."
4651 #: libraries/messages.inc.php:631
4653 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4654 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
4656 #: libraries/messages.inc.php:632
4658 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4659 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
4661 #: libraries/messages.inc.php:633 pdf_schema.php:1013
4665 #: libraries/messages.inc.php:634 pmd_pdf.php:63
4667 msgid "Page has been created"
4668 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
4670 #: libraries/messages.inc.php:635 pmd_pdf.php:65
4671 msgid "Page creation failed"
4674 #: libraries/messages.inc.php:639 server_status.php:389 server_status.php:434
4675 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4679 #: libraries/messages.inc.php:640 server_status.php:498
4683 #: libraries/messages.inc.php:641 server_status.php:499
4687 #: libraries/messages.inc.php:642 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4691 #: libraries/messages.inc.php:643 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4693 msgstr "książka telefoniczna"
4695 #: libraries/messages.inc.php:646 main.php:213
4696 msgid "PHP extension"
4697 msgstr "Rozszerzenie PHP"
4699 #: libraries/messages.inc.php:650 libraries/relation.lib.php:163
4701 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4702 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4705 #: libraries/messages.inc.php:651 libraries/relation.lib.php:159
4706 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4709 #: libraries/messages.inc.php:652 libraries/relation.lib.php:161
4711 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4714 #: libraries/messages.inc.php:653 libraries/relation.lib.php:162
4715 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4718 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/relation.lib.php:164
4719 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4722 #: libraries/messages.inc.php:657 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4726 #: libraries/messages.inc.php:658 libraries/replication_gui.lib.php:67
4727 #: server_synchronize.php:1163
4732 #: libraries/messages.inc.php:663 tbl_indexes.php:67
4733 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4734 msgstr "Nazwą podstawowego klucza musi być… PRIMARY!"
4736 #: libraries/messages.inc.php:664 tbl_indexes.php:184
4738 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4740 "(\"PRIMARY\" <b>musi</b> być nazwą <b>jedynie</b> klucza podstawowego!)"
4742 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/mult_submits.inc.php:76
4743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4744 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4748 #: libraries/messages.inc.php:669 server_privileges.php:227
4749 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4750 msgstr "Wszystkie uprawnienia, oprócz GRANT."
4752 #: libraries/messages.inc.php:670 server_privileges.php:153
4753 #: server_privileges.php:476
4754 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4755 msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
4757 #: libraries/messages.inc.php:671 server_privileges.php:169
4758 #: server_privileges.php:482
4759 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4760 msgstr "Pozwól modyfikować i usuwać procedury składowane."
4762 #: libraries/messages.inc.php:672 server_privileges.php:145
4763 #: server_privileges.php:475
4764 msgid "Allows creating new databases and tables."
4765 msgstr "Pozwól tworzyć nowe bazy danych i tabele."
4767 #: libraries/messages.inc.php:673 server_privileges.php:168
4768 #: server_privileges.php:481
4769 msgid "Allows creating stored routines."
4770 msgstr "Pozwól tworzyć procedury składowane."
4772 #: libraries/messages.inc.php:674 server_privileges.php:475
4773 msgid "Allows creating new tables."
4774 msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele."
4776 #: libraries/messages.inc.php:675 server_privileges.php:156
4777 #: server_privileges.php:479
4778 msgid "Allows creating temporary tables."
4779 msgstr "Pozwala tworzyć tabele tymczasowe."
4781 #: libraries/messages.inc.php:676 server_privileges.php:170
4782 #: server_privileges.php:515
4783 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4784 msgstr "Pozwól tworzyć, usuwać i zmieniać nazwy kont użytkowników."
4786 #: libraries/messages.inc.php:677 server_privileges.php:160
4787 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4788 #: server_privileges.php:491
4789 msgid "Allows creating new views."
4790 msgstr "Pozwól tworzyć perspektywy."
4792 #: libraries/messages.inc.php:678 server_privileges.php:144
4793 #: server_privileges.php:467
4794 msgid "Allows deleting data."
4795 msgstr "Pozwól usuwać dane."
4797 #: libraries/messages.inc.php:679 server_privileges.php:146
4798 #: server_privileges.php:478
4799 msgid "Allows dropping databases and tables."
4800 msgstr "Pozwól usuwać bazy danych i tabele."
4802 #: libraries/messages.inc.php:680 server_privileges.php:478
4803 msgid "Allows dropping tables."
4804 msgstr "Pozwól usuwać tabele."
4806 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:161
4807 #: server_privileges.php:495
4808 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4809 msgstr "Pozwól ustawiać zdarzenia w harmonogramie zdarzeń"
4811 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:171
4812 #: server_privileges.php:483
4813 msgid "Allows executing stored routines."
4814 msgstr "Pozwól wykonywać procedury składowane."
4816 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:150
4817 #: server_privileges.php:470
4818 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4819 msgstr "Pozwól importować i eksportować dane z/do plików."
4821 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:501
4823 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4825 "Pozwól dodawać użytkowników i nadawać uprawnienia bez przeładowywania tabeli "
4828 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:152
4829 #: server_privileges.php:477
4830 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4831 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy."
4833 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:142
4834 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4835 msgid "Allows inserting and replacing data."
4836 msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane."
4838 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:157
4839 #: server_privileges.php:510
4840 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4841 msgstr "Pozwól blokować tabele dla aktualnego wątku."
4843 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:607
4844 #: server_privileges.php:609
4845 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4847 "Ogranicz liczbę nowych połączeń, które może otworzyć użytkownik w ciągu "
4850 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:595
4851 #: server_privileges.php:597
4852 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4853 msgstr "Ogranicz liczbę zapytań, które może wysłać użytkownik w ciągu godziny."
4855 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:601
4856 #: server_privileges.php:603
4858 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4861 "Ogranicz liczbę poleceń zmieniających jakąkolwiek tabelę lub bazę danych, "
4862 "które może wykonać użytkownik w ciągu godziny."
4864 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:613
4865 #: server_privileges.php:615
4866 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4867 msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych połączeń, które może użytkownik."
4869 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:149
4870 #: server_privileges.php:505
4871 msgid "Allows viewing processes of all users"
4872 msgstr "Pozwól oglądać procesy wszystkich użytkowyników"
4874 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:151
4875 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4876 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4877 msgstr "Nie ma żadnych skutków w tej wersji MySQL."
4879 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:147
4880 #: server_privileges.php:506
4881 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4883 "Pozwól przeładowywać ustawienia serwera i opróżniać pamięć podręczną serwera."
4885 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:159
4886 #: server_privileges.php:513
4887 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4889 "Nadaj użytkownikowi prawo, by zapytać gdzie są serwery podrzędne / nadrzędne."
4891 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:158
4892 #: server_privileges.php:514
4893 msgid "Needed for the replication slaves."
4894 msgstr "Potrzebne dla replikacji serwera podrzędnego."
4896 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:141
4897 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4898 msgid "Allows reading data."
4899 msgstr "Pozwól czytać dane."
4901 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:154
4902 #: server_privileges.php:508
4903 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4904 msgstr "Daj dostęp do pełnej listy baz danych."
4906 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:165
4907 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4908 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4909 msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW."
4911 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:148
4912 #: server_privileges.php:507
4913 msgid "Allows shutting down the server."
4914 msgstr "Pozwól wyłączyć serwer."
4916 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:155
4917 #: server_privileges.php:504
4919 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4920 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4921 "killing threads of other users."
4923 "Pozwól na połączenie, nawet jeśli osiągnięta została maksymalna ilość "
4924 "połączeń; Wymagane dla większość operacji administracyjnych, takich jak "
4925 "ustawianie zmiennych globalnych czy unicestwianie wątków innych użytkowników."
4927 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:162
4928 #: server_privileges.php:496
4929 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4930 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać wyzwalacze."
4932 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:143
4933 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4934 msgid "Allows changing data."
4935 msgstr "Pozwól zmieniać dane."
4937 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:221
4938 msgid "No privileges."
4939 msgstr "Brak uprawnień."
4941 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:1296
4942 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4943 msgstr "Uprawnienia zostały pomyślnie przeładowane."
4945 #: libraries/messages.inc.php:708 libraries/server_links.inc.php:80
4949 #: libraries/messages.inc.php:710 main.php:187
4950 msgid "Protocol version"
4951 msgstr "Wersja protokołu"
4953 #: libraries/messages.inc.php:716 server_synchronize.php:1003
4954 msgid "The following queries have been executed:"
4957 #: libraries/messages.inc.php:717 server_status.php:251
4959 msgstr "Pamięć podręczna zapytań"
4961 #: libraries/messages.inc.php:718 libraries/navigation_header.inc.php:80
4962 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4963 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4964 msgid "Query window"
4965 msgstr "Okienko zapytania"
4967 #: libraries/messages.inc.php:721 libraries/relation.lib.php:147
4968 #: querywindow.php:109 querywindow.php:217
4970 msgstr "Historia SQL"
4972 #: libraries/messages.inc.php:722 server_status.php:490
4975 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4978 "<b>Statystyki zapytań</b>: Od rozpoczęcia jego pracy, do serwera zostało "
4979 "wysłanych %s zapytań."
4981 #: libraries/messages.inc.php:724 server_status.php:554
4983 msgstr "Rodzaj zapytania"
4985 #: libraries/messages.inc.php:725 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4986 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4987 msgstr "Nie nadpisuj tego zapytania spoza okna"
4989 #: libraries/messages.inc.php:728 tbl_operations.php:663
4993 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:394
4997 #: libraries/messages.inc.php:730 pmd_pdf.php:89
5001 #: libraries/messages.inc.php:732 tbl_operations.php:702
5002 msgid "Check referential integrity:"
5003 msgstr "Sprawdź spójność powiązań:"
5005 #: libraries/messages.inc.php:736 pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
5006 msgid "Relational schema"
5007 msgstr "Schemat relacyjny"
5009 #: libraries/messages.inc.php:741 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
5010 msgid "Relation view"
5011 msgstr "Widok relacyjny"
5013 #: libraries/messages.inc.php:742 server_privileges.php:1246
5014 msgid "Reloading the privileges"
5015 msgstr "Przeładuj uprawnienia"
5017 #: libraries/messages.inc.php:743 navigation.php:66 navigation.php:67
5018 #: navigation.php:70
5020 msgid "Reload navigation frame"
5021 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
5023 #: libraries/messages.inc.php:744 pmd_general.php:80
5027 #: libraries/messages.inc.php:745 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
5028 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
5030 msgid "Remote server"
5031 msgstr "Nowy serwer"
5033 #: libraries/messages.inc.php:747 tbl_operations.php:676
5034 msgid "Remove partitioning"
5035 msgstr "Usuń partycjonowanie"
5037 #: libraries/messages.inc.php:748 server_privileges.php:1575
5038 msgid "Remove selected users"
5039 msgstr "Usuń zaznaczonych użytkowników"
5041 #: libraries/messages.inc.php:751 tbl_operations.php:338
5042 msgid "Rename table to"
5043 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
5045 #: libraries/messages.inc.php:752 view_operations.php:93
5047 msgid "Rename view to"
5048 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
5050 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_operations.php:664
5054 #: libraries/messages.inc.php:757 server_replication.php:228
5056 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5057 "and please restart the MySQL server afterwards."
5060 #: libraries/messages.inc.php:758 libraries/replication_gui.lib.php:236
5061 #: server_replication.php:194
5062 msgid "Add slave replication user"
5065 #: libraries/messages.inc.php:759 server_replication.php:74
5067 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5070 #: libraries/messages.inc.php:760 server_replication.php:182
5071 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5074 #: libraries/messages.inc.php:761 server_replication.php:322
5075 msgid "Control slave:"
5078 #: libraries/messages.inc.php:762 server_replication.php:65
5080 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5083 #: libraries/messages.inc.php:763 server_replication.php:58
5085 msgid "Unable to connect to master %s."
5088 #: libraries/messages.inc.php:764 server_replication.php:221
5089 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5092 #: libraries/messages.inc.php:765 server_replication.php:222
5093 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5096 #: libraries/messages.inc.php:766 server_replication.php:218
5098 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5099 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5100 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5101 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5102 "replicated. Please select the mode:"
5105 #: libraries/messages.inc.php:767 server_replication.php:217
5107 msgid "Master configuration"
5108 msgstr "Konfiguracja serwera"
5110 #: libraries/messages.inc.php:768 server_replication.php:181
5111 #: server_replication.php:209
5113 msgid "Master replication"
5114 msgstr "Konfiguracja serwera"
5116 #: libraries/messages.inc.php:770 server_replication.php:230
5118 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5119 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5123 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:225
5125 msgid "Please select databases:"
5126 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
5128 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:210
5131 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5132 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5135 #: libraries/messages.inc.php:773 libraries/replication_gui.lib.php:188
5137 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5141 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:187
5142 msgid "Show connected slaves"
5145 #: libraries/messages.inc.php:775 libraries/messages.inc.php:881
5146 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5148 msgid "Show master status"
5149 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5151 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:334
5152 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5155 #: libraries/messages.inc.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:51
5156 #: server_replication.php:347
5157 msgid "Change or reconfigure master server"
5160 #: libraries/messages.inc.php:778 libraries/replication_gui.lib.php:51
5162 msgid "Slave configuration"
5163 msgstr "Konfiguracja serwera"
5165 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:305
5167 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5170 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:332
5171 msgid "Error management:"
5174 #: libraries/messages.inc.php:781 server_replication.php:328
5176 msgid "IO Thread %s only"
5179 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:296
5180 msgid "Slave IO Thread not running!"
5183 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:355
5186 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5187 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5190 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:326
5194 #: libraries/messages.inc.php:785 server_replication.php:308
5195 msgid "See slave status table"
5198 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:336
5199 msgid "Skip current error"
5202 #: libraries/messages.inc.php:787 server_replication.php:340
5206 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:337
5210 #: libraries/messages.inc.php:789 server_replication.php:248
5212 msgid "Slave replication"
5213 msgstr "Konfiguracja serwera"
5215 #: libraries/messages.inc.php:790 server_replication.php:293
5216 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5219 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:327
5221 msgid "SQL Thread %s only"
5224 #: libraries/messages.inc.php:792
5227 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5228 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5229 "\"#replication\">replication section</a>."
5232 #: libraries/messages.inc.php:793
5234 msgid "Master status"
5235 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5237 #: libraries/messages.inc.php:794 server_status.php:721
5239 msgid "Replication status"
5242 #: libraries/messages.inc.php:795
5244 msgid "Slave status"
5245 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5247 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:311
5248 msgid "Synchronize databases with master"
5251 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:71
5252 msgid "Unable to change master"
5255 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:51
5256 msgid "Unknown error"
5259 #: libraries/messages.inc.php:799 main.php:163 pdf_pages.php:344
5260 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5264 #: libraries/messages.inc.php:800 server_privileges.php:591
5265 msgid "Resource limits"
5266 msgstr "Ograniczenia zasobów"
5268 #: libraries/messages.inc.php:801 tbl_change.php:1209
5270 msgid "Restart insertion with %s rows"
5271 msgstr "Odśwież wstawianie z %s rekordami"
5273 #: libraries/messages.inc.php:803 server_privileges.php:1578
5274 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5276 "Cofnij wszystkie aktywne uprawnienia użytkownikom, a następnie usuń ich."
5278 #: libraries/messages.inc.php:804 server_privileges.php:1176
5280 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5281 msgstr "Uprawnienia dla %s zostały cofnięte"
5283 #: libraries/messages.inc.php:805 server_privileges.php:1333
5287 #: libraries/messages.inc.php:806 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5291 #: libraries/messages.inc.php:809 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5293 msgstr "Długość rekordu"
5295 #: libraries/messages.inc.php:811 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5297 msgstr " Rozmiar rekordu "
5299 #: libraries/messages.inc.php:817 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5300 msgid "Row Statistics"
5301 msgstr "Statystyka rekordów"
5303 #: libraries/messages.inc.php:818
5305 msgid "running on %s"
5306 msgstr "uruchomiony na %s"
5308 #: libraries/messages.inc.php:820 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5310 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5311 msgstr "Uruchom zapytanie/zapytania SQL na serwerze %s"
5313 #: libraries/messages.inc.php:821 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5314 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5316 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5317 msgstr "Wykonanie zapytania/zapytań SQL do bazy danych %s"
5319 #: libraries/messages.inc.php:822 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5323 #: libraries/messages.inc.php:825 pmd_general.php:68
5324 msgid "Save position"
5325 msgstr "Zapamiętaj pozycję"
5327 #: libraries/messages.inc.php:826 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5328 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5329 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5330 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5334 #: libraries/messages.inc.php:827
5335 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5337 "Współczynnik skali jest za mały, by schemat zmieścił się na jednej stronie"
5339 #: libraries/messages.inc.php:839 main.php:298
5340 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5342 "Plik konfiguracyjny wymaga teraz tajnej frazy kodującej (blowfish_secret)."
5344 #: libraries/messages.inc.php:840 navigation.php:353 navigation.php:516
5345 msgid "Please select a database"
5346 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
5348 #: libraries/messages.inc.php:842 server_binlog.php:120
5349 msgid "Select binary log to view"
5350 msgstr "Wybierz dziennik binarny do podglądu"
5352 #: libraries/messages.inc.php:843 tbl_select.php:270
5353 msgid "Select fields (at least one):"
5354 msgstr "Wybór pól (co najmniej jedno):"
5356 #: libraries/messages.inc.php:847 pdf_pages.php:320
5357 msgid "Select Tables"
5358 msgstr "Wybierz tabele"
5360 #: libraries/messages.inc.php:849 server_status.php:404
5364 #: libraries/messages.inc.php:853 libraries/select_server.lib.php:45
5365 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5369 #: libraries/messages.inc.php:854 server_status.php:255
5370 msgid "Delayed inserts"
5371 msgstr "Opóźnione dodania"
5373 #: libraries/messages.inc.php:855 server_status.php:46
5374 msgid "Runtime Information"
5375 msgstr "Informacje o działaniu serwera"
5377 #: libraries/messages.inc.php:856 server_status.php:350
5379 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5380 msgstr "Serwer MySQL działa przez %s. Początek pracy: %s."
5382 #: libraries/messages.inc.php:857 libraries/server_links.inc.php:53
5383 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5384 #: test/theme.php:105
5388 #: libraries/messages.inc.php:858 server_status.php:383
5390 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5391 "this MySQL server since its startup."
5393 "<b>Ruch na serwerze</b>: Poniższe tabele pokazują statystyki ruchu na tym "
5394 "serwerze MySQL od rozpoczęcia jego pracy."
5396 #: libraries/messages.inc.php:859 server_variables.php:35
5397 msgid "Server variables and settings"
5398 msgstr "Zmienne i ustawienia serwera"
5400 #: libraries/messages.inc.php:861 main.php:290
5402 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5403 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5404 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5405 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5408 #: libraries/messages.inc.php:862
5410 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5411 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5413 "Nie udało się bezbłędnie utworzyć sesji. Należy sprawdzić błędy w logach PHP "
5414 "i serwera WWW, a następnie właściwie skonfigurować instalację PHP."
5416 #: libraries/messages.inc.php:863 server_variables.php:55
5417 msgid "Session value"
5418 msgstr "Wartość sesji"
5420 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5422 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5423 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5424 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5425 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5427 "Jeżeli pole jest typu \"ENUM\" lub \"SET\", wartości wprowadza się w "
5428 "formacie: 'a','b','c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
5429 "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\"
5430 "\\xyz' lub 'a\\'b')."
5432 #: libraries/messages.inc.php:872 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5433 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5434 msgid "Show Full Queries"
5435 msgstr "Pokaż pełne zapytania"
5437 #: libraries/messages.inc.php:874 pmd_general.php:64
5438 msgid "Show/Hide left menu"
5439 msgstr "Pokaż/ukryj lewe menu"
5441 #: libraries/messages.inc.php:876 sql.php:513
5442 msgid "Showing as PHP code"
5443 msgstr "Wyświetlany jest kod PHP."
5445 #: libraries/messages.inc.php:878 sql.php:516 tbl_replace.php:360
5446 msgid "Showing SQL query"
5447 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5449 #: libraries/messages.inc.php:879 tbl_change.php:1132
5451 msgid "Show insert query"
5452 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5454 #: libraries/messages.inc.php:882 server_status.php:273
5455 msgid "Show open tables"
5456 msgstr "Pokaż otwarte tabele"
5458 #: libraries/messages.inc.php:883 main.php:219
5459 msgid "Show PHP information"
5460 msgstr "Informacje o PHP"
5462 #: libraries/messages.inc.php:885 server_status.php:278
5463 msgid "Show slave hosts"
5464 msgstr "Pokaż podrzędne hosty"
5466 #: libraries/messages.inc.php:886 server_status.php:284
5467 msgid "Show slave status"
5468 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5470 #: libraries/messages.inc.php:887
5472 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5473 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5474 "statements from the transaction."
5476 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5477 "binarnego, które przekroczyły wartość binlog_cache_size i do zapisania "
5478 "instrukcji transakcji został użyty plik tymczasowy."
5480 #: libraries/messages.inc.php:888
5481 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5483 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5486 #: libraries/messages.inc.php:889
5488 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5489 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5490 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5491 "based instead of disk-based."
5493 "Liczba tabel tymczasowych na dysku utworzonych automatycznie przez serwer "
5494 "podczas wykonywanie instrukcji. Przy dużej wartości Created_tmp_disk_tables, "
5495 "zwiększenie wartości tmp_table_size spowoduje tworzenie tymczasowych tabel w "
5496 "pamięci, a nie na dysku."
5498 #: libraries/messages.inc.php:890
5499 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5500 msgstr "Ile plików tymczasowych utworzył mysqld."
5502 #: libraries/messages.inc.php:891
5504 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5505 "while executing statements."
5507 "Liczba tabel tymczasowych w pamięci, utworzonych automatycznie przez serwer "
5508 "podczas wykonywania instrukcji."
5510 #: libraries/messages.inc.php:892
5512 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5513 "(probably duplicate key)."
5515 "Liczba rekordów zapisanych przy pomocy INSERT DELAYED, dla których wystąpił "
5516 "jakiś błąd (prawdopodobnie zdublowany klucz)."
5518 #: libraries/messages.inc.php:893
5520 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5521 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5523 "Liczba użytych wątków obsługujących INSERT DELAYED. Każda osobna tabela, na "
5524 "której wykonuje się INSERT DELAYED dostaje własny wątek."
5526 #: libraries/messages.inc.php:894
5527 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5528 msgstr "Liczba rekordów zapisanych poprzez INSERT DELAYED."
5530 #: libraries/messages.inc.php:895
5531 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5532 msgstr "Liczba wykonanych instrukcji FLUSH."
5534 #: libraries/messages.inc.php:896
5535 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5536 msgstr "Liczba wewnętrznych intrukcji COMMIT."
5538 #: libraries/messages.inc.php:897
5539 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5540 msgstr "Ile razy rekord został usunięty z tabeli."
5542 #: libraries/messages.inc.php:898
5544 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5545 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5546 "indicates the number of time tables have been discovered."
5548 "Serwer MySQL może zapytać mechanizm składowania Cluster NDB, czy ma "
5549 "informacje o tabeli o zadanej nazwie. Nazywamy to odkryciem (<i>discovery</"
5550 "i>). Handler_discover wskazuje, ile razy tabela została odkryta."
5552 #: libraries/messages.inc.php:899
5554 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5555 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5556 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5558 "Ile razy z indeksu została odczytana pierwsza pozycja. Duża wartość "
5559 "sugeruje, że serwer wykonuje pełnych przeszukań indeksów; na przykład SELECT "
5560 "col1 FROM foo, przy założeniu, że col1 jest zindeksowane."
5562 #: libraries/messages.inc.php:900
5564 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5565 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5567 "Liczba żądań odczytu rekordu na podstawie indeksu. Duża wartość to dobra "
5568 "oznaka tego, że zapytania i tabele są właściwie zindeksowane."
5570 #: libraries/messages.inc.php:901
5572 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5573 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5574 "if you are doing an index scan."
5576 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu w porządku indeksowym. Ta wartość "
5577 "jest zwiększana przy odpytywaniu o zindeksowaną kolumnę na ograniczonym "
5578 "przedziale lub przy przeszukiwaniu indeksu."
5580 #: libraries/messages.inc.php:902
5582 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5583 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5585 "Liczba żądań odczytu poprzedniego rekordu w porządku indeksowym. Metoda "
5586 "używana głównie do optymalizacji ORDER BY … DESC."
5588 #: libraries/messages.inc.php:903
5590 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5591 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5592 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5593 "you have joins that don't use keys properly."
5595 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu na podstawie stałego położenia. "
5596 "Wartość jest duża przy wykonywaniu dużej ilości zapytań wymagających "
5597 "sortowania rezultatu. Prawdopodobnie wykonano wiele zapytań wymagających "
5598 "przeszukania całej tabeli lub złączeń, które nie używają poprawnie indeksów."
5600 #: libraries/messages.inc.php:904
5602 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5603 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5604 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5605 "advantage of the indexes you have."
5607 "Liczba żądań odczytu następnego rekord w pliku z danymi. Wartość jest duża "
5608 "przy wykonywania wielu przeszukiwań tabeli. Ogólnie sugeruje to, że tabele "
5609 "nie są poprawnie zindeksowane lub że zapytania nie są napisane w sposób "
5610 "pozwalający skorzystać z istniejących indeksów."
5612 #: libraries/messages.inc.php:905
5613 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5614 msgstr "Liczba wewnętrznych instrukcji ROLLBACK."
5616 #: libraries/messages.inc.php:906
5617 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5618 msgstr "Liczba żądań zmiany rekordu w tabeli."
5620 #: libraries/messages.inc.php:907
5621 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5622 msgstr "Liczba żądań dodania rekordu do tabeli."
5624 #: libraries/messages.inc.php:908
5625 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5626 msgstr "Liczba stron zawierających dane (brudnych lub czystych)."
5628 #: libraries/messages.inc.php:909
5629 msgid "The number of pages currently dirty."
5630 msgstr "Liczba aktualnie brudnych stron."
5632 #: libraries/messages.inc.php:910
5633 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5634 msgstr "Liczba stron w puli bufora, których wymiecienia zażądano."
5636 #: libraries/messages.inc.php:911
5637 msgid "The number of free pages."
5638 msgstr "Liczba wolnych stron."
5640 #: libraries/messages.inc.php:912
5642 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5643 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5646 "Liczba stron zatrzaśniętych w puli bufora InnoDB. Są to strony aktualnie "
5647 "odczytywane lub zapisywane lub takie, które nie mogą zostać wymiecione lub "
5648 "usunięte z jakiegoś innego powodu."
5650 #: libraries/messages.inc.php:913
5652 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5653 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5654 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5655 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5657 "Liczba strony stron zajętych z powodu ich alokacji dla celów "
5658 "administracyjnych takich jak blokady rekordu lub adaptacyjny indeks "
5659 "haszujący. Wartość ta może też zostać policzona jako "
5660 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5661 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5663 #: libraries/messages.inc.php:914
5664 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5665 msgstr "Łączny rozmiar puli bufora, w stronach."
5667 #: libraries/messages.inc.php:915
5669 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5670 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5672 "Liczba \"losowych\" odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5673 "Występuje gdy zapytane przeszukiwałoby duże fragmenty tabeli, ale w dowolnej "
5676 #: libraries/messages.inc.php:916
5678 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5679 "InnoDB does a sequential full table scan."
5681 "Liczba sekwencyjnych odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5682 "Występuje gdy InnoDB wykonuje sekwencyjne pełne przeszukiwanie tabeli."
5684 #: libraries/messages.inc.php:917
5685 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5686 msgstr "Liczba żądań logicznych odczytów które wykonał InnoDB."
5688 #: libraries/messages.inc.php:918
5690 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5691 "and had to do a single-page read."
5693 "Liczba logicznych odczytów, których InnoDB nie mógł zaspokoić pulą bufora i "
5694 "musiał wykonać odczyt pojedynczej strony."
5696 #: libraries/messages.inc.php:919
5698 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5699 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5700 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5701 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5702 "properly, this value should be small."
5704 "Zwykle zapis do puli bufora InnoDB obywa się w tle. Jednakże, jeśli "
5705 "niezbędny jest odczyt lub utworzenie strony a brak jest czystych stron, "
5706 "konieczne jest najpierw oczekiwanie na wymiecienie stron. Ten licznik "
5707 "wskazuje liczbę wystąpień takich oczekiwań. Jeżeli rozmiar puli bufora był "
5708 "ustawiony właściwie, wartość ta powinna być mała."
5710 #: libraries/messages.inc.php:920
5711 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5712 msgstr "Liczba wykonanych zapisów do puli bufora InnoDB."
5714 #: libraries/messages.inc.php:921
5715 msgid "The number of fsync() operations so far."
5716 msgstr "Liczba dotąd wykonanych operacji fsync()."
5718 #: libraries/messages.inc.php:922
5719 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5720 msgstr "Aktualna liczba operacji fsync() w toku."
5722 #: libraries/messages.inc.php:923
5723 msgid "The current number of pending reads."
5724 msgstr "Aktualna liczba odczytów w toku."
5726 #: libraries/messages.inc.php:924
5727 msgid "The current number of pending writes."
5728 msgstr "Aktualna liczba zapisów w toku."
5730 #: libraries/messages.inc.php:925
5731 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5732 msgstr "Ilość dotąd odczytanych danych, w bajtach."
5734 #: libraries/messages.inc.php:926
5735 msgid "The total number of data reads."
5736 msgstr "Łączna liczba odczytów danych."
5738 #: libraries/messages.inc.php:927
5739 msgid "The total number of data writes."
5740 msgstr "Łączna liczba zapisów danych."
5742 #: libraries/messages.inc.php:928
5743 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5744 msgstr "Ilość dotąd zapisanych danych, w bajtach."
5746 #: libraries/messages.inc.php:929
5747 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5748 msgstr "Liczba przeprowadzonych zapisów typu <i>doublewrite</i>."
5750 #: libraries/messages.inc.php:930
5751 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5752 msgstr "Liczba stron zapisanych przy zapisie typu <i>doublewrite</i>."
5754 #: libraries/messages.inc.php:931
5756 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5757 "wait for it to be flushed before continuing."
5759 "Ile razy czekano, bo bufor dziennika był zbyt mały i przed wznowieniem pracy "
5760 "oczekiwano na jego opróżnienie."
5762 #: libraries/messages.inc.php:932
5763 msgid "The number of log write requests."
5764 msgstr "Liczba żądań zapisów do dziennika."
5766 #: libraries/messages.inc.php:933
5767 msgid "The number of physical writes to the log file."
5768 msgstr "Liczba fizycznych zapisów do pliku dziennika."
5770 #: libraries/messages.inc.php:934
5771 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5772 msgstr "Liczba synchronicznych zapisów do pliku dziennika."
5774 #: libraries/messages.inc.php:935
5775 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5776 msgstr "Liczba wywołań fsync dla pliku dziennika w toku."
5778 #: libraries/messages.inc.php:936
5779 msgid "Pending log file writes."
5780 msgstr "Liczba zapisów do pliku dziennika w toku."
5782 #: libraries/messages.inc.php:937
5783 msgid "The number of bytes written to the log file."
5784 msgstr "Liczba bajtów zapisanych do pliku dziennika."
5786 #: libraries/messages.inc.php:938
5787 msgid "The number of pages created."
5788 msgstr "Liczba utworzonych stron."
5790 #: libraries/messages.inc.php:939
5792 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5793 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5795 "Wkompilowana wielkość strony InnoDB (domyślnie 16KB). Wiele wartości jest "
5796 "mierzonych w stronach; znajomość wielkości strony pozwala na ich łatwą "
5797 "konwersję na bajty."
5799 #: libraries/messages.inc.php:940
5800 msgid "The number of pages read."
5801 msgstr "Liczba odczytanych stron."
5803 #: libraries/messages.inc.php:941
5804 msgid "The number of pages written."
5805 msgstr "Liczba zapisanych stron."
5807 #: libraries/messages.inc.php:942
5808 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5809 msgstr "Liczba blokad rekordów na które aktualnie się czeka."
5811 #: libraries/messages.inc.php:943
5812 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5813 msgstr "Średni czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5815 #: libraries/messages.inc.php:944
5816 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5817 msgstr "Całkowity czas zużyty na uzyskiwanie blokad rekordów, w milisekundach."
5819 #: libraries/messages.inc.php:945
5820 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5821 msgstr "Maksymalny czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5823 #: libraries/messages.inc.php:946
5824 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5825 msgstr "Ile razy czekano na blokadę rekordu."
5827 #: libraries/messages.inc.php:947
5828 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5829 msgstr "Liczba rekordów usuniętych z tabel InnoDB."
5831 #: libraries/messages.inc.php:948
5832 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5833 msgstr "Liczba rekordów dodanych do tabel InnoDB."
5835 #: libraries/messages.inc.php:949
5836 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5837 msgstr "Liczba rekordów odczytanych z tabel InnoDB."
5839 #: libraries/messages.inc.php:950
5840 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5841 msgstr "Liczba rekordów zmienionych w tabelach InnoDB."
5843 #: libraries/messages.inc.php:951
5845 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5846 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5848 "Liczba bloków w buforze podręcznym indeksów, które zostały zmodyfikowane ale "
5849 "jeszcze nie wymiecione na dysk. Wcześniej zmienna miała nazwę "
5850 "Not_flushed_key_blocks."
5852 #: libraries/messages.inc.php:952
5854 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5855 "determine how much of the key cache is in use."
5857 "Liczba nieużywanych bloków w buforze podręcznym indeksów. Można użyć tej "
5858 "wartości do określenia jaka część bufora indeksów jest w użyciu."
5860 #: libraries/messages.inc.php:953
5862 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5863 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5866 "Liczba użytych bloków w buforze podręcznym indeksów. Ta wartość to próg, "
5867 "który wskazuje maksymalną liczbę kiedykolwiek jednocześnie użytych bloków."
5869 #: libraries/messages.inc.php:954
5870 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5871 msgstr "Liczba żądań odczytu bloku z bufora podręcznego indeksów."
5873 #: libraries/messages.inc.php:955
5875 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5876 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5877 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5879 "Liczba fizycznych odczytów bloków indeksów z dysku. Duża wartość key_reads "
5880 "oznacza, że prawdopodobnie wartość key_buffer_size jest zbyt mała. "
5881 "Współczynnik chybień bufora podręcznego można policzyć ze wzoru Key_reads/"
5882 "Key_read_requests."
5884 #: libraries/messages.inc.php:956
5885 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5886 msgstr "Liczba żądań zapisów bloków indeksów to bufora podręcznego."
5888 #: libraries/messages.inc.php:957
5889 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5890 msgstr "Liczba fizycznych zapisów bloków indeksów na dysk."
5892 #: libraries/messages.inc.php:958
5894 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5895 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5896 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5898 "Całkowity koszta ostatnio skompilowanego zapytania, wyliczony przez "
5899 "optymalizator zapytań. Przydatny do porównań kosztów różnych planów "
5900 "wykonania tego samego zapytania. Domyślna wartość 0 oznacza, że jeszcze "
5901 "żadne zapytanie nie zostało skompilowane."
5903 #: libraries/messages.inc.php:959
5904 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5905 msgstr "Liczba rekordów oczekujących na zapisanie w kolejkach INSERT DELAYED."
5907 #: libraries/messages.inc.php:960
5909 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5910 "table cache value is probably too small."
5912 "Liczba kiedykolwiek otwartych tabel. Jeśli ta wartość jest duża, "
5913 "prawdopodobnie wielkość pamięci podręcznej tabel jest zbyt mała."
5915 #: libraries/messages.inc.php:961
5916 msgid "The number of files that are open."
5917 msgstr "Liczba otwartych plików."
5919 #: libraries/messages.inc.php:962
5920 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5922 "Liczba otwartych strumieni (używanych głownie do rejestracji w dzienniku)."
5924 #: libraries/messages.inc.php:963
5925 msgid "The number of tables that are open."
5926 msgstr "Liczba otwartych tabel."
5928 #: libraries/messages.inc.php:964
5929 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5930 msgstr "Liczba wolnych bloków pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5932 #: libraries/messages.inc.php:965
5933 msgid "The amount of free memory for query cache."
5934 msgstr "Ilość dostępnej pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5936 #: libraries/messages.inc.php:966
5937 msgid "The number of cache hits."
5938 msgstr "Liczba trafień pamięci podręcznej."
5940 #: libraries/messages.inc.php:967
5941 msgid "The number of queries added to the cache."
5942 msgstr "Liczba zapytań dodanych do pamięci podręcznej."
5944 #: libraries/messages.inc.php:968
5946 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5947 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5948 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5949 "decide which queries to remove from the cache."
5951 "Liczba zapytań, które zostały usunięte z pamięci podręcznej, by zwolnic "
5952 "pamięć do buforowania nowych zapytań. Ta informacje może pomóc dostroić "
5953 "wielkość bufora podręcznego. Do decydowania o tym, które zapytania usunąć z "
5954 "bufora podręcznego używana jest strategia \"najpierw najdłużej nieużywany"
5955 "\" (<i>least recently used</i> - LRU)."
5957 #: libraries/messages.inc.php:969
5959 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5960 "query_cache_type setting)."
5962 "Liczba niezbuforowanych zapytań (nie dających się zbuforować lub "
5963 "niezbuforowanych z powodu ustawienia query_cache_type)."
5965 #: libraries/messages.inc.php:970
5966 msgid "The number of queries registered in the cache."
5967 msgstr "Liczba zapytań zarejestrowanych w buforze podręcznym."
5969 #: libraries/messages.inc.php:971
5970 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5971 msgstr "Całkowita liczba bloków w buforze podręcznym zapytań."
5973 #: libraries/messages.inc.php:972
5974 msgctxt "$strShowStatusReset"
5978 #: libraries/messages.inc.php:973
5979 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5980 msgstr "Stan replikacji zabezpieczającej (jeszcze nie zaimplementowane)."
5982 #: libraries/messages.inc.php:974
5984 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5985 "should carefully check the indexes of your tables."
5987 "Liczba złączeń nie używających indeksów. Wartość różna od 0 sugeruje "
5988 "staranne przyjrzenie się indeksom tabel."
5990 #: libraries/messages.inc.php:975
5991 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5993 "Liczba złączeń w których użyto wyszukiwania zakresowego na pierwszej "
5996 #: libraries/messages.inc.php:976
5998 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5999 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6001 "Liczba złączeń bez użycia indeksów gdy możliwość ich użycia była sprawdzana "
6002 "dla każdego rekordu. (Wartość różna od 0 sugeruje staranne przyjrzenie się "
6005 #: libraries/messages.inc.php:977
6007 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6008 "critical even if this is big.)"
6010 "Liczba złączeń w których użyto zakresów w stosunku do pierwszej tabeli. "
6011 "(Nawet duża wartość nie ma kluczowego znaczenia.)"
6013 #: libraries/messages.inc.php:978
6014 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6015 msgstr "Liczba złączeń, które przeszukały w pełni pierwszą tabelę."
6017 #: libraries/messages.inc.php:979
6018 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6020 "Liczba tymczasowych tabel aktualnie otwartych przez podrzędny wątek SQL."
6022 #: libraries/messages.inc.php:980
6024 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6025 "retried transactions."
6027 "Ile raz łącznie (od startu) podrzędny wątek SQL replikacji ponawiał "
6030 #: libraries/messages.inc.php:981
6031 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
6033 "ON oznacza, że ten serwer jest podrzędny i jest podłączony go serwera "
6036 #: libraries/messages.inc.php:982
6038 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
6041 "Liczba wątków, których utworzenie trwało dłużej niż slow_launch_time sekund."
6043 #: libraries/messages.inc.php:983
6045 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
6047 "Liczba zapytań, których wykonanie zajęło więcej niż long_query_time sekund."
6049 #: libraries/messages.inc.php:984
6051 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
6052 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
6055 "Liczba przebiegów scalania, które musiał wykonać algorytm sortujący. Przy "
6056 "dużej wartości, warto wziąć pod uwagę zwiększenie wartości zmiennej "
6057 "systemowej sort_buffer_size."
6059 #: libraries/messages.inc.php:985
6060 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
6061 msgstr "Liczba sortowań wykonanych przy użyciu zakresów."
6063 #: libraries/messages.inc.php:986
6064 msgid "The number of sorted rows."
6065 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
6067 #: libraries/messages.inc.php:987
6068 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
6069 msgstr "Liczba sortowań wykonanych poprzez przeszukiwanie tabeli."
6071 #: libraries/messages.inc.php:988
6072 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
6073 msgstr "Ile razy blokada tabeli została uzyskana natychmiastowo."
6075 #: libraries/messages.inc.php:989
6077 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
6078 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
6079 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
6080 "tables or use replication."
6082 "Ile razy blokada tabeli nie mogła zostać uzyskana natychmiastowo i niezbędne "
6083 "było oczekiwanie. Przy wysoka wartość oraz problemach z wydajnością powinno "
6084 "się najpierw zoptymalizować zapytania, a następnie podzielić tabelę (tabele) "
6085 "lub użyć replikacji."
6087 #: libraries/messages.inc.php:990
6089 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
6090 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
6091 "raise your thread_cache_size."
6093 "Liczba wątków w buforze podręcznym wątków. Współczynnik trafienia w bufor "
6094 "może być wyliczony ze wzoru Threads_created/Connections. Kolor czerwony "
6095 "oznacza, że powinno się zwiększyć thread_cache_size."
6097 #: libraries/messages.inc.php:991
6098 msgid "The number of currently open connections."
6099 msgstr "Liczba aktualnie otwartych połączeń."
6101 #: libraries/messages.inc.php:992
6103 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
6104 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
6105 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
6108 "Liczba wątków utworzonych by obsłużyć połączenia. Jeżeli wartość "
6109 "Threads_created jest duża, można chcieć zwiększyć wartość thread_cache_size. "
6110 "(W przypadku dobrej implementacja wątków zwykle nie daje to zauważalnego "
6111 "polepszenia wydajności.)"
6113 #: libraries/messages.inc.php:993
6114 msgid "The number of threads that are not sleeping."
6115 msgstr "Liczba nieuśpionych wątków."
6117 #: libraries/messages.inc.php:995 tbl_printview.php:75
6119 msgstr "Pokaż tabele"
6121 #: libraries/messages.inc.php:996 libraries/sql_query_form.lib.php:396
6122 msgid " Show this query here again "
6123 msgstr " Wywołaj ponownie zapytanie "
6125 #: libraries/messages.inc.php:997 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6127 msgid "Simplified Chinese"
6128 msgstr "Chiński uproszczony"
6130 #: libraries/messages.inc.php:998 tbl_operations.php:258
6132 msgstr "(pojedynczo)"
6134 #: libraries/messages.inc.php:1001 libraries/replication_gui.lib.php:52
6136 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6137 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6140 #: libraries/messages.inc.php:1002 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6144 #: libraries/messages.inc.php:1003 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6148 #: libraries/messages.inc.php:1004 pmd_general.php:95
6149 msgid "Small/Big All"
6150 msgstr "Wszystko małe/duże"
6152 #: libraries/messages.inc.php:1005 pmd_general.php:91
6153 msgid "Snap to grid"
6154 msgstr "Przyciągaj do siatki"
6156 #: libraries/messages.inc.php:1007 server_synchronize.php:1167
6160 #: libraries/messages.inc.php:1009 server_status.php:259
6164 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
6166 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni"
6168 #: libraries/messages.inc.php:1012 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6172 #: libraries/messages.inc.php:1017 libraries/sqlparser.lib.php:173
6174 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6175 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6176 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6177 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6178 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6179 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6180 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6181 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6182 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6184 "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
6185 "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są poprawne "
6186 "i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może być wysyłanie "
6187 "pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w cudzysłowy. Można "
6188 "również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń MySQL-a. W znalezieniu "
6189 "przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu "
6190 "serwera MySQL. Jeśli nadal występują z problemy lub analizator składni "
6191 "zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, ogranicz sekwencję zapytań SQL do "
6192 "pojedynczego, które powoduje problemy i zgłoś błąd, dołączając fragment "
6193 "danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
6195 #: libraries/messages.inc.php:1018 libraries/sqlparser.lib.php:137
6197 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6198 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6200 "Wygląda na to, że w twoim zapytaniu SQL jest błąd. W znalezieniu przyczyny "
6201 "problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu serwera "
6204 #: libraries/messages.inc.php:1022 libraries/sqlparser.lib.php:495
6205 msgid "Invalid Identifer"
6206 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator"
6208 #: libraries/messages.inc.php:1023 libraries/sqlparser.lib.php:344
6209 msgid "Unclosed quote"
6210 msgstr "Niezamknięty cudzysłów"
6212 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/sqlparser.lib.php:612
6213 msgid "Unknown Punctuation String"
6214 msgstr "Nieznany znak przestankowy"
6216 #: libraries/messages.inc.php:1026 server_replication.php:327
6217 #: server_replication.php:328
6220 msgstr "Strona startowa"
6222 #: libraries/messages.inc.php:1029 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
6226 #: libraries/messages.inc.php:1030 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6230 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_status.php:388
6232 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6233 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6235 "Na aktywnym serwerze liczniki bajtów mogą się przekręcić, więc statystyki "
6236 "jakich dostarcza serwer MySQL nie są wiarygodne."
6238 #: libraries/messages.inc.php:1034 server_replication.php:327
6239 #: server_replication.php:328
6243 #: libraries/messages.inc.php:1035 server_engines.php:49
6244 msgid "Storage Engines"
6245 msgstr "Mechanizmy składowania"
6247 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6248 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6249 msgid "Storage Engine"
6250 msgstr "Mechanizm składowania"
6252 #: libraries/messages.inc.php:1040 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6253 msgid "Propose table structure"
6254 msgstr "Analiza zawartości"
6256 #: libraries/messages.inc.php:1041 server_synchronize.php:424
6257 #: server_synchronize.php:867
6259 msgid "Structure Difference"
6260 msgstr "Tylko struktura"
6262 #: libraries/messages.inc.php:1045 server_synchronize.php:265
6263 msgid "Structure Synchronization"
6266 #: libraries/messages.inc.php:1046 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6270 #: libraries/messages.inc.php:1048 main.php:358
6273 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6276 "Serwer działa pod ochroną Suhosina. Możliwe problemy opisuje %sdokumentacja%"
6279 #: libraries/messages.inc.php:1050 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6284 #: libraries/messages.inc.php:1056 tbl_operations.php:556
6285 msgid "Switch to copied table"
6286 msgstr "Przełącz na skopiowaną tabelę"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:1213
6290 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6291 "database will remain unchanged."
6294 #: libraries/messages.inc.php:1058 server_synchronize.php:451
6295 #: server_synchronize.php:896
6296 msgid "Synchronize Databases"
6299 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/server_links.inc.php:92
6300 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6304 #: libraries/messages.inc.php:1061 server_synchronize.php:430
6305 #: server_synchronize.php:873
6306 msgid "Add column(s)"
6309 #: libraries/messages.inc.php:1062 tbl_create.php:62
6311 msgid "Table %s already exists!"
6312 msgstr "Tabela %s już istnieje!"
6314 #: libraries/messages.inc.php:1063 server_synchronize.php:432
6315 #: server_synchronize.php:875
6316 msgid "Alter column(s)"
6319 #: libraries/messages.inc.php:1064 tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103
6320 #: tbl_indexes.php:98
6322 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6323 msgstr "Tabela %1$s została pomyślnie zmodyfikowana"
6325 #: libraries/messages.inc.php:1065 server_synchronize.php:434
6326 #: server_synchronize.php:877
6327 msgid "Apply index(s)"
6330 #: libraries/messages.inc.php:1067 server_synchronize.php:446
6331 #: server_synchronize.php:890
6332 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6335 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_move_copy.php:82
6336 msgid "The table name is empty!"
6337 msgstr "Brak nazwy tabeli!"
6339 #: libraries/messages.inc.php:1069 tbl_create.php:249
6341 msgid "Table %1$s has been created."
6342 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
6344 #: libraries/messages.inc.php:1072 tbl_operations.php:628
6346 msgid "Table %s has been flushed"
6347 msgstr "Tabela %s została przeładowana"
6349 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:436
6350 #: server_synchronize.php:879
6351 msgid "Insert row(s)"
6354 #: libraries/messages.inc.php:1074 libraries/tbl_links.inc.php:107
6355 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6356 msgid "Table seems to be empty!"
6357 msgstr "Tabela wydaje się pusta!"
6359 #: libraries/messages.inc.php:1075 tbl_operations.php:568
6360 msgid "Table maintenance"
6361 msgstr "Zarządzanie tabelą"
6363 #: libraries/messages.inc.php:1077 pdf_schema.php:1116
6364 msgid "Table of contents"
6365 msgstr "Spis treści"
6367 #: libraries/messages.inc.php:1078 tbl_operations.php:334
6368 msgid "Table options"
6369 msgstr "Opcje tabeli"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:431
6372 #: server_synchronize.php:874
6373 msgid "Remove column(s)"
6376 #: libraries/messages.inc.php:1080 server_synchronize.php:433
6377 #: server_synchronize.php:876
6378 msgid "Remove index(s)"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1084 server_synchronize.php:435
6382 #: server_synchronize.php:878
6383 msgid "Update row(s)"
6386 #: libraries/messages.inc.php:1086 server_synchronize.php:942
6387 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6390 #: libraries/messages.inc.php:1087 server_privileges.php:392
6391 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6392 #: server_privileges.php:1685
6393 msgid "Table-specific privileges"
6394 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla tabel"
6396 #: libraries/messages.inc.php:1088 server_status.php:254
6397 msgid "Temporary data"
6398 msgstr "Dane tymczasowe"
6400 #: libraries/messages.inc.php:1089 tbl_change.php:728
6401 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6402 msgstr " To pole może nie dać się edytować<br /> z powodu swojej długości "
6404 #: libraries/messages.inc.php:1091 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6405 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6409 #: libraries/messages.inc.php:1098 libraries/replication_gui.lib.php:308
6410 #: server_privileges.php:734
6414 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_status.php:252
6418 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_processlist.php:22
6420 msgid "Thread %s was successfully killed."
6421 msgstr "Wątek %s został pomyślnie unicestwiony."
6423 #: libraries/messages.inc.php:1105 pmd_pdf.php:94
6424 msgid "to/from page"
6425 msgstr "od/do strony"
6427 #: libraries/messages.inc.php:1106 pdf_pages.php:343
6428 msgid "Toggle scratchboard"
6429 msgstr "włącz / wyłącz scratchboard"
6431 #: libraries/messages.inc.php:1107 pmd_general.php:99
6432 msgid "Toggle small/big"
6433 msgstr "Przełącz małe/duże"
6435 #: libraries/messages.inc.php:1108 pmd_help.php:27
6436 msgid "To select relation, click :"
6437 msgstr "Aby wybrać powiązanie, kliknij :"
6439 #: libraries/messages.inc.php:1111 libraries/tbl_links.inc.php:149
6441 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6444 #: libraries/messages.inc.php:1112 tbl_tracking.php:655
6445 msgid "Activate now"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1113 tbl_tracking.php:653
6450 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6453 #: libraries/messages.inc.php:1114 tbl_tracking.php:221
6454 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6457 #: libraries/messages.inc.php:1115 tbl_tracking.php:688
6459 msgid "Create version"
6460 msgstr "Utwórz związek"
6462 #: libraries/messages.inc.php:1116 tbl_tracking.php:668
6464 msgid "Create version %s of %s.%s"
6467 #: libraries/messages.inc.php:1118 tbl_tracking.php:412
6468 msgid "Data definition statement"
6471 #: libraries/messages.inc.php:1119 tbl_tracking.php:463
6472 msgid "Data manipulation statement"
6475 #: libraries/messages.inc.php:1120 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6480 #: libraries/messages.inc.php:1121 tbl_tracking.php:642
6481 msgid "Deactivate now"
6484 #: libraries/messages.inc.php:1122 tbl_tracking.php:640
6486 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6489 #: libraries/messages.inc.php:1123 tbl_tracking.php:521
6490 #, fuzzy, php-format
6491 msgid "Export as %s"
6492 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6494 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6498 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:114
6500 msgid "Tracking report for table `%s`"
6503 #: libraries/messages.inc.php:1129 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6505 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6508 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:561
6509 msgid "Show versions"
6512 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:507
6513 msgid "SQL dump (file download)"
6516 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:508
6520 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:213
6521 msgid "SQL statements executed."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1134
6525 msgid "This option will replace your table and contained data."
6528 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:509
6529 msgid "SQL execution"
6532 #: libraries/messages.inc.php:1136 tbl_tracking.php:230
6533 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6536 #: libraries/messages.inc.php:1137 tbl_tracking.php:381
6537 msgid "Tracking statements"
6540 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:593
6545 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:672
6546 msgid "Track these data definition statements:"
6549 #: libraries/messages.inc.php:1146 tbl_tracking.php:680
6550 msgid "Track these data manipulation statements:"
6553 #: libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6556 msgstr "Użytkownik:"
6558 #: libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:203
6560 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6563 #: libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:187
6565 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6568 #: libraries/messages.inc.php:1154 tbl_tracking.php:195
6570 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6573 #: libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:262
6575 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6578 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:220
6580 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6581 "ensure that you have the privileges to do so."
6584 #: libraries/messages.inc.php:1158 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6585 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6586 msgid "Traditional Chinese"
6587 msgstr "Chiński tradycyjny"
6589 #: libraries/messages.inc.php:1159 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6590 msgid "Traditional Spanish"
6591 msgstr "Tradycyjny hiszpański"
6593 #: libraries/messages.inc.php:1160 server_status.php:388
6597 #: libraries/messages.inc.php:1161 server_status.php:261
6598 msgid "Transaction coordinator"
6599 msgstr "Koordynator transakcji"
6601 #: libraries/messages.inc.php:1162
6603 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6604 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6605 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6606 "need to set the first option to the empty string."
6608 "Wyświetla link do ściągnięcia binarnych danych z tego pola. Pierwsza opcja "
6609 "to nazwa pliku binarnego. Drugą opcją jest możliwa nazwa pola zawierającego "
6610 "nazwę pliku. Jeżeli dana jest druga opcja, pierwsza musi być pustym napisem"
6612 #: libraries/messages.inc.php:1163
6614 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6615 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6617 "Wyświetla szesnastkową reprezentację danych. Opcjonalny pierwszy parametr "
6618 "określa jak często dodawane będą spacje (domyślnie: co 2 półbajty)."
6620 #: libraries/messages.inc.php:1164
6622 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6623 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6625 "Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach "
6626 "(oryginalne proporcje zostaną zachowane)"
6628 #: libraries/messages.inc.php:1165
6629 msgid "Displays a link to download this image."
6630 msgstr "Wyświetla link do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie bloba)."
6632 #: libraries/messages.inc.php:1166
6633 msgid "See image/jpeg: inline"
6634 msgstr "Zobacz image/jpeg: inline"
6636 #: libraries/messages.inc.php:1167
6638 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6639 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6640 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6641 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6642 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6643 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6644 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6645 "gmdate() function."
6647 "Wyświetla pola typu TIME, TIMESTAMP, DATETIME lub numeryczne uniksowe "
6648 "znaczniki czasu jako sformatowane daty. Pierwsza opcja to przesunięcie (w "
6649 "godzinach) które zostanie dodane do znacznika czasu (domyślnie: 0). Drugą "
6650 "opcją można określić inny napis formatujący datę/czas. Trzecia opcja określa "
6651 "czy daty mają być lokalne (\"local\") czy w UTC (\"utc\"). Od tego wyboru "
6652 "zależy format daty: w przypadku \"local\" jest taki jak dla funkcji PHP "
6653 "strftime(), w przypadku \"utc\" — gmdate()."
6655 #: libraries/messages.inc.php:1168
6657 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6658 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6659 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6660 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6661 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6662 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6663 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6664 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6665 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6668 "TYLKO LINUX: Uruchamia zewnętrzną aplikację i przekazuje dane pól na "
6669 "standardowe wejście. Zwraca standardowe wyjście tej aplikacji. Domyślnie "
6670 "jest to Tidy, który porządkuje kod HTML. Ze względu na bezpieczeństwo, "
6671 "należy ręcznie zmodyfikować plik libraries/transformations/"
6672 "text_plain__external.inc.php i dodać narzędzie, na którego uruchamianie "
6673 "pozwalasz. Pierwszą opcją jest liczba programów, których chcesz użyć, a "
6674 "drugą są parametry programu. Jeżeli trzeci parametr jest ustawiony na 1 "
6675 "(jest to domyślna wartość), zostanie dokonana konwersja wyjścia poprzez "
6676 "użycie htmlspecialchars(). Jeżeli czwarty parametr został ustawiony na 1 "
6677 "(jest to domyślna wartość), zawartość komórki nie będzie zawijana, tak że "
6678 "całe wyjście zostanie pokazane bez zmian formatu."
6680 #: libraries/messages.inc.php:1169
6682 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6683 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6685 "Zachowuje oryginalne formatowanie pola. Neutralizowanie znaków "
6686 "niespecjalnych nie jest dokonywane."
6688 #: libraries/messages.inc.php:1170
6690 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6691 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6692 "third options are the width and the height in pixels."
6694 "Wyświetla obrazek i link, pole zawiera nazwę pliku; pierwszą opcję jest "
6695 "prefiks, taki jak \"http://domena.com/\", drugą opcją jest szerokość w "
6696 "pikselach, trzecią opcją jest wysokość."
6698 #: libraries/messages.inc.php:1171
6700 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6701 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6704 "Wyświetla link, pole zawiera nazwę pliku; pierwsza opcja to prefiks, taki "
6705 "jak \"http://domena.com/\", druga opcja to tytuł linku."
6707 #: libraries/messages.inc.php:1172
6708 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6709 msgstr "Formatuj tekst traktując jako zapytanie SQL z podświetlaniem składni."
6711 #: libraries/messages.inc.php:1173
6713 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6714 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6715 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6716 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6717 "(Default: \"...\")."
6719 "Pokazuje jedynie część napisu. Pierwsza opcja to offset, od którego ma "
6720 "zacząć się wyświetlanie tekstu (domyślnie 0). Druga opcja to ilość "
6721 "zwracanego tekstu. Jeżeli jest pusta, zwracany jest cały pozostały tekst. "
6722 "Trzecia opcja określa jakie znaki zostaną dodane do wyjścia, jeżeli zwracany "
6723 "jest część napisu (domyślnie: …) ."
6725 #: libraries/messages.inc.php:1175 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6726 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6727 msgid "Truncate Shown Queries"
6728 msgstr "Ucinaj wyświetlane zapytania"
6730 #: libraries/messages.inc.php:1176 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6735 #: libraries/messages.inc.php:1179 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6736 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6740 #: libraries/messages.inc.php:1181 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6741 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6745 #: libraries/messages.inc.php:1183 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6750 #: libraries/messages.inc.php:1186 server_privileges.php:1152
6752 msgid "You have updated the privileges for %s."
6753 msgstr "Uaktualniłeś uprawnienia dla %s."
6755 #: libraries/messages.inc.php:1187 user_password.php:112
6756 msgid "The profile has been updated."
6757 msgstr "Profil został uaktualniony."
6759 #: libraries/messages.inc.php:1189 libraries/relation.lib.php:138
6761 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6763 "Informacje o tym, jak zaktualizować tabelę Column_comments znajdują się w "
6766 #: libraries/messages.inc.php:1200 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6768 msgstr "Wykorzystanie"
6770 #: libraries/messages.inc.php:1202 libraries/replication_gui.lib.php:314
6771 #: server_privileges.php:740
6772 msgid "Use Host Table"
6773 msgstr "Użyj tabeli hostów"
6775 #: libraries/messages.inc.php:1203 server_privileges.php:848
6777 msgid "The user %s already exists!"
6778 msgstr "Użytkownik %s już istnieje!"
6780 #: libraries/messages.inc.php:1205 libraries/replication_gui.lib.php:55
6781 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6782 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6783 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6784 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6786 msgstr "Nazwa użytkownika"
6788 #: libraries/messages.inc.php:1206 server_privileges.php:1645
6789 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6790 msgstr "Wybrany użytkownik nie został znaleziony w tabeli uprawnień."
6792 #: libraries/messages.inc.php:1207 server_privileges.php:1365
6793 msgid "User overview"
6794 msgstr "Opis użytkownika"
6796 #: libraries/messages.inc.php:1208 server_privileges.php:1261
6797 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6798 msgstr "Wybrani użytkownicy zostali pomyślnie usunięci."
6800 #: libraries/messages.inc.php:1209 server_privileges.php:2026
6802 msgid "Users having access to "%s""
6803 msgstr "Użytkownicy mający dostęp do "%s""
6805 #: libraries/messages.inc.php:1210 main.php:189 server_privileges.php:1350
6806 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6807 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6811 #: libraries/messages.inc.php:1211 tbl_change.php:1171
6813 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6815 "Klawisz TAB przemieszcza pomiędzy wartościami, CTRL+strzałka przenosi w "
6818 #: libraries/messages.inc.php:1213 libraries/replication_gui.lib.php:251
6819 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6820 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6821 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6822 #: server_privileges.php:1919
6823 msgid "Use text field"
6824 msgstr "Użyj pola tekstowego"
6826 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6829 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6830 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6832 "Analizator składni SQL nie mógł zostać zainicjowany. Sprawdź, czy "
6833 "zainstalowane są niezbędne rozszerzenia PHP, tak jak zostało to opisane w %"
6836 #: libraries/messages.inc.php:1218 libraries/replication_gui.lib.php:111
6837 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6838 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6842 #: libraries/messages.inc.php:1219 libraries/replication_gui.lib.php:110
6843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6844 #: server_variables.php:52
6848 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_export.php:21
6849 msgid "View dump (schema) of databases"
6850 msgstr "Zrzut baz danych"
6852 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_export.php:23
6853 msgid "View dump (schema) of table"
6854 msgstr "Zrzut tabeli"
6856 #: libraries/messages.inc.php:1227 view_create.php:142
6858 msgstr "Nazwa perspektywy"
6860 #: libraries/messages.inc.php:1233 main.php:205
6864 #: libraries/messages.inc.php:1235 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6866 msgid "West European"
6867 msgstr "Zachodnioeuropejski"
6869 #: libraries/messages.inc.php:1236 main.php:230
6873 #: libraries/messages.inc.php:1237 server_privileges.php:2138
6875 msgstr "znak wieloznaczny"
6877 #: libraries/messages.inc.php:1255 server_privileges.php:592
6878 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6879 msgstr "Uwaga: Ustawienie tych opcji na 0 (zero) usuwa ograniczenie."
6881 #: libraries/messages.inc.php:1256
6885 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6888 msgctxt "for default"
6892 #: navigation.php:318
6897 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6902 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6904 #| msgid "Create table"
6905 msgctxt "short form"
6906 msgid "Create table"
6907 msgstr "Utwórz tabelę"
6909 #: pdf_schema.php:636
6910 #, fuzzy, php-format
6911 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6912 msgid "The %s table doesn't exist!"
6913 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
6915 #: pdf_schema.php:995
6916 #, fuzzy, php-format
6917 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6918 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6919 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
6921 #: server_databases.php:230
6923 msgid "Jump to database"
6924 msgstr "Brak baz danych"
6926 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6929 msgctxt "None privileges"
6933 #: server_privileges.php:1904
6934 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6936 "Aby użyć symboli wieloznacznych _ i % w znaczeniu dosłownym, należy je "
6937 "poprzedzić znakiem \\ "
6939 #: server_privileges.php:1998
6942 msgctxt "Create none database for user"
6946 #: server_status.php:344
6949 msgctxt "for Show status"
6953 #: server_status.php:360
6955 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6959 #: server_status.php:362
6960 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6963 #: server_status.php:364
6964 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6967 #: server_status.php:366
6969 "For further information about replication status on the server, please visit "
6970 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6973 #: server_synchronize.php:1122
6974 msgid "Enter manually"
6977 #: server_synchronize.php:1123
6979 #| msgid "Insecure connection"
6980 msgid "Current connection"
6981 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
6983 #: server_synchronize.php:1152
6984 #, fuzzy, php-format
6985 #| msgid "Configuration"
6986 msgid "Configuration: %s"
6987 msgstr "Konfiguracja"
6989 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6990 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6991 msgid "Configuration file"
6992 msgstr "Plik konfiguracyjny"
6994 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6995 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6999 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
7001 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7002 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7004 "W przypadku używania niezabezpieczonego połączenia, wszystkie dane (w tym "
7005 "niejawne, jak hasło) są przesyłanie w formie niezaszyfrowanej!"
7007 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
7008 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7010 msgstr "Opcje podstawowe"
7012 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
7013 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7014 msgstr "Pokaż ukryte wiadomości (#MSG_COUNT)"
7016 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
7017 msgid "There are no configured servers"
7018 msgstr "Brak skonfigurowanych serwerów"
7020 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
7022 msgstr "Nowy serwer"
7024 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
7025 msgid "Default language"
7026 msgstr "Domyślny język"
7028 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
7029 msgid "let the user choose"
7030 msgstr "wybór pozostawiony użytkownikowi"
7032 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
7036 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
7037 msgid "Default server"
7038 msgstr "Domyślny serwer"
7040 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
7042 msgstr "Koniec linii"
7044 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
7048 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
7052 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
7053 msgid "phpMyAdmin homepage"
7054 msgstr "Strona główna phpMyAdmina"
7056 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
7058 msgstr "Przekazanie darowizny"
7060 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
7061 msgid "Check for latest version"
7062 msgstr "Sprawdź, czy jest nowsza wersja"
7064 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
7068 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
7069 msgid "Navigation frame"
7070 msgstr "Ramka nawigacji"
7072 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
7074 msgstr "Główna ramka"
7076 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
7078 msgstr "Edytuj serwer"
7080 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
7081 msgid "Add a new server"
7082 msgstr "Dodaj nowy serwer"
7084 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
7085 msgid "Incorrect value"
7086 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
7088 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
7090 msgid "Set value: %s"
7091 msgstr "Ustaw wartość: %s"
7093 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
7094 msgid "Restore default value"
7095 msgstr "Przywróć wartość domyślną"
7097 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
7099 msgstr "Ostrzeżenie"
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:16
7102 msgid "Allow character set conversion"
7103 msgstr "Pozwalaj na konwersję kodowania napisów"
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:17
7107 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
7109 "Włączenie powoduje, że przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka, użytkownik w "
7110 "formularzu logowania może wprowadzić dowolny serwer MySQL"
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:18
7114 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7115 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
7116 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
7117 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
7118 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
7119 "of users, including you, are connected to."
7121 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
7122 "wyłączona, ponieważ pozwala atakującemu metodą brute force zalogować się na "
7123 "dowolny serwer MySQL. Jeżeli wydaje się ona konieczna, należy użyć [a@?"
7124 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
7125 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
7126 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:19
7129 msgid "Allow login to any MySQL server"
7130 msgstr "Pozwól logować się na dowolny serwera MySQL"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:20
7133 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:21
7137 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
7138 msgstr "Klucz powinien zawierać znaki alfanumeryczne [em]i[/em] i specjalne."
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:22
7142 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7145 "Tajne hasło używane do szyfrowania ciasteczek przy uwierzytelnianiu przez "
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:23
7149 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
7150 msgstr "Klucz jest za krótki, powinien mieć co najmniej 8 znaków."
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:24
7154 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
7155 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
7156 "you don't need to remember it."
7158 "Klucz blowfish ne był ustawiony, natomiast włączone było uwierzytelnianie "
7159 "przez ciasteczka, więc klucz został wygenerowany. Jest on używany do "
7160 "szyfrowania ciasteczek."
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:25
7163 msgid "Blowfish secret"
7164 msgstr "Sekret Blowfish"
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:26
7167 msgid "Highlight selected rows"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:27
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:28
7175 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:29
7179 msgid "Highlight pointer"
7182 #: setup/lib/messages.inc.php:30
7184 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
7185 "import and export operations"
7187 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] dla "
7188 "operacji importu i eksportu"
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:31
7194 #: setup/lib/messages.inc.php:32
7197 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
7198 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7201 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja bzip2[/a] "
7202 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7204 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7205 msgid "Cannot load or save configuration"
7206 msgstr "Nie udało się załadować lub zapisać konfiguracji"
7208 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7210 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7211 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7212 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7214 "Należy w głównym katalogu phpMyAdmina utworzyć katalog [em]config[/em] z "
7215 "możliwością zapisu przez serwer WWW, w sposób opisany w [a@../Documentation."
7216 "html#setup_script]dokumentacji[/a]. W przeciwnym przypadku konfigurację "
7217 "będzie można tylko ściągnąć lub obejrzeć."
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7221 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7222 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7223 "kbd] - allows newlines in fields"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7227 msgid "CHAR fields editing"
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7231 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7235 msgid "CHAR textarea columns"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7239 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7243 msgid "CHAR textarea rows"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7247 msgid "Check config file permissions"
7248 msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego"
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7252 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7253 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7255 "Kompresuje eksporty gzip/bzip2 w locie, bez dużego zapotrzebowania na "
7256 "pamięć; w przypadku wystąpienia problemów z tworzonymi plikami gzip/bzip2, "
7257 "należy wyłączyć tę funkcję"
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7260 msgid "Compress on the fly"
7261 msgstr "Kompresuj w locie"
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7265 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
7266 "when you're about to lose data"
7268 "Czy w wypadku ryzyka utraty danych ma być pokazywane ostrzeżenie ("Czy "
7269 "na pewno wykonać…")"
7271 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7272 msgid "Confirm DROP queries"
7273 msgstr "Potwierdzanie zapytań DROP"
7275 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7276 msgid "Default character set used for conversions"
7277 msgstr "Domyślne kodowanie napisów używane przy konwersjach"
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7280 msgid "Default character set"
7281 msgstr "Domyślne kodowanie napisów"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7284 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7289 msgid "Default database tab"
7290 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7293 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7298 msgid "Default server tab"
7299 msgstr "Domyślny serwer"
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7302 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7307 msgid "Default table tab"
7308 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7312 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7313 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7315 "Wartość ta powinna być dwukrotnie sprawdzona aby mieć pewność iż ten katalog "
7316 "jest zabezpieczony przed jakimkolwiek dostępem."
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7319 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7323 msgid "Display databases as a list"
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7327 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7331 msgid "Display servers as a list"
7334 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7335 msgid "Could not connect to MySQL server"
7336 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7339 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7343 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7347 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7351 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7355 msgid "Empty username while using config authentication method"
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7359 msgid "Submitted form contains errors"
7360 msgstr "Wysłany formularz zawiera błędy"
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7364 msgid "Incorrect IP address: %s"
7365 msgstr "Nieprawidłowy adres IP: %s"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7368 msgid "Not a valid port number"
7369 msgstr "Nieprawdiłowy numer portu"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7373 msgid "Missing data for %s"
7374 msgstr "Brakuje danych dla %s"
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7377 msgid "Not a non-negative number"
7378 msgstr "Liczba nie jest nieujemna"
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7381 msgid "Not a positive number"
7382 msgstr "Liczba nie jest dodatnia"
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7386 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7389 "Jak długo (w sekundach) może trwać wykonywanie skryptu ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7393 msgid "Maximum execution time"
7394 msgstr "Maksymalny czas wykonania"
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7397 msgid "Character set of the file"
7398 msgstr "Kodowanie pliku"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7402 msgid "Database name template"
7403 msgstr "Szablon nazwy"
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7407 msgid "Server name template"
7408 msgstr "Szablon nazwy"
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7412 msgid "Table name template"
7413 msgstr "Szablon nazwy"
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7416 msgid "Save on server"
7417 msgstr "Zapisz na serwerze"
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7421 msgid "Remember file name template"
7422 msgstr "Szablon nazwy"
7424 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7428 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7429 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7430 msgstr "Wymusza bezpiecznie połącznie podczas używania phpMyAdmina"
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7434 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7435 "enabled if your web server supports it"
7437 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
7438 "włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje."
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7441 msgid "Force SSL connection"
7442 msgstr "Wymuszaj połączenie SSL"
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7446 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7447 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7451 msgid "Foreign key dropdown order"
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7455 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7458 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7459 msgid "Foreign key limit"
7462 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7464 msgstr "Tryb przeglądania"
7466 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7467 msgid "Customize browse mode"
7468 msgstr "Personalizuj tryb przeglądania"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7471 msgid "Customize edit mode"
7472 msgstr "Personalizuj tryb edycji"
7474 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7476 msgstr "Tryb edycji"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7480 msgid "Customize default export options"
7481 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7483 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7484 msgid "Export defaults"
7485 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7489 msgid "Customize default common import options"
7490 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7493 msgid "Import defaults"
7494 msgstr "Domyślne opcje importu"
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7497 msgid "Set import and export directories and compression options"
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7501 msgid "Import / export"
7502 msgstr "Import / eksport"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7506 msgid "Databases display options"
7507 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7510 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7515 msgid "Servers display options"
7516 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7520 msgid "Tables display options"
7521 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7524 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7528 msgid "Other core settings"
7529 msgstr "Inne kluczowe ustawienia"
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7533 msgid "Customize query window options"
7534 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7538 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7542 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7544 msgstr "Bezpieczeństwo"
7546 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7547 msgid "Basic settings"
7548 msgstr "Ustawienia podstawowe"
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7552 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7555 "Zaawansowane ustawienia serwera; nie zmieniaj ich jeżeli nie jesteś pewien "
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7559 msgid "Server configuration"
7560 msgstr "Konfiguracja serwera"
7562 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7563 msgid "Enter server connection parameters"
7564 msgstr "Podaj parametry dla połączenia z serwerem"
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7567 msgid "Enter login options for signon authentication"
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7571 msgid "Signon login options"
7574 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7576 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7577 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7582 msgid "PMA database"
7583 msgstr "Baza danych PMA"
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7586 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7590 msgid "Changes tracking"
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7594 msgid "Customization"
7595 msgstr "Indywidualizacja"
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7598 msgid "Customize export options"
7599 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7602 msgid "Customize import defaults"
7603 msgstr "Indywidualizacja opcji importu"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7606 msgid "Customize navigation frame"
7607 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7610 msgid "Customize main frame"
7611 msgstr "Indywidualizacja głównej ramkj"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7614 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7618 msgid "SQL Query box"
7619 msgstr "Okno zapytania SQL"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7623 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7624 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7627 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7629 msgstr "Zapytania SQL"
7631 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7632 msgid "Customize startup page"
7633 msgstr "Personalizuj stronę startową"
7635 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7637 msgstr "Strona startowa"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7640 msgid "Choose how you want tabs to work"
7641 msgstr "Wybierz sposób działania zakładek"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7649 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7650 "and export operations"
7652 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] dla "
7653 "operacji importu i eksportu"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7662 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7663 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7666 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja gzip[/a] "
7667 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7670 msgid "Extra parameters for iconv"
7671 msgstr "Dodatkowe parametry dla iconv"
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7674 msgid "Ignore errors"
7675 msgstr "Ignoruj błędy"
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7679 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7680 "if one of the queries failed"
7682 "Włączenie powoduje, że phpMyAdmin będzie kontynuował obliczanie zapytania "
7683 "składającego się z wielu instrukcji, nawet jeśli wykonanie którejś z nich "
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7687 msgid "Ignore multiple statement errors"
7688 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7693 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7694 "This might be good way to import large files, however it can break "
7697 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
7698 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
7699 "jednakże może on popsuć transakcje."
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7702 msgid "Partial import: allow interrupt"
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7707 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7708 "table) and only SQL is always available"
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7712 msgid "Partial import: skip queries"
7715 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7716 msgid "Insecure connection"
7717 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
7719 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7722 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7723 "link[/a] to use a secure connection."
7725 "Jeżeli serwer WWW jest skonfigurowany do obsługi zapytań HTTPS, należy "
7726 "skorzystać z [a@%s]tego linku[/a], aby zabezpieczyć połączenie."
7728 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7729 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7734 msgid "Number of inserted rows"
7735 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7738 msgid "Target for quick access icon"
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7742 msgid "Show logo in left frame"
7743 msgstr "Pokaż logo w lewej ramce"
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7746 msgid "Display logo"
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7750 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7754 msgid "Display servers selection"
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7758 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7763 msgid "Database tree separator"
7764 msgstr "Szablon nazwy"
7766 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7768 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7772 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7773 msgid "Display databases in a tree"
7776 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7777 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7782 msgid "Use light version"
7783 msgstr "Wersja klienta MySQL"
7785 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7786 msgid "Maximum table tree depth"
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7790 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7793 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7794 msgid "Table tree separator"
7797 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7798 msgid "Logo link URL"
7801 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7803 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7808 msgid "Logo link target"
7811 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7812 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7815 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7816 msgid "Enable highlighting"
7819 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7820 msgid "Use less graphically intense tabs"
7823 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7827 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7829 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7830 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7831 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7833 "Włączenie powoduje, że przy wylogowaniu usunięte zostaną ciasteczka dla "
7834 "wszystkich serwerów, a nie tylko bieżącego. Wyłączenie tej opcji powoduje, "
7835 "że gdy korzysta się z więcej niż jednego serwera, łatwo zapomnieć wylogować "
7836 "się z pozostałych."
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7839 msgid "Delete all cookies on logout"
7840 msgstr "Usuń wszystkie ciasteczka przy wylogowaniu"
7842 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7844 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7845 "authentication mode"
7847 "Określa czy przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka ma być przypominana "
7848 "poprzednia nazwa użytkownika"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7851 msgid "Recall user name"
7852 msgstr "Przypominaj nazwę użytkownika"
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7856 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7857 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7858 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7859 "recommended for non-trusted environments."
7861 "Jak długo (w sekundach) ciasteczko logowania ma być przechowywane przez "
7862 "przeglądarkę. Domyślna wartość 0 oznacza, że będzie przechowane tylko "
7863 "podczas bieżącej sesji, tj. że zostanie skasowane po zamknięciu okna "
7864 "przeglądarki. Takie rozwiązanie jest preferowane w środowisku niegodnym "
7867 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7868 msgid "Login cookie store"
7869 msgstr "Przechowywania ciasteczka logowania"
7871 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7872 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7873 msgstr "Jak długo (w sekundach) ważny będzie ciasteczko logowania"
7875 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7877 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7878 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7879 "pose a security risk such as impersonation."
7881 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ważność ciasteczka logowania[/a] "
7882 "powinna wynosić co najwyżej 1800 sekund (30 minut). Większe wartości mogą "
7883 "stwarzać zagrożenie bezpieczeństwa, takie jak możliwość podszycia się."
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7886 msgid "Login cookie validity"
7887 msgstr "Ważność ciasteczka logowania"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7890 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7891 msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych znaków zapytania SQL"
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7894 msgid "Maximum displayed SQL length"
7895 msgstr "Maksymalna pokazywana długość SQL"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7898 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7900 "Maksymalna liczba baz danych pokazywanych w lewej ramce i na liście baz "
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7904 msgid "Maximum databases"
7905 msgstr "Maksimum baz danych"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7910 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7911 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7914 "Liczba wierszy wyświetlanych podczas przeglądania zestawu wyników. Jeśli "
7915 "zestaw składa się z większej ilości wierszy, zostanie pokazany link "
7916 "Poprzednie/Następne."
7918 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7919 msgid "Maximum number of rows to display"
7922 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7923 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7924 msgstr "Maksymalna liczba tabel pokazywanych na liście tabel"
7926 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7927 msgid "Maximum tables"
7928 msgstr "Maksimum tabel"
7930 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7932 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7933 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7935 "Ile pamięci może zaalokować skrypt, np. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7938 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7939 msgid "Memory limit"
7940 msgstr "Limit pamięci"
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7943 msgid "Use only icons, only text or both"
7946 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7947 msgid "Iconic navigation bar"
7950 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7951 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7953 "Czy kompresować GZip-em wyjście w celu zwiększenia szybkości transferów HTTP"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7956 msgid "GZip output buffering"
7957 msgstr "Kompresja wyjścia GZip"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7961 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7962 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7965 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7966 msgid "Default sorting order"
7969 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7970 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7971 msgstr "Czy użyć trwałych połączeń do baz danych MySQL"
7973 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7974 msgid "Persistent connections"
7975 msgstr "Trwałe połączenia"
7977 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7978 msgid "Iconic table operations"
7981 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7982 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7985 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7986 msgid "Protect binary fields"
7989 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7991 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7992 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7995 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7996 msgid "Permanent query history"
7997 msgstr "Permanentna historia zapytań"
7999 #: setup/lib/messages.inc.php:228
8000 msgid "How many queries are kept in history"
8001 msgstr "Ile zapytań ma być przechowywanych w historii"
8003 #: setup/lib/messages.inc.php:229
8004 msgid "Query history length"
8005 msgstr "Długość historii zapytań"
8007 #: setup/lib/messages.inc.php:230
8008 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
8011 #: setup/lib/messages.inc.php:231
8012 msgid "Default query window tab"
8015 #: setup/lib/messages.inc.php:232
8016 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
8017 msgstr "Które funckje będą użyte do konwersji kodowania napisów"
8019 #: setup/lib/messages.inc.php:233
8020 msgid "Recoding engine"
8021 msgstr "Mechanizm konwersji kodowania napisów"
8023 #: setup/lib/messages.inc.php:235
8024 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8025 msgstr "Spróbuj przywrócić błędne pola do ich domyślnych wartości"
8027 #: setup/lib/messages.inc.php:236
8028 msgid "Directory where exports can be saved on server"
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:237
8033 msgid "Save directory"
8034 msgstr "Katalog domowy danych"
8036 #: setup/lib/messages.inc.php:238
8039 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8040 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8041 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8042 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
8043 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
8045 "Został ustawiony typ autoryzacji [kbd]config[/kbd] z automatycznym "
8046 "logowaniem. Ustawienie to nie jest zalecane dla serwerów produkcyjnych, "
8047 "ponieważ do uzyskania dostępu do phpMyAdmina potrzebna jest znajomość tylko "
8048 "jego adresu URL. Zmień [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
8049 "typ autoryzacji[/a] na [kbd]cookie[/kbd] lub [kbd]http[/kbd]."
8051 #: setup/lib/messages.inc.php:239
8052 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
8053 msgstr "Z powodów wydajnościowych powinien być uzywany mysqli."
8055 #: setup/lib/messages.inc.php:240
8056 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
8059 #: setup/lib/messages.inc.php:242
8060 msgid "Leave blank if not used"
8061 msgstr "Należy pozostawić puste jeśli nie jest używane"
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:243
8065 msgid "Host authentication order"
8066 msgstr "Typ uwierzytelniania"
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:244
8069 msgid "Leave blank for defaults"
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:245
8074 msgid "Host authentication rules"
8075 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:246
8078 msgid "Allow logins without a password"
8079 msgstr "Pozwól na logowanie bez hasła"
8081 #: setup/lib/messages.inc.php:247
8082 msgid "Allow root login"
8083 msgstr "Pozwól na logowanie się roota"
8085 #: setup/lib/messages.inc.php:248
8086 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
8089 #: setup/lib/messages.inc.php:249
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:250
8095 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8096 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8100 #: setup/lib/messages.inc.php:251
8101 msgid "SweKey config file"
8104 #: setup/lib/messages.inc.php:252
8105 msgid "Authentication method to use"
8106 msgstr "Jaka metoda uwierzytelniania ma być użyta"
8108 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8109 msgid "Authentication type"
8110 msgstr "Typ uwierzytelniania"
8112 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8114 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8115 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8118 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8119 msgid "Bookmark table"
8120 msgstr "Tabela zakładek"
8122 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8124 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8125 "pma_column_info[/kbd]"
8128 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8129 msgid "Column information table"
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8133 msgid "Compress connection to MySQL server"
8134 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8137 msgid "Compress connection"
8138 msgstr "Kompresja połączenia"
8140 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8141 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8143 "Sposób połączenia z serwerem; w razie niepewności, należy pozostawić tcp"
8145 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8146 msgid "Connection type"
8147 msgstr "Typ połączenia"
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8150 msgid "Control user password"
8153 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8155 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8156 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8159 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8160 msgid "Control user"
8163 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8164 msgid "Count tables when showing database list"
8165 msgstr "Zliczaj tabele podczas pokazywania listy bazy danych"
8167 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8168 msgid "Count tables"
8169 msgstr "Zliczaj tabele"
8171 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8173 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8177 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8179 msgid "Designer table"
8180 msgstr "Defragmentuj tabelę"
8182 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8184 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8185 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8188 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8189 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8192 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8195 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8196 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8197 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
8198 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8199 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8202 "Jeżeli wydaje się to konieczne, można użyć dodatkowych ustawień "
8203 "bezpieczeństwa — [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
8204 "$d#tab_Server_config]uwierzytelniania na podstawie hosta[/a] i [a@?"
8205 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
8206 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
8207 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
8209 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8210 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8212 "Jakiego rozszerzenie PHP ma być użyte; o ile jest obsługiwane, należy podać "
8215 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8216 msgid "PHP extension to use"
8217 msgstr "Rozszerzenie PHP"
8219 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8220 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8221 msgstr "Ukryj bazy danych pasujące do wyrażenia regularnego (PCRE)"
8223 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8224 msgid "Hide databases"
8225 msgstr "Ukryj bazy danych"
8227 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8229 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8233 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8234 msgid "SQL query history table"
8237 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8239 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8243 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8244 msgid "SQL query tracking table"
8247 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8248 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8251 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8252 msgid "Server hostname"
8253 msgstr "Nazwa hosta serwera"
8255 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8259 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8260 msgid "Try to connect without password"
8261 msgstr "Ma być podejmowana próba łączenia się bez hasła"
8263 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8264 msgid "Connect without password"
8265 msgstr "Łącz się bez hasła"
8267 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8269 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8270 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8272 "Można użyć znaków wieloznacznych MySQL-a (% i _), należy poprzedzić je "
8273 "znakiem \\, by uzyskać je w znaczeniu dosłownym, np. 'moja\\_baza' a nie "
8276 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8277 msgid "Show only listed databases"
8278 msgstr "Pokaż tylko wymienione bazy danych"
8280 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8281 msgid "Leave empty if not using config auth"
8283 "Należy pozostawić puste w przypadku innego niż config typu uwierzytelniania"
8285 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8286 msgid "Password for config auth"
8287 msgstr "Hasło dla uwierzytelniania typu config"
8289 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8291 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8295 msgid "PDF schema: pages table"
8298 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8300 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8301 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8302 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8304 "Baza danych używana prze funkcje związków, zakładek i generowania PDF-ów. "
8305 "Pełna informacja znajduje się na stronie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8306 "pmadb]pmadb[/a]. Puste pole oznacza brak obsługi. Domyślna wartość: [kbd]"
8309 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8310 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8312 "Port na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość domyślną"
8314 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8316 msgstr "Port serwera"
8318 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8320 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8321 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8324 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8325 msgid "Relation table"
8326 msgstr "Tabela związków"
8328 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8329 msgid "SQL command to fetch available databases"
8330 msgstr "Polecenie SQL do pobrania dostępnych baz danych"
8332 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8333 msgid "SHOW DATABASES command"
8334 msgstr "Polecenie SHOW DATABASES"
8336 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8338 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8339 "[/a] for an example"
8342 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8343 msgid "Signon session name"
8346 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8350 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8352 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8356 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8358 #| msgid "Automatic recovery mode"
8359 msgid "Automatically create versions"
8360 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
8362 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8363 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8366 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8368 #| msgid "Statements"
8369 msgid "Statements to track"
8372 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8374 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8375 "log when creating a view."
8378 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8379 msgid "Add DROP VIEW"
8382 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8384 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8385 "log when creating a table."
8388 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8389 msgid "Add DROP TABLE"
8392 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8394 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8395 "the log when creating a database."
8398 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8399 msgid "Add DROP DATABASE"
8402 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8403 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8405 "Jeżeli połączenia SSL są obsługiwane przez serwer WWW, powinny być używane."
8407 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8408 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8410 "Gniazdko, na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość "
8413 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8414 msgid "Server socket"
8415 msgstr "Gniazdo serwera"
8417 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8419 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8420 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8422 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8426 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8428 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8431 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8432 msgid "PDF schema: table coordinates"
8435 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8437 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8438 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8441 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8442 msgid "Display fields table"
8445 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8446 msgid "User for config auth"
8447 msgstr "Użytkownik dla uwierzytelniania typu config"
8449 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8451 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8452 "compatibility checks and thereby increases performance"
8455 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8457 msgid "Verbose check"
8458 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8460 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8462 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8467 msgid "Verbose name of this server"
8470 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8472 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
8475 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8476 msgid "Allow to display all the rows"
8479 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8481 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8482 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8483 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8486 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8487 msgid "Show password change form"
8490 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8491 msgid "Show create database form"
8494 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8496 msgstr "Pokaż formularz"
8498 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8499 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8502 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8503 msgid "Show function fields"
8506 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8508 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8512 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8513 msgid "Show phpinfo() link"
8516 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8517 msgid "Show detailed MySQL server information"
8520 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8521 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8522 msgstr "Czy mają być pokazywane zapytania SQL generowane przez phpMyAdmina"
8524 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8525 msgid "Show SQL queries"
8526 msgstr "Pokaż zapytania SQL"
8528 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8529 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8532 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8533 msgid "Show statistics"
8534 msgstr "Pokaż statystyki"
8536 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8538 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8539 "comment and the real name"
8542 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8543 msgid "Display database comment instead of its name"
8546 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8548 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8549 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8550 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8551 "alias, the table name itself stays unchanged"
8554 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8555 msgid "Display table comment instead of its name"
8558 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8559 msgid "Display table comments in tooltips"
8562 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8564 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8567 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8568 msgid "Skip locked tables"
8569 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
8571 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8573 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8574 "possible) or keep the text field empty"
8577 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8578 msgid "Suggest new database name"
8581 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8585 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8587 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8588 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8589 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8590 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8593 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8594 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8597 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8598 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8601 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8603 msgid "Upload directory"
8604 msgstr "Katalog domowy danych"
8606 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8607 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8610 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8611 msgid "Use database search"
8614 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8616 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8617 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8621 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8623 msgid "Verbose multiple statements"
8624 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
8626 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8628 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8631 "Odczytanie wersji nie udało się. Być może nie ma połączenia z Internetem lub "
8632 "serwer aktualizacji nie odpowiada."
8634 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8635 msgid "Got invalid version string from server"
8636 msgstr "Otrzymano od serwera nieprawidłowy numer wersji"
8638 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8641 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8642 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8644 "Dostępna jest nowa wersja phpMyAdmina, należy rozważyć aktualizację. Nowa "
8645 "werja to %s, wydana dnia %s."
8647 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8648 #, fuzzy, php-format
8650 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8651 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8653 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8654 "version is %s, released on %s."
8656 "Używana jest wersja z subversion, należy uruchomić [kbd]svn update[/kbd] :-)"
8657 "[br]Najnowsza stabilna wersja to %s, wydana dnia %s."
8659 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8660 msgid "No newer stable version is available"
8661 msgstr "Nowsza stabilna wersja nie jest dostępna"
8663 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8664 msgid "Unparsable version string"
8665 msgstr "Nie udało się zanalizować numeru wersji"
8667 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8668 msgid "Version check"
8669 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8671 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8673 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8675 "URL wrapper ani CURL nie są dostępnie. Sprawdzenie wersji jest niemożliwe."
8677 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8679 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8680 "for import and export operations"
8682 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP"
8683 "[/a] dla operacji importu i eksportu"
8685 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8688 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8689 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8691 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Kompresja zip[/a] "
8692 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8694 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8697 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8698 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8700 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Dekompresja zip[/a] "
8701 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8703 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8707 #: tbl_operations.php:634
8709 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8710 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8711 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
8713 #: tbl_relation.php:405
8715 #| msgid "Internal relations"
8716 msgid "Internal relation"
8717 msgstr "Wewnętrzne relacje"
8719 #: tbl_relation.php:413
8720 msgid "Foreign key constraint"
8723 #: tbl_structure.php:362
8726 msgctxt "None for default"
8730 #: tbl_structure.php:595
8731 #, fuzzy, php-format
8732 #| msgid "Create an index on %s columns"
8733 msgid "Create an index on %s columns"
8734 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
8736 #: transformation_overview.php:48
8738 #| msgid "Description"
8739 msgctxt "for MIME transformation"
8745 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8746 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8749 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8752 #~ "Jednakże, podczas ostatniego uruchomienia nie zostały przetworzone żadne "
8753 #~ "dane, co zwykle oznacza, że phpMyAdmin nie będzie w stanie ukończyć tego "
8754 #~ "importu bez zwiększenia limitów czasowych PHP."
8758 #~ msgctxt "None action"
8769 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8770 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8772 #~ "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
8773 #~ "(nazwaużytkownika_%)"
8776 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8777 #~ msgid "The %s table doesn"
8778 #~ msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
8781 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8782 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8783 #~ msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
8786 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8787 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8789 #~ "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
8792 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8793 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8794 #~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
8798 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8799 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8801 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8802 #~ "Please check your PHP configuration."
8804 #~ "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
8807 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8808 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8809 #~ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
8813 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8814 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8815 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8816 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8817 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8818 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8819 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8820 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8821 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8822 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8824 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8825 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8826 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8827 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8828 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8831 #~ "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
8832 #~ "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są "
8833 #~ "poprawne i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może "
8834 #~ "być wysyłanie pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w "
8835 #~ "cudzysłowy. Można również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń "
8836 #~ "MySQL-a. W znalezieniu przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się "
8837 #~ "pojawi - poniższy opis błędu serwera MySQL. Jeśli nadal występują z "
8838 #~ "problemy lub analizator składni zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, "
8839 #~ "ogranicz sekwencję zapytań SQL do pojedynczego, które powoduje problemy i "
8840 #~ "zgłoś błąd, dołączając fragment danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
8842 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8844 #~ msgstr "Dane CSV"
8849 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8850 #~ msgstr "Usuń użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
8853 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8855 #~ "Jest to najzgrabniejszy sposób, ale przeładowanie uprawnień może potrwać "
8858 #~ msgid "has been altered."
8859 #~ msgstr "zostało zamienione."
8861 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8862 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8864 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8865 #~ msgstr "Internet Explorer nie obsługuje tej funkcji."
8868 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8869 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8871 #~ "Do momentu przeładowania uprawnień "usunięci" użytkownicy nadal "
8872 #~ "będą mieli dostęp do serwera."
8874 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8875 #~ msgstr "Po prostu usuń użytkowników z tabeli uprawnień."
8878 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8880 #~ "Pozwól uruchamiać zapamiętane procedury; Nie ma żadnych skutków w tej "
8883 #~ msgid "Process list"
8884 #~ msgstr "Lista procesów"
8886 #~ msgid "Reload privileges"
8887 #~ msgstr "Przeładuj uprawnienia"
8890 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8893 #~ "Nim uprawnienia zostaną przeładowane, użytkownicy nadal będą mieli "
8894 #~ "uprawnienie USAGE."
8896 #~ msgid "Native MS Excel format"
8897 #~ msgstr "Dane w formacie macierzystym MS Excela"
8900 #~| msgid "Select All"
8901 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8902 #~ msgid "Select all"
8903 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8906 #~| msgid "Select All"
8907 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8909 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8913 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8918 #~| msgid "Update Query"
8919 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8921 #~ msgstr "Zmień zapytanie"
8925 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8929 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8930 #~ msgstr "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."