Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sk.po
blobdf7bf39a2d5ba4e8133508f00f573f9a1f5a399d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
42 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
43 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
44 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
46 msgid "Search"
47 msgstr "Hľadať"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
50 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
54 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
69 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
70 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
73 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
76 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Vykonaj"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Kľúčový názov"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Popis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Použiť túto hodnotu"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:55
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
115 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
116 #: server_databases.php:305
117 msgid "Check Privileges"
118 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
120 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
121 msgid "Database comment: "
122 msgstr "Komentár k databáze: "
124 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
126 #: tbl_printview.php:127
127 msgid "Table comments"
128 msgstr "Komentár k tabuľke"
130 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
131 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
132 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
133 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
136 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
137 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
138 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
139 #, fuzzy
140 #| msgid "Column names"
141 msgid "Column"
142 msgstr "Názvy stĺpcov"
144 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
152 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Typ"
159 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Nulový"
170 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predvolené"
180 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Linkovať na"
188 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
190 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Komentáre"
199 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
207 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
208 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
209 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Nie"
214 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
216 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
217 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
226 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
227 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
228 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Áno"
234 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "Print"
236 msgstr "Vytlačiť"
238 #: db_export.php:30
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
243 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
248 msgid "Select All"
249 msgstr "Označiť všetko"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
252 msgid "Unselect All"
253 msgstr "Odznačiť všetko"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
259 #: db_operations.php:239
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
264 #: db_operations.php:243
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
269 #: db_operations.php:365
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Premenovať databázu na"
273 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
274 msgid "Command"
275 msgstr "Príkaz"
277 #: db_operations.php:397
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Premenovať databázu na"
283 #: db_operations.php:409
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
288 #: db_operations.php:414
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Prejsť do databázy"
294 #: db_operations.php:442
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Skopírovať databázu na"
298 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Iba štruktúru"
302 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Štruktúru a dáta"
306 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Iba dáta"
310 #: db_operations.php:459
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
314 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
315 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Pridať %s"
321 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Pridať obmedzenia"
330 #: db_operations.php:483
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
334 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
337 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
338 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
339 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Zotriedenie"
343 #: db_operations.php:516
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid ""
346 #| "The additional features for working with linked tables have been "
347 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
348 msgid ""
349 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "click %shere%s."
351 msgstr ""
352 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
353 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
355 #: db_operations.php:549
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Relational schema"
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Relačná schéma"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
362 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
363 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
365 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
366 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: test/theme.php:74
368 msgid "Table"
369 msgstr "Tabuľka"
371 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
372 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
373 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
375 #: tbl_structure.php:867
376 msgid "Rows"
377 msgstr "Riadkov"
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 msgid "Size"
381 msgstr "Veľkosť"
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
384 #: libraries/export/sql.php:947
385 msgid "in use"
386 msgstr "práve sa používa"
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
389 #: libraries/export/sql.php:562
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:899
392 msgid "Creation"
393 msgstr "Vytvorenie"
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
396 #: libraries/export/sql.php:567
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:907
399 msgid "Last update"
400 msgstr "Posledná zmena"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
403 #: libraries/export/sql.php:572
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:915
406 msgid "Last check"
407 msgstr "Posledná kontrola"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
410 #, fuzzy, php-format
411 #| msgid "%s table(s)"
412 msgid "%s table"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
415 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
416 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Triediť"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Vzostupne"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Zostupne"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Ukázať"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Kritéria"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Vložiť"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "a"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Zmazať"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
471 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "alebo"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Zmeniť"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Aktualizovať dopyt"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Použiť tabuľky"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Odošli dopyt"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Prístup zamietnutý"
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "najmenej jedno zo slov"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "všetky slová"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "presný výraz"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "ako regulárny výraz"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
543 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
546 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
547 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
550 #: tbl_structure.php:556
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Prechádzať"
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Zmazať"
566 #: db_search.php:273
567 #, fuzzy, php-format
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
572 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
573 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
575 #: db_search.php:296
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Hľadať v databáze"
579 #: db_search.php:299
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr ""
582 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
584 #: db_search.php:304
585 msgid "Find:"
586 msgstr "Nájdi:"
588 #: db_search.php:308 db_search.php:309
589 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
590 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
592 #: db_search.php:322
593 msgid "Inside table(s):"
594 msgstr "V tabuľke(ách):"
596 #: db_search.php:352
597 #, fuzzy
598 #| msgid "Inside table(s):"
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "V tabuľke(ách):"
602 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
603 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
604 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
606 #: tbl_create.php:311
607 msgid "Insert"
608 msgstr "Vložiť"
610 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
611 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
612 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
613 #: libraries/config/setup.forms.php:359
614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
617 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
618 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
619 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
620 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
621 msgid "Structure"
622 msgstr "Štruktúra"
624 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
625 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
626 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
627 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
629 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
630 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
631 msgid "Drop"
632 msgstr "Odstrániť"
634 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
635 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
636 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
637 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
638 msgid "Empty"
639 msgstr "Vyprázdniť"
641 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
642 #, php-format
643 msgid "Table %s has been emptied"
644 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
646 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
647 #, php-format
648 msgid "View %s has been dropped"
649 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
651 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
652 #, php-format
653 msgid "Table %s has been dropped"
654 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
656 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
657 msgid "Tracking is active."
658 msgstr ""
660 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
661 msgid "Tracking is not active."
662 msgstr ""
664 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
668 "%s."
669 msgstr ""
671 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
672 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
673 msgid "View"
674 msgstr "Pohľad"
676 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
677 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
678 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
679 msgid "Replication"
680 msgstr "Replikácia"
682 #: db_structure.php:473
683 msgid "Sum"
684 msgstr "Celkom"
686 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
687 #, php-format
688 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
689 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
691 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
694 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
695 #: tbl_structure.php:553
696 msgid "With selected:"
697 msgstr "Výber:"
699 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
700 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
701 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
702 msgid "Check All"
703 msgstr "Označiť všetko"
705 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
706 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
707 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
708 msgid "Uncheck All"
709 msgstr "Odznačiť všetko"
711 #: db_structure.php:520
712 msgid "Check tables having overhead"
713 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
715 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
717 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
718 msgid "Print view"
719 msgstr "Náhľad k tlači"
721 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
722 #: tbl_operations.php:578
723 msgid "Check table"
724 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
726 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
727 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
731 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
732 #: tbl_operations.php:608
733 msgid "Repair table"
734 msgstr "Opraviť tabuľku"
736 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
737 #: tbl_operations.php:598
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Analyzovať tabuľku"
741 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
742 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
743 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
744 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
745 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
746 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
747 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
748 msgid "Export"
749 msgstr "Exportovať"
751 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
752 msgid "Data Dictionary"
753 msgstr "Dátový slovník"
755 #: db_tracking.php:78
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr ""
759 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
760 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
761 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
762 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
764 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
765 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
766 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
767 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
768 msgid "Database"
769 msgstr "Databáza"
771 #: db_tracking.php:85
772 msgid "Last version"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Vytvoriť"
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stav"
790 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
792 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
793 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Akcia"
797 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:133
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perština"
816 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Iba štruktúru"
825 #: db_tracking.php:164
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
830 #: tbl_structure.php:619
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
835 #: db_tracking.php:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Databáza"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22
846 #, fuzzy
847 #| msgid ""
848 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
849 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
850 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
851 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
852 msgid ""
853 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
854 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
855 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
856 msgstr ""
857 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
858 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
859 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
860 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
877 "súboru."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
896 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
899 #: libraries/File.class.php:676
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
905 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
912 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
914 #: import.php:335
915 msgid ""
916 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
917 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
918 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
919 msgstr ""
920 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
921 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
923 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
924 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
925 msgstr ""
926 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
927 "inštaláciu!"
929 #: import.php:395
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
933 #: import.php:399
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
937 #: import.php:401 sql.php:804
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
942 #: import.php:407 import.php:413
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
947 #: import.php:422
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
953 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
955 #: import.php:424
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
961 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
962 "časový limit behu skriptu v php."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
966 msgid "Back"
967 msgstr "Späť"
969 #: index.php:183
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
973 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
974 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
975 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
976 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
977 msgid "Click to select"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:26
981 msgid "Click to unselect"
982 msgstr ""
984 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
985 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
986 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
988 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
989 msgid "Do you really want to "
990 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
992 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
993 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
994 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
996 #: js/messages.php:32
997 msgid "Dropping Event"
998 msgstr ""
1000 #: js/messages.php:33
1001 #, fuzzy
1002 #| msgid "Procedures"
1003 msgid "Dropping Procedure"
1004 msgstr "Procedúry"
1006 #: js/messages.php:35
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1009 msgid "Deleting tracking data"
1010 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1012 #: js/messages.php:36
1013 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:37
1017 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1018 msgstr ""
1019 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Toto nie je číslo!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "Heslo je prázdne!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Pridať nového používateľa"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Create User"
1063 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1065 #: js/messages.php:54
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "Reloading the privileges"
1068 msgid "Reloading Privileges"
1069 msgstr "Znovunačítanie práv"
1071 #: js/messages.php:55
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Remove selected users"
1074 msgid "Removing Selected Users"
1075 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1077 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1078 msgid "Close"
1079 msgstr ""
1081 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1082 msgid "Cancel"
1083 msgstr "Zrušiť"
1085 #: js/messages.php:63
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Loading"
1088 msgstr "Lokálny"
1090 #: js/messages.php:64
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Processes"
1093 msgid "Processing Request"
1094 msgstr "Procesy"
1096 #: js/messages.php:65
1097 msgid "Error in Processing Request"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:66
1101 msgid "Dropping Column"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:67
1105 msgid "Adding Primary Key"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1109 msgid "OK"
1110 msgstr "OK"
1112 #: js/messages.php:71
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Rename database to"
1115 msgid "Renaming Databases"
1116 msgstr "Premenovať databázu na"
1118 #: js/messages.php:72
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Reload Database"
1122 msgstr "Premenovať databázu na"
1124 #: js/messages.php:73
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Copy database to"
1127 msgid "Copying Database"
1128 msgstr "Skopírovať databázu na"
1130 #: js/messages.php:74
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Charset"
1133 msgid "Changing Charset"
1134 msgstr "Znaková sada"
1136 #: js/messages.php:75
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Table must have at least one field."
1139 msgid "Table must have atleast 1 column"
1140 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1142 #: js/messages.php:76
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Create table"
1145 msgid "Create Table"
1146 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1148 #: js/messages.php:81
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Search"
1151 msgid "Searching"
1152 msgstr "Hľadať"
1154 #: js/messages.php:84
1155 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1156 msgstr ""
1158 #: js/messages.php:85
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Systémy"
1164 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1165 #: tbl_indexes.php:223
1166 msgid "Ignore"
1167 msgstr "Ignorovať"
1169 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1170 msgid "Modifications have been saved"
1171 msgstr "Zmeny boli uložené"
1173 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Relation deleted"
1176 msgstr "Zobraziť prepojenia"
1178 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1179 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Internal relation added"
1185 msgstr "Interné vzťahy"
1187 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1188 msgid "Error: Relation not added."
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1192 msgid "Error: relation already exists."
1193 msgstr ""
1195 #: js/messages.php:97
1196 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1197 msgstr ""
1199 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1200 #: libraries/relation.lib.php:101
1201 msgid "General relation features"
1202 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1204 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1205 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1206 msgid "Disabled"
1207 msgstr "Vypnuté"
1209 #: js/messages.php:99
1210 msgid "Select referenced key"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:100
1214 msgid "Select Foreign Key"
1215 msgstr ""
1217 #: js/messages.php:101
1218 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Choose field to display"
1224 msgid "Choose column to display"
1225 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1227 #: js/messages.php:105
1228 #, fuzzy
1229 #| msgid "Generate Password"
1230 msgid "Generate password"
1231 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1233 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1234 msgid "Generate"
1235 msgstr "Vytvoriť"
1237 #: js/messages.php:107
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Change password"
1240 msgid "Change Password"
1241 msgstr "Zmeniť heslo"
1243 #: js/messages.php:110
1244 #, fuzzy
1245 #| msgid "Mon"
1246 msgid "More"
1247 msgstr "Po"
1249 #. l10n: Display text for calendar close link
1250 #: js/messages.php:120
1251 #, fuzzy
1252 #| msgid "None"
1253 msgid "Done"
1254 msgstr "Žiadny"
1256 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1257 #: js/messages.php:122
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Previous"
1260 msgid "Prev"
1261 msgstr "Predchádzajúci"
1263 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1264 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1265 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1266 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1267 #: tbl_structure.php:891
1268 msgid "Next"
1269 msgstr "Ďalší"
1271 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1272 #: js/messages.php:126
1273 #, fuzzy
1274 #| msgid "Total"
1275 msgid "Today"
1276 msgstr "Celkom"
1278 #: js/messages.php:129
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Binary"
1281 msgid "January"
1282 msgstr "Binárny"
1284 #: js/messages.php:130
1285 msgid "February"
1286 msgstr ""
1288 #: js/messages.php:131
1289 #, fuzzy
1290 #| msgid "Mar"
1291 msgid "March"
1292 msgstr "Mar"
1294 #: js/messages.php:132
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Apr"
1297 msgid "April"
1298 msgstr "Apr"
1300 #: js/messages.php:133
1301 msgid "May"
1302 msgstr "Máj"
1304 #: js/messages.php:134
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Jun"
1307 msgid "June"
1308 msgstr "Jún"
1310 #: js/messages.php:135
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Jul"
1313 msgid "July"
1314 msgstr "Júl"
1316 #: js/messages.php:136
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Aug"
1319 msgid "August"
1320 msgstr "Aug"
1322 #: js/messages.php:137
1323 msgid "September"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:138
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Oct"
1329 msgid "October"
1330 msgstr "Okt"
1332 #: js/messages.php:139
1333 msgid "November"
1334 msgstr ""
1336 #: js/messages.php:140
1337 msgid "December"
1338 msgstr ""
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1342 msgid "Jan"
1343 msgstr "Jan"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1347 msgid "Feb"
1348 msgstr "Feb"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1352 msgid "Mar"
1353 msgstr "Mar"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1357 msgid "Apr"
1358 msgstr "Apr"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1362 #, fuzzy
1363 #| msgid "May"
1364 msgctxt "Short month name"
1365 msgid "May"
1366 msgstr "Máj"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1370 msgid "Jun"
1371 msgstr "Jún"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1375 msgid "Jul"
1376 msgstr "Júl"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1380 msgid "Aug"
1381 msgstr "Aug"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1385 msgid "Sep"
1386 msgstr "Sep"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1390 msgid "Oct"
1391 msgstr "Okt"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1395 msgid "Nov"
1396 msgstr "Nov"
1398 #. l10n: Short month name
1399 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1400 msgid "Dec"
1401 msgstr "Dec"
1403 #: js/messages.php:169
1404 #, fuzzy
1405 #| msgid "Sun"
1406 msgid "Sunday"
1407 msgstr "Ne"
1409 #: js/messages.php:170
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Mon"
1412 msgid "Monday"
1413 msgstr "Po"
1415 #: js/messages.php:171
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Tue"
1418 msgid "Tuesday"
1419 msgstr "Út"
1421 #: js/messages.php:172
1422 msgid "Wednesday"
1423 msgstr ""
1425 #: js/messages.php:173
1426 msgid "Thursday"
1427 msgstr ""
1429 #: js/messages.php:174
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Fri"
1432 msgid "Friday"
1433 msgstr "Pi"
1435 #: js/messages.php:175
1436 msgid "Saturday"
1437 msgstr ""
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1441 msgid "Sun"
1442 msgstr "Ne"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1446 msgid "Mon"
1447 msgstr "Po"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1451 msgid "Tue"
1452 msgstr "Út"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1456 msgid "Wed"
1457 msgstr "St"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1461 msgid "Thu"
1462 msgstr "Št"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1466 msgid "Fri"
1467 msgstr "Pi"
1469 #. l10n: Short week day name
1470 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1471 msgid "Sat"
1472 msgstr "So"
1474 #. l10n: Minimal week day name
1475 #: js/messages.php:195
1476 #, fuzzy
1477 #| msgid "Sun"
1478 msgid "Su"
1479 msgstr "Ne"
1481 #. l10n: Minimal week day name
1482 #: js/messages.php:197
1483 #, fuzzy
1484 #| msgid "Mon"
1485 msgid "Mo"
1486 msgstr "Po"
1488 #. l10n: Minimal week day name
1489 #: js/messages.php:199
1490 #, fuzzy
1491 #| msgid "Tue"
1492 msgid "Tu"
1493 msgstr "Út"
1495 #. l10n: Minimal week day name
1496 #: js/messages.php:201
1497 #, fuzzy
1498 #| msgid "Wed"
1499 msgid "We"
1500 msgstr "St"
1502 #. l10n: Minimal week day name
1503 #: js/messages.php:203
1504 #, fuzzy
1505 #| msgid "Thu"
1506 msgid "Th"
1507 msgstr "Št"
1509 #. l10n: Minimal week day name
1510 #: js/messages.php:205
1511 #, fuzzy
1512 #| msgid "Fri"
1513 msgid "Fr"
1514 msgstr "Pi"
1516 #. l10n: Minimal week day name
1517 #: js/messages.php:207
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "Sat"
1520 msgid "Sa"
1521 msgstr "So"
1523 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1524 #: js/messages.php:209
1525 #, fuzzy
1526 #| msgid "Wiki"
1527 msgid "Wk"
1528 msgstr "Wiki"
1530 #: js/messages.php:211
1531 msgid "Hour"
1532 msgstr ""
1534 #: js/messages.php:212
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "in use"
1537 msgid "Minute"
1538 msgstr "práve sa používa"
1540 #: js/messages.php:213
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "per second"
1543 msgid "Second"
1544 msgstr "za sekundu"
1546 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1547 msgid "Font size"
1548 msgstr "Veľkosť písma"
1550 #: libraries/File.class.php:315
1551 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1552 msgstr ""
1554 #: libraries/File.class.php:318
1555 msgid ""
1556 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1557 "the HTML form."
1558 msgstr ""
1560 #: libraries/File.class.php:321
1561 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1562 msgstr ""
1564 #: libraries/File.class.php:324
1565 msgid "Missing a temporary folder."
1566 msgstr ""
1568 #: libraries/File.class.php:327
1569 msgid "Failed to write file to disk."
1570 msgstr ""
1572 #: libraries/File.class.php:330
1573 msgid "File upload stopped by extension."
1574 msgstr ""
1576 #: libraries/File.class.php:333
1577 msgid "Unknown error in file upload."
1578 msgstr ""
1580 #: libraries/File.class.php:624
1581 msgid ""
1582 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1583 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1584 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1586 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1587 msgid "No index defined!"
1588 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1590 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1591 msgid "Indexes"
1592 msgstr "Indexy"
1594 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1596 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1597 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1598 msgid "Unique"
1599 msgstr "Unikátny"
1601 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1602 msgid "Packed"
1603 msgstr ""
1605 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1606 msgid "Cardinality"
1607 msgstr "Mohutnosť"
1609 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1610 msgid "Comment"
1611 msgstr "Komentár"
1613 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1614 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1615 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1616 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1617 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1618 msgid "Edit"
1619 msgstr "Upraviť"
1621 #: libraries/Index.class.php:471
1622 msgid "The primary key has been dropped"
1623 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1625 #: libraries/Index.class.php:475
1626 #, php-format
1627 msgid "Index %s has been dropped"
1628 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1630 #: libraries/Index.class.php:576
1631 #, php-format
1632 msgid ""
1633 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1634 "removed."
1635 msgstr ""
1637 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1638 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1639 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1640 msgid "Databases"
1641 msgstr "Databázy"
1643 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1644 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1645 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1646 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1647 msgid "Error"
1648 msgstr "Chyba"
1650 #: libraries/Message.class.php:281
1651 #, fuzzy, php-format
1652 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1653 msgid "%1$d row affected."
1654 msgid_plural "%1$d rows affected."
1655 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1656 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1658 #: libraries/Message.class.php:300
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1661 msgid "%1$d row deleted."
1662 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1663 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1664 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1666 #: libraries/Message.class.php:319
1667 #, fuzzy, php-format
1668 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1669 msgid "%1$d row inserted."
1670 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1671 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1672 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1675 msgid ""
1676 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1677 msgstr ""
1678 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1681 #, php-format
1682 msgid "%s is available on this MySQL server."
1683 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1686 #, php-format
1687 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1688 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1690 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1691 #, php-format
1692 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1693 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1695 #: libraries/Table.class.php:1017
1696 msgid "Invalid database"
1697 msgstr "Chybná databáza"
1699 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1700 msgid "Invalid table name"
1701 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1703 #: libraries/Table.class.php:1046
1704 #, php-format
1705 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1706 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1708 #: libraries/Table.class.php:1129
1709 #, php-format
1710 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1711 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1713 #: libraries/Theme.class.php:160
1714 #, php-format
1715 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1716 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1718 #: libraries/Theme.class.php:380
1719 msgid "No preview available."
1720 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1722 #: libraries/Theme.class.php:383
1723 msgid "take it"
1724 msgstr "zvoliť"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1727 #, php-format
1728 msgid "Default theme %s not found!"
1729 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1732 #, php-format
1733 msgid "Theme %s not found!"
1734 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1737 #, php-format
1738 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1739 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1742 #: themes.php:40
1743 msgid "Theme / Style"
1744 msgstr "Vzhľad"
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1747 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1748 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1750 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1752 #: test/theme.php:151
1753 #, php-format
1754 msgid "Welcome to %s"
1755 msgstr "Vitajte v %s"
1757 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1758 #, php-format
1759 msgid ""
1760 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1761 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1762 msgstr ""
1763 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1764 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1766 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1767 msgid ""
1768 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1769 "connection. You should check the host, username and password in your "
1770 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1771 "the administrator of the MySQL server."
1772 msgstr ""
1773 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1774 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1775 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 msgid "Log in"
1779 msgstr "Login"
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1783 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1784 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1785 msgid "phpMyAdmin documentation"
1786 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1790 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1791 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1794 msgid "Server:"
1795 msgstr "Server"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1798 msgid "Username:"
1799 msgstr "Používateľ:"
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1802 msgid "Password:"
1803 msgstr "Heslo:"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1806 msgid "Server Choice"
1807 msgstr "Voľba serveru"
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1810 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1811 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1814 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1815 msgid ""
1816 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1817 msgstr ""
1818 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1821 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1822 #, php-format
1823 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1824 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1826 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1828 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1829 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1830 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1832 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1833 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1834 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1837 #, php-format
1838 msgid "File %s does not contain any key id"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1843 msgid "Hardware authentication failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1847 msgid "No valid authentication key plugged"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1851 msgid "Authenticating..."
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1855 msgid "PBMS error"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "MySQL connection collation"
1861 msgid "PBMS connection failed:"
1862 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1865 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1869 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1873 msgid "View image"
1874 msgstr ""
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1877 msgid "Play audio"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1881 msgid "View video"
1882 msgstr ""
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1885 msgid "Download file"
1886 msgstr "Stiahnuť súbor"
1888 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1889 #, php-format
1890 msgid "Could not open file: %s"
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/chart.lib.php:40
1894 #, fuzzy
1895 msgid "Query statistics"
1896 msgstr "Štatistika riadku"
1898 #: libraries/chart.lib.php:63
1899 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1900 msgstr ""
1902 #: libraries/chart.lib.php:83
1903 #, fuzzy
1904 #| msgid "Query results operations"
1905 msgid "Query results"
1906 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1908 #: libraries/chart.lib.php:109
1909 msgid "No data found for the chart."
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/chart.lib.php:249
1913 msgid "GD extension is needed for charts."
1914 msgstr ""
1916 #: libraries/chart.lib.php:252
1917 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1918 msgstr ""
1920 #: libraries/common.inc.php:571
1921 msgid ""
1922 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1923 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1924 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1925 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1926 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1927 "is fine."
1928 msgstr ""
1929 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1930 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1931 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1932 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1933 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1934 "stránku, všetko je v poriadku."
1936 #: libraries/common.inc.php:582
1937 #, fuzzy, php-format
1938 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1939 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1940 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1942 #: libraries/common.inc.php:587
1943 msgid ""
1944 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1945 "configuration file!"
1946 msgstr ""
1947 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1948 "nastavená!"
1950 #: libraries/common.inc.php:617
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1953 msgid "Invalid server index: %s"
1954 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1956 #: libraries/common.inc.php:624
1957 #, php-format
1958 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1959 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1961 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1962 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1963 msgid "Server"
1964 msgstr "Server"
1966 #: libraries/common.inc.php:810
1967 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1968 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1970 #: libraries/common.inc.php:912
1971 #, php-format
1972 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1973 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1975 #: libraries/common.lib.php:145
1976 #, php-format
1977 msgid "Max: %s%s"
1978 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1980 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1981 #: libraries/common.lib.php:407
1982 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1983 msgid "en"
1984 msgstr "en"
1986 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1987 #: libraries/common.lib.php:411
1988 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1989 msgid "en"
1990 msgstr "en"
1992 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1993 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1994 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1995 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1996 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1997 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1998 #: main.php:210
1999 msgid "Documentation"
2000 msgstr "Dokumentácia"
2002 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2003 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2004 msgid "SQL query"
2005 msgstr "SQL dopyt"
2007 #: libraries/common.lib.php:628
2008 msgid "MySQL said: "
2009 msgstr "MySQL hlási: "
2011 #: libraries/common.lib.php:1078
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2014 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2016 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
2017 msgid "Explain SQL"
2018 msgstr "Vysvetliť SQL"
2020 #: libraries/common.lib.php:1119
2021 msgid "Skip Explain SQL"
2022 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2024 #: libraries/common.lib.php:1153
2025 msgid "Without PHP Code"
2026 msgstr "bez PHP kódu"
2028 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2029 msgid "Create PHP Code"
2030 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2032 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2033 #: server_status.php:458
2034 msgid "Refresh"
2035 msgstr "Obnoviť"
2037 #: libraries/common.lib.php:1183
2038 msgid "Skip Validate SQL"
2039 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2041 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2042 msgid "Validate SQL"
2043 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:1237
2046 msgid "Inline edit of this query"
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/common.lib.php:1239
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Engines"
2052 msgid "Inline"
2053 msgstr "Systémy"
2055 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2056 msgid "Profiling"
2057 msgstr ""
2059 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2060 #: server_processlist.php:57
2061 msgid "Time"
2062 msgstr "Čas"
2064 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2065 #: libraries/common.lib.php:1361
2066 msgid "B"
2067 msgstr "Bajtov"
2069 #: libraries/common.lib.php:1361
2070 msgid "KiB"
2071 msgstr "KB"
2073 #: libraries/common.lib.php:1361
2074 msgid "MiB"
2075 msgstr "MB"
2077 #: libraries/common.lib.php:1361
2078 msgid "GiB"
2079 msgstr "GB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1361
2082 msgid "TiB"
2083 msgstr "TB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1361
2086 msgid "PiB"
2087 msgstr "PB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1361
2090 msgid "EiB"
2091 msgstr "EB"
2093 #. l10n: Thousands separator
2094 #: libraries/common.lib.php:1399
2095 msgid ","
2096 msgstr " "
2098 #. l10n: Decimal separator
2099 #: libraries/common.lib.php:1401
2100 msgid "."
2101 msgstr ","
2103 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2104 #: libraries/common.lib.php:1578
2105 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2106 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2107 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2109 #: libraries/common.lib.php:1888
2110 #, php-format
2111 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2112 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2114 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2115 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2116 msgid "Begin"
2117 msgstr "Začiatok"
2119 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2120 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2121 #: server_binlog.php:156
2122 msgid "Previous"
2123 msgstr "Predchádzajúci"
2125 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2126 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2127 msgid "End"
2128 msgstr "Koniec"
2130 #: libraries/common.lib.php:2408
2131 #, php-format
2132 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2133 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2135 #: libraries/common.lib.php:2427
2136 #, php-format
2137 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2138 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2140 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2141 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2142 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2143 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2144 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2145 msgid "SQL"
2146 msgstr "SQL"
2148 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2149 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2150 #: view_operations.php:87
2151 msgid "Operations"
2152 msgstr "Operácie"
2154 #: libraries/common.lib.php:2948
2155 msgid "Browse your computer:"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/common.lib.php:2961
2159 #, fuzzy, php-format
2160 #| msgid "web server upload directory"
2161 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2162 msgstr "upload adresár web serveru"
2164 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2165 #: tbl_change.php:923
2166 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2167 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2169 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2170 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2171 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2172 #: libraries/import.lib.php:1141
2173 #, fuzzy
2174 msgid "structure"
2175 msgstr "Štruktúra"
2177 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2178 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2179 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2180 msgid "data"
2181 msgstr ""
2183 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2184 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2185 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2186 #, fuzzy
2187 #| msgid "Structure and data"
2188 msgid "structure and data"
2189 msgstr "Štruktúru a dáta"
2191 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2192 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2196 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2197 msgstr ""
2199 #: libraries/config.values.php:101
2200 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2201 msgstr ""
2203 #: libraries/config.values.php:119
2204 #, fuzzy
2205 #| msgid "Complete inserts"
2206 msgid "complete inserts"
2207 msgstr "Úplné vloženie"
2209 #: libraries/config.values.php:120
2210 #, fuzzy
2211 #| msgid "Extended inserts"
2212 msgid "extended inserts"
2213 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2215 #: libraries/config.values.php:121
2216 msgid "both of the above"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config.values.php:122
2220 msgid "neither of the above"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2225 msgid "Not a positive number"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2230 msgid "Not a non-negative number"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2234 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2235 msgid "Not a valid port number"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2240 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2241 msgid "Incorrect value"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2245 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2246 #, php-format
2247 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2248 msgstr ""
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2251 #, php-format
2252 msgid "Missing data for %s"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Variable"
2259 msgid "unavailable"
2260 msgstr "Premenná"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2264 #, php-format
2265 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2266 msgstr ""
2268 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2269 #, php-format
2270 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2274 #, php-format
2275 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2276 msgstr ""
2278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2279 msgid "SQL Validator is disabled"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2283 #, fuzzy
2284 msgid "SOAP extension not found"
2285 msgstr "rozšírenie PHP"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2288 #, php-format
2289 msgid "maximum %s"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2293 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2297 #, php-format
2298 msgid "Set value: %s"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2303 msgid "Restore default value"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2307 msgid "Allow users to customize this value"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2312 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2313 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2314 #: tbl_relation.php:563
2315 msgid "Save"
2316 msgstr "Uložiť"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2320 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2321 msgid "Reset"
2322 msgstr "Vynulovať"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2325 msgid ""
2326 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2327 msgstr ""
2328 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2329 "cez cookie autentifikáciu"
2331 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Allow login to any MySQL server"
2334 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2337 msgid ""
2338 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2339 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2340 "cross-frame scripting attacks"
2341 msgstr ""
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2344 msgid "Allow third party framing"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2348 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2352 msgid ""
2353 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2354 "authentication"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2358 msgid "Blowfish secret"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2362 msgid "Highlight selected rows"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2366 msgid "Row marker"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2370 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2374 msgid "Highlight pointer"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2378 msgid ""
2379 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2380 "import and export operations"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2384 msgid "Bzip2"
2385 msgstr "Bzip2"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2388 msgid ""
2389 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2390 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2391 "kbd] - allows newlines in columns"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2395 msgid "CHAR columns editing"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2399 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2403 msgid "CHAR textarea columns"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2407 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2411 msgid "CHAR textarea rows"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2415 msgid "Check config file permissions"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2419 msgid ""
2420 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2421 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2425 msgid "Compress on the fly"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2429 #: setup/frames/index.inc.php:153
2430 msgid "Configuration file"
2431 msgstr "Konfiguračný súbor"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2434 msgid ""
2435 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2436 "when you're about to lose data"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2440 msgid "Confirm DROP queries"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2444 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2448 msgid "Debug SQL"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Default display direction"
2454 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2457 msgid ""
2458 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2459 "maximum number for which vertical model is used"
2460 msgstr ""
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2463 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2467 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Default database tab"
2473 msgstr "Premenovať databázu na"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2476 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Default server tab"
2482 msgstr "Predvolený server"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2485 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2489 msgid "Default table tab"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2493 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2497 msgid "Show binary contents as HEX"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2501 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2505 msgid "Display databases as a list"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2509 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2513 msgid "Display servers as a list"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2517 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Edit next row"
2523 msgid "Edit in window"
2524 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "Display Features"
2529 msgid "Display errors"
2530 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2533 msgid "Gather errors"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2537 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2541 msgid "Iconic errors"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2545 msgid ""
2546 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2547 "limit)"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2551 msgid "Maximum execution time"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2555 msgid "Save as file"
2556 msgstr "Pošli"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Character set of the file"
2561 msgstr "Znaková sada súboru:"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2564 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2565 msgid "Format"
2566 msgstr "Formát"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2569 msgid "Compression"
2570 msgstr "Kompresia"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2577 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2578 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2579 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2580 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Put fields names in the first row"
2583 msgid "Put columns names in the first row"
2584 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2588 #: libraries/import/ldi.php:41
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Fields enclosed by"
2591 msgid "Columns enclosed by"
2592 msgstr "Polia uzatvorené"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2596 #: libraries/import/ldi.php:42
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields escaped by"
2599 msgid "Columns escaped by"
2600 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2607 msgid "Replace NULL by"
2608 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2611 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2616 #: libraries/import/ldi.php:40
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Lines terminated by"
2619 msgid "Columns terminated by"
2620 msgstr "Riadky ukončené"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2623 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2624 msgid "Lines terminated by"
2625 msgstr "Riadky ukončené"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Excel edition"
2630 msgid "Excel edition"
2631 msgstr "Verzia Excelu"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Database name template"
2636 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Server name template"
2641 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Table name template"
2646 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2651 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2652 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "%s table(s)"
2655 msgid "Dump table"
2656 msgstr "%s tabuľka(y)"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2659 msgid "Include table caption"
2660 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2663 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2664 msgid "Table caption"
2665 msgstr "Nadpis tabuľky"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2668 msgid "Continued table caption"
2669 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2672 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2673 msgid "Label key"
2674 msgstr "Návestie"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2679 msgid "MIME type"
2680 msgstr "MIME typ"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2684 msgid "Relations"
2685 msgstr "Prepojenia"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Export type"
2690 msgid "Export method"
2691 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2694 msgid "Save on server"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2698 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2699 msgid "Overwrite existing file(s)"
2700 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Remember file name template"
2705 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2710 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2711 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2714 #: libraries/display_export.lib.php:351
2715 msgid "SQL compatibility mode"
2716 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2719 msgid "Syntax to use when inserting data"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2723 msgid "Creation/Update/Check dates"
2724 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2727 msgid "Use delayed inserts"
2728 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2731 msgid "Disable foreign key checks"
2732 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2735 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2739 msgid "Use ignore inserts"
2740 msgstr "Použiť IGNORE"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2743 msgid "Maximal length of created query"
2744 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Export type"
2749 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2752 msgid "Enclose export in a transaction"
2753 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Export time in UTC"
2758 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2761 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2765 msgid "Force SSL connection"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2769 msgid ""
2770 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2771 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2775 msgid "Foreign key dropdown order"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2779 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2783 msgid "Foreign key limit"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2787 msgid "Browse mode"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2791 msgid "Customize browse mode"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Customize default options"
2800 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2803 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2804 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2806 #: libraries/import/csv.php:21
2807 msgid "CSV"
2808 msgstr "CSV dáta"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2811 msgid "Developer"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2815 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2819 msgid "Edit mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2823 msgid "Customize edit mode"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2827 msgid "Export defaults"
2828 msgstr ""
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2831 msgid "Customize default export options"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2835 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2836 msgid "Features"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2840 #, fuzzy
2841 #| msgid "Generate"
2842 msgid "General"
2843 msgstr "Vytvoriť"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2846 msgid "Set some commonly used options"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2850 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2851 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2852 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2853 msgid "Import"
2854 msgstr "Import"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2857 #, fuzzy
2858 msgid "Import defaults"
2859 msgstr "Importovať súbory"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2862 msgid "Customize default common import options"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2866 msgid "Import / export"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2870 msgid "Set import and export directories and compression options"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2874 msgid "LaTeX"
2875 msgstr "LaTeX"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Databases display options"
2880 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2883 msgid "Navigation frame"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2887 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2891 #: setup/frames/index.inc.php:98
2892 msgid "Servers"
2893 msgstr "Servery"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2896 msgid "Servers display options"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2900 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2901 msgid "Tables"
2902 msgstr "Tabuľky"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2905 msgid "Tables display options"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2909 msgid "Main frame"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2913 msgid "Microsoft Office"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Open Document Text"
2919 msgid "Open Document"
2920 msgstr "Open Document Text"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2923 msgid "Other core settings"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2927 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Page number:"
2933 msgid "Page titles"
2934 msgstr "Číslo stránky:"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2937 msgid ""
2938 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2939 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2940 "get special values."
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2944 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2945 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2946 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2947 msgid "Query window"
2948 msgstr "SQL okno"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2951 msgid "Customize query window options"
2952 msgstr ""
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2955 msgid "Security"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2959 msgid ""
2960 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2961 "limit MySQL"
2962 msgstr ""
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2965 msgid "Basic settings"
2966 msgstr ""
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2969 #, fuzzy
2970 #| msgid "Documentation"
2971 msgid "Authentication"
2972 msgstr "Dokumentácia"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Replication status"
2977 msgid "Authentication settings"
2978 msgstr "Stav replikácie"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2981 msgid "Server configuration"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2985 msgid ""
2986 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2987 "what they are for"
2988 msgstr ""
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2991 msgid "Enter server connection parameters"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2995 #, fuzzy
2996 #| msgid "Configuration file"
2997 msgid "Configuration storage"
2998 msgstr "Konfiguračný súbor"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3001 msgid ""
3002 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3003 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3004 "storage[/a] in documentation"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3008 msgid "Changes tracking"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3012 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3016 #, fuzzy
3017 msgid "Customize export options"
3018 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3021 msgid "Customize import defaults"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3025 msgid "Customize navigation frame"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3029 msgid "Customize main frame"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3033 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3034 #, fuzzy
3035 msgid "SQL queries"
3036 msgstr "SQL dopyt"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3039 #, fuzzy
3040 msgid "SQL Query box"
3041 msgstr "SQL dopyt"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3044 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3045 msgstr ""
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3048 #, fuzzy
3049 msgid "SQL queries settings"
3050 msgstr "SQL dopyt"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3053 #, fuzzy
3054 #| msgid "SQL history"
3055 msgid "SQL Validator"
3056 msgstr "SQL história"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3059 msgid ""
3060 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3061 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3062 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3063 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Startup"
3069 msgstr "Štart"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3072 msgid "Customize startup page"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Tabs"
3078 msgstr "Tabuľka"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3081 msgid "Choose how you want tabs to work"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3085 #, fuzzy
3086 #| msgid "Use text field"
3087 msgid "Text fields"
3088 msgstr "Požiť textové pole"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Customize text input fields"
3093 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3096 msgid "Texy! text"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3100 msgid "Warnings"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3104 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3108 msgid ""
3109 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3110 "and export operations"
3111 msgstr ""
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3114 msgid "GZip"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3118 msgid "Extra parameters for iconv"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3122 msgid ""
3123 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3124 "if one of the queries failed"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3128 msgid "Ignore multiple statement errors"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3132 #, fuzzy
3133 msgid ""
3134 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3135 "This might be good way to import large files, however it can break "
3136 "transactions."
3137 msgstr ""
3138 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3139 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3140 "spôsobiť problémy s transakciami."
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3143 msgid "Partial import: allow interrupt"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3147 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3148 msgid "Ignore duplicate rows"
3149 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3152 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3153 msgid "Replace table data with file"
3154 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3157 msgid ""
3158 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3159 "table) and only SQL is always available"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3163 msgid "Format of imported file"
3164 msgstr "Formát importovaného súboru"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3167 msgid "Use LOCAL keyword"
3168 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3172 msgid "Column names in first row"
3173 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3176 msgid "Do not import empty rows"
3177 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3180 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3184 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3185 msgstr ""
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3188 #, fuzzy
3189 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3190 msgid "Number of queries to skip from start"
3191 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3194 msgid "Partial import: skip queries"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3200 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3201 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3204 msgid "Initial state for sliders"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3208 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Number of inserted rows"
3214 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3217 msgid "Target for quick access icon"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3221 msgid "Show logo in left frame"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3225 msgid "Display logo"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3229 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3233 msgid "Display servers selection"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3237 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3241 msgid "Database tree separator"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3245 msgid ""
3246 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3247 "defined below)"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3251 msgid "Display databases in a tree"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3255 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Use light version"
3261 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3264 msgid "Maximum table tree depth"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3268 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3272 msgid "Table tree separator"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3276 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3280 msgid "Logo link URL"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3284 msgid ""
3285 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3286 "([kbd]new[/kbd])"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3290 msgid "Logo link target"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3294 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3298 msgid "Enable highlighting"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3302 msgid "Use less graphically intense tabs"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3306 msgid "Light tabs"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3310 msgid ""
3311 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3315 msgid "Limit column characters"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3319 msgid ""
3320 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3321 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3322 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3326 msgid "Delete all cookies on logout"
3327 msgstr ""
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3330 msgid ""
3331 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3332 "authentication mode"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3336 msgid "Recall user name"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3340 msgid ""
3341 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3342 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3343 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3344 "recommended for non-trusted environments."
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3348 msgid "Login cookie store"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3352 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3356 msgid "Login cookie validity"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3360 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3364 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3368 msgid "Use icons on main page"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3372 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3376 msgid "Maximum displayed SQL length"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3381 msgid "Users cannot set a higher value"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3385 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3389 msgid "Maximum databases"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3393 msgid ""
3394 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3395 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3396 "shown."
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3400 msgid "Maximum number of rows to display"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3404 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3408 msgid "Maximum tables"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3412 msgid ""
3413 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3414 "cookie authentication"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3418 msgid "mcrypt warning"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3422 msgid ""
3423 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3424 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3428 #, fuzzy
3429 msgid "Memory limit"
3430 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3433 msgid "Show left delete link"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3437 msgid "Show right delete link"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3441 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "Alter table order by"
3447 msgid "Natural order"
3448 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3451 msgid "Use only icons, only text or both"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3455 msgid "Iconic navigation bar"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3459 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3463 msgid "GZip output buffering"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3467 msgid ""
3468 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3469 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3473 msgid "Default sorting order"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3477 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3481 msgid "Persistent connections"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3485 msgid ""
3486 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3487 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3488 "not be found"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3492 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3496 msgid "Iconic table operations"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3500 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3504 msgid "Protect binary columns"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3508 msgid ""
3509 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3510 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3511 "(lost by window close)."
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3515 msgid "Permanent query history"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3519 msgid "How many queries are kept in history"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3523 msgid "Query history length"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3527 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3531 msgid "Default query window tab"
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3535 msgid "Query window height (in pixels)"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3539 #, fuzzy
3540 #| msgid "Query window"
3541 msgid "Query window height"
3542 msgstr "SQL okno"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3545 #, fuzzy
3546 #| msgid "Query window"
3547 msgid "Query window width (in pixels)"
3548 msgstr "SQL okno"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Query window"
3553 msgid "Query window width"
3554 msgstr "SQL okno"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3557 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3561 msgid "Recoding engine"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3565 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3569 #, fuzzy
3570 #| msgid "Repair threads"
3571 msgid "Repeat headers"
3572 msgstr "Opravné vlákna"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3575 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3579 msgid "Show help button"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3583 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3584 msgstr ""
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3587 #, fuzzy
3588 msgid "Save directory"
3589 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3592 msgid "Leave blank if not used"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3596 msgid "Host authorization order"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3600 msgid "Leave blank for defaults"
3601 msgstr ""
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3604 msgid "Host authorization rules"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3608 msgid "Allow logins without a password"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3612 msgid "Allow root login"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3616 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3617 msgstr ""
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3620 msgid "HTTP Realm"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3624 msgid ""
3625 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3626 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3627 "swekey.conf)"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3631 msgid "SweKey config file"
3632 msgstr ""
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3635 msgid "Authentication method to use"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3639 msgid "Authentication type"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3643 msgid ""
3644 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3645 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3649 msgid "Bookmark table"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3653 msgid ""
3654 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3655 "pma_column_info[/kbd]"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3659 msgid "Column information table"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3663 msgid "Compress connection to MySQL server"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3667 msgid "Compress connection"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3671 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Connection type"
3677 msgstr "Spojenia"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3680 msgid "Control user password"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3684 msgid ""
3685 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3686 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Control user"
3692 msgstr "Ovládať slave:"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3695 msgid "Count tables when showing database list"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Count tables"
3701 msgstr "Žiadne tabuľky"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3704 msgid ""
3705 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3706 "kbd]"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Designer table"
3712 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3715 msgid ""
3716 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3717 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3721 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3725 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3729 #, fuzzy
3730 msgid "PHP extension to use"
3731 msgstr "rozšírenie PHP"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3734 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Hide databases"
3740 msgstr "Žiadne databázy"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3743 msgid ""
3744 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3745 "kbd]"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3749 msgid "SQL query history table"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3753 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3757 #, fuzzy
3758 msgid "Server hostname"
3759 msgstr "meno servera"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3762 msgid "Logout URL"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3766 msgid "Try to connect without password"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3770 msgid "Connect without password"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3774 msgid ""
3775 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3776 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3777 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3778 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3779 "alphabetical order."
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3783 msgid "Show only listed databases"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3787 msgid "Leave empty if not using config auth"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3791 msgid "Password for config auth"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3800 msgid "PDF schema: pages table"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3804 msgid ""
3805 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3806 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3807 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3811 #, fuzzy
3812 #| msgid "database name"
3813 msgid "Database name"
3814 msgstr "meno databázy"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3817 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Server port"
3823 msgstr "ID servra"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3826 msgid ""
3827 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3828 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Relation table"
3834 msgstr "Opraviť tabuľku"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3837 msgid "SQL command to fetch available databases"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3841 msgid "SHOW DATABASES command"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3845 msgid ""
3846 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3847 "[/a] for an example"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3851 msgid "Signon session name"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3855 msgid "Signon URL"
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3859 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Server socket"
3865 msgstr "Voľba serveru"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3868 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3872 msgid "Use SSL"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3876 msgid ""
3877 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3881 msgid "PDF schema: table coordinates"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3885 msgid ""
3886 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3887 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3891 #, fuzzy
3892 #| msgid "Displaying Column Comments"
3893 msgid "Display columns table"
3894 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3897 msgid ""
3898 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3899 "the log when creating a database."
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3903 msgid "Add DROP DATABASE"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3907 msgid ""
3908 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3909 "log when creating a table."
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3913 msgid "Add DROP TABLE"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3917 msgid ""
3918 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3919 "log when creating a view."
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3923 msgid "Add DROP VIEW"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3927 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3931 #, fuzzy
3932 #| msgid "Statements"
3933 msgid "Statements to track"
3934 msgstr "Údaj"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3937 msgid ""
3938 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3939 "kbd]"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3943 msgid "SQL query tracking table"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3947 msgid ""
3948 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3949 "automatically."
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "Automatic recovery mode"
3955 msgid "Automatically create versions"
3956 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3959 msgid ""
3960 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3961 "pma_config[/kbd]"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3965 msgid "User preferences storage table"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3969 msgid "User for config auth"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3973 msgid ""
3974 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3975 "compatibility checks and thereby increases performance"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3979 msgid "Verbose check"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3983 msgid ""
3984 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3985 "hostname instead."
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3989 msgid "Verbose name of this server"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3993 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3997 msgid "Allow to display all the rows"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4001 msgid ""
4002 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4003 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4004 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4008 msgid "Show password change form"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4012 msgid "Show create database form"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4016 msgid ""
4017 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4018 "insert mode"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4022 #, fuzzy
4023 #| msgid "Show open tables"
4024 msgid "Show field types"
4025 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4028 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4032 msgid "Show function fields"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4036 msgid ""
4037 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4038 "output"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4042 msgid "Show phpinfo() link"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4046 msgid "Show detailed MySQL server information"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4050 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4054 #, fuzzy
4055 msgid "Show SQL queries"
4056 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4059 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Show statistics"
4065 msgstr "Štatistika riadku"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4068 msgid ""
4069 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4070 "comment and the real name"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4074 msgid "Display database comment instead of its name"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4078 msgid ""
4079 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4080 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4081 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4082 "alias, the table name itself stays unchanged"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4086 msgid "Display table comment instead of its name"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4090 msgid "Display table comments in tooltips"
4091 msgstr ""
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4094 msgid ""
4095 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Skip locked tables"
4101 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4104 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4108 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4109 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4110 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4111 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4112 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4113 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4114 msgid "Password"
4115 msgstr "Heslo"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4118 msgid ""
4119 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4120 "installed"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4124 msgid "Enable SQL Validator"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4128 msgid ""
4129 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4130 "kbd])"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4134 #: tbl_tracking.php:456
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Username"
4137 msgstr "Používateľ:"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4140 msgid ""
4141 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4142 "possible) or keep the text field empty"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4146 msgid "Suggest new database name"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4150 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4154 msgid "Suhosin warning"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4158 msgid ""
4159 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4160 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4164 #, fuzzy
4165 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4166 msgid "Textarea columns"
4167 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4170 msgid ""
4171 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4172 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4176 msgid "Textarea rows"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4180 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4184 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Default"
4190 msgid "Default title"
4191 msgstr "Predvolené"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4194 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4198 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4202 msgid ""
4203 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4204 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4205 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4206 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4210 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4214 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4218 msgid "Upload directory"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4222 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4226 msgid "Use database search"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4230 msgid ""
4231 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4232 "checkbox on the right"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4236 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4240 msgid ""
4241 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4242 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4243 "contain."
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4247 msgid "Verbose multiple statements"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4251 msgid "Check for latest version"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4255 msgid ""
4256 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4257 "for import and export operations"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4261 msgid "ZIP"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4265 #, fuzzy
4266 #| msgid "Configuration file"
4267 msgid "Config authentication"
4268 msgstr "Konfiguračný súbor"
4270 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4271 msgid "Cookie authentication"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4275 msgid "HTTP authentication"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4279 msgid "Signon authentication"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4284 msgid "CSV using LOAD DATA"
4285 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4290 #: libraries/import/xls.php:20
4291 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4297 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4298 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4304 #: libraries/import/ods.php:22
4305 msgid "Open Document Spreadsheet"
4306 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4309 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4310 msgid "Quick"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4315 #, fuzzy
4316 #| msgid "Custom color"
4317 msgid "Custom"
4318 msgstr "Vlastná farba"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4322 msgid "Database export options"
4323 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4331 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4332 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4333 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4334 msgid "Data"
4335 msgstr "Dáta"
4337 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4338 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4339 #: libraries/export/excel.php:17
4340 msgid "CSV for MS Excel"
4341 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4343 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4344 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4345 #: libraries/export/htmlword.php:17
4346 msgid "Microsoft Word 2000"
4347 msgstr "Microsoft Word 2000"
4349 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4351 msgid "Open Document Text"
4352 msgstr "Open Document Text"
4354 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Could not connect to MySQL server"
4357 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4359 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4360 msgid "Empty username while using config authentication method"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4364 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4368 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4372 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4376 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4380 #, php-format
4381 msgid "Incorrect IP address: %s"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/core.lib.php:265
4385 #, php-format
4386 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4390 #: libraries/export/sql.php:463
4391 msgid "Events"
4392 msgstr "Udalosti"
4394 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4395 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4396 #: setup/frames/index.inc.php:113
4397 msgid "Name"
4398 msgstr "Názov"
4400 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4401 #: libraries/db_links.inc.php:44
4402 msgid "Database seems to be empty!"
4403 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4405 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4406 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4407 msgid "Tracking"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/db_links.inc.php:71
4411 msgid "Query"
4412 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4414 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4415 msgid "Designer"
4416 msgstr "Dizajnér"
4418 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4419 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4420 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4421 msgid "Privileges"
4422 msgstr "Oprávnenia"
4424 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4425 msgid "Routines"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4429 msgid "Return type"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4433 msgid ""
4434 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4435 "3.11[/a]"
4436 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4438 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4439 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4440 msgid "Overhead"
4441 msgstr "Naviac"
4443 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4444 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4445 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4447 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4448 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4449 msgid "The server is not responding"
4450 msgstr "Server neodpovedá"
4452 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4453 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4454 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4456 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4457 msgid "Details..."
4458 msgstr ""
4460 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4461 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4462 msgid "Change password"
4463 msgstr "Zmeniť heslo"
4465 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4466 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4467 msgid "No Password"
4468 msgstr "Žiadne heslo"
4470 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4471 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4472 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4473 msgid "Re-type"
4474 msgstr "Potvrdiť"
4476 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4477 msgid "Password Hashing"
4478 msgstr "Hashovanie hesla"
4480 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4481 #, fuzzy
4482 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4483 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4484 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4486 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4487 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4488 msgid "Create new database"
4489 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4491 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4492 msgid "Create"
4493 msgstr "Vytvoriť"
4495 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4496 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4497 msgid "No Privileges"
4498 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4500 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4501 #, php-format
4502 msgid "Create table on database %s"
4503 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4505 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4506 #, fuzzy
4507 #| msgid "Number of fields"
4508 msgid "Number of columns"
4509 msgstr "Počet polí"
4511 #: libraries/display_export.lib.php:35
4512 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4513 msgstr ""
4514 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4516 #: libraries/display_export.lib.php:87
4517 #, fuzzy
4518 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4519 msgid "Exporting databases in the current server"
4520 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4522 #: libraries/display_export.lib.php:89
4523 #, fuzzy, php-format
4524 #| msgid "Create table on database %s"
4525 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4526 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4528 #: libraries/display_export.lib.php:91
4529 #, fuzzy, php-format
4530 #| msgid "Create table on database %s"
4531 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4532 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4534 #: libraries/display_export.lib.php:97
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Export type"
4537 msgid "Export Method:"
4538 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4540 #: libraries/display_export.lib.php:137
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Databases"
4543 msgid "Database(s):"
4544 msgstr "Databázy"
4546 #: libraries/display_export.lib.php:139
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Tables"
4549 msgid "Table(s):"
4550 msgstr "Tabuľky"
4552 #: libraries/display_export.lib.php:149
4553 #, fuzzy
4554 #| msgid "Rows"
4555 msgid "Rows:"
4556 msgstr "Riadkov"
4558 #: libraries/display_export.lib.php:157
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Update row(s)"
4561 msgid "Dump some row(s)"
4562 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:159
4565 #, fuzzy
4566 #| msgid "Number of fields"
4567 msgid "Number of rows:"
4568 msgstr "Počet polí"
4570 #: libraries/display_export.lib.php:162
4571 msgid "Row to begin at:"
4572 msgstr ""
4574 #: libraries/display_export.lib.php:173
4575 msgid "Dump all rows"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4579 msgid "Output:"
4580 msgstr ""
4582 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4583 #, fuzzy, php-format
4584 #| msgid "Save on server in %s directory"
4585 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4586 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4588 #: libraries/display_export.lib.php:206
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Save as file"
4591 msgid "Save output to a file"
4592 msgstr "Pošli"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:227
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "File name template"
4597 msgid "File name template:"
4598 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:229
4601 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/display_export.lib.php:231
4605 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/display_export.lib.php:233
4609 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4610 msgstr ""
4612 #: libraries/display_export.lib.php:237
4613 #, fuzzy, php-format
4614 #| msgid ""
4615 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4616 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4617 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4618 msgid ""
4619 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4620 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4621 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4622 msgstr ""
4623 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4624 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4625 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4627 #: libraries/display_export.lib.php:275
4628 msgid "use this for future exports"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4632 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4633 msgid "Character set of the file:"
4634 msgstr "Znaková sada súboru:"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:309
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Compression"
4639 msgid "Compression:"
4640 msgstr "Kompresia"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4643 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4644 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4645 msgid "None"
4646 msgstr "Žiadny"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:313
4649 #, fuzzy
4650 #| msgid "\"zipped\""
4651 msgid "zipped"
4652 msgstr "\"zozipované\""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:315
4655 #, fuzzy
4656 #| msgid "\"gzipped\""
4657 msgid "gzipped"
4658 msgstr "\"gzip-ované\""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:317
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "\"bzipped\""
4663 msgid "bzipped"
4664 msgstr "\"bzipped\""
4666 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4667 #: libraries/export/codegen.php:37
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Format"
4670 msgid "Format:"
4671 msgstr "Formát"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4674 msgid "Format-Specific Options:"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Encoding Conversion:"
4680 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4682 #: libraries/display_import.lib.php:66
4683 msgid ""
4684 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4685 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4686 "browsers."
4687 msgstr ""
4688 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4689 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4690 "Google Chrome, Arora etc.)."
4692 #: libraries/display_import.lib.php:76
4693 msgid "The file is being processed, please be patient."
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/display_import.lib.php:98
4697 msgid ""
4698 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4699 "not available."
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/display_import.lib.php:129
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4705 msgid "Importing into the current server"
4706 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4708 #: libraries/display_import.lib.php:131
4709 #, fuzzy, php-format
4710 #| msgid "Go to database"
4711 msgid "Importing into the database \"%s\""
4712 msgstr "Prejsť do databázy"
4714 #: libraries/display_import.lib.php:133
4715 #, fuzzy, php-format
4716 #| msgid "Go to database"
4717 msgid "Importing into the table \"%s\""
4718 msgstr "Prejsť do databázy"
4720 #: libraries/display_import.lib.php:139
4721 #, fuzzy
4722 #| msgid "File to import"
4723 msgid "File to Import:"
4724 msgstr "Súbor na importovanie"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:156
4727 #, php-format
4728 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/display_import.lib.php:158
4732 msgid ""
4733 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4734 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:178
4738 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4739 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4741 #: libraries/display_import.lib.php:208
4742 #, fuzzy
4743 #| msgid "Partial import"
4744 msgid "Partial Import:"
4745 msgstr "Čiastočný import"
4747 #: libraries/display_import.lib.php:214
4748 #, php-format
4749 msgid ""
4750 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4751 msgstr ""
4752 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4753 "bude pokračovať od pozície %d."
4755 #: libraries/display_import.lib.php:221
4756 #, fuzzy
4757 #| msgid ""
4758 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4759 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4760 #| "files, however it can break transactions."
4761 msgid ""
4762 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4763 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4764 "however it can break transactions.)</i>"
4765 msgstr ""
4766 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4767 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4768 "spôsobiť problémy s transakciami."
4770 #: libraries/display_import.lib.php:228
4771 #, fuzzy
4772 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4773 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4774 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4776 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4777 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4778 msgid "Language"
4779 msgstr "Jazyk"
4781 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4782 #, php-format
4783 msgid "%d is not valid row number."
4784 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4786 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4787 #, fuzzy
4788 #| msgid "row(s) starting from record #"
4789 msgid "row(s) starting from row #"
4790 msgstr "riadky začínajú od"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4793 msgid "horizontal"
4794 msgstr "horizontálnom"
4796 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4797 msgid "horizontal (rotated headers)"
4798 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4800 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4801 msgid "vertical"
4802 msgstr "vertikálnom"
4804 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4805 #, php-format
4806 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4807 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4809 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4810 msgid "Sort by key"
4811 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4813 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4814 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4815 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4816 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4817 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4818 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4819 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4820 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4821 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4822 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4823 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4824 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4825 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4826 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4827 #: tbl_structure.php:843
4828 msgid "Options"
4829 msgstr "Nastavenia"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4832 msgid "Partial Texts"
4833 msgstr "Čiastočné texty"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4836 msgid "Full Texts"
4837 msgstr "Plné texty"
4839 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Relational key"
4842 msgstr "Relačná schéma"
4844 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4845 #, fuzzy
4846 #| msgid "Relational schema"
4847 msgid "Relational display column"
4848 msgstr "Relačná schéma"
4850 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4851 msgid "Show binary contents"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4855 msgid "Show BLOB contents"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4859 #: tbl_change.php:314
4860 msgid "Hide"
4861 msgstr "Skryť"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4865 msgid "Browser transformation"
4866 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4870 msgid "Execute bookmarked query"
4871 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4874 msgid "The row has been deleted"
4875 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4878 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4879 msgid "Kill"
4880 msgstr "Zabiť"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4883 msgid "in query"
4884 msgstr "v dopyte"
4886 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4887 msgid "Showing rows"
4888 msgstr "Ukázať záznamy "
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4891 msgid "total"
4892 msgstr "celkovo"
4894 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4895 #, php-format
4896 msgid "Query took %01.4f sec"
4897 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4900 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4901 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4902 msgid "Change"
4903 msgstr "Zmeniť"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4906 msgid "Query results operations"
4907 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4910 msgid "Print view (with full texts)"
4911 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4913 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
4914 #, fuzzy
4915 #| msgid "Display PDF schema"
4916 msgid "Display chart"
4917 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4920 msgid "Link not found"
4921 msgstr "Linka nebola nájdená"
4923 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4924 msgid "Version information"
4925 msgstr "Informácie o verzii"
4927 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4928 msgid "Data home directory"
4929 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4931 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4932 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4933 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4935 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4936 msgid "Data files"
4937 msgstr "Súbory s dátami"
4939 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4940 msgid "Autoextend increment"
4941 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4943 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4944 msgid ""
4945 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4946 "when it becomes full."
4947 msgstr ""
4948 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4949 "zaplnení."
4951 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4952 msgid "Buffer pool size"
4953 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4956 msgid ""
4957 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4958 "tables."
4959 msgstr ""
4960 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4963 msgid "Buffer Pool"
4964 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4966 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4967 msgid "InnoDB Status"
4968 msgstr "Stav InnoDB"
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4971 msgid "Buffer Pool Usage"
4972 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4975 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4976 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4977 msgid "Total"
4978 msgstr "Celkom"
4980 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4981 msgid "pages"
4982 msgstr "stránok"
4984 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4985 msgid "Free pages"
4986 msgstr "Prázdnych stránok"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4989 msgid "Dirty pages"
4990 msgstr "Zmenených stránok"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4993 msgid "Pages containing data"
4994 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4997 msgid "Pages to be flushed"
4998 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5001 msgid "Busy pages"
5002 msgstr "Spracovávaných stránok"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5005 msgid "Latched pages"
5006 msgstr "Uzavretých stránok"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5009 msgid "Buffer Pool Activity"
5010 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5013 msgid "Read requests"
5014 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5017 msgid "Write requests"
5018 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5021 msgid "Read misses"
5022 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5025 msgid "Write waits"
5026 msgstr "Čakaní na zápis"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5029 msgid "Read misses in %"
5030 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5033 msgid "Write waits in %"
5034 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5036 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5037 msgid "Data pointer size"
5038 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5040 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5041 msgid ""
5042 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5043 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5044 msgstr ""
5045 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5046 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5047 "MAX_ROWS."
5049 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5050 msgid "Automatic recovery mode"
5051 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5054 msgid ""
5055 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5056 "myisam-recover server startup option."
5057 msgstr ""
5058 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5059 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5061 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5062 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5063 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5065 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5066 msgid ""
5067 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5068 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5069 "INFILE)."
5070 msgstr ""
5071 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5072 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5073 "LOAD DATA INFILE)."
5075 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5076 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5077 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5079 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5080 msgid ""
5081 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5082 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5083 "method."
5084 msgstr ""
5085 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5086 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5088 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5089 msgid "Repair threads"
5090 msgstr "Opravné vlákna"
5092 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5093 msgid ""
5094 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5095 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5096 msgstr ""
5097 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5098 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5101 msgid "Sort buffer size"
5102 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5104 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5105 msgid ""
5106 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5107 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5108 msgstr ""
5109 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5110 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5111 "alebo ALTER TABLE."
5113 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5114 msgid "Garbage Threshold"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5118 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5122 #: server_synchronize.php:1161
5123 msgid "Port"
5124 msgstr "Port"
5126 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5127 msgid ""
5128 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5129 "will disable HTTP communication with the daemon."
5130 msgstr ""
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5133 msgid "Repository Threshold"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5137 msgid ""
5138 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5139 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5140 "specified."
5141 msgstr ""
5143 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5144 msgid "Temp Blob Timeout"
5145 msgstr ""
5147 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5148 msgid ""
5149 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5150 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5154 msgid "Temp Log Threshold"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5158 msgid ""
5159 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5160 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5161 "specified."
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5165 msgid "Max Keep Alive"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5169 msgid ""
5170 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5171 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5175 msgid "Metadata Headers"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5179 msgid ""
5180 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5181 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5182 msgstr ""
5184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5185 msgid "Index cache size"
5186 msgstr ""
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5189 msgid ""
5190 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5191 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5195 msgid "Record cache size"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5199 msgid ""
5200 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5201 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5202 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5206 msgid "Log cache size"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5210 msgid ""
5211 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5212 "transaction log data. The default is 16MB."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5216 msgid "Log file threshold"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5220 msgid ""
5221 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5222 "default value is 16MB."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5226 msgid "Transaction buffer size"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5230 msgid ""
5231 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5232 "buffers of this size). The default is 1MB."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5236 msgid "Checkpoint frequency"
5237 msgstr ""
5239 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5240 msgid ""
5241 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5242 "performed. The default value is 24MB."
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5246 msgid "Data log threshold"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5250 msgid ""
5251 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5252 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5253 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5254 "that can be stored in the database."
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5258 msgid "Garbage threshold"
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5262 msgid ""
5263 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5264 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Log buffer size"
5270 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5273 msgid ""
5274 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5275 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5276 "required to write a data log."
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5280 msgid "Data file grow size"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5284 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5288 msgid "Row file grow size"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5292 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5296 msgid "Log file count"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5300 msgid ""
5301 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5302 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5303 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5304 "number."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Lines terminated by"
5310 msgid "Columns separated with:"
5311 msgstr "Riadky ukončené"
5313 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Fields enclosed by"
5316 msgid "Columns enclosed with:"
5317 msgstr "Polia uzatvorené"
5319 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5320 #, fuzzy
5321 #| msgid "Fields escaped by"
5322 msgid "Columns escaped with:"
5323 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5325 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5326 #, fuzzy
5327 #| msgid "Lines terminated by"
5328 msgid "Lines terminated with:"
5329 msgstr "Riadky ukončené"
5331 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5332 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5333 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5334 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Replace NULL by"
5337 msgid "Replace NULL with:"
5338 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5340 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5341 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/export/excel.php:32
5345 #, fuzzy
5346 #| msgid "Excel edition"
5347 msgid "Excel edition:"
5348 msgstr "Verzia Excelu"
5350 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5351 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5352 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Data dump options"
5355 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5357 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5358 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5359 msgid "Dumping data for table"
5360 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5362 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5363 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5364 msgid "Table structure for table"
5365 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5367 #: libraries/export/latex.php:13
5368 msgid "Content of table @TABLE@"
5369 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5371 #: libraries/export/latex.php:14
5372 msgid "(continued)"
5373 msgstr "(pokračovanie)"
5375 #: libraries/export/latex.php:15
5376 msgid "Structure of table @TABLE@"
5377 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5379 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5380 #: libraries/export/sql.php:87
5381 #, fuzzy
5382 #| msgid "Transformation options"
5383 msgid "Object creation options"
5384 msgstr "Parametre transformácie"
5386 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Table caption"
5389 msgid "Table caption (continued)"
5390 msgstr "Nadpis tabuľky"
5392 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5393 #: libraries/export/sql.php:40
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Disable foreign key checks"
5396 msgid "Display foreign key relationships"
5397 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5399 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Displaying Column Comments"
5402 msgid "Display comments"
5403 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5405 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5406 #: libraries/export/sql.php:44
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Available MIME types"
5409 msgid "Display MIME types"
5410 msgstr "Dostupné MIME typy"
5412 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5413 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5414 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5415 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5416 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5417 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5418 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5419 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5420 msgid "Host"
5421 msgstr "Hostiteľ"
5423 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5424 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5425 msgid "Generation Time"
5426 msgstr "Vygenerované:"
5428 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5429 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5430 msgid "Server version"
5431 msgstr "Verzia serveru"
5433 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5434 #: libraries/export/xml.php:112
5435 msgid "PHP Version"
5436 msgstr "Verzia PHP"
5438 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5439 msgid "MediaWiki Table"
5440 msgstr ""
5442 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5443 msgid "PDF"
5444 msgstr "PDF"
5446 #: libraries/export/pdf.php:23
5447 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5448 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5450 #: libraries/export/pdf.php:24
5451 #, fuzzy
5452 #| msgid "Report title"
5453 msgid "Report title:"
5454 msgstr "Titulok výpisu"
5456 #: libraries/export/php_array.php:16
5457 msgid "PHP array"
5458 msgstr "PHP pole"
5460 #: libraries/export/sql.php:33
5461 msgid ""
5462 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5463 "and server version)</i>"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/export/sql.php:35
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5469 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5470 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5472 #: libraries/export/sql.php:37
5473 msgid ""
5474 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5475 "checked"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/export/sql.php:65
5479 msgid ""
5480 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5481 msgstr ""
5483 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5484 #: libraries/export/sql.php:107
5485 #, fuzzy, php-format
5486 #| msgid "Statements"
5487 msgid "Add %s statement"
5488 msgstr "Údaj"
5490 #: libraries/export/sql.php:91
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Statements"
5493 msgid "Add statements:"
5494 msgstr "Údaj"
5496 #: libraries/export/sql.php:111
5497 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5498 msgstr ""
5500 #: libraries/export/sql.php:123
5501 msgid ""
5502 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5503 "names formed with special characters)</i>"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/sql.php:136
5507 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/sql.php:138
5511 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/export/sql.php:140
5515 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/export/sql.php:147
5519 msgid "Function to use when dumping data:"
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/export/sql.php:151
5523 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:154
5527 msgid ""
5528 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5529 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5530 "(1,2,3)</code>"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:155
5534 msgid ""
5535 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5536 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5537 "(7,8,9)</code>"
5538 msgstr ""
5540 #: libraries/export/sql.php:156
5541 msgid ""
5542 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5543 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:157
5547 msgid ""
5548 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5549 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5550 msgstr ""
5552 #: libraries/export/sql.php:167
5553 msgid ""
5554 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5555 "0x616263)</i>"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/export/sql.php:171
5559 msgid ""
5560 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5561 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5565 msgid "Procedures"
5566 msgstr "Procedúry"
5568 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5569 msgid "Functions"
5570 msgstr "Funkcie"
5572 #: libraries/export/sql.php:666
5573 msgid "Constraints for dumped tables"
5574 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5576 #: libraries/export/sql.php:675
5577 msgid "Constraints for table"
5578 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5580 #: libraries/export/sql.php:775
5581 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5582 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5584 #: libraries/export/sql.php:787
5585 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5586 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5588 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5589 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5590 msgid "Triggers"
5591 msgstr ""
5593 #: libraries/export/sql.php:856
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Structure for view"
5596 msgstr "Iba štruktúru"
5598 #: libraries/export/sql.php:865
5599 msgid "Stand-in structure for view"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5603 msgid "XML"
5604 msgstr "XML"
5606 #: libraries/export/xml.php:30
5607 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/xml.php:40
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "View"
5613 msgid "Views"
5614 msgstr "Pohľad"
5616 #: libraries/export/xml.php:47
5617 msgid "Export contents"
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5621 #: libraries/footer.inc.php:192
5622 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5623 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5625 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5626 msgid "SQL result"
5627 msgstr "výsledok SQL"
5629 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5630 msgid "Generated by"
5631 msgstr "Vygenerované"
5633 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5634 #: tbl_get_field.php:34
5635 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5636 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5638 #: libraries/import.lib.php:1110
5639 msgid ""
5640 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5641 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5643 #: libraries/import.lib.php:1111
5644 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5645 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5647 #: libraries/import.lib.php:1112
5648 msgid ""
5649 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5650 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5652 #: libraries/import.lib.php:1113
5653 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5654 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5656 #: libraries/import.lib.php:1116
5657 msgid "Go to database"
5658 msgstr "Prejsť do databázy"
5660 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5661 msgid "settings"
5662 msgstr "nastavenia"
5664 #: libraries/import.lib.php:1138
5665 msgid "Go to table"
5666 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5668 #: libraries/import.lib.php:1147
5669 msgid "Go to view"
5670 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5672 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5673 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5674 msgid ""
5675 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5676 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/import/csv.php:39
5680 msgid ""
5681 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5682 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5683 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/import/csv.php:41
5687 #, fuzzy
5688 #| msgid "Column names"
5689 msgid "Column names: "
5690 msgstr "Názvy stĺpcov"
5692 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5693 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5694 #, php-format
5695 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5696 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5698 #: libraries/import/csv.php:121
5699 #, php-format
5700 msgid ""
5701 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5702 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5706 #, php-format
5707 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5708 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5710 #: libraries/import/csv.php:314
5711 #, fuzzy, php-format
5712 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5713 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5714 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5716 #: libraries/import/docsql.php:27
5717 msgid "DocSQL"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5721 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5722 msgid "Table name"
5723 msgstr "Názov tabuľky"
5725 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5726 #: view_create.php:147
5727 msgid "Column names"
5728 msgstr "Názvy stĺpcov"
5730 #: libraries/import/ldi.php:56
5731 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5732 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5734 #: libraries/import/ods.php:28
5735 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/import/ods.php:29
5739 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5740 msgstr ""
5742 #: libraries/import/sql.php:32
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "SQL compatibility mode"
5745 msgid "SQL compatibility mode:"
5746 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5748 #: libraries/import/sql.php:42
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5751 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5752 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5754 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5755 msgid ""
5756 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5757 "the issue and try again."
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5761 #, fuzzy
5762 #| msgid "None"
5763 msgctxt "None encoding conversion"
5764 msgid "None"
5765 msgstr "Žiadny"
5767 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5768 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5769 msgid "Convert to Kana"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5773 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5774 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5775 msgid "Primary"
5776 msgstr "Primárny"
5778 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5780 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5781 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5782 #: tbl_structure.php:763
5783 msgid "Index"
5784 msgstr "Index"
5786 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5787 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5788 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5789 msgid "Fulltext"
5790 msgstr "Celý text"
5792 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5793 msgid "No change"
5794 msgstr "Žiadna zmena"
5796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5797 msgid "Charset"
5798 msgstr "Znaková sada"
5800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5801 #: tbl_change.php:511
5802 msgid "Binary"
5803 msgstr "Binárny"
5805 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5806 msgid "Bulgarian"
5807 msgstr "Bulharsky"
5809 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5810 msgid "Simplified Chinese"
5811 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5813 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5814 msgid "Traditional Chinese"
5815 msgstr "Tradičná Čínština"
5817 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5818 msgid "case-insensitive"
5819 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5822 msgid "case-sensitive"
5823 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5825 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5826 msgid "Croatian"
5827 msgstr "Chorvátsky"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5830 msgid "Czech"
5831 msgstr "Česky"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5834 msgid "Danish"
5835 msgstr "Dánsky"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5838 msgid "English"
5839 msgstr "Anglicky"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5842 msgid "Esperanto"
5843 msgstr "Esperanto"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5846 msgid "Estonian"
5847 msgstr "Estónsky"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5850 msgid "German"
5851 msgstr "Nemecky"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5854 msgid "dictionary"
5855 msgstr "slovník"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5858 msgid "phone book"
5859 msgstr "adresár"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5862 msgid "Hungarian"
5863 msgstr "Maďarsky"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5866 msgid "Icelandic"
5867 msgstr "Islandčina"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5870 msgid "Japanese"
5871 msgstr "Japončina"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5874 msgid "Latvian"
5875 msgstr "Lotyšstina"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5878 msgid "Lithuanian"
5879 msgstr "Litovsky"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5882 msgid "Korean"
5883 msgstr "Kórejčina"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5886 msgid "Persian"
5887 msgstr "Perština"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5890 msgid "Polish"
5891 msgstr "Poľština"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5894 msgid "West European"
5895 msgstr "Západná Európa"
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5898 msgid "Romanian"
5899 msgstr "Rumunština"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5902 msgid "Slovak"
5903 msgstr "Slovenčina"
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5906 msgid "Slovenian"
5907 msgstr "Slovinčina"
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5910 msgid "Spanish"
5911 msgstr "Španielsky"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5914 msgid "Traditional Spanish"
5915 msgstr "Tradičná Španielčina"
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5918 msgid "Swedish"
5919 msgstr "Švédsky"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5922 msgid "Thai"
5923 msgstr "Thajčina"
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5926 msgid "Turkish"
5927 msgstr "Turecky"
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5930 msgid "Ukrainian"
5931 msgstr "Ukrajinsky"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5934 msgid "Unicode"
5935 msgstr "Unicode"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5940 msgid "multilingual"
5941 msgstr "mnohojazyčný"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5944 msgid "Central European"
5945 msgstr "Stredná Európa"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5948 msgid "Russian"
5949 msgstr "Ruština"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5952 msgid "Baltic"
5953 msgstr "Baltické"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5956 msgid "Armenian"
5957 msgstr "Arménština"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5960 msgid "Cyrillic"
5961 msgstr "Cyrilika"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5964 msgid "Arabic"
5965 msgstr "Arabština"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5968 msgid "Hebrew"
5969 msgstr "Hebrejsky"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5972 msgid "Georgian"
5973 msgstr "Gruzínčina"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5976 msgid "Greek"
5977 msgstr "Gréčtina"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5980 msgid "Czech-Slovak"
5981 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5984 msgid "unknown"
5985 msgstr "neznámy"
5987 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5988 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5989 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5990 msgid "Home"
5991 msgstr "Domov"
5993 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5994 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5995 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5996 msgid "Log out"
5997 msgstr "Odhlásiť sa"
5999 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "This format has no options"
6002 msgid "This format has no options"
6003 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6005 #: libraries/relation.lib.php:77
6006 msgid "not OK"
6007 msgstr "chyba"
6009 #: libraries/relation.lib.php:82
6010 msgid "Enabled"
6011 msgstr "Zapnuté"
6013 #: libraries/relation.lib.php:105
6014 msgid "Display Features"
6015 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6017 #: libraries/relation.lib.php:111
6018 msgid "Creation of PDFs"
6019 msgstr "Vytváranie PDF"
6021 #: libraries/relation.lib.php:115
6022 msgid "Displaying Column Comments"
6023 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6025 #: libraries/relation.lib.php:120
6026 msgid ""
6027 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6028 msgstr ""
6029 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6030 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6032 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6033 msgid "Bookmarked SQL query"
6034 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6036 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6037 msgid "SQL history"
6038 msgstr "SQL história"
6040 #: libraries/relation.lib.php:141
6041 msgid "User preferences"
6042 msgstr ""
6044 #: libraries/relation.lib.php:145
6045 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6046 msgstr ""
6048 #: libraries/relation.lib.php:147
6049 msgid ""
6050 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/relation.lib.php:148
6054 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6055 msgstr ""
6057 #: libraries/relation.lib.php:149
6058 msgid ""
6059 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6060 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/relation.lib.php:150
6064 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:1164
6068 msgid "no description"
6069 msgstr "bez Popisu"
6071 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Slave configuration"
6074 msgstr "Slave replikácia"
6076 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6077 msgid "Change or reconfigure master server"
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6081 msgid ""
6082 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6083 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6084 msgstr ""
6086 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6088 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6089 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6090 #: server_synchronize.php:1169
6091 msgid "User name"
6092 msgstr "Meno používateľa"
6094 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6095 #, fuzzy
6096 msgid "Master status"
6097 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Slave status"
6102 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6104 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6105 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6106 msgid "Variable"
6107 msgstr "Premenná"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6110 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6111 #: tbl_structure.php:819
6112 msgid "Value"
6113 msgstr "Hodnota"
6115 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6116 msgid "Server ID"
6117 msgstr "ID servra"
6119 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6120 msgid ""
6121 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6122 "this list."
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6126 msgid "Add slave replication user"
6127 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6129 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6130 msgid "Any user"
6131 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6135 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6136 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6137 msgid "Use text field"
6138 msgstr "Požiť textové pole"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6141 msgid "Any host"
6142 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6144 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6145 msgid "Local"
6146 msgstr "Lokálny"
6148 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6149 msgid "This Host"
6150 msgstr "Tento počítač"
6152 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6153 msgid "Use Host Table"
6154 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6157 msgid ""
6158 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6159 "table are used instead."
6160 msgstr ""
6161 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6162 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6164 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6165 msgid "Generate Password"
6166 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6168 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6169 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6171 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6172 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6173 #, fuzzy, php-format
6174 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6175 msgid "The %s table doesn't exist!"
6176 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6178 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6179 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6181 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6182 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6183 #, php-format
6184 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6185 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6187 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6189 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6190 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6191 #, fuzzy, php-format
6192 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6193 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6194 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6196 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6197 msgid "No tables"
6198 msgstr "Žiadne tabuľky"
6200 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6201 msgid "SCHEMA ERROR: "
6202 msgstr ""
6204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6206 msgid "Relational schema"
6207 msgstr "Relačná schéma"
6209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6210 msgid "Table of contents"
6211 msgstr "Obsah"
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6215 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6216 #: tbl_structure.php:200
6217 msgid "Attributes"
6218 msgstr "Atribúty"
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6221 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6222 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6223 msgid "Extra"
6224 msgstr "Extra"
6226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6227 msgid "Create a page"
6228 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6230 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6231 #, fuzzy
6232 #| msgid "Page number:"
6233 msgid "Page name"
6234 msgstr "Číslo stránky:"
6236 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6237 #, fuzzy
6238 #| msgid "Automatic layout"
6239 msgid "Automatic layout based on"
6240 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6242 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6243 msgid "Internal relations"
6244 msgstr "Interné vzťahy"
6246 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6247 msgid "FOREIGN KEY"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6251 msgid "Please choose a page to edit"
6252 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6254 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Select Tables"
6257 msgid "Select page"
6258 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6260 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6261 msgid "Select Tables"
6262 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6264 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Relational schema"
6267 msgid "Display relational schema"
6268 msgstr "Relačná schéma"
6270 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6271 #, fuzzy
6272 #| msgid "CSV"
6273 msgid "SVG"
6274 msgstr "CSV dáta"
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6277 msgid "DIA"
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6281 msgid "VISIO"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6285 msgid "EPS"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6289 msgid "Select Export Relational Type"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6293 msgid "Show grid"
6294 msgstr "Zobraziť mriežku"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6297 msgid "Show color"
6298 msgstr "Zobraziť farbu"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6301 msgid "Show dimension of tables"
6302 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6305 msgid "Display all tables with the same width"
6306 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6308 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6309 msgid "Only show keys"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6313 msgid "Landscape"
6314 msgstr "Na šírku"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6317 msgid "Portrait"
6318 msgstr "Na výšku"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Creation"
6323 msgid "Orientation"
6324 msgstr "Vytvorenie"
6326 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6327 msgid "Paper size"
6328 msgstr "Veľkosť stránky"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6331 msgid ""
6332 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6333 "like to delete those references?"
6334 msgstr ""
6335 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6336 "odstrániť tieto odkazy?"
6338 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6339 msgid "Toggle scratchboard"
6340 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6342 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6343 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6344 msgid "ltr"
6345 msgstr "ltr"
6347 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6348 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6349 #, php-format
6350 msgid "Unknown language: %1$s."
6351 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6353 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6354 #, fuzzy
6355 #| msgid "Current server"
6356 msgid "Current Server"
6357 msgstr "Aktuálny server"
6359 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6360 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6361 msgid "Binary log"
6362 msgstr "Binárny log"
6364 #: libraries/server_links.inc.php:59
6365 msgid "Processes"
6366 msgstr "Procesy"
6368 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6369 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6370 msgid "Variables"
6371 msgstr "Premenné"
6373 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6374 msgid "Charsets"
6375 msgstr "Znakové sady"
6377 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6378 msgid "Engines"
6379 msgstr "Systémy"
6381 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6382 #: server_synchronize.php:1098
6383 msgid "Synchronize"
6384 msgstr "Synchronizovať"
6386 #: libraries/server_links.inc.php:99
6387 #, fuzzy
6388 #| msgid "settings"
6389 msgid "Settings"
6390 msgstr "nastavenia"
6392 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6393 msgid "Source database"
6394 msgstr "Zdrojová databáza"
6396 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6397 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6398 msgid "Current server"
6399 msgstr "Aktuálny server"
6401 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6402 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6403 msgid "Remote server"
6404 msgstr "Vzdialený server"
6406 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6407 msgid "Difference"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6411 msgid "Target database"
6412 msgstr "Cieľová databáza"
6414 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6415 #, php-format
6416 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6417 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6419 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6420 #, php-format
6421 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6422 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6424 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Column names"
6427 msgid "Columns"
6428 msgstr "Názvy stĺpcov"
6430 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6431 msgid "Bookmark this SQL query"
6432 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6434 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6435 msgid "Let every user access this bookmark"
6436 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6439 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6440 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6442 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6443 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6444 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6447 msgid "Delimiter"
6448 msgstr "Oddeľovač"
6450 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6451 msgid " Show this query here again "
6452 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6454 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6455 msgid "Submit"
6456 msgstr "Odošli"
6458 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6459 msgid "View only"
6460 msgstr "Iba prezrieť"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6463 msgid "Location of the text file"
6464 msgstr "Lokácia textového súboru"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6467 msgid "web server upload directory"
6468 msgstr "upload adresár web serveru"
6470 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6471 msgid ""
6472 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6473 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6474 msgstr ""
6475 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6476 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6478 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6479 msgid ""
6480 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6481 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6482 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6483 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6484 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6485 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6486 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6487 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6488 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6489 msgstr ""
6490 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6491 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6492 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6493 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6494 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6495 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6496 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6497 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6498 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6500 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6501 msgid "BEGIN CUT"
6502 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6504 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6505 msgid "END CUT"
6506 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6508 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6509 msgid "BEGIN RAW"
6510 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6512 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6513 msgid "END RAW"
6514 msgstr "KONIEC TOKU"
6516 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6517 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6521 msgid "Unclosed quote"
6522 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6524 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6525 msgid "Invalid Identifer"
6526 msgstr "Neplatný identifikátor"
6528 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6529 msgid "Unknown Punctuation String"
6530 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6532 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6533 #, php-format
6534 msgid ""
6535 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6536 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6537 msgstr ""
6538 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6539 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6540 "%sdocumentation%s."
6542 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6543 msgid "Table seems to be empty!"
6544 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6546 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6547 #, php-format
6548 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6549 msgstr ""
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6552 msgid "Length/Values"
6553 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6555 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid ""
6558 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6559 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6560 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6561 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6562 msgid ""
6563 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6564 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6565 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6566 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6567 msgstr ""
6568 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6569 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6570 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6571 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6574 msgid ""
6575 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6576 "escaping or quotes, using this format: a"
6577 msgstr ""
6578 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6579 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6581 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6582 #, php-format
6583 msgid ""
6584 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6585 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6586 msgstr ""
6587 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6588 "transformácií%s"
6590 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6591 msgid "Transformation options"
6592 msgstr "Parametre transformácie"
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6595 msgid ""
6596 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6597 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6598 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6599 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6600 msgstr ""
6601 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6602 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6603 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6604 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6607 msgid "ENUM or SET data too long?"
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6611 msgid "Get more editing space"
6612 msgstr ""
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6615 #, fuzzy
6616 #| msgid "None"
6617 msgctxt "for default"
6618 msgid "None"
6619 msgstr "Žiadny"
6621 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6622 msgid "As defined:"
6623 msgstr "Podľa zadania:"
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6626 #, php-format
6627 msgid ""
6628 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6629 "author what %s does."
6630 msgstr ""
6631 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6632 "autora, ktorý %s vytára."
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6635 #: tbl_operations.php:352
6636 msgid "Storage Engine"
6637 msgstr "Úložný Systém"
6639 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6640 msgid "PARTITION definition"
6641 msgstr ""
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6644 #, fuzzy, php-format
6645 #| msgid "Add column(s)"
6646 msgid "Add %s column(s)"
6647 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6649 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6650 #, fuzzy
6651 #| msgid "You have to add at least one field."
6652 msgid "You have to add at least one column."
6653 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6656 #, fuzzy
6657 #| msgid ""
6658 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6659 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6660 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6661 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6662 msgid ""
6663 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6664 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6665 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6666 msgstr ""
6667 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6668 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6669 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6670 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6672 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6673 msgid "Event"
6674 msgstr "Udalosť"
6676 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6677 #, fuzzy
6678 #| msgid ""
6679 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6680 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6681 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6682 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6683 msgid ""
6684 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6685 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6686 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6687 "need to set the first option to the empty string."
6688 msgstr ""
6689 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6690 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6691 "prvý musí byť prázdny."
6693 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6694 msgid ""
6695 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6696 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6697 msgstr ""
6698 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6699 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6701 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6702 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6703 msgid ""
6704 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6705 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6706 msgstr ""
6707 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6708 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6710 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6711 msgid "Displays a link to download this image."
6712 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6714 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6715 msgid ""
6716 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6717 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6718 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6719 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6720 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6721 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6722 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6723 "gmdate() function."
6724 msgstr ""
6726 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6727 #, fuzzy
6728 #| msgid ""
6729 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6730 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6731 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6732 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6733 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6734 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6735 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6736 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6737 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6738 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6739 msgid ""
6740 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6741 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6742 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6743 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6744 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6745 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6746 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6747 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6748 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6749 "(Default 1)."
6750 msgstr ""
6751 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6752 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6753 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6754 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6755 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6756 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6757 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6758 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6759 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6760 "(predvolený je 1)"
6762 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid ""
6765 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6766 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6767 msgid ""
6768 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6769 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6770 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6772 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6773 #, fuzzy
6774 #| msgid ""
6775 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6776 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6777 #| "third options are the width and the height in pixels."
6778 msgid ""
6779 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6780 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6781 "third options are the width and the height in pixels."
6782 msgstr ""
6783 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6784 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6785 "šírku a výšku obrázku."
6787 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6788 #, fuzzy
6789 #| msgid ""
6790 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6791 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6792 #| "for the link."
6793 msgid ""
6794 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6795 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6796 "the link."
6797 msgstr ""
6798 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6799 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6801 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6802 msgid ""
6803 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6804 "standard dotted format."
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6808 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6809 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6811 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6812 msgid ""
6813 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6814 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6815 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6816 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6817 "(Default: \"...\")."
6818 msgstr ""
6819 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6820 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6821 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6822 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6824 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6825 #, fuzzy
6826 #| msgid "General relation features"
6827 msgid "Manage your settings"
6828 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6830 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid "Modifications have been saved"
6833 msgid "Configuration has been saved"
6834 msgstr "Zmeny boli uložené"
6836 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
6837 #, php-format
6838 msgid ""
6839 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6840 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6844 #, fuzzy
6845 msgid "Could not save configuration"
6846 msgstr "Slave replikácia"
6848 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6849 msgid ""
6850 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6851 "import it for current session?"
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6855 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6856 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6858 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6859 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6860 msgid "Error in ZIP archive:"
6861 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6863 #: main.php:67
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "General relation features"
6866 msgid "General Settings"
6867 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6869 #: main.php:98
6870 msgid "MySQL connection collation"
6871 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6873 #: main.php:113
6874 msgid "Appearance Settings"
6875 msgstr ""
6877 #: main.php:133
6878 msgid "Background color"
6879 msgstr ""
6881 #: main.php:134
6882 msgid "Choose..."
6883 msgstr ""
6885 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6886 #, fuzzy
6887 #| msgid "settings"
6888 msgid "More settings"
6889 msgstr "nastavenia"
6891 #: main.php:168
6892 msgid "Protocol version"
6893 msgstr "Verzia protokolu"
6895 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6896 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
6897 #: server_processlist.php:53
6898 msgid "User"
6899 msgstr "Používateľ"
6901 #: main.php:174
6902 msgid "MySQL charset"
6903 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6905 #: main.php:186
6906 msgid "Web server"
6907 msgstr "Webový server"
6909 #: main.php:192
6910 msgid "MySQL client version"
6911 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6913 #: main.php:194
6914 msgid "PHP extension"
6915 msgstr "rozšírenie PHP"
6917 #: main.php:200
6918 msgid "Show PHP information"
6919 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6921 #: main.php:211
6922 msgid "Wiki"
6923 msgstr "Wiki"
6925 #: main.php:214
6926 msgid "Official Homepage"
6927 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6929 #: main.php:221
6930 msgid "Mailing lists"
6931 msgstr ""
6933 #: main.php:247
6934 msgid ""
6935 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6936 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6937 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6938 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6939 msgstr ""
6940 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6941 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6942 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6943 "mala byť urýchlene odstránená."
6945 #: main.php:255
6946 msgid ""
6947 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6948 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6949 "corrupted!"
6950 msgstr ""
6951 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6952 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6954 #: main.php:263
6955 msgid ""
6956 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6957 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6958 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6959 msgstr ""
6960 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6961 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6962 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6963 "nečakaným výsledkom."
6965 #: main.php:271
6966 msgid ""
6967 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6968 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6969 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6970 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6971 msgstr ""
6973 #: main.php:279
6974 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6975 msgstr ""
6976 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6977 "(blowfish_secret)."
6979 #: main.php:287
6980 msgid ""
6981 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6982 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6983 "has been configured."
6984 msgstr ""
6985 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6986 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6987 "nakonfigurovaný."
6989 #: main.php:296
6990 #, php-format
6991 msgid ""
6992 "The additional features for working with linked tables have been "
6993 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6994 msgstr ""
6995 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6996 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6998 #: main.php:311
6999 msgid ""
7000 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7001 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7002 "automatically."
7003 msgstr ""
7005 #: main.php:326
7006 #, php-format
7007 msgid ""
7008 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7009 "This may cause unpredictable behavior."
7010 msgstr ""
7011 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7012 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7014 #: main.php:338
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7018 "issues."
7019 msgstr ""
7021 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7022 msgid "Reload navigation frame"
7023 msgstr ""
7025 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7026 msgid "No databases"
7027 msgstr "Žiadne databázy"
7029 #: navigation.php:292
7030 msgid "Filter"
7031 msgstr "Filter"
7033 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7034 #, fuzzy
7035 msgid "Clear"
7036 msgstr "Kalendár"
7038 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7039 #, fuzzy
7040 #| msgid "Create table"
7041 msgctxt "short form"
7042 msgid "Create table"
7043 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7045 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7046 msgid "Please select a database"
7047 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7049 #: pmd_general.php:63
7050 msgid "Show/Hide left menu"
7051 msgstr ""
7053 #: pmd_general.php:67
7054 msgid "Save position"
7055 msgstr ""
7057 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7058 msgid "Create table"
7059 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7061 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7062 msgid "Create relation"
7063 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7065 #: pmd_general.php:79
7066 msgid "Reload"
7067 msgstr "Znovu načítať"
7069 #: pmd_general.php:82
7070 msgid "Help"
7071 msgstr "Pomoc"
7073 #: pmd_general.php:86
7074 msgid "Angular links"
7075 msgstr "Pravouhlé spoje"
7077 #: pmd_general.php:86
7078 msgid "Direct links"
7079 msgstr "Priame odkazy"
7081 #: pmd_general.php:90
7082 msgid "Snap to grid"
7083 msgstr ""
7085 #: pmd_general.php:94
7086 msgid "Small/Big All"
7087 msgstr ""
7089 #: pmd_general.php:98
7090 msgid "Toggle small/big"
7091 msgstr ""
7093 #: pmd_general.php:103
7094 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7095 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7097 #: pmd_general.php:107
7098 msgid "Move Menu"
7099 msgstr "Presunúť Menu"
7101 #: pmd_general.php:119
7102 #, fuzzy
7103 msgid "Hide/Show all"
7104 msgstr "Zobraziť všetko"
7106 #: pmd_general.php:123
7107 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7108 msgstr ""
7110 #: pmd_general.php:163
7111 msgid "Number of tables"
7112 msgstr "Počet tabuliek"
7114 #: pmd_general.php:371
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Delete relation"
7117 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7119 #: pmd_help.php:26
7120 msgid "To select relation, click :"
7121 msgstr ""
7123 #: pmd_help.php:28
7124 msgid ""
7125 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7126 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7127 "appropriate column name."
7128 msgstr ""
7130 #: pmd_pdf.php:60
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Page has been created"
7133 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7135 #: pmd_pdf.php:62
7136 msgid "Page creation failed"
7137 msgstr ""
7139 #: pmd_pdf.php:82
7140 msgid "Export/Import to scale"
7141 msgstr ""
7143 #: pmd_pdf.php:86
7144 msgid "recommended"
7145 msgstr ""
7147 #: pmd_pdf.php:91
7148 msgid "to/from page"
7149 msgstr ""
7151 #: prefs_forms.php:78
7152 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7153 msgstr ""
7155 #: prefs_manage.php:80
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7158 msgid "Could not import configuration"
7159 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7161 #: prefs_manage.php:112
7162 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7163 msgstr ""
7165 #: prefs_manage.php:128
7166 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7167 msgstr ""
7169 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7170 msgid "Saved on: @DATE@"
7171 msgstr ""
7173 #: prefs_manage.php:239
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Import files"
7176 msgid "Import from file"
7177 msgstr "Importovať súbory"
7179 #: prefs_manage.php:245
7180 msgid "Import from browser's storage"
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:248
7184 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:254
7188 msgid "You have no saved settings!"
7189 msgstr ""
7191 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7192 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7193 msgstr ""
7195 #: prefs_manage.php:263
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Merge with current configuration"
7198 msgstr "Master replikácia"
7200 #: prefs_manage.php:277
7201 #, php-format
7202 msgid ""
7203 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7204 "script%s."
7205 msgstr ""
7207 #: prefs_manage.php:302
7208 msgid "Save to browser's storage"
7209 msgstr ""
7211 #: prefs_manage.php:306
7212 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7213 msgstr ""
7215 #: prefs_manage.php:308
7216 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7217 msgstr ""
7219 #: prefs_manage.php:323
7220 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7221 msgstr ""
7223 #: querywindow.php:93
7224 msgid "Import files"
7225 msgstr "Importovať súbory"
7227 #: querywindow.php:104
7228 msgid "All"
7229 msgstr "Všetko"
7231 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7232 #, php-format
7233 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7234 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7236 #: schema_export.php:46
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7239 msgid "File doesn't exist"
7240 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7242 #: server_binlog.php:106
7243 msgid "Select binary log to view"
7244 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7246 #: server_binlog.php:122
7247 msgid "Files"
7248 msgstr "Súbory"
7250 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7251 #: server_processlist.php:50
7252 msgid "Truncate Shown Queries"
7253 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7255 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7256 #: server_processlist.php:50
7257 msgid "Show Full Queries"
7258 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7260 #: server_binlog.php:201
7261 msgid "Log name"
7262 msgstr "Názov logu"
7264 #: server_binlog.php:202
7265 msgid "Position"
7266 msgstr "Pozícia"
7268 #: server_binlog.php:203
7269 msgid "Event type"
7270 msgstr "Typ udalosti"
7272 #: server_binlog.php:205
7273 msgid "Original position"
7274 msgstr "Pôvodná pozícia"
7276 #: server_binlog.php:206
7277 msgid "Information"
7278 msgstr "Informácia"
7280 #: server_collations.php:39
7281 msgid "Character Sets and Collations"
7282 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7284 #: server_databases.php:63
7285 msgid "No databases selected."
7286 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7288 #: server_databases.php:74
7289 #, php-format
7290 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7291 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7293 #: server_databases.php:99
7294 msgid "Databases statistics"
7295 msgstr "Štatistiky databázy"
7297 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7298 #: server_replication.php:207
7299 msgid "Master replication"
7300 msgstr "Master replikácia"
7302 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7303 msgid "Slave replication"
7304 msgstr "Slave replikácia"
7306 #: server_databases.php:241
7307 #, fuzzy
7308 #| msgid "Go to database"
7309 msgid "Jump to database"
7310 msgstr "Prejsť do databázy"
7312 #: server_databases.php:278
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Master replication"
7315 msgid "Not replicated"
7316 msgstr "Master replikácia"
7318 #: server_databases.php:284
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Replication"
7321 msgid "Replicated"
7322 msgstr "Replikácia"
7324 #: server_databases.php:300
7325 #, php-format
7326 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7327 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
7329 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7330 msgid "Enable Statistics"
7331 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7333 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7334 msgid "Disable Statistics"
7335 msgstr "Skryť štatistiky"
7337 #: server_databases.php:377
7338 msgid ""
7339 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7340 "between the web server and the MySQL server."
7341 msgstr ""
7342 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7343 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7345 #: server_engines.php:47
7346 msgid "Storage Engines"
7347 msgstr "Úložné Systémy"
7349 #: server_export.php:20
7350 msgid "View dump (schema) of databases"
7351 msgstr "Export databáz"
7353 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7354 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7355 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7357 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7358 #: server_privileges.php:517
7359 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7360 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7362 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7363 #: server_privileges.php:523
7364 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7365 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7367 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7368 #: server_privileges.php:516
7369 msgid "Allows creating new databases and tables."
7370 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7372 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7373 #: server_privileges.php:522
7374 msgid "Allows creating stored routines."
7375 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7377 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7378 msgid "Allows creating new tables."
7379 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7381 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7382 #: server_privileges.php:520
7383 msgid "Allows creating temporary tables."
7384 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7386 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7387 #: server_privileges.php:556
7388 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7389 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7391 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7392 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7393 #: server_privileges.php:532
7394 msgid "Allows creating new views."
7395 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7397 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7398 #: server_privileges.php:508
7399 msgid "Allows deleting data."
7400 msgstr "Povolí mazanie dát."
7402 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7403 #: server_privileges.php:519
7404 msgid "Allows dropping databases and tables."
7405 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7407 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7408 msgid "Allows dropping tables."
7409 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7411 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7412 #: server_privileges.php:536
7413 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7414 msgstr ""
7416 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7417 #: server_privileges.php:524
7418 msgid "Allows executing stored routines."
7419 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7421 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7422 #: server_privileges.php:511
7423 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7424 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7426 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7427 msgid ""
7428 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7429 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7431 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7432 #: server_privileges.php:518
7433 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7434 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7436 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7437 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7438 msgid "Allows inserting and replacing data."
7439 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7441 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7442 #: server_privileges.php:551
7443 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7444 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7446 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7447 #: server_privileges.php:650
7448 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7449 msgstr ""
7450 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7452 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7453 #: server_privileges.php:638
7454 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7455 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7457 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7458 #: server_privileges.php:644
7459 msgid ""
7460 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7461 "execute per hour."
7462 msgstr ""
7463 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7464 "používateľ odoslať za hodinu."
7466 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7467 #: server_privileges.php:656
7468 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7469 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7471 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7472 #: server_privileges.php:546
7473 msgid "Allows viewing processes of all users"
7474 msgstr ""
7476 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7477 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7478 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7479 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7481 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7482 #: server_privileges.php:547
7483 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7484 msgstr ""
7485 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7486 "serveru."
7488 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7489 #: server_privileges.php:554
7490 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7491 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7493 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7494 #: server_privileges.php:555
7495 msgid "Needed for the replication slaves."
7496 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7498 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7499 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7500 msgid "Allows reading data."
7501 msgstr "Povolí čítanie dát."
7503 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7504 #: server_privileges.php:549
7505 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7506 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7508 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7509 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7510 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7511 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7513 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7514 #: server_privileges.php:548
7515 msgid "Allows shutting down the server."
7516 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7518 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7519 #: server_privileges.php:545
7520 msgid ""
7521 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7522 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7523 "killing threads of other users."
7524 msgstr ""
7525 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7526 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7527 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7529 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7530 #: server_privileges.php:537
7531 #, fuzzy
7532 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7533 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7535 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7536 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7537 msgid "Allows changing data."
7538 msgstr "Povolí menenie dát."
7540 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7541 msgid "No privileges."
7542 msgstr "Žiadne práva."
7544 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7545 #, fuzzy
7546 #| msgid "None"
7547 msgctxt "None privileges"
7548 msgid "None"
7549 msgstr "Žiadny"
7551 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7552 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7553 msgid "Table-specific privileges"
7554 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7556 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7557 #: server_privileges.php:1622
7558 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7559 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7561 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7562 msgid "Global privileges"
7563 msgstr "Globálne práva"
7565 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7566 msgid "Database-specific privileges"
7567 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7569 #: server_privileges.php:612
7570 msgid "Administration"
7571 msgstr "Administrácia"
7573 #: server_privileges.php:632
7574 msgid "Resource limits"
7575 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7577 #: server_privileges.php:633
7578 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7579 msgstr ""
7580 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7582 #: server_privileges.php:710
7583 msgid "Login Information"
7584 msgstr "Prihlásenie"
7586 #: server_privileges.php:804
7587 msgid "Do not change the password"
7588 msgstr "Nezmeniť heslo"
7590 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7591 #, fuzzy
7592 #| msgid "No user(s) found."
7593 msgid "No user found."
7594 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7596 #: server_privileges.php:881
7597 #, php-format
7598 msgid "The user %s already exists!"
7599 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7601 #: server_privileges.php:964
7602 msgid "You have added a new user."
7603 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7605 #: server_privileges.php:1194
7606 #, php-format
7607 msgid "You have updated the privileges for %s."
7608 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7610 #: server_privileges.php:1218
7611 #, php-format
7612 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7613 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7615 #: server_privileges.php:1254
7616 #, php-format
7617 msgid "The password for %s was changed successfully."
7618 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7620 #: server_privileges.php:1274
7621 #, php-format
7622 msgid "Deleting %s"
7623 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7625 #: server_privileges.php:1288
7626 msgid "No users selected for deleting!"
7627 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7629 #: server_privileges.php:1291
7630 msgid "Reloading the privileges"
7631 msgstr "Znovunačítanie práv"
7633 #: server_privileges.php:1309
7634 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7635 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7637 #: server_privileges.php:1344
7638 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7639 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7641 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7642 msgid "Edit Privileges"
7643 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7645 #: server_privileges.php:1364
7646 msgid "Revoke"
7647 msgstr "Zrušiť"
7649 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7650 #: server_privileges.php:2250
7651 msgid "Any"
7652 msgstr "Akýkoľvek"
7654 #: server_privileges.php:1482
7655 msgid "User overview"
7656 msgstr "Prehľad používatelov"
7658 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7659 #: server_privileges.php:2160
7660 msgid "Grant"
7661 msgstr "Prideliť"
7663 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7664 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7665 msgid "Add a new User"
7666 msgstr "Pridať nového používateľa"
7668 #: server_privileges.php:1696
7669 msgid "Remove selected users"
7670 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7672 #: server_privileges.php:1699
7673 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7674 msgstr ""
7675 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7677 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7678 #: server_privileges.php:1702
7679 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7680 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7682 #: server_privileges.php:1723
7683 #, php-format
7684 msgid ""
7685 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7686 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7687 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7688 "%sreload the privileges%s before you continue."
7689 msgstr ""
7690 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7691 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7692 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7693 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7695 #: server_privileges.php:1771
7696 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7697 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7699 #: server_privileges.php:1811
7700 msgid "Column-specific privileges"
7701 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7703 #: server_privileges.php:2012
7704 msgid "Add privileges on the following database"
7705 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7707 #: server_privileges.php:2030
7708 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7709 msgstr ""
7710 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7711 "použiť doslovne"
7713 #: server_privileges.php:2033
7714 msgid "Add privileges on the following table"
7715 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7717 #: server_privileges.php:2090
7718 msgid "Change Login Information / Copy User"
7719 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7721 #: server_privileges.php:2093
7722 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7723 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7725 #: server_privileges.php:2095
7726 msgid "... keep the old one."
7727 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7729 #: server_privileges.php:2096
7730 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7731 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7733 #: server_privileges.php:2097
7734 msgid ""
7735 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7736 msgstr ""
7737 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7739 #: server_privileges.php:2098
7740 msgid ""
7741 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7742 "afterwards."
7743 msgstr ""
7744 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7745 "znovunačítať oprávnenia."
7747 #: server_privileges.php:2121
7748 msgid "Database for user"
7749 msgstr "Databáza pre používateľa"
7751 #: server_privileges.php:2125
7752 #, fuzzy
7753 #| msgid "None"
7754 msgctxt "Create none database for user"
7755 msgid "None"
7756 msgstr "Žiadny"
7758 #: server_privileges.php:2126
7759 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7760 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7762 #: server_privileges.php:2127
7763 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7764 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7766 #: server_privileges.php:2130
7767 #, php-format
7768 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7769 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7771 #: server_privileges.php:2153
7772 #, php-format
7773 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7774 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7776 #: server_privileges.php:2261
7777 msgid "global"
7778 msgstr "globálny"
7780 #: server_privileges.php:2263
7781 msgid "database-specific"
7782 msgstr "závislé na databáze"
7784 #: server_privileges.php:2265
7785 msgid "wildcard"
7786 msgstr "nahradzujúci znak"
7788 #: server_processlist.php:21
7789 #, php-format
7790 msgid "Thread %s was successfully killed."
7791 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7793 #: server_processlist.php:23
7794 #, php-format
7795 msgid ""
7796 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7797 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7799 #: server_processlist.php:52
7800 msgid "ID"
7801 msgstr "ID"
7803 #: server_replication.php:49
7804 msgid "Unknown error"
7805 msgstr ""
7807 #: server_replication.php:56
7808 #, php-format
7809 msgid "Unable to connect to master %s."
7810 msgstr ""
7812 #: server_replication.php:63
7813 msgid ""
7814 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7815 msgstr ""
7817 #: server_replication.php:69
7818 msgid "Unable to change master"
7819 msgstr ""
7821 #: server_replication.php:72
7822 #, php-format
7823 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7824 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7826 #: server_replication.php:180
7827 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7828 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7830 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7831 msgid "Show master status"
7832 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7834 #: server_replication.php:185
7835 msgid "Show connected slaves"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:208
7839 #, fuzzy, php-format
7840 msgid ""
7841 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7842 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7843 msgstr ""
7844 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7845 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7847 #: server_replication.php:215
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Master configuration"
7850 msgstr "Master replikácia"
7852 #: server_replication.php:216
7853 msgid ""
7854 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7855 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7856 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7857 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7858 "replicated. Please select the mode:"
7859 msgstr ""
7861 #: server_replication.php:219
7862 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7863 msgstr ""
7865 #: server_replication.php:220
7866 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7867 msgstr ""
7869 #: server_replication.php:223
7870 msgid "Please select databases:"
7871 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7873 #: server_replication.php:226
7874 msgid ""
7875 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7876 "and please restart the MySQL server afterwards."
7877 msgstr ""
7879 #: server_replication.php:228
7880 msgid ""
7881 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7882 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7883 "master"
7884 msgstr ""
7886 #: server_replication.php:291
7887 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7888 msgstr ""
7890 #: server_replication.php:294
7891 msgid "Slave IO Thread not running!"
7892 msgstr ""
7894 #: server_replication.php:303
7895 #, fuzzy
7896 msgid ""
7897 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7898 msgstr ""
7899 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7900 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7902 #: server_replication.php:306
7903 msgid "See slave status table"
7904 msgstr ""
7906 #: server_replication.php:309
7907 #, fuzzy
7908 msgid "Synchronize databases with master"
7909 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7911 #: server_replication.php:320
7912 msgid "Control slave:"
7913 msgstr "Ovládať slave:"
7915 #: server_replication.php:323
7916 #, fuzzy
7917 msgid "Full start"
7918 msgstr "Celý text"
7920 #: server_replication.php:323
7921 msgid "Full stop"
7922 msgstr ""
7924 #: server_replication.php:324
7925 msgid "Reset slave"
7926 msgstr ""
7928 #: server_replication.php:325
7929 #, php-format
7930 msgid "SQL Thread %s only"
7931 msgstr ""
7933 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7934 msgid "Start"
7935 msgstr "Štart"
7937 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7938 msgid "Stop"
7939 msgstr "Stop"
7941 #: server_replication.php:326
7942 #, php-format
7943 msgid "IO Thread %s only"
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:330
7947 msgid "Error management:"
7948 msgstr ""
7950 #: server_replication.php:332
7951 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7952 msgstr ""
7954 #: server_replication.php:334
7955 msgid "Skip current error"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:335
7959 msgid "Skip next"
7960 msgstr ""
7962 #: server_replication.php:338
7963 msgid "errors."
7964 msgstr ""
7966 #: server_replication.php:353
7967 #, php-format
7968 msgid ""
7969 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7970 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7971 msgstr ""
7972 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7973 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7975 #: server_status.php:46
7976 msgid ""
7977 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7978 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7979 "statements from the transaction."
7980 msgstr ""
7981 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
7982 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
7983 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
7985 #: server_status.php:47
7986 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7987 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
7989 #: server_status.php:48
7990 msgid ""
7991 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7992 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7993 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7994 "based instead of disk-based."
7995 msgstr ""
7996 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
7997 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
7998 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
7999 "disk."
8001 #: server_status.php:49
8002 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8003 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8005 #: server_status.php:50
8006 msgid ""
8007 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8008 "while executing statements."
8009 msgstr ""
8010 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8011 "vykonávaní príkazov."
8013 #: server_status.php:51
8014 msgid ""
8015 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8016 "(probably duplicate key)."
8017 msgstr ""
8018 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8019 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8021 #: server_status.php:52
8022 msgid ""
8023 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8024 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8025 msgstr ""
8026 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8027 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8029 #: server_status.php:53
8030 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8031 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8033 #: server_status.php:54
8034 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8035 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8037 #: server_status.php:55
8038 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8039 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8041 #: server_status.php:56
8042 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8043 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8045 #: server_status.php:57
8046 msgid ""
8047 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8048 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8049 "indicates the number of time tables have been discovered."
8050 msgstr ""
8051 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8052 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8053 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8055 #: server_status.php:58
8056 msgid ""
8057 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8058 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8059 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8060 msgstr ""
8061 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8062 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8063 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8065 #: server_status.php:59
8066 msgid ""
8067 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8068 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8069 msgstr ""
8070 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8071 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8073 #: server_status.php:60
8074 msgid ""
8075 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8076 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8077 "if you are doing an index scan."
8078 msgstr ""
8079 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8080 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8081 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8083 #: server_status.php:61
8084 msgid ""
8085 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8086 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8087 msgstr ""
8088 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8089 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8090 "DESC."
8092 #: server_status.php:62
8093 msgid ""
8094 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8095 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8096 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8097 "you have joins that don't use keys properly."
8098 msgstr ""
8099 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8100 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8101 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8102 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8103 "nevyužívajú kľúče."
8105 #: server_status.php:63
8106 msgid ""
8107 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8108 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8109 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8110 "advantage of the indexes you have."
8111 msgstr ""
8112 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8113 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8114 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8115 "dostupné indexy."
8117 #: server_status.php:64
8118 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8119 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8121 #: server_status.php:65
8122 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8123 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8125 #: server_status.php:66
8126 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8127 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8129 #: server_status.php:67
8130 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8131 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8133 #: server_status.php:68
8134 msgid "The number of pages currently dirty."
8135 msgstr "Počet nečistých stránok."
8137 #: server_status.php:69
8138 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8139 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8141 #: server_status.php:70
8142 msgid "The number of free pages."
8143 msgstr "Počet voľných stránok."
8145 #: server_status.php:71
8146 msgid ""
8147 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8148 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8149 "reason."
8150 msgstr ""
8151 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8152 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8153 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8155 #: server_status.php:72
8156 msgid ""
8157 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8158 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8159 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8160 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8161 msgstr ""
8162 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8163 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8164 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8165 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8167 #: server_status.php:73
8168 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8169 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8171 #: server_status.php:74
8172 msgid ""
8173 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8174 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8175 msgstr ""
8176 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8177 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8179 #: server_status.php:75
8180 msgid ""
8181 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8182 "InnoDB does a sequential full table scan."
8183 msgstr ""
8184 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8185 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8187 #: server_status.php:76
8188 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8189 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8191 #: server_status.php:77
8192 msgid ""
8193 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8194 "and had to do a single-page read."
8195 msgstr ""
8196 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8197 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8199 #: server_status.php:78
8200 msgid ""
8201 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8202 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8203 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8204 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8205 "properly, this value should be small."
8206 msgstr ""
8207 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8208 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8209 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8210 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8211 "mala by byť nízka."
8213 #: server_status.php:79
8214 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8215 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8217 #: server_status.php:80
8218 msgid "The number of fsync() operations so far."
8219 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8221 #: server_status.php:81
8222 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8223 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8225 #: server_status.php:82
8226 msgid "The current number of pending reads."
8227 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8229 #: server_status.php:83
8230 msgid "The current number of pending writes."
8231 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8233 #: server_status.php:84
8234 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8235 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8237 #: server_status.php:85
8238 msgid "The total number of data reads."
8239 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8241 #: server_status.php:86
8242 msgid "The total number of data writes."
8243 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8245 #: server_status.php:87
8246 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8247 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8249 #: server_status.php:88
8250 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8251 msgstr ""
8252 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8254 #: server_status.php:89
8255 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8256 msgstr ""
8257 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8259 #: server_status.php:90
8260 msgid ""
8261 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8262 "wait for it to be flushed before continuing."
8263 msgstr ""
8264 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8266 #: server_status.php:91
8267 msgid "The number of log write requests."
8268 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8270 #: server_status.php:92
8271 msgid "The number of physical writes to the log file."
8272 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8274 #: server_status.php:93
8275 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8276 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8278 #: server_status.php:94
8279 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8280 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8282 #: server_status.php:95
8283 msgid "Pending log file writes."
8284 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8286 #: server_status.php:96
8287 msgid "The number of bytes written to the log file."
8288 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8290 #: server_status.php:97
8291 msgid "The number of pages created."
8292 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8294 #: server_status.php:98
8295 msgid ""
8296 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8297 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8298 msgstr ""
8299 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8300 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8301 "na bajty."
8303 #: server_status.php:99
8304 msgid "The number of pages read."
8305 msgstr "Počet načítaných stránok."
8307 #: server_status.php:100
8308 msgid "The number of pages written."
8309 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8311 #: server_status.php:101
8312 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8313 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8315 #: server_status.php:102
8316 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8317 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8319 #: server_status.php:103
8320 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8321 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8323 #: server_status.php:104
8324 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8325 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8327 #: server_status.php:105
8328 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8329 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8331 #: server_status.php:106
8332 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8333 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8335 #: server_status.php:107
8336 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8337 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8339 #: server_status.php:108
8340 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8341 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8343 #: server_status.php:109
8344 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8345 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8347 #: server_status.php:110
8348 msgid ""
8349 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8350 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8351 msgstr ""
8352 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8353 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8354 "Not_flushed_key_blocks."
8356 #: server_status.php:111
8357 msgid ""
8358 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8359 "determine how much of the key cache is in use."
8360 msgstr ""
8361 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8362 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8364 #: server_status.php:112
8365 msgid ""
8366 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8367 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8368 "one time."
8369 msgstr ""
8370 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8371 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8373 #: server_status.php:113
8374 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8375 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8377 #: server_status.php:114
8378 msgid ""
8379 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8380 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8381 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8382 msgstr ""
8383 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8384 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8385 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8386 "Key_reads/Key_read_requests."
8388 #: server_status.php:115
8389 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8390 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8392 #: server_status.php:116
8393 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8394 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8396 #: server_status.php:117
8397 msgid ""
8398 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8399 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8400 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8401 msgstr ""
8402 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8403 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8404 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8405 "žiadne príkazy."
8407 #: server_status.php:118
8408 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8409 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8411 #: server_status.php:119
8412 msgid ""
8413 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8414 "table cache value is probably too small."
8415 msgstr ""
8416 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8417 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8419 #: server_status.php:120
8420 msgid "The number of files that are open."
8421 msgstr "Počet otvorených súborov."
8423 #: server_status.php:121
8424 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8425 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8427 #: server_status.php:122
8428 msgid "The number of tables that are open."
8429 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8431 #: server_status.php:123
8432 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8433 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8435 #: server_status.php:124
8436 msgid "The amount of free memory for query cache."
8437 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8439 #: server_status.php:125
8440 msgid "The number of cache hits."
8441 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8443 #: server_status.php:126
8444 msgid "The number of queries added to the cache."
8445 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8447 #: server_status.php:127
8448 msgid ""
8449 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8450 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8451 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8452 "decide which queries to remove from the cache."
8453 msgstr ""
8454 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8455 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8456 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8457 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8458 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8460 #: server_status.php:128
8461 msgid ""
8462 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8463 "query_cache_type setting)."
8464 msgstr ""
8465 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8466 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8468 #: server_status.php:129
8469 msgid "The number of queries registered in the cache."
8470 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8472 #: server_status.php:130
8473 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8474 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8476 #: server_status.php:131
8477 msgctxt "$strShowStatusReset"
8478 msgid "Reset"
8479 msgstr "Vynulovať"
8481 #: server_status.php:132
8482 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8483 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8485 #: server_status.php:133
8486 msgid ""
8487 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8488 "should carefully check the indexes of your tables."
8489 msgstr ""
8490 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8491 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8493 #: server_status.php:134
8494 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8495 msgstr ""
8496 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8498 #: server_status.php:135
8499 msgid ""
8500 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8501 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8502 msgstr ""
8503 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8504 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8505 "vašich tabuliek)."
8507 #: server_status.php:136
8508 msgid ""
8509 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8510 "critical even if this is big.)"
8511 msgstr ""
8512 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8513 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8515 #: server_status.php:137
8516 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8517 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8519 #: server_status.php:138
8520 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8521 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8523 #: server_status.php:139
8524 msgid ""
8525 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8526 "retried transactions."
8527 msgstr ""
8528 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8529 "znovuobnovenie transakcie."
8531 #: server_status.php:140
8532 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8533 msgstr ""
8534 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8535 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8537 #: server_status.php:141
8538 msgid ""
8539 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8540 "create."
8541 msgstr ""
8542 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8543 "slow_launch_time."
8545 #: server_status.php:142
8546 msgid ""
8547 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8548 msgstr ""
8549 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8550 "long_query_time."
8552 #: server_status.php:143
8553 msgid ""
8554 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8555 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8556 "system variable."
8557 msgstr ""
8558 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8559 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8560 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8562 #: server_status.php:144
8563 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8564 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8566 #: server_status.php:145
8567 msgid "The number of sorted rows."
8568 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8570 #: server_status.php:146
8571 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8572 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8574 #: server_status.php:147
8575 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8576 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8578 #: server_status.php:148
8579 msgid ""
8580 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8581 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8582 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8583 "tables or use replication."
8584 msgstr ""
8585 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8586 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8587 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8588 "použiť replikáciu."
8590 #: server_status.php:149
8591 msgid ""
8592 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8593 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8594 "raise your thread_cache_size."
8595 msgstr ""
8596 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8597 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8598 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8600 #: server_status.php:150
8601 msgid "The number of currently open connections."
8602 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8604 #: server_status.php:151
8605 msgid ""
8606 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8607 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8608 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8609 "implementation.)"
8610 msgstr ""
8611 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8612 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8613 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8615 #: server_status.php:152
8616 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8617 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8619 #: server_status.php:163
8620 msgid "Runtime Information"
8621 msgstr "Stav serveru"
8623 #: server_status.php:367
8624 msgid "Handler"
8625 msgstr "Manipulačná Rutina"
8627 #: server_status.php:368
8628 msgid "Query cache"
8629 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8631 #: server_status.php:369
8632 msgid "Threads"
8633 msgstr "Počet vlákien"
8635 #: server_status.php:371
8636 msgid "Temporary data"
8637 msgstr "Dočasné dáta"
8639 #: server_status.php:372
8640 msgid "Delayed inserts"
8641 msgstr "Odložené vloženia"
8643 #: server_status.php:373
8644 msgid "Key cache"
8645 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8647 #: server_status.php:374
8648 msgid "Joins"
8649 msgstr "Zjednotenia"
8651 #: server_status.php:376
8652 msgid "Sorting"
8653 msgstr "Zoraďovanie"
8655 #: server_status.php:378
8656 msgid "Transaction coordinator"
8657 msgstr "Koordinátor transakcií"
8659 #: server_status.php:388
8660 msgid "Flush (close) all tables"
8661 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8663 #: server_status.php:390
8664 msgid "Show open tables"
8665 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8667 #: server_status.php:395
8668 msgid "Show slave hosts"
8669 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8671 #: server_status.php:401
8672 msgid "Show slave status"
8673 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8675 #: server_status.php:406
8676 msgid "Flush query cache"
8677 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8679 #: server_status.php:411
8680 msgid "Show processes"
8681 msgstr "Zobraziť procesy"
8683 #: server_status.php:461
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "Reset"
8686 msgctxt "for Show status"
8687 msgid "Reset"
8688 msgstr "Vynulovať"
8690 #: server_status.php:467
8691 #, php-format
8692 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8693 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8695 #: server_status.php:477
8696 #, fuzzy
8697 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8698 msgid ""
8699 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8700 "b> process."
8701 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8703 #: server_status.php:479
8704 #, fuzzy
8705 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8706 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8707 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8709 #: server_status.php:481
8710 #, fuzzy
8711 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8712 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8713 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8715 #: server_status.php:483
8716 #, fuzzy
8717 #| msgid ""
8718 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8719 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8720 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8721 msgid ""
8722 "For further information about replication status on the server, please visit "
8723 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8724 msgstr ""
8725 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8726 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8727 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8729 #: server_status.php:500
8730 msgid ""
8731 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8732 "this MySQL server since its startup."
8733 msgstr ""
8734 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8735 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8737 #: server_status.php:505
8738 msgid "Traffic"
8739 msgstr "Prevádzka"
8741 #: server_status.php:505
8742 msgid ""
8743 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8744 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8745 msgstr ""
8746 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8747 "servera môžu byť nepresné."
8749 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8750 #: server_status.php:672
8751 msgid "per hour"
8752 msgstr "za hodinu"
8754 #: server_status.php:511
8755 msgid "Received"
8756 msgstr "Prijaté"
8758 #: server_status.php:521
8759 msgid "Sent"
8760 msgstr "Odoslané"
8762 #: server_status.php:550
8763 msgid "Connections"
8764 msgstr "Spojenia"
8766 #: server_status.php:557
8767 msgid "max. concurrent connections"
8768 msgstr "max. súčasných pripojení"
8770 #: server_status.php:564
8771 msgid "Failed attempts"
8772 msgstr "Nepodarených pokusov"
8774 #: server_status.php:578
8775 msgid "Aborted"
8776 msgstr "Prerušené"
8778 #: server_status.php:607
8779 #, php-format
8780 msgid ""
8781 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8782 "server."
8783 msgstr ""
8784 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8785 "server."
8787 #: server_status.php:615
8788 msgid "per minute"
8789 msgstr "za minútu"
8791 #: server_status.php:616
8792 msgid "per second"
8793 msgstr "za sekundu"
8795 #: server_status.php:671
8796 msgid "Query type"
8797 msgstr "Typ dopytu"
8799 #: server_status.php:845
8800 msgid "Replication status"
8801 msgstr "Stav replikácie"
8803 #: server_synchronize.php:92
8804 msgid "Could not connect to the source"
8805 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8807 #: server_synchronize.php:95
8808 msgid "Could not connect to the target"
8809 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8811 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8812 #: tbl_get_field.php:19
8813 #, php-format
8814 msgid "'%s' database does not exist."
8815 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8817 #: server_synchronize.php:263
8818 msgid "Structure Synchronization"
8819 msgstr ""
8821 #: server_synchronize.php:270
8822 msgid "Data Synchronization"
8823 msgstr ""
8825 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8826 msgid "not present"
8827 msgstr ""
8829 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8830 msgid "Structure Difference"
8831 msgstr ""
8833 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8834 msgid "Data Difference"
8835 msgstr ""
8837 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8838 msgid "Add column(s)"
8839 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8841 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8842 msgid "Remove column(s)"
8843 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8845 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8846 msgid "Alter column(s)"
8847 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8849 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8850 msgid "Remove index(s)"
8851 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8853 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Apply index(s)"
8856 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8858 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8859 msgid "Update row(s)"
8860 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8862 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8863 msgid "Insert row(s)"
8864 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8866 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8867 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8868 msgstr ""
8870 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8871 msgid "Apply Selected Changes"
8872 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8874 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8875 msgid "Synchronize Databases"
8876 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8878 #: server_synchronize.php:462
8879 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8880 msgstr ""
8882 #: server_synchronize.php:940
8883 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8884 msgstr ""
8886 #: server_synchronize.php:1001
8887 msgid "The following queries have been executed:"
8888 msgstr ""
8890 #: server_synchronize.php:1120
8891 msgid "Enter manually"
8892 msgstr ""
8894 #: server_synchronize.php:1121
8895 #, fuzzy
8896 #| msgid "max. concurrent connections"
8897 msgid "Current connection"
8898 msgstr "max. súčasných pripojení"
8900 #: server_synchronize.php:1150
8901 #, fuzzy, php-format
8902 #| msgid "Configuration file"
8903 msgid "Configuration: %s"
8904 msgstr "Konfiguračný súbor"
8906 #: server_synchronize.php:1165
8907 msgid "Socket"
8908 msgstr "Socket"
8910 #: server_synchronize.php:1211
8911 msgid ""
8912 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8913 "database will remain unchanged."
8914 msgstr ""
8916 #: server_variables.php:34
8917 msgid "Server variables and settings"
8918 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8920 #: server_variables.php:54
8921 msgid "Session value"
8922 msgstr "Hodnota sedenia"
8924 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8925 msgid "Global value"
8926 msgstr "Globálna hodnota"
8928 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8929 #, fuzzy
8930 msgid "Download"
8931 msgstr "Stiahnuť súbor"
8933 #: setup/frames/index.inc.php:49
8934 msgid "Cannot load or save configuration"
8935 msgstr ""
8937 #: setup/frames/index.inc.php:50
8938 msgid ""
8939 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8940 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8941 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8942 msgstr ""
8944 #: setup/frames/index.inc.php:57
8945 msgid ""
8946 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8947 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8948 msgstr ""
8950 #: setup/frames/index.inc.php:60
8951 #, php-format
8952 msgid ""
8953 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8954 "link[/a] to use a secure connection."
8955 msgstr ""
8957 #: setup/frames/index.inc.php:64
8958 msgid "Insecure connection"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8962 msgid "Overview"
8963 msgstr ""
8965 #: setup/frames/index.inc.php:96
8966 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8967 msgstr ""
8969 #: setup/frames/index.inc.php:136
8970 msgid "There are no configured servers"
8971 msgstr ""
8973 #: setup/frames/index.inc.php:144
8974 #, fuzzy
8975 msgid "New server"
8976 msgstr "Webový server"
8978 #: setup/frames/index.inc.php:173
8979 msgid "Default language"
8980 msgstr "Predvolený jazyk"
8982 #: setup/frames/index.inc.php:183
8983 msgid "let the user choose"
8984 msgstr ""
8986 #: setup/frames/index.inc.php:194
8987 msgid "- none -"
8988 msgstr ""
8990 #: setup/frames/index.inc.php:197
8991 msgid "Default server"
8992 msgstr "Predvolený server"
8994 #: setup/frames/index.inc.php:207
8995 msgid "End of line"
8996 msgstr ""
8998 #: setup/frames/index.inc.php:212
8999 msgid "Display"
9000 msgstr "Zobraziť"
9002 #: setup/frames/index.inc.php:216
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Load"
9005 msgstr "Lokálny"
9007 #: setup/frames/index.inc.php:227
9008 #, fuzzy
9009 msgid "phpMyAdmin homepage"
9010 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9012 #: setup/frames/index.inc.php:228
9013 msgid "Donate"
9014 msgstr ""
9016 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Edit server"
9019 msgstr "Webový server"
9021 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9022 #, fuzzy
9023 msgid "Add a new server"
9024 msgstr "Pridať nového používateľa"
9026 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9027 msgid "Warning"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9031 msgid "Submitted form contains errors"
9032 msgstr ""
9034 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9035 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9036 msgstr ""
9038 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9039 msgid "Ignore errors"
9040 msgstr ""
9042 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9043 #, fuzzy
9044 msgid "Show form"
9045 msgstr "Zobraziť farbu"
9047 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9048 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9049 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9050 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9051 msgid "Version check"
9052 msgstr ""
9054 #: setup/lib/index.lib.php:119
9055 msgid ""
9056 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9057 msgstr ""
9059 #: setup/lib/index.lib.php:126
9060 msgid ""
9061 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9062 "not respond."
9063 msgstr ""
9065 #: setup/lib/index.lib.php:143
9066 msgid "Got invalid version string from server"
9067 msgstr ""
9069 #: setup/lib/index.lib.php:150
9070 msgid "Unparsable version string"
9071 msgstr ""
9073 #: setup/lib/index.lib.php:158
9074 #, php-format
9075 msgid ""
9076 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9077 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9078 msgstr ""
9080 #: setup/lib/index.lib.php:162
9081 #, php-format
9082 msgid ""
9083 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9084 "version is %s, released on %s."
9085 msgstr ""
9087 #: setup/lib/index.lib.php:165
9088 msgid "No newer stable version is available"
9089 msgstr ""
9091 #: setup/lib/index.lib.php:250
9092 msgid ""
9093 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9094 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9095 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9096 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9097 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9098 "of users, including you, are connected to."
9099 msgstr ""
9101 #: setup/lib/index.lib.php:251
9102 msgid ""
9103 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9104 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9105 "you don't need to remember it."
9106 msgstr ""
9108 #: setup/lib/index.lib.php:252
9109 #, php-format
9110 msgid ""
9111 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9112 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9113 "system."
9114 msgstr ""
9116 #: setup/lib/index.lib.php:253
9117 msgid ""
9118 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9119 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9120 msgstr ""
9122 #: setup/lib/index.lib.php:254
9123 msgid ""
9124 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9125 "enabled if your web server supports it"
9126 msgstr ""
9128 #: setup/lib/index.lib.php:255
9129 #, php-format
9130 msgid ""
9131 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9132 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9133 "system."
9134 msgstr ""
9136 #: setup/lib/index.lib.php:256
9137 msgid ""
9138 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9139 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9140 "pose a security risk such as impersonation."
9141 msgstr ""
9143 #: setup/lib/index.lib.php:257
9144 #, php-format
9145 msgid ""
9146 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9147 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9148 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9149 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9150 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9151 "to."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:258
9155 #, php-format
9156 msgid ""
9157 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9158 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9159 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9160 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9161 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9162 msgstr ""
9164 #: setup/lib/index.lib.php:259
9165 #, php-format
9166 msgid ""
9167 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9168 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9169 msgstr ""
9171 #: setup/lib/index.lib.php:260
9172 #, php-format
9173 msgid ""
9174 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9175 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9176 msgstr ""
9178 #: setup/lib/index.lib.php:283
9179 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9180 msgstr ""
9182 #: setup/lib/index.lib.php:293
9183 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9184 msgstr ""
9186 #: setup/lib/index.lib.php:318
9187 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9188 msgstr ""
9190 #: setup/lib/index.lib.php:338
9191 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/index.lib.php:345
9195 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9196 msgstr ""
9198 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9199 #, php-format
9200 msgid "Inserted row id: %1$d"
9201 msgstr ""
9203 #: sql.php:586
9204 msgid "Showing as PHP code"
9205 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9207 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9208 msgid "Showing SQL query"
9209 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9211 #: sql.php:591
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "Validate SQL"
9214 msgid "Validated SQL"
9215 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9217 #: sql.php:817
9218 #, php-format
9219 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9220 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9222 #: sql.php:849
9223 msgid "Label"
9224 msgstr "Názov"
9226 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9227 #, php-format
9228 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9229 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9231 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9232 #: tbl_select.php:32
9233 msgid "Browse foreign values"
9234 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9236 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9237 msgid "Function"
9238 msgstr "Funkcia"
9240 #: tbl_change.php:721
9241 #, fuzzy
9242 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9243 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9244 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9246 #: tbl_change.php:836
9247 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9248 msgstr ""
9250 #: tbl_change.php:842
9251 msgid "Binary - do not edit"
9252 msgstr "Binárny - neupravujte "
9254 #: tbl_change.php:890
9255 msgid "Upload to BLOB repository"
9256 msgstr ""
9258 #: tbl_change.php:1027
9259 msgid "Insert as new row"
9260 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9262 #: tbl_change.php:1028
9263 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9264 msgstr ""
9266 #: tbl_change.php:1029
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Show insert query"
9269 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9271 #: tbl_change.php:1040
9272 msgid "and then"
9273 msgstr "a potom"
9275 #: tbl_change.php:1044
9276 msgid "Go back to previous page"
9277 msgstr "Späť"
9279 #: tbl_change.php:1045
9280 msgid "Insert another new row"
9281 msgstr "Vložiť nový záznam"
9283 #: tbl_change.php:1049
9284 msgid "Go back to this page"
9285 msgstr "Späť na túto stránku"
9287 #: tbl_change.php:1057
9288 msgid "Edit next row"
9289 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9291 #: tbl_change.php:1068
9292 msgid ""
9293 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9294 msgstr ""
9295 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9296 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9298 #: tbl_change.php:1106
9299 #, php-format
9300 msgid "Restart insertion with %s rows"
9301 msgstr ""
9303 #: tbl_chart.php:57
9304 #, fuzzy
9305 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9306 msgid "Chart generated successfully."
9307 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9309 #: tbl_chart.php:60
9310 #, fuzzy
9311 #| msgid ""
9312 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9313 #| "3.11[/a]"
9314 msgid ""
9315 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9316 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9317 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9319 #: tbl_chart.php:91
9320 msgid "Width"
9321 msgstr ""
9323 #: tbl_chart.php:95
9324 msgid "Height"
9325 msgstr ""
9327 #: tbl_chart.php:99
9328 msgid "Title"
9329 msgstr ""
9331 #: tbl_chart.php:104
9332 msgid "X Axis label"
9333 msgstr ""
9335 #: tbl_chart.php:108
9336 msgid "Y Axis label"
9337 msgstr ""
9339 #: tbl_chart.php:113
9340 msgid "Area margins"
9341 msgstr ""
9343 #: tbl_chart.php:123
9344 msgid "Legend margins"
9345 msgstr ""
9347 #: tbl_chart.php:135
9348 #, fuzzy
9349 #| msgid "Mar"
9350 msgid "Bar"
9351 msgstr "Mar"
9353 #: tbl_chart.php:136
9354 msgid "Line"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_chart.php:137
9358 msgid "Radar"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:139
9362 #, fuzzy
9363 #| msgid "PiB"
9364 msgid "Pie"
9365 msgstr "PB"
9367 #: tbl_chart.php:145
9368 #, fuzzy
9369 #| msgid "Query type"
9370 msgid "Bar type"
9371 msgstr "Typ dopytu"
9373 #: tbl_chart.php:147
9374 msgid "Stacked"
9375 msgstr ""
9377 #: tbl_chart.php:148
9378 msgid "Multi"
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_chart.php:153
9382 msgid "Continuous image"
9383 msgstr ""
9385 #: tbl_chart.php:156
9386 msgid ""
9387 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9388 "this to draw the whole chart in one image."
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_chart.php:167
9392 msgid ""
9393 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9394 msgstr ""
9396 #: tbl_chart.php:174
9397 msgid ""
9398 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9399 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9400 msgstr ""
9402 #: tbl_chart.php:182
9403 msgid "Redraw"
9404 msgstr ""
9406 #: tbl_create.php:55
9407 #, php-format
9408 msgid "Table %s already exists!"
9409 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9411 #: tbl_create.php:241
9412 #, php-format
9413 msgid "Table %1$s has been created."
9414 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9416 #: tbl_export.php:24
9417 msgid "View dump (schema) of table"
9418 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9420 #: tbl_indexes.php:66
9421 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9422 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9424 #: tbl_indexes.php:74
9425 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9426 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9428 #: tbl_indexes.php:90
9429 msgid "No index parts defined!"
9430 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9432 #: tbl_indexes.php:158
9433 msgid "Create a new index"
9434 msgstr "Vytvoriť nový index"
9436 #: tbl_indexes.php:160
9437 msgid "Modify an index"
9438 msgstr "Modifikovať index"
9440 #: tbl_indexes.php:166
9441 msgid "Index name:"
9442 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9444 #: tbl_indexes.php:172
9445 msgid "Index type:"
9446 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9448 #: tbl_indexes.php:182
9449 msgid ""
9450 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9451 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9453 #: tbl_indexes.php:249
9454 #, php-format
9455 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9456 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9458 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9459 msgid "Column count has to be larger than zero."
9460 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9462 #: tbl_move_copy.php:44
9463 msgid "Can't move table to same one!"
9464 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9466 #: tbl_move_copy.php:46
9467 msgid "Can't copy table to same one!"
9468 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9470 #: tbl_move_copy.php:54
9471 #, php-format
9472 msgid "Table %s has been moved to %s."
9473 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9475 #: tbl_move_copy.php:56
9476 #, php-format
9477 msgid "Table %s has been copied to %s."
9478 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9480 #: tbl_move_copy.php:80
9481 msgid "The table name is empty!"
9482 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9484 #: tbl_operations.php:246
9485 msgid "Alter table order by"
9486 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9488 #: tbl_operations.php:255
9489 msgid "(singly)"
9490 msgstr "(po jednom)"
9492 #: tbl_operations.php:275
9493 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9494 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9496 #: tbl_operations.php:333
9497 msgid "Table options"
9498 msgstr "Parametre tabuľky"
9500 #: tbl_operations.php:337
9501 msgid "Rename table to"
9502 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9504 #: tbl_operations.php:508
9505 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9506 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9508 #: tbl_operations.php:555
9509 msgid "Switch to copied table"
9510 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9512 #: tbl_operations.php:567
9513 msgid "Table maintenance"
9514 msgstr "Údržba tabuľky"
9516 #: tbl_operations.php:588
9517 msgid "Defragment table"
9518 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9520 #: tbl_operations.php:627
9521 #, php-format
9522 msgid "Table %s has been flushed"
9523 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9525 #: tbl_operations.php:633
9526 #, fuzzy
9527 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9528 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9529 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9531 #: tbl_operations.php:642
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "Dumping data for table"
9534 msgid "Delete data or table"
9535 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9537 #: tbl_operations.php:657
9538 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_operations.php:677
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "Go to database"
9544 msgid "Delete the table (DROP)"
9545 msgstr "Prejsť do databázy"
9547 #: tbl_operations.php:698
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Partition maintenance"
9550 msgstr "Údržba tabuľky"
9552 #: tbl_operations.php:706
9553 #, php-format
9554 msgid "Partition %s"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_operations.php:709
9558 msgid "Analyze"
9559 msgstr "Analyzovať"
9561 #: tbl_operations.php:710
9562 msgid "Check"
9563 msgstr "Skontrolovať"
9565 #: tbl_operations.php:711
9566 msgid "Optimize"
9567 msgstr "Optimalizovať"
9569 #: tbl_operations.php:712
9570 msgid "Rebuild"
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_operations.php:713
9574 msgid "Repair"
9575 msgstr "Opraviť"
9577 #: tbl_operations.php:725
9578 msgid "Remove partitioning"
9579 msgstr ""
9581 #: tbl_operations.php:751
9582 msgid "Check referential integrity:"
9583 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9585 #: tbl_printview.php:72
9586 msgid "Show tables"
9587 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9589 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9590 msgid "Space usage"
9591 msgstr "Zabrané miesto"
9593 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9594 msgid "Usage"
9595 msgstr "Využitie"
9597 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9598 msgid "Effective"
9599 msgstr "Efektívny"
9601 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9602 msgid "Row Statistics"
9603 msgstr "Štatistika riadku"
9605 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9606 msgid "Statements"
9607 msgstr "Údaj"
9609 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9610 msgid "static"
9611 msgstr ""
9613 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9614 msgid "dynamic"
9615 msgstr "dynamický"
9617 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9618 msgid "Row length"
9619 msgstr "Dĺžka riadku"
9621 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9622 msgid " Row size "
9623 msgstr " Veľkosť riadku "
9625 #: tbl_relation.php:276
9626 #, php-format
9627 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9628 msgstr ""
9630 #: tbl_relation.php:402
9631 #, fuzzy
9632 #| msgid "Internal relations"
9633 msgid "Internal relation"
9634 msgstr "Interné vzťahy"
9636 #: tbl_relation.php:404
9637 msgid ""
9638 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9639 "relation exists."
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_relation.php:410
9643 msgid "Foreign key constraint"
9644 msgstr ""
9646 #: tbl_row_action.php:28
9647 msgid "No rows selected"
9648 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9650 #: tbl_select.php:129
9651 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9652 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9654 #: tbl_select.php:135
9655 msgid "Operator"
9656 msgstr "Operátor"
9658 #: tbl_select.php:266
9659 #, fuzzy
9660 #| msgid "Select fields (at least one):"
9661 msgid "Select columns (at least one):"
9662 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9664 #: tbl_select.php:284
9665 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9666 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9668 #: tbl_select.php:291
9669 msgid "Number of rows per page"
9670 msgstr "záznamov na stránku"
9672 #: tbl_select.php:297
9673 msgid "Display order:"
9674 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9676 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9677 msgid "Browse distinct values"
9678 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9680 #: tbl_structure.php:383
9681 #, fuzzy
9682 #| msgid "None"
9683 msgctxt "None for default"
9684 msgid "None"
9685 msgstr "Žiadny"
9687 #: tbl_structure.php:396
9688 #, fuzzy, php-format
9689 #| msgid "Table %s has been dropped"
9690 msgid "Column %s has been dropped"
9691 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9693 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9694 #, php-format
9695 msgid "A primary key has been added on %s"
9696 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9698 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9699 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9700 #, php-format
9701 msgid "An index has been added on %s"
9702 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9704 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9705 msgid "Relation view"
9706 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9708 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9709 msgid "Propose table structure"
9710 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9712 #: tbl_structure.php:629
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Add column(s)"
9715 msgid "Add column"
9716 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9718 #: tbl_structure.php:643
9719 msgid "At End of Table"
9720 msgstr "Na konci tabuľky"
9722 #: tbl_structure.php:644
9723 msgid "At Beginning of Table"
9724 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9726 #: tbl_structure.php:645
9727 #, php-format
9728 msgid "After %s"
9729 msgstr "Po %s"
9731 #: tbl_structure.php:684
9732 #, fuzzy, php-format
9733 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9734 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9735 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9737 #: tbl_structure.php:846
9738 msgid "partitioned"
9739 msgstr ""
9741 #: tbl_tracking.php:109
9742 #, php-format
9743 msgid "Tracking report for table `%s`"
9744 msgstr ""
9746 #: tbl_tracking.php:182
9747 #, php-format
9748 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_tracking.php:190
9752 #, php-format
9753 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9754 msgstr ""
9756 #: tbl_tracking.php:198
9757 #, php-format
9758 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9759 msgstr ""
9761 #: tbl_tracking.php:208
9762 msgid "SQL statements executed."
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_tracking.php:215
9766 msgid ""
9767 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9768 "ensure that you have the privileges to do so."
9769 msgstr ""
9771 #: tbl_tracking.php:216
9772 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_tracking.php:225
9776 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9777 msgstr ""
9779 #: tbl_tracking.php:256
9780 #, php-format
9781 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_tracking.php:375
9785 msgid "Tracking statements"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9789 #, php-format
9790 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9791 msgstr ""
9793 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9794 #, fuzzy
9795 msgid "Date"
9796 msgstr "Dáta"
9798 #: tbl_tracking.php:406
9799 msgid "Data definition statement"
9800 msgstr ""
9802 #: tbl_tracking.php:457
9803 msgid "Data manipulation statement"
9804 msgstr ""
9806 #: tbl_tracking.php:501
9807 msgid "SQL dump (file download)"
9808 msgstr ""
9810 #: tbl_tracking.php:502
9811 msgid "SQL dump"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_tracking.php:503
9815 msgid "This option will replace your table and contained data."
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:503
9819 msgid "SQL execution"
9820 msgstr ""
9822 #: tbl_tracking.php:515
9823 #, php-format
9824 msgid "Export as %s"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:555
9828 msgid "Show versions"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:587
9832 #, fuzzy
9833 msgid "Version"
9834 msgstr "Perština"
9836 #: tbl_tracking.php:634
9837 #, php-format
9838 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_tracking.php:636
9842 msgid "Deactivate now"
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_tracking.php:647
9846 #, php-format
9847 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9848 msgstr ""
9850 #: tbl_tracking.php:649
9851 msgid "Activate now"
9852 msgstr ""
9854 #: tbl_tracking.php:662
9855 #, php-format
9856 msgid "Create version %s of %s.%s"
9857 msgstr ""
9859 #: tbl_tracking.php:666
9860 msgid "Track these data definition statements:"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_tracking.php:674
9864 msgid "Track these data manipulation statements:"
9865 msgstr ""
9867 #: tbl_tracking.php:682
9868 #, fuzzy
9869 msgid "Create version"
9870 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9872 #: themes.php:31
9873 #, php-format
9874 msgid ""
9875 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9876 "directory %s."
9877 msgstr ""
9878 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9879 "adresári %s."
9881 #: themes.php:41
9882 msgid "Get more themes!"
9883 msgstr "Získať viac tém!"
9885 #: transformation_overview.php:24
9886 msgid "Available MIME types"
9887 msgstr "Dostupné MIME typy"
9889 #: transformation_overview.php:37
9890 msgid ""
9891 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9892 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9894 #: transformation_overview.php:42
9895 msgid "Available transformations"
9896 msgstr "Dostupné transformácie"
9898 #: transformation_overview.php:47
9899 #, fuzzy
9900 #| msgid "Description"
9901 msgctxt "for MIME transformation"
9902 msgid "Description"
9903 msgstr "Popis"
9905 #: user_password.php:49
9906 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9907 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9909 #: user_password.php:111
9910 msgid "The profile has been updated."
9911 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9913 #: view_create.php:141
9914 msgid "VIEW name"
9915 msgstr ""
9917 #: view_operations.php:91
9918 #, fuzzy
9919 msgid "Rename view to"
9920 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9922 #, fuzzy
9923 #~ msgid "New table"
9924 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
9926 #~ msgid "server name"
9927 #~ msgstr "meno servera"
9929 #~ msgid "database name"
9930 #~ msgstr "meno databázy"
9932 #~ msgid "table name"
9933 #~ msgstr "meno tabuľky"
9935 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9936 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
9938 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9939 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
9941 #, fuzzy
9942 #~ msgid "PMA database"
9943 #~ msgstr "Žiadne databázy"
9945 #, fuzzy
9946 #~ msgid "yes"
9947 #~ msgstr "Áno"
9949 #, fuzzy
9950 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9951 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9952 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
9954 #, fuzzy
9955 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9956 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9957 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
9959 #~ msgid "remember template"
9960 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
9962 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9963 #~ msgstr ""
9964 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
9965 #~ "%s"
9967 #~ msgid "Add into comments"
9968 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
9970 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9971 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
9973 #~ msgid "Actions"
9974 #~ msgstr "Akcie"
9976 #, fuzzy
9977 #~| msgid "Table name"
9978 #~ msgid "Table removal"
9979 #~ msgstr "Názov tabuľky"
9981 #, fuzzy
9982 #~| msgid "Enabled"
9983 #~ msgctxt "BLOB repository"
9984 #~ msgid "Enabled"
9985 #~ msgstr "Zapnuté"
9987 #, fuzzy
9988 #~ msgid "Disable"
9989 #~ msgstr "Vypnuté"
9991 #~ msgid "Damaged"
9992 #~ msgstr "Poškodené"
9994 #, fuzzy
9995 #~| msgid "Repair"
9996 #~ msgctxt "BLOB repository"
9997 #~ msgid "Repair"
9998 #~ msgstr "Opraviť"
10000 #, fuzzy
10001 #~| msgid "Disabled"
10002 #~ msgctxt "BLOB repository"
10003 #~ msgid "Disabled"
10004 #~ msgstr "Vypnuté"
10006 #, fuzzy
10007 #~ msgid "Enable"
10008 #~ msgstr "Zapnuté"
10010 #~ msgid ""
10011 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10012 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10013 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10015 #~ msgid ""
10016 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10017 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10018 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10019 #~ msgstr ""
10020 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10021 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10022 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10024 #~ msgid ""
10025 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10026 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10027 #~ "configuration."
10028 #~ msgstr ""
10029 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10030 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."