1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 14:17+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:17+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
17 #: server_privileges.php:1475
19 msgstr "Pokaż wszystko"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
24 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
26 msgstr "Numer strony:"
28 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
34 "Docelowe okno przeglądarki nie mogło być zaktualizowane. Być może okno-"
35 "rodzic zostało zamknięte lub przeglądarka, uwzględniając ustawienia "
36 "bezpieczeństwa, blokuje aktualizacje pomiędzy oknami"
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
41 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
45 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
46 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
47 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
48 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
49 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
50 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
51 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
52 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
53 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
54 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
55 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
57 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
59 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
60 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
61 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
62 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
63 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
64 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
65 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
66 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
67 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
68 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
69 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
70 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
76 #: tbl_tracking.php:320
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
82 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 #: libraries/messages.inc.php:1226
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Użyj tej wartości"
92 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:223
94 msgid "Database %1$s has been created."
95 msgstr "Baza danych %1$s została utworzona."
97 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
98 msgid "Database comment: "
99 msgstr "Komentarz bazy danych: "
101 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
102 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
103 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
104 msgid "Table comments"
105 msgstr "Komentarze tabeli"
107 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
108 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
109 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
110 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
112 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
113 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
114 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
118 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
119 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
120 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
121 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
122 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1189
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
124 #: pdf_schema.php:1285 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
125 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
126 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
127 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
131 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
132 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
133 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
134 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
135 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
136 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
137 #: tbl_tracking.php:327
141 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
142 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
143 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
145 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
146 #: tbl_tracking.php:277
150 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
151 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
152 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
153 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
157 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
158 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
159 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
161 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
165 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
166 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
167 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
168 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:567
169 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
170 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
171 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
172 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
173 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
177 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
178 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
179 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
180 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1265
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
185 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
186 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
187 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
188 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
189 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
190 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
194 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
195 #: tbl_printview.php:498
199 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
200 msgid "View dump (schema) of database"
201 msgstr "Zrzut bazy danych"
203 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:853
204 #: server_export.php:27
206 msgstr "Zaznacz wszystkie"
208 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1196
209 #: server_export.php:29
211 msgstr "Odznacz wszystkie"
213 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
214 msgid "The database name is empty!"
215 msgstr "Nazwa bazy danych jest pusta!"
217 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:761
219 msgid "Database %s has been renamed to %s"
220 msgstr "Baza danych %s ma nazwę zmienioną na %s"
222 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:186
224 msgid "Database %s has been copied to %s"
225 msgstr "Baza danych %s została skopiowana do %s"
227 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
228 msgid "Rename database to"
229 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
231 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
232 #: server_processlist.php:57
236 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
240 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
241 msgid "Copy database to"
242 msgstr "Kopiuj bazę danych do"
244 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
245 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
246 msgid "Structure only"
247 msgstr "Tylko struktura"
249 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
250 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
251 msgid "Structure and data"
252 msgstr "Struktura i dane"
254 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
255 #: tbl_tracking.php:389
259 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
260 msgid "CREATE DATABASE before copying"
261 msgstr "CREATE DATABASE przed skopiowaniem"
263 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
264 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
265 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
266 #: tbl_operations.php:534
271 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
272 #: tbl_operations.php:536
273 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
274 msgstr "Dodaj wartości AUTO_INCREMENT"
276 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
277 msgid "Add constraints"
278 msgstr "Dodaj ograniczenia"
280 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
281 msgid "Switch to copied database"
282 msgstr "Przełącz do skopiowanej bazy danych"
284 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
285 msgid "BLOB Repository"
286 msgstr "Repozytorium BLOBów"
288 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
289 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
290 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
294 #: db_operations.php:544
297 msgctxt "BLOB repository"
301 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
305 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
309 #: db_operations.php:562
312 msgctxt "BLOB repository"
316 #: db_operations.php:570
319 msgctxt "BLOB repository"
323 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
327 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
328 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:166
329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
331 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
332 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
333 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
335 msgstr "Metoda porównywania napisów"
337 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
340 "The additional features for working with linked tables have been "
341 "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 "Dodatkowe możliwości pracy z połączonymi tabelami zostały wyłączone. Aby "
344 "dowiedzieć się, dlaczego - kliknij %stutaj%s."
346 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
347 msgid "Display PDF schema"
348 msgstr "Wyświetl schemat PDF"
350 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
352 msgstr "Pokaż siatkę"
354 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
358 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
359 msgid "Show dimension of tables"
360 msgstr "Pokaż wymiary tabel"
362 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
363 msgid "Display all tables with the same width"
364 msgstr "wyświetlić wszystkie tabele z taką samą szerokością?"
366 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
368 msgid "Data Dictionary"
369 msgstr "Słownik danych"
371 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
372 msgid "Only show keys"
373 msgstr "Pokaż tylko klucze"
375 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
376 msgid "Data Dictionary Format"
377 msgstr "Format słownika danych"
379 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
381 msgstr "Orientacja pozioma"
383 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
385 msgstr "Orientacja pionowa"
387 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
389 msgstr "Rozmiar papieru"
391 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
392 msgid "Edit PDF Pages"
393 msgstr "Edytuj strony PDF"
395 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
396 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
397 msgid "No tables found in database."
398 msgstr "Nie znaleziono tabeli w bazie danych."
400 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
401 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
402 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
403 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
404 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
405 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
409 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
410 #: libraries/messages.inc.php:743
414 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
415 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:190
419 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
420 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
424 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
425 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
426 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
430 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
431 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
432 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
434 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
436 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
437 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
438 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
440 msgstr "Ostatnie sprawdzenie"
442 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
447 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
448 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
449 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
450 #: view_operations.php:62
451 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
452 msgstr "Zapytanie SQL zostało wykonane pomyślnie"
454 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
459 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
460 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
461 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
462 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
466 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
467 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
468 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
469 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
473 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
474 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
478 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
482 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
483 #: libraries/messages.inc.php:726
487 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
488 #: libraries/messages.inc.php:64
492 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
493 #: libraries/messages.inc.php:725
497 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
498 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
500 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
504 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
508 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
509 msgid "Add/Delete Criteria Row"
510 msgstr "Dodaj/usuń wiersz kryteriów"
512 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
513 msgid "Add/Delete Field Columns"
514 msgstr "Dodaj/usuń pola"
516 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
518 msgstr "Zmień zapytanie"
520 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
524 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
526 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
527 msgstr "Zapytanie SQL dla bazy danych <b>%s</b>:"
529 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
531 msgstr "Wykonaj zapytania"
533 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
534 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
535 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
536 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
537 msgid "Access denied"
538 msgstr "Brak dostępu"
540 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:844
541 msgid "at least one of the words"
542 msgstr "przynajmniej jedno ze słów"
544 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:845
546 msgstr "wszystkie słowa"
548 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:846
549 msgid "the exact phrase"
552 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:847
553 msgid "as regular expression"
554 msgstr "wyrażenie regularne"
556 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:848
558 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
559 msgstr "Szukaj w rezultatach dla \"<i>%s</i>\" %s:"
561 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:587
563 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
564 msgstr "%s trafień wewnątrz tabeli <i>%s</i>"
566 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
567 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
568 #: db_structure.php:105 libraries/messages.inc.php:116
569 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
570 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:468
574 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
575 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/messages.inc.php:251
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
577 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
578 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
579 #: tbl_row_action.php:63
583 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:588
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
586 msgstr "<b>W sumie:</b> <i>%s</i> trafień"
588 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:840
589 msgid "Search in database"
590 msgstr "Szukaj w bazie danych"
592 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:843
593 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgstr "Szukane słowa lub wartości (symbol wieloznaczny: \"%\"):"
596 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:850
600 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1025
601 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
602 msgstr "Słowa są rozdzielane znakiem spacji (\" \")."
604 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:842
605 msgid "Inside table(s):"
606 msgstr "Wewnątrz tabel(i):"
608 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:841
609 msgid "Inside field:"
610 msgstr "Wewnątrz pola:"
612 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
613 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
614 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
619 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
620 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
621 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:1056
622 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
623 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
627 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
628 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
629 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
630 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1599
631 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:280
632 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
633 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
634 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
635 #: tbl_structure.php:472
639 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
640 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
641 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
642 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
643 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
647 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
648 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
650 msgid "Table %s has been emptied"
651 msgstr "Tabela %s została opróżniona"
653 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
654 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
656 msgid "View %s has been dropped"
657 msgstr "Perspektywa %s została usunięta"
659 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
660 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
662 msgid "Table %s has been dropped"
663 msgstr "Tabela %s została usunięta"
665 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
666 msgid "Tracking is active."
669 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
670 msgid "Tracking is not active."
673 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1939
674 #: libraries/messages.inc.php:1236
677 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
680 "Ta perspektywa ma przynajmniej tyle wierszy. Więcej informacji w %"
683 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
684 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
685 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
689 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
690 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
691 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
695 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
699 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
700 #: libraries/messages.inc.php:247
702 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
703 msgstr "%s to domyślny mechanizm składowania tego serwera MySQL."
705 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
707 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
708 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
709 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
710 msgid "With selected:"
713 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
714 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
715 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
717 msgstr "Zaznacz wszystkie"
719 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
720 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
721 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
722 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
724 msgstr "Odznacz wszystkie"
726 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
727 msgid "Check tables having overhead"
728 msgstr "Zaznacz nieoptymalne"
730 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
731 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
732 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
733 #: tbl_structure.php:495
735 msgstr "Widok do druku"
737 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
738 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
740 msgstr "Sprawdź tabelę"
742 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
743 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
744 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
745 msgid "Optimize table"
746 msgstr "Optymalizuj tabelę"
748 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
749 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
751 msgstr "Napraw tabelę"
753 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
754 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
755 msgid "Analyze table"
756 msgstr "Analizuj tabelę"
758 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
759 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
760 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
761 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
762 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
763 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
764 #: tbl_row_action.php:59
768 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
770 msgid "Tracked tables"
771 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
773 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
774 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
775 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
776 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
777 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
778 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
779 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
780 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
781 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
785 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
788 msgstr "Utwórz związek"
790 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
795 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
799 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
800 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:35
801 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
802 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
806 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
807 msgid "Delete tracking data for this table"
810 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
811 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
815 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
816 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
820 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
825 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:379
826 #: tbl_tracking.php:624
827 msgid "Tracking report"
830 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
831 #: tbl_tracking.php:624
833 msgid "Structure snapshot"
834 msgstr "Tylko struktura"
836 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
838 msgid "Untracked tables"
839 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
841 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
842 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
845 msgstr "Sprawdź tabelę"
847 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
852 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1210
855 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
856 "s for ways to workaround this limit."
858 "Prawdopodobnie próbowano wrzucić duży plik. Aby poznać sposoby obejścia tego "
859 "limitu, proszę zapoznać się z %sdokumenacją%s."
861 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
862 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:333
863 msgid "File could not be read"
864 msgstr "Nie można odczytać pliku"
866 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
867 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
868 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
869 #: libraries/messages.inc.php:1197
872 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
873 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 "Próbowano wczytać plik z nieobsługiwanym typem kompresji (%s). Albo jego "
876 "obsługa nie została zaimplementowana albo została konfiguracyjnie wyłączona."
878 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:555
880 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
881 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
882 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
884 "Nie otrzymano żadnych danych do importu. Albo nie została wysłana nazwa "
885 "pliku, albo plik był zbyt duży (maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku "
886 "określa się w konfiguracji PHP). Zobacz FAQ 1.16."
888 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
889 #: libraries/messages.inc.php:133
890 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
891 msgstr "Nie udało się załadować modułów importu, proszę sprawdzić instalację!"
893 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:110
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL zostało usunięte."
897 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:887
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Pokaz zapamiętanego zapytania"
901 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Zapytanie %s zostało zapamiętane"
906 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:415
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Import zakończony sukcesem, wykonano %d zapytań."
911 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1115
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
916 "Limit czasu wykonania skryptu minął; aby ukończyć import, proszę przedłożyć "
917 "ten sam plik a import zostanie wznowiony."
919 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
920 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
922 "phpMyAdmin jest bardziej przyjazny w przeglądarkach <b>obsługujących ramki</"
925 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:163
926 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
927 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
928 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
929 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
930 msgid "Click to select"
933 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:164
934 msgid "Click to unselect"
937 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
938 #: libraries/messages.inc.php:558 sql.php:89
939 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
940 msgstr "Polecenie \"DROP DATABASE\" jest zablokowane."
942 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:278
943 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
944 msgid "Do you really want to "
945 msgstr "Czy na pewno wykonać "
947 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:279
948 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
949 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
950 msgstr "Masz zamiar ZNISZCZYĆ całą bazę danych!"
952 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:102
953 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
954 msgstr "Masz zamiar WYŁĄCZYĆ repozytorium BLOBów!"
956 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:99
958 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
959 msgstr "Czy na pewno wyłączyć wszystkie odwołania do BLOBów z bazy danych %s?"
961 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:350
962 msgid "Missing value in the form!"
963 msgstr "Brakująca wartość w formularzu!"
965 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:578
966 msgid "This is not a number!"
967 msgstr "To nie jest liczba!"
969 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:388
970 msgid "The host name is empty!"
971 msgstr "Brak nazwy hosta!"
973 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1216
974 msgid "The user name is empty!"
975 msgstr "Brak nazwy użytkownika!"
977 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:615
978 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
979 msgid "The password is empty!"
980 msgstr "Puste hasło!"
982 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:617
983 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
984 msgid "The passwords aren't the same!"
985 msgstr "Hasła nie są identyczne!"
987 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
988 #: pmd_general.php:379
992 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:522
993 msgid "Modifications have been saved"
994 msgstr "Modyfikacje zostały zapamiętane"
996 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:749
997 msgid "Relation deleted"
998 msgstr "Usunięto powiązanie"
1000 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:348
1001 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1002 msgstr "Relacja FOREIGN KEY została dodana."
1004 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:442
1005 msgid "Internal relation added"
1006 msgstr "Dodano wewnętrzne powiązanie"
1008 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:307
1009 msgid "Error: Relation not added."
1010 msgstr "Błąd: nie dodano związku."
1012 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:308
1013 msgid "Error: relation already exists."
1014 msgstr "Błąd: związek już istnieje."
1016 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:310
1017 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1018 msgstr "Błąd podczas zapisywania współrzędnych dla Projektanta."
1020 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:359
1021 #: libraries/relation.lib.php:107
1022 msgid "General relation features"
1023 msgstr "Ogólne funkcje relacyjne"
1025 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:268
1026 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1030 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:858
1031 msgid "Select referenced key"
1034 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:856
1035 msgid "Select Foreign Key"
1036 msgstr "Wybierz klucz zewnętrzny"
1038 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:661
1039 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1040 msgstr "Należy wybrać klucz główny lub klucz jednoznaczny"
1042 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77
1043 #: tbl_relation.php:548
1044 msgid "Choose field to display"
1045 msgstr "Wybierz wyświetlane pole"
1047 #. l10n: Display text for calendar close link
1048 #: js/messages.php:72
1052 msgstr "Przekazanie darowizny"
1054 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1055 #: js/messages.php:74
1061 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1062 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:2289
1063 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
1064 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1065 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1069 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1070 #: js/messages.php:78
1074 msgstr "Sumarycznie"
1076 #: js/messages.php:81
1082 #: js/messages.php:82
1086 #: js/messages.php:83
1092 #: js/messages.php:84
1098 #: js/messages.php:85 libraries/messages.inc.php:28
1102 #: js/messages.php:86
1108 #: js/messages.php:87
1114 #: js/messages.php:88
1120 #: js/messages.php:89
1124 #: js/messages.php:90
1130 #: js/messages.php:91
1134 #: js/messages.php:92
1138 #. l10n: Short month name
1139 #: js/messages.php:96 libraries/messages.inc.php:28
1143 #. l10n: Short month name
1144 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
1148 #. l10n: Short month name
1149 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
1153 #. l10n: Short month name
1154 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
1158 #. l10n: Short month name
1159 #: js/messages.php:104
1162 msgctxt "Short month name"
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:106 libraries/messages.inc.php:28
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
1181 #. l10n: Short month name
1182 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
1186 #. l10n: Short month name
1187 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
1191 #. l10n: Short month name
1192 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
1196 #. l10n: Short month name
1197 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
1201 #: js/messages.php:121
1207 #: js/messages.php:122
1213 #: js/messages.php:123
1219 #: js/messages.php:124
1223 #: js/messages.php:125
1227 #: js/messages.php:126
1233 #: js/messages.php:127
1237 #. l10n: Short week day name
1238 #: js/messages.php:131 libraries/messages.inc.php:27
1242 #. l10n: Short week day name
1243 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
1247 #. l10n: Short week day name
1248 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
1252 #. l10n: Short week day name
1253 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
1257 #. l10n: Short week day name
1258 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
1262 #. l10n: Short week day name
1263 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
1267 #. l10n: Short week day name
1268 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
1272 #. l10n: Minimal week day name
1273 #: js/messages.php:147
1279 #. l10n: Minimal week day name
1280 #: js/messages.php:149
1286 #. l10n: Minimal week day name
1287 #: js/messages.php:151
1293 #. l10n: Minimal week day name
1294 #: js/messages.php:153
1300 #. l10n: Minimal week day name
1301 #: js/messages.php:155
1307 #. l10n: Minimal week day name
1308 #: js/messages.php:157
1314 #. l10n: Minimal week day name
1315 #: js/messages.php:159
1321 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1322 #: js/messages.php:161
1328 #: js/messages.php:163
1332 #: js/messages.php:164
1338 #: js/messages.php:165
1340 #| msgid "per second"
1344 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1346 msgstr "Rozmiar pisma"
1348 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1349 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1350 #: libraries/messages.inc.php:1209
1351 msgid "Unknown error in file upload."
1352 msgstr "Nieznany błąd wrzucania plików."
1354 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
1355 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1357 "Rozmiar wrzucanego pliku jest większy niż wartość dyrektywy "
1358 "upload_max_filesize w php.ini."
1360 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
1362 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1365 "Rozmiar wrzucanego pliku jest więcszy niż wartość dyrektywy MAX_FILE_SIZE "
1366 "określonej w formularzu HTML."
1368 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
1369 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1370 msgstr "Plik został wrzucony jedynie częściowo."
1372 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
1373 msgid "Missing a temporary folder."
1374 msgstr "Nie znaleziono katalogu tymczasowego."
1376 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
1377 msgid "Failed to write file to disk."
1378 msgstr "Nie udało się zapisać pliku na dysk."
1380 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
1381 msgid "File upload stopped by extension."
1382 msgstr "Wrzucanie pliku zostało zatrzymane przez rozszerzenie."
1384 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
1386 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1387 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1388 msgstr "Błąd podczas przesuwania wrzuconego pliku, zobacz FAQ 1.11"
1390 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:562
1391 #: tbl_relation.php:529
1392 msgid "No index defined!"
1393 msgstr "Brak zdefiniowanego indeksu!"
1395 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
1396 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1400 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
1401 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1402 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1403 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1405 msgstr "Jednoznaczny"
1407 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
1408 #: tbl_tracking.php:323
1412 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
1413 #: tbl_tracking.php:325
1417 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
1418 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1422 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1423 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1424 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1425 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1426 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1427 #: tbl_row_action.php:69
1431 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
1432 msgid "The primary key has been dropped"
1433 msgstr "Klucz podstawowy został usunięty"
1435 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
1437 msgid "Index %s has been dropped"
1438 msgstr "Klucz %s został usunięty"
1440 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:420
1443 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1446 "Indeksy %1$s i %2$s wyglądają na identyczne i jeden z nich mógłby zostać "
1449 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
1450 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1451 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1453 msgstr "Bazy danych"
1455 #: libraries/Message.class.php:282
1456 #, fuzzy, php-format
1457 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1458 msgid "%1$d row affected."
1459 msgid_plural "%1$d rows affected."
1460 msgstr[0] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
1461 msgstr[1] "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."
1463 #: libraries/Message.class.php:301
1464 #, fuzzy, php-format
1465 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1466 msgid "%1$d row deleted."
1467 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1468 msgstr[0] "Usuniętych rekordów: %1$d."
1469 msgstr[1] "Usuniętych rekordów: %1$d."
1471 #: libraries/Message.class.php:320
1472 #, fuzzy, php-format
1473 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1474 msgid "%1$d row inserted."
1475 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1476 msgstr[0] "Wstawionych rekordów: %1$d."
1477 msgstr[1] "Wstawionych rekordów: %1$d."
1479 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:557
1481 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1482 msgstr "Brak szczegółowych informacji o tym mechanizmie składowania"
1484 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:299
1486 msgid "%s is available on this MySQL server."
1487 msgstr "%s jest dostępny na tym serwerze MySQL."
1489 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:300
1491 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1492 msgstr "Mechanizm %s został wyłączony w tym serwerze MySQL."
1494 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:302
1496 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1497 msgstr "Ten serwer MySQL nie obsługuje mechanizmu składowania %s."
1499 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:451
1500 msgid "Invalid database"
1501 msgstr "Niewłaściwa baza danych"
1503 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:458
1504 #: tbl_get_field.php:26
1505 msgid "Invalid table name"
1506 msgstr "Niewłaściwa nazwa tabeli"
1508 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:309
1510 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1511 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
1513 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:762
1515 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1516 msgstr "Tabela %s ma nazwę zmienioną na %s"
1518 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1107
1520 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1522 "Nie znaleziono prawidłowej ścieżki do obrazka dla motywu graficznego %s!"
1524 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1105
1525 msgid "No preview available."
1526 msgstr "Podgląd niedostępny."
1528 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1097
1532 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1104
1534 msgid "Default theme %s not found!"
1535 msgstr "Nie znaleziono domyślnego motywu graficznego %s!"
1537 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1106
1539 msgid "Theme %s not found!"
1540 msgstr "Nie znaleziono motywu graficznego %s!"
1542 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1108
1544 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1545 msgstr "Nie znaleziono ścieżki do motywu %s!"
1547 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1109
1548 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1549 msgid "Theme / Style"
1550 msgstr "Motyw graficzny / styl"
1552 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1553 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1554 msgstr "Nie udało się nawiązać połączenia: błędne ustawienia."
1556 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1557 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1558 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1560 msgid "Welcome to %s"
1561 msgstr "Witamy w %s"
1563 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1566 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1567 "1$ssetup script%2$s to create one."
1569 "Prawdopodobnie powodem jest brak utworzonego pliku konfiguracyjnego. Do jego "
1570 "stworzenia można użyć %1$sskryptu instalacyjnego%2$s."
1572 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1574 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1575 "connection. You should check the host, username and password in your "
1576 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1577 "the administrator of the MySQL server."
1579 "phpMyAdmin próbował połączyć się z serwerem MySQL, a serwer odrzucił "
1580 "połączenie. Powinieneś sprawdzić nazwę hosta, nazwę użytkownika i hasło w "
1581 "pliku config.inc.php i upewnić się, że odpowiadają one informacjom danym "
1582 "przez administratora serwera MySQL."
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1588 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1590 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1591 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1592 msgid "phpMyAdmin documentation"
1593 msgstr "Dokumentacja phpMyAdmina"
1595 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1596 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1597 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1598 msgstr "Można podać nawę hosta/adres IP i port oddzielone spacją."
1600 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1606 msgstr "Użytkownik:"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1613 msgid "Server Choice"
1614 msgstr "Wybór serwera"
1616 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1617 #: libraries/messages.inc.php:185
1618 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1619 msgstr "Odtąd musi być włączona obsługa ciasteczek."
1621 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1622 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1624 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1625 msgstr "Konfiguracja zabrania logowania bez hasła (zobacz AllowNoPassword)"
1627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1628 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1630 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1632 "Brak aktywności przez co najmniej %s sekund, proszę zalogować się jeszcze raz"
1634 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1635 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1636 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1637 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1638 msgstr "Nie udało się zalogować na serwer MySQL"
1640 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1253
1641 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1642 msgstr "Błędne pola użytkownik/hasło. Brak dostępu."
1644 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1645 #: libraries/messages.inc.php:1065
1647 msgid "File %s does not contain any key id"
1648 msgstr "Plik %s nie zawiera żadnego identyfikatora klucza"
1650 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1651 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1652 #: libraries/messages.inc.php:1064
1653 msgid "Hardware authentication failed"
1654 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
1656 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1657 #: libraries/messages.inc.php:1066
1658 msgid "No valid authentication key plugged"
1659 msgstr "Prawidłowy klucz uwierzytelniający nie jest podłączony"
1661 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1662 #: libraries/messages.inc.php:1063
1663 msgid "Authenticating..."
1664 msgstr "Trwa uwierzytelnianie…"
1666 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1668 msgstr "Zobacz obraz"
1670 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1672 msgstr "Odegraj dźwięk"
1674 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1676 msgstr "Obejrzyj film"
1678 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1679 msgid "Download file"
1680 msgstr "Ściągnij plik"
1682 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:136
1684 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1685 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1686 "conversion in phpMyAdmin."
1688 "Nie udało się załadować rozszerzeń iconv lub recode, które są niezbędne do "
1689 "konwersji kodowania napisów, skonfiguruj PHP tak, by mógł używać tych "
1690 "rozszerzeń albo zablokuj konwersję kodowania napisów w phpMyAdminie."
1692 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1693 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1694 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:138
1696 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1697 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1699 "Nie udało się użyć ani funkcji iconv, ani libiconv, mimo że rozszerzenia "
1700 "zgłaszają się jako załadowane. Proszę sprawdzić swoją konfigurację PHP."
1702 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1704 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1705 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1706 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1707 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1708 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1711 "phpMyAdmin nie zdołał odczytać Twojego pliku konfiguracji!<br />Może się to "
1712 "zdarzyć, jeśli PHP znajdzie w nim błąd składniowy lub nie może znaleźć tego "
1713 "pliku.<br />Proszę wywołać bezpośrednio plik konfiguracyjny używając "
1714 "poniższego linku i odczytać otrzymane komunikat(y) o błędach. W większości "
1715 "przypadków brakuje gdzieś cudzysłowu lub średnika.<br />Jeżeli otrzymasz "
1716 "pustą stronę, wszystko jest w porządku."
1718 #: libraries/common.inc.php:594
1719 #, fuzzy, php-format
1720 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1721 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1722 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
1724 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1726 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1727 "configuration file!"
1729 "Dyrektywa <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> musi być ustawiona w pliku "
1732 #: libraries/common.inc.php:629
1733 #, fuzzy, php-format
1734 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1735 msgid "Invalid server index: %s"
1736 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
1738 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:456
1740 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1742 "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
1744 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1745 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1746 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1750 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1751 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1752 msgstr "W konfiguracji ustawiono błędną metodę uwierzytelniania:"
1754 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1757 msgstr "Maksymalny rozmiar: %s%s"
1759 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1760 #: libraries/common.lib.php:411
1762 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1766 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1767 #: libraries/common.lib.php:415
1769 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1773 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1774 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1775 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1776 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1777 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1778 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1779 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1780 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1781 msgid "Documentation"
1782 msgstr "Dokumentacja"
1784 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1785 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/import.lib.php:134
1786 #: libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232
1787 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1788 #: view_operations.php:62
1792 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1793 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1794 #: server_status.php:247
1796 msgstr "Zapytanie SQL"
1798 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1799 msgid "MySQL said: "
1800 msgstr "MySQL zwrócił komunikat: "
1802 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1803 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1807 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1808 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1810 msgstr "Wyjaśnij SQL"
1812 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1813 msgid "Skip Explain SQL"
1814 msgstr "Pomiń wyjaśnienie SQL"
1816 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1817 msgid "Without PHP Code"
1818 msgstr "bez kodu PHP"
1820 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1821 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1822 msgid "Create PHP Code"
1823 msgstr "Utwórz kod PHP"
1825 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1826 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1830 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1831 msgid "Skip Validate SQL"
1832 msgstr "Pomiń sprawdzanie poprawności SQL"
1834 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1835 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1836 msgid "Validate SQL"
1837 msgstr "Sprawdź poprawność SQL"
1839 #: libraries/common.lib.php:1276
1840 msgid "Inline edit of this query"
1843 #: libraries/common.lib.php:1278
1849 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1850 #: libraries/messages.inc.php:721
1852 msgstr "Profilowanie"
1854 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1855 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1859 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1860 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1861 #: server_status.php:608
1865 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1866 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1867 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1871 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1872 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1876 #: libraries/common.lib.php:2366 libraries/messages.inc.php:463
1878 msgid "Jump to database "%s"."
1879 msgstr "Skok do bazy danych "%s"."
1881 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1883 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1884 msgstr "Funkcja %s jest dotknięta przez znany błąd, zobacz %s"
1886 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
1887 #: libraries/messages.inc.php:135
1890 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1891 "extension. Please check your PHP configuration."
1893 "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
1895 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1896 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1900 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1901 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1902 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1906 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1908 msgid "Database %s has been dropped."
1909 msgstr "Baza danych %s została usunięta."
1911 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1912 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1913 msgid "Database seems to be empty!"
1914 msgstr "Baza danych wydaje się pusta!"
1916 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1917 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1918 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1922 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1923 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1927 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1929 msgstr "Zapytanie przez przykład"
1931 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1935 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1936 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1937 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1941 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1942 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1943 #: view_operations.php:89
1947 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1948 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1949 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1951 msgstr "Uprawnienia"
1953 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1954 #: libraries/messages.inc.php:820
1956 msgstr "Procedury i funkcje"
1958 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1960 msgstr "Zwracany typ"
1962 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1963 #: libraries/messages.inc.php:73
1965 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1967 msgstr "Być może w przybliżeniu. Zobacz FAQ 3.11"
1969 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1970 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1974 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1975 #: libraries/messages.inc.php:184
1976 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1978 "Połączenie dla użytkownika kontrolnego zdefiniowanego w pliku "
1979 "konfiguracyjnym nie powiodło się."
1981 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1982 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:863
1983 msgid "The server is not responding"
1984 msgstr "Serwer nie odpowiada"
1986 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1987 #: libraries/messages.inc.php:1018
1988 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1990 "(lub gniazdo lokalnego serwera MySQL nie jest skonfigurowane poprawnie)"
1992 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1993 #: tbl_structure.php:609
1997 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1998 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1999 msgid "Change password"
2000 msgstr "Zmień hasło"
2002 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
2003 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
2007 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
2008 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2009 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2010 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2011 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2012 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2016 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
2017 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2018 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2022 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
2023 msgid "Password Hashing"
2024 msgstr "Sposób kodowania haseł"
2026 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2028 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
2029 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2030 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
2032 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
2033 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2034 msgid "Generate Password"
2035 msgstr "Generuj hasło"
2037 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
2038 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2042 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2043 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
2044 msgid "Create new database"
2045 msgstr "Utwórz nową bazę danych"
2047 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
2051 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
2052 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2053 msgid "No Privileges"
2054 msgstr "Brak uprawnień"
2056 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
2057 msgid "Table must have at least one field."
2058 msgstr "Tabela musi mieć przynajmniej jedno pole."
2060 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
2062 msgid "Create table on database %s"
2063 msgstr "Utwórz nową tabelę w bazie danych %s"
2065 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
2066 msgid "Number of fields"
2069 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:132
2070 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2071 msgstr "Nie udało się załadować modułów eksportu, proszę sprawdzić instalację!"
2073 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
2075 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2076 msgstr "Zrzuć %s rekordów zaczynając od rekordu %s."
2078 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
2079 msgid "Dump all rows"
2082 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
2083 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2084 msgid "Save as file"
2085 msgstr "Zapisz jako plik"
2087 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
2089 msgid "Save on server in %s directory"
2090 msgstr "Zapisz na serwerze w katalogu %s"
2092 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
2093 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2094 msgid "Overwrite existing file(s)"
2095 msgstr "Nadpisuj istniejące pliki"
2097 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
2098 msgid "File name template"
2099 msgstr "Szablon nazwy"
2101 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:335
2103 msgstr "nazwa serwera"
2105 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:334
2106 msgid "database name"
2107 msgstr "nazwa bazy danych"
2109 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:336
2111 msgstr "nazwa tabeli"
2113 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:337
2116 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2117 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2118 "3$s. Other text will be kept as is."
2120 "Interpretacja tej wartości należy do funkcji %1$sstrftime%2$s i można użyć "
2121 "jej napisów formatujących. Dodatkowo zostaną zastosowane następujące "
2122 "przekształcenia: %3$s. Pozostały tekst będzie niezmieniony."
2124 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
2125 msgid "remember template"
2126 msgstr "pamiętaj szablon"
2128 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2129 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
2130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2131 msgid "Character set of the file:"
2132 msgstr "Kodowanie pliku:"
2134 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
2135 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2137 msgstr "Typ kompresji"
2139 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2140 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2141 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
2142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2143 #: server_processlist.php:75
2147 #: libraries/display_export.lib.php:247
2149 #| msgid "\"zipped\""
2153 #: libraries/display_export.lib.php:253
2155 #| msgid "\"gzipped\""
2159 #: libraries/display_export.lib.php:259
2161 #| msgid "\"bzipped\""
2165 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:1026
2166 msgid "SQL compatibility mode"
2167 msgstr "Tryb zgodności SQL"
2169 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
2171 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2172 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2176 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
2177 msgid "The file is being processed, please be patient."
2180 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
2182 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2186 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
2187 msgid "File to import"
2188 msgstr "Plik do importu"
2190 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
2191 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2192 msgid "Location of the text file"
2193 msgstr "Lokalizacja pliku tekstowego"
2195 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1211
2196 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2197 msgstr "Serwer nie pozwala na upload plików."
2199 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1243
2200 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2201 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2202 msgstr "Katalog ustalony dla uploadu jest nieosiągalny"
2204 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
2205 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2206 msgid "web server upload directory"
2207 msgstr "katalog serwera WWW dla uploadu"
2209 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
2211 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2213 "Rodzaj kompresji importowanych plików zostanie automatycznie rozpoznany jako "
2216 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
2217 msgid "Partial import"
2218 msgstr "Import częściowy"
2220 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
2223 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2225 "Poprzedni import przekroczył limit czasu, ponowne przedłożenie tego pliku "
2226 "spowoduje kontynuacje od miejsca %d."
2228 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
2230 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2231 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2232 "however it can break transactions."
2234 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
2235 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
2236 "jednakże może on popsuć transakcje."
2238 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
2239 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2240 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2241 msgstr "Liczba rekordów (zapytań), które należy z początku pominąć"
2243 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
2244 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2245 msgid "Format of imported file"
2246 msgstr "Format importowanych plików"
2248 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2249 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
2250 #: setup/frames/index.inc.php:70
2254 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
2256 msgid "%d is not valid row number."
2257 msgstr "%d nie jest prawidłowym numerem rekordu."
2259 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
2260 msgid "row(s) starting from record #"
2261 msgstr "rekordów począwszy od"
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
2268 msgid "horizontal (rotated headers)"
2269 msgstr "poziomo (obrócone nagłówki)"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
2277 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2278 msgstr "w trybie %s powtórz nagłówki po %s komórkach"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
2281 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2282 msgstr "Ta operacja może długo potrwać. Czy mimo to kontynuować?"
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
2286 msgstr "Sortuj wg klucza"
2288 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/import.lib.php:1082
2289 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:599
2290 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2294 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2295 #: libraries/messages.inc.php:609
2296 msgid "Partial Texts"
2297 msgstr "Skrócony tekst"
2299 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2300 #: libraries/messages.inc.php:354
2302 msgstr "Pełny tekst"
2304 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
2306 msgid "Relational key"
2307 msgstr "Schemat relacyjny"
2309 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
2310 msgid "Relational display field"
2313 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
2314 msgid "Show binary contents"
2317 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
2318 msgid "Show BLOB contents"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
2322 msgid "Show binary contents as HEX"
2325 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:383
2326 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2330 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
2331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2332 msgid "Browser transformation"
2333 msgstr "Sposób prezentacji danych"
2335 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
2337 msgid "Execute bookmarked query"
2338 msgstr "Wykonaj zapamiętanego zapytania"
2340 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2341 #: libraries/messages.inc.php:252
2342 msgid "The row has been deleted"
2343 msgstr "Rekord został skasowany"
2345 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
2346 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2347 #: tbl_row_action.php:64
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
2353 msgstr "w zapytaniu"
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1947 libraries/messages.inc.php:889
2356 msgid "Showing rows"
2357 msgstr "Pokaż rekordy "
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1957 libraries/messages.inc.php:1121
2363 #: libraries/display_tbl.lib.php:1965 libraries/messages.inc.php:735
2366 msgid "Query took %01.4f sec"
2367 msgstr "Wykonanie zapytania trwało %01.4f sekund(y)"
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
2370 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2371 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2372 #: tbl_structure.php:471
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
2377 msgid "Query results operations"
2378 msgstr "Operacja na wynikach zapytania"
2380 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
2381 msgid "Print view (with full texts)"
2382 msgstr "Widok do druku (z pełnymi tekstami)"
2384 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
2385 msgid "Link not found"
2386 msgstr "Łącze nie znalezione"
2388 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
2390 msgid "Version information"
2391 msgstr "Informacja o wersji"
2393 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
2394 msgid "Data home directory"
2395 msgstr "Katalog domowy danych"
2397 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
2398 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2399 msgstr "Wspólna część ścieżki do wszystkich plików danych InnoDB."
2401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
2403 msgstr "Pliki danych"
2405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
2406 msgid "Autoextend increment"
2407 msgstr "Przyrost autoextend"
2409 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
2411 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2412 "when it becomes full."
2414 "Rozmiar o jaki automatycznie powiększy się tabela, kiedy zostanie zapełniona."
2416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
2417 msgid "Buffer pool size"
2418 msgstr "Rozmiar rezerw buforowych"
2420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
2422 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2425 "Ilość pamięci, której InnoDB używa do buforowania danych i indeksów swoich "
2428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
2430 msgstr "Rezerwy buforowe"
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
2433 #: server_status.php:306
2434 msgid "InnoDB Status"
2435 msgstr "Status InnoDB"
2437 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
2438 msgid "Buffer Pool Usage"
2439 msgstr "Użycie rezerw buforowych"
2441 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
2442 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2443 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2444 #: tbl_structure.php:697
2446 msgstr "Sumarycznie"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
2454 msgstr "Strony puste"
2456 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
2458 msgstr "Strony brudne"
2460 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
2461 msgid "Pages containing data"
2462 msgstr "Strony zawierające dane"
2464 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
2465 msgid "Pages to be flushed"
2466 msgstr "Strony do wymiecenia"
2468 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
2470 msgstr "Strony używane"
2472 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
2473 msgid "Latched pages"
2474 msgstr "Stron zatrzaśniętych"
2476 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
2477 msgid "Buffer Pool Activity"
2478 msgstr "Aktywność rezerw buforowych"
2480 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
2481 msgid "Read requests"
2482 msgstr "Żądań odczytu"
2484 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
2485 msgid "Write requests"
2486 msgstr "Żądań zapisu"
2488 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
2490 msgstr "Chybienia odczytu"
2492 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
2494 msgstr "Oczekiwania na zapis"
2496 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
2497 msgid "Read misses in %"
2498 msgstr "Chybienia odczytu w %"
2500 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
2501 msgid "Write waits in %"
2502 msgstr "Oczekiwania zapisu w %"
2504 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
2505 msgid "Data pointer size"
2506 msgstr "Rozmiar wskaźnika danych"
2508 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
2510 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2511 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2513 "Domyślny rozmiar wskaźnika w bajtach, który jest używany przez CREATE TABLE "
2514 "dla tabel MyISAM, gdy nie określono opcji MAX_ROWS."
2516 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
2517 msgid "Automatic recovery mode"
2518 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
2520 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
2522 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2523 "myisam-recover server startup option."
2525 "Tryb w którym po awarii tabele MyISAM są automatycznie naprawiane; włączany "
2526 "przez opcję startową serwera --myisam-recover."
2528 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
2529 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2530 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla sortowania"
2532 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
2534 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2535 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2538 "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego, którego może zostać użyty przy "
2539 "ponownym tworzeniu indeksu MyISAM (podczas operacji REPAIR TABLE, ALTER "
2540 "TABLE lub LOAD DATA INFILE)."
2542 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
2543 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2544 msgstr "Maksymalny rozmiar pliku tymczasowego dla tworzenia indeksu"
2546 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
2548 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2549 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2552 "Jeżeli plik tymczasowy użyty przy szybkim tworzeniu indeksu MyISAM byłby "
2553 "większy o wartość tu określoną, niż w wypadku zastosowania metody pamięci "
2554 "podręcznej kluczy, preferuj tę drugą metodę."
2556 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2557 msgid "Repair threads"
2558 msgstr "Liczba wątków naprawiających"
2560 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2562 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2563 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2565 "Wartość większa niż 1 oznacza, że indeksy tabel MyISAM są tworzone "
2566 "współbieżnie (każdy indeks ma swój wątek) podczas naprawy przez proces "
2569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2570 msgid "Sort buffer size"
2571 msgstr "Rozmiar bufora dla sortowania"
2573 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2575 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2576 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2578 "Bufor, który jest alokowany w czasie sortowania indeksów MyISAM podczas "
2579 "operacji REPAIR TABLE albo gdy indeksy są tworzone przez polecenia CREATE "
2580 "INDEX lub ALTER TABLE."
2582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2583 msgid "Index cache size"
2584 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej indeksów"
2586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2588 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2589 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2591 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna indeksów. Domyślną "
2592 "wartością jest 32MB. Pamięc jest używana tylko do buforowane stron indeksów."
2594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2595 msgid "Record cache size"
2596 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej rekordów"
2598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2600 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2601 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2602 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2606 msgid "Log cache size"
2607 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej dziennika"
2609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2611 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2612 "transaction log data. The default is 16MB."
2614 "Ilość pamięci zaalokowanej jako pamięć podręczna dziennika transakcji. "
2615 "Domyślną wartością jest 16MB."
2617 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2618 msgid "Log file threshold"
2619 msgstr "Próg pliku dziennika"
2621 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2623 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2624 "default value is 16MB."
2626 "Rozmiar logu transakcji przed rollover, and a new log is created. Domyślną "
2627 "wartośćią jest 16MB."
2629 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2630 msgid "Transaction buffer size"
2631 msgstr "Rozmiar bufora transakcji"
2633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2635 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2636 "buffers of this size). The default is 1MB."
2639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2640 msgid "Checkpoint frequency"
2641 msgstr "Częstotliwość punktów kontrolnych"
2643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2645 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2646 "performed. The default value is 24MB."
2648 "Ilość danych zapisanych do dziennika transakcji przed wykonaniem punktu "
2649 "kontrolnego. Domyślną wartością jest 24MB."
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2652 msgid "Data log threshold"
2653 msgstr "Próg dziennika danych."
2655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2657 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2658 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2659 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2660 "that can be stored in the database."
2663 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2664 msgid "Garbage threshold"
2665 msgstr "Próg śmieci"
2667 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2669 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2670 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2672 "Procent śmieci w dzienniku danych, nim zostanie skompaktowany. Liczba jest "
2673 "między 1 i 99. Domyślną wartością jest 50."
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2676 msgid "Log buffer size"
2677 msgstr "Rozmiar bufora dziennika"
2679 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2681 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2682 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2683 "required to write a data log."
2685 "Rozmiar bufora używanego podczas zapisu dziennika danych. Domyślną wartością "
2686 "jest 256MB. Silnik alokuje jeden bufor na wątek, ale tylko gdy wątek musi "
2687 "zapisać dane do dziennika."
2689 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2690 msgid "Data file grow size"
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2694 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2698 msgid "Row file grow size"
2701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2702 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2706 msgid "Log file count"
2707 msgstr "Liczba plików dziennika"
2709 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2711 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2712 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2713 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2716 "Liczba plików dziennika transakcji (pbxt/system/xlog*.xt), które będzie "
2717 "utwrzymywał system. Jeżeli liczba dzienników przekroczy tę wartość, stare "
2718 "dzienniki zostaną usunięte, w przeciwnym przypadku zmieniana jest ich nazwa "
2719 "i dostają kolejny najwyższy numer."
2721 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2722 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2723 #: libraries/messages.inc.php:283
2724 msgid "Dumping data for table"
2725 msgstr "Zrzut danych tabeli"
2727 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2728 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2729 #: libraries/messages.inc.php:1094
2730 msgid "Table structure for table"
2731 msgstr "Struktura tabeli dla "
2733 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2734 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2735 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2736 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2737 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2738 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2739 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2740 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2741 #: server_synchronize.php:1159
2745 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2746 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2747 #: libraries/messages.inc.php:362
2748 msgid "Generation Time"
2749 msgstr "Czas wygenerowania"
2751 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2752 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2753 msgid "Server version"
2754 msgstr "Wersja serwera"
2756 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2757 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2761 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2762 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2763 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2764 #: tbl_structure.php:666
2768 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2769 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2773 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2777 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2781 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2782 msgid "Constraints for dumped tables"
2783 msgstr "Ograniczenia dla zrzutów tabel"
2785 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2786 msgid "Constraints for table"
2787 msgstr "Ograniczenia dla tabeli"
2789 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2790 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2791 msgstr "TYPY MIME TABELI"
2793 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2794 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2795 msgstr "RELACJE TABELI"
2797 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2798 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2802 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2804 msgid "Structure for view"
2805 msgstr "Tylko struktura"
2807 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2809 msgid "Stand-in structure for view"
2810 msgstr "Tylko struktura"
2812 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2813 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2814 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2815 msgstr "Otwórz nowe okno phpMyAdmina"
2817 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2822 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2823 #: libraries/messages.inc.php:1032
2825 msgstr "Rezultat SQL"
2827 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2828 msgid "Generated by"
2829 msgstr "Wygenerowany przez"
2831 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
2832 #: libraries/messages.inc.php:828 navigation.php:652 navigation.php:674
2833 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
2834 #: tbl_structure.php:778
2838 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:293 sql.php:520
2839 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
2840 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2841 msgstr "MySQL zwrócił pusty wynik (zero rekordów)."
2843 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:407
2845 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2848 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:408
2849 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2852 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:409
2854 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2857 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:410
2858 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2861 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:370
2863 msgid "Go to database"
2864 msgstr "Brak baz danych"
2866 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
2867 #: libraries/messages.inc.php:877
2871 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:371
2874 msgstr "Brak baz danych"
2876 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1055
2881 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:372
2885 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2886 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
2888 #| msgid "Recoding engine"
2889 msgid "Encoding conversion"
2890 msgstr "Mechanizm konwersji kodowania napisów"
2892 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2893 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
2896 msgctxt "None encoding conversion"
2900 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2901 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
2902 msgid "Convert to Kana"
2905 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2906 #: libraries/messages.inc.php:19
2910 #. l10n: Thousands separator
2911 #: libraries/messages.inc.php:21
2915 #. l10n: Decimal separator
2916 #: libraries/messages.inc.php:23
2920 #: libraries/messages.inc.php:25
2924 #: libraries/messages.inc.php:25
2928 #: libraries/messages.inc.php:25
2932 #: libraries/messages.inc.php:25
2936 #: libraries/messages.inc.php:25
2940 #: libraries/messages.inc.php:25
2944 #: libraries/messages.inc.php:25
2948 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2949 #: libraries/messages.inc.php:30
2950 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2951 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2953 #: libraries/messages.inc.php:31
2955 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2956 msgstr "%s dni, %s godzin, %s minut i %s sekund"
2958 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2962 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2966 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2967 #: tbl_structure.php:543
2969 msgid "Add %s field(s)"
2970 msgstr "Dodaj %s pól"
2972 #: libraries/messages.inc.php:43
2973 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2974 msgstr "Dodaj do nagłówka własny komentarz (\\n oddziela linie)"
2976 #: libraries/messages.inc.php:44
2977 msgid "Add into comments"
2978 msgstr "Dodaj w komentarzach:"
2980 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2981 msgid "Add new field"
2982 msgstr "Dodaj nowego pole"
2984 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2985 msgid "Add privileges on the following database"
2986 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej bazy danych"
2988 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2989 msgid "Add privileges on the following table"
2990 msgstr "Dodaj uprawnienia dla następującej tabeli"
2992 #: libraries/messages.inc.php:48 tbl_select.php:288
2993 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2994 msgstr "Dodaj warunki przeszukiwania (warunek dla \"where\"):"
2996 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:251
2998 msgid "Add to index %s column(s)"
2999 msgstr "Dodaj %s kolumn do indeksu "
3001 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
3002 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3003 #: server_privileges.php:2177
3004 msgid "Add a new User"
3005 msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
3007 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:931
3008 msgid "You have added a new user."
3009 msgstr "Nowy użytkownik został dodany."
3011 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
3012 msgid "Administration"
3013 msgstr "Administracja"
3015 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
3020 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
3021 msgid "Go back to previous page"
3024 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
3025 msgid "Insert another new row"
3026 msgstr "Dodaj nowy rekord"
3028 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
3029 msgid "Edit next row"
3030 msgstr "Edytuj następny rekord"
3032 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
3033 msgid "Go back to this page"
3034 msgstr "Powrót do tej strony"
3036 #: libraries/messages.inc.php:58 querywindow.php:115
3040 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
3041 msgid "Alter table order by"
3042 msgstr "Sortowanie tabeli wg"
3044 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
3048 #: libraries/messages.inc.php:65
3053 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
3054 msgid "Angular links"
3055 msgstr "Kanciaste połączenia"
3057 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3058 #: tbl_structure.php:429
3060 msgid "An index has been added on %s"
3061 msgstr "Do %s dodany został indeks"
3063 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
3064 #: server_privileges.php:2123
3068 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
3069 #: server_privileges.php:725
3071 msgstr "Dowolny host"
3073 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
3074 #: server_privileges.php:677
3076 msgstr "Dowolny użytkownik"
3078 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
3079 #: server_synchronize.php:894
3080 msgid "Apply Selected Changes"
3083 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
3085 msgid "A primary key has been added on %s"
3086 msgstr "Do %s dodany został klucz podstawowy"
3088 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3092 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3096 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3098 msgstr "Zdefiniowana następująco:"
3100 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
3101 msgid "At Beginning of Table"
3102 msgstr "Na początku tabeli"
3104 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
3105 msgid "At End of Table"
3106 msgstr "Na końcu tabeli"
3108 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3109 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
3110 #: tbl_structure.php:180
3114 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3115 msgid "Automatic layout"
3116 msgstr "Układ automatyczny"
3118 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3122 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
3126 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
3128 msgstr "SUROWE DANE STĄD"
3130 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3135 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
3136 msgid "Binary - do not edit"
3137 msgstr " Binarne - nie do edycji "
3139 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
3140 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3142 msgstr "Dziennik binarny"
3144 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
3146 msgstr "Typ zdarzenia"
3148 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
3152 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
3154 msgstr "Nazwa dziennika"
3156 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
3157 msgid "Original position"
3158 msgstr "Oryginalna pozycja"
3160 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
3164 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
3165 #: server_binlog.php:218
3169 #: libraries/messages.inc.php:100
3171 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3175 #: libraries/messages.inc.php:103
3177 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3181 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
3182 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3183 msgstr "Usuń odołanie do repozytorium BLOBów"
3185 #: libraries/messages.inc.php:106
3187 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3191 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
3192 msgid "Upload to BLOB repository"
3193 msgstr "Wrzuć do repozytorium BLOBów"
3195 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3197 msgid "Let every user access this bookmark"
3198 msgstr "Pozwól na dostęp wszystkim użytkownikom"
3200 #: libraries/messages.inc.php:111 sql.php:671
3204 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3205 msgid "Bookmarked SQL query"
3206 msgstr "Zapamiętane zapytanie SQL"
3208 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3209 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3210 msgstr "Zamień istniejące zapamiętane zapytanie o tej samej nazwie"
3212 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3213 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3214 msgid "Bookmark this SQL query"
3215 msgstr "Pamiętaj zapytanie SQL"
3217 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3219 msgstr "Tylko pokaż"
3221 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
3222 msgid "Browse distinct values"
3223 msgstr "Przeglądaj różne wartości"
3225 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3226 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3227 msgid "Browse foreign values"
3228 msgstr "Przeglądaj zewnętrzne wartości"
3230 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3234 #: libraries/messages.inc.php:128
3238 #: libraries/messages.inc.php:130
3242 #: libraries/messages.inc.php:137 tbl_indexes.php:75
3243 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3244 msgstr "Nie można zmienić nazwy indeksu na PRIMARY!"
3246 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3248 msgid "case-insensitive"
3249 msgstr "bez rozróżniania wielkości liter"
3251 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3253 msgid "case-sensitive"
3254 msgstr "z rozróżnianiem wielkości liter"
3256 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3257 msgid "Central European"
3258 msgstr "Środkowoeuropejski"
3260 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
3261 msgid "... keep the old one."
3262 msgstr "… pozostaw starego."
3264 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
3265 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3266 msgstr "Utwórz nowego użytkownika z takimi samymi uprawnieniami i …"
3268 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
3270 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3273 " … usuń starego z tabel użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
3275 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
3276 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3277 msgstr " … usuń starego z tabel użytkowników."
3279 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
3281 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3282 msgstr " … odbierz wszystkie aktywne uprawnienia staremu, a następnie go usuń."
3284 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
3285 msgid "Change Login Information / Copy User"
3286 msgstr "Zmień dane użytkownika / Skopiuj użytkownika"
3288 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3290 msgstr "Kodowanie napisów"
3292 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
3293 msgid "Character Sets and Collations"
3294 msgstr "Kodowania napisów i metody porównywania napisów"
3296 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
3297 #: test/theme.php:109
3299 msgstr "Kodowania napisów"
3301 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
3305 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
3306 #: server_databases.php:294
3307 msgid "Check Privileges"
3308 msgstr "Sprawdź uprawnienia"
3310 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
3312 msgid "Check privileges for database "%s"."
3313 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
3315 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
3316 msgid "Please choose a page to edit"
3317 msgstr "Proszę wybrać stronę do edycji"
3319 #: libraries/messages.inc.php:165
3320 msgid "Displaying Column Comments"
3321 msgstr "Wyświetl komentarze dla kolumn"
3323 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3324 msgid "Column names"
3325 msgstr "Nazwy kolumn"
3327 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
3328 msgid "Column-specific privileges"
3329 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla kolumn"
3331 #: libraries/messages.inc.php:172
3332 msgid "MySQL 4.0 compatible"
3333 msgstr "Kompatybilny z MySQL-em 4.0"
3335 #: libraries/messages.inc.php:173
3336 msgid "Complete inserts"
3337 msgstr "Pełne dodania"
3339 #: libraries/messages.inc.php:176
3341 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3342 msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
3344 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
3346 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3347 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3348 "has been configured."
3351 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
3353 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3354 msgstr "Proszę skonfigurować współrzędne dla tabeli %s"
3356 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
3360 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
3361 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3362 msgstr "Skopiuj tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
3364 #: libraries/messages.inc.php:188
3366 msgid "Table %s has been copied to %s."
3367 msgstr "Tabela %s została skopiowana do %s."
3369 #: libraries/messages.inc.php:189
3370 msgid "Can't copy table to same one!"
3371 msgstr "Nie można skopiować tabeli do niej samej!"
3373 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
3375 msgid "Could not connect to the source"
3376 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
3378 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
3380 msgid "Could not connect to the target"
3381 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
3383 #: libraries/messages.inc.php:192 server_processlist.php:24
3386 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3388 "phpMyAdminowi nie udało się unicestwić wątku %s. Prawdopodobnie został on "
3391 #: libraries/messages.inc.php:195
3393 msgid "Create an index on %s columns"
3394 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
3396 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
3397 msgid "Create a new index"
3398 msgstr "Utwórz nowy indeksu"
3400 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3401 msgid "Create a page"
3402 msgstr "Utwórz nową stronę"
3404 #: libraries/messages.inc.php:200
3405 msgid "Creation of PDFs"
3406 msgstr "Tworzenie PDF-ów"
3408 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3409 msgid "Create relation"
3410 msgstr "Utwórz związek"
3412 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
3413 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3414 msgid "Create table"
3415 msgstr "Utwórz tabelę"
3417 #: libraries/messages.inc.php:203
3419 msgctxt "$strCreateTableShort"
3420 msgid "Create table"
3421 msgstr "Utwórz tabelę"
3423 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
3424 msgid "Database for user"
3425 msgstr "Baza danych dla użytkownika"
3427 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
3428 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3429 msgstr "Utwórz bazę danych z taką samą nazwą i przyznaj wszystkie uprawnienia"
3431 #: libraries/messages.inc.php:206
3433 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3437 #: libraries/messages.inc.php:207 server_privileges.php:2003
3438 #, fuzzy, php-format
3439 msgid "Grant all privileges on database "%s""
3440 msgstr "Sprawdź uprawnienia bazy danych "%s"."
3442 #: libraries/messages.inc.php:208 server_privileges.php:2000
3443 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3445 "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
3446 "(nazwaużytkownika_%)"
3448 #: libraries/messages.inc.php:209
3449 msgid "Creation/Update/Check dates"
3450 msgstr "Daty utworzenia/aktualizacji/sprawdzenia"
3452 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3456 #: libraries/messages.inc.php:212
3460 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3461 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3462 msgid "Current server"
3465 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
3466 msgid "Custom color"
3467 msgstr "Własny kolor"
3469 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3473 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3477 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3478 msgid "Czech-Slovak"
3479 msgstr "Czesko-słowacki"
3481 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3485 #: libraries/messages.inc.php:222
3486 msgid "Database export options"
3487 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
3489 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3490 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3492 msgid "'%s' database does not exist."
3495 #: libraries/messages.inc.php:227 server_databases.php:63
3497 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3498 msgstr "%s baz danych zostało pomyślnie usuniętych."
3500 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3501 #: server_synchronize.php:1110
3503 msgid "Source database"
3504 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3506 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3507 msgid "Databases statistics"
3508 msgstr "Statystyki baz danych"
3510 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3511 #: server_databases.php:363
3512 msgid "Disable Statistics"
3513 msgstr "Wyłącz statystyki"
3515 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3516 #: server_databases.php:359
3517 msgid "Enable Statistics"
3518 msgstr "Włącz statystyki"
3520 #: libraries/messages.inc.php:232 server_databases.php:366
3522 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3523 "between the web server and the MySQL server."
3525 "Uwaga: Włączenie statystyk baz danych może spowodować duży ruch pomiędzy "
3526 "serwerem WWW a serwerem MySQL."
3528 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3529 #: server_synchronize.php:1112
3531 msgid "Target database"
3532 msgstr "Szukaj w bazie danych"
3534 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3535 #: server_synchronize.php:868
3536 msgid "Data Difference"
3539 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3540 msgid "Data Synchronization"
3543 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3544 #: server_privileges.php:1679
3545 msgid "Database-specific privileges"
3546 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla baz danych"
3548 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3549 msgid "database-specific"
3550 msgstr "specyficzne dla bazy danych"
3552 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3554 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3555 "escaping or quotes, using this format: a"
3557 "Dla wartości domyślnych, proszę wprowadzić po prostu pojedynczą wartość, bez "
3558 "cytowania odwrotnym ukośnikiem czy ujmowania w cudzysłowy, używając takiego "
3561 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3562 msgid "Defragment table"
3563 msgstr "Defragmentuj tabelę"
3565 #: libraries/messages.inc.php:250
3566 msgid "Use delayed inserts"
3567 msgstr "Użyj opóźnionych dodań"
3569 #: libraries/messages.inc.php:253 server_privileges.php:1243
3570 msgid "No users selected for deleting!"
3571 msgstr "Żaden użytkownik ze został zaznaczony do usunięcia!"
3573 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3574 msgid "Delete relation"
3575 msgstr "Usuń związek"
3577 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3580 msgstr "Usuwanie %s"
3582 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3586 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3588 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3589 "like to delete those references?"
3591 "Aktualna strona ma powiązania z tabelą, która już nie istnieje. Czy chcesz "
3592 "usunąć te powiązania?"
3594 #: libraries/messages.inc.php:262 pmd_help.php:29
3596 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3597 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3598 "appropriate field name."
3601 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3605 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3609 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3610 msgid "Direct links"
3611 msgstr "Bezpośrednie połączenia"
3613 #: libraries/messages.inc.php:269
3614 msgid "Disable foreign key checks"
3615 msgstr "Wyłącz sprawdzanie kluczy zewnętrznych"
3617 #: libraries/messages.inc.php:270
3618 msgid "Display Features"
3619 msgstr "Funkcje wyświetlania"
3621 #: libraries/messages.inc.php:271 tbl_select.php:301
3622 msgid "Display order:"
3623 msgstr "Kolejność wyświetlania:"
3625 #: libraries/messages.inc.php:273 tbl_select.php:132
3626 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3627 msgstr "Wykonaj \"zapytanie przez przykład\" (znak globalny: \"%\")"
3629 #: libraries/messages.inc.php:274
3633 #: libraries/messages.inc.php:276
3634 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3637 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3638 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3639 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3640 msgstr "Usuń bazy danych o takich samych nazwach jak użytkownicy."
3642 #: libraries/messages.inc.php:284
3644 msgid "Dump has been saved to file %s."
3645 msgstr "Zrzut został zapisany do pliku %s."
3647 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3651 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3652 #: server_privileges.php:1610
3653 msgid "Edit Privileges"
3654 msgstr "Edytuj uprawnienia"
3656 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3660 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3664 #: libraries/messages.inc.php:295
3665 msgid "Enclose export in a transaction"
3666 msgstr "Obejmij eksport transakcją"
3668 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3672 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3674 msgstr "SUROWE DANE DOTĄD"
3676 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3677 #: test/theme.php:113
3681 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3685 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3686 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3687 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3688 msgstr " Uwaga: Uprawnienia MySQL są oznaczone w języku angielskim "
3690 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3691 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3692 msgid "Error in ZIP archive:"
3693 msgstr "Błąd w archiwum ZIP:"
3695 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3699 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3703 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3707 #: libraries/messages.inc.php:315
3708 msgid "Excel edition"
3709 msgstr "Wydanie Excela"
3711 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3712 msgid "Export/Import to scale"
3713 msgstr "Eksport/import w skali"
3715 #: libraries/messages.inc.php:320
3716 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3717 msgstr "Wybrany typ eksportu musi być zapisany do pliku"
3719 #: libraries/messages.inc.php:321
3720 msgid "Extended inserts"
3721 msgstr "Rozszerzone dodania"
3723 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3724 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3728 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3729 msgid "Failed attempts"
3730 msgstr "Nieudane próby"
3732 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3734 msgid "Field %s has been dropped"
3735 msgstr "Pole %s zostało usunięte"
3737 #: libraries/messages.inc.php:328
3738 msgid "Fields enclosed by"
3739 msgstr "Pola zawarte w"
3741 #: libraries/messages.inc.php:329
3742 msgid "Fields escaped by"
3743 msgstr "Pola poprzedzone przez"
3745 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3749 #: libraries/messages.inc.php:331
3750 msgid "Fields terminated by"
3751 msgstr "Pola oddzielane przez"
3753 #: libraries/messages.inc.php:332
3756 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3758 "Plik %s już istnieje na serwerze, zmień nazwę pliku lub zaznacz opcję "
3759 "nadpisywania plików."
3761 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3765 #: libraries/messages.inc.php:342 server_privileges.php:1597
3768 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3769 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3770 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3771 "sreload the privileges%s before you continue."
3773 "Uwaga: phpMyAdmin pobiera uprawnienia użytkowników wprost z tabeli uprawnień "
3774 "MySQL-a. Zawartość tej tabeli, jeśli zostały w niej dokonane ręczne zmiany, "
3775 "może się różnić od uprawnień jakich faktycznie używa serwer. W takim "
3776 "przypadku powinieneś przed dalszą pracą %sprzeładować uprawnienia%s."
3778 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3779 msgid "Flush query cache"
3780 msgstr "Opróżnij bufor podręczny zapytań"
3782 #: libraries/messages.inc.php:344
3783 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3784 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
3786 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3787 msgid "Flush (close) all tables"
3788 msgstr "Przeładuj (zamknij) wszystkie tabele"
3790 #: libraries/messages.inc.php:347 tbl_relation.php:279
3792 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3794 "Błąd podczas tworzenia klucza zewnętrznego na %1$s (należy sprawdzić typy "
3797 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3798 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3802 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3805 msgstr "Pełny tekst"
3807 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3810 msgstr "Pełny tekst"
3812 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3816 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3820 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3821 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3825 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3826 msgid "Get more themes!"
3827 msgstr "Pobierz więcej motywów!"
3829 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3833 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3834 #: server_privileges.php:1500
3835 msgid "Global privileges"
3836 msgstr "Globalne uprawnienia"
3838 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3839 #: server_variables.php:89
3840 msgid "Global value"
3841 msgstr "Wartość globalna"
3843 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3844 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
3848 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3852 #: libraries/messages.inc.php:375
3856 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3860 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3861 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3864 #: libraries/messages.inc.php:379
3865 msgid "You have to choose at least one column to display"
3866 msgstr "Należy wybrać przynajmniej jedną kolumnę do wyświetlenia"
3868 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3872 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3876 #: libraries/messages.inc.php:382
3877 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3878 msgstr "Użyj liczb szesnastkowych dla typu BLOB"
3880 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3881 msgid "Hide/Show all"
3882 msgstr "Ukryj/pokaż wszystko"
3884 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3885 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3886 msgstr "Ukryj/pokaż tabele bez związków"
3888 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3889 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3890 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3894 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3895 msgid "Official Homepage"
3896 msgstr "Oficjalna strona phpMyAdmina"
3898 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3899 #: server_privileges.php:753
3901 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3902 "table are used instead."
3905 #: libraries/messages.inc.php:391
3906 msgid "Microsoft Word 2000"
3907 msgstr "Microsoft Word 2000"
3909 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3913 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3917 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3921 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3922 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3923 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3925 msgstr "Pełny tekst"
3927 #: libraries/messages.inc.php:397
3928 msgid "Ignore duplicate rows"
3929 msgstr "Ignoruj zdublowane rekordy"
3931 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
3932 #: tbl_indexes.php:225
3936 #: libraries/messages.inc.php:399
3937 msgid "Use ignore inserts"
3938 msgstr "Użyj ignorowanych dodań"
3940 #: libraries/messages.inc.php:400
3941 msgid "Column names in first row"
3944 #: libraries/messages.inc.php:401
3945 msgid "Do not import empty rows"
3948 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3949 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3950 msgstr "Importuj/eksportuj współrzędne schematu PDF"
3952 #: libraries/messages.inc.php:403 querywindow.php:104
3953 msgid "Import files"
3954 msgstr "Import plików"
3956 #: libraries/messages.inc.php:411
3957 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3960 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3961 msgid "Open Document Spreadsheet"
3962 msgstr "Arkusz kalkulacyjny w formacie Open Document"
3964 #: libraries/messages.inc.php:413
3965 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3968 #: libraries/messages.inc.php:417
3969 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3972 #: libraries/messages.inc.php:418
3973 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3976 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3977 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3978 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3979 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3983 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:168
3985 msgstr "Nazwa indeksu :"
3987 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:174
3989 msgstr "Rodzaj indeksu :"
3991 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:639
3993 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3994 msgstr "Problemy z indeksami tabeli `%s`"
3996 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3998 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3999 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4000 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4001 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4003 "Twój plik konfiguracyjny zawiera ustawienia (konto roota bez hasła), które "
4004 "odpowiadają domyślnemu uprzywilejowanemu kontu MySQL. Twój serwer MySQL "
4005 "działa z takim ustawieniem, jest otwarty dla włamywaczy. Ta luka w "
4006 "bezpieczeństwie naprawdę powinna zostać naprawiona."
4008 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
4009 msgid "Insert as new row"
4010 msgstr "Dodaj jako nowy rekord"
4012 #: libraries/messages.inc.php:437 sql.php:496
4014 msgid "Inserted row id: %1$d"
4015 msgstr "Identyfikator wstawionego rekordu: %1$d"
4017 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
4018 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4021 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
4025 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
4027 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4030 "Wewnętrzna relacja jest zbędna gdy istnieje odpowiednia relacja FOREIGN KEY."
4032 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
4033 msgid "Internal relations"
4034 msgstr "Wewnętrzne relacje"
4036 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4037 #: tbl_structure.php:601
4038 msgid "Column count has to be larger than zero."
4039 msgstr "Liczba kolumn musi być większa niż zero."
4041 #: libraries/messages.inc.php:447
4043 msgid "Invalid column (%s) specified!"
4044 msgstr "Podano błędną kolumnę (%s)!"
4046 #: libraries/messages.inc.php:448
4048 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
4049 msgstr "Niewłaściwa liczba pól w linii %d danych wejściowych CSV."
4051 #: libraries/messages.inc.php:449
4053 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
4054 msgstr "Niewłaściwy format w linii %d danych wejściowych CSV."
4056 #: libraries/messages.inc.php:450
4058 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
4059 msgstr "Niewłaściwy parametr importu CSV: %s"
4061 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4062 #: tbl_structure.php:537
4063 msgid "You have to add at least one field."
4064 msgstr "Należy dodać przynajmniej jedno pole."
4066 #: libraries/messages.inc.php:454
4067 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
4068 msgstr "Ten moduł nie obsługuje skompresowanych importów!"
4070 #: libraries/messages.inc.php:457
4072 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4073 msgstr "Niewłaściwy numer serwera: \"%s\""
4075 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4080 #: libraries/messages.inc.php:461
4082 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4083 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4087 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
4091 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
4092 msgid "Do not change the password"
4093 msgstr "Nie zmieniaj hasła"
4095 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
4097 msgstr "Bufor podręczny indeksów"
4099 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4104 #: libraries/messages.inc.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
4105 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4107 msgid "Unknown language: %1$s."
4108 msgstr "Nieznany język: %1$s."
4110 #: libraries/messages.inc.php:476
4111 msgid "Table caption"
4112 msgstr "Nagłówek tabeli"
4114 #: libraries/messages.inc.php:477
4115 msgid "Content of table __TABLE__"
4116 msgstr "Zawartość tabeli __TABLE__"
4118 #: libraries/messages.inc.php:478
4119 msgid "Continued table caption"
4120 msgstr "Kontynuacja nagłówka tabeli"
4122 #: libraries/messages.inc.php:479
4124 msgstr "(kontynuacja)"
4126 #: libraries/messages.inc.php:480
4127 msgid "Include table caption"
4128 msgstr "Załącz nagłówek tabeli"
4130 #: libraries/messages.inc.php:481
4132 msgstr "Etykieta klucza"
4134 #: libraries/messages.inc.php:482
4138 #: libraries/messages.inc.php:483
4139 msgid "Structure of table __TABLE__"
4140 msgstr "Struktura tabeli __TABLE__"
4142 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4146 #: libraries/messages.inc.php:485
4147 msgid "CSV using LOAD DATA"
4148 msgstr "CSV przy użyciu LOAD DATA"
4150 #: libraries/messages.inc.php:486
4151 msgid "Use LOCAL keyword"
4152 msgstr "Użyj słowa kluczowego LOCAL"
4154 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4155 msgid "Length/Values"
4156 msgstr "Długość/Wartości*"
4158 #: libraries/messages.inc.php:488 tbl_select.php:295
4159 msgid "Number of rows per page"
4160 msgstr "rekordów na stronie"
4162 #: libraries/messages.inc.php:489
4163 msgid "Lines terminated by"
4164 msgstr "Linie zakończone przez"
4166 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4170 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
4171 #: server_privileges.php:729
4173 msgstr "Host lokalny"
4175 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
4176 msgid "Login Information"
4177 msgstr "Dane użytkownika"
4179 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
4180 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4181 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4185 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
4186 msgid "max. concurrent connections"
4187 msgstr "Maks. jednoczesnych połączeń"
4189 #: libraries/messages.inc.php:506
4190 msgid "Maximal length of created query"
4191 msgstr "Maksymalna długość utworzonego zapytania"
4193 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
4195 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4196 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4197 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4199 "Rozszerzenie PHP o nazwie mbstring nie zostało znalezione, a wygląda na to, "
4200 "że używasz wielobajtowego kodowania napisów. Bez rozszerzenia mbstring "
4201 "phpMyAdmin nie ma możliwości poprawnego rozbijania napisów, co może "
4202 "skutkować niespodziewanymi rezultatami."
4204 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
4206 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4207 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4210 "Opcja mbstring.func_overload jest włączona w pliku konfiguracyjnym PHP. Jest "
4211 "ona niezgodna z phpMyAdminem i może powodować utratę niektórych danych!"
4213 #: libraries/messages.inc.php:510
4214 msgid "MediaWiki Table"
4217 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
4218 msgid "Available MIME types"
4219 msgstr "Dostępne typy MIME"
4221 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
4222 msgid "Available transformations"
4223 msgstr "Dostępne transformacje"
4225 #: libraries/messages.inc.php:513
4226 msgctxt "$strMIME_description"
4230 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4231 #: transformation_overview.php:60
4234 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4235 "author what %s does."
4236 msgstr "Transformacja ta nie ma opisu.<br />Proszę zapytać autora, co robi %s."
4238 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4241 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4242 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4244 "Aby uzyskać listę dostępnych opcji transformacji i ich typów MIME, kliknij %"
4245 "sopisy transformacji%s"
4247 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4249 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4250 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4251 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4252 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4254 "Proszę wprowadzić wartości dla transformacji w następującym formacie: 'a', "
4255 "100, b,'c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\\") lub "
4256 "apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\\\xyz' "
4259 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4260 msgid "Transformation options"
4261 msgstr "Opcje transformacji"
4263 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
4265 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4267 "Typy MIME pisane czcionką pochyloną nie mają oddzielnej funkcji transformacji"
4269 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:162
4270 msgid "Modify an index"
4271 msgstr "Modyfikacja indeksu"
4273 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
4275 msgstr "Przesuń menu"
4277 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
4278 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4279 msgstr "Przenieś tabelę do (bazadanych<b>.</b>tabela):"
4281 #: libraries/messages.inc.php:527
4283 msgid "Table %s has been moved to %s."
4284 msgstr "Tabela %s została przeniesiona do %s."
4286 #: libraries/messages.inc.php:528
4287 msgid "Can't move table to same one!"
4288 msgstr "Nie można przenieść tabeli do niej samej!"
4290 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4291 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4294 msgid "multilingual"
4295 msgstr "wiele języków"
4297 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4298 msgid "MySQL charset"
4299 msgstr "Kodowanie napisów dla MySQL"
4301 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4302 msgid "MySQL client version"
4303 msgstr "Wersja klienta MySQL"
4305 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4306 msgid "MySQL connection collation"
4307 msgstr "System porównań dla połączenia MySQL"
4309 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4312 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4313 "This may cause unpredictable behavior."
4315 "Wersja %s biblioteki MySQL dla PHP różni się od wersji %s serwera MySQL. "
4316 "Może to powodować nieprzewidywalne zachowanie."
4318 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4319 msgid "Show processes"
4320 msgstr "Pokaż procesy"
4322 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4323 #: server_synchronize.php:1191
4324 msgid "No databases"
4325 msgstr "Brak baz danych"
4327 #: libraries/messages.inc.php:554 server_databases.php:52
4328 msgid "No databases selected."
4329 msgstr "Żadna baza danych nie został wybrana."
4331 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4332 msgid "no description"
4335 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4336 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4337 msgstr "Archiwum ZIP jest puste!"
4339 #: libraries/messages.inc.php:563 tbl_indexes.php:91
4340 msgid "No index parts defined!"
4341 msgstr "Brak zdefiniowanych części indeksu!"
4343 #: libraries/messages.inc.php:564 libraries/mult_submits.inc.php:435
4347 #: libraries/messages.inc.php:565
4349 msgctxt "$strNoneDefault"
4353 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4354 msgid "This format has no options"
4355 msgstr "Ten format nie ma żadnych opcji"
4357 #: libraries/messages.inc.php:570
4359 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4360 msgstr "Serwer WWW nie ma praw do zapisu pliku %s."
4362 #: libraries/messages.inc.php:573 user_password.php:54
4363 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4364 msgstr "Brak wystarczających uprawnień!"
4366 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4367 msgid "No rows selected"
4368 msgstr "Żaden rekord nie został zaznaczony"
4370 #: libraries/messages.inc.php:575
4372 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4373 msgstr "Brak miejsca na zapis pliku %s."
4375 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4378 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4381 "Brak obsługi motywów graficznych, proszę sprawdzić konfigurację i/lub motywy "
4382 "graficzne w katalogu %s."
4384 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4388 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4389 #: server_synchronize.php:839
4393 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4394 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4396 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4397 msgstr "Tabela <b>%s</b> nie została znaleziona lub nie jest ustawiona w %s"
4399 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:804
4400 #: server_privileges.php:2166
4401 msgid "No user(s) found."
4402 msgstr "Nie znaleziono użytkownika(ów)."
4404 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4405 msgid "Number of tables"
4406 msgstr "Liczba tabel"
4408 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4409 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4413 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4414 #: pmd_general.php:340
4418 #: libraries/messages.inc.php:593
4419 msgid "Open Document Text"
4420 msgstr "Tekst w formacie Open Document"
4422 #: libraries/messages.inc.php:596 tbl_select.php:138
4426 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4428 msgstr "Optymalizuj"
4430 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4431 msgid "PARTITION definition"
4432 msgstr "Definicja partycji"
4434 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4436 msgstr "partycjonowanie"
4438 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4439 msgid "Partition maintenance"
4440 msgstr "Zarządzanie partycjami"
4442 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4444 msgid "Partition %s"
4445 msgstr "Partycja %s"
4447 #: libraries/messages.inc.php:614 server_privileges.php:1212
4449 msgid "The password for %s was changed successfully."
4450 msgstr "Hasło dla %s zostało pomyślnie zmienione."
4452 #: libraries/messages.inc.php:643
4454 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4455 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
4457 #: libraries/messages.inc.php:644
4459 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4460 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
4462 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4466 #: libraries/messages.inc.php:646
4468 msgid "Page has been created"
4469 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
4471 #: libraries/messages.inc.php:647
4472 msgid "Page creation failed"
4475 #: libraries/messages.inc.php:648
4479 #: libraries/messages.inc.php:649
4480 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4481 msgstr "(Generuje raport zawierający danej pojedynczej tabeli.)"
4483 #: libraries/messages.inc.php:650
4484 msgid "Report title"
4485 msgstr "Tytuł raportu"
4487 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4488 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4492 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4496 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4500 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4504 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4506 msgstr "książka telefoniczna"
4508 #: libraries/messages.inc.php:656
4512 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4513 msgid "PHP extension"
4514 msgstr "Rozszerzenie PHP"
4516 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4518 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4519 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4522 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4523 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4526 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4528 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4531 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4532 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4535 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4536 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4539 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4543 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4544 #: server_synchronize.php:1163
4549 #: libraries/messages.inc.php:675 tbl_indexes.php:67
4550 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4551 msgstr "Nazwą podstawowego klucza musi być… PRIMARY!"
4553 #: libraries/messages.inc.php:676 tbl_indexes.php:184
4555 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4557 "(\"PRIMARY\" <b>musi</b> być nazwą <b>jedynie</b> klucza podstawowego!)"
4559 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4560 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4561 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4565 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4566 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4567 msgstr "Wszystkie uprawnienia, oprócz GRANT."
4569 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4570 #: server_privileges.php:476
4571 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4572 msgstr "Pozwól zmieniać strukturę istniejących tabel."
4574 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4575 #: server_privileges.php:482
4576 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4577 msgstr "Pozwól modyfikować i usuwać procedury składowane."
4579 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4580 #: server_privileges.php:475
4581 msgid "Allows creating new databases and tables."
4582 msgstr "Pozwól tworzyć nowe bazy danych i tabele."
4584 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4585 #: server_privileges.php:481
4586 msgid "Allows creating stored routines."
4587 msgstr "Pozwól tworzyć procedury składowane."
4589 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4590 msgid "Allows creating new tables."
4591 msgstr "Pozwól tworzyć nowe tabele."
4593 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4594 #: server_privileges.php:479
4595 msgid "Allows creating temporary tables."
4596 msgstr "Pozwala tworzyć tabele tymczasowe."
4598 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4599 #: server_privileges.php:515
4600 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4601 msgstr "Pozwól tworzyć, usuwać i zmieniać nazwy kont użytkowników."
4603 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4604 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4605 #: server_privileges.php:491
4606 msgid "Allows creating new views."
4607 msgstr "Pozwól tworzyć perspektywy."
4609 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4610 #: server_privileges.php:467
4611 msgid "Allows deleting data."
4612 msgstr "Pozwól usuwać dane."
4614 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4615 #: server_privileges.php:478
4616 msgid "Allows dropping databases and tables."
4617 msgstr "Pozwól usuwać bazy danych i tabele."
4619 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4620 msgid "Allows dropping tables."
4621 msgstr "Pozwól usuwać tabele."
4623 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4624 #: server_privileges.php:495
4625 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4626 msgstr "Pozwól ustawiać zdarzenia w harmonogramie zdarzeń"
4628 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4629 #: server_privileges.php:483
4630 msgid "Allows executing stored routines."
4631 msgstr "Pozwól wykonywać procedury składowane."
4633 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4634 #: server_privileges.php:470
4635 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4636 msgstr "Pozwól importować i eksportować dane z/do plików."
4638 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4640 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4642 "Pozwól dodawać użytkowników i nadawać uprawnienia bez przeładowywania tabeli "
4645 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4646 #: server_privileges.php:477
4647 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4648 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać indeksy."
4650 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4651 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4652 msgid "Allows inserting and replacing data."
4653 msgstr "Pozwól dodawać i zamieniać dane."
4655 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4656 #: server_privileges.php:510
4657 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4658 msgstr "Pozwól blokować tabele dla aktualnego wątku."
4660 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4661 #: server_privileges.php:609
4662 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4664 "Ogranicz liczbę nowych połączeń, które może otworzyć użytkownik w ciągu "
4667 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4668 #: server_privileges.php:597
4669 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4670 msgstr "Ogranicz liczbę zapytań, które może wysłać użytkownik w ciągu godziny."
4672 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4673 #: server_privileges.php:603
4675 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4678 "Ogranicz liczbę poleceń zmieniających jakąkolwiek tabelę lub bazę danych, "
4679 "które może wykonać użytkownik w ciągu godziny."
4681 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4682 #: server_privileges.php:615
4683 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4684 msgstr "Ogranicz liczbę jednoczesnych połączeń, które może użytkownik."
4686 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4687 #: server_privileges.php:505
4688 msgid "Allows viewing processes of all users"
4689 msgstr "Pozwól oglądać procesy wszystkich użytkowyników"
4691 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4692 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4693 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4694 msgstr "Nie ma żadnych skutków w tej wersji MySQL."
4696 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4697 #: server_privileges.php:506
4698 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4700 "Pozwól przeładowywać ustawienia serwera i opróżniać pamięć podręczną serwera."
4702 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4703 #: server_privileges.php:513
4704 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4706 "Nadaj użytkownikowi prawo, by zapytać gdzie są serwery podrzędne / nadrzędne."
4708 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4709 #: server_privileges.php:514
4710 msgid "Needed for the replication slaves."
4711 msgstr "Potrzebne dla replikacji serwera podrzędnego."
4713 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4714 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4715 msgid "Allows reading data."
4716 msgstr "Pozwól czytać dane."
4718 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4719 #: server_privileges.php:508
4720 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4721 msgstr "Daj dostęp do pełnej listy baz danych."
4723 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4724 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4725 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4726 msgstr "Pozwól wykonywać zapytania SHOW CREATE VIEW."
4728 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4729 #: server_privileges.php:507
4730 msgid "Allows shutting down the server."
4731 msgstr "Pozwól wyłączyć serwer."
4733 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4734 #: server_privileges.php:504
4736 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4737 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4738 "killing threads of other users."
4740 "Pozwól na połączenie, nawet jeśli osiągnięta została maksymalna ilość "
4741 "połączeń; Wymagane dla większość operacji administracyjnych, takich jak "
4742 "ustawianie zmiennych globalnych czy unicestwianie wątków innych użytkowników."
4744 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4745 #: server_privileges.php:496
4746 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4747 msgstr "Pozwól tworzyć i usuwać wyzwalacze."
4749 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4750 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4751 msgid "Allows changing data."
4752 msgstr "Pozwól zmieniać dane."
4754 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4755 msgid "No privileges."
4756 msgstr "Brak uprawnień."
4758 #: libraries/messages.inc.php:718 server_privileges.php:1296
4759 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4760 msgstr "Uprawnienia zostały pomyślnie przeładowane."
4762 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4766 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4767 msgid "Protocol version"
4768 msgstr "Wersja protokołu"
4770 #: libraries/messages.inc.php:723
4771 msgid "Put fields names in the first row"
4772 msgstr "Umieść nazwy pól w pierwszym rekordzie"
4774 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4775 msgid "The following queries have been executed:"
4778 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4780 msgstr "Pamięć podręczna zapytań"
4782 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4783 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4784 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4785 msgid "Query window"
4786 msgstr "Okienko zapytania"
4788 #: libraries/messages.inc.php:733 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4790 msgstr "Historia SQL"
4792 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4795 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4798 "<b>Statystyki zapytań</b>: Od rozpoczęcia jego pracy, do serwera zostało "
4799 "wysłanych %s zapytań."
4801 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4803 msgstr "Rodzaj zapytania"
4805 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4806 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4807 msgstr "Nie nadpisuj tego zapytania spoza okna"
4809 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4813 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4817 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4821 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4822 msgid "Check referential integrity:"
4823 msgstr "Sprawdź spójność powiązań:"
4825 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4826 msgid "Relational schema"
4827 msgstr "Schemat relacyjny"
4829 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4833 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4834 msgid "Relation view"
4835 msgstr "Widok relacyjny"
4837 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4838 msgid "Reloading the privileges"
4839 msgstr "Przeładuj uprawnienia"
4841 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4842 #: navigation.php:70
4844 msgid "Reload navigation frame"
4845 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
4847 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4851 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4852 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4854 msgid "Remote server"
4855 msgstr "Nowy serwer"
4857 #: libraries/messages.inc.php:758
4858 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4861 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4862 msgid "Remove partitioning"
4863 msgstr "Usuń partycjonowanie"
4865 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4866 msgid "Remove selected users"
4867 msgstr "Usuń zaznaczonych użytkowników"
4869 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4870 msgid "Rename table to"
4871 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
4873 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4875 msgid "Rename view to"
4876 msgstr "Zmień nazwę tabeli na"
4878 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4882 #: libraries/messages.inc.php:767
4883 msgid "Replace NULL by"
4884 msgstr "Zamiana NULL na"
4886 #: libraries/messages.inc.php:768
4887 msgid "Replace table data with file"
4888 msgstr "Zamiana danych tabeli z plikiem"
4890 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4892 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4893 "and please restart the MySQL server afterwards."
4896 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4897 #: server_replication.php:194
4898 msgid "Add slave replication user"
4901 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4903 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4906 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4907 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4910 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4911 msgid "Control slave:"
4914 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4916 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4919 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4921 msgid "Unable to connect to master %s."
4924 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4925 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4928 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4929 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4932 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4934 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4935 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4936 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4937 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4938 "replicated. Please select the mode:"
4941 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4943 msgid "Master configuration"
4944 msgstr "Konfiguracja serwera"
4946 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4947 #: server_replication.php:209
4949 msgid "Master replication"
4950 msgstr "Konfiguracja serwera"
4952 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4954 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4955 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4959 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4961 msgid "Please select databases:"
4962 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
4964 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:210
4967 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4968 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4971 #: libraries/messages.inc.php:785 libraries/replication_gui.lib.php:188
4973 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4977 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4978 msgid "Show connected slaves"
4981 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4982 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4984 msgid "Show master status"
4985 msgstr "Status serwera podrzędnego"
4987 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4988 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4991 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4992 #: server_replication.php:347
4993 msgid "Change or reconfigure master server"
4996 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4998 msgid "Slave configuration"
4999 msgstr "Konfiguracja serwera"
5001 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
5003 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5006 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
5007 msgid "Error management:"
5010 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
5012 msgid "IO Thread %s only"
5015 #: libraries/messages.inc.php:794
5016 msgid "Slave IO Thread not running!"
5019 #: libraries/messages.inc.php:795 server_replication.php:355
5022 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5023 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5026 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
5030 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
5031 msgid "See slave status table"
5034 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
5035 msgid "Skip current error"
5038 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
5042 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
5046 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
5048 msgid "Slave replication"
5049 msgstr "Konfiguracja serwera"
5051 #: libraries/messages.inc.php:802
5052 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5055 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
5057 msgid "SQL Thread %s only"
5060 #: libraries/messages.inc.php:804
5063 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5064 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5065 "\"#replication\">replication section</a>."
5068 #: libraries/messages.inc.php:805
5070 msgid "Master status"
5071 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5073 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
5075 msgid "Replication status"
5078 #: libraries/messages.inc.php:807
5080 msgid "Slave status"
5081 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5083 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
5084 msgid "Synchronize databases with master"
5087 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
5088 msgid "Unable to change master"
5091 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
5092 msgid "Unknown error"
5095 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
5096 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5100 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
5101 msgid "Resource limits"
5102 msgstr "Ograniczenia zasobów"
5104 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
5106 msgid "Restart insertion with %s rows"
5107 msgstr "Odśwież wstawianie z %s rekordami"
5109 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
5110 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5112 "Cofnij wszystkie aktywne uprawnienia użytkownikom, a następnie usuń ich."
5114 #: libraries/messages.inc.php:816 server_privileges.php:1176
5116 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5117 msgstr "Uprawnienia dla %s zostały cofnięte"
5119 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
5123 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5127 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5129 msgstr "Długość rekordu"
5131 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5133 msgstr " Rozmiar rekordu "
5135 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5136 msgid "Row Statistics"
5137 msgstr "Statystyka rekordów"
5139 #: libraries/messages.inc.php:830
5141 msgid "running on %s"
5142 msgstr "uruchomiony na %s"
5144 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5146 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5147 msgstr "Uruchom zapytanie/zapytania SQL na serwerze %s"
5149 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5150 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5152 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5153 msgstr "Wykonanie zapytania/zapytań SQL do bazy danych %s"
5155 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5159 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
5160 msgid "Save position"
5161 msgstr "Zapamiętaj pozycję"
5163 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5164 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5165 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5166 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5170 #: libraries/messages.inc.php:839
5171 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5173 "Współczynnik skali jest za mały, by schemat zmieścił się na jednej stronie"
5175 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5176 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5178 "Plik konfiguracyjny wymaga teraz tajnej frazy kodującej (blowfish_secret)."
5180 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5181 msgid "Please select a database"
5182 msgstr "Proszę wybrać bazę danych"
5184 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5185 msgid "Select binary log to view"
5186 msgstr "Wybierz dziennik binarny do podglądu"
5188 #: libraries/messages.inc.php:855 tbl_select.php:270
5189 msgid "Select fields (at least one):"
5190 msgstr "Wybór pól (co najmniej jedno):"
5192 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5193 msgid "Select Tables"
5194 msgstr "Wybierz tabele"
5196 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5200 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5201 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5205 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5206 msgid "Delayed inserts"
5207 msgstr "Opóźnione dodania"
5209 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5210 msgid "Runtime Information"
5211 msgstr "Informacje o działaniu serwera"
5213 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5215 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5216 msgstr "Serwer MySQL działa przez %s. Początek pracy: %s."
5218 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5219 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5220 #: test/theme.php:105
5224 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5226 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5227 "this MySQL server since its startup."
5229 "<b>Ruch na serwerze</b>: Poniższe tabele pokazują statystyki ruchu na tym "
5230 "serwerze MySQL od rozpoczęcia jego pracy."
5232 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5233 msgid "Server variables and settings"
5234 msgstr "Zmienne i ustawienia serwera"
5236 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5238 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5239 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5240 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5241 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5244 #: libraries/messages.inc.php:874
5246 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5247 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5249 "Nie udało się bezbłędnie utworzyć sesji. Należy sprawdzić błędy w logach PHP "
5250 "i serwera WWW, a następnie właściwie skonfigurować instalację PHP."
5252 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5253 msgid "Session value"
5254 msgstr "Wartość sesji"
5256 #: libraries/messages.inc.php:876 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5258 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5259 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5260 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5261 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5263 "Jeżeli pole jest typu \"ENUM\" lub \"SET\", wartości wprowadza się w "
5264 "formacie: 'a','b','c'…<br />Jeżeli potrzeba wprowadzić odwrotny ukośnik (\"\\"
5265 "\") lub apostrof (\"'\"), należy je poprzedzić odwrotnym ukośnikiem (np.: '\\"
5266 "\\xyz' lub 'a\\'b')."
5268 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5269 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5270 msgid "Show Full Queries"
5271 msgstr "Pokaż pełne zapytania"
5273 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5274 msgid "Show/Hide left menu"
5275 msgstr "Pokaż/ukryj lewe menu"
5277 #: libraries/messages.inc.php:888 sql.php:513
5278 msgid "Showing as PHP code"
5279 msgstr "Wyświetlany jest kod PHP."
5281 #: libraries/messages.inc.php:890 sql.php:516
5282 msgid "Showing SQL query"
5283 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5285 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5287 msgid "Show insert query"
5288 msgstr "Wyświetlane jest zapytanie SQL."
5290 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5291 msgid "Show open tables"
5292 msgstr "Pokaż otwarte tabele"
5294 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5295 msgid "Show PHP information"
5296 msgstr "Informacje o PHP"
5298 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5299 msgid "Show slave hosts"
5300 msgstr "Pokaż podrzędne hosty"
5302 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5303 msgid "Show slave status"
5304 msgstr "Status serwera podrzędnego"
5306 #: libraries/messages.inc.php:899
5308 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5309 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5310 "statements from the transaction."
5312 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5313 "binarnego, które przekroczyły wartość binlog_cache_size i do zapisania "
5314 "instrukcji transakcji został użyty plik tymczasowy."
5316 #: libraries/messages.inc.php:900
5317 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5319 "Liczba transakcji, które używały pamięci podręcznej tymczasowego dziennika "
5322 #: libraries/messages.inc.php:901
5324 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5325 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5326 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
5327 "based instead of disk-based."
5329 "Liczba tabel tymczasowych na dysku utworzonych automatycznie przez serwer "
5330 "podczas wykonywanie instrukcji. Przy dużej wartości Created_tmp_disk_tables, "
5331 "zwiększenie wartości tmp_table_size spowoduje tworzenie tymczasowych tabel w "
5332 "pamięci, a nie na dysku."
5334 #: libraries/messages.inc.php:902
5335 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5336 msgstr "Ile plików tymczasowych utworzył mysqld."
5338 #: libraries/messages.inc.php:903
5340 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5341 "while executing statements."
5343 "Liczba tabel tymczasowych w pamięci, utworzonych automatycznie przez serwer "
5344 "podczas wykonywania instrukcji."
5346 #: libraries/messages.inc.php:904
5348 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5349 "(probably duplicate key)."
5351 "Liczba rekordów zapisanych przy pomocy INSERT DELAYED, dla których wystąpił "
5352 "jakiś błąd (prawdopodobnie zdublowany klucz)."
5354 #: libraries/messages.inc.php:905
5356 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5357 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5359 "Liczba użytych wątków obsługujących INSERT DELAYED. Każda osobna tabela, na "
5360 "której wykonuje się INSERT DELAYED dostaje własny wątek."
5362 #: libraries/messages.inc.php:906
5363 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5364 msgstr "Liczba rekordów zapisanych poprzez INSERT DELAYED."
5366 #: libraries/messages.inc.php:907
5367 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5368 msgstr "Liczba wykonanych instrukcji FLUSH."
5370 #: libraries/messages.inc.php:908
5371 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5372 msgstr "Liczba wewnętrznych intrukcji COMMIT."
5374 #: libraries/messages.inc.php:909
5375 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5376 msgstr "Ile razy rekord został usunięty z tabeli."
5378 #: libraries/messages.inc.php:910
5380 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5381 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5382 "indicates the number of time tables have been discovered."
5384 "Serwer MySQL może zapytać mechanizm składowania Cluster NDB, czy ma "
5385 "informacje o tabeli o zadanej nazwie. Nazywamy to odkryciem (<i>discovery</"
5386 "i>). Handler_discover wskazuje, ile razy tabela została odkryta."
5388 #: libraries/messages.inc.php:911
5390 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5391 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5392 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5394 "Ile razy z indeksu została odczytana pierwsza pozycja. Duża wartość "
5395 "sugeruje, że serwer wykonuje pełnych przeszukań indeksów; na przykład SELECT "
5396 "col1 FROM foo, przy założeniu, że col1 jest zindeksowane."
5398 #: libraries/messages.inc.php:912
5400 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5401 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5403 "Liczba żądań odczytu rekordu na podstawie indeksu. Duża wartość to dobra "
5404 "oznaka tego, że zapytania i tabele są właściwie zindeksowane."
5406 #: libraries/messages.inc.php:913
5408 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5409 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5410 "if you are doing an index scan."
5412 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu w porządku indeksowym. Ta wartość "
5413 "jest zwiększana przy odpytywaniu o zindeksowaną kolumnę na ograniczonym "
5414 "przedziale lub przy przeszukiwaniu indeksu."
5416 #: libraries/messages.inc.php:914
5418 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5419 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5421 "Liczba żądań odczytu poprzedniego rekordu w porządku indeksowym. Metoda "
5422 "używana głównie do optymalizacji ORDER BY … DESC."
5424 #: libraries/messages.inc.php:915
5426 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5427 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5428 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5429 "you have joins that don't use keys properly."
5431 "Liczba żądań odczytu następnego rekordu na podstawie stałego położenia. "
5432 "Wartość jest duża przy wykonywaniu dużej ilości zapytań wymagających "
5433 "sortowania rezultatu. Prawdopodobnie wykonano wiele zapytań wymagających "
5434 "przeszukania całej tabeli lub złączeń, które nie używają poprawnie indeksów."
5436 #: libraries/messages.inc.php:916
5438 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5439 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5440 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5441 "advantage of the indexes you have."
5443 "Liczba żądań odczytu następnego rekord w pliku z danymi. Wartość jest duża "
5444 "przy wykonywania wielu przeszukiwań tabeli. Ogólnie sugeruje to, że tabele "
5445 "nie są poprawnie zindeksowane lub że zapytania nie są napisane w sposób "
5446 "pozwalający skorzystać z istniejących indeksów."
5448 #: libraries/messages.inc.php:917
5449 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5450 msgstr "Liczba wewnętrznych instrukcji ROLLBACK."
5452 #: libraries/messages.inc.php:918
5453 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5454 msgstr "Liczba żądań zmiany rekordu w tabeli."
5456 #: libraries/messages.inc.php:919
5457 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5458 msgstr "Liczba żądań dodania rekordu do tabeli."
5460 #: libraries/messages.inc.php:920
5461 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5462 msgstr "Liczba stron zawierających dane (brudnych lub czystych)."
5464 #: libraries/messages.inc.php:921
5465 msgid "The number of pages currently dirty."
5466 msgstr "Liczba aktualnie brudnych stron."
5468 #: libraries/messages.inc.php:922
5469 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5470 msgstr "Liczba stron w puli bufora, których wymiecienia zażądano."
5472 #: libraries/messages.inc.php:923
5473 msgid "The number of free pages."
5474 msgstr "Liczba wolnych stron."
5476 #: libraries/messages.inc.php:924
5478 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5479 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5482 "Liczba stron zatrzaśniętych w puli bufora InnoDB. Są to strony aktualnie "
5483 "odczytywane lub zapisywane lub takie, które nie mogą zostać wymiecione lub "
5484 "usunięte z jakiegoś innego powodu."
5486 #: libraries/messages.inc.php:925
5488 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5489 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5490 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5491 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5493 "Liczba strony stron zajętych z powodu ich alokacji dla celów "
5494 "administracyjnych takich jak blokady rekordu lub adaptacyjny indeks "
5495 "haszujący. Wartość ta może też zostać policzona jako "
5496 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5497 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5499 #: libraries/messages.inc.php:926
5500 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5501 msgstr "Łączny rozmiar puli bufora, w stronach."
5503 #: libraries/messages.inc.php:927
5505 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5506 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5508 "Liczba \"losowych\" odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5509 "Występuje gdy zapytane przeszukiwałoby duże fragmenty tabeli, ale w dowolnej "
5512 #: libraries/messages.inc.php:928
5514 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5515 "InnoDB does a sequential full table scan."
5517 "Liczba sekwencyjnych odczytów z wyprzedzeniem zainicjowanych przez InnoDB. "
5518 "Występuje gdy InnoDB wykonuje sekwencyjne pełne przeszukiwanie tabeli."
5520 #: libraries/messages.inc.php:929
5521 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5522 msgstr "Liczba żądań logicznych odczytów które wykonał InnoDB."
5524 #: libraries/messages.inc.php:930
5526 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5527 "and had to do a single-page read."
5529 "Liczba logicznych odczytów, których InnoDB nie mógł zaspokoić pulą bufora i "
5530 "musiał wykonać odczyt pojedynczej strony."
5532 #: libraries/messages.inc.php:931
5534 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5535 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5536 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5537 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5538 "properly, this value should be small."
5540 "Zwykle zapis do puli bufora InnoDB obywa się w tle. Jednakże, jeśli "
5541 "niezbędny jest odczyt lub utworzenie strony a brak jest czystych stron, "
5542 "konieczne jest najpierw oczekiwanie na wymiecienie stron. Ten licznik "
5543 "wskazuje liczbę wystąpień takich oczekiwań. Jeżeli rozmiar puli bufora był "
5544 "ustawiony właściwie, wartość ta powinna być mała."
5546 #: libraries/messages.inc.php:932
5547 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5548 msgstr "Liczba wykonanych zapisów do puli bufora InnoDB."
5550 #: libraries/messages.inc.php:933
5551 msgid "The number of fsync() operations so far."
5552 msgstr "Liczba dotąd wykonanych operacji fsync()."
5554 #: libraries/messages.inc.php:934
5555 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5556 msgstr "Aktualna liczba operacji fsync() w toku."
5558 #: libraries/messages.inc.php:935
5559 msgid "The current number of pending reads."
5560 msgstr "Aktualna liczba odczytów w toku."
5562 #: libraries/messages.inc.php:936
5563 msgid "The current number of pending writes."
5564 msgstr "Aktualna liczba zapisów w toku."
5566 #: libraries/messages.inc.php:937
5567 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5568 msgstr "Ilość dotąd odczytanych danych, w bajtach."
5570 #: libraries/messages.inc.php:938
5571 msgid "The total number of data reads."
5572 msgstr "Łączna liczba odczytów danych."
5574 #: libraries/messages.inc.php:939
5575 msgid "The total number of data writes."
5576 msgstr "Łączna liczba zapisów danych."
5578 #: libraries/messages.inc.php:940
5579 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5580 msgstr "Ilość dotąd zapisanych danych, w bajtach."
5582 #: libraries/messages.inc.php:941
5583 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5584 msgstr "Liczba przeprowadzonych zapisów typu <i>doublewrite</i>."
5586 #: libraries/messages.inc.php:942
5587 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5588 msgstr "Liczba stron zapisanych przy zapisie typu <i>doublewrite</i>."
5590 #: libraries/messages.inc.php:943
5592 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5593 "wait for it to be flushed before continuing."
5595 "Ile razy czekano, bo bufor dziennika był zbyt mały i przed wznowieniem pracy "
5596 "oczekiwano na jego opróżnienie."
5598 #: libraries/messages.inc.php:944
5599 msgid "The number of log write requests."
5600 msgstr "Liczba żądań zapisów do dziennika."
5602 #: libraries/messages.inc.php:945
5603 msgid "The number of physical writes to the log file."
5604 msgstr "Liczba fizycznych zapisów do pliku dziennika."
5606 #: libraries/messages.inc.php:946
5607 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5608 msgstr "Liczba synchronicznych zapisów do pliku dziennika."
5610 #: libraries/messages.inc.php:947
5611 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5612 msgstr "Liczba wywołań fsync dla pliku dziennika w toku."
5614 #: libraries/messages.inc.php:948
5615 msgid "Pending log file writes."
5616 msgstr "Liczba zapisów do pliku dziennika w toku."
5618 #: libraries/messages.inc.php:949
5619 msgid "The number of bytes written to the log file."
5620 msgstr "Liczba bajtów zapisanych do pliku dziennika."
5622 #: libraries/messages.inc.php:950
5623 msgid "The number of pages created."
5624 msgstr "Liczba utworzonych stron."
5626 #: libraries/messages.inc.php:951
5628 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5629 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5631 "Wkompilowana wielkość strony InnoDB (domyślnie 16KB). Wiele wartości jest "
5632 "mierzonych w stronach; znajomość wielkości strony pozwala na ich łatwą "
5633 "konwersję na bajty."
5635 #: libraries/messages.inc.php:952
5636 msgid "The number of pages read."
5637 msgstr "Liczba odczytanych stron."
5639 #: libraries/messages.inc.php:953
5640 msgid "The number of pages written."
5641 msgstr "Liczba zapisanych stron."
5643 #: libraries/messages.inc.php:954
5644 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5645 msgstr "Liczba blokad rekordów na które aktualnie się czeka."
5647 #: libraries/messages.inc.php:955
5648 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5649 msgstr "Średni czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5651 #: libraries/messages.inc.php:956
5652 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5653 msgstr "Całkowity czas zużyty na uzyskiwanie blokad rekordów, w milisekundach."
5655 #: libraries/messages.inc.php:957
5656 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5657 msgstr "Maksymalny czas uzyskania blokady rekordu, w milisekundach."
5659 #: libraries/messages.inc.php:958
5660 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5661 msgstr "Ile razy czekano na blokadę rekordu."
5663 #: libraries/messages.inc.php:959
5664 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5665 msgstr "Liczba rekordów usuniętych z tabel InnoDB."
5667 #: libraries/messages.inc.php:960
5668 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5669 msgstr "Liczba rekordów dodanych do tabel InnoDB."
5671 #: libraries/messages.inc.php:961
5672 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5673 msgstr "Liczba rekordów odczytanych z tabel InnoDB."
5675 #: libraries/messages.inc.php:962
5676 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5677 msgstr "Liczba rekordów zmienionych w tabelach InnoDB."
5679 #: libraries/messages.inc.php:963
5681 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5682 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5684 "Liczba bloków w buforze podręcznym indeksów, które zostały zmodyfikowane ale "
5685 "jeszcze nie wymiecione na dysk. Wcześniej zmienna miała nazwę "
5686 "Not_flushed_key_blocks."
5688 #: libraries/messages.inc.php:964
5690 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5691 "determine how much of the key cache is in use."
5693 "Liczba nieużywanych bloków w buforze podręcznym indeksów. Można użyć tej "
5694 "wartości do określenia jaka część bufora indeksów jest w użyciu."
5696 #: libraries/messages.inc.php:965
5698 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5699 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5702 "Liczba użytych bloków w buforze podręcznym indeksów. Ta wartość to próg, "
5703 "który wskazuje maksymalną liczbę kiedykolwiek jednocześnie użytych bloków."
5705 #: libraries/messages.inc.php:966
5706 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5707 msgstr "Liczba żądań odczytu bloku z bufora podręcznego indeksów."
5709 #: libraries/messages.inc.php:967
5711 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5712 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5713 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5715 "Liczba fizycznych odczytów bloków indeksów z dysku. Duża wartość key_reads "
5716 "oznacza, że prawdopodobnie wartość key_buffer_size jest zbyt mała. "
5717 "Współczynnik chybień bufora podręcznego można policzyć ze wzoru Key_reads/"
5718 "Key_read_requests."
5720 #: libraries/messages.inc.php:968
5721 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5722 msgstr "Liczba żądań zapisów bloków indeksów to bufora podręcznego."
5724 #: libraries/messages.inc.php:969
5725 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5726 msgstr "Liczba fizycznych zapisów bloków indeksów na dysk."
5728 #: libraries/messages.inc.php:970
5730 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5731 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5732 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5734 "Całkowity koszta ostatnio skompilowanego zapytania, wyliczony przez "
5735 "optymalizator zapytań. Przydatny do porównań kosztów różnych planów "
5736 "wykonania tego samego zapytania. Domyślna wartość 0 oznacza, że jeszcze "
5737 "żadne zapytanie nie zostało skompilowane."
5739 #: libraries/messages.inc.php:971
5740 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5741 msgstr "Liczba rekordów oczekujących na zapisanie w kolejkach INSERT DELAYED."
5743 #: libraries/messages.inc.php:972
5745 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5746 "table cache value is probably too small."
5748 "Liczba kiedykolwiek otwartych tabel. Jeśli ta wartość jest duża, "
5749 "prawdopodobnie wielkość pamięci podręcznej tabel jest zbyt mała."
5751 #: libraries/messages.inc.php:973
5752 msgid "The number of files that are open."
5753 msgstr "Liczba otwartych plików."
5755 #: libraries/messages.inc.php:974
5756 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5758 "Liczba otwartych strumieni (używanych głownie do rejestracji w dzienniku)."
5760 #: libraries/messages.inc.php:975
5761 msgid "The number of tables that are open."
5762 msgstr "Liczba otwartych tabel."
5764 #: libraries/messages.inc.php:976
5765 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5766 msgstr "Liczba wolnych bloków pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5768 #: libraries/messages.inc.php:977
5769 msgid "The amount of free memory for query cache."
5770 msgstr "Ilość dostępnej pamięci w podręcznym buforze zapytań."
5772 #: libraries/messages.inc.php:978
5773 msgid "The number of cache hits."
5774 msgstr "Liczba trafień pamięci podręcznej."
5776 #: libraries/messages.inc.php:979
5777 msgid "The number of queries added to the cache."
5778 msgstr "Liczba zapytań dodanych do pamięci podręcznej."
5780 #: libraries/messages.inc.php:980
5782 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5783 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5784 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5785 "decide which queries to remove from the cache."
5787 "Liczba zapytań, które zostały usunięte z pamięci podręcznej, by zwolnic "
5788 "pamięć do buforowania nowych zapytań. Ta informacje może pomóc dostroić "
5789 "wielkość bufora podręcznego. Do decydowania o tym, które zapytania usunąć z "
5790 "bufora podręcznego używana jest strategia \"najpierw najdłużej nieużywany"
5791 "\" (<i>least recently used</i> - LRU)."
5793 #: libraries/messages.inc.php:981
5795 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5796 "query_cache_type setting)."
5798 "Liczba niezbuforowanych zapytań (nie dających się zbuforować lub "
5799 "niezbuforowanych z powodu ustawienia query_cache_type)."
5801 #: libraries/messages.inc.php:982
5802 msgid "The number of queries registered in the cache."
5803 msgstr "Liczba zapytań zarejestrowanych w buforze podręcznym."
5805 #: libraries/messages.inc.php:983
5806 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5807 msgstr "Całkowita liczba bloków w buforze podręcznym zapytań."
5809 #: libraries/messages.inc.php:984
5810 msgctxt "$strShowStatusReset"
5814 #: libraries/messages.inc.php:985
5815 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5816 msgstr "Stan replikacji zabezpieczającej (jeszcze nie zaimplementowane)."
5818 #: libraries/messages.inc.php:986
5820 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5821 "should carefully check the indexes of your tables."
5823 "Liczba złączeń nie używających indeksów. Wartość różna od 0 sugeruje "
5824 "staranne przyjrzenie się indeksom tabel."
5826 #: libraries/messages.inc.php:987
5827 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5829 "Liczba złączeń w których użyto wyszukiwania zakresowego na pierwszej "
5832 #: libraries/messages.inc.php:988
5834 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5835 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5837 "Liczba złączeń bez użycia indeksów gdy możliwość ich użycia była sprawdzana "
5838 "dla każdego rekordu. (Wartość różna od 0 sugeruje staranne przyjrzenie się "
5841 #: libraries/messages.inc.php:989
5843 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5844 "critical even if this is big.)"
5846 "Liczba złączeń w których użyto zakresów w stosunku do pierwszej tabeli. "
5847 "(Nawet duża wartość nie ma kluczowego znaczenia.)"
5849 #: libraries/messages.inc.php:990
5850 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5851 msgstr "Liczba złączeń, które przeszukały w pełni pierwszą tabelę."
5853 #: libraries/messages.inc.php:991
5854 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5856 "Liczba tymczasowych tabel aktualnie otwartych przez podrzędny wątek SQL."
5858 #: libraries/messages.inc.php:992
5860 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5861 "retried transactions."
5863 "Ile raz łącznie (od startu) podrzędny wątek SQL replikacji ponawiał "
5866 #: libraries/messages.inc.php:993
5867 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5869 "ON oznacza, że ten serwer jest podrzędny i jest podłączony go serwera "
5872 #: libraries/messages.inc.php:994
5874 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5877 "Liczba wątków, których utworzenie trwało dłużej niż slow_launch_time sekund."
5879 #: libraries/messages.inc.php:995
5881 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5883 "Liczba zapytań, których wykonanie zajęło więcej niż long_query_time sekund."
5885 #: libraries/messages.inc.php:996
5887 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5888 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5891 "Liczba przebiegów scalania, które musiał wykonać algorytm sortujący. Przy "
5892 "dużej wartości, warto wziąć pod uwagę zwiększenie wartości zmiennej "
5893 "systemowej sort_buffer_size."
5895 #: libraries/messages.inc.php:997
5896 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5897 msgstr "Liczba sortowań wykonanych przy użyciu zakresów."
5899 #: libraries/messages.inc.php:998
5900 msgid "The number of sorted rows."
5901 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
5903 #: libraries/messages.inc.php:999
5904 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5905 msgstr "Liczba sortowań wykonanych poprzez przeszukiwanie tabeli."
5907 #: libraries/messages.inc.php:1000
5908 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5909 msgstr "Ile razy blokada tabeli została uzyskana natychmiastowo."
5911 #: libraries/messages.inc.php:1001
5913 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5914 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5915 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5916 "tables or use replication."
5918 "Ile razy blokada tabeli nie mogła zostać uzyskana natychmiastowo i niezbędne "
5919 "było oczekiwanie. Przy wysoka wartość oraz problemach z wydajnością powinno "
5920 "się najpierw zoptymalizować zapytania, a następnie podzielić tabelę (tabele) "
5921 "lub użyć replikacji."
5923 #: libraries/messages.inc.php:1002
5925 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5926 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5927 "raise your thread_cache_size."
5929 "Liczba wątków w buforze podręcznym wątków. Współczynnik trafienia w bufor "
5930 "może być wyliczony ze wzoru Threads_created/Connections. Kolor czerwony "
5931 "oznacza, że powinno się zwiększyć thread_cache_size."
5933 #: libraries/messages.inc.php:1003
5934 msgid "The number of currently open connections."
5935 msgstr "Liczba aktualnie otwartych połączeń."
5937 #: libraries/messages.inc.php:1004
5939 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5940 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5941 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5944 "Liczba wątków utworzonych by obsłużyć połączenia. Jeżeli wartość "
5945 "Threads_created jest duża, można chcieć zwiększyć wartość thread_cache_size. "
5946 "(W przypadku dobrej implementacja wątków zwykle nie daje to zauważalnego "
5947 "polepszenia wydajności.)"
5949 #: libraries/messages.inc.php:1005
5950 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5951 msgstr "Liczba nieuśpionych wątków."
5953 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5955 msgstr "Pokaż tabele"
5957 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5958 msgid " Show this query here again "
5959 msgstr " Wywołaj ponownie zapytanie "
5961 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
5963 msgid "Simplified Chinese"
5964 msgstr "Chiński uproszczony"
5966 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5968 msgstr "(pojedynczo)"
5970 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5972 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5973 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5976 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
5980 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
5984 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5985 msgid "Small/Big All"
5986 msgstr "Wszystko małe/duże"
5988 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5989 msgid "Snap to grid"
5990 msgstr "Przyciągaj do siatki"
5992 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1167
5996 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
6000 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
6002 msgstr "Wykorzystanie przestrzeni"
6004 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6008 #: libraries/messages.inc.php:1027
6010 msgstr "Rodzaj eksportu"
6012 #: libraries/messages.inc.php:1028
6013 msgid "Export time in UTC"
6016 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
6018 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6019 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6020 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6021 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6022 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6023 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6024 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6025 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6026 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6028 "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
6029 "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są poprawne "
6030 "i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może być wysyłanie "
6031 "pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w cudzysłowy. Można "
6032 "również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń MySQL-a. W znalezieniu "
6033 "przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu "
6034 "serwera MySQL. Jeśli nadal występują z problemy lub analizator składni "
6035 "zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, ogranicz sekwencję zapytań SQL do "
6036 "pojedynczego, które powoduje problemy i zgłoś błąd, dołączając fragment "
6037 "danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
6039 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
6041 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6042 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6044 "Wygląda na to, że w twoim zapytaniu SQL jest błąd. W znalezieniu przyczyny "
6045 "problemu może pomóc także - jeśli się pojawi - poniższy opis błędu serwera "
6048 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
6049 msgid "Invalid Identifer"
6050 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator"
6052 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
6053 msgid "Unclosed quote"
6054 msgstr "Niezamknięty cudzysłów"
6056 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
6057 msgid "Unknown Punctuation String"
6058 msgstr "Nieznany znak przestankowy"
6060 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
6061 #: server_replication.php:328
6064 msgstr "Strona startowa"
6066 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
6070 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6074 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
6076 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6077 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6079 "Na aktywnym serwerze liczniki bajtów mogą się przekręcić, więc statystyki "
6080 "jakich dostarcza serwer MySQL nie są wiarygodne."
6082 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
6083 #: server_replication.php:328
6087 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
6088 msgid "Storage Engines"
6089 msgstr "Mechanizmy składowania"
6091 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6092 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6093 msgid "Storage Engine"
6094 msgstr "Mechanizm składowania"
6096 #: libraries/messages.inc.php:1050
6097 msgid "CSV for MS Excel"
6098 msgstr "CSV dla MS Excel"
6100 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6101 msgid "Propose table structure"
6102 msgstr "Analiza zawartości"
6104 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
6105 #: server_synchronize.php:867
6107 msgid "Structure Difference"
6108 msgstr "Tylko struktura"
6110 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6111 msgid "Structure Synchronization"
6114 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6118 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6121 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6124 "Serwer działa pod ochroną Suhosina. Możliwe problemy opisuje %sdokumentacja%"
6127 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6132 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6133 msgid "Switch to copied table"
6134 msgstr "Przełącz na skopiowaną tabelę"
6136 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1213
6138 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6139 "database will remain unchanged."
6142 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6143 #: server_synchronize.php:896
6144 msgid "Synchronize Databases"
6147 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6148 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6152 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6153 #: server_synchronize.php:873
6154 msgid "Add column(s)"
6157 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6159 msgid "Table %s already exists!"
6160 msgstr "Tabela %s już istnieje!"
6162 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6163 #: server_synchronize.php:875
6164 msgid "Alter column(s)"
6167 #: libraries/messages.inc.php:1076 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
6169 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6170 msgstr "Tabela %1$s została pomyślnie zmodyfikowana"
6172 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6173 #: server_synchronize.php:877
6174 msgid "Apply index(s)"
6177 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6178 #: server_synchronize.php:890
6179 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1080
6183 msgid "The table name is empty!"
6184 msgstr "Brak nazwy tabeli!"
6186 #: libraries/messages.inc.php:1081 tbl_create.php:249
6188 msgid "Table %1$s has been created."
6189 msgstr "Tabela %1$s została utworzona."
6191 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6193 msgid "Table %s has been flushed"
6194 msgstr "Tabela %s została przeładowana"
6196 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6197 #: server_synchronize.php:879
6198 msgid "Insert row(s)"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6202 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6203 msgid "Table seems to be empty!"
6204 msgstr "Tabela wydaje się pusta!"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6207 msgid "Table maintenance"
6208 msgstr "Zarządzanie tabelą"
6210 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6211 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6213 msgstr "Nazwa tabeli"
6215 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6216 msgid "Table of contents"
6217 msgstr "Spis treści"
6219 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6220 msgid "Table options"
6221 msgstr "Opcje tabeli"
6223 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6224 #: server_synchronize.php:874
6225 msgid "Remove column(s)"
6228 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6229 #: server_synchronize.php:876
6230 msgid "Remove index(s)"
6233 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6234 #: server_synchronize.php:878
6235 msgid "Update row(s)"
6238 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6239 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6242 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6243 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6244 #: server_privileges.php:1685
6245 msgid "Table-specific privileges"
6246 msgstr "Uprawnienia specyficzne dla tabel"
6248 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6249 msgid "Temporary data"
6250 msgstr "Dane tymczasowe"
6252 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6253 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6254 msgstr " To pole może nie dać się edytować<br /> z powodu swojej długości "
6256 #: libraries/messages.inc.php:1102
6258 msgstr "Tekst Texy!"
6260 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6265 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6266 #: server_privileges.php:734
6270 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6274 #: libraries/messages.inc.php:1112 server_processlist.php:22
6276 msgid "Thread %s was successfully killed."
6277 msgstr "Wątek %s został pomyślnie unicestwiony."
6279 #: libraries/messages.inc.php:1114
6281 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6282 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6284 "Jednakże, podczas ostatniego uruchomienia nie zostały przetworzone żadne "
6285 "dane, co zwykle oznacza, że phpMyAdmin nie będzie w stanie ukończyć tego "
6286 "importu bez zwiększenia limitów czasowych PHP."
6288 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6289 msgid "to/from page"
6290 msgstr "od/do strony"
6292 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6293 msgid "Toggle scratchboard"
6294 msgstr "włącz / wyłącz scratchboard"
6296 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6297 msgid "Toggle small/big"
6298 msgstr "Przełącz małe/duże"
6300 #: libraries/messages.inc.php:1120 pmd_help.php:27
6301 msgid "To select relation, click :"
6302 msgstr "Aby wybrać powiązanie, kliknij :"
6304 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6306 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6309 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6310 msgid "Activate now"
6313 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6315 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6318 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6319 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6322 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6324 msgid "Create version"
6325 msgstr "Utwórz związek"
6327 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6329 msgid "Create version %s of %s.%s"
6332 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6333 msgid "Data definition statement"
6336 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6337 msgid "Data manipulation statement"
6340 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6345 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6346 msgid "Deactivate now"
6349 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6351 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6354 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6355 #, fuzzy, php-format
6356 msgid "Export as %s"
6357 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6359 #: libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6363 #: libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:114
6365 msgid "Tracking report for table `%s`"
6368 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6370 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6373 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6374 msgid "Show versions"
6377 #: libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:507
6378 msgid "SQL dump (file download)"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:508
6385 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6386 msgid "SQL statements executed."
6389 #: libraries/messages.inc.php:1146
6390 msgid "This option will replace your table and contained data."
6393 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6394 msgid "SQL execution"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6398 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6401 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6402 msgid "Tracking statements"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6410 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6411 msgid "Track these data definition statements:"
6414 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6415 msgid "Track these data manipulation statements:"
6418 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6421 msgstr "Użytkownik:"
6423 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6425 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6428 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6430 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6433 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6435 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6438 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6440 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6443 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6445 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6446 "ensure that you have the privileges to do so."
6449 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6450 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6451 msgid "Traditional Chinese"
6452 msgstr "Chiński tradycyjny"
6454 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6455 msgid "Traditional Spanish"
6456 msgstr "Tradycyjny hiszpański"
6458 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6462 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6463 msgid "Transaction coordinator"
6464 msgstr "Koordynator transakcji"
6466 #: libraries/messages.inc.php:1174
6468 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6469 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6470 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6471 "need to set the first option to the empty string."
6473 "Wyświetla link do ściągnięcia binarnych danych z tego pola. Pierwsza opcja "
6474 "to nazwa pliku binarnego. Drugą opcją jest możliwa nazwa pola zawierającego "
6475 "nazwę pliku. Jeżeli dana jest druga opcja, pierwsza musi być pustym napisem"
6477 #: libraries/messages.inc.php:1175
6479 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6480 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6482 "Wyświetla szesnastkową reprezentację danych. Opcjonalny pierwszy parametr "
6483 "określa jak często dodawane będą spacje (domyślnie: co 2 półbajty)."
6485 #: libraries/messages.inc.php:1176
6487 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6488 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6490 "Wyświetla klikalną miniaturkę; opcje: szerokość,wysokość w pikselach "
6491 "(oryginalne proporcje zostaną zachowane)"
6493 #: libraries/messages.inc.php:1177
6494 msgid "Displays a link to download this image."
6495 msgstr "Wyświetla link do tego obrazu (bezpośrednie ściągnięcie bloba)."
6497 #: libraries/messages.inc.php:1178
6498 msgid "See image/jpeg: inline"
6499 msgstr "Zobacz image/jpeg: inline"
6501 #: libraries/messages.inc.php:1179
6503 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6504 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6505 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6506 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6507 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6508 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6509 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6510 "gmdate() function."
6512 "Wyświetla pola typu TIME, TIMESTAMP, DATETIME lub numeryczne uniksowe "
6513 "znaczniki czasu jako sformatowane daty. Pierwsza opcja to przesunięcie (w "
6514 "godzinach) które zostanie dodane do znacznika czasu (domyślnie: 0). Drugą "
6515 "opcją można określić inny napis formatujący datę/czas. Trzecia opcja określa "
6516 "czy daty mają być lokalne (\"local\") czy w UTC (\"utc\"). Od tego wyboru "
6517 "zależy format daty: w przypadku \"local\" jest taki jak dla funkcji PHP "
6518 "strftime(), w przypadku \"utc\" — gmdate()."
6520 #: libraries/messages.inc.php:1180
6522 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6523 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6524 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6525 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6526 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6527 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6528 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6529 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6530 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6533 "TYLKO LINUX: Uruchamia zewnętrzną aplikację i przekazuje dane pól na "
6534 "standardowe wejście. Zwraca standardowe wyjście tej aplikacji. Domyślnie "
6535 "jest to Tidy, który porządkuje kod HTML. Ze względu na bezpieczeństwo, "
6536 "należy ręcznie zmodyfikować plik libraries/transformations/"
6537 "text_plain__external.inc.php i dodać narzędzie, na którego uruchamianie "
6538 "pozwalasz. Pierwszą opcją jest liczba programów, których chcesz użyć, a "
6539 "drugą są parametry programu. Jeżeli trzeci parametr jest ustawiony na 1 "
6540 "(jest to domyślna wartość), zostanie dokonana konwersja wyjścia poprzez "
6541 "użycie htmlspecialchars(). Jeżeli czwarty parametr został ustawiony na 1 "
6542 "(jest to domyślna wartość), zawartość komórki nie będzie zawijana, tak że "
6543 "całe wyjście zostanie pokazane bez zmian formatu."
6545 #: libraries/messages.inc.php:1181
6547 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6548 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6550 "Zachowuje oryginalne formatowanie pola. Neutralizowanie znaków "
6551 "niespecjalnych nie jest dokonywane."
6553 #: libraries/messages.inc.php:1182
6555 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6556 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6557 "third options are the width and the height in pixels."
6559 "Wyświetla obrazek i link, pole zawiera nazwę pliku; pierwszą opcję jest "
6560 "prefiks, taki jak \"http://domena.com/\", drugą opcją jest szerokość w "
6561 "pikselach, trzecią opcją jest wysokość."
6563 #: libraries/messages.inc.php:1183
6565 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6566 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6569 "Wyświetla link, pole zawiera nazwę pliku; pierwsza opcja to prefiks, taki "
6570 "jak \"http://domena.com/\", druga opcja to tytuł linku."
6572 #: libraries/messages.inc.php:1184
6573 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6574 msgstr "Formatuj tekst traktując jako zapytanie SQL z podświetlaniem składni."
6576 #: libraries/messages.inc.php:1185
6578 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6579 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6580 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6581 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6582 "(Default: \"...\")."
6584 "Pokazuje jedynie część napisu. Pierwsza opcja to offset, od którego ma "
6585 "zacząć się wyświetlanie tekstu (domyślnie 0). Druga opcja to ilość "
6586 "zwracanego tekstu. Jeżeli jest pusta, zwracany jest cały pozostały tekst. "
6587 "Trzecia opcja określa jakie znaki zostaną dodane do wyjścia, jeżeli zwracany "
6588 "jest część napisu (domyślnie: …) ."
6590 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6591 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6592 msgid "Truncate Shown Queries"
6593 msgstr "Ucinaj wyświetlane zapytania"
6595 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6600 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6601 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6605 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6610 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6615 #: libraries/messages.inc.php:1198 server_privileges.php:1152
6617 msgid "You have updated the privileges for %s."
6618 msgstr "Uaktualniłeś uprawnienia dla %s."
6620 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6621 msgid "The profile has been updated."
6622 msgstr "Profil został uaktualniony."
6624 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6626 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6628 "Informacje o tym, jak zaktualizować tabelę Column_comments znajdują się w "
6631 #: libraries/messages.inc.php:1202
6633 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6634 msgstr "Poleca się aktualizację do %s w wersji %s lub późniejszej."
6636 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6638 msgstr "Wykorzystanie"
6640 #: libraries/messages.inc.php:1213
6641 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6642 msgstr "Użyj cudzysłowów z nazwami tabel i pól"
6644 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6645 #: server_privileges.php:740
6646 msgid "Use Host Table"
6647 msgstr "Użyj tabeli hostów"
6649 #: libraries/messages.inc.php:1215 server_privileges.php:848
6651 msgid "The user %s already exists!"
6652 msgstr "Użytkownik %s już istnieje!"
6654 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6655 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6656 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6657 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6658 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6660 msgstr "Nazwa użytkownika"
6662 #: libraries/messages.inc.php:1218 server_privileges.php:1645
6663 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6664 msgstr "Wybrany użytkownik nie został znaleziony w tabeli uprawnień."
6666 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6667 msgid "User overview"
6668 msgstr "Opis użytkownika"
6670 #: libraries/messages.inc.php:1220 server_privileges.php:1261
6671 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6672 msgstr "Wybrani użytkownicy zostali pomyślnie usunięci."
6674 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_privileges.php:2026
6676 msgid "Users having access to "%s""
6677 msgstr "Użytkownicy mający dostęp do "%s""
6679 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6680 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6681 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6685 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6687 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6689 "Klawisz TAB przemieszcza pomiędzy wartościami, CTRL+strzałka przenosi w "
6692 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6693 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6694 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6695 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6696 #: server_privileges.php:1919
6697 msgid "Use text field"
6698 msgstr "Użyj pola tekstowego"
6700 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6703 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6704 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6706 "Analizator składni SQL nie mógł zostać zainicjowany. Sprawdź, czy "
6707 "zainstalowane są niezbędne rozszerzenia PHP, tak jak zostało to opisane w %"
6710 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6711 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6712 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6716 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6717 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6718 #: server_variables.php:52
6722 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6723 msgid "View dump (schema) of databases"
6724 msgstr "Zrzut baz danych"
6726 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6727 msgid "View dump (schema) of table"
6728 msgstr "Zrzut tabeli"
6730 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6732 msgstr "Nazwa perspektywy"
6734 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6738 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6740 msgid "West European"
6741 msgstr "Zachodnioeuropejski"
6743 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6747 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6749 msgstr "znak wieloznaczny"
6751 #: libraries/messages.inc.php:1255
6753 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6754 "the issue and try again."
6757 #: libraries/messages.inc.php:1256
6759 msgid "Export contents"
6760 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6762 #: libraries/messages.inc.php:1257
6764 msgid "Export functions"
6765 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6767 #: libraries/messages.inc.php:1258
6768 msgid "Export procedures"
6771 #: libraries/messages.inc.php:1259
6772 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6775 #: libraries/messages.inc.php:1260
6777 msgid "Export tables"
6778 msgstr "Rodzaj eksportu"
6780 #: libraries/messages.inc.php:1261
6782 msgid "Export triggers"
6783 msgstr "Rodzaj eksportu"
6785 #: libraries/messages.inc.php:1262
6787 msgid "Export views"
6788 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
6790 #: libraries/messages.inc.php:1263
6794 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6795 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6796 msgstr "Uwaga: Ustawienie tych opcji na 0 (zero) usuwa ograniczenie."
6798 #: libraries/messages.inc.php:1268
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6805 msgctxt "for default"
6809 #: navigation.php:318
6814 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6818 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6820 #| msgid "Create table"
6821 msgctxt "short form"
6822 msgid "Create table"
6823 msgstr "Utwórz tabelę"
6825 #: pdf_schema.php:637
6826 #, fuzzy, php-format
6827 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6828 msgid "The %s table doesn't exist!"
6829 msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
6831 #: pdf_schema.php:996
6832 #, fuzzy, php-format
6833 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6834 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6835 msgstr "Schemat bazy danych \"%s\" - strona %s"
6837 #: server_databases.php:230
6839 msgid "Jump to database"
6840 msgstr "Brak baz danych"
6842 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6845 msgctxt "None privileges"
6849 #: server_privileges.php:1904
6850 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6852 "Aby użyć symboli wieloznacznych _ i % w znaczeniu dosłownym, należy je "
6853 "poprzedzić znakiem \\ "
6855 #: server_privileges.php:1998
6858 msgctxt "Create none database for user"
6862 #: server_status.php:344
6865 msgctxt "for Show status"
6869 #: server_status.php:360
6871 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6875 #: server_status.php:362
6876 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6879 #: server_status.php:364
6880 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6883 #: server_status.php:366
6885 "For further information about replication status on the server, please visit "
6886 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6889 #: server_synchronize.php:1122
6890 msgid "Enter manually"
6893 #: server_synchronize.php:1123
6895 #| msgid "Insecure connection"
6896 msgid "Current connection"
6897 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
6899 #: server_synchronize.php:1152
6900 #, fuzzy, php-format
6901 #| msgid "Configuration"
6902 msgid "Configuration: %s"
6903 msgstr "Konfiguracja"
6905 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6906 msgid "Allow character set conversion"
6907 msgstr "Pozwalaj na konwersję kodowania napisów"
6909 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6911 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6913 "Włączenie powoduje, że przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka, użytkownik w "
6914 "formularzu logowania może wprowadzić dowolny serwer MySQL"
6916 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6918 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6919 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6920 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6921 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6922 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6923 "of users, including you, are connected to."
6925 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
6926 "wyłączona, ponieważ pozwala atakującemu metodą brute force zalogować się na "
6927 "dowolny serwer MySQL. Jeżeli wydaje się ona konieczna, należy użyć [a@?"
6928 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
6929 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
6930 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6933 msgid "Allow login to any MySQL server"
6934 msgstr "Pozwól logować się na dowolny serwera MySQL"
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6937 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6941 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6942 msgstr "Klucz powinien zawierać znaki alfanumeryczne [em]i[/em] i specjalne."
6944 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6946 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6949 "Tajne hasło używane do szyfrowania ciasteczek przy uwierzytelnianiu przez "
6952 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6953 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6954 msgstr "Klucz jest za krótki, powinien mieć co najmniej 8 znaków."
6956 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6958 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6959 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6960 "you don't need to remember it."
6962 "Klucz blowfish ne był ustawiony, natomiast włączone było uwierzytelnianie "
6963 "przez ciasteczka, więc klucz został wygenerowany. Jest on używany do "
6964 "szyfrowania ciasteczek."
6966 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6967 msgid "Blowfish secret"
6968 msgstr "Sekret Blowfish"
6970 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6971 msgid "Highlight selected rows"
6974 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6978 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6979 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6982 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6983 msgid "Highlight pointer"
6986 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6988 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6989 "import and export operations"
6991 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] dla "
6992 "operacji importu i eksportu"
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:32
7001 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
7002 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7005 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja bzip2[/a] "
7006 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7008 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7009 msgid "Cannot load or save configuration"
7010 msgstr "Nie udało się załadować lub zapisać konfiguracji"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7014 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7015 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7016 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7018 "Należy w głównym katalogu phpMyAdmina utworzyć katalog [em]config[/em] z "
7019 "możliwością zapisu przez serwer WWW, w sposób opisany w [a@../Documentation."
7020 "html#setup_script]dokumentacji[/a]. W przeciwnym przypadku konfigurację "
7021 "będzie można tylko ściągnąć lub obejrzeć."
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7025 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7026 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7027 "kbd] - allows newlines in fields"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7031 msgid "CHAR fields editing"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7035 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7039 msgid "CHAR textarea columns"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7043 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7047 msgid "CHAR textarea rows"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7051 msgid "Check config file permissions"
7052 msgstr "Sprawdź uprawnienia pliku konfiguracyjnego"
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7056 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7057 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7059 "Kompresuje eksporty gzip/bzip2 w locie, bez dużego zapotrzebowania na "
7060 "pamięć; w przypadku wystąpienia problemów z tworzonymi plikami gzip/bzip2, "
7061 "należy wyłączyć tę funkcję"
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7064 msgid "Compress on the fly"
7065 msgstr "Kompresuj w locie"
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7068 msgid "Configuration file"
7069 msgstr "Plik konfiguracyjny"
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7073 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
7074 "when you're about to lose data"
7076 "Czy w wypadku ryzyka utraty danych ma być pokazywane ostrzeżenie ("Czy "
7077 "na pewno wykonać…")"
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7080 msgid "Confirm DROP queries"
7081 msgstr "Potwierdzanie zapytań DROP"
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7084 msgid "Default character set used for conversions"
7085 msgstr "Domyślne kodowanie napisów używane przy konwersjach"
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7088 msgid "Default character set"
7089 msgstr "Domyślne kodowanie napisów"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7092 msgid "Default language"
7093 msgstr "Domyślny język"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7096 msgid "Default server"
7097 msgstr "Domyślny serwer"
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7100 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7103 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7105 msgid "Default database tab"
7106 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7108 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7109 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7114 msgid "Default server tab"
7115 msgstr "Domyślny serwer"
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7118 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7123 msgid "Default table tab"
7124 msgstr "Zmień nazwę bazy danych na"
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7128 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7129 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7131 "Wartość ta powinna być dwukrotnie sprawdzona aby mieć pewność iż ten katalog "
7132 "jest zabezpieczony przed jakimkolwiek dostępem."
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7135 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7139 msgid "Display databases as a list"
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7147 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7151 msgid "Display servers as a list"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7156 msgstr "Przekazanie darowizny"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7164 msgstr "Koniec linii"
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7167 msgid "Could not connect to MySQL server"
7168 msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7171 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7175 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7179 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7182 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7183 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7186 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7187 msgid "Empty username while using config authentication method"
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7191 msgid "Submitted form contains errors"
7192 msgstr "Wysłany formularz zawiera błędy"
7194 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7196 msgid "Incorrect IP address: %s"
7197 msgstr "Nieprawidłowy adres IP: %s"
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7200 msgid "Not a valid port number"
7201 msgstr "Nieprawdiłowy numer portu"
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7204 msgid "Incorrect value"
7205 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7209 msgid "Missing data for %s"
7210 msgstr "Brakuje danych dla %s"
7212 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7213 msgid "Not a non-negative number"
7214 msgstr "Liczba nie jest nieujemna"
7216 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7217 msgid "Not a positive number"
7218 msgstr "Liczba nie jest dodatnia"
7220 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7222 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7225 "Jak długo (w sekundach) może trwać wykonywanie skryptu ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7229 msgid "Maximum execution time"
7230 msgstr "Maksymalny czas wykonania"
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7233 msgid "Character set of the file"
7234 msgstr "Kodowanie pliku"
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7238 msgid "Database name template"
7239 msgstr "Szablon nazwy"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7243 msgid "Server name template"
7244 msgstr "Szablon nazwy"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7248 msgid "Table name template"
7249 msgstr "Szablon nazwy"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7252 msgid "Save on server"
7253 msgstr "Zapisz na serwerze"
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7257 msgid "Remember file name template"
7258 msgstr "Szablon nazwy"
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7265 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7266 msgstr "Wymusza bezpiecznie połącznie podczas używania phpMyAdmina"
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7270 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7271 "enabled if your web server supports it"
7273 "Ta [a@?page=form&formset=features#tab_Security]opcja[/a] powinna być "
7274 "włączona, jeśli serwer WWW ją obsługuje."
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7277 msgid "Force SSL connection"
7278 msgstr "Wymuszaj połączenie SSL"
7280 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7282 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7283 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7287 msgid "Foreign key dropdown order"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7291 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7295 msgid "Foreign key limit"
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7300 msgstr "Tryb przeglądania"
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7303 msgid "Customize browse mode"
7304 msgstr "Personalizuj tryb przeglądania"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7307 msgid "Customize edit mode"
7308 msgstr "Personalizuj tryb edycji"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7312 msgstr "Tryb edycji"
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7316 msgid "Customize default export options"
7317 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7320 msgid "Export defaults"
7321 msgstr "Domyślne opcje eksportu"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7325 msgid "Customize default common import options"
7326 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7329 msgid "Import defaults"
7330 msgstr "Domyślne opcje importu"
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7333 msgid "Set import and export directories and compression options"
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7337 msgid "Import / export"
7338 msgstr "Import / eksport"
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7342 msgid "Databases display options"
7343 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7346 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7350 msgid "Navigation frame"
7351 msgstr "Ramka nawigacji"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7355 msgid "Servers display options"
7356 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7360 msgid "Tables display options"
7361 msgstr "Opcje eksportu bazy danych"
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7365 msgstr "Główna ramka"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7368 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7372 msgid "Other core settings"
7373 msgstr "Inne kluczowe ustawienia"
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7377 msgid "Customize query window options"
7378 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7382 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7388 msgstr "Bezpieczeństwo"
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7391 msgid "Basic settings"
7392 msgstr "Ustawienia podstawowe"
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7396 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7399 "Zaawansowane ustawienia serwera; nie zmieniaj ich jeżeli nie jesteś pewien "
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7403 msgid "Server configuration"
7404 msgstr "Konfiguracja serwera"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7407 msgid "Enter server connection parameters"
7408 msgstr "Podaj parametry dla połączenia z serwerem"
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7411 msgid "Enter login options for signon authentication"
7414 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7415 msgid "Signon login options"
7418 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7420 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7421 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7426 msgid "PMA database"
7427 msgstr "Baza danych PMA"
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7430 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7434 msgid "Changes tracking"
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7438 msgid "Customization"
7439 msgstr "Indywidualizacja"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7442 msgid "Customize export options"
7443 msgstr "Indywidualizacja opcji eksportu"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7450 msgid "Customize import defaults"
7451 msgstr "Indywidualizacja opcji importu"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7454 msgid "Customize navigation frame"
7455 msgstr "Indywidualizacja ramki nawigacyjnej"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7458 msgid "Customize main frame"
7459 msgstr "Indywidualizacja głównej ramkj"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7462 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7466 msgid "SQL Query box"
7467 msgstr "Okno zapytania SQL"
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7471 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7472 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7475 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7477 msgstr "Zapytania SQL"
7479 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7480 msgid "Customize startup page"
7481 msgstr "Personalizuj stronę startową"
7483 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7485 msgstr "Strona startowa"
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7488 msgid "Choose how you want tabs to work"
7489 msgstr "Wybierz sposób działania zakładek"
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7497 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7498 "and export operations"
7500 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] dla "
7501 "operacji importu i eksportu"
7503 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7510 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7511 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7514 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export](De)kompresja gzip[/a] "
7515 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7518 msgid "phpMyAdmin homepage"
7519 msgstr "Strona główna phpMyAdmina"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7522 msgid "Extra parameters for iconv"
7523 msgstr "Dodatkowe parametry dla iconv"
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7526 msgid "Ignore errors"
7527 msgstr "Ignoruj błędy"
7529 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7531 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7532 "if one of the queries failed"
7534 "Włączenie powoduje, że phpMyAdmin będzie kontynuował obliczanie zapytania "
7535 "składającego się z wielu instrukcji, nawet jeśli wykonanie którejś z nich "
7538 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7539 msgid "Ignore multiple statement errors"
7540 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
7542 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7545 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7546 "This might be good way to import large files, however it can break "
7549 "Zezwól na przerwanie importu w przypadku, gdy skrypt wykryje zbliżający się "
7550 "koniec limitu czasu. Może to być dobry sposób importu dużych plików, "
7551 "jednakże może on popsuć transakcje."
7553 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7554 msgid "Partial import: allow interrupt"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7559 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7560 "table) and only SQL is always available"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7564 msgid "Partial import: skip queries"
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7568 msgid "Insecure connection"
7569 msgstr "Niezabezpieczone połączenie"
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7573 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7574 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7576 "W przypadku używania niezabezpieczonego połączenia, wszystkie dane (w tym "
7577 "niejawne, jak hasło) są przesyłanie w formie niezaszyfrowanej!"
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7582 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7583 "link[/a] to use a secure connection."
7585 "Jeżeli serwer WWW jest skonfigurowany do obsługi zapytań HTTPS, należy "
7586 "skorzystać z [a@%s]tego linku[/a], aby zabezpieczyć połączenie."
7588 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7589 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7592 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7594 msgid "Number of inserted rows"
7595 msgstr "Liczba posortowanych rekordów."
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7598 msgid "Target for quick access icon"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7602 msgid "Show logo in left frame"
7603 msgstr "Pokaż logo w lewej ramce"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7606 msgid "Display logo"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7610 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7614 msgid "Display servers selection"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7618 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7623 msgid "Database tree separator"
7624 msgstr "Szablon nazwy"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7628 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7633 msgid "Display databases in a tree"
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7637 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7640 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7642 msgid "Use light version"
7643 msgstr "Wersja klienta MySQL"
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7646 msgid "Maximum table tree depth"
7649 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7650 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7654 msgid "Table tree separator"
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7658 msgid "Logo link URL"
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7663 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7667 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7668 msgid "Logo link target"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7672 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7676 msgid "Enable highlighting"
7679 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7680 msgid "let the user choose"
7681 msgstr "wybór pozostawiony użytkownikowi"
7683 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7684 msgid "Use less graphically intense tabs"
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7691 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7697 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7698 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7699 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7701 "Włączenie powoduje, że przy wylogowaniu usunięte zostaną ciasteczka dla "
7702 "wszystkich serwerów, a nie tylko bieżącego. Wyłączenie tej opcji powoduje, "
7703 "że gdy korzysta się z więcej niż jednego serwera, łatwo zapomnieć wylogować "
7704 "się z pozostałych."
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7707 msgid "Delete all cookies on logout"
7708 msgstr "Usuń wszystkie ciasteczka przy wylogowaniu"
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7712 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7713 "authentication mode"
7715 "Określa czy przy uwierzytelnianiu przez ciasteczka ma być przypominana "
7716 "poprzednia nazwa użytkownika"
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7719 msgid "Recall user name"
7720 msgstr "Przypominaj nazwę użytkownika"
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7724 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7725 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7726 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7727 "recommended for non-trusted environments."
7729 "Jak długo (w sekundach) ciasteczko logowania ma być przechowywane przez "
7730 "przeglądarkę. Domyślna wartość 0 oznacza, że będzie przechowane tylko "
7731 "podczas bieżącej sesji, tj. że zostanie skasowane po zamknięciu okna "
7732 "przeglądarki. Takie rozwiązanie jest preferowane w środowisku niegodnym "
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7736 msgid "Login cookie store"
7737 msgstr "Przechowywania ciasteczka logowania"
7739 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7740 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7741 msgstr "Jak długo (w sekundach) ważny będzie ciasteczko logowania"
7743 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7745 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7746 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7747 "pose a security risk such as impersonation."
7749 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ważność ciasteczka logowania[/a] "
7750 "powinna wynosić co najwyżej 1800 sekund (30 minut). Większe wartości mogą "
7751 "stwarzać zagrożenie bezpieczeństwa, takie jak możliwość podszycia się."
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7754 msgid "Login cookie validity"
7755 msgstr "Ważność ciasteczka logowania"
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7758 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7759 msgstr "Maksymalna liczba pokazywanych znaków zapytania SQL"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7762 msgid "Maximum displayed SQL length"
7763 msgstr "Maksymalna pokazywana długość SQL"
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7766 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7768 "Maksymalna liczba baz danych pokazywanych w lewej ramce i na liście baz "
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7772 msgid "Maximum databases"
7773 msgstr "Maksimum baz danych"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7778 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7779 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7782 "Liczba wierszy wyświetlanych podczas przeglądania zestawu wyników. Jeśli "
7783 "zestaw składa się z większej ilości wierszy, zostanie pokazany link "
7784 "Poprzednie/Następne."
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7787 msgid "Maximum number of rows to display"
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7791 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7792 msgstr "Maksymalna liczba tabel pokazywanych na liście tabel"
7794 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7795 msgid "Maximum tables"
7796 msgstr "Maksimum tabel"
7798 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7800 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7801 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7803 "Ile pamięci może zaalokować skrypt, np. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] oznacza "
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7807 msgid "Memory limit"
7808 msgstr "Limit pamięci"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7811 msgid "Use only icons, only text or both"
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7815 msgid "Iconic navigation bar"
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7820 msgstr "Nowy serwer"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7823 msgid "There are no configured servers"
7824 msgstr "Brak skonfigurowanych serwerów"
7826 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7827 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7829 "Czy kompresować GZip-em wyjście w celu zwiększenia szybkości transferów HTTP"
7831 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7832 msgid "GZip output buffering"
7833 msgstr "Kompresja wyjścia GZip"
7835 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7839 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7841 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7842 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7846 msgid "Default sorting order"
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7851 msgstr "Opcje podstawowe"
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7854 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7855 msgstr "Czy użyć trwałych połączeń do baz danych MySQL"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7858 msgid "Persistent connections"
7859 msgstr "Trwałe połączenia"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7862 msgid "Iconic table operations"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7866 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7870 msgid "Protect binary fields"
7873 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7875 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7876 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7880 msgid "Permanent query history"
7881 msgstr "Permanentna historia zapytań"
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7884 msgid "How many queries are kept in history"
7885 msgstr "Ile zapytań ma być przechowywanych w historii"
7887 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7888 msgid "Query history length"
7889 msgstr "Długość historii zapytań"
7891 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7892 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7895 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7896 msgid "Default query window tab"
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7900 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7901 msgstr "Które funckje będą użyte do konwersji kodowania napisów"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7904 msgid "Recoding engine"
7905 msgstr "Mechanizm konwersji kodowania napisów"
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7908 msgid "Restore default value"
7909 msgstr "Przywróć wartość domyślną"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7912 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7913 msgstr "Spróbuj przywrócić błędne pola do ich domyślnych wartości"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7916 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7921 msgid "Save directory"
7922 msgstr "Katalog domowy danych"
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7927 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7928 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7929 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7930 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7931 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7933 "Został ustawiony typ autoryzacji [kbd]config[/kbd] z automatycznym "
7934 "logowaniem. Ustawienie to nie jest zalecane dla serwerów produkcyjnych, "
7935 "ponieważ do uzyskania dostępu do phpMyAdmina potrzebna jest znajomość tylko "
7936 "jego adresu URL. Zmień [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7937 "typ autoryzacji[/a] na [kbd]cookie[/kbd] lub [kbd]http[/kbd]."
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7940 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7941 msgstr "Z powodów wydajnościowych powinien być uzywany mysqli."
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7944 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7947 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7948 msgid "Add a new server"
7949 msgstr "Dodaj nowy serwer"
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7952 msgid "Leave blank if not used"
7953 msgstr "Należy pozostawić puste jeśli nie jest używane"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7957 msgid "Host authentication order"
7958 msgstr "Typ uwierzytelniania"
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7961 msgid "Leave blank for defaults"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7966 msgid "Host authentication rules"
7967 msgstr "Uwierzytelnianie sprzętowe nie powiodło się"
7969 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7970 msgid "Allow logins without a password"
7971 msgstr "Pozwól na logowanie bez hasła"
7973 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7974 msgid "Allow root login"
7975 msgstr "Pozwól na logowanie się roota"
7977 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7978 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7981 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7985 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7987 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7988 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7993 msgid "SweKey config file"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7997 msgid "Authentication method to use"
7998 msgstr "Jaka metoda uwierzytelniania ma być użyta"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8001 msgid "Authentication type"
8002 msgstr "Typ uwierzytelniania"
8004 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8006 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8007 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8010 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8011 msgid "Bookmark table"
8012 msgstr "Tabela zakładek"
8014 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8016 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8017 "pma_column_info[/kbd]"
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8021 msgid "Column information table"
8024 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8025 msgid "Compress connection to MySQL server"
8026 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8029 msgid "Compress connection"
8030 msgstr "Kompresja połączenia"
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8033 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8035 "Sposób połączenia z serwerem; w razie niepewności, należy pozostawić tcp"
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8038 msgid "Connection type"
8039 msgstr "Typ połączenia"
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8042 msgid "Control user password"
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8047 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8048 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8051 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8052 msgid "Control user"
8055 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8056 msgid "Count tables when showing database list"
8057 msgstr "Zliczaj tabele podczas pokazywania listy bazy danych"
8059 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8060 msgid "Count tables"
8061 msgstr "Zliczaj tabele"
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8065 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8069 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8071 msgid "Designer table"
8072 msgstr "Defragmentuj tabelę"
8074 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8076 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8077 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8081 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8084 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8087 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8088 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8089 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
8090 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8091 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8094 "Jeżeli wydaje się to konieczne, można użyć dodatkowych ustawień "
8095 "bezpieczeństwa — [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
8096 "$d#tab_Server_config]uwierzytelniania na podstawie hosta[/a] i [a@?"
8097 "page=form&formset=features#tab_Security]listy zaufanych serwerów proxy[/"
8098 "a]. Jednakże ochrona oparta na adresy IP może nie być wiarygodna, jeżeli "
8099 "używany IP należy do ISP, do którego podłączonych jest tysiące użytkowników."
8101 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8103 msgstr "Edytuj serwer"
8105 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8106 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8108 "Jakiego rozszerzenie PHP ma być użyte; o ile jest obsługiwane, należy podać "
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8112 msgid "PHP extension to use"
8113 msgstr "Rozszerzenie PHP"
8115 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8116 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8117 msgstr "Ukryj bazy danych pasujące do wyrażenia regularnego (PCRE)"
8119 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8120 msgid "Hide databases"
8121 msgstr "Ukryj bazy danych"
8123 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8125 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8129 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8130 msgid "SQL query history table"
8133 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8135 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8139 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8140 msgid "SQL query tracking table"
8143 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8144 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8147 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8148 msgid "Server hostname"
8149 msgstr "Nazwa hosta serwera"
8151 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8155 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8156 msgid "Try to connect without password"
8157 msgstr "Ma być podejmowana próba łączenia się bez hasła"
8159 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8160 msgid "Connect without password"
8161 msgstr "Łącz się bez hasła"
8163 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8165 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8166 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8168 "Można użyć znaków wieloznacznych MySQL-a (% i _), należy poprzedzić je "
8169 "znakiem \\, by uzyskać je w znaczeniu dosłownym, np. 'moja\\_baza' a nie "
8172 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8173 msgid "Show only listed databases"
8174 msgstr "Pokaż tylko wymienione bazy danych"
8176 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8177 msgid "Leave empty if not using config auth"
8179 "Należy pozostawić puste w przypadku innego niż config typu uwierzytelniania"
8181 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8182 msgid "Password for config auth"
8183 msgstr "Hasło dla uwierzytelniania typu config"
8185 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8187 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8190 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8191 msgid "PDF schema: pages table"
8194 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8196 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8197 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8198 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8200 "Baza danych używana prze funkcje związków, zakładek i generowania PDF-ów. "
8201 "Pełna informacja znajduje się na stronie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
8202 "pmadb]pmadb[/a]. Puste pole oznacza brak obsługi. Domyślna wartość: [kbd]"
8205 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8206 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8208 "Port na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość domyślną"
8210 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8212 msgstr "Port serwera"
8214 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8216 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8217 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8220 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8221 msgid "Relation table"
8222 msgstr "Tabela związków"
8224 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8225 msgid "SQL command to fetch available databases"
8226 msgstr "Polecenie SQL do pobrania dostępnych baz danych"
8228 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8229 msgid "SHOW DATABASES command"
8230 msgstr "Polecenie SHOW DATABASES"
8232 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8234 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8235 "[/a] for an example"
8238 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8239 msgid "Signon session name"
8242 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8246 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8248 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8252 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8254 #| msgid "Automatic recovery mode"
8255 msgid "Automatically create versions"
8256 msgstr "Tryb automatycznej naprawy"
8258 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8259 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8262 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8264 #| msgid "Statements"
8265 msgid "Statements to track"
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8270 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8271 "log when creating a view."
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8275 msgid "Add DROP VIEW"
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8280 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8281 "log when creating a table."
8284 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8285 msgid "Add DROP TABLE"
8288 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8290 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8291 "the log when creating a database."
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8295 msgid "Add DROP DATABASE"
8298 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8299 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8301 "Jeżeli połączenia SSL są obsługiwane przez serwer WWW, powinny być używane."
8303 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8304 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8306 "Gniazdko, na którym nasłuchuje serwer MySQL, pole puste oznacza wartość "
8309 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8310 msgid "Server socket"
8311 msgstr "Gniazdo serwera"
8313 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8315 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8316 msgstr "Czy połączenie do serwera MySQL ma być kompresowane"
8318 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8322 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8324 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8327 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8328 msgid "PDF schema: table coordinates"
8331 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8333 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8334 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8337 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8338 msgid "Display fields table"
8341 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8342 msgid "User for config auth"
8343 msgstr "Użytkownik dla uwierzytelniania typu config"
8345 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8347 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8348 "compatibility checks and thereby increases performance"
8351 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8353 msgid "Verbose check"
8354 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8356 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8358 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8362 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8363 msgid "Verbose name of this server"
8366 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8368 msgid "Set value: %s"
8369 msgstr "Ustaw wartość: %s"
8371 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8373 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
8376 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8377 msgid "Allow to display all the rows"
8380 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8382 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8383 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8384 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8387 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8388 msgid "Show password change form"
8391 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8392 msgid "Show create database form"
8395 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8397 msgstr "Pokaż formularz"
8399 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8400 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8403 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8404 msgid "Show function fields"
8407 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8408 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8409 msgstr "Pokaż ukryte wiadomości (#MSG_COUNT)"
8411 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8413 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8417 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8418 msgid "Show phpinfo() link"
8421 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8422 msgid "Show detailed MySQL server information"
8425 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8426 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8427 msgstr "Czy mają być pokazywane zapytania SQL generowane przez phpMyAdmina"
8429 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8430 msgid "Show SQL queries"
8431 msgstr "Pokaż zapytania SQL"
8433 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8434 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8437 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8438 msgid "Show statistics"
8439 msgstr "Pokaż statystyki"
8441 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8443 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8444 "comment and the real name"
8447 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8448 msgid "Display database comment instead of its name"
8451 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8453 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8454 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8455 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8456 "alias, the table name itself stays unchanged"
8459 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8460 msgid "Display table comment instead of its name"
8463 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8464 msgid "Display table comments in tooltips"
8467 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8469 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8472 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8473 msgid "Skip locked tables"
8474 msgstr "Pomiń zablokowane tabele"
8476 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8478 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8479 "possible) or keep the text field empty"
8482 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8483 msgid "Suggest new database name"
8486 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8490 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8492 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8493 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8494 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8495 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8498 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8499 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8502 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8503 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8506 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8508 msgid "Upload directory"
8509 msgstr "Katalog domowy danych"
8511 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8512 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8515 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8516 msgid "Use database search"
8519 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8521 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8522 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8526 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8528 msgid "Verbose multiple statements"
8529 msgstr "Ignoruj błędy w ciągu instrukcji"
8531 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8533 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8536 "Odczytanie wersji nie udało się. Być może nie ma połączenia z Internetem lub "
8537 "serwer aktualizacji nie odpowiada."
8539 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8540 msgid "Got invalid version string from server"
8541 msgstr "Otrzymano od serwera nieprawidłowy numer wersji"
8543 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8544 msgid "Check for latest version"
8545 msgstr "Sprawdź, czy jest nowsza wersja"
8547 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8550 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8551 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8553 "Dostępna jest nowa wersja phpMyAdmina, należy rozważyć aktualizację. Nowa "
8554 "werja to %s, wydana dnia %s."
8556 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8557 #, fuzzy, php-format
8559 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8560 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8562 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8563 "version is %s, released on %s."
8565 "Używana jest wersja z subversion, należy uruchomić [kbd]svn update[/kbd] :-)"
8566 "[br]Najnowsza stabilna wersja to %s, wydana dnia %s."
8568 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8569 msgid "No newer stable version is available"
8570 msgstr "Nowsza stabilna wersja nie jest dostępna"
8572 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8573 msgid "Unparsable version string"
8574 msgstr "Nie udało się zanalizować numeru wersji"
8576 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8577 msgid "Version check"
8578 msgstr "Sprawdzenie wersji"
8580 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8582 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8584 "URL wrapper ani CURL nie są dostępnie. Sprawdzenie wersji jest niemożliwe."
8586 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8588 msgstr "Ostrzeżenie"
8590 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8592 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8593 "for import and export operations"
8595 "Włącza format kompresji [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP"
8596 "[/a] dla operacji importu i eksportu"
8598 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8601 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8602 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8604 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Kompresja zip[/a] "
8605 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8607 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8610 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8611 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8613 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Dekompresja zip[/a] "
8614 "wymaga funkcji (%s) która nie jest dostępna w tym systemie."
8616 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8620 #: tbl_operations.php:634
8622 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8623 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8624 msgstr "Przeładuj tabelę (\"FLUSH\")"
8626 #: tbl_relation.php:405
8628 #| msgid "Internal relations"
8629 msgid "Internal relation"
8630 msgstr "Wewnętrzne relacje"
8632 #: tbl_relation.php:413
8633 msgid "Foreign key constraint"
8636 #: tbl_structure.php:362
8639 msgctxt "None for default"
8643 #: tbl_structure.php:595
8644 #, fuzzy, php-format
8645 #| msgid "Create an index on %s columns"
8646 msgid "Create an index on %s columns"
8647 msgstr "Utwórz indeks dla %s kolumn"
8649 #: transformation_overview.php:48
8651 #| msgid "Description"
8652 msgctxt "for MIME transformation"
8658 #~ msgctxt "None action"
8669 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8670 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8672 #~ "Przyznaj wszystkie uprawienia do baz danych o nazwach pasujących do maski "
8673 #~ "(nazwaużytkownika_%)"
8676 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8677 #~ msgid "The %s table doesn"
8678 #~ msgstr "Tabela \"%s\" nie istnieje!"
8681 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8682 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8683 #~ msgstr "Nie udało się załadować domyślnej konfiguracji z pliku: \"%1$s\""
8686 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8687 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8689 #~ "Niewłaściwa nazwa hosta serwera %1$s. Proszę przyjrzeć się konfiguracji."
8692 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8693 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8694 #~ msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy tabeli z %1$s na %2$s"
8698 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8699 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8701 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8702 #~ "Please check your PHP configuration."
8704 #~ "nie udało się załadować modułu %s,<br />proszę sprawdzić konfigurację PHP"
8707 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8708 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8709 #~ msgstr "Nie można połączyć się z serwerem MySQL"
8713 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8714 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8715 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8716 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8717 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8718 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8719 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8720 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8721 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8722 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8724 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8725 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8726 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8727 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8728 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8731 #~ "Istnieje szansa, że właśnie znaleziono błąd w analizatorze składni SQL. "
8732 #~ "Proszę zbadać bliżej swoje zapytanie i sprawdzić, czy cudzysłowy są "
8733 #~ "poprawne i dobrze sparowane. Inną możliwą przyczyną niepowodzenia może "
8734 #~ "być wysyłanie pliku ze znakami binarnymi poza obszarem tekstu ujętego w "
8735 #~ "cudzysłowy. Można również sprawdzić zapytanie SQL poprzez linię poleceń "
8736 #~ "MySQL-a. W znalezieniu przyczyny problemu może pomóc także - jeśli się "
8737 #~ "pojawi - poniższy opis błędu serwera MySQL. Jeśli nadal występują z "
8738 #~ "problemy lub analizator składni zgłasza usterkę a linia poleceń - nie, "
8739 #~ "ogranicz sekwencję zapytań SQL do pojedynczego, które powoduje problemy i "
8740 #~ "zgłoś błąd, dołączając fragment danych zawarty w poniższej sekcji TNIJ:"
8742 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8744 #~ msgstr "Dane CSV"
8749 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8750 #~ msgstr "Usuń użytkowników, a następnie przeładuj uprawnienia."
8753 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8755 #~ "Jest to najzgrabniejszy sposób, ale przeładowanie uprawnień może potrwać "
8758 #~ msgid "has been altered."
8759 #~ msgstr "zostało zamienione."
8761 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8762 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8764 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8765 #~ msgstr "Internet Explorer nie obsługuje tej funkcji."
8768 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8769 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8771 #~ "Do momentu przeładowania uprawnień "usunięci" użytkownicy nadal "
8772 #~ "będą mieli dostęp do serwera."
8774 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8775 #~ msgstr "Po prostu usuń użytkowników z tabeli uprawnień."
8778 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8780 #~ "Pozwól uruchamiać zapamiętane procedury; Nie ma żadnych skutków w tej "
8783 #~ msgid "Process list"
8784 #~ msgstr "Lista procesów"
8786 #~ msgid "Reload privileges"
8787 #~ msgstr "Przeładuj uprawnienia"
8790 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8793 #~ "Nim uprawnienia zostaną przeładowane, użytkownicy nadal będą mieli "
8794 #~ "uprawnienie USAGE."
8796 #~ msgid "Native MS Excel format"
8797 #~ msgstr "Dane w formacie macierzystym MS Excela"
8800 #~| msgid "Select All"
8801 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8802 #~ msgid "Select all"
8803 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8806 #~| msgid "Select All"
8807 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8809 #~ msgstr "Zaznacz wszystkie"
8813 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8818 #~| msgid "Update Query"
8819 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8821 #~ msgstr "Zmień zapytanie"
8825 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8829 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8830 #~ msgstr "Zmodyfikowanych rekordów: %1$d."