Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sl.po
blob8a7c1bbc1c6cb165181f29685b0da60a130cca86
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-22 14:11+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-22 22:51+0200\n"
8 "Last-Translator:  <dbc334@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
10 "Language: sl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
15 "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:866
20 #: server_privileges.php:1475
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Pokaži vse"
24 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
25 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/display_tbl.lib.php:394
26 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:593
27 #: pdf_schema.php:283 pdf_schema.php:1123 pdf_schema.php:1139
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Številka strani:"
31 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1238
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Ciljnega okna ni bilo mogoče osvežiti. Morda ste zaprli nadrejeno okno ali "
38 "pa vaš brskalnik blokira osveževanje varnostnih parametrov med okni."
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/common.lib.php:2822
43 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/db_links.inc.php:75
44 #: libraries/messages.inc.php:837 libraries/tbl_links.inc.php:63
45 msgid "Search"
46 msgstr "Iskanje"
48 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
49 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
50 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
51 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
53 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2279
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
56 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
58 #: libraries/messages.inc.php:357 libraries/replication_gui.lib.php:73
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
61 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
62 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
63 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
64 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
65 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
66 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
67 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
68 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
69 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
70 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
71 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
72 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
73 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
74 msgid "Go"
75 msgstr "Izvedi"
77 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
78 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:455
79 #: tbl_tracking.php:320
80 msgid "Keyname"
81 msgstr "Ime ključa"
83 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
84 #: libraries/messages.inc.php:248 server_collations.php:55
85 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
86 msgid "Description"
87 msgstr "Opis"
89 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
90 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
91 #: libraries/messages.inc.php:1214
92 msgid "Use this value"
93 msgstr "Uporabi to vrednost"
95 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:211
96 #, php-format
97 msgid "Database %1$s has been created."
98 msgstr "Podatkovna zbirka %1$s je ustvarjena."
100 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:228
101 msgid "Database comment: "
102 msgstr "Komentar zbirke podatkov: "
104 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1066
105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1236
106 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
107 msgid "Table comments"
108 msgstr "Komentar tabele"
110 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
111 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
112 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
113 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_properties.inc.php:99
114 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1262
115 #: pdf_schema.php:1283 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
116 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
117 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
118 msgid "Field"
119 msgstr "Polje"
121 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
122 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
123 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
124 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
125 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1177
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1263
127 #: pdf_schema.php:1284 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
128 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
129 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
130 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
131 msgid "Type"
132 msgstr "Vrsta"
134 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
135 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
136 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
137 #: libraries/messages.inc.php:572 libraries/tbl_properties.inc.php:109
138 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_change.php:323
139 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
140 #: tbl_tracking.php:327
141 msgid "Null"
142 msgstr "Null"
144 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
145 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
146 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:234
147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1266
148 #: pdf_schema.php:1287 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
149 #: tbl_tracking.php:277
150 msgid "Default"
151 msgstr "Privzeto"
153 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
154 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
155 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:479
156 #: pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289 tbl_printview.php:150
157 msgid "Links to"
158 msgstr "Povezave z"
160 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
161 #: libraries/export/latex.php:45 libraries/export/latex.php:365
162 #: libraries/export/odt.php:38 libraries/export/odt.php:312
163 #: libraries/export/sql.php:31 libraries/export/texytext.php:241
164 #: libraries/messages.inc.php:159 libraries/tbl_properties.inc.php:130
165 #: pdf_schema.php:1279 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:152
166 msgid "Comments"
167 msgstr "Komentarji"
169 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
170 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
171 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
172 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:555
173 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1344
174 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
175 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
176 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
177 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
178 msgid "No"
179 msgstr "Ne"
181 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
182 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
183 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
184 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1253
185 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
186 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
187 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
188 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
189 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
190 #: pdf_schema.php:1344 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
191 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
192 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
193 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
194 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
195 msgid "Yes"
196 msgstr "Da"
198 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:666
199 #: tbl_printview.php:498
200 msgid "Print"
201 msgstr "Natisni"
203 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1222
204 msgid "View dump (schema) of database"
205 msgstr "Preglej povzetek stanja podatkovne baze"
207 #: db_export.php:33 db_printview.php:96 db_qbe.php:102 db_structure.php:51
208 #: db_tracking.php:35 export.php:359 libraries/messages.inc.php:564
209 #: navigation.php:346
210 msgid "No tables found in database."
211 msgstr "V podatkovni zbirki ni mogoče najti tabel."
213 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:841
214 #: server_export.php:27
215 msgid "Select All"
216 msgstr "Izberi vse"
218 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1184
219 #: server_export.php:29
220 msgid "Unselect All"
221 msgstr "Prekliči izbor vsega"
223 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:209 tbl_create.php:54
224 msgid "The database name is empty!"
225 msgstr "Ime podatkovne zbirke je prazno!"
227 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:749
228 #, php-format
229 msgid "Database %s has been renamed to %s"
230 msgstr "Zbirka podatkov %s je preimenovana v %s"
232 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:174
233 #, php-format
234 msgid "Database %s has been copied to %s"
235 msgstr "Zbirka podatkov %s je kopirana v %s"
237 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:232
238 msgid "Rename database to"
239 msgstr "Preimenuj zbirko podatkov v"
241 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:157
242 #: server_processlist.php:57
243 msgid "Command"
244 msgstr "Ukaz"
246 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1143
247 msgid "and then"
248 msgstr "in potem"
250 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:229
251 msgid "Copy database to"
252 msgstr "Kopiraj zbirko podatkov v"
254 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1039
255 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
256 msgid "Structure only"
257 msgstr "Samo struktura"
259 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1037
260 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
261 msgid "Structure and data"
262 msgstr "Struktura in podatki"
264 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:225 tbl_operations.php:528
265 #: tbl_tracking.php:389
266 msgid "Data only"
267 msgstr "Samo podatki"
269 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:182
270 msgid "CREATE DATABASE before copying"
271 msgstr "CREATE DATABASE pred kopiranjem"
273 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:53
274 #: libraries/export/sql.php:75 libraries/export/sql.php:77
275 #: libraries/export/sql.php:83 libraries/messages.inc.php:26
276 #: tbl_operations.php:534
277 #, php-format
278 msgid "Add %s"
279 msgstr "Dodaj %s"
281 #: db_operations.php:475 libraries/export/sql.php:79
282 #: libraries/messages.inc.php:25 tbl_operations.php:297 tbl_operations.php:536
283 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
284 msgstr "Dodaj vrednost AUTO_INCREMENT"
286 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:27 tbl_operations.php:543
287 msgid "Add constraints"
288 msgstr "Dodaj omejitve"
290 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1055
291 msgid "Switch to copied database"
292 msgstr "Preklopi na kopirano podatkovno zbirko"
294 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:85
295 msgid "BLOB Repository"
296 msgstr "Shramba BLOB"
298 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
299 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:49
300 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
301 msgid "Status"
302 msgstr "Stanje"
304 #: db_operations.php:544
305 msgctxt "BLOB repository"
306 msgid "Enabled"
307 msgstr "Omogočeno"
309 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:89
310 msgid "Disable"
311 msgstr "Onemogoči"
313 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:86
314 msgid "Damaged"
315 msgstr "Poškodovano"
317 #: db_operations.php:562
318 msgctxt "BLOB repository"
319 msgid "Repair"
320 msgstr "Popravi"
322 #: db_operations.php:570
323 msgctxt "BLOB repository"
324 msgid "Disabled"
325 msgstr "Onemogočeno"
327 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:92
328 msgid "Enable"
329 msgstr "Omogoči"
331 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
332 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:154
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
335 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
336 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
337 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Pravilo za razvrščanje znakov"
341 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:738 main.php:316
342 #: pdf_schema.php:34
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The additional features for working with linked tables have been "
346 "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Dodatne funkcije za delo s povezanimi tabelami so bile izkjučene. Če želite "
349 "izvedeti zakaj, kliknite %stukaj%s."
351 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:260 pdf_pages.php:528
352 msgid "Display PDF schema"
353 msgstr "Prikaži PDF-shemo"
355 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:873 pdf_pages.php:529
356 msgid "Show grid"
357 msgstr "Pokaži mrežo"
359 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:870 pdf_pages.php:530
360 msgid "Show color"
361 msgstr "Pokaži barvo"
363 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:994 pdf_pages.php:531
364 msgid "Show dimension of tables"
365 msgstr "Pokaži dimenzije tabel"
367 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:48 pdf_pages.php:532
368 msgid "Display all tables with the same width"
369 msgstr "Prikaži vse tabele enake širine"
371 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:223
372 #: pdf_pages.php:533
373 msgid "Data Dictionary"
374 msgstr "Slovar podatkov"
376 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:880 pdf_pages.php:534
377 msgid "Only show keys"
378 msgstr "Prikaži samo ključe"
380 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:871 pdf_pages.php:535
381 msgid "Data Dictionary Format"
382 msgstr "Oblika podatkovnega slovarja"
384 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:460 pdf_pages.php:537
385 msgid "Landscape"
386 msgstr "Ležeče"
388 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:659 pdf_pages.php:538
389 msgid "Portrait"
390 msgstr "Pokončno"
392 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:595 pdf_pages.php:541
393 msgid "Paper size"
394 msgstr "Velikost papirja"
396 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:277
397 msgid "Edit PDF Pages"
398 msgstr "Uredi PDF strani"
400 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
401 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
402 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1083
403 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
404 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
405 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
406 msgid "Table"
407 msgstr "Tabela"
409 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
410 #: libraries/messages.inc.php:731
411 msgid "Records"
412 msgstr "Zapisi"
414 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
415 #: libraries/messages.inc.php:999 tbl_indexes.php:190
416 msgid "Size"
417 msgstr "Velikost"
419 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:560
420 #: libraries/export/sql.php:900 libraries/messages.inc.php:432
421 msgid "in use"
422 msgstr "v uporabi"
424 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
425 #: libraries/export/sql.php:515 libraries/messages.inc.php:1028
426 #: pdf_schema.php:1241 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
427 msgid "Creation"
428 msgstr "Ustvarjeno"
430 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
431 #: libraries/export/sql.php:520 libraries/messages.inc.php:1032
432 #: pdf_schema.php:1246 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
433 msgid "Last update"
434 msgstr "Zadnjič posodobljeno"
436 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
437 #: libraries/export/sql.php:525 libraries/messages.inc.php:1027
438 #: pdf_schema.php:1251 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
439 msgid "Last check"
440 msgstr "Zadnjič pregledano"
442 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1081
443 #, php-format
444 msgid "%s table(s)"
445 msgstr "%s tabel"
447 #: db_qbe.php:29 libraries/Message.class.php:191
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:1981 libraries/messages.inc.php:1047
449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:140 tbl_operations.php:213
450 #: tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
451 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
452 msgstr "Poizvedba SQL je bila uspešno izvedena"
454 #: db_qbe.php:42 libraries/messages.inc.php:367
455 msgid "You have to choose at least one column to display"
456 msgstr "Za prikaz morate izbrati morate vsaj en stolpec"
458 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
459 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1010
460 msgid "Sort"
461 msgstr "Razvrsti"
463 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
464 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
465 #: libraries/messages.inc.php:65 server_databases.php:170
466 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
467 msgid "Ascending"
468 msgstr "Naraščajoče"
470 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
471 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
472 #: libraries/messages.inc.php:247 server_databases.php:170
473 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
474 msgid "Descending"
475 msgstr "Padajoče"
477 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
478 #: libraries/messages.inc.php:884 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
479 msgid "Show"
480 msgstr "Pokaži"
482 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:198
483 msgid "Criteria"
484 msgstr "Kriteriji"
486 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
487 #: libraries/messages.inc.php:714
488 msgid "Ins"
489 msgstr "Vstavi"
491 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
492 #: libraries/messages.inc.php:52
493 msgid "And"
494 msgstr "In"
496 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
497 #: libraries/messages.inc.php:713
498 msgid "Del"
499 msgstr "Briši"
501 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
502 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:588
503 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
504 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
505 msgid "Or"
506 msgstr "Ali"
508 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:512
509 msgid "Modify"
510 msgstr "Spremeni"
512 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:29
513 msgid "Add/Delete Criteria Row"
514 msgstr "Dodaj/Odstrani vrstico kriterij"
516 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:28
517 msgid "Add/Delete Field Columns"
518 msgstr "Dodaj/Odstrani stolpce polj"
520 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1188
521 msgid "Update Query"
522 msgstr "Osveži poizvedbo"
524 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1212
525 msgid "Use Tables"
526 msgstr "Uporabi tabele"
528 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:719
529 #, php-format
530 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
531 msgstr "Poizvedba SQL na zbirki podatkov <b>%s</b>:"
533 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:819
534 msgid "Submit Query"
535 msgstr "Izvedi poizvedbo"
537 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
538 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
540 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:22
541 msgid "Access denied"
542 msgstr "Dostop zavrnjen"
544 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:832
545 msgid "at least one of the words"
546 msgstr "katerokoli besedo"
548 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:833
549 msgid "all words"
550 msgstr "vse besede"
552 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:834
553 msgid "the exact phrase"
554 msgstr "točno določeno frazo"
556 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:835
557 msgid "as regular expression"
558 msgstr "kot običajni izraz (regular expression)"
560 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:836
561 #, php-format
562 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
563 msgstr "Rezultati iskanja \"<i>%s</i>\" %s:"
565 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:575
566 #, php-format
567 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
568 msgstr "%s zadetek(ov) v tabeli <i>%s</i>"
570 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
571 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
572 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2824
573 #: libraries/messages.inc.php:104 libraries/mult_submits.inc.php:116
574 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
575 #: tbl_structure.php:468
576 msgid "Browse"
577 msgstr "Prebrskaj"
579 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
580 #: libraries/display_tbl.lib.php:2056 libraries/messages.inc.php:239
581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
582 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
583 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
584 #: tbl_row_action.php:63
585 msgid "Delete"
586 msgstr "Izbriši"
588 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:576
589 #, php-format
590 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
591 msgstr "<b>Skupaj:</b> <i>%s</i> zadetek(ov)"
593 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:828
594 msgid "Search in database"
595 msgstr "Išči v podatkovni zbirki"
597 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:831
598 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
599 msgstr "Iskane besede ali vrednosti (nadomestni znak: \"%\"):"
601 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:838
602 msgid "Find:"
603 msgstr "Najdi:"
605 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1013
606 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
607 msgstr "Besede so ločene s presledkom (\" \")."
609 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:830
610 msgid "Inside table(s):"
611 msgstr "V tabelah:"
613 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:829
614 msgid "Inside field:"
615 msgstr "V polju:"
617 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
618 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
619 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/messages.inc.php:427
620 #: libraries/sql_query_form.lib.php:334 libraries/sql_query_form.lib.php:337
621 #: libraries/tbl_links.inc.php:76
622 msgid "Insert"
623 msgstr "Vstavi"
625 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
626 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
627 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/htmlword.php:23
628 #: libraries/export/latex.php:33 libraries/export/latex.php:337
629 #: libraries/export/odt.php:32 libraries/export/sql.php:61
630 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1104
631 #: libraries/messages.inc.php:1044 libraries/tbl_links.inc.php:56
632 #: pmd_general.php:134 server_privileges.php:554 server_replication.php:315
633 #: tbl_tracking.php:269
634 msgid "Structure"
635 msgstr "Struktura"
637 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
638 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
639 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
640 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1654
641 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:268
642 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
643 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
644 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
645 #: tbl_structure.php:472
646 msgid "Drop"
647 msgstr "Zavrzi"
649 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
650 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
651 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1653
652 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:39
653 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
654 msgid "Empty"
655 msgstr "Izprazni"
657 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1071
658 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
659 #, php-format
660 msgid "Table %s has been emptied"
661 msgstr "Tabela %s je izpraznjena"
663 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1225
664 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
665 #, php-format
666 msgid "View %s has been dropped"
667 msgstr "Pogled %s je zavržen"
669 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1070
670 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
671 #, php-format
672 msgid "Table %s has been dropped"
673 msgstr "Tabela %s je zavržena"
675 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1124
676 msgid "Tracking is active."
677 msgstr "Sledenje je aktivno."
679 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1125
680 msgid "Tracking is not active."
681 msgstr "Sledenje ni aktivno."
683 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1944
684 #: libraries/messages.inc.php:1224
685 #, php-format
686 msgid ""
687 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
688 "s."
689 msgstr "Pogled ima vsaj toliko vrstic. Prosimo, oglejte si %sdokumentacijo%s."
691 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
692 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/tbl_info.inc.php:66
693 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
694 msgid "View"
695 msgstr "Pogled"
697 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
698 #: libraries/messages.inc.php:769 libraries/server_links.inc.php:70
699 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
700 msgid "Replication"
701 msgstr "Podvojevanje"
703 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1049
704 msgid "Sum"
705 msgstr "Vsota"
707 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
708 #: libraries/messages.inc.php:235
709 #, php-format
710 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
711 msgstr "%s je privzet skladiščni pogon na tem strežniku MySQL."
713 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2081 libraries/display_tbl.lib.php:2086
715 #: libraries/messages.inc.php:1239 libraries/mult_submits.inc.php:16
716 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
717 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
718 msgid "With selected:"
719 msgstr "Z označenim:"
721 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2076
722 #: libraries/messages.inc.php:144 server_databases.php:348
723 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
724 msgid "Check All"
725 msgstr "Označi vse"
727 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2077
728 #: libraries/messages.inc.php:1180 libraries/replication_gui.lib.php:33
729 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
730 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
731 msgid "Uncheck All"
732 msgstr "Odznači vse"
734 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:146
735 msgid "Check tables having overhead"
736 msgstr "Preveri prekoračene"
738 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
739 #: libraries/display_tbl.lib.php:2180 libraries/messages.inc.php:668
740 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
741 #: tbl_structure.php:495
742 msgid "Print view"
743 msgstr "Pogled za tiskanje"
745 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:149
746 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
747 msgid "Check table"
748 msgstr "Preveri tabelo"
750 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:586
751 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
752 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
753 msgid "Optimize table"
754 msgstr "Optimiraj tabelo"
756 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:754
757 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
758 msgid "Repair table"
759 msgstr "Popravi tabelo"
761 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:51
762 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
763 msgid "Analyze table"
764 msgstr "Analiziraj tabelo"
766 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
767 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2094
768 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225 libraries/messages.inc.php:306
769 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
770 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
771 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
772 #: tbl_row_action.php:59
773 msgid "Export"
774 msgstr "Izvozi"
776 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1147
777 msgid "Tracked tables"
778 msgstr "Sledene tabele"
780 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
781 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
782 #: libraries/export/sql.php:343 libraries/export/texytext.php:84
783 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
784 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:208
785 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
786 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
787 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
788 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
789 msgid "Database"
790 msgstr "Podatkovna zbirka"
792 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1142
793 msgid "Last version"
794 msgstr "Zadnja različica"
796 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:594
797 msgid "Created"
798 msgstr "Ustvarjeno"
800 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:595
801 msgid "Updated"
802 msgstr "Posodobljeno"
804 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
805 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:23
806 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
807 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
808 msgid "Action"
809 msgstr "Dejanje"
811 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:243
812 msgid "Delete tracking data for this table"
813 msgstr "Izbriši podatke sledenja te tabele"
815 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:548
816 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
817 msgid "active"
818 msgstr "aktivno"
820 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:550
821 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
822 msgid "not active"
823 msgstr "ni aktivno"
825 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1156
826 msgid "Versions"
827 msgstr "Različice"
829 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:379
830 #: tbl_tracking.php:624
831 msgid "Tracking report"
832 msgstr "Poročilo sledenja"
834 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:251
835 #: tbl_tracking.php:624
836 msgid "Structure snapshot"
837 msgstr "Posnetek strukture"
839 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1150
840 msgid "Untracked tables"
841 msgstr "Nesledene tabele"
843 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1149
844 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
845 msgid "Track table"
846 msgstr "Sledi tabeli"
848 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1117
849 msgid "Database Log"
850 msgstr "Dnevnik podatkovne zbirke"
852 #: export.php:62 libraries/messages.inc.php:308
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Izbrana vrsta izvoza mora biti shranjena v datoteko!"
856 #: export.php:154 export.php:179 export.php:627 libraries/messages.inc.php:563
857 #, php-format
858 msgid "Insufficient space to save the file %s."
859 msgstr "Ni dovolj prostora za shranjevanje datoteke %s."
861 #: export.php:294 libraries/messages.inc.php:320
862 #, php-format
863 msgid ""
864 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 msgstr ""
866 "Datoteka %s že obstaja na strežniku, spremenite ime novi ali prepišite "
867 "obstoječo datoteko."
869 #: export.php:298 export.php:302 libraries/messages.inc.php:558
870 #, php-format
871 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
872 msgstr "Spletni strežnik nima dovoljenja za shranjevanje datoteke %s."
874 #: export.php:629 libraries/messages.inc.php:272
875 #, php-format
876 msgid "Dump has been saved to file %s."
877 msgstr "Dump je shranjen v datoteko %s."
879 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1198
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
883 "s for ways to workaround this limit."
884 msgstr ""
885 "Najverjetneje ste poskušali naložiti preveliko datoteko. Prosimo, oglejte si "
886 "%sdokumentacijo%s za načine, kako obiti to omejitev."
888 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
889 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:321
890 msgid "File could not be read"
891 msgstr "Ne morem prebrati datoteke"
893 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
894 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
895 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
896 #: libraries/messages.inc.php:1185
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 msgstr ""
902 "Poskušali ste naložiti datoteko z nepodprtim stiskanjem (%s). Bodisi podpora "
903 "za njega ni vključena ali pa je onemogočena z vašo konfiguracijo."
905 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:543
906 msgid ""
907 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
908 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
909 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
910 msgstr ""
911 "Za uvoz ni bilo prejetih podatkov. Ali ime datoteke ni bilo določeno ali pa "
912 "je velikost datoteke presegala največjo velikost, dovoljeno v konfiguraciji "
913 "PHP. Glej [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
915 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
916 #: libraries/messages.inc.php:121
917 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
918 msgstr ""
919 "Ne morem naložiti vtičnikov za uvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
921 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:98
922 msgid "The bookmark has been deleted."
923 msgstr "Zaznamek je odstranjen."
925 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:875
926 msgid "Showing bookmark"
927 msgstr "Prikazovanje zaznamka"
929 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:97 sql.php:626
930 #, php-format
931 msgid "Bookmark %s created"
932 msgstr "Zaznamek %s je ustvarjen"
934 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:403
935 #, php-format
936 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
937 msgstr "Uvažanje je uspešno zaključeno, izvedenih je bilo %d poizvedb."
939 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1103
940 msgid ""
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
943 msgstr ""
944 "Časovna omejitev skripta je potekla; če želite končati uvoz, prosimo, "
945 "ponovno pošljite isto datoteko in uvoz se bo nadaljeval."
947 #: import.php:426 libraries/messages.inc.php:1102
948 msgid ""
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
951 msgstr ""
952 "Kakor koli, ob zadnjem zagonu ni bilo razčlenjenih nič podatkov, kar po "
953 "navadi pomeni, da phpMyAdmin ne bo mogel dokončati tega uvoza, razen če "
954 "povečate vaše časovne omejitve PHP."
956 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:549
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr "phpMyAdmin je prijaznejši z brskalnikom, ki <b>podpira okvirje</b>."
960 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:151
961 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
962 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
963 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
964 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
965 msgid "Click to select"
966 msgstr "Kliknite za označitev"
968 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:152
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr "Kliknite za odznačitev"
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
973 #: libraries/messages.inc.php:546 sql.php:89
974 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
975 msgstr "Poizvedbe \"DROP DATABASE\" so izključene."
977 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:266
978 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
979 msgid "Do you really want to "
980 msgstr "Ali res želite "
982 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:267
983 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "S tem dejanjem boste UNIČILI celotno zbirko podatkov!"
987 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:90
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr "ONEMOGOČILI boste shrambo BLOB!"
991 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:87
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
995 "Ali ste prepričani, da želite onemogočiti vse sklice BLOB za zbirko podatkov "
996 "%s?"
998 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:338
999 msgid "Missing value in the form!"
1000 msgstr "V obliki manjka vrednost!"
1002 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:566
1003 msgid "This is not a number!"
1004 msgstr "To ni število!"
1006 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:376
1007 msgid "The host name is empty!"
1008 msgstr "Ime gostitelja je prazno!"
1010 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1204
1011 msgid "The user name is empty!"
1012 msgstr "Uporabniško ime je prazno!"
1014 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:603
1015 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
1016 msgid "The password is empty!"
1017 msgstr "Geslo je prazno!"
1019 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:605
1020 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
1021 msgid "The passwords aren't the same!"
1022 msgstr "Gesli se ne ujemata!"
1024 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:119 pmd_general.php:342
1025 #: pmd_general.php:379
1026 msgid "Cancel"
1027 msgstr "Prekliči"
1029 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:510 pmd_save_pos.php:54
1030 msgid "Modifications have been saved"
1031 msgstr "Spremembe so shranjene"
1033 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:737 pmd_relation_upd.php:49
1034 msgid "Relation deleted"
1035 msgstr "Relacija je izbrisana"
1037 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:336 pmd_relation_new.php:64
1038 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1039 msgstr "Dodano razmerje FOREIGN KEY"
1041 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:430 pmd_relation_new.php:86
1042 msgid "Internal relation added"
1043 msgstr "Dodana notranja razmerja"
1045 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:295 pmd_relation_new.php:63
1046 #: pmd_relation_new.php:88
1047 msgid "Error: Relation not added."
1048 msgstr "Napaka: Razmerje ni dodano."
1050 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:296 pmd_relation_new.php:31
1051 msgid "Error: relation already exists."
1052 msgstr "Napaka: razmerje že obstaja."
1054 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:298
1055 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1056 msgstr "Napaka pri shranjevanju koordinat Oblikovalnika."
1058 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:347
1059 #: libraries/relation.lib.php:107 libraries/relation.lib.php:119
1060 msgid "General relation features"
1061 msgstr "Splošne lastnosti relacij"
1063 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:256
1064 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1065 msgid "Disabled"
1066 msgstr "Onemogočeno"
1068 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:846
1069 msgid "Select referenced key"
1070 msgstr "Izberite referenčni ključ"
1072 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:844
1073 msgid "Select Foreign Key"
1074 msgstr "Izberite tuji ključ"
1076 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:649
1077 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1078 msgstr "Prosimo, izberite primarni ključ ali unikatni ključ"
1080 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:138 pmd_general.php:77
1081 #: tbl_relation.php:548
1082 msgid "Choose field to display"
1083 msgstr "Izberite polje za prikaz"
1085 #. l10n: Display text for calendar close link
1086 #: js/messages.php:73
1087 msgid "Done"
1088 msgstr "Končano"
1090 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1091 #: js/messages.php:75
1092 msgid "Prev"
1093 msgstr "Prejšnji"
1095 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1096 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:2344
1097 #: libraries/common.lib.php:2347 libraries/display_tbl.lib.php:338
1098 #: libraries/messages.inc.php:539 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1099 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1100 msgid "Next"
1101 msgstr "Naslednji"
1103 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1104 #: js/messages.php:79
1105 msgid "Today"
1106 msgstr "Danes"
1108 #: js/messages.php:82
1109 msgid "January"
1110 msgstr "januar"
1112 #: js/messages.php:83
1113 msgid "February"
1114 msgstr "februar"
1116 #: js/messages.php:84
1117 msgid "March"
1118 msgstr "marec"
1120 #: js/messages.php:85
1121 msgid "April"
1122 msgstr "april"
1124 #: js/messages.php:86
1125 msgid "May"
1126 msgstr "maj"
1128 #: js/messages.php:87
1129 msgid "June"
1130 msgstr "junij"
1132 #: js/messages.php:88
1133 msgid "July"
1134 msgstr "julij"
1136 #: js/messages.php:89
1137 msgid "August"
1138 msgstr "avgust"
1140 #: js/messages.php:90
1141 msgid "September"
1142 msgstr "september"
1144 #: js/messages.php:91
1145 msgid "October"
1146 msgstr "oktober"
1148 #: js/messages.php:92
1149 msgid "November"
1150 msgstr "november"
1152 #: js/messages.php:93
1153 msgid "December"
1154 msgstr "december"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1555
1158 msgid "Jan"
1159 msgstr "jan"
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:99 libraries/common.lib.php:1557
1163 msgid "Feb"
1164 msgstr "feb"
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1559
1168 msgid "Mar"
1169 msgstr "mar"
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1561
1173 msgid "Apr"
1174 msgstr "apr"
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1563
1178 msgctxt "Short month name"
1179 msgid "May"
1180 msgstr "maj"
1182 #. l10n: Short month name
1183 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1565
1184 msgid "Jun"
1185 msgstr "jun"
1187 #. l10n: Short month name
1188 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1567
1189 msgid "Jul"
1190 msgstr "jul"
1192 #. l10n: Short month name
1193 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1569
1194 msgid "Aug"
1195 msgstr "avg"
1197 #. l10n: Short month name
1198 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1571
1199 msgid "Sep"
1200 msgstr "sep"
1202 #. l10n: Short month name
1203 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1573
1204 msgid "Oct"
1205 msgstr "okt"
1207 #. l10n: Short month name
1208 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1575
1209 msgid "Nov"
1210 msgstr "nov"
1212 #. l10n: Short month name
1213 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1577
1214 msgid "Dec"
1215 msgstr "dec"
1217 #: js/messages.php:122
1218 msgid "Sunday"
1219 msgstr "nedelja"
1221 #: js/messages.php:123
1222 msgid "Monday"
1223 msgstr "ponedeljek"
1225 #: js/messages.php:124
1226 msgid "Tuesday"
1227 msgstr "torek"
1229 #: js/messages.php:125
1230 msgid "Wednesday"
1231 msgstr "sreda"
1233 #: js/messages.php:126
1234 msgid "Thursday"
1235 msgstr "četrtek"
1237 #: js/messages.php:127
1238 msgid "Friday"
1239 msgstr "petek"
1241 #: js/messages.php:128
1242 msgid "Saturday"
1243 msgstr "sobota"
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:1580
1247 msgid "Sun"
1248 msgstr "Ned"
1250 #. l10n: Short week day name
1251 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:1582
1252 msgid "Mon"
1253 msgstr "Pon"
1255 #. l10n: Short week day name
1256 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1584
1257 msgid "Tue"
1258 msgstr "Tor"
1260 #. l10n: Short week day name
1261 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1586
1262 msgid "Wed"
1263 msgstr "Sre"
1265 #. l10n: Short week day name
1266 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1588
1267 msgid "Thu"
1268 msgstr "Čet"
1270 #. l10n: Short week day name
1271 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1590
1272 msgid "Fri"
1273 msgstr "Pet"
1275 #. l10n: Short week day name
1276 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1592
1277 msgid "Sat"
1278 msgstr "Sob"
1280 #. l10n: Minimal week day name
1281 #: js/messages.php:148
1282 msgid "Su"
1283 msgstr "Ne"
1285 #. l10n: Minimal week day name
1286 #: js/messages.php:150
1287 msgid "Mo"
1288 msgstr "Po"
1290 #. l10n: Minimal week day name
1291 #: js/messages.php:152
1292 msgid "Tu"
1293 msgstr "To"
1295 #. l10n: Minimal week day name
1296 #: js/messages.php:154
1297 msgid "We"
1298 msgstr "Sr"
1300 #. l10n: Minimal week day name
1301 #: js/messages.php:156
1302 msgid "Th"
1303 msgstr "Če"
1305 #. l10n: Minimal week day name
1306 #: js/messages.php:158
1307 msgid "Fr"
1308 msgstr "Pe"
1310 #. l10n: Minimal week day name
1311 #: js/messages.php:160
1312 msgid "Sa"
1313 msgstr "So"
1315 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1316 #: js/messages.php:162
1317 msgid "Wk"
1318 msgstr "ted."
1320 #: js/messages.php:164
1321 msgid "Hour"
1322 msgstr "Ura"
1324 #: js/messages.php:165
1325 msgid "Minute"
1326 msgstr "Minute"
1328 #: js/messages.php:166
1329 msgid "Second"
1330 msgstr "Sekunde"
1332 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:334
1333 msgid "Font size"
1334 msgstr "Velikost pisave"
1336 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1337 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1338 #: libraries/messages.inc.php:1197
1339 msgid "Unknown error in file upload."
1340 msgstr "Neznana napaka pri nalaganju datoteke."
1342 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1194
1343 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1344 msgstr "Naložena datotek presega napotek upload_max_filesize v php.ini."
1346 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1193
1347 msgid ""
1348 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1349 "the HTML form."
1350 msgstr ""
1351 "Naložena datotek presega napotek MAX_FILE_SIZE, ki je bil določen v obrazcu "
1352 "HTML."
1354 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1196
1355 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1356 msgstr "Naložena datoteka je bila naložena samo delno."
1358 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1195
1359 msgid "Missing a temporary folder."
1360 msgstr "Manjka začasna mapa."
1362 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1191
1363 msgid "Failed to write file to disk."
1364 msgstr "Pisanje datoteke na disk je spodletelo."
1366 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1192
1367 msgid "File upload stopped by extension."
1368 msgstr "Nalaganje datoteke je ustavila razširitev."
1370 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:315
1371 msgid ""
1372 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1373 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1374 msgstr ""
1375 "Napaka pri premikanju naložene datoteke, glej [a@./Documentation."
1376 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1378 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:550
1379 #: tbl_relation.php:529
1380 msgid "No index defined!"
1381 msgstr "Ni definiranega indeksa!"
1383 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:407
1384 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1385 msgid "Indexes"
1386 msgstr "Indeksi"
1388 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1182
1389 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1390 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1391 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1392 msgid "Unique"
1393 msgstr "Edinstven"
1395 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:592
1396 #: tbl_tracking.php:323
1397 msgid "Packed"
1398 msgstr ""
1400 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:127
1401 #: tbl_tracking.php:325
1402 msgid "Cardinality"
1403 msgstr "Kardinalnost"
1405 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:158
1406 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1407 msgid "Comment"
1408 msgstr "Komentar"
1410 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1411 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1412 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1413 #: libraries/messages.inc.php:276 pdf_pages.php:280
1414 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1415 #: tbl_row_action.php:69
1416 msgid "Edit"
1417 msgstr "Uredi"
1419 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:662
1420 msgid "The primary key has been dropped"
1421 msgstr "Primarni ključ je zavržen"
1423 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:409
1424 #, php-format
1425 msgid "Index %s has been dropped"
1426 msgstr "Indeks %s je zavržen"
1428 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:408
1429 #, php-format
1430 msgid ""
1431 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1432 "removed."
1433 msgstr ""
1434 "Kaže, da sta indeksa %1$s in %2$s enaka, zato se enega od njiju morda lahko "
1435 "odstrani."
1437 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:214
1438 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1439 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1440 msgid "Databases"
1441 msgstr "Podatkovne zbirke"
1443 #: libraries/Message.class.php:211 libraries/common.lib.php:581
1444 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/core.lib.php:263
1445 #: libraries/import.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:293
1446 #: pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232 tbl_change.php:1027
1447 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290 view_operations.php:62
1448 msgid "Error"
1449 msgstr "Napaka"
1451 #: libraries/Message.class.php:282
1452 #, php-format
1453 msgid "%1$d row affected."
1454 msgid_plural "%1$d rows affected."
1455 msgstr[0] "Spremenjena je %1$d vrstica."
1456 msgstr[1] "Spremenjeni sta %1$d vrstici."
1457 msgstr[2] "Spremenjene so %1$d vrstice."
1458 msgstr[3] "Spremenjenih je %1$d vrstic."
1460 #: libraries/Message.class.php:301
1461 #, php-format
1462 msgid "%1$d row deleted."
1463 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1464 msgstr[0] "Izbrisana je %1$d vrstica."
1465 msgstr[1] "Izbrisani sta %1$d vrstici."
1466 msgstr[2] "Izbrisane so %1$d vrstice."
1467 msgstr[3] "Izbrisanih je %1$d vrstic."
1469 #: libraries/Message.class.php:320
1470 #, php-format
1471 msgid "%1$d row inserted."
1472 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1473 msgstr[0] "Vstavljena je %1$d vrstica."
1474 msgstr[1] "Vstavljeni sta %1$d vrstici."
1475 msgstr[2] "Vstavljene so %1$d vrstice."
1476 msgstr[3] "Vstavljenih je %1$d vrstic."
1478 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:545
1479 msgid ""
1480 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1481 msgstr ""
1482 "Za ta skladiščni pogon ni na voljo nobenih podrobnejših informacij o stanju."
1484 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:287
1485 #, php-format
1486 msgid "%s is available on this MySQL server."
1487 msgstr "%s je na voljo na tem strežniku MySQL."
1489 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:288
1490 #, php-format
1491 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1492 msgstr "%s je onemogočeno za ta strežnik MySQL."
1494 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:290
1495 #, php-format
1496 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1497 msgstr "Ta strežnik MySQL ne podpira skladiščnega pogona %s."
1499 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:439
1500 msgid "Invalid database"
1501 msgstr "Neveljavna zbirka podatkov"
1503 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:446
1504 #: tbl_get_field.php:26
1505 msgid "Invalid table name"
1506 msgstr "Neveljavno ime tabele"
1508 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:297
1509 #, php-format
1510 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1511 msgstr "Napaka pri preimenovanju tabele %1$s v %2$s"
1513 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:750
1514 #, php-format
1515 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1516 msgstr "Tabela %s je preimenovana v %s"
1518 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1095
1519 #, php-format
1520 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1521 msgstr "Za temo %s ni bila najdena veljavna pot slik!"
1523 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1093
1524 msgid "No preview available."
1525 msgstr "Predogled ni na voljo."
1527 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1085
1528 msgid "take it"
1529 msgstr "uporabi"
1531 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1092
1532 #, php-format
1533 msgid "Default theme %s not found!"
1534 msgstr "Privzeta tema %s ni bila najdena!"
1536 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1094
1537 #, php-format
1538 msgid "Theme %s not found!"
1539 msgstr "Tema %s ni bila najdena!"
1541 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1096
1542 #, php-format
1543 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1544 msgstr "Pot teme ni bila najdena za temo %s!"
1546 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1097
1547 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1548 msgid "Theme / Style"
1549 msgstr "Tema / Slog"
1551 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:168
1552 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1553 msgstr "Povezava ni mogoča: neveljavne nastavitve."
1555 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1556 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1557 #: libraries/messages.inc.php:1234 test/theme.php:152
1558 #, php-format
1559 msgid "Welcome to %s"
1560 msgstr "Dobrodošli v %s"
1562 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1563 #, php-format
1564 msgid ""
1565 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1566 "1$ssetup script%2$s to create one."
1567 msgstr ""
1568 "Najverjetneje niste ustvarili konfiguracijske datoteke. Morda želite "
1569 "uporabiti %1$snastavitveni skript%2$s, da jo ustvarite."
1571 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1572 msgid ""
1573 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1574 "connection. You should check the host, username and password in your "
1575 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1576 "the administrator of the MySQL server."
1577 msgstr ""
1578 "phpMyAdmin se je poskušal povezati na strežnik MySQL, ki je zavrnil "
1579 "povezavo. Preverite, ali gostitelj, uporabniško ime in geslo v datoteki "
1580 "config.inc.php ustrezajo podatkom administratorja strežnika MySQL."
1582 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:484
1583 msgid "Log in"
1584 msgstr "Prijava"
1586 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1587 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:655
1588 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1589 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1590 msgid "phpMyAdmin documentation"
1591 msgstr "Dokumentacija phpMyAdmin"
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1594 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:488
1595 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1596 msgstr "Vnesete lahko ime gostitelja/IP-naslov in vrata ločena s presledkom."
1598 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:489
1599 msgid "Server:"
1600 msgstr "Strežnik:"
1602 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:490
1603 msgid "Username:"
1604 msgstr "Uporabniško ime:"
1606 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:487
1607 msgid "Password:"
1608 msgstr "Geslo:"
1610 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:850
1611 msgid "Server Choice"
1612 msgstr "Izbira strežnika"
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1615 #: libraries/messages.inc.php:173
1616 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1617 msgstr "Če želite še dalje uporabljati program, morate omogočiti piškotke."
1619 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1620 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:485
1621 msgid ""
1622 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1623 msgstr ""
1624 "Prijava brez gesla je prepovedana s konfiguracijo (glej AllowNoPassword)"
1626 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1627 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:540
1628 #, php-format
1629 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1630 msgstr "Brez aktivnosti v zadnjih %s sekundah; prosimo, prijavite se znova"
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1634 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:122
1635 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1636 msgstr "Ne morem se prijaviti v strežnik MySQL"
1638 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1241
1639 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1640 msgstr "Napačno uporabniško ime/geslo. Dostop zavrnjen."
1642 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1643 #: libraries/messages.inc.php:1053
1644 #, php-format
1645 msgid "File %s does not contain any key id"
1646 msgstr "Datoteka %s ne vsebuje nobenega identifikacijskega ključa"
1648 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1649 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1650 #: libraries/messages.inc.php:1052
1651 msgid "Hardware authentication failed"
1652 msgstr "Overitev strojne opreme je spodletelo"
1654 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1655 #: libraries/messages.inc.php:1054
1656 msgid "No valid authentication key plugged"
1657 msgstr "Vstavljen ni noben overitveni ključ"
1659 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1660 #: libraries/messages.inc.php:1051
1661 msgid "Authenticating..."
1662 msgstr "Potrjevanje ..."
1664 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1226
1665 msgid "View image"
1666 msgstr "Ogled slike"
1668 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:648
1669 msgid "Play audio"
1670 msgstr "Predvajaj avdio"
1672 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1228
1673 msgid "View video"
1674 msgstr "Ogled videa"
1676 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:265
1677 msgid "Download file"
1678 msgstr "Prenesi datoteko"
1680 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:124
1681 msgid ""
1682 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1683 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1684 "conversion in phpMyAdmin."
1685 msgstr ""
1686 "Ni mogoče naložiti razširitev iconv ali recode, ki so potrebne za pretvorbe "
1687 "kodnih tabel. Konfigurirajte PHP tako, da bo omogočal uporabo teh "
1688 "razširitev, ali onemogočite pretvarjanje kodnih tabel v phpMyAdmin."
1690 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1691 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1692 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:126
1693 msgid ""
1694 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1695 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1696 msgstr ""
1697 "Ni mogoče uporabljati funkcij iconv, libiconv ali recode_string, čeprav so "
1698 "potrebne razširitve normalno naložene. Preverite vašo konfiguracijo PHP."
1700 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:166
1701 msgid ""
1702 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1703 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1704 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1705 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1706 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1707 "is fine."
1708 msgstr ""
1709 "phpMyAdmin ni mogel prebrati konfiguracijske datoteke!<br />To se lahko "
1710 "zgodi, če PHP pri prevajanju konfiguracijske datoteke najde napako ali pa ne "
1711 "najde datoteke.<br />Prosimo, odprite konfiguracijsko datoteko s povezavo, "
1712 "ki je navedena spodaj in preberite dobljeno sporočilo PHP-ja o napaki. V "
1713 "večini primerov gre za manjkajoči narekovaj ali podpičje.<br />Če dobite "
1714 "prazno stran, je vse v redu."
1716 #: libraries/common.inc.php:594
1717 #, php-format
1718 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1719 msgstr "Ne morem naložiti privzete konfiguracije iz: %1$s"
1721 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:656
1722 msgid ""
1723 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1724 "configuration file!"
1725 msgstr ""
1726 "Ukaz <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA biti določen v konfiguracijski "
1727 "datoteki!"
1729 #: libraries/common.inc.php:629
1730 #, php-format
1731 msgid "Invalid server index: %s"
1732 msgstr "Neveljaven indeks strežnika: %s"
1734 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:444
1735 #, php-format
1736 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1737 msgstr ""
1738 "Neveljavno ime gostitelja za strežnik %1$s. Prosim, preglejte svojo "
1739 "konfiguracijo."
1741 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1742 #: libraries/messages.inc.php:852 libraries/select_server.lib.php:41
1743 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1744 msgid "Server"
1745 msgstr "Strežnik"
1747 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:433
1748 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1749 msgstr "Neveljaven način overitve določen v konfiguracijski datoteki:"
1751 #: libraries/common.inc.php:926 libraries/messages.inc.php:1190
1752 #, php-format
1753 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1754 msgstr "%s bi morali nadgraditi v verzijo %s ali novejšo."
1756 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:495
1757 #, php-format
1758 msgid "Max: %s%s"
1759 msgstr "Največja velikost: %s%s"
1761 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1762 #: libraries/common.lib.php:411
1763 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1764 msgid "en"
1765 msgstr "en"
1767 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1768 #: libraries/common.lib.php:415
1769 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1770 msgid "en"
1771 msgstr "en"
1773 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1774 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1775 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1776 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:263
1777 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1778 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1779 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1780 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1781 msgid "Documentation"
1782 msgstr "Dokumentacija"
1784 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1785 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_processlist.php:60
1786 #: server_status.php:247
1787 msgid "SQL query"
1788 msgstr "Poizvedba SQL"
1790 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:534
1791 msgid "MySQL said: "
1792 msgstr "MySQL je vrnil: "
1794 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:72
1795 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1796 msgid "Back"
1797 msgstr "Nazaj"
1799 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:305
1800 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1801 msgid "Explain SQL"
1802 msgstr "Razloži stavek SQL"
1804 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:547
1805 msgid "Skip Explain SQL"
1806 msgstr "Preskoči razlago stavka SQL"
1808 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:559
1809 msgid "Without PHP Code"
1810 msgstr "Brez kode PHP"
1812 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:645
1813 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1814 msgid "Create PHP Code"
1815 msgstr "Ustvari kodo PHP"
1817 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:733
1818 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1819 msgid "Refresh"
1820 msgstr "Osveži"
1822 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:571
1823 msgid "Skip Validate SQL"
1824 msgstr "Preskoči preverjanje pravilnosti SQL stavka"
1826 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1216
1827 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1828 msgid "Validate SQL"
1829 msgstr "Preveri pravilnost stavka SQL"
1831 #: libraries/common.lib.php:1276
1832 msgid "Inline edit of this query"
1833 msgstr "Urejanje te poizvedbe v vrstici"
1835 #: libraries/common.lib.php:1278
1836 msgid "Inline"
1837 msgstr "V vrstici"
1839 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1840 #: libraries/messages.inc.php:709
1841 msgid "Profiling"
1842 msgstr "Profiliranje"
1844 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1104
1845 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1846 msgid "Time"
1847 msgstr "Čas"
1849 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1850 #: libraries/common.lib.php:1379
1851 msgid "B"
1852 msgstr "B"
1854 #: libraries/common.lib.php:1379
1855 msgid "KiB"
1856 msgstr "KiB"
1858 #: libraries/common.lib.php:1379
1859 msgid "MiB"
1860 msgstr "MiB"
1862 #: libraries/common.lib.php:1379
1863 msgid "GiB"
1864 msgstr "GiB"
1866 #: libraries/common.lib.php:1379
1867 msgid "TiB"
1868 msgstr "TiB"
1870 #: libraries/common.lib.php:1379
1871 msgid "PiB"
1872 msgstr "PiB"
1874 #: libraries/common.lib.php:1379
1875 msgid "EiB"
1876 msgstr "EiB"
1878 #. l10n: Thousands separator
1879 #: libraries/common.lib.php:1417
1880 msgid ","
1881 msgstr "."
1883 #. l10n: Decimal separator
1884 #: libraries/common.lib.php:1419
1885 msgid "."
1886 msgstr ","
1888 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1889 #: libraries/common.lib.php:1596
1890 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:28
1891 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1892 msgstr "%d %B %Y ob %H.%M"
1894 #: libraries/common.lib.php:1898
1895 #, php-format
1896 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1897 msgstr "%s dni, %s ur, %s minut in %s sekund"
1899 #: libraries/common.lib.php:2313 libraries/common.lib.php:2316
1900 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:660
1901 #: server_status.php:608
1902 msgid "Begin"
1903 msgstr "Začetek"
1905 #: libraries/common.lib.php:2314 libraries/common.lib.php:2317
1906 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:661
1907 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1908 msgid "Previous"
1909 msgstr "Prejšnji"
1911 #: libraries/common.lib.php:2345 libraries/common.lib.php:2348
1912 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:285
1913 msgid "End"
1914 msgstr "Konec"
1916 #: libraries/common.lib.php:2421 libraries/messages.inc.php:451
1917 #, php-format
1918 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1919 msgstr "Preskoči na podatkovno zbirko &quot;%s&quot;."
1921 #: libraries/common.lib.php:2441 libraries/messages.inc.php:457
1922 #, php-format
1923 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1924 msgstr "Na funkcionalnost %s vpliva znan hrošč, glej %s"
1926 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
1927 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/export/sql.php:25
1928 #: libraries/import/sql.php:18 libraries/messages.inc.php:1021
1929 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1930 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1931 msgid "SQL"
1932 msgstr "SQL"
1934 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:104
1935 #: libraries/messages.inc.php:583 libraries/tbl_links.inc.php:95
1936 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
1937 msgid "Operations"
1938 msgstr "Operacije"
1940 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
1941 #: libraries/messages.inc.php:123
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1945 "extension. Please check your PHP configuration."
1946 msgstr ""
1947 "Ne morem naložiti podaljška [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/"
1948 "em][/a]. Prosim, preverite konfiguracijo PHP."
1950 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1951 #: libraries/export/sql.php:416 libraries/messages.inc.php:302
1952 msgid "Events"
1953 msgstr "Dogodki"
1955 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1956 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:537
1957 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1958 msgid "Name"
1959 msgstr "Ime"
1961 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:212
1962 #, php-format
1963 msgid "Database %s has been dropped."
1964 msgstr "Podatkovna zbirka %s je zavržena."
1966 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1967 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:230
1968 msgid "Database seems to be empty!"
1969 msgstr "Zbirka podatkov se zdi prazna!"
1971 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1148
1972 #: libraries/relation.lib.php:155 libraries/tbl_links.inc.php:69
1973 msgid "Tracking"
1974 msgstr "Sledenje"
1976 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:715
1977 msgid "Query"
1978 msgstr "Poizvedba"
1980 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:249
1981 #: libraries/relation.lib.php:151
1982 msgid "Designer"
1983 msgstr "Oblikovalnik"
1985 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:393
1986 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1987 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1988 msgid "Import"
1989 msgstr "Uvozi"
1991 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:705
1992 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1993 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1994 msgid "Privileges"
1995 msgstr "Privilegiji"
1997 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1998 #: libraries/messages.inc.php:808
1999 msgid "Routines"
2000 msgstr "Rutina"
2002 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:807
2003 msgid "Return type"
2004 msgstr "Vrnjena vrsta"
2006 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
2007 #: libraries/messages.inc.php:61
2008 msgid ""
2009 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
2010 "3.11[/a]"
2011 msgstr ""
2012 "Morda je približno. Glej [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
2013 "3.11[/a]"
2015 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:589
2016 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
2017 msgid "Overhead"
2018 msgstr "Presežek"
2020 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
2021 #: libraries/messages.inc.php:172
2022 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
2023 msgstr ""
2024 "Povezava za controluserja, kot je določena v vaši konfiguraciji, je "
2025 "spodletela."
2027 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
2028 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:851
2029 msgid "The server is not responding"
2030 msgstr "Strežnik se ne odziva"
2032 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
2033 #: libraries/messages.inc.php:1006
2034 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
2035 msgstr ""
2037 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:251
2038 #: tbl_structure.php:609
2039 msgid "Details..."
2040 msgstr "Podrobnosti ..."
2042 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:139
2043 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
2044 msgid "Change password"
2045 msgstr "Spremeni geslo"
2047 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:557
2048 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
2049 msgid "No Password"
2050 msgstr "Brez gesla"
2052 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:606
2053 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2054 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2055 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2056 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2057 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2058 msgid "Password"
2059 msgstr "Geslo"
2061 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:802
2062 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2063 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2064 msgid "Re-type"
2065 msgstr "Ponovno vnesi"
2067 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:604
2068 msgid "Password Hashing"
2069 msgstr "Šifriranje gesel"
2071 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2072 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2073 msgstr "Združljivo z MySQL 4.0"
2075 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:349
2076 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2077 msgid "Generate Password"
2078 msgstr "Ustvari geslo"
2080 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:348
2081 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2082 msgid "Generate"
2083 msgstr "Ustvari"
2085 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2086 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:185
2087 msgid "Create new database"
2088 msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov"
2090 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:181
2091 msgid "Create"
2092 msgstr "Ustvari"
2094 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:560
2095 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2096 #: server_replication.php:35
2097 msgid "No Privileges"
2098 msgstr "Brez privilegijev"
2100 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:441
2101 msgid "Table must have at least one field."
2102 msgstr "Tabele morajo imeti vsaj eno polje."
2104 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:186
2105 #, php-format
2106 msgid "Create table on database %s"
2107 msgstr "Ustvari novo tabelo v podatkovni zbirki %s"
2109 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:573
2110 msgid "Number of fields"
2111 msgstr "Število polj"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:120
2114 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2115 msgstr ""
2116 "Ne morem naložiti vtičnikov za izvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
2118 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:273
2119 #, php-format
2120 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2121 msgstr "Odloži %s vrstic, začni z zapisom # %s"
2123 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:270
2124 msgid "Dump all rows"
2125 msgstr "Odloži vse vrstice"
2127 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:848
2128 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2129 msgid "Save as file"
2130 msgstr "Shrani kot datoteko"
2132 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:824
2133 #, php-format
2134 msgid "Save on server in %s directory"
2135 msgstr "Shrani na strežnik, v imenik %s"
2137 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:590
2138 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2139 msgid "Overwrite existing file(s)"
2140 msgstr "Prepiši obstoječo(e) datoteko(e)"
2142 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:326
2143 msgid "File name template"
2144 msgstr "Predloga datoteke"
2146 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:323
2147 msgid "server name"
2148 msgstr "ime strežnika"
2150 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:322
2151 msgid "database name"
2152 msgstr "ime podatkovne zbirke"
2154 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:324
2155 msgid "table name"
2156 msgstr "ime tabele"
2158 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:325
2159 #, php-format
2160 msgid ""
2161 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2162 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2163 "3$s. Other text will be kept as is."
2164 msgstr ""
2165 "Vrednost je prevedena z uporabo %1$sstrftime%2$s, tako da lahko uporabljate "
2166 "nize za zapis časa. Dodatno bo prišlo še do naslednjih pretvorb: %3$s. "
2167 "Ostalo besedilo bo ostalo takšno, kot je."
2169 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:327
2170 msgid "remember template"
2171 msgstr "shrani predlogo"
2173 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2174 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:141
2175 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2176 msgid "Character set of the file:"
2177 msgstr "Nabor znakov datoteke:"
2179 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:162
2180 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2181 msgid "Compression"
2182 msgstr "Stiskanje"
2184 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2185 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2186 #: libraries/export/sql.php:869 libraries/messages.inc.php:554
2187 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2188 #: server_processlist.php:75
2189 msgid "None"
2190 msgstr "Brez"
2192 #: libraries/display_export.lib.php:247
2193 msgid "zipped"
2194 msgstr "zipano"
2196 #: libraries/display_export.lib.php:253
2197 msgid "gzipped"
2198 msgstr "gzipano"
2200 #: libraries/display_export.lib.php:259
2201 msgid "bzipped"
2202 msgstr "bzipano"
2204 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/export/sql.php:44
2205 #: libraries/import/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:1014
2206 msgid "SQL compatibility mode"
2207 msgstr "Združljivostni način SQL"
2209 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:394
2210 msgid ""
2211 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2212 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2213 "browsers."
2214 msgstr ""
2215 "Naložena datoteka je najverjetneje večja od največje dovoljene velikosti ali "
2216 "pa gre za znan hrošč v brskalnikih, ki temeljijo na webkitu (Safari, Google "
2217 "Chrome, Arora itn.)."
2219 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:402
2220 msgid "The file is being processed, please be patient."
2221 msgstr "Datoteka je v obdelavi, prosim, počakajte."
2223 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:404
2224 msgid ""
2225 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2226 "not available."
2227 msgstr ""
2228 "Prosim, bodite potrpežljivi, datoteka za nalaga. Podrobnosti o nalaganju "
2229 "niso na voljo."
2231 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:329
2232 msgid "File to import"
2233 msgstr "Datoteka za uvoz"
2235 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:482
2236 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2237 msgid "Location of the text file"
2238 msgstr "Mesto datoteke z besedilom"
2240 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1199
2241 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2242 msgstr "Nalaganje datotek na tem strežniku ni dovoljeno."
2244 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1231
2245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2246 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2247 msgstr "Imenik, ki ste ga določili za nalaganje, je nedosegljiv"
2249 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1232
2250 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2251 msgid "web server upload directory"
2252 msgstr "imenik za nalaganje datotek"
2254 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:163
2255 #, php-format
2256 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2257 msgstr "Stiskanje uvožene datoteke bo samodejno zaznano iz: %s"
2259 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:596
2260 msgid "Partial import"
2261 msgstr "Delni uvoz"
2263 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1101
2264 #, php-format
2265 msgid ""
2266 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2267 msgstr ""
2268 "Čas prejšnjega uvoza se je iztekel, po ponovni potrditvi se bo nadaljeval od "
2269 "položaja %d."
2271 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:47
2272 msgid ""
2273 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2274 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2275 "however it can break transactions."
2276 msgstr ""
2277 "Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne "
2278 "omejitve PHP. To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko "
2279 "prekine transakcije."
2281 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1000
2282 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2283 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2284 msgstr "Število zapisov (poizvedb), ki jih naj preskočim od začetka"
2286 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:392
2287 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2288 msgid "Format of imported file"
2289 msgstr "Oblika uvožene datoteke"
2291 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2292 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:461
2293 #: setup/frames/index.inc.php:70
2294 msgid "Language"
2295 msgstr "Jezik"
2297 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:443
2298 #, php-format
2299 msgid "%d is not valid row number."
2300 msgstr "%d ni veljavna številka vrstice."
2302 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:810
2303 msgid "row(s) starting from record #"
2304 msgstr "vrstic naprej od zapisa #"
2306 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:813
2307 msgid "horizontal"
2308 msgstr "vodoravnem"
2310 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:812
2311 msgid "horizontal (rotated headers)"
2312 msgstr "vodoravno (zasukani naslovi)"
2314 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:815
2315 msgid "vertical"
2316 msgstr "navpičnem"
2318 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:814
2319 #, php-format
2320 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2321 msgstr "v %s načinu in ponovi glavo po %s celicah"
2323 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:491
2324 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2325 msgstr "Ta operacija lahko traja dolgo časa. Vseeno nadaljujem?"
2327 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1008
2328 msgid "Sort by key"
2329 msgstr "Uredi po ključu"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/export/codegen.php:39
2332 #: libraries/export/csv.php:30 libraries/export/excel.php:35
2333 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:28
2334 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:27
2335 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:27
2336 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:35
2337 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:27
2338 #: libraries/export/xlsx.php:27 libraries/export/xml.php:24
2339 #: libraries/export/yaml.php:28 libraries/import.lib.php:1082
2340 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import/csv.php:32
2341 #: libraries/import/docsql.php:34 libraries/import/ldi.php:47
2342 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:20
2343 #: libraries/import/xls.php:26 libraries/import/xlsx.php:26
2344 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/messages.inc.php:587
2345 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2346 msgid "Options"
2347 msgstr "Možnosti"
2349 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2350 #: libraries/messages.inc.php:597
2351 msgid "Partial Texts"
2352 msgstr "Delna besedila"
2354 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2355 #: libraries/messages.inc.php:342
2356 msgid "Full Texts"
2357 msgstr "Polna besedila"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:735
2360 msgid "Relational key"
2361 msgstr "Relacijski ključ"
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:734
2364 msgid "Relational display field"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:868
2368 msgid "Show binary contents"
2369 msgstr "Prikaži dvojiške vsebine"
2371 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:869
2372 msgid "Show BLOB contents"
2373 msgstr "Prikaži vsebine BLOB"
2375 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:867
2376 msgid "Show binary contents as HEX"
2377 msgstr "Prikaži dvojiške vsebine kot HEX"
2379 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:371
2380 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2381 msgid "Hide"
2382 msgstr "Skrij"
2384 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:504
2385 #: libraries/relation.lib.php:135 libraries/tbl_properties.inc.php:144
2386 #: transformation_overview.php:47
2387 msgid "Browser transformation"
2388 msgstr "Pretvorba z brskalnikom"
2390 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2391 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:304
2392 msgid "Execute bookmarked query"
2393 msgstr "Izvedi izbrano poizvedbo"
2395 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2396 #: libraries/messages.inc.php:240
2397 msgid "The row has been deleted"
2398 msgstr "Vrstica je izbrisana"
2400 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2056
2401 #: libraries/messages.inc.php:456 server_processlist.php:71
2402 #: tbl_row_action.php:64
2403 msgid "Kill"
2404 msgstr "Prekini proces"
2406 #: libraries/display_tbl.lib.php:1934 libraries/messages.inc.php:845
2407 msgid "in query"
2408 msgstr "v poizvedbi"
2410 #: libraries/display_tbl.lib.php:1952 libraries/messages.inc.php:877
2411 msgid "Showing rows"
2412 msgstr "Prikazujem vrstice"
2414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1962 libraries/messages.inc.php:1109
2415 msgid "total"
2416 msgstr "skupaj"
2418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1970 libraries/messages.inc.php:723
2419 #: sql.php:524
2420 #, php-format
2421 msgid "Query took %01.4f sec"
2422 msgstr "Poizvedba je potrebovala %01.4f s"
2424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2089 libraries/messages.inc.php:131
2425 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2426 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2427 #: tbl_structure.php:471
2428 msgid "Change"
2429 msgstr "Spremeni"
2431 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159 libraries/messages.inc.php:720
2432 msgid "Query results operations"
2433 msgstr "Dejanja rezultatov poizvedbe"
2435 #: libraries/display_tbl.lib.php:2187 libraries/messages.inc.php:667
2436 msgid "Print view (with full texts)"
2437 msgstr "Pogled za tiskanje (s polnimi besedili)"
2439 #: libraries/display_tbl.lib.php:2361 libraries/messages.inc.php:478
2440 msgid "Link not found"
2441 msgstr "Povezave ni mogoče najti"
2443 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1220
2444 #: main.php:228
2445 msgid "Version information"
2446 msgstr "Podatki o različici"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:419
2449 msgid "Data home directory"
2450 msgstr "Domača mapa podatkov"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:420
2453 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2454 msgstr "Pogosti del poti mape za vse podatkovne datoteke InnoDB."
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:418
2457 msgid "Data files"
2458 msgstr "Podatkovne datoteke"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:414
2461 msgid "Autoextend increment"
2462 msgstr "Povečevanje pri samorazširitvi"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:415
2465 msgid ""
2466 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2467 "when it becomes full."
2468 msgstr ""
2469 " Velikost povečevanja pri razširjanju velikosti samorazširitvenega prostora "
2470 "v tabeli, ko ta postane poln."
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:416
2473 msgid "Buffer pool size"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:417
2477 msgid ""
2478 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2479 "tables."
2480 msgstr ""
2481 "Velikost spominskega medpomnilnika, ki ga InnoDB uporablja za predpomnjenje "
2482 "podatkov in indeksov svojih tabel."
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:108
2485 msgid "Buffer Pool"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:422
2489 #: server_status.php:306
2490 msgid "InnoDB Status"
2491 msgstr "Stanje InnoDB"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:109
2494 msgid "Buffer Pool Usage"
2495 msgstr ""
2497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1110
2498 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2499 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2500 #: tbl_structure.php:697
2501 msgid "Total"
2502 msgstr "Skupaj"
2504 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:421
2505 msgid "pages"
2506 msgstr "strani"
2508 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:339
2509 msgid "Free pages"
2510 msgstr "Proste strani"
2512 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:255
2513 msgid "Dirty pages"
2514 msgstr "Umazane strani"
2516 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:226
2517 msgid "Pages containing data"
2518 msgstr "Strani, ki vsebujejo podatke"
2520 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:594
2521 msgid "Pages to be flushed"
2522 msgstr "Strani za izplakniti"
2524 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:115
2525 msgid "Busy pages"
2526 msgstr "Zasedene strani"
2528 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:463
2529 msgid "Latched pages"
2530 msgstr ""
2532 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:107
2533 msgid "Buffer Pool Activity"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:727
2537 msgid "Read requests"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1240
2541 msgid "Write requests"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:111
2545 msgid "Read misses"
2546 msgstr ""
2548 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:113
2549 msgid "Write waits"
2550 msgstr ""
2552 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:110
2553 msgid "Read misses in %"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:112
2557 msgid "Write waits in %"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:518
2561 msgid "Data pointer size"
2562 msgstr "Velikost kazalca podatkov"
2564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:519
2565 msgid ""
2566 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2567 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2568 msgstr ""
2569 "Privzeta velikost kazalca v bajtih, ki se naj uporablja s CREATE TABLE za "
2570 "tabele MyISAM, ko možnost MAX_ROWS ni določena."
2572 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:524
2573 msgid "Automatic recovery mode"
2574 msgstr "Način samodejne obnovitve"
2576 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:525
2577 msgid ""
2578 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2579 "myisam-recover server startup option."
2580 msgstr ""
2581 "Način za samodejno obnovitev sesutih tabel MyISAM, ko je določen preko "
2582 "zagonske možnosti strežnika --myisam-recover."
2584 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:523
2585 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2586 msgstr "Največja velikost začasnih razvrstitvenih datotek"
2588 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:522
2589 msgid ""
2590 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2591 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2592 "INFILE)."
2593 msgstr ""
2594 "Največja velikost začasnih datotek, ki jih lahko MySQL uporablja, ko ponovno "
2595 "ustvarja indeks MyISAM (med REPAIR TABLE, ALTER TABLE ali LOAD DATA INFILE)."
2597 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:521
2598 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2599 msgstr "Največja velikost začasnih datotek ob ustvarjanju indeksa"
2601 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:520
2602 msgid ""
2603 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2604 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2605 "method."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:527
2609 msgid "Repair threads"
2610 msgstr "Popravi niti"
2612 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:526
2613 msgid ""
2614 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2615 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:529
2619 msgid "Sort buffer size"
2620 msgstr "Velikost medpomnilnika razvrščanja"
2622 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:528
2623 msgid ""
2624 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2625 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2626 msgstr ""
2627 "Medpomnilnik, ki je dodeljen razvrščanju indeksov MyISAM med REPAIR TABLE "
2628 "ali ustvarjanju indeksov s CREATE INDEX ali ALTER TABLE."
2630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:616
2631 msgid "Index cache size"
2632 msgstr "Velikost predpomnilnika indeksov"
2634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:615
2635 msgid ""
2636 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2637 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:626
2641 msgid "Record cache size"
2642 msgstr ""
2644 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:625
2645 msgid ""
2646 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2647 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2648 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:620
2652 msgid "Log cache size"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:619
2656 msgid ""
2657 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2658 "transaction log data. The default is 16MB."
2659 msgstr ""
2661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:624
2662 msgid "Log file threshold"
2663 msgstr ""
2665 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:623
2666 msgid ""
2667 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2668 "default value is 16MB."
2669 msgstr ""
2671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:630
2672 msgid "Transaction buffer size"
2673 msgstr ""
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:629
2676 msgid ""
2677 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2678 "buffers of this size). The default is 1MB."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:607
2682 msgid "Checkpoint frequency"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:608
2686 msgid ""
2687 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2688 "performed. The default value is 24MB."
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:611
2692 msgid "Data log threshold"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:612
2696 msgid ""
2697 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2698 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2699 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2700 "that can be stored in the database."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:614
2704 msgid "Garbage threshold"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:613
2708 msgid ""
2709 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2710 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:618
2714 msgid "Log buffer size"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:617
2718 msgid ""
2719 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2720 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2721 "required to write a data log."
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:609
2725 msgid "Data file grow size"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:610
2729 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:628
2733 msgid "Row file grow size"
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:627
2737 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:622
2741 msgid "Log file count"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:621
2745 msgid ""
2746 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2747 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2748 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2749 "number."
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/export/codegen.php:37 libraries/messages.inc.php:337
2753 #: setup/lib/messages.inc.php:88 tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2754 msgid "Format"
2755 msgstr "Oblika"
2757 #: libraries/export/csv.php:17 libraries/import/csv.php:22
2758 #: libraries/messages.inc.php:200
2759 msgid "CSV"
2760 msgstr "CSV-podatki"
2762 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2763 #: libraries/import/csv.php:59 libraries/import/ldi.php:40
2764 #: libraries/messages.inc.php:319
2765 msgid "Fields terminated by"
2766 msgstr "Polja zaključena z"
2768 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2769 #: libraries/import/csv.php:71 libraries/import/ldi.php:41
2770 #: libraries/messages.inc.php:316
2771 msgid "Fields enclosed by"
2772 msgstr "Polja obdana z"
2774 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2775 #: libraries/import/csv.php:75 libraries/import/ldi.php:42
2776 #: libraries/messages.inc.php:317
2777 msgid "Fields escaped by"
2778 msgstr "Polja izognjena z"
2780 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
2781 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/ldi.php:43
2782 #: libraries/messages.inc.php:477
2783 msgid "Lines terminated by"
2784 msgstr "Vrstice zaključene z"
2786 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2787 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:65
2788 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:52
2789 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:23
2790 #: libraries/export/xlsx.php:23 libraries/messages.inc.php:755
2791 msgid "Replace NULL by"
2792 msgstr "Zamenjaj NULL z"
2794 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2795 #: libraries/messages.inc.php:746
2796 msgid "Remove CRLF characters within fields"
2797 msgstr "Odstrani znake CRLF znotraj polj"
2799 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/export/excel.php:24
2800 #: libraries/export/htmlword.php:26 libraries/export/latex.php:57
2801 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:50
2802 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:24
2803 #: libraries/export/xlsx.php:24 libraries/messages.inc.php:711
2804 msgid "Put fields names in the first row"
2805 msgstr "Postavi imena polj v prvo vrstico"
2807 #: libraries/export/excel.php:18 libraries/messages.inc.php:1038
2808 msgid "CSV for MS Excel"
2809 msgstr "CSV-podatki za MS Excel"
2811 #: libraries/export/excel.php:32 libraries/messages.inc.php:303
2812 msgid "Excel edition"
2813 msgstr "Izdaja za Excel"
2815 #: libraries/export/htmlword.php:18 libraries/messages.inc.php:379
2816 msgid "Microsoft Word 2000"
2817 msgstr "Microsoft Word 2000"
2819 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:55
2820 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/odt.php:48
2821 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:869
2822 #: libraries/export/texytext.php:27 libraries/messages.inc.php:222
2823 #: server_databases.php:127 server_privileges.php:537
2824 #: server_replication.php:316 tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2825 msgid "Data"
2826 msgstr "Podatki"
2828 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2829 #: libraries/export/sql.php:882 libraries/export/texytext.php:130
2830 #: libraries/messages.inc.php:271
2831 msgid "Dumping data for table"
2832 msgstr "Odloži podatke za tabelo"
2834 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2835 #: libraries/export/sql.php:786 libraries/export/texytext.php:177
2836 #: libraries/messages.inc.php:1082
2837 msgid "Table structure for table"
2838 msgstr "Struktura tabele"
2840 #: libraries/export/latex.php:22 libraries/messages.inc.php:470
2841 msgid "LaTeX"
2842 msgstr "LaTeX"
2844 #: libraries/export/latex.php:26 libraries/messages.inc.php:468
2845 msgid "Include table caption"
2846 msgstr "Vključi ime tabele"
2848 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/latex.php:59
2849 #: libraries/messages.inc.php:464
2850 msgid "Table caption"
2851 msgstr "Ime tabele"
2853 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:61
2854 #: libraries/messages.inc.php:466
2855 msgid "Continued table caption"
2856 msgstr "Nadaljevanje imena tabele"
2858 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2859 #: libraries/messages.inc.php:469
2860 msgid "Label key"
2861 msgstr "Označi ključ"
2863 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:35
2864 #: libraries/export/sql.php:92 libraries/messages.inc.php:740
2865 #: tbl_relation.php:399
2866 msgid "Relations"
2867 msgstr "Relacije"
2869 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:41
2870 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/export/sql.php:96
2871 #: libraries/messages.inc.php:502 libraries/tbl_properties.inc.php:143
2872 msgid "MIME type"
2873 msgstr "Vrsta MIME"
2875 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:233
2876 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2877 #: libraries/messages.inc.php:377 libraries/replication_gui.lib.php:63
2878 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2879 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2880 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2881 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2882 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2883 #: server_synchronize.php:1159
2884 msgid "Host"
2885 msgstr "Gostitelj"
2887 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:234
2888 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2889 #: libraries/messages.inc.php:350
2890 msgid "Generation Time"
2891 msgstr "Čas nastanka"
2893 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:236
2894 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:860 main.php:186
2895 msgid "Server version"
2896 msgstr "Različica strežnika"
2898 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:237
2899 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:647
2900 msgid "PHP Version"
2901 msgstr "Različica PHP"
2903 #: libraries/export/mediawiki.php:15 libraries/messages.inc.php:498
2904 msgid "MediaWiki Table"
2905 msgstr "Tabela MediaWiki"
2907 #: libraries/export/ods.php:18 libraries/import/ods.php:22
2908 #: libraries/messages.inc.php:400 libraries/messages.inc.php:580
2909 msgid "Open Document Spreadsheet"
2910 msgstr "Preglednica Open Document"
2912 #: libraries/export/odt.php:22 libraries/messages.inc.php:581
2913 msgid "Open Document Text"
2914 msgstr "Besedilo Open Document"
2916 #: libraries/export/pdf.php:18 libraries/messages.inc.php:636
2917 msgid "PDF"
2918 msgstr "PDF"
2920 #: libraries/export/pdf.php:23 libraries/messages.inc.php:637
2921 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2922 msgstr "(Ustvari poročilo, ki vsebuje podatke tabele same)"
2924 #: libraries/export/pdf.php:24 libraries/messages.inc.php:638
2925 msgid "Report title"
2926 msgstr "Naslov poročila"
2928 #: libraries/export/php_array.php:16 libraries/messages.inc.php:644
2929 msgid "PHP array"
2930 msgstr "PHP-polje"
2932 #: libraries/export/sql.php:29
2933 msgid ""
2934 "Add custom comment into header (\n"
2935 " splits lines)"
2936 msgstr ""
2937 "Dodaj prilagojen komentar v glavo (\n"
2938 " prelomi vrstice)"
2940 #: libraries/export/sql.php:32 libraries/messages.inc.php:283
2941 msgid "Enclose export in a transaction"
2942 msgstr "Vključi izvoz v transakcijo"
2944 #: libraries/export/sql.php:33 libraries/messages.inc.php:257
2945 msgid "Disable foreign key checks"
2946 msgstr "Onemogoči preverjanja tujih ključev"
2948 #: libraries/export/sql.php:51 libraries/messages.inc.php:210
2949 msgid "Database export options"
2950 msgstr "Možnosti za izvoz zbirke podatkov"
2952 #: libraries/export/sql.php:81 libraries/messages.inc.php:1201
2953 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2954 msgstr "Obdaj imena tabel in polj z enojnimi poševnimi narekovaji"
2956 #: libraries/export/sql.php:87 libraries/messages.inc.php:32
2957 msgid "Add into comments"
2958 msgstr "Dodaj med komentarje"
2960 #: libraries/export/sql.php:89 libraries/messages.inc.php:197
2961 msgid "Creation/Update/Check dates"
2962 msgstr "Datumi za ustvarjeno/posodobljeno/preverjeno"
2964 #: libraries/export/sql.php:109 libraries/messages.inc.php:161
2965 msgid "Complete inserts"
2966 msgstr "Popolne poizvedbe insert"
2968 #: libraries/export/sql.php:111 libraries/messages.inc.php:309
2969 msgid "Extended inserts"
2970 msgstr "Razširjene poizvedbe insert"
2972 #: libraries/export/sql.php:113 libraries/messages.inc.php:494
2973 msgid "Maximal length of created query"
2974 msgstr "Največja dolžina ustvarjene poizvedbe"
2976 #: libraries/export/sql.php:115 libraries/messages.inc.php:238
2977 msgid "Use delayed inserts"
2978 msgstr "Uporabi zakasnjeno vstavljanje"
2980 #: libraries/export/sql.php:117 libraries/messages.inc.php:387
2981 msgid "Use ignore inserts"
2982 msgstr "Uporabi možnost prezri vstavke"
2984 #: libraries/export/sql.php:119 libraries/messages.inc.php:370
2985 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2986 msgstr "Uporabi šestnajstiško za BLOB"
2988 #: libraries/export/sql.php:121 libraries/messages.inc.php:1016
2989 msgid "Export time in UTC"
2990 msgstr "Izvozi čas v UTC"
2992 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/messages.inc.php:1015
2993 msgid "Export type"
2994 msgstr "Vrsta izvoza"
2996 #: libraries/export/sql.php:388 libraries/messages.inc.php:707
2997 msgid "Procedures"
2998 msgstr "Procedure"
3000 #: libraries/export/sql.php:402 libraries/messages.inc.php:344
3001 msgid "Functions"
3002 msgstr "Funkcije"
3004 #: libraries/export/sql.php:619 libraries/messages.inc.php:170
3005 msgid "Constraints for dumped tables"
3006 msgstr "Omejitve tabel za povzetek stanja"
3008 #: libraries/export/sql.php:628 libraries/messages.inc.php:171
3009 msgid "Constraints for table"
3010 msgstr "Omejitve za tabelo"
3012 #: libraries/export/sql.php:728 libraries/messages.inc.php:508
3013 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3014 msgstr "VRSTE MIME ZA TABELO"
3016 #: libraries/export/sql.php:740 libraries/messages.inc.php:739
3017 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3018 msgstr "RELACIJE ZA TABELO"
3020 #: libraries/export/sql.php:797 libraries/messages.inc.php:1174
3021 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
3022 msgid "Triggers"
3023 msgstr "Sprožilci"
3025 #: libraries/export/sql.php:809 libraries/messages.inc.php:1042
3026 msgid "Structure for view"
3027 msgstr "Struktura pogleda"
3029 #: libraries/export/sql.php:818 libraries/messages.inc.php:1025
3030 msgid "Stand-in structure for view"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/export/texytext.php:17 libraries/messages.inc.php:1090
3034 msgid "Texy! text"
3035 msgstr "Besedilo Texy!"
3037 #: libraries/export/xls.php:18 libraries/import/xls.php:21
3038 #: libraries/messages.inc.php:405
3039 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3040 msgstr "Excelov delovni zvezek 97-2003 XLS"
3042 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
3043 #: libraries/messages.inc.php:406
3044 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3045 msgstr "Excelov delovni zvezek 2007 XLSX"
3047 #: libraries/export/xml.php:18 libraries/import/xml.php:21
3048 #: libraries/messages.inc.php:1251
3049 msgid "XML"
3050 msgstr "XML"
3052 #: libraries/export/xml.php:29 libraries/messages.inc.php:1247
3053 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3054 msgstr "Izvozi sheme struktur (priporočeno)"
3056 #: libraries/export/xml.php:31 libraries/messages.inc.php:1245
3057 msgid "Export functions"
3058 msgstr "Izvozi funkcije"
3060 #: libraries/export/xml.php:33 libraries/messages.inc.php:1246
3061 msgid "Export procedures"
3062 msgstr "Izvozi procedure"
3064 #: libraries/export/xml.php:35 libraries/messages.inc.php:1248
3065 msgid "Export tables"
3066 msgstr "Izvozi tabele"
3068 #: libraries/export/xml.php:37 libraries/messages.inc.php:1249
3069 msgid "Export triggers"
3070 msgstr "Izvozi sprožilce"
3072 #: libraries/export/xml.php:39 libraries/messages.inc.php:1250
3073 msgid "Export views"
3074 msgstr "Izvozi poglede"
3076 #: libraries/export/xml.php:45 libraries/messages.inc.php:1244
3077 msgid "Export contents"
3078 msgstr "Izvozi vsebine"
3080 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
3081 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:582
3082 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3083 msgstr "Odpri novo okno phpMyAdmin"
3085 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:538
3086 msgid "New table"
3087 msgstr "Nova tabela"
3089 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
3090 #: libraries/messages.inc.php:1020
3091 msgid "SQL result"
3092 msgstr "Rezultat SQL"
3094 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:346
3095 msgid "Generated by"
3096 msgstr "Ustvaril"
3098 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
3099 #: libraries/messages.inc.php:816 navigation.php:652 navigation.php:674
3100 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
3101 #: tbl_structure.php:778
3102 msgid "Rows"
3103 msgstr "vrstic"
3105 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:281 sql.php:520
3106 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
3107 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3108 msgstr "MySQL je vrnil kot rezultat prazno množico (npr. nič vrstic)."
3110 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:395
3111 msgid ""
3112 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3113 msgstr ""
3114 "Naslednje strukture so bile ali ustvarjene ali spremenjene: Tukaj lahko:"
3116 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:396
3117 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3118 msgstr "Oglejte si vsebino strukture s klikom na njeno ime"
3120 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:397
3121 msgid ""
3122 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3123 msgstr ""
3124 "Spremenite katero koli njeno nastavitev s klikom na pripadajočo povezavo "
3125 "\"Možnosti\""
3127 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:398
3128 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3129 msgstr "Uredite njeno strukturo s sledenjem povezavi \"Struktura\""
3131 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:358
3132 msgid "Go to database"
3133 msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
3135 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
3136 #: libraries/messages.inc.php:865
3137 msgid "settings"
3138 msgstr "nastavitve"
3140 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:359
3141 msgid "Go to table"
3142 msgstr "Pojdi v tabelo"
3144 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1043
3145 msgid "structure"
3146 msgstr "struktura"
3148 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:360
3149 msgid "Go to view"
3150 msgstr "Pojdi na pogled"
3152 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3153 #: libraries/messages.inc.php:756
3154 msgid "Replace table data with file"
3155 msgstr "Podatke v tabeli zamenjaj z datoteko"
3157 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3158 #: libraries/messages.inc.php:385
3159 msgid "Ignore duplicate rows"
3160 msgstr "Prezri podvojene vrstice"
3162 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:25
3163 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
3164 #: libraries/messages.inc.php:388
3165 msgid "Column names in first row"
3166 msgstr "Imena stolpcev v prvi vrstici"
3168 #: libraries/import/csv.php:40 libraries/import/ldi.php:44
3169 #: libraries/messages.inc.php:155 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3170 msgid "Column names"
3171 msgstr "Imena stolpcev"
3173 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/csv.php:70
3174 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/csv.php:78
3175 #: libraries/messages.inc.php:438
3176 #, php-format
3177 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3178 msgstr "Neveljavni parameter za uvoz CSV: %s"
3180 #: libraries/import/csv.php:119 libraries/messages.inc.php:435
3181 #, php-format
3182 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3183 msgstr "Določen neveljavni stolpec (%s)!"
3185 #: libraries/import/csv.php:177 libraries/import/csv.php:424
3186 #: libraries/messages.inc.php:437
3187 #, php-format
3188 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3189 msgstr "Neveljavna oblika vnosa CSV v vrstici %d."
3191 #: libraries/import/csv.php:312 libraries/messages.inc.php:436
3192 #, php-format
3193 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3194 msgstr "Neveljavno število polj v vnosu CSV v vrstici %d."
3196 #: libraries/import/docsql.php:29 libraries/messages.inc.php:262
3197 msgid "DocSQL"
3198 msgstr "DocSQL"
3200 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/messages.inc.php:1076
3201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:618 server_synchronize.php:428
3202 #: server_synchronize.php:871
3203 msgid "Table name"
3204 msgstr "Ime tabele"
3206 #: libraries/import/ldi.php:35 libraries/messages.inc.php:473
3207 msgid "CSV using LOAD DATA"
3208 msgstr "CSV z uporabo LOAD DATA"
3210 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/messages.inc.php:474
3211 msgid "Use LOCAL keyword"
3212 msgstr "Uporabi ključno besedo LOCAL"
3214 #: libraries/import/ldi.php:55 libraries/messages.inc.php:442
3215 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3216 msgstr "Ta vtičnik ne podpira kompresiranih uvozov!"
3218 #: libraries/import/ods.php:26 libraries/messages.inc.php:389
3219 msgid "Do not import empty rows"
3220 msgstr "Ne uvozi praznih vrstic"
3222 #: libraries/import/ods.php:27 libraries/messages.inc.php:401
3223 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3224 msgstr "Uvozi odstotke kot ustrezne decimalne vrednosti (12.00% v ,12)"
3226 #: libraries/import/ods.php:28 libraries/messages.inc.php:399
3227 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3228 msgstr "Uvozi denarne enote ($5.00 v 5.00)"
3230 #: libraries/import/sql.php:42 libraries/messages.inc.php:264
3231 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3232 msgstr "Ne uporabi AUTO_INCREMENT za ničelne vrednosti"
3234 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3235 #: libraries/messages.inc.php:1243
3236 msgid ""
3237 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3238 "the issue and try again."
3239 msgstr ""
3240 "Določena datoteka XML je ali skažena ali nepopolna. Prosimo, odpravite "
3241 "težave in poskusite znova."
3243 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3244 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
3245 msgid "Encoding conversion"
3246 msgstr "Pretvorba kodiranja"
3248 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3249 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
3250 msgctxt "None encoding conversion"
3251 msgid "None"
3252 msgstr "Nobeno"
3254 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3255 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
3256 msgid "Convert to Kana"
3257 msgstr ""
3259 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3260 #: libraries/messages.inc.php:19
3261 msgid "ltr"
3262 msgstr "ltr"
3264 #: libraries/messages.inc.php:21 server_status.php:461
3265 msgid "Aborted"
3266 msgstr "Prekinjeno"
3268 #: libraries/messages.inc.php:24 main.php:68
3269 msgid "Actions"
3270 msgstr "Dejanja"
3272 #: libraries/messages.inc.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:780
3273 #: tbl_structure.php:543
3274 #, php-format
3275 msgid "Add %s field(s)"
3276 msgstr "Dodaj %s polj(e)"
3278 #: libraries/messages.inc.php:31
3279 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
3280 msgstr "Dodaj prilagojen komentar v glavo (\\n prelomi vrstice)"
3282 #: libraries/messages.inc.php:33 tbl_structure.php:541
3283 msgid "Add new field"
3284 msgstr "Dodaj novo polje"
3286 #: libraries/messages.inc.php:34 server_privileges.php:1886
3287 msgid "Add privileges on the following database"
3288 msgstr "Dodaj privilegije na naslednji podatkovni zbirki"
3290 #: libraries/messages.inc.php:35 server_privileges.php:1907
3291 msgid "Add privileges on the following table"
3292 msgstr "Dodaj privilegije na naslednji tabeli"
3294 #: libraries/messages.inc.php:36 tbl_select.php:288
3295 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
3296 msgstr "Dodaj iskalne pogoje (telo \"where\" stavka):"
3298 #: libraries/messages.inc.php:37 tbl_indexes.php:251
3299 #, php-format
3300 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
3301 msgstr "Dodaj indeksu &nbsp;%s&nbsp;stolpec(ce)"
3303 #: libraries/messages.inc.php:38 server_privileges.php:1570
3304 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3305 #: server_privileges.php:2177
3306 msgid "Add a new User"
3307 msgstr "Dodaj novega uporabnika"
3309 #: libraries/messages.inc.php:39 server_privileges.php:931
3310 msgid "You have added a new user."
3311 msgstr "Dodali ste novega uporabnika."
3313 #: libraries/messages.inc.php:40 server_privileges.php:571
3314 msgid "Administration"
3315 msgstr "Administracija"
3317 #: libraries/messages.inc.php:41 tbl_structure.php:557
3318 #, php-format
3319 msgid "After %s"
3320 msgstr "Po %s"
3322 #: libraries/messages.inc.php:42 tbl_change.php:1147
3323 msgid "Go back to previous page"
3324 msgstr "Nazaj na prejšnjo stran"
3326 #: libraries/messages.inc.php:43 tbl_change.php:1148
3327 msgid "Insert another new row"
3328 msgstr "Vstavi še eno novo vrstico"
3330 #: libraries/messages.inc.php:44 tbl_change.php:1160
3331 msgid "Edit next row"
3332 msgstr "Uredi naslednjo vrstico"
3334 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_change.php:1152
3335 msgid "Go back to this page"
3336 msgstr "Pojdi nazaj na stran"
3338 #: libraries/messages.inc.php:46 querywindow.php:115
3339 msgid "All"
3340 msgstr "Vse/Vsi"
3342 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_operations.php:249
3343 msgid "Alter table order by"
3344 msgstr "Spremeni vrstni red prikaza tabele za"
3346 #: libraries/messages.inc.php:50 tbl_operations.php:660
3347 msgid "Analyze"
3348 msgstr "Analiziraj"
3350 #: libraries/messages.inc.php:53
3351 msgid "and"
3352 msgstr "in"
3354 #: libraries/messages.inc.php:55 pmd_general.php:87
3355 msgid "Angular links"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3359 #: tbl_structure.php:429
3360 #, php-format
3361 msgid "An index has been added on %s"
3362 msgstr "Na %s je dodan indeks"
3364 #: libraries/messages.inc.php:57 server_privileges.php:1521
3365 #: server_privileges.php:2123
3366 msgid "Any"
3367 msgstr "Katerikoli"
3369 #: libraries/messages.inc.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:298
3370 #: server_privileges.php:725
3371 msgid "Any host"
3372 msgstr "Katerikoli gostitelj"
3374 #: libraries/messages.inc.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:250
3375 #: server_privileges.php:677
3376 msgid "Any user"
3377 msgstr "Katerikoli uporabnik"
3379 #: libraries/messages.inc.php:60 server_synchronize.php:449
3380 #: server_synchronize.php:894
3381 msgid "Apply Selected Changes"
3382 msgstr "Uporabi izbrane spremembe"
3384 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_structure.php:386
3385 #, php-format
3386 msgid "A primary key has been added on %s"
3387 msgstr "Na %s je dodan primarni ključ"
3389 #: libraries/messages.inc.php:63 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3390 msgid "Arabic"
3391 msgstr "Arabsko"
3393 #: libraries/messages.inc.php:64 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3394 msgid "Armenian"
3395 msgstr "Armensko"
3397 #: libraries/messages.inc.php:66 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3398 msgid "As defined:"
3399 msgstr "Kot določeno:"
3401 #: libraries/messages.inc.php:67 tbl_structure.php:556
3402 msgid "At Beginning of Table"
3403 msgstr "Na začetku tabele"
3405 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:555
3406 msgid "At End of Table"
3407 msgstr "Na koncu tabele"
3409 #: libraries/messages.inc.php:69 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3410 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:144
3411 #: tbl_structure.php:180
3412 msgid "Attributes"
3413 msgstr "Atributi"
3415 #: libraries/messages.inc.php:70 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3416 msgid "Automatic layout"
3417 msgstr "Samodejna postavitev"
3419 #: libraries/messages.inc.php:73 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3420 msgid "Baltic"
3421 msgstr "Baltsko"
3423 #: libraries/messages.inc.php:74 libraries/sqlparser.lib.php:175
3424 msgid "BEGIN CUT"
3425 msgstr "ZAČETEK IZREZA"
3427 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/sqlparser.lib.php:179
3428 msgid "BEGIN RAW"
3429 msgstr "BEGIN RAW"
3431 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3433 msgid "Binary"
3434 msgstr "Dvojiško"
3436 #: libraries/messages.inc.php:77 tbl_change.php:894
3437 msgid "Binary - do not edit"
3438 msgstr "Dvojiško - ne urejaj"
3440 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/server_links.inc.php:76
3441 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3442 msgid "Binary log"
3443 msgstr "Dvojiški dnevnik"
3445 #: libraries/messages.inc.php:79 server_binlog.php:217
3446 msgid "Event type"
3447 msgstr "Vrsta dogodka"
3449 #: libraries/messages.inc.php:80 server_binlog.php:220
3450 msgid "Information"
3451 msgstr "Podatki"
3453 #: libraries/messages.inc.php:81 server_binlog.php:215
3454 msgid "Log name"
3455 msgstr "Ime dnevnika"
3457 #: libraries/messages.inc.php:82 server_binlog.php:219
3458 msgid "Original position"
3459 msgstr "Izvirni položaj"
3461 #: libraries/messages.inc.php:83 server_binlog.php:216
3462 msgid "Position"
3463 msgstr "Položaj"
3465 #: libraries/messages.inc.php:84 libraries/replication_gui.lib.php:169
3466 #: server_binlog.php:218
3467 msgid "Server ID"
3468 msgstr "ID strežnika"
3470 #: libraries/messages.inc.php:88
3471 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3472 msgid "Disabled"
3473 msgstr "Onemogočeno"
3475 #: libraries/messages.inc.php:91
3476 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3477 msgid "Enabled"
3478 msgstr "Omogočeno"
3480 #: libraries/messages.inc.php:93 tbl_change.php:888
3481 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3482 msgstr "Odstrani sklic shrambe BLOB"
3484 #: libraries/messages.inc.php:94
3485 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3486 msgid "Repair"
3487 msgstr "Popravi"
3489 #: libraries/messages.inc.php:95 tbl_change.php:987
3490 msgid "Upload to BLOB repository"
3491 msgstr "Naloži v shrambo BLOB"
3493 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3494 #: sql.php:677
3495 msgid "Let every user access this bookmark"
3496 msgstr "Dovoli dostop do zaznamka vsem uporabnikom"
3498 #: libraries/messages.inc.php:99 sql.php:671
3499 msgid "Label"
3500 msgstr "Oznaka"
3502 #: libraries/messages.inc.php:100 libraries/relation.lib.php:143
3503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:433
3504 msgid "Bookmarked SQL query"
3505 msgstr "Označena poizvedba SQL"
3507 #: libraries/messages.inc.php:101 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3508 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3509 msgstr "Zamenjaj obstoječ zaznamek z istim imenom"
3511 #: libraries/messages.inc.php:102 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3512 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3513 msgid "Bookmark this SQL query"
3514 msgstr "Označi to poizvedbo SQL"
3516 #: libraries/messages.inc.php:103 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3517 msgid "View only"
3518 msgstr "Samo pogled"
3520 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_structure.php:161
3521 msgid "Browse distinct values"
3522 msgstr "Prebrskaj različne vrednosti"
3524 #: libraries/messages.inc.php:106 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3525 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3526 msgid "Browse foreign values"
3527 msgstr "Prebrskaj tuje vrednosti"
3529 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3530 msgid "Bulgarian"
3531 msgstr "Bolgarsko"
3533 #: libraries/messages.inc.php:116
3534 msgid "\"bzipped\""
3535 msgstr "\"bzipano\""
3537 #: libraries/messages.inc.php:118
3538 msgid "Calendar"
3539 msgstr "Koledar"
3541 #: libraries/messages.inc.php:125 tbl_indexes.php:75
3542 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3543 msgstr "Indeksa ni mogoče preimenovati v PRIMARY!"
3545 #: libraries/messages.inc.php:128 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3547 msgid "case-insensitive"
3548 msgstr "ne razlikuj velikih in malih črk"
3550 #: libraries/messages.inc.php:129 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3552 msgid "case-sensitive"
3553 msgstr "razlikuj velike in male črke"
3555 #: libraries/messages.inc.php:130 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3556 msgid "Central European"
3557 msgstr "Centralno evropsko"
3559 #: libraries/messages.inc.php:132 server_privileges.php:1969
3560 msgid "... keep the old one."
3561 msgstr "... obdrži starega."
3563 #: libraries/messages.inc.php:133 server_privileges.php:1967
3564 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3565 msgstr "Ustvari novega uporabnika z enakimi pravicami in ..."
3567 #: libraries/messages.inc.php:134 server_privileges.php:1972
3568 msgid ""
3569 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3570 "afterwards."
3571 msgstr ""
3572 " ... izbriši starega uporabnika s seznama uporabnikov ter ponovno naloži "
3573 "njegove pravice."
3575 #: libraries/messages.inc.php:135 server_privileges.php:1970
3576 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3577 msgstr " ... izbriši starega s seznama uporabnikov."
3579 #: libraries/messages.inc.php:136 server_privileges.php:1971
3580 msgid ""
3581 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3582 msgstr " ... prekliči vse aktivne pravice starega uporabnika ter jih izbriši."
3584 #: libraries/messages.inc.php:137 server_privileges.php:1964
3585 msgid "Change Login Information / Copy User"
3586 msgstr "Spremeni prijavne informacije / Kopiraj uporabnika"
3588 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3589 msgid "Charset"
3590 msgstr "Nabor znakov"
3592 #: libraries/messages.inc.php:142 server_collations.php:40
3593 msgid "Character Sets and Collations"
3594 msgstr "Nabori znakov in pravila za razvrščanje znakov"
3596 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/server_links.inc.php:57
3597 #: test/theme.php:109
3598 msgid "Charsets"
3599 msgstr "Nabori znakov"
3601 #: libraries/messages.inc.php:145 tbl_operations.php:661
3602 msgid "Check"
3603 msgstr "Označi"
3605 #: libraries/messages.inc.php:147 server_databases.php:293
3606 #: server_databases.php:294
3607 msgid "Check Privileges"
3608 msgstr "Preveri privilegije"
3610 #: libraries/messages.inc.php:148 server_databases.php:289
3611 #, php-format
3612 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3613 msgstr "Preveri privilegije za podatkovno zbirko &quot;%s&quot;."
3615 #: libraries/messages.inc.php:150 pdf_pages.php:261
3616 msgid "Please choose a page to edit"
3617 msgstr "Izberite stran za urejanje"
3619 #: libraries/messages.inc.php:153 libraries/relation.lib.php:133
3620 msgid "Displaying Column Comments"
3621 msgstr "Prikazovanje komentarjev stolpcev"
3623 #: libraries/messages.inc.php:156 server_privileges.php:1685
3624 msgid "Column-specific privileges"
3625 msgstr "Privilegiji tipični za stolpec"
3627 #: libraries/messages.inc.php:160
3628 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
3629 msgstr "Združljivo z MySQL&nbsp;4.0"
3631 #: libraries/messages.inc.php:164
3632 #, php-format
3633 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3634 msgstr "Ne morem naložiti privzete konfiguracije iz: \"%1$s\""
3636 #: libraries/messages.inc.php:165 main.php:306
3637 msgid ""
3638 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3639 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3640 "has been configured."
3641 msgstr ""
3642 "Mapa [code]config[/code], ki jo uporablja namestitveni skript, še vedno "
3643 "obstaja v vaši mapi phpMyAdmin. Priporočljivo jo je odstraniti, ko je "
3644 "phpMyAdmin enkrat že konfiguriran."
3646 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_schema.php:672
3647 #, php-format
3648 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3649 msgstr "Prosimo, konfigurirajte koordinate za tabelo %s"
3651 #: libraries/messages.inc.php:169 server_status.php:433
3652 msgid "Connections"
3653 msgstr "Povezave"
3655 #: libraries/messages.inc.php:175 tbl_operations.php:509
3656 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3657 msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
3659 #: libraries/messages.inc.php:176 tbl_move_copy.php:58
3660 #, php-format
3661 msgid "Table %s has been copied to %s."
3662 msgstr "Tabela %s je skopirana v %s."
3664 #: libraries/messages.inc.php:177 tbl_move_copy.php:48
3665 msgid "Can't copy table to same one!"
3666 msgstr "Tabele ni mogoče kopirati same vase!"
3668 #: libraries/messages.inc.php:178 server_synchronize.php:94
3669 msgid "Could not connect to the source"
3670 msgstr "Ne morem se povezati z virom"
3672 #: libraries/messages.inc.php:179 server_synchronize.php:97
3673 msgid "Could not connect to the target"
3674 msgstr "Ne morem se povezati s ciljem"
3676 #: libraries/messages.inc.php:180 server_processlist.php:24
3677 #, php-format
3678 msgid ""
3679 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3680 msgstr "phpMyAdmin ni uspel prekiniti teme %s. Verjetno je že prekinjena."
3682 #: libraries/messages.inc.php:183
3683 #, php-format
3684 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
3685 msgstr "Ustvari indeks na&nbsp;%s&nbsp;stolpcih"
3687 #: libraries/messages.inc.php:184 tbl_indexes.php:160
3688 msgid "Create a new index"
3689 msgstr "Ustvari nov indeks"
3691 #: libraries/messages.inc.php:187 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3692 msgid "Create a page"
3693 msgstr "Ustvari novo stran"
3695 #: libraries/messages.inc.php:188 libraries/relation.lib.php:129
3696 msgid "Creation of PDFs"
3697 msgstr "Ustvarjanje datotek PDF"
3699 #: libraries/messages.inc.php:189 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3700 msgid "Create relation"
3701 msgstr "Ustvari razmerje"
3703 #: libraries/messages.inc.php:190 pmd_general.php:71
3704 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3705 msgid "Create table"
3706 msgstr "Ustvari tabelo"
3708 #: libraries/messages.inc.php:191
3709 msgctxt "$strCreateTableShort"
3710 msgid "Create table"
3711 msgstr "Ustvari tabelo"
3713 #: libraries/messages.inc.php:192 server_privileges.php:1994
3714 msgid "Database for user"
3715 msgstr "Podatkovna zbirka za uporabnika"
3717 #: libraries/messages.inc.php:193 server_privileges.php:1999
3718 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3719 msgstr "Ustvari zbirko podatkov z enakim imenom in dodeli vse privilegije"
3721 #: libraries/messages.inc.php:194
3722 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3723 msgid "None"
3724 msgstr "Nobena"
3726 #: libraries/messages.inc.php:195 server_privileges.php:2003
3727 #, php-format
3728 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
3729 msgstr "Dodeli vse privilegije za podatkovno zbirko &quot;%s&quot;"
3731 #: libraries/messages.inc.php:196 server_privileges.php:2000
3732 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3733 msgstr ""
3734 "Dodeli vse privilegije na imenu z nadomestnim znakom (uporabniskoime\\_%)"
3736 #: libraries/messages.inc.php:199 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3737 msgid "Croatian"
3738 msgstr "Hrvaško"
3740 #: libraries/messages.inc.php:201 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3741 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3742 msgid "Current server"
3743 msgstr "Trenutni strežnik"
3745 #: libraries/messages.inc.php:202 main.php:159
3746 msgid "Custom color"
3747 msgstr "Barva po meri"
3749 #: libraries/messages.inc.php:203 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3750 msgid "Cyrillic"
3751 msgstr "Cirilica"
3753 #: libraries/messages.inc.php:204 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3754 msgid "Czech"
3755 msgstr "Češko"
3757 #: libraries/messages.inc.php:205 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3758 msgid "Czech-Slovak"
3759 msgstr "Češkoslovaško"
3761 #: libraries/messages.inc.php:207 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3762 msgid "Danish"
3763 msgstr "Dansko"
3765 #: libraries/messages.inc.php:213 server_synchronize.php:122
3766 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3767 #, php-format
3768 msgid "'%s' database does not exist."
3769 msgstr "Podatkovna zbirka '%s' ne obstaja."
3771 #: libraries/messages.inc.php:215 server_databases.php:63
3772 #, php-format
3773 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3774 msgstr "%s podatkovne zbirke so uspešno zavržene."
3776 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3777 #: server_synchronize.php:1110
3778 msgid "Source database"
3779 msgstr "Izvorna zbirka podatkov"
3781 #: libraries/messages.inc.php:217 server_databases.php:88
3782 msgid "Databases statistics"
3783 msgstr "Statistika zbirk podatkov"
3785 #: libraries/messages.inc.php:218 server_databases.php:362
3786 #: server_databases.php:363
3787 msgid "Disable Statistics"
3788 msgstr "Onemogoči statistiko"
3790 #: libraries/messages.inc.php:219 server_databases.php:358
3791 #: server_databases.php:359
3792 msgid "Enable Statistics"
3793 msgstr "Omogoči statistiko"
3795 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:366
3796 msgid ""
3797 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3798 "between the web server and the MySQL server."
3799 msgstr ""
3800 "Obvestilo: Omogočitev statistike podatkovne zbirke lahko povzroči močno "
3801 "povečan promet med spletnim in podatkovnim strežnikom."
3803 #: libraries/messages.inc.php:221 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3804 #: server_synchronize.php:1112
3805 msgid "Target database"
3806 msgstr "Ciljna zbirka podatkov"
3808 #: libraries/messages.inc.php:224 server_synchronize.php:425
3809 #: server_synchronize.php:868
3810 msgid "Data Difference"
3811 msgstr "Razlika podatkov"
3813 #: libraries/messages.inc.php:227 server_synchronize.php:272
3814 msgid "Data Synchronization"
3815 msgstr "Sinhronizacija podatkov"
3817 #: libraries/messages.inc.php:231 server_privileges.php:526
3818 #: server_privileges.php:1679
3819 msgid "Database-specific privileges"
3820 msgstr "Privilegiji tipični za podatkovno zbirko"
3822 #: libraries/messages.inc.php:233 server_privileges.php:2136
3823 msgid "database-specific"
3824 msgstr "glede na zbirko podatkov"
3826 #: libraries/messages.inc.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3827 msgid ""
3828 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3829 "escaping or quotes, using this format: a"
3830 msgstr ""
3831 "Za privzete vrednosti vnesite samo vrednosti, brez poševnice nazaj ali "
3832 "narekovaja, npr.: a"
3834 #: libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:589
3835 msgid "Defragment table"
3836 msgstr "Defragmentiraj tabelo"
3838 #: libraries/messages.inc.php:241 server_privileges.php:1243
3839 msgid "No users selected for deleting!"
3840 msgstr "Ni izbranih uporabnikov za brisanje!"
3842 #: libraries/messages.inc.php:242 pmd_general.php:372
3843 msgid "Delete relation"
3844 msgstr "Izbriši razmerje"
3846 #: libraries/messages.inc.php:244 server_privileges.php:1232
3847 #, php-format
3848 msgid "Deleting %s"
3849 msgstr "Brišem %s"
3851 #: libraries/messages.inc.php:245 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3852 msgid "Delimiter"
3853 msgstr "Ločilo"
3855 #: libraries/messages.inc.php:246 pdf_pages.php:506
3856 msgid ""
3857 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3858 "like to delete those references?"
3859 msgstr ""
3860 "Trenutna stran vsebuje sklice na tabele, ki ne obstajajo več. Ali želite "
3861 "izbrisati te sklice?"
3863 #: libraries/messages.inc.php:250 pmd_help.php:29
3864 msgid ""
3865 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3866 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3867 "appropriate field name."
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/messages.inc.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3871 msgid "dictionary"
3872 msgstr "slovar"
3874 #: libraries/messages.inc.php:253 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3875 msgid "Difference"
3876 msgstr "Razlika"
3878 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:87
3879 msgid "Direct links"
3880 msgstr "Neposredne povezave"
3882 #: libraries/messages.inc.php:258 libraries/relation.lib.php:123
3883 msgid "Display Features"
3884 msgstr "Prikaži lastnosti"
3886 #: libraries/messages.inc.php:259 tbl_select.php:301
3887 msgid "Display order:"
3888 msgstr "Vrstni red prikaza:"
3890 #: libraries/messages.inc.php:261 tbl_select.php:132
3891 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3892 msgstr "Izvedi \"query by example\" (nadomestni znak: \"%\")"
3894 #: libraries/messages.inc.php:269 server_privileges.php:1579
3895 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3896 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3897 msgstr "Izbriši podatkovne zbirke, ki imajo enako ime kot uporabniki."
3899 #: libraries/messages.inc.php:274 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3900 msgid "dynamic"
3901 msgstr "dinamično"
3903 #: libraries/messages.inc.php:278 server_privileges.php:1324
3904 #: server_privileges.php:1610
3905 msgid "Edit Privileges"
3906 msgstr "Uredi privilegije"
3908 #: libraries/messages.inc.php:279 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3909 msgid "Effective"
3910 msgstr "Učinkovito"
3912 #: libraries/messages.inc.php:282 libraries/relation.lib.php:100
3913 msgid "Enabled"
3914 msgstr "Omogočeno"
3916 #: libraries/messages.inc.php:284 libraries/sqlparser.lib.php:177
3917 msgid "END CUT"
3918 msgstr "KONEC IZREZA"
3920 #: libraries/messages.inc.php:286 libraries/sqlparser.lib.php:183
3921 msgid "END RAW"
3922 msgstr "END RAW"
3924 #: libraries/messages.inc.php:289 libraries/server_links.inc.php:61
3925 #: test/theme.php:113
3926 msgid "Engines"
3927 msgstr "Pogoni"
3929 #: libraries/messages.inc.php:291 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3930 msgid "English"
3931 msgstr "Angleško"
3933 #: libraries/messages.inc.php:292 server_privileges.php:393
3934 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3935 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3936 msgstr " Opomba: Imena privilegijev MySQL so zapisana v angleščini "
3938 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/zip_extension.lib.php:49
3939 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3940 msgid "Error in ZIP archive:"
3941 msgstr "Napaka v arhivu ZIP:"
3943 #: libraries/messages.inc.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3944 msgid "Esperanto"
3945 msgstr "Esperanto"
3947 #: libraries/messages.inc.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3948 msgid "Estonian"
3949 msgstr "Estonsko"
3951 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3952 msgid "Event"
3953 msgstr "Dogodek"
3955 #: libraries/messages.inc.php:307 pmd_pdf.php:85
3956 msgid "Export/Import to scale"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/messages.inc.php:310 pdf_schema.php:1267 pdf_schema.php:1288
3960 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3961 msgid "Extra"
3962 msgstr "Dodatno"
3964 #: libraries/messages.inc.php:312 server_status.php:447
3965 msgid "Failed attempts"
3966 msgstr "Neuspeli poizkusi"
3968 #: libraries/messages.inc.php:314 tbl_structure.php:375
3969 #, php-format
3970 msgid "Field %s has been dropped"
3971 msgstr "Polje %s je zavrženo"
3973 #: libraries/messages.inc.php:318 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3974 msgid "Fields"
3975 msgstr "Polja"
3977 #: libraries/messages.inc.php:328 server_binlog.php:136
3978 msgid "Files"
3979 msgstr "Datoteke"
3981 #: libraries/messages.inc.php:330 server_privileges.php:1597
3982 #, php-format
3983 msgid ""
3984 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3985 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3986 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3987 "sreload the privileges%s before you continue."
3988 msgstr ""
3989 "Obvestilo: phpMyAdmin dobi podatke o uporabnikovih privilegijih iz tabel "
3990 "privilegijev MySQL. Vsebina teh tabel se lahko razlikuje od privilegijev, ki "
3991 "jih uporablja strežnik, če so bile tabele ročno spremenjene. V tem primeru "
3992 "morate pred nadaljevanjem %sosvežiti privilegije%s."
3994 #: libraries/messages.inc.php:331 server_status.php:289
3995 msgid "Flush query cache"
3996 msgstr "Izplakni predpomnilnik poizvedb"
3998 #: libraries/messages.inc.php:332
3999 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
4000 msgstr "Počisti tabelo (\"FLUSH\")"
4002 #: libraries/messages.inc.php:333 server_status.php:271
4003 msgid "Flush (close) all tables"
4004 msgstr "Izplakni (zapri) vse tabele"
4006 #: libraries/messages.inc.php:335 tbl_relation.php:279
4007 #, php-format
4008 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
4009 msgstr ""
4010 "Napaka pri ustvarjanju tujega ključa na %1$s (preverite podatkovne vrste)"
4012 #: libraries/messages.inc.php:340 server_replication.php:325
4013 msgid "Full start"
4014 msgstr "Polni začetek"
4016 #: libraries/messages.inc.php:341 server_replication.php:325
4017 msgid "Full stop"
4018 msgstr "Polni konec"
4020 #: libraries/messages.inc.php:343 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
4021 msgid "Function"
4022 msgstr "Funkcija"
4024 #: libraries/messages.inc.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
4025 msgid "Georgian"
4026 msgstr "Gruzijsko"
4028 #: libraries/messages.inc.php:352 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
4029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4030 msgid "German"
4031 msgstr "Nemško"
4033 #: libraries/messages.inc.php:353 themes.php:42
4034 msgid "Get more themes!"
4035 msgstr "Dobi več preoblek!"
4037 #: libraries/messages.inc.php:354 server_privileges.php:2134
4038 msgid "global"
4039 msgstr "globalno"
4041 #: libraries/messages.inc.php:355 server_privileges.php:524
4042 #: server_privileges.php:1500
4043 msgid "Global privileges"
4044 msgstr "Globalni privilegiji"
4046 #: libraries/messages.inc.php:356 server_variables.php:55
4047 #: server_variables.php:89
4048 msgid "Global value"
4049 msgstr "Skupna vrednost"
4051 #: libraries/messages.inc.php:361 server_privileges.php:1502
4052 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
4053 msgid "Grant"
4054 msgstr "Dovoli"
4056 #: libraries/messages.inc.php:362 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
4057 msgid "Greek"
4058 msgstr "Grško"
4060 #: libraries/messages.inc.php:363
4061 msgid "\"gzipped\""
4062 msgstr "\"gzipano\""
4064 #: libraries/messages.inc.php:365 server_status.php:250
4065 msgid "Handler"
4066 msgstr "Upravljavec"
4068 #: libraries/messages.inc.php:366 server_synchronize.php:464
4069 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
4070 msgstr "Izbrane ciljne tabele so bile sinhronizirane z izvornimi tabelami."
4072 #: libraries/messages.inc.php:368 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
4073 msgid "Hebrew"
4074 msgstr "Hebrejsko"
4076 #: libraries/messages.inc.php:369 pmd_general.php:83
4077 msgid "Help"
4078 msgstr "Pomoč"
4080 #: libraries/messages.inc.php:372 pmd_general.php:120
4081 msgid "Hide/Show all"
4082 msgstr "Skrij/Pokaži vse"
4084 #: libraries/messages.inc.php:373 pmd_general.php:124
4085 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4086 msgstr "Skrij/Pokaži tabele brez razmerij"
4088 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/navigation_header.inc.php:54
4089 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
4090 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
4091 msgid "Home"
4092 msgstr "Domov"
4094 #: libraries/messages.inc.php:375 main.php:233
4095 msgid "Official Homepage"
4096 msgstr "Uradna domača stran phpMyAdmin"
4098 #: libraries/messages.inc.php:378 libraries/replication_gui.lib.php:327
4099 #: server_privileges.php:753
4100 msgid ""
4101 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
4102 "table are used instead."
4103 msgstr ""
4104 "Ko je uporabljena tabela Host, je to polje prezrto in so namesto njega "
4105 "uporabljene vrednosti shranjene v tabeli Host."
4107 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
4108 msgid "Hungarian"
4109 msgstr "Madžarsko"
4111 #: libraries/messages.inc.php:382 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
4112 msgid "Icelandic"
4113 msgstr "Islandsko"
4115 #: libraries/messages.inc.php:383 server_processlist.php:53
4116 msgid "ID"
4117 msgstr "ID"
4119 #: libraries/messages.inc.php:384 libraries/mult_submits.inc.php:108
4120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
4121 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
4122 msgid "Fulltext"
4123 msgstr "Polno besedilo"
4125 #: libraries/messages.inc.php:386 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
4126 #: tbl_indexes.php:225
4127 msgid "Ignore"
4128 msgstr "Prezri"
4130 #: libraries/messages.inc.php:390 pmd_general.php:104
4131 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4132 msgstr "Uvozi/Izvozi koordinate za PDF-shemo"
4134 #: libraries/messages.inc.php:391 querywindow.php:104
4135 msgid "Import files"
4136 msgstr "Uvozi datoteke"
4138 #: libraries/messages.inc.php:410 libraries/mult_submits.inc.php:98
4139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
4140 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
4141 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
4142 msgid "Index"
4143 msgstr "Indeks"
4145 #: libraries/messages.inc.php:411 tbl_indexes.php:168
4146 msgid "Index name:"
4147 msgstr "Ime indeksa:"
4149 #: libraries/messages.inc.php:412 tbl_indexes.php:174
4150 msgid "Index type:"
4151 msgstr "Vrsta indeksa:"
4153 #: libraries/messages.inc.php:413 sql.php:639
4154 #, php-format
4155 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
4156 msgstr "Težave z indeksi tabele `%s`"
4158 #: libraries/messages.inc.php:423 main.php:266
4159 msgid ""
4160 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4161 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4162 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4163 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4164 msgstr ""
4165 "Konfiguracijska datoteka vsebuje nastavitve (uporabnik root brez gesla), ki "
4166 "odgovarjajo privzetemu privilegiranemu računu MySQL-a. Strežnik MySQL teče s "
4167 "privzetimi nastavitvami, zato je izpostavljen vdorom. Čimprej odpravite to "
4168 "varnostno luknjo tako, da uporabniku 'root' nastavite geslo."
4170 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_change.php:1130
4171 msgid "Insert as new row"
4172 msgstr "Vstavi kot novo vrstico"
4174 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:496 tbl_replace.php:386
4175 #, php-format
4176 msgid "Inserted row id: %1$d"
4177 msgstr "Id vstavljene vrstice: %1$d"
4179 #: libraries/messages.inc.php:426 tbl_change.php:1131
4180 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4181 msgstr "Vstavi kot novo vrstico in presliši napake"
4183 #: libraries/messages.inc.php:428 main.php:139
4184 msgid "Interface"
4185 msgstr "Vmesnik"
4187 #: libraries/messages.inc.php:429 tbl_relation.php:407
4188 msgid ""
4189 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4190 "relation exists."
4191 msgstr "Notranja relacija ni nujna, ko obstaja ustrezna relacija FOREIGN KEY."
4193 #: libraries/messages.inc.php:431 pdf_pages.php:303
4194 msgid "Internal relations"
4195 msgstr "Notranja razmerja"
4197 #: libraries/messages.inc.php:434 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4198 #: tbl_structure.php:601
4199 msgid "Column count has to be larger than zero."
4200 msgstr "Število stolpcev mora biti večje od nič."
4202 #: libraries/messages.inc.php:440 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4203 #: tbl_structure.php:537
4204 msgid "You have to add at least one field."
4205 msgstr "Dodati morate vsaj eno polje."
4207 #: libraries/messages.inc.php:445
4208 #, php-format
4209 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4210 msgstr "Neveljaven indeks strežnika: \"%s\""
4212 #: libraries/messages.inc.php:448 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4214 msgid "Japanese"
4215 msgstr "Japonsko"
4217 #: libraries/messages.inc.php:449 main.php:331
4218 msgid ""
4219 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4220 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4221 "automatically."
4222 msgstr ""
4223 "Podpora JavaScriptu manjka ali je onemogočena v vašem brskalniku, zato bodo "
4224 "nekatere funkcije phpMyAdmina manjkale. Na primer navigacijski okvir se ne "
4225 "bo osveževal samodejno."
4227 #: libraries/messages.inc.php:450 server_status.php:257
4228 msgid "Joins"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/messages.inc.php:453 server_privileges.php:763
4232 msgid "Do not change the password"
4233 msgstr "Ne spreminjaj gesla"
4235 #: libraries/messages.inc.php:454 server_status.php:256
4236 msgid "Key cache"
4237 msgstr "Predpomnilnik ključev"
4239 #: libraries/messages.inc.php:458 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4241 msgid "Korean"
4242 msgstr "Korejsko"
4244 #: libraries/messages.inc.php:462 libraries/select_lang.lib.php:480
4245 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4246 #, php-format
4247 msgid "Unknown language: %1$s."
4248 msgstr "Neznani jezik: %1$s."
4250 #: libraries/messages.inc.php:465
4251 msgid "Content of table __TABLE__"
4252 msgstr "Vsebina tabele __TABLE__"
4254 #: libraries/messages.inc.php:467
4255 msgid "(continued)"
4256 msgstr "(nadaljevanje)"
4258 #: libraries/messages.inc.php:471
4259 msgid "Structure of table __TABLE__"
4260 msgstr "Struktura tabele __TABLE__"
4262 #: libraries/messages.inc.php:472 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4263 msgid "Latvian"
4264 msgstr "Latvijsko"
4266 #: libraries/messages.inc.php:475 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4267 msgid "Length/Values"
4268 msgstr "Dolžina/Vrednosti*"
4270 #: libraries/messages.inc.php:476 tbl_select.php:295
4271 msgid "Number of rows per page"
4272 msgstr "Število vrstic na stran"
4274 #: libraries/messages.inc.php:480 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4275 msgid "Lithuanian"
4276 msgstr "Litvansko"
4278 #: libraries/messages.inc.php:481 libraries/replication_gui.lib.php:302
4279 #: server_privileges.php:729
4280 msgid "Local"
4281 msgstr "Lokalno"
4283 #: libraries/messages.inc.php:483 server_privileges.php:669
4284 msgid "Login Information"
4285 msgstr "Podatki o prijavi"
4287 #: libraries/messages.inc.php:486 libraries/navigation_header.inc.php:67
4288 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4289 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4290 msgid "Log out"
4291 msgstr "Odjava"
4293 #: libraries/messages.inc.php:493 server_status.php:440
4294 msgid "max. concurrent connections"
4295 msgstr "največ sočasnih povezav"
4297 #: libraries/messages.inc.php:496 main.php:282
4298 msgid ""
4299 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4300 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4301 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4302 msgstr ""
4303 "Razširitev PHP mbstring ni bila najdena in kaže, da uporabljate večbajtni "
4304 "nabor znakov. Brez razširitve mbstring phpMyAdmin ni sposoben pravilno "
4305 "razcepiti nizov, kar lahko vodi v nepričakovane rezultate."
4307 #: libraries/messages.inc.php:497 main.php:274
4308 msgid ""
4309 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4310 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4311 "corrupted!"
4312 msgstr ""
4313 "V vaši konfiguraciji PHP ste omogočili mbstring.func_overload. Ta možnost ni "
4314 "združljiva s phpMyAdminom in lahko pokvari nekatere podatke!"
4316 #: libraries/messages.inc.php:499 transformation_overview.php:25
4317 msgid "Available MIME types"
4318 msgstr "Razpoložljive vrste MIME"
4320 #: libraries/messages.inc.php:500 transformation_overview.php:43
4321 msgid "Available transformations"
4322 msgstr "Razpoložljive pretvorbe"
4324 #: libraries/messages.inc.php:501
4325 msgctxt "$strMIME_description"
4326 msgid "Description"
4327 msgstr "Opis"
4329 #: libraries/messages.inc.php:503 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4330 #: transformation_overview.php:60
4331 #, php-format
4332 msgid ""
4333 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4334 "author what %s does."
4335 msgstr ""
4336 "Za to pretvorbo ni na voljo opisa.<br />Za funkcije %s se pozanimajte pri "
4337 "avtorju."
4339 #: libraries/messages.inc.php:505 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4340 #, php-format
4341 msgid ""
4342 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4343 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4344 msgstr ""
4345 "Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe vrst MIME boste "
4346 "videli, če kliknete na %sopise transformacij%s"
4348 #: libraries/messages.inc.php:506 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4349 msgid ""
4350 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4351 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4352 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4353 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4354 msgstr ""
4355 "Vrednosti za možnosti pretvorbe vnesite v naslednji obliki: 'a', 100, "
4356 "b,'c'...<br />Če želite med vrednosti vnesti poševnico nazaj (\"\\\") ali "
4357 "enojni narekovaj (\"'\"), morate pred ta znak postaviti (še eno) poševnico "
4358 "nazaj (npr. '\\\\xyz' ali 'a\\'b')."
4360 #: libraries/messages.inc.php:507 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4361 msgid "Transformation options"
4362 msgstr "Možnosti pretvorbe"
4364 #: libraries/messages.inc.php:509 transformation_overview.php:38
4365 msgid ""
4366 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4367 msgstr "Vrste MIME, ki so napisane ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
4369 #: libraries/messages.inc.php:511 tbl_indexes.php:162
4370 msgid "Modify an index"
4371 msgstr "Spremeni indeks"
4373 #: libraries/messages.inc.php:513 pmd_general.php:108
4374 msgid "Move Menu"
4375 msgstr "Premakni meni"
4377 #: libraries/messages.inc.php:514 tbl_operations.php:276
4378 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4379 msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
4381 #: libraries/messages.inc.php:515 tbl_move_copy.php:56
4382 #, php-format
4383 msgid "Table %s has been moved to %s."
4384 msgstr "Tabela %s je bila premaknjena v %s."
4386 #: libraries/messages.inc.php:516 tbl_move_copy.php:46
4387 msgid "Can't move table to same one!"
4388 msgstr "Tabele ni mogoče premakniti same vase!"
4390 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4393 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4394 msgid "multilingual"
4395 msgstr "večjezično"
4397 #: libraries/messages.inc.php:530 main.php:193
4398 msgid "MySQL charset"
4399 msgstr "Kodna tabela MySQL"
4401 #: libraries/messages.inc.php:531 main.php:211
4402 msgid "MySQL client version"
4403 msgstr "Različica odjemalca MySQL"
4405 #: libraries/messages.inc.php:532 main.php:125
4406 msgid "MySQL connection collation"
4407 msgstr "Razvrščanje znakov povezave MySQL"
4409 #: libraries/messages.inc.php:533 main.php:346
4410 #, php-format
4411 msgid ""
4412 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4413 "This may cause unpredictable behavior."
4414 msgstr ""
4415 "Vaša PHP-knjižica MySQL različice %s se razlikuje od vašega strežnika MySQL "
4416 "različice %s. To lahko povzroči nepredvidljivo vedenje."
4418 #: libraries/messages.inc.php:535 server_status.php:294
4419 msgid "Show processes"
4420 msgstr "Pokaži procese"
4422 #: libraries/messages.inc.php:541 navigation.php:210 server_databases.php:371
4423 #: server_synchronize.php:1191
4424 msgid "No databases"
4425 msgstr "Brez zbirk podatkov"
4427 #: libraries/messages.inc.php:542 server_databases.php:52
4428 msgid "No databases selected."
4429 msgstr "Ni izbranih zbirk podatkov."
4431 #: libraries/messages.inc.php:544 libraries/relation.lib.php:1173
4432 msgid "no description"
4433 msgstr "brez opisa"
4435 #: libraries/messages.inc.php:548 libraries/zip_extension.lib.php:26
4436 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4437 msgstr "V arhivu ZIP ni bilo najdenih datotek!"
4439 #: libraries/messages.inc.php:551 tbl_indexes.php:91
4440 msgid "No index parts defined!"
4441 msgstr "Ni definiranega dela indeksa!"
4443 #: libraries/messages.inc.php:552 libraries/mult_submits.inc.php:435
4444 #: tbl_replace.php:331
4445 msgid "No change"
4446 msgstr "Brez sprememb"
4448 #: libraries/messages.inc.php:553
4449 msgctxt "$strNoneDefault"
4450 msgid "None"
4451 msgstr "Brez"
4453 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4454 msgid "This format has no options"
4455 msgstr "Za to obliko ni možnosti"
4457 #: libraries/messages.inc.php:561 user_password.php:54
4458 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4459 msgstr "Nimate dovolj pravic, da bi bili sedaj tukaj!"
4461 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_row_action.php:29
4462 msgid "No rows selected"
4463 msgstr "Ni izbranih vrstic"
4465 #: libraries/messages.inc.php:565 themes.php:32
4466 #, php-format
4467 msgid ""
4468 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4469 "directory %s."
4470 msgstr ""
4471 "Podprta ni nobena tema; prosimo, preverite vašo konfiguracijo in/ali dodajte "
4472 "teme v mapo %s."
4474 #: libraries/messages.inc.php:567 libraries/relation.lib.php:95
4475 msgid "not OK"
4476 msgstr "ni v redu"
4478 #: libraries/messages.inc.php:568 server_synchronize.php:400
4479 #: server_synchronize.php:839
4480 msgid "not present"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/messages.inc.php:569 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4484 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4485 #, php-format
4486 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4487 msgstr "Tabele <b>%s</b> ni mogoče najti ali pa ni v %s"
4489 #: libraries/messages.inc.php:570 server_privileges.php:804
4490 #: server_privileges.php:2166
4491 msgid "No user(s) found."
4492 msgstr "Ni mogoče najti uporabnika(-ov)."
4494 #: libraries/messages.inc.php:574 pmd_general.php:164
4495 msgid "Number of tables"
4496 msgstr "Število tabel"
4498 #: libraries/messages.inc.php:577 server_databases.php:117
4499 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4500 msgid "Tables"
4501 msgstr "Tabele"
4503 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:99
4504 #: pmd_general.php:340
4505 msgid "OK"
4506 msgstr "V redu"
4508 #: libraries/messages.inc.php:584 tbl_select.php:138
4509 msgid "Operator"
4510 msgstr "Operator"
4512 #: libraries/messages.inc.php:585 tbl_operations.php:662
4513 msgid "Optimize"
4514 msgstr "Optimiraj"
4516 #: libraries/messages.inc.php:598 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4517 msgid "PARTITION definition"
4518 msgstr "Definicija PARTITION"
4520 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:757
4521 msgid "partitioned"
4522 msgstr "po particijah"
4524 #: libraries/messages.inc.php:600 tbl_operations.php:649
4525 msgid "Partition maintenance"
4526 msgstr "Vzdrževanje particij"
4528 #: libraries/messages.inc.php:601 tbl_operations.php:657
4529 #, php-format
4530 msgid "Partition %s"
4531 msgstr "Particija %s"
4533 #: libraries/messages.inc.php:602 server_privileges.php:1212
4534 #, php-format
4535 msgid "The password for %s was changed successfully."
4536 msgstr "Geslo za %s je uspešno spremenjeno."
4538 #: libraries/messages.inc.php:631
4539 #, php-format
4540 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4541 msgstr "Shema podatkovne zbirke \"%s\" - Stran %s"
4543 #: libraries/messages.inc.php:632
4544 #, php-format
4545 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4546 msgstr "Tabela \"%s\" ne obstaja!"
4548 #: libraries/messages.inc.php:633 pdf_schema.php:1013
4549 msgid "No tables"
4550 msgstr "Ni tabel"
4552 #: libraries/messages.inc.php:634 pmd_pdf.php:63
4553 msgid "Page has been created"
4554 msgstr "Stran je bila ustvarjena"
4556 #: libraries/messages.inc.php:635 pmd_pdf.php:65
4557 msgid "Page creation failed"
4558 msgstr "Ustvarjanje strani je spodletelo"
4560 #: libraries/messages.inc.php:639 server_status.php:389 server_status.php:434
4561 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4562 msgid "per hour"
4563 msgstr "na uro"
4565 #: libraries/messages.inc.php:640 server_status.php:498
4566 msgid "per minute"
4567 msgstr "na minuto"
4569 #: libraries/messages.inc.php:641 server_status.php:499
4570 msgid "per second"
4571 msgstr "na sekundo"
4573 #: libraries/messages.inc.php:642 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4574 msgid "Persian"
4575 msgstr "Perzijsko"
4577 #: libraries/messages.inc.php:643 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4578 msgid "phone book"
4579 msgstr "telefonski imenik"
4581 #: libraries/messages.inc.php:646 main.php:213
4582 msgid "PHP extension"
4583 msgstr "Razširitev PHP"
4585 #: libraries/messages.inc.php:650 libraries/relation.lib.php:163
4586 msgid ""
4587 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4588 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4589 msgstr ""
4590 "Omogočite napredne funkcije v konfiguracijski datoteki (<code>config.inc."
4591 "php</code>), za primer začnite z <code>config.sample.inc.php</code>."
4593 #: libraries/messages.inc.php:651 libraries/relation.lib.php:159
4594 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4595 msgstr "Hitri koraki za namestitev naprednih funkcij:"
4597 #: libraries/messages.inc.php:652 libraries/relation.lib.php:161
4598 msgid ""
4599 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4600 msgstr "Ustvari potrebne tabele s <code>script/create_tables.sql</code>."
4602 #: libraries/messages.inc.php:653 libraries/relation.lib.php:162
4603 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4604 msgstr "Ustvari uporabnika pma in dovoli dostop do teh tabel."
4606 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/relation.lib.php:164
4607 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4608 msgstr ""
4609 "Ponovno se prijavite v phpMyAdmin, da naložite posodobljeno konfiguracijsko "
4610 "datoteko."
4612 #: libraries/messages.inc.php:657 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4613 msgid "Polish"
4614 msgstr "Poljsko"
4616 #: libraries/messages.inc.php:658 libraries/replication_gui.lib.php:67
4617 #: server_synchronize.php:1163
4618 msgid "Port"
4619 msgstr "Vrata"
4621 #: libraries/messages.inc.php:663 tbl_indexes.php:67
4622 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4623 msgstr "Ime primarnega ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
4625 #: libraries/messages.inc.php:664 tbl_indexes.php:184
4626 msgid ""
4627 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4628 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnega ključa!)"
4630 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/mult_submits.inc.php:76
4631 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4632 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4633 msgid "Primary"
4634 msgstr "Primarni"
4636 #: libraries/messages.inc.php:669 server_privileges.php:227
4637 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4638 msgstr "Vsebuje vse privilegije razen GRANT."
4640 #: libraries/messages.inc.php:670 server_privileges.php:153
4641 #: server_privileges.php:476
4642 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4643 msgstr "Omogoča spreminjanje strukture obstoječih tabel."
4645 #: libraries/messages.inc.php:671 server_privileges.php:169
4646 #: server_privileges.php:482
4647 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4648 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje shranjenih rutin."
4650 #: libraries/messages.inc.php:672 server_privileges.php:145
4651 #: server_privileges.php:475
4652 msgid "Allows creating new databases and tables."
4653 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih podatkovnih zbirk in tabel."
4655 #: libraries/messages.inc.php:673 server_privileges.php:168
4656 #: server_privileges.php:481
4657 msgid "Allows creating stored routines."
4658 msgstr "Omogoča ustvarjanje shranjenih rutin."
4660 #: libraries/messages.inc.php:674 server_privileges.php:475
4661 msgid "Allows creating new tables."
4662 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih tabel."
4664 #: libraries/messages.inc.php:675 server_privileges.php:156
4665 #: server_privileges.php:479
4666 msgid "Allows creating temporary tables."
4667 msgstr "Omogoča ustvarjanje začasnih tabel."
4669 #: libraries/messages.inc.php:676 server_privileges.php:170
4670 #: server_privileges.php:515
4671 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4672 msgstr "Omogoča ustvarjanje, brisanje in preimenovanje uporabniških računov."
4674 #: libraries/messages.inc.php:677 server_privileges.php:160
4675 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4676 #: server_privileges.php:491
4677 msgid "Allows creating new views."
4678 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih pogledov."
4680 #: libraries/messages.inc.php:678 server_privileges.php:144
4681 #: server_privileges.php:467
4682 msgid "Allows deleting data."
4683 msgstr "Omogoča brisanje podatkov."
4685 #: libraries/messages.inc.php:679 server_privileges.php:146
4686 #: server_privileges.php:478
4687 msgid "Allows dropping databases and tables."
4688 msgstr "Omogoča brisanje podatkovnih zbirk in tabel."
4690 #: libraries/messages.inc.php:680 server_privileges.php:478
4691 msgid "Allows dropping tables."
4692 msgstr "Omogoča brisanje tabel."
4694 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:161
4695 #: server_privileges.php:495
4696 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4697 msgstr "Omogoča določanje dogodkov za načrtovalnik dogodkov"
4699 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:171
4700 #: server_privileges.php:483
4701 msgid "Allows executing stored routines."
4702 msgstr "Omogoča izvajanje shranjenih rutin."
4704 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:150
4705 #: server_privileges.php:470
4706 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4707 msgstr "Omogoča uvažanje in izvažanje podatkov v datoteke."
4709 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:501
4710 msgid ""
4711 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4712 msgstr ""
4713 "Omogoča dodajanje uporabnikov in privilegijev brez osveževanja privilegijev."
4715 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:152
4716 #: server_privileges.php:477
4717 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4718 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje indeksov."
4720 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:142
4721 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4722 msgid "Allows inserting and replacing data."
4723 msgstr "Omogoča vstavljanje in zamenjavo podatkov."
4725 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:157
4726 #: server_privileges.php:510
4727 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4728 msgstr "Omogoča zaklepanje tabel za trenutno temo."
4730 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:607
4731 #: server_privileges.php:609
4732 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4733 msgstr "Omeji število povezav, ki jih uporabnik lahko odpre v eni uri."
4735 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:595
4736 #: server_privileges.php:597
4737 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4738 msgstr ""
4739 "Omeji število poizved, ki jih uporabnik lahko pošlje strežniku v eni uri."
4741 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:601
4742 #: server_privileges.php:603
4743 msgid ""
4744 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4745 "execute per hour."
4746 msgstr ""
4747 "Omeji število ukazov za spremembo tabel ali podatkovne zbirke, ki jih "
4748 "uporabnik lahko izvrši v eni uri."
4750 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:613
4751 #: server_privileges.php:615
4752 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4753 msgstr "Omeji število sočasnih povezav, ki jih lahko ima uporabnik."
4755 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:149
4756 #: server_privileges.php:505
4757 msgid "Allows viewing processes of all users"
4758 msgstr "Omogoča ogled procesov vseh uporabnikov"
4760 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:151
4761 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4762 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4763 msgstr "V tej različici MySQL nima pomena."
4765 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:147
4766 #: server_privileges.php:506
4767 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4768 msgstr ""
4769 "Omogoča osveževanje strežnikovih nastavitev in praznjenje strežnikovih "
4770 "predpomnilnikov."
4772 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:159
4773 #: server_privileges.php:513
4774 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4775 msgstr ""
4776 "Da uporabniku pravico poizvedovati kje so njegovi nadrejeni / podrjeni "
4777 "strežniki."
4779 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:158
4780 #: server_privileges.php:514
4781 msgid "Needed for the replication slaves."
4782 msgstr "Potrebno za podrejene strežnike pri replikaciji."
4784 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:141
4785 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4786 msgid "Allows reading data."
4787 msgstr "Omogoča branje podatkov."
4789 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:154
4790 #: server_privileges.php:508
4791 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4792 msgstr "Omogoča dostop do popolnega spiska podatkovnih zbirk."
4794 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:165
4795 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4796 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4797 msgstr "Omogoča izvajanje poizvedb SHOW CREATE VIEW."
4799 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:148
4800 #: server_privileges.php:507
4801 msgid "Allows shutting down the server."
4802 msgstr "Omogoča ugašanje strežnika."
4804 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:155
4805 #: server_privileges.php:504
4806 msgid ""
4807 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4808 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4809 "killing threads of other users."
4810 msgstr ""
4811 "Omogoča priklaplanje tudi če je že doseženo največje dovoljeno število "
4812 "priklopov; Potrebno za večino administrativnih nalog kot sta postavljanje "
4813 "globalnih spremenljivk in ukinjanje procesov drugih uporabnikov."
4815 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:162
4816 #: server_privileges.php:496
4817 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4818 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje sprožilcev"
4820 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:143
4821 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4822 msgid "Allows changing data."
4823 msgstr "Omogoča spreminjanje podatkov."
4825 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:221
4826 msgid "No privileges."
4827 msgstr "Brez privilegijev."
4829 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:1296
4830 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4831 msgstr "Uspešno sem osvežil privilegije."
4833 #: libraries/messages.inc.php:708 libraries/server_links.inc.php:80
4834 msgid "Processes"
4835 msgstr "Procesi"
4837 #: libraries/messages.inc.php:710 main.php:187
4838 msgid "Protocol version"
4839 msgstr "Različica protokola"
4841 #: libraries/messages.inc.php:716 server_synchronize.php:1003
4842 msgid "The following queries have been executed:"
4843 msgstr "Izvedene so bile naslednje poizvedbe:"
4845 #: libraries/messages.inc.php:717 server_status.php:251
4846 msgid "Query cache"
4847 msgstr "Predpomnilnik poizvedb"
4849 #: libraries/messages.inc.php:718 libraries/navigation_header.inc.php:80
4850 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4851 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4852 msgid "Query window"
4853 msgstr "Okno za poizvedbe"
4855 #: libraries/messages.inc.php:721 libraries/relation.lib.php:147
4856 #: querywindow.php:109 querywindow.php:217
4857 msgid "SQL history"
4858 msgstr "Zgodovina SQL"
4860 #: libraries/messages.inc.php:722 server_status.php:490
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4864 "server."
4865 msgstr ""
4866 "<b>Statistika poizvedbe</b>: Od zagona je bilo strežniku poslanih %s "
4867 "poizvedb."
4869 #: libraries/messages.inc.php:724 server_status.php:554
4870 msgid "Query type"
4871 msgstr "Vrsta poizvedbe"
4873 #: libraries/messages.inc.php:725 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4874 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4875 msgstr "Ne prepiši te poizvedbe od zunaj"
4877 #: libraries/messages.inc.php:728 tbl_operations.php:663
4878 msgid "Rebuild"
4879 msgstr "Ponovno sestavi"
4881 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:394
4882 msgid "Received"
4883 msgstr "Prejeto"
4885 #: libraries/messages.inc.php:730 pmd_pdf.php:89
4886 msgid "recommended"
4887 msgstr "priporočeno"
4889 #: libraries/messages.inc.php:732 tbl_operations.php:702
4890 msgid "Check referential integrity:"
4891 msgstr "Preveri referenčno integriteto:"
4893 #: libraries/messages.inc.php:736 pdf_schema.php:1032 pdf_schema.php:1141
4894 msgid "Relational schema"
4895 msgstr "Relacijska shema"
4897 #: libraries/messages.inc.php:741 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4898 msgid "Relation view"
4899 msgstr "Pogled relacij"
4901 #: libraries/messages.inc.php:742 server_privileges.php:1246
4902 msgid "Reloading the privileges"
4903 msgstr "Osvežujem privilegije"
4905 #: libraries/messages.inc.php:743 navigation.php:66 navigation.php:67
4906 #: navigation.php:70
4907 msgid "Reload navigation frame"
4908 msgstr "Osveži okvir navigacije"
4910 #: libraries/messages.inc.php:744 pmd_general.php:80
4911 msgid "Reload"
4912 msgstr "Osveži"
4914 #: libraries/messages.inc.php:745 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4915 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4916 msgid "Remote server"
4917 msgstr "Oddaljeni strežnik"
4919 #: libraries/messages.inc.php:747 tbl_operations.php:676
4920 msgid "Remove partitioning"
4921 msgstr "Odstrani particioniranje"
4923 #: libraries/messages.inc.php:748 server_privileges.php:1575
4924 msgid "Remove selected users"
4925 msgstr "Izbriši izbrane uporabnike"
4927 #: libraries/messages.inc.php:751 tbl_operations.php:338
4928 msgid "Rename table to"
4929 msgstr "Preimenuj tabelo v"
4931 #: libraries/messages.inc.php:752 view_operations.php:93
4932 msgid "Rename view to"
4933 msgstr "Preimenuj pogled v"
4935 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_operations.php:664
4936 msgid "Repair"
4937 msgstr "Popravi"
4939 #: libraries/messages.inc.php:757 server_replication.php:228
4940 msgid ""
4941 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4942 "and please restart the MySQL server afterwards."
4943 msgstr ""
4944 "Sedaj dodajte naslednje vrstice na konec razdelka [mysqld] v vašem my.cnf in "
4945 "nato, prosimo, ponovno zaženite strežnik MySQL."
4947 #: libraries/messages.inc.php:758 libraries/replication_gui.lib.php:236
4948 #: server_replication.php:194
4949 msgid "Add slave replication user"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/messages.inc.php:759 server_replication.php:74
4953 #, php-format
4954 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4955 msgstr ""
4957 #: libraries/messages.inc.php:760 server_replication.php:182
4958 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/messages.inc.php:761 server_replication.php:322
4962 msgid "Control slave:"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/messages.inc.php:762 server_replication.php:65
4966 msgid ""
4967 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/messages.inc.php:763 server_replication.php:58
4971 #, php-format
4972 msgid "Unable to connect to master %s."
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/messages.inc.php:764 server_replication.php:221
4976 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4977 msgstr ""
4979 #: libraries/messages.inc.php:765 server_replication.php:222
4980 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/messages.inc.php:766 server_replication.php:218
4984 msgid ""
4985 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4986 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4987 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4988 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4989 "replicated. Please select the mode:"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/messages.inc.php:767 server_replication.php:217
4993 msgid "Master configuration"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/messages.inc.php:768 server_replication.php:181
4997 #: server_replication.php:209
4998 msgid "Master replication"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/messages.inc.php:770 server_replication.php:230
5002 msgid ""
5003 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5004 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5005 "master"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:225
5009 msgid "Please select databases:"
5010 msgstr "Prosimo, izberite zbirke podatkov:"
5012 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:210
5013 #, php-format
5014 msgid ""
5015 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5016 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/messages.inc.php:773 libraries/replication_gui.lib.php:188
5020 msgid ""
5021 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5022 "this list."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:187
5026 msgid "Show connected slaves"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/messages.inc.php:775 libraries/messages.inc.php:881
5030 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
5031 msgid "Show master status"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:334
5035 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/messages.inc.php:777 libraries/replication_gui.lib.php:51
5039 #: server_replication.php:347
5040 msgid "Change or reconfigure master server"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/messages.inc.php:778 libraries/replication_gui.lib.php:51
5044 msgid "Slave configuration"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:305
5048 msgid ""
5049 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:332
5053 msgid "Error management:"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/messages.inc.php:781 server_replication.php:328
5057 #, php-format
5058 msgid "IO Thread %s only"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:296
5062 msgid "Slave IO Thread not running!"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:355
5066 #, php-format
5067 msgid ""
5068 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5069 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:326
5073 msgid "Reset slave"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/messages.inc.php:785 server_replication.php:308
5077 msgid "See slave status table"
5078 msgstr ""
5080 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:336
5081 msgid "Skip current error"
5082 msgstr "Preskoči trenutno napako"
5084 #: libraries/messages.inc.php:787 server_replication.php:340
5085 msgid "errors."
5086 msgstr "napak."
5088 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:337
5089 msgid "Skip next"
5090 msgstr "Preskoči naslednjo"
5092 #: libraries/messages.inc.php:789 server_replication.php:248
5093 msgid "Slave replication"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/messages.inc.php:790 server_replication.php:293
5097 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:327
5101 #, php-format
5102 msgid "SQL Thread %s only"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/messages.inc.php:792
5106 #, php-format
5107 msgid ""
5108 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5109 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5110 "\"#replication\">replication section</a>."
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/messages.inc.php:793
5114 msgid "Master status"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/messages.inc.php:794 server_status.php:721
5118 msgid "Replication status"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/messages.inc.php:795
5122 msgid "Slave status"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:311
5126 msgid "Synchronize databases with master"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:71
5130 msgid "Unable to change master"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:51
5134 msgid "Unknown error"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/messages.inc.php:799 main.php:163 pdf_pages.php:344
5138 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5139 msgid "Reset"
5140 msgstr "Ponastavi"
5142 #: libraries/messages.inc.php:800 server_privileges.php:591
5143 msgid "Resource limits"
5144 msgstr "Omejitve virov"
5146 #: libraries/messages.inc.php:801 tbl_change.php:1209
5147 #, php-format
5148 msgid "Restart insertion with %s rows"
5149 msgstr "Ponovno začni vstavljanje z %s vrsticami"
5151 #: libraries/messages.inc.php:803 server_privileges.php:1578
5152 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5153 msgstr "Odvzemi uporabnikom aktivne privilegije in jih potem izbriši."
5155 #: libraries/messages.inc.php:804 server_privileges.php:1176
5156 #, php-format
5157 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5158 msgstr "Odvzeli ste privilegije za %s"
5160 #: libraries/messages.inc.php:805 server_privileges.php:1333
5161 msgid "Revoke"
5162 msgstr "Odvzemi"
5164 #: libraries/messages.inc.php:806 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5165 msgid "Romanian"
5166 msgstr "Romunsko"
5168 #: libraries/messages.inc.php:809 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5169 msgid "Row length"
5170 msgstr "Dolžina vrstice"
5172 #: libraries/messages.inc.php:811 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5173 msgid " Row size "
5174 msgstr " Velikost vrstice "
5176 #: libraries/messages.inc.php:817 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5177 msgid "Row Statistics"
5178 msgstr "Statistika vrstic"
5180 #: libraries/messages.inc.php:818
5181 #, php-format
5182 msgid "running on %s"
5183 msgstr "teče na %s"
5185 #: libraries/messages.inc.php:820 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5186 #, php-format
5187 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5188 msgstr "Izvedi poizvedbo/poizvedbe SQL na strežniku %s"
5190 #: libraries/messages.inc.php:821 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5192 #, php-format
5193 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5194 msgstr "Izvedi poizvedbo/poizvedbe SQL na podatkovni zbirki %s"
5196 #: libraries/messages.inc.php:822 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5197 msgid "Russian"
5198 msgstr "Rusko"
5200 #: libraries/messages.inc.php:825 pmd_general.php:68
5201 msgid "Save position"
5202 msgstr "Shrani položaj"
5204 #: libraries/messages.inc.php:826 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5205 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5206 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5207 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5208 msgid "Save"
5209 msgstr "Shrani"
5211 #: libraries/messages.inc.php:827
5212 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5213 msgstr "Faktor povečava je premajhen, da bi spravili shemo na eno stran"
5215 #: libraries/messages.inc.php:839 main.php:298
5216 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5217 msgstr ""
5218 "Konfiguracijski datoteki morate sedaj določiti skrivno geslo "
5219 "(blowfish_secret)."
5221 #: libraries/messages.inc.php:840 navigation.php:353 navigation.php:516
5222 msgid "Please select a database"
5223 msgstr "Prosimo, izberite zbirko podatkov"
5225 #: libraries/messages.inc.php:842 server_binlog.php:120
5226 msgid "Select binary log to view"
5227 msgstr "Izberite dvojiški dnevnik za pregled"
5229 #: libraries/messages.inc.php:843 tbl_select.php:270
5230 msgid "Select fields (at least one):"
5231 msgstr "Izberite polja (vsaj eno):"
5233 #: libraries/messages.inc.php:847 pdf_pages.php:320
5234 msgid "Select Tables"
5235 msgstr "Izberi tabele"
5237 #: libraries/messages.inc.php:849 server_status.php:404
5238 msgid "Sent"
5239 msgstr "Poslano"
5241 #: libraries/messages.inc.php:853 libraries/select_server.lib.php:45
5242 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5243 msgid "Servers"
5244 msgstr "Strežniki"
5246 #: libraries/messages.inc.php:854 server_status.php:255
5247 msgid "Delayed inserts"
5248 msgstr "Zakasnjena vstavljanja"
5250 #: libraries/messages.inc.php:855 server_status.php:46
5251 msgid "Runtime Information"
5252 msgstr "Podatki o izvajanju"
5254 #: libraries/messages.inc.php:856 server_status.php:350
5255 #, php-format
5256 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5257 msgstr "Strežnik MySQL deluje že %s. Zagnal se je %s."
5259 #: libraries/messages.inc.php:857 libraries/server_links.inc.php:53
5260 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5261 #: test/theme.php:105
5262 msgid "Variables"
5263 msgstr "Spremenljivke"
5265 #: libraries/messages.inc.php:858 server_status.php:383
5266 msgid ""
5267 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5268 "this MySQL server since its startup."
5269 msgstr ""
5270 "<b>Promet na strežniku</b>: V teh tabelah je prikazana statistika "
5271 "obremenitve omrežja za ta strežnik MySQL, odkar je bil zagnan."
5273 #: libraries/messages.inc.php:859 server_variables.php:35
5274 msgid "Server variables and settings"
5275 msgstr "Spremenljivke in nastavitve strežnika"
5277 #: libraries/messages.inc.php:861 main.php:290
5278 msgid ""
5279 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5280 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5281 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5282 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5283 msgstr ""
5284 "Vaš parameter PHP[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5285 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] je nižji od veljavnosti "
5286 "piškotkov, določene v phpMyAdminu. Zaradi tega se bo vaša prijava iztekla "
5287 "prej, kot je določeno v phpMyAdminu."
5289 #: libraries/messages.inc.php:862
5290 msgid ""
5291 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5292 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5293 msgstr ""
5294 "Ne morem začeti seje brez napak; prosimo, preverite napake v vaši PHP in/ali "
5295 "strežnikovi dneviški datoteki in primerno konfigurirajte vašo namestitev PHP."
5297 #: libraries/messages.inc.php:863 server_variables.php:55
5298 msgid "Session value"
5299 msgstr "Vrednost seje"
5301 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5302 msgid ""
5303 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5304 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5305 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5306 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5307 msgstr ""
5308 "Če je polje vrste \"enum\" ali \"set\", navedite vrednosti v obliki: "
5309 "'a','b','c' ...<br />Če želite med vrednostmi uporabiti poševnico (\"\\\") "
5310 "ali enojni narekovaj (\"'\"), pred tem znakom vnesite poševnico (npr. '\\"
5311 "\\xyz' ali 'a\\'b')."
5313 #: libraries/messages.inc.php:872 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5314 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5315 msgid "Show Full Queries"
5316 msgstr "Pokaži celotne poizvedbe"
5318 #: libraries/messages.inc.php:874 pmd_general.php:64
5319 msgid "Show/Hide left menu"
5320 msgstr "Pokaži/Skrij levi meni"
5322 #: libraries/messages.inc.php:876 sql.php:513
5323 msgid "Showing as PHP code"
5324 msgstr "Prikazovanje kot koda PHP"
5326 #: libraries/messages.inc.php:878 sql.php:516 tbl_replace.php:360
5327 msgid "Showing SQL query"
5328 msgstr "Prikazovanje poizvedbe SQL"
5330 #: libraries/messages.inc.php:879 tbl_change.php:1132
5331 msgid "Show insert query"
5332 msgstr "Prikaži poizvedbo insert"
5334 #: libraries/messages.inc.php:882 server_status.php:273
5335 msgid "Show open tables"
5336 msgstr "Pokaži odprte tabele"
5338 #: libraries/messages.inc.php:883 main.php:219
5339 msgid "Show PHP information"
5340 msgstr "Pokaži podatke o PHP"
5342 #: libraries/messages.inc.php:885 server_status.php:278
5343 msgid "Show slave hosts"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/messages.inc.php:886 server_status.php:284
5347 msgid "Show slave status"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/messages.inc.php:887
5351 msgid ""
5352 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5353 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5354 "statements from the transaction."
5355 msgstr ""
5357 #: libraries/messages.inc.php:888
5358 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/messages.inc.php:889
5362 msgid ""
5363 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5364 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5365 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5366 "based instead of disk-based."
5367 msgstr ""
5369 #: libraries/messages.inc.php:890
5370 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5371 msgstr "Koliko začasnih datotek je ustvaril mysqld."
5373 #: libraries/messages.inc.php:891
5374 msgid ""
5375 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5376 "while executing statements."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/messages.inc.php:892
5380 msgid ""
5381 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5382 "(probably duplicate key)."
5383 msgstr ""
5385 #: libraries/messages.inc.php:893
5386 msgid ""
5387 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5388 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/messages.inc.php:894
5392 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5393 msgstr "Število zapisanih vrstic INSERT DELAYED."
5395 #: libraries/messages.inc.php:895
5396 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5397 msgstr "Število izvedenih izjav FLUSH."
5399 #: libraries/messages.inc.php:896
5400 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5401 msgstr "Število notranjih izjav COMMIT."
5403 #: libraries/messages.inc.php:897
5404 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5405 msgstr "Število izbrisov vrstice iz tabele."
5407 #: libraries/messages.inc.php:898
5408 msgid ""
5409 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5410 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5411 "indicates the number of time tables have been discovered."
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/messages.inc.php:899
5415 msgid ""
5416 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5417 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5418 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/messages.inc.php:900
5422 msgid ""
5423 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5424 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/messages.inc.php:901
5428 msgid ""
5429 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5430 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5431 "if you are doing an index scan."
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/messages.inc.php:902
5435 msgid ""
5436 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5437 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/messages.inc.php:903
5441 msgid ""
5442 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5443 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5444 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5445 "you have joins that don't use keys properly."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/messages.inc.php:904
5449 msgid ""
5450 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5451 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5452 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5453 "advantage of the indexes you have."
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/messages.inc.php:905
5457 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5458 msgstr "Število notranjih izjav ROLLBACK."
5460 #: libraries/messages.inc.php:906
5461 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5462 msgstr "Število zahtev za posodobitev vrstice v tabeli."
5464 #: libraries/messages.inc.php:907
5465 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5466 msgstr "Število zahtev za vstavitev vrstice v tabelo."
5468 #: libraries/messages.inc.php:908
5469 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5470 msgstr "Število strani, ki vsebujejo podatke (umazane ali čiste)"
5472 #: libraries/messages.inc.php:909
5473 msgid "The number of pages currently dirty."
5474 msgstr "Število trenutno umazanih strani."
5476 #: libraries/messages.inc.php:910
5477 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5478 msgstr ""
5480 #: libraries/messages.inc.php:911
5481 msgid "The number of free pages."
5482 msgstr "Število prostih strani."
5484 #: libraries/messages.inc.php:912
5485 msgid ""
5486 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5487 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5488 "reason."
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/messages.inc.php:913
5492 msgid ""
5493 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5494 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5495 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5496 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/messages.inc.php:914
5500 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/messages.inc.php:915
5504 msgid ""
5505 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5506 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/messages.inc.php:916
5510 msgid ""
5511 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5512 "InnoDB does a sequential full table scan."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/messages.inc.php:917
5516 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/messages.inc.php:918
5520 msgid ""
5521 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5522 "and had to do a single-page read."
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/messages.inc.php:919
5526 msgid ""
5527 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5528 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5529 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5530 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5531 "properly, this value should be small."
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/messages.inc.php:920
5535 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/messages.inc.php:921
5539 msgid "The number of fsync() operations so far."
5540 msgstr "Število dozdajšnjih posegov fsync()."
5542 #: libraries/messages.inc.php:922
5543 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/messages.inc.php:923
5547 msgid "The current number of pending reads."
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/messages.inc.php:924
5551 msgid "The current number of pending writes."
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/messages.inc.php:925
5555 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5556 msgstr "Količina do zdaj prebranih podatkov, v bajtih."
5558 #: libraries/messages.inc.php:926
5559 msgid "The total number of data reads."
5560 msgstr "Skupno število branj podatkov."
5562 #: libraries/messages.inc.php:927
5563 msgid "The total number of data writes."
5564 msgstr "Skupno število zapisovanj podatkov."
5566 #: libraries/messages.inc.php:928
5567 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5568 msgstr "Količina do zdaj zapisanih podatkov, v bajtih."
5570 #: libraries/messages.inc.php:929
5571 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5572 msgstr ""
5574 #: libraries/messages.inc.php:930
5575 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/messages.inc.php:931
5579 msgid ""
5580 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5581 "wait for it to be flushed before continuing."
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/messages.inc.php:932
5585 msgid "The number of log write requests."
5586 msgstr ""
5588 #: libraries/messages.inc.php:933
5589 msgid "The number of physical writes to the log file."
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/messages.inc.php:934
5593 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/messages.inc.php:935
5597 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5598 msgstr ""
5600 #: libraries/messages.inc.php:936
5601 msgid "Pending log file writes."
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/messages.inc.php:937
5605 msgid "The number of bytes written to the log file."
5606 msgstr "Število bajtov zapisanih v dnevniško datoteko."
5608 #: libraries/messages.inc.php:938
5609 msgid "The number of pages created."
5610 msgstr "Število ustvarjenih strani."
5612 #: libraries/messages.inc.php:939
5613 msgid ""
5614 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5615 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/messages.inc.php:940
5619 msgid "The number of pages read."
5620 msgstr "Število prebranih strani."
5622 #: libraries/messages.inc.php:941
5623 msgid "The number of pages written."
5624 msgstr "Število zapisanih strani."
5626 #: libraries/messages.inc.php:942
5627 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5628 msgstr "Število zaklepov vrstic, na katere se trenutno čaka."
5630 #: libraries/messages.inc.php:943
5631 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5632 msgstr "Povprečni čas zagotovitve zaklepa vrstice, v milisekundah."
5634 #: libraries/messages.inc.php:944
5635 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5636 msgstr "Skupni čas zagotavljanja zaklepov vrstic, v milisekundah."
5638 #: libraries/messages.inc.php:945
5639 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5640 msgstr "Najdaljši čas zagotavljanja zaklepa vrstice, v milisekundah."
5642 #: libraries/messages.inc.php:946
5643 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5644 msgstr "Število čakanj na zaklepe vrstic."
5646 #: libraries/messages.inc.php:947
5647 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5648 msgstr "Število vrstic izbrisanih iz tabel InnoDB."
5650 #: libraries/messages.inc.php:948
5651 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5652 msgstr "Število vrstic vstavljenih v tabele InnoDB."
5654 #: libraries/messages.inc.php:949
5655 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5656 msgstr "Število vrstic prebranih iz tabel InnoDB."
5658 #: libraries/messages.inc.php:950
5659 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5660 msgstr "Število vrstic posodobljenih v tabelah InnoDB."
5662 #: libraries/messages.inc.php:951
5663 msgid ""
5664 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5665 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/messages.inc.php:952
5669 msgid ""
5670 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5671 "determine how much of the key cache is in use."
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/messages.inc.php:953
5675 msgid ""
5676 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5677 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5678 "one time."
5679 msgstr ""
5681 #: libraries/messages.inc.php:954
5682 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/messages.inc.php:955
5686 msgid ""
5687 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5688 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5689 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/messages.inc.php:956
5693 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/messages.inc.php:957
5697 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/messages.inc.php:958
5701 msgid ""
5702 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5703 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5704 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5705 msgstr ""
5707 #: libraries/messages.inc.php:959
5708 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5709 msgstr "Število vrstic, ki čakajo na zapis v vrsti INSERT DELAYED."
5711 #: libraries/messages.inc.php:960
5712 msgid ""
5713 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5714 "table cache value is probably too small."
5715 msgstr ""
5716 "Število odprtih tabel. Če je vrednost velika, je vaš predpomnilnik tabel "
5717 "najverjetneje premajhen."
5719 #: libraries/messages.inc.php:961
5720 msgid "The number of files that are open."
5721 msgstr "Število odprtih datotek."
5723 #: libraries/messages.inc.php:962
5724 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5725 msgstr "Število odprtih tokov (uporabljenih v glavnem za beleženje)."
5727 #: libraries/messages.inc.php:963
5728 msgid "The number of tables that are open."
5729 msgstr "Število odprtih tabel."
5731 #: libraries/messages.inc.php:964
5732 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5733 msgstr "Število prostih spominskih blokov v predpomnilniku poizvedb."
5735 #: libraries/messages.inc.php:965
5736 msgid "The amount of free memory for query cache."
5737 msgstr "Količina prostega spomina za predpomnilnik poizvedb."
5739 #: libraries/messages.inc.php:966
5740 msgid "The number of cache hits."
5741 msgstr "Število zadetkov predpomnilnika."
5743 #: libraries/messages.inc.php:967
5744 msgid "The number of queries added to the cache."
5745 msgstr "Število poizvedb dodanih v predpomnilnik."
5747 #: libraries/messages.inc.php:968
5748 msgid ""
5749 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5750 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5751 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5752 "decide which queries to remove from the cache."
5753 msgstr ""
5754 "Število poizvedb, ki so bile izbrisane iz predpomnilnika, da se sprosti "
5755 "spomin za predpomnenje novih poizvedb. Ta informacija lahko pomaga pri "
5756 "uravnavanju velikosti predpomnilnika poizvedb. Predpomnilnik poizvedb "
5757 "uporablja strategijo nedavno najmanj uporabljanih (LRU), da odloči, katere "
5758 "poizvedbe naj odstrani iz predpomnilnika."
5760 #: libraries/messages.inc.php:969
5761 msgid ""
5762 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5763 "query_cache_type setting)."
5764 msgstr ""
5765 "Število nepredpomnjenih poizvedb (ne predpomnljive ali ne predpomnjene "
5766 "zaradi nastavitve query_cache_type)."
5768 #: libraries/messages.inc.php:970
5769 msgid "The number of queries registered in the cache."
5770 msgstr "Število zabeleženih poizvedb v predpomnilniku."
5772 #: libraries/messages.inc.php:971
5773 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5774 msgstr "Skupno število blokov v predpomnilniku poizvedb."
5776 #: libraries/messages.inc.php:972
5777 msgctxt "$strShowStatusReset"
5778 msgid "Reset"
5779 msgstr "Ponastavi"
5781 #: libraries/messages.inc.php:973
5782 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/messages.inc.php:974
5786 msgid ""
5787 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5788 "should carefully check the indexes of your tables."
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/messages.inc.php:975
5792 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/messages.inc.php:976
5796 msgid ""
5797 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5798 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/messages.inc.php:977
5802 msgid ""
5803 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5804 "critical even if this is big.)"
5805 msgstr ""
5807 #: libraries/messages.inc.php:978
5808 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/messages.inc.php:979
5812 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/messages.inc.php:980
5816 msgid ""
5817 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5818 "retried transactions."
5819 msgstr ""
5821 #: libraries/messages.inc.php:981
5822 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/messages.inc.php:982
5826 msgid ""
5827 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5828 "create."
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/messages.inc.php:983
5832 msgid ""
5833 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5834 msgstr ""
5836 #: libraries/messages.inc.php:984
5837 msgid ""
5838 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5839 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5840 "system variable."
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/messages.inc.php:985
5844 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/messages.inc.php:986
5848 msgid "The number of sorted rows."
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/messages.inc.php:987
5852 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/messages.inc.php:988
5856 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/messages.inc.php:989
5860 msgid ""
5861 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5862 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5863 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5864 "tables or use replication."
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/messages.inc.php:990
5868 msgid ""
5869 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5870 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5871 "raise your thread_cache_size."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/messages.inc.php:991
5875 msgid "The number of currently open connections."
5876 msgstr "Število trenutno odprtih povezav."
5878 #: libraries/messages.inc.php:992
5879 msgid ""
5880 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5881 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5882 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5883 "implementation.)"
5884 msgstr ""
5886 #: libraries/messages.inc.php:993
5887 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5888 msgstr "Število niti, ki ne spijo."
5890 #: libraries/messages.inc.php:995 tbl_printview.php:75
5891 msgid "Show tables"
5892 msgstr "Pokaži tabele"
5894 #: libraries/messages.inc.php:996 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5895 msgid " Show this query here again "
5896 msgstr " Ponovno pokaži poizvedbo v tem oknu "
5898 #: libraries/messages.inc.php:997 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
5900 msgid "Simplified Chinese"
5901 msgstr "Poenostavljeno kitajsko"
5903 #: libraries/messages.inc.php:998 tbl_operations.php:258
5904 msgid "(singly)"
5905 msgstr "(posamezno)"
5907 #: libraries/messages.inc.php:1001 libraries/replication_gui.lib.php:52
5908 msgid ""
5909 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5910 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5911 msgstr ""
5912 "Prepričajte se, da imate v vaši konfiguracijski datoteki (my.cnf) edinstven "
5913 "id strežnika. Če nimate, prosimo dodajte naslednjo vrstico v razdelek "
5914 "[mysqld]:"
5916 #: libraries/messages.inc.php:1002 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
5917 msgid "Slovak"
5918 msgstr "Slovaško"
5920 #: libraries/messages.inc.php:1003 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
5921 msgid "Slovenian"
5922 msgstr "Slovensko"
5924 #: libraries/messages.inc.php:1004 pmd_general.php:95
5925 msgid "Small/Big All"
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/messages.inc.php:1005 pmd_general.php:91
5929 msgid "Snap to grid"
5930 msgstr "Pripni na mrežo"
5932 #: libraries/messages.inc.php:1007 server_synchronize.php:1167
5933 msgid "Socket"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/messages.inc.php:1009 server_status.php:259
5937 msgid "Sorting"
5938 msgstr "Razvrščanje"
5940 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5941 msgid "Space usage"
5942 msgstr "Poraba prostora"
5944 #: libraries/messages.inc.php:1012 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
5945 msgid "Spanish"
5946 msgstr "Špansko"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1017 libraries/sqlparser.lib.php:173
5949 msgid ""
5950 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5951 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5952 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5953 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5954 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5955 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5956 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5957 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5958 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5959 msgstr ""
5960 "Obstaja možnost, da ste v razčlenjevalniku SQL naleteli na hrošča. Temeljito "
5961 "preglejte poizvedbo in preverite, če so narekovaji pravilni in če se "
5962 "ujemajo. Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja "
5963 "besedila citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice "
5964 "MySQL. Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri "
5965 "ugotavljanju težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku "
5966 "ne uspe tam, kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno "
5967 "poizvedbo SQL na tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o "
5968 "napaki skupaj s podatki iz spodnjega odseka IZREZA:"
5970 #: libraries/messages.inc.php:1018 libraries/sqlparser.lib.php:137
5971 msgid ""
5972 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5973 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5974 msgstr ""
5975 "Izgleda, da je v poizvedbi SQL prišlo do napake. Če je strežnik MySQL "
5976 "izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri odkrivanju težav"
5978 #: libraries/messages.inc.php:1022 libraries/sqlparser.lib.php:495
5979 msgid "Invalid Identifer"
5980 msgstr "Neveljavni identifikator"
5982 #: libraries/messages.inc.php:1023 libraries/sqlparser.lib.php:344
5983 msgid "Unclosed quote"
5984 msgstr "Odprt citat"
5986 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/sqlparser.lib.php:612
5987 msgid "Unknown Punctuation String"
5988 msgstr "Neznan niz ločil"
5990 #: libraries/messages.inc.php:1026 server_replication.php:327
5991 #: server_replication.php:328
5992 msgid "Start"
5993 msgstr "Začetek"
5995 #: libraries/messages.inc.php:1029 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5996 msgid "Statements"
5997 msgstr "Izjave"
5999 #: libraries/messages.inc.php:1030 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6000 msgid "static"
6001 msgstr "statično"
6003 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_status.php:388
6004 msgid ""
6005 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6006 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6007 msgstr ""
6008 "Na zaposlenem strežniku lahko števci bajtov naštejejo preveč, zato je ta "
6009 "statistika, kot jo poroča strežnik MySQL, morda napačna."
6011 #: libraries/messages.inc.php:1034 server_replication.php:327
6012 #: server_replication.php:328
6013 msgid "Stop"
6014 msgstr "Ustavi"
6016 #: libraries/messages.inc.php:1035 server_engines.php:49
6017 msgid "Storage Engines"
6018 msgstr "Pogoni skladiščenja"
6020 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6021 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6022 msgid "Storage Engine"
6023 msgstr "Pogon skladiščenja"
6025 #: libraries/messages.inc.php:1040 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6026 msgid "Propose table structure"
6027 msgstr "Predlagaj strukturo tabele"
6029 #: libraries/messages.inc.php:1041 server_synchronize.php:424
6030 #: server_synchronize.php:867
6031 msgid "Structure Difference"
6032 msgstr ""
6034 #: libraries/messages.inc.php:1045 server_synchronize.php:265
6035 msgid "Structure Synchronization"
6036 msgstr "Sinhronizacija strukture"
6038 #: libraries/messages.inc.php:1046 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6039 msgid "Submit"
6040 msgstr "Pošlji"
6042 #: libraries/messages.inc.php:1048 main.php:358
6043 #, php-format
6044 msgid ""
6045 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6046 "issues."
6047 msgstr ""
6048 "Strežnik, ki teče z Suhosin. Prosimo, nanašajte se na %sdokumentacijo%s za "
6049 "morebitna vprašanja."
6051 #: libraries/messages.inc.php:1050 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6053 msgid "Swedish"
6054 msgstr "Švedsko"
6056 #: libraries/messages.inc.php:1056 tbl_operations.php:556
6057 msgid "Switch to copied table"
6058 msgstr "Preklopi na kopirano tabelo"
6060 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:1213
6061 msgid ""
6062 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6063 "database will remain unchanged."
6064 msgstr ""
6065 "Ciljna podatkovna zbirka bo popolnoma sinhronizirana z izvorno podatkovno "
6066 "zbirko. Izvorna podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena."
6068 #: libraries/messages.inc.php:1058 server_synchronize.php:451
6069 #: server_synchronize.php:896
6070 msgid "Synchronize Databases"
6071 msgstr "Sinhroniziraj zbirke podatkov"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/server_links.inc.php:92
6074 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6075 msgid "Synchronize"
6076 msgstr "Sinhroniziraj"
6078 #: libraries/messages.inc.php:1061 server_synchronize.php:430
6079 #: server_synchronize.php:873
6080 msgid "Add column(s)"
6081 msgstr "Dodaj stolpec(-ce)"
6083 #: libraries/messages.inc.php:1062 tbl_create.php:62
6084 #, php-format
6085 msgid "Table %s already exists!"
6086 msgstr "Tabela %s že obstaja!"
6088 #: libraries/messages.inc.php:1063 server_synchronize.php:432
6089 #: server_synchronize.php:875
6090 msgid "Alter column(s)"
6091 msgstr "Spremeni stolpec(-ce)"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1064 tbl_addfield.php:189 tbl_alter.php:103
6094 #: tbl_indexes.php:98
6095 #, php-format
6096 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6097 msgstr "Tabela %1$s je bila uspešno spremenjena"
6099 #: libraries/messages.inc.php:1065 server_synchronize.php:434
6100 #: server_synchronize.php:877
6101 msgid "Apply index(s)"
6102 msgstr "Uveljavi indeks(e)"
6104 #: libraries/messages.inc.php:1067 server_synchronize.php:446
6105 #: server_synchronize.php:890
6106 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6107 msgstr "Ali želite izbrisati vse prejšnje vrstice iz ciljnih tabel?"
6109 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_move_copy.php:82
6110 msgid "The table name is empty!"
6111 msgstr "Ime tabele je prazno!"
6113 #: libraries/messages.inc.php:1069 tbl_create.php:249
6114 #, php-format
6115 msgid "Table %1$s has been created."
6116 msgstr "Tabela %1$s je ustvarjena."
6118 #: libraries/messages.inc.php:1072 tbl_operations.php:628
6119 #, php-format
6120 msgid "Table %s has been flushed"
6121 msgstr "Tabela %s je osvežena"
6123 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:436
6124 #: server_synchronize.php:879
6125 msgid "Insert row(s)"
6126 msgstr "Vstavi vrstico(-e)"
6128 #: libraries/messages.inc.php:1074 libraries/tbl_links.inc.php:107
6129 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6130 msgid "Table seems to be empty!"
6131 msgstr "Tabela je prazna!"
6133 #: libraries/messages.inc.php:1075 tbl_operations.php:568
6134 msgid "Table maintenance"
6135 msgstr "Vzdrževanje tabele"
6137 #: libraries/messages.inc.php:1077 pdf_schema.php:1116
6138 msgid "Table of contents"
6139 msgstr "Vsebina"
6141 #: libraries/messages.inc.php:1078 tbl_operations.php:334
6142 msgid "Table options"
6143 msgstr "Možnosti tabele"
6145 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:431
6146 #: server_synchronize.php:874
6147 msgid "Remove column(s)"
6148 msgstr "Odstrani stolpec(-ce)"
6150 #: libraries/messages.inc.php:1080 server_synchronize.php:433
6151 #: server_synchronize.php:876
6152 msgid "Remove index(s)"
6153 msgstr "Odstrani indeks(e)"
6155 #: libraries/messages.inc.php:1084 server_synchronize.php:435
6156 #: server_synchronize.php:878
6157 msgid "Update row(s)"
6158 msgstr "Posodobi vrstico(-e)"
6160 #: libraries/messages.inc.php:1086 server_synchronize.php:942
6161 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6162 msgstr ""
6163 "Ciljna zbirka podatkov je bila sinhronizirana z izvorno zbirko podatkov"
6165 #: libraries/messages.inc.php:1087 server_privileges.php:392
6166 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6167 #: server_privileges.php:1685
6168 msgid "Table-specific privileges"
6169 msgstr "Privilegiji tipični za tabelo"
6171 #: libraries/messages.inc.php:1088 server_status.php:254
6172 msgid "Temporary data"
6173 msgstr "Začasni podatki"
6175 #: libraries/messages.inc.php:1089 tbl_change.php:728
6176 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6177 msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja morda ne bo mogoče urejati "
6179 #: libraries/messages.inc.php:1091 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6181 msgid "Thai"
6182 msgstr "Tajsko"
6184 #: libraries/messages.inc.php:1098 libraries/replication_gui.lib.php:308
6185 #: server_privileges.php:734
6186 msgid "This Host"
6187 msgstr "Ta strežnik"
6189 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_status.php:252
6190 msgid "Threads"
6191 msgstr "Niti"
6193 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_processlist.php:22
6194 #, php-format
6195 msgid "Thread %s was successfully killed."
6196 msgstr "Nit %s je bila prekinjena."
6198 #: libraries/messages.inc.php:1105 pmd_pdf.php:94
6199 msgid "to/from page"
6200 msgstr ""
6202 #: libraries/messages.inc.php:1106 pdf_pages.php:343
6203 msgid "Toggle scratchboard"
6204 msgstr "Preklopi odložišče (scratchboard)"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1107 pmd_general.php:99
6207 msgid "Toggle small/big"
6208 msgstr "Preklopi majhno/veliko"
6210 #: libraries/messages.inc.php:1108 pmd_help.php:27
6211 msgid "To select relation, click :"
6212 msgstr "Za izbiro relacije, kliknite:"
6214 #: libraries/messages.inc.php:1111 libraries/tbl_links.inc.php:149
6215 #, php-format
6216 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6217 msgstr "Sledenje %s.%s je aktivirano."
6219 #: libraries/messages.inc.php:1112 tbl_tracking.php:655
6220 msgid "Activate now"
6221 msgstr "Aktiviraj zdaj"
6223 #: libraries/messages.inc.php:1113 tbl_tracking.php:653
6224 #, php-format
6225 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6226 msgstr "Aktiviraj sledenje %s.%s"
6228 #: libraries/messages.inc.php:1114 tbl_tracking.php:221
6229 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6230 msgstr "Če teh dveh vrstic ne potrebujete, ju dajte v komentar."
6232 #: libraries/messages.inc.php:1115 tbl_tracking.php:688
6233 msgid "Create version"
6234 msgstr "Ustvari različico"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1116 tbl_tracking.php:668
6237 #, php-format
6238 msgid "Create version %s of %s.%s"
6239 msgstr "Ustvari različico %s tabele %s.%s"
6241 #: libraries/messages.inc.php:1118 tbl_tracking.php:412
6242 msgid "Data definition statement"
6243 msgstr "Stavek opredeljevanja podatkov"
6245 #: libraries/messages.inc.php:1119 tbl_tracking.php:463
6246 msgid "Data manipulation statement"
6247 msgstr "Stavek upravljanja s podatki"
6249 #: libraries/messages.inc.php:1120 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6250 msgid "Date"
6251 msgstr "Datum"
6253 #: libraries/messages.inc.php:1121 tbl_tracking.php:642
6254 msgid "Deactivate now"
6255 msgstr "Dezaktiviraj zdaj"
6257 #: libraries/messages.inc.php:1122 tbl_tracking.php:640
6258 #, php-format
6259 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6260 msgstr "Dezaktiviraj sledenje za %s.%s"
6262 #: libraries/messages.inc.php:1123 tbl_tracking.php:521
6263 #, php-format
6264 msgid "Export as %s"
6265 msgstr "Izvozi kot %s"
6267 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6268 msgid "Close"
6269 msgstr "Zapri"
6271 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:114
6272 #, php-format
6273 msgid "Tracking report for table `%s`"
6274 msgstr "Poročilo sledenja za tabelo `%s`"
6276 #: libraries/messages.inc.php:1129 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6277 #, php-format
6278 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6279 msgstr "Prikaži %s z datumi od %s do %s uporabnika %s %s"
6281 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:561
6282 msgid "Show versions"
6283 msgstr "Prikaži različice"
6285 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:507
6286 msgid "SQL dump (file download)"
6287 msgstr "Odložen SQL (prenos datoteke)"
6289 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:508
6290 msgid "SQL dump"
6291 msgstr "Odložen SQL"
6293 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:213
6294 msgid "SQL statements executed."
6295 msgstr "Stavki SQL so izvedeni."
6297 #: libraries/messages.inc.php:1134
6298 msgid "This option will replace your table and contained data."
6299 msgstr "Ta možnost bo zamenjala vašo tabelo in vsebovane podatke."
6301 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:509
6302 msgid "SQL execution"
6303 msgstr "Izvršitev SQL"
6305 #: libraries/messages.inc.php:1136 tbl_tracking.php:230
6306 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6307 msgstr ""
6308 "Stavki SQL so bili izvoženi. Prosimo, skopirajte odložene podatke ali jih "
6309 "izvršite."
6311 #: libraries/messages.inc.php:1137 tbl_tracking.php:381
6312 msgid "Tracking statements"
6313 msgstr "Sledenje stavkom"
6315 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:593
6316 msgid "Version"
6317 msgstr "Različica"
6319 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:672
6320 msgid "Track these data definition statements:"
6321 msgstr "Sledi tem stavkom opredeljevanja podatkov:"
6323 #: libraries/messages.inc.php:1146 tbl_tracking.php:680
6324 msgid "Track these data manipulation statements:"
6325 msgstr "Sledi tem stavkom upravljanja s podatki:"
6327 #: libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6328 msgid "Username"
6329 msgstr "Uporabniško ime"
6331 #: libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:203
6332 #, php-format
6333 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6334 msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je aktivirano."
6336 #: libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:187
6337 #, php-format
6338 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6339 msgstr "Različica %s je ustvarjena, sledenje %s.%s je aktivirano."
6341 #: libraries/messages.inc.php:1154 tbl_tracking.php:195
6342 #, php-format
6343 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6344 msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je dezaktivirano."
6346 #: libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:262
6347 #, php-format
6348 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6349 msgstr ""
6351 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:220
6352 msgid ""
6353 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6354 "ensure that you have the privileges to do so."
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/messages.inc.php:1158 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6359 msgid "Traditional Chinese"
6360 msgstr "Tradicionalno kitajsko"
6362 #: libraries/messages.inc.php:1159 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6363 msgid "Traditional Spanish"
6364 msgstr "Tradicionalno špansko"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1160 server_status.php:388
6367 msgid "Traffic"
6368 msgstr "Promet"
6370 #: libraries/messages.inc.php:1161 server_status.php:261
6371 msgid "Transaction coordinator"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/messages.inc.php:1162
6375 msgid ""
6376 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6377 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6378 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6379 "need to set the first option to the empty string."
6380 msgstr ""
6381 "Prikaži povezavo za prenos dvojiških podatkov polja. Prva možnost je ime "
6382 "dvojiške datoteke. Druga možnost je možno ime polja v vrstici tabele, ki "
6383 "vsebuje to ime datoteke. Če vnesete drugo možnost, mora biti prva možnost "
6384 "prazna."
6386 #: libraries/messages.inc.php:1163
6387 msgid ""
6388 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6389 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6390 msgstr ""
6391 "Prikaže šestnajstiško predstavljene podatke. Izbirni prvi parameter določa "
6392 "pogostost dodajanja presledkov (privzeto na 2 polzloga)."
6394 #: libraries/messages.inc.php:1164
6395 msgid ""
6396 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6397 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6398 msgstr ""
6399 "Prikaže sličico, na katero lahko kliknete. Možnosti sta največja širina in "
6400 "višina v slikovnih pikah. Prvotna razmerja se obdržijo."
6402 #: libraries/messages.inc.php:1165
6403 msgid "Displays a link to download this image."
6404 msgstr "Pokaže povezavo na grafiko (neposredni BLOB prenos, ipd.)."
6406 #: libraries/messages.inc.php:1166
6407 msgid "See image/jpeg: inline"
6408 msgstr "Pokaži sliko/jpeg: vključeno"
6410 #: libraries/messages.inc.php:1167
6411 msgid ""
6412 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6413 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6414 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6415 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6416 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6417 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6418 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6419 "gmdate() function."
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/messages.inc.php:1168
6423 msgid ""
6424 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6425 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6426 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6427 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6428 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6429 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6430 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6431 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6432 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6433 "(Default 1)."
6434 msgstr ""
6435 "SAMO ZA LINUX: Zažene zunanjo aplikacijo in podaja podatke za fielddata "
6436 "preko standardnega vhoda. Vrne standardni izhod aplikacije. Privzeto je "
6437 "Tidy, za tiskanje HTML-kode. Zaradi varnostnih razlogov morate ročno urediti "
6438 "datoteko libraries/transformations/text_plain__external.inc.php in vstaviti "
6439 "orodja za zaganjanje. Prva možnost je številka programa, ki ga želite "
6440 "uporabiti, druga možnost pa so parametri za program. Če tretji parameter "
6441 "nastavite na 1, bo s pomočjo htmlspecialchars() pretvoril izhod (Privzeto: "
6442 "1). Če nastavite četrti parameter na 1, bo v celico z vsebino (content cell) "
6443 "vnesel NOWRAP in tako prikazal celoten izhod brez preoblikovanja (Privzeto: "
6444 "1)."
6446 #: libraries/messages.inc.php:1169
6447 msgid ""
6448 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6449 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6450 msgstr ""
6451 "Prikaže vsebino polja takšno, kot je, brez obdelave s htmlspecialchars(). "
6452 "Zatorej se za polje predvideva, da vsebuje veljaven HTML."
6454 #: libraries/messages.inc.php:1170
6455 msgid ""
6456 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6457 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6458 "third options are the width and the height in pixels."
6459 msgstr ""
6460 "Prikaže sliko in povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je "
6461 "predpona URL, kot je \"http://www.domena.com/\". Druga in tretja možnost sta "
6462 "širina in višina v slikovnih pikah."
6464 #: libraries/messages.inc.php:1171
6465 msgid ""
6466 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6467 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6468 "the link."
6469 msgstr ""
6470 "Prikaže povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je predpona URL, "
6471 "kot je \"http://www.domena.com/\". Druga možnost je ime povezave."
6473 #: libraries/messages.inc.php:1172
6474 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6475 msgstr "Oblikuje besedilo kot poizvedbo SQL z označevanjem skladnje."
6477 #: libraries/messages.inc.php:1173
6478 msgid ""
6479 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6480 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6481 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6482 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6483 "(Default: \"...\")."
6484 msgstr ""
6485 "Vrne le del niza. Prva možnost je odmik, ki določa, kje se bo začelo "
6486 "prikazano besedilo (Privzeto: 0). Druga možnost je odmik, ki pove, koliko "
6487 "besedila bo prikazanega. Če ni določen, bo izpisano vse preostalo besedilo. "
6488 "Tretja možnost pa določa, kateri znaki bodo pripeti vrnjenemu podnizu "
6489 "(Privzeto: \"...\")."
6491 #: libraries/messages.inc.php:1175 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6492 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6493 msgid "Truncate Shown Queries"
6494 msgstr "Skrči prikazane poizvedbe"
6496 #: libraries/messages.inc.php:1176 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6497 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6498 msgid "Turkish"
6499 msgstr "Turško"
6501 #: libraries/messages.inc.php:1179 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6503 msgid "Ukrainian"
6504 msgstr "Ukrajinsko"
6506 #: libraries/messages.inc.php:1181 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6508 msgid "Unicode"
6509 msgstr "Unicode"
6511 #: libraries/messages.inc.php:1183 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6512 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6513 msgid "unknown"
6514 msgstr "neznano"
6516 #: libraries/messages.inc.php:1186 server_privileges.php:1152
6517 #, php-format
6518 msgid "You have updated the privileges for %s."
6519 msgstr "Posodobili ste privilegije za %s."
6521 #: libraries/messages.inc.php:1187 user_password.php:112
6522 msgid "The profile has been updated."
6523 msgstr "Profil je posodobljen."
6525 #: libraries/messages.inc.php:1189 libraries/relation.lib.php:138
6526 msgid ""
6527 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6528 msgstr "Navodila za posodobitev tabele column_comments najdete v dokumentaciji"
6530 #: libraries/messages.inc.php:1200 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6531 msgid "Usage"
6532 msgstr "Uporaba"
6534 #: libraries/messages.inc.php:1202 libraries/replication_gui.lib.php:314
6535 #: server_privileges.php:740
6536 msgid "Use Host Table"
6537 msgstr "Uporabi tabelo gostiteljev"
6539 #: libraries/messages.inc.php:1203 server_privileges.php:848
6540 #, php-format
6541 msgid "The user %s already exists!"
6542 msgstr "Uporabnik %s že obstaja!"
6544 #: libraries/messages.inc.php:1205 libraries/replication_gui.lib.php:55
6545 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6546 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6547 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6548 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6549 msgid "User name"
6550 msgstr "Uporabniško ime"
6552 #: libraries/messages.inc.php:1206 server_privileges.php:1645
6553 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6554 msgstr "Izbranega uporabnika v tabelah privilegijev nisem našel."
6556 #: libraries/messages.inc.php:1207 server_privileges.php:1365
6557 msgid "User overview"
6558 msgstr "Pregled uporabnikov"
6560 #: libraries/messages.inc.php:1208 server_privileges.php:1261
6561 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6562 msgstr "Uspešno sem izbrisal izbrane uporabnike."
6564 #: libraries/messages.inc.php:1209 server_privileges.php:2026
6565 #, php-format
6566 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6567 msgstr "Uporabniški dostop do &quot;%s&quot;"
6569 #: libraries/messages.inc.php:1210 main.php:189 server_privileges.php:1350
6570 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6571 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6572 msgid "User"
6573 msgstr "Uporabnik"
6575 #: libraries/messages.inc.php:1211 tbl_change.php:1171
6576 msgid ""
6577 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6578 msgstr ""
6579 "Uporabite tipko TAB za premik od vrednosti do vrednosti ali CTRL+puščice za "
6580 "premik kamor koli"
6582 #: libraries/messages.inc.php:1213 libraries/replication_gui.lib.php:251
6583 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6584 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6585 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6586 #: server_privileges.php:1919
6587 msgid "Use text field"
6588 msgstr "Uporabi besedilno polje"
6590 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6591 #, php-format
6592 msgid ""
6593 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6594 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6595 msgstr ""
6596 "Ne morem inicializirati preverjevalnika SQL. Prosimo, preverite, če so "
6597 "nameščene vse razširitve PHP, kot je navedeno v %sdokumenaciji%s."
6599 #: libraries/messages.inc.php:1218 libraries/replication_gui.lib.php:111
6600 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6601 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6602 msgid "Value"
6603 msgstr "Vrednost"
6605 #: libraries/messages.inc.php:1219 libraries/replication_gui.lib.php:110
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6607 #: server_variables.php:52
6608 msgid "Variable"
6609 msgstr "Spremenljivka"
6611 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_export.php:21
6612 msgid "View dump (schema) of databases"
6613 msgstr "Pokaži povzetek stanja podatkovnih baz"
6615 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_export.php:23
6616 msgid "View dump (schema) of table"
6617 msgstr "Preglej povzetek stanja tabele"
6619 #: libraries/messages.inc.php:1227 view_create.php:142
6620 msgid "VIEW name"
6621 msgstr "Ime VIEW"
6623 #: libraries/messages.inc.php:1233 main.php:205
6624 msgid "Web server"
6625 msgstr "Spletni strežnik"
6627 #: libraries/messages.inc.php:1235 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6629 msgid "West European"
6630 msgstr "Zahodno evropsko"
6632 #: libraries/messages.inc.php:1236 main.php:230
6633 msgid "Wiki"
6634 msgstr "wiki"
6636 #: libraries/messages.inc.php:1237 server_privileges.php:2138
6637 msgid "wildcard"
6638 msgstr "nadomestni znak"
6640 #: libraries/messages.inc.php:1255 server_privileges.php:592
6641 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6642 msgstr ""
6643 "Obvestilo: Če postavite vrednost na 0 (nič), boste odstranili omejitev."
6645 #: libraries/messages.inc.php:1256
6646 msgid "\"zipped\""
6647 msgstr "\"zipano\""
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6650 msgctxt "for default"
6651 msgid "None"
6652 msgstr "Brez"
6654 #: navigation.php:318
6655 msgid "Filter"
6656 msgstr "Filtriranje"
6658 #: navigation.php:319 setup/frames/index.inc.php:218
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6660 msgid "Clear"
6661 msgstr "Počisti"
6663 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6664 msgctxt "short form"
6665 msgid "Create table"
6666 msgstr "Ustvari tabelo"
6668 #: pdf_schema.php:636
6669 #, php-format
6670 msgid "The %s table doesn't exist!"
6671 msgstr "Tabela %s ne obstaja!"
6673 #: pdf_schema.php:995
6674 #, php-format
6675 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6676 msgstr "Shema podatkovne zbirke %s - Stran %s"
6678 #: server_databases.php:230
6679 msgid "Jump to database"
6680 msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
6682 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6683 msgctxt "None privileges"
6684 msgid "None"
6685 msgstr "Brez"
6687 #: server_privileges.php:1904
6688 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6689 msgstr ""
6690 "Pred nadomestna znaka % in _ je potrebno postaviti \\, če ju želite "
6691 "uporabiti dobesedno."
6693 #: server_privileges.php:1998
6694 msgctxt "Create none database for user"
6695 msgid "None"
6696 msgstr "Nobena"
6698 #: server_status.php:344
6699 msgctxt "for Show status"
6700 msgid "Reset"
6701 msgstr "Ponastavi"
6703 #: server_status.php:360
6704 msgid ""
6705 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6706 "b> process."
6707 msgstr ""
6709 #: server_status.php:362
6710 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6711 msgstr ""
6713 #: server_status.php:364
6714 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6715 msgstr ""
6717 #: server_status.php:366
6718 msgid ""
6719 "For further information about replication status on the server, please visit "
6720 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6721 msgstr ""
6723 #: server_synchronize.php:1122
6724 msgid "Enter manually"
6725 msgstr "Vnesite ročno"
6727 #: server_synchronize.php:1123
6728 msgid "Current connection"
6729 msgstr "Trenutna povezava"
6731 #: server_synchronize.php:1152
6732 #, php-format
6733 msgid "Configuration: %s"
6734 msgstr "Konfiguracija: %s"
6736 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6737 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6738 msgid "Configuration file"
6739 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6741 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6743 msgid "Download"
6744 msgstr "Prenesi"
6746 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:164
6747 msgid ""
6748 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6749 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6750 msgstr ""
6751 "Ne uporabljate varne povezave; vsi podatki (vključno z morebitnimi "
6752 "občutljivimi informacijami, kot so gesla) se prenašajo nešifrirani!"
6754 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6755 #: setup/lib/messages.inc.php:219
6756 msgid "Overview"
6757 msgstr "Pregled"
6759 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:337
6760 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6761 msgstr "Prikaži skrita sporočila (#MSG_COUNT)"
6763 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:213
6764 msgid "There are no configured servers"
6765 msgstr "Ni konfiguriranih strežnikov"
6767 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:212
6768 msgid "New server"
6769 msgstr "Nov strežnik"
6771 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:50
6772 msgid "Default language"
6773 msgstr "Privzet jezik"
6775 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:187
6776 msgid "let the user choose"
6777 msgstr "naj uporabnik izbere"
6779 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:216
6780 msgid "- none -"
6781 msgstr "- noben -"
6783 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:51
6784 msgid "Default server"
6785 msgstr "Privzet strežnik"
6787 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:66
6788 msgid "End of line"
6789 msgstr "Konec vrstice"
6791 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:61
6792 msgid "Display"
6793 msgstr "Prikaži"
6795 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:190
6796 msgid "Load"
6797 msgstr "Naloži"
6799 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:152
6800 msgid "phpMyAdmin homepage"
6801 msgstr "Domača stran phpMyAdmin"
6803 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:64
6804 msgid "Donate"
6805 msgstr "Daruj"
6807 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:370
6808 msgid "Check for latest version"
6809 msgstr "Preveri za najnovejšo različico"
6811 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:137
6812 msgid "Features"
6813 msgstr "Lastnosti"
6815 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:113
6816 msgid "Navigation frame"
6817 msgstr "Navigacijski okvir"
6819 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:118
6820 msgid "Main frame"
6821 msgstr "Glavni okvir"
6823 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:272
6824 msgid "Edit server"
6825 msgstr "Uredi strežnik"
6827 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:241
6828 msgid "Add a new server"
6829 msgstr "Dodaj nov strežnik"
6831 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:76
6832 msgid "Incorrect value"
6833 msgstr "Napačna vrednost"
6835 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:328
6836 #, php-format
6837 msgid "Set value: %s"
6838 msgstr "Določi vrednost: %s"
6840 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:234
6841 msgid "Restore default value"
6842 msgstr "Povrni privzeto vrednost"
6844 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:377
6845 msgid "Warning"
6846 msgstr "Opozorilo"
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6849 msgid "Allow character set conversion"
6850 msgstr "Omogoči pretvarjanje nabora znakov"
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6853 msgid ""
6854 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6855 msgstr ""
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6858 msgid ""
6859 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6860 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6861 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6862 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6863 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6864 "of users, including you, are connected to."
6865 msgstr ""
6867 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6868 msgid "Allow login to any MySQL server"
6869 msgstr "Dovoli prijavo v kateri koli strežnik MySQL"
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6872 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6873 msgstr ""
6874 "Pokaži povezavo &raquo;Zavrzi zbirko podatkov&laquo; normalnim uporabnikom"
6876 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6877 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6878 msgstr "Ključ naj vsebuje črke, številke [em]in[/em] posebne znake"
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6881 msgid ""
6882 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6883 "authentication"
6884 msgstr ""
6885 "Skrivno geslo, ki se uporabi pri šifriranju piškotkov v overovitvi "
6886 "[kbd]cookie[/kbd]"
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6889 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6890 msgstr "Ključ je prekratek, ima naj vsaj 8 znakov."
6892 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6893 msgid ""
6894 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6895 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6896 "you don't need to remember it."
6897 msgstr ""
6898 "Ker niste določili skrivnega gesla (blowfish) in imate omogočeno overovitev "
6899 "s piškotki, je bil ključ za vas samodejno ustvarjen. Uporablja se pri "
6900 "šifriranju piškotkov; ne rabite si ga zapomniti."
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6903 msgid "Blowfish secret"
6904 msgstr "Skrivno geslo (blowfish)"
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6907 msgid "Highlight selected rows"
6908 msgstr "Poudari izbrane vrstice"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6911 msgid "Row marker"
6912 msgstr "Označevalnik vrstic"
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6915 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6916 msgstr "Poudari vrstico, na katero kaže kazalec miške"
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6919 msgid "Highlight pointer"
6920 msgstr "Poudari kazalec"
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6923 msgid ""
6924 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6925 "import and export operations"
6926 msgstr ""
6927 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za posege "
6928 "uvoza in izvoza"
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6931 msgid "Bzip2"
6932 msgstr "Bzip2"
6934 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6935 #, php-format
6936 msgid ""
6937 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6938 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6939 "system."
6940 msgstr ""
6941 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje in "
6942 "razpenjanje Bzip2[/a] potrebuje funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na "
6943 "voljo."
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6946 msgid "Cannot load or save configuration"
6947 msgstr "Ne morem naložiti ali shraniti konfiguracije"
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6950 msgid ""
6951 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6952 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6953 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6954 msgstr ""
6955 "Prosimo, na spletnem strežniku ustvarite zapisljivo mapo [em]config[/em] v "
6956 "najvišjem nivoju mape phpMyAdmina, kot opisuje [a@../Documentation."
6957 "html#setup_script]dokumentacija[/a]. V naprotnem primeru jo boste lahko samo "
6958 "prenesli ali jo prikazali."
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6961 msgid ""
6962 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6963 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6964 "kbd] - allows newlines in fields"
6965 msgstr ""
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6968 msgid "CHAR fields editing"
6969 msgstr "Urejanje polj CHAR"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6972 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6973 msgstr "Število stolpcev besedilnih polj CHAR/VARCHAR"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6976 msgid "CHAR textarea columns"
6977 msgstr "Stolpcev polja CHAR"
6979 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6980 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6981 msgstr "Število vrstic besedilnih polj CHAR/VARCHAR"
6983 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6984 msgid "CHAR textarea rows"
6985 msgstr "Vrstic polja CHAR"
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6988 msgid "Check config file permissions"
6989 msgstr "Preveri dovoljenja konfiguracijske datoteke"
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6992 msgid ""
6993 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6994 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6995 msgstr ""
6996 "Stisne izvoze gzip/bzip2 med izvajanjem, brez večje porabe spomina; če "
6997 "naletite na težave z ustvarjenimi datotekami gzip/bzip2, to funkcijo "
6998 "onemogočite."
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7001 msgid "Compress on the fly"
7002 msgstr "Stisni med izvajanjem"
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7005 msgid ""
7006 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
7007 "when you're about to lose data"
7008 msgstr ""
7009 "Ali se naj prikaže opozorilo (&quot;Ali res želite ...&quot;), ko boste "
7010 "izgubili podatke"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7013 msgid "Confirm DROP queries"
7014 msgstr "Potrjevanje poizvedb DROP"
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7017 msgid "Default character set used for conversions"
7018 msgstr "Privzet nabor znakov uporabljen za pretvorbe"
7020 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7021 msgid "Default character set"
7022 msgstr "Privzet nabor znakov"
7024 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7025 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7026 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju podatkovne zbirke"
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7029 msgid "Default database tab"
7030 msgstr "Privzet zavihek podatkovne zbirke"
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7033 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7034 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju strežnika"
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7037 msgid "Default server tab"
7038 msgstr "Privzet zavihek strežnika"
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7041 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7042 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju tabele"
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7045 msgid "Default table tab"
7046 msgstr "Privzet zavihek tabele"
7048 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7049 msgid ""
7050 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7051 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7052 msgstr ""
7053 "Ta vrednost naj bo ponovno preverjena, za zagotovitev, da ta mapa ni "
7054 "dostopna ne svetu ne na voljo za branje ali pisanje drugim uporabnikom na "
7055 "vašem strežniku."
7057 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7058 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7059 msgstr "Prikaži naštete zbirke podatkov kot seznam namesto spustnega menija"
7061 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7062 msgid "Display databases as a list"
7063 msgstr "Prikaži zbirke podatkov kot seznam"
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7066 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7067 msgstr "Prikaži naštete strežnike kot seznam namesto spustnega menija"
7069 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7070 msgid "Display servers as a list"
7071 msgstr "Prikaži strežnike kot seznam"
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7074 msgid "Could not connect to MySQL server"
7075 msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom MySQL"
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7078 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7079 msgstr "Počisti geslo krmilnega uporabnika phpMyAdmin med uporabo pmadb"
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7082 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7083 msgstr "Počisti krmilnega uporabnika phpMyAdmin med uporabo pmadb"
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7086 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7087 msgstr "Počisti ime seje signon med uporabo overitvenega načina signon"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7090 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7091 msgstr "Počisti URL signon med uporabo overitvenega načina signon"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7094 msgid "Empty username while using config authentication method"
7095 msgstr "Počisti uporabniško ime med uporabo overitvenega načina config"
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7098 msgid "Submitted form contains errors"
7099 msgstr "Poslan obrazec vsebuje napake"
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7102 #, php-format
7103 msgid "Incorrect IP address: %s"
7104 msgstr "Napačen IP-naslov: %s"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7107 msgid "Not a valid port number"
7108 msgstr "Neveljavna številka vrat"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7111 #, php-format
7112 msgid "Missing data for %s"
7113 msgstr "Manjkajoči podatki za %s"
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7116 msgid "Not a non-negative number"
7117 msgstr "Ni nenegativno število"
7119 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7120 msgid "Not a positive number"
7121 msgstr "Ni pozitivno število"
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7124 msgid ""
7125 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7126 "limit)"
7127 msgstr ""
7128 "Nastavi število sekund, ko se skript lahko izvaja ([kbd]0[/kbd] za neomejeno)"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7131 msgid "Maximum execution time"
7132 msgstr "Najdaljši čas izvajanja"
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7135 msgid "Character set of the file"
7136 msgstr "Nabor znakov datoteke"
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7139 msgid "Database name template"
7140 msgstr "Predloga imena podatkovne zbirke"
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7143 msgid "Server name template"
7144 msgstr "Predloga imena strežnika"
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7147 msgid "Table name template"
7148 msgstr "Predloga imena tabele"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7151 msgid "Save on server"
7152 msgstr "Shrani na strežnik"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7155 msgid "Remember file name template"
7156 msgstr "Zapomni si predlogo imena datoteke"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7159 msgid "no"
7160 msgstr "ne"
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7163 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7164 msgstr "Vsili varno povezavo med uporabo phpMyAdmin"
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7167 msgid ""
7168 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7169 "enabled if your web server supports it"
7170 msgstr ""
7171 "Ta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]možnost[/a] naj bo "
7172 "omogočena, če jo vaš spletni strežnik podpira"
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7175 msgid "Force SSL connection"
7176 msgstr "Vsili povezavo SSL"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7179 msgid ""
7180 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7181 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7182 msgstr ""
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7185 msgid "Foreign key dropdown order"
7186 msgstr ""
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7189 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7190 msgstr ""
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7193 msgid "Foreign key limit"
7194 msgstr ""
7196 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7197 msgid "Browse mode"
7198 msgstr "Način brskanja"
7200 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7201 msgid "Customize browse mode"
7202 msgstr "Prilagodite način brskanja"
7204 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7205 msgid "Customize edit mode"
7206 msgstr "Prilagodite način urejanja"
7208 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7209 msgid "Edit mode"
7210 msgstr "Način urejanja"
7212 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7213 msgid "Customize default export options"
7214 msgstr "Prilagodite privzete možnosti izvoza"
7216 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7217 msgid "Export defaults"
7218 msgstr "Privzete možnosti izvoza"
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7221 msgid "Customize default common import options"
7222 msgstr "Prilagodite pogoste privzete možnosti uvoza"
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7225 msgid "Import defaults"
7226 msgstr "Privzete možnosti uvoza"
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7229 msgid "Set import and export directories and compression options"
7230 msgstr "Nastavi mape za uvoz in izvoz ter možnosti stiskanja"
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7233 msgid "Import / export"
7234 msgstr "Uvoz / izvoz"
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7237 msgid "Databases display options"
7238 msgstr "Možnosti prikaza podatkovnih zbirk"
7240 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7241 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7242 msgstr "Prilagodite prikaz navigacijskega okvirja"
7244 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7245 msgid "Servers display options"
7246 msgstr "Možnosti prikaza strežnikov"
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7249 msgid "Tables display options"
7250 msgstr "Možnosti prikaza tabel"
7252 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7253 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7254 msgstr "Nastavitve, ki se ne uvrščajo nikamor drugam"
7256 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7257 msgid "Other core settings"
7258 msgstr "Druge nastavitve"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7261 msgid "Customize query window options"
7262 msgstr "Prilagodite možnosti okna poizvedb"
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7265 msgid ""
7266 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7267 "limit MySQL"
7268 msgstr ""
7269 "Pomnite, da je phpMyAdmin samo uporabniški vmesnik in njegove lastnosti ne "
7270 "omejujejo MySQL"
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7273 msgid "Security"
7274 msgstr "Varnost"
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7277 msgid "Basic settings"
7278 msgstr "Osnovne nastavitve"
7280 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7281 msgid ""
7282 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7283 "what they are for"
7284 msgstr ""
7285 "Napredne nastavitve strežnika; ne spreminjajte teh možnosti, če ne veste "
7286 "čemu služijo"
7288 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7289 msgid "Server configuration"
7290 msgstr "Konfiguracija strežnika"
7292 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7293 msgid "Enter server connection parameters"
7294 msgstr "Vnesite parametre povezave s strežnikom"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7297 msgid "Enter login options for signon authentication"
7298 msgstr ""
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7301 msgid "Signon login options"
7302 msgstr ""
7304 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7305 msgid ""
7306 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7307 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7308 "documentation"
7309 msgstr ""
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7312 msgid "PMA database"
7313 msgstr "Podatkovna zbirka PMA"
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7316 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7317 msgstr ""
7318 "Sledenje spremembam narejenih v zbirki podatkov. Potrebuje konfigurirano "
7319 "podatkovno zbirko PMA."
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7322 msgid "Changes tracking"
7323 msgstr "Sledenje spremembam"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7326 msgid "Customization"
7327 msgstr "Prilagoditev"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7330 msgid "Customize export options"
7331 msgstr "Prilagodi možnosti izvoza"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7334 msgid "Customize import defaults"
7335 msgstr "Prilagodi privzete možnosti uvoza"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7338 msgid "Customize navigation frame"
7339 msgstr "Prilagodi navigacijski okvir"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7342 msgid "Customize main frame"
7343 msgstr "Prilagodi glavni okvir"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7346 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7347 msgstr "Prilagodi povezave prikazane v poljih poizvedbe SQL"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7350 msgid "SQL Query box"
7351 msgstr "Polje poizvedbe SQL"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7354 msgid ""
7355 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7356 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7357 msgstr ""
7358 "Nastavitve poizvedb SQL, za možnosti polja poizvedb SQL glej nastavitve [a@?"
7359 "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]navigacijskega okvirja[/a]"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7362 msgid "SQL queries"
7363 msgstr "Poizvedbe SQL"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7366 msgid "Customize startup page"
7367 msgstr "Prilagodi začetno stran"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7370 msgid "Startup"
7371 msgstr "Zagon"
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7374 msgid "Choose how you want tabs to work"
7375 msgstr "Določite, kako želite, da zavihki delujejo"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7378 msgid "Tabs"
7379 msgstr "Zavihki"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7382 msgid ""
7383 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7384 "and export operations"
7385 msgstr ""
7386 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] za posege "
7387 "uvoza in izvoza"
7389 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7390 msgid "GZip"
7391 msgstr "GZip"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7394 #, php-format
7395 msgid ""
7396 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7397 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7398 "system."
7399 msgstr ""
7400 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje in "
7401 "razpenjanje GZip[/a] zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7404 msgid "Extra parameters for iconv"
7405 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7408 msgid "Ignore errors"
7409 msgstr "Prezri napake"
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7412 msgid ""
7413 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7414 "if one of the queries failed"
7415 msgstr ""
7416 "Če je omogočeno, phpMyAdmin nadaljuje z izvajanjem poizvedb z več izjavami, "
7417 "četudi ena od poizvedb spodleti"
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7420 msgid "Ignore multiple statement errors"
7421 msgstr "Prezri napake več stavkov"
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7424 msgid ""
7425 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7426 "This might be good way to import large files, however it can break "
7427 "transactions."
7428 msgstr ""
7429 "Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne "
7430 "omejitve. To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko "
7431 "prekine transakcije."
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7434 msgid "Partial import: allow interrupt"
7435 msgstr "Delni uvoz: dovoli prekinitev"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7438 msgid ""
7439 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7440 "table) and only SQL is always available"
7441 msgstr ""
7442 "Privzeta oblika; pomnite, da je seznam odvisen od položaja (podatkovna "
7443 "zbirka, tabela) in vedno je na voljo samo SQL"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7446 msgid "Partial import: skip queries"
7447 msgstr "Delni uvoz: preskoči poizvedbe"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7450 msgid "Insecure connection"
7451 msgstr "Nezavarovana povezava"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7454 #, php-format
7455 msgid ""
7456 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7457 "link[/a] to use a secure connection."
7458 msgstr ""
7459 "Če je vaš strežnik nastavljen za sprejemanje zahtev HTTPS, sledite [a@%s]tej "
7460 "povezavi[/a] za uporabo varne povezave."
7462 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7463 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7464 msgstr "Koliko vrstic je lahko vstavljenih naenkrat"
7466 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7467 msgid "Number of inserted rows"
7468 msgstr "Število vstavljenih vrstic"
7470 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7471 msgid "Target for quick access icon"
7472 msgstr "Cilj ikone za hitri dostop"
7474 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7475 msgid "Show logo in left frame"
7476 msgstr "Prikaži logotip v levem okvirju"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7479 msgid "Display logo"
7480 msgstr "Prikaži logotip"
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7483 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7484 msgstr "Prikaži izbrani strežnik na vrhu levega okvirja"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7487 msgid "Display servers selection"
7488 msgstr "Prikaži izbiro strežnikov"
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7491 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7492 msgstr "Niz, ki loči zbirke podatkov v drugi nivo drevesa"
7494 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7495 msgid "Database tree separator"
7496 msgstr "Ločilo drevesa zbirke podatkov"
7498 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7499 msgid ""
7500 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7501 "defined below)"
7502 msgstr ""
7503 "Samo lahka različica; prikaže zbirke podatkov v drevesu (določeno z ločilom, "
7504 "navedenim spodaj)"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7507 msgid "Display databases in a tree"
7508 msgstr "Prikaži zbirke podatkov v drevesu"
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7511 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7512 msgstr "Onemogočite to, če želite videti vse zbirke podatkov naenkrat"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7515 msgid "Use light version"
7516 msgstr "Uporabi lahko različico"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7519 msgid "Maximum table tree depth"
7520 msgstr "Največja globina drevesa tabel"
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7523 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7524 msgstr "Niz, ki loči tabele v različne stopnje drevesa"
7526 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7527 msgid "Table tree separator"
7528 msgstr "Ločilo drevesa tabel"
7530 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7531 msgid "Logo link URL"
7532 msgstr "URL-povezava logotipa"
7534 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7535 msgid ""
7536 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7537 "([kbd]new[/kbd])"
7538 msgstr ""
7539 "Odpre povezano stran v glavnem ([kbd]main[/kbd]) ali v novem oknu ([kbd]new[/"
7540 "kbd])"
7542 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7543 msgid "Logo link target"
7544 msgstr "Cilj povezave logotipa"
7546 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7547 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7548 msgstr "Poudari strežnik pod miškinim kazalcem"
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7551 msgid "Enable highlighting"
7552 msgstr "Omogoči poudarjanje"
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7555 msgid "Use less graphically intense tabs"
7556 msgstr "Uporabi grafično manj zahtevne zavihke"
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7559 msgid "Light tabs"
7560 msgstr "Lahki zavihki"
7562 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7563 msgid ""
7564 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7565 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7566 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7567 msgstr ""
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7570 msgid "Delete all cookies on logout"
7571 msgstr "Izbriši vse piškotke ob odjavi"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7574 msgid ""
7575 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7576 "authentication mode"
7577 msgstr ""
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7580 msgid "Recall user name"
7581 msgstr ""
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7584 msgid ""
7585 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7586 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7587 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7588 "recommended for non-trusted environments."
7589 msgstr ""
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7592 msgid "Login cookie store"
7593 msgstr ""
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7596 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7597 msgstr "Določa, kako dolgo (v sekundah) je prijavni piškotek veljaven"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7600 msgid ""
7601 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7602 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7603 "pose a security risk such as impersonation."
7604 msgstr ""
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7607 msgid "Login cookie validity"
7608 msgstr "Veljavnost prijavnega piškotka"
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7611 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7612 msgstr "Največje število znakov pri prikazu poizvedbe SQL"
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7615 msgid "Maximum displayed SQL length"
7616 msgstr "Največja dolžina prikazanega SQL"
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7619 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7620 msgstr ""
7621 "Največje število podatkovnih zbirk prikazanih v levem okvirju in na seznamu "
7622 "zbirk podatkov"
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7625 msgid "Maximum databases"
7626 msgstr "Največ podatkovnih zbirk"
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7629 msgid ""
7630 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7631 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7632 "shown."
7633 msgstr ""
7634 "Število prikazanih vrstic med brskanjem po množici rezultatov. Če množica "
7635 "rezultatov vsebuje več vrstic, se prikažeta povezavi &quot;Prejšnja&quot; in "
7636 "&quot;Naslednja&quot;"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7639 msgid "Maximum number of rows to display"
7640 msgstr "Največje število vrstic za prikaz"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7643 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7644 msgstr "Največje število tabel prikazanih na seznamu tabel"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7647 msgid "Maximum tables"
7648 msgstr "Največ tabel"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7651 msgid ""
7652 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7653 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7654 msgstr ""
7655 "Število bajtov, ki jih skript lahko dodeli, npr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
7656 "kbd] za neomejeno)"
7658 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7659 msgid "Memory limit"
7660 msgstr "Omejitev spomina"
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7663 msgid "Use only icons, only text or both"
7664 msgstr "Uporabi samo ikone, samo besedilo ali oboje"
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7667 msgid "Iconic navigation bar"
7668 msgstr ""
7670 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7671 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7672 msgstr "Uporabi izhod medpomnjenja GZip za povečano hitrost v prenosih HTTP"
7674 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7675 msgid "GZip output buffering"
7676 msgstr "Izhod medpomnjenja GZip"
7678 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7679 msgid ""
7680 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7681 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7682 msgstr ""
7683 "[kbd]SMART[/kbd] – tj. padajoči vrstni red za polja vrste TIME, DATE, "
7684 "DATETIME in TIMESTAMP, v naprotnem primeru naraščajoči vrstni red"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7687 msgid "Default sorting order"
7688 msgstr "Privzet vrstni red"
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7691 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7692 msgstr "Uporabi vztrajne povezave s podatkovnimi zbirkami MySQL"
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7695 msgid "Persistent connections"
7696 msgstr "Vztrajne povezave"
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7699 msgid "Iconic table operations"
7700 msgstr ""
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7703 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7704 msgstr "Prepeči urejanje polj BLOB in BINARY"
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7707 msgid "Protect binary fields"
7708 msgstr "Zaščiti dvojiška polja"
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7711 msgid ""
7712 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7713 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7714 msgstr ""
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7717 msgid "Permanent query history"
7718 msgstr "Trajna zgodovina poizvedb"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7721 msgid "How many queries are kept in history"
7722 msgstr "Koliko poizvedb je hranjenih v zgodovini"
7724 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7725 msgid "Query history length"
7726 msgstr "Dolžina zgodovine poizvedb"
7728 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7729 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7730 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju novega okna za poizvedbe"
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7733 msgid "Default query window tab"
7734 msgstr "Privzet zavihek okna za poizvedbe"
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7737 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7738 msgstr "Določi katere funkcije bodo uporabljene za pretvorbo nabora znakov"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7741 msgid "Recoding engine"
7742 msgstr "Pogon rekodiranja"
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7745 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7746 msgstr ""
7748 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7749 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7750 msgstr "Mapa, kamor se lahko na strežnik shranijo izvozi"
7752 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7753 msgid "Save directory"
7754 msgstr "Mapa za shranjevanje"
7756 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7757 #, php-format
7758 msgid ""
7759 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7760 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7761 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7762 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7763 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7764 msgstr ""
7766 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7767 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7768 msgstr ""
7770 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7771 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7772 msgstr ""
7774 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7775 msgid "Leave blank if not used"
7776 msgstr ""
7778 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7779 msgid "Host authentication order"
7780 msgstr ""
7782 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7783 msgid "Leave blank for defaults"
7784 msgstr ""
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7787 msgid "Host authentication rules"
7788 msgstr ""
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7791 msgid "Allow logins without a password"
7792 msgstr ""
7794 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7795 msgid "Allow root login"
7796 msgstr ""
7798 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7799 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7800 msgstr ""
7802 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7803 msgid "HTTP Realm"
7804 msgstr ""
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7807 msgid ""
7808 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7809 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7810 "swekey.conf)"
7811 msgstr ""
7813 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7814 msgid "SweKey config file"
7815 msgstr ""
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7818 msgid "Authentication method to use"
7819 msgstr ""
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7822 msgid "Authentication type"
7823 msgstr ""
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7826 msgid ""
7827 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7828 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7829 msgstr ""
7831 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7832 msgid "Bookmark table"
7833 msgstr ""
7835 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7836 msgid ""
7837 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7838 "pma_column_info[/kbd]"
7839 msgstr ""
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7842 msgid "Column information table"
7843 msgstr ""
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7846 msgid "Compress connection to MySQL server"
7847 msgstr "Stisni povezavo s strežnikom MySQL"
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7850 msgid "Compress connection"
7851 msgstr "Stisni povezavo"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7854 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7855 msgstr ""
7856 "Način povezave s strežnikom; pustite [kbd]tcp[/kbd], če niste prepričani"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7859 msgid "Connection type"
7860 msgstr "Vrsta povezave"
7862 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7863 msgid "Control user password"
7864 msgstr "Geslo krmilnega uporabnika"
7866 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7867 msgid ""
7868 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7869 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7870 msgstr ""
7871 "Posebni uporabnik MySQL, konfiguriran z omejenimi dovoljenji; več informacij "
7872 "je na voljo na [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wikiji[/a]"
7874 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7875 msgid "Control user"
7876 msgstr "Krmilni uporabnik"
7878 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7879 msgid "Count tables when showing database list"
7880 msgstr "Preštej tabele, ko prikazujem seznam podatkovnih zbirk"
7882 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7883 msgid "Count tables"
7884 msgstr "Preštej tabele"
7886 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7887 msgid ""
7888 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7889 "kbd]"
7890 msgstr ""
7891 "Pustite prazno, če ne želite podpore Oblikovalnika, predlagano: [kbd]"
7892 "pma_designer_coords[/kbd]"
7894 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7895 msgid "Designer table"
7896 msgstr "Tabela Oblikovalnika"
7898 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7899 msgid ""
7900 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7901 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7902 msgstr ""
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7905 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7906 msgstr "Onemogoči uporabo INFORMATION_SCHEMA"
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7909 #, php-format
7910 msgid ""
7911 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7912 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7913 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7914 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7915 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7916 "to."
7917 msgstr ""
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7920 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7921 msgstr ""
7923 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7924 msgid "PHP extension to use"
7925 msgstr ""
7927 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7928 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7929 msgstr ""
7931 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7932 msgid "Hide databases"
7933 msgstr "Skrij zbirke podatkov"
7935 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7936 msgid ""
7937 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7938 "kbd]"
7939 msgstr ""
7941 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7942 msgid "SQL query history table"
7943 msgstr ""
7945 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7946 msgid ""
7947 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7948 "kbd]"
7949 msgstr ""
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7952 msgid "SQL query tracking table"
7953 msgstr ""
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7956 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7957 msgstr "Ime gostitelja, kjer teče strežnik MySQL"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7960 msgid "Server hostname"
7961 msgstr "Ime gostitelja strežnika"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7964 msgid "Logout URL"
7965 msgstr "Odjavni URL"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7968 msgid "Try to connect without password"
7969 msgstr "Poskusi se povezati brez gesla"
7971 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7972 msgid "Connect without password"
7973 msgstr "Poveži se brez gesla"
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7976 msgid ""
7977 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7978 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7979 msgstr ""
7981 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7982 msgid "Show only listed databases"
7983 msgstr ""
7985 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7986 msgid "Leave empty if not using config auth"
7987 msgstr ""
7989 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7990 msgid "Password for config auth"
7991 msgstr ""
7993 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7994 msgid ""
7995 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7996 msgstr ""
7998 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7999 msgid "PDF schema: pages table"
8000 msgstr ""
8002 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8003 msgid ""
8004 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8005 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8006 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8007 msgstr ""
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8010 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8011 msgstr ""
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8014 msgid "Server port"
8015 msgstr "Vrata strežnika"
8017 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8018 msgid ""
8019 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8020 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8021 msgstr ""
8023 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8024 msgid "Relation table"
8025 msgstr "Relacijska tabela"
8027 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8028 msgid "SQL command to fetch available databases"
8029 msgstr ""
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8032 msgid "SHOW DATABASES command"
8033 msgstr ""
8035 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8036 msgid ""
8037 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8038 "[/a] for an example"
8039 msgstr ""
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8042 msgid "Signon session name"
8043 msgstr ""
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8046 msgid "Signon URL"
8047 msgstr ""
8049 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8050 msgid ""
8051 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8052 "automatically."
8053 msgstr ""
8055 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8056 msgid "Automatically create versions"
8057 msgstr "Samodejno ustvari različice"
8059 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8060 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8061 msgstr ""
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8064 msgid "Statements to track"
8065 msgstr "Izjave za sledenje"
8067 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8068 msgid ""
8069 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8070 "log when creating a view."
8071 msgstr ""
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8074 msgid "Add DROP VIEW"
8075 msgstr "Dodaj DROP VIEW"
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8078 msgid ""
8079 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8080 "log when creating a table."
8081 msgstr ""
8083 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8084 msgid "Add DROP TABLE"
8085 msgstr "Dodaj DROP TABLE"
8087 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8088 msgid ""
8089 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8090 "the log when creating a database."
8091 msgstr ""
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8094 msgid "Add DROP DATABASE"
8095 msgstr "Dodaj DROP DATABASE"
8097 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8098 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8099 msgstr ""
8101 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8102 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8103 msgstr ""
8105 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8106 msgid "Server socket"
8107 msgstr "Vtičnica strežnika"
8109 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8110 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8111 msgstr "Omogoči SSL za povezavo s strežnikom MySQL"
8113 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8114 msgid "Use SSL"
8115 msgstr "Uporabi SSL"
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8118 msgid ""
8119 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8120 msgstr ""
8122 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8123 msgid "PDF schema: table coordinates"
8124 msgstr ""
8126 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8127 msgid ""
8128 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8129 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8130 msgstr ""
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8133 msgid "Display fields table"
8134 msgstr ""
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8137 msgid "User for config auth"
8138 msgstr ""
8140 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8141 msgid ""
8142 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8143 "compatibility checks and thereby increases performance"
8144 msgstr ""
8146 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8147 msgid "Verbose check"
8148 msgstr ""
8150 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8151 msgid ""
8152 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8153 "hostname instead."
8154 msgstr ""
8156 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8157 msgid "Verbose name of this server"
8158 msgstr ""
8160 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8161 msgid ""
8162 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8163 msgstr "Ali se naj uporabniku prikaže gumb &quot;prikaži vse (zapise)&quot;"
8165 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8166 msgid "Allow to display all the rows"
8167 msgstr "Dovoli prikaz vseh vrstic"
8169 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8170 msgid ""
8171 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8172 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8173 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8174 msgstr ""
8176 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8177 msgid "Show password change form"
8178 msgstr "Pokaži obrazec za spremembo gesla"
8180 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8181 msgid "Show create database form"
8182 msgstr "Pokaži obrazec za ustvarjanje zbirke podatkov"
8184 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8185 msgid "Show form"
8186 msgstr "Pokaži obrazec"
8188 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8189 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8190 msgstr "Prikaže polja funkcij v načinu urejanja/vstavljanja"
8192 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8193 msgid "Show function fields"
8194 msgstr "Prikaži polja funkcij"
8196 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8197 msgid ""
8198 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8199 "output"
8200 msgstr ""
8201 "Prikaže povezavo do podatkov [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8202 "phpinfo()[/a]"
8204 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8205 msgid "Show phpinfo() link"
8206 msgstr "Prikaži povezavo phpinfo()"
8208 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8209 msgid "Show detailed MySQL server information"
8210 msgstr "Prikaži podrobne informacije o strežniku MySQL"
8212 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8213 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8214 msgstr "Določi, ali se naj poizvedbe SQL, ki jih ustvari phpMyAdmin, prikažejo"
8216 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8217 msgid "Show SQL queries"
8218 msgstr "Pokaži poizvedbe SQL"
8220 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8221 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8222 msgstr ""
8223 "Dovoli prikaz statistike podatkovne zbirke in tabele (npr. poraba prostora)"
8225 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8226 msgid "Show statistics"
8227 msgstr "Pokaži statistiko"
8229 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8230 msgid ""
8231 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8232 "comment and the real name"
8233 msgstr ""
8234 "Če so zaslonski namigi omogočeni in ima zbirka podatkov določen komentar, bo "
8235 "to zamenjalo komentar in pravo ime"
8237 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8238 msgid "Display database comment instead of its name"
8239 msgstr "Prikaži komentar zbirke podatkov namesto njenega imena"
8241 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8242 msgid ""
8243 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8244 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8245 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8246 "alias, the table name itself stays unchanged"
8247 msgstr ""
8249 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8250 msgid "Display table comment instead of its name"
8251 msgstr "Prikaži komentar tabele namesto njenega imena"
8253 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8254 msgid "Display table comments in tooltips"
8255 msgstr "Prikaži komentarje tabel v zaslonskih namigih"
8257 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8258 msgid ""
8259 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8260 msgstr ""
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8263 msgid "Skip locked tables"
8264 msgstr "Preskoči zaklenjene tabele"
8266 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8267 msgid ""
8268 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8269 "possible) or keep the text field empty"
8270 msgstr ""
8271 "Predlagaj ime zbirke podatkov v obrazcu &quot;Ustvari zbirko podatkov&quot; "
8272 "(če je le mogoče) ali pusti besedilno polje prazno"
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8275 msgid "Suggest new database name"
8276 msgstr "Predlagaj novo ime zbirke podatkov"
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8279 msgid "yes"
8280 msgstr "da"
8282 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8283 msgid ""
8284 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8285 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8286 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8287 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8288 msgstr ""
8290 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8291 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8292 msgstr "Seznam zaupanja vrednih proxyjev za sprejetje/zavrnitev IP"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8295 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8296 msgstr "Mapa na strežniku, kamor lahko naložite datoteke za uvoz"
8298 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8299 msgid "Upload directory"
8300 msgstr "Mapa za nalaganje"
8302 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8303 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8304 msgstr "Dovoli iskanje po celotni zbirki podatkov"
8306 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8307 msgid "Use database search"
8308 msgstr "Uporabi iskanje po zbirki podatkov"
8310 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8311 msgid ""
8312 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8313 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8314 "contain."
8315 msgstr ""
8317 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8318 msgid "Verbose multiple statements"
8319 msgstr ""
8321 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8322 msgid ""
8323 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8324 "not respond."
8325 msgstr ""
8327 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8328 msgid "Got invalid version string from server"
8329 msgstr "Od strežnika sem dobil neveljavno besedilo različice"
8331 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8332 #, php-format
8333 msgid ""
8334 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8335 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8336 msgstr ""
8337 "Na voljo je novejša različica phpMyAdmina, zato razmislite o posodobitvi. "
8338 "Najnovejša različica je %s, izdaja %s."
8340 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8341 #, php-format
8342 msgid ""
8343 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8344 "version is %s, released on %s."
8345 msgstr ""
8346 "Uporabljate nadležno različico, zaženite [kbd]tecnoba odstrani[/kbd] :-)[br]"
8347 "Najnovejša stabilna različica je %s, izdana %s."
8349 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8350 msgid "No newer stable version is available"
8351 msgstr "Na voljo ni novejše stabilne različice"
8353 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8354 msgid "Unparsable version string"
8355 msgstr "Nerazčlenljivo besedilo različice"
8357 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8358 msgid "Version check"
8359 msgstr "Preverjanje različice"
8361 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8362 msgid ""
8363 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8364 msgstr "Na voljo ni ne vmesnik URL ne CURL. Preverjanje različice ni mogoče."
8366 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8367 msgid ""
8368 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8369 "for import and export operations"
8370 msgstr ""
8371 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8372 "za posege uvoza in izvoza"
8374 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8375 #, php-format
8376 msgid ""
8377 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8378 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8379 msgstr ""
8380 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje Zip[/a] "
8381 "zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
8383 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8384 #, php-format
8385 msgid ""
8386 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8387 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8388 msgstr ""
8389 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Razpenjanje Zip[/a] "
8390 "zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
8392 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8393 msgid "ZIP"
8394 msgstr "ZIP"
8396 #: tbl_operations.php:634
8397 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8398 msgstr "Počisti tabelo (FLUSH)"
8400 #: tbl_relation.php:405
8401 msgid "Internal relation"
8402 msgstr "Notranja relacija"
8404 #: tbl_relation.php:413
8405 msgid "Foreign key constraint"
8406 msgstr ""
8408 #: tbl_structure.php:362
8409 msgctxt "None for default"
8410 msgid "None"
8411 msgstr "Brez"
8413 #: tbl_structure.php:595
8414 #, php-format
8415 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8416 msgstr "Ustvari indeks na &nbsp;%s&nbsp;stolpcih"
8418 #: transformation_overview.php:48
8419 msgctxt "for MIME transformation"
8420 msgid "Description"
8421 msgstr "Opis"