Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sl.po
blob4635adce0384e220e065970d0958816a3a5eb057
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 14:17+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-05-07 23:30+0200\n"
8 "Last-Translator:  <dbc334@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: slovenian <sl@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sl\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
15 "%100==4 ? 2 : 3);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
20 #: server_privileges.php:1475
21 msgid "Show all"
22 msgstr "Pokaži vse"
24 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
25 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
26 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
27 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Številka strani:"
31 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Ciljnega okna ni bilo mogoče osvežiti. Morda ste zaprli nadrejeno okno ali "
38 "pa vaš brskalnik blokira osveževanje varnostnih parametrov med okni."
40 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
41 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
42 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
43 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
44 msgid "Search"
45 msgstr "Iskanje"
47 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
48 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
49 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
50 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
52 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
55 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
57 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
61 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
62 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
63 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
64 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
65 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
66 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
67 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
68 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
69 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
70 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
71 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
72 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
73 msgid "Go"
74 msgstr "Izvedi"
76 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
77 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
78 #: tbl_tracking.php:320
79 msgid "Keyname"
80 msgstr "Ime ključa"
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
83 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
84 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
85 msgid "Description"
86 msgstr "Opis"
88 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
89 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
90 #: libraries/messages.inc.php:1226
91 msgid "Use this value"
92 msgstr "Uporabi to vrednost"
94 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:223
95 #, php-format
96 msgid "Database %1$s has been created."
97 msgstr "Podatkovna zbirka %1$s je ustvarjena."
99 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
100 msgid "Database comment: "
101 msgstr "Komentar zbirke podatkov: "
103 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
104 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
105 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
106 msgid "Table comments"
107 msgstr "Komentar tabele"
109 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
110 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
111 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
112 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
114 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
115 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
116 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
117 msgid "Field"
118 msgstr "Polje"
120 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
121 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
122 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
123 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
124 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1189
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
126 #: pdf_schema.php:1285 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
127 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
128 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
129 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
130 msgid "Type"
131 msgstr "Vrsta"
133 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
134 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
135 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
136 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
137 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
138 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
139 #: tbl_tracking.php:327
140 msgid "Null"
141 msgstr "Null"
143 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
144 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
145 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
147 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
148 #: tbl_tracking.php:277
149 msgid "Default"
150 msgstr "Privzeto"
152 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
153 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
154 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
155 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
156 msgid "Links to"
157 msgstr "Povezave z"
159 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
160 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
161 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
163 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
164 msgid "Comments"
165 msgstr "Komentarji"
167 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
168 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
169 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
170 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:567
171 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
172 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
173 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
174 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
175 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
176 msgid "No"
177 msgstr "Ne"
179 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
180 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
181 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
182 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1265
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
185 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
186 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
187 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
188 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
189 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
190 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
191 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
192 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
193 msgid "Yes"
194 msgstr "Da"
196 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
197 #: tbl_printview.php:498
198 msgid "Print"
199 msgstr "Natisni"
201 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
202 msgid "View dump (schema) of database"
203 msgstr "Preglej povzetek stanja podatkovne baze"
205 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:853
206 #: server_export.php:27
207 msgid "Select All"
208 msgstr "Izberi vse"
210 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1196
211 #: server_export.php:29
212 msgid "Unselect All"
213 msgstr "Prekliči izbor vsega"
215 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
216 msgid "The database name is empty!"
217 msgstr "Ime podatkovne zbirke je prazno!"
219 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:761
220 #, php-format
221 msgid "Database %s has been renamed to %s"
222 msgstr "Zbirka podatkov %s je preimenovana v %s"
224 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:186
225 #, php-format
226 msgid "Database %s has been copied to %s"
227 msgstr "Zbirka podatkov %s je kopirana v %s"
229 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
230 msgid "Rename database to"
231 msgstr "Preimenuj zbirko podatkov v"
233 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
234 #: server_processlist.php:57
235 msgid "Command"
236 msgstr "Ukaz"
238 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
239 msgid "and then"
240 msgstr "in potem"
242 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
243 msgid "Copy database to"
244 msgstr "Kopiraj zbirko podatkov v"
246 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
247 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
248 msgid "Structure only"
249 msgstr "Samo struktura"
251 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
252 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
253 msgid "Structure and data"
254 msgstr "Struktura in podatki"
256 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
257 #: tbl_tracking.php:389
258 msgid "Data only"
259 msgstr "Samo podatki"
261 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
262 msgid "CREATE DATABASE before copying"
263 msgstr "CREATE DATABASE pred kopiranjem"
265 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
266 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
267 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
268 #: tbl_operations.php:534
269 #, php-format
270 msgid "Add %s"
271 msgstr "Dodaj %s"
273 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
274 #: tbl_operations.php:536
275 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
276 msgstr "Dodaj vrednost AUTO_INCREMENT"
278 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
279 msgid "Add constraints"
280 msgstr "Dodaj omejitve"
282 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
283 msgid "Switch to copied database"
284 msgstr "Preklopi na kopirano podatkovno zbirko"
286 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
287 msgid "BLOB Repository"
288 msgstr "Shramba BLOB"
290 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
291 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
292 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
293 msgid "Status"
294 msgstr "Stanje"
296 #: db_operations.php:544
297 msgctxt "BLOB repository"
298 msgid "Enabled"
299 msgstr "Omogočeno"
301 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
302 msgid "Disable"
303 msgstr "Onemogoči"
305 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
306 msgid "Damaged"
307 msgstr "Poškodovano"
309 #: db_operations.php:562
310 msgctxt "BLOB repository"
311 msgid "Repair"
312 msgstr "Popravi"
314 #: db_operations.php:570
315 msgctxt "BLOB repository"
316 msgid "Disabled"
317 msgstr "Onemogočeno"
319 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
320 msgid "Enable"
321 msgstr "Omogoči"
323 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
324 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:166
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
327 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
328 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
329 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Pravilo za razvrščanje znakov"
333 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The additional features for working with linked tables have been "
337 "deactivated. To find out why click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Dodatne funkcije za delo s povezanimi tabelami so bile izkjučene. Če želite "
340 "izvedeti zakaj, kliknite %stukaj%s."
342 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
343 msgid "Display PDF schema"
344 msgstr "Prikaži PDF-shemo"
346 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
347 msgid "Show grid"
348 msgstr "Pokaži mrežo"
350 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
351 msgid "Show color"
352 msgstr "Pokaži barvo"
354 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
355 msgid "Show dimension of tables"
356 msgstr "Pokaži dimenzije tabel"
358 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
359 msgid "Display all tables with the same width"
360 msgstr "Prikaži vse tabele enake širine"
362 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
363 #: pdf_pages.php:533
364 msgid "Data Dictionary"
365 msgstr "Slovar podatkov"
367 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
368 msgid "Only show keys"
369 msgstr "Prikaži samo ključe"
371 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
372 msgid "Data Dictionary Format"
373 msgstr "Oblika podatkovnega slovarja"
375 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
376 msgid "Landscape"
377 msgstr "Ležeče"
379 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
380 msgid "Portrait"
381 msgstr "Pokončno"
383 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
384 msgid "Paper size"
385 msgstr "Velikost papirja"
387 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
388 msgid "Edit PDF Pages"
389 msgstr "Uredi PDF strani"
391 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
392 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
393 msgid "No tables found in database."
394 msgstr "V podatkovni zbirki ni mogoče najti tabel."
396 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
397 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
398 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
399 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
400 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
401 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
402 msgid "Table"
403 msgstr "Tabela"
405 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
406 #: libraries/messages.inc.php:743
407 msgid "Records"
408 msgstr "Zapisi"
410 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
411 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:190
412 msgid "Size"
413 msgstr "Velikost"
415 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
416 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
417 msgid "in use"
418 msgstr "v uporabi"
420 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
421 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
422 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
423 msgid "Creation"
424 msgstr "Ustvarjeno"
426 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
427 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
428 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
429 msgid "Last update"
430 msgstr "Zadnjič posodobljeno"
432 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
433 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
434 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
435 msgid "Last check"
436 msgstr "Zadnjič pregledano"
438 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
439 #, php-format
440 msgid "%s table(s)"
441 msgstr "%s tabel"
443 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
444 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
445 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
446 #: view_operations.php:62
447 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
448 msgstr "Poizvedba SQL je bila uspešno izvedena"
450 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
452 msgid "Sort"
453 msgstr "Razvrsti"
455 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
457 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
458 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
459 msgid "Ascending"
460 msgstr "Naraščajoče"
462 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
463 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
464 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
465 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
466 msgid "Descending"
467 msgstr "Padajoče"
469 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
470 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
471 msgid "Show"
472 msgstr "Pokaži"
474 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
475 msgid "Criteria"
476 msgstr "Kriteriji"
478 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
479 #: libraries/messages.inc.php:726
480 msgid "Ins"
481 msgstr "Vstavi"
483 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
484 #: libraries/messages.inc.php:64
485 msgid "And"
486 msgstr "In"
488 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
489 #: libraries/messages.inc.php:725
490 msgid "Del"
491 msgstr "Briši"
493 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
494 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
495 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
496 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
497 msgid "Or"
498 msgstr "Ali"
500 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
501 msgid "Modify"
502 msgstr "Spremeni"
504 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
505 msgid "Add/Delete Criteria Row"
506 msgstr "Dodaj/Odstrani vrstico kriterij"
508 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
509 msgid "Add/Delete Field Columns"
510 msgstr "Dodaj/Odstrani stolpce polj"
512 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
513 msgid "Update Query"
514 msgstr "Osveži poizvedbo"
516 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
517 msgid "Use Tables"
518 msgstr "Uporabi tabele"
520 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
521 #, php-format
522 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
523 msgstr "Poizvedba SQL na zbirki podatkov <b>%s</b>:"
525 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
526 msgid "Submit Query"
527 msgstr "Izvedi poizvedbo"
529 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
530 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
532 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
533 msgid "Access denied"
534 msgstr "Dostop zavrnjen"
536 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:844
537 msgid "at least one of the words"
538 msgstr "katerokoli besedo"
540 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:845
541 msgid "all words"
542 msgstr "vse besede"
544 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:846
545 msgid "the exact phrase"
546 msgstr "točno določeno frazo"
548 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:847
549 msgid "as regular expression"
550 msgstr "kot običajni izraz (regular expression)"
552 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:848
553 #, php-format
554 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
555 msgstr "Rezultati iskanja \"<i>%s</i>\" %s:"
557 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:587
558 #, php-format
559 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
560 msgstr "%s zadetek(ov) v tabeli <i>%s</i>"
562 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
563 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
564 #: db_structure.php:105 libraries/messages.inc.php:116
565 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
566 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:468
567 msgid "Browse"
568 msgstr "Prebrskaj"
570 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
571 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/messages.inc.php:251
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
573 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
574 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
575 #: tbl_row_action.php:63
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Izbriši"
579 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:588
580 #, php-format
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgstr "<b>Skupaj:</b> <i>%s</i> zadetek(ov)"
584 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:840
585 msgid "Search in database"
586 msgstr "Išči v podatkovni zbirki"
588 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:843
589 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgstr "Iskane besede ali vrednosti (nadomestni znak: \"%\"):"
592 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:850
593 msgid "Find:"
594 msgstr "Najdi:"
596 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1025
597 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
598 msgstr "Besede so ločene s presledkom (\" \")."
600 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:842
601 msgid "Inside table(s):"
602 msgstr "V tabelah:"
604 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:841
605 msgid "Inside field:"
606 msgstr "V polju:"
608 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
609 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
610 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
612 msgid "Insert"
613 msgstr "Vstavi"
615 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
616 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
617 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:1056
618 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
619 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
620 msgid "Structure"
621 msgstr "Struktura"
623 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
624 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
625 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
626 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1599
627 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:280
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
629 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
630 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
631 #: tbl_structure.php:472
632 msgid "Drop"
633 msgstr "Zavrži"
635 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
636 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
637 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
638 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
639 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
640 msgid "Empty"
641 msgstr "Izprazni"
643 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
644 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
645 #, php-format
646 msgid "Table %s has been emptied"
647 msgstr "Tabela %s je izpraznjena"
649 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
650 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
651 #, php-format
652 msgid "View %s has been dropped"
653 msgstr "Pogled %s je zavržen"
655 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
656 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
657 #, php-format
658 msgid "Table %s has been dropped"
659 msgstr "Tabela %s je zavržena"
661 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
662 msgid "Tracking is active."
663 msgstr "Sledenje je aktivno."
665 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
666 msgid "Tracking is not active."
667 msgstr "Sledenje ni aktivno."
669 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1939
670 #: libraries/messages.inc.php:1236
671 #, php-format
672 msgid ""
673 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
674 "s."
675 msgstr "Pogled ima vsaj toliko vrstic. Prosimo, oglejte si %sdokumentacijo%s."
677 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
678 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
679 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
680 msgid "View"
681 msgstr "Pogled"
683 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
684 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
685 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
686 msgid "Replication"
687 msgstr "Podvojevanje"
689 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
690 msgid "Sum"
691 msgstr "Vsota"
693 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
694 #: libraries/messages.inc.php:247
695 #, php-format
696 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
697 msgstr "%s je privzet skladiščni pogon na tem strežniku MySQL."
699 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
701 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
702 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
703 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
704 msgid "With selected:"
705 msgstr "Z označenim:"
707 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
708 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
709 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
710 msgid "Check All"
711 msgstr "Označi vse"
713 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
714 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
715 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
716 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
717 msgid "Uncheck All"
718 msgstr "Odznači vse"
720 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
721 msgid "Check tables having overhead"
722 msgstr "Preveri prekoračene"
724 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
725 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
726 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
727 #: tbl_structure.php:495
728 msgid "Print view"
729 msgstr "Pogled za tiskanje"
731 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
732 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
733 msgid "Check table"
734 msgstr "Preveri tabelo"
736 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
737 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
738 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
739 msgid "Optimize table"
740 msgstr "Optimiraj tabelo"
742 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
743 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
744 msgid "Repair table"
745 msgstr "Popravi tabelo"
747 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
748 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
749 msgid "Analyze table"
750 msgstr "Analiziraj tabelo"
752 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
753 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
754 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
755 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
756 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
757 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
758 #: tbl_row_action.php:59
759 msgid "Export"
760 msgstr "Izvozi"
762 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
763 msgid "Tracked tables"
764 msgstr "Sledene tabele"
766 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
767 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
768 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
769 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
770 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
771 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
772 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
773 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
774 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
775 msgid "Database"
776 msgstr "Podatkovna zbirka"
778 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
779 msgid "Last version"
780 msgstr "Zadnja različica"
782 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
783 msgid "Created"
784 msgstr "Ustvarjeno"
786 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
787 msgid "Updated"
788 msgstr "Posodobljeno"
790 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
791 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:35
792 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
793 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
794 msgid "Action"
795 msgstr "Dejanje"
797 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr "Izbriši podatke sledenja te tabele"
801 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
802 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
803 msgid "active"
804 msgstr "aktivno"
806 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
807 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
808 msgid "not active"
809 msgstr "ni aktivno"
811 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Različice"
815 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:379
816 #: tbl_tracking.php:624
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr "Poročilo sledenja"
820 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
821 #: tbl_tracking.php:624
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Posnetek strukture"
825 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr "Nesledene tabele"
829 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
830 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
831 msgid "Track table"
832 msgstr "Sledi tabeli"
834 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
835 msgid "Database Log"
836 msgstr "Dnevnik podatkovne zbirke"
838 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1210
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
842 "s for ways to workaround this limit."
843 msgstr ""
844 "Najverjetneje ste poskušali naložiti preveliko datoteko. Prosimo, oglejte si "
845 "%sdokumentacijo%s za načine, kako obiti to omejitev."
847 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
848 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:333
849 msgid "File could not be read"
850 msgstr "Ne morem prebrati datoteke"
852 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
853 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
854 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
855 #: libraries/messages.inc.php:1197
856 #, php-format
857 msgid ""
858 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
859 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
860 msgstr ""
861 "Poskušali ste naložiti datoteko z nepodprtim stiskanjem (%s). Bodisi podpora "
862 "za njega ni vključena ali pa je onemogočena z vašo konfiguracijo."
864 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:555
865 msgid ""
866 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
867 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
868 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
869 msgstr ""
870 "Za uvoz ni bilo prejetih podatkov. Ali ime datoteke ni bilo določeno ali pa "
871 "je velikost datoteke presegala največjo velikost, dovoljeno v konfiguraciji "
872 "PHP. Glej [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
874 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
875 #: libraries/messages.inc.php:133
876 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
877 msgstr ""
878 "Ne morem naložiti vtičnikov za uvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
880 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:110
881 msgid "The bookmark has been deleted."
882 msgstr "Zaznamek je odstranjen."
884 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:887
885 msgid "Showing bookmark"
886 msgstr "Prikazovanje zaznamka"
888 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
889 #, php-format
890 msgid "Bookmark %s created"
891 msgstr "Zaznamek %s je ustvarjen"
893 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:415
894 #, php-format
895 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
896 msgstr "Uvažanje je uspešno zaključeno, izvedenih je bilo %d poizvedb."
898 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1115
899 msgid ""
900 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
901 "file and import will resume."
902 msgstr ""
903 "Časovna omejitev skripta je potekla; če želite končati uvoz, prosimo, "
904 "ponovno pošljite isto datoteko in uvoz se bo nadaljeval."
906 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
907 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
908 msgstr "phpMyAdmin je prijaznejši z brskalnikom, ki <b>podpira okvirje</b>."
910 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:163
911 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
912 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
913 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
914 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
915 msgid "Click to select"
916 msgstr "Kliknite za označitev"
918 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:164
919 msgid "Click to unselect"
920 msgstr "Kliknite za odznačitev"
922 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
923 #: libraries/messages.inc.php:558 sql.php:89
924 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
925 msgstr "Poizvedbe \"DROP DATABASE\" so izključene."
927 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:278
928 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
929 msgid "Do you really want to "
930 msgstr "Ali res želite "
932 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:279
933 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
934 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
935 msgstr "S tem dejanjem boste UNIČILI celotno zbirko podatkov!"
937 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:102
938 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
939 msgstr "ONEMOGOČILI boste shrambo BLOB!"
941 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:99
942 #, php-format
943 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
944 msgstr ""
945 "Ali ste prepričani, da želite onemogočiti vse sklice BLOB za zbirko podatkov "
946 "%s?"
948 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:350
949 msgid "Missing value in the form!"
950 msgstr "V obliki manjka vrednost!"
952 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:578
953 msgid "This is not a number!"
954 msgstr "To ni število!"
956 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:388
957 msgid "The host name is empty!"
958 msgstr "Ime gostitelja je prazno!"
960 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1216
961 msgid "The user name is empty!"
962 msgstr "Uporabniško ime je prazno!"
964 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:615
965 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
966 msgid "The password is empty!"
967 msgstr "Geslo je prazno!"
969 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:617
970 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
971 msgid "The passwords aren't the same!"
972 msgstr "Gesli se ne ujemata!"
974 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
975 #: pmd_general.php:379
976 msgid "Cancel"
977 msgstr "Prekliči"
979 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:522
980 msgid "Modifications have been saved"
981 msgstr "Spremembe so shranjene"
983 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:749
984 msgid "Relation deleted"
985 msgstr "Relacija je izbrisana"
987 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:348
988 msgid "FOREIGN KEY relation added"
989 msgstr "Dodano razmerje FOREIGN KEY"
991 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:442
992 msgid "Internal relation added"
993 msgstr "Dodana notranja razmerja"
995 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:307
996 msgid "Error: Relation not added."
997 msgstr "Napaka: Razmerje ni dodano."
999 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:308
1000 msgid "Error: relation already exists."
1001 msgstr "Napaka: razmerje že obstaja."
1003 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:310
1004 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1005 msgstr "Napaka pri shranjevanju koordinat Oblikovalnika."
1007 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:359
1008 #: libraries/relation.lib.php:107
1009 msgid "General relation features"
1010 msgstr "Splošne lastnosti relacij"
1012 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:268
1013 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1014 msgid "Disabled"
1015 msgstr "Onemogočeno"
1017 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:858
1018 msgid "Select referenced key"
1019 msgstr "Izberite referenčni ključ"
1021 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:856
1022 msgid "Select Foreign Key"
1023 msgstr "Izberite tuji ključ"
1025 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:661
1026 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1027 msgstr "Prosimo, izberite primarni ključ ali unikatni ključ"
1029 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77
1030 #: tbl_relation.php:548
1031 msgid "Choose field to display"
1032 msgstr "Izberite polje za prikaz"
1034 #. l10n: Display text for calendar close link
1035 #: js/messages.php:72
1036 msgid "Done"
1037 msgstr "Končano"
1039 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1040 #: js/messages.php:74
1041 msgid "Prev"
1042 msgstr "Prejšnji"
1044 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1045 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:2289
1046 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
1047 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1048 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1049 msgid "Next"
1050 msgstr "Naslednji"
1052 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1053 #: js/messages.php:78
1054 msgid "Today"
1055 msgstr "Danes"
1057 #: js/messages.php:81
1058 msgid "January"
1059 msgstr "januar"
1061 #: js/messages.php:82
1062 msgid "February"
1063 msgstr "februar"
1065 #: js/messages.php:83
1066 msgid "March"
1067 msgstr "marec"
1069 #: js/messages.php:84
1070 msgid "April"
1071 msgstr "april"
1073 #: js/messages.php:85 libraries/messages.inc.php:28
1074 msgid "May"
1075 msgstr "maj"
1077 #: js/messages.php:86
1078 msgid "June"
1079 msgstr "junij"
1081 #: js/messages.php:87
1082 msgid "July"
1083 msgstr "julij"
1085 #: js/messages.php:88
1086 msgid "August"
1087 msgstr "avgust"
1089 #: js/messages.php:89
1090 msgid "September"
1091 msgstr "september"
1093 #: js/messages.php:90
1094 msgid "October"
1095 msgstr "oktober"
1097 #: js/messages.php:91
1098 msgid "November"
1099 msgstr "november"
1101 #: js/messages.php:92
1102 msgid "December"
1103 msgstr "december"
1105 #. l10n: Short month name
1106 #: js/messages.php:96 libraries/messages.inc.php:28
1107 msgid "Jan"
1108 msgstr "jan"
1110 #. l10n: Short month name
1111 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
1112 msgid "Feb"
1113 msgstr "feb"
1115 #. l10n: Short month name
1116 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
1117 msgid "Mar"
1118 msgstr "mar"
1120 #. l10n: Short month name
1121 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
1122 msgid "Apr"
1123 msgstr "apr"
1125 #. l10n: Short month name
1126 #: js/messages.php:104
1127 msgctxt "Short month name"
1128 msgid "May"
1129 msgstr "maj"
1131 #. l10n: Short month name
1132 #: js/messages.php:106 libraries/messages.inc.php:28
1133 msgid "Jun"
1134 msgstr "jun"
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
1138 msgid "Jul"
1139 msgstr "jul"
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
1143 msgid "Aug"
1144 msgstr "avg"
1146 #. l10n: Short month name
1147 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
1148 msgid "Sep"
1149 msgstr "sep"
1151 #. l10n: Short month name
1152 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
1153 msgid "Oct"
1154 msgstr "okt"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
1158 msgid "Nov"
1159 msgstr "nov"
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
1163 msgid "Dec"
1164 msgstr "dec"
1166 #: js/messages.php:121
1167 msgid "Sunday"
1168 msgstr "nedelja"
1170 #: js/messages.php:122
1171 msgid "Monday"
1172 msgstr "ponedeljek"
1174 #: js/messages.php:123
1175 msgid "Tuesday"
1176 msgstr "torek"
1178 #: js/messages.php:124
1179 msgid "Wednesday"
1180 msgstr "sreda"
1182 #: js/messages.php:125
1183 msgid "Thursday"
1184 msgstr "četrtek"
1186 #: js/messages.php:126
1187 msgid "Friday"
1188 msgstr "petek"
1190 #: js/messages.php:127
1191 msgid "Saturday"
1192 msgstr "sobota"
1194 #. l10n: Short week day name
1195 #: js/messages.php:131 libraries/messages.inc.php:27
1196 msgid "Sun"
1197 msgstr "Ned"
1199 #. l10n: Short week day name
1200 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
1201 msgid "Mon"
1202 msgstr "Pon"
1204 #. l10n: Short week day name
1205 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
1206 msgid "Tue"
1207 msgstr "Tor"
1209 #. l10n: Short week day name
1210 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
1211 msgid "Wed"
1212 msgstr "Sre"
1214 #. l10n: Short week day name
1215 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
1216 msgid "Thu"
1217 msgstr "Čet"
1219 #. l10n: Short week day name
1220 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
1221 msgid "Fri"
1222 msgstr "Pet"
1224 #. l10n: Short week day name
1225 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
1226 msgid "Sat"
1227 msgstr "Sob"
1229 #. l10n: Minimal week day name
1230 #: js/messages.php:147
1231 msgid "Su"
1232 msgstr "Ne"
1234 #. l10n: Minimal week day name
1235 #: js/messages.php:149
1236 msgid "Mo"
1237 msgstr "Po"
1239 #. l10n: Minimal week day name
1240 #: js/messages.php:151
1241 msgid "Tu"
1242 msgstr "To"
1244 #. l10n: Minimal week day name
1245 #: js/messages.php:153
1246 msgid "We"
1247 msgstr "Sr"
1249 #. l10n: Minimal week day name
1250 #: js/messages.php:155
1251 msgid "Th"
1252 msgstr "Če"
1254 #. l10n: Minimal week day name
1255 #: js/messages.php:157
1256 msgid "Fr"
1257 msgstr "Pe"
1259 #. l10n: Minimal week day name
1260 #: js/messages.php:159
1261 msgid "Sa"
1262 msgstr "So"
1264 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1265 #: js/messages.php:161
1266 msgid "Wk"
1267 msgstr "ted."
1269 #: js/messages.php:163
1270 msgid "Hour"
1271 msgstr "Ura"
1273 #: js/messages.php:164
1274 msgid "Minute"
1275 msgstr "Minute"
1277 #: js/messages.php:165
1278 msgid "Second"
1279 msgstr "Sekunde"
1281 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1282 msgid "Font size"
1283 msgstr "Velikost pisave"
1285 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1286 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1287 #: libraries/messages.inc.php:1209
1288 msgid "Unknown error in file upload."
1289 msgstr "Neznana napaka pri nalaganju datoteke."
1291 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
1292 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1293 msgstr "Naložena datotek presega napotek upload_max_filesize v php.ini."
1295 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
1296 msgid ""
1297 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1298 "the HTML form."
1299 msgstr ""
1300 "Naložena datotek presega napotek MAX_FILE_SIZE, ki je bil določen v obrazcu "
1301 "HTML."
1303 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
1304 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1305 msgstr "Naložena datoteka je bila naložena samo delno."
1307 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
1308 msgid "Missing a temporary folder."
1309 msgstr "Manjka začasna mapa."
1311 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
1312 msgid "Failed to write file to disk."
1313 msgstr "Pisanje datoteke na disk je spodletelo."
1315 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
1316 msgid "File upload stopped by extension."
1317 msgstr "Nalaganje datoteke je ustavila razširitev."
1319 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
1320 msgid ""
1321 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1322 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1323 msgstr ""
1324 "Napaka pri premikanju naložene datoteke, glej [a@./Documentation."
1325 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1327 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:562
1328 #: tbl_relation.php:529
1329 msgid "No index defined!"
1330 msgstr "Ni definiranega indeksa!"
1332 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
1333 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1334 msgid "Indexes"
1335 msgstr "Indeksi"
1337 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
1338 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1339 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1340 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1341 msgid "Unique"
1342 msgstr "Edinstven"
1344 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
1345 #: tbl_tracking.php:323
1346 msgid "Packed"
1347 msgstr ""
1349 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
1350 #: tbl_tracking.php:325
1351 msgid "Cardinality"
1352 msgstr "Kardinalnost"
1354 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
1355 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1356 msgid "Comment"
1357 msgstr "Komentar"
1359 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1360 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1361 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1362 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1363 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1364 #: tbl_row_action.php:69
1365 msgid "Edit"
1366 msgstr "Uredi"
1368 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
1369 msgid "The primary key has been dropped"
1370 msgstr "Primarni ključ je zavržen"
1372 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
1373 #, php-format
1374 msgid "Index %s has been dropped"
1375 msgstr "Indeks %s je zavržen"
1377 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:420
1378 #, php-format
1379 msgid ""
1380 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1381 "removed."
1382 msgstr ""
1383 "Kaže, da sta indeksa %1$s in %2$s enaka, zato se enega od njiju morda lahko "
1384 "odstrani."
1386 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
1387 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1388 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1389 msgid "Databases"
1390 msgstr "Podatkovne zbirke"
1392 #: libraries/Message.class.php:282
1393 #, php-format
1394 msgid "%1$d row affected."
1395 msgid_plural "%1$d rows affected."
1396 msgstr[0] "Spremenjena je %1$d vrstica."
1397 msgstr[1] "Spremenjeni sta %1$d vrstici."
1398 msgstr[2] "Spremenjene so %1$d vrstice."
1399 msgstr[3] "Spremenjenih je %1$d vrstic."
1401 #: libraries/Message.class.php:301
1402 #, php-format
1403 msgid "%1$d row deleted."
1404 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1405 msgstr[0] "Izbrisana je %1$d vrstica."
1406 msgstr[1] "Izbrisani sta %1$d vrstici."
1407 msgstr[2] "Izbrisane so %1$d vrstice."
1408 msgstr[3] "Izbrisanih je %1$d vrstic."
1410 #: libraries/Message.class.php:320
1411 #, php-format
1412 msgid "%1$d row inserted."
1413 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1414 msgstr[0] "Vstavljena je %1$d vrstica."
1415 msgstr[1] "Vstavljeni sta %1$d vrstici."
1416 msgstr[2] "Vstavljene so %1$d vrstice."
1417 msgstr[3] "Vstavljenih je %1$d vrstic."
1419 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:557
1420 msgid ""
1421 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1422 msgstr ""
1423 "Za ta skladiščni pogon ni na voljo nobenih podrobnejših informacij o stanju."
1425 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:299
1426 #, php-format
1427 msgid "%s is available on this MySQL server."
1428 msgstr "%s je na voljo na tem strežniku MySQL."
1430 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:300
1431 #, php-format
1432 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1433 msgstr "%s je onemogočeno za ta strežnik MySQL."
1435 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:302
1436 #, php-format
1437 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1438 msgstr "Ta strežnik MySQL ne podpira skladiščnega pogona %s."
1440 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:451
1441 msgid "Invalid database"
1442 msgstr "Neveljavna zbirka podatkov"
1444 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:458
1445 #: tbl_get_field.php:26
1446 msgid "Invalid table name"
1447 msgstr "Neveljavno ime tabele"
1449 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:309
1450 #, php-format
1451 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1452 msgstr "Napaka pri preimenovanju tabele %1$s v %2$s"
1454 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:762
1455 #, php-format
1456 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1457 msgstr "Tabela %s je preimenovana v %s"
1459 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1107
1460 #, php-format
1461 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1462 msgstr "Za temo %s ni bila najdena veljavna pot slik!"
1464 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1105
1465 msgid "No preview available."
1466 msgstr "Predogled ni na voljo."
1468 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1097
1469 msgid "take it"
1470 msgstr "uporabi"
1472 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1104
1473 #, php-format
1474 msgid "Default theme %s not found!"
1475 msgstr "Privzeta tema %s ni bila najdena!"
1477 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1106
1478 #, php-format
1479 msgid "Theme %s not found!"
1480 msgstr "Tema %s ni bila najdena!"
1482 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1108
1483 #, php-format
1484 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1485 msgstr "Pot teme ni bila najdena za temo %s!"
1487 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1109
1488 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1489 msgid "Theme / Style"
1490 msgstr "Tema / Slog"
1492 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1493 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1494 msgstr "Povezava ni mogoča: neveljavne nastavitve."
1496 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1497 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1498 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1499 #, php-format
1500 msgid "Welcome to %s"
1501 msgstr "Dobrodošli v %s"
1503 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1504 #, php-format
1505 msgid ""
1506 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1507 "1$ssetup script%2$s to create one."
1508 msgstr ""
1509 "Najverjetneje niste ustvarili konfiguracijske datoteke. Morda želite "
1510 "uporabiti %1$snastavitveni skript%2$s, da jo ustvarite."
1512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1513 msgid ""
1514 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1515 "connection. You should check the host, username and password in your "
1516 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1517 "the administrator of the MySQL server."
1518 msgstr ""
1519 "phpMyAdmin se je poskušal povezati na strežnik MySQL, ki je zavrnil "
1520 "povezavo. Preverite, ali gostitelj, uporabniško ime in geslo v datoteki "
1521 "config.inc.php ustrezajo podatkom administratorja strežnika MySQL."
1523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1524 msgid "Log in"
1525 msgstr "Prijava"
1527 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1528 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1529 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1530 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1531 msgid "phpMyAdmin documentation"
1532 msgstr "Dokumentacija phpMyAdmin"
1534 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1535 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1536 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1537 msgstr "Vnesete lahko ime gostitelja/IP-naslov in vrata ločena s presledkom."
1539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1540 msgid "Server:"
1541 msgstr "Strežnik:"
1543 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1544 msgid "Username:"
1545 msgstr "Uporabniško ime:"
1547 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1548 msgid "Password:"
1549 msgstr "Geslo:"
1551 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1552 msgid "Server Choice"
1553 msgstr "Izbira strežnika"
1555 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1556 #: libraries/messages.inc.php:185
1557 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1558 msgstr "Če želite še dalje uporabljati program, morate omogočiti piškotke."
1560 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1561 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1562 msgid ""
1563 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1564 msgstr ""
1565 "Prijava brez gesla je prepovedana s konfiguracijo (glej AllowNoPassword)"
1567 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1568 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1569 #, php-format
1570 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1571 msgstr "Brez aktivnosti v zadnjih %s sekundah; prosimo, prijavite se znova"
1573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1574 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1575 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1576 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1577 msgstr "Ne morem se prijaviti v strežnik MySQL"
1579 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1253
1580 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1581 msgstr "Napačno uporabniško ime/geslo. Dostop zavrnjen."
1583 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1584 #: libraries/messages.inc.php:1065
1585 #, php-format
1586 msgid "File %s does not contain any key id"
1587 msgstr "Datoteka %s ne vsebuje nobenega ključa id"
1589 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1590 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1591 #: libraries/messages.inc.php:1064
1592 msgid "Hardware authentication failed"
1593 msgstr "Potrjevanje strojne opreme je spodletelo"
1595 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1596 #: libraries/messages.inc.php:1066
1597 msgid "No valid authentication key plugged"
1598 msgstr ""
1600 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1601 #: libraries/messages.inc.php:1063
1602 msgid "Authenticating..."
1603 msgstr "Potrjevanje ..."
1605 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1606 msgid "View image"
1607 msgstr "Ogled slike"
1609 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1610 msgid "Play audio"
1611 msgstr "Predvajaj avdio"
1613 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1614 msgid "View video"
1615 msgstr "Ogled videa"
1617 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1618 msgid "Download file"
1619 msgstr "Prenesi datoteko"
1621 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:136
1622 msgid ""
1623 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1624 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1625 "conversion in phpMyAdmin."
1626 msgstr ""
1627 "Ni mogoče naložiti razširitev iconv ali recode, ki so potrebne za pretvorbe "
1628 "kodnih tabel. Konfigurirajte PHP tako, da bo omogočal uporabo teh "
1629 "razširitev, ali onemogočite pretvarjanje kodnih tabel v phpMyAdmin."
1631 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1632 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1633 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:138
1634 msgid ""
1635 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1636 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1637 msgstr ""
1638 "Ni mogoče uporabljati funkcij iconv, libiconv ali recode_string, čeprav so "
1639 "potrebne razširitve normalno naložene. Preverite vašo konfiguracijo PHP."
1641 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1642 msgid ""
1643 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1644 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1645 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1646 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1647 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1648 "is fine."
1649 msgstr ""
1650 "phpMyAdmin ni mogel prebrati konfiguracijske datoteke!<br />To se lahko "
1651 "zgodi, če PHP pri prevajanju konfiguracijske datoteke najde napako ali pa ne "
1652 "najde datoteke.<br />Prosimo, odprite konfiguracijsko datoteko s povezavo, "
1653 "ki je navedena spodaj in preberite dobljeno sporočilo PHP-ja o napaki. V "
1654 "večini primerov gre za manjkajoči narekovaj ali podpičje.<br />Če dobite "
1655 "prazno stran, je vse v redu."
1657 #: libraries/common.inc.php:594
1658 #, php-format
1659 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1660 msgstr "Ne morem naložiti privzete konfiguracije iz: %1$s"
1662 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1663 msgid ""
1664 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1665 "configuration file!"
1666 msgstr ""
1667 "Ukaz <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA biti določen v konfiguracijski "
1668 "datoteki!"
1670 #: libraries/common.inc.php:629
1671 #, php-format
1672 msgid "Invalid server index: %s"
1673 msgstr "Neveljaven indeks strežnika: %s"
1675 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:456
1676 #, php-format
1677 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1678 msgstr ""
1679 "Neveljavno ime gostitelja za strežnik %1$s. Prosim, preglejte svojo "
1680 "konfiguracijo."
1682 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1683 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1684 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1685 msgid "Server"
1686 msgstr "Strežnik"
1688 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1689 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1690 msgstr "Neveljaven način overitve določen v konfiguracijski datoteki:"
1692 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1693 #, php-format
1694 msgid "Max: %s%s"
1695 msgstr "Največja velikost: %s%s"
1697 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1698 #: libraries/common.lib.php:411
1699 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1700 msgid "en"
1701 msgstr "en"
1703 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1704 #: libraries/common.lib.php:415
1705 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1706 msgid "en"
1707 msgstr "en"
1709 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1710 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1711 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1712 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1713 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1715 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1716 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1717 msgid "Documentation"
1718 msgstr "Dokumentacija"
1720 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1721 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/import.lib.php:134
1722 #: libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232
1723 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1724 #: view_operations.php:62
1725 msgid "Error"
1726 msgstr "Napaka"
1728 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1729 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1730 #: server_status.php:247
1731 msgid "SQL query"
1732 msgstr "Poizvedba SQL"
1734 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1735 msgid "MySQL said: "
1736 msgstr "MySQL je vrnil: "
1738 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1739 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1740 msgid "Back"
1741 msgstr "Nazaj"
1743 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1744 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1745 msgid "Explain SQL"
1746 msgstr "Razloži stavek SQL"
1748 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1749 msgid "Skip Explain SQL"
1750 msgstr "Preskoči razlago stavka SQL"
1752 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1753 msgid "Without PHP Code"
1754 msgstr "Brez kode PHP"
1756 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1757 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1758 msgid "Create PHP Code"
1759 msgstr "Ustvari kodo PHP"
1761 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1762 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1763 msgid "Refresh"
1764 msgstr "Osveži"
1766 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1767 msgid "Skip Validate SQL"
1768 msgstr "Preskoči preverjanje pravilnosti SQL stavka"
1770 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1771 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1772 msgid "Validate SQL"
1773 msgstr "Preveri pravilnost stavka SQL"
1775 #: libraries/common.lib.php:1276
1776 msgid "Inline edit of this query"
1777 msgstr "Urejanje te poizvedbe v vrstici"
1779 #: libraries/common.lib.php:1278
1780 msgid "Inline"
1781 msgstr "V vrstici"
1783 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1784 #: libraries/messages.inc.php:721
1785 msgid "Profiling"
1786 msgstr "Profiliranje"
1788 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1789 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1790 msgid "Time"
1791 msgstr "Čas"
1793 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1794 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1795 #: server_status.php:608
1796 msgid "Begin"
1797 msgstr "Začetek"
1799 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1800 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1801 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1802 msgid "Previous"
1803 msgstr "Prejšnji"
1805 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1806 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1807 msgid "End"
1808 msgstr "Konec"
1810 #: libraries/common.lib.php:2366 libraries/messages.inc.php:463
1811 #, php-format
1812 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1813 msgstr "Preskoči na podatkovno zbirko &quot;%s&quot;."
1815 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1816 #, php-format
1817 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1818 msgstr "Na funkcionalnost %s vpliva znan hrošč, glej %s"
1820 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
1821 #: libraries/messages.inc.php:135
1822 #, php-format
1823 msgid ""
1824 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1825 "extension. Please check your PHP configuration."
1826 msgstr ""
1827 "Ne morem naložiti podaljška [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/"
1828 "em][/a]. Prosim, preverite konfiguracijo PHP."
1830 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1831 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1832 msgid "Events"
1833 msgstr "Dogodki"
1835 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1836 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1837 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1838 msgid "Name"
1839 msgstr "Ime"
1841 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1842 #, php-format
1843 msgid "Database %s has been dropped."
1844 msgstr "Podatkovna zbirka %s je zavržena."
1846 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1847 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1848 msgid "Database seems to be empty!"
1849 msgstr "Zbirka podatkov se zdi prazna!"
1851 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1852 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1853 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1854 msgid "SQL"
1855 msgstr "SQL"
1857 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1858 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1859 msgid "Tracking"
1860 msgstr "Sledenje"
1862 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1863 msgid "Query"
1864 msgstr "Poizvedba"
1866 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1867 msgid "Designer"
1868 msgstr "Oblikovalnik"
1870 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1871 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1872 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1873 msgid "Import"
1874 msgstr "Uvozi"
1876 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1877 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1878 #: view_operations.php:89
1879 msgid "Operations"
1880 msgstr "Operacije"
1882 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1883 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1884 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1885 msgid "Privileges"
1886 msgstr "Privilegiji"
1888 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1889 #: libraries/messages.inc.php:820
1890 msgid "Routines"
1891 msgstr "Rutina"
1893 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1894 msgid "Return type"
1895 msgstr "Vrnjena vrsta"
1897 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1898 #: libraries/messages.inc.php:73
1899 msgid ""
1900 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1901 "3.11[/a]"
1902 msgstr ""
1903 "Morda je približno. Glej [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1904 "3.11[/a]"
1906 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1907 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1908 msgid "Overhead"
1909 msgstr "Presežek"
1911 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1912 #: libraries/messages.inc.php:184
1913 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1914 msgstr ""
1915 "Povezava za controluserja, kot je določena v vaši konfiguraciji, je "
1916 "spodletela."
1918 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1919 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:863
1920 msgid "The server is not responding"
1921 msgstr "Strežnik se ne odziva"
1923 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1924 #: libraries/messages.inc.php:1018
1925 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1929 #: tbl_structure.php:609
1930 msgid "Details..."
1931 msgstr "Podrobnosti ..."
1933 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1934 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1935 msgid "Change password"
1936 msgstr "Spremeni geslo"
1938 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1939 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1940 msgid "No Password"
1941 msgstr "Brez gesla"
1943 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
1944 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
1945 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
1946 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
1947 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
1948 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
1949 msgid "Password"
1950 msgstr "Geslo"
1952 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
1953 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
1954 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
1955 msgid "Re-type"
1956 msgstr "Ponovno vnesi"
1958 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1959 msgid "Password Hashing"
1960 msgstr ""
1962 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1963 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1964 msgstr "Združljivo z MySQL 4.0"
1966 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1967 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
1968 msgid "Generate Password"
1969 msgstr "Ustvari geslo"
1971 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1972 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
1973 msgid "Generate"
1974 msgstr "Ustvari"
1976 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1977 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1978 msgid "Create new database"
1979 msgstr "Ustvari novo zbirko podatkov"
1981 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1982 msgid "Create"
1983 msgstr "Ustvari"
1985 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1986 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
1987 msgid "No Privileges"
1988 msgstr "Brez privilegijev"
1990 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
1991 msgid "Table must have at least one field."
1992 msgstr "Tabele morajo imeti vsaj eno polje."
1994 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1995 #, php-format
1996 msgid "Create table on database %s"
1997 msgstr "Ustvari novo tabelo v podatkovni zbirki %s"
1999 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
2000 msgid "Number of fields"
2001 msgstr "Število polj"
2003 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:132
2004 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2005 msgstr ""
2006 "Ne morem naložiti vtičnikov za izvoz, prosimo, preverite vašo namestitev!"
2008 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
2009 #, php-format
2010 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2011 msgstr "Odloži %s vrstic, začni z zapisom # %s"
2013 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
2014 msgid "Dump all rows"
2015 msgstr "Odloži vse vrstice"
2017 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
2018 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2019 msgid "Save as file"
2020 msgstr "Shrani kot datoteko"
2022 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
2023 #, php-format
2024 msgid "Save on server in %s directory"
2025 msgstr "Shrani na strežnik, v imenik %s"
2027 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
2028 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2029 msgid "Overwrite existing file(s)"
2030 msgstr "Prepiši obstoječo(e) datoteko(e)"
2032 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
2033 msgid "File name template"
2034 msgstr "Predloga datoteke"
2036 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:335
2037 msgid "server name"
2038 msgstr "ime strežnika"
2040 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:334
2041 msgid "database name"
2042 msgstr "ime podatkovne zbirke"
2044 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:336
2045 msgid "table name"
2046 msgstr "ime tabele"
2048 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:337
2049 #, php-format
2050 msgid ""
2051 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2052 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2053 "3$s. Other text will be kept as is."
2054 msgstr ""
2055 "Vrednost je prevedena z uporabo %1$sstrftime%2$s, tako da lahko uporabljate "
2056 "nize za zapis časa. Dodatno bo prišlo še do naslednjih pretvorb: %3$s. "
2057 "Ostalo besedilo bo ostalo takšno, kot je."
2059 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
2060 msgid "remember template"
2061 msgstr "shrani predlogo"
2063 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2064 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
2065 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2066 msgid "Character set of the file:"
2067 msgstr "Nabor znakov datoteke:"
2069 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
2070 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2071 msgid "Compression"
2072 msgstr "Stiskanje"
2074 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2075 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2076 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
2077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2078 #: server_processlist.php:75
2079 msgid "None"
2080 msgstr "Brez"
2082 #: libraries/display_export.lib.php:247
2083 msgid "zipped"
2084 msgstr "zipano"
2086 #: libraries/display_export.lib.php:253
2087 msgid "gzipped"
2088 msgstr "gzipano"
2090 #: libraries/display_export.lib.php:259
2091 msgid "bzipped"
2092 msgstr "bzipano"
2094 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:1026
2095 msgid "SQL compatibility mode"
2096 msgstr "Združljivostni način SQL"
2098 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
2099 msgid ""
2100 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2101 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2102 "browsers."
2103 msgstr ""
2104 "Naložena datoteka je najverjetneje večja od največje dovoljene velikosti ali "
2105 "pa gre za znan hrošč v brskalnikih, ki temeljijo na webkitu (Safari, Google "
2106 "Chrome, Arora itn.)."
2108 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
2109 msgid "The file is being processed, please be patient."
2110 msgstr "Datoteka je v obdelavi, prosim, počakajte."
2112 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
2113 msgid ""
2114 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2115 "not available."
2116 msgstr ""
2117 "Prosim, bodite potrpežljivi, datoteka za nalaga. Podrobnosti o nalaganju "
2118 "niso na voljo."
2120 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
2121 msgid "File to import"
2122 msgstr "Datoteka za uvoz"
2124 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
2125 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2126 msgid "Location of the text file"
2127 msgstr "Mesto datoteke z besedilom"
2129 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1211
2130 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2131 msgstr "Nalaganje datotek na tem strežniku ni dovoljeno."
2133 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1243
2134 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "Imenik, ki ste ga določili za nalaganje, je nedosegljiv"
2138 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
2139 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2140 msgid "web server upload directory"
2141 msgstr "imenik za nalaganje datotek"
2143 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
2144 #, php-format
2145 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2146 msgstr "Stiskanje uvožene datoteke bo samodejno zaznano iz: %s"
2148 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
2149 msgid "Partial import"
2150 msgstr "Delni uvoz"
2152 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
2153 #, php-format
2154 msgid ""
2155 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2156 msgstr ""
2157 "Čas prejšnjega uvoza se je iztekel, po ponovni potrditvi se bo nadaljeval od "
2158 "položaja %d."
2160 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
2161 msgid ""
2162 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2163 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2164 "however it can break transactions."
2165 msgstr ""
2166 "Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne "
2167 "omejitve PHP. To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko "
2168 "prekine transakcije."
2170 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
2171 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2172 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2173 msgstr "Število zapisov (poizvedb), ki jih naj preskočim od začetka"
2175 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
2176 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2177 msgid "Format of imported file"
2178 msgstr "Oblika uvožene datoteke"
2180 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2181 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
2182 #: setup/frames/index.inc.php:70
2183 msgid "Language"
2184 msgstr "Jezik"
2186 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
2187 #, php-format
2188 msgid "%d is not valid row number."
2189 msgstr "%d ni veljavna številka vrstice."
2191 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
2192 msgid "row(s) starting from record #"
2193 msgstr "vrstic naprej od zapisa #"
2195 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
2196 msgid "horizontal"
2197 msgstr "vodoravnem"
2199 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
2200 msgid "horizontal (rotated headers)"
2201 msgstr "vodoravno (zasukani naslovi)"
2203 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
2204 msgid "vertical"
2205 msgstr "navpičnem"
2207 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
2208 #, php-format
2209 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2210 msgstr "v %s načinu in ponovi glavo po %s celicah"
2212 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
2213 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2214 msgstr "Ta operacija lahko traja dolgo časa. Vseeno nadaljujem?"
2216 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
2217 msgid "Sort by key"
2218 msgstr "Uredi po ključu"
2220 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/import.lib.php:1082
2221 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:599
2222 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2223 msgid "Options"
2224 msgstr "Možnosti"
2226 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2227 #: libraries/messages.inc.php:609
2228 msgid "Partial Texts"
2229 msgstr "Delna besedila"
2231 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2232 #: libraries/messages.inc.php:354
2233 msgid "Full Texts"
2234 msgstr "Polna besedila"
2236 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
2237 msgid "Relational key"
2238 msgstr "Relacijski ključ"
2240 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
2241 msgid "Relational display field"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
2245 msgid "Show binary contents"
2246 msgstr "Prikaži dvojiške vsebine"
2248 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
2249 msgid "Show BLOB contents"
2250 msgstr "Prikaži vsebine BLOB"
2252 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
2253 msgid "Show binary contents as HEX"
2254 msgstr "Prikaži dvojiške vsebine kot HEX"
2256 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:383
2257 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2258 msgid "Hide"
2259 msgstr "Skrij"
2261 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
2262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2263 msgid "Browser transformation"
2264 msgstr "Pretvorba z brskalnikom"
2266 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
2268 msgid "Execute bookmarked query"
2269 msgstr "Izvedi izbrano poizvedbo"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2272 #: libraries/messages.inc.php:252
2273 msgid "The row has been deleted"
2274 msgstr "Vrstica je izbrisana"
2276 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
2277 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2278 #: tbl_row_action.php:64
2279 msgid "Kill"
2280 msgstr "Prekini proces"
2282 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
2283 msgid "in query"
2284 msgstr "v poizvedbi"
2286 #: libraries/display_tbl.lib.php:1947 libraries/messages.inc.php:889
2287 msgid "Showing rows"
2288 msgstr "Prikazujem vrstice"
2290 #: libraries/display_tbl.lib.php:1957 libraries/messages.inc.php:1121
2291 msgid "total"
2292 msgstr "skupaj"
2294 #: libraries/display_tbl.lib.php:1965 libraries/messages.inc.php:735
2295 #: sql.php:524
2296 #, php-format
2297 msgid "Query took %01.4f sec"
2298 msgstr "Poizvedba je potrebovala %01.4f s"
2300 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
2301 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2302 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2303 #: tbl_structure.php:471
2304 msgid "Change"
2305 msgstr "Spremeni"
2307 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
2308 msgid "Query results operations"
2309 msgstr "Dejanja rezultatov poizvedbe"
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
2312 msgid "Print view (with full texts)"
2313 msgstr "Pogled za tiskanje (s polnimi besedili)"
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
2316 msgid "Link not found"
2317 msgstr "Povezave ni mogoče najti"
2319 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
2320 #: main.php:228
2321 msgid "Version information"
2322 msgstr "Podatki o različici"
2324 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
2325 msgid "Data home directory"
2326 msgstr "Domača mapa podatkov"
2328 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
2329 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2330 msgstr "Pogosti del poti mape za vse podatkovne datoteke InnoDB."
2332 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
2333 msgid "Data files"
2334 msgstr "Podatkovne datoteke"
2336 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
2337 msgid "Autoextend increment"
2338 msgstr "Povečevanje pri samorazširitvi"
2340 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
2341 msgid ""
2342 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2343 "when it becomes full."
2344 msgstr ""
2345 " Velikost povečevanja pri razširjanju velikosti samorazširitvenega prostora "
2346 "v tabeli, ko ta postane poln."
2348 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
2349 msgid "Buffer pool size"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
2353 msgid ""
2354 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2355 "tables."
2356 msgstr ""
2357 "Velikost spominskega medpomnilnika, ki ga InnoDB uporablja za predpomnjenje "
2358 "podatkov in indeksov svojih tabel."
2360 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
2361 msgid "Buffer Pool"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
2365 #: server_status.php:306
2366 msgid "InnoDB Status"
2367 msgstr "Stanje InnoDB"
2369 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
2370 msgid "Buffer Pool Usage"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
2374 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2375 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2376 #: tbl_structure.php:697
2377 msgid "Total"
2378 msgstr "Skupaj"
2380 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
2381 msgid "pages"
2382 msgstr "strani"
2384 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
2385 msgid "Free pages"
2386 msgstr "Proste strani"
2388 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
2389 msgid "Dirty pages"
2390 msgstr "Umazane strani"
2392 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
2393 msgid "Pages containing data"
2394 msgstr "Strani, ki vsebujejo podatke"
2396 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
2397 msgid "Pages to be flushed"
2398 msgstr "Strani za izplakniti"
2400 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
2401 msgid "Busy pages"
2402 msgstr "Zasedene strani"
2404 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
2405 msgid "Latched pages"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
2409 msgid "Buffer Pool Activity"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
2413 msgid "Read requests"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
2417 msgid "Write requests"
2418 msgstr "Zapiši prošnje"
2420 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
2421 msgid "Read misses"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
2425 msgid "Write waits"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
2429 msgid "Read misses in %"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
2433 msgid "Write waits in %"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
2437 msgid "Data pointer size"
2438 msgstr "Velikost kazalca podatkov"
2440 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
2441 msgid ""
2442 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2443 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2444 msgstr ""
2445 "Privzeta velikost kazalca v bajtih, ki se naj uporablja s CREATE TABLE za "
2446 "tabele MyISAM, ko možnost MAX_ROWS ni določena."
2448 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
2449 msgid "Automatic recovery mode"
2450 msgstr "Način samodejne obnovitve"
2452 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
2453 msgid ""
2454 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2455 "myisam-recover server startup option."
2456 msgstr ""
2457 "Način za samodejno obnovitev sesutih tabel MyISAM, ko je določen preko "
2458 "zagonske možnosti strežnika --myisam-recover."
2460 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
2461 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2462 msgstr "Največja velikost začasnih razvrstitvenih datotek"
2464 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
2465 msgid ""
2466 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2467 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2468 "INFILE)."
2469 msgstr ""
2470 "Največja velikost začasnih datotek, ki jih lahko MySQL uporablja, ko ponovno "
2471 "ustvarja indeks MyISAM (med REPAIR TABLE, ALTER TABLE ali LOAD DATA INFILE)."
2473 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
2474 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2475 msgstr "Največja velikost začasnih datotek ob ustvarjanju indeksa"
2477 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
2478 msgid ""
2479 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2480 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2481 "method."
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2485 msgid "Repair threads"
2486 msgstr ""
2488 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2489 msgid ""
2490 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2491 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2495 msgid "Sort buffer size"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2499 msgid ""
2500 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2501 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2505 msgid "Index cache size"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2509 msgid ""
2510 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2511 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2515 msgid "Record cache size"
2516 msgstr ""
2518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2519 msgid ""
2520 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2521 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2522 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2526 msgid "Log cache size"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2530 msgid ""
2531 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2532 "transaction log data. The default is 16MB."
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2536 msgid "Log file threshold"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2540 msgid ""
2541 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2542 "default value is 16MB."
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2546 msgid "Transaction buffer size"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2550 msgid ""
2551 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2552 "buffers of this size). The default is 1MB."
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2556 msgid "Checkpoint frequency"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2560 msgid ""
2561 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2562 "performed. The default value is 24MB."
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2566 msgid "Data log threshold"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2570 msgid ""
2571 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2572 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2573 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2574 "that can be stored in the database."
2575 msgstr ""
2577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2578 msgid "Garbage threshold"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2582 msgid ""
2583 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2584 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2588 msgid "Log buffer size"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2592 msgid ""
2593 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2594 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2595 "required to write a data log."
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2599 msgid "Data file grow size"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2603 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2604 msgstr ""
2606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2607 msgid "Row file grow size"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2611 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2615 msgid "Log file count"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2619 msgid ""
2620 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2621 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2622 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2623 "number."
2624 msgstr ""
2626 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2627 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2628 #: libraries/messages.inc.php:283
2629 msgid "Dumping data for table"
2630 msgstr "Odloži podatke za tabelo"
2632 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2633 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2634 #: libraries/messages.inc.php:1094
2635 msgid "Table structure for table"
2636 msgstr "Struktura tabele"
2638 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2639 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2640 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2641 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2642 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2643 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2644 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2645 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2646 #: server_synchronize.php:1159
2647 msgid "Host"
2648 msgstr "Gostitelj"
2650 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2651 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2652 #: libraries/messages.inc.php:362
2653 msgid "Generation Time"
2654 msgstr "Čas nastanka"
2656 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2657 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2658 msgid "Server version"
2659 msgstr "Različica strežnika"
2661 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2662 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2663 msgid "PHP Version"
2664 msgstr "Različica PHP"
2666 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2667 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2668 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2669 #: tbl_structure.php:666
2670 msgid "Data"
2671 msgstr "Podatki"
2673 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2675 msgid "MIME type"
2676 msgstr "Vrsta MIME"
2678 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2679 msgid "Procedures"
2680 msgstr "Procedure"
2682 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2683 msgid "Functions"
2684 msgstr "Funkcije"
2686 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2687 msgid "Constraints for dumped tables"
2688 msgstr "Omejitve tabel za povzetek stanja"
2690 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2691 msgid "Constraints for table"
2692 msgstr "Omejitve za tabelo"
2694 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2695 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2696 msgstr "VRSTE MIME ZA TABELO"
2698 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2699 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2700 msgstr "RELACIJE ZA TABELO"
2702 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2703 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2704 msgid "Triggers"
2705 msgstr "Sprožilci"
2707 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2708 msgid "Structure for view"
2709 msgstr "Struktura pogleda"
2711 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2712 msgid "Stand-in structure for view"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2716 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2717 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2718 msgstr "Odpri novo okno phpMyAdmin"
2720 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2721 msgid "New table"
2722 msgstr "Nova tabela"
2724 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2725 #: libraries/messages.inc.php:1032
2726 msgid "SQL result"
2727 msgstr "Rezultat SQL"
2729 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2730 msgid "Generated by"
2731 msgstr "Ustvaril"
2733 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
2734 #: libraries/messages.inc.php:828 navigation.php:652 navigation.php:674
2735 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
2736 #: tbl_structure.php:778
2737 msgid "Rows"
2738 msgstr "Vrstice"
2740 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:293 sql.php:520
2741 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
2742 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2743 msgstr "MySQL je vrnil kot rezultat prazno množico (npr. nič vrstic)."
2745 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:407
2746 msgid ""
2747 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2748 msgstr ""
2749 "Naslednje strukture so bile ali ustvarjene ali spremenjene: Tukaj lahko:"
2751 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:408
2752 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2753 msgstr "Oglejte si vsebino strukture s klikom na njeno ime"
2755 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:409
2756 msgid ""
2757 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2758 msgstr ""
2759 "Spremenite katero koli njeno nastavitev s klikom na pripadajočo povezavo "
2760 "\"Možnosti\""
2762 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:410
2763 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2764 msgstr "Uredite njeno strukturo s sledenjem povezavi \"Struktura\""
2766 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:370
2767 msgid "Go to database"
2768 msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
2770 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
2771 #: libraries/messages.inc.php:877
2772 msgid "settings"
2773 msgstr "nastavitve"
2775 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:371
2776 msgid "Go to table"
2777 msgstr "Pojdi v tabelo"
2779 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1055
2780 msgid "structure"
2781 msgstr "struktura"
2783 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:372
2784 msgid "Go to view"
2785 msgstr "Pojdi na pogled"
2787 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2788 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
2789 #, fuzzy
2790 #| msgid "Use light version"
2791 msgid "Encoding conversion"
2792 msgstr "Uporabi lahko različico"
2794 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2795 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "None"
2798 msgctxt "None encoding conversion"
2799 msgid "None"
2800 msgstr "Brez"
2802 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2803 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
2804 msgid "Convert to Kana"
2805 msgstr ""
2807 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2808 #: libraries/messages.inc.php:19
2809 msgid "ltr"
2810 msgstr "ltr"
2812 #. l10n: Thousands separator
2813 #: libraries/messages.inc.php:21
2814 msgid ","
2815 msgstr "."
2817 #. l10n: Decimal separator
2818 #: libraries/messages.inc.php:23
2819 msgid "."
2820 msgstr ","
2822 #: libraries/messages.inc.php:25
2823 msgid "B"
2824 msgstr "B"
2826 #: libraries/messages.inc.php:25
2827 msgid "KiB"
2828 msgstr "KiB"
2830 #: libraries/messages.inc.php:25
2831 msgid "MiB"
2832 msgstr "MiB"
2834 #: libraries/messages.inc.php:25
2835 msgid "GiB"
2836 msgstr "GiB"
2838 #: libraries/messages.inc.php:25
2839 msgid "TiB"
2840 msgstr "TiB"
2842 #: libraries/messages.inc.php:25
2843 msgid "PiB"
2844 msgstr "PiB"
2846 #: libraries/messages.inc.php:25
2847 msgid "EiB"
2848 msgstr "EiB"
2850 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2851 #: libraries/messages.inc.php:30
2852 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2853 msgstr "%d %B %Y ob %H.%M"
2855 #: libraries/messages.inc.php:31
2856 #, php-format
2857 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2858 msgstr "%s dni, %s ur, %s minut in %s sekund"
2860 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2861 msgid "Aborted"
2862 msgstr "Prekinjeno"
2864 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2865 msgid "Actions"
2866 msgstr "Dejanja"
2868 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2869 #: tbl_structure.php:543
2870 #, php-format
2871 msgid "Add %s field(s)"
2872 msgstr "Dodaj %s polj(e)"
2874 #: libraries/messages.inc.php:43
2875 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2876 msgstr "Dodaj prilagojen komentar v glavo (\\n prelomi vrstice)"
2878 #: libraries/messages.inc.php:44
2879 msgid "Add into comments"
2880 msgstr "Dodaj med komentarje"
2882 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2883 msgid "Add new field"
2884 msgstr "Dodaj novo polje"
2886 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2887 msgid "Add privileges on the following database"
2888 msgstr "Dodaj privilegije na naslednji podatkovni zbirki"
2890 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2891 msgid "Add privileges on the following table"
2892 msgstr "Dodaj privilegije na naslednji tabeli"
2894 #: libraries/messages.inc.php:48 tbl_select.php:288
2895 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2896 msgstr "Dodaj iskalne pogoje (telo \"where\" stavka):"
2898 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:251
2899 #, php-format
2900 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
2901 msgstr "Dodaj indeksu &nbsp;%s&nbsp;stolpec(ce)"
2903 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
2904 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
2905 #: server_privileges.php:2177
2906 msgid "Add a new User"
2907 msgstr "Dodaj novega uporabnika"
2909 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:931
2910 msgid "You have added a new user."
2911 msgstr "Dodali ste novega uporabnika."
2913 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
2914 msgid "Administration"
2915 msgstr "Administracija"
2917 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
2918 #, php-format
2919 msgid "After %s"
2920 msgstr "Po %s"
2922 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
2923 msgid "Go back to previous page"
2924 msgstr "Nazaj na prejšnjo stran"
2926 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
2927 msgid "Insert another new row"
2928 msgstr "Vstavi še eno novo vrstico"
2930 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
2931 msgid "Edit next row"
2932 msgstr "Uredi naslednjo vrstico"
2934 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
2935 msgid "Go back to this page"
2936 msgstr "Pojdi nazaj na stran"
2938 #: libraries/messages.inc.php:58 querywindow.php:115
2939 msgid "All"
2940 msgstr "Vse/Vsi"
2942 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
2943 msgid "Alter table order by"
2944 msgstr "Spremeni vrstni red prikaza tabele za"
2946 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
2947 msgid "Analyze"
2948 msgstr "Analiziraj"
2950 #: libraries/messages.inc.php:65
2951 msgid "and"
2952 msgstr "in"
2954 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
2955 msgid "Angular links"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
2959 #: tbl_structure.php:429
2960 #, php-format
2961 msgid "An index has been added on %s"
2962 msgstr "Na %s je dodan indeks"
2964 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
2965 #: server_privileges.php:2123
2966 msgid "Any"
2967 msgstr "Katerikoli"
2969 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
2970 #: server_privileges.php:725
2971 msgid "Any host"
2972 msgstr "Katerikoli gostitelj"
2974 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
2975 #: server_privileges.php:677
2976 msgid "Any user"
2977 msgstr "Katerikoli uporabnik"
2979 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
2980 #: server_synchronize.php:894
2981 msgid "Apply Selected Changes"
2982 msgstr "Uporabi izbrane spremembe"
2984 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
2985 #, php-format
2986 msgid "A primary key has been added on %s"
2987 msgstr "Na %s je dodan primarni ključ"
2989 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
2990 msgid "Arabic"
2991 msgstr "Arabsko"
2993 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
2994 msgid "Armenian"
2995 msgstr "Armensko"
2997 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
2998 msgid "As defined:"
2999 msgstr "Kot določeno:"
3001 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
3002 msgid "At Beginning of Table"
3003 msgstr "Na začetku tabele"
3005 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
3006 msgid "At End of Table"
3007 msgstr "Na koncu tabele"
3009 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3010 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
3011 #: tbl_structure.php:180
3012 msgid "Attributes"
3013 msgstr "Atributi"
3015 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3016 msgid "Automatic layout"
3017 msgstr "Samodejna postavitev"
3019 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3020 msgid "Baltic"
3021 msgstr "Baltsko"
3023 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
3024 msgid "BEGIN CUT"
3025 msgstr "ZAČETEK IZREZA"
3027 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
3028 msgid "BEGIN RAW"
3029 msgstr "BEGIN RAW"
3031 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3033 msgid "Binary"
3034 msgstr "Dvojiško"
3036 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
3037 msgid "Binary - do not edit"
3038 msgstr "Dvojiško - ne urejaj"
3040 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
3041 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3042 msgid "Binary log"
3043 msgstr "Dvojiški dnevnik"
3045 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
3046 msgid "Event type"
3047 msgstr "Vrsta dogodka"
3049 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
3050 msgid "Information"
3051 msgstr "Podatki"
3053 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
3054 msgid "Log name"
3055 msgstr "Ime dnevnika"
3057 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
3058 msgid "Original position"
3059 msgstr "Izvirni položaj"
3061 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
3062 msgid "Position"
3063 msgstr "Položaj"
3065 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
3066 #: server_binlog.php:218
3067 msgid "Server ID"
3068 msgstr "ID strežnika"
3070 #: libraries/messages.inc.php:100
3071 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3072 msgid "Disabled"
3073 msgstr "Onemogočeno"
3075 #: libraries/messages.inc.php:103
3076 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3077 msgid "Enabled"
3078 msgstr "Omogočeno"
3080 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
3081 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3082 msgstr "Odstrani sklic shrambe BLOB"
3084 #: libraries/messages.inc.php:106
3085 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3086 msgid "Repair"
3087 msgstr "Popravi"
3089 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
3090 msgid "Upload to BLOB repository"
3091 msgstr "Naloži v shrambo BLOB"
3093 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3094 #: sql.php:677
3095 msgid "Let every user access this bookmark"
3096 msgstr "Dovoli dostop do zaznamka vsem uporabnikom"
3098 #: libraries/messages.inc.php:111 sql.php:671
3099 msgid "Label"
3100 msgstr "Oznaka"
3102 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3103 msgid "Bookmarked SQL query"
3104 msgstr "Označena poizvedba SQL"
3106 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3107 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3108 msgstr "Zamenjaj obstoječ zaznamek z istim imenom"
3110 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3111 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3112 msgid "Bookmark this SQL query"
3113 msgstr "Označi to poizvedbo SQL"
3115 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3116 msgid "View only"
3117 msgstr "Samo pogled"
3119 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
3120 msgid "Browse distinct values"
3121 msgstr "Prebrskaj različne vrednosti"
3123 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3124 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3125 msgid "Browse foreign values"
3126 msgstr "Prebrskaj tuje vrednosti"
3128 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3129 msgid "Bulgarian"
3130 msgstr "Bolgarsko"
3132 #: libraries/messages.inc.php:128
3133 msgid "\"bzipped\""
3134 msgstr "\"bzipano\""
3136 #: libraries/messages.inc.php:130
3137 msgid "Calendar"
3138 msgstr "Koledar"
3140 #: libraries/messages.inc.php:137 tbl_indexes.php:75
3141 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3142 msgstr "Indeksa ni mogoče preimenovati v PRIMARY!"
3144 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3146 msgid "case-insensitive"
3147 msgstr "ne razlikuj velikih in malih črk"
3149 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3151 msgid "case-sensitive"
3152 msgstr "razlikuj velike in male črke"
3154 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3155 msgid "Central European"
3156 msgstr "Centralno evropsko"
3158 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
3159 msgid "... keep the old one."
3160 msgstr "... obdrži starega."
3162 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
3163 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3164 msgstr "Ustvari novega uporabnika z enakimi pravicami in ..."
3166 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
3167 msgid ""
3168 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3169 "afterwards."
3170 msgstr ""
3171 " ... izbriši starega uporabnika s seznama uporabnikov ter ponovno naloži "
3172 "njegove pravice."
3174 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
3175 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3176 msgstr " ... izbriši starega s seznama uporabnikov."
3178 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
3179 msgid ""
3180 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3181 msgstr " ... prekliči vse aktivne pravice starega uporabnika ter jih izbriši."
3183 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
3184 msgid "Change Login Information / Copy User"
3185 msgstr "Spremeni prijavne informacije / Kopiraj uporabnika"
3187 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3188 msgid "Charset"
3189 msgstr "Nabor znakov"
3191 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
3192 msgid "Character Sets and Collations"
3193 msgstr "Nabori znakov in pravila za razvrščanje znakov"
3195 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
3196 #: test/theme.php:109
3197 msgid "Charsets"
3198 msgstr "Nabori znakov"
3200 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
3201 msgid "Check"
3202 msgstr "Označi"
3204 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
3205 #: server_databases.php:294
3206 msgid "Check Privileges"
3207 msgstr "Preveri privilegije"
3209 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
3210 #, php-format
3211 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3212 msgstr "Preveri privilegije za podatkovno zbirko &quot;%s&quot;."
3214 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
3215 msgid "Please choose a page to edit"
3216 msgstr "Izberite stran za urejanje"
3218 #: libraries/messages.inc.php:165
3219 msgid "Displaying Column Comments"
3220 msgstr "Prikazovanje komentarjev stolpcev"
3222 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3223 msgid "Column names"
3224 msgstr "Imena stolpcev"
3226 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
3227 msgid "Column-specific privileges"
3228 msgstr "Privilegiji tipični za stolpec"
3230 #: libraries/messages.inc.php:172
3231 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
3232 msgstr "Združljivo z MySQL&nbsp;4.0"
3234 #: libraries/messages.inc.php:173
3235 msgid "Complete inserts"
3236 msgstr "Popolne poizvedbe insert"
3238 #: libraries/messages.inc.php:176
3239 #, php-format
3240 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3241 msgstr "Ne morem naložiti privzete konfiguracije iz: \"%1$s\""
3243 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
3244 msgid ""
3245 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3246 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3247 "has been configured."
3248 msgstr ""
3249 "Mapa [code]config[/code], ki jo uporablja namestitveni skript, še vedno "
3250 "obstaja v vaši mapi phpMyAdmin. Priporočljivo jo je odstraniti, ko je "
3251 "phpMyAdmin enkrat že konfiguriran."
3253 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
3254 #, php-format
3255 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3256 msgstr "Prosimo, konfigurirajte koordinate za tabelo %s"
3258 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
3259 msgid "Connections"
3260 msgstr "Povezave"
3262 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
3263 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3264 msgstr "Kopiraj tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
3266 #: libraries/messages.inc.php:188
3267 #, php-format
3268 msgid "Table %s has been copied to %s."
3269 msgstr "Tabela %s je skopirana v %s."
3271 #: libraries/messages.inc.php:189
3272 msgid "Can't copy table to same one!"
3273 msgstr "Tabele ni mogoče kopirati same vase!"
3275 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
3276 msgid "Could not connect to the source"
3277 msgstr "Ne morem se povezati z virom"
3279 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
3280 msgid "Could not connect to the target"
3281 msgstr "Ne morem se povezati s ciljem"
3283 #: libraries/messages.inc.php:192 server_processlist.php:24
3284 #, php-format
3285 msgid ""
3286 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3287 msgstr "phpMyAdmin ni uspel prekiniti teme %s. Verjetno je že prekinjena."
3289 #: libraries/messages.inc.php:195
3290 #, php-format
3291 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
3292 msgstr "Ustvari indeks na&nbsp;%s&nbsp;stolpcih"
3294 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
3295 msgid "Create a new index"
3296 msgstr "Ustvari nov indeks"
3298 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3299 msgid "Create a page"
3300 msgstr "Ustvari novo stran"
3302 #: libraries/messages.inc.php:200
3303 msgid "Creation of PDFs"
3304 msgstr "Ustvarjanje datotek PDF"
3306 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3307 msgid "Create relation"
3308 msgstr "Ustvari razmerje"
3310 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
3311 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3312 msgid "Create table"
3313 msgstr "Ustvari tabelo"
3315 #: libraries/messages.inc.php:203
3316 msgctxt "$strCreateTableShort"
3317 msgid "Create table"
3318 msgstr "Ustvari tabelo"
3320 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
3321 msgid "Database for user"
3322 msgstr "Podatkovna zbirka za uporabnika"
3324 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
3325 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3326 msgstr "Ustvari zbirko podatkov z enakim imenom in dodeli vse privilegije"
3328 #: libraries/messages.inc.php:206
3329 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3330 msgid "None"
3331 msgstr "Nobena"
3333 #: libraries/messages.inc.php:207 server_privileges.php:2003
3334 #, php-format
3335 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
3336 msgstr "Dodeli vse privilegije za podatkovno zbirko &quot;%s&quot;"
3338 #: libraries/messages.inc.php:208 server_privileges.php:2000
3339 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3340 msgstr ""
3341 "Dodeli vse privilegije na imenu z nadomestnim znakom (uporabniskoime\\_%)"
3343 #: libraries/messages.inc.php:209
3344 msgid "Creation/Update/Check dates"
3345 msgstr "Datumi za ustvarjeno/posodobljeno/preverjeno"
3347 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3348 msgid "Croatian"
3349 msgstr "Hrvaško"
3351 #: libraries/messages.inc.php:212
3352 msgid "CSV"
3353 msgstr "CSV-podatki"
3355 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3356 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3357 msgid "Current server"
3358 msgstr "Trenutni strežnik"
3360 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
3361 msgid "Custom color"
3362 msgstr "Barva po meri"
3364 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3365 msgid "Cyrillic"
3366 msgstr "Cirilica"
3368 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3369 msgid "Czech"
3370 msgstr "Češko"
3372 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3373 msgid "Czech-Slovak"
3374 msgstr "Češkoslovaško"
3376 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3377 msgid "Danish"
3378 msgstr "Dansko"
3380 #: libraries/messages.inc.php:222
3381 msgid "Database export options"
3382 msgstr "Možnosti za izvoz zbirke podatkov"
3384 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3385 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3386 #, php-format
3387 msgid "'%s' database does not exist."
3388 msgstr "Podatkovna zbirka '%s' ne obstaja."
3390 #: libraries/messages.inc.php:227 server_databases.php:63
3391 #, php-format
3392 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3393 msgstr "%s podatkovne zbirke so uspešno zavržene."
3395 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3396 #: server_synchronize.php:1110
3397 msgid "Source database"
3398 msgstr "Izvorna zbirka podatkov"
3400 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3401 msgid "Databases statistics"
3402 msgstr "Statistika zbirk podatkov"
3404 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3405 #: server_databases.php:363
3406 msgid "Disable Statistics"
3407 msgstr "Onemogoči statistiko"
3409 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3410 #: server_databases.php:359
3411 msgid "Enable Statistics"
3412 msgstr "Omogoči statistiko"
3414 #: libraries/messages.inc.php:232 server_databases.php:366
3415 msgid ""
3416 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3417 "between the web server and the MySQL server."
3418 msgstr ""
3419 "Obvestilo: Omogočitev statistike podatkovne zbirke lahko povzroči močno "
3420 "povečan promet med spletnim in podatkovnim strežnikom."
3422 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3423 #: server_synchronize.php:1112
3424 msgid "Target database"
3425 msgstr "Ciljna zbirka podatkov"
3427 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3428 #: server_synchronize.php:868
3429 msgid "Data Difference"
3430 msgstr "Razlika podatkov"
3432 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3433 msgid "Data Synchronization"
3434 msgstr "Sinhronizacija podatkov"
3436 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3437 #: server_privileges.php:1679
3438 msgid "Database-specific privileges"
3439 msgstr "Privilegiji tipični za podatkovno zbirko"
3441 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3442 msgid "database-specific"
3443 msgstr "glede na zbirko podatkov"
3445 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3446 msgid ""
3447 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3448 "escaping or quotes, using this format: a"
3449 msgstr ""
3450 "Za privzete vrednosti vnesite samo vrednosti, brez poševnice nazaj ali "
3451 "narekovaja, npr.: a"
3453 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3454 msgid "Defragment table"
3455 msgstr "Defragmentiraj tabelo"
3457 #: libraries/messages.inc.php:250
3458 msgid "Use delayed inserts"
3459 msgstr "Uporabi zakasnjeno vstavljanje"
3461 #: libraries/messages.inc.php:253 server_privileges.php:1243
3462 msgid "No users selected for deleting!"
3463 msgstr "Ni izbranih uporabnikov za brisanje!"
3465 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3466 msgid "Delete relation"
3467 msgstr "Izbriši razmerje"
3469 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3470 #, php-format
3471 msgid "Deleting %s"
3472 msgstr "Brišem %s"
3474 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3475 msgid "Delimiter"
3476 msgstr "Ločilo"
3478 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3479 msgid ""
3480 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3481 "like to delete those references?"
3482 msgstr ""
3483 "Trenutna stran vsebuje sklice na tabele, ki ne obstajajo več. Ali želite "
3484 "izbrisati te sklice?"
3486 #: libraries/messages.inc.php:262 pmd_help.php:29
3487 msgid ""
3488 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3489 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3490 "appropriate field name."
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3494 msgid "dictionary"
3495 msgstr "slovar"
3497 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3498 msgid "Difference"
3499 msgstr "Razlika"
3501 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3502 msgid "Direct links"
3503 msgstr "Neposredne povezave"
3505 #: libraries/messages.inc.php:269
3506 msgid "Disable foreign key checks"
3507 msgstr "Onemogoči preverjanja tujih ključev"
3509 #: libraries/messages.inc.php:270
3510 msgid "Display Features"
3511 msgstr "Prikaži lastnosti"
3513 #: libraries/messages.inc.php:271 tbl_select.php:301
3514 msgid "Display order:"
3515 msgstr "Vrstni red prikaza:"
3517 #: libraries/messages.inc.php:273 tbl_select.php:132
3518 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3519 msgstr "Izvedi \"query by example\" (nadomestni znak: \"%\")"
3521 #: libraries/messages.inc.php:274
3522 msgid "DocSQL"
3523 msgstr "DocSQL"
3525 #: libraries/messages.inc.php:276
3526 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3527 msgstr "Ne uporabi AUTO_INCREMENT za ničelne vrednosti"
3529 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3530 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3531 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3532 msgstr "Izbriši podatkovne zbirke, ki imajo enako ime kot uporabniki."
3534 #: libraries/messages.inc.php:284
3535 #, php-format
3536 msgid "Dump has been saved to file %s."
3537 msgstr "Dump je shranjen v datoteko %s."
3539 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3540 msgid "dynamic"
3541 msgstr "dinamično"
3543 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3544 #: server_privileges.php:1610
3545 msgid "Edit Privileges"
3546 msgstr "Uredi privilegije"
3548 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3549 msgid "Effective"
3550 msgstr "Učinkovito"
3552 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3553 msgid "Enabled"
3554 msgstr "Omogočeno"
3556 #: libraries/messages.inc.php:295
3557 msgid "Enclose export in a transaction"
3558 msgstr "Vključi izvoz v transakcijo"
3560 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3561 msgid "END CUT"
3562 msgstr "KONEC IZREZA"
3564 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3565 msgid "END RAW"
3566 msgstr "END RAW"
3568 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3569 #: test/theme.php:113
3570 msgid "Engines"
3571 msgstr "Pogoni"
3573 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3574 msgid "English"
3575 msgstr "Angleško"
3577 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3578 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3579 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3580 msgstr " Opomba: Imena privilegijev MySQL so zapisana v angleščini "
3582 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3583 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3584 msgid "Error in ZIP archive:"
3585 msgstr "Napaka v arhivu ZIP:"
3587 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3588 msgid "Esperanto"
3589 msgstr "Esperanto"
3591 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3592 msgid "Estonian"
3593 msgstr "Estonsko"
3595 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3596 msgid "Event"
3597 msgstr "Dogodek"
3599 #: libraries/messages.inc.php:315
3600 msgid "Excel edition"
3601 msgstr "Izdaja za Excel"
3603 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3604 msgid "Export/Import to scale"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/messages.inc.php:320
3608 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3609 msgstr "Izbrana vrsta izvoza mora biti shranjena v datoteko!"
3611 #: libraries/messages.inc.php:321
3612 msgid "Extended inserts"
3613 msgstr "Razširjene poizvedbe insert"
3615 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3616 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3617 msgid "Extra"
3618 msgstr "Dodatno"
3620 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3621 msgid "Failed attempts"
3622 msgstr "Neuspeli poizkusi"
3624 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3625 #, php-format
3626 msgid "Field %s has been dropped"
3627 msgstr "Polje %s je zavrženo"
3629 #: libraries/messages.inc.php:328
3630 msgid "Fields enclosed by"
3631 msgstr "Polja obdana z"
3633 #: libraries/messages.inc.php:329
3634 msgid "Fields escaped by"
3635 msgstr "Polja izognjena z"
3637 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3638 msgid "Fields"
3639 msgstr "Polja"
3641 #: libraries/messages.inc.php:331
3642 msgid "Fields terminated by"
3643 msgstr "Polja zaključena z"
3645 #: libraries/messages.inc.php:332
3646 #, php-format
3647 msgid ""
3648 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3649 msgstr ""
3650 "Datoteka %s že obstaja na strežniku, spremenite ime novi ali prepišite "
3651 "obstoječo datoteko."
3653 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3654 msgid "Files"
3655 msgstr "Datoteke"
3657 #: libraries/messages.inc.php:342 server_privileges.php:1597
3658 #, php-format
3659 msgid ""
3660 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3661 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3662 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3663 "sreload the privileges%s before you continue."
3664 msgstr ""
3665 "Obvestilo: phpMyAdmin dobi podatke o uporabnikovih privilegijih iz tabel "
3666 "privilegijev MySQL. Vsebina teh tabel se lahko razlikuje od privilegijev, ki "
3667 "jih uporablja strežnik, če so bile tabele ročno spremenjene. V tem primeru "
3668 "morate pred nadaljevanjem %sosvežiti privilegije%s."
3670 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3671 msgid "Flush query cache"
3672 msgstr "Izplakni predpomnilnik poizvedb"
3674 #: libraries/messages.inc.php:344
3675 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3676 msgstr "Počisti tabelo (\"FLUSH\")"
3678 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3679 msgid "Flush (close) all tables"
3680 msgstr "Izplakni (zapri) vse tabele"
3682 #: libraries/messages.inc.php:347 tbl_relation.php:279
3683 #, php-format
3684 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3685 msgstr ""
3686 "Napaka pri ustvarjanju tujega ključa na %1$s (preverite podatkovne vrste)"
3688 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3689 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3690 msgid "Format"
3691 msgstr "Oblika"
3693 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3694 msgid "Full start"
3695 msgstr "Polni začetek"
3697 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3698 msgid "Full stop"
3699 msgstr "Polni konec"
3701 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3702 msgid "Function"
3703 msgstr "Funkcija"
3705 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3706 msgid "Georgian"
3707 msgstr "Gruzijsko"
3709 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3711 msgid "German"
3712 msgstr "Nemško"
3714 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3715 msgid "Get more themes!"
3716 msgstr "Dobi več preoblek!"
3718 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3719 msgid "global"
3720 msgstr "globalno"
3722 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3723 #: server_privileges.php:1500
3724 msgid "Global privileges"
3725 msgstr "Globalni privilegiji"
3727 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3728 #: server_variables.php:89
3729 msgid "Global value"
3730 msgstr "Skupna vrednost"
3732 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3733 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
3734 msgid "Grant"
3735 msgstr "Dovoli"
3737 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3738 msgid "Greek"
3739 msgstr "Grško"
3741 #: libraries/messages.inc.php:375
3742 msgid "\"gzipped\""
3743 msgstr "\"gzipano\""
3745 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3746 msgid "Handler"
3747 msgstr "Upravljavec"
3749 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3750 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3751 msgstr "Izbrane ciljne tabele so bile sinhronizirane z izvornimi tabelami."
3753 #: libraries/messages.inc.php:379
3754 msgid "You have to choose at least one column to display"
3755 msgstr "Za prikaz morate izbrati morate vsaj en stolpec"
3757 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3758 msgid "Hebrew"
3759 msgstr "Hebrejsko"
3761 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3762 msgid "Help"
3763 msgstr "Pomoč"
3765 #: libraries/messages.inc.php:382
3766 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3767 msgstr "Uporabi šestnajstiško za BLOB"
3769 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3770 msgid "Hide/Show all"
3771 msgstr "Skrij/Pokaži vse"
3773 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3774 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3775 msgstr "Skrij/Pokaži tabele brez razmerij"
3777 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3778 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3779 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3780 msgid "Home"
3781 msgstr "Domov"
3783 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3784 msgid "Official Homepage"
3785 msgstr "Uradna domača stran phpMyAdmin"
3787 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3788 #: server_privileges.php:753
3789 msgid ""
3790 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3791 "table are used instead."
3792 msgstr ""
3793 "Ko je uporabljena tabela Host, je to polje prezrto in so namesto njega "
3794 "uporabljene vrednosti shranjene v tabeli Host."
3796 #: libraries/messages.inc.php:391
3797 msgid "Microsoft Word 2000"
3798 msgstr "Microsoft Word 2000"
3800 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3801 msgid "Hungarian"
3802 msgstr "Madžarsko"
3804 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3805 msgid "Icelandic"
3806 msgstr "Islandsko"
3808 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3809 msgid "ID"
3810 msgstr "ID"
3812 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3814 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3815 msgid "Fulltext"
3816 msgstr "Polno besedilo"
3818 #: libraries/messages.inc.php:397
3819 msgid "Ignore duplicate rows"
3820 msgstr "Prezri podvojene vrstice"
3822 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
3823 #: tbl_indexes.php:225
3824 msgid "Ignore"
3825 msgstr "Prezri"
3827 #: libraries/messages.inc.php:399
3828 msgid "Use ignore inserts"
3829 msgstr "Uporabi možnost prezri vstavke"
3831 #: libraries/messages.inc.php:400
3832 msgid "Column names in first row"
3833 msgstr "Imena stolpcev v prvi vrstici"
3835 #: libraries/messages.inc.php:401
3836 msgid "Do not import empty rows"
3837 msgstr "Ne uvozi praznih vrstic"
3839 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3840 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3841 msgstr "Uvozi/Izvozi koordinate za PDF-shemo"
3843 #: libraries/messages.inc.php:403 querywindow.php:104
3844 msgid "Import files"
3845 msgstr "Uvozi datoteke"
3847 #: libraries/messages.inc.php:411
3848 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3849 msgstr "Uvozi denarne enote ($5.00 v 5.00)"
3851 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3852 msgid "Open Document Spreadsheet"
3853 msgstr "Preglednica Open Document"
3855 #: libraries/messages.inc.php:413
3856 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3857 msgstr "Uvozi odstotke kot ustrezne decimalne vrednosti (12.00% v ,12)"
3859 #: libraries/messages.inc.php:417
3860 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3861 msgstr "Excelov delovni zvezek 97-2003 XLS"
3863 #: libraries/messages.inc.php:418
3864 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3865 msgstr "Excelov delovni zvezek 2007 XLSX"
3867 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3869 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3870 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3871 msgid "Index"
3872 msgstr "Indeks"
3874 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:168
3875 msgid "Index name:"
3876 msgstr "Ime indeksa:"
3878 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:174
3879 msgid "Index type:"
3880 msgstr "Vrsta indeksa:"
3882 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:639
3883 #, php-format
3884 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3885 msgstr "Težave z indeksi tabele `%s`"
3887 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
3888 msgid ""
3889 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
3890 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
3891 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
3892 "this security hole by setting a password for user 'root'."
3893 msgstr ""
3894 "Konfiguracijska datoteka vsebuje nastavitve (uporabnik root brez gesla), ki "
3895 "odgovarjajo privzetemu privilegiranemu računu MySQL-a. Strežnik MySQL teče s "
3896 "privzetimi nastavitvami, zato je izpostavljen vdorom. Čimprej odpravite to "
3897 "varnostno luknjo tako, da uporabniku 'root' nastavite geslo."
3899 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
3900 msgid "Insert as new row"
3901 msgstr "Vstavi kot novo vrstico"
3903 #: libraries/messages.inc.php:437 sql.php:496
3904 #, php-format
3905 msgid "Inserted row id: %1$d"
3906 msgstr "Id vstavljene vrstice: %1$d"
3908 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
3909 msgid "Insert as new row and ignore errors"
3910 msgstr "Vstavi kot novo vrstico in presliši napake"
3912 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
3913 msgid "Interface"
3914 msgstr "Vmesnik"
3916 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
3917 msgid ""
3918 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
3919 "relation exists."
3920 msgstr "Notranja relacija ni nujna, ko obstaja ustrezna relacija FOREIGN KEY."
3922 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
3923 msgid "Internal relations"
3924 msgstr "Notranja razmerja"
3926 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
3927 #: tbl_structure.php:601
3928 msgid "Column count has to be larger than zero."
3929 msgstr "Število stolpcev mora biti večje od nič."
3931 #: libraries/messages.inc.php:447
3932 #, php-format
3933 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3934 msgstr "Določen neveljavni stolpec (%s)!"
3936 #: libraries/messages.inc.php:448
3937 #, php-format
3938 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3939 msgstr "Neveljavno število polj v vnosu CSV v vrstici %d."
3941 #: libraries/messages.inc.php:449
3942 #, php-format
3943 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3944 msgstr "Neveljavna oblika vnosa CSV v vrstici %d."
3946 #: libraries/messages.inc.php:450
3947 #, php-format
3948 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3949 msgstr "Neveljavni parameter za uvoz CSV: %s"
3951 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
3952 #: tbl_structure.php:537
3953 msgid "You have to add at least one field."
3954 msgstr "Dodati morate vsaj eno polje."
3956 #: libraries/messages.inc.php:454
3957 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3958 msgstr "Ta vtičnik ne podpira kompresiranih uvozov!"
3960 #: libraries/messages.inc.php:457
3961 #, php-format
3962 msgid "Invalid server index: \"%s\""
3963 msgstr "Neveljaven indeks strežnika: \"%s\""
3965 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
3966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
3967 msgid "Japanese"
3968 msgstr "Japonsko"
3970 #: libraries/messages.inc.php:461
3971 msgid ""
3972 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
3973 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
3974 "automatically."
3975 msgstr ""
3976 "Podpora JavaScriptu manjka ali je onemogočena v vašem brskalniku, zato bodo "
3977 "nekatere funkcije phpMyAdmina manjkale. Na primer navigacijski okvir se ne "
3978 "bo osveževal samodejno."
3980 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
3981 msgid "Joins"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
3985 msgid "Do not change the password"
3986 msgstr "Ne spreminjaj gesla"
3988 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
3989 msgid "Key cache"
3990 msgstr "Predpomnilnik ključev"
3992 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
3993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
3994 msgid "Korean"
3995 msgstr "Korejsko"
3997 #: libraries/messages.inc.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
3998 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
3999 #, php-format
4000 msgid "Unknown language: %1$s."
4001 msgstr "Neznani jezik: %1$s."
4003 #: libraries/messages.inc.php:476
4004 msgid "Table caption"
4005 msgstr "Ime tabele"
4007 #: libraries/messages.inc.php:477
4008 msgid "Content of table __TABLE__"
4009 msgstr "Vsebina tabele __TABLE__"
4011 #: libraries/messages.inc.php:478
4012 msgid "Continued table caption"
4013 msgstr "Nadaljevanje imena tabele"
4015 #: libraries/messages.inc.php:479
4016 msgid "(continued)"
4017 msgstr "(nadaljevanje)"
4019 #: libraries/messages.inc.php:480
4020 msgid "Include table caption"
4021 msgstr "Vključi ime tabele"
4023 #: libraries/messages.inc.php:481
4024 msgid "Label key"
4025 msgstr "Označi ključ"
4027 #: libraries/messages.inc.php:482
4028 msgid "LaTeX"
4029 msgstr "LaTeX"
4031 #: libraries/messages.inc.php:483
4032 msgid "Structure of table __TABLE__"
4033 msgstr "Struktura tabele __TABLE__"
4035 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4036 msgid "Latvian"
4037 msgstr "Latvijsko"
4039 #: libraries/messages.inc.php:485
4040 msgid "CSV using LOAD DATA"
4041 msgstr "CSV z uporabo LOAD DATA"
4043 #: libraries/messages.inc.php:486
4044 msgid "Use LOCAL keyword"
4045 msgstr "Uporabi ključno besedo LOCAL"
4047 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4048 msgid "Length/Values"
4049 msgstr "Dolžina/Vrednosti*"
4051 #: libraries/messages.inc.php:488 tbl_select.php:295
4052 msgid "Number of rows per page"
4053 msgstr "Število vrstic na stran"
4055 #: libraries/messages.inc.php:489
4056 msgid "Lines terminated by"
4057 msgstr "Vrstice zaključene z"
4059 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4060 msgid "Lithuanian"
4061 msgstr "Litvansko"
4063 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
4064 #: server_privileges.php:729
4065 msgid "Local"
4066 msgstr "Lokalno"
4068 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
4069 msgid "Login Information"
4070 msgstr "Podatki o prijavi"
4072 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
4073 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4074 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4075 msgid "Log out"
4076 msgstr "Odjava"
4078 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
4079 msgid "max. concurrent connections"
4080 msgstr "največ sočasnih povezav"
4082 #: libraries/messages.inc.php:506
4083 msgid "Maximal length of created query"
4084 msgstr "Največja dolžina ustvarjene poizvedbe"
4086 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
4087 msgid ""
4088 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4089 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4090 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4091 msgstr ""
4092 "Razširitev PHP mbstring ni bila najdena in kaže, da uporabljate večbajtni "
4093 "nabor znakov. Brez razširitve mbstring phpMyAdmin ni sposoben pravilno "
4094 "razcepiti nizov, kar lahko vodi v nepričakovane rezultate."
4096 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
4097 msgid ""
4098 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4099 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4100 "corrupted!"
4101 msgstr ""
4102 "V vaši konfiguraciji PHP ste omogočili mbstring.func_overload. Ta možnost ni "
4103 "združljiva s phpMyAdminom in lahko pokvari nekatere podatke!"
4105 #: libraries/messages.inc.php:510
4106 msgid "MediaWiki Table"
4107 msgstr "Tabela MediaWiki"
4109 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
4110 msgid "Available MIME types"
4111 msgstr "Razpoložljive vrste MIME"
4113 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
4114 msgid "Available transformations"
4115 msgstr "Razpoložljive pretvorbe"
4117 #: libraries/messages.inc.php:513
4118 msgctxt "$strMIME_description"
4119 msgid "Description"
4120 msgstr "Opis"
4122 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4123 #: transformation_overview.php:60
4124 #, php-format
4125 msgid ""
4126 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4127 "author what %s does."
4128 msgstr ""
4129 "Za to pretvorbo ni na voljo opisa.<br />Za funkcije %s se pozanimajte pri "
4130 "avtorju."
4132 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4133 #, php-format
4134 msgid ""
4135 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4136 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4137 msgstr ""
4138 "Seznam razpoložljivih možnosti pretvorbe in pretvorbe vrst MIME boste "
4139 "videli, če kliknete na %sopise transformacij%s"
4141 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4142 msgid ""
4143 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4144 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4145 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4146 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4147 msgstr ""
4148 "Vrednosti za možnosti pretvorbe vnesite v naslednji obliki: 'a', 100, "
4149 "b,'c'...<br />Če želite med vrednosti vnesti poševnico nazaj (\"\\\") ali "
4150 "enojni narekovaj (\"'\"), morate pred ta znak postaviti (še eno) poševnico "
4151 "nazaj (npr. '\\\\xyz' ali 'a\\'b')."
4153 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4154 msgid "Transformation options"
4155 msgstr "Možnosti pretvorbe"
4157 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
4158 msgid ""
4159 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4160 msgstr "Vrste MIME, ki so napisane ležeče, nimajo lastne pretvorbene funkcije"
4162 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:162
4163 msgid "Modify an index"
4164 msgstr "Spremeni indeks"
4166 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
4167 msgid "Move Menu"
4168 msgstr "Premakni meni"
4170 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
4171 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4172 msgstr "Premakni tabelo v (podatkovna_zbirka<b>.</b>tabela):"
4174 #: libraries/messages.inc.php:527
4175 #, php-format
4176 msgid "Table %s has been moved to %s."
4177 msgstr "Tabela %s je bila premaknjena v %s."
4179 #: libraries/messages.inc.php:528
4180 msgid "Can't move table to same one!"
4181 msgstr "Tabele ni mogoče premakniti same vase!"
4183 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4187 msgid "multilingual"
4188 msgstr "večjezično"
4190 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4191 msgid "MySQL charset"
4192 msgstr "Kodna tabela MySQL"
4194 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4195 msgid "MySQL client version"
4196 msgstr "Različica odjemalca MySQL"
4198 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4199 msgid "MySQL connection collation"
4200 msgstr "Razvrščanje znakov povezave MySQL"
4202 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4203 #, php-format
4204 msgid ""
4205 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4206 "This may cause unpredictable behavior."
4207 msgstr ""
4208 "Vaša PHP-knjižica MySQL različice %s se razlikuje od vašega strežnika MySQL "
4209 "različice %s. To lahko povzroči nepredvidljivo vedenje."
4211 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4212 msgid "Show processes"
4213 msgstr "Pokaži procese"
4215 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4216 #: server_synchronize.php:1191
4217 msgid "No databases"
4218 msgstr "Brez zbirk podatkov"
4220 #: libraries/messages.inc.php:554 server_databases.php:52
4221 msgid "No databases selected."
4222 msgstr "Ni izbranih zbirk podatkov."
4224 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4225 msgid "no description"
4226 msgstr "brez opisa"
4228 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4229 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4230 msgstr "V arhivu ZIP ni bilo najdenih datotek!"
4232 #: libraries/messages.inc.php:563 tbl_indexes.php:91
4233 msgid "No index parts defined!"
4234 msgstr "Ni definiranega dela indeksa!"
4236 #: libraries/messages.inc.php:564 libraries/mult_submits.inc.php:435
4237 msgid "No change"
4238 msgstr "Brez sprememb"
4240 #: libraries/messages.inc.php:565
4241 msgctxt "$strNoneDefault"
4242 msgid "None"
4243 msgstr "Brez"
4245 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4246 msgid "This format has no options"
4247 msgstr "Za to obliko ni možnosti"
4249 #: libraries/messages.inc.php:570
4250 #, php-format
4251 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4252 msgstr "Spletni strežnik nima dovoljenja za shranjevanje datoteke %s."
4254 #: libraries/messages.inc.php:573 user_password.php:54
4255 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4256 msgstr "Nimate dovolj pravic, da bi bili sedaj tukaj!"
4258 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4259 msgid "No rows selected"
4260 msgstr "Ni izbranih vrstic"
4262 #: libraries/messages.inc.php:575
4263 #, php-format
4264 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4265 msgstr "Ni dovolj prostora za shranjevanje datoteke %s."
4267 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4268 #, php-format
4269 msgid ""
4270 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4271 "directory %s."
4272 msgstr ""
4273 "Podprta ni nobena tema; prosimo, preverite vašo konfiguracijo in/ali dodajte "
4274 "teme v mapo %s."
4276 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4277 msgid "not OK"
4278 msgstr "ni v redu"
4280 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4281 #: server_synchronize.php:839
4282 msgid "not present"
4283 msgstr ""
4285 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4286 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4287 #, php-format
4288 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4289 msgstr "Tabele <b>%s</b> ni mogoče najti ali pa ni v %s"
4291 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:804
4292 #: server_privileges.php:2166
4293 msgid "No user(s) found."
4294 msgstr "Ni mogoče najti uporabnika(-ov)."
4296 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4297 msgid "Number of tables"
4298 msgstr "Število tabel"
4300 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4301 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4302 msgid "Tables"
4303 msgstr "Tabele"
4305 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4306 #: pmd_general.php:340
4307 msgid "OK"
4308 msgstr "V redu"
4310 #: libraries/messages.inc.php:593
4311 msgid "Open Document Text"
4312 msgstr "Besedilo Open Document"
4314 #: libraries/messages.inc.php:596 tbl_select.php:138
4315 msgid "Operator"
4316 msgstr "Operator"
4318 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4319 msgid "Optimize"
4320 msgstr "Optimiraj"
4322 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4323 msgid "PARTITION definition"
4324 msgstr "Definicija PARTITION"
4326 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4327 msgid "partitioned"
4328 msgstr "po particijah"
4330 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4331 msgid "Partition maintenance"
4332 msgstr "Vzdrževanje particij"
4334 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4335 #, php-format
4336 msgid "Partition %s"
4337 msgstr "Particija %s"
4339 #: libraries/messages.inc.php:614 server_privileges.php:1212
4340 #, php-format
4341 msgid "The password for %s was changed successfully."
4342 msgstr "Geslo za %s je uspešno spremenjeno."
4344 #: libraries/messages.inc.php:643
4345 #, php-format
4346 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4347 msgstr "Shema podatkovne zbirke \"%s\" - Stran %s"
4349 #: libraries/messages.inc.php:644
4350 #, php-format
4351 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4352 msgstr "Tabela \"%s\" ne obstaja!"
4354 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4355 msgid "No tables"
4356 msgstr "Ni tabel"
4358 #: libraries/messages.inc.php:646
4359 msgid "Page has been created"
4360 msgstr "Stran je bila ustvarjena"
4362 #: libraries/messages.inc.php:647
4363 msgid "Page creation failed"
4364 msgstr "Ustvarjanje strani je spodletelo"
4366 #: libraries/messages.inc.php:648
4367 msgid "PDF"
4368 msgstr "PDF"
4370 #: libraries/messages.inc.php:649
4371 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4372 msgstr "(Ustvari poročilo, ki vsebuje podatke tabele same)"
4374 #: libraries/messages.inc.php:650
4375 msgid "Report title"
4376 msgstr "Naslov poročila"
4378 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4379 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4380 msgid "per hour"
4381 msgstr "na uro"
4383 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4384 msgid "per minute"
4385 msgstr "na minuto"
4387 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4388 msgid "per second"
4389 msgstr "na sekundo"
4391 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4392 msgid "Persian"
4393 msgstr "Perzijsko"
4395 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4396 msgid "phone book"
4397 msgstr "telefonski imenik"
4399 #: libraries/messages.inc.php:656
4400 msgid "PHP array"
4401 msgstr "PHP-polje"
4403 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4404 msgid "PHP extension"
4405 msgstr "Razširitev PHP"
4407 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4408 msgid ""
4409 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4410 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4411 msgstr ""
4412 "Omogočite napredne funkcije v konfiguracijski datoteki (<code>config.inc."
4413 "php</code>), za primer začnite z <code>config.sample.inc.php</code>."
4415 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4416 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4417 msgstr "Hitri koraki za namestitev naprednih funkcij:"
4419 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4420 msgid ""
4421 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4422 msgstr "Ustvari potrebne tabele s <code>script/create_tables.sql</code>."
4424 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4425 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4426 msgstr "Ustvari uporabnika pma in dovoli dostop do teh tabel."
4428 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4429 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4430 msgstr ""
4431 "Ponovno se prijavite v phpMyAdmin, da naložite posodobljeno konfiguracijsko "
4432 "datoteko."
4434 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4435 msgid "Polish"
4436 msgstr "Poljsko"
4438 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4439 #: server_synchronize.php:1163
4440 msgid "Port"
4441 msgstr "Vrata"
4443 #: libraries/messages.inc.php:675 tbl_indexes.php:67
4444 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4445 msgstr "Ime primarnega ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
4447 #: libraries/messages.inc.php:676 tbl_indexes.php:184
4448 msgid ""
4449 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4450 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>mora</b> biti ime <b>samo</b> primarnega ključa!)"
4452 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4453 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4454 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4455 msgid "Primary"
4456 msgstr "Primarni"
4458 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4459 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4460 msgstr "Vsebuje vse privilegije razen GRANT."
4462 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4463 #: server_privileges.php:476
4464 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4465 msgstr "Omogoča spreminjanje strukture obstoječih tabel."
4467 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4468 #: server_privileges.php:482
4469 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4470 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje shranjenih rutin."
4472 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4473 #: server_privileges.php:475
4474 msgid "Allows creating new databases and tables."
4475 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih podatkovnih zbirk in tabel."
4477 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4478 #: server_privileges.php:481
4479 msgid "Allows creating stored routines."
4480 msgstr "Omogoča ustvarjanje shranjenih rutin."
4482 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4483 msgid "Allows creating new tables."
4484 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih tabel."
4486 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4487 #: server_privileges.php:479
4488 msgid "Allows creating temporary tables."
4489 msgstr "Omogoča ustvarjanje začasnih tabel."
4491 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4492 #: server_privileges.php:515
4493 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4494 msgstr "Omogoča ustvarjanje, brisanje in preimenovanje uporabniških računov."
4496 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4497 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4498 #: server_privileges.php:491
4499 msgid "Allows creating new views."
4500 msgstr "Omogoča ustvarjanje novih pogledov."
4502 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4503 #: server_privileges.php:467
4504 msgid "Allows deleting data."
4505 msgstr "Omogoča brisanje podatkov."
4507 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4508 #: server_privileges.php:478
4509 msgid "Allows dropping databases and tables."
4510 msgstr "Omogoča brisanje podatkovnih zbirk in tabel."
4512 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4513 msgid "Allows dropping tables."
4514 msgstr "Omogoča brisanje tabel."
4516 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4517 #: server_privileges.php:495
4518 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4519 msgstr "Omogoča določanje dogodkov za načrtovalnik dogodkov"
4521 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4522 #: server_privileges.php:483
4523 msgid "Allows executing stored routines."
4524 msgstr "Omogoča izvajanje shranjenih rutin."
4526 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4527 #: server_privileges.php:470
4528 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4529 msgstr "Omogoča uvažanje in izvažanje podatkov v datoteke."
4531 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4532 msgid ""
4533 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4534 msgstr ""
4535 "Omogoča dodajanje uporabnikov in privilegijev brez osveževanja privilegijev."
4537 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4538 #: server_privileges.php:477
4539 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4540 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje indeksov."
4542 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4543 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4544 msgid "Allows inserting and replacing data."
4545 msgstr "Omogoča vstavljanje in zamenjavo podatkov."
4547 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4548 #: server_privileges.php:510
4549 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4550 msgstr "Omogoča zaklepanje tabel za trenutno temo."
4552 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4553 #: server_privileges.php:609
4554 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4555 msgstr "Omeji število povezav, ki jih uporabnik lahko odpre v eni uri."
4557 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4558 #: server_privileges.php:597
4559 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4560 msgstr ""
4561 "Omeji število poizved, ki jih uporabnik lahko pošlje strežniku v eni uri."
4563 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4564 #: server_privileges.php:603
4565 msgid ""
4566 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4567 "execute per hour."
4568 msgstr ""
4569 "Omeji število ukazov za spremembo tabel ali podatkovne zbirke, ki jih "
4570 "uporabnik lahko izvrši v eni uri."
4572 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4573 #: server_privileges.php:615
4574 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4575 msgstr "Omeji število sočasnih povezav, ki jih lahko ima uporabnik."
4577 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4578 #: server_privileges.php:505
4579 msgid "Allows viewing processes of all users"
4580 msgstr "Omogoča ogled procesov vseh uporabnikov"
4582 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4583 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4584 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4585 msgstr "V tej različici MySQL nima pomena."
4587 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4588 #: server_privileges.php:506
4589 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4590 msgstr ""
4591 "Omogoča osveževanje strežnikovih nastavitev in praznjenje strežnikovih "
4592 "predpomnilnikov."
4594 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4595 #: server_privileges.php:513
4596 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4597 msgstr ""
4598 "Da uporabniku pravico poizvedovati kje so njegovi nadrejeni / podrjeni "
4599 "strežniki."
4601 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4602 #: server_privileges.php:514
4603 msgid "Needed for the replication slaves."
4604 msgstr "Potrebno za podrejene strežnike pri replikaciji."
4606 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4607 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4608 msgid "Allows reading data."
4609 msgstr "Omogoča branje podatkov."
4611 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4612 #: server_privileges.php:508
4613 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4614 msgstr "Omogoča dostop do popolnega spiska podatkovnih zbirk."
4616 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4617 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4618 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4619 msgstr "Omogoča izvajanje poizvedb SHOW CREATE VIEW."
4621 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4622 #: server_privileges.php:507
4623 msgid "Allows shutting down the server."
4624 msgstr "Omogoča ugašanje strežnika."
4626 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4627 #: server_privileges.php:504
4628 msgid ""
4629 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4630 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4631 "killing threads of other users."
4632 msgstr ""
4633 "Omogoča priklaplanje tudi če je že doseženo največje dovoljeno število "
4634 "priklopov; Potrebno za večino administrativnih nalog kot sta postavljanje "
4635 "globalnih spremenljivk in ukinjanje procesov drugih uporabnikov."
4637 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4638 #: server_privileges.php:496
4639 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4640 msgstr "Omogoča ustvarjanje in brisanje sprožilcev"
4642 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4643 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4644 msgid "Allows changing data."
4645 msgstr "Omogoča spreminjanje podatkov."
4647 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4648 msgid "No privileges."
4649 msgstr "Brez privilegijev."
4651 #: libraries/messages.inc.php:718 server_privileges.php:1296
4652 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4653 msgstr "Uspešno sem osvežil privilegije."
4655 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4656 msgid "Processes"
4657 msgstr "Procesi"
4659 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4660 msgid "Protocol version"
4661 msgstr "Različica protokola"
4663 #: libraries/messages.inc.php:723
4664 msgid "Put fields names in the first row"
4665 msgstr "Postavi imena polj v prvo vrstico"
4667 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4668 msgid "The following queries have been executed:"
4669 msgstr "Izvedene so bile naslednje poizvedbe:"
4671 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4672 msgid "Query cache"
4673 msgstr "Predpomnilnik poizvedb"
4675 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4676 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4677 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4678 msgid "Query window"
4679 msgstr "Okno za poizvedbe"
4681 #: libraries/messages.inc.php:733 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4682 msgid "SQL history"
4683 msgstr "Zgodovina SQL"
4685 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4686 #, php-format
4687 msgid ""
4688 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4689 "server."
4690 msgstr ""
4691 "<b>Statistika poizvedbe</b>: Od zagona je bilo strežniku poslanih %s "
4692 "poizvedb."
4694 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4695 msgid "Query type"
4696 msgstr "Vrsta poizvedbe"
4698 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4699 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4700 msgstr "Ne prepiši te poizvedbe od zunaj"
4702 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4703 msgid "Rebuild"
4704 msgstr "Ponovno sestavi"
4706 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4707 msgid "Received"
4708 msgstr "Prejeto"
4710 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4711 msgid "recommended"
4712 msgstr "priporočeno"
4714 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4715 msgid "Check referential integrity:"
4716 msgstr "Preveri referenčno integriteto:"
4718 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4719 msgid "Relational schema"
4720 msgstr "Relacijska shema"
4722 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4723 msgid "Relations"
4724 msgstr "Relacije"
4726 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4727 msgid "Relation view"
4728 msgstr "Pogled relacij"
4730 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4731 msgid "Reloading the privileges"
4732 msgstr "Osvežujem privilegije"
4734 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4735 #: navigation.php:70
4736 msgid "Reload navigation frame"
4737 msgstr "Osveži okvir navigacije"
4739 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4740 msgid "Reload"
4741 msgstr "Osveži"
4743 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4744 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4745 msgid "Remote server"
4746 msgstr "Oddaljeni strežnik"
4748 #: libraries/messages.inc.php:758
4749 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4750 msgstr "Odstrani znake CRLF znotraj polj"
4752 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4753 msgid "Remove partitioning"
4754 msgstr "Odstrani particioniranje"
4756 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4757 msgid "Remove selected users"
4758 msgstr "Izbriši izbrane uporabnike"
4760 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4761 msgid "Rename table to"
4762 msgstr "Preimenuj tabelo v"
4764 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4765 msgid "Rename view to"
4766 msgstr "Preimenuj pogled v"
4768 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4769 msgid "Repair"
4770 msgstr "Popravi"
4772 #: libraries/messages.inc.php:767
4773 msgid "Replace NULL by"
4774 msgstr "Zamenjaj NULL z"
4776 #: libraries/messages.inc.php:768
4777 msgid "Replace table data with file"
4778 msgstr "Podatke v tabeli zamenjaj z datoteko"
4780 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4781 msgid ""
4782 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4783 "and please restart the MySQL server afterwards."
4784 msgstr ""
4785 "Sedaj dodajte naslednje vrstice na konec razdelka [mysqld] v vašem my.cnf in "
4786 "nato, prosimo, ponovno zaženite strežnik MySQL."
4788 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4789 #: server_replication.php:194
4790 msgid "Add slave replication user"
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4794 #, php-format
4795 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4799 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4803 msgid "Control slave:"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4807 msgid ""
4808 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4812 #, php-format
4813 msgid "Unable to connect to master %s."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4817 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4821 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4825 msgid ""
4826 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4827 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4828 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4829 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4830 "replicated. Please select the mode:"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4834 msgid "Master configuration"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4838 #: server_replication.php:209
4839 msgid "Master replication"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4843 msgid ""
4844 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4845 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4846 "master"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4850 msgid "Please select databases:"
4851 msgstr "Prosimo, izberite zbirke podatkov:"
4853 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:210
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4857 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4858 msgstr ""
4860 #: libraries/messages.inc.php:785 libraries/replication_gui.lib.php:188
4861 msgid ""
4862 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4863 "this list."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4867 msgid "Show connected slaves"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4871 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4872 msgid "Show master status"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4876 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4880 #: server_replication.php:347
4881 msgid "Change or reconfigure master server"
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
4885 msgid "Slave configuration"
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
4889 msgid ""
4890 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
4894 msgid "Error management:"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
4898 #, php-format
4899 msgid "IO Thread %s only"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/messages.inc.php:794
4903 msgid "Slave IO Thread not running!"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/messages.inc.php:795 server_replication.php:355
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4910 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
4914 msgid "Reset slave"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
4918 msgid "See slave status table"
4919 msgstr ""
4921 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
4922 msgid "Skip current error"
4923 msgstr "Preskoči trenutno napako"
4925 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
4926 msgid "errors."
4927 msgstr "napak."
4929 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
4930 msgid "Skip next"
4931 msgstr "Preskoči naslednjo"
4933 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
4934 msgid "Slave replication"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/messages.inc.php:802
4938 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4939 msgstr ""
4941 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
4942 #, php-format
4943 msgid "SQL Thread %s only"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/messages.inc.php:804
4947 #, php-format
4948 msgid ""
4949 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4950 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4951 "\"#replication\">replication section</a>."
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/messages.inc.php:805
4955 msgid "Master status"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4959 msgid "Replication status"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/messages.inc.php:807
4963 msgid "Slave status"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
4967 msgid "Synchronize databases with master"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
4971 msgid "Unable to change master"
4972 msgstr ""
4974 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4975 msgid "Unknown error"
4976 msgstr ""
4978 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4979 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
4980 msgid "Reset"
4981 msgstr "Ponastavi"
4983 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
4984 msgid "Resource limits"
4985 msgstr "Omejitve virov"
4987 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4988 #, php-format
4989 msgid "Restart insertion with %s rows"
4990 msgstr "Ponovno začni vstavljanje z %s vrsticami"
4992 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
4993 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4994 msgstr "Odvzemi uporabnikom aktivne privilegije in jih potem izbriši."
4996 #: libraries/messages.inc.php:816 server_privileges.php:1176
4997 #, php-format
4998 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4999 msgstr "Odvzeli ste privilegije za %s"
5001 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
5002 msgid "Revoke"
5003 msgstr "Odvzemi"
5005 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5006 msgid "Romanian"
5007 msgstr "Romunsko"
5009 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5010 msgid "Row length"
5011 msgstr "Dolžina vrstice"
5013 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5014 msgid " Row size "
5015 msgstr " Velikost vrstice "
5017 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5018 msgid "Row Statistics"
5019 msgstr "Statistika vrstic"
5021 #: libraries/messages.inc.php:830
5022 #, php-format
5023 msgid "running on %s"
5024 msgstr "teče na %s"
5026 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5027 #, php-format
5028 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5029 msgstr "Izvedi poizvedbo/poizvedbe SQL na strežniku %s"
5031 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5032 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5033 #, php-format
5034 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5035 msgstr "Izvedi poizvedbo/poizvedbe SQL na podatkovni zbirki %s"
5037 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5038 msgid "Russian"
5039 msgstr "Rusko"
5041 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
5042 msgid "Save position"
5043 msgstr "Shrani položaj"
5045 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5046 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5047 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5048 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5049 msgid "Save"
5050 msgstr "Shrani"
5052 #: libraries/messages.inc.php:839
5053 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5054 msgstr "Faktor povečava je premajhen, da bi spravili shemo na eno stran"
5056 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5057 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5058 msgstr ""
5059 "Konfiguracijski datoteki morate sedaj določiti skrivno geslo "
5060 "(blowfish_secret)."
5062 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5063 msgid "Please select a database"
5064 msgstr "Prosimo, izberite zbirko podatkov"
5066 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5067 msgid "Select binary log to view"
5068 msgstr "Izberite dvojiški dnevnik za pregled"
5070 #: libraries/messages.inc.php:855 tbl_select.php:270
5071 msgid "Select fields (at least one):"
5072 msgstr "Izberite polja (vsaj eno):"
5074 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5075 msgid "Select Tables"
5076 msgstr "Izberi tabele"
5078 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5079 msgid "Sent"
5080 msgstr "Poslano"
5082 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5083 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5084 msgid "Servers"
5085 msgstr "Strežniki"
5087 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5088 msgid "Delayed inserts"
5089 msgstr "Zakasnjena vstavljanja"
5091 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5092 msgid "Runtime Information"
5093 msgstr "Podatki o izvajanju"
5095 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5096 #, php-format
5097 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5098 msgstr "Strežnik MySQL deluje že %s. Zagnal se je %s."
5100 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5101 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5102 #: test/theme.php:105
5103 msgid "Variables"
5104 msgstr "Spremenljivke"
5106 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5107 msgid ""
5108 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5109 "this MySQL server since its startup."
5110 msgstr ""
5111 "<b>Promet na strežniku</b>: V teh tabelah je prikazana statistika "
5112 "obremenitve omrežja za ta strežnik MySQL, odkar je bil zagnan."
5114 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5115 msgid "Server variables and settings"
5116 msgstr "Spremenljivke in nastavitve strežnika"
5118 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5119 msgid ""
5120 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5121 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5122 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5123 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5124 msgstr ""
5125 "Vaš parameter PHP[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5126 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] je nižji od veljavnosti "
5127 "piškotkov, določene v phpMyAdminu. Zaradi tega se bo vaša prijava iztekla "
5128 "prej, kot je določeno v phpMyAdminu."
5130 #: libraries/messages.inc.php:874
5131 msgid ""
5132 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5133 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5134 msgstr ""
5135 "Ne morem začeti seje brez napak; prosimo, preverite napake v vaši PHP in/ali "
5136 "strežnikovi dneviški datoteki in primerno konfigurirajte vašo namestitev PHP."
5138 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5139 msgid "Session value"
5140 msgstr "Vrednost seje"
5142 #: libraries/messages.inc.php:876 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5143 msgid ""
5144 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5145 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5146 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5147 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5148 msgstr ""
5149 "Če je polje vrste \"enum\" ali \"set\", navedite vrednosti v obliki: "
5150 "'a','b','c' ...<br />Če želite med vrednostmi uporabiti poševnico (\"\\\") "
5151 "ali enojni narekovaj (\"'\"), pred tem znakom vnesite poševnico (npr. '\\"
5152 "\\xyz' ali 'a\\'b')."
5154 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5155 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5156 msgid "Show Full Queries"
5157 msgstr "Pokaži celotne poizvedbe"
5159 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5160 msgid "Show/Hide left menu"
5161 msgstr "Pokaži/Skrij levi meni"
5163 #: libraries/messages.inc.php:888 sql.php:513
5164 msgid "Showing as PHP code"
5165 msgstr "Prikazovanje kot koda PHP"
5167 #: libraries/messages.inc.php:890 sql.php:516
5168 msgid "Showing SQL query"
5169 msgstr "Prikazovanje poizvedbe SQL"
5171 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5172 msgid "Show insert query"
5173 msgstr "Prikaži poizvedbo insert"
5175 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5176 msgid "Show open tables"
5177 msgstr "Pokaži odprte tabele"
5179 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5180 msgid "Show PHP information"
5181 msgstr "Pokaži podatke o PHP"
5183 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5184 msgid "Show slave hosts"
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5188 msgid "Show slave status"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/messages.inc.php:899
5192 msgid ""
5193 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5194 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5195 "statements from the transaction."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/messages.inc.php:900
5199 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/messages.inc.php:901
5203 msgid ""
5204 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5205 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5206 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5207 "based instead of disk-based."
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/messages.inc.php:902
5211 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5212 msgstr "Koliko začasnih datotek je ustvaril mysqld."
5214 #: libraries/messages.inc.php:903
5215 msgid ""
5216 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5217 "while executing statements."
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/messages.inc.php:904
5221 msgid ""
5222 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5223 "(probably duplicate key)."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/messages.inc.php:905
5227 msgid ""
5228 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5229 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/messages.inc.php:906
5233 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5234 msgstr "Število zapisanih vrstic INSERT DELAYED."
5236 #: libraries/messages.inc.php:907
5237 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5238 msgstr "Število izvedenih izjav FLUSH."
5240 #: libraries/messages.inc.php:908
5241 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5242 msgstr "Število notranjih izjav COMMIT."
5244 #: libraries/messages.inc.php:909
5245 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5246 msgstr "Število izbrisov vrstice iz tabele."
5248 #: libraries/messages.inc.php:910
5249 msgid ""
5250 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5251 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5252 "indicates the number of time tables have been discovered."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/messages.inc.php:911
5256 msgid ""
5257 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5258 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5259 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/messages.inc.php:912
5263 msgid ""
5264 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5265 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/messages.inc.php:913
5269 msgid ""
5270 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5271 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5272 "if you are doing an index scan."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/messages.inc.php:914
5276 msgid ""
5277 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5278 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/messages.inc.php:915
5282 msgid ""
5283 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5284 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5285 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5286 "you have joins that don't use keys properly."
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/messages.inc.php:916
5290 msgid ""
5291 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5292 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5293 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5294 "advantage of the indexes you have."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/messages.inc.php:917
5298 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5299 msgstr "Število notranjih izjav ROLLBACK."
5301 #: libraries/messages.inc.php:918
5302 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5303 msgstr "Število zahtev za posodobitev vrstice v tabeli."
5305 #: libraries/messages.inc.php:919
5306 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5307 msgstr "Število zahtev za vstavitev vrstice v tabelo."
5309 #: libraries/messages.inc.php:920
5310 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5311 msgstr "Število strani, ki vsebujejo podatke (umazane ali čiste)"
5313 #: libraries/messages.inc.php:921
5314 msgid "The number of pages currently dirty."
5315 msgstr "Število trenutno umazanih strani."
5317 #: libraries/messages.inc.php:922
5318 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/messages.inc.php:923
5322 msgid "The number of free pages."
5323 msgstr "Število prostih strani."
5325 #: libraries/messages.inc.php:924
5326 msgid ""
5327 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5328 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5329 "reason."
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/messages.inc.php:925
5333 msgid ""
5334 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5335 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5336 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5337 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/messages.inc.php:926
5341 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/messages.inc.php:927
5345 msgid ""
5346 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5347 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/messages.inc.php:928
5351 msgid ""
5352 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5353 "InnoDB does a sequential full table scan."
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/messages.inc.php:929
5357 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/messages.inc.php:930
5361 msgid ""
5362 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5363 "and had to do a single-page read."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/messages.inc.php:931
5367 msgid ""
5368 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5369 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5370 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5371 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5372 "properly, this value should be small."
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/messages.inc.php:932
5376 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/messages.inc.php:933
5380 msgid "The number of fsync() operations so far."
5381 msgstr "Število dozdajšnjih posegov fsync()."
5383 #: libraries/messages.inc.php:934
5384 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/messages.inc.php:935
5388 msgid "The current number of pending reads."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/messages.inc.php:936
5392 msgid "The current number of pending writes."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/messages.inc.php:937
5396 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5397 msgstr "Količina do zdaj prebranih podatkov, v bajtih."
5399 #: libraries/messages.inc.php:938
5400 msgid "The total number of data reads."
5401 msgstr "Skupno število branj podatkov."
5403 #: libraries/messages.inc.php:939
5404 msgid "The total number of data writes."
5405 msgstr "Skupno število zapisovanj podatkov."
5407 #: libraries/messages.inc.php:940
5408 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5409 msgstr "Količina do zdaj zapisanih podatkov, v bajtih."
5411 #: libraries/messages.inc.php:941
5412 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/messages.inc.php:942
5416 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/messages.inc.php:943
5420 msgid ""
5421 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5422 "wait for it to be flushed before continuing."
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/messages.inc.php:944
5426 msgid "The number of log write requests."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/messages.inc.php:945
5430 msgid "The number of physical writes to the log file."
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/messages.inc.php:946
5434 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/messages.inc.php:947
5438 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/messages.inc.php:948
5442 msgid "Pending log file writes."
5443 msgstr ""
5445 #: libraries/messages.inc.php:949
5446 msgid "The number of bytes written to the log file."
5447 msgstr "Število bajtov zapisanih v dnevniško datoteko."
5449 #: libraries/messages.inc.php:950
5450 msgid "The number of pages created."
5451 msgstr "Število ustvarjenih strani."
5453 #: libraries/messages.inc.php:951
5454 msgid ""
5455 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5456 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/messages.inc.php:952
5460 msgid "The number of pages read."
5461 msgstr "Število prebranih strani."
5463 #: libraries/messages.inc.php:953
5464 msgid "The number of pages written."
5465 msgstr "Število zapisanih strani."
5467 #: libraries/messages.inc.php:954
5468 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5469 msgstr "Število zaklepov vrstic, na katere se trenutno čaka."
5471 #: libraries/messages.inc.php:955
5472 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5473 msgstr "Povprečni čas zagotovitve zaklepa vrstice, v milisekundah."
5475 #: libraries/messages.inc.php:956
5476 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5477 msgstr "Skupni čas zagotavljanja zaklepov vrstic, v milisekundah."
5479 #: libraries/messages.inc.php:957
5480 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5481 msgstr "Najdaljši čas zagotavljanja zaklepa vrstice, v milisekundah."
5483 #: libraries/messages.inc.php:958
5484 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5485 msgstr "Število čakanj na zaklepe vrstic."
5487 #: libraries/messages.inc.php:959
5488 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5489 msgstr "Število vrstic izbrisanih iz tabel InnoDB."
5491 #: libraries/messages.inc.php:960
5492 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5493 msgstr "Število vrstic vstavljenih v tabele InnoDB."
5495 #: libraries/messages.inc.php:961
5496 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5497 msgstr "Število vrstic prebranih iz tabel InnoDB."
5499 #: libraries/messages.inc.php:962
5500 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5501 msgstr "Število vrstic posodobljenih v tabelah InnoDB."
5503 #: libraries/messages.inc.php:963
5504 msgid ""
5505 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5506 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/messages.inc.php:964
5510 msgid ""
5511 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5512 "determine how much of the key cache is in use."
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/messages.inc.php:965
5516 msgid ""
5517 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5518 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5519 "one time."
5520 msgstr ""
5522 #: libraries/messages.inc.php:966
5523 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/messages.inc.php:967
5527 msgid ""
5528 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5529 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5530 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/messages.inc.php:968
5534 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/messages.inc.php:969
5538 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/messages.inc.php:970
5542 msgid ""
5543 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5544 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5545 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/messages.inc.php:971
5549 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5550 msgstr "Število vrstic, ki čakajo na zapis v vrsti INSERT DELAYED."
5552 #: libraries/messages.inc.php:972
5553 msgid ""
5554 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5555 "table cache value is probably too small."
5556 msgstr ""
5557 "Število odprtih tabel. Če je vrednost velika, je vaš predpomnilnik tabel "
5558 "najverjetneje premajhen."
5560 #: libraries/messages.inc.php:973
5561 msgid "The number of files that are open."
5562 msgstr "Število odprtih datotek."
5564 #: libraries/messages.inc.php:974
5565 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5566 msgstr "Število odprtih tokov (uporabljenih v glavnem za beleženje)."
5568 #: libraries/messages.inc.php:975
5569 msgid "The number of tables that are open."
5570 msgstr "Število odprtih tabel."
5572 #: libraries/messages.inc.php:976
5573 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5574 msgstr "Število prostih spominskih blokov v predpomnilniku poizvedb."
5576 #: libraries/messages.inc.php:977
5577 msgid "The amount of free memory for query cache."
5578 msgstr "Količina prostega spomina za predpomnilnik poizvedb."
5580 #: libraries/messages.inc.php:978
5581 msgid "The number of cache hits."
5582 msgstr "Število zadetkov predpomnilnika."
5584 #: libraries/messages.inc.php:979
5585 msgid "The number of queries added to the cache."
5586 msgstr "Število poizvedb dodanih v predpomnilnik."
5588 #: libraries/messages.inc.php:980
5589 msgid ""
5590 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5591 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5592 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5593 "decide which queries to remove from the cache."
5594 msgstr ""
5595 "Število poizvedb, ki so bile izbrisane iz predpomnilnika, da se sprosti "
5596 "spomin za predpomnenje novih poizvedb. Ta informacija lahko pomaga pri "
5597 "uravnavanju velikosti predpomnilnika poizvedb. Predpomnilnik poizvedb "
5598 "uporablja strategijo nedavno najmanj uporabljanih (LRU), da odloči, katere "
5599 "poizvedbe naj odstrani iz predpomnilnika."
5601 #: libraries/messages.inc.php:981
5602 msgid ""
5603 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5604 "query_cache_type setting)."
5605 msgstr ""
5606 "Število nepredpomnjenih poizvedb (ne predpomnljive ali ne predpomnjene "
5607 "zaradi nastavitve query_cache_type)."
5609 #: libraries/messages.inc.php:982
5610 msgid "The number of queries registered in the cache."
5611 msgstr "Število zabeleženih poizvedb v predpomnilniku."
5613 #: libraries/messages.inc.php:983
5614 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5615 msgstr "Skupno število blokov v predpomnilniku poizvedb."
5617 #: libraries/messages.inc.php:984
5618 msgctxt "$strShowStatusReset"
5619 msgid "Reset"
5620 msgstr "Ponastavi"
5622 #: libraries/messages.inc.php:985
5623 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/messages.inc.php:986
5627 msgid ""
5628 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5629 "should carefully check the indexes of your tables."
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/messages.inc.php:987
5633 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5634 msgstr ""
5636 #: libraries/messages.inc.php:988
5637 msgid ""
5638 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5639 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/messages.inc.php:989
5643 msgid ""
5644 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5645 "critical even if this is big.)"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/messages.inc.php:990
5649 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/messages.inc.php:991
5653 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/messages.inc.php:992
5657 msgid ""
5658 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5659 "retried transactions."
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/messages.inc.php:993
5663 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/messages.inc.php:994
5667 msgid ""
5668 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5669 "create."
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/messages.inc.php:995
5673 msgid ""
5674 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/messages.inc.php:996
5678 msgid ""
5679 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5680 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5681 "system variable."
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/messages.inc.php:997
5685 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/messages.inc.php:998
5689 msgid "The number of sorted rows."
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/messages.inc.php:999
5693 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/messages.inc.php:1000
5697 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5698 msgstr ""
5700 #: libraries/messages.inc.php:1001
5701 msgid ""
5702 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5703 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5704 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5705 "tables or use replication."
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/messages.inc.php:1002
5709 msgid ""
5710 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5711 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5712 "raise your thread_cache_size."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/messages.inc.php:1003
5716 msgid "The number of currently open connections."
5717 msgstr "Število trenutno odprtih povezav."
5719 #: libraries/messages.inc.php:1004
5720 msgid ""
5721 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5722 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5723 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5724 "implementation.)"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/messages.inc.php:1005
5728 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5729 msgstr "Število niti, ki ne spijo."
5731 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5732 msgid "Show tables"
5733 msgstr "Pokaži tabele"
5735 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5736 msgid " Show this query here again "
5737 msgstr " Ponovno pokaži poizvedbo v tem oknu "
5739 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
5740 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
5741 msgid "Simplified Chinese"
5742 msgstr "Poenostavljeno kitajsko"
5744 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5745 msgid "(singly)"
5746 msgstr "(posamezno)"
5748 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5749 msgid ""
5750 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5751 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5752 msgstr ""
5753 "Prepričajte se, da imate v vaši konfiguracijski datoteki (my.cnf) edinstven "
5754 "id strežnika. Če nimate, prosimo dodajte naslednjo vrstico v razdelek "
5755 "[mysqld]:"
5757 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
5758 msgid "Slovak"
5759 msgstr "Slovaško"
5761 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
5762 msgid "Slovenian"
5763 msgstr "Slovensko"
5765 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5766 msgid "Small/Big All"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5770 msgid "Snap to grid"
5771 msgstr "Pripni na mrežo"
5773 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1167
5774 msgid "Socket"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5778 msgid "Sorting"
5779 msgstr "Razvrščanje"
5781 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5782 msgid "Space usage"
5783 msgstr "Poraba prostora"
5785 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
5786 msgid "Spanish"
5787 msgstr "Špansko"
5789 #: libraries/messages.inc.php:1027
5790 msgid "Export type"
5791 msgstr "Vrsta izvoza"
5793 #: libraries/messages.inc.php:1028
5794 msgid "Export time in UTC"
5795 msgstr "Izvozi čas v UTC"
5797 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
5798 msgid ""
5799 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5800 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5801 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5802 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5803 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5804 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5805 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5806 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5807 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5808 msgstr ""
5809 "Obstaja možnost, da ste v razčlenjevalniku SQL naleteli na hrošča. Temeljito "
5810 "preglejte poizvedbo in preverite, če so narekovaji pravilni in če se "
5811 "ujemajo. Možno je tudi, da prenašate binarno datoteko, ki je izven področja "
5812 "besedila citata. Poizvedbo lahko preizkusite tudi na vmesniku ukazne vrstice "
5813 "MySQL. Če je strežnik MySQL izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri "
5814 "ugotavljanju težav. Če se bodo težave nadaljevale, ali če razčlenjevalniku "
5815 "ne uspe tam, kjer vmesniku ukazne vrstice uspe, potem zmanjšajte vnešeno "
5816 "poizvedbo SQL na tisto poizvedbo, ki povzroča težave in pošljite poročilo o "
5817 "napaki skupaj s podatki iz spodnjega odseka IZREZA:"
5819 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
5820 msgid ""
5821 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5822 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5823 msgstr ""
5824 "Izgleda, da je v poizvedbi SQL prišlo do napake. Če je strežnik MySQL "
5825 "izpisal napako, vam le-ta lahko pomaga pri odkrivanju težav"
5827 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
5828 msgid "Invalid Identifer"
5829 msgstr "Neveljavni identifikator"
5831 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
5832 msgid "Unclosed quote"
5833 msgstr "Odprt citat"
5835 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
5836 msgid "Unknown Punctuation String"
5837 msgstr "Neznan niz ločil"
5839 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
5840 #: server_replication.php:328
5841 msgid "Start"
5842 msgstr "Začetek"
5844 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5845 msgid "Statements"
5846 msgstr "Izjave"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5849 msgid "static"
5850 msgstr "statično"
5852 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5853 msgid ""
5854 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5855 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5856 msgstr ""
5857 "Na zaposlenem strežniku lahko števci bajtov naštejejo preveč, zato je ta "
5858 "statistika, kot jo poroča strežnik MySQL, morda napačna."
5860 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
5861 #: server_replication.php:328
5862 msgid "Stop"
5863 msgstr "Ustavi"
5865 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5866 msgid "Storage Engines"
5867 msgstr "Pogoni skladiščenja"
5869 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5870 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5871 msgid "Storage Engine"
5872 msgstr "Pogon skladiščenja"
5874 #: libraries/messages.inc.php:1050
5875 msgid "CSV for MS Excel"
5876 msgstr "CSV-podatki za MS Excel"
5878 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5879 msgid "Propose table structure"
5880 msgstr "Predlagaj strukturo tabele"
5882 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5883 #: server_synchronize.php:867
5884 msgid "Structure Difference"
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5888 msgid "Structure Synchronization"
5889 msgstr "Sinhronizacija strukture"
5891 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5892 msgid "Submit"
5893 msgstr "Pošlji"
5895 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5896 #, php-format
5897 msgid ""
5898 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5899 "issues."
5900 msgstr ""
5901 "Strežnik, ki teče z Suhosin. Prosimo, nanašajte se na %sdokumentacijo%s za "
5902 "morebitna vprašanja."
5904 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
5906 msgid "Swedish"
5907 msgstr "Švedsko"
5909 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5910 msgid "Switch to copied table"
5911 msgstr "Preklopi na kopirano tabelo"
5913 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1213
5914 msgid ""
5915 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5916 "database will remain unchanged."
5917 msgstr ""
5918 "Ciljna podatkovna zbirka bo popolnoma sinhronizirana z izvorno podatkovno "
5919 "zbirko. Izvorna podatkovna zbirka bo ostala nespremenjena."
5921 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
5922 #: server_synchronize.php:896
5923 msgid "Synchronize Databases"
5924 msgstr "Sinhroniziraj zbirke podatkov"
5926 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5927 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
5928 msgid "Synchronize"
5929 msgstr "Sinhroniziraj"
5931 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5932 #: server_synchronize.php:873
5933 msgid "Add column(s)"
5934 msgstr "Dodaj stolpec(-ce)"
5936 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5937 #, php-format
5938 msgid "Table %s already exists!"
5939 msgstr "Tabela %s že obstaja!"
5941 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5942 #: server_synchronize.php:875
5943 msgid "Alter column(s)"
5944 msgstr "Spremeni stolpec(-ce)"
5946 #: libraries/messages.inc.php:1076 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
5947 #, php-format
5948 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5949 msgstr "Tabela %1$s je bila uspešno spremenjena"
5951 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5952 #: server_synchronize.php:877
5953 msgid "Apply index(s)"
5954 msgstr "Uveljavi indeks(e)"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5957 #: server_synchronize.php:890
5958 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5959 msgstr "Ali želite izbrisati vse prejšnje vrstice iz ciljnih tabel?"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1080
5962 msgid "The table name is empty!"
5963 msgstr "Ime tabele je prazno!"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1081 tbl_create.php:249
5966 #, php-format
5967 msgid "Table %1$s has been created."
5968 msgstr "Tabela %1$s je ustvarjena."
5970 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5971 #, php-format
5972 msgid "Table %s has been flushed"
5973 msgstr "Tabela %s je osvežena"
5975 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5976 #: server_synchronize.php:879
5977 msgid "Insert row(s)"
5978 msgstr "Vstavi vrstico(-e)"
5980 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5981 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5982 msgid "Table seems to be empty!"
5983 msgstr "Tabela je prazna!"
5985 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5986 msgid "Table maintenance"
5987 msgstr "Vzdrževanje tabele"
5989 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5990 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5991 msgid "Table name"
5992 msgstr "Ime tabele"
5994 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
5995 msgid "Table of contents"
5996 msgstr "Vsebina"
5998 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5999 msgid "Table options"
6000 msgstr "Možnosti tabele"
6002 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6003 #: server_synchronize.php:874
6004 msgid "Remove column(s)"
6005 msgstr "Odstrani stolpec(-ce)"
6007 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6008 #: server_synchronize.php:876
6009 msgid "Remove index(s)"
6010 msgstr "Odstrani indeks(e)"
6012 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6013 #: server_synchronize.php:878
6014 msgid "Update row(s)"
6015 msgstr "Posodobi vrstico(-e)"
6017 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6018 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6019 msgstr ""
6020 "Ciljna zbirka podatkov je bila sinhronizirana z izvorno zbirko podatkov"
6022 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6023 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6024 #: server_privileges.php:1685
6025 msgid "Table-specific privileges"
6026 msgstr "Privilegiji tipični za tabelo"
6028 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6029 msgid "Temporary data"
6030 msgstr "Začasni podatki"
6032 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6033 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6034 msgstr " Zaradi njegove dolžine<br /> polja morda ne bo mogoče urejati "
6036 #: libraries/messages.inc.php:1102
6037 msgid "Texy! text"
6038 msgstr "Besedilo Texy!"
6040 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6042 msgid "Thai"
6043 msgstr "Tajsko"
6045 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6046 #: server_privileges.php:734
6047 msgid "This Host"
6048 msgstr "Ta strežnik"
6050 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6051 msgid "Threads"
6052 msgstr "Niti"
6054 #: libraries/messages.inc.php:1112 server_processlist.php:22
6055 #, php-format
6056 msgid "Thread %s was successfully killed."
6057 msgstr "Nit %s je bila prekinjena."
6059 #: libraries/messages.inc.php:1114
6060 msgid ""
6061 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6062 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6063 msgstr ""
6064 "Kakor koli, ob zadnjem zagonu ni bilo razčlenjenih nič podatkov, kar po "
6065 "navadi pomeni, da phpMyAdmin ne bo mogel dokončati tega uvoza, razen če "
6066 "povečate vaše časovne omejitve PHP."
6068 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6069 msgid "to/from page"
6070 msgstr ""
6072 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6073 msgid "Toggle scratchboard"
6074 msgstr "Preklopi odložišče (scratchboard)"
6076 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6077 msgid "Toggle small/big"
6078 msgstr "Preklopi majhno/veliko"
6080 #: libraries/messages.inc.php:1120 pmd_help.php:27
6081 msgid "To select relation, click :"
6082 msgstr "Za izbiro relacije, kliknite:"
6084 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6085 #, php-format
6086 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6087 msgstr "Sledenje %s.%s je aktivirano."
6089 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6090 msgid "Activate now"
6091 msgstr "Aktiviraj zdaj"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6094 #, php-format
6095 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6096 msgstr "Aktiviraj sledenje %s.%s"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6099 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6100 msgstr "Če teh dveh vrstic ne potrebujete, ju dajte v komentar."
6102 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6103 msgid "Create version"
6104 msgstr "Ustvari različico"
6106 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6107 #, php-format
6108 msgid "Create version %s of %s.%s"
6109 msgstr "Ustvari različico %s tabele %s.%s"
6111 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6112 msgid "Data definition statement"
6113 msgstr "Stavek opredeljevanja podatkov"
6115 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6116 msgid "Data manipulation statement"
6117 msgstr "Stavek upravljanja s podatki"
6119 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6120 msgid "Date"
6121 msgstr "Datum"
6123 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6124 msgid "Deactivate now"
6125 msgstr "Dezaktiviraj zdaj"
6127 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6128 #, php-format
6129 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6130 msgstr "Dezaktiviraj sledenje za %s.%s"
6132 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6133 #, php-format
6134 msgid "Export as %s"
6135 msgstr "Izvozi kot %s"
6137 #: libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6138 msgid "Close"
6139 msgstr "Zapri"
6141 #: libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:114
6142 #, php-format
6143 msgid "Tracking report for table `%s`"
6144 msgstr "Poročilo sledenja za tabelo `%s`"
6146 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6147 #, php-format
6148 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6149 msgstr "Prikaži %s z datumi od %s do %s uporabnika %s %s"
6151 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6152 msgid "Show versions"
6153 msgstr "Prikaži različice"
6155 #: libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:507
6156 msgid "SQL dump (file download)"
6157 msgstr "Odložen SQL (prenos datoteke)"
6159 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:508
6160 msgid "SQL dump"
6161 msgstr "Odložen SQL"
6163 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6164 msgid "SQL statements executed."
6165 msgstr "Stavki SQL so izvedeni."
6167 #: libraries/messages.inc.php:1146
6168 msgid "This option will replace your table and contained data."
6169 msgstr "Ta možnost bo zamenjala vašo tabelo in vsebovane podatke."
6171 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6172 msgid "SQL execution"
6173 msgstr "Izvršitev SQL"
6175 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6176 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6177 msgstr ""
6178 "Stavki SQL so bili izvoženi. Prosimo, skopirajte odložene podatke ali jih "
6179 "izvršite."
6181 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6182 msgid "Tracking statements"
6183 msgstr "Sledenje stavkom"
6185 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6186 msgid "Version"
6187 msgstr "Različica"
6189 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6190 msgid "Track these data definition statements:"
6191 msgstr "Sledi tem stavkom opredeljevanja podatkov:"
6193 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6194 msgid "Track these data manipulation statements:"
6195 msgstr "Sledi tem stavkom upravljanja s podatki:"
6197 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6198 msgid "Username"
6199 msgstr "Uporabniško ime"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6202 #, php-format
6203 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6204 msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je aktivirano."
6206 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6207 #, php-format
6208 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6209 msgstr "Različica %s je ustvarjena, sledenje %s.%s je aktivirano."
6211 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6212 #, php-format
6213 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6214 msgstr "Sledenje %s.%s, različice %s je dezaktivirano."
6216 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6217 #, php-format
6218 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6222 msgid ""
6223 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6224 "ensure that you have the privileges to do so."
6225 msgstr ""
6227 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6229 msgid "Traditional Chinese"
6230 msgstr "Tradicionalno kitajsko"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6233 msgid "Traditional Spanish"
6234 msgstr "Tradicionalno špansko"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6237 msgid "Traffic"
6238 msgstr "Promet"
6240 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6241 msgid "Transaction coordinator"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/messages.inc.php:1174
6245 msgid ""
6246 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6247 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6248 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6249 "need to set the first option to the empty string."
6250 msgstr ""
6251 "Prikaži povezavo za prenos dvojiških podatkov polja. Prva možnost je ime "
6252 "dvojiške datoteke. Druga možnost je možno ime polja v vrstici tabele, ki "
6253 "vsebuje to ime datoteke. Če vnesete drugo možnost, mora biti prva možnost "
6254 "prazna."
6256 #: libraries/messages.inc.php:1175
6257 msgid ""
6258 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6259 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6260 msgstr ""
6261 "Prikaže šestnajstiško predstavljene podatke. Izbirni prvi parameter določa "
6262 "pogostost dodajanja presledkov (privzeto na 2 polzloga)."
6264 #: libraries/messages.inc.php:1176
6265 msgid ""
6266 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6267 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6268 msgstr ""
6269 "Prikaže sličico, na katero lahko kliknete. Možnosti sta največja širina in "
6270 "višina v slikovnih pikah. Prvotna razmerja se obdržijo."
6272 #: libraries/messages.inc.php:1177
6273 msgid "Displays a link to download this image."
6274 msgstr "Pokaže povezavo na grafiko (neposredni BLOB prenos, ipd.)."
6276 #: libraries/messages.inc.php:1178
6277 msgid "See image/jpeg: inline"
6278 msgstr "Pokaži sliko/jpeg: vključeno"
6280 #: libraries/messages.inc.php:1179
6281 msgid ""
6282 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6283 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6284 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6285 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6286 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6287 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6288 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6289 "gmdate() function."
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/messages.inc.php:1180
6293 msgid ""
6294 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6295 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6296 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6297 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6298 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6299 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6300 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6301 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6302 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6303 "(Default 1)."
6304 msgstr ""
6305 "SAMO ZA LINUX: Zažene zunanjo aplikacijo in podaja podatke za fielddata "
6306 "preko standardnega vhoda. Vrne standardni izhod aplikacije. Privzeto je "
6307 "Tidy, za tiskanje HTML-kode. Zaradi varnostnih razlogov morate ročno urediti "
6308 "datoteko libraries/transformations/text_plain__external.inc.php in vstaviti "
6309 "orodja za zaganjanje. Prva možnost je številka programa, ki ga želite "
6310 "uporabiti, druga možnost pa so parametri za program. Če tretji parameter "
6311 "nastavite na 1, bo s pomočjo htmlspecialchars() pretvoril izhod (Privzeto: "
6312 "1). Če nastavite četrti parameter na 1, bo v celico z vsebino (content cell) "
6313 "vnesel NOWRAP in tako prikazal celoten izhod brez preoblikovanja (Privzeto: "
6314 "1)."
6316 #: libraries/messages.inc.php:1181
6317 msgid ""
6318 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6319 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6320 msgstr ""
6321 "Prikaže vsebino polja takšno, kot je, brez obdelave s htmlspecialchars(). "
6322 "Zatorej se za polje predvideva, da vsebuje veljaven HTML."
6324 #: libraries/messages.inc.php:1182
6325 msgid ""
6326 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6327 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6328 "third options are the width and the height in pixels."
6329 msgstr ""
6330 "Prikaže sliko in povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je "
6331 "predpona URL, kot je \"http://www.domena.com/\". Druga in tretja možnost sta "
6332 "širina in višina v slikovnih pikah."
6334 #: libraries/messages.inc.php:1183
6335 msgid ""
6336 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6337 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6338 "the link."
6339 msgstr ""
6340 "Prikaže povezavo; polje vsebuje ime datoteke. Prva možnost je predpona URL, "
6341 "kot je \"http://www.domena.com/\". Druga možnost je ime povezave."
6343 #: libraries/messages.inc.php:1184
6344 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6345 msgstr "Oblikuje besedilo kot poizvedbo SQL z označevanjem skladnje."
6347 #: libraries/messages.inc.php:1185
6348 msgid ""
6349 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6350 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6351 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6352 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6353 "(Default: \"...\")."
6354 msgstr ""
6355 "Vrne le del niza. Prva možnost je odmik, ki določa, kje se bo začelo "
6356 "prikazano besedilo (Privzeto: 0). Druga možnost je odmik, ki pove, koliko "
6357 "besedila bo prikazanega. Če ni določen, bo izpisano vse preostalo besedilo. "
6358 "Tretja možnost pa določa, kateri znaki bodo pripeti vrnjenemu podnizu "
6359 "(Privzeto: \"...\")."
6361 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6362 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6363 msgid "Truncate Shown Queries"
6364 msgstr "Skrči prikazane poizvedbe"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6368 msgid "Turkish"
6369 msgstr "Turško"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6373 msgid "Ukrainian"
6374 msgstr "Ukrajinsko"
6376 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6377 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6378 msgid "Unicode"
6379 msgstr "Unicode"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6383 msgid "unknown"
6384 msgstr "neznano"
6386 #: libraries/messages.inc.php:1198 server_privileges.php:1152
6387 #, php-format
6388 msgid "You have updated the privileges for %s."
6389 msgstr "Posodobili ste privilegije za %s."
6391 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6392 msgid "The profile has been updated."
6393 msgstr "Profil je posodobljen."
6395 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6396 msgid ""
6397 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6398 msgstr "Navodila za posodobitev tabele column_comments najdete v dokumentaciji"
6400 #: libraries/messages.inc.php:1202
6401 #, php-format
6402 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6403 msgstr "%s bi morali nadgraditi v verzijo %s ali novejšo."
6405 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6406 msgid "Usage"
6407 msgstr "Uporaba"
6409 #: libraries/messages.inc.php:1213
6410 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6411 msgstr "Obdaj imena tabel in polj z enojnimi poševnimi narekovaji"
6413 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6414 #: server_privileges.php:740
6415 msgid "Use Host Table"
6416 msgstr "Uporabi tabelo gostiteljev"
6418 #: libraries/messages.inc.php:1215 server_privileges.php:848
6419 #, php-format
6420 msgid "The user %s already exists!"
6421 msgstr "Uporabnik %s že obstaja!"
6423 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6424 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6425 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6426 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6427 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6428 msgid "User name"
6429 msgstr "Uporabniško ime"
6431 #: libraries/messages.inc.php:1218 server_privileges.php:1645
6432 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6433 msgstr "Izbranega uporabnika v tabelah privilegijev nisem našel."
6435 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6436 msgid "User overview"
6437 msgstr "Pregled uporabnikov"
6439 #: libraries/messages.inc.php:1220 server_privileges.php:1261
6440 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6441 msgstr "Uspešno sem izbrisal izbrane uporabnike."
6443 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_privileges.php:2026
6444 #, php-format
6445 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6446 msgstr "Uporabniški dostop do &quot;%s&quot;"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6449 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6450 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6451 msgid "User"
6452 msgstr "Uporabnik"
6454 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6455 msgid ""
6456 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6457 msgstr ""
6458 "Uporabite tipko TAB za premik od vrednosti do vrednosti ali CTRL+puščice za "
6459 "premik kamor koli"
6461 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6462 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6463 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6464 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6465 #: server_privileges.php:1919
6466 msgid "Use text field"
6467 msgstr "Uporabi besedilno polje"
6469 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6470 #, php-format
6471 msgid ""
6472 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6473 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6474 msgstr ""
6475 "Ne morem inicializirati preverjevalnika SQL. Prosimo, preverite, če so "
6476 "nameščene vse razširitve PHP, kot je navedeno v %sdokumenaciji%s."
6478 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6479 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6480 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6481 msgid "Value"
6482 msgstr "Vrednost"
6484 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6486 #: server_variables.php:52
6487 msgid "Variable"
6488 msgstr "Spremenljivka"
6490 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6491 msgid "View dump (schema) of databases"
6492 msgstr "Pokaži povzetek stanja podatkovnih baz"
6494 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6495 msgid "View dump (schema) of table"
6496 msgstr "Preglej povzetek stanja tabele"
6498 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6499 msgid "VIEW name"
6500 msgstr "Ime VIEW"
6502 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6503 msgid "Web server"
6504 msgstr "Spletni strežnik"
6506 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6507 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6508 msgid "West European"
6509 msgstr "Zahodno evropsko"
6511 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6512 msgid "Wiki"
6513 msgstr "wiki"
6515 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6516 msgid "wildcard"
6517 msgstr "nadomestni znak"
6519 #: libraries/messages.inc.php:1255
6520 msgid ""
6521 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6522 "the issue and try again."
6523 msgstr ""
6524 "Določena datoteka XML je ali skažena ali nepopolna. Prosimo, odpravite "
6525 "težave in poskusite znova."
6527 #: libraries/messages.inc.php:1256
6528 msgid "Export contents"
6529 msgstr "Izvozi vsebine"
6531 #: libraries/messages.inc.php:1257
6532 msgid "Export functions"
6533 msgstr "Izvozi funkcije"
6535 #: libraries/messages.inc.php:1258
6536 msgid "Export procedures"
6537 msgstr "Izvozi procedure"
6539 #: libraries/messages.inc.php:1259
6540 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6541 msgstr "Izvozi sheme struktur (priporočeno)"
6543 #: libraries/messages.inc.php:1260
6544 msgid "Export tables"
6545 msgstr "Izvozi tabele"
6547 #: libraries/messages.inc.php:1261
6548 msgid "Export triggers"
6549 msgstr "Izvozi sprožilce"
6551 #: libraries/messages.inc.php:1262
6552 msgid "Export views"
6553 msgstr "Izvozi poglede"
6555 #: libraries/messages.inc.php:1263
6556 msgid "XML"
6557 msgstr "XML"
6559 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6560 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6561 msgstr ""
6562 "Obvestilo: Če postavite vrednost na 0 (nič), boste odstranili omejitev."
6564 #: libraries/messages.inc.php:1268
6565 msgid "\"zipped\""
6566 msgstr "\"zipano\""
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6569 msgctxt "for default"
6570 msgid "None"
6571 msgstr "Brez"
6573 #: navigation.php:318
6574 msgid "Filter"
6575 msgstr "Filtriranje"
6577 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6578 msgid "Clear"
6579 msgstr "Počisti"
6581 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6582 msgctxt "short form"
6583 msgid "Create table"
6584 msgstr "Ustvari tabelo"
6586 #: pdf_schema.php:637
6587 #, php-format
6588 msgid "The %s table doesn't exist!"
6589 msgstr "Tabela %s ne obstaja!"
6591 #: pdf_schema.php:996
6592 #, php-format
6593 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6594 msgstr "Shema podatkovne zbirke %s - Stran %s"
6596 #: server_databases.php:230
6597 msgid "Jump to database"
6598 msgstr "Pojdi v zbirko podatkov"
6600 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6601 msgctxt "None privileges"
6602 msgid "None"
6603 msgstr "Brez"
6605 #: server_privileges.php:1904
6606 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6607 msgstr ""
6608 "Pred nadomestna znaka % in _ je potrebno postaviti \\, če ju želite "
6609 "uporabiti dobesedno."
6611 #: server_privileges.php:1998
6612 msgctxt "Create none database for user"
6613 msgid "None"
6614 msgstr "Nobena"
6616 #: server_status.php:344
6617 msgctxt "for Show status"
6618 msgid "Reset"
6619 msgstr "Ponastavi"
6621 #: server_status.php:360
6622 msgid ""
6623 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6624 "b> process."
6625 msgstr ""
6627 #: server_status.php:362
6628 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6629 msgstr ""
6631 #: server_status.php:364
6632 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6633 msgstr ""
6635 #: server_status.php:366
6636 msgid ""
6637 "For further information about replication status on the server, please visit "
6638 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6639 msgstr ""
6641 #: server_synchronize.php:1122
6642 msgid "Enter manually"
6643 msgstr "Vnesite ročno"
6645 #: server_synchronize.php:1123
6646 msgid "Current connection"
6647 msgstr "Trenutna povezava"
6649 #: server_synchronize.php:1152
6650 #, php-format
6651 msgid "Configuration: %s"
6652 msgstr "Konfiguracija: %s"
6654 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6655 msgid "Allow character set conversion"
6656 msgstr "Omogoči pretvarjanje nabora znakov"
6658 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6659 msgid ""
6660 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6661 msgstr ""
6663 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6664 msgid ""
6665 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6666 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6667 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6668 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6669 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6670 "of users, including you, are connected to."
6671 msgstr ""
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6674 msgid "Allow login to any MySQL server"
6675 msgstr "Dovoli prijavo v kateri koli strežnik MySQL"
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6678 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6679 msgstr ""
6680 "Pokaži povezavo &quot;Zavrži zbirko podatkov&quot; normalnim uporabnikom"
6682 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6683 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6684 msgstr "Ključ naj vsebuje črke, številke [em]in[/em] posebne znake"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6687 msgid ""
6688 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6689 "authentication"
6690 msgstr ""
6692 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6693 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6694 msgstr "Ključ je prekratek, ima naj vsaj 8 znakov."
6696 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6697 msgid ""
6698 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6699 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6700 "you don't need to remember it."
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6704 msgid "Blowfish secret"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6708 msgid "Highlight selected rows"
6709 msgstr "Poudari izbrane vrstice"
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6712 msgid "Row marker"
6713 msgstr "Označevalnik vrstic"
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6716 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6717 msgstr "Poudari vrstico, na katero kaže kazalec miške"
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6720 msgid "Highlight pointer"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6724 msgid ""
6725 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6726 "import and export operations"
6727 msgstr ""
6728 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] za posege "
6729 "uvoza in izvoza"
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6732 msgid "Bzip2"
6733 msgstr "Bzip2"
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6736 #, php-format
6737 msgid ""
6738 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6739 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6740 "system."
6741 msgstr ""
6742 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje in "
6743 "razpenjanje Bzip2[/a] potrebuje funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na "
6744 "voljo."
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6747 msgid "Cannot load or save configuration"
6748 msgstr "Ne morem naložiti ali shraniti konfiguracije"
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6751 msgid ""
6752 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6753 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6754 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6755 msgstr ""
6756 "Prosimo, na spletnem strežniku ustvarite zapisljivo mapo [em]config[/em] v "
6757 "najvišjem nivoju mape phpMyAdmina, kot opisuje [a@../Documentation."
6758 "html#setup_script]dokumentacija[/a]. V naprotnem primeru jo boste lahko samo "
6759 "prenesli ali jo prikazali."
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6762 msgid ""
6763 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6764 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6765 "kbd] - allows newlines in fields"
6766 msgstr ""
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6769 msgid "CHAR fields editing"
6770 msgstr "Urejanje polj CHAR"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6773 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6774 msgstr "Število stolpcev besedilnih polj CHAR/VARCHAR"
6776 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6777 msgid "CHAR textarea columns"
6778 msgstr "Stolpcev polja CHAR"
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6781 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6782 msgstr "Število vrstic besedilnih polj CHAR/VARCHAR"
6784 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6785 msgid "CHAR textarea rows"
6786 msgstr "Vrstic polja CHAR"
6788 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6789 msgid "Check config file permissions"
6790 msgstr "Preveri dovoljenja konfiguracijske datoteke"
6792 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6793 msgid ""
6794 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6795 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6796 msgstr ""
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6799 msgid "Compress on the fly"
6800 msgstr ""
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6803 msgid "Configuration file"
6804 msgstr "Konfiguracijska datoteka"
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6807 msgid ""
6808 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6809 "when you're about to lose data"
6810 msgstr ""
6811 "Ali se naj prikaže opozorilo (&quot;Ali res želite ...&quot;), ko boste "
6812 "izgubili podatke"
6814 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6815 msgid "Confirm DROP queries"
6816 msgstr "Potrjevanje poizvedb DROP"
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6819 msgid "Default character set used for conversions"
6820 msgstr "Privzet nabor znakov uporabljen za pretvorbe"
6822 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6823 msgid "Default character set"
6824 msgstr "Privzet nabor znakov"
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6827 msgid "Default language"
6828 msgstr "Privzet jezik"
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6831 msgid "Default server"
6832 msgstr "Privzet strežnik"
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6835 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6836 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju podatkovne zbirke"
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6839 msgid "Default database tab"
6840 msgstr "Privzet zavihek podatkovne zbirke"
6842 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6843 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6844 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju strežnika"
6846 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6847 msgid "Default server tab"
6848 msgstr "Privzet zavihek strežnika"
6850 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6851 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6852 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju tabele"
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6855 msgid "Default table tab"
6856 msgstr "Privzet zavihek tabele"
6858 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6859 msgid ""
6860 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6861 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6862 msgstr ""
6863 "Ta vrednost naj bo ponovno preverjena, za zagotovitev, da ta mapa ni "
6864 "dostopna ne svetu ne na voljo za branje ali pisanje drugim uporabnikom na "
6865 "vašem strežniku."
6867 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6868 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6869 msgstr "Prikaži naštete zbirke podatkov kot seznam namesto spustnega menija"
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6872 msgid "Display databases as a list"
6873 msgstr "Prikaži zbirke podatkov kot seznam"
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6876 msgid "Display"
6877 msgstr "Prikaži"
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6880 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6881 msgstr "Prikaži naštete strežnike kot seznam namesto spustnega menija"
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6884 msgid "Display servers as a list"
6885 msgstr "Prikaži strežnike kot seznam"
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6888 msgid "Donate"
6889 msgstr "Daruj"
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6892 msgid "Download"
6893 msgstr "Prenesi"
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6896 msgid "End of line"
6897 msgstr "Konec vrstice"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6900 msgid "Could not connect to MySQL server"
6901 msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom MySQL"
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6904 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6905 msgstr ""
6907 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6908 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6909 msgstr ""
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6912 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6913 msgstr ""
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6916 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6917 msgstr ""
6919 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6920 msgid "Empty username while using config authentication method"
6921 msgstr ""
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6924 msgid "Submitted form contains errors"
6925 msgstr "Poslan obrazec vsebuje napake"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6928 #, php-format
6929 msgid "Incorrect IP address: %s"
6930 msgstr "Napačen IP-naslov: %s"
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6933 msgid "Not a valid port number"
6934 msgstr "Neveljavna številka vrat"
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6937 msgid "Incorrect value"
6938 msgstr "Napačna vrednost"
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6941 #, php-format
6942 msgid "Missing data for %s"
6943 msgstr "Manjkajoči podatki za %s"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6946 msgid "Not a non-negative number"
6947 msgstr "Ni nenegativno število"
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6950 msgid "Not a positive number"
6951 msgstr "Ni pozitivno število"
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6954 msgid ""
6955 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6956 "limit)"
6957 msgstr ""
6958 "Nastavi število sekund, ko se skript lahko izvaja ([kbd]0[/kbd] za neomejeno)"
6960 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6961 msgid "Maximum execution time"
6962 msgstr "Najdaljši čas izvajanja"
6964 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6965 msgid "Character set of the file"
6966 msgstr "Nabor znakov datoteke"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6969 msgid "Database name template"
6970 msgstr "Predloga imena podatkovne zbirke"
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6973 msgid "Server name template"
6974 msgstr "Predloga imena strežnika"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6977 msgid "Table name template"
6978 msgstr "Predloga imena tabele"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6981 msgid "Save on server"
6982 msgstr "Shrani na strežnik"
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6985 msgid "Remember file name template"
6986 msgstr "Zapomni si predlogo imena datoteke"
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6989 msgid "no"
6990 msgstr "ne"
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6993 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6994 msgstr "Vsili varno povezavo med uporabo phpMyAdmin"
6996 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6997 msgid ""
6998 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6999 "enabled if your web server supports it"
7000 msgstr ""
7001 "Ta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]možnost[/a] naj bo "
7002 "omogočena, če jo vaš spletni strežnik podpira"
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7005 msgid "Force SSL connection"
7006 msgstr "Vsili povezavo SSL"
7008 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7009 msgid ""
7010 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7011 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7012 msgstr ""
7014 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7015 msgid "Foreign key dropdown order"
7016 msgstr ""
7018 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7019 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7020 msgstr ""
7022 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7023 msgid "Foreign key limit"
7024 msgstr ""
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7027 msgid "Browse mode"
7028 msgstr "Način brskanja"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7031 msgid "Customize browse mode"
7032 msgstr "Prilagodite način brskanja"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7035 msgid "Customize edit mode"
7036 msgstr "Prilagodite način urejanja"
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7039 msgid "Edit mode"
7040 msgstr "Način urejanja"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7043 msgid "Customize default export options"
7044 msgstr "Prilagodite privzete možnosti izvoza"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7047 msgid "Export defaults"
7048 msgstr "Privzete možnosti izvoza"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7051 msgid "Customize default common import options"
7052 msgstr "Prilagodite pogoste privzete možnosti uvoza"
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7055 msgid "Import defaults"
7056 msgstr "Privzete možnosti uvoza"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7059 msgid "Set import and export directories and compression options"
7060 msgstr "Nastavi mape za uvoz in izvoz ter možnosti stiskanja"
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7063 msgid "Import / export"
7064 msgstr "Uvoz / izvoz"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7067 msgid "Databases display options"
7068 msgstr "Možnosti prikaza podatkovnih zbirk"
7070 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7071 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7072 msgstr "Prilagodite prikaz navigacijskega okvirja"
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7075 msgid "Navigation frame"
7076 msgstr "Navigacijski okvir"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7079 msgid "Servers display options"
7080 msgstr "Možnosti prikaza strežnikov"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7083 msgid "Tables display options"
7084 msgstr "Možnosti prikaza tabel"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7087 msgid "Main frame"
7088 msgstr "Glavni okvir"
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7091 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7092 msgstr "Nastavitve, ki se ne uvrščajo nikamor drugam"
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7095 msgid "Other core settings"
7096 msgstr "Druge nastavitve"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7099 msgid "Customize query window options"
7100 msgstr "Prilagodite možnosti okna poizvedb"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7103 msgid ""
7104 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7105 "limit MySQL"
7106 msgstr ""
7107 "Pomnite, da je phpMyAdmin samo uporabniški vmesnik in njegove lastnosti ne "
7108 "omejujejo MySQL"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7111 msgid "Security"
7112 msgstr "Varnost"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7115 msgid "Basic settings"
7116 msgstr "Osnovne nastavitve"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7119 msgid ""
7120 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7121 "what they are for"
7122 msgstr ""
7123 "Napredne nastavitve strežnika; ne spreminjajte teh možnosti, če ne veste "
7124 "čemu služijo"
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7127 msgid "Server configuration"
7128 msgstr "Konfiguracija strežnika"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7131 msgid "Enter server connection parameters"
7132 msgstr "Vnesite parametre povezave s strežnikom"
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7135 msgid "Enter login options for signon authentication"
7136 msgstr ""
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7139 msgid "Signon login options"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7143 msgid ""
7144 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7145 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7146 "documentation"
7147 msgstr ""
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7150 msgid "PMA database"
7151 msgstr "Podatkovna zbirka PMA"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7154 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7155 msgstr ""
7156 "Sledenje spremembam narejenih v zbirki podatkov. Potrebuje konfigurirano "
7157 "podatkovno zbirko PMA."
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7160 msgid "Changes tracking"
7161 msgstr "Sledenje spremembam"
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7164 msgid "Customization"
7165 msgstr "Prilagoditev"
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7168 msgid "Customize export options"
7169 msgstr "Prilagodi možnosti izvoza"
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7172 msgid "Features"
7173 msgstr "Lastnosti"
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7176 msgid "Customize import defaults"
7177 msgstr "Prilagodi privzete možnosti uvoza"
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7180 msgid "Customize navigation frame"
7181 msgstr "Prilagodi navigacijski okvir"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7184 msgid "Customize main frame"
7185 msgstr "Prilagodi glavni okvir"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7188 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7189 msgstr "Prilagodi povezave prikazane v poljih poizvedbe SQL"
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7192 msgid "SQL Query box"
7193 msgstr "Polje poizvedbe SQL"
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7196 msgid ""
7197 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7198 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7199 msgstr ""
7200 "Nastavitve poizvedb SQL, za možnosti polja poizvedb SQL glej nastavitve [a@?"
7201 "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]navigacijskega okvirja[/a]"
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7204 msgid "SQL queries"
7205 msgstr "Poizvedbe SQL"
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7208 msgid "Customize startup page"
7209 msgstr "Prilagodi začetno stran"
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7212 msgid "Startup"
7213 msgstr "Zagon"
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7216 msgid "Choose how you want tabs to work"
7217 msgstr "Določite, kako želite, da zavihki delujejo"
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7220 msgid "Tabs"
7221 msgstr "Zavihki"
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7224 msgid ""
7225 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7226 "and export operations"
7227 msgstr ""
7228 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] za posege "
7229 "uvoza in izvoza"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7232 msgid "GZip"
7233 msgstr "GZip"
7235 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7236 #, php-format
7237 msgid ""
7238 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7239 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7240 "system."
7241 msgstr ""
7242 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje in "
7243 "razpenjanje GZip[/a] zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7246 msgid "phpMyAdmin homepage"
7247 msgstr "Domača stran phpMyAdmin"
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7250 msgid "Extra parameters for iconv"
7251 msgstr "Dodatni parametri za iconv"
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7254 msgid "Ignore errors"
7255 msgstr "Prezri napake"
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7258 msgid ""
7259 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7260 "if one of the queries failed"
7261 msgstr ""
7262 "Če je omogočeno, phpMyAdmin nadaljuje z izvajanjem poizvedb z več izjavami, "
7263 "četudi ena od poizvedb spodleti"
7265 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7266 msgid "Ignore multiple statement errors"
7267 msgstr "Prezri napake več stavkov"
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7270 msgid ""
7271 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7272 "This might be good way to import large files, however it can break "
7273 "transactions."
7274 msgstr ""
7275 "Dovoli prekinitev uvoza v primeru, ko skript zazna, da je blizu časovne "
7276 "omejitve. To je morda dober način za uvoz velikih datotek, čeprav lahko "
7277 "prekine transakcije."
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7280 msgid "Partial import: allow interrupt"
7281 msgstr "Delni uvoz: dovoli prekinitev"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7284 msgid ""
7285 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7286 "table) and only SQL is always available"
7287 msgstr ""
7288 "Privzeta oblika; pomnite, da je seznam odvisen od položaja (podatkovna "
7289 "zbirka, tabela) in vedno je na voljo samo SQL"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7292 msgid "Partial import: skip queries"
7293 msgstr "Delni uvoz: preskoči poizvedbe"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7296 msgid "Insecure connection"
7297 msgstr "Nezavarovana povezava"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7300 msgid ""
7301 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7302 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7303 msgstr ""
7304 "Ne uporabljate varne povezave; vsi podatki (vključno z morebitnimi "
7305 "občutljivimi informacijami, kot so gesla) se prenašajo nešifrirani!"
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7308 #, php-format
7309 msgid ""
7310 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7311 "link[/a] to use a secure connection."
7312 msgstr ""
7313 "Če je vaš strežnik nastavljen za sprejemanje zahtev HTTPS, sledite [a@%s]tej "
7314 "povezavi[/a] za uporabo varne povezave."
7316 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7317 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7318 msgstr "Koliko vrstic je lahko vstavljenih naenkrat"
7320 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7321 msgid "Number of inserted rows"
7322 msgstr "Število vstavljenih vrstic"
7324 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7325 msgid "Target for quick access icon"
7326 msgstr "Cilj ikone za hitri dostop"
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7329 msgid "Show logo in left frame"
7330 msgstr "Prikaži logotip v levem okvirju"
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7333 msgid "Display logo"
7334 msgstr "Prikaži logotip"
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7337 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7338 msgstr "Prikaži izbrani strežnik na vrhu levega okvirja"
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7341 msgid "Display servers selection"
7342 msgstr "Prikaži izbiro strežnikov"
7344 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7345 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7346 msgstr "Niz, ki loči zbirke podatkov v drugi nivo drevesa"
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7349 msgid "Database tree separator"
7350 msgstr "Ločilo drevesa zbirke podatkov"
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7353 msgid ""
7354 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7355 "defined below)"
7356 msgstr ""
7357 "Samo lahka različica; prikaže zbirke podatkov v drevesu (določeno z ločilom, "
7358 "navedenim spodaj)"
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7361 msgid "Display databases in a tree"
7362 msgstr "Prikaži zbirke podatkov v drevesu"
7364 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7365 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7366 msgstr "Onemogočite to, če želite videti vse zbirke podatkov naenkrat"
7368 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7369 msgid "Use light version"
7370 msgstr "Uporabi lahko različico"
7372 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7373 msgid "Maximum table tree depth"
7374 msgstr "Največja globina drevesa tabel"
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7377 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7378 msgstr "Niz, ki loči tabele v različne stopnje drevesa"
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7381 msgid "Table tree separator"
7382 msgstr "Ločilo drevesa tabel"
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7385 msgid "Logo link URL"
7386 msgstr "URL-povezava logotipa"
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7389 msgid ""
7390 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7391 "([kbd]new[/kbd])"
7392 msgstr ""
7393 "Odpre povezano stran v glavnem ([kbd]main[/kbd]) ali v novem oknu ([kbd]new[/"
7394 "kbd])"
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7397 msgid "Logo link target"
7398 msgstr "Cilj povezave logotipa"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7401 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7402 msgstr "Poudari strežnik pod miškinim kazalcem"
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7405 msgid "Enable highlighting"
7406 msgstr "Omogoči poudarjanje"
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7409 msgid "let the user choose"
7410 msgstr "naj uporabnik izbere"
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7413 msgid "Use less graphically intense tabs"
7414 msgstr "Uporabi grafično manj zahtevne zavihke"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7417 msgid "Light tabs"
7418 msgstr "Lahki zavihki"
7420 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7421 msgid "Load"
7422 msgstr "Naloži"
7424 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7425 msgid ""
7426 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7427 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7428 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7429 msgstr ""
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7432 msgid "Delete all cookies on logout"
7433 msgstr "Izbriši vse piškotke ob odjavi"
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7436 msgid ""
7437 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7438 "authentication mode"
7439 msgstr ""
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7442 msgid "Recall user name"
7443 msgstr ""
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7446 msgid ""
7447 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7448 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7449 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7450 "recommended for non-trusted environments."
7451 msgstr ""
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7454 msgid "Login cookie store"
7455 msgstr ""
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7458 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7459 msgstr "Določa, kako dolgo (v sekundah) je prijavni piškotek veljaven"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7462 msgid ""
7463 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7464 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7465 "pose a security risk such as impersonation."
7466 msgstr ""
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7469 msgid "Login cookie validity"
7470 msgstr "Veljavnost prijavnega piškotka"
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7473 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7474 msgstr "Največje število znakov pri prikazu poizvedbe SQL"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7477 msgid "Maximum displayed SQL length"
7478 msgstr "Največja dolžina prikazanega SQL"
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7481 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7482 msgstr ""
7483 "Največje število podatkovnih zbirk prikazanih v levem okvirju in na seznamu "
7484 "zbirk podatkov"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7487 msgid "Maximum databases"
7488 msgstr "Največ podatkovnih zbirk"
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7491 msgid ""
7492 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7493 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7494 "shown."
7495 msgstr ""
7496 "Število prikazanih vrstic med brskanjem po množici rezultatov. Če množica "
7497 "rezultatov vsebuje več vrstic, se prikažeta povezavi &quot;Prejšnja&quot; in "
7498 "&quot;Naslednja&quot;"
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7501 msgid "Maximum number of rows to display"
7502 msgstr "Največje število vrstic za prikaz"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7505 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7506 msgstr "Največje število tabel prikazanih na seznamu tabel"
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7509 msgid "Maximum tables"
7510 msgstr "Največ tabel"
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7513 msgid ""
7514 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7515 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7516 msgstr ""
7517 "Število bajtov, ki jih skript lahko dodeli, npr. [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/"
7518 "kbd] za neomejeno)"
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7521 msgid "Memory limit"
7522 msgstr "Omejitev spomina"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7525 msgid "Use only icons, only text or both"
7526 msgstr "Uporabi samo ikone, samo besedilo ali oboje"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7529 msgid "Iconic navigation bar"
7530 msgstr ""
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7533 msgid "New server"
7534 msgstr "Nov strežnik"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7537 msgid "There are no configured servers"
7538 msgstr "Ni konfiguriranih strežnikov"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7541 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7542 msgstr "Uporabi izhod medpomnjenja GZip za povečano hitrost v prenosih HTTP"
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7545 msgid "GZip output buffering"
7546 msgstr "Izhod medpomnjenja GZip"
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7549 msgid "- none -"
7550 msgstr "- noben -"
7552 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7553 msgid ""
7554 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7555 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7556 msgstr ""
7557 "[kbd]SMART[/kbd] – tj. padajoči vrstni red za polja vrste TIME, DATE, "
7558 "DATETIME in TIMESTAMP, v naprotnem primeru naraščajoči vrstni red"
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7561 msgid "Default sorting order"
7562 msgstr "Privzet vrstni red"
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7565 msgid "Overview"
7566 msgstr "Pregled"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7569 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7570 msgstr "Uporabi vztrajne povezave s podatkovnimi zbirkami MySQL"
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7573 msgid "Persistent connections"
7574 msgstr "Vztrajne povezave"
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7577 msgid "Iconic table operations"
7578 msgstr ""
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7581 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7582 msgstr "Prepeči urejanje polj BLOB in BINARY"
7584 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7585 msgid "Protect binary fields"
7586 msgstr "Zaščiti dvojiška polja"
7588 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7589 msgid ""
7590 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7591 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7592 msgstr ""
7594 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7595 msgid "Permanent query history"
7596 msgstr "Trajna zgodovina poizvedb"
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7599 msgid "How many queries are kept in history"
7600 msgstr "Koliko poizvedb je hranjenih v zgodovini"
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7603 msgid "Query history length"
7604 msgstr "Dolžina zgodovine poizvedb"
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7607 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7608 msgstr "Zavihek, ki se prikaže ob odprtju novega okna za poizvedbe"
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7611 msgid "Default query window tab"
7612 msgstr "Privzet zavihek okna za poizvedbe"
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7615 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7616 msgstr ""
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7619 msgid "Recoding engine"
7620 msgstr ""
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7623 msgid "Restore default value"
7624 msgstr ""
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7627 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7628 msgstr ""
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7631 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7632 msgstr "Mapa, kamor se lahko na strežnik shranijo izvozi"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7635 msgid "Save directory"
7636 msgstr "Mapa za shranjevanje"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7639 #, php-format
7640 msgid ""
7641 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7642 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7643 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7644 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7645 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7646 msgstr ""
7648 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7649 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7650 msgstr ""
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7653 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7654 msgstr ""
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7657 msgid "Add a new server"
7658 msgstr "Dodaj nov strežnik"
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7661 msgid "Leave blank if not used"
7662 msgstr ""
7664 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7665 msgid "Host authentication order"
7666 msgstr ""
7668 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7669 msgid "Leave blank for defaults"
7670 msgstr ""
7672 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7673 msgid "Host authentication rules"
7674 msgstr ""
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7677 msgid "Allow logins without a password"
7678 msgstr ""
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7681 msgid "Allow root login"
7682 msgstr ""
7684 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7685 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7686 msgstr ""
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7689 msgid "HTTP Realm"
7690 msgstr ""
7692 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7693 msgid ""
7694 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7695 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7696 "swekey.conf)"
7697 msgstr ""
7699 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7700 msgid "SweKey config file"
7701 msgstr ""
7703 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7704 msgid "Authentication method to use"
7705 msgstr ""
7707 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7708 msgid "Authentication type"
7709 msgstr ""
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7712 msgid ""
7713 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7714 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7715 msgstr ""
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7718 msgid "Bookmark table"
7719 msgstr ""
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7722 msgid ""
7723 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7724 "pma_column_info[/kbd]"
7725 msgstr ""
7727 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7728 msgid "Column information table"
7729 msgstr ""
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7732 msgid "Compress connection to MySQL server"
7733 msgstr ""
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7736 msgid "Compress connection"
7737 msgstr ""
7739 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7740 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7741 msgstr ""
7743 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7744 msgid "Connection type"
7745 msgstr "Vrsta povezave"
7747 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7748 msgid "Control user password"
7749 msgstr ""
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7752 msgid ""
7753 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7754 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7755 msgstr ""
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7758 msgid "Control user"
7759 msgstr ""
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7762 msgid "Count tables when showing database list"
7763 msgstr "Preštej tabele, ko prikazujem seznam podatkovnih zbirk"
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7766 msgid "Count tables"
7767 msgstr "Preštej tabele"
7769 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7770 msgid ""
7771 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7772 "kbd]"
7773 msgstr ""
7774 "Pustite prazno, če ne želite podpore Oblikovalnika, predlagano: [kbd]"
7775 "pma_designer_coords[/kbd]"
7777 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7778 msgid "Designer table"
7779 msgstr "Tabela Oblikovalnika"
7781 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7782 msgid ""
7783 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7784 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7785 msgstr ""
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7788 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7789 msgstr "Onemogoči uporabo INFORMATION_SCHEMA"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7792 #, php-format
7793 msgid ""
7794 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7795 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7796 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7797 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7798 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7799 "to."
7800 msgstr ""
7802 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7803 msgid "Edit server"
7804 msgstr "Uredi strežnik"
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7807 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7808 msgstr ""
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7811 msgid "PHP extension to use"
7812 msgstr ""
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7815 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7816 msgstr ""
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7819 msgid "Hide databases"
7820 msgstr "Skrij zbirke podatkov"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7823 msgid ""
7824 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7825 "kbd]"
7826 msgstr ""
7828 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7829 msgid "SQL query history table"
7830 msgstr ""
7832 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7833 msgid ""
7834 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7835 "kbd]"
7836 msgstr ""
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7839 msgid "SQL query tracking table"
7840 msgstr ""
7842 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7843 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7844 msgstr "Ime gostitelja, kjer teče strežnik MySQL"
7846 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7847 msgid "Server hostname"
7848 msgstr "Ime gostitelja strežnika"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7851 msgid "Logout URL"
7852 msgstr "Odjavni URL"
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7855 msgid "Try to connect without password"
7856 msgstr "Poskusi se povezati brez gesla"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7859 msgid "Connect without password"
7860 msgstr "Poveži se brez gesla"
7862 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7863 msgid ""
7864 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7865 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7866 msgstr ""
7868 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7869 msgid "Show only listed databases"
7870 msgstr ""
7872 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7873 msgid "Leave empty if not using config auth"
7874 msgstr ""
7876 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7877 msgid "Password for config auth"
7878 msgstr ""
7880 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7881 msgid ""
7882 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7883 msgstr ""
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7886 msgid "PDF schema: pages table"
7887 msgstr ""
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7890 msgid ""
7891 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7892 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7893 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7894 msgstr ""
7896 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7897 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7898 msgstr ""
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7901 msgid "Server port"
7902 msgstr "Vrata strežnika"
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7905 msgid ""
7906 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7907 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7908 msgstr ""
7910 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7911 msgid "Relation table"
7912 msgstr "Relacijska tabela"
7914 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7915 msgid "SQL command to fetch available databases"
7916 msgstr ""
7918 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7919 msgid "SHOW DATABASES command"
7920 msgstr ""
7922 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7923 msgid ""
7924 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7925 "[/a] for an example"
7926 msgstr ""
7928 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7929 msgid "Signon session name"
7930 msgstr ""
7932 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7933 msgid "Signon URL"
7934 msgstr ""
7936 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7937 msgid ""
7938 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7939 "automatically."
7940 msgstr ""
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7943 msgid "Automatically create versions"
7944 msgstr "Samodejno ustvari različice"
7946 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7947 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7948 msgstr ""
7950 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7951 msgid "Statements to track"
7952 msgstr "Izjave za sledenje"
7954 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7955 msgid ""
7956 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7957 "log when creating a view."
7958 msgstr ""
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7961 msgid "Add DROP VIEW"
7962 msgstr "Dodaj DROP VIEW"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7965 msgid ""
7966 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7967 "log when creating a table."
7968 msgstr ""
7970 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7971 msgid "Add DROP TABLE"
7972 msgstr "Dodaj DROP TABLE"
7974 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7975 msgid ""
7976 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7977 "the log when creating a database."
7978 msgstr ""
7980 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7981 msgid "Add DROP DATABASE"
7982 msgstr "Dodaj DROP DATABASE"
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7985 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7986 msgstr ""
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7989 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7990 msgstr ""
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7993 msgid "Server socket"
7994 msgstr "Vtičnica strežnika"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7997 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7998 msgstr "Omogoči SSL za povezavo s strežnikom MySQL"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8001 msgid "Use SSL"
8002 msgstr "Uporabi SSL"
8004 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8005 msgid ""
8006 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8007 msgstr ""
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8010 msgid "PDF schema: table coordinates"
8011 msgstr ""
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8014 msgid ""
8015 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8016 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8017 msgstr ""
8019 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8020 msgid "Display fields table"
8021 msgstr ""
8023 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8024 msgid "User for config auth"
8025 msgstr ""
8027 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8028 msgid ""
8029 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8030 "compatibility checks and thereby increases performance"
8031 msgstr ""
8033 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8034 msgid "Verbose check"
8035 msgstr ""
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8038 msgid ""
8039 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8040 "hostname instead."
8041 msgstr ""
8043 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8044 msgid "Verbose name of this server"
8045 msgstr ""
8047 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8048 #, php-format
8049 msgid "Set value: %s"
8050 msgstr ""
8052 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8053 msgid ""
8054 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8055 msgstr "Ali se naj uporabniku prikaže gumb &quot;prikaži vse (zapise)&quot;"
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8058 msgid "Allow to display all the rows"
8059 msgstr "Dovoli prikaz vseh vrstic"
8061 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8062 msgid ""
8063 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8064 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8065 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8066 msgstr ""
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8069 msgid "Show password change form"
8070 msgstr "Pokaži obrazec za spremembo gesla"
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8073 msgid "Show create database form"
8074 msgstr "Pokaži obrazec za ustvarjanje zbirke podatkov"
8076 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8077 msgid "Show form"
8078 msgstr "Pokaži obrazec"
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8081 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8082 msgstr ""
8084 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8085 msgid "Show function fields"
8086 msgstr ""
8088 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8089 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8090 msgstr "Prikaži skrita sporočila (#MSG_COUNT)"
8092 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8093 msgid ""
8094 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8095 "output"
8096 msgstr ""
8097 "Prikaže povezavo do podatkov [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8098 "phpinfo()[/a]"
8100 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8101 msgid "Show phpinfo() link"
8102 msgstr "Prikaži povezavo phpinfo()"
8104 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8105 msgid "Show detailed MySQL server information"
8106 msgstr "Prikaži podrobne informacije o strežniku MySQL"
8108 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8109 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8110 msgstr "Določi, ali se naj poizvedbe SQL, ki jih ustvari phpMyAdmin, prikažejo"
8112 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8113 msgid "Show SQL queries"
8114 msgstr "Pokaži poizvedbe SQL"
8116 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8117 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8118 msgstr ""
8119 "Dovoli prikaz statistike podatkovne zbirke in tabele (npr. poraba prostora)"
8121 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8122 msgid "Show statistics"
8123 msgstr "Pokaži statistiko"
8125 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8126 msgid ""
8127 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8128 "comment and the real name"
8129 msgstr ""
8130 "Če so zaslonski namigi omogočeni in ima zbirka podatkov določen komentar, bo "
8131 "to zamenjalo komentar in pravo ime"
8133 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8134 msgid "Display database comment instead of its name"
8135 msgstr "Prikaži komentar zbirke podatkov namesto njenega imena"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8138 msgid ""
8139 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8140 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8141 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8142 "alias, the table name itself stays unchanged"
8143 msgstr ""
8145 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8146 msgid "Display table comment instead of its name"
8147 msgstr "Prikaži komentar tabele namesto njenega imena"
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8150 msgid "Display table comments in tooltips"
8151 msgstr "Prikaži komentarje tabel v zaslonskih namigih"
8153 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8154 msgid ""
8155 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8156 msgstr ""
8158 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8159 msgid "Skip locked tables"
8160 msgstr "Preskoči zaklenjene tabele"
8162 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8163 msgid ""
8164 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8165 "possible) or keep the text field empty"
8166 msgstr ""
8167 "Predlagaj ime zbirke podatkov v obrazcu &quot;Ustvari zbirko podatkov&quot; "
8168 "(če je le mogoče) ali pusti besedilno polje prazno"
8170 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8171 msgid "Suggest new database name"
8172 msgstr "Predlagaj novo ime zbirke podatkov"
8174 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8175 msgid "yes"
8176 msgstr "da"
8178 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8179 msgid ""
8180 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8181 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8182 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8183 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8184 msgstr ""
8186 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8187 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8188 msgstr ""
8190 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8191 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8192 msgstr "Mapa na strežniku, kamor lahko naložite datoteke za uvoz"
8194 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8195 msgid "Upload directory"
8196 msgstr "Mapa za nalaganje"
8198 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8199 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8200 msgstr "Dovoli iskanje po celotni zbirki podatkov"
8202 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8203 msgid "Use database search"
8204 msgstr "Uporabi iskanje po zbirki podatkov"
8206 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8207 msgid ""
8208 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8209 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8210 "contain."
8211 msgstr ""
8213 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8214 msgid "Verbose multiple statements"
8215 msgstr ""
8217 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8218 msgid ""
8219 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8220 "not respond."
8221 msgstr ""
8223 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8224 msgid "Got invalid version string from server"
8225 msgstr "Od strežnika sem dobil neveljavno besedilo različice"
8227 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8228 msgid "Check for latest version"
8229 msgstr "Preveri za najnovejšo različico"
8231 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8232 #, php-format
8233 msgid ""
8234 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8235 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8236 msgstr ""
8237 "Na voljo je novejša različica phpMyAdmina, zato razmislite o posodobitvi. "
8238 "Najnovejša različica je %s, izdaja %s."
8240 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8241 #, php-format
8242 msgid ""
8243 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8244 "version is %s, released on %s."
8245 msgstr ""
8246 "Uporabljate nadležno različico, zaženite [kbd]tecnoba odstrani[/kbd] :-)[br]"
8247 "Najnovejša stabilna različica je %s, izdana %s."
8249 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8250 msgid "No newer stable version is available"
8251 msgstr "Na voljo ni novejše stabilne različice"
8253 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8254 msgid "Unparsable version string"
8255 msgstr "Nerazčlenljivo besedilo različice"
8257 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8258 msgid "Version check"
8259 msgstr "Preverjanje različice"
8261 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8262 msgid ""
8263 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8264 msgstr "Na voljo ni ne vmesnik URL ne CURL. Preverjanje različice ni mogoče."
8266 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8267 msgid "Warning"
8268 msgstr "Opozorilo"
8270 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8271 msgid ""
8272 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8273 "for import and export operations"
8274 msgstr ""
8275 "Omogoči stiskanje [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8276 "za posege uvoza in izvoza"
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8279 #, php-format
8280 msgid ""
8281 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8282 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8283 msgstr ""
8284 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Stiskanje Zip[/a] "
8285 "zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
8287 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8288 #, php-format
8289 msgid ""
8290 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8291 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8292 msgstr ""
8293 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Razpenjanje Zip[/a] "
8294 "zahteva funkcije (%s), ki na tem sistemu niso na voljo."
8296 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8297 msgid "ZIP"
8298 msgstr "ZIP"
8300 #: tbl_operations.php:634
8301 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8302 msgstr "Počisti tabelo (FLUSH)"
8304 #: tbl_relation.php:405
8305 msgid "Internal relation"
8306 msgstr "Notranja relacija"
8308 #: tbl_relation.php:413
8309 msgid "Foreign key constraint"
8310 msgstr ""
8312 #: tbl_structure.php:362
8313 msgctxt "None for default"
8314 msgid "None"
8315 msgstr "Brez"
8317 #: tbl_structure.php:595
8318 #, php-format
8319 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8320 msgstr "Ustvari indeks na &nbsp;%s&nbsp;stolpcih"
8322 #: transformation_overview.php:48
8323 msgctxt "for MIME transformation"
8324 msgid "Description"
8325 msgstr "Opis"