Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / ru.po
blob6fd6aa1aa7dc8908f5c7c9de408f26cf73031ba1
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 14:11+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:23+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:866
20 #: server_privileges.php:1475
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Показать все"
24 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
25 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
26 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:593
27 #: pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123 pdf_schema.php:1139
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Номер страницы:"
31 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1238
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
38 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
39 "настроек безопасности"
41 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
42 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
43 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
44 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
45 #: libraries/messages.inc.php:837 libraries/tbl_links.inc.php:63
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
50 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
51 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
52 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
54 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
57 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
59 #: libraries/messages.inc.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:73
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
62 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
63 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
64 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
65 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
66 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
67 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
68 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
69 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
70 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
71 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
72 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
73 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
74 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
75 msgid "Go"
76 msgstr "OK"
78 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
79 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:455
80 #: tbl_tracking.php:320
81 msgid "Keyname"
82 msgstr "Имя индекса"
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
85 #: libraries/messages.inc.php:248 server_collations.php:55
86 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
87 msgid "Description"
88 msgstr "Описание"
90 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
91 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
92 #: libraries/messages.inc.php:1214
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Использовать это значение"
96 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:211
97 #, php-format
98 msgid "Database %1$s has been created."
99 msgstr "База данных %1$s была создана."
101 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:228
102 msgid "Database comment: "
103 msgstr "Комментарий к базе данных:"
105 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1066
106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1236
107 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
108 msgid "Table comments"
109 msgstr "Комментарий к таблице"
111 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
112 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
113 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
114 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_properties.inc.php:99
115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1262
116 #: pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
117 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
118 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
119 msgid "Field"
120 msgstr "Поле"
122 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
123 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
124 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
125 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
126 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1177
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1263
128 #: pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
129 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
130 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
131 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
132 msgid "Type"
133 msgstr "Тип"
135 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
136 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
137 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
138 #: libraries/messages.inc.php:572 libraries/tbl_properties.inc.php:109
139 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323
140 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
141 #: tbl_tracking.php:327
142 msgid "Null"
143 msgstr "Null"
145 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
146 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
147 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:234
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1266
149 #: pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
150 #: tbl_tracking.php:277
151 msgid "Default"
152 msgstr "По умолчанию"
154 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
155 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
156 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:479
157 #: pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289 tbl_printview.php:150
158 msgid "Links to"
159 msgstr "Связи"
161 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
162 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
163 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
164 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:241
165 #: libraries/messages.inc.php:159 libraries/tbl_properties.inc.php:130
166 #: pdf_schema.php:1279 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
167 msgid "Comments"
168 msgstr "Комментарии"
170 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
171 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
172 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
173 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:555
174 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1344
175 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
176 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
177 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
178 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
179 msgid "No"
180 msgstr "Нет"
182 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
183 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
184 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
185 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1253
186 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
187 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
188 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
189 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
190 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
191 #: pdf_schema.php:1344 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
192 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
193 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
194 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
195 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
196 msgid "Yes"
197 msgstr "Да"
199 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:666
200 #: tbl_printview.php:498
201 msgid "Print"
202 msgstr "Печать"
204 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1222
205 msgid "View dump (schema) of database"
206 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
208 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
209 #: db_tracking.php:35 export.php:359 libraries/messages.inc.php:564
210 #: navigation.php:346
211 msgid "No tables found in database."
212 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
214 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:841
215 #: server_export.php:27
216 msgid "Select All"
217 msgstr "Выделить все"
219 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1184
220 #: server_export.php:29
221 msgid "Unselect All"
222 msgstr "Снять выделение"
224 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:209 tbl_create.php:54
225 msgid "The database name is empty!"
226 msgstr "Не указано имя базы данных!"
228 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:749
229 #, php-format
230 msgid "Database %s has been renamed to %s"
231 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
233 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:174
234 #, php-format
235 msgid "Database %s has been copied to %s"
236 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
238 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:232
239 msgid "Rename database to"
240 msgstr "Переименовать базу данных в"
242 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:157
243 #: server_processlist.php:57
244 msgid "Command"
245 msgstr "Команда"
247 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1143
248 msgid "and then"
249 msgstr "и затем"
251 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:229
252 msgid "Copy database to"
253 msgstr "Скопировать базу данных в"
255 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1039
256 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
257 msgid "Structure only"
258 msgstr "Только структура"
260 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1037
261 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
262 msgid "Structure and data"
263 msgstr "Структура и данные"
265 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:225 tbl_operations.php:528
266 #: tbl_tracking.php:389
267 msgid "Data only"
268 msgstr "Только данные"
270 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:182
271 msgid "CREATE DATABASE before copying"
272 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
274 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:53
275 #: libraries/export/sql.php:75 libraries/export/sql.php:77
276 #: libraries/export/sql.php:83 libraries/messages.inc.php:26
277 #: tbl_operations.php:534
278 #, php-format
279 msgid "Add %s"
280 msgstr "Добавить %s"
282 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:79
283 #: libraries/messages.inc.php:25 tbl_operations.php:297 tbl_operations.php:536
284 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
285 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
287 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:27 tbl_operations.php:543
288 msgid "Add constraints"
289 msgstr "Добавить ограничения"
291 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1055
292 msgid "Switch to copied database"
293 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
295 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:85
296 msgid "BLOB Repository"
297 msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
299 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
300 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:49
301 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
302 msgid "Status"
303 msgstr "Состояние"
305 #: db_operations.php:544
306 #, fuzzy
307 #| msgid "Enabled"
308 msgctxt "BLOB repository"
309 msgid "Enabled"
310 msgstr "Доступно"
312 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:89
313 msgid "Disable"
314 msgstr "Отключить"
316 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:86
317 msgid "Damaged"
318 msgstr "Повреждено"
320 #: db_operations.php:562
321 #, fuzzy
322 #| msgid "Repair"
323 msgctxt "BLOB repository"
324 msgid "Repair"
325 msgstr "Исправление"
327 #: db_operations.php:570
328 #, fuzzy
329 #| msgid "Disabled"
330 msgctxt "BLOB repository"
331 msgid "Disabled"
332 msgstr "Недоступно"
334 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:92
335 msgid "Enable"
336 msgstr "Включить"
338 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
339 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:154
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
342 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
343 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
344 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
345 msgid "Collation"
346 msgstr "Сравнение"
348 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:738 main.php:316
349 #: pdf_schema.php:34
350 #, php-format
351 msgid ""
352 "The additional features for working with linked tables have been "
353 "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
356 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
358 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:260 pdf_pages.php:528
359 msgid "Display PDF schema"
360 msgstr "Показать PDF-схему"
362 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:873 pdf_pages.php:529
363 msgid "Show grid"
364 msgstr "Отображать сетку"
366 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:870 pdf_pages.php:530
367 msgid "Show color"
368 msgstr "Отображать в цвете"
370 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:994 pdf_pages.php:531
371 msgid "Show dimension of tables"
372 msgstr "Отображать размерность таблиц"
374 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:48 pdf_pages.php:532
375 msgid "Display all tables with the same width"
376 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
378 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:223
379 #: pdf_pages.php:533
380 msgid "Data Dictionary"
381 msgstr "Словарь данных"
383 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:880 pdf_pages.php:534
384 msgid "Only show keys"
385 msgstr "Only show keys"
387 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:871 pdf_pages.php:535
388 msgid "Data Dictionary Format"
389 msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
391 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:460 pdf_pages.php:537
392 msgid "Landscape"
393 msgstr "Альбомная"
395 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:659 pdf_pages.php:538
396 msgid "Portrait"
397 msgstr "Книжная"
399 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:595 pdf_pages.php:541
400 msgid "Paper size"
401 msgstr "Размер бумаги"
403 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:277
404 msgid "Edit PDF Pages"
405 msgstr "Редактирование PDF-страниц"
407 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
408 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
409 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1083
410 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
411 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
412 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
413 msgid "Table"
414 msgstr "Таблица "
416 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
417 #: libraries/messages.inc.php:731
418 msgid "Records"
419 msgstr "Записи"
421 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
422 #: libraries/messages.inc.php:999 tbl_indexes.php:190
423 msgid "Size"
424 msgstr "Размер"
426 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:560
427 #: libraries/export/sql.php:900 libraries/messages.inc.php:432
428 msgid "in use"
429 msgstr "используется"
431 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
432 #: libraries/export/sql.php:515 libraries/messages.inc.php:1028
433 #: pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
434 msgid "Creation"
435 msgstr "Создание"
437 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
438 #: libraries/export/sql.php:520 libraries/messages.inc.php:1032
439 #: pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
440 msgid "Last update"
441 msgstr "Последнее обновление"
443 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
444 #: libraries/export/sql.php:525 libraries/messages.inc.php:1027
445 #: pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
446 msgid "Last check"
447 msgstr "Последняя проверка"
449 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1081
450 #, php-format
451 msgid "%s table(s)"
452 msgstr "Таблиц: %s"
454 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/messages.inc.php:1047
456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:140 tbl_operations.php:213
457 #: tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
458 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
459 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
461 #: db_qbe.php:42 libraries/messages.inc.php:367
462 msgid "You have to choose at least one column to display"
463 msgstr ""
464 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
466 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
467 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1010
468 msgid "Sort"
469 msgstr "Отсортировать"
471 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
472 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
473 #: libraries/messages.inc.php:65 server_databases.php:170
474 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
475 msgid "Ascending"
476 msgstr "По возрастанию"
478 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
479 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
480 #: libraries/messages.inc.php:247 server_databases.php:170
481 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
482 msgid "Descending"
483 msgstr "По убыванию"
485 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
486 #: libraries/messages.inc.php:884 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
487 msgid "Show"
488 msgstr "Показать"
490 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:198
491 msgid "Criteria"
492 msgstr "Критерий"
494 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
495 #: libraries/messages.inc.php:714
496 msgid "Ins"
497 msgstr "Вставить"
499 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
500 #: libraries/messages.inc.php:52
501 msgid "And"
502 msgstr "И"
504 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
505 #: libraries/messages.inc.php:713
506 msgid "Del"
507 msgstr "Удалить"
509 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
510 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:588
511 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
512 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
513 msgid "Or"
514 msgstr "Или"
516 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:512
517 msgid "Modify"
518 msgstr "Изменить"
520 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:29
521 msgid "Add/Delete Criteria Row"
522 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
524 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:28
525 msgid "Add/Delete Field Columns"
526 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
528 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1188
529 msgid "Update Query"
530 msgstr "Дополнить запрос"
532 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1212
533 msgid "Use Tables"
534 msgstr "Использовать таблицы"
536 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:719
537 #, php-format
538 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
539 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
541 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:819
542 msgid "Submit Query"
543 msgstr "Выполнить запрос"
545 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
546 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
548 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:22
549 msgid "Access denied"
550 msgstr "В доступе отказано"
552 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:832
553 msgid "at least one of the words"
554 msgstr "любое из слов"
556 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:833
557 msgid "all words"
558 msgstr "все слова"
560 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:834
561 msgid "the exact phrase"
562 msgstr "точное соответствие"
564 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:835
565 msgid "as regular expression"
566 msgstr "регулярное выражение"
568 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:836
569 #, php-format
570 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
571 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
573 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:575
574 #, php-format
575 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
576 msgstr "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
578 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
579 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
580 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
581 #: libraries/messages.inc.php:104 libraries/mult_submits.inc.php:116
582 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
583 #: tbl_structure.php:468
584 msgid "Browse"
585 msgstr "Обзор"
587 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
588 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/messages.inc.php:239
589 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
590 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
591 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
592 #: tbl_row_action.php:63
593 msgid "Delete"
594 msgstr "Удалить"
596 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:576
597 #, php-format
598 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
599 msgstr "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
601 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:828
602 msgid "Search in database"
603 msgstr "Поиск в базе данных"
605 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:831
606 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
607 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
609 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:838
610 msgid "Find:"
611 msgstr "Искать:"
613 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1013
614 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
615 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
617 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:830
618 msgid "Inside table(s):"
619 msgstr "В таблице/таблицах:"
621 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:829
622 msgid "Inside field:"
623 msgstr "Внутри поля:"
625 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
626 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
627 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/messages.inc.php:427
628 #: libraries/sql_query_form.lib.php:334 libraries/sql_query_form.lib.php:337
629 #: libraries/tbl_links.inc.php:76
630 msgid "Insert"
631 msgstr "Вставить"
633 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
634 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
635 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
636 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
637 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:61
638 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
639 #: libraries/messages.inc.php:1044 libraries/tbl_links.inc.php:56
640 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
641 #: tbl_tracking.php:269
642 msgid "Structure"
643 msgstr "Структура"
645 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
646 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
647 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
648 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
649 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:268
650 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
651 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
652 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
653 #: tbl_structure.php:472
654 msgid "Drop"
655 msgstr "Удалить"
657 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
658 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
659 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
660 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:39
661 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
662 msgid "Empty"
663 msgstr "Очистить"
665 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1071
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
667 #, php-format
668 msgid "Table %s has been emptied"
669 msgstr "Таблица %s была очищена"
671 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1225
672 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
673 #, php-format
674 msgid "View %s has been dropped"
675 msgstr "Представление %s было удалено"
677 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1070
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
679 #, php-format
680 msgid "Table %s has been dropped"
681 msgstr "Таблица %s была удалена"
683 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1124
684 msgid "Tracking is active."
685 msgstr "Слежение включено."
687 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1125
688 msgid "Tracking is not active."
689 msgstr "Слежение выключено."
691 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
692 #: libraries/messages.inc.php:1224
693 #, php-format
694 msgid ""
695 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
696 "s."
697 msgstr ""
698 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
699 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
701 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
702 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/tbl_info.inc.php:66
703 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
704 msgid "View"
705 msgstr "Представление"
707 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
708 #: libraries/messages.inc.php:769 libraries/server_links.inc.php:70
709 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
710 msgid "Replication"
711 msgstr "Репликация"
713 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1049
714 msgid "Sum"
715 msgstr "Всего"
717 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
718 #: libraries/messages.inc.php:235
719 #, php-format
720 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
721 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
723 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
724 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
725 #: libraries/messages.inc.php:1239 libraries/mult_submits.inc.php:16
726 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
727 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
728 msgid "With selected:"
729 msgstr "С отмеченными:"
731 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
732 #: libraries/messages.inc.php:144 server_databases.php:348
733 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
734 msgid "Check All"
735 msgstr "Отметить все"
737 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
738 #: libraries/messages.inc.php:1180 libraries/replication_gui.lib.php:33
739 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
740 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
741 msgid "Uncheck All"
742 msgstr "Снять выделение"
744 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:146
745 msgid "Check tables having overhead"
746 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
748 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
749 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/messages.inc.php:668
750 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
751 #: tbl_structure.php:495
752 msgid "Print view"
753 msgstr "Версия для печати"
755 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:149
756 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
757 msgid "Check table"
758 msgstr "Проверить таблицу"
760 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:586
761 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
762 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
763 msgid "Optimize table"
764 msgstr "Оптимизировать таблицу"
766 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:754
767 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
768 msgid "Repair table"
769 msgstr "Восстановить таблицу"
771 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:51
772 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
773 msgid "Analyze table"
774 msgstr "Анализ таблицы"
776 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
777 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
778 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/messages.inc.php:306
779 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
780 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
781 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
782 #: tbl_row_action.php:59
783 msgid "Export"
784 msgstr "Экспорт"
786 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1147
787 msgid "Tracked tables"
788 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
790 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
791 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
792 #: libraries/export/sql.php:343 libraries/export/texytext.php:84
793 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
794 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:208
795 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
796 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
797 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
798 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
799 msgid "Database"
800 msgstr "База данных"
802 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1142
803 msgid "Last version"
804 msgstr "Последняя версия"
806 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:594
807 msgid "Created"
808 msgstr "Создан"
810 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:595
811 msgid "Updated"
812 msgstr "Обновлён"
814 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
815 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:23
816 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
817 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
818 msgid "Action"
819 msgstr "Действие"
821 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:243
822 msgid "Delete tracking data for this table"
823 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
825 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:548
826 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
827 msgid "active"
828 msgstr "включено"
830 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:550
831 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
832 msgid "not active"
833 msgstr "выключено"
835 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1156
836 msgid "Versions"
837 msgstr "Версии"
839 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:379
840 #: tbl_tracking.php:624
841 msgid "Tracking report"
842 msgstr "Отчёт слежения"
844 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:251
845 #: tbl_tracking.php:624
846 msgid "Structure snapshot"
847 msgstr "Обзор структуры"
849 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1150
850 msgid "Untracked tables"
851 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
853 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1149
854 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
855 msgid "Track table"
856 msgstr "Отслеживать таблицу"
858 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1117
859 msgid "Database Log"
860 msgstr "Журнал базы данных"
862 #: export.php:62 libraries/messages.inc.php:308
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
866 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627 libraries/messages.inc.php:563
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
871 #: export.php:294 libraries/messages.inc.php:320
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
877 "перезаписи."
879 #: export.php:298 export.php:302 libraries/messages.inc.php:558
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
884 #: export.php:629 libraries/messages.inc.php:272
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
889 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1198
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
893 "s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
896 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
898 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
899 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:321
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Ошибка при чтении файла"
903 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
904 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
905 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
906 #: libraries/messages.inc.php:1185
907 #, php-format
908 msgid ""
909 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
910 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
911 msgstr ""
912 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
913 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
914 "отключена при конфигурировании."
916 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:543
917 msgid ""
918 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
919 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
920 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
921 msgstr ""
922 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
923 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
924 "PHP. См. FAQ 1.16"
926 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
927 #: libraries/messages.inc.php:121
928 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
929 msgstr ""
930 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
931 "установленной копии phpMyAdmin."
933 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:98
934 msgid "The bookmark has been deleted."
935 msgstr "Закладка удалена."
937 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:875
938 msgid "Showing bookmark"
939 msgstr "Отображение закладки"
941 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:97 sql.php:626
942 #, php-format
943 msgid "Bookmark %s created"
944 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
946 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:403
947 #, php-format
948 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
949 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
951 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1103
952 msgid ""
953 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
954 "file and import will resume."
955 msgstr ""
956 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
957 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
958 "остановился."
960 #: import.php:426 libraries/messages.inc.php:1102
961 msgid ""
962 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
963 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
964 msgstr ""
965 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
966 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
967 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
969 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:549
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
973 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:151
974 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
975 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
976 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
977 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
978 msgid "Click to select"
979 msgstr "Выделение"
981 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:152
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr "Снятие выделения"
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
986 #: libraries/messages.inc.php:546 sql.php:89
987 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
988 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
990 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:266
991 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
992 msgid "Do you really want to "
993 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
995 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:267
996 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
997 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
998 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
1000 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:90
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1004 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:87
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1009 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:338
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1013 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:566
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Введите число!"
1017 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:376
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Пустое имя хоста!"
1021 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1204
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1025 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:603
1026 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
1027 msgid "The password is empty!"
1028 msgstr "Пароль не задан!"
1030 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:605
1031 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
1032 msgid "The passwords aren't the same!"
1033 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1035 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:119 pmd_general.php:342
1036 #: pmd_general.php:379
1037 msgid "Cancel"
1038 msgstr "Отмена"
1040 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:510 pmd_save_pos.php:54
1041 msgid "Modifications have been saved"
1042 msgstr "Изменения сохранены"
1044 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:737 pmd_relation_upd.php:49
1045 msgid "Relation deleted"
1046 msgstr "Связь удалена"
1048 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:336 pmd_relation_new.php:64
1049 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1050 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
1052 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:430 pmd_relation_new.php:86
1053 msgid "Internal relation added"
1054 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
1056 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:295 pmd_relation_new.php:63
1057 #: pmd_relation_new.php:88
1058 msgid "Error: Relation not added."
1059 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
1061 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:296 pmd_relation_new.php:31
1062 msgid "Error: relation already exists."
1063 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
1065 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:298
1066 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1067 msgstr "Ошибка сохранения координат."
1069 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:347
1070 #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:119
1071 msgid "General relation features"
1072 msgstr "Основные возможности связей"
1074 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:256
1075 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1076 msgid "Disabled"
1077 msgstr "Недоступно"
1079 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:846
1080 msgid "Select referenced key"
1081 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1083 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:844
1084 msgid "Select Foreign Key"
1085 msgstr "Выберите внешний ключ"
1087 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:649
1088 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1089 msgstr ""
1090 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1091 "индексом!"
1093 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:138 pmd_general.php:77
1094 #: tbl_relation.php:548
1095 msgid "Choose field to display"
1096 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1098 #. l10n: Display text for calendar close link
1099 #: js/messages.php:73
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Donate"
1102 msgid "Done"
1103 msgstr "Пожертвование"
1105 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1106 #: js/messages.php:75
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Previous"
1109 msgid "Prev"
1110 msgstr "Назад"
1112 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1113 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1114 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1115 #: libraries/messages.inc.php:539 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1116 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1117 msgid "Next"
1118 msgstr "Следующий"
1120 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1121 #: js/messages.php:79
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Total"
1124 msgid "Today"
1125 msgstr "Всего"
1127 #: js/messages.php:82
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Binary"
1130 msgid "January"
1131 msgstr "Двоичный"
1133 #: js/messages.php:83
1134 msgid "February"
1135 msgstr ""
1137 #: js/messages.php:84
1138 #, fuzzy
1139 #| msgid "Mar"
1140 msgid "March"
1141 msgstr "Мар"
1143 #: js/messages.php:85
1144 #, fuzzy
1145 #| msgid "Apr"
1146 msgid "April"
1147 msgstr "Апр"
1149 #: js/messages.php:86
1150 msgid "May"
1151 msgstr "Май"
1153 #: js/messages.php:87
1154 #, fuzzy
1155 #| msgid "Jun"
1156 msgid "June"
1157 msgstr "Июн"
1159 #: js/messages.php:88
1160 #, fuzzy
1161 #| msgid "Jul"
1162 msgid "July"
1163 msgstr "Июл"
1165 #: js/messages.php:89
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Aug"
1168 msgid "August"
1169 msgstr "Авг"
1171 #: js/messages.php:90
1172 msgid "September"
1173 msgstr ""
1175 #: js/messages.php:91
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Oct"
1178 msgid "October"
1179 msgstr "Окт"
1181 #: js/messages.php:92
1182 msgid "November"
1183 msgstr ""
1185 #: js/messages.php:93
1186 msgid "December"
1187 msgstr ""
1189 #. l10n: Short month name
1190 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1191 msgid "Jan"
1192 msgstr "Янв"
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1196 msgid "Feb"
1197 msgstr "Фев"
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1201 msgid "Mar"
1202 msgstr "Мар"
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1206 msgid "Apr"
1207 msgstr "Апр"
1209 #. l10n: Short month name
1210 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "May"
1213 msgctxt "Short month name"
1214 msgid "May"
1215 msgstr "Май"
1217 #. l10n: Short month name
1218 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1219 msgid "Jun"
1220 msgstr "Июн"
1222 #. l10n: Short month name
1223 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1224 msgid "Jul"
1225 msgstr "Июл"
1227 #. l10n: Short month name
1228 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1229 msgid "Aug"
1230 msgstr "Авг"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1234 msgid "Sep"
1235 msgstr "Сен"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1239 msgid "Oct"
1240 msgstr "Окт"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1244 msgid "Nov"
1245 msgstr "Ноя"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1249 msgid "Dec"
1250 msgstr "Дек"
1252 #: js/messages.php:122
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Sun"
1255 msgid "Sunday"
1256 msgstr "Вс"
1258 #: js/messages.php:123
1259 #, fuzzy
1260 #| msgid "Mon"
1261 msgid "Monday"
1262 msgstr "Пн"
1264 #: js/messages.php:124
1265 #, fuzzy
1266 #| msgid "Tue"
1267 msgid "Tuesday"
1268 msgstr "Вт"
1270 #: js/messages.php:125
1271 msgid "Wednesday"
1272 msgstr ""
1274 #: js/messages.php:126
1275 msgid "Thursday"
1276 msgstr ""
1278 #: js/messages.php:127
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Fri"
1281 msgid "Friday"
1282 msgstr "Пт"
1284 #: js/messages.php:128
1285 msgid "Saturday"
1286 msgstr ""
1288 #. l10n: Short week day name
1289 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1290 msgid "Sun"
1291 msgstr "Вс"
1293 #. l10n: Short week day name
1294 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1295 msgid "Mon"
1296 msgstr "Пн"
1298 #. l10n: Short week day name
1299 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1300 msgid "Tue"
1301 msgstr "Вт"
1303 #. l10n: Short week day name
1304 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1305 msgid "Wed"
1306 msgstr "Ср"
1308 #. l10n: Short week day name
1309 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1310 msgid "Thu"
1311 msgstr "Чт"
1313 #. l10n: Short week day name
1314 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1315 msgid "Fri"
1316 msgstr "Пт"
1318 #. l10n: Short week day name
1319 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1320 msgid "Sat"
1321 msgstr "Сб"
1323 #. l10n: Minimal week day name
1324 #: js/messages.php:148
1325 #, fuzzy
1326 #| msgid "Sun"
1327 msgid "Su"
1328 msgstr "Вс"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:150
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Mon"
1334 msgid "Mo"
1335 msgstr "Пн"
1337 #. l10n: Minimal week day name
1338 #: js/messages.php:152
1339 #, fuzzy
1340 #| msgid "Tue"
1341 msgid "Tu"
1342 msgstr "Вт"
1344 #. l10n: Minimal week day name
1345 #: js/messages.php:154
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Wed"
1348 msgid "We"
1349 msgstr "Ср"
1351 #. l10n: Minimal week day name
1352 #: js/messages.php:156
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Thu"
1355 msgid "Th"
1356 msgstr "Чт"
1358 #. l10n: Minimal week day name
1359 #: js/messages.php:158
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Fri"
1362 msgid "Fr"
1363 msgstr "Пт"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:160
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Sat"
1369 msgid "Sa"
1370 msgstr "Сб"
1372 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1373 #: js/messages.php:162
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Wiki"
1376 msgid "Wk"
1377 msgstr "Вики"
1379 #: js/messages.php:164
1380 msgid "Hour"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:165
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "in use"
1386 msgid "Minute"
1387 msgstr "используется"
1389 #: js/messages.php:166
1390 #, fuzzy
1391 #| msgid "per second"
1392 msgid "Second"
1393 msgstr "в секунду"
1395 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:334
1396 msgid "Font size"
1397 msgstr "Размер шрифта"
1399 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1400 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1401 #: libraries/messages.inc.php:1197
1402 msgid "Unknown error in file upload."
1403 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1405 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1194
1406 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1407 msgstr ""
1408 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1409 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1411 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1193
1412 msgid ""
1413 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1414 "the HTML form."
1415 msgstr ""
1416 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1417 "определенной в HTML форме."
1419 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1196
1420 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1421 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1423 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1195
1424 msgid "Missing a temporary folder."
1425 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1427 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1191
1428 msgid "Failed to write file to disk."
1429 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1431 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1192
1432 msgid "File upload stopped by extension."
1433 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1435 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:315
1436 msgid ""
1437 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1438 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1439 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1441 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:550
1442 #: tbl_relation.php:529
1443 msgid "No index defined!"
1444 msgstr "Индекс не определен!"
1446 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:407
1447 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1448 msgid "Indexes"
1449 msgstr "Индексы"
1451 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1182
1452 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1453 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1454 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1455 msgid "Unique"
1456 msgstr "Уникальный"
1458 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:592
1459 #: tbl_tracking.php:323
1460 msgid "Packed"
1461 msgstr "Упакован"
1463 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:127
1464 #: tbl_tracking.php:325
1465 msgid "Cardinality"
1466 msgstr "Уникальных элементов"
1468 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:158
1469 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1470 msgid "Comment"
1471 msgstr "Комментарий"
1473 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1474 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1475 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1476 #: libraries/messages.inc.php:276 pdf_pages.php:280
1477 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1478 #: tbl_row_action.php:69
1479 msgid "Edit"
1480 msgstr "Изменить"
1482 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:662
1483 msgid "The primary key has been dropped"
1484 msgstr "Первичный ключ был удален"
1486 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:409
1487 #, php-format
1488 msgid "Index %s has been dropped"
1489 msgstr "Индекс %s был удален"
1491 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:408
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1495 "removed."
1496 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1498 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:214
1499 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1500 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1501 msgid "Databases"
1502 msgstr "Базы данных"
1504 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1505 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/core.lib.php:263
1506 #: libraries/import.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:293
1507 #: pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027
1508 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1509 msgid "Error"
1510 msgstr "Ошибка"
1512 #: libraries/Message.class.php:282
1513 #, fuzzy, php-format
1514 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1515 msgid "%1$d row affected."
1516 msgid_plural "%1$d rows affected."
1517 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1518 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1520 #: libraries/Message.class.php:301
1521 #, fuzzy, php-format
1522 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1523 msgid "%1$d row deleted."
1524 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1525 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1526 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1528 #: libraries/Message.class.php:320
1529 #, fuzzy, php-format
1530 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1531 msgid "%1$d row inserted."
1532 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1533 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1534 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1536 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:545
1537 msgid ""
1538 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1539 msgstr ""
1540 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1542 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:287
1543 #, php-format
1544 msgid "%s is available on this MySQL server."
1545 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1547 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:288
1548 #, php-format
1549 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1550 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1552 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:290
1553 #, php-format
1554 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1555 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1557 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:439
1558 msgid "Invalid database"
1559 msgstr "Некорректная база данных"
1561 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:446
1562 #: tbl_get_field.php:26
1563 msgid "Invalid table name"
1564 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1566 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:297
1567 #, php-format
1568 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1569 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1571 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:750
1572 #, php-format
1573 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1574 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1576 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1095
1577 #, php-format
1578 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1579 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1581 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1093
1582 msgid "No preview available."
1583 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1585 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1085
1586 msgid "take it"
1587 msgstr "Применить"
1589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1092
1590 #, php-format
1591 msgid "Default theme %s not found!"
1592 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1094
1595 #, php-format
1596 msgid "Theme %s not found!"
1597 msgstr "Тема %s не найдена!"
1599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1096
1600 #, php-format
1601 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1602 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1097
1605 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1606 msgid "Theme / Style"
1607 msgstr "Тема / Стиль"
1609 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:168
1610 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1611 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1613 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1615 #: libraries/messages.inc.php:1234 test/theme.php:152
1616 #, php-format
1617 msgid "Welcome to %s"
1618 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1620 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1624 "1$ssetup script%2$s to create one."
1625 msgstr ""
1626 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1627 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1629 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1630 msgid ""
1631 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1632 "connection. You should check the host, username and password in your "
1633 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1634 "the administrator of the MySQL server."
1635 msgstr ""
1636 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1637 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1638 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1639 "администратора сервера MySQL."
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:484
1642 msgid "Log in"
1643 msgstr "Авторизация"
1645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:655
1647 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1648 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1649 msgid "phpMyAdmin documentation"
1650 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:488
1654 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1655 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:489
1658 msgid "Server:"
1659 msgstr "Сервер"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:490
1662 msgid "Username:"
1663 msgstr "Пользователь:"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:487
1666 msgid "Password:"
1667 msgstr "Пароль:"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:850
1670 msgid "Server Choice"
1671 msgstr "Выбор сервера"
1673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1674 #: libraries/messages.inc.php:173
1675 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1676 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1679 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:485
1680 msgid ""
1681 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1682 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1685 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:540
1686 #, php-format
1687 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1688 msgstr ""
1689 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:122
1694 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1695 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1697 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1241
1698 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1699 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1701 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1702 #: libraries/messages.inc.php:1053
1703 #, php-format
1704 msgid "File %s does not contain any key id"
1705 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1709 #: libraries/messages.inc.php:1052
1710 msgid "Hardware authentication failed"
1711 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1713 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1714 #: libraries/messages.inc.php:1054
1715 msgid "No valid authentication key plugged"
1716 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1718 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1719 #: libraries/messages.inc.php:1051
1720 msgid "Authenticating..."
1721 msgstr "Идентификация..."
1723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1226
1724 msgid "View image"
1725 msgstr "Просмотреть изображение"
1727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:648
1728 msgid "Play audio"
1729 msgstr "Воспроизвести аудио"
1731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1228
1732 msgid "View video"
1733 msgstr "Просмотреть видео"
1735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:265
1736 msgid "Download file"
1737 msgstr "Загрузить файл"
1739 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:124
1740 msgid ""
1741 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1742 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1743 "conversion in phpMyAdmin."
1744 msgstr ""
1745 "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
1746 "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
1747 "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
1749 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1750 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1751 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:126
1752 msgid ""
1753 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1754 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1755 msgstr ""
1756 "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование функций "
1757 "iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте настройки PHP."
1759 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:166
1760 msgid ""
1761 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1762 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1763 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1764 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1765 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1766 "is fine."
1767 msgstr ""
1768 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1769 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1770 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1771 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1772 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1773 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1775 #: libraries/common.inc.php:594
1776 #, fuzzy, php-format
1777 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1778 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1779 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1781 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:656
1782 msgid ""
1783 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1784 "configuration file!"
1785 msgstr ""
1786 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1787 "конфигурационном файле!"
1789 #: libraries/common.inc.php:629
1790 #, fuzzy, php-format
1791 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1792 msgid "Invalid server index: %s"
1793 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1795 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:444
1796 #, php-format
1797 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1798 msgstr ""
1799 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1800 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1802 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1803 #: libraries/messages.inc.php:852 libraries/select_server.lib.php:41
1804 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1805 msgid "Server"
1806 msgstr "Сервер"
1808 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:433
1809 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1810 msgstr ""
1811 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1813 #: libraries/common.inc.php:926 libraries/messages.inc.php:1190
1814 #, php-format
1815 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1816 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1818 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:495
1819 #, php-format
1820 msgid "Max: %s%s"
1821 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1823 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1824 #: libraries/common.lib.php:411
1825 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1826 msgid "en"
1827 msgstr "en"
1829 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1830 #: libraries/common.lib.php:415
1831 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1832 msgid "en"
1833 msgstr "en"
1835 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1836 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1837 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1838 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:263
1839 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1840 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1841 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1842 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1843 msgid "Documentation"
1844 msgstr "Документация"
1846 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1847 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_processlist.php:60
1848 #: server_status.php:247
1849 msgid "SQL query"
1850 msgstr "SQL-запрос"
1852 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:534
1853 msgid "MySQL said: "
1854 msgstr "Ответ MySQL: "
1856 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:72
1857 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1858 msgid "Back"
1859 msgstr "Назад"
1861 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:305
1862 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1863 msgid "Explain SQL"
1864 msgstr "Анализ запроса"
1866 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:547
1867 msgid "Skip Explain SQL"
1868 msgstr "Убрать анализ"
1870 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:559
1871 msgid "Without PHP Code"
1872 msgstr "Убрать PHP-код"
1874 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:645
1875 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1876 msgid "Create PHP Code"
1877 msgstr "PHP-код"
1879 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:733
1880 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1881 msgid "Refresh"
1882 msgstr "Обновить"
1884 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:571
1885 msgid "Skip Validate SQL"
1886 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1888 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1216
1889 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1890 msgid "Validate SQL"
1891 msgstr "Проверка синтаксиса"
1893 #: libraries/common.lib.php:1276
1894 msgid "Inline edit of this query"
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/common.lib.php:1278
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Engines"
1900 msgid "Inline"
1901 msgstr "Типы таблиц"
1903 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1904 #: libraries/messages.inc.php:709
1905 msgid "Profiling"
1906 msgstr "Профилирование"
1908 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1104
1909 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1910 msgid "Time"
1911 msgstr "Время"
1913 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1914 #: libraries/common.lib.php:1379
1915 msgid "B"
1916 msgstr "Байт"
1918 #: libraries/common.lib.php:1379
1919 msgid "KiB"
1920 msgstr "КБ"
1922 #: libraries/common.lib.php:1379
1923 msgid "MiB"
1924 msgstr "МБ"
1926 #: libraries/common.lib.php:1379
1927 msgid "GiB"
1928 msgstr "ГБ"
1930 #: libraries/common.lib.php:1379
1931 msgid "TiB"
1932 msgstr "ТБ"
1934 #: libraries/common.lib.php:1379
1935 msgid "PiB"
1936 msgstr "ПБ"
1938 #: libraries/common.lib.php:1379
1939 msgid "EiB"
1940 msgstr "ЭБ"
1942 #. l10n: Thousands separator
1943 #: libraries/common.lib.php:1417
1944 msgid ","
1945 msgstr ","
1947 #. l10n: Decimal separator
1948 #: libraries/common.lib.php:1419
1949 msgid "."
1950 msgstr "."
1952 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1953 #: libraries/common.lib.php:1596
1954 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1955 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1956 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
1958 #: libraries/common.lib.php:1898
1959 #, php-format
1960 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1961 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
1963 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1964 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:660
1965 #: server_status.php:608
1966 msgid "Begin"
1967 msgstr "Начало"
1969 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1970 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:661
1971 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1972 msgid "Previous"
1973 msgstr "Назад"
1975 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1976 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:285
1977 msgid "End"
1978 msgstr "Конец"
1980 #: libraries/common.lib.php:2421 libraries/messages.inc.php:451
1981 #, php-format
1982 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1983 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
1985 #: libraries/common.lib.php:2441 libraries/messages.inc.php:457
1986 #, php-format
1987 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1988 msgstr ""
1989 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
1991 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1992 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1993 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/messages.inc.php:1021
1994 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1995 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1996 msgid "SQL"
1997 msgstr "SQL"
1999 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
2000 #: libraries/messages.inc.php:583 libraries/tbl_links.inc.php:95
2001 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
2002 msgid "Operations"
2003 msgstr "Операции"
2005 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
2006 #: libraries/messages.inc.php:123
2007 #, php-format
2008 msgid ""
2009 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
2010 "extension. Please check your PHP configuration."
2011 msgstr ""
2012 "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
2013 "[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
2015 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
2016 #: libraries/export/sql.php:416 libraries/messages.inc.php:302
2017 msgid "Events"
2018 msgstr "События"
2020 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
2021 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:537
2022 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
2023 msgid "Name"
2024 msgstr "Имя"
2026 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:212
2027 #, php-format
2028 msgid "Database %s has been dropped."
2029 msgstr "База данных %s была удалена."
2031 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
2032 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:230
2033 msgid "Database seems to be empty!"
2034 msgstr "База данных - пуста!"
2036 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1148
2037 #: libraries/relation.lib.php:155 libraries/tbl_links.inc.php:69
2038 msgid "Tracking"
2039 msgstr "Слежение"
2041 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:715
2042 msgid "Query"
2043 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
2045 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:249
2046 #: libraries/relation.lib.php:151
2047 msgid "Designer"
2048 msgstr "Дизайнер"
2050 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:393
2051 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
2052 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
2053 msgid "Import"
2054 msgstr "Импорт"
2056 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:705
2057 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
2058 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
2059 msgid "Privileges"
2060 msgstr "Привилегии"
2062 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
2063 #: libraries/messages.inc.php:808
2064 msgid "Routines"
2065 msgstr "Процедуры"
2067 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:807
2068 msgid "Return type"
2069 msgstr "Возвращаемый тип"
2071 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
2072 #: libraries/messages.inc.php:61
2073 msgid ""
2074 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
2075 "3.11[/a]"
2076 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
2078 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:589
2079 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
2080 msgid "Overhead"
2081 msgstr "Фрагментировано"
2083 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2084 #: libraries/messages.inc.php:172
2085 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2086 msgstr ""
2087 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
2088 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
2089 "config.inc.php."
2091 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2092 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:851
2093 msgid "The server is not responding"
2094 msgstr "Сервер не отвечает"
2096 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2097 #: libraries/messages.inc.php:1006
2098 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2099 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
2101 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:251
2102 #: tbl_structure.php:609
2103 msgid "Details..."
2104 msgstr "Детали..."
2106 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:139
2107 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
2108 msgid "Change password"
2109 msgstr "Изменить пароль"
2111 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:557
2112 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
2113 msgid "No Password"
2114 msgstr "Без пароля"
2116 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:606
2117 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2118 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2119 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2120 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2121 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2122 msgid "Password"
2123 msgstr "Пароль"
2125 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:802
2126 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2127 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2128 msgid "Re-type"
2129 msgstr "Подтверждение"
2131 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:604
2132 msgid "Password Hashing"
2133 msgstr "Хеширование пароля"
2135 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2138 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2139 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
2141 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:349
2142 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2143 msgid "Generate Password"
2144 msgstr "Создать пароль"
2146 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:348
2147 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2148 msgid "Generate"
2149 msgstr "Генерировать"
2151 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2152 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:185
2153 msgid "Create new database"
2154 msgstr "Новая база данных"
2156 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:181
2157 msgid "Create"
2158 msgstr "Создать"
2160 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:560
2161 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2162 #: server_replication.php:35
2163 msgid "No Privileges"
2164 msgstr "Нет привилегий"
2166 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:441
2167 msgid "Table must have at least one field."
2168 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
2170 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:186
2171 #, php-format
2172 msgid "Create table on database %s"
2173 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
2175 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:573
2176 msgid "Number of fields"
2177 msgstr "Количество полей"
2179 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:120
2180 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2181 msgstr ""
2182 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
2183 "установленной копии phpMyAdmin."
2185 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:273
2186 #, php-format
2187 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2188 msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
2190 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:270
2191 msgid "Dump all rows"
2192 msgstr "Выгрузить все строки"
2194 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:848
2195 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2196 msgid "Save as file"
2197 msgstr "Сохранить как файл"
2199 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:824
2200 #, php-format
2201 msgid "Save on server in %s directory"
2202 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
2204 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:590
2205 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2206 msgid "Overwrite existing file(s)"
2207 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2209 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:326
2210 msgid "File name template"
2211 msgstr "Шаблон имени файла"
2213 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:323
2214 msgid "server name"
2215 msgstr "имя сервера"
2217 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:322
2218 msgid "database name"
2219 msgstr "имя базы данных"
2221 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:324
2222 msgid "table name"
2223 msgstr "имя таблицы"
2225 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:325
2226 #, php-format
2227 msgid ""
2228 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2229 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2230 "3$s. Other text will be kept as is."
2231 msgstr ""
2232 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
2233 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
2234 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
2236 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:327
2237 msgid "remember template"
2238 msgstr "запомнить шаблон"
2240 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2241 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:141
2242 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2243 msgid "Character set of the file:"
2244 msgstr "Кодировка файла:"
2246 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:162
2247 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2248 msgid "Compression"
2249 msgstr "Упаковать"
2251 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2252 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2253 #: libraries/export/sql.php:869 libraries/messages.inc.php:554
2254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2255 #: server_processlist.php:75
2256 msgid "None"
2257 msgstr "Нет"
2259 #: libraries/display_export.lib.php:247
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "\"zipped\""
2262 msgid "zipped"
2263 msgstr "zip"
2265 #: libraries/display_export.lib.php:253
2266 #, fuzzy
2267 #| msgid "\"gzipped\""
2268 msgid "gzipped"
2269 msgstr "gzip"
2271 #: libraries/display_export.lib.php:259
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "\"bzipped\""
2274 msgid "bzipped"
2275 msgstr "bzip"
2277 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:44
2278 #: libraries/import/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:1014
2279 msgid "SQL compatibility mode"
2280 msgstr "Режим совместимости SQL"
2282 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:394
2283 msgid ""
2284 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2285 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2286 "browsers."
2287 msgstr ""
2288 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
2289 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
2290 "Google Chrome, Arora и др.)."
2292 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:402
2293 msgid "The file is being processed, please be patient."
2294 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
2296 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:404
2297 msgid ""
2298 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2299 "not available."
2300 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
2302 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:329
2303 msgid "File to import"
2304 msgstr "Импортируемый файл"
2306 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:482
2307 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2308 msgid "Location of the text file"
2309 msgstr "Выбор файла"
2311 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1199
2312 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2313 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
2315 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1231
2316 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2317 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2318 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2320 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1232
2321 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2322 msgid "web server upload directory"
2323 msgstr "Из каталога загрузки"
2325 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:163
2326 #, php-format
2327 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2328 msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
2330 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:596
2331 msgid "Partial import"
2332 msgstr "Частичный импорт"
2334 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1101
2335 #, php-format
2336 msgid ""
2337 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2338 msgstr ""
2339 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
2340 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
2342 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:47
2343 msgid ""
2344 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2345 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2346 "however it can break transactions."
2347 msgstr ""
2348 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
2349 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
2351 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1000
2352 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2353 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2354 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
2356 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:392
2357 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2358 msgid "Format of imported file"
2359 msgstr "Формат импортируемого файла"
2361 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2362 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:461
2363 #: setup/frames/index.inc.php:70
2364 msgid "Language"
2365 msgstr "Язык"
2367 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:443
2368 #, php-format
2369 msgid "%d is not valid row number."
2370 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:810
2373 msgid "row(s) starting from record #"
2374 msgstr "строк начиная с"
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:813
2377 msgid "horizontal"
2378 msgstr "горизонтальном"
2380 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:812
2381 msgid "horizontal (rotated headers)"
2382 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
2384 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:815
2385 msgid "vertical"
2386 msgstr "вертикальном"
2388 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:814
2389 #, php-format
2390 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2391 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
2393 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:491
2394 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2395 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
2397 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1008
2398 msgid "Sort by key"
2399 msgstr "Сортировать по индексу"
2401 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2402 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2403 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2404 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2405 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2406 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:35
2407 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2408 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2409 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2410 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2411 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2412 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2413 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2414 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/messages.inc.php:587
2415 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2416 msgid "Options"
2417 msgstr "Параметры"
2419 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2420 #: libraries/messages.inc.php:597
2421 msgid "Partial Texts"
2422 msgstr "Сокращенное отображение данных"
2424 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2425 #: libraries/messages.inc.php:342
2426 msgid "Full Texts"
2427 msgstr "Развернутое отображение данных"
2429 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:735
2430 msgid "Relational key"
2431 msgstr "Ссылочный ключ"
2433 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:734
2434 msgid "Relational display field"
2435 msgstr "Значение связанного поля"
2437 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:868
2438 msgid "Show binary contents"
2439 msgstr "Показать бинарные данные"
2441 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:869
2442 msgid "Show BLOB contents"
2443 msgstr "Показать BLOB содержимое"
2445 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:867
2446 msgid "Show binary contents as HEX"
2447 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2449 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:371
2450 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2451 msgid "Hide"
2452 msgstr "Скрыть"
2454 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:504
2455 #: libraries/relation.lib.php:135 libraries/tbl_properties.inc.php:144
2456 #: transformation_overview.php:47
2457 msgid "Browser transformation"
2458 msgstr "Преобразование"
2460 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2461 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:304
2462 msgid "Execute bookmarked query"
2463 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
2465 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2466 #: libraries/messages.inc.php:240
2467 msgid "The row has been deleted"
2468 msgstr "Запись была удалена"
2470 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2471 #: libraries/messages.inc.php:456 server_processlist.php:71
2472 #: tbl_row_action.php:64
2473 msgid "Kill"
2474 msgstr "Завершить"
2476 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934 libraries/messages.inc.php:845
2477 msgid "in query"
2478 msgstr "по запросу"
2480 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952 libraries/messages.inc.php:877
2481 msgid "Showing rows"
2482 msgstr "Отображает строки"
2484 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 libraries/messages.inc.php:1109
2485 msgid "total"
2486 msgstr "всего"
2488 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 libraries/messages.inc.php:723
2489 #: sql.php:524
2490 #, php-format
2491 msgid "Query took %01.4f sec"
2492 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
2494 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/messages.inc.php:131
2495 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2496 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2497 #: tbl_structure.php:471
2498 msgid "Change"
2499 msgstr "Изменить"
2501 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159 libraries/messages.inc.php:720
2502 msgid "Query results operations"
2503 msgstr "Использование результатов запроса"
2505 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/messages.inc.php:667
2506 msgid "Print view (with full texts)"
2507 msgstr "Версия для печати (полностью)"
2509 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361 libraries/messages.inc.php:478
2510 msgid "Link not found"
2511 msgstr "Связь не найдена"
2513 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1220
2514 #: main.php:228
2515 msgid "Version information"
2516 msgstr "Информация о версии"
2518 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:419
2519 msgid "Data home directory"
2520 msgstr "Домашний каталог для данных"
2522 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:420
2523 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2524 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
2526 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:418
2527 msgid "Data files"
2528 msgstr "Файлы данных"
2530 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:414
2531 msgid "Autoextend increment"
2532 msgstr "Автоматическое увеличение"
2534 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:415
2535 msgid ""
2536 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2537 "when it becomes full."
2538 msgstr ""
2539 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
2540 "переполнении табличной области"
2542 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:416
2543 msgid "Buffer pool size"
2544 msgstr "Размер буферного пула"
2546 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:417
2547 msgid ""
2548 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2549 "tables."
2550 msgstr ""
2551 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
2552 "индексов своих таблиц"
2554 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:108
2555 msgid "Buffer Pool"
2556 msgstr "Буферный пул"
2558 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:422
2559 #: server_status.php:306
2560 msgid "InnoDB Status"
2561 msgstr "Состояние InnoDB"
2563 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:109
2564 msgid "Buffer Pool Usage"
2565 msgstr "Использование"
2567 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1110
2568 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2569 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2570 #: tbl_structure.php:697
2571 msgid "Total"
2572 msgstr "Всего"
2574 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:421
2575 msgid "pages"
2576 msgstr "страниц"
2578 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:339
2579 msgid "Free pages"
2580 msgstr "Чистых страниц"
2582 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:255
2583 msgid "Dirty pages"
2584 msgstr "Грязных страниц"
2586 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:226
2587 msgid "Pages containing data"
2588 msgstr "Страниц с данными"
2590 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:594
2591 msgid "Pages to be flushed"
2592 msgstr "Страниц к очистке"
2594 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:115
2595 msgid "Busy pages"
2596 msgstr "Занятых страниц"
2598 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:463
2599 msgid "Latched pages"
2600 msgstr "Блокированных страниц"
2602 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:107
2603 msgid "Buffer Pool Activity"
2604 msgstr "Активность"
2606 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:727
2607 msgid "Read requests"
2608 msgstr "Запросы на чтение"
2610 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1240
2611 msgid "Write requests"
2612 msgstr "Запросы на запись"
2614 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:111
2615 msgid "Read misses"
2616 msgstr "Пропуски при чтении"
2618 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:113
2619 msgid "Write waits"
2620 msgstr "Ожидание очистки"
2622 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:110
2623 msgid "Read misses in %"
2624 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
2626 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:112
2627 msgid "Write waits in %"
2628 msgstr "Ожидание очистки, в %"
2630 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:518
2631 msgid "Data pointer size"
2632 msgstr "Размер указателя в файле данных"
2634 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:519
2635 msgid ""
2636 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2637 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2638 msgstr ""
2639 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
2640 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
2641 "(MAX_ROWS)."
2643 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:524
2644 msgid "Automatic recovery mode"
2645 msgstr "Режим автоматического восстановления"
2647 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:525
2648 msgid ""
2649 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2650 "myisam-recover server startup option."
2651 msgstr ""
2652 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
2653 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
2655 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:523
2656 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2657 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
2659 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:522
2660 msgid ""
2661 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2662 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2663 "INFILE)."
2664 msgstr ""
2665 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
2666 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
2667 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
2668 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
2669 "несколько медленнее, но более надежно)."
2671 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:521
2672 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2673 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
2675 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:520
2676 msgid ""
2677 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2678 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2679 "method."
2680 msgstr ""
2681 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
2682 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
2683 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
2684 "кеширования индекса."
2686 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:527
2687 msgid "Repair threads"
2688 msgstr "Потоков восстановления"
2690 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:526
2691 msgid ""
2692 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2693 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2694 msgstr ""
2695 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
2696 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
2697 "сортировки (Repair by sorting)."
2699 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:529
2700 msgid "Sort buffer size"
2701 msgstr "Размер буфера сортировки"
2703 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:528
2704 msgid ""
2705 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2706 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2707 msgstr ""
2708 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
2709 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
2710 "ALTER TABLE."
2712 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:616
2713 msgid "Index cache size"
2714 msgstr "Размер кеша индекса"
2716 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:615
2717 msgid ""
2718 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2719 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2720 msgstr ""
2721 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
2722 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
2723 "страниц."
2725 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:626
2726 msgid "Record cache size"
2727 msgstr "Размер кеша записи"
2729 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:625
2730 msgid ""
2731 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2732 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2733 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2734 msgstr ""
2735 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
2736 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
2737 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
2739 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:620
2740 msgid "Log cache size"
2741 msgstr "Размер кеша журнала"
2743 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:619
2744 msgid ""
2745 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2746 "transaction log data. The default is 16MB."
2747 msgstr ""
2748 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
2749 "Изначальное значение 16MB."
2751 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:624
2752 msgid "Log file threshold"
2753 msgstr "Порог файла журнала"
2755 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:623
2756 msgid ""
2757 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2758 "default value is 16MB."
2759 msgstr ""
2760 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
2761 "значение 16MB."
2763 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:630
2764 msgid "Transaction buffer size"
2765 msgstr "Размер буфера транзакций"
2767 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:629
2768 msgid ""
2769 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2770 "buffers of this size). The default is 1MB."
2771 msgstr ""
2772 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
2773 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
2775 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:607
2776 msgid "Checkpoint frequency"
2777 msgstr "Частота проверки"
2779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:608
2780 msgid ""
2781 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2782 "performed. The default value is 24MB."
2783 msgstr ""
2784 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
2785 "Изначальное значение 24MB."
2787 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:611
2788 msgid "Data log threshold"
2789 msgstr "Порог журнала данных"
2791 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:612
2792 msgid ""
2793 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2794 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2795 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2796 "that can be stored in the database."
2797 msgstr ""
2798 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
2799 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
2800 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
2801 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
2803 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:614
2804 msgid "Garbage threshold"
2805 msgstr "Порог захламления"
2807 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:613
2808 msgid ""
2809 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2810 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2811 msgstr ""
2812 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
2813 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
2815 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:618
2816 msgid "Log buffer size"
2817 msgstr "Размер буфера журнала"
2819 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:617
2820 msgid ""
2821 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2822 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2823 "required to write a data log."
2824 msgstr ""
2825 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
2826 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
2827 "записи данных журнала."
2829 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:609
2830 msgid "Data file grow size"
2831 msgstr "Размер возрастания файла данных"
2833 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:610
2834 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2835 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
2837 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:628
2838 msgid "Row file grow size"
2839 msgstr "Размер возрастания файла строк"
2841 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:627
2842 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2843 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
2845 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:622
2846 msgid "Log file count"
2847 msgstr "Количество файлов журнала"
2849 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:621
2850 msgid ""
2851 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2852 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2853 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2854 "number."
2855 msgstr ""
2856 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
2857 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
2858 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
2859 "порядковый номер."
2861 #: libraries/export/codegen.php:37 libraries/messages.inc.php:337
2862 #: setup/lib/messages.inc.php:88 tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2863 msgid "Format"
2864 msgstr "Формат"
2866 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2867 #: libraries/messages.inc.php:200
2868 msgid "CSV"
2869 msgstr "CSV"
2871 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2872 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2873 #: libraries/messages.inc.php:319
2874 msgid "Fields terminated by"
2875 msgstr "Разделитель полей"
2877 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2878 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2879 #: libraries/messages.inc.php:316
2880 msgid "Fields enclosed by"
2881 msgstr "Значения полей обрамлены"
2883 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2884 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2885 #: libraries/messages.inc.php:317
2886 msgid "Fields escaped by"
2887 msgstr "Символ экранирования"
2889 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2890 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2891 #: libraries/messages.inc.php:477
2892 msgid "Lines terminated by"
2893 msgstr "Разделитель строк"
2895 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2896 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2897 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2898 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2899 #: libraries/export/xlsx.php:23 libraries/messages.inc.php:755
2900 msgid "Replace NULL by"
2901 msgstr "Заменить NULL на"
2903 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2904 #: libraries/messages.inc.php:746
2905 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2906 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2908 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2909 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2910 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2911 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2912 #: libraries/export/xlsx.php:24 libraries/messages.inc.php:711
2913 msgid "Put fields names in the first row"
2914 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2916 #: libraries/export/excel.php:18 libraries/messages.inc.php:1038
2917 msgid "CSV for MS Excel"
2918 msgstr "CSV для MS Excel"
2920 #: libraries/export/excel.php:32 libraries/messages.inc.php:303
2921 msgid "Excel edition"
2922 msgstr "Excel-версия"
2924 #: libraries/export/htmlword.php:18 libraries/messages.inc.php:379
2925 msgid "Microsoft Word 2000"
2926 msgstr "Microsoft Word 2000"
2928 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2929 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2930 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:869
2931 #: libraries/export/texytext.php:27 libraries/messages.inc.php:222
2932 #: server_databases.php:127 server_privileges.php:537
2933 #: server_replication.php:316 tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2934 msgid "Data"
2935 msgstr "Данные"
2937 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2938 #: libraries/export/sql.php:882 libraries/export/texytext.php:130
2939 #: libraries/messages.inc.php:271
2940 msgid "Dumping data for table"
2941 msgstr "Дамп данных таблицы"
2943 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2944 #: libraries/export/sql.php:786 libraries/export/texytext.php:177
2945 #: libraries/messages.inc.php:1082
2946 msgid "Table structure for table"
2947 msgstr "Структура таблицы"
2949 #: libraries/export/latex.php:22 libraries/messages.inc.php:470
2950 msgid "LaTeX"
2951 msgstr "LaTeX"
2953 #: libraries/export/latex.php:26 libraries/messages.inc.php:468
2954 msgid "Include table caption"
2955 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2957 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2958 #: libraries/messages.inc.php:464
2959 msgid "Table caption"
2960 msgstr "Заголовок таблицы"
2962 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2963 #: libraries/messages.inc.php:466
2964 msgid "Continued table caption"
2965 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2967 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2968 #: libraries/messages.inc.php:469
2969 msgid "Label key"
2970 msgstr "Идентификатор метки"
2972 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2973 #: libraries/export/sql.php:92 libraries/messages.inc.php:740
2974 #: tbl_relation.php:399
2975 msgid "Relations"
2976 msgstr "Связи"
2978 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2979 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:96
2980 #: libraries/messages.inc.php:502 libraries/tbl_properties.inc.php:143
2981 msgid "MIME type"
2982 msgstr "MIME-тип"
2984 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:233
2985 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2986 #: libraries/messages.inc.php:377 libraries/replication_gui.lib.php:63
2987 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2988 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2989 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2990 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2991 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2992 #: server_synchronize.php:1159
2993 msgid "Host"
2994 msgstr "Хост"
2996 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:234
2997 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2998 #: libraries/messages.inc.php:350
2999 msgid "Generation Time"
3000 msgstr "Время создания"
3002 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:236
3003 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:860 main.php:186
3004 msgid "Server version"
3005 msgstr "Версия сервера"
3007 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:237
3008 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:647
3009 msgid "PHP Version"
3010 msgstr "Версия PHP"
3012 #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/messages.inc.php:498
3013 msgid "MediaWiki Table"
3014 msgstr "Таблица MediaWiki"
3016 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
3017 #: libraries/messages.inc.php:400 libraries/messages.inc.php:580
3018 msgid "Open Document Spreadsheet"
3019 msgstr "Open Document Spreadsheet"
3021 #: libraries/export/odt.php:22 libraries/messages.inc.php:581
3022 msgid "Open Document Text"
3023 msgstr "OpenDocument текст"
3025 #: libraries/export/pdf.php:18 libraries/messages.inc.php:636
3026 msgid "PDF"
3027 msgstr "PDF"
3029 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/messages.inc.php:637
3030 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3031 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
3033 #: libraries/export/pdf.php:24 libraries/messages.inc.php:638
3034 msgid "Report title"
3035 msgstr "Заголовок отчета"
3037 #: libraries/export/php_array.php:16 libraries/messages.inc.php:644
3038 msgid "PHP array"
3039 msgstr "Массив PHP"
3041 #: libraries/export/sql.php:29
3042 #, fuzzy
3043 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3044 msgid ""
3045 "Add custom comment into header (\n"
3046 " splits lines)"
3047 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
3049 #: libraries/export/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:283
3050 msgid "Enclose export in a transaction"
3051 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
3053 #: libraries/export/sql.php:33 libraries/messages.inc.php:257
3054 msgid "Disable foreign key checks"
3055 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
3057 #: libraries/export/sql.php:51 libraries/messages.inc.php:210
3058 msgid "Database export options"
3059 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
3061 #: libraries/export/sql.php:81 libraries/messages.inc.php:1201
3062 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3063 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
3065 #: libraries/export/sql.php:87 libraries/messages.inc.php:32
3066 msgid "Add into comments"
3067 msgstr "Добавить в комментарии"
3069 #: libraries/export/sql.php:89 libraries/messages.inc.php:197
3070 msgid "Creation/Update/Check dates"
3071 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
3073 #: libraries/export/sql.php:109 libraries/messages.inc.php:161
3074 msgid "Complete inserts"
3075 msgstr "Полная вставка"
3077 #: libraries/export/sql.php:111 libraries/messages.inc.php:309
3078 msgid "Extended inserts"
3079 msgstr "Расширенные вставки"
3081 #: libraries/export/sql.php:113 libraries/messages.inc.php:494
3082 msgid "Maximal length of created query"
3083 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
3085 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/messages.inc.php:238
3086 msgid "Use delayed inserts"
3087 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
3089 #: libraries/export/sql.php:117 libraries/messages.inc.php:387
3090 msgid "Use ignore inserts"
3091 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
3093 #: libraries/export/sql.php:119 libraries/messages.inc.php:370
3094 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3095 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
3097 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/messages.inc.php:1016
3098 msgid "Export time in UTC"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/messages.inc.php:1015
3102 msgid "Export type"
3103 msgstr "Тип экспорта"
3105 #: libraries/export/sql.php:388 libraries/messages.inc.php:707
3106 msgid "Procedures"
3107 msgstr "Процедуры"
3109 #: libraries/export/sql.php:402 libraries/messages.inc.php:344
3110 msgid "Functions"
3111 msgstr "Функции"
3113 #: libraries/export/sql.php:619 libraries/messages.inc.php:170
3114 msgid "Constraints for dumped tables"
3115 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
3117 #: libraries/export/sql.php:628 libraries/messages.inc.php:171
3118 msgid "Constraints for table"
3119 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
3121 #: libraries/export/sql.php:728 libraries/messages.inc.php:508
3122 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3123 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
3125 #: libraries/export/sql.php:740 libraries/messages.inc.php:739
3126 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3127 msgstr "Связи таблицы"
3129 #: libraries/export/sql.php:797 libraries/messages.inc.php:1174
3130 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3131 msgid "Triggers"
3132 msgstr "Триггеры"
3134 #: libraries/export/sql.php:809 libraries/messages.inc.php:1042
3135 msgid "Structure for view"
3136 msgstr "Структура для представления"
3138 #: libraries/export/sql.php:818 libraries/messages.inc.php:1025
3139 msgid "Stand-in structure for view"
3140 msgstr "Дублирующая структура для представления"
3142 #: libraries/export/texytext.php:17 libraries/messages.inc.php:1090
3143 msgid "Texy! text"
3144 msgstr "Texy! текст"
3146 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3147 #: libraries/messages.inc.php:405
3148 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3149 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3151 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3152 #: libraries/messages.inc.php:406
3153 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3154 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
3156 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3157 #: libraries/messages.inc.php:1251
3158 msgid "XML"
3159 msgstr "XML"
3161 #: libraries/export/xml.php:29 libraries/messages.inc.php:1247
3162 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3163 msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
3165 #: libraries/export/xml.php:31 libraries/messages.inc.php:1245
3166 msgid "Export functions"
3167 msgstr "Экспортировать функции"
3169 #: libraries/export/xml.php:33 libraries/messages.inc.php:1246
3170 msgid "Export procedures"
3171 msgstr "Экспортировать процедуры"
3173 #: libraries/export/xml.php:35 libraries/messages.inc.php:1248
3174 msgid "Export tables"
3175 msgstr "Экспортировать таблицы"
3177 #: libraries/export/xml.php:37 libraries/messages.inc.php:1249
3178 msgid "Export triggers"
3179 msgstr "Экспортировать триггеры"
3181 #: libraries/export/xml.php:39 libraries/messages.inc.php:1250
3182 msgid "Export views"
3183 msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
3185 #: libraries/export/xml.php:45 libraries/messages.inc.php:1244
3186 msgid "Export contents"
3187 msgstr "Экспортировать содержимое"
3189 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3190 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:582
3191 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3192 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
3194 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:538
3195 #, fuzzy
3196 msgid "New table"
3197 msgstr "Нет таблиц"
3199 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3200 #: libraries/messages.inc.php:1020
3201 msgid "SQL result"
3202 msgstr "Результат SQL-запроса"
3204 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:346
3205 msgid "Generated by"
3206 msgstr "Создан"
3208 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3209 #: libraries/messages.inc.php:816 navigation.php:652 navigation.php:674
3210 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
3211 #: tbl_structure.php:778
3212 msgid "Rows"
3213 msgstr "Строки"
3215 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:281 sql.php:520
3216 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3217 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3218 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
3220 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:395
3221 msgid ""
3222 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3223 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
3225 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:396
3226 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3227 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
3229 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:397
3230 msgid ""
3231 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3232 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
3234 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:398
3235 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3236 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
3238 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:358
3239 msgid "Go to database"
3240 msgstr "Перейти к базе данных"
3242 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3243 #: libraries/messages.inc.php:865
3244 msgid "settings"
3245 msgstr "настройки"
3247 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:359
3248 msgid "Go to table"
3249 msgstr "Перейти к таблице"
3251 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1043
3252 msgid "structure"
3253 msgstr "структура"
3255 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:360
3256 msgid "Go to view"
3257 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
3259 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3260 #: libraries/messages.inc.php:756
3261 msgid "Replace table data with file"
3262 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3264 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3265 #: libraries/messages.inc.php:385
3266 msgid "Ignore duplicate rows"
3267 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
3269 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3270 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3271 #: libraries/messages.inc.php:388
3272 msgid "Column names in first row"
3273 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3275 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44
3276 #: libraries/messages.inc.php:155 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3277 msgid "Column names"
3278 msgstr "Названия столбцов"
3280 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3281 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3282 #: libraries/messages.inc.php:438
3283 #, php-format
3284 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3285 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
3287 #: libraries/import/csv.php:119 libraries/messages.inc.php:435
3288 #, php-format
3289 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3290 msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
3292 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3293 #: libraries/messages.inc.php:437
3294 #, php-format
3295 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3296 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
3298 #: libraries/import/csv.php:312 libraries/messages.inc.php:436
3299 #, php-format
3300 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3301 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
3303 #: libraries/import/docsql.php:29 libraries/messages.inc.php:262
3304 msgid "DocSQL"
3305 msgstr "DocSQL"
3307 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/messages.inc.php:1076
3308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:618 server_synchronize.php:428
3309 #: server_synchronize.php:871
3310 msgid "Table name"
3311 msgstr "Имя таблицы"
3313 #: libraries/import/ldi.php:35 libraries/messages.inc.php:473
3314 msgid "CSV using LOAD DATA"
3315 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
3317 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/messages.inc.php:474
3318 msgid "Use LOCAL keyword"
3319 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3321 #: libraries/import/ldi.php:55 libraries/messages.inc.php:442
3322 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3323 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
3325 #: libraries/import/ods.php:26 libraries/messages.inc.php:389
3326 msgid "Do not import empty rows"
3327 msgstr "Пропускать пустые строки"
3329 #: libraries/import/ods.php:27 libraries/messages.inc.php:401
3330 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3331 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3333 #: libraries/import/ods.php:28 libraries/messages.inc.php:399
3334 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3335 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3337 #: libraries/import/sql.php:42 libraries/messages.inc.php:264
3338 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3339 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3341 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3342 #: libraries/messages.inc.php:1243
3343 msgid ""
3344 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3345 "the issue and try again."
3346 msgstr ""
3347 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
3348 "попробуйте ещё раз."
3350 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3351 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3352 #, fuzzy
3353 #| msgid "Recoding engine"
3354 msgid "Encoding conversion"
3355 msgstr "Механизм перекодирования"
3357 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3358 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3359 #, fuzzy
3360 #| msgid "None"
3361 msgctxt "None encoding conversion"
3362 msgid "None"
3363 msgstr "Нет"
3365 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3366 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3367 msgid "Convert to Kana"
3368 msgstr ""
3370 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3371 #: libraries/messages.inc.php:19
3372 msgid "ltr"
3373 msgstr "ltr"
3375 #: libraries/messages.inc.php:21 server_status.php:461
3376 msgid "Aborted"
3377 msgstr "Прерваны"
3379 #: libraries/messages.inc.php:24 main.php:68
3380 msgid "Actions"
3381 msgstr "Действия"
3383 #: libraries/messages.inc.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:780
3384 #: tbl_structure.php:543
3385 #, php-format
3386 msgid "Add %s field(s)"
3387 msgstr "Добавить %s поле(я)"
3389 #: libraries/messages.inc.php:31
3390 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3391 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
3393 #: libraries/messages.inc.php:33 tbl_structure.php:541
3394 msgid "Add new field"
3395 msgstr "Добавить новое поле"
3397 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:1886
3398 msgid "Add privileges on the following database"
3399 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
3401 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:1907
3402 msgid "Add privileges on the following table"
3403 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
3405 #: libraries/messages.inc.php:36 tbl_select.php:288
3406 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3407 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
3409 #: libraries/messages.inc.php:37 tbl_indexes.php:251
3410 #, php-format
3411 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
3412 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
3414 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:1570
3415 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3416 #: server_privileges.php:2177
3417 msgid "Add a new User"
3418 msgstr "Добавить нового пользователя"
3420 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:931
3421 msgid "You have added a new user."
3422 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
3424 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:571
3425 msgid "Administration"
3426 msgstr "Администрирование"
3428 #: libraries/messages.inc.php:41 tbl_structure.php:557
3429 #, php-format
3430 msgid "After %s"
3431 msgstr "После %s"
3433 #: libraries/messages.inc.php:42 tbl_change.php:1147
3434 msgid "Go back to previous page"
3435 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
3437 #: libraries/messages.inc.php:43 tbl_change.php:1148
3438 msgid "Insert another new row"
3439 msgstr "Добавить новую запись"
3441 #: libraries/messages.inc.php:44 tbl_change.php:1160
3442 msgid "Edit next row"
3443 msgstr "Редактировать следующую строку"
3445 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_change.php:1152
3446 msgid "Go back to this page"
3447 msgstr "Вернуться к данной странице"
3449 #: libraries/messages.inc.php:46 querywindow.php:115
3450 msgid "All"
3451 msgstr "Все"
3453 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_operations.php:249
3454 msgid "Alter table order by"
3455 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3457 #: libraries/messages.inc.php:50 tbl_operations.php:660
3458 msgid "Analyze"
3459 msgstr "Анализ"
3461 #: libraries/messages.inc.php:53
3462 msgid "and"
3463 msgstr "и"
3465 #: libraries/messages.inc.php:55 pmd_general.php:87
3466 msgid "Angular links"
3467 msgstr "Угловые линии связей"
3469 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3470 #: tbl_structure.php:429
3471 #, php-format
3472 msgid "An index has been added on %s"
3473 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
3475 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:1521
3476 #: server_privileges.php:2123
3477 msgid "Any"
3478 msgstr "Любой"
3480 #: libraries/messages.inc.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:298
3481 #: server_privileges.php:725
3482 msgid "Any host"
3483 msgstr "Любой хост"
3485 #: libraries/messages.inc.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:250
3486 #: server_privileges.php:677
3487 msgid "Any user"
3488 msgstr "Любой пользователь"
3490 #: libraries/messages.inc.php:60 server_synchronize.php:449
3491 #: server_synchronize.php:894
3492 msgid "Apply Selected Changes"
3493 msgstr "Применить выбранные изменения"
3495 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_structure.php:386
3496 #, php-format
3497 msgid "A primary key has been added on %s"
3498 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
3500 #: libraries/messages.inc.php:63 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3501 msgid "Arabic"
3502 msgstr "Арабский"
3504 #: libraries/messages.inc.php:64 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3505 msgid "Armenian"
3506 msgstr "Армянский"
3508 #: libraries/messages.inc.php:66 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3509 msgid "As defined:"
3510 msgstr "Как определено:"
3512 #: libraries/messages.inc.php:67 tbl_structure.php:556
3513 msgid "At Beginning of Table"
3514 msgstr "В начало таблицы"
3516 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:555
3517 msgid "At End of Table"
3518 msgstr "В конец таблицы"
3520 #: libraries/messages.inc.php:69 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3521 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144
3522 #: tbl_structure.php:180
3523 msgid "Attributes"
3524 msgstr "Атрибуты"
3526 #: libraries/messages.inc.php:70 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3527 msgid "Automatic layout"
3528 msgstr "Автоматическая раскладка"
3530 #: libraries/messages.inc.php:73 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3531 msgid "Baltic"
3532 msgstr "Балтийский"
3534 #: libraries/messages.inc.php:74 libraries/sqlparser.lib.php:175
3535 msgid "BEGIN CUT"
3536 msgstr "BEGIN CUT"
3538 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/sqlparser.lib.php:179
3539 msgid "BEGIN RAW"
3540 msgstr "BEGIN RAW"
3542 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3544 msgid "Binary"
3545 msgstr "Двоичный"
3547 #: libraries/messages.inc.php:77 tbl_change.php:894
3548 msgid "Binary - do not edit"
3549 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
3551 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/server_links.inc.php:76
3552 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3553 msgid "Binary log"
3554 msgstr "Бинарный журнал"
3556 #: libraries/messages.inc.php:79 server_binlog.php:217
3557 msgid "Event type"
3558 msgstr "Тип события"
3560 #: libraries/messages.inc.php:80 server_binlog.php:220
3561 msgid "Information"
3562 msgstr "Информация"
3564 #: libraries/messages.inc.php:81 server_binlog.php:215
3565 msgid "Log name"
3566 msgstr "Файл журнала"
3568 #: libraries/messages.inc.php:82 server_binlog.php:219
3569 msgid "Original position"
3570 msgstr "Исходная позиция"
3572 #: libraries/messages.inc.php:83 server_binlog.php:216
3573 msgid "Position"
3574 msgstr "Позиция"
3576 #: libraries/messages.inc.php:84 libraries/replication_gui.lib.php:169
3577 #: server_binlog.php:218
3578 msgid "Server ID"
3579 msgstr "ID сервера"
3581 #: libraries/messages.inc.php:88
3582 #, fuzzy
3583 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3584 msgid "Disabled"
3585 msgstr "Отключено"
3587 #: libraries/messages.inc.php:91
3588 #, fuzzy
3589 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3590 msgid "Enabled"
3591 msgstr "Включено"
3593 #: libraries/messages.inc.php:93 tbl_change.php:888
3594 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3595 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
3597 #: libraries/messages.inc.php:94
3598 #, fuzzy
3599 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3600 msgid "Repair"
3601 msgstr "Восстановить"
3603 #: libraries/messages.inc.php:95 tbl_change.php:987
3604 msgid "Upload to BLOB repository"
3605 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
3607 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3608 #: sql.php:677
3609 msgid "Let every user access this bookmark"
3610 msgstr "Доступна для всех пользователей"
3612 #: libraries/messages.inc.php:99 sql.php:671
3613 msgid "Label"
3614 msgstr "Метка"
3616 #: libraries/messages.inc.php:100 libraries/relation.lib.php:143
3617 #: libraries/sql_query_form.lib.php:433
3618 msgid "Bookmarked SQL query"
3619 msgstr "Созданные закладки"
3621 #: libraries/messages.inc.php:101 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3622 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3623 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
3625 #: libraries/messages.inc.php:102 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3626 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3627 msgid "Bookmark this SQL query"
3628 msgstr "Создание закладки"
3630 #: libraries/messages.inc.php:103 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3631 msgid "View only"
3632 msgstr "Просмотр"
3634 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_structure.php:161
3635 msgid "Browse distinct values"
3636 msgstr "Обзор уникальных значений"
3638 #: libraries/messages.inc.php:106 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3639 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3640 msgid "Browse foreign values"
3641 msgstr "Обзор внешних значений"
3643 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3644 msgid "Bulgarian"
3645 msgstr "Болгарский"
3647 #: libraries/messages.inc.php:116
3648 msgid "\"bzipped\""
3649 msgstr "bzip"
3651 #: libraries/messages.inc.php:118
3652 msgid "Calendar"
3653 msgstr "Календарь"
3655 #: libraries/messages.inc.php:125 tbl_indexes.php:75
3656 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3657 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
3659 #: libraries/messages.inc.php:128 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3661 msgid "case-insensitive"
3662 msgstr "регистронезависимый"
3664 #: libraries/messages.inc.php:129 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3666 msgid "case-sensitive"
3667 msgstr "регистрозависымый"
3669 #: libraries/messages.inc.php:130 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3670 msgid "Central European"
3671 msgstr "Центрально-Европейский"
3673 #: libraries/messages.inc.php:132 server_privileges.php:1969
3674 msgid "... keep the old one."
3675 msgstr "и сохранить старого."
3677 #: libraries/messages.inc.php:133 server_privileges.php:1967
3678 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3679 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
3681 #: libraries/messages.inc.php:134 server_privileges.php:1972
3682 msgid ""
3683 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3684 "afterwards."
3685 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
3687 #: libraries/messages.inc.php:135 server_privileges.php:1970
3688 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3689 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
3691 #: libraries/messages.inc.php:136 server_privileges.php:1971
3692 msgid ""
3693 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3694 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
3696 #: libraries/messages.inc.php:137 server_privileges.php:1964
3697 msgid "Change Login Information / Copy User"
3698 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
3700 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3701 msgid "Charset"
3702 msgstr "Кодировка"
3704 #: libraries/messages.inc.php:142 server_collations.php:40
3705 msgid "Character Sets and Collations"
3706 msgstr "Кодировки и сравнения"
3708 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/server_links.inc.php:57
3709 #: test/theme.php:109
3710 msgid "Charsets"
3711 msgstr "Кодировки"
3713 #: libraries/messages.inc.php:145 tbl_operations.php:661
3714 msgid "Check"
3715 msgstr "Проверка"
3717 #: libraries/messages.inc.php:147 server_databases.php:293
3718 #: server_databases.php:294
3719 msgid "Check Privileges"
3720 msgstr "Проверить привилегии"
3722 #: libraries/messages.inc.php:148 server_databases.php:289
3723 #, php-format
3724 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3725 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
3727 #: libraries/messages.inc.php:150 pdf_pages.php:261
3728 msgid "Please choose a page to edit"
3729 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
3731 #: libraries/messages.inc.php:153 libraries/relation.lib.php:133
3732 msgid "Displaying Column Comments"
3733 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
3735 #: libraries/messages.inc.php:156 server_privileges.php:1685
3736 msgid "Column-specific privileges"
3737 msgstr "Привилегии уровня столбца"
3739 #: libraries/messages.inc.php:160
3740 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
3741 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
3743 #: libraries/messages.inc.php:164
3744 #, php-format
3745 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3746 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
3748 #: libraries/messages.inc.php:165 main.php:306
3749 msgid ""
3750 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3751 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3752 "has been configured."
3753 msgstr ""
3754 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
3755 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
3756 "сразу после настройки phpMyAdmin."
3758 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_schema.php:672
3759 #, php-format
3760 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3761 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
3763 #: libraries/messages.inc.php:169 server_status.php:433
3764 msgid "Connections"
3765 msgstr "Соединения"
3767 #: libraries/messages.inc.php:175 tbl_operations.php:509
3768 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3769 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
3771 #: libraries/messages.inc.php:176 tbl_move_copy.php:58
3772 #, php-format
3773 msgid "Table %s has been copied to %s."
3774 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
3776 #: libraries/messages.inc.php:177 tbl_move_copy.php:48
3777 msgid "Can't copy table to same one!"
3778 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
3780 #: libraries/messages.inc.php:178 server_synchronize.php:94
3781 msgid "Could not connect to the source"
3782 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
3784 #: libraries/messages.inc.php:179 server_synchronize.php:97
3785 msgid "Could not connect to the target"
3786 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
3788 #: libraries/messages.inc.php:180 server_processlist.php:24
3789 #, php-format
3790 msgid ""
3791 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3792 msgstr ""
3793 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
3794 "закрыт."
3796 #: libraries/messages.inc.php:183
3797 #, php-format
3798 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
3799 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
3801 #: libraries/messages.inc.php:184 tbl_indexes.php:160
3802 msgid "Create a new index"
3803 msgstr "Создать новый индекс"
3805 #: libraries/messages.inc.php:187 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3806 msgid "Create a page"
3807 msgstr "Создать новую страницу"
3809 #: libraries/messages.inc.php:188 libraries/relation.lib.php:129
3810 msgid "Creation of PDFs"
3811 msgstr "Создание PDF-схемы"
3813 #: libraries/messages.inc.php:189 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3814 msgid "Create relation"
3815 msgstr "Создать связь"
3817 #: libraries/messages.inc.php:190 pmd_general.php:71
3818 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3819 msgid "Create table"
3820 msgstr "Создать таблицу"
3822 #: libraries/messages.inc.php:191
3823 #, fuzzy
3824 msgctxt "$strCreateTableShort"
3825 msgid "Create table"
3826 msgstr "Создать таблицу"
3828 #: libraries/messages.inc.php:192 server_privileges.php:1994
3829 msgid "Database for user"
3830 msgstr "База данных для пользователя"
3832 #: libraries/messages.inc.php:193 server_privileges.php:1999
3833 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3834 msgstr ""
3835 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
3836 "полные привилегии"
3838 #: libraries/messages.inc.php:194
3839 #, fuzzy
3840 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3841 msgid "None"
3842 msgstr "Нет"
3844 #: libraries/messages.inc.php:195 server_privileges.php:2003
3845 #, php-format
3846 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
3847 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
3849 #: libraries/messages.inc.php:196 server_privileges.php:2000
3850 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3851 msgstr ""
3852 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
3853 "пользователя\\_%)"
3855 #: libraries/messages.inc.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3856 msgid "Croatian"
3857 msgstr "Хорватский"
3859 #: libraries/messages.inc.php:201 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3860 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3861 msgid "Current server"
3862 msgstr "Текущий сервер"
3864 #: libraries/messages.inc.php:202 main.php:159
3865 msgid "Custom color"
3866 msgstr "Выбрать цвет"
3868 #: libraries/messages.inc.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3869 msgid "Cyrillic"
3870 msgstr "Кириллический"
3872 #: libraries/messages.inc.php:204 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3873 msgid "Czech"
3874 msgstr "Чешский"
3876 #: libraries/messages.inc.php:205 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3877 msgid "Czech-Slovak"
3878 msgstr "Чехословацкий"
3880 #: libraries/messages.inc.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3881 msgid "Danish"
3882 msgstr "Датский"
3884 #: libraries/messages.inc.php:213 server_synchronize.php:122
3885 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3886 #, php-format
3887 msgid "'%s' database does not exist."
3888 msgstr "База данных '%s' не существует."
3890 #: libraries/messages.inc.php:215 server_databases.php:63
3891 #, php-format
3892 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3893 msgstr "Удалено баз данных: %s"
3895 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3896 #: server_synchronize.php:1110
3897 msgid "Source database"
3898 msgstr "Источник"
3900 #: libraries/messages.inc.php:217 server_databases.php:88
3901 msgid "Databases statistics"
3902 msgstr "Статистика баз данных"
3904 #: libraries/messages.inc.php:218 server_databases.php:362
3905 #: server_databases.php:363
3906 msgid "Disable Statistics"
3907 msgstr "Отключить статистику"
3909 #: libraries/messages.inc.php:219 server_databases.php:358
3910 #: server_databases.php:359
3911 msgid "Enable Statistics"
3912 msgstr "Включить статистику"
3914 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:366
3915 msgid ""
3916 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3917 "between the web server and the MySQL server."
3918 msgstr ""
3919 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
3920 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
3922 #: libraries/messages.inc.php:221 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3923 #: server_synchronize.php:1112
3924 msgid "Target database"
3925 msgstr "Целевая база данных"
3927 #: libraries/messages.inc.php:224 server_synchronize.php:425
3928 #: server_synchronize.php:868
3929 msgid "Data Difference"
3930 msgstr "Различие данных"
3932 #: libraries/messages.inc.php:227 server_synchronize.php:272
3933 msgid "Data Synchronization"
3934 msgstr "Синхронизация данных"
3936 #: libraries/messages.inc.php:231 server_privileges.php:526
3937 #: server_privileges.php:1679
3938 msgid "Database-specific privileges"
3939 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
3941 #: libraries/messages.inc.php:233 server_privileges.php:2136
3942 msgid "database-specific"
3943 msgstr "Уровень базы данных"
3945 #: libraries/messages.inc.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3946 msgid ""
3947 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3948 "escaping or quotes, using this format: a"
3949 msgstr ""
3950 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
3951 "кавычек."
3953 #: libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:589
3954 msgid "Defragment table"
3955 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
3957 #: libraries/messages.inc.php:241 server_privileges.php:1243
3958 msgid "No users selected for deleting!"
3959 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
3961 #: libraries/messages.inc.php:242 pmd_general.php:372
3962 msgid "Delete relation"
3963 msgstr "Удалить связь"
3965 #: libraries/messages.inc.php:244 server_privileges.php:1232
3966 #, php-format
3967 msgid "Deleting %s"
3968 msgstr "Удаление %s"
3970 #: libraries/messages.inc.php:245 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3971 msgid "Delimiter"
3972 msgstr "Разделитель"
3974 #: libraries/messages.inc.php:246 pdf_pages.php:506
3975 msgid ""
3976 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3977 "like to delete those references?"
3978 msgstr ""
3979 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
3980 "существуют. Удалить эти ссылки?"
3982 #: libraries/messages.inc.php:250 pmd_help.php:29
3983 msgid ""
3984 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3985 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3986 "appropriate field name."
3987 msgstr ""
3988 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
3989 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
3990 "подсвечиваются розовым цветом."
3992 #: libraries/messages.inc.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3993 msgid "dictionary"
3994 msgstr "словарь"
3996 #: libraries/messages.inc.php:253 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3997 msgid "Difference"
3998 msgstr "Различие"
4000 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:87
4001 msgid "Direct links"
4002 msgstr "Прямые линии связей"
4004 #: libraries/messages.inc.php:258 libraries/relation.lib.php:123
4005 msgid "Display Features"
4006 msgstr "Показать возможности"
4008 #: libraries/messages.inc.php:259 tbl_select.php:301
4009 msgid "Display order:"
4010 msgstr "Сортировка:"
4012 #: libraries/messages.inc.php:261 tbl_select.php:132
4013 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
4014 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
4016 #: libraries/messages.inc.php:269 server_privileges.php:1579
4017 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
4018 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4019 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
4021 #: libraries/messages.inc.php:274 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
4022 msgid "dynamic"
4023 msgstr "динамический"
4025 #: libraries/messages.inc.php:278 server_privileges.php:1324
4026 #: server_privileges.php:1610
4027 msgid "Edit Privileges"
4028 msgstr "Редактирование привилегий"
4030 #: libraries/messages.inc.php:279 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
4031 msgid "Effective"
4032 msgstr "Эффективность"
4034 #: libraries/messages.inc.php:282 libraries/relation.lib.php:100
4035 msgid "Enabled"
4036 msgstr "Доступно"
4038 #: libraries/messages.inc.php:284 libraries/sqlparser.lib.php:177
4039 msgid "END CUT"
4040 msgstr "END CUT"
4042 #: libraries/messages.inc.php:286 libraries/sqlparser.lib.php:183
4043 msgid "END RAW"
4044 msgstr "END RAW"
4046 #: libraries/messages.inc.php:289 libraries/server_links.inc.php:61
4047 #: test/theme.php:113
4048 msgid "Engines"
4049 msgstr "Типы таблиц"
4051 #: libraries/messages.inc.php:291 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
4052 msgid "English"
4053 msgstr "Английский"
4055 #: libraries/messages.inc.php:292 server_privileges.php:393
4056 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
4057 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4058 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
4060 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/zip_extension.lib.php:49
4061 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
4062 msgid "Error in ZIP archive:"
4063 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
4065 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
4066 msgid "Esperanto"
4067 msgstr "Эсперанто"
4069 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
4070 msgid "Estonian"
4071 msgstr "Эстонский"
4073 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
4074 msgid "Event"
4075 msgstr "Событие"
4077 #: libraries/messages.inc.php:307 pmd_pdf.php:85
4078 msgid "Export/Import to scale"
4079 msgstr "Масштаб"
4081 #: libraries/messages.inc.php:310 pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288
4082 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
4083 msgid "Extra"
4084 msgstr "Дополнительно"
4086 #: libraries/messages.inc.php:312 server_status.php:447
4087 msgid "Failed attempts"
4088 msgstr "Неудачных попыток"
4090 #: libraries/messages.inc.php:314 tbl_structure.php:375
4091 #, php-format
4092 msgid "Field %s has been dropped"
4093 msgstr "Поле &quot;%s&quot; было удалено"
4095 #: libraries/messages.inc.php:318 libraries/sql_query_form.lib.php:317
4096 msgid "Fields"
4097 msgstr "Поля"
4099 #: libraries/messages.inc.php:328 server_binlog.php:136
4100 msgid "Files"
4101 msgstr "Файлов"
4103 #: libraries/messages.inc.php:330 server_privileges.php:1597
4104 #, php-format
4105 msgid ""
4106 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4107 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4108 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4109 "sreload the privileges%s before you continue."
4110 msgstr ""
4111 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
4112 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
4113 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
4114 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
4116 #: libraries/messages.inc.php:331 server_status.php:289
4117 msgid "Flush query cache"
4118 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
4120 #: libraries/messages.inc.php:332
4121 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
4122 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
4124 #: libraries/messages.inc.php:333 server_status.php:271
4125 msgid "Flush (close) all tables"
4126 msgstr "Закрыть все таблицы"
4128 #: libraries/messages.inc.php:335 tbl_relation.php:279
4129 #, php-format
4130 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4131 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
4133 #: libraries/messages.inc.php:340 server_replication.php:325
4134 msgid "Full start"
4135 msgstr "Полный запуск"
4137 #: libraries/messages.inc.php:341 server_replication.php:325
4138 msgid "Full stop"
4139 msgstr "Полная остановка"
4141 #: libraries/messages.inc.php:343 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
4142 msgid "Function"
4143 msgstr "Функция"
4145 #: libraries/messages.inc.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4146 msgid "Georgian"
4147 msgstr "Грузинский"
4149 #: libraries/messages.inc.php:352 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4151 msgid "German"
4152 msgstr "Немецкий"
4154 #: libraries/messages.inc.php:353 themes.php:42
4155 msgid "Get more themes!"
4156 msgstr "Другие темы!"
4158 #: libraries/messages.inc.php:354 server_privileges.php:2134
4159 msgid "global"
4160 msgstr "Глобальный уровень"
4162 #: libraries/messages.inc.php:355 server_privileges.php:524
4163 #: server_privileges.php:1500
4164 msgid "Global privileges"
4165 msgstr "Глобальные привилегии"
4167 #: libraries/messages.inc.php:356 server_variables.php:55
4168 #: server_variables.php:89
4169 msgid "Global value"
4170 msgstr "Глобальное значение"
4172 #: libraries/messages.inc.php:361 server_privileges.php:1502
4173 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
4174 msgid "Grant"
4175 msgstr "GRANT"
4177 #: libraries/messages.inc.php:362 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4178 msgid "Greek"
4179 msgstr "Греческий"
4181 #: libraries/messages.inc.php:363
4182 msgid "\"gzipped\""
4183 msgstr "gzip"
4185 #: libraries/messages.inc.php:365 server_status.php:250
4186 msgid "Handler"
4187 msgstr "Обработчик"
4189 #: libraries/messages.inc.php:366 server_synchronize.php:464
4190 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
4191 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
4193 #: libraries/messages.inc.php:368 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4194 msgid "Hebrew"
4195 msgstr "Иврит"
4197 #: libraries/messages.inc.php:369 pmd_general.php:83
4198 msgid "Help"
4199 msgstr "Помощь"
4201 #: libraries/messages.inc.php:372 pmd_general.php:120
4202 msgid "Hide/Show all"
4203 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
4205 #: libraries/messages.inc.php:373 pmd_general.php:124
4206 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4207 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
4209 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/navigation_header.inc.php:54
4210 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4211 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4212 msgid "Home"
4213 msgstr "К началу"
4215 #: libraries/messages.inc.php:375 main.php:233
4216 msgid "Official Homepage"
4217 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
4219 #: libraries/messages.inc.php:378 libraries/replication_gui.lib.php:327
4220 #: server_privileges.php:753
4221 msgid ""
4222 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4223 "table are used instead."
4224 msgstr ""
4225 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
4226 "берутся из прописанных при конфигурации."
4228 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4229 msgid "Hungarian"
4230 msgstr "Венгерский"
4232 #: libraries/messages.inc.php:382 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4233 msgid "Icelandic"
4234 msgstr "Исландский"
4236 #: libraries/messages.inc.php:383 server_processlist.php:53
4237 msgid "ID"
4238 msgstr "ID"
4240 #: libraries/messages.inc.php:384 libraries/mult_submits.inc.php:108
4241 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
4242 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
4243 msgid "Fulltext"
4244 msgstr "Полнотекстовый"
4246 #: libraries/messages.inc.php:386 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
4247 #: tbl_indexes.php:225
4248 msgid "Ignore"
4249 msgstr "Игнорировать"
4251 #: libraries/messages.inc.php:390 pmd_general.php:104
4252 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4253 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
4255 #: libraries/messages.inc.php:391 querywindow.php:104
4256 msgid "Import files"
4257 msgstr "Импорт файлов"
4259 #: libraries/messages.inc.php:410 libraries/mult_submits.inc.php:98
4260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
4261 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
4262 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
4263 msgid "Index"
4264 msgstr "Индекс"
4266 #: libraries/messages.inc.php:411 tbl_indexes.php:168
4267 msgid "Index name:"
4268 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
4270 #: libraries/messages.inc.php:412 tbl_indexes.php:174
4271 msgid "Index type:"
4272 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
4274 #: libraries/messages.inc.php:413 sql.php:639
4275 #, php-format
4276 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
4277 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
4279 #: libraries/messages.inc.php:423 main.php:266
4280 msgid ""
4281 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4282 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4283 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4284 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4285 msgstr ""
4286 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
4287 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
4288 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
4289 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
4290 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
4292 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_change.php:1130
4293 msgid "Insert as new row"
4294 msgstr "Вставить запись"
4296 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:496 tbl_replace.php:386
4297 #, php-format
4298 msgid "Inserted row id: %1$d"
4299 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
4301 #: libraries/messages.inc.php:426 tbl_change.php:1131
4302 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/messages.inc.php:428 main.php:139
4306 msgid "Interface"
4307 msgstr "Отображение"
4309 #: libraries/messages.inc.php:429 tbl_relation.php:407
4310 msgid ""
4311 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4312 "relation exists."
4313 msgstr ""
4314 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
4315 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
4317 #: libraries/messages.inc.php:431 pdf_pages.php:303
4318 msgid "Internal relations"
4319 msgstr "Внутренние связи"
4321 #: libraries/messages.inc.php:434 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4322 #: tbl_structure.php:601
4323 msgid "Column count has to be larger than zero."
4324 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
4326 #: libraries/messages.inc.php:440 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4327 #: tbl_structure.php:537
4328 msgid "You have to add at least one field."
4329 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
4331 #: libraries/messages.inc.php:445
4332 #, php-format
4333 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4334 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
4336 #: libraries/messages.inc.php:448 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4338 msgid "Japanese"
4339 msgstr "Японский"
4341 #: libraries/messages.inc.php:449 main.php:331
4342 msgid ""
4343 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4344 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4345 "automatically."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/messages.inc.php:450 server_status.php:257
4349 msgid "Joins"
4350 msgstr "Объединения"
4352 #: libraries/messages.inc.php:453 server_privileges.php:763
4353 msgid "Do not change the password"
4354 msgstr "Не менять пароль"
4356 #: libraries/messages.inc.php:454 server_status.php:256
4357 msgid "Key cache"
4358 msgstr "Кеш индекса"
4360 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4361 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4362 msgid "Korean"
4363 msgstr "Корейский"
4365 #: libraries/messages.inc.php:462 libraries/select_lang.lib.php:480
4366 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4367 #, php-format
4368 msgid "Unknown language: %1$s."
4369 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
4371 #: libraries/messages.inc.php:465
4372 msgid "Content of table __TABLE__"
4373 msgstr "Содержимое таблицы __TABLE__"
4375 #: libraries/messages.inc.php:467
4376 msgid "(continued)"
4377 msgstr "(продолжение)"
4379 #: libraries/messages.inc.php:471
4380 msgid "Structure of table __TABLE__"
4381 msgstr "Структура таблицы __TABLE__"
4383 #: libraries/messages.inc.php:472 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4384 msgid "Latvian"
4385 msgstr "Латвийский"
4387 #: libraries/messages.inc.php:475 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4388 msgid "Length/Values"
4389 msgstr "Длина/значения"
4391 #: libraries/messages.inc.php:476 tbl_select.php:295
4392 msgid "Number of rows per page"
4393 msgstr "Количество строк на странице"
4395 #: libraries/messages.inc.php:480 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4396 msgid "Lithuanian"
4397 msgstr "Литовский"
4399 #: libraries/messages.inc.php:481 libraries/replication_gui.lib.php:302
4400 #: server_privileges.php:729
4401 msgid "Local"
4402 msgstr "Локальный"
4404 #: libraries/messages.inc.php:483 server_privileges.php:669
4405 msgid "Login Information"
4406 msgstr "Информация учетной записи"
4408 #: libraries/messages.inc.php:486 libraries/navigation_header.inc.php:67
4409 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4410 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4411 msgid "Log out"
4412 msgstr "Выход"
4414 #: libraries/messages.inc.php:493 server_status.php:440
4415 msgid "max. concurrent connections"
4416 msgstr "Максимально одновременных"
4418 #: libraries/messages.inc.php:496 main.php:282
4419 msgid ""
4420 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4421 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4422 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4423 msgstr ""
4424 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
4425 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
4426 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
4427 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
4429 #: libraries/messages.inc.php:497 main.php:274
4430 msgid ""
4431 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4432 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4433 "corrupted!"
4434 msgstr ""
4435 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
4436 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
4437 "должен быть выключен!"
4439 #: libraries/messages.inc.php:499 transformation_overview.php:25
4440 msgid "Available MIME types"
4441 msgstr "Доступные MIME-типы"
4443 #: libraries/messages.inc.php:500 transformation_overview.php:43
4444 msgid "Available transformations"
4445 msgstr "Доступные преобразования"
4447 #: libraries/messages.inc.php:501
4448 msgctxt "$strMIME_description"
4449 msgid "Description"
4450 msgstr "Описание"
4452 #: libraries/messages.inc.php:503 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4453 #: transformation_overview.php:60
4454 #, php-format
4455 msgid ""
4456 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4457 "author what %s does."
4458 msgstr ""
4459 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
4460 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
4462 #: libraries/messages.inc.php:505 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4463 #, php-format
4464 msgid ""
4465 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4466 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4467 msgstr ""
4468 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
4469 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
4471 #: libraries/messages.inc.php:506 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4472 msgid ""
4473 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4474 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4475 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4476 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4477 msgstr ""
4478 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
4479 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
4480 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
4481 "или 'a\\'b'."
4483 #: libraries/messages.inc.php:507 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4484 msgid "Transformation options"
4485 msgstr "Параметры преобразований"
4487 #: libraries/messages.inc.php:509 transformation_overview.php:38
4488 msgid ""
4489 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4490 msgstr ""
4491 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
4493 #: libraries/messages.inc.php:511 tbl_indexes.php:162
4494 msgid "Modify an index"
4495 msgstr "Изменить индекс"
4497 #: libraries/messages.inc.php:513 pmd_general.php:108
4498 msgid "Move Menu"
4499 msgstr "Переместить меню"
4501 #: libraries/messages.inc.php:514 tbl_operations.php:276
4502 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4503 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
4505 #: libraries/messages.inc.php:515 tbl_move_copy.php:56
4506 #, php-format
4507 msgid "Table %s has been moved to %s."
4508 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
4510 #: libraries/messages.inc.php:516 tbl_move_copy.php:46
4511 msgid "Can't move table to same one!"
4512 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
4514 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4515 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4516 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4517 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4518 msgid "multilingual"
4519 msgstr "многоязычный"
4521 #: libraries/messages.inc.php:530 main.php:193
4522 msgid "MySQL charset"
4523 msgstr "MySQL-кодировка"
4525 #: libraries/messages.inc.php:531 main.php:211
4526 msgid "MySQL client version"
4527 msgstr "Версия MySQL-клиента"
4529 #: libraries/messages.inc.php:532 main.php:125
4530 msgid "MySQL connection collation"
4531 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
4533 #: libraries/messages.inc.php:533 main.php:346
4534 #, php-format
4535 msgid ""
4536 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4537 "This may cause unpredictable behavior."
4538 msgstr ""
4539 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
4540 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
4542 #: libraries/messages.inc.php:535 server_status.php:294
4543 msgid "Show processes"
4544 msgstr "Список процессов"
4546 #: libraries/messages.inc.php:541 navigation.php:210 server_databases.php:371
4547 #: server_synchronize.php:1191
4548 msgid "No databases"
4549 msgstr "Базы данных отсутствуют"
4551 #: libraries/messages.inc.php:542 server_databases.php:52
4552 msgid "No databases selected."
4553 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
4555 #: libraries/messages.inc.php:544 libraries/relation.lib.php:1173
4556 msgid "no description"
4557 msgstr "нет описания"
4559 #: libraries/messages.inc.php:548 libraries/zip_extension.lib.php:26
4560 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4561 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
4563 #: libraries/messages.inc.php:551 tbl_indexes.php:91
4564 msgid "No index parts defined!"
4565 msgstr "Части индекса не определены!"
4567 #: libraries/messages.inc.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:435
4568 #: tbl_replace.php:331
4569 msgid "No change"
4570 msgstr "Нет изменений"
4572 #: libraries/messages.inc.php:553
4573 msgctxt "$strNoneDefault"
4574 msgid "None"
4575 msgstr "Нет"
4577 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4578 msgid "This format has no options"
4579 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
4581 #: libraries/messages.inc.php:561 user_password.php:54
4582 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4583 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
4585 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_row_action.php:29
4586 msgid "No rows selected"
4587 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
4589 #: libraries/messages.inc.php:565 themes.php:32
4590 #, php-format
4591 msgid ""
4592 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4593 "directory %s."
4594 msgstr ""
4595 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
4596 "s."
4598 #: libraries/messages.inc.php:567 libraries/relation.lib.php:95
4599 msgid "not OK"
4600 msgstr "Не готово"
4602 #: libraries/messages.inc.php:568 server_synchronize.php:400
4603 #: server_synchronize.php:839
4604 msgid "not present"
4605 msgstr "отсутствует"
4607 #: libraries/messages.inc.php:569 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4608 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4609 #, php-format
4610 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4611 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
4613 #: libraries/messages.inc.php:570 server_privileges.php:804
4614 #: server_privileges.php:2166
4615 msgid "No user(s) found."
4616 msgstr "Пользователей не найдено."
4618 #: libraries/messages.inc.php:574 pmd_general.php:164
4619 msgid "Number of tables"
4620 msgstr "Количество таблиц"
4622 #: libraries/messages.inc.php:577 server_databases.php:117
4623 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4624 msgid "Tables"
4625 msgstr "Таблицы"
4627 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:99
4628 #: pmd_general.php:340
4629 msgid "OK"
4630 msgstr "OK"
4632 #: libraries/messages.inc.php:584 tbl_select.php:138
4633 msgid "Operator"
4634 msgstr "Оператор"
4636 #: libraries/messages.inc.php:585 tbl_operations.php:662
4637 msgid "Optimize"
4638 msgstr "Оптимизация"
4640 #: libraries/messages.inc.php:598 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4641 msgid "PARTITION definition"
4642 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
4644 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:757
4645 msgid "partitioned"
4646 msgstr "разделён"
4648 #: libraries/messages.inc.php:600 tbl_operations.php:649
4649 msgid "Partition maintenance"
4650 msgstr "Обслуживание разделов"
4652 #: libraries/messages.inc.php:601 tbl_operations.php:657
4653 #, php-format
4654 msgid "Partition %s"
4655 msgstr "Раздел %s"
4657 #: libraries/messages.inc.php:602 server_privileges.php:1212
4658 #, php-format
4659 msgid "The password for %s was changed successfully."
4660 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
4662 #: libraries/messages.inc.php:631
4663 #, php-format
4664 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4665 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
4667 #: libraries/messages.inc.php:632
4668 #, php-format
4669 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4670 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
4672 #: libraries/messages.inc.php:633 pdf_schema.php:1013
4673 msgid "No tables"
4674 msgstr "Нет таблиц"
4676 #: libraries/messages.inc.php:634 pmd_pdf.php:63
4677 #, fuzzy
4678 msgid "Page has been created"
4679 msgstr "Таблица %1$s была создана."
4681 #: libraries/messages.inc.php:635 pmd_pdf.php:65
4682 msgid "Page creation failed"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/messages.inc.php:639 server_status.php:389 server_status.php:434
4686 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4687 msgid "per hour"
4688 msgstr "в час"
4690 #: libraries/messages.inc.php:640 server_status.php:498
4691 msgid "per minute"
4692 msgstr "в минуту"
4694 #: libraries/messages.inc.php:641 server_status.php:499
4695 msgid "per second"
4696 msgstr "в секунду"
4698 #: libraries/messages.inc.php:642 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4699 msgid "Persian"
4700 msgstr "Персидский"
4702 #: libraries/messages.inc.php:643 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4703 msgid "phone book"
4704 msgstr "телефонная книга"
4706 #: libraries/messages.inc.php:646 main.php:213
4707 msgid "PHP extension"
4708 msgstr "PHP расширение"
4710 #: libraries/messages.inc.php:650 libraries/relation.lib.php:163
4711 msgid ""
4712 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4713 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/messages.inc.php:651 libraries/relation.lib.php:159
4717 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/messages.inc.php:652 libraries/relation.lib.php:161
4721 msgid ""
4722 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4723 msgstr ""
4725 #: libraries/messages.inc.php:653 libraries/relation.lib.php:162
4726 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/relation.lib.php:164
4730 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/messages.inc.php:657 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4734 msgid "Polish"
4735 msgstr "Польский"
4737 #: libraries/messages.inc.php:658 libraries/replication_gui.lib.php:67
4738 #: server_synchronize.php:1163
4739 msgid "Port"
4740 msgstr "Порт"
4742 #: libraries/messages.inc.php:663 tbl_indexes.php:67
4743 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4744 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
4746 #: libraries/messages.inc.php:664 tbl_indexes.php:184
4747 msgid ""
4748 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4749 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
4751 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/mult_submits.inc.php:76
4752 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4753 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4754 msgid "Primary"
4755 msgstr "Первичный"
4757 #: libraries/messages.inc.php:669 server_privileges.php:227
4758 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4759 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
4761 #: libraries/messages.inc.php:670 server_privileges.php:153
4762 #: server_privileges.php:476
4763 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4764 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
4766 #: libraries/messages.inc.php:671 server_privileges.php:169
4767 #: server_privileges.php:482
4768 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4769 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
4771 #: libraries/messages.inc.php:672 server_privileges.php:145
4772 #: server_privileges.php:475
4773 msgid "Allows creating new databases and tables."
4774 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
4776 #: libraries/messages.inc.php:673 server_privileges.php:168
4777 #: server_privileges.php:481
4778 msgid "Allows creating stored routines."
4779 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
4781 #: libraries/messages.inc.php:674 server_privileges.php:475
4782 msgid "Allows creating new tables."
4783 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
4785 #: libraries/messages.inc.php:675 server_privileges.php:156
4786 #: server_privileges.php:479
4787 msgid "Allows creating temporary tables."
4788 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
4790 #: libraries/messages.inc.php:676 server_privileges.php:170
4791 #: server_privileges.php:515
4792 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4793 msgstr ""
4794 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
4796 #: libraries/messages.inc.php:677 server_privileges.php:160
4797 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4798 #: server_privileges.php:491
4799 msgid "Allows creating new views."
4800 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
4802 #: libraries/messages.inc.php:678 server_privileges.php:144
4803 #: server_privileges.php:467
4804 msgid "Allows deleting data."
4805 msgstr "Разрешает удаление данных"
4807 #: libraries/messages.inc.php:679 server_privileges.php:146
4808 #: server_privileges.php:478
4809 msgid "Allows dropping databases and tables."
4810 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
4812 #: libraries/messages.inc.php:680 server_privileges.php:478
4813 msgid "Allows dropping tables."
4814 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
4816 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:161
4817 #: server_privileges.php:495
4818 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4819 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
4821 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:171
4822 #: server_privileges.php:483
4823 msgid "Allows executing stored routines."
4824 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
4826 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:150
4827 #: server_privileges.php:470
4828 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4829 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
4831 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:501
4832 msgid ""
4833 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4834 msgstr ""
4835 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
4836 "привилегий"
4838 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:152
4839 #: server_privileges.php:477
4840 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4841 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
4843 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:142
4844 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4845 msgid "Allows inserting and replacing data."
4846 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
4848 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:157
4849 #: server_privileges.php:510
4850 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4851 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4853 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:607
4854 #: server_privileges.php:609
4855 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4856 msgstr ""
4857 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
4858 "установить в течение часа"
4860 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:595
4861 #: server_privileges.php:597
4862 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4863 msgstr ""
4864 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
4865 "течение часа"
4867 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:601
4868 #: server_privileges.php:603
4869 msgid ""
4870 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4871 "execute per hour."
4872 msgstr ""
4873 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
4874 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
4876 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:613
4877 #: server_privileges.php:615
4878 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4879 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
4881 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:149
4882 #: server_privileges.php:505
4883 msgid "Allows viewing processes of all users"
4884 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
4886 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:151
4887 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4888 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4889 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
4891 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:147
4892 #: server_privileges.php:506
4893 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4894 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
4896 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:159
4897 #: server_privileges.php:513
4898 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4899 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
4901 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:158
4902 #: server_privileges.php:514
4903 msgid "Needed for the replication slaves."
4904 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
4906 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:141
4907 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4908 msgid "Allows reading data."
4909 msgstr "Разрешает выборку данных"
4911 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:154
4912 #: server_privileges.php:508
4913 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4914 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
4916 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:165
4917 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4918 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4919 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
4921 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:148
4922 #: server_privileges.php:507
4923 msgid "Allows shutting down the server."
4924 msgstr "Разрешает остановку сервера"
4926 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:155
4927 #: server_privileges.php:504
4928 msgid ""
4929 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4930 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4931 "killing threads of other users."
4932 msgstr ""
4933 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
4934 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
4935 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
4936 "пользователей)"
4938 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:162
4939 #: server_privileges.php:496
4940 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4941 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
4943 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:143
4944 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4945 msgid "Allows changing data."
4946 msgstr "Разрешает изменение данных"
4948 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:221
4949 msgid "No privileges."
4950 msgstr "Нет привилегий"
4952 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:1296
4953 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4954 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
4956 #: libraries/messages.inc.php:708 libraries/server_links.inc.php:80
4957 msgid "Processes"
4958 msgstr "Процессы"
4960 #: libraries/messages.inc.php:710 main.php:187
4961 msgid "Protocol version"
4962 msgstr "Версия протокола"
4964 #: libraries/messages.inc.php:716 server_synchronize.php:1003
4965 msgid "The following queries have been executed:"
4966 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
4968 #: libraries/messages.inc.php:717 server_status.php:251
4969 msgid "Query cache"
4970 msgstr "Кеш запросов"
4972 #: libraries/messages.inc.php:718 libraries/navigation_header.inc.php:80
4973 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4974 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4975 msgid "Query window"
4976 msgstr "Окно запроса"
4978 #: libraries/messages.inc.php:721 libraries/relation.lib.php:147
4979 #: querywindow.php:109 querywindow.php:217
4980 msgid "SQL history"
4981 msgstr "История SQL-запросов"
4983 #: libraries/messages.inc.php:722 server_status.php:490
4984 #, php-format
4985 msgid ""
4986 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4987 "server."
4988 msgstr ""
4989 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
4990 "s."
4992 #: libraries/messages.inc.php:724 server_status.php:554
4993 msgid "Query type"
4994 msgstr "Тип запроса"
4996 #: libraries/messages.inc.php:725 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4997 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4998 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
5000 #: libraries/messages.inc.php:728 tbl_operations.php:663
5001 msgid "Rebuild"
5002 msgstr "Перестройка"
5004 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:394
5005 msgid "Received"
5006 msgstr "Принято"
5008 #: libraries/messages.inc.php:730 pmd_pdf.php:89
5009 msgid "recommended"
5010 msgstr "рекомендуемый"
5012 #: libraries/messages.inc.php:732 tbl_operations.php:702
5013 msgid "Check referential integrity:"
5014 msgstr "Проверить целостность данных:"
5016 #: libraries/messages.inc.php:736 pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
5017 msgid "Relational schema"
5018 msgstr "Cхема связей"
5020 #: libraries/messages.inc.php:741 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
5021 msgid "Relation view"
5022 msgstr "Связи"
5024 #: libraries/messages.inc.php:742 server_privileges.php:1246
5025 msgid "Reloading the privileges"
5026 msgstr "Перезагрузка привилегий"
5028 #: libraries/messages.inc.php:743 navigation.php:66 navigation.php:67
5029 #: navigation.php:70
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Reload navigation frame"
5032 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
5034 #: libraries/messages.inc.php:744 pmd_general.php:80
5035 msgid "Reload"
5036 msgstr "Обновить"
5038 #: libraries/messages.inc.php:745 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
5039 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
5040 msgid "Remote server"
5041 msgstr "Удалённый сервер"
5043 #: libraries/messages.inc.php:747 tbl_operations.php:676
5044 msgid "Remove partitioning"
5045 msgstr "Удалить разделение"
5047 #: libraries/messages.inc.php:748 server_privileges.php:1575
5048 msgid "Remove selected users"
5049 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
5051 #: libraries/messages.inc.php:751 tbl_operations.php:338
5052 msgid "Rename table to"
5053 msgstr "Переименовать таблицу в"
5055 #: libraries/messages.inc.php:752 view_operations.php:93
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Rename view to"
5058 msgstr "Переименовать таблицу в"
5060 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_operations.php:664
5061 msgid "Repair"
5062 msgstr "Исправление"
5064 #: libraries/messages.inc.php:757 server_replication.php:228
5065 msgid ""
5066 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5067 "and please restart the MySQL server afterwards."
5068 msgstr ""
5069 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
5070 "чего перезапустите сервер MySQL."
5072 #: libraries/messages.inc.php:758 libraries/replication_gui.lib.php:236
5073 #: server_replication.php:194
5074 msgid "Add slave replication user"
5075 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
5077 #: libraries/messages.inc.php:759 server_replication.php:74
5078 #, php-format
5079 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5080 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
5082 #: libraries/messages.inc.php:760 server_replication.php:182
5083 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5084 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
5086 #: libraries/messages.inc.php:761 server_replication.php:322
5087 msgid "Control slave:"
5088 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
5090 #: libraries/messages.inc.php:762 server_replication.php:65
5091 msgid ""
5092 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5093 msgstr ""
5094 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
5095 "настройке привилегий головного сервера."
5097 #: libraries/messages.inc.php:763 server_replication.php:58
5098 #, php-format
5099 msgid "Unable to connect to master %s."
5100 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
5102 #: libraries/messages.inc.php:764 server_replication.php:221
5103 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5104 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
5106 #: libraries/messages.inc.php:765 server_replication.php:222
5107 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5108 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
5110 #: libraries/messages.inc.php:766 server_replication.php:218
5111 msgid ""
5112 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5113 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5114 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5115 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5116 "replicated. Please select the mode:"
5117 msgstr ""
5118 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
5119 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
5120 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
5121 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
5122 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
5124 #: libraries/messages.inc.php:767 server_replication.php:217
5125 msgid "Master configuration"
5126 msgstr "Настройка головного сервера"
5128 #: libraries/messages.inc.php:768 server_replication.php:181
5129 #: server_replication.php:209
5130 msgid "Master replication"
5131 msgstr "Репликация головного сервера"
5133 #: libraries/messages.inc.php:770 server_replication.php:230
5134 msgid ""
5135 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5136 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5137 "master"
5138 msgstr ""
5139 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
5140 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
5141 "b> как головной."
5143 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:225
5144 msgid "Please select databases:"
5145 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
5147 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:210
5148 #, php-format
5149 msgid ""
5150 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5151 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5152 msgstr ""
5153 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
5154 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
5156 #: libraries/messages.inc.php:773 libraries/replication_gui.lib.php:188
5157 msgid ""
5158 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5159 "this list."
5160 msgstr ""
5161 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
5162 "option видимы в данном списке."
5164 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:187
5165 msgid "Show connected slaves"
5166 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
5168 #: libraries/messages.inc.php:775 libraries/messages.inc.php:881
5169 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5170 msgid "Show master status"
5171 msgstr "Показать состояние головного сервера"
5173 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:334
5174 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5175 msgstr ""
5176 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
5177 "подчинённого сервера!"
5179 #: libraries/messages.inc.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:51
5180 #: server_replication.php:347
5181 msgid "Change or reconfigure master server"
5182 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
5184 #: libraries/messages.inc.php:778 libraries/replication_gui.lib.php:51
5185 msgid "Slave configuration"
5186 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
5188 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:305
5189 msgid ""
5190 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5191 msgstr ""
5192 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
5193 "действие:"
5195 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:332
5196 msgid "Error management:"
5197 msgstr "Управление ошибками:"
5199 #: libraries/messages.inc.php:781 server_replication.php:328
5200 #, php-format
5201 msgid "IO Thread %s only"
5202 msgstr "IO только поток %s"
5204 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:296
5205 msgid "Slave IO Thread not running!"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:355
5209 #, php-format
5210 msgid ""
5211 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5212 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5213 msgstr ""
5214 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
5215 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
5217 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:326
5218 msgid "Reset slave"
5219 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
5221 #: libraries/messages.inc.php:785 server_replication.php:308
5222 msgid "See slave status table"
5223 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
5225 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:336
5226 msgid "Skip current error"
5227 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
5229 #: libraries/messages.inc.php:787 server_replication.php:340
5230 msgid "errors."
5231 msgstr "ошибки."
5233 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:337
5234 msgid "Skip next"
5235 msgstr "Пропустить следующую"
5237 #: libraries/messages.inc.php:789 server_replication.php:248
5238 msgid "Slave replication"
5239 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
5241 #: libraries/messages.inc.php:790 server_replication.php:293
5242 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:327
5246 #, php-format
5247 msgid "SQL Thread %s only"
5248 msgstr "SQL только поток %s"
5250 #: libraries/messages.inc.php:792
5251 #, php-format
5252 msgid ""
5253 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5254 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5255 "\"#replication\">replication section</a>."
5256 msgstr ""
5257 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
5258 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
5259 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
5261 #: libraries/messages.inc.php:793
5262 msgid "Master status"
5263 msgstr "Статус Master"
5265 #: libraries/messages.inc.php:794 server_status.php:721
5266 msgid "Replication status"
5267 msgstr "Состояние репликации"
5269 #: libraries/messages.inc.php:795
5270 msgid "Slave status"
5271 msgstr "Статус Slave"
5273 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:311
5274 msgid "Synchronize databases with master"
5275 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
5277 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:71
5278 msgid "Unable to change master"
5279 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
5281 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:51
5282 msgid "Unknown error"
5283 msgstr "Неизвестная ошибка"
5285 #: libraries/messages.inc.php:799 main.php:163 pdf_pages.php:344
5286 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5287 msgid "Reset"
5288 msgstr "Сбросить"
5290 #: libraries/messages.inc.php:800 server_privileges.php:591
5291 msgid "Resource limits"
5292 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
5294 #: libraries/messages.inc.php:801 tbl_change.php:1209
5295 #, php-format
5296 msgid "Restart insertion with %s rows"
5297 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
5299 #: libraries/messages.inc.php:803 server_privileges.php:1578
5300 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5301 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
5303 #: libraries/messages.inc.php:804 server_privileges.php:1176
5304 #, php-format
5305 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5306 msgstr "Отменены привилегии для %s."
5308 #: libraries/messages.inc.php:805 server_privileges.php:1333
5309 msgid "Revoke"
5310 msgstr "Отменить"
5312 #: libraries/messages.inc.php:806 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5313 msgid "Romanian"
5314 msgstr "Румынский"
5316 #: libraries/messages.inc.php:809 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5317 msgid "Row length"
5318 msgstr "Длина строки"
5320 #: libraries/messages.inc.php:811 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5321 msgid " Row size "
5322 msgstr "Размер строки"
5324 #: libraries/messages.inc.php:817 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5325 msgid "Row Statistics"
5326 msgstr "Статистика строк"
5328 #: libraries/messages.inc.php:818
5329 #, php-format
5330 msgid "running on %s"
5331 msgstr "на %s"
5333 #: libraries/messages.inc.php:820 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5334 #, php-format
5335 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5336 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
5338 #: libraries/messages.inc.php:821 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5339 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5340 #, php-format
5341 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5342 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
5344 #: libraries/messages.inc.php:822 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5345 msgid "Russian"
5346 msgstr "Русский"
5348 #: libraries/messages.inc.php:825 pmd_general.php:68
5349 msgid "Save position"
5350 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
5352 #: libraries/messages.inc.php:826 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5353 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5354 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5355 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5356 msgid "Save"
5357 msgstr "Сохранить"
5359 #: libraries/messages.inc.php:827
5360 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5361 msgstr "Схема не помещается на одной странице. Необходимо уменьшить масштаб."
5363 #: libraries/messages.inc.php:839 main.php:298
5364 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5365 msgstr ""
5366 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
5367 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
5369 #: libraries/messages.inc.php:840 navigation.php:353 navigation.php:516
5370 msgid "Please select a database"
5371 msgstr "Выберите базу данных"
5373 #: libraries/messages.inc.php:842 server_binlog.php:120
5374 msgid "Select binary log to view"
5375 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
5377 #: libraries/messages.inc.php:843 tbl_select.php:270
5378 msgid "Select fields (at least one):"
5379 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
5381 #: libraries/messages.inc.php:847 pdf_pages.php:320
5382 msgid "Select Tables"
5383 msgstr "Выберите таблицы"
5385 #: libraries/messages.inc.php:849 server_status.php:404
5386 msgid "Sent"
5387 msgstr "Отправлено"
5389 #: libraries/messages.inc.php:853 libraries/select_server.lib.php:45
5390 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5391 msgid "Servers"
5392 msgstr "Сервера"
5394 #: libraries/messages.inc.php:854 server_status.php:255
5395 msgid "Delayed inserts"
5396 msgstr "Отложенные вставки"
5398 #: libraries/messages.inc.php:855 server_status.php:46
5399 msgid "Runtime Information"
5400 msgstr "Текущее состояние MySQL"
5402 #: libraries/messages.inc.php:856 server_status.php:350
5403 #, php-format
5404 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5405 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
5407 #: libraries/messages.inc.php:857 libraries/server_links.inc.php:53
5408 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5409 #: test/theme.php:105
5410 msgid "Variables"
5411 msgstr "Переменные"
5413 #: libraries/messages.inc.php:858 server_status.php:383
5414 msgid ""
5415 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5416 "this MySQL server since its startup."
5417 msgstr ""
5418 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
5420 #: libraries/messages.inc.php:859 server_variables.php:35
5421 msgid "Server variables and settings"
5422 msgstr "Серверные переменные и настройки"
5424 #: libraries/messages.inc.php:861 main.php:290
5425 msgid ""
5426 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5427 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5428 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5429 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5430 msgstr ""
5431 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5432 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
5433 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
5434 "быстрее установленных."
5436 #: libraries/messages.inc.php:862
5437 msgid ""
5438 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5439 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5440 msgstr ""
5441 "Произошла ошибка в работе механизма сессии. Проверьте файлы журналов PHP и/"
5442 "или Веб-сервера на наличие ошибок, и произведите их корректное "
5443 "конфигурирование."
5445 #: libraries/messages.inc.php:863 server_variables.php:55
5446 msgid "Session value"
5447 msgstr "Значение сессии"
5449 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5450 msgid ""
5451 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5452 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5453 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5454 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5455 msgstr ""
5456 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
5457 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
5458 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
5459 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
5461 #: libraries/messages.inc.php:872 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5462 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5463 msgid "Show Full Queries"
5464 msgstr "Развернутое отображение запросов"
5466 #: libraries/messages.inc.php:874 pmd_general.php:64
5467 msgid "Show/Hide left menu"
5468 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
5470 #: libraries/messages.inc.php:876 sql.php:513
5471 msgid "Showing as PHP code"
5472 msgstr "Отображает как PHP-код"
5474 #: libraries/messages.inc.php:878 sql.php:516 tbl_replace.php:360
5475 msgid "Showing SQL query"
5476 msgstr "Отображает SQL-запрос"
5478 #: libraries/messages.inc.php:879 tbl_change.php:1132
5479 #, fuzzy
5480 msgid "Show insert query"
5481 msgstr "Отображает SQL-запрос"
5483 #: libraries/messages.inc.php:882 server_status.php:273
5484 msgid "Show open tables"
5485 msgstr "Список открытых таблиц"
5487 #: libraries/messages.inc.php:883 main.php:219
5488 msgid "Show PHP information"
5489 msgstr "Показать информацию PHP"
5491 #: libraries/messages.inc.php:885 server_status.php:278
5492 msgid "Show slave hosts"
5493 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
5495 #: libraries/messages.inc.php:886 server_status.php:284
5496 msgid "Show slave status"
5497 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
5499 #: libraries/messages.inc.php:887
5500 msgid ""
5501 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5502 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5503 "statements from the transaction."
5504 msgstr ""
5505 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
5506 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
5507 "были сохранены во временном файле."
5509 #: libraries/messages.inc.php:888
5510 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5511 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
5513 #: libraries/messages.inc.php:889
5514 msgid ""
5515 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5516 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5517 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5518 "based instead of disk-based."
5519 msgstr ""
5520 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
5521 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
5522 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
5523 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
5525 #: libraries/messages.inc.php:890
5526 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5527 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
5529 #: libraries/messages.inc.php:891
5530 msgid ""
5531 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5532 "while executing statements."
5533 msgstr ""
5534 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
5535 "процессе выполнения SQL-выражений."
5537 #: libraries/messages.inc.php:892
5538 msgid ""
5539 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5540 "(probably duplicate key)."
5541 msgstr ""
5542 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
5543 "например, из-за дублирования ключей."
5545 #: libraries/messages.inc.php:893
5546 msgid ""
5547 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5548 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5549 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
5551 #: libraries/messages.inc.php:894
5552 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5553 msgstr ""
5554 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
5555 "DELAYED)."
5557 #: libraries/messages.inc.php:895
5558 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5559 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
5561 #: libraries/messages.inc.php:896
5562 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5563 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
5565 #: libraries/messages.inc.php:897
5566 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5567 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
5569 #: libraries/messages.inc.php:898
5570 msgid ""
5571 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5572 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5573 "indicates the number of time tables have been discovered."
5574 msgstr ""
5575 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
5576 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
5577 "- число обнаружений таблиц."
5579 #: libraries/messages.inc.php:899
5580 msgid ""
5581 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5582 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5583 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5584 msgstr ""
5585 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
5586 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
5587 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
5588 "проиндексирован."
5590 #: libraries/messages.inc.php:900
5591 msgid ""
5592 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5593 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5594 msgstr ""
5595 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
5596 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
5597 "надлежащим образом."
5599 #: libraries/messages.inc.php:901
5600 msgid ""
5601 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5602 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5603 "if you are doing an index scan."
5604 msgstr ""
5605 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
5606 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
5607 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
5609 #: libraries/messages.inc.php:902
5610 msgid ""
5611 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5612 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5613 msgstr ""
5614 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
5615 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
5617 #: libraries/messages.inc.php:903
5618 msgid ""
5619 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5620 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5621 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5622 "you have joins that don't use keys properly."
5623 msgstr ""
5624 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
5625 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
5626 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
5627 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
5628 "индексы надлежащим образом."
5630 #: libraries/messages.inc.php:904
5631 msgid ""
5632 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5633 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5634 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5635 "advantage of the indexes you have."
5636 msgstr ""
5637 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
5638 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
5639 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
5640 "преимущества индексов."
5642 #: libraries/messages.inc.php:905
5643 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5644 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
5646 #: libraries/messages.inc.php:906
5647 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5648 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
5650 #: libraries/messages.inc.php:907
5651 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5652 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
5654 #: libraries/messages.inc.php:908
5655 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5656 msgstr ""
5657 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
5658 "чистые&quot;)."
5660 #: libraries/messages.inc.php:909
5661 msgid "The number of pages currently dirty."
5662 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
5664 #: libraries/messages.inc.php:910
5665 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5666 msgstr ""
5667 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
5668 "очистки (FLUSH)."
5670 #: libraries/messages.inc.php:911
5671 msgid "The number of free pages."
5672 msgstr "Количество свободных страниц."
5674 #: libraries/messages.inc.php:912
5675 msgid ""
5676 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5677 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5678 "reason."
5679 msgstr ""
5680 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
5681 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
5682 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
5684 #: libraries/messages.inc.php:913
5685 msgid ""
5686 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5687 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5688 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5689 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5690 msgstr ""
5691 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
5692 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
5693 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5694 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5696 #: libraries/messages.inc.php:914
5697 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5698 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
5700 #: libraries/messages.inc.php:915
5701 msgid ""
5702 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5703 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5704 msgstr ""
5705 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
5706 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
5707 "порядке."
5709 #: libraries/messages.inc.php:916
5710 msgid ""
5711 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5712 "InnoDB does a sequential full table scan."
5713 msgstr ""
5714 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
5715 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
5716 "таблицы."
5718 #: libraries/messages.inc.php:917
5719 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5720 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
5722 #: libraries/messages.inc.php:918
5723 msgid ""
5724 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5725 "and had to do a single-page read."
5726 msgstr ""
5727 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
5728 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
5730 #: libraries/messages.inc.php:919
5731 msgid ""
5732 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5733 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5734 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5735 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5736 "properly, this value should be small."
5737 msgstr ""
5738 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
5739 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
5740 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
5741 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
5742 "значение будет небольшим."
5744 #: libraries/messages.inc.php:920
5745 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5746 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
5748 #: libraries/messages.inc.php:921
5749 msgid "The number of fsync() operations so far."
5750 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
5752 #: libraries/messages.inc.php:922
5753 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5754 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
5756 #: libraries/messages.inc.php:923
5757 msgid "The current number of pending reads."
5758 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
5760 #: libraries/messages.inc.php:924
5761 msgid "The current number of pending writes."
5762 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
5764 #: libraries/messages.inc.php:925
5765 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5766 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
5768 #: libraries/messages.inc.php:926
5769 msgid "The total number of data reads."
5770 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
5772 #: libraries/messages.inc.php:927
5773 msgid "The total number of data writes."
5774 msgstr "Общее количество операций записи данных."
5776 #: libraries/messages.inc.php:928
5777 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5778 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
5780 #: libraries/messages.inc.php:929
5781 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5782 msgstr ""
5783 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
5784 "страниц."
5786 #: libraries/messages.inc.php:930
5787 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5788 msgstr ""
5789 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
5790 "страниц."
5792 #: libraries/messages.inc.php:931
5793 msgid ""
5794 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5795 "wait for it to be flushed before continuing."
5796 msgstr ""
5797 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
5798 "размера."
5800 #: libraries/messages.inc.php:932
5801 msgid "The number of log write requests."
5802 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
5804 #: libraries/messages.inc.php:933
5805 msgid "The number of physical writes to the log file."
5806 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
5808 #: libraries/messages.inc.php:934
5809 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5810 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
5812 #: libraries/messages.inc.php:935
5813 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5814 msgstr ""
5815 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
5817 #: libraries/messages.inc.php:936
5818 msgid "Pending log file writes."
5819 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
5821 #: libraries/messages.inc.php:937
5822 msgid "The number of bytes written to the log file."
5823 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
5825 #: libraries/messages.inc.php:938
5826 msgid "The number of pages created."
5827 msgstr "Количество созданных страниц."
5829 #: libraries/messages.inc.php:939
5830 msgid ""
5831 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5832 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5833 msgstr ""
5834 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
5835 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
5836 "в байты."
5838 #: libraries/messages.inc.php:940
5839 msgid "The number of pages read."
5840 msgstr "Количество прочитанных страниц."
5842 #: libraries/messages.inc.php:941
5843 msgid "The number of pages written."
5844 msgstr "Количество записанных страниц."
5846 #: libraries/messages.inc.php:942
5847 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5848 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
5850 #: libraries/messages.inc.php:943
5851 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5852 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
5854 #: libraries/messages.inc.php:944
5855 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5856 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
5858 #: libraries/messages.inc.php:945
5859 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5860 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
5862 #: libraries/messages.inc.php:946
5863 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5864 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
5866 #: libraries/messages.inc.php:947
5867 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5868 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
5870 #: libraries/messages.inc.php:948
5871 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5872 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
5874 #: libraries/messages.inc.php:949
5875 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5876 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
5878 #: libraries/messages.inc.php:950
5879 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5880 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
5882 #: libraries/messages.inc.php:951
5883 msgid ""
5884 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5885 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5886 msgstr ""
5887 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
5888 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
5890 #: libraries/messages.inc.php:952
5891 msgid ""
5892 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5893 "determine how much of the key cache is in use."
5894 msgstr ""
5895 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
5896 "определить как полно используется кеш индекса."
5898 #: libraries/messages.inc.php:953
5899 msgid ""
5900 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5901 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5902 "one time."
5903 msgstr ""
5904 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
5905 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
5907 #: libraries/messages.inc.php:954
5908 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5909 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
5911 #: libraries/messages.inc.php:955
5912 msgid ""
5913 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5914 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5915 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5916 msgstr ""
5917 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
5918 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
5919 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
5920 "как: Key_reads/Key_read_requests."
5922 #: libraries/messages.inc.php:956
5923 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5924 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
5926 #: libraries/messages.inc.php:957
5927 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5928 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
5930 #: libraries/messages.inc.php:958
5931 msgid ""
5932 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5933 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5934 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5935 msgstr ""
5936 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
5937 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
5938 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
5939 "компиляции запроса еще не было."
5941 #: libraries/messages.inc.php:959
5942 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5943 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
5945 #: libraries/messages.inc.php:960
5946 msgid ""
5947 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5948 "table cache value is probably too small."
5949 msgstr ""
5950 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
5951 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
5953 #: libraries/messages.inc.php:961
5954 msgid "The number of files that are open."
5955 msgstr "Количество открытых файлов."
5957 #: libraries/messages.inc.php:962
5958 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5959 msgstr ""
5960 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
5961 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
5963 #: libraries/messages.inc.php:963
5964 msgid "The number of tables that are open."
5965 msgstr "Количество открытых таблиц."
5967 #: libraries/messages.inc.php:964
5968 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5969 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
5971 #: libraries/messages.inc.php:965
5972 msgid "The amount of free memory for query cache."
5973 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
5975 #: libraries/messages.inc.php:966
5976 msgid "The number of cache hits."
5977 msgstr ""
5978 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
5979 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
5981 #: libraries/messages.inc.php:967
5982 msgid "The number of queries added to the cache."
5983 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
5985 #: libraries/messages.inc.php:968
5986 msgid ""
5987 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5988 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5989 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5990 "decide which queries to remove from the cache."
5991 msgstr ""
5992 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
5993 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
5994 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
5995 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
5996 "удаления запроса из кеша."
5998 #: libraries/messages.inc.php:969
5999 msgid ""
6000 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
6001 "query_cache_type setting)."
6002 msgstr ""
6003 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
6004 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
6006 #: libraries/messages.inc.php:970
6007 msgid "The number of queries registered in the cache."
6008 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
6010 #: libraries/messages.inc.php:971
6011 msgid "The total number of blocks in the query cache."
6012 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
6014 #: libraries/messages.inc.php:972
6015 msgctxt "$strShowStatusReset"
6016 msgid "Reset"
6017 msgstr "Сбросить"
6019 #: libraries/messages.inc.php:973
6020 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
6021 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
6023 #: libraries/messages.inc.php:974
6024 msgid ""
6025 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
6026 "should carefully check the indexes of your tables."
6027 msgstr ""
6028 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
6029 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
6031 #: libraries/messages.inc.php:975
6032 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
6033 msgstr ""
6034 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
6035 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
6037 #: libraries/messages.inc.php:976
6038 msgid ""
6039 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
6040 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
6041 msgstr ""
6042 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
6043 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
6044 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
6046 #: libraries/messages.inc.php:977
6047 msgid ""
6048 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
6049 "critical even if this is big.)"
6050 msgstr ""
6051 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
6052 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
6053 "даже если оно велико."
6055 #: libraries/messages.inc.php:978
6056 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
6057 msgstr ""
6058 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
6059 "по первой таблице."
6061 #: libraries/messages.inc.php:979
6062 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
6063 msgstr ""
6064 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
6066 #: libraries/messages.inc.php:980
6067 msgid ""
6068 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
6069 "retried transactions."
6070 msgstr ""
6071 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
6072 "момента запуска."
6074 #: libraries/messages.inc.php:981
6075 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
6076 msgstr ""
6077 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
6078 "подключенный к главному."
6080 #: libraries/messages.inc.php:982
6081 msgid ""
6082 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
6083 "create."
6084 msgstr ""
6085 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
6086 "slow_launch_time секунд."
6088 #: libraries/messages.inc.php:983
6089 msgid ""
6090 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
6091 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
6093 #: libraries/messages.inc.php:984
6094 msgid ""
6095 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
6096 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
6097 "system variable."
6098 msgstr ""
6099 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
6100 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
6102 #: libraries/messages.inc.php:985
6103 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
6104 msgstr ""
6105 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
6107 #: libraries/messages.inc.php:986
6108 msgid "The number of sorted rows."
6109 msgstr "Количество отсортированных строк."
6111 #: libraries/messages.inc.php:987
6112 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
6113 msgstr ""
6114 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
6115 "сканирования таблицы."
6117 #: libraries/messages.inc.php:988
6118 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
6119 msgstr ""
6120 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
6121 "немедленно."
6123 #: libraries/messages.inc.php:989
6124 msgid ""
6125 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
6126 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
6127 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
6128 "tables or use replication."
6129 msgstr ""
6130 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
6131 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
6132 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
6133 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
6135 #: libraries/messages.inc.php:990
6136 msgid ""
6137 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
6138 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
6139 "raise your thread_cache_size."
6140 msgstr ""
6141 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
6142 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
6143 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
6145 #: libraries/messages.inc.php:991
6146 msgid "The number of currently open connections."
6147 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
6149 #: libraries/messages.inc.php:992
6150 msgid ""
6151 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
6152 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
6153 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
6154 "implementation.)"
6155 msgstr ""
6156 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
6157 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
6158 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
6159 "при хорошей реализации потоков)."
6161 #: libraries/messages.inc.php:993
6162 msgid "The number of threads that are not sleeping."
6163 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
6165 #: libraries/messages.inc.php:995 tbl_printview.php:75
6166 msgid "Show tables"
6167 msgstr "Отображение таблиц"
6169 #: libraries/messages.inc.php:996 libraries/sql_query_form.lib.php:396
6170 msgid " Show this query here again "
6171 msgstr "Показать данный запрос снова"
6173 #: libraries/messages.inc.php:997 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6175 msgid "Simplified Chinese"
6176 msgstr "Китайский упрощенный"
6178 #: libraries/messages.inc.php:998 tbl_operations.php:258
6179 msgid "(singly)"
6180 msgstr "(столбец)"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1001 libraries/replication_gui.lib.php:52
6183 msgid ""
6184 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6185 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6186 msgstr ""
6187 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6188 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6190 #: libraries/messages.inc.php:1002 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6191 msgid "Slovak"
6192 msgstr "Словацкий"
6194 #: libraries/messages.inc.php:1003 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6195 msgid "Slovenian"
6196 msgstr "Словенский"
6198 #: libraries/messages.inc.php:1004 pmd_general.php:95
6199 msgid "Small/Big All"
6200 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
6202 #: libraries/messages.inc.php:1005 pmd_general.php:91
6203 msgid "Snap to grid"
6204 msgstr "Привязать к сетке"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1007 server_synchronize.php:1167
6207 msgid "Socket"
6208 msgstr "Сокет"
6210 #: libraries/messages.inc.php:1009 server_status.php:259
6211 msgid "Sorting"
6212 msgstr "Сортировка"
6214 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
6215 msgid "Space usage"
6216 msgstr "Используемое пространство"
6218 #: libraries/messages.inc.php:1012 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6219 msgid "Spanish"
6220 msgstr "Испанский"
6222 #: libraries/messages.inc.php:1017 libraries/sqlparser.lib.php:173
6223 msgid ""
6224 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6225 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6226 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6227 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6228 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6229 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6230 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6231 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6232 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6233 msgstr ""
6234 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6235 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6236 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6237 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6238 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6239 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6240 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6241 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6242 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6244 #: libraries/messages.inc.php:1018 libraries/sqlparser.lib.php:137
6245 msgid ""
6246 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6247 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6248 msgstr ""
6249 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6250 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6252 #: libraries/messages.inc.php:1022 libraries/sqlparser.lib.php:495
6253 msgid "Invalid Identifer"
6254 msgstr "Неправильный идентификатор"
6256 #: libraries/messages.inc.php:1023 libraries/sqlparser.lib.php:344
6257 msgid "Unclosed quote"
6258 msgstr "Незакрытая кавычка"
6260 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/sqlparser.lib.php:612
6261 msgid "Unknown Punctuation String"
6262 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6264 #: libraries/messages.inc.php:1026 server_replication.php:327
6265 #: server_replication.php:328
6266 msgid "Start"
6267 msgstr "Старт"
6269 #: libraries/messages.inc.php:1029 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
6270 msgid "Statements"
6271 msgstr "Характеристика"
6273 #: libraries/messages.inc.php:1030 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6274 msgid "static"
6275 msgstr "статический"
6277 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_status.php:388
6278 msgid ""
6279 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6280 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6281 msgstr ""
6282 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
6283 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
6285 #: libraries/messages.inc.php:1034 server_replication.php:327
6286 #: server_replication.php:328
6287 msgid "Stop"
6288 msgstr "Стоп"
6290 #: libraries/messages.inc.php:1035 server_engines.php:49
6291 msgid "Storage Engines"
6292 msgstr "Типы таблиц"
6294 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6295 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6296 msgid "Storage Engine"
6297 msgstr "Тип таблиц"
6299 #: libraries/messages.inc.php:1040 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6300 msgid "Propose table structure"
6301 msgstr "Анализ структуры таблицы"
6303 #: libraries/messages.inc.php:1041 server_synchronize.php:424
6304 #: server_synchronize.php:867
6305 msgid "Structure Difference"
6306 msgstr "Различие структуры"
6308 #: libraries/messages.inc.php:1045 server_synchronize.php:265
6309 msgid "Structure Synchronization"
6310 msgstr "Синхронизация структуры"
6312 #: libraries/messages.inc.php:1046 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6313 msgid "Submit"
6314 msgstr "Выполнить"
6316 #: libraries/messages.inc.php:1048 main.php:358
6317 #, php-format
6318 msgid ""
6319 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6320 "issues."
6321 msgstr ""
6322 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
6323 "обратитесь к %sдокументации%s."
6325 #: libraries/messages.inc.php:1050 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6327 msgid "Swedish"
6328 msgstr "Шведский"
6330 #: libraries/messages.inc.php:1056 tbl_operations.php:556
6331 msgid "Switch to copied table"
6332 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
6334 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:1213
6335 msgid ""
6336 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6337 "database will remain unchanged."
6338 msgstr ""
6339 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
6340 "источника останется неизменной."
6342 #: libraries/messages.inc.php:1058 server_synchronize.php:451
6343 #: server_synchronize.php:896
6344 msgid "Synchronize Databases"
6345 msgstr "Синхронизировать базы данных"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/server_links.inc.php:92
6348 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6349 msgid "Synchronize"
6350 msgstr "Синхронизировать"
6352 #: libraries/messages.inc.php:1061 server_synchronize.php:430
6353 #: server_synchronize.php:873
6354 msgid "Add column(s)"
6355 msgstr "Добавить поле(я)"
6357 #: libraries/messages.inc.php:1062 tbl_create.php:62
6358 #, php-format
6359 msgid "Table %s already exists!"
6360 msgstr "Таблица %s уже существует!"
6362 #: libraries/messages.inc.php:1063 server_synchronize.php:432
6363 #: server_synchronize.php:875
6364 msgid "Alter column(s)"
6365 msgstr "Изменить поле(я)"
6367 #: libraries/messages.inc.php:1064 tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103
6368 #: tbl_indexes.php:98
6369 #, php-format
6370 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6371 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
6373 #: libraries/messages.inc.php:1065 server_synchronize.php:434
6374 #: server_synchronize.php:877
6375 msgid "Apply index(s)"
6376 msgstr "Применить индекс(ы)"
6378 #: libraries/messages.inc.php:1067 server_synchronize.php:446
6379 #: server_synchronize.php:890
6380 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6381 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
6383 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_move_copy.php:82
6384 msgid "The table name is empty!"
6385 msgstr "Не задано имя таблицы!"
6387 #: libraries/messages.inc.php:1069 tbl_create.php:249
6388 #, php-format
6389 msgid "Table %1$s has been created."
6390 msgstr "Таблица %1$s была создана."
6392 #: libraries/messages.inc.php:1072 tbl_operations.php:628
6393 #, php-format
6394 msgid "Table %s has been flushed"
6395 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:436
6398 #: server_synchronize.php:879
6399 msgid "Insert row(s)"
6400 msgstr "Вставить строку(и)"
6402 #: libraries/messages.inc.php:1074 libraries/tbl_links.inc.php:107
6403 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6404 msgid "Table seems to be empty!"
6405 msgstr "Таблица - пуста!"
6407 #: libraries/messages.inc.php:1075 tbl_operations.php:568
6408 msgid "Table maintenance"
6409 msgstr "Обслуживание таблицы"
6411 #: libraries/messages.inc.php:1077 pdf_schema.php:1116
6412 msgid "Table of contents"
6413 msgstr "Содержание"
6415 #: libraries/messages.inc.php:1078 tbl_operations.php:334
6416 msgid "Table options"
6417 msgstr "Параметры таблицы"
6419 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:431
6420 #: server_synchronize.php:874
6421 msgid "Remove column(s)"
6422 msgstr "Удалить поле(я)"
6424 #: libraries/messages.inc.php:1080 server_synchronize.php:433
6425 #: server_synchronize.php:876
6426 msgid "Remove index(s)"
6427 msgstr "Удалить индекс(ы)"
6429 #: libraries/messages.inc.php:1084 server_synchronize.php:435
6430 #: server_synchronize.php:878
6431 msgid "Update row(s)"
6432 msgstr "Обновить строку(и)"
6434 #: libraries/messages.inc.php:1086 server_synchronize.php:942
6435 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6436 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
6438 #: libraries/messages.inc.php:1087 server_privileges.php:392
6439 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6440 #: server_privileges.php:1685
6441 msgid "Table-specific privileges"
6442 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
6444 #: libraries/messages.inc.php:1088 server_status.php:254
6445 msgid "Temporary data"
6446 msgstr "Временные данные"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1089 tbl_change.php:728
6449 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6450 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
6452 #: libraries/messages.inc.php:1091 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6453 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6454 msgid "Thai"
6455 msgstr "Таи"
6457 #: libraries/messages.inc.php:1098 libraries/replication_gui.lib.php:308
6458 #: server_privileges.php:734
6459 msgid "This Host"
6460 msgstr "Этот хост"
6462 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_status.php:252
6463 msgid "Threads"
6464 msgstr "Потоки"
6466 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_processlist.php:22
6467 #, php-format
6468 msgid "Thread %s was successfully killed."
6469 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
6471 #: libraries/messages.inc.php:1105 pmd_pdf.php:94
6472 msgid "to/from page"
6473 msgstr "Страница"
6475 #: libraries/messages.inc.php:1106 pdf_pages.php:343
6476 msgid "Toggle scratchboard"
6477 msgstr "Отображение"
6479 #: libraries/messages.inc.php:1107 pmd_general.php:99
6480 msgid "Toggle small/big"
6481 msgstr "Обратное отображение"
6483 #: libraries/messages.inc.php:1108 pmd_help.php:27
6484 msgid "To select relation, click :"
6485 msgstr ""
6486 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
6488 #: libraries/messages.inc.php:1111 libraries/tbl_links.inc.php:149
6489 #, php-format
6490 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6491 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6493 #: libraries/messages.inc.php:1112 tbl_tracking.php:655
6494 msgid "Activate now"
6495 msgstr "Включить"
6497 #: libraries/messages.inc.php:1113 tbl_tracking.php:653
6498 #, php-format
6499 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6500 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
6502 #: libraries/messages.inc.php:1114 tbl_tracking.php:221
6503 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6504 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
6506 #: libraries/messages.inc.php:1115 tbl_tracking.php:688
6507 msgid "Create version"
6508 msgstr "Создать версию"
6510 #: libraries/messages.inc.php:1116 tbl_tracking.php:668
6511 #, php-format
6512 msgid "Create version %s of %s.%s"
6513 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
6515 #: libraries/messages.inc.php:1118 tbl_tracking.php:412
6516 msgid "Data definition statement"
6517 msgstr "Выражение определяющее структуру"
6519 #: libraries/messages.inc.php:1119 tbl_tracking.php:463
6520 msgid "Data manipulation statement"
6521 msgstr "Выражение изменяющее данные"
6523 #: libraries/messages.inc.php:1120 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6524 msgid "Date"
6525 msgstr "Дата"
6527 #: libraries/messages.inc.php:1121 tbl_tracking.php:642
6528 msgid "Deactivate now"
6529 msgstr "Выключить"
6531 #: libraries/messages.inc.php:1122 tbl_tracking.php:640
6532 #, php-format
6533 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6534 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
6536 #: libraries/messages.inc.php:1123 tbl_tracking.php:521
6537 #, php-format
6538 msgid "Export as %s"
6539 msgstr "Экспортировать как %s"
6541 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6542 msgid "Close"
6543 msgstr "Закрыть"
6545 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:114
6546 #, php-format
6547 msgid "Tracking report for table `%s`"
6548 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
6550 #: libraries/messages.inc.php:1129 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6551 #, php-format
6552 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6553 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
6555 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:561
6556 msgid "Show versions"
6557 msgstr "Показать версии"
6559 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:507
6560 msgid "SQL dump (file download)"
6561 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
6563 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:508
6564 msgid "SQL dump"
6565 msgstr "Выгрузка SQL"
6567 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:213
6568 msgid "SQL statements executed."
6569 msgstr "Выполненные SQL запросы."
6571 #: libraries/messages.inc.php:1134
6572 msgid "This option will replace your table and contained data."
6573 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
6575 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:509
6576 msgid "SQL execution"
6577 msgstr "Выполнение SQL запроса"
6579 #: libraries/messages.inc.php:1136 tbl_tracking.php:230
6580 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6581 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
6583 #: libraries/messages.inc.php:1137 tbl_tracking.php:381
6584 msgid "Tracking statements"
6585 msgstr "Отслеживаемые выражения"
6587 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:593
6588 msgid "Version"
6589 msgstr "Версия"
6591 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:672
6592 msgid "Track these data definition statements:"
6593 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
6595 #: libraries/messages.inc.php:1146 tbl_tracking.php:680
6596 msgid "Track these data manipulation statements:"
6597 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
6599 #: libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6600 msgid "Username"
6601 msgstr "Пользователь"
6603 #: libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:203
6604 #, php-format
6605 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6606 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
6608 #: libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:187
6609 #, php-format
6610 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6611 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
6613 #: libraries/messages.inc.php:1154 tbl_tracking.php:195
6614 #, php-format
6615 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6616 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
6618 #: libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:262
6619 #, php-format
6620 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6621 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
6623 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:220
6624 msgid ""
6625 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6626 "ensure that you have the privileges to do so."
6627 msgstr ""
6628 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
6629 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
6630 "привилегии."
6632 #: libraries/messages.inc.php:1158 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6633 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6634 msgid "Traditional Chinese"
6635 msgstr "Китайский традиционный"
6637 #: libraries/messages.inc.php:1159 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6638 msgid "Traditional Spanish"
6639 msgstr "Испанский традиционный"
6641 #: libraries/messages.inc.php:1160 server_status.php:388
6642 msgid "Traffic"
6643 msgstr "Трафик"
6645 #: libraries/messages.inc.php:1161 server_status.php:261
6646 msgid "Transaction coordinator"
6647 msgstr "Координатор транзакций"
6649 #: libraries/messages.inc.php:1162
6650 msgid ""
6651 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6652 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6653 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6654 "need to set the first option to the empty string."
6655 msgstr ""
6656 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6657 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6658 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6659 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6660 "строки."
6662 #: libraries/messages.inc.php:1163
6663 msgid ""
6664 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6665 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6666 msgstr ""
6667 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6668 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6669 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6671 #: libraries/messages.inc.php:1164
6672 msgid ""
6673 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6674 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6675 msgstr ""
6676 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6677 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6678 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6680 #: libraries/messages.inc.php:1165
6681 msgid "Displays a link to download this image."
6682 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6684 #: libraries/messages.inc.php:1166
6685 msgid "See image/jpeg: inline"
6686 msgstr ""
6687 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6688 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6689 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6691 #: libraries/messages.inc.php:1167
6692 msgid ""
6693 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6694 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6695 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6696 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6697 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6698 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6699 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6700 "gmdate() function."
6701 msgstr ""
6702 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6703 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6704 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6705 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6706 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6707 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6708 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6710 #: libraries/messages.inc.php:1168
6711 msgid ""
6712 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6713 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6714 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6715 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6716 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6717 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6718 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6719 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6720 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6721 "(Default 1)."
6722 msgstr ""
6723 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6724 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6725 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6726 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6727 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6728 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6729 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6730 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6731 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6732 "(по умолчанию: 1)."
6734 #: libraries/messages.inc.php:1169
6735 msgid ""
6736 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6737 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6738 msgstr ""
6739 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6740 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6742 #: libraries/messages.inc.php:1170
6743 msgid ""
6744 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6745 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6746 "third options are the width and the height in pixels."
6747 msgstr ""
6748 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6749 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6750 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6752 #: libraries/messages.inc.php:1171
6753 msgid ""
6754 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6755 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6756 "the link."
6757 msgstr ""
6758 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6759 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6761 #: libraries/messages.inc.php:1172
6762 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6763 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6765 #: libraries/messages.inc.php:1173
6766 msgid ""
6767 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6768 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6769 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6770 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6771 "(Default: \"...\")."
6772 msgstr ""
6773 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6774 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6775 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6776 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6777 "(по умолчанию: \"...\")."
6779 #: libraries/messages.inc.php:1175 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6780 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6781 msgid "Truncate Shown Queries"
6782 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
6784 #: libraries/messages.inc.php:1176 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6786 msgid "Turkish"
6787 msgstr "Турецкий"
6789 #: libraries/messages.inc.php:1179 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6790 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6791 msgid "Ukrainian"
6792 msgstr "Украинский"
6794 #: libraries/messages.inc.php:1181 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6796 msgid "Unicode"
6797 msgstr "Юникод"
6799 #: libraries/messages.inc.php:1183 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6801 msgid "unknown"
6802 msgstr "неизвестно"
6804 #: libraries/messages.inc.php:1186 server_privileges.php:1152
6805 #, php-format
6806 msgid "You have updated the privileges for %s."
6807 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
6809 #: libraries/messages.inc.php:1187 user_password.php:112
6810 msgid "The profile has been updated."
6811 msgstr "Профиль был обновлен."
6813 #: libraries/messages.inc.php:1189 libraries/relation.lib.php:138
6814 msgid ""
6815 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6816 msgstr ""
6817 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6819 #: libraries/messages.inc.php:1200 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6820 msgid "Usage"
6821 msgstr "Использование"
6823 #: libraries/messages.inc.php:1202 libraries/replication_gui.lib.php:314
6824 #: server_privileges.php:740
6825 msgid "Use Host Table"
6826 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6828 #: libraries/messages.inc.php:1203 server_privileges.php:848
6829 #, php-format
6830 msgid "The user %s already exists!"
6831 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
6833 #: libraries/messages.inc.php:1205 libraries/replication_gui.lib.php:55
6834 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6835 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6836 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6837 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6838 msgid "User name"
6839 msgstr "Имя пользователя"
6841 #: libraries/messages.inc.php:1206 server_privileges.php:1645
6842 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6843 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
6845 #: libraries/messages.inc.php:1207 server_privileges.php:1365
6846 msgid "User overview"
6847 msgstr "Обзор учетных записей"
6849 #: libraries/messages.inc.php:1208 server_privileges.php:1261
6850 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6851 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
6853 #: libraries/messages.inc.php:1209 server_privileges.php:2026
6854 #, php-format
6855 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6856 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
6858 #: libraries/messages.inc.php:1210 main.php:189 server_privileges.php:1350
6859 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6860 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6861 msgid "User"
6862 msgstr "Пользователь"
6864 #: libraries/messages.inc.php:1211 tbl_change.php:1171
6865 msgid ""
6866 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6867 msgstr ""
6868 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
6869 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
6871 #: libraries/messages.inc.php:1213 libraries/replication_gui.lib.php:251
6872 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6873 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6874 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6875 #: server_privileges.php:1919
6876 msgid "Use text field"
6877 msgstr "Использовать текстовое поле"
6879 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6880 #, php-format
6881 msgid ""
6882 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6883 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6884 msgstr ""
6885 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6886 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6888 #: libraries/messages.inc.php:1218 libraries/replication_gui.lib.php:111
6889 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6890 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6891 msgid "Value"
6892 msgstr "Значение"
6894 #: libraries/messages.inc.php:1219 libraries/replication_gui.lib.php:110
6895 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6896 #: server_variables.php:52
6897 msgid "Variable"
6898 msgstr "Переменная"
6900 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_export.php:21
6901 msgid "View dump (schema) of databases"
6902 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
6904 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_export.php:23
6905 msgid "View dump (schema) of table"
6906 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
6908 #: libraries/messages.inc.php:1227 view_create.php:142
6909 msgid "VIEW name"
6910 msgstr "VIEW название"
6912 #: libraries/messages.inc.php:1233 main.php:205
6913 msgid "Web server"
6914 msgstr "Веб-сервер"
6916 #: libraries/messages.inc.php:1235 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6918 msgid "West European"
6919 msgstr "Западно-Европейский"
6921 #: libraries/messages.inc.php:1236 main.php:230
6922 msgid "Wiki"
6923 msgstr "Вики"
6925 #: libraries/messages.inc.php:1237 server_privileges.php:2138
6926 msgid "wildcard"
6927 msgstr "Групповой символ"
6929 #: libraries/messages.inc.php:1255 server_privileges.php:592
6930 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6931 msgstr ""
6932 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
6934 #: libraries/messages.inc.php:1256
6935 msgid "\"zipped\""
6936 msgstr "zip"
6938 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6939 #, fuzzy
6940 #| msgid "None"
6941 msgctxt "for default"
6942 msgid "None"
6943 msgstr "Нет"
6945 #: navigation.php:318
6946 msgid "Filter"
6947 msgstr "Фильтр"
6949 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6951 msgid "Clear"
6952 msgstr "Очистить"
6954 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6955 #, fuzzy
6956 #| msgid "Create table"
6957 msgctxt "short form"
6958 msgid "Create table"
6959 msgstr "Создать таблицу"
6961 #: pdf_schema.php:636
6962 #, fuzzy, php-format
6963 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6964 msgid "The %s table doesn't exist!"
6965 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6967 #: pdf_schema.php:995
6968 #, fuzzy, php-format
6969 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6970 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6971 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6973 #: server_databases.php:230
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "Go to database"
6976 msgid "Jump to database"
6977 msgstr "Перейти к базе данных"
6979 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "None"
6982 msgctxt "None privileges"
6983 msgid "None"
6984 msgstr "Нет"
6986 #: server_privileges.php:1904
6987 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6988 msgstr ""
6989 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
6990 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
6991 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
6993 #: server_privileges.php:1998
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "None"
6996 msgctxt "Create none database for user"
6997 msgid "None"
6998 msgstr "Нет"
7000 #: server_status.php:344
7001 #, fuzzy
7002 #| msgid "Reset"
7003 msgctxt "for Show status"
7004 msgid "Reset"
7005 msgstr "Сбросить"
7007 #: server_status.php:360
7008 #, fuzzy
7009 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
7010 msgid ""
7011 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
7012 "b> process."
7013 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7015 #: server_status.php:362
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
7018 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
7019 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7021 #: server_status.php:364
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
7024 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
7025 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7027 #: server_status.php:366
7028 #, fuzzy
7029 #| msgid ""
7030 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
7031 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
7032 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
7033 msgid ""
7034 "For further information about replication status on the server, please visit "
7035 "the <a href=#replication>replication section</a>."
7036 msgstr ""
7037 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
7038 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
7039 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
7041 #: server_synchronize.php:1122
7042 msgid "Enter manually"
7043 msgstr ""
7045 #: server_synchronize.php:1123
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Insecure connection"
7048 msgid "Current connection"
7049 msgstr "Небезопасное соединение"
7051 #: server_synchronize.php:1152
7052 #, fuzzy, php-format
7053 #| msgid "Configuration file"
7054 msgid "Configuration: %s"
7055 msgstr "Конфигурационный файл"
7057 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7059 msgid "Configuration file"
7060 msgstr "Конфигурационный файл"
7062 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7064 msgid "Download"
7065 msgstr "Скачать"
7067 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
7068 msgid ""
7069 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7070 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7071 msgstr ""
7072 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
7073 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
7074 "незашифрованном виде!"
7076 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7078 msgid "Overview"
7079 msgstr "Обзор"
7081 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
7082 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7083 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
7085 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
7086 msgid "There are no configured servers"
7087 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
7089 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
7090 msgid "New server"
7091 msgstr "Новый сервер"
7093 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
7094 msgid "Default language"
7095 msgstr "Язык по умолчанию"
7097 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
7098 msgid "let the user choose"
7099 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
7101 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
7102 msgid "- none -"
7103 msgstr "- не выбран -"
7105 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
7106 msgid "Default server"
7107 msgstr "Сервер по умолчанию"
7109 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
7110 msgid "End of line"
7111 msgstr "Конец строки"
7113 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
7114 msgid "Display"
7115 msgstr "Показать"
7117 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
7118 msgid "Load"
7119 msgstr "Загрузить"
7121 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
7122 msgid "phpMyAdmin homepage"
7123 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
7125 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
7126 msgid "Donate"
7127 msgstr "Пожертвование"
7129 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
7130 msgid "Check for latest version"
7131 msgstr "Проверить обновление"
7133 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
7134 msgid "Features"
7135 msgstr "Настройки"
7137 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
7138 msgid "Navigation frame"
7139 msgstr "Фрейм навигации"
7141 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
7142 msgid "Main frame"
7143 msgstr "Основной фрейм"
7145 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
7146 msgid "Edit server"
7147 msgstr "Редактировать сервер"
7149 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
7150 msgid "Add a new server"
7151 msgstr "Добавить новый сервер"
7153 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
7154 msgid "Incorrect value"
7155 msgstr "Некорректное значение"
7157 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
7158 #, php-format
7159 msgid "Set value: %s"
7160 msgstr "Установить значение: %s"
7162 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
7163 msgid "Restore default value"
7164 msgstr "Восстановить изначальное значение"
7166 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
7167 msgid "Warning"
7168 msgstr "Предупреждение"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:16
7171 msgid "Allow character set conversion"
7172 msgstr "Разрешить перекодирование"
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:17
7175 msgid ""
7176 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
7177 msgstr ""
7178 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
7179 "установленной cookie идентификации"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:18
7182 msgid ""
7183 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7184 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
7185 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
7186 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
7187 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
7188 "of users, including you, are connected to."
7189 msgstr ""
7190 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
7191 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
7192 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
7193 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
7194 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
7195 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
7196 "же Интернет Провайдера."
7198 #: setup/lib/messages.inc.php:19
7199 msgid "Allow login to any MySQL server"
7200 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:20
7203 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
7204 msgstr ""
7205 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:21
7208 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
7209 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:22
7212 msgid ""
7213 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
7214 "authentication"
7215 msgstr ""
7216 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
7217 "идентификации"
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:23
7220 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
7221 msgstr ""
7222 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:24
7225 msgid ""
7226 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
7227 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
7228 "you don't need to remember it."
7229 msgstr ""
7230 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
7231 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
7232 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:25
7235 msgid "Blowfish secret"
7236 msgstr "Ключ Blowfish"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:26
7239 msgid "Highlight selected rows"
7240 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:27
7243 msgid "Row marker"
7244 msgstr "Выделение строки"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:28
7247 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
7248 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:29
7251 msgid "Highlight pointer"
7252 msgstr "Подсветить наведение"
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:30
7255 msgid ""
7256 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
7257 "import and export operations"
7258 msgstr ""
7259 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
7260 "операций импорта и экспорта"
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:31
7263 msgid "Bzip2"
7264 msgstr "Bzip2"
7266 #: setup/lib/messages.inc.php:32
7267 #, php-format
7268 msgid ""
7269 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
7270 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7271 "system."
7272 msgstr ""
7273 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
7274 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
7275 "системе."
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7278 msgid "Cannot load or save configuration"
7279 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7282 msgid ""
7283 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7284 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7285 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7286 msgstr ""
7287 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
7288 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
7289 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
7290 "сможете только скачать, или просмотреть его."
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7293 msgid ""
7294 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7295 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7296 "kbd] - allows newlines in fields"
7297 msgstr ""
7298 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
7299 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
7300 "использовать в полях перенос строки."
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7303 msgid "CHAR fields editing"
7304 msgstr "Поля редактирования CHAR"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7307 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7308 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7311 msgid "CHAR textarea columns"
7312 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7315 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7316 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7319 msgid "CHAR textarea rows"
7320 msgstr "Высота textarea для CHAR"
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7323 msgid "Check config file permissions"
7324 msgstr "Проверка прав файла config"
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7327 msgid ""
7328 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7329 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7330 msgstr ""
7331 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
7332 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
7333 "архивами, отключите данную функцию."
7335 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7336 msgid "Compress on the fly"
7337 msgstr "Архивирование на лету"
7339 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7340 msgid ""
7341 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
7342 "when you're about to lose data"
7343 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7346 msgid "Confirm DROP queries"
7347 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7350 msgid "Default character set used for conversions"
7351 msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7354 msgid "Default character set"
7355 msgstr "Кодировка по умолчанию"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7358 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7359 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7362 msgid "Default database tab"
7363 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7366 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7367 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7370 msgid "Default server tab"
7371 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7374 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7375 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7378 msgid "Default table tab"
7379 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7382 msgid ""
7383 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7384 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7385 msgstr ""
7386 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
7387 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
7388 "другого пользователя сервера."
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7391 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7392 msgstr ""
7393 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7396 msgid "Display databases as a list"
7397 msgstr "Отображать базы данных списком"
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7400 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7401 msgstr ""
7402 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
7403 "выпадающего"
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7406 msgid "Display servers as a list"
7407 msgstr "Выводить серверы списком"
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7410 msgid "Could not connect to MySQL server"
7411 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7414 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7415 msgstr ""
7416 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
7417 "phpMyAdmin"
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7420 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7421 msgstr ""
7422 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
7424 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7425 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7426 msgstr ""
7427 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
7428 "сессии"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7431 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7432 msgstr ""
7433 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7436 msgid "Empty username while using config authentication method"
7437 msgstr ""
7438 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
7439 "имя пользователя"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7442 msgid "Submitted form contains errors"
7443 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7446 #, php-format
7447 msgid "Incorrect IP address: %s"
7448 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7451 msgid "Not a valid port number"
7452 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7455 #, php-format
7456 msgid "Missing data for %s"
7457 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7460 msgid "Not a non-negative number"
7461 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7464 msgid "Not a positive number"
7465 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
7467 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7468 msgid ""
7469 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7470 "limit)"
7471 msgstr ""
7472 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
7473 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
7475 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7476 msgid "Maximum execution time"
7477 msgstr "Максимальное время выполнения"
7479 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7480 msgid "Character set of the file"
7481 msgstr "Кодировка файла"
7483 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7484 msgid "Database name template"
7485 msgstr "Шаблон имени базы данных"
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7488 msgid "Server name template"
7489 msgstr "Шаблон имени сервера"
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7492 msgid "Table name template"
7493 msgstr "Шаблон имени таблицы"
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7496 msgid "Save on server"
7497 msgstr "Сохранить на сервере"
7499 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7500 msgid "Remember file name template"
7501 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
7503 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7504 msgid "no"
7505 msgstr "нет"
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7508 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7509 msgstr ""
7510 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
7511 "соединения"
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7514 msgid ""
7515 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7516 "enabled if your web server supports it"
7517 msgstr ""
7518 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
7519 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7522 msgid "Force SSL connection"
7523 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7526 msgid ""
7527 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7528 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7529 msgstr ""
7530 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
7531 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7534 msgid "Foreign key dropdown order"
7535 msgstr "Сортировка внешних ключей"
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7538 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7539 msgstr ""
7540 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
7541 "списка"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7544 msgid "Foreign key limit"
7545 msgstr "Лимит внешних ключей"
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7548 msgid "Browse mode"
7549 msgstr "Обзор"
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7552 msgid "Customize browse mode"
7553 msgstr "Настройка режима обзора данных"
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7556 msgid "Customize edit mode"
7557 msgstr "Настройка режима редакции данных"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7560 msgid "Edit mode"
7561 msgstr "Редакция"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7564 msgid "Customize default export options"
7565 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7568 msgid "Export defaults"
7569 msgstr "Экспорт"
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7572 msgid "Customize default common import options"
7573 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7576 msgid "Import defaults"
7577 msgstr "Импорт"
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7580 msgid "Set import and export directories and compression options"
7581 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7584 msgid "Import / export"
7585 msgstr "Импорт / экспорт"
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7588 msgid "Databases display options"
7589 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7592 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7593 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7596 msgid "Servers display options"
7597 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7600 msgid "Tables display options"
7601 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7604 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7605 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7608 msgid "Other core settings"
7609 msgstr "Другие настройки ядра"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7612 msgid "Customize query window options"
7613 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7616 msgid ""
7617 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7618 "limit MySQL"
7619 msgstr ""
7620 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
7621 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
7623 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7624 msgid "Security"
7625 msgstr "Безопасность"
7627 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7628 msgid "Basic settings"
7629 msgstr "Основные настройки"
7631 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7632 msgid ""
7633 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7634 "what they are for"
7635 msgstr ""
7636 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
7637 "достаточного понимания их назначения."
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7640 msgid "Server configuration"
7641 msgstr "Параметры сервера"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7644 msgid "Enter server connection parameters"
7645 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7648 msgid "Enter login options for signon authentication"
7649 msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7652 msgid "Signon login options"
7653 msgstr "Параметры Signon входа"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7656 msgid ""
7657 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7658 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7659 "documentation"
7660 msgstr ""
7661 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
7662 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
7663 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7666 msgid "PMA database"
7667 msgstr "Расширения PMA"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7670 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7671 msgstr ""
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7674 msgid "Changes tracking"
7675 msgstr ""
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7678 msgid "Customization"
7679 msgstr "Модификация"
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7682 msgid "Customize export options"
7683 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7686 msgid "Customize import defaults"
7687 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
7689 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7690 msgid "Customize navigation frame"
7691 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7693 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7694 msgid "Customize main frame"
7695 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7698 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7699 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7702 msgid "SQL Query box"
7703 msgstr "SQL Запрос"
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7706 msgid ""
7707 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7708 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7709 msgstr ""
7710 "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
7711 "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]"
7712 "фрейма Навигации[/a]"
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7715 msgid "SQL queries"
7716 msgstr "SQL запросы"
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7719 msgid "Customize startup page"
7720 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7723 msgid "Startup"
7724 msgstr "Главная"
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7727 msgid "Choose how you want tabs to work"
7728 msgstr "Настройте отображение вкладок"
7730 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7731 msgid "Tabs"
7732 msgstr "Вкладки"
7734 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7735 msgid ""
7736 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7737 "and export operations"
7738 msgstr ""
7739 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
7740 "операций импорта и экспорта"
7742 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7743 msgid "GZip"
7744 msgstr "GZip"
7746 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7747 #, php-format
7748 msgid ""
7749 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7750 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7751 "system."
7752 msgstr ""
7753 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
7754 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
7755 "системе."
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7758 msgid "Extra parameters for iconv"
7759 msgstr "Добавочные параметры iconv"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7762 msgid "Ignore errors"
7763 msgstr "Игнорировать ошибки"
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7766 msgid ""
7767 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7768 "if one of the queries failed"
7769 msgstr ""
7770 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
7771 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
7773 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7774 msgid "Ignore multiple statement errors"
7775 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
7777 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7778 msgid ""
7779 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7780 "This might be good way to import large files, however it can break "
7781 "transactions."
7782 msgstr ""
7783 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
7784 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
7785 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7788 msgid "Partial import: allow interrupt"
7789 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7792 msgid ""
7793 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7794 "table) and only SQL is always available"
7795 msgstr ""
7796 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
7797 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
7799 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7800 msgid "Partial import: skip queries"
7801 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7804 msgid "Insecure connection"
7805 msgstr "Небезопасное соединение"
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7808 #, php-format
7809 msgid ""
7810 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7811 "link[/a] to use a secure connection."
7812 msgstr ""
7813 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
7814 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
7816 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7817 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7818 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
7820 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7821 msgid "Number of inserted rows"
7822 msgstr "Количество строк при вставке"
7824 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7825 msgid "Target for quick access icon"
7826 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
7828 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7829 msgid "Show logo in left frame"
7830 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
7832 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7833 msgid "Display logo"
7834 msgstr "Выводить логотип"
7836 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7837 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7838 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
7840 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7841 msgid "Display servers selection"
7842 msgstr "Отображать выбор сервера"
7844 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7845 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7846 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
7848 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7849 msgid "Database tree separator"
7850 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
7852 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7853 msgid ""
7854 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7855 "defined below)"
7856 msgstr ""
7857 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
7858 "(определяется указанием разделителя ниже)"
7860 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7861 msgid "Display databases in a tree"
7862 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
7864 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7865 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7866 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
7868 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7869 msgid "Use light version"
7870 msgstr "Облегченный вариант"
7872 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7873 msgid "Maximum table tree depth"
7874 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
7876 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7877 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7878 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
7880 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7881 msgid "Table tree separator"
7882 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7885 msgid "Logo link URL"
7886 msgstr "URL ссылка логотипа"
7888 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7889 msgid ""
7890 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7891 "([kbd]new[/kbd])"
7892 msgstr ""
7893 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
7894 "kbd])"
7896 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7897 msgid "Logo link target"
7898 msgstr "Цель ссылки логотипа"
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7901 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7902 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7905 msgid "Enable highlighting"
7906 msgstr "Включить подсветку"
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7909 msgid "Use less graphically intense tabs"
7910 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
7912 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7913 msgid "Light tabs"
7914 msgstr "Облегченные вкладки"
7916 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7917 msgid ""
7918 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7919 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7920 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7921 msgstr ""
7922 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
7923 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
7924 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
7925 "множественном подключении."
7927 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7928 msgid "Delete all cookies on logout"
7929 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
7931 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7932 msgid ""
7933 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7934 "authentication mode"
7935 msgstr ""
7936 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
7937 "подключения при использовании cookie идентификации"
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7940 msgid "Recall user name"
7941 msgstr "Выводить имя пользователя"
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7944 msgid ""
7945 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7946 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7947 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7948 "recommended for non-trusted environments."
7949 msgstr ""
7950 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
7951 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
7952 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
7953 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
7954 "использования в недружественном окружении."
7956 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7957 msgid "Login cookie store"
7958 msgstr "Хранение cookie"
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7961 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7962 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7965 msgid ""
7966 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7967 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7968 "pose a security risk such as impersonation."
7969 msgstr ""
7970 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
7971 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
7972 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
7973 "использованием сессии другим лицом."
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7976 msgid "Login cookie validity"
7977 msgstr "Срок действия cookie"
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7980 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7981 msgstr ""
7982 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7985 msgid "Maximum displayed SQL length"
7986 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7989 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7990 msgstr ""
7991 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
7992 "данных"
7994 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7995 msgid "Maximum databases"
7996 msgstr "Максимальное количество баз данных"
7998 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7999 msgid ""
8000 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
8001 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
8002 "shown."
8003 msgstr ""
8004 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
8005 "выведены ссылки перелистывания страниц."
8007 #: setup/lib/messages.inc.php:205
8008 msgid "Maximum number of rows to display"
8009 msgstr "Максимальное количество строк"
8011 #: setup/lib/messages.inc.php:206
8012 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
8013 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
8015 #: setup/lib/messages.inc.php:207
8016 msgid "Maximum tables"
8017 msgstr "Максимальное количество таблиц"
8019 #: setup/lib/messages.inc.php:208
8020 msgid ""
8021 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
8022 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
8023 msgstr ""
8024 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
8025 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
8027 #: setup/lib/messages.inc.php:209
8028 msgid "Memory limit"
8029 msgstr "Лимит памяти"
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
8032 msgid "Use only icons, only text or both"
8033 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
8035 #: setup/lib/messages.inc.php:211
8036 msgid "Iconic navigation bar"
8037 msgstr "Иконки в строке навигации"
8039 #: setup/lib/messages.inc.php:214
8040 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
8041 msgstr ""
8042 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
8044 #: setup/lib/messages.inc.php:215
8045 msgid "GZip output buffering"
8046 msgstr "Буферизация вывода GZip"
8048 #: setup/lib/messages.inc.php:217
8049 msgid ""
8050 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
8051 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
8052 msgstr ""
8053 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
8054 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
8056 #: setup/lib/messages.inc.php:218
8057 msgid "Default sorting order"
8058 msgstr "Порядок сортировки"
8060 #: setup/lib/messages.inc.php:220
8061 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
8062 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:221
8065 msgid "Persistent connections"
8066 msgstr "Постоянные соединения"
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:223
8069 msgid "Iconic table operations"
8070 msgstr "Иконки операций над таблицами"
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:224
8073 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
8074 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
8076 #: setup/lib/messages.inc.php:225
8077 msgid "Protect binary fields"
8078 msgstr "Защитить бинарные данные"
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:226
8081 msgid ""
8082 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
8083 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
8084 msgstr ""
8085 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
8086 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
8087 "теряется при закрытии окна)."
8089 #: setup/lib/messages.inc.php:227
8090 msgid "Permanent query history"
8091 msgstr "Постоянная история запросов"
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:228
8094 msgid "How many queries are kept in history"
8095 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
8097 #: setup/lib/messages.inc.php:229
8098 msgid "Query history length"
8099 msgstr "Длинна истории запросов"
8101 #: setup/lib/messages.inc.php:230
8102 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
8103 msgstr ""
8104 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
8105 "запросов"
8107 #: setup/lib/messages.inc.php:231
8108 msgid "Default query window tab"
8109 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:232
8112 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
8113 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
8115 #: setup/lib/messages.inc.php:233
8116 msgid "Recoding engine"
8117 msgstr "Механизм перекодирования"
8119 #: setup/lib/messages.inc.php:235
8120 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8121 msgstr ""
8122 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
8123 "наличии ошибки"
8125 #: setup/lib/messages.inc.php:236
8126 msgid "Directory where exports can be saved on server"
8127 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
8129 #: setup/lib/messages.inc.php:237
8130 msgid "Save directory"
8131 msgstr "Каталог сохранения"
8133 #: setup/lib/messages.inc.php:238
8134 #, php-format
8135 msgid ""
8136 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8137 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8138 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8139 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
8140 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
8141 msgstr ""
8142 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
8143 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
8144 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
8145 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
8146 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
8148 #: setup/lib/messages.inc.php:239
8149 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
8150 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
8152 #: setup/lib/messages.inc.php:240
8153 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
8154 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
8156 #: setup/lib/messages.inc.php:242
8157 msgid "Leave blank if not used"
8158 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
8160 #: setup/lib/messages.inc.php:243
8161 msgid "Host authentication order"
8162 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
8164 #: setup/lib/messages.inc.php:244
8165 msgid "Leave blank for defaults"
8166 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
8168 #: setup/lib/messages.inc.php:245
8169 msgid "Host authentication rules"
8170 msgstr "Правила хостов для идентификации"
8172 #: setup/lib/messages.inc.php:246
8173 msgid "Allow logins without a password"
8174 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
8176 #: setup/lib/messages.inc.php:247
8177 msgid "Allow root login"
8178 msgstr "Разрешить вход под root"
8180 #: setup/lib/messages.inc.php:248
8181 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
8182 msgstr ""
8184 #: setup/lib/messages.inc.php:249
8185 msgid "HTTP Realm"
8186 msgstr ""
8188 #: setup/lib/messages.inc.php:250
8189 msgid ""
8190 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
8191 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
8192 "swekey.conf)"
8193 msgstr ""
8194 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
8195 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
8196 "swekey.conf)"
8198 #: setup/lib/messages.inc.php:251
8199 msgid "SweKey config file"
8200 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
8202 #: setup/lib/messages.inc.php:252
8203 msgid "Authentication method to use"
8204 msgstr "Используемый метод идентификации"
8206 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8207 msgid "Authentication type"
8208 msgstr "Тип идентификации"
8210 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8211 msgid ""
8212 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8213 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8214 msgstr ""
8215 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
8216 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8218 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8219 msgid "Bookmark table"
8220 msgstr "Таблица закладок"
8222 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8223 msgid ""
8224 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8225 "pma_column_info[/kbd]"
8226 msgstr ""
8227 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
8228 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
8230 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8231 msgid "Column information table"
8232 msgstr "Таблица информации полей"
8234 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8235 msgid "Compress connection to MySQL server"
8236 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
8238 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8239 msgid "Compress connection"
8240 msgstr "Соединение со сжатием"
8242 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8243 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8244 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
8246 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8247 msgid "Connection type"
8248 msgstr "Тип соединения"
8250 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8251 msgid "Control user password"
8252 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
8254 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8255 msgid ""
8256 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8257 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8258 msgstr ""
8259 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
8260 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8263 msgid "Control user"
8264 msgstr "Выделенный пользователь"
8266 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8267 msgid "Count tables when showing database list"
8268 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
8270 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8271 msgid "Count tables"
8272 msgstr "Подсчитывать таблицы"
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8275 msgid ""
8276 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8277 "kbd]"
8278 msgstr ""
8279 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
8280 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
8282 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8283 msgid "Designer table"
8284 msgstr "Таблица Дизайнера"
8286 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8287 msgid ""
8288 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8289 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8290 msgstr ""
8291 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
8292 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8295 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8296 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
8298 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8302 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8303 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8304 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8305 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8306 "to."
8307 msgstr ""
8308 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
8309 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
8310 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
8311 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
8312 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
8313 "пользователей того же Интернет Провайдера."
8315 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8316 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8317 msgstr ""
8318 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
8319 "возможности, используйте mysqli."
8321 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8322 msgid "PHP extension to use"
8323 msgstr "PHP расширение"
8325 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8326 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8327 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
8329 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8330 msgid "Hide databases"
8331 msgstr "Скрыть базы данных"
8333 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8334 msgid ""
8335 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8336 "kbd]"
8337 msgstr ""
8338 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
8339 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
8341 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8342 msgid "SQL query history table"
8343 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
8345 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8346 #, fuzzy
8347 #| msgid ""
8348 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
8349 #| "[/kbd]"
8350 msgid ""
8351 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8352 "kbd]"
8353 msgstr ""
8354 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
8355 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
8357 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "SQL query history table"
8360 msgid "SQL query tracking table"
8361 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
8363 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8364 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8365 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
8367 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8368 msgid "Server hostname"
8369 msgstr "Хост сервера"
8371 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8372 msgid "Logout URL"
8373 msgstr "URL выхода"
8375 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8376 msgid "Try to connect without password"
8377 msgstr ""
8378 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
8379 "идентификации"
8381 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8382 msgid "Connect without password"
8383 msgstr "Соединять без пароля"
8385 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8386 msgid ""
8387 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8388 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8389 msgstr ""
8390 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
8391 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
8392 "\\_db' а не 'my_db'"
8394 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8395 msgid "Show only listed databases"
8396 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
8398 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8399 msgid "Leave empty if not using config auth"
8400 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
8402 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8403 msgid "Password for config auth"
8404 msgstr "Прописанный пароль"
8406 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8407 msgid ""
8408 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8409 msgstr ""
8410 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
8411 "pma_pdf_pages[/kbd]"
8413 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8414 msgid "PDF schema: pages table"
8415 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
8417 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8418 msgid ""
8419 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8420 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8421 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8422 msgstr ""
8423 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
8424 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
8425 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
8426 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8428 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8429 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8430 msgstr ""
8431 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
8432 "пустым."
8434 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8435 msgid "Server port"
8436 msgstr "Порт сервера"
8438 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8439 msgid ""
8440 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8441 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8442 msgstr ""
8443 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
8444 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
8445 "kbd]"
8447 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8448 msgid "Relation table"
8449 msgstr "Таблица связей"
8451 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8452 msgid "SQL command to fetch available databases"
8453 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
8455 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8456 msgid "SHOW DATABASES command"
8457 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
8459 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8460 msgid ""
8461 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8462 "[/a] for an example"
8463 msgstr ""
8464 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8465 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
8467 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8468 msgid "Signon session name"
8469 msgstr "Имя сессии для Signon"
8471 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8472 msgid "Signon URL"
8473 msgstr "Signon URL"
8475 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8476 msgid ""
8477 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8478 "automatically."
8479 msgstr ""
8481 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8482 #, fuzzy
8483 #| msgid "Automatic recovery mode"
8484 msgid "Automatically create versions"
8485 msgstr "Режим автоматического восстановления"
8487 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8488 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8489 msgstr ""
8491 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8492 #, fuzzy
8493 #| msgid "Statements"
8494 msgid "Statements to track"
8495 msgstr "Характеристика"
8497 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8498 msgid ""
8499 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8500 "log when creating a view."
8501 msgstr ""
8503 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8504 msgid "Add DROP VIEW"
8505 msgstr ""
8507 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8508 msgid ""
8509 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8510 "log when creating a table."
8511 msgstr ""
8513 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8514 msgid "Add DROP TABLE"
8515 msgstr ""
8517 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8518 msgid ""
8519 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8520 "the log when creating a database."
8521 msgstr ""
8523 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8524 msgid "Add DROP DATABASE"
8525 msgstr ""
8527 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8528 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8529 msgstr ""
8530 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
8532 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8533 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8534 msgstr ""
8535 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
8536 "пустым."
8538 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8539 msgid "Server socket"
8540 msgstr "Сокет сервера"
8542 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8543 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8544 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
8546 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8547 msgid "Use SSL"
8548 msgstr "Использовать SSL"
8550 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8551 msgid ""
8552 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8553 msgstr ""
8554 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
8555 "pma_table_coords[/kbd]"
8557 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8558 msgid "PDF schema: table coordinates"
8559 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
8561 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8562 msgid ""
8563 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8564 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8565 msgstr ""
8566 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
8567 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
8569 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8570 msgid "Display fields table"
8571 msgstr "Таблица отображения полей"
8573 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8574 msgid "User for config auth"
8575 msgstr "Прописанный пользователь"
8577 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8578 msgid ""
8579 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8580 "compatibility checks and thereby increases performance"
8581 msgstr ""
8582 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
8583 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
8584 "соответственно увеличит производительность."
8586 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8587 msgid "Verbose check"
8588 msgstr "Повторная проверка"
8590 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8591 msgid ""
8592 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8593 "hostname instead."
8594 msgstr ""
8595 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
8596 "хоста."
8598 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8599 msgid "Verbose name of this server"
8600 msgstr "Пользовательское имя сервера"
8602 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8603 msgid ""
8604 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8605 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
8607 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8608 msgid "Allow to display all the rows"
8609 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
8611 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8612 msgid ""
8613 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8614 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8615 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8616 msgstr ""
8617 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
8618 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
8619 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
8620 "ограничена."
8622 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8623 msgid "Show password change form"
8624 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
8626 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8627 msgid "Show create database form"
8628 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
8630 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8631 msgid "Show form"
8632 msgstr "Показать форму"
8634 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8635 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8636 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
8638 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8639 msgid "Show function fields"
8640 msgstr "Выводить поля функций"
8642 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8643 msgid ""
8644 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8645 "output"
8646 msgstr ""
8647 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8648 "phpinfo()[/a]"
8650 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8651 msgid "Show phpinfo() link"
8652 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
8654 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8655 msgid "Show detailed MySQL server information"
8656 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
8658 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8659 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8660 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
8662 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8663 msgid "Show SQL queries"
8664 msgstr "Показывать SQL запросы"
8666 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8667 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8668 msgstr ""
8669 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
8670 "занятого пространства)"
8672 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8673 msgid "Show statistics"
8674 msgstr "Показывать статистику"
8676 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8677 msgid ""
8678 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8679 "comment and the real name"
8680 msgstr ""
8681 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
8682 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
8684 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8685 msgid "Display database comment instead of its name"
8686 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
8688 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8689 msgid ""
8690 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8691 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8692 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8693 "alias, the table name itself stays unchanged"
8694 msgstr ""
8695 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
8696 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
8697 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
8699 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8700 msgid "Display table comment instead of its name"
8701 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
8703 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8704 msgid "Display table comments in tooltips"
8705 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
8707 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8708 msgid ""
8709 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8710 msgstr ""
8711 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
8712 "заблокированными таблицами"
8714 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8715 msgid "Skip locked tables"
8716 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
8718 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8719 msgid ""
8720 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8721 "possible) or keep the text field empty"
8722 msgstr ""
8723 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
8724 "сохранение поля пустым"
8726 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8727 msgid "Suggest new database name"
8728 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
8730 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8731 msgid "yes"
8732 msgstr "да"
8734 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8735 msgid ""
8736 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8737 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8738 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8739 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8740 msgstr ""
8741 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
8742 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8743 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8744 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8746 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8747 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8748 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
8750 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8751 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8752 msgstr ""
8753 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
8754 "импорта"
8756 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8757 msgid "Upload directory"
8758 msgstr "Каталог загрузки"
8760 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8761 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8762 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
8764 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8765 msgid "Use database search"
8766 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
8768 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8769 msgid ""
8770 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8771 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8772 "contain."
8773 msgstr ""
8774 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
8775 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
8776 "смотрите libraries/import.lib.php."
8778 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8779 msgid "Verbose multiple statements"
8780 msgstr "Комментировать составные запросы"
8782 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8783 msgid ""
8784 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8785 "not respond."
8786 msgstr ""
8787 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
8788 "сервер обновления не отвечает."
8790 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8791 msgid "Got invalid version string from server"
8792 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
8794 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8795 #, php-format
8796 msgid ""
8797 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8798 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8799 msgstr ""
8800 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
8801 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
8803 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8804 #, fuzzy, php-format
8805 #| msgid ""
8806 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8807 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8808 msgid ""
8809 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8810 "version is %s, released on %s."
8811 msgstr ""
8812 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
8813 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
8815 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8816 msgid "No newer stable version is available"
8817 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
8819 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8820 msgid "Unparsable version string"
8821 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
8823 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8824 msgid "Version check"
8825 msgstr "Проверка версии"
8827 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8828 msgid ""
8829 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8830 msgstr ""
8831 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
8833 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8834 msgid ""
8835 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8836 "for import and export operations"
8837 msgstr ""
8838 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8839 "архивирование для операций импорта и экспорта"
8841 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8842 #, php-format
8843 msgid ""
8844 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8845 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8846 msgstr ""
8847 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
8848 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
8850 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8851 #, php-format
8852 msgid ""
8853 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8854 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8855 msgstr ""
8856 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
8857 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
8858 "системе."
8860 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8861 msgid "ZIP"
8862 msgstr "ZIP"
8864 #: tbl_operations.php:634
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8867 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8868 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
8870 #: tbl_relation.php:405
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "Internal relations"
8873 msgid "Internal relation"
8874 msgstr "Внутренние связи"
8876 #: tbl_relation.php:413
8877 #, fuzzy
8878 #| msgid "Foreign key limit"
8879 msgid "Foreign key constraint"
8880 msgstr "Лимит внешних ключей"
8882 #: tbl_structure.php:362
8883 #, fuzzy
8884 #| msgid "None"
8885 msgctxt "None for default"
8886 msgid "None"
8887 msgstr "Нет"
8889 #: tbl_structure.php:595
8890 #, fuzzy, php-format
8891 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8892 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8893 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
8895 #: transformation_overview.php:48
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid "Description"
8898 msgctxt "for MIME transformation"
8899 msgid "Description"
8900 msgstr "Описание"
8902 #, fuzzy
8903 #~| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
8904 #~ msgid "Import currencies (.00 to 5.00)"
8905 #~ msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
8907 #, fuzzy
8908 #~| msgid ""
8909 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8910 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8911 #~| "time limits."
8912 #~ msgid ""
8913 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8914 #~ "phpMyAdmin won"
8915 #~ msgstr ""
8916 #~ "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
8917 #~ "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
8918 #~ "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
8920 #, fuzzy
8921 #~| msgid "None"
8922 #~ msgctxt "None action"
8923 #~ msgid "None"
8924 #~ msgstr "Нет"
8926 #, fuzzy
8927 #~| msgid "None"
8928 #~ msgctxt ""
8929 #~ msgid "None"
8930 #~ msgstr "Нет"
8932 #, fuzzy
8933 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8934 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8935 #~ msgstr ""
8936 #~ "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8937 #~ "пользователя\\_%)"
8939 #, fuzzy
8940 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8941 #~ msgid "The %s table doesn"
8942 #~ msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
8944 #, fuzzy
8945 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8946 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8947 #~ msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
8949 #, fuzzy
8950 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8951 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8952 #~ msgstr ""
8953 #~ "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные "
8954 #~ "в конфигурационном файле phpMyAdmin."
8956 #, fuzzy
8957 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8958 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8959 #~ msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
8961 #, fuzzy
8962 #~| msgid ""
8963 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8964 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8965 #~ msgid ""
8966 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8967 #~ "Please check your PHP configuration."
8968 #~ msgstr ""
8969 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
8970 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
8972 #, fuzzy
8973 #~| msgid ""
8974 #~| "This server is not configured as master in a replication process. Would "
8975 #~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8976 #~ msgid ""
8977 #~ "This server is not configured as master in a replication process. Would "
8978 #~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
8979 #~ msgstr ""
8980 #~ "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8981 #~ "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8983 #, fuzzy
8984 #~| msgid ""
8985 #~| "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8986 #~| "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8987 #~ msgid ""
8988 #~ "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8989 #~ "you like to <a href=%s>configure</a> it?"
8990 #~ msgstr ""
8991 #~ "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса "
8992 #~ "репликации. Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8994 #, fuzzy
8995 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8996 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8997 #~ msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
8999 #, fuzzy
9000 #~| msgid ""
9001 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
9002 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
9003 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
9004 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
9005 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
9006 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
9007 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
9008 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
9009 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
9010 #~| "data chunk in the CUT section below:"
9011 #~ msgid ""
9012 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
9013 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
9014 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
9015 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
9016 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
9017 #~ "be . "
9018 #~ msgstr ""
9019 #~ "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
9020 #~ "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
9021 #~ "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в "
9022 #~ "тексте запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. "
9023 #~ "При наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, "
9024 #~ "облегчающая диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через "
9025 #~ "интерфейс командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту "
9026 #~ "часть запроса, которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание "
9027 #~ "ошибки, снабдив его данными из секции CUT выведенной ниже:"
9029 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
9030 #~ msgid "CSV"
9031 #~ msgstr "CSV"
9033 #~ msgid "Copy"
9034 #~ msgstr "Использовать"
9036 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
9037 #~ msgstr "Удалить всех пользователей и перезагрузить привилегии."
9039 #~ msgid ""
9040 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
9041 #~ msgstr ""
9042 #~ "Это лучший способ, хотя перезагрузка привилегий может занять какое-то "
9043 #~ "время."
9045 #~ msgid "has been altered."
9046 #~ msgstr "была изменена."
9048 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
9049 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
9051 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
9052 #~ msgstr "Internet Explorer не поддерживает данную функцию."
9054 #~ msgid ""
9055 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
9056 #~ "usual until the privileges are reloaded."
9057 #~ msgstr ""
9058 #~ "&quot;Удаленные&quot; пользователи будут иметь доступ к серверу, пока "
9059 #~ "таблицы привилегий не будут перезагружены."
9061 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
9062 #~ msgstr "Просто удалить пользователей из таблиц привилегий."
9064 #~ msgid ""
9065 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
9066 #~ msgstr ""
9067 #~ "Разрешает выполнение хранимых процедур (не поддерживается данной версией "
9068 #~ "MySQL)"
9070 #~ msgid "Process list"
9071 #~ msgstr "Список процессов"
9073 #~ msgid "Reload privileges"
9074 #~ msgstr "Перезагрузить привилегии"
9076 #~ msgid ""
9077 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
9078 #~ "reloaded."
9079 #~ msgstr ""
9080 #~ "Вплоть до перезагрузки привилегий, пользователи все еще будут сохранять "
9081 #~ "глобальные привилегии типа USAGE."
9083 #~ msgid "Native MS Excel format"
9084 #~ msgstr "Формат MS Excel"
9086 #~ msgid "Alter index(s)"
9087 #~ msgstr "Изменить индекс(ы)"
9089 #~ msgid "Tracking Mechanism"
9090 #~ msgstr "Механизм слежения"
9092 #, fuzzy
9093 #~| msgid "Select All"
9094 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
9095 #~ msgid "Select all"
9096 #~ msgstr "Выделить все"
9098 #, fuzzy
9099 #~| msgid "Select All"
9100 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
9101 #~ msgid "Select"
9102 #~ msgstr "Выделить все"
9104 #, fuzzy
9105 #~| msgid "Insert"
9106 #~ msgctxt "Create INSERT query"
9107 #~ msgid "Insert"
9108 #~ msgstr "Вставить"
9110 #, fuzzy
9111 #~| msgid "Updated"
9112 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
9113 #~ msgid "Update"
9114 #~ msgstr "Обновлён"
9116 #, fuzzy
9117 #~| msgid "Delete"
9118 #~ msgctxt "Create DELETE query"
9119 #~ msgid "Delete"
9120 #~ msgstr "Удалить"
9122 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
9123 #~ msgstr "Затронуто строк: %1$d."
9125 #~ msgid "utf-8"
9126 #~ msgstr "utf-8"
9128 #~ msgid "Jan0"
9129 #~ msgstr "Янв0"
9131 #~ msgid "Jan1"
9132 #~ msgstr "Янв1"
9134 #~ msgid "Jan2"
9135 #~ msgstr "Янв2"
9137 #~ msgid ""
9138 #~ "Structure Difference' ;\n"
9139 #~ "$strStructureForView = 'Structure for view"
9140 #~ msgstr "Различие структуры"