Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sv.po
blob431977b5b2ca2a79b6c68df0a9f74ca6646d1172
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-10 14:17+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:19+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: swedish <sv@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/display_tbl.lib.php:417 libraries/messages.inc.php:878
17 #: server_privileges.php:1475
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Visa alla"
21 #: browse_foreigners.php:82 db_operations.php:648
22 #: libraries/common.lib.php:2249 libraries/display_tbl.lib.php:394
23 #: libraries/export/pdf.php:147 libraries/messages.inc.php:605
24 #: pdf_schema.php:284 pdf_schema.php:1124 pdf_schema.php:1140
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Sida:"
28 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Målfönstret kunde inte uppdateras. Orsaken kan vara att du stängt "
35 "föräldrafönstret eller att din webbläsares säkerhetsinställningar blockerar "
36 "uppdateringar mellan fönster."
38 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
39 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
40 #: db_structure.php:106 libraries/db_links.inc.php:75
41 #: libraries/messages.inc.php:849 libraries/tbl_links.inc.php:63
42 msgid "Search"
43 msgstr "Sök"
45 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
46 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
47 #: db_search.php:362 db_structure.php:567 js/messages.php:48
48 #: libraries/Config.class.php:1046 libraries/Theme_Manager.class.php:311
49 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:292 libraries/common.lib.php:719
50 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:2224
51 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
52 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
53 #: libraries/display_export.lib.php:275 libraries/display_import.lib.php:276
54 #: libraries/display_tbl.lib.php:532 libraries/display_tbl.lib.php:614
55 #: libraries/messages.inc.php:369 libraries/replication_gui.lib.php:73
56 #: libraries/replication_gui.lib.php:365 libraries/select_server.lib.php:104
57 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400 libraries/sql_query_form.lib.php:477
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:552 libraries/tbl_properties.inc.php:782
59 #: main.php:128 navigation.php:238 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309
60 #: pdf_pages.php:511 pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 server_binlog.php:142
61 #: server_privileges.php:625 server_privileges.php:1585
62 #: server_privileges.php:1932 server_privileges.php:1979
63 #: server_privileges.php:2018 server_replication.php:235
64 #: server_replication.php:318 server_replication.php:341
65 #: server_synchronize.php:1209 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
66 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:254 tbl_operations.php:263
67 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
68 #: tbl_operations.php:679 tbl_select.php:327 tbl_structure.php:563
69 #: tbl_structure.php:598 tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512
70 #: view_create.php:182 view_operations.php:101
71 msgid "Go"
72 msgstr "Kör"
74 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
75 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/messages.inc.php:467
76 #: tbl_tracking.php:320
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Nyckel"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
81 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
82 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
83 msgid "Description"
84 msgstr "Beskrivning"
86 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
87 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
88 #: libraries/messages.inc.php:1226
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Använd detta värde"
92 #: db_create.php:46 libraries/messages.inc.php:223
93 #, php-format
94 msgid "Database %1$s has been created."
95 msgstr "Databas %1$s har skapats."
97 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
98 msgid "Database comment: "
99 msgstr "Databaskommentar: "
101 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
102 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 pdf_schema.php:1237
103 #: tbl_operations.php:345 tbl_printview.php:130
104 msgid "Table comments"
105 msgstr "Tabellkommentarer"
107 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/Index.class.php:446
108 #: libraries/export/htmlword.php:244 libraries/export/latex.php:360
109 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:233
110 #: libraries/messages.inc.php:325 libraries/tbl_properties.inc.php:99
111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:275 pdf_schema.php:1263
112 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:189
113 #: tbl_printview.php:142 tbl_relation.php:402 tbl_select.php:135
114 #: tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:324
115 msgid "Field"
116 msgstr "Fält"
118 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/Index.class.php:443
119 #: libraries/db_events.inc.php:31 libraries/db_routines.inc.php:42
120 #: libraries/db_structure.lib.php:60 libraries/export/htmlword.php:245
121 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:297
122 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/messages.inc.php:1189
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 pdf_schema.php:1264
124 #: pdf_schema.php:1285 server_privileges.php:2031 tbl_change.php:287
125 #: tbl_change.php:314 tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313
126 #: tbl_select.php:136 tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:660
127 #: tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
128 msgid "Type"
129 msgstr "Typ"
131 #: db_datadict.php:177 libraries/Index.class.php:449
132 #: libraries/export/htmlword.php:246 libraries/export/latex.php:360
133 #: libraries/export/odt.php:300 libraries/export/texytext.php:235
134 #: libraries/messages.inc.php:584 libraries/tbl_properties.inc.php:109
135 #: pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287 tbl_change.php:323
136 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
137 #: tbl_tracking.php:327
138 msgid "Null"
139 msgstr "Null"
141 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/export/htmlword.php:247
142 #: libraries/export/latex.php:360 libraries/export/odt.php:303
143 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/messages.inc.php:246
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 pdf_schema.php:1267
145 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:146 tbl_structure.php:182
146 #: tbl_tracking.php:277
147 msgid "Default"
148 msgstr "Standard"
150 #: db_datadict.php:182 libraries/export/htmlword.php:249
151 #: libraries/export/latex.php:362 libraries/export/odt.php:307
152 #: libraries/export/texytext.php:238 libraries/messages.inc.php:491
153 #: pdf_schema.php:1269 pdf_schema.php:1290 tbl_printview.php:150
154 msgid "Links to"
155 msgstr "Länkar till"
157 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/export/htmlword.php:252
158 #: libraries/export/latex.php:365 libraries/export/odt.php:312
159 #: libraries/export/texytext.php:241 libraries/messages.inc.php:171
160 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 pdf_schema.php:1280
161 #: pdf_schema.php:1291 tbl_printview.php:152
162 msgid "Comments"
163 msgstr "Kommentarer"
165 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:359
166 #: libraries/Index.class.php:386 libraries/export/htmlword.php:322
167 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
168 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:567
169 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 pdf_schema.php:1345
170 #: server_privileges.php:1529 server_privileges.php:1540
171 #: server_privileges.php:1850 server_privileges.php:1855
172 #: server_privileges.php:2148 sql.php:132 sql.php:194 tbl_printview.php:229
173 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
174 msgid "No"
175 msgstr "Nej"
177 #: db_datadict.php:267 libraries/Index.class.php:360
178 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:322
179 #: libraries/export/latex.php:430 libraries/export/odt.php:368
180 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/messages.inc.php:1265
181 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
182 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
183 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
184 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
185 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
186 #: pdf_schema.php:1345 server_databases.php:64 server_privileges.php:1526
187 #: server_privileges.php:1540 server_privileges.php:1850
188 #: server_privileges.php:1853 server_privileges.php:2148 sql.php:193
189 #: tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40 tbl_structure.php:351
190 #: tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
191 msgid "Yes"
192 msgstr "Ja"
194 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
195 #: tbl_printview.php:498
196 msgid "Print"
197 msgstr "Skriv ut"
199 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
200 msgid "View dump (schema) of database"
201 msgstr "Visa SQL-satser för databasen"
203 #: db_export.php:43 db_search.php:344 libraries/messages.inc.php:853
204 #: server_export.php:27
205 msgid "Select All"
206 msgstr "Markera alla"
208 #: db_export.php:45 db_search.php:347 libraries/messages.inc.php:1196
209 #: server_export.php:29
210 msgid "Unselect All"
211 msgstr "Avmarkera alla"
213 #: db_operations.php:38 libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
214 msgid "The database name is empty!"
215 msgstr "Databasens namn är tomt!"
217 #: db_operations.php:236 libraries/messages.inc.php:761
218 #, php-format
219 msgid "Database %s has been renamed to %s"
220 msgstr "Databas %s har döpts om till %s"
222 #: db_operations.php:240 libraries/messages.inc.php:186
223 #, php-format
224 msgid "Database %s has been copied to %s"
225 msgstr "Databas %s har kopierats till %s"
227 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
228 msgid "Rename database to"
229 msgstr "Döp om databasen till"
231 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
232 #: server_processlist.php:57
233 msgid "Command"
234 msgstr "Kommando"
236 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
237 msgid "and then"
238 msgstr "och sedan"
240 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
241 msgid "Copy database to"
242 msgstr "Kopiera databas till"
244 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
245 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
246 msgid "Structure only"
247 msgstr "Enbart struktur"
249 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
250 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
251 msgid "Structure and data"
252 msgstr "Struktur och data"
254 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
255 #: tbl_tracking.php:389
256 msgid "Data only"
257 msgstr "Enbart data"
259 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
260 msgid "CREATE DATABASE before copying"
261 msgstr "CREATE DATABASE före kopiering"
263 #: db_operations.php:471 libraries/export/sql.php:52
264 #: libraries/export/sql.php:74 libraries/export/sql.php:76
265 #: libraries/export/sql.php:82 libraries/messages.inc.php:38
266 #: tbl_operations.php:534
267 #, php-format
268 msgid "Add %s"
269 msgstr "Lägg till %s"
271 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
272 #: tbl_operations.php:536
273 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
274 msgstr "Lägg till AUTO_INCREMENT-värde"
276 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
277 msgid "Add constraints"
278 msgstr "Lägg till restriktioner"
280 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
281 msgid "Switch to copied database"
282 msgstr "Byt till kopierad databas"
284 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
285 msgid "BLOB Repository"
286 msgstr "BLOB-förvaringsplats"
288 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/common.lib.php:1350
289 #: libraries/messages.inc.php:1045 libraries/server_links.inc.php:49
290 #: server_processlist.php:59 tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
291 msgid "Status"
292 msgstr "Status"
294 #: db_operations.php:544
295 #, fuzzy
296 #| msgid "Enabled"
297 msgctxt "BLOB repository"
298 msgid "Enabled"
299 msgstr "Aktiverat"
301 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
302 msgid "Disable"
303 msgstr "Inaktivera"
305 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
306 msgid "Damaged"
307 msgstr "Skadad"
309 #: db_operations.php:562
310 #, fuzzy
311 #| msgid "Repair"
312 msgctxt "BLOB repository"
313 msgid "Repair"
314 msgstr "Reparera"
316 #: db_operations.php:570
317 #, fuzzy
318 #| msgid "Disabled"
319 msgctxt "BLOB repository"
320 msgid "Disabled"
321 msgstr "Inaktiverat"
323 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
324 msgid "Enable"
325 msgstr "Aktivera"
327 #: db_operations.php:598 libraries/Index.class.php:448
328 #: libraries/db_structure.lib.php:62 libraries/messages.inc.php:166
329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:107
330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:730 server_collations.php:54
331 #: server_collations.php:66 server_databases.php:111 tbl_operations.php:361
332 #: tbl_select.php:137 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
333 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
334 msgid "Collation"
335 msgstr "Kollationering"
337 #: db_operations.php:609 libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
338 #, php-format
339 msgid ""
340 "The additional features for working with linked tables have been "
341 "deactivated. To find out why click %shere%s."
342 msgstr ""
343 "Den extra funktionaliteten för att hantera länkade tabeller har "
344 "inaktiverats. %sVisa orsaken%s."
346 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
347 msgid "Display PDF schema"
348 msgstr "Visa PDF-schema"
350 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
351 msgid "Show grid"
352 msgstr "Visa rutnät"
354 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
355 msgid "Show color"
356 msgstr "Visa färger"
358 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
359 msgid "Show dimension of tables"
360 msgstr "Visa tabellers dimensioner"
362 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
363 msgid "Display all tables with the same width"
364 msgstr "Visa alla tabeller med samma bredd"
366 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
367 #: pdf_pages.php:533
368 msgid "Data Dictionary"
369 msgstr "Datalexikon"
371 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
372 msgid "Only show keys"
373 msgstr "Endast visa nycklar"
375 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
376 msgid "Data Dictionary Format"
377 msgstr "Format för datalexikon"
379 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
380 msgid "Landscape"
381 msgstr "Liggande"
383 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
384 msgid "Portrait"
385 msgstr "Stående"
387 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
388 msgid "Paper size"
389 msgstr "Pappersstorlek"
391 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
392 msgid "Edit PDF Pages"
393 msgstr "Redigera PDF-sidor"
395 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
396 #: libraries/messages.inc.php:576 navigation.php:346
397 msgid "No tables found in database."
398 msgstr "Inga tabeller funna i databasen."
400 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
401 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/xml.php:328
402 #: libraries/header.inc.php:126 libraries/messages.inc.php:1095
403 #: pdf_pages.php:405 server_privileges.php:1626 server_privileges.php:1682
404 #: server_privileges.php:1946 server_synchronize.php:423
405 #: server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592 test/theme.php:75
406 msgid "Table"
407 msgstr "Tabell"
409 #: db_printview.php:105 libraries/db_structure.lib.php:56
410 #: libraries/messages.inc.php:743
411 msgid "Records"
412 msgstr "Rader"
414 #: db_printview.php:109 libraries/db_structure.lib.php:67
415 #: libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:190
416 msgid "Size"
417 msgstr "Storlek"
419 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/export/sql.php:559
420 #: libraries/export/sql.php:899 libraries/messages.inc.php:444
421 msgid "in use"
422 msgstr "används"
424 #: db_printview.php:187 libraries/db_info.inc.php:88
425 #: libraries/export/sql.php:514 libraries/messages.inc.php:1040
426 #: pdf_schema.php:1242 tbl_printview.php:434 tbl_structure.php:810
427 msgid "Creation"
428 msgstr "Skapades"
430 #: db_printview.php:196 libraries/db_info.inc.php:93
431 #: libraries/export/sql.php:519 libraries/messages.inc.php:1044
432 #: pdf_schema.php:1247 tbl_printview.php:444 tbl_structure.php:818
433 msgid "Last update"
434 msgstr "Senaste uppdatering"
436 #: db_printview.php:205 libraries/db_info.inc.php:98
437 #: libraries/export/sql.php:524 libraries/messages.inc.php:1039
438 #: pdf_schema.php:1252 tbl_printview.php:454 tbl_structure.php:826
439 msgid "Last check"
440 msgstr "Senaste kontroll"
442 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
443 #, php-format
444 msgid "%s table(s)"
445 msgstr "%s tabell(er)"
447 #: db_qbe.php:29 libraries/display_tbl.lib.php:1976
448 #: libraries/messages.inc.php:1059 libraries/sql_query_form.lib.php:140
449 #: tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292 tbl_row_action.php:131
450 #: view_operations.php:62
451 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
452 msgstr "Din SQL-fråga utfördes korrekt"
454 #: db_qbe.php:200 libraries/db_structure.lib.php:104
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:866 libraries/messages.inc.php:1022
456 msgid "Sort"
457 msgstr "Sortering"
459 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/db_structure.lib.php:111
460 #: libraries/display_tbl.lib.php:523 libraries/display_tbl.lib.php:828
461 #: libraries/messages.inc.php:77 server_databases.php:170
462 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:260 tbl_select.php:314
463 msgid "Ascending"
464 msgstr "Stigande"
466 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/db_structure.lib.php:119
467 #: libraries/display_tbl.lib.php:528 libraries/display_tbl.lib.php:825
468 #: libraries/messages.inc.php:259 server_databases.php:170
469 #: server_databases.php:187 tbl_operations.php:261 tbl_select.php:315
470 msgid "Descending"
471 msgstr "Fallande"
473 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/display_tbl.lib.php:308
474 #: libraries/messages.inc.php:896 tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
475 msgid "Show"
476 msgstr "Visa"
478 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
479 msgid "Criteria"
480 msgstr "Villkor"
482 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
483 #: libraries/messages.inc.php:726
484 msgid "Ins"
485 msgstr "Infoga"
487 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
488 #: libraries/messages.inc.php:64
489 msgid "And"
490 msgstr "Och"
492 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
493 #: libraries/messages.inc.php:725
494 msgid "Del"
495 msgstr "Ta bort"
497 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
498 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
499 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:258
500 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:250 tbl_select.php:288
501 msgid "Or"
502 msgstr "Eller"
504 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
505 msgid "Modify"
506 msgstr "Ändra"
508 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
509 msgid "Add/Delete Criteria Row"
510 msgstr "Lägg till/ta bort villkorsrader"
512 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
513 msgid "Add/Delete Field Columns"
514 msgstr "Lägg till/ta bort fältkolumner"
516 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
517 msgid "Update Query"
518 msgstr "Uppdatera fråga"
520 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
521 msgid "Use Tables"
522 msgstr "Använd tabeller"
524 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
525 #, php-format
526 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
527 msgstr "SQL-fråga i databas <b>%s</b>:"
529 #: db_qbe.php:934 libraries/common.lib.php:1223 libraries/messages.inc.php:831
530 msgid "Submit Query"
531 msgstr "Kör fråga"
533 #: db_search.php:68 libraries/auth/config.auth.lib.php:84
534 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:103
535 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:673 libraries/auth/http.auth.lib.php:52
536 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:183 libraries/messages.inc.php:34
537 msgid "Access denied"
538 msgstr "Åtkomst nekad"
540 #: db_search.php:80 db_search.php:311 libraries/messages.inc.php:844
541 msgid "at least one of the words"
542 msgstr "minst ett av orden"
544 #: db_search.php:81 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:845
545 msgid "all words"
546 msgstr "alla ord"
548 #: db_search.php:82 db_search.php:313 libraries/messages.inc.php:846
549 msgid "the exact phrase"
550 msgstr "den exakta frasen"
552 #: db_search.php:83 db_search.php:314 libraries/messages.inc.php:847
553 msgid "as regular expression"
554 msgstr "som reguljärt uttryck"
556 #: db_search.php:242 libraries/messages.inc.php:848
557 #, php-format
558 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
559 msgstr "Resultat av sökning efter \"<i>%s</i>\" %s:"
561 #: db_search.php:260 libraries/messages.inc.php:587
562 #, php-format
563 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
564 msgstr "%s träff(ar) i tabell <i>%s</i>"
566 #: db_search.php:267 db_structure.php:77 db_structure.php:78
567 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
568 #: db_structure.php:105 libraries/messages.inc.php:116
569 #: libraries/mult_submits.inc.php:116 libraries/tbl_links.inc.php:50
570 #: tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49 tbl_structure.php:468
571 msgid "Browse"
572 msgstr "Visa"
574 #: db_search.php:272 libraries/display_tbl.lib.php:1165
575 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/messages.inc.php:251
576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:470 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
577 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
578 #: setup/frames/index.inc.php:125 setup/frames/index.inc.php:216
579 #: tbl_row_action.php:63
580 msgid "Delete"
581 msgstr "Radera"
583 #: db_search.php:285 libraries/messages.inc.php:588
584 #, php-format
585 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
586 msgstr "<b>Totalt:</b> <i>%s</i> träff(ar)"
588 #: db_search.php:299 libraries/messages.inc.php:840
589 msgid "Search in database"
590 msgstr "Sök i databas"
592 #: db_search.php:302 libraries/messages.inc.php:843
593 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgstr "Ord eller värde(n) att söka efter (jokertecken: \"%\"):"
596 #: db_search.php:307 libraries/messages.inc.php:850
597 msgid "Find:"
598 msgstr "Hitta:"
600 #: db_search.php:311 db_search.php:312 libraries/messages.inc.php:1025
601 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
602 msgstr "Ord separeras med mellanslag (\" \")."
604 #: db_search.php:325 libraries/messages.inc.php:842
605 msgid "Inside table(s):"
606 msgstr "I tabell(er):"
608 #: db_search.php:355 libraries/messages.inc.php:841
609 msgid "Inside field:"
610 msgstr "I fält:"
612 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
613 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
614 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/sql_query_form.lib.php:334
615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 libraries/tbl_links.inc.php:76
616 msgid "Insert"
617 msgstr "Lägg till"
619 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
620 #: libraries/db_links.inc.php:63 libraries/export/latex.php:337
621 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:1056
622 #: libraries/tbl_links.inc.php:56 pmd_general.php:134
623 #: server_privileges.php:554 server_replication.php:315 tbl_tracking.php:269
624 msgid "Structure"
625 msgstr "Struktur"
627 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
628 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
629 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
630 #: libraries/Index.class.php:483 libraries/common.lib.php:1599
631 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/messages.inc.php:280
632 #: libraries/mult_submits.inc.php:36 libraries/mult_submits.inc.php:73
633 #: libraries/tbl_links.inc.php:127 server_databases.php:352
634 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
635 #: tbl_structure.php:472
636 msgid "Drop"
637 msgstr "Radera"
639 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
640 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
641 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/common.lib.php:1598
642 #: libraries/messages.inc.php:292 libraries/mult_submits.inc.php:39
643 #: libraries/tbl_links.inc.php:105
644 msgid "Empty"
645 msgstr "Töm"
647 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
648 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
649 #, php-format
650 msgid "Table %s has been emptied"
651 msgstr "Tabellen %s har tömts"
653 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
654 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
655 #, php-format
656 msgid "View %s has been dropped"
657 msgstr "Vyn %s har tagits bort"
659 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
660 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
661 #, php-format
662 msgid "Table %s has been dropped"
663 msgstr "Tabellen %s har tagits bort"
665 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
666 msgid "Tracking is active."
667 msgstr ""
669 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
670 msgid "Tracking is not active."
671 msgstr ""
673 #: db_structure.php:420 libraries/display_tbl.lib.php:1939
674 #: libraries/messages.inc.php:1236
675 #, php-format
676 msgid ""
677 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
678 "s."
679 msgstr "Denna vy har åtminstone detta antal rader. Se %sdokumentation%s."
681 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/header.inc.php:126
682 #: libraries/messages.inc.php:1241 libraries/tbl_info.inc.php:66
683 #: tbl_structure.php:185 test/theme.php:74
684 msgid "View"
685 msgstr "Vy"
687 #: db_structure.php:485 libraries/db_structure.lib.php:49
688 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
689 #: server_replication.php:33 server_replication.php:164 server_status.php:258
690 msgid "Replication"
691 msgstr "Replikering"
693 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
694 msgid "Sum"
695 msgstr "Summa"
697 #: db_structure.php:496 libraries/StorageEngine.class.php:356
698 #: libraries/messages.inc.php:247
699 #, php-format
700 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
701 msgstr "%s är standardlagringsmotorn på denna MySQL-server."
703 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2076 libraries/display_tbl.lib.php:2081
705 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
706 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351
707 #: server_privileges.php:1557 tbl_structure.php:456 tbl_structure.php:465
708 msgid "With selected:"
709 msgstr "Med markerade:"
711 #: db_structure.php:527 libraries/display_tbl.lib.php:2071
712 #: libraries/messages.inc.php:156 server_databases.php:348
713 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:1560 tbl_structure.php:459
714 msgid "Check All"
715 msgstr "Markera alla"
717 #: db_structure.php:531 libraries/display_tbl.lib.php:2072
718 #: libraries/messages.inc.php:1192 libraries/replication_gui.lib.php:33
719 #: server_databases.php:350 server_privileges.php:533
720 #: server_privileges.php:1564 tbl_structure.php:463
721 msgid "Uncheck All"
722 msgstr "Avmarkera alla"
724 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
725 msgid "Check tables having overhead"
726 msgstr "Markera ooptimerade"
728 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
729 #: libraries/display_tbl.lib.php:2175 libraries/messages.inc.php:680
730 #: libraries/mult_submits.inc.php:28 tbl_structure.php:493
731 #: tbl_structure.php:495
732 msgid "Print view"
733 msgstr "Utskriftsvänlig visning"
735 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
736 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
737 msgid "Check table"
738 msgstr "Kontrollera tabell"
740 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
741 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
742 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
743 msgid "Optimize table"
744 msgstr "Optimera tabell"
746 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
747 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
748 msgid "Repair table"
749 msgstr "Reparera tabell"
751 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
752 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
753 msgid "Analyze table"
754 msgstr "Analysera tabell"
756 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558 libraries/db_links.inc.php:71
757 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/display_tbl.lib.php:2089
758 #: libraries/display_tbl.lib.php:2220 libraries/messages.inc.php:318
759 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
760 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:109
761 #: server_privileges.php:1341 setup/frames/menu.inc.php:22
762 #: tbl_row_action.php:59
763 msgid "Export"
764 msgstr "Exportera"
766 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
767 #, fuzzy
768 msgid "Tracked tables"
769 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
771 #: db_tracking.php:71 libraries/export/htmlword.php:86
772 #: libraries/export/latex.php:148 libraries/export/odt.php:113
773 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/texytext.php:84
774 #: libraries/export/xml.php:255 libraries/header.inc.php:106
775 #: libraries/header_printview.inc.php:58 libraries/messages.inc.php:220
776 #: navigation.php:233 server_databases.php:169 server_privileges.php:1621
777 #: server_privileges.php:1682 server_privileges.php:1940
778 #: server_processlist.php:56 server_synchronize.php:1179
779 #: server_synchronize.php:1183 tbl_tracking.php:591 test/theme.php:65
780 msgid "Database"
781 msgstr "Databas"
783 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
784 #, fuzzy
785 msgid "Last version"
786 msgstr "Skapa relation"
788 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
789 #, fuzzy
790 msgid "Created"
791 msgstr "Skapa"
793 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
794 msgid "Updated"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:77 libraries/Index.class.php:440
798 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:35
799 #: server_databases.php:203 server_privileges.php:1503
800 #: server_privileges.php:1686 server_privileges.php:2034 tbl_structure.php:187
801 msgid "Action"
802 msgstr "Åtgärd"
804 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
809 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
810 msgid "active"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
814 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
815 msgid "not active"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
819 #, fuzzy
820 msgid "Versions"
821 msgstr "Persiska"
823 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:379
824 #: tbl_tracking.php:624
825 msgid "Tracking report"
826 msgstr ""
828 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
829 #: tbl_tracking.php:624
830 #, fuzzy
831 msgid "Structure snapshot"
832 msgstr "Enbart struktur"
834 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
835 #, fuzzy
836 msgid "Untracked tables"
837 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
839 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
840 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
841 #, fuzzy
842 msgid "Track table"
843 msgstr "Kontrollera tabell"
845 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
846 #, fuzzy
847 msgid "Database Log"
848 msgstr "Databas"
850 #: import.php:60 libraries/messages.inc.php:1210
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
854 "s for ways to workaround this limit."
855 msgstr ""
856 "Du försökte förmodligen ladda upp en för stor fil. Se %sdokumentationen%s "
857 "för metoder att gå runt denna begränsning."
859 #: import.php:279 import.php:332 libraries/File.class.php:849
860 #: libraries/File.class.php:961 libraries/messages.inc.php:333
861 msgid "File could not be read"
862 msgstr "Filen kunde inte läsas"
864 #: import.php:287 import.php:296 import.php:315 import.php:324
865 #: libraries/File.class.php:1031 libraries/File.class.php:1039
866 #: libraries/File.class.php:1055 libraries/File.class.php:1063
867 #: libraries/messages.inc.php:1197
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Du försökta ladda en fil med komprimering (%s) som inte stöds. Antingen är "
874 "stöd för det inte implementerat eller inaktiverat i din konfiguration."
876 #: import.php:337 libraries/messages.inc.php:555
877 msgid ""
878 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
879 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
880 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
881 msgstr ""
882 "Inga data att importera mottogs. Antingen skickades inget filnamn eller så "
883 "översteg filens storlek den maximala som tillåts av din PHP-konfiguration.. "
884 "Se FAQ 1.16."
886 #: import.php:372 libraries/display_import.lib.php:24
887 #: libraries/messages.inc.php:133
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr "Kunde inte ladda tillägg för import. Kontrollera din installation!"
891 #: import.php:397 libraries/messages.inc.php:110
892 msgid "The bookmark has been deleted."
893 msgstr "Bokmärket har tagits bort."
895 #: import.php:401 libraries/messages.inc.php:887
896 msgid "Showing bookmark"
897 msgstr "Visar bokmärke"
899 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
900 #, php-format
901 msgid "Bookmark %s created"
902 msgstr "Bokmärket %s har skapats"
904 #: import.php:409 import.php:415 libraries/messages.inc.php:415
905 #, php-format
906 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
907 msgstr "Importen har avslutats korrekt, %d frågor utförda."
909 #: import.php:424 libraries/messages.inc.php:1115
910 msgid ""
911 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
912 "file and import will resume."
913 msgstr ""
914 "Skriptets tidsbegränsning har överskridits. Om du vill slutföra importen, "
915 "importera samma fil igen så kommer importen att återupptas."
917 #: index.php:190 libraries/messages.inc.php:561
918 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
919 msgstr "phpMyAdmin fungerar tyvärr endast med webbläsare som hanterar ramar."
921 #: js/messages.php:25 libraries/messages.inc.php:163
922 #: server_synchronize.php:345 server_synchronize.php:357
923 #: server_synchronize.php:373 server_synchronize.php:380
924 #: server_synchronize.php:739 server_synchronize.php:767
925 #: server_synchronize.php:795 server_synchronize.php:807
926 msgid "Click to select"
927 msgstr ""
929 #: js/messages.php:26 libraries/messages.inc.php:164
930 msgid "Click to unselect"
931 msgstr ""
933 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103
934 #: libraries/messages.inc.php:558 sql.php:89
935 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
936 msgstr "\"DROP DATABASE\"-satser är inaktiverade."
938 #: js/messages.php:30 libraries/messages.inc.php:278
939 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:188
940 msgid "Do you really want to "
941 msgstr "Vill du verkligen "
943 #: js/messages.php:31 libraries/messages.inc.php:279
944 #: libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:172
945 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
946 msgstr "Du håller på att FÖRGÖRA en hel databas!"
948 #: js/messages.php:34 libraries/messages.inc.php:102
949 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
950 msgstr "Du håller på att inaktivera en BLOB-förvaringsplats!"
952 #: js/messages.php:35 libraries/messages.inc.php:99
953 #, php-format
954 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
955 msgstr "Vill du verkligen inaktivera alla BLOB-referenser för databas %s?"
957 #: js/messages.php:38 libraries/messages.inc.php:350
958 msgid "Missing value in the form!"
959 msgstr "Värde saknas i formuläret!"
961 #: js/messages.php:39 libraries/messages.inc.php:578
962 msgid "This is not a number!"
963 msgstr "Det är inte ett nummer!"
965 #: js/messages.php:42 libraries/messages.inc.php:388
966 msgid "The host name is empty!"
967 msgstr "Värdnamnet är tomt!"
969 #: js/messages.php:43 libraries/messages.inc.php:1216
970 msgid "The user name is empty!"
971 msgstr "Användarnamnet är tomt!"
973 #: js/messages.php:44 libraries/messages.inc.php:615
974 #: server_privileges.php:1197 user_password.php:70
975 msgid "The password is empty!"
976 msgstr "Lösenordet är tomt!"
978 #: js/messages.php:45 libraries/messages.inc.php:617
979 #: server_privileges.php:1195 user_password.php:73
980 msgid "The passwords aren't the same!"
981 msgstr "Lösenorden är inte lika!"
983 #: js/messages.php:49 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
984 #: pmd_general.php:379
985 msgid "Cancel"
986 msgstr "Avbryt"
988 #: js/messages.php:52 libraries/messages.inc.php:522
989 msgid "Modifications have been saved"
990 msgstr "Ändringarna har sparats"
992 #: js/messages.php:53 libraries/messages.inc.php:749
993 msgid "Relation deleted"
994 msgstr "Relation borttagen"
996 #: js/messages.php:54 libraries/messages.inc.php:348
997 msgid "FOREIGN KEY relation added"
998 msgstr "Främmande nyckel-relation tillagd"
1000 #: js/messages.php:55 libraries/messages.inc.php:442
1001 msgid "Internal relation added"
1002 msgstr "Intern relation tillagd"
1004 #: js/messages.php:56 libraries/messages.inc.php:307
1005 msgid "Error: Relation not added."
1006 msgstr "Fel: Relation inte tillagd."
1008 #: js/messages.php:57 libraries/messages.inc.php:308
1009 msgid "Error: relation already exists."
1010 msgstr "Fel: Relation finns redan."
1012 #: js/messages.php:58 libraries/messages.inc.php:310
1013 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1014 msgstr "Fel vid sparande av koordinater för Designer."
1016 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:359
1017 #: libraries/relation.lib.php:107
1018 msgid "General relation features"
1019 msgstr "Allmänna relationsfunktionaliteter"
1021 #: js/messages.php:59 libraries/messages.inc.php:268
1022 #: libraries/relation.lib.php:101 libraries/relation.lib.php:108
1023 msgid "Disabled"
1024 msgstr "Inaktiverat"
1026 #: js/messages.php:60 libraries/messages.inc.php:858
1027 msgid "Select referenced key"
1028 msgstr "Välj refererad nyckel"
1030 #: js/messages.php:61 libraries/messages.inc.php:856
1031 msgid "Select Foreign Key"
1032 msgstr "Välj främmande nyckel"
1034 #: js/messages.php:62 libraries/messages.inc.php:661
1035 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1036 msgstr "Välj den primära nyckeln eller en unik nyckel"
1038 #: js/messages.php:63 libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77
1039 #: tbl_relation.php:548
1040 msgid "Choose field to display"
1041 msgstr "Välj fält som ska visas"
1043 #. l10n: Display text for calendar close link
1044 #: js/messages.php:72
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Donate"
1047 msgid "Done"
1048 msgstr "Donera"
1050 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1051 #: js/messages.php:74
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Previous"
1054 msgid "Prev"
1055 msgstr "Föregående"
1057 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1058 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:2289
1059 #: libraries/common.lib.php:2292 libraries/display_tbl.lib.php:338
1060 #: libraries/messages.inc.php:551 server_binlog.php:205 server_binlog.php:207
1061 #: tbl_printview.php:424 tbl_structure.php:802
1062 msgid "Next"
1063 msgstr "Nästa"
1065 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1066 #: js/messages.php:78
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Total"
1069 msgid "Today"
1070 msgstr "Totalt"
1072 #: js/messages.php:81
1073 #, fuzzy
1074 #| msgid "Binary"
1075 msgid "January"
1076 msgstr "Binär"
1078 #: js/messages.php:82
1079 msgid "February"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:83
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Mar"
1085 msgid "March"
1086 msgstr "mars"
1088 #: js/messages.php:84
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Apr"
1091 msgid "April"
1092 msgstr "april"
1094 #: js/messages.php:85 libraries/messages.inc.php:28
1095 msgid "May"
1096 msgstr "maj"
1098 #: js/messages.php:86
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Jun"
1101 msgid "June"
1102 msgstr "juni"
1104 #: js/messages.php:87
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Jul"
1107 msgid "July"
1108 msgstr "juli"
1110 #: js/messages.php:88
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Aug"
1113 msgid "August"
1114 msgstr "augusti"
1116 #: js/messages.php:89
1117 msgid "September"
1118 msgstr ""
1120 #: js/messages.php:90
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Oct"
1123 msgid "October"
1124 msgstr "oktober"
1126 #: js/messages.php:91
1127 msgid "November"
1128 msgstr ""
1130 #: js/messages.php:92
1131 msgid "December"
1132 msgstr ""
1134 #. l10n: Short month name
1135 #: js/messages.php:96 libraries/messages.inc.php:28
1136 msgid "Jan"
1137 msgstr "januari"
1139 #. l10n: Short month name
1140 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
1141 msgid "Feb"
1142 msgstr "februari"
1144 #. l10n: Short month name
1145 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
1146 msgid "Mar"
1147 msgstr "mars"
1149 #. l10n: Short month name
1150 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
1151 msgid "Apr"
1152 msgstr "april"
1154 #. l10n: Short month name
1155 #: js/messages.php:104
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "May"
1158 msgctxt "Short month name"
1159 msgid "May"
1160 msgstr "maj"
1162 #. l10n: Short month name
1163 #: js/messages.php:106 libraries/messages.inc.php:28
1164 msgid "Jun"
1165 msgstr "juni"
1167 #. l10n: Short month name
1168 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
1169 msgid "Jul"
1170 msgstr "juli"
1172 #. l10n: Short month name
1173 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
1174 msgid "Aug"
1175 msgstr "augusti"
1177 #. l10n: Short month name
1178 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
1179 msgid "Sep"
1180 msgstr "september"
1182 #. l10n: Short month name
1183 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
1184 msgid "Oct"
1185 msgstr "oktober"
1187 #. l10n: Short month name
1188 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
1189 msgid "Nov"
1190 msgstr "november"
1192 #. l10n: Short month name
1193 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
1194 msgid "Dec"
1195 msgstr "december"
1197 #: js/messages.php:121
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Sun"
1200 msgid "Sunday"
1201 msgstr "Sön"
1203 #: js/messages.php:122
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Mon"
1206 msgid "Monday"
1207 msgstr "Mån"
1209 #: js/messages.php:123
1210 #, fuzzy
1211 #| msgid "Tue"
1212 msgid "Tuesday"
1213 msgstr "Tis"
1215 #: js/messages.php:124
1216 msgid "Wednesday"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:125
1220 msgid "Thursday"
1221 msgstr ""
1223 #: js/messages.php:126
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "Fri"
1226 msgid "Friday"
1227 msgstr "Fre"
1229 #: js/messages.php:127
1230 msgid "Saturday"
1231 msgstr ""
1233 #. l10n: Short week day name
1234 #: js/messages.php:131 libraries/messages.inc.php:27
1235 msgid "Sun"
1236 msgstr "Sön"
1238 #. l10n: Short week day name
1239 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
1240 msgid "Mon"
1241 msgstr "Mån"
1243 #. l10n: Short week day name
1244 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
1245 msgid "Tue"
1246 msgstr "Tis"
1248 #. l10n: Short week day name
1249 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
1250 msgid "Wed"
1251 msgstr "Ons"
1253 #. l10n: Short week day name
1254 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
1255 msgid "Thu"
1256 msgstr "Tors"
1258 #. l10n: Short week day name
1259 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
1260 msgid "Fri"
1261 msgstr "Fre"
1263 #. l10n: Short week day name
1264 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
1265 msgid "Sat"
1266 msgstr "Lör"
1268 #. l10n: Minimal week day name
1269 #: js/messages.php:147
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Sun"
1272 msgid "Su"
1273 msgstr "Sön"
1275 #. l10n: Minimal week day name
1276 #: js/messages.php:149
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Mon"
1279 msgid "Mo"
1280 msgstr "Mån"
1282 #. l10n: Minimal week day name
1283 #: js/messages.php:151
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Tue"
1286 msgid "Tu"
1287 msgstr "Tis"
1289 #. l10n: Minimal week day name
1290 #: js/messages.php:153
1291 #, fuzzy
1292 #| msgid "Wed"
1293 msgid "We"
1294 msgstr "Ons"
1296 #. l10n: Minimal week day name
1297 #: js/messages.php:155
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Thu"
1300 msgid "Th"
1301 msgstr "Tors"
1303 #. l10n: Minimal week day name
1304 #: js/messages.php:157
1305 #, fuzzy
1306 #| msgid "Fri"
1307 msgid "Fr"
1308 msgstr "Fre"
1310 #. l10n: Minimal week day name
1311 #: js/messages.php:159
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Sat"
1314 msgid "Sa"
1315 msgstr "Lör"
1317 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1318 #: js/messages.php:161
1319 #, fuzzy
1320 #| msgid "Wiki"
1321 msgid "Wk"
1322 msgstr "Wiki"
1324 #: js/messages.php:163
1325 msgid "Hour"
1326 msgstr ""
1328 #: js/messages.php:164
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "in use"
1331 msgid "Minute"
1332 msgstr "används"
1334 #: js/messages.php:165
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "per second"
1337 msgid "Second"
1338 msgstr "per sekund"
1340 #: libraries/Config.class.php:1015 libraries/messages.inc.php:346
1341 msgid "Font size"
1342 msgstr "Teckenstorlek"
1344 #: libraries/File.class.php:344 libraries/File.class.php:432
1345 #: libraries/File.class.php:569 libraries/File.class.php:708
1346 #: libraries/messages.inc.php:1209
1347 msgid "Unknown error in file upload."
1348 msgstr "Okänt fel i filuppladdning."
1350 #: libraries/File.class.php:414 libraries/messages.inc.php:1206
1351 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1352 msgstr ""
1353 "Den uppladdade filen överskrider direktivet upload_max_filesize i php.ini."
1355 #: libraries/File.class.php:417 libraries/messages.inc.php:1205
1356 msgid ""
1357 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1358 "the HTML form."
1359 msgstr ""
1360 "Den uppladdade filen överskrider direktivet MAX_FILE_SIZE som specificerades "
1361 "i HTML-formuläret."
1363 #: libraries/File.class.php:420 libraries/messages.inc.php:1208
1364 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1365 msgstr "Den uppladdade filen var endast delvis uppladdad."
1367 #: libraries/File.class.php:423 libraries/messages.inc.php:1207
1368 msgid "Missing a temporary folder."
1369 msgstr "Saknar en temporär katalog."
1371 #: libraries/File.class.php:426 libraries/messages.inc.php:1203
1372 msgid "Failed to write file to disk."
1373 msgstr "Misslyckades att skriva fil till disk."
1375 #: libraries/File.class.php:429 libraries/messages.inc.php:1204
1376 msgid "File upload stopped by extension."
1377 msgstr "Filuppladdning stoppades av tillägg."
1379 #: libraries/File.class.php:908 libraries/messages.inc.php:327
1380 msgid ""
1381 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1382 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1383 msgstr "Fel vid flytt av uppladdad fil, se FAQ 1.11"
1385 #: libraries/Index.class.php:428 libraries/messages.inc.php:562
1386 #: tbl_relation.php:529
1387 msgid "No index defined!"
1388 msgstr "Inga index är definierade!"
1390 #: libraries/Index.class.php:433 libraries/messages.inc.php:419
1391 #: server_databases.php:132 tbl_tracking.php:316
1392 msgid "Indexes"
1393 msgstr "Index"
1395 #: libraries/Index.class.php:444 libraries/messages.inc.php:1194
1396 #: libraries/mult_submits.inc.php:103 libraries/tbl_properties.inc.php:519
1397 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
1398 #: tbl_structure.php:475 tbl_tracking.php:322
1399 msgid "Unique"
1400 msgstr "Unik"
1402 #: libraries/Index.class.php:445 libraries/messages.inc.php:604
1403 #: tbl_tracking.php:323
1404 msgid "Packed"
1405 msgstr "Packad"
1407 #: libraries/Index.class.php:447 libraries/messages.inc.php:139
1408 #: tbl_tracking.php:325
1409 msgid "Cardinality"
1410 msgstr "Kardinalitet"
1412 #: libraries/Index.class.php:450 libraries/messages.inc.php:170
1413 #: tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1414 msgid "Comment"
1415 msgstr "Kommentar"
1417 #: libraries/Index.class.php:466 libraries/common.lib.php:616
1418 #: libraries/common.lib.php:1199 libraries/display_tbl.lib.php:1117
1419 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
1420 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
1421 #: setup/frames/index.inc.php:124 setup/lib/messages.inc.php:352
1422 #: tbl_row_action.php:69
1423 msgid "Edit"
1424 msgstr "Ändra"
1426 #: libraries/Index.class.php:472 libraries/messages.inc.php:674
1427 msgid "The primary key has been dropped"
1428 msgstr "Den primära nyckeln har tagits bort"
1430 #: libraries/Index.class.php:476 libraries/messages.inc.php:421
1431 #, php-format
1432 msgid "Index %s has been dropped"
1433 msgstr "Index %s har tagits bort"
1435 #: libraries/Index.class.php:576 libraries/messages.inc.php:420
1436 #, php-format
1437 msgid ""
1438 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1439 "removed."
1440 msgstr ""
1441 "Indexen %1$s och %2$s verkar vara identiska och ett av dem kan möjligen tas "
1442 "bort."
1444 #: libraries/List_Database.class.php:431 libraries/messages.inc.php:226
1445 #: libraries/server_links.inc.php:41 server_databases.php:88
1446 #: server_privileges.php:1621 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
1447 msgid "Databases"
1448 msgstr "Databaser"
1450 #: libraries/Message.class.php:282
1451 #, fuzzy, php-format
1452 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1453 msgid "%1$d row affected."
1454 msgid_plural "%1$d rows affected."
1455 msgstr[0] "%1$d rad(er) påverkade."
1456 msgstr[1] "%1$d rad(er) påverkade."
1458 #: libraries/Message.class.php:301
1459 #, fuzzy, php-format
1460 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1461 msgid "%1$d row deleted."
1462 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1463 msgstr[0] "%1$d rad(er) borttagna."
1464 msgstr[1] "%1$d rad(er) borttagna."
1466 #: libraries/Message.class.php:320
1467 #, fuzzy, php-format
1468 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1469 msgid "%1$d row inserted."
1470 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1471 msgstr[0] "%1$d rad(er) infogade."
1472 msgstr[1] "%1$d rad(er) infogade."
1474 #: libraries/StorageEngine.class.php:198 libraries/messages.inc.php:557
1475 msgid ""
1476 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1477 msgstr ""
1478 "Det finns ingen tillgänglig detaljerad statusinformation för denna "
1479 "lagringsmotor."
1481 #: libraries/StorageEngine.class.php:359 libraries/messages.inc.php:299
1482 #, php-format
1483 msgid "%s is available on this MySQL server."
1484 msgstr "%s är tillgänglig på denna MySQL-server."
1486 #: libraries/StorageEngine.class.php:362 libraries/messages.inc.php:300
1487 #, php-format
1488 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1489 msgstr "%s har inaktiverats på denna MySQL-server."
1491 #: libraries/StorageEngine.class.php:366 libraries/messages.inc.php:302
1492 #, php-format
1493 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1494 msgstr "Denna MySQL-server har inte stöd för lagringsmotorn %s."
1496 #: libraries/Table.class.php:1019 libraries/messages.inc.php:451
1497 msgid "Invalid database"
1498 msgstr "Ogiltig databas"
1500 #: libraries/Table.class.php:1033 libraries/messages.inc.php:458
1501 #: tbl_get_field.php:26
1502 msgid "Invalid table name"
1503 msgstr "Ogiltigt tabellnamn"
1505 #: libraries/Table.class.php:1048 libraries/messages.inc.php:309
1506 #, php-format
1507 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1508 msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
1510 #: libraries/Table.class.php:1132 libraries/messages.inc.php:762
1511 #, php-format
1512 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1513 msgstr "Tabell %s har döpts om till %s"
1515 #: libraries/Theme.class.php:162 libraries/messages.inc.php:1107
1516 #, php-format
1517 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1518 msgstr "Ingen giltig sökväg till bilder för tema %s hittades!"
1520 #: libraries/Theme.class.php:384 libraries/messages.inc.php:1105
1521 msgid "No preview available."
1522 msgstr "Ingen förhandsgranskning tillgänglig."
1524 #: libraries/Theme.class.php:387 libraries/messages.inc.php:1097
1525 msgid "take it"
1526 msgstr "använd detta"
1528 #: libraries/Theme_Manager.class.php:115 libraries/messages.inc.php:1104
1529 #, php-format
1530 msgid "Default theme %s not found!"
1531 msgstr "Standardtema %s hittades inte!"
1533 #: libraries/Theme_Manager.class.php:153 libraries/messages.inc.php:1106
1534 #, php-format
1535 msgid "Theme %s not found!"
1536 msgstr "Tema %s hittades inte!"
1538 #: libraries/Theme_Manager.class.php:221 libraries/messages.inc.php:1108
1539 #, php-format
1540 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1541 msgstr "Temats sökväg för tema %s hittades inte!"
1543 #: libraries/Theme_Manager.class.php:297 libraries/messages.inc.php:1109
1544 #: test/theme.php:161 themes.php:21 themes.php:41
1545 msgid "Theme / Style"
1546 msgstr "Tema / Stil"
1548 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:180
1549 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1550 msgstr "Kan ej skapa förbindelse: ogiltiga inställningar."
1552 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:92
1553 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:219 libraries/auth/http.auth.lib.php:65
1554 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
1555 #, php-format
1556 msgid "Welcome to %s"
1557 msgstr "Välkommen till %s"
1559 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
1560 #, php-format
1561 msgid ""
1562 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1563 "1$ssetup script%2$s to create one."
1564 msgstr ""
1565 "Trolig orsak till detta är att du inte skapade en konfigurationsfil. Du vill "
1566 "kanske använda %1$suppsättningsskript%2$s för att skapa en."
1568 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
1569 msgid ""
1570 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1571 "connection. You should check the host, username and password in your "
1572 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1573 "the administrator of the MySQL server."
1574 msgstr ""
1575 "phpMyAdmin försökte skapa en förbindelse till MySQL-servern, men servern "
1576 "nekade uppkopplingen. Kontrollera värd, användarnamn och lösenord i config."
1577 "inc.php och förvissa dig om att de stämmer överens med informationen från "
1578 "administratören av MySQL-servern."
1580 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244 libraries/messages.inc.php:496
1581 msgid "Log in"
1582 msgstr "Logga in"
1584 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248 libraries/messages.inc.php:667
1586 #: libraries/navigation_header.inc.php:93
1587 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1588 msgid "phpMyAdmin documentation"
1589 msgstr "phpMyAdmin dokumentation"
1591 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258
1592 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259 libraries/messages.inc.php:500
1593 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1594 msgstr "Du kan ange värdnamn/IP-adress och port separerade med mellanslag."
1596 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:258 libraries/messages.inc.php:501
1597 msgid "Server:"
1598 msgstr "Server"
1600 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:263 libraries/messages.inc.php:502
1601 msgid "Username:"
1602 msgstr "Användarnamn:"
1604 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:267 libraries/messages.inc.php:499
1605 msgid "Password:"
1606 msgstr "Lösenord:"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:862
1609 msgid "Server Choice"
1610 msgstr "Serverval"
1612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:320 libraries/header.inc.php:59
1613 #: libraries/messages.inc.php:185
1614 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1615 msgstr "Kakor (cookies) måste tillåtas för att gå vidare."
1617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:671
1618 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:181 libraries/messages.inc.php:497
1619 msgid ""
1620 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1621 msgstr ""
1622 "Inloggning utan lösenord är inte tillåtet enligt konfiguration (se "
1623 "AllowNoPassword)"
1625 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:675
1626 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185 libraries/messages.inc.php:552
1627 #, php-format
1628 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1629 msgstr "Ingen aktivitet sedan %s sekunder eller mer. Var god logga in igen"
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:685
1632 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:687
1633 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:134
1634 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1635 msgstr "Kan ej logga in på MySQL-server"
1637 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:70 libraries/messages.inc.php:1253
1638 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1639 msgstr "Fel användarnamn/lösenord. Åtkomst nekad."
1641 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1642 #: libraries/messages.inc.php:1065
1643 #, php-format
1644 msgid "File %s does not contain any key id"
1645 msgstr "Filen %s innehåller inget nyckelid"
1647 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1648 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1649 #: libraries/messages.inc.php:1064
1650 msgid "Hardware authentication failed"
1651 msgstr "Hårdvaruautentisering misslyckades"
1653 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1654 #: libraries/messages.inc.php:1066
1655 msgid "No valid authentication key plugged"
1656 msgstr "Giltig autentiseringsnyckel saknas"
1658 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1659 #: libraries/messages.inc.php:1063
1660 msgid "Authenticating..."
1661 msgstr "Autentisering pågår..."
1663 #: libraries/blobstreaming.lib.php:689 libraries/messages.inc.php:1238
1664 msgid "View image"
1665 msgstr "Visa bild"
1667 #: libraries/blobstreaming.lib.php:693 libraries/messages.inc.php:660
1668 msgid "Play audio"
1669 msgstr "Spela ljud"
1671 #: libraries/blobstreaming.lib.php:698 libraries/messages.inc.php:1240
1672 msgid "View video"
1673 msgstr "Visa video"
1675 #: libraries/blobstreaming.lib.php:702 libraries/messages.inc.php:277
1676 msgid "Download file"
1677 msgstr "Ladda ner fil"
1679 #: libraries/charset_conversion.lib.php:17 libraries/messages.inc.php:136
1680 msgid ""
1681 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1682 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1683 "conversion in phpMyAdmin."
1684 msgstr ""
1685 "Kan inte ladda tilläggen iconv eller recode som behövs för "
1686 "teckenuppsättningsomvandling. Antingen konfigurera PHP för att tillåta dessa "
1687 "tillägg eller inaktivera teckenuppsättningsomvandling i phpMyAdmin."
1689 #: libraries/charset_conversion.lib.php:79
1690 #: libraries/charset_conversion.lib.php:90
1691 #: libraries/charset_conversion.lib.php:109 libraries/messages.inc.php:138
1692 msgid ""
1693 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1694 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1695 msgstr ""
1696 "Kan inte använda varken funktionen iconv, libiconv eller recode_string, "
1697 "fastän de nödvändiga tilläggen verkar vara laddade. Kontrollera din PHP-"
1698 "konfiguration."
1700 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
1701 msgid ""
1702 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1703 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1704 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1705 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1706 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1707 "is fine."
1708 msgstr ""
1709 "phpMyAdmin kunde inte läsa din konfigurationsfil!<br />Detta kan inträffa om "
1710 "PHP hittar ett fel i den eller om PHP inte hittar filen.<br />Anropa "
1711 "konfigurationsfilen direkt mha länken nedan och läs PHP:s felmeddelande(n) "
1712 "som du erhåller. I de flesta fall saknas ett citationstecken eller ett "
1713 "semikolon någonstans.<br />Om du erhåller en tom sida är allt bra."
1715 #: libraries/common.inc.php:594
1716 #, fuzzy, php-format
1717 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1718 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1719 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
1721 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1722 msgid ""
1723 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1724 "configuration file!"
1725 msgstr ""
1726 "Variabeln <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MÅSTE anges i din "
1727 "konfigurationsfil!"
1729 #: libraries/common.inc.php:629
1730 #, fuzzy, php-format
1731 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1732 msgid "Invalid server index: %s"
1733 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
1735 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/messages.inc.php:456
1736 #, php-format
1737 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1738 msgstr "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
1740 #: libraries/common.inc.php:645 libraries/header.inc.php:96
1741 #: libraries/messages.inc.php:864 libraries/select_server.lib.php:41
1742 #: libraries/select_server.lib.php:47 main.php:185 test/theme.php:57
1743 msgid "Server"
1744 msgstr "Server"
1746 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1747 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1748 msgstr "Ogiltig metod för autentisering angiven i konfiguration:"
1750 #: libraries/common.lib.php:147 libraries/messages.inc.php:507
1751 #, php-format
1752 msgid "Max: %s%s"
1753 msgstr "Maximal storlek: %s%s"
1755 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1756 #: libraries/common.lib.php:411
1757 #, fuzzy
1758 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1759 msgid "en"
1760 msgstr "Skickade"
1762 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1763 #: libraries/common.lib.php:415
1764 #, fuzzy
1765 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1766 msgid "en"
1767 msgstr "Skickade"
1769 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:430
1770 #: libraries/common.lib.php:432 libraries/common.lib.php:448
1771 #: libraries/common.lib.php:450 libraries/dbg/setup.php:25
1772 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1773 #: libraries/relation.lib.php:97 libraries/sql_query_form.lib.php:451
1774 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 main.php:229 pdf_pages.php:37
1775 #: pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49 pdf_pages.php:54
1776 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1777 msgid "Documentation"
1778 msgstr "Dokumentation"
1780 #: libraries/common.lib.php:581 libraries/core.lib.php:234
1781 #: libraries/core.lib.php:263 libraries/import.lib.php:134
1782 #: libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32 pdf_schema.php:232
1783 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1784 #: view_operations.php:62
1785 msgid "Error"
1786 msgstr "Fel"
1788 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/header_printview.inc.php:61
1789 #: libraries/messages.inc.php:1031 server_processlist.php:60
1790 #: server_status.php:247
1791 msgid "SQL query"
1792 msgstr "SQL-fråga"
1794 #: libraries/common.lib.php:634 libraries/messages.inc.php:546
1795 msgid "MySQL said: "
1796 msgstr "MySQL sa: "
1798 #: libraries/common.lib.php:667 libraries/messages.inc.php:84
1799 #: pdf_schema.php:241 user_password.php:115
1800 msgid "Back"
1801 msgstr "Bakåt"
1803 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/messages.inc.php:317
1804 #: setup/lib/messages.inc.php:353
1805 msgid "Explain SQL"
1806 msgstr "Förklara SQL-kod"
1808 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/messages.inc.php:559
1809 msgid "Skip Explain SQL"
1810 msgstr "Utan SQL-förklaring"
1812 #: libraries/common.lib.php:1212 libraries/messages.inc.php:571
1813 msgid "Without PHP Code"
1814 msgstr "Utan PHP-kod"
1816 #: libraries/common.lib.php:1215 libraries/messages.inc.php:657
1817 #: setup/lib/messages.inc.php:355
1818 msgid "Create PHP Code"
1819 msgstr "Skapa PHP-kod"
1821 #: libraries/common.lib.php:1233 libraries/messages.inc.php:745
1822 #: server_status.php:341 setup/lib/messages.inc.php:354
1823 msgid "Refresh"
1824 msgstr "Uppdatera"
1826 #: libraries/common.lib.php:1242 libraries/messages.inc.php:583
1827 msgid "Skip Validate SQL"
1828 msgstr "Utan SQL-validering"
1830 #: libraries/common.lib.php:1245 libraries/messages.inc.php:1228
1831 #: setup/lib/messages.inc.php:356 sql.php:518
1832 msgid "Validate SQL"
1833 msgstr "Validera SQL-kod"
1835 #: libraries/common.lib.php:1276
1836 msgid "Inline edit of this query"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/common.lib.php:1278
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Engines"
1842 msgid "Inline"
1843 msgstr "Motorer"
1845 #: libraries/common.lib.php:1332 libraries/common.lib.php:1347
1846 #: libraries/messages.inc.php:721
1847 msgid "Profiling"
1848 msgstr "Under produktion"
1850 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/messages.inc.php:1116
1851 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28 server_processlist.php:58
1852 msgid "Time"
1853 msgstr "Tid"
1855 #: libraries/common.lib.php:2258 libraries/common.lib.php:2261
1856 #: libraries/display_tbl.lib.php:290 libraries/messages.inc.php:672
1857 #: server_status.php:608
1858 msgid "Begin"
1859 msgstr "Början"
1861 #: libraries/common.lib.php:2259 libraries/common.lib.php:2262
1862 #: libraries/display_tbl.lib.php:291 libraries/messages.inc.php:673
1863 #: server_binlog.php:168 server_binlog.php:170
1864 msgid "Previous"
1865 msgstr "Föregående"
1867 #: libraries/common.lib.php:2290 libraries/common.lib.php:2293
1868 #: libraries/display_tbl.lib.php:353 libraries/messages.inc.php:297
1869 msgid "End"
1870 msgstr "Slutet"
1872 #: libraries/common.lib.php:2366 libraries/messages.inc.php:463
1873 #, php-format
1874 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1875 msgstr "Hoppa till databas &quot;%s&quot;."
1877 #: libraries/common.lib.php:2386 libraries/messages.inc.php:469
1878 #, php-format
1879 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1880 msgstr "Funktionaliteten för %s påverkas av en känd bugg, se %s"
1882 #: libraries/core.lib.php:286 libraries/dbg/setup.php:22
1883 #: libraries/messages.inc.php:135
1884 #, php-format
1885 msgid ""
1886 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1887 "extension. Please check your PHP configuration."
1888 msgstr ""
1889 "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
1891 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1892 #: libraries/export/sql.php:415 libraries/messages.inc.php:314
1893 msgid "Events"
1894 msgstr "Händelser"
1896 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1897 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1898 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27 setup/frames/index.inc.php:112
1899 msgid "Name"
1900 msgstr "Namn"
1902 #: libraries/db_links.inc.php:45 libraries/messages.inc.php:224
1903 #, php-format
1904 msgid "Database %s has been dropped."
1905 msgstr "Databasen %s har tagits bort."
1907 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1908 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1909 msgid "Database seems to be empty!"
1910 msgstr "Databasen verkar vara tom!"
1912 #: libraries/db_links.inc.php:68 libraries/messages.inc.php:1033
1913 #: libraries/server_links.inc.php:45 libraries/tbl_links.inc.php:60
1914 #: querywindow.php:99 test/theme.php:97
1915 msgid "SQL"
1916 msgstr "SQL"
1918 #: libraries/db_links.inc.php:81 libraries/messages.inc.php:1160
1919 #: libraries/tbl_links.inc.php:69
1920 msgid "Tracking"
1921 msgstr ""
1923 #: libraries/db_links.inc.php:86 libraries/messages.inc.php:727
1924 msgid "Query"
1925 msgstr "Skapa fråga"
1927 #: libraries/db_links.inc.php:91 libraries/messages.inc.php:261
1928 msgid "Designer"
1929 msgstr "Designer"
1931 #: libraries/db_links.inc.php:98 libraries/messages.inc.php:405
1932 #: libraries/server_links.inc.php:88 libraries/tbl_links.inc.php:91
1933 #: pmd_pdf.php:84 pmd_pdf.php:110 setup/frames/menu.inc.php:21
1934 msgid "Import"
1935 msgstr "Importera"
1937 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/messages.inc.php:595
1938 #: libraries/tbl_links.inc.php:95 libraries/tbl_links.inc.php:117
1939 #: view_operations.php:89
1940 msgid "Operations"
1941 msgstr "Operationer"
1943 #: libraries/db_links.inc.php:111 libraries/messages.inc.php:717
1944 #: libraries/server_links.inc.php:66 server_privileges.php:72
1945 #: server_privileges.php:1683 server_privileges.php:2032 test/theme.php:117
1946 msgid "Privileges"
1947 msgstr "Privilegier"
1949 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1950 #: libraries/messages.inc.php:820
1951 msgid "Routines"
1952 msgstr "Rutiner"
1954 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1955 msgid "Return type"
1956 msgstr "Returtyp"
1958 #: libraries/db_structure.lib.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:1848
1959 #: libraries/messages.inc.php:73
1960 msgid ""
1961 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1962 "3.11[/a]"
1963 msgstr "Kan vara ungefärligt. Se FAQ 3.11"
1965 #: libraries/db_structure.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:601
1966 #: server_databases.php:142 tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
1967 msgid "Overhead"
1968 msgstr "Outnyttjat"
1970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:112 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:124
1971 #: libraries/messages.inc.php:184
1972 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1973 msgstr "Uppkoppling för controluser enligt din konfiguration misslyckades."
1975 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:355
1976 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410 libraries/messages.inc.php:863
1977 msgid "The server is not responding"
1978 msgstr "Servern svarar inte"
1980 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:410
1981 #: libraries/messages.inc.php:1018
1982 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1983 msgstr "(eller den lokala MySQL-serverns socket är inte korrekt konfigurerad)"
1985 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:362 libraries/messages.inc.php:263
1986 #: tbl_structure.php:609
1987 msgid "Details..."
1988 msgstr "Detaljer..."
1990 #: libraries/display_change_password.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:151
1991 #: main.php:91 user_password.php:111 user_password.php:129
1992 msgid "Change password"
1993 msgstr "Byt lösenord"
1995 #: libraries/display_change_password.lib.php:35 libraries/messages.inc.php:569
1996 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 server_privileges.php:768
1997 msgid "No Password"
1998 msgstr "Inget lösenord"
2000 #: libraries/display_change_password.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:618
2001 #: libraries/replication_gui.lib.php:59 libraries/replication_gui.lib.php:60
2002 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 libraries/replication_gui.lib.php:335
2003 #: libraries/replication_gui.lib.php:345 server_privileges.php:757
2004 #: server_privileges.php:761 server_privileges.php:772
2005 #: server_privileges.php:1499 server_synchronize.php:1175
2006 msgid "Password"
2007 msgstr "Lösenord"
2009 #: libraries/display_change_password.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:814
2010 #: libraries/replication_gui.lib.php:349 libraries/replication_gui.lib.php:352
2011 #: server_privileges.php:776 server_privileges.php:779
2012 msgid "Re-type"
2013 msgstr "Skriv igen"
2015 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
2016 msgid "Password Hashing"
2017 msgstr "Hashning av lösenord"
2019 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
2020 #, fuzzy
2021 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2022 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2023 msgstr "Kompatibel med MySQL&nbsp;4.0"
2025 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
2026 #: libraries/replication_gui.lib.php:356 server_privileges.php:783
2027 msgid "Generate Password"
2028 msgstr "Generera lösenord"
2030 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
2031 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 server_privileges.php:786
2032 msgid "Generate"
2033 msgstr "Generera"
2035 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
2036 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
2037 msgid "Create new database"
2038 msgstr "Skapa ny databas"
2040 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
2041 msgid "Create"
2042 msgstr "Skapa"
2044 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
2045 #: server_privileges.php:74 server_privileges.php:1388
2046 msgid "No Privileges"
2047 msgstr "Inga privilegier"
2049 #: libraries/display_create_table.lib.php:41 libraries/messages.inc.php:453
2050 msgid "Table must have at least one field."
2051 msgstr "Tabell måste ha åtminstone ett fält."
2053 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
2054 #, php-format
2055 msgid "Create table on database %s"
2056 msgstr "Skapa ny tabell i databas %s"
2058 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
2059 msgid "Number of fields"
2060 msgstr "Antal fält"
2062 #: libraries/display_export.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:132
2063 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2064 msgstr "Kunde inte ladda export-tillägg. Kontrollera din installation."
2066 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
2067 #, php-format
2068 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2069 msgstr "Visa %s rader med början på rad %s."
2071 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
2072 msgid "Dump all rows"
2073 msgstr ""
2075 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
2076 #: setup/lib/messages.inc.php:82
2077 msgid "Save as file"
2078 msgstr "Spara som fil"
2080 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
2081 #, php-format
2082 msgid "Save on server in %s directory"
2083 msgstr "Spara på servern i katalogen %s"
2085 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
2086 #: setup/lib/messages.inc.php:90
2087 msgid "Overwrite existing file(s)"
2088 msgstr "Skriv över befintlig fil(er)"
2090 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
2091 msgid "File name template"
2092 msgstr "Mall för filnamn"
2094 #: libraries/display_export.lib.php:152 libraries/messages.inc.php:335
2095 msgid "server name"
2096 msgstr "servernamn"
2098 #: libraries/display_export.lib.php:155 libraries/messages.inc.php:334
2099 msgid "database name"
2100 msgstr "databasnamn"
2102 #: libraries/display_export.lib.php:158 libraries/messages.inc.php:336
2103 msgid "table name"
2104 msgstr "tabellnamn"
2106 #: libraries/display_export.lib.php:162 libraries/messages.inc.php:337
2107 #, php-format
2108 msgid ""
2109 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2110 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2111 "3$s. Other text will be kept as is."
2112 msgstr ""
2113 "Detta värde tolkas mha %1$sstrftime%2$s, så du kan använda strängar med "
2114 "tidsformatering. Dessutom kommer följande omvandlingar att ske: %3$s. Övrig "
2115 "text behålls som den är."
2117 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
2118 msgid "remember template"
2119 msgstr "kom ihåg mall"
2121 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
2122 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
2123 #: libraries/sql_query_form.lib.php:549
2124 msgid "Character set of the file:"
2125 msgstr "Filens teckenuppsättning:"
2127 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
2128 #: setup/lib/messages.inc.php:84
2129 msgid "Compression"
2130 msgstr "Komprimering"
2132 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
2133 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/display_tbl.lib.php:530
2134 #: libraries/export/sql.php:868 libraries/messages.inc.php:566
2135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_privileges.php:1836
2136 #: server_processlist.php:75
2137 msgid "None"
2138 msgstr "Inget"
2140 #: libraries/display_export.lib.php:247
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "\"zipped\""
2143 msgid "zipped"
2144 msgstr "\"zippad\""
2146 #: libraries/display_export.lib.php:253
2147 #, fuzzy
2148 #| msgid "\"gzipped\""
2149 msgid "gzipped"
2150 msgstr "\"gzippad\""
2152 #: libraries/display_export.lib.php:259
2153 #, fuzzy
2154 #| msgid "\"bzipped\""
2155 msgid "bzipped"
2156 msgstr "\"bzippad\""
2158 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/messages.inc.php:1026
2159 msgid "SQL compatibility mode"
2160 msgstr "SQL-kompatibilitet"
2162 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
2163 msgid ""
2164 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2165 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2166 "browsers."
2167 msgstr ""
2168 "Filen som laddas upp är förmodligen större än maximalt tillåtna storlek "
2169 "eller så är detta än känd bugg i webkit-baserade webbläsare (Safari, Google "
2170 "Chrome, Arora etc.)."
2172 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
2173 msgid "The file is being processed, please be patient."
2174 msgstr "Filen bearbetas, vänligen vänta."
2176 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
2177 msgid ""
2178 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2179 "not available."
2180 msgstr ""
2181 "Var god vänta, filen håller på att laddas upp. Detaljer om denna uppladdning "
2182 "är inte tillgängliga."
2184 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
2185 msgid "File to import"
2186 msgstr "Fil att importera"
2188 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
2189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:524
2190 msgid "Location of the text file"
2191 msgstr "Textfilens plats"
2193 #: libraries/display_import.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:1211
2194 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2195 msgstr "Filuppladdningar är inte tillåtna på denna server."
2197 #: libraries/display_import.lib.php:163 libraries/messages.inc.php:1243
2198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:533 tbl_change.php:1028
2199 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2200 msgstr "Katalogen som du konfigurerat för uppladdning kan inte nås"
2202 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
2203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:536 tbl_change.php:1031
2204 msgid "web server upload directory"
2205 msgstr "Uppladdningskatalog på webbserver"
2207 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
2208 #, php-format
2209 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2210 msgstr "Importerad fils komprimering kommer automatiskt detekteras från: %s"
2212 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
2213 msgid "Partial import"
2214 msgstr "Partiell import"
2216 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
2217 #, php-format
2218 msgid ""
2219 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2220 msgstr ""
2221 "Tidsbegränsningen överskreds vid föregående import. Efter återupptagning av "
2222 "importen kommer den fortsätta från position %d."
2224 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
2225 msgid ""
2226 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2227 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2228 "however it can break transactions."
2229 msgstr ""
2230 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
2231 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
2232 "men det kan bryta transaktioner."
2234 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
2235 #: setup/lib/messages.inc.php:161
2236 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2237 msgstr "Antal poster (frågor) att hoppa över från början"
2239 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
2240 #: setup/lib/messages.inc.php:160
2241 msgid "Format of imported file"
2242 msgstr "Format på importerad fil"
2244 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45
2245 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46 libraries/messages.inc.php:473
2246 #: setup/frames/index.inc.php:70
2247 msgid "Language"
2248 msgstr "Språk"
2250 #: libraries/display_tbl.lib.php:304 libraries/messages.inc.php:455
2251 #, php-format
2252 msgid "%d is not valid row number."
2253 msgstr "%d är inte ett giltigt radnummer."
2255 #: libraries/display_tbl.lib.php:310 libraries/messages.inc.php:822
2256 msgid "row(s) starting from record #"
2257 msgstr "rader med början från"
2259 #: libraries/display_tbl.lib.php:316 libraries/messages.inc.php:825
2260 msgid "horizontal"
2261 msgstr "vågrätt"
2263 #: libraries/display_tbl.lib.php:317 libraries/messages.inc.php:824
2264 msgid "horizontal (rotated headers)"
2265 msgstr "vågrätt (roterade rubriker)"
2267 #: libraries/display_tbl.lib.php:318 libraries/messages.inc.php:827
2268 msgid "vertical"
2269 msgstr "lodrätt"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:324 libraries/messages.inc.php:826
2272 #, php-format
2273 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2274 msgstr "i %s format och upprepa rubrikerna efter %s celler"
2276 #: libraries/display_tbl.lib.php:346 libraries/messages.inc.php:503
2277 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2278 msgstr "Denna operation kan ta lång tid. Försätt ändå?"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:512 libraries/messages.inc.php:1020
2281 msgid "Sort by key"
2282 msgstr "Sortera efter nyckel"
2284 #: libraries/display_tbl.lib.php:555 libraries/import.lib.php:1082
2285 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/messages.inc.php:599
2286 #: tbl_select.php:267 tbl_structure.php:754
2287 msgid "Options"
2288 msgstr "Alternativ"
2290 #: libraries/display_tbl.lib.php:560 libraries/display_tbl.lib.php:570
2291 #: libraries/messages.inc.php:609
2292 msgid "Partial Texts"
2293 msgstr "Avkortade texter"
2295 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/display_tbl.lib.php:574
2296 #: libraries/messages.inc.php:354
2297 msgid "Full Texts"
2298 msgstr "Fullständiga texter"
2300 #: libraries/display_tbl.lib.php:587 libraries/messages.inc.php:747
2301 msgid "Relational key"
2302 msgstr "Relationsnyckel"
2304 #: libraries/display_tbl.lib.php:588 libraries/messages.inc.php:746
2305 msgid "Relational display field"
2306 msgstr "Visningsfält för relation"
2308 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/messages.inc.php:880
2309 msgid "Show binary contents"
2310 msgstr "Visa binärt innehåll"
2312 #: libraries/display_tbl.lib.php:597 libraries/messages.inc.php:881
2313 msgid "Show BLOB contents"
2314 msgstr "Visa BLOB-innehåll"
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:599 libraries/messages.inc.php:879
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Show binary contents as HEX"
2319 msgstr "Visa binärt innehåll"
2321 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:383
2322 #: pmd_general.php:141 tbl_change.php:314 tbl_change.php:320
2323 msgid "Hide"
2324 msgstr "Dölj"
2326 #: libraries/display_tbl.lib.php:607 libraries/messages.inc.php:516
2327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144 transformation_overview.php:47
2328 msgid "Browser transformation"
2329 msgstr "Webbläsaromvandling"
2331 #: libraries/display_tbl.lib.php:1126 libraries/display_tbl.lib.php:1130
2332 #: libraries/display_tbl.lib.php:1132 libraries/messages.inc.php:316
2333 msgid "Execute bookmarked query"
2334 msgstr "Utför bokmärkt fråga"
2336 #: libraries/display_tbl.lib.php:1145 libraries/display_tbl.lib.php:1157
2337 #: libraries/messages.inc.php:252
2338 msgid "The row has been deleted"
2339 msgstr "Raden har raderats"
2341 #: libraries/display_tbl.lib.php:1184 libraries/display_tbl.lib.php:2051
2342 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2343 #: tbl_row_action.php:64
2344 msgid "Kill"
2345 msgstr "Döda"
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:1929 libraries/messages.inc.php:857
2348 msgid "in query"
2349 msgstr "i fråga"
2351 #: libraries/display_tbl.lib.php:1947 libraries/messages.inc.php:889
2352 msgid "Showing rows"
2353 msgstr "Visar rader "
2355 #: libraries/display_tbl.lib.php:1957 libraries/messages.inc.php:1121
2356 msgid "total"
2357 msgstr "totalt"
2359 #: libraries/display_tbl.lib.php:1965 libraries/messages.inc.php:735
2360 #: sql.php:524
2361 #, php-format
2362 msgid "Query took %01.4f sec"
2363 msgstr "Frågan tog %01.4f sek"
2365 #: libraries/display_tbl.lib.php:2084 libraries/messages.inc.php:143
2366 #: libraries/mult_submits.inc.php:113 querywindow.php:125 querywindow.php:129
2367 #: querywindow.php:132 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150
2368 #: tbl_structure.php:471
2369 msgid "Change"
2370 msgstr "Ändra"
2372 #: libraries/display_tbl.lib.php:2154 libraries/messages.inc.php:732
2373 msgid "Query results operations"
2374 msgstr "Operationer för frågeresultat"
2376 #: libraries/display_tbl.lib.php:2182 libraries/messages.inc.php:679
2377 msgid "Print view (with full texts)"
2378 msgstr "Utskriftsvänlig visning (med fullständiga texter)"
2380 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356 libraries/messages.inc.php:490
2381 msgid "Link not found"
2382 msgstr "Länk ej funnen"
2384 #: libraries/engines/bdb.lib.php:21 libraries/messages.inc.php:1232
2385 #: main.php:228
2386 msgid "Version information"
2387 msgstr "Versionsinformation"
2389 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:431
2390 msgid "Data home directory"
2391 msgstr "Hemkatalog för data"
2393 #: libraries/engines/innodb.lib.php:31 libraries/messages.inc.php:432
2394 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2395 msgstr "Den gemensamma delen av sökvägen för alla InnoDB-datafiler."
2397 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:430
2398 msgid "Data files"
2399 msgstr "Datafiler"
2401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:426
2402 msgid "Autoextend increment"
2403 msgstr "Automatisk utökningsstorlek"
2405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:427
2406 msgid ""
2407 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2408 "when it becomes full."
2409 msgstr ""
2410 "Tillökningsstorleken vid automatisk utökning av tabellutrymme när det blir "
2411 "fullt."
2413 #: libraries/engines/innodb.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:428
2414 msgid "Buffer pool size"
2415 msgstr "Buffertstorlek"
2417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:429
2418 msgid ""
2419 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2420 "tables."
2421 msgstr ""
2422 "Storleken på minnesbufferten som InnoDB använder för cache av data och index "
2423 "till sina tabeller."
2425 #: libraries/engines/innodb.lib.php:144 libraries/messages.inc.php:120
2426 msgid "Buffer Pool"
2427 msgstr "Buffertutrymme"
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:145 libraries/messages.inc.php:434
2430 #: server_status.php:306
2431 msgid "InnoDB Status"
2432 msgstr "InnoDB-status"
2434 #: libraries/engines/innodb.lib.php:189 libraries/messages.inc.php:121
2435 msgid "Buffer Pool Usage"
2436 msgstr "Buffertanvändning"
2438 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194 libraries/messages.inc.php:1122
2439 #: server_databases.php:137 server_databases.php:305 server_status.php:414
2440 #: server_status.php:475 server_status.php:496 tbl_printview.php:351
2441 #: tbl_structure.php:697
2442 msgid "Total"
2443 msgstr "Totalt"
2445 #: libraries/engines/innodb.lib.php:197 libraries/messages.inc.php:433
2446 msgid "pages"
2447 msgstr "sidor"
2449 #: libraries/engines/innodb.lib.php:206 libraries/messages.inc.php:351
2450 msgid "Free pages"
2451 msgstr "Fria sidor"
2453 #: libraries/engines/innodb.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:267
2454 msgid "Dirty pages"
2455 msgstr "Orena sidor"
2457 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218 libraries/messages.inc.php:238
2458 msgid "Pages containing data"
2459 msgstr "Sidor innehållande data"
2461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224 libraries/messages.inc.php:606
2462 msgid "Pages to be flushed"
2463 msgstr "Sidor att rensa"
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230 libraries/messages.inc.php:127
2466 msgid "Busy pages"
2467 msgstr "Upptagna sidor"
2469 #: libraries/engines/innodb.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:475
2470 msgid "Latched pages"
2471 msgstr "Låsta sidor"
2473 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250 libraries/messages.inc.php:119
2474 msgid "Buffer Pool Activity"
2475 msgstr "Buffertaktivitet"
2477 #: libraries/engines/innodb.lib.php:254 libraries/messages.inc.php:739
2478 msgid "Read requests"
2479 msgstr "Läsefterfrågningar"
2481 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260 libraries/messages.inc.php:1252
2482 msgid "Write requests"
2483 msgstr "Skrivefterfrågningar"
2485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:266 libraries/messages.inc.php:123
2486 msgid "Read misses"
2487 msgstr "Läsmissar"
2489 #: libraries/engines/innodb.lib.php:272 libraries/messages.inc.php:125
2490 msgid "Write waits"
2491 msgstr "Skrivväntanden"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:278 libraries/messages.inc.php:122
2494 msgid "Read misses in %"
2495 msgstr "Läsmissar i %"
2497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:286 libraries/messages.inc.php:124
2498 msgid "Write waits in %"
2499 msgstr "Skrivväntanden i %"
2501 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:530
2502 msgid "Data pointer size"
2503 msgstr "Storlek för datapekare"
2505 #: libraries/engines/myisam.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:531
2506 msgid ""
2507 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2508 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2509 msgstr ""
2510 "Standardpekarens storlek i bytes, vilken används av CREATE TABLE för MyISAM-"
2511 "tabeller när inget MAX_ROWS-alternativ är specificerat."
2513 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:536
2514 msgid "Automatic recovery mode"
2515 msgstr "Automatisk återställning"
2517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:537
2518 msgid ""
2519 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2520 "myisam-recover server startup option."
2521 msgstr ""
2522 "Inställningen för automatisk återställning av kraschade MyISAM-tabeller, som "
2523 "satts via serverns startparameter --myisam-recover."
2525 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32 libraries/messages.inc.php:535
2526 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2527 msgstr "Maximal storlek för temporära sorteringsfiler"
2529 #: libraries/engines/myisam.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:534
2530 msgid ""
2531 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2532 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2533 "INFILE)."
2534 msgstr ""
2535 "Denna maximala storleken för den temporära filen som MySQL är tillåten att "
2536 "använda under återskapande av MyISAM-index (vid REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
2537 "eller LOAD DATA INFILE)."
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:533
2540 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2541 msgstr "Maximal storlek för temporära filer vid skapande av index"
2543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:532
2544 msgid ""
2545 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2546 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2547 "method."
2548 msgstr ""
2549 "Om den temporära filen som används för snabbt skapande av MyISAM-index "
2550 "skulle vara större än att använda nyckelcachen vars storlek specificeras "
2551 "här, så föredras metoden med nyckelcachen."
2553 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42 libraries/messages.inc.php:539
2554 msgid "Repair threads"
2555 msgstr "Reparera trådar"
2557 #: libraries/engines/myisam.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:538
2558 msgid ""
2559 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2560 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2561 msgstr ""
2562 "Om detta värde är större än 1 skapas MyISAM-tabellindex parallellt (varje "
2563 "index i sin egen tråd) under reparationen vid sorteringsprocess."
2565 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47 libraries/messages.inc.php:541
2566 msgid "Sort buffer size"
2567 msgstr "Storlek för sorteringsbuffert"
2569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:540
2570 msgid ""
2571 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2572 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2573 msgstr ""
2574 "Bufferten som allokeras vid sortering av MyISAM-index under REPAIR TABLE "
2575 "eller vid skapande av index med CREATE INDEX eller ALTER TABLE."
2577 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23 libraries/messages.inc.php:628
2578 msgid "Index cache size"
2579 msgstr "Cachestorlek för index"
2581 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:24 libraries/messages.inc.php:627
2582 msgid ""
2583 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2584 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2585 msgstr ""
2586 "Detta är mängden minne som allokeras för indexcachen. Standardvärdet är "
2587 "32MB. Minnet som allokeras här används endast för cache av indexsidor."
2589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28 libraries/messages.inc.php:638
2590 msgid "Record cache size"
2591 msgstr "Cachestorlek för rad"
2593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:29 libraries/messages.inc.php:637
2594 msgid ""
2595 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2596 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2597 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2598 msgstr ""
2599 "Detta är mängden minne som allokeras för radcachen som används för cache av "
2600 "tabelldata. Standardvärdet är 32MB. Detta minne används för att cacha "
2601 "ändringar i filer för hanteringsdata (.xtd) och radpekare (.xtr)."
2603 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33 libraries/messages.inc.php:632
2604 msgid "Log cache size"
2605 msgstr "Cachestorlek för logg"
2607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:34 libraries/messages.inc.php:631
2608 msgid ""
2609 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2610 "transaction log data. The default is 16MB."
2611 msgstr ""
2612 "Mängden minne som allokeras för transaktionsloggcachen som används för cache "
2613 "av transaktionsloggdata. Standardvärdet är 16MB."
2615 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38 libraries/messages.inc.php:636
2616 msgid "Log file threshold"
2617 msgstr "Gräns för loggfil"
2619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:39 libraries/messages.inc.php:635
2620 msgid ""
2621 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2622 "default value is 16MB."
2623 msgstr ""
2624 "Storleken på en transaktionslogg före övergång då en ny logg skapas. "
2625 "Standardvärdet är 16MB."
2627 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43 libraries/messages.inc.php:642
2628 msgid "Transaction buffer size"
2629 msgstr "Transactionsbufferstorlek"
2631 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:44 libraries/messages.inc.php:641
2632 msgid ""
2633 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2634 "buffers of this size). The default is 1MB."
2635 msgstr ""
2636 "Storleken på den globala transaktionsloggbuffern (motorn allokerar 2 buffrar "
2637 "med denna storlek). Standardvärdet är 1MB."
2639 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:619
2640 msgid "Checkpoint frequency"
2641 msgstr "Frekvens för kontrollpunkt"
2643 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:49 libraries/messages.inc.php:620
2644 msgid ""
2645 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2646 "performed. The default value is 24MB."
2647 msgstr ""
2648 "Mängden data som skrivs till transaktionsloggen innan en kontrollpunkt "
2649 "utförs. Standardvärdet är 24MB."
2651 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:623
2652 msgid "Data log threshold"
2653 msgstr "Gräns för datalogg"
2655 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:54 libraries/messages.inc.php:624
2656 msgid ""
2657 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2658 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2659 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2660 "that can be stored in the database."
2661 msgstr ""
2662 "Maximal storlek för dataloggfil. Standardvärdet är 64MB. PBXT kan skapa "
2663 "maximalt 32000 dataloggar, som används av alla tabeller. Så denna variabels "
2664 "värde kan ökas för att öka den totala mängden data som kan lagras i "
2665 "databasen."
2667 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58 libraries/messages.inc.php:626
2668 msgid "Garbage threshold"
2669 msgstr "Gräns för skräp"
2671 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:59 libraries/messages.inc.php:625
2672 msgid ""
2673 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2674 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2675 msgstr ""
2676 "Andelen skräp i en dataloggfil innan den komprimeras. Detta är ett värde "
2677 "mellan 1 och 99. Standardvärdet är 50."
2679 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63 libraries/messages.inc.php:630
2680 msgid "Log buffer size"
2681 msgstr "Bufferstolek för logg"
2683 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:64 libraries/messages.inc.php:629
2684 msgid ""
2685 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2686 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2687 "required to write a data log."
2688 msgstr ""
2689 "Storleken på använd buffer vid skrivning av datalogg. Standardvärdet är "
2690 "256MB. Motorn allokerar en buffer per tråd, men endast om tråden behöver "
2691 "skriva en datalogg."
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68 libraries/messages.inc.php:621
2694 msgid "Data file grow size"
2695 msgstr "Växstorlek för datafil"
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:69 libraries/messages.inc.php:622
2698 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2699 msgstr "Storleken med vilken filer för hanteringsdata (.xtd) växer."
2701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73 libraries/messages.inc.php:640
2702 msgid "Row file grow size"
2703 msgstr "Växstorlek för radfil"
2705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:74 libraries/messages.inc.php:639
2706 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2707 msgstr "Storleken med vilken filer för radpekare (.xtr) växer."
2709 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78 libraries/messages.inc.php:634
2710 msgid "Log file count"
2711 msgstr "Antal loggfiler"
2713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:79 libraries/messages.inc.php:633
2714 msgid ""
2715 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2716 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2717 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2718 "number."
2719 msgstr ""
2720 "Detta är antalet transaktionsloggfiler (pbxt/system/xlog*.xt) som systemet "
2721 "upprätthåller. Om antalet loggar överstiger detta värde tas gamla loggar "
2722 "bort. Annars döps de om och ges det näst högsta numret."
2724 #: libraries/export/htmlword.php:132 libraries/export/odt.php:168
2725 #: libraries/export/sql.php:881 libraries/export/texytext.php:130
2726 #: libraries/messages.inc.php:283
2727 msgid "Dumping data for table"
2728 msgstr "Data i tabell"
2730 #: libraries/export/htmlword.php:185 libraries/export/odt.php:238
2731 #: libraries/export/sql.php:785 libraries/export/texytext.php:177
2732 #: libraries/messages.inc.php:1094
2733 msgid "Table structure for table"
2734 msgstr "Struktur för tabell"
2736 #: libraries/export/latex.php:125 libraries/export/sql.php:232
2737 #: libraries/export/xml.php:102 libraries/header_printview.inc.php:57
2738 #: libraries/messages.inc.php:389 libraries/replication_gui.lib.php:63
2739 #: libraries/replication_gui.lib.php:170 libraries/replication_gui.lib.php:265
2740 #: libraries/replication_gui.lib.php:268 libraries/replication_gui.lib.php:325
2741 #: server_privileges.php:692 server_privileges.php:695
2742 #: server_privileges.php:751 server_privileges.php:1498
2743 #: server_privileges.php:2030 server_processlist.php:55
2744 #: server_synchronize.php:1159
2745 msgid "Host"
2746 msgstr "Värd"
2748 #: libraries/export/latex.php:130 libraries/export/sql.php:233
2749 #: libraries/export/xml.php:107 libraries/header_printview.inc.php:59
2750 #: libraries/messages.inc.php:362
2751 msgid "Generation Time"
2752 msgstr "Skapad"
2754 #: libraries/export/latex.php:131 libraries/export/sql.php:235
2755 #: libraries/export/xml.php:108 libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
2756 msgid "Server version"
2757 msgstr "Serverversion"
2759 #: libraries/export/latex.php:132 libraries/export/sql.php:236
2760 #: libraries/export/xml.php:109 libraries/messages.inc.php:659
2761 msgid "PHP Version"
2762 msgstr "PHP-version"
2764 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:868
2765 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2766 #: server_privileges.php:537 server_replication.php:316 tbl_printview.php:317
2767 #: tbl_structure.php:666
2768 msgid "Data"
2769 msgstr "Data"
2771 #: libraries/export/odt.php:318 libraries/messages.inc.php:514
2772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
2773 msgid "MIME type"
2774 msgstr "MIME-typ"
2776 #: libraries/export/sql.php:387 libraries/messages.inc.php:719
2777 msgid "Procedures"
2778 msgstr "Procedurer"
2780 #: libraries/export/sql.php:401 libraries/messages.inc.php:356
2781 msgid "Functions"
2782 msgstr "Funktioner"
2784 #: libraries/export/sql.php:618 libraries/messages.inc.php:182
2785 msgid "Constraints for dumped tables"
2786 msgstr "Restriktioner för dumpade tabeller"
2788 #: libraries/export/sql.php:627 libraries/messages.inc.php:183
2789 msgid "Constraints for table"
2790 msgstr "Restriktioner för tabell"
2792 #: libraries/export/sql.php:727 libraries/messages.inc.php:520
2793 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
2794 msgstr "MIME-TYPER FÖR TABELL"
2796 #: libraries/export/sql.php:739 libraries/messages.inc.php:751
2797 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
2798 msgstr "RELATIONER FÖR TABELL"
2800 #: libraries/export/sql.php:796 libraries/messages.inc.php:1186
2801 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:19
2802 msgid "Triggers"
2803 msgstr "Utlösare"
2805 #: libraries/export/sql.php:808 libraries/messages.inc.php:1054
2806 msgid "Structure for view"
2807 msgstr "Struktur för visning"
2809 #: libraries/export/sql.php:817 libraries/messages.inc.php:1037
2810 msgid "Stand-in structure for view"
2811 msgstr "Ersättningsstruktur för visning"
2813 #: libraries/footer.inc.php:184 libraries/footer.inc.php:195
2814 #: libraries/footer.inc.php:198 libraries/messages.inc.php:594
2815 msgid "Open new phpMyAdmin window"
2816 msgstr "Öppna nytt phpMyAdmin-fönster"
2818 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
2819 #, fuzzy
2820 msgid "New table"
2821 msgstr "Inga tabeller"
2823 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
2824 #: libraries/messages.inc.php:1032
2825 msgid "SQL result"
2826 msgstr "SQL-resultat"
2828 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
2829 msgid "Generated by"
2830 msgstr "Genererad av"
2832 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/import.lib.php:145
2833 #: libraries/messages.inc.php:828 navigation.php:652 navigation.php:674
2834 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
2835 #: tbl_structure.php:778
2836 msgid "Rows"
2837 msgstr "Rader"
2839 #: libraries/import.lib.php:150 libraries/messages.inc.php:293 sql.php:520
2840 #: tbl_change.php:181 tbl_get_field.php:35
2841 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2842 msgstr "MySQL returnerade ett tomt resultat (dvs inga rader)."
2844 #: libraries/import.lib.php:1078 libraries/messages.inc.php:407
2845 msgid ""
2846 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/import.lib.php:1079 libraries/messages.inc.php:408
2850 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/import.lib.php:1080 libraries/messages.inc.php:409
2854 msgid ""
2855 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/import.lib.php:1081 libraries/messages.inc.php:410
2859 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/import.lib.php:1084 libraries/messages.inc.php:370
2863 #, fuzzy
2864 msgid "Go to database"
2865 msgstr "Inga databaser"
2867 #: libraries/import.lib.php:1087 libraries/import.lib.php:1111
2868 #: libraries/messages.inc.php:877
2869 msgid "settings"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/import.lib.php:1106 libraries/messages.inc.php:371
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Go to table"
2875 msgstr "Inga databaser"
2877 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/messages.inc.php:1055
2878 #, fuzzy
2879 msgid "structure"
2880 msgstr "Struktur"
2882 #: libraries/import.lib.php:1115 libraries/messages.inc.php:372
2883 msgid "Go to view"
2884 msgstr ""
2886 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2887 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:143
2888 #, fuzzy
2889 #| msgid "Recoding engine"
2890 msgid "Encoding conversion"
2891 msgstr "Omvandlingsmotor"
2893 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2894 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:145
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "None"
2897 msgctxt "None encoding conversion"
2898 msgid "None"
2899 msgstr "Inget"
2901 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
2902 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:151
2903 msgid "Convert to Kana"
2904 msgstr ""
2906 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
2907 #: libraries/messages.inc.php:19
2908 msgid "ltr"
2909 msgstr "ltr"
2911 #. l10n: Thousands separator
2912 #: libraries/messages.inc.php:21
2913 msgid ","
2914 msgstr " "
2916 #. l10n: Decimal separator
2917 #: libraries/messages.inc.php:23
2918 msgid "."
2919 msgstr ","
2921 #: libraries/messages.inc.php:25
2922 msgid "B"
2923 msgstr "bytes"
2925 #: libraries/messages.inc.php:25
2926 msgid "KiB"
2927 msgstr "KiB"
2929 #: libraries/messages.inc.php:25
2930 msgid "MiB"
2931 msgstr "MiB"
2933 #: libraries/messages.inc.php:25
2934 msgid "GiB"
2935 msgstr "GiB"
2937 #: libraries/messages.inc.php:25
2938 msgid "TiB"
2939 msgstr "TiB"
2941 #: libraries/messages.inc.php:25
2942 msgid "PiB"
2943 msgstr "PiB"
2945 #: libraries/messages.inc.php:25
2946 msgid "EiB"
2947 msgstr "EiB"
2949 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2950 #: libraries/messages.inc.php:30
2951 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2952 msgstr "%d %B %Y kl %H:%M"
2954 #: libraries/messages.inc.php:31
2955 #, php-format
2956 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2957 msgstr "%s dagar, %s timmar, %s minuter och %s sekunder"
2959 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
2960 msgid "Aborted"
2961 msgstr "Avbrutna"
2963 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
2964 msgid "Actions"
2965 msgstr "Åtgärder"
2967 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
2968 #: tbl_structure.php:543
2969 #, php-format
2970 msgid "Add %s field(s)"
2971 msgstr "Lägg till %s fält"
2973 #: libraries/messages.inc.php:43
2974 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2975 msgstr "Lägg till egen kommentar i huvud (\\n delar rader)"
2977 #: libraries/messages.inc.php:44
2978 msgid "Add into comments"
2979 msgstr "Lägg till i kommentarer"
2981 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
2982 msgid "Add new field"
2983 msgstr "Lägg till fält"
2985 #: libraries/messages.inc.php:46 server_privileges.php:1886
2986 msgid "Add privileges on the following database"
2987 msgstr "Lägg till privilegier till följande databas"
2989 #: libraries/messages.inc.php:47 server_privileges.php:1907
2990 msgid "Add privileges on the following table"
2991 msgstr "Lägg till privilegier till följande tabell"
2993 #: libraries/messages.inc.php:48 tbl_select.php:288
2994 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
2995 msgstr "Lägg till sökvillkor (uttryck i \"where\"-sats):"
2997 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:251
2998 #, php-format
2999 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
3000 msgstr "Lägg till&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er) till index"
3002 #: libraries/messages.inc.php:50 server_privileges.php:1570
3003 #: server_privileges.php:1594 server_privileges.php:1988
3004 #: server_privileges.php:2177
3005 msgid "Add a new User"
3006 msgstr "Lägg till ny användare"
3008 #: libraries/messages.inc.php:51 server_privileges.php:931
3009 msgid "You have added a new user."
3010 msgstr "Du har lagt till en ny användare."
3012 #: libraries/messages.inc.php:52 server_privileges.php:571
3013 msgid "Administration"
3014 msgstr "Administration"
3016 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
3017 #, php-format
3018 msgid "After %s"
3019 msgstr "Efter %s"
3021 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
3022 msgid "Go back to previous page"
3023 msgstr "Gå tillbaka till föregående sida"
3025 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
3026 msgid "Insert another new row"
3027 msgstr "Lägg till ytterligare en ny rad"
3029 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
3030 msgid "Edit next row"
3031 msgstr "Ändra nästa rad"
3033 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
3034 msgid "Go back to this page"
3035 msgstr "Gå tillbaka till denna sida"
3037 #: libraries/messages.inc.php:58 querywindow.php:115
3038 msgid "All"
3039 msgstr "Alla"
3041 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
3042 msgid "Alter table order by"
3043 msgstr "Sortera om tabellen efter"
3045 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
3046 msgid "Analyze"
3047 msgstr "Analysera"
3049 #: libraries/messages.inc.php:65
3050 msgid "and"
3051 msgstr "och"
3053 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
3054 msgid "Angular links"
3055 msgstr "Vinklade länkar"
3057 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
3058 #: tbl_structure.php:429
3059 #, php-format
3060 msgid "An index has been added on %s"
3061 msgstr "Ett index har lagts till för %s"
3063 #: libraries/messages.inc.php:69 server_privileges.php:1521
3064 #: server_privileges.php:2123
3065 msgid "Any"
3066 msgstr "Vem som helst"
3068 #: libraries/messages.inc.php:70 libraries/replication_gui.lib.php:298
3069 #: server_privileges.php:725
3070 msgid "Any host"
3071 msgstr "Vilken värd som helst"
3073 #: libraries/messages.inc.php:71 libraries/replication_gui.lib.php:250
3074 #: server_privileges.php:677
3075 msgid "Any user"
3076 msgstr "Vilken användare som helst"
3078 #: libraries/messages.inc.php:72 server_synchronize.php:449
3079 #: server_synchronize.php:894
3080 msgid "Apply Selected Changes"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
3084 #, php-format
3085 msgid "A primary key has been added on %s"
3086 msgstr "En primär nyckel har lagts till för %s"
3088 #: libraries/messages.inc.php:75 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
3089 msgid "Arabic"
3090 msgstr "Arabisk"
3092 #: libraries/messages.inc.php:76 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
3093 msgid "Armenian"
3094 msgstr "Armenisk"
3096 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
3097 msgid "As defined:"
3098 msgstr "Enligt angivet:"
3100 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
3101 msgid "At Beginning of Table"
3102 msgstr "I början av tabellen"
3104 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
3105 msgid "At End of Table"
3106 msgstr "I slutet av tabellen"
3108 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
3109 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
3110 #: tbl_structure.php:180
3111 msgid "Attributes"
3112 msgstr "Attribut"
3114 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
3115 msgid "Automatic layout"
3116 msgstr "Automatisk layout"
3118 #: libraries/messages.inc.php:85 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
3119 msgid "Baltic"
3120 msgstr "Baltisk"
3122 #: libraries/messages.inc.php:86 libraries/sqlparser.lib.php:175
3123 msgid "BEGIN CUT"
3124 msgstr "START URKLIPP"
3126 #: libraries/messages.inc.php:87 libraries/sqlparser.lib.php:179
3127 msgid "BEGIN RAW"
3128 msgstr "START RÅTEXT"
3130 #: libraries/messages.inc.php:88 libraries/mysql_charsets.lib.php:201
3131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:402 tbl_change.php:518
3132 msgid "Binary"
3133 msgstr "Binär"
3135 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
3136 msgid "Binary - do not edit"
3137 msgstr "Binär - ändra inte"
3139 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
3140 #: server_binlog.php:110 server_status.php:253 test/theme.php:121
3141 msgid "Binary log"
3142 msgstr "Binär logg"
3144 #: libraries/messages.inc.php:91 server_binlog.php:217
3145 msgid "Event type"
3146 msgstr "Typ av händelse"
3148 #: libraries/messages.inc.php:92 server_binlog.php:220
3149 msgid "Information"
3150 msgstr "Information"
3152 #: libraries/messages.inc.php:93 server_binlog.php:215
3153 msgid "Log name"
3154 msgstr "Loggnamn"
3156 #: libraries/messages.inc.php:94 server_binlog.php:219
3157 msgid "Original position"
3158 msgstr "Ursprunglig position"
3160 #: libraries/messages.inc.php:95 server_binlog.php:216
3161 msgid "Position"
3162 msgstr "Position"
3164 #: libraries/messages.inc.php:96 libraries/replication_gui.lib.php:169
3165 #: server_binlog.php:218
3166 msgid "Server ID"
3167 msgstr "Server-ID"
3169 #: libraries/messages.inc.php:100
3170 #, fuzzy
3171 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
3172 msgid "Disabled"
3173 msgstr "Inaktiverad"
3175 #: libraries/messages.inc.php:103
3176 #, fuzzy
3177 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
3178 msgid "Enabled"
3179 msgstr "Aktiverad"
3181 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
3182 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
3183 msgstr "Ta bort referens till BLOB-förvaringsplats"
3185 #: libraries/messages.inc.php:106
3186 #, fuzzy
3187 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
3188 msgid "Repair"
3189 msgstr "Reparera"
3191 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
3192 msgid "Upload to BLOB repository"
3193 msgstr "Ladda upp till BLOB-förvaringsplats"
3195 #: libraries/messages.inc.php:108 libraries/sql_query_form.lib.php:359
3196 #: sql.php:677
3197 msgid "Let every user access this bookmark"
3198 msgstr "Låt varje användare få tillgång till detta bokmärke"
3200 #: libraries/messages.inc.php:111 sql.php:671
3201 msgid "Label"
3202 msgstr "Etikett"
3204 #: libraries/messages.inc.php:112 libraries/sql_query_form.lib.php:433
3205 msgid "Bookmarked SQL query"
3206 msgstr "Bokmärkt SQL-fråga"
3208 #: libraries/messages.inc.php:113 libraries/sql_query_form.lib.php:365
3209 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3210 msgstr "Ersätt befintligt bokmärke med samma namn"
3212 #: libraries/messages.inc.php:114 libraries/sql_query_form.lib.php:352
3213 #: sql.php:665 sql.php:666 sql.php:683
3214 msgid "Bookmark this SQL query"
3215 msgstr "Skapa bokmärke för den här SQL-frågan"
3217 #: libraries/messages.inc.php:115 libraries/sql_query_form.lib.php:466
3218 msgid "View only"
3219 msgstr "Visa endast"
3221 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
3222 msgid "Browse distinct values"
3223 msgstr "Visa distinkta värden"
3225 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252 tbl_select.php:27
3226 #: tbl_select.php:28 tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
3227 msgid "Browse foreign values"
3228 msgstr "Visa främmande värden"
3230 #: libraries/messages.inc.php:126 libraries/mysql_charsets.lib.php:213
3231 msgid "Bulgarian"
3232 msgstr "Bulgarisk"
3234 #: libraries/messages.inc.php:128
3235 msgid "\"bzipped\""
3236 msgstr "\"bzippad\""
3238 #: libraries/messages.inc.php:130
3239 msgid "Calendar"
3240 msgstr "Kalender"
3242 #: libraries/messages.inc.php:137 tbl_indexes.php:75
3243 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
3244 msgstr "Kan inte byta namn på index till \"PRIMARY\"!"
3246 #: libraries/messages.inc.php:140 libraries/mysql_charsets.lib.php:223
3247 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409
3248 msgid "case-insensitive"
3249 msgstr "skiftlägesokänsligt"
3251 #: libraries/messages.inc.php:141 libraries/mysql_charsets.lib.php:226
3252 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:411
3253 msgid "case-sensitive"
3254 msgstr "skiftlägeskänsligt"
3256 #: libraries/messages.inc.php:142 libraries/mysql_charsets.lib.php:332
3257 msgid "Central European"
3258 msgstr "Centraleuropeisk"
3260 #: libraries/messages.inc.php:144 server_privileges.php:1969
3261 msgid "... keep the old one."
3262 msgstr "... behåll den gamla."
3264 #: libraries/messages.inc.php:145 server_privileges.php:1967
3265 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
3266 msgstr "Skapa en ny användare med samma privilegier och ..."
3268 #: libraries/messages.inc.php:146 server_privileges.php:1972
3269 msgid ""
3270 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
3271 "afterwards."
3272 msgstr ""
3273 " ... ta bort den gamla från användartabellerna och ladda om privilegierna "
3274 "efteråt."
3276 #: libraries/messages.inc.php:147 server_privileges.php:1970
3277 msgid " ... delete the old one from the user tables."
3278 msgstr " ... ta bort den gamla från användartabellerna."
3280 #: libraries/messages.inc.php:148 server_privileges.php:1971
3281 msgid ""
3282 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
3283 msgstr ""
3284 " ... upphäv alla aktiva privilegier från dan gamla och ta bort den efteråt."
3286 #: libraries/messages.inc.php:149 server_privileges.php:1964
3287 msgid "Change Login Information / Copy User"
3288 msgstr "Ändra inloggningsinformation / Kopiera användare"
3290 #: libraries/messages.inc.php:152 libraries/mysql_charsets.lib.php:107
3291 msgid "Charset"
3292 msgstr "Teckenuppsättning"
3294 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
3295 msgid "Character Sets and Collations"
3296 msgstr "Teckenuppsättningar och kollationeringar"
3298 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
3299 #: test/theme.php:109
3300 msgid "Charsets"
3301 msgstr "Teckenuppsättningar"
3303 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
3304 msgid "Check"
3305 msgstr "Kontrollera"
3307 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
3308 #: server_databases.php:294
3309 msgid "Check Privileges"
3310 msgstr "Kontrollera privilegier"
3312 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
3313 #, php-format
3314 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
3315 msgstr "Kontrollera privilegier för databas &quot;%s&quot;."
3317 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
3318 msgid "Please choose a page to edit"
3319 msgstr "Välj en sida att redigera"
3321 #: libraries/messages.inc.php:165
3322 msgid "Displaying Column Comments"
3323 msgstr "Visning av kolumnkommentarer"
3325 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
3326 msgid "Column names"
3327 msgstr "Kolumn-namn"
3329 #: libraries/messages.inc.php:168 server_privileges.php:1685
3330 msgid "Column-specific privileges"
3331 msgstr "Kolumnspecifika privilegier"
3333 #: libraries/messages.inc.php:172
3334 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
3335 msgstr "Kompatibel med MySQL&nbsp;4.0"
3337 #: libraries/messages.inc.php:173
3338 msgid "Complete inserts"
3339 msgstr "Kompletta infogningar"
3341 #: libraries/messages.inc.php:176
3342 #, php-format
3343 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
3344 msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
3346 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
3347 msgid ""
3348 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
3349 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
3350 "has been configured."
3351 msgstr ""
3352 "Katalogen [code]config[/code], som används av installationsskriptet, finns "
3353 "fortfarande i din phpMyAdmin-katalog. Du borde ta bort den när phpMyAdmin "
3354 "har konfigurerats."
3356 #: libraries/messages.inc.php:179 pdf_schema.php:673
3357 #, php-format
3358 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
3359 msgstr "Var god ange koordinaterna för tabellen %s"
3361 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
3362 msgid "Connections"
3363 msgstr "Uppkopplingar"
3365 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
3366 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
3367 msgstr "Kopiera tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
3369 #: libraries/messages.inc.php:188
3370 #, php-format
3371 msgid "Table %s has been copied to %s."
3372 msgstr "Tabellen %s har kopierats till %s."
3374 #: libraries/messages.inc.php:189
3375 msgid "Can't copy table to same one!"
3376 msgstr "Kan inte kopiera tabell till samma namn!"
3378 #: libraries/messages.inc.php:190 server_synchronize.php:94
3379 #, fuzzy
3380 msgid "Could not connect to the source"
3381 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
3383 #: libraries/messages.inc.php:191 server_synchronize.php:97
3384 #, fuzzy
3385 msgid "Could not connect to the target"
3386 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
3388 #: libraries/messages.inc.php:192 server_processlist.php:24
3389 #, php-format
3390 msgid ""
3391 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
3392 msgstr ""
3393 "phpMyAdmin kunde inte döda tråd %s. Troligtvis har den redan avslutats."
3395 #: libraries/messages.inc.php:195
3396 #, php-format
3397 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
3398 msgstr "Skapa ett index för&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er)"
3400 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
3401 msgid "Create a new index"
3402 msgstr "Skapa ett nytt index"
3404 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297 pmd_pdf.php:114
3405 msgid "Create a page"
3406 msgstr "Skapa en ny sida"
3408 #: libraries/messages.inc.php:200
3409 msgid "Creation of PDFs"
3410 msgstr "Skapande av PDF-sidor"
3412 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
3413 msgid "Create relation"
3414 msgstr "Skapa relation"
3416 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
3417 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
3418 msgid "Create table"
3419 msgstr "Skapa tabell"
3421 #: libraries/messages.inc.php:203
3422 #, fuzzy
3423 msgctxt "$strCreateTableShort"
3424 msgid "Create table"
3425 msgstr "Skapa tabell"
3427 #: libraries/messages.inc.php:204 server_privileges.php:1994
3428 msgid "Database for user"
3429 msgstr "Databas för användare"
3431 #: libraries/messages.inc.php:205 server_privileges.php:1999
3432 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
3433 msgstr "Skapa databas med samma namn och ge alla privilegier"
3435 #: libraries/messages.inc.php:206
3436 #, fuzzy
3437 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
3438 msgid "None"
3439 msgstr "Inget"
3441 #: libraries/messages.inc.php:207 server_privileges.php:2003
3442 #, php-format
3443 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
3444 msgstr "Bevilja alla privilegier för databas &quot;%s&quot;"
3446 #: libraries/messages.inc.php:208 server_privileges.php:2000
3447 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
3448 msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
3450 #: libraries/messages.inc.php:209
3451 msgid "Creation/Update/Check dates"
3452 msgstr "Skapad/Uppdaterad/Kontrollerad datum"
3454 #: libraries/messages.inc.php:211 libraries/mysql_charsets.lib.php:229
3455 msgid "Croatian"
3456 msgstr "Kroatisk"
3458 #: libraries/messages.inc.php:212
3459 msgid "CSV"
3460 msgstr "CSV"
3462 #: libraries/messages.inc.php:213 libraries/server_synchronize.lib.php:1343
3463 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1369
3464 msgid "Current server"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
3468 msgid "Custom color"
3469 msgstr "Anpassad färg"
3471 #: libraries/messages.inc.php:215 libraries/mysql_charsets.lib.php:365
3472 msgid "Cyrillic"
3473 msgstr "Kyrillisk"
3475 #: libraries/messages.inc.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:232
3476 msgid "Czech"
3477 msgstr "Tjeckisk"
3479 #: libraries/messages.inc.php:217 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
3480 msgid "Czech-Slovak"
3481 msgstr "Tjeckisk-Slovakisk"
3483 #: libraries/messages.inc.php:219 libraries/mysql_charsets.lib.php:235
3484 msgid "Danish"
3485 msgstr "Dansk"
3487 #: libraries/messages.inc.php:222
3488 msgid "Database export options"
3489 msgstr "Exportalternativ för databas"
3491 #: libraries/messages.inc.php:225 server_synchronize.php:122
3492 #: server_synchronize.php:125 tbl_create.php:82 tbl_get_field.php:20
3493 #, php-format
3494 msgid "'%s' database does not exist."
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/messages.inc.php:227 server_databases.php:63
3498 #, php-format
3499 msgid "%s databases have been dropped successfully."
3500 msgstr "%s databaser har tagits bort."
3502 #: libraries/messages.inc.php:228 libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3503 #: server_synchronize.php:1110
3504 #, fuzzy
3505 msgid "Source database"
3506 msgstr "Sök i databas"
3508 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
3509 msgid "Databases statistics"
3510 msgstr "Databas-statistik"
3512 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
3513 #: server_databases.php:363
3514 msgid "Disable Statistics"
3515 msgstr "Stäng av statistik"
3517 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
3518 #: server_databases.php:359
3519 msgid "Enable Statistics"
3520 msgstr "Slå på statistik"
3522 #: libraries/messages.inc.php:232 server_databases.php:366
3523 msgid ""
3524 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
3525 "between the web server and the MySQL server."
3526 msgstr ""
3527 "Anm: Att slå på databasstatistik här kan orsaka tung trafik mellan webb- och "
3528 "MySQL-servern."
3530 #: libraries/messages.inc.php:233 libraries/server_synchronize.lib.php:1367
3531 #: server_synchronize.php:1112
3532 #, fuzzy
3533 msgid "Target database"
3534 msgstr "Sök i databas"
3536 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
3537 #: server_synchronize.php:868
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Data Difference"
3540 msgstr "Struktur för visning"
3542 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
3543 msgid "Data Synchronization"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/messages.inc.php:243 server_privileges.php:526
3547 #: server_privileges.php:1679
3548 msgid "Database-specific privileges"
3549 msgstr "Databasspecifika privilegier"
3551 #: libraries/messages.inc.php:245 server_privileges.php:2136
3552 msgid "database-specific"
3553 msgstr "databasspecifik"
3555 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
3556 msgid ""
3557 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3558 "escaping or quotes, using this format: a"
3559 msgstr ""
3560 "För standardvärden, ange endast ett enstaka värde, utan bakåtstreck eller "
3561 "citattecken, enligt formatet: a"
3563 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
3564 msgid "Defragment table"
3565 msgstr "Defragmentera tabell"
3567 #: libraries/messages.inc.php:250
3568 msgid "Use delayed inserts"
3569 msgstr "Använd fördröjda infogningar"
3571 #: libraries/messages.inc.php:253 server_privileges.php:1243
3572 msgid "No users selected for deleting!"
3573 msgstr "Inga användare valda för borttagning!"
3575 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
3576 msgid "Delete relation"
3577 msgstr "Ta bort relation"
3579 #: libraries/messages.inc.php:256 server_privileges.php:1232
3580 #, php-format
3581 msgid "Deleting %s"
3582 msgstr "Tar bort %s"
3584 #: libraries/messages.inc.php:257 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3585 msgid "Delimiter"
3586 msgstr "Avgränsare"
3588 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
3589 msgid ""
3590 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
3591 "like to delete those references?"
3592 msgstr ""
3593 "Nuvarande sida har referenser till tabeller som inte längre existerar. Vill "
3594 "du ta bort dessa referenser?"
3596 #: libraries/messages.inc.php:262 pmd_help.php:29
3597 msgid ""
3598 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
3599 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
3600 "appropriate field name."
3601 msgstr ""
3602 "Visningsfältet visas i rosa. För att ange ett fält som visningsfält, klicka "
3603 "på ikonen \"Välj fält som ska visas\" och klicka sedan på lämpligt fältnamn."
3605 #: libraries/messages.inc.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3606 msgid "dictionary"
3607 msgstr "lexikon"
3609 #: libraries/messages.inc.php:265 libraries/server_synchronize.lib.php:1348
3610 msgid "Difference"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
3614 msgid "Direct links"
3615 msgstr "Direkta länkar"
3617 #: libraries/messages.inc.php:269
3618 msgid "Disable foreign key checks"
3619 msgstr "Stäng av kontroll av främmande nycklar"
3621 #: libraries/messages.inc.php:270
3622 msgid "Display Features"
3623 msgstr "Visningsfunktionaliteter"
3625 #: libraries/messages.inc.php:271 tbl_select.php:301
3626 msgid "Display order:"
3627 msgstr "Visningsordning:"
3629 #: libraries/messages.inc.php:273 tbl_select.php:132
3630 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
3631 msgstr "Utför en \"Query By Example\" (jokertecken: \"%\")"
3633 #: libraries/messages.inc.php:274
3634 msgid "DocSQL"
3635 msgstr "DocSQL"
3637 #: libraries/messages.inc.php:276
3638 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3639 msgstr "Använd inte AUTO_INCREMENT för nollvärden"
3641 #: libraries/messages.inc.php:281 server_privileges.php:1579
3642 #: server_privileges.php:1580 server_privileges.php:1581
3643 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
3644 msgstr "Ta bort databaserna med samma namn som användarna."
3646 #: libraries/messages.inc.php:284
3647 #, php-format
3648 msgid "Dump has been saved to file %s."
3649 msgstr "SQL-satserna har sparats till filen %s."
3651 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
3652 msgid "dynamic"
3653 msgstr "dynamisk"
3655 #: libraries/messages.inc.php:290 server_privileges.php:1324
3656 #: server_privileges.php:1610
3657 msgid "Edit Privileges"
3658 msgstr "Ändra privilegier"
3660 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
3661 msgid "Effective"
3662 msgstr "Effektivt"
3664 #: libraries/messages.inc.php:294 libraries/relation.lib.php:100
3665 msgid "Enabled"
3666 msgstr "Aktiverat"
3668 #: libraries/messages.inc.php:295
3669 msgid "Enclose export in a transaction"
3670 msgstr "Inneslut export i en transaktion"
3672 #: libraries/messages.inc.php:296 libraries/sqlparser.lib.php:177
3673 msgid "END CUT"
3674 msgstr "SLUT URKLIPP"
3676 #: libraries/messages.inc.php:298 libraries/sqlparser.lib.php:183
3677 msgid "END RAW"
3678 msgstr "SLUT RÅTEXT"
3680 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
3681 #: test/theme.php:113
3682 msgid "Engines"
3683 msgstr "Motorer"
3685 #: libraries/messages.inc.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:238
3686 msgid "English"
3687 msgstr "Engelsk"
3689 #: libraries/messages.inc.php:304 server_privileges.php:393
3690 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:1501
3691 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
3692 msgstr " Obs! MySQL privilegiumnamn anges på engelska "
3694 #: libraries/messages.inc.php:306 libraries/zip_extension.lib.php:49
3695 #: libraries/zip_extension.lib.php:51 libraries/zip_extension.lib.php:66
3696 msgid "Error in ZIP archive:"
3697 msgstr "Fel i ZIP-arkiv:"
3699 #: libraries/messages.inc.php:311 libraries/mysql_charsets.lib.php:241
3700 msgid "Esperanto"
3701 msgstr "Esperanto"
3703 #: libraries/messages.inc.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:244
3704 msgid "Estonian"
3705 msgstr "Estnisk"
3707 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
3708 msgid "Event"
3709 msgstr "Händelse"
3711 #: libraries/messages.inc.php:315
3712 msgid "Excel edition"
3713 msgstr "Excel-version"
3715 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
3716 msgid "Export/Import to scale"
3717 msgstr "Exportera/importera till skala"
3719 #: libraries/messages.inc.php:320
3720 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
3721 msgstr "Vald export-typ måste sparas i fil!"
3723 #: libraries/messages.inc.php:321
3724 msgid "Extended inserts"
3725 msgstr "Utökade infogningar"
3727 #: libraries/messages.inc.php:322 pdf_schema.php:1268 pdf_schema.php:1289
3728 #: tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183 tbl_tracking.php:278
3729 msgid "Extra"
3730 msgstr "Extra"
3732 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
3733 msgid "Failed attempts"
3734 msgstr "Misslyckade försök"
3736 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
3737 #, php-format
3738 msgid "Field %s has been dropped"
3739 msgstr "Fältet %s har tagits bort"
3741 #: libraries/messages.inc.php:328
3742 msgid "Fields enclosed by"
3743 msgstr "Fälten omges av"
3745 #: libraries/messages.inc.php:329
3746 msgid "Fields escaped by"
3747 msgstr "Specialtecken i fält föregås av"
3749 #: libraries/messages.inc.php:330 libraries/sql_query_form.lib.php:317
3750 msgid "Fields"
3751 msgstr "Fält"
3753 #: libraries/messages.inc.php:331
3754 msgid "Fields terminated by"
3755 msgstr "Fälten avslutas med"
3757 #: libraries/messages.inc.php:332
3758 #, php-format
3759 msgid ""
3760 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
3761 msgstr ""
3762 "Filen %s finns redan på servern. Ändra filnamnet eller kryssa i skriv över-"
3763 "alternativet."
3765 #: libraries/messages.inc.php:340 server_binlog.php:136
3766 msgid "Files"
3767 msgstr "Filer"
3769 #: libraries/messages.inc.php:342 server_privileges.php:1597
3770 #, php-format
3771 msgid ""
3772 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
3773 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
3774 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
3775 "sreload the privileges%s before you continue."
3776 msgstr ""
3777 "Anm: phpMyAdmin hämtar användarnas privilegier direkt från MySQL:s "
3778 "privilegiumtabeller. Innehållet i dessa tabeller kan skilja sig från "
3779 "privilegierna som servern använder ifall manuella ändringar har gjorts. I "
3780 "detta fall bör du %sladda om privilegierna%s innan du fortsätter."
3782 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
3783 msgid "Flush query cache"
3784 msgstr "Rensa frågecache"
3786 #: libraries/messages.inc.php:344
3787 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
3788 msgstr "Rensa tabell"
3790 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
3791 msgid "Flush (close) all tables"
3792 msgstr "Stäng alla tabeller"
3794 #: libraries/messages.inc.php:347 tbl_relation.php:279
3795 #, php-format
3796 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
3797 msgstr "Fel vid skapande av främmande nyckel för %1$s (kontrollera datatyper)"
3799 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
3800 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
3801 msgid "Format"
3802 msgstr "Format"
3804 #: libraries/messages.inc.php:352 server_replication.php:325
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Full start"
3807 msgstr "Heltext"
3809 #: libraries/messages.inc.php:353 server_replication.php:325
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Full stop"
3812 msgstr "Heltext"
3814 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
3815 msgid "Function"
3816 msgstr "Funktion"
3818 #: libraries/messages.inc.php:363 libraries/mysql_charsets.lib.php:377
3819 msgid "Georgian"
3820 msgstr "Georgisk"
3822 #: libraries/messages.inc.php:364 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
3823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
3824 msgid "German"
3825 msgstr "Tysk"
3827 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
3828 msgid "Get more themes!"
3829 msgstr "Hämta fler teman!"
3831 #: libraries/messages.inc.php:366 server_privileges.php:2134
3832 msgid "global"
3833 msgstr "global"
3835 #: libraries/messages.inc.php:367 server_privileges.php:524
3836 #: server_privileges.php:1500
3837 msgid "Global privileges"
3838 msgstr "Globala privilegier"
3840 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
3841 #: server_variables.php:89
3842 msgid "Global value"
3843 msgstr "Globalt värde"
3845 #: libraries/messages.inc.php:373 server_privileges.php:1502
3846 #: server_privileges.php:1684 server_privileges.php:2033
3847 msgid "Grant"
3848 msgstr "Grant"
3850 #: libraries/messages.inc.php:374 libraries/mysql_charsets.lib.php:380
3851 msgid "Greek"
3852 msgstr "Grekisk"
3854 #: libraries/messages.inc.php:375
3855 msgid "\"gzipped\""
3856 msgstr "\"gzippad\""
3858 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
3859 msgid "Handler"
3860 msgstr "Hanterare"
3862 #: libraries/messages.inc.php:378 server_synchronize.php:464
3863 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/messages.inc.php:379
3867 msgid "You have to choose at least one column to display"
3868 msgstr "Du måste välja minst en kolumn som ska visas"
3870 #: libraries/messages.inc.php:380 libraries/mysql_charsets.lib.php:374
3871 msgid "Hebrew"
3872 msgstr "Hebreisk"
3874 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
3875 msgid "Help"
3876 msgstr "Hjälp"
3878 #: libraries/messages.inc.php:382
3879 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3880 msgstr "Använd hexadecimal för BLOB"
3882 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
3883 msgid "Hide/Show all"
3884 msgstr "Dölj/visa alla"
3886 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
3887 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
3888 msgstr "Dölj/visa tabeller utan relationer"
3890 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
3891 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3892 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
3893 msgid "Home"
3894 msgstr "Hem"
3896 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
3897 msgid "Official Homepage"
3898 msgstr "phpMyAdmin:s officiella hemsida"
3900 #: libraries/messages.inc.php:390 libraries/replication_gui.lib.php:327
3901 #: server_privileges.php:753
3902 msgid ""
3903 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3904 "table are used instead."
3905 msgstr ""
3906 "När värdtabellen används ignoreras detta fält och värden lagrade i "
3907 "värdtabllen används istället."
3909 #: libraries/messages.inc.php:391
3910 msgid "Microsoft Word 2000"
3911 msgstr "Microsoft Word 2000"
3913 #: libraries/messages.inc.php:392 libraries/mysql_charsets.lib.php:253
3914 msgid "Hungarian"
3915 msgstr "Ungersk"
3917 #: libraries/messages.inc.php:394 libraries/mysql_charsets.lib.php:256
3918 msgid "Icelandic"
3919 msgstr "Isländska"
3921 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
3922 msgid "ID"
3923 msgstr "ID"
3925 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
3926 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
3927 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
3928 msgid "Fulltext"
3929 msgstr "Heltext"
3931 #: libraries/messages.inc.php:397
3932 msgid "Ignore duplicate rows"
3933 msgstr "Ignorera dubblerade rader"
3935 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:200
3936 #: tbl_indexes.php:225
3937 msgid "Ignore"
3938 msgstr "Ignorera"
3940 #: libraries/messages.inc.php:399
3941 msgid "Use ignore inserts"
3942 msgstr "Använd IGNORE i infogningar"
3944 #: libraries/messages.inc.php:400
3945 msgid "Column names in first row"
3946 msgstr ""
3948 #: libraries/messages.inc.php:401
3949 msgid "Do not import empty rows"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
3953 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
3954 msgstr "Importera/exportera koordinater för PDF-schema"
3956 #: libraries/messages.inc.php:403 querywindow.php:104
3957 msgid "Import files"
3958 msgstr "Importera filer"
3960 #: libraries/messages.inc.php:411
3961 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
3965 msgid "Open Document Spreadsheet"
3966 msgstr "OpenDocument-kalkylblad"
3968 #: libraries/messages.inc.php:413
3969 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/messages.inc.php:417
3973 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/messages.inc.php:418
3977 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
3981 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
3982 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
3983 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
3984 msgid "Index"
3985 msgstr "Index"
3987 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:168
3988 msgid "Index name:"
3989 msgstr "Indexnamn&nbsp;:"
3991 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:174
3992 msgid "Index type:"
3993 msgstr "Indextyp&nbsp;:"
3995 #: libraries/messages.inc.php:425 sql.php:639
3996 #, php-format
3997 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
3998 msgstr "Problem med index för tabell `%s`"
4000 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
4001 msgid ""
4002 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4003 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4004 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4005 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4006 msgstr ""
4007 "Din konfigurationsfil innehåller inställningar (root-konto utan lösenord) "
4008 "som motsvarar MySQL:s privilegierade standardkonto. Din MySQL-server körs "
4009 "med denna standardinställning och är öppen för intrång, så du bör verkligen "
4010 "täppa till detta säkerhetshål."
4012 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
4013 msgid "Insert as new row"
4014 msgstr "Lägg till som ny rad"
4016 #: libraries/messages.inc.php:437 sql.php:496
4017 #, php-format
4018 msgid "Inserted row id: %1$d"
4019 msgstr "Infogade rad id: %1$d"
4021 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
4022 msgid "Insert as new row and ignore errors"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
4026 msgid "Interface"
4027 msgstr "Gränssnitt"
4029 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
4030 msgid ""
4031 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
4032 "relation exists."
4033 msgstr ""
4034 "En intern relation är inte nödvändig när en motsvarande främmande nyckel-"
4035 "relation finns."
4037 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
4038 msgid "Internal relations"
4039 msgstr "Interna relationer"
4041 #: libraries/messages.inc.php:446 tbl_indexes.php:256 tbl_structure.php:590
4042 #: tbl_structure.php:601
4043 msgid "Column count has to be larger than zero."
4044 msgstr "Antalet kolumner måste vara större än noll."
4046 #: libraries/messages.inc.php:447
4047 #, php-format
4048 msgid "Invalid column (%s) specified!"
4049 msgstr "Ogiltig kolumn (%s) angiven!"
4051 #: libraries/messages.inc.php:448
4052 #, php-format
4053 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
4054 msgstr "Ogiltigt antal fält i CSV-indata på rad %d."
4056 #: libraries/messages.inc.php:449
4057 #, php-format
4058 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
4059 msgstr "Ogiltigt format i CSV-indata på rad %d."
4061 #: libraries/messages.inc.php:450
4062 #, php-format
4063 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
4064 msgstr "Ogiltig parameter för CSV-import: %s"
4066 #: libraries/messages.inc.php:452 libraries/tbl_properties.inc.php:784
4067 #: tbl_structure.php:537
4068 msgid "You have to add at least one field."
4069 msgstr "Du måste lägga till åtminstone ett fält."
4071 #: libraries/messages.inc.php:454
4072 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
4073 msgstr "Detta tillägg stöder inte komprimerade importer!"
4075 #: libraries/messages.inc.php:457
4076 #, php-format
4077 msgid "Invalid server index: \"%s\""
4078 msgstr "Ogiltigt serverindex: \"%s\""
4080 #: libraries/messages.inc.php:460 libraries/mysql_charsets.lib.php:259
4081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:349
4082 msgid "Japanese"
4083 msgstr "Japansk"
4085 #: libraries/messages.inc.php:461
4086 msgid ""
4087 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4088 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4089 "automatically."
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
4093 msgid "Joins"
4094 msgstr "Föreningar"
4096 #: libraries/messages.inc.php:465 server_privileges.php:763
4097 msgid "Do not change the password"
4098 msgstr "Ändra inte lösenordet"
4100 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
4101 msgid "Key cache"
4102 msgstr "Nyckelcache"
4104 #: libraries/messages.inc.php:470 libraries/mysql_charsets.lib.php:268
4105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
4106 msgid "Korean"
4107 msgstr "Koreansk"
4109 #: libraries/messages.inc.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
4110 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
4111 #, php-format
4112 msgid "Unknown language: %1$s."
4113 msgstr "Okänt språk: %1$s."
4115 #: libraries/messages.inc.php:476
4116 msgid "Table caption"
4117 msgstr "Tabellrubrik"
4119 #: libraries/messages.inc.php:477
4120 msgid "Content of table __TABLE__"
4121 msgstr "Innehåll i tabell __TABLE__"
4123 #: libraries/messages.inc.php:478
4124 msgid "Continued table caption"
4125 msgstr "Fortsatt tabellrubrik"
4127 #: libraries/messages.inc.php:479
4128 msgid "(continued)"
4129 msgstr "(fortsättning)"
4131 #: libraries/messages.inc.php:480
4132 msgid "Include table caption"
4133 msgstr "Inkludera tabellrubrik"
4135 #: libraries/messages.inc.php:481
4136 msgid "Label key"
4137 msgstr "Etikett"
4139 #: libraries/messages.inc.php:482
4140 msgid "LaTeX"
4141 msgstr "LaTeX"
4143 #: libraries/messages.inc.php:483
4144 msgid "Structure of table __TABLE__"
4145 msgstr "Struktur för tabell __TABLE__"
4147 #: libraries/messages.inc.php:484 libraries/mysql_charsets.lib.php:262
4148 msgid "Latvian"
4149 msgstr "Lettiska"
4151 #: libraries/messages.inc.php:485
4152 msgid "CSV using LOAD DATA"
4153 msgstr "CSV mha LOAD DATA"
4155 #: libraries/messages.inc.php:486
4156 msgid "Use LOCAL keyword"
4157 msgstr "Använd nyckelordet LOCAL"
4159 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4160 msgid "Length/Values"
4161 msgstr "Längd/Värden*"
4163 #: libraries/messages.inc.php:488 tbl_select.php:295
4164 msgid "Number of rows per page"
4165 msgstr "Rader per sida"
4167 #: libraries/messages.inc.php:489
4168 msgid "Lines terminated by"
4169 msgstr "Raderna avslutas med"
4171 #: libraries/messages.inc.php:492 libraries/mysql_charsets.lib.php:265
4172 msgid "Lithuanian"
4173 msgstr "Litauisk"
4175 #: libraries/messages.inc.php:493 libraries/replication_gui.lib.php:302
4176 #: server_privileges.php:729
4177 msgid "Local"
4178 msgstr "Lokal"
4180 #: libraries/messages.inc.php:495 server_privileges.php:669
4181 msgid "Login Information"
4182 msgstr "Inloggningsinformation"
4184 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
4185 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
4186 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
4187 msgid "Log out"
4188 msgstr "Logga ut"
4190 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
4191 msgid "max. concurrent connections"
4192 msgstr "Max. samtidiga förbindelser"
4194 #: libraries/messages.inc.php:506
4195 msgid "Maximal length of created query"
4196 msgstr "Maximal längd på skapad fråga"
4198 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
4199 msgid ""
4200 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4201 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4202 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4203 msgstr ""
4204 "PHP-tillägget mbstring kunde inte hittas och det verkar som om du använder "
4205 "flerbitars teckenuppsättning. phpMyAdmin kan inte dela upp strängar korrekt "
4206 "utan tillägget mbstring, vilket kan leda till oväntade resultat."
4208 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
4209 msgid ""
4210 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4211 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4212 "corrupted!"
4213 msgstr ""
4214 "Du har aktiverat mbstring.func_overload i din PHP-konfiguration. Detta "
4215 "alternativ är inkompatibelt med phpMyAdmin och kan orsaka att en del data "
4216 "förstörs!"
4218 #: libraries/messages.inc.php:510
4219 msgid "MediaWiki Table"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
4223 msgid "Available MIME types"
4224 msgstr "Tillgängliga MIME-typer"
4226 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
4227 msgid "Available transformations"
4228 msgstr "Tillgängliga omvandlingar"
4230 #: libraries/messages.inc.php:513
4231 msgctxt "$strMIME_description"
4232 msgid "Description"
4233 msgstr "Beskrivning"
4235 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
4236 #: transformation_overview.php:60
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
4240 "author what %s does."
4241 msgstr ""
4242 "Ingen beskrivning för denna omvandling finns tillgänglig.<br />Vänligen "
4243 "fråga upphovsmannen vad %s gör."
4245 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
4246 #, php-format
4247 msgid ""
4248 "For a list of available transformation options and their MIME type "
4249 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
4250 msgstr ""
4251 "För en lista med tillgängliga omvandlingsparametrar och deras MIME-"
4252 "typomvandlingar, klicka på %somvandlingsbeskrivningar%s"
4254 #: libraries/messages.inc.php:518 libraries/tbl_properties.inc.php:146
4255 msgid ""
4256 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
4257 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
4258 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
4259 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4260 msgstr ""
4261 "Ange värdena för omvandlingsparametrar enligt följande format: 'a', 100, "
4262 "b,'c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller ett "
4263 "enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. '\\"
4264 "\\xyz' eller 'a\\'b')."
4266 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
4267 msgid "Transformation options"
4268 msgstr "Omvandlingsparametrar"
4270 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
4271 msgid ""
4272 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
4273 msgstr "Kursiverade MIME-typer har inte någon separat omvandlingsfunktion"
4275 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:162
4276 msgid "Modify an index"
4277 msgstr "Ändra ett index"
4279 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
4280 msgid "Move Menu"
4281 msgstr "Flytta meny"
4283 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
4284 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
4285 msgstr "Flytta tabellen till (databas<b>.</b>tabell):"
4287 #: libraries/messages.inc.php:527
4288 #, php-format
4289 msgid "Table %s has been moved to %s."
4290 msgstr "Tabellen %s har flyttats till %s."
4292 #: libraries/messages.inc.php:528
4293 msgid "Can't move table to same one!"
4294 msgstr "Kan inte flytta tabell till samma namn!"
4296 #: libraries/messages.inc.php:529 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
4297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316 libraries/mysql_charsets.lib.php:325
4298 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:332 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
4299 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
4300 msgid "multilingual"
4301 msgstr "flerspråkig"
4303 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
4304 msgid "MySQL charset"
4305 msgstr "MySQL teckenuppsättning"
4307 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
4308 msgid "MySQL client version"
4309 msgstr "MySQL klientversion"
4311 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
4312 msgid "MySQL connection collation"
4313 msgstr "Kollation för MySQL-uppkoppling"
4315 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
4316 #, php-format
4317 msgid ""
4318 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4319 "This may cause unpredictable behavior."
4320 msgstr ""
4321 "Din PHP MySQL bibliotekversion %s skiljer sig från din MySQL serverversion %"
4322 "s. Detta kan orsaka oförutsägbara beteenden."
4324 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
4325 msgid "Show processes"
4326 msgstr "Visa processer"
4328 #: libraries/messages.inc.php:553 navigation.php:210 server_databases.php:371
4329 #: server_synchronize.php:1191
4330 msgid "No databases"
4331 msgstr "Inga databaser"
4333 #: libraries/messages.inc.php:554 server_databases.php:52
4334 msgid "No databases selected."
4335 msgstr "Inga databaser markerade."
4337 #: libraries/messages.inc.php:556 libraries/relation.lib.php:1173
4338 msgid "no description"
4339 msgstr "Ingen beskrivning"
4341 #: libraries/messages.inc.php:560 libraries/zip_extension.lib.php:26
4342 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4343 msgstr "Inga filer hittades i ZIP-arkivet!"
4345 #: libraries/messages.inc.php:563 tbl_indexes.php:91
4346 msgid "No index parts defined!"
4347 msgstr "Inga delar av index är definierade!"
4349 #: libraries/messages.inc.php:564 libraries/mult_submits.inc.php:435
4350 msgid "No change"
4351 msgstr "Ingen förändring"
4353 #: libraries/messages.inc.php:565
4354 msgctxt "$strNoneDefault"
4355 msgid "None"
4356 msgstr "Inga"
4358 #: libraries/messages.inc.php:568 libraries/plugin_interface.lib.php:312
4359 msgid "This format has no options"
4360 msgstr "Detta format har inga alternativ"
4362 #: libraries/messages.inc.php:570
4363 #, php-format
4364 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
4365 msgstr "Webbservern har inte tillåtelse att spara filen %s."
4367 #: libraries/messages.inc.php:573 user_password.php:54
4368 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4369 msgstr "Du har inte tillräcklig behörighet för att vara här nu!"
4371 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
4372 msgid "No rows selected"
4373 msgstr "Inga rader valda"
4375 #: libraries/messages.inc.php:575
4376 #, php-format
4377 msgid "Insufficient space to save the file %s."
4378 msgstr "Otillräckligt utrymme för att spara filen %s."
4380 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
4381 #, php-format
4382 msgid ""
4383 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
4384 "directory %s."
4385 msgstr ""
4386 "Stöd för teman saknas. Kontrollera din konfiguration och/eller dina teman i "
4387 "katalog %s."
4389 #: libraries/messages.inc.php:579 libraries/relation.lib.php:95
4390 msgid "not OK"
4391 msgstr "Inte OK"
4393 #: libraries/messages.inc.php:580 server_synchronize.php:400
4394 #: server_synchronize.php:839
4395 msgid "not present"
4396 msgstr ""
4398 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
4399 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
4400 #, php-format
4401 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4402 msgstr "<b>%s</b>-tabellen ej funnen eller ej angiven i %s"
4404 #: libraries/messages.inc.php:582 server_privileges.php:804
4405 #: server_privileges.php:2166
4406 msgid "No user(s) found."
4407 msgstr "Hittade ingen användare."
4409 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
4410 msgid "Number of tables"
4411 msgstr "Antal tabeller"
4413 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
4414 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
4415 msgid "Tables"
4416 msgstr "Tabeller"
4418 #: libraries/messages.inc.php:591 libraries/relation.lib.php:99
4419 #: pmd_general.php:340
4420 msgid "OK"
4421 msgstr "OK"
4423 #: libraries/messages.inc.php:593
4424 msgid "Open Document Text"
4425 msgstr "OpenDocument-text"
4427 #: libraries/messages.inc.php:596 tbl_select.php:138
4428 msgid "Operator"
4429 msgstr "Operator"
4431 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
4432 msgid "Optimize"
4433 msgstr "Optimera"
4435 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
4436 msgid "PARTITION definition"
4437 msgstr "Partitionsdefinition"
4439 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
4440 msgid "partitioned"
4441 msgstr "partitionerad"
4443 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
4444 msgid "Partition maintenance"
4445 msgstr "Partitionsunderhåll"
4447 #: libraries/messages.inc.php:613 tbl_operations.php:657
4448 #, php-format
4449 msgid "Partition %s"
4450 msgstr "Partition %s"
4452 #: libraries/messages.inc.php:614 server_privileges.php:1212
4453 #, php-format
4454 msgid "The password for %s was changed successfully."
4455 msgstr "Lösenordet för %s har ändrats."
4457 #: libraries/messages.inc.php:643
4458 #, php-format
4459 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4460 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
4462 #: libraries/messages.inc.php:644
4463 #, php-format
4464 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4465 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
4467 #: libraries/messages.inc.php:645 pdf_schema.php:1014
4468 msgid "No tables"
4469 msgstr "Inga tabeller"
4471 #: libraries/messages.inc.php:646
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Page has been created"
4474 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
4476 #: libraries/messages.inc.php:647
4477 msgid "Page creation failed"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/messages.inc.php:648
4481 msgid "PDF"
4482 msgstr "PDF"
4484 #: libraries/messages.inc.php:649
4485 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
4486 msgstr "(Skapar en rapport som innehåller data från en enstaka tabell)"
4488 #: libraries/messages.inc.php:650
4489 msgid "Report title"
4490 msgstr "Rapportrubrik"
4492 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
4493 #: server_status.php:497 server_status.php:555
4494 msgid "per hour"
4495 msgstr "per timme"
4497 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
4498 msgid "per minute"
4499 msgstr "per minut"
4501 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
4502 msgid "per second"
4503 msgstr "per sekund"
4505 #: libraries/messages.inc.php:654 libraries/mysql_charsets.lib.php:271
4506 msgid "Persian"
4507 msgstr "Persiska"
4509 #: libraries/messages.inc.php:655 libraries/mysql_charsets.lib.php:250
4510 msgid "phone book"
4511 msgstr "telefonbok"
4513 #: libraries/messages.inc.php:656
4514 msgid "PHP array"
4515 msgstr "PHP-array"
4517 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
4518 msgid "PHP extension"
4519 msgstr "PHP-tillägg"
4521 #: libraries/messages.inc.php:662 libraries/relation.lib.php:163
4522 msgid ""
4523 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
4524 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/messages.inc.php:663 libraries/relation.lib.php:159
4528 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/messages.inc.php:664 libraries/relation.lib.php:161
4532 msgid ""
4533 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/messages.inc.php:665 libraries/relation.lib.php:162
4537 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/messages.inc.php:666 libraries/relation.lib.php:164
4541 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/messages.inc.php:669 libraries/mysql_charsets.lib.php:274
4545 msgid "Polish"
4546 msgstr "Polska"
4548 #: libraries/messages.inc.php:670 libraries/replication_gui.lib.php:67
4549 #: server_synchronize.php:1163
4550 #, fuzzy
4551 msgid "Port"
4552 msgstr "Sortering"
4554 #: libraries/messages.inc.php:675 tbl_indexes.php:67
4555 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
4556 msgstr "Primärnyckelns namn måste vara \"PRIMARY\"!"
4558 #: libraries/messages.inc.php:676 tbl_indexes.php:184
4559 msgid ""
4560 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
4561 msgstr ""
4562 "(\"PRIMARY\" <b>måste</b> vara namnet på och <b>endast på</b> en "
4563 "primärnyckel!)"
4565 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
4566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
4567 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
4568 msgid "Primary"
4569 msgstr "Primär"
4571 #: libraries/messages.inc.php:681 server_privileges.php:227
4572 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4573 msgstr "Inkluderar alla privilegier utom GRANT."
4575 #: libraries/messages.inc.php:682 server_privileges.php:153
4576 #: server_privileges.php:476
4577 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4578 msgstr "Tillåter ändring av befintliga tabellers struktur."
4580 #: libraries/messages.inc.php:683 server_privileges.php:169
4581 #: server_privileges.php:482
4582 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4583 msgstr "Tillåter ändring och borttagning av lagrade rutiner."
4585 #: libraries/messages.inc.php:684 server_privileges.php:145
4586 #: server_privileges.php:475
4587 msgid "Allows creating new databases and tables."
4588 msgstr "Tillåter skapande av nya databaser och tabeller."
4590 #: libraries/messages.inc.php:685 server_privileges.php:168
4591 #: server_privileges.php:481
4592 msgid "Allows creating stored routines."
4593 msgstr "Tillåter skapande av lagrade rutiner."
4595 #: libraries/messages.inc.php:686 server_privileges.php:475
4596 msgid "Allows creating new tables."
4597 msgstr "Tillåter skapande av nya tabeller."
4599 #: libraries/messages.inc.php:687 server_privileges.php:156
4600 #: server_privileges.php:479
4601 msgid "Allows creating temporary tables."
4602 msgstr "Tillåter skapande av temporära tabeller."
4604 #: libraries/messages.inc.php:688 server_privileges.php:170
4605 #: server_privileges.php:515
4606 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4607 msgstr "Tillåter skapande, borttagning och omdöpning av användarkonton."
4609 #: libraries/messages.inc.php:689 server_privileges.php:160
4610 #: server_privileges.php:164 server_privileges.php:487
4611 #: server_privileges.php:491
4612 msgid "Allows creating new views."
4613 msgstr "Tillåter skapande av nya vyer."
4615 #: libraries/messages.inc.php:690 server_privileges.php:144
4616 #: server_privileges.php:467
4617 msgid "Allows deleting data."
4618 msgstr "Tillåter borttagning av data."
4620 #: libraries/messages.inc.php:691 server_privileges.php:146
4621 #: server_privileges.php:478
4622 msgid "Allows dropping databases and tables."
4623 msgstr "Tillåter borttagning av databaser och tabeller."
4625 #: libraries/messages.inc.php:692 server_privileges.php:478
4626 msgid "Allows dropping tables."
4627 msgstr "Tillåter borttagning av tabeller."
4629 #: libraries/messages.inc.php:693 server_privileges.php:161
4630 #: server_privileges.php:495
4631 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4632 msgstr "Tillåter skapande av händelser för händelseschemaläggaren"
4634 #: libraries/messages.inc.php:694 server_privileges.php:171
4635 #: server_privileges.php:483
4636 msgid "Allows executing stored routines."
4637 msgstr "Tillåter utförande av lagrade rutiner."
4639 #: libraries/messages.inc.php:695 server_privileges.php:150
4640 #: server_privileges.php:470
4641 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4642 msgstr "Tillåter import av data från och export av data till filer."
4644 #: libraries/messages.inc.php:696 server_privileges.php:501
4645 msgid ""
4646 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4647 msgstr ""
4648 "Tillåter tillägg av användare och privilegier utan omladdning av "
4649 "privilegiumtabellerna."
4651 #: libraries/messages.inc.php:697 server_privileges.php:152
4652 #: server_privileges.php:477
4653 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4654 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av index."
4656 #: libraries/messages.inc.php:698 server_privileges.php:142
4657 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:465
4658 msgid "Allows inserting and replacing data."
4659 msgstr "Tillåter infogning och ersättning av data."
4661 #: libraries/messages.inc.php:699 server_privileges.php:157
4662 #: server_privileges.php:510
4663 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4664 msgstr "Tillåter låsning av tabeller för gällande tråd."
4666 #: libraries/messages.inc.php:700 server_privileges.php:607
4667 #: server_privileges.php:609
4668 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4669 msgstr "Begränsar antalet nya förbindelser användaren kan öppna per timme."
4671 #: libraries/messages.inc.php:701 server_privileges.php:595
4672 #: server_privileges.php:597
4673 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4674 msgstr "Begränsar antalet frågor användaren kan skicka till servern per timme."
4676 #: libraries/messages.inc.php:702 server_privileges.php:601
4677 #: server_privileges.php:603
4678 msgid ""
4679 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4680 "execute per hour."
4681 msgstr ""
4682 "Begränsar antalet kommandon, vilka ändrar någon tabell eller databas, som "
4683 "användaren kan utföra per timme."
4685 #: libraries/messages.inc.php:703 server_privileges.php:613
4686 #: server_privileges.php:615
4687 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4688 msgstr "Begränsar antalet samtidiga förbindelser som användaren kan ha."
4690 #: libraries/messages.inc.php:704 server_privileges.php:149
4691 #: server_privileges.php:505
4692 msgid "Allows viewing processes of all users"
4693 msgstr "Tillåter visning av processer för alla användare"
4695 #: libraries/messages.inc.php:705 server_privileges.php:151
4696 #: server_privileges.php:409 server_privileges.php:511
4697 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4698 msgstr "Har ingen verkan i denna MySQL-version."
4700 #: libraries/messages.inc.php:706 server_privileges.php:147
4701 #: server_privileges.php:506
4702 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4703 msgstr ""
4704 "Tillåter omladdning av serverinställningar och rensning av serverns cache."
4706 #: libraries/messages.inc.php:707 server_privileges.php:159
4707 #: server_privileges.php:513
4708 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4709 msgstr "Ger användaren rätt att fråga var slav- / huvudservrarna är."
4711 #: libraries/messages.inc.php:708 server_privileges.php:158
4712 #: server_privileges.php:514
4713 msgid "Needed for the replication slaves."
4714 msgstr "Nödvändigt för replikeringsslavar."
4716 #: libraries/messages.inc.php:709 server_privileges.php:141
4717 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:464
4718 msgid "Allows reading data."
4719 msgstr "Tillåter läsning av data."
4721 #: libraries/messages.inc.php:710 server_privileges.php:154
4722 #: server_privileges.php:508
4723 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4724 msgstr "Ger tillgång till den fullständiga databaslistan."
4726 #: libraries/messages.inc.php:711 server_privileges.php:165
4727 #: server_privileges.php:167 server_privileges.php:480
4728 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4729 msgstr "Tillåter utförande av SHOW CREATE VIEW-frågor."
4731 #: libraries/messages.inc.php:712 server_privileges.php:148
4732 #: server_privileges.php:507
4733 msgid "Allows shutting down the server."
4734 msgstr "Tillåter avstängning av servern."
4736 #: libraries/messages.inc.php:713 server_privileges.php:155
4737 #: server_privileges.php:504
4738 msgid ""
4739 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4740 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4741 "killing threads of other users."
4742 msgstr ""
4743 "Tillåter uppkoppling, även om maximala antalet förbindelser är nådd. "
4744 "Nödvändig för de flesta administrativa funktioner, som att sätta globala "
4745 "variabler eller döda andra användares trådar."
4747 #: libraries/messages.inc.php:714 server_privileges.php:162
4748 #: server_privileges.php:496
4749 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4750 msgstr "Tillåter skapande och borttagning av utlösare"
4752 #: libraries/messages.inc.php:715 server_privileges.php:143
4753 #: server_privileges.php:406 server_privileges.php:466
4754 msgid "Allows changing data."
4755 msgstr "Tillåter ändring av data."
4757 #: libraries/messages.inc.php:716 server_privileges.php:221
4758 msgid "No privileges."
4759 msgstr "Inga privilegier."
4761 #: libraries/messages.inc.php:718 server_privileges.php:1296
4762 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4763 msgstr "Privilegierna har laddats om."
4765 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4766 msgid "Processes"
4767 msgstr "Processer"
4769 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4770 msgid "Protocol version"
4771 msgstr "Protokollversion"
4773 #: libraries/messages.inc.php:723
4774 msgid "Put fields names in the first row"
4775 msgstr "Ange fältnamn på första raden"
4777 #: libraries/messages.inc.php:728 server_synchronize.php:1003
4778 msgid "The following queries have been executed:"
4779 msgstr ""
4781 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4782 msgid "Query cache"
4783 msgstr "Frågecache"
4785 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4786 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4787 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4788 msgid "Query window"
4789 msgstr "Frågefönster"
4791 #: libraries/messages.inc.php:733 querywindow.php:109 querywindow.php:217
4792 msgid "SQL history"
4793 msgstr "SQL-historik"
4795 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4796 #, php-format
4797 msgid ""
4798 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4799 "server."
4800 msgstr ""
4801 "<b>Frågestatistik</b>: %s frågor har skickats till servern sedan den "
4802 "startade."
4804 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4805 msgid "Query type"
4806 msgstr "Typ av fråga"
4808 #: libraries/messages.inc.php:737 libraries/sql_query_form.lib.php:381
4809 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4810 msgstr "Skriv inte över denna fråga utifrån detta fönster"
4812 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4813 msgid "Rebuild"
4814 msgstr "Omskapa"
4816 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4817 msgid "Received"
4818 msgstr "Mottagna"
4820 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4821 msgid "recommended"
4822 msgstr "rekommenderad"
4824 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4825 msgid "Check referential integrity:"
4826 msgstr "Kontrollera referensintegritet:"
4828 #: libraries/messages.inc.php:748 pdf_schema.php:1033 pdf_schema.php:1142
4829 msgid "Relational schema"
4830 msgstr "Relationsschema"
4832 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4833 msgid "Relations"
4834 msgstr "Relationer"
4836 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4837 msgid "Relation view"
4838 msgstr "Visa relationer"
4840 #: libraries/messages.inc.php:754 server_privileges.php:1246
4841 msgid "Reloading the privileges"
4842 msgstr "Laddar om privilegierna"
4844 #: libraries/messages.inc.php:755 navigation.php:66 navigation.php:67
4845 #: navigation.php:70
4846 #, fuzzy
4847 msgid "Reload navigation frame"
4848 msgstr "Anpassa navigeringsram"
4850 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4851 msgid "Reload"
4852 msgstr "Uppdatera"
4854 #: libraries/messages.inc.php:757 libraries/server_synchronize.lib.php:1345
4855 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1371
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Remote server"
4858 msgstr "Ny server"
4860 #: libraries/messages.inc.php:758
4861 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4862 msgstr "Ta bort CRLF-tecken i fält"
4864 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4865 msgid "Remove partitioning"
4866 msgstr "Ta bort partitionering"
4868 #: libraries/messages.inc.php:760 server_privileges.php:1575
4869 msgid "Remove selected users"
4870 msgstr "Ta bort markerade användare"
4872 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4873 msgid "Rename table to"
4874 msgstr "Döp om tabellen till"
4876 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Rename view to"
4879 msgstr "Döp om tabellen till"
4881 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4882 msgid "Repair"
4883 msgstr "Reparera"
4885 #: libraries/messages.inc.php:767
4886 msgid "Replace NULL by"
4887 msgstr "Ersätt NULL med"
4889 #: libraries/messages.inc.php:768
4890 msgid "Replace table data with file"
4891 msgstr "Ersätt data i tabell"
4893 #: libraries/messages.inc.php:769 server_replication.php:228
4894 msgid ""
4895 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4896 "and please restart the MySQL server afterwards."
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/messages.inc.php:770 libraries/replication_gui.lib.php:236
4900 #: server_replication.php:194
4901 msgid "Add slave replication user"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/messages.inc.php:771 server_replication.php:74
4905 #, php-format
4906 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/messages.inc.php:772 server_replication.php:182
4910 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/messages.inc.php:773 server_replication.php:322
4914 #, fuzzy
4915 msgid "Control slave:"
4916 msgstr "Kontrollanvändare"
4918 #: libraries/messages.inc.php:774 server_replication.php:65
4919 msgid ""
4920 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/messages.inc.php:775 server_replication.php:58
4924 #, php-format
4925 msgid "Unable to connect to master %s."
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/messages.inc.php:776 server_replication.php:221
4929 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/messages.inc.php:777 server_replication.php:222
4933 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/messages.inc.php:778 server_replication.php:218
4937 msgid ""
4938 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4939 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4940 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4941 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4942 "replicated. Please select the mode:"
4943 msgstr ""
4945 #: libraries/messages.inc.php:779 server_replication.php:217
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Master configuration"
4948 msgstr "Serverkonfiguration"
4950 #: libraries/messages.inc.php:780 server_replication.php:181
4951 #: server_replication.php:209
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Master replication"
4954 msgstr "Serverkonfiguration"
4956 #: libraries/messages.inc.php:782 server_replication.php:230
4957 msgid ""
4958 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4959 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4960 "master"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/messages.inc.php:783 server_replication.php:225
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Please select databases:"
4966 msgstr "Välj en databas"
4968 #: libraries/messages.inc.php:784 server_replication.php:210
4969 #, php-format
4970 msgid ""
4971 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4972 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/messages.inc.php:785 libraries/replication_gui.lib.php:188
4976 msgid ""
4977 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4978 "this list."
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/messages.inc.php:786 server_replication.php:187
4982 msgid "Show connected slaves"
4983 msgstr ""
4985 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4986 #: server_replication.php:184 server_status.php:281
4987 #, fuzzy
4988 msgid "Show master status"
4989 msgstr "Visa slav-status"
4991 #: libraries/messages.inc.php:788 server_replication.php:334
4992 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4993 msgstr ""
4995 #: libraries/messages.inc.php:789 libraries/replication_gui.lib.php:51
4996 #: server_replication.php:347
4997 msgid "Change or reconfigure master server"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/messages.inc.php:790 libraries/replication_gui.lib.php:51
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Slave configuration"
5003 msgstr "Serverkonfiguration"
5005 #: libraries/messages.inc.php:791 server_replication.php:305
5006 msgid ""
5007 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5008 msgstr ""
5010 #: libraries/messages.inc.php:792 server_replication.php:332
5011 msgid "Error management:"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/messages.inc.php:793 server_replication.php:328
5015 #, php-format
5016 msgid "IO Thread %s only"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/messages.inc.php:794
5020 msgid "Slave IO Thread not running!"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/messages.inc.php:795 server_replication.php:355
5024 #, php-format
5025 msgid ""
5026 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5027 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/messages.inc.php:796 server_replication.php:326
5031 msgid "Reset slave"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/messages.inc.php:797 server_replication.php:308
5035 msgid "See slave status table"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/messages.inc.php:798 server_replication.php:336
5039 msgid "Skip current error"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/messages.inc.php:799 server_replication.php:340
5043 msgid "errors."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/messages.inc.php:800 server_replication.php:337
5047 msgid "Skip next"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/messages.inc.php:801 server_replication.php:248
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Slave replication"
5053 msgstr "Serverkonfiguration"
5055 #: libraries/messages.inc.php:802
5056 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5057 msgstr ""
5059 #: libraries/messages.inc.php:803 server_replication.php:327
5060 #, php-format
5061 msgid "SQL Thread %s only"
5062 msgstr ""
5064 #: libraries/messages.inc.php:804
5065 #, php-format
5066 msgid ""
5067 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5068 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
5069 "\"#replication\">replication section</a>."
5070 msgstr ""
5071 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
5072 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
5073 "\">replikeringssektionen</a>."
5075 #: libraries/messages.inc.php:805
5076 msgid "Master status"
5077 msgstr "Master-status"
5079 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
5080 msgid "Replication status"
5081 msgstr "Replikeringsstatus"
5083 #: libraries/messages.inc.php:807
5084 msgid "Slave status"
5085 msgstr "Slave-status"
5087 #: libraries/messages.inc.php:808 server_replication.php:311
5088 msgid "Synchronize databases with master"
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/messages.inc.php:809 server_replication.php:71
5092 msgid "Unable to change master"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
5096 msgid "Unknown error"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
5100 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216 tbl_change.php:1175
5101 msgid "Reset"
5102 msgstr "Återställ"
5104 #: libraries/messages.inc.php:812 server_privileges.php:591
5105 msgid "Resource limits"
5106 msgstr "Resursbegränsningar"
5108 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
5109 #, php-format
5110 msgid "Restart insertion with %s rows"
5111 msgstr "Börja om infogning med %s rader"
5113 #: libraries/messages.inc.php:815 server_privileges.php:1578
5114 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
5115 msgstr ""
5116 "Upphäv användarnas alla aktiva privilegier och ta bort användarna efteråt."
5118 #: libraries/messages.inc.php:816 server_privileges.php:1176
5119 #, php-format
5120 msgid "You have revoked the privileges for %s"
5121 msgstr "Du har upphävt privilegierna för %s"
5123 #: libraries/messages.inc.php:817 server_privileges.php:1333
5124 msgid "Revoke"
5125 msgstr "Upphäv"
5127 #: libraries/messages.inc.php:818 libraries/mysql_charsets.lib.php:280
5128 msgid "Romanian"
5129 msgstr "Rumänska"
5131 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
5132 msgid "Row length"
5133 msgstr "Radlängd"
5135 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
5136 msgid " Row size "
5137 msgstr "Radstorlek"
5139 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
5140 msgid "Row Statistics"
5141 msgstr "Radstatistik"
5143 #: libraries/messages.inc.php:830
5144 #, php-format
5145 msgid "running on %s"
5146 msgstr "körs på %s"
5148 #: libraries/messages.inc.php:832 libraries/sql_query_form.lib.php:223
5149 #, php-format
5150 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
5151 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor på server %s"
5153 #: libraries/messages.inc.php:833 libraries/sql_query_form.lib.php:240
5154 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
5155 #, php-format
5156 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
5157 msgstr "Kör SQL-fråga/frågor i databasen %s"
5159 #: libraries/messages.inc.php:834 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
5160 msgid "Russian"
5161 msgstr "Rysk"
5163 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
5164 msgid "Save position"
5165 msgstr "Spara position"
5167 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
5168 #: pdf_pages.php:484 setup/frames/config.inc.php:39
5169 #: setup/frames/index.inc.php:214 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215
5170 #: tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:248 tbl_relation.php:566
5171 msgid "Save"
5172 msgstr "Spara"
5174 #: libraries/messages.inc.php:839
5175 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
5176 msgstr "Skalfaktorn är för liten för att schemat ska få plats på en sida"
5178 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
5179 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
5180 msgstr "Konfigurationsfilen behöver nu ett hemligt lösenord (blowfish_secret)."
5182 #: libraries/messages.inc.php:852 navigation.php:353 navigation.php:516
5183 msgid "Please select a database"
5184 msgstr "Välj en databas"
5186 #: libraries/messages.inc.php:854 server_binlog.php:120
5187 msgid "Select binary log to view"
5188 msgstr "Välj binär logg att visa"
5190 #: libraries/messages.inc.php:855 tbl_select.php:270
5191 msgid "Select fields (at least one):"
5192 msgstr "Välj fält (minst ett):"
5194 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
5195 msgid "Select Tables"
5196 msgstr "Välj tabeller"
5198 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
5199 msgid "Sent"
5200 msgstr "Skickade"
5202 #: libraries/messages.inc.php:865 libraries/select_server.lib.php:45
5203 #: setup/frames/index.inc.php:97 setup/lib/messages.inc.php:115
5204 msgid "Servers"
5205 msgstr "Servrar"
5207 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
5208 msgid "Delayed inserts"
5209 msgstr "Fördröjda infogningar"
5211 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
5212 msgid "Runtime Information"
5213 msgstr "Körningsinformation"
5215 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
5216 #, php-format
5217 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5218 msgstr "Denna MySQL-server har körts i %s. Den startade den %s."
5220 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
5221 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
5222 #: test/theme.php:105
5223 msgid "Variables"
5224 msgstr "Variabler"
5226 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
5227 msgid ""
5228 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5229 "this MySQL server since its startup."
5230 msgstr ""
5231 "<b>Servertrafik</b>: Dessa tabeller visar statistik för nätverkstrafiken hos "
5232 "denna MySQL-server sedan den startade."
5234 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
5235 msgid "Server variables and settings"
5236 msgstr "Servervariabler och inställningar"
5238 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
5239 msgid ""
5240 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5241 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
5242 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
5243 "sooner than configured in phpMyAdmin."
5244 msgstr ""
5245 "Din PHP-parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
5246 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] är lägre än cookie-"
5247 "giltighet konfigurerad i phpMyAdmin. På grund av detta kommer din inloggning "
5248 "upphöra att gälla tidigare än konfigurerat i phpMyAdmin."
5250 #: libraries/messages.inc.php:874
5251 msgid ""
5252 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
5253 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
5254 msgstr ""
5255 "Kan inte starta session utan fel. Kontrollera felmeddelanden i din PHP:s och/"
5256 "eller webbservers loggfil och konfigurera din PHP-installation korrekt."
5258 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
5259 msgid "Session value"
5260 msgstr "Sessionsvärde"
5262 #: libraries/messages.inc.php:876 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5263 msgid ""
5264 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
5265 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
5266 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
5267 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
5268 msgstr ""
5269 "Om en fälttyp är \"enum\" eller \"set\", ange värden enligt följande format: "
5270 "'a','b','c'...<br />Om du behöver lägga till ett bakåtstreck (\"\\\") eller "
5271 "ett enkelcitat (\"'\") i värdena, skriv ett bakåtstreck före tecknet (t.ex. "
5272 "'\\\\xyz' eller 'a\\'b')."
5274 #: libraries/messages.inc.php:884 server_binlog.php:192 server_binlog.php:195
5275 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
5276 msgid "Show Full Queries"
5277 msgstr "Visa fullständiga frågor"
5279 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
5280 msgid "Show/Hide left menu"
5281 msgstr "Visa/Dölj vänster meny"
5283 #: libraries/messages.inc.php:888 sql.php:513
5284 msgid "Showing as PHP code"
5285 msgstr "Visar som PHP-kod"
5287 #: libraries/messages.inc.php:890 sql.php:516
5288 msgid "Showing SQL query"
5289 msgstr "Visar SQL-fråga"
5291 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Show insert query"
5294 msgstr "Visar SQL-fråga"
5296 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
5297 msgid "Show open tables"
5298 msgstr "Visa öppna tabeller"
5300 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
5301 msgid "Show PHP information"
5302 msgstr "Visa PHP-information"
5304 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
5305 msgid "Show slave hosts"
5306 msgstr "Visa slav-värdar"
5308 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
5309 msgid "Show slave status"
5310 msgstr "Visa slav-status"
5312 #: libraries/messages.inc.php:899
5313 msgid ""
5314 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5315 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5316 "statements from the transaction."
5317 msgstr ""
5318 "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen, men som "
5319 "överskred värdet binlog_cache_size och använde en temporär fil för att lagra "
5320 "satser från transaktionen."
5322 #: libraries/messages.inc.php:900
5323 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5324 msgstr "Antalet transaktioner som använde den temporära binära loggcachen."
5326 #: libraries/messages.inc.php:901
5327 msgid ""
5328 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5329 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5330 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5331 "based instead of disk-based."
5332 msgstr ""
5333 "Antalet temporära tabeller på disk skapade automatiskt av servern under "
5334 "utförande av satser. Om värdet Created_tmp_disk_tables är stort vill du "
5335 "kanske öka värdet tmp_table_size för att åstadkomma att temporära tabeller "
5336 "lagras i minne istället för på disk."
5338 #: libraries/messages.inc.php:902
5339 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5340 msgstr "Antalet temporära filer som mysqld har skapat."
5342 #: libraries/messages.inc.php:903
5343 msgid ""
5344 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5345 "while executing statements."
5346 msgstr ""
5347 "Antalet temporära tabeller i minne skapade automatiskt av servern under "
5348 "utförande av satser."
5350 #: libraries/messages.inc.php:904
5351 msgid ""
5352 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5353 "(probably duplicate key)."
5354 msgstr ""
5355 "Antalet rader skrivna med INSERT DELAYED för vilka något fel uppstod "
5356 "(förmodligen dubblerad nyckel)."
5358 #: libraries/messages.inc.php:905
5359 msgid ""
5360 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5361 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5362 msgstr ""
5363 "Antalet INSERT DELAYED-hanteringstrådar i bruk. Varje tabell på vilken man "
5364 "använder INSERT DELAYED får sin egen tråd."
5366 #: libraries/messages.inc.php:906
5367 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5368 msgstr "Antalet skrivna rader med INSERT DELAYED."
5370 #: libraries/messages.inc.php:907
5371 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5372 msgstr "Antalet utförda FLUSH-satser."
5374 #: libraries/messages.inc.php:908
5375 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5376 msgstr "Antalet interna COMMIT-satser."
5378 #: libraries/messages.inc.php:909
5379 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5380 msgstr "Antalet gånger en rad togs bort från en tabell."
5382 #: libraries/messages.inc.php:910
5383 msgid ""
5384 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5385 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5386 "indicates the number of time tables have been discovered."
5387 msgstr ""
5388 "MySQL-servern kan fråga lagringsmotorn NDB Cluster om den känner till en "
5389 "tabell med ett givet namn. Detta kallas upptäckt. Handler_discover indikerar "
5390 "antalet gånger tabeller har upptäckts."
5392 #: libraries/messages.inc.php:911
5393 msgid ""
5394 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5395 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5396 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5397 msgstr ""
5398 "Antalet gånger första posten lästes från ett index. Om detta värde är högt "
5399 "tyder det på att servern gör många helindex-avsökningar; t.ex. SELECT col1 "
5400 "FROM foo, under förutsättning att col1 är indexerad."
5402 #: libraries/messages.inc.php:912
5403 msgid ""
5404 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5405 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5406 msgstr ""
5407 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en nyckel. Om detta värde "
5408 "är högt är det en bra indikation på att dina frågor och tabeller är riktigt "
5409 "indexerade."
5411 #: libraries/messages.inc.php:913
5412 msgid ""
5413 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5414 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5415 "if you are doing an index scan."
5416 msgstr ""
5417 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i nyckelordning. Detta "
5418 "värde ökas om du frågar en indexkolumn med en urvalsbegränsning eller om du "
5419 "gör en indexavsökning."
5421 #: libraries/messages.inc.php:914
5422 msgid ""
5423 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5424 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5425 msgstr ""
5426 "Antalet efterfrågningar att läsa den föregående raden i nyckelordning. Denna "
5427 "läsmetod används huvudsakligen för att optimera ORDER BY ... DESC."
5429 #: libraries/messages.inc.php:915
5430 msgid ""
5431 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5432 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5433 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5434 "you have joins that don't use keys properly."
5435 msgstr ""
5436 "Antalet efterfrågningar att läsa en rad baserat på en fix position. Detta "
5437 "värde är högt om du ställer många frågor som kräver sortering av resultatet. "
5438 "Du har förmodligen många frågor som kräver att MySQL avsöker hela tabeller "
5439 "eller du har föreningar som inte använder nycklar på rätt sätt."
5441 #: libraries/messages.inc.php:916
5442 msgid ""
5443 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5444 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5445 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5446 "advantage of the indexes you have."
5447 msgstr ""
5448 "Antalet efterfrågningar att läsa den följande raden i datafilen. Detta värde "
5449 "är högt om du gör många tabellavsökningar. I allmänhet antyder detta att "
5450 "dina tabeller inte är riktigt indexerade eller att dina frågor inte är "
5451 "skrivna för att dra nytta av de index du har."
5453 #: libraries/messages.inc.php:917
5454 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5455 msgstr "Antalet interna ROLLBACK-satser."
5457 #: libraries/messages.inc.php:918
5458 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5459 msgstr "Antalet efterfrågningar att uppdatera en rad i en tabell."
5461 #: libraries/messages.inc.php:919
5462 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5463 msgstr "Antalet efterfrågningar att lägga till en rad i en tabell."
5465 #: libraries/messages.inc.php:920
5466 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5467 msgstr "Antalet sidor innehållande data (orena eller rena)."
5469 #: libraries/messages.inc.php:921
5470 msgid "The number of pages currently dirty."
5471 msgstr "Antalet sidor för närvarande orena."
5473 #: libraries/messages.inc.php:922
5474 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5475 msgstr "Antalet buffert-sidor som har efterfrågats om att bli rensade."
5477 #: libraries/messages.inc.php:923
5478 msgid "The number of free pages."
5479 msgstr "Antalet fria sidor."
5481 #: libraries/messages.inc.php:924
5482 msgid ""
5483 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5484 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5485 "reason."
5486 msgstr ""
5487 "Antalet låsta sidor i InnoDB-buffert. Dessa är sidor som för närvarande "
5488 "läses eller skrivs eller som inte kan rensas eller tas bort av någon annan "
5489 "anledning."
5491 #: libraries/messages.inc.php:925
5492 msgid ""
5493 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5494 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5495 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5496 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5497 msgstr ""
5498 "Antalet upptagna sidor pga att de har blivit allokerade som administrativt "
5499 "extrautrymme för bl.a. radlås eller adaptivt hashindex. Detta värde kan "
5500 "också beräknas som Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5501 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5503 #: libraries/messages.inc.php:926
5504 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5505 msgstr "Total storlek på buffert, i sidor."
5507 #: libraries/messages.inc.php:927
5508 msgid ""
5509 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5510 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5511 msgstr ""
5512 "Antalet \"slumpmässiga\" läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker "
5513 "när en fråga ska avsöka en stor del av en tabell men i slumpmässig ordning."
5515 #: libraries/messages.inc.php:928
5516 msgid ""
5517 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5518 "InnoDB does a sequential full table scan."
5519 msgstr ""
5520 "Antalet sekventiella läsningar i förväg som InnoDB initierat. Detta sker när "
5521 "InnoDB gör en sekventiell avsökning av en hel tabell."
5523 #: libraries/messages.inc.php:929
5524 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5525 msgstr "Antalet logiska läsefterfrågningar som InnoDB har gjort."
5527 #: libraries/messages.inc.php:930
5528 msgid ""
5529 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5530 "and had to do a single-page read."
5531 msgstr ""
5532 "Antalet logiska läsningar som InnoDB inte kunde uppfylla från buffert och "
5533 "fick göra en enkelsidig läsning."
5535 #: libraries/messages.inc.php:931
5536 msgid ""
5537 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5538 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5539 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5540 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5541 "properly, this value should be small."
5542 msgstr ""
5543 "Normalt sker skrivningar till InnoDB-bufferten i bakgrunden. Dock om det "
5544 "behövs läsas eller skapas en sida och inga rena sidor finns tillgängliga, så "
5545 "är det nödvändigt att vänta på att sidor rensas först. Denna räknare räknar "
5546 "fall med dessa väntanden. Om buffertstorleken var riktigt satt ska detta "
5547 "värde vara litet."
5549 #: libraries/messages.inc.php:932
5550 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5551 msgstr "Antalet skrivningar gjorda till InnoDB-bufferten."
5553 #: libraries/messages.inc.php:933
5554 msgid "The number of fsync() operations so far."
5555 msgstr "Antalet fsync()-operationer hittills."
5557 #: libraries/messages.inc.php:934
5558 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5559 msgstr "Nuvarande antal pågående fsync()-operationer."
5561 #: libraries/messages.inc.php:935
5562 msgid "The current number of pending reads."
5563 msgstr "Nuvarande antal pågående läsningar."
5565 #: libraries/messages.inc.php:936
5566 msgid "The current number of pending writes."
5567 msgstr "Nuvarande antal pågående skrivningar."
5569 #: libraries/messages.inc.php:937
5570 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5571 msgstr "Mängden data läst hittills, i bytes."
5573 #: libraries/messages.inc.php:938
5574 msgid "The total number of data reads."
5575 msgstr "Totalt antal läsningar av data."
5577 #: libraries/messages.inc.php:939
5578 msgid "The total number of data writes."
5579 msgstr "Totalt antal skrivningar av data."
5581 #: libraries/messages.inc.php:940
5582 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5583 msgstr "Mängden data skriven hittills, i bytes."
5585 #: libraries/messages.inc.php:941
5586 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5587 msgstr ""
5588 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
5589 "för detta ändamål."
5591 #: libraries/messages.inc.php:942
5592 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5593 msgstr ""
5594 "Antalet dubbelskrivningar som har utförts och antalet sidor som har skrivits "
5595 "för detta ändamål."
5597 #: libraries/messages.inc.php:943
5598 msgid ""
5599 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5600 "wait for it to be flushed before continuing."
5601 msgstr ""
5602 "Antalet väntanden pga loggbufferten var för liten och vi behövde vänta på "
5603 "att den skulle rensas innan kunde fortsätta."
5605 #: libraries/messages.inc.php:944
5606 msgid "The number of log write requests."
5607 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva till logg."
5609 #: libraries/messages.inc.php:945
5610 msgid "The number of physical writes to the log file."
5611 msgstr "Antalet fysiska skrivningar till loggfilen."
5613 #: libraries/messages.inc.php:946
5614 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5615 msgstr "Antalet fsync()-skrivningar gjorda till loggfilen."
5617 #: libraries/messages.inc.php:947
5618 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5619 msgstr "Antalet pågående fsync() av loggfil."
5621 #: libraries/messages.inc.php:948
5622 msgid "Pending log file writes."
5623 msgstr "Pågående skrivningar till loggfil."
5625 #: libraries/messages.inc.php:949
5626 msgid "The number of bytes written to the log file."
5627 msgstr "Antalet bytes skrivna till loggfilen."
5629 #: libraries/messages.inc.php:950
5630 msgid "The number of pages created."
5631 msgstr "Antalet skapade sidor."
5633 #: libraries/messages.inc.php:951
5634 msgid ""
5635 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5636 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5637 msgstr ""
5638 "Den inkompilerade InnoDB-sidstorleken (standard 16kB). Många värden räknas i "
5639 "sidor; sidstorleken tillåter dem att enkelt omvandlas till bytes."
5641 #: libraries/messages.inc.php:952
5642 msgid "The number of pages read."
5643 msgstr "Antalet lästa sidor."
5645 #: libraries/messages.inc.php:953
5646 msgid "The number of pages written."
5647 msgstr "Antalet skrivna sidor."
5649 #: libraries/messages.inc.php:954
5650 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5651 msgstr "Antalet radlås som för närvarande väntas på."
5653 #: libraries/messages.inc.php:955
5654 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5655 msgstr "Genomsnittlig tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
5657 #: libraries/messages.inc.php:956
5658 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5659 msgstr "Total tid spenderad på att skaffa radlås, i millisekunder."
5661 #: libraries/messages.inc.php:957
5662 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5663 msgstr "Maximal tid för att skaffa ett radlås, i millisekunder."
5665 #: libraries/messages.inc.php:958
5666 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5667 msgstr "Antalet gånger ett radlås behövde väntas på."
5669 #: libraries/messages.inc.php:959
5670 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5671 msgstr "Antalet rader borttagna från InnoDB-tabeller."
5673 #: libraries/messages.inc.php:960
5674 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5675 msgstr "Antalet rader tillagda i InnoDB-tabeller."
5677 #: libraries/messages.inc.php:961
5678 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5679 msgstr "Antalet rader lästa från InnoDB-tabeller."
5681 #: libraries/messages.inc.php:962
5682 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5683 msgstr "Antalet rader uppdaterade i InnoDB-tabeller."
5685 #: libraries/messages.inc.php:963
5686 msgid ""
5687 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5688 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5689 msgstr ""
5690 "Antalet nyckelblock i nyckelcachen som har ändrats men inte ännu överförts "
5691 "till disk. Det brukade vara känt som Not_flushed_key_blocks."
5693 #: libraries/messages.inc.php:964
5694 msgid ""
5695 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5696 "determine how much of the key cache is in use."
5697 msgstr ""
5698 "Antalet oanvända block i nyckelcachen. Du kan använda detta värde för att "
5699 "avgöra hur stor del av nyckelcachen som används."
5701 #: libraries/messages.inc.php:965
5702 msgid ""
5703 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5704 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5705 "one time."
5706 msgstr ""
5707 "Antalet använda block i nyckelcachen. Detta värde är ett högvattenmärke som "
5708 "indikerar maximala antalet block som någonsin använts vid ett tillfälle."
5710 #: libraries/messages.inc.php:966
5711 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5712 msgstr "Antalet efterfrågningar att läsa ett nyckelblock från cachen."
5714 #: libraries/messages.inc.php:967
5715 msgid ""
5716 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5717 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5718 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5719 msgstr ""
5720 "Antalet fysiska läsningar av ett nyckelblock från disk. Om värdet Key_reads "
5721 "är stort, då är förmodligen ditt värde key_buffer_size för litet. Cachens "
5722 "missfrekvens kan beräknas som Key_reads/Key_read_requests."
5724 #: libraries/messages.inc.php:968
5725 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5726 msgstr "Antalet efterfrågningar att skriva ett nyckelblock till cachen."
5728 #: libraries/messages.inc.php:969
5729 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5730 msgstr "Antalet fysiska skrivningar av ett nyckelblock till disk."
5732 #: libraries/messages.inc.php:970
5733 msgid ""
5734 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5735 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5736 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5737 msgstr ""
5738 "Den totala kostnaden för den senaste kompilerade frågan enligt beräkning av "
5739 "frågeoptimeraren. Användbart vid jämförelse av kostnad för olika frågesätt "
5740 "av samma fråga. Standardvärdet 0 innebär att ingen fråga har kompilerats "
5741 "ännu."
5743 #: libraries/messages.inc.php:971
5744 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5745 msgstr "Antalet rader som väntar på att skrivas i INSERT DELAYED-köer."
5747 #: libraries/messages.inc.php:972
5748 msgid ""
5749 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5750 "table cache value is probably too small."
5751 msgstr ""
5752 "Antalet tabeller som har öppnats. Om antalet öppnade tabeller är stort är "
5753 "förmodligen ditt tabellcache-värde för litet."
5755 #: libraries/messages.inc.php:973
5756 msgid "The number of files that are open."
5757 msgstr "Antalet filer som är öppna."
5759 #: libraries/messages.inc.php:974
5760 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5761 msgstr "Antalet strömmar som är öppna (används huvudsakligen för loggning)."
5763 #: libraries/messages.inc.php:975
5764 msgid "The number of tables that are open."
5765 msgstr "Antalet tabeller som är öppna."
5767 #: libraries/messages.inc.php:976
5768 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5769 msgstr "Antalet fria minnesblock i frågecachen."
5771 #: libraries/messages.inc.php:977
5772 msgid "The amount of free memory for query cache."
5773 msgstr "Mängden fritt minne för frågecache."
5775 #: libraries/messages.inc.php:978
5776 msgid "The number of cache hits."
5777 msgstr "Antalet cache-träffar."
5779 #: libraries/messages.inc.php:979
5780 msgid "The number of queries added to the cache."
5781 msgstr "Antalet frågor tillagda i cachen."
5783 #: libraries/messages.inc.php:980
5784 msgid ""
5785 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5786 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5787 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5788 "decide which queries to remove from the cache."
5789 msgstr ""
5790 "Antalet frågor som har tagits bort från cachen för att frigöra minne för "
5791 "cachning av nya frågor. Denna information kan hjälpa dig att ställa in "
5792 "storleken på frågecachen. Frågecachen använder strategin minst nyligen "
5793 "använd (LRU) för att bestämma vilka frågor som ska tas bort från cachen."
5795 #: libraries/messages.inc.php:981
5796 msgid ""
5797 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5798 "query_cache_type setting)."
5799 msgstr ""
5800 "Antalet icke-cachade frågor (inte möjliga att cacha eller inte cachade pga "
5801 "inställningen query_cache_type)."
5803 #: libraries/messages.inc.php:982
5804 msgid "The number of queries registered in the cache."
5805 msgstr "Antalet frågor registrerade i cachen."
5807 #: libraries/messages.inc.php:983
5808 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5809 msgstr "Totala antalet block i frågecachen."
5811 #: libraries/messages.inc.php:984
5812 msgctxt "$strShowStatusReset"
5813 msgid "Reset"
5814 msgstr "Återställ"
5816 #: libraries/messages.inc.php:985
5817 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5818 msgstr "Status för felsäker replikering (ännu inte implementerat)."
5820 #: libraries/messages.inc.php:986
5821 msgid ""
5822 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5823 "should carefully check the indexes of your tables."
5824 msgstr ""
5825 "Antalet föreningar som inte använder index. Om detta värde inte är 0, bör du "
5826 "noggrant kontrollera index för dina tabeller."
5828 #: libraries/messages.inc.php:987
5829 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5830 msgstr "Antalet föreningar som använde en urvalssökning på en referenstabell."
5832 #: libraries/messages.inc.php:988
5833 msgid ""
5834 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5835 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5836 msgstr ""
5837 "Antalet föreningar utan nycklar som kontrollerar nyckelanvändning efter "
5838 "varje rad. (Om detta värde inte är 0, bör du noggrant kontrollera index för "
5839 "dina tabeller.)"
5841 #: libraries/messages.inc.php:989
5842 msgid ""
5843 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5844 "critical even if this is big.)"
5845 msgstr ""
5846 "Antalet föreningar som använde urval på den första tabellen. (Det är normalt "
5847 "inte kritiskt även om detta är stort.)"
5849 #: libraries/messages.inc.php:990
5850 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5851 msgstr ""
5852 "Antalet föreningar som gjorde en fullständig avsökning av första tabellen."
5854 #: libraries/messages.inc.php:991
5855 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5856 msgstr "Antalet temporära tabeller för närvarande öppna av slavens SQL-tråd."
5858 #: libraries/messages.inc.php:992
5859 msgid ""
5860 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5861 "retried transactions."
5862 msgstr ""
5863 "Totalt (sedan start) antal gånger som replikeringsslavens SQL-tråd har "
5864 "omprövat transaktioner."
5866 #: libraries/messages.inc.php:993
5867 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5868 msgstr ""
5869 "Denna är ON ifall denna server är en slav som är förbunden till en "
5870 "huvudserver."
5872 #: libraries/messages.inc.php:994
5873 msgid ""
5874 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5875 "create."
5876 msgstr ""
5877 "Antalet frågor som har tagit mer än slow_launch_time sekunder att skapa."
5879 #: libraries/messages.inc.php:995
5880 msgid ""
5881 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5882 msgstr "Antalet frågor som har tagit mer än long_query_time sekunder."
5884 #: libraries/messages.inc.php:996
5885 msgid ""
5886 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5887 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5888 "system variable."
5889 msgstr ""
5890 "Antalet sammanslagningar som sorteringsalgoritmen har behövt utföra. Om "
5891 "detta värde är stort bör du överväga att öka värdet i systemvariabeln "
5892 "sort_buffer_size."
5894 #: libraries/messages.inc.php:997
5895 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5896 msgstr "Antalet sorteringar som gjordes med urval."
5898 #: libraries/messages.inc.php:998
5899 msgid "The number of sorted rows."
5900 msgstr "Antalet sorterade rader."
5902 #: libraries/messages.inc.php:999
5903 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5904 msgstr "Antalet sorteringar som har gjorts genom avsökning av tabellen."
5906 #: libraries/messages.inc.php:1000
5907 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5908 msgstr "Antalet gånger som ett tabellås förvärvades omedelbart."
5910 #: libraries/messages.inc.php:1001
5911 msgid ""
5912 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5913 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5914 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5915 "tables or use replication."
5916 msgstr ""
5917 "Antalet gånger som ett tabellås inte kunde förvärvas omedelbart och en "
5918 "väntan var nödvändig. Om detta värde är högt och du har prestandaproblem bör "
5919 "du först optimera dina frågor och antingen dela upp din tabell eller "
5920 "tabeller eller använda replikering."
5922 #: libraries/messages.inc.php:1002
5923 msgid ""
5924 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5925 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5926 "raise your thread_cache_size."
5927 msgstr ""
5928 "Antalet trådar i trådcachen. Cachens träffrekvens kan beräknas som "
5929 "Threads_created/Connections. Om detta värde är rött bör du öka värdet "
5930 "thread_cache_size."
5932 #: libraries/messages.inc.php:1003
5933 msgid "The number of currently open connections."
5934 msgstr "Antalet för närvarande öppna förbindelser."
5936 #: libraries/messages.inc.php:1004
5937 msgid ""
5938 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5939 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5940 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5941 "implementation.)"
5942 msgstr ""
5943 "Antalet trådar skapade för att hantera förbindelser. Om värdet "
5944 "Threads_created är stort, vill du kanske öka värdet thread_cache_size. "
5945 "(Normalt ger detta inte någon märkbar prestandaförbättring om du har en bra "
5946 "trådimplementering.)"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1005
5949 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5950 msgstr "Antalet trådar som inte är vilande."
5952 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5953 msgid "Show tables"
5954 msgstr "Visa tabeller"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1008 libraries/sql_query_form.lib.php:396
5957 msgid " Show this query here again "
5958 msgstr " Visa frågan här igen "
5960 #: libraries/messages.inc.php:1009 libraries/mysql_charsets.lib.php:217
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
5962 msgid "Simplified Chinese"
5963 msgstr "Förenklad kinesiska"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5966 msgid "(singly)"
5967 msgstr "(ensam)"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1013 libraries/replication_gui.lib.php:52
5970 msgid ""
5971 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5972 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/messages.inc.php:1014 libraries/mysql_charsets.lib.php:283
5976 msgid "Slovak"
5977 msgstr "Slovakiska"
5979 #: libraries/messages.inc.php:1015 libraries/mysql_charsets.lib.php:286
5980 msgid "Slovenian"
5981 msgstr "Slovenska"
5983 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5984 msgid "Small/Big All"
5985 msgstr "Små/stora alla"
5987 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5988 msgid "Snap to grid"
5989 msgstr "Fäst vid rutnät"
5991 #: libraries/messages.inc.php:1019 server_synchronize.php:1167
5992 msgid "Socket"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5996 msgid "Sorting"
5997 msgstr "Sortering"
5999 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
6000 msgid "Space usage"
6001 msgstr "Utrymmesanvändning"
6003 #: libraries/messages.inc.php:1024 libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6004 msgid "Spanish"
6005 msgstr "Spanska"
6007 #: libraries/messages.inc.php:1027
6008 msgid "Export type"
6009 msgstr "Export-typ"
6011 #: libraries/messages.inc.php:1028
6012 msgid "Export time in UTC"
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/messages.inc.php:1029 libraries/sqlparser.lib.php:173
6016 msgid ""
6017 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6018 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6019 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6020 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6021 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6022 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6023 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6024 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6025 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6026 msgstr ""
6027 "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god granska "
6028 "din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta och matchar "
6029 "varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en fil med "
6030 "binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa din fråga i "
6031 "MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-servern nedan, om "
6032 "det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet. Om du "
6033 "fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn misslyckas när "
6034 "kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din inmatning av SQL-"
6035 "frågor till den enda fråga som orsakar problem och skicka en buggrapport med "
6036 "datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
6038 #: libraries/messages.inc.php:1030 libraries/sqlparser.lib.php:137
6039 msgid ""
6040 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6041 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6042 msgstr ""
6043 "Det verkar vara ett fel i din SQL-fråga. Felmeddelandet från MySQL-servern "
6044 "nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera problemet."
6046 #: libraries/messages.inc.php:1034 libraries/sqlparser.lib.php:495
6047 msgid "Invalid Identifer"
6048 msgstr "Ogiltig identifierare"
6050 #: libraries/messages.inc.php:1035 libraries/sqlparser.lib.php:344
6051 msgid "Unclosed quote"
6052 msgstr "Oavslutat citat"
6054 #: libraries/messages.inc.php:1036 libraries/sqlparser.lib.php:612
6055 msgid "Unknown Punctuation String"
6056 msgstr "Okänd interpunktion i sträng"
6058 #: libraries/messages.inc.php:1038 server_replication.php:327
6059 #: server_replication.php:328
6060 #, fuzzy
6061 msgid "Start"
6062 msgstr "Start"
6064 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
6065 msgid "Statements"
6066 msgstr "Uppgift"
6068 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
6069 msgid "static"
6070 msgstr "statisk"
6072 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
6073 msgid ""
6074 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6075 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6076 msgstr ""
6077 "På en upptagen server kan byte-räknare spåra ur, varför denna statistik som "
6078 "rapporterats från MySQL-servern kan vara felaktig."
6080 #: libraries/messages.inc.php:1046 server_replication.php:327
6081 #: server_replication.php:328
6082 msgid "Stop"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
6086 msgid "Storage Engines"
6087 msgstr "Lagringsmotorer"
6089 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
6090 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
6091 msgid "Storage Engine"
6092 msgstr "Lagringsmotor"
6094 #: libraries/messages.inc.php:1050
6095 msgid "CSV for MS Excel"
6096 msgstr "CSV för MS Excel"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
6099 msgid "Propose table structure"
6100 msgstr "Föreslå tabellstruktur"
6102 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
6103 #: server_synchronize.php:867
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Structure Difference"
6106 msgstr "Struktur för visning"
6108 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
6109 msgid "Structure Synchronization"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/messages.inc.php:1058 libraries/sql_query_form.lib.php:462
6113 msgid "Submit"
6114 msgstr "Sänd"
6116 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
6117 #, php-format
6118 msgid ""
6119 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6120 "issues."
6121 msgstr "Server körs med Suhosin. Se %sdokumentation%s för möjliga frågor."
6123 #: libraries/messages.inc.php:1062 libraries/mysql_charsets.lib.php:295
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6125 msgid "Swedish"
6126 msgstr "Svensk"
6128 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
6129 msgid "Switch to copied table"
6130 msgstr "Byt till kopierad tabell"
6132 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1213
6133 msgid ""
6134 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6135 "database will remain unchanged."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/messages.inc.php:1070 server_synchronize.php:451
6139 #: server_synchronize.php:896
6140 msgid "Synchronize Databases"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
6144 #: server_synchronize.php:1092 server_synchronize.php:1100
6145 msgid "Synchronize"
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
6149 #: server_synchronize.php:873
6150 msgid "Add column(s)"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
6154 #, php-format
6155 msgid "Table %s already exists!"
6156 msgstr "Tabell %s finns redan!"
6158 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
6159 #: server_synchronize.php:875
6160 msgid "Alter column(s)"
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/messages.inc.php:1076 tbl_alter.php:103 tbl_indexes.php:98
6164 #, php-format
6165 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
6166 msgstr "Tabell %1$s har ändrats"
6168 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
6169 #: server_synchronize.php:877
6170 msgid "Apply index(s)"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
6174 #: server_synchronize.php:890
6175 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6176 msgstr ""
6178 #: libraries/messages.inc.php:1080
6179 msgid "The table name is empty!"
6180 msgstr "Tabellnamnet är tomt!"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1081 tbl_create.php:249
6183 #, php-format
6184 msgid "Table %1$s has been created."
6185 msgstr "Tabell %1$s har skapats."
6187 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
6188 #, php-format
6189 msgid "Table %s has been flushed"
6190 msgstr "Tabellen %s har rensats"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
6193 #: server_synchronize.php:879
6194 msgid "Insert row(s)"
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
6198 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
6199 msgid "Table seems to be empty!"
6200 msgstr "Tabellen verkar vara tom!"
6202 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
6203 msgid "Table maintenance"
6204 msgstr "Tabellunderhåll"
6206 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
6207 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6208 msgid "Table name"
6209 msgstr "Tabellnamn"
6211 #: libraries/messages.inc.php:1089 pdf_schema.php:1117
6212 msgid "Table of contents"
6213 msgstr "Innehållsförteckning"
6215 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
6216 msgid "Table options"
6217 msgstr "Tabellalternativ"
6219 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
6220 #: server_synchronize.php:874
6221 msgid "Remove column(s)"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
6225 #: server_synchronize.php:876
6226 msgid "Remove index(s)"
6227 msgstr ""
6229 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
6230 #: server_synchronize.php:878
6231 msgid "Update row(s)"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/messages.inc.php:1098 server_synchronize.php:942
6235 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/messages.inc.php:1099 server_privileges.php:392
6239 #: server_privileges.php:527 server_privileges.php:1679
6240 #: server_privileges.php:1685
6241 msgid "Table-specific privileges"
6242 msgstr "Tabellspecifika privilegier"
6244 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
6245 msgid "Temporary data"
6246 msgstr "Temporära data"
6248 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
6249 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
6250 msgstr " På grund av dess längd,<br /> kanske detta fält inte kan redigeras "
6252 #: libraries/messages.inc.php:1102
6253 msgid "Texy! text"
6254 msgstr "Texy! text"
6256 #: libraries/messages.inc.php:1103 libraries/mysql_charsets.lib.php:298
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395
6258 msgid "Thai"
6259 msgstr "Thailändsk"
6261 #: libraries/messages.inc.php:1110 libraries/replication_gui.lib.php:308
6262 #: server_privileges.php:734
6263 msgid "This Host"
6264 msgstr "Denna värd"
6266 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
6267 msgid "Threads"
6268 msgstr "Trådar"
6270 #: libraries/messages.inc.php:1112 server_processlist.php:22
6271 #, php-format
6272 msgid "Thread %s was successfully killed."
6273 msgstr "Tråd %s dödades med framgång."
6275 #: libraries/messages.inc.php:1114
6276 msgid ""
6277 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
6278 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
6279 msgstr ""
6280 "Dock blev inga data bearbetade i senaste körningen. Detta betyder vanligtvis "
6281 "att phpMyAdmin inte kan slutföra denna import såvida du inte ökar PHP:s "
6282 "tidsbegränsningar."
6284 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
6285 msgid "to/from page"
6286 msgstr "till/från sida"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
6289 msgid "Toggle scratchboard"
6290 msgstr "Visa/dölj skisstavla"
6292 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
6293 msgid "Toggle small/big"
6294 msgstr "Växla liten/stor"
6296 #: libraries/messages.inc.php:1120 pmd_help.php:27
6297 msgid "To select relation, click :"
6298 msgstr "För att välja relation, klicka :"
6300 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
6301 #, php-format
6302 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
6306 msgid "Activate now"
6307 msgstr ""
6309 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
6310 #, php-format
6311 msgid "Activate tracking for %s.%s"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
6315 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Create version"
6321 msgstr "Skapa relation"
6323 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
6324 #, php-format
6325 msgid "Create version %s of %s.%s"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
6329 msgid "Data definition statement"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
6333 msgid "Data manipulation statement"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
6337 #, fuzzy
6338 msgid "Date"
6339 msgstr "Data"
6341 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
6342 msgid "Deactivate now"
6343 msgstr ""
6345 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
6346 #, php-format
6347 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
6351 #, fuzzy, php-format
6352 msgid "Export as %s"
6353 msgstr "Standard för export"
6355 #: libraries/messages.inc.php:1138 tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379
6356 msgid "Close"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/messages.inc.php:1139 tbl_tracking.php:114
6360 #, php-format
6361 msgid "Tracking report for table `%s`"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
6365 #, php-format
6366 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6370 msgid "Show versions"
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/messages.inc.php:1143 tbl_tracking.php:507
6374 msgid "SQL dump (file download)"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:508
6378 msgid "SQL dump"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6382 msgid "SQL statements executed."
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/messages.inc.php:1146
6386 msgid "This option will replace your table and contained data."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6390 msgid "SQL execution"
6391 msgstr ""
6393 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6394 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6398 msgid "Tracking statements"
6399 msgstr ""
6401 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6402 #, fuzzy
6403 msgid "Version"
6404 msgstr "Persiska"
6406 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6407 msgid "Track these data definition statements:"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6411 msgid "Track these data manipulation statements:"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6415 #, fuzzy
6416 msgid "Username"
6417 msgstr "Användarnamn:"
6419 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6420 #, php-format
6421 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6425 #, php-format
6426 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6427 msgstr ""
6429 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6430 #, php-format
6431 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6435 #, php-format
6436 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6440 msgid ""
6441 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6442 "ensure that you have the privileges to do so."
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/messages.inc.php:1170 libraries/mysql_charsets.lib.php:219
6446 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6447 msgid "Traditional Chinese"
6448 msgstr "Traditionell kinesiska"
6450 #: libraries/messages.inc.php:1171 libraries/mysql_charsets.lib.php:292
6451 msgid "Traditional Spanish"
6452 msgstr "Traditionell Spanska"
6454 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6455 msgid "Traffic"
6456 msgstr "Trafik"
6458 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6459 msgid "Transaction coordinator"
6460 msgstr "Transaktionssamordnare"
6462 #: libraries/messages.inc.php:1174
6463 msgid ""
6464 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6465 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6466 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6467 "need to set the first option to the empty string."
6468 msgstr ""
6469 "Visar en länk för att ladda ner fältets binära data. Du kan använda första "
6470 "parametern för att ange filnamnet eller använda den andra parametern för att "
6471 "ange fältnamnet för en tabellkolumn som innehåller filnamn. Om du anger "
6472 "andra parametern så måste första parametern sättas till en tom sträng."
6474 #: libraries/messages.inc.php:1175
6475 msgid ""
6476 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6477 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6478 msgstr ""
6479 "Visar hexadecimal representation av data. Valfri första parameter anger hur "
6480 "ofta mellanslag läggs till (standardvärde: 2 tecken)."
6482 #: libraries/messages.inc.php:1176
6483 msgid ""
6484 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6485 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6486 msgstr ""
6487 "Visar en klickbar tumnagelbild. Parametrarna är maximal bredd och höjd i "
6488 "pixlar. Bildens ursprungliga proportioner bibehålls."
6490 #: libraries/messages.inc.php:1177
6491 msgid "Displays a link to download this image."
6492 msgstr "Visar en länk för att ladda ner denna bild."
6494 #: libraries/messages.inc.php:1178
6495 msgid "See image/jpeg: inline"
6496 msgstr "Se image/jpeg: inline"
6498 #: libraries/messages.inc.php:1179
6499 msgid ""
6500 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6501 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6502 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6503 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6504 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6505 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6506 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6507 "gmdate() function."
6508 msgstr ""
6509 "Visar en TIME, TIMESTAMP, DATETIME eller numerisk unix tidsstämpel som ett "
6510 "formaterat datum. Första parametern är förskjutning (i timmar) som kommer "
6511 "adderas till tidsstämpeln (standardvärde: 0). Använd andra parametern för "
6512 "att ange ett annorlunda datum/tid-format. Tredje parametern avgör ifall du "
6513 "vill se lokalt datum eller UTC (ange \"local\" eller \"utc\"). Enligt detta "
6514 "har datumformatet olika värden - för \"local\" se dokumentationen för PHP:s "
6515 "funktion strftime() och för \"utc\" se funktionen gmdate()."
6517 #: libraries/messages.inc.php:1180
6518 msgid ""
6519 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6520 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6521 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6522 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6523 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6524 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6525 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6526 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6527 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6528 "(Default 1)."
6529 msgstr ""
6530 "ENDAST LINUX: Startar en extern applikation och skickar fältdata till den "
6531 "via standard-indata. Returnerar applikationens standard-utdata. Standard är "
6532 "Tidy, för att snygga till HTML-kod. Av säkerhetsskäl måste du manuellt "
6533 "redigera filen libraries/transformations/text_plain__external.inc.php och "
6534 "infoga verktygen du vill tillåta ska få köras. Den första parametern är då "
6535 "numret för det program som du vill använda och den andra parametern är "
6536 "parametrarna för programmet. Om den tredje parametern sätts till 1 kommer "
6537 "utdata konverteras mha htmlspecialchars() (standardvärde: 1). Om den fjärde "
6538 "parametern sätts till 1 kommer radbrytning att undvikas så att all utdata "
6539 "kommer att visas på en rad (standardvärde: 1)."
6541 #: libraries/messages.inc.php:1181
6542 msgid ""
6543 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6544 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6545 msgstr ""
6546 "Visar innehållet i fältet som det är, utan att köra det genom "
6547 "htmlspecialchars(). Det innebär att fältet antas innehålla korrekt HTML-kod."
6549 #: libraries/messages.inc.php:1182
6550 msgid ""
6551 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6552 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6553 "third options are the width and the height in pixels."
6554 msgstr ""
6555 "Visar en bild och en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är "
6556 "ett URL-prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra och tredje "
6557 "parametern är bredden och höjden i pixlar."
6559 #: libraries/messages.inc.php:1183
6560 msgid ""
6561 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6562 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6563 "the link."
6564 msgstr ""
6565 "Visar en länk; fältet innehåller filnamnet. Första parametern är ett URL-"
6566 "prefix såsom \"http://www.example.com/\". Andra parametern är en titel för "
6567 "länken."
6569 #: libraries/messages.inc.php:1184
6570 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6571 msgstr "Formaterar text som en SQL-fråga med markerade satser."
6573 #: libraries/messages.inc.php:1185
6574 msgid ""
6575 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6576 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6577 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6578 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6579 "(Default: \"...\")."
6580 msgstr ""
6581 "Visar del av en sträng. Första parametern är antalet tecken att hoppa över "
6582 "från början på strängen (standardvärde: 0). Andra parametern är antalet "
6583 "tecken som ska returneras (standardvärde: till slutet på strängen). Den "
6584 "tredje parametern är en sträng som läggs till i slutet och/eller början när "
6585 "trunkering utförs (standardvärde: \"...\")."
6587 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_binlog.php:183 server_binlog.php:186
6588 #: server_processlist.php:49 server_processlist.php:51
6589 msgid "Truncate Shown Queries"
6590 msgstr "Korta av visade frågor"
6592 #: libraries/messages.inc.php:1188 libraries/mysql_charsets.lib.php:301
6593 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6594 msgid "Turkish"
6595 msgstr "Turkisk"
6597 #: libraries/messages.inc.php:1191 libraries/mysql_charsets.lib.php:304
6598 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6599 msgid "Ukrainian"
6600 msgstr "Ukrainsk"
6602 #: libraries/messages.inc.php:1193 libraries/mysql_charsets.lib.php:307
6603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:316
6604 msgid "Unicode"
6605 msgstr "Unicode"
6607 #: libraries/messages.inc.php:1195 libraries/mysql_charsets.lib.php:398
6608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:405
6609 msgid "unknown"
6610 msgstr "okänd"
6612 #: libraries/messages.inc.php:1198 server_privileges.php:1152
6613 #, php-format
6614 msgid "You have updated the privileges for %s."
6615 msgstr "Du har uppdaterat privilegierna för %s."
6617 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6618 msgid "The profile has been updated."
6619 msgstr "Profilen har uppdaterats."
6621 #: libraries/messages.inc.php:1201 libraries/relation.lib.php:138
6622 msgid ""
6623 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6624 msgstr "Se dokumentationen för uppdatering av din tabell column_comments"
6626 #: libraries/messages.inc.php:1202
6627 #, php-format
6628 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6629 msgstr "Du bör uppgradera till %s %s eller senare."
6631 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6632 msgid "Usage"
6633 msgstr "Användning"
6635 #: libraries/messages.inc.php:1213
6636 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6637 msgstr "Använd bakåtcitat runt tabell- och fältnamn"
6639 #: libraries/messages.inc.php:1214 libraries/replication_gui.lib.php:314
6640 #: server_privileges.php:740
6641 msgid "Use Host Table"
6642 msgstr "Använd värdtabell"
6644 #: libraries/messages.inc.php:1215 server_privileges.php:848
6645 #, php-format
6646 msgid "The user %s already exists!"
6647 msgstr "Användaren %s finns redan!"
6649 #: libraries/messages.inc.php:1217 libraries/replication_gui.lib.php:55
6650 #: libraries/replication_gui.lib.php:56 libraries/replication_gui.lib.php:245
6651 #: libraries/replication_gui.lib.php:248 libraries/replication_gui.lib.php:255
6652 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:675
6653 #: server_privileges.php:682 server_synchronize.php:1171
6654 msgid "User name"
6655 msgstr "Användarnamn"
6657 #: libraries/messages.inc.php:1218 server_privileges.php:1645
6658 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6659 msgstr "Den markerade användaren kunde inte hittas i privilegiumtabellen."
6661 #: libraries/messages.inc.php:1219 server_privileges.php:1365
6662 msgid "User overview"
6663 msgstr "Användaröversikt"
6665 #: libraries/messages.inc.php:1220 server_privileges.php:1261
6666 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6667 msgstr "De markerade användarna har tagits bort."
6669 #: libraries/messages.inc.php:1221 server_privileges.php:2026
6670 #, php-format
6671 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6672 msgstr "Användare som har tillgång till &quot;%s&quot;"
6674 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_privileges.php:1350
6675 #: server_privileges.php:1497 server_privileges.php:1611
6676 #: server_privileges.php:2029 server_processlist.php:54
6677 msgid "User"
6678 msgstr "Användare"
6680 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6681 msgid ""
6682 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6683 msgstr ""
6684 "Använd TAB-tangenten för att flytta från värde till värde, eller CTRL+pil "
6685 "för att flytta vart som helst"
6687 #: libraries/messages.inc.php:1225 libraries/replication_gui.lib.php:251
6688 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 libraries/replication_gui.lib.php:342
6689 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:745
6690 #: server_privileges.php:769 server_privileges.php:1889
6691 #: server_privileges.php:1919
6692 msgid "Use text field"
6693 msgstr "Använd textfältet"
6695 #: libraries/messages.inc.php:1229 libraries/sqlvalidator.lib.php:68
6696 #, php-format
6697 msgid ""
6698 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6699 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6700 msgstr ""
6701 "SQL-validatorn kunde inte initieras. Kontrollera om du har installerat de "
6702 "nödvändiga PHP-tilläggen enligt %sdokumentationen%s."
6704 #: libraries/messages.inc.php:1230 libraries/replication_gui.lib.php:111
6705 #: server_status.php:627 tbl_change.php:324 tbl_printview.php:370
6706 #: tbl_select.php:139 tbl_structure.php:730
6707 msgid "Value"
6708 msgstr "Värde"
6710 #: libraries/messages.inc.php:1231 libraries/replication_gui.lib.php:110
6711 #: libraries/sql_query_form.lib.php:445 server_status.php:626
6712 #: server_variables.php:52
6713 msgid "Variable"
6714 msgstr "Variabel"
6716 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6717 msgid "View dump (schema) of databases"
6718 msgstr "Visa SQL-satser för databaser"
6720 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6721 msgid "View dump (schema) of table"
6722 msgstr "Visa SQL-satser för tabellen"
6724 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6725 msgid "VIEW name"
6726 msgstr "Namn på vy"
6728 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6729 msgid "Web server"
6730 msgstr "Webbserver"
6732 #: libraries/messages.inc.php:1247 libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6733 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:325
6734 msgid "West European"
6735 msgstr "Västeuropeisk"
6737 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6738 msgid "Wiki"
6739 msgstr "Wiki"
6741 #: libraries/messages.inc.php:1249 server_privileges.php:2138
6742 msgid "wildcard"
6743 msgstr "jokertecken"
6745 #: libraries/messages.inc.php:1255
6746 msgid ""
6747 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6748 "the issue and try again."
6749 msgstr ""
6751 #: libraries/messages.inc.php:1256
6752 #, fuzzy
6753 msgid "Export contents"
6754 msgstr "Standard för export"
6756 #: libraries/messages.inc.php:1257
6757 #, fuzzy
6758 msgid "Export functions"
6759 msgstr "Standard för export"
6761 #: libraries/messages.inc.php:1258
6762 msgid "Export procedures"
6763 msgstr ""
6765 #: libraries/messages.inc.php:1259
6766 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6767 msgstr ""
6769 #: libraries/messages.inc.php:1260
6770 #, fuzzy
6771 msgid "Export tables"
6772 msgstr "Export-typ"
6774 #: libraries/messages.inc.php:1261
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Export triggers"
6777 msgstr "Export-typ"
6779 #: libraries/messages.inc.php:1262
6780 #, fuzzy
6781 msgid "Export views"
6782 msgstr "Standard för export"
6784 #: libraries/messages.inc.php:1263
6785 msgid "XML"
6786 msgstr "XML"
6788 #: libraries/messages.inc.php:1267 server_privileges.php:592
6789 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6790 msgstr ""
6791 "Anm: Genom att sätta dessa alternativ till 0 (noll) tas begränsningarna bort."
6793 #: libraries/messages.inc.php:1268
6794 msgid "\"zipped\""
6795 msgstr "\"zippad\""
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6798 #, fuzzy
6799 #| msgid "None"
6800 msgctxt "for default"
6801 msgid "None"
6802 msgstr "Inget"
6804 #: navigation.php:318
6805 msgid "Filter"
6806 msgstr "Filter"
6808 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6809 msgid "Clear"
6810 msgstr "Nollställ"
6812 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "Create table"
6815 msgctxt "short form"
6816 msgid "Create table"
6817 msgstr "Skapa tabell"
6819 #: pdf_schema.php:637
6820 #, fuzzy, php-format
6821 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6822 msgid "The %s table doesn't exist!"
6823 msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
6825 #: pdf_schema.php:996
6826 #, fuzzy, php-format
6827 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6828 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6829 msgstr "Schema för databasen \"%s\" - Sidan %s"
6831 #: server_databases.php:230
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Jump to database"
6834 msgstr "Inga databaser"
6836 #: server_privileges.php:263 server_privileges.php:264
6837 #, fuzzy
6838 #| msgid "None"
6839 msgctxt "None privileges"
6840 msgid "None"
6841 msgstr "Inget"
6843 #: server_privileges.php:1904
6844 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6845 msgstr ""
6846 "Jokertecknen _ och % måste föregås av ett \\ för att användas i egentlig "
6847 "betydelse"
6849 #: server_privileges.php:1998
6850 #, fuzzy
6851 #| msgid "None"
6852 msgctxt "Create none database for user"
6853 msgid "None"
6854 msgstr "Inget"
6856 #: server_status.php:344
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Reset"
6859 msgctxt "for Show status"
6860 msgid "Reset"
6861 msgstr "Återställ"
6863 #: server_status.php:360
6864 msgid ""
6865 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6866 "b> process."
6867 msgstr ""
6869 #: server_status.php:362
6870 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6871 msgstr ""
6873 #: server_status.php:364
6874 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6875 msgstr ""
6877 #: server_status.php:366
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid ""
6880 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
6881 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
6882 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
6883 msgid ""
6884 "For further information about replication status on the server, please visit "
6885 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6886 msgstr ""
6887 "Denna MySQL-server arbetar som %s i <b>replikerings</b>-läge. För mer "
6888 "information om replikeringsstatus på servern, gå till <a href=\"#replication"
6889 "\">replikeringssektionen</a>."
6891 #: server_synchronize.php:1122
6892 msgid "Enter manually"
6893 msgstr ""
6895 #: server_synchronize.php:1123
6896 #, fuzzy
6897 #| msgid "Insecure connection"
6898 msgid "Current connection"
6899 msgstr "Osäker anslutning"
6901 #: server_synchronize.php:1152
6902 #, fuzzy, php-format
6903 #| msgid "Configuration file"
6904 msgid "Configuration: %s"
6905 msgstr "Konfigurationsfil"
6907 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6908 msgid "Allow character set conversion"
6909 msgstr "Tillåt omvandling av teckenuppsättning"
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6912 msgid ""
6913 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6914 msgstr ""
6915 "Om aktiverat kan användare ange valfri MySQL-server i inloggningsformulär "
6916 "för cookie-autentisering"
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6919 msgid ""
6920 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6921 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6922 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6923 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6924 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6925 "of users, including you, are connected to."
6926 msgstr ""
6927 "Detta [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]alternativ[/a] bör "
6928 "inaktiveras eftersom det möjliggör för attackerare att forcera inloggning "
6929 "till vilken MySQL-server som helst. Om du känner att detta är nödvändigt, "
6930 "använd [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]betrodd "
6931 "proxyserverlista[/a]. Dock är kanske IP-baserat skydd inte pålitligt om din "
6932 "IP-adress hör till en ISP som tusentals användare, inklusive du, är ansluten "
6933 "till."
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6936 msgid "Allow login to any MySQL server"
6937 msgstr "Tillåt inloggning till valfri MySQL-server"
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6940 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6941 msgstr "Visa &quot;Ta bort databas&quot;-länk för normala användare"
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6944 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6945 msgstr "Nyckel bör innehålla bokstäver, siffror [em]och[/em] specialteckan"
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6948 msgid ""
6949 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6950 "authentication"
6951 msgstr ""
6952 "Hemlig lösenordsfras som används för kryptering av cookies i [kbd]cookie[/"
6953 "kbd]-autentisering"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6956 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6957 msgstr "Nyckel är för kort, den borde ha minst 8 tecken"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6960 msgid ""
6961 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6962 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6963 "you don't need to remember it."
6964 msgstr ""
6965 "Du hade inte blowfish-säkerhet angivet och hade aktiverat cookie-"
6966 "autentisering, så en nyckel genererades automatiskt åt dig. Den används för "
6967 "att kryptera cookies; du behöver inte komma ihåg den."
6969 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6970 msgid "Blowfish secret"
6971 msgstr "Blowfish-säkerhet"
6973 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6974 msgid "Highlight selected rows"
6975 msgstr "Framhäv markerade rader"
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6978 msgid "Row marker"
6979 msgstr "Radmarkering"
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6982 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6983 msgstr "Framhäv raden under muspekaren"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6986 msgid "Highlight pointer"
6987 msgstr "Framhäv under pekare"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6990 msgid ""
6991 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6992 "import and export operations"
6993 msgstr ""
6994 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-komprimering för "
6995 "import- och exportoperationer"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6998 msgid "Bzip2"
6999 msgstr "Bzip2"
7001 #: setup/lib/messages.inc.php:32
7002 #, php-format
7003 msgid ""
7004 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
7005 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7006 "system."
7007 msgstr ""
7008 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 komprimering och "
7009 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
7010 "detta system."
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:33
7013 msgid "Cannot load or save configuration"
7014 msgstr "Kan inte ladda eller spara konfiguration"
7016 #: setup/lib/messages.inc.php:34
7017 msgid ""
7018 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
7019 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
7020 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
7021 msgstr ""
7022 "Skapa en för webbservern skrivbar katalog [em]config[/em] i phpMyAdmin:s "
7023 "huvudkatalog enligt beskrivning i [a@../Documentation.html#setup_script]"
7024 "dokumentationen[/a]. Annars kan du endast ladda ner och visa den."
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:35
7027 msgid ""
7028 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
7029 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
7030 "kbd] - allows newlines in fields"
7031 msgstr ""
7032 "Anger vilken typ av redigeringskontroll som ska användas för CHAR- och "
7033 "VARCHAR-fält; [kbd]input[/kbd] - tillåter begränsning av antal tecken, [kbd]"
7034 "textarea[/kbd] - tillåter radbrytningar i fält"
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:36
7037 msgid "CHAR fields editing"
7038 msgstr "Redigering av CHAR-fält"
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:37
7041 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
7042 msgstr "Antal kolumner för CHAR/VARCHAR-textrutor"
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:38
7045 msgid "CHAR textarea columns"
7046 msgstr "Kolumner för CHAR-textrutor"
7048 #: setup/lib/messages.inc.php:39
7049 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
7050 msgstr "Antal rader för CHAR/VARCHAR-textrutor"
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:40
7053 msgid "CHAR textarea rows"
7054 msgstr "Rader för CHAR-textrutor"
7056 #: setup/lib/messages.inc.php:41
7057 msgid "Check config file permissions"
7058 msgstr "Kontrollera rättigheter för konfigurationsfil"
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:43
7061 msgid ""
7062 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
7063 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
7064 msgstr ""
7065 "Komprimera gzip/bzip2-exporter i farten utan behov av mycket minne; "
7066 "avaktivera denna funktion om du råkar ut för problem med skapade gzip/bzip2-"
7067 "filer"
7069 #: setup/lib/messages.inc.php:44
7070 msgid "Compress on the fly"
7071 msgstr "Komprimera i farten"
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:45
7074 msgid "Configuration file"
7075 msgstr "Konfigurationsfil"
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:46
7078 msgid ""
7079 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
7080 "when you're about to lose data"
7081 msgstr ""
7082 "Anger om en varning (&quot;Vill du verkligen...&quot;) ska visas när du "
7083 "håller på att förlora data"
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:47
7086 msgid "Confirm DROP queries"
7087 msgstr "Bekräfta DROP-frågor"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:48
7090 msgid "Default character set used for conversions"
7091 msgstr "Standard teckenuppsättning som används för omvandlingar"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:49
7094 msgid "Default character set"
7095 msgstr "Standard teckenuppsättning"
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:50
7098 msgid "Default language"
7099 msgstr "Förvalt språk"
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:51
7102 msgid "Default server"
7103 msgstr "Förvald server"
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:52
7106 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
7107 msgstr "Flik som visas när man går till en databas"
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:53
7110 msgid "Default database tab"
7111 msgstr "Standard databasflik"
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:54
7114 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
7115 msgstr "Flik som visas när man går till en server"
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:55
7118 msgid "Default server tab"
7119 msgstr "Standard serverflik"
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:56
7122 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
7123 msgstr "Flik som visas när man går till en tabell"
7125 #: setup/lib/messages.inc.php:57
7126 msgid "Default table tab"
7127 msgstr "Standard tabellflik"
7129 #: setup/lib/messages.inc.php:58
7130 msgid ""
7131 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
7132 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
7133 msgstr ""
7134 "Detta värde bör dubbelkollas för att försäkra att denna katalog varken är "
7135 "åtkomlig för världen eller skrivbar för andra användare på din server."
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:59
7138 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
7139 msgstr "Visa databaslista som en lista istället för en listkontroll"
7141 #: setup/lib/messages.inc.php:60
7142 msgid "Display databases as a list"
7143 msgstr "Visa databaser som en lista"
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:61
7146 msgid "Display"
7147 msgstr "Visa"
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:62
7150 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
7151 msgstr "Visa serverlista som en lista istället för en listkontroll"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:63
7154 msgid "Display servers as a list"
7155 msgstr "Visa servrar som en lista"
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:64
7158 msgid "Donate"
7159 msgstr "Donera"
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:65
7162 msgid "Download"
7163 msgstr "Ladda ner"
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:66
7166 msgid "End of line"
7167 msgstr "Radslut"
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:67
7170 msgid "Could not connect to MySQL server"
7171 msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:68
7174 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
7175 msgstr "Tomt lösenord för phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:69
7178 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
7179 msgstr "Tom phpMyAdmin kontrollanvändare vid användning av pmadb"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:70
7182 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
7183 msgstr "Tomt sessionsnamn för signon vid användning av signon-autentisering"
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:71
7186 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
7187 msgstr "Tom URL för signon vid användning av signon-autentisering"
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:72
7190 msgid "Empty username while using config authentication method"
7191 msgstr "Tomt användarnamn vid användning av config-autentisering"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:73
7194 msgid "Submitted form contains errors"
7195 msgstr "Skickat formulär innehåller fel"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:74
7198 #, php-format
7199 msgid "Incorrect IP address: %s"
7200 msgstr "Felaktig IP-adress: %s"
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:75
7203 msgid "Not a valid port number"
7204 msgstr "Inte ett giltigt portnummer"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:76
7207 msgid "Incorrect value"
7208 msgstr "Felaktigt värde"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:77
7211 #, php-format
7212 msgid "Missing data for %s"
7213 msgstr "Saknar data för %s"
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:78
7216 msgid "Not a non-negative number"
7217 msgstr "Inte ett icke-negativt tal"
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:79
7220 msgid "Not a positive number"
7221 msgstr "Inte ett positivt tal"
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:80
7224 msgid ""
7225 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
7226 "limit)"
7227 msgstr ""
7228 "Ange antalet sekunder som ett skript har tillåtelse att köra ([kbd]0[/kbd] "
7229 "för ingen begränsning)"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:81
7232 msgid "Maximum execution time"
7233 msgstr "Max körtid"
7235 #: setup/lib/messages.inc.php:83
7236 msgid "Character set of the file"
7237 msgstr "Filens teckenuppsättning"
7239 #: setup/lib/messages.inc.php:85
7240 msgid "Database name template"
7241 msgstr "Mall för databasnamn"
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:86
7244 msgid "Server name template"
7245 msgstr "Mall för servernamn"
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:87
7248 msgid "Table name template"
7249 msgstr "Mall för tabellnamn"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:89
7252 msgid "Save on server"
7253 msgstr "Spara på server"
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:91
7256 msgid "Remember file name template"
7257 msgstr "Kom ihåg mall för filnamn"
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:92
7260 msgid "no"
7261 msgstr "nej"
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:93
7264 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
7265 msgstr "Tvinga säkrad anslutning vid användning av phpMyAdmin"
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:94
7268 msgid ""
7269 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
7270 "enabled if your web server supports it"
7271 msgstr ""
7272 "Denna [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]inställning[/a] bör "
7273 "vara aktiverad om din webbserver har stöd för det."
7275 #: setup/lib/messages.inc.php:95
7276 msgid "Force SSL connection"
7277 msgstr "Tvinga SSL-anslutning"
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:96
7280 msgid ""
7281 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
7282 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
7283 msgstr ""
7284 "Sorteringsordning för poster i en främmande nyckel-listruta; [kbd]content[/"
7285 "kbd] är refererad data, [kbd]id[/kbd] är nyckelvärdet"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:97
7288 msgid "Foreign key dropdown order"
7289 msgstr "Ordning i främmande nyckel-listruta"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7292 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7293 msgstr "En listruta kommer användas om det är färre poster"
7295 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7296 msgid "Foreign key limit"
7297 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7300 msgid "Browse mode"
7301 msgstr "Visningsläge"
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7304 msgid "Customize browse mode"
7305 msgstr "Anpassa viningsläge"
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7308 msgid "Customize edit mode"
7309 msgstr "Anpassa redigeringsläge"
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7312 msgid "Edit mode"
7313 msgstr "Redigeringsläge"
7315 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7316 msgid "Customize default export options"
7317 msgstr "Anpassa standardalternativ för export"
7319 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7320 msgid "Export defaults"
7321 msgstr "Standard för export"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7324 msgid "Customize default common import options"
7325 msgstr "Anpassa standardalternativ för import"
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7328 msgid "Import defaults"
7329 msgstr "Standard för import"
7331 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7332 msgid "Set import and export directories and compression options"
7333 msgstr "Ange kataloger för import och export och alternativ för komprimering"
7335 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7336 msgid "Import / export"
7337 msgstr "Importera / exportera"
7339 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7340 msgid "Databases display options"
7341 msgstr "Visningsalternativ för databaser"
7343 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7344 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7345 msgstr "Anpassa navigeringsramens utseende"
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7348 msgid "Navigation frame"
7349 msgstr "Navigeringsram"
7351 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7352 msgid "Servers display options"
7353 msgstr "Visningsalternativ för servrar"
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7356 msgid "Tables display options"
7357 msgstr "Visningsalternativ för tabeller"
7359 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7360 msgid "Main frame"
7361 msgstr "Huvudram"
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7364 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7365 msgstr "Inställningar som inte passade någon annan stans"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7368 msgid "Other core settings"
7369 msgstr "Andra grundinställningar"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7372 msgid "Customize query window options"
7373 msgstr "Anpassa alternativ för frågefönster"
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7376 msgid ""
7377 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7378 "limit MySQL"
7379 msgstr ""
7380 "Observera att phpMyAdmin endast är ett användargränssnitt och dess "
7381 "funktioner inte begränsar MySQL"
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7384 msgid "Security"
7385 msgstr "Säkerhet"
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7388 msgid "Basic settings"
7389 msgstr "Grundinställningar"
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7392 msgid ""
7393 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7394 "what they are for"
7395 msgstr ""
7396 "Advancerad serverkonfiguration, ändra inte dessa alternativ såvida du inte "
7397 "vet vad de är till för"
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7400 msgid "Server configuration"
7401 msgstr "Serverkonfiguration"
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7404 msgid "Enter server connection parameters"
7405 msgstr "Ange parametrar för anslutning till server"
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7408 msgid "Enter login options for signon authentication"
7409 msgstr "Ange inloggningsaltertiv för signon-autentisering"
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7412 msgid "Signon login options"
7413 msgstr "Signon inloggningsalternativ"
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7416 msgid ""
7417 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7418 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7419 "documentation"
7420 msgstr ""
7421 "Konfigurera phpMyAdmin-databas att få tillgång till extra funktionalitet, se "
7422 "[a@../Documentation.html#linked-tables]infrastruktur för länkade tabeller[/"
7423 "a] i dokumentationen"
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7426 msgid "PMA database"
7427 msgstr "PMA databas"
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7430 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7431 msgstr ""
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7434 msgid "Changes tracking"
7435 msgstr ""
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7438 msgid "Customization"
7439 msgstr "Anpassning"
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7442 msgid "Customize export options"
7443 msgstr "Anpassa export"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7446 msgid "Features"
7447 msgstr "Funktioner"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7450 msgid "Customize import defaults"
7451 msgstr "Anpassa import"
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7454 msgid "Customize navigation frame"
7455 msgstr "Anpassa navigeringsram"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7458 msgid "Customize main frame"
7459 msgstr "Anpassa huvudram"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7462 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7463 msgstr "Anpassa länkar som visas i SQL-frågeruta"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7466 msgid "SQL Query box"
7467 msgstr "SQL-frågeruta"
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7470 msgid ""
7471 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7472 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7473 msgstr ""
7474 "Inställningar för SQL-frågor, för SQL-frågeboxalternativ se [a@?"
7475 "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigeringsram[/a]-inställningar"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7478 msgid "SQL queries"
7479 msgstr "SQL-frågor"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7482 msgid "Customize startup page"
7483 msgstr "Anpassa startsida"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7486 msgid "Startup"
7487 msgstr "Start"
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7490 msgid "Choose how you want tabs to work"
7491 msgstr "Välj hur du vill att flikar ska fungera"
7493 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7494 msgid "Tabs"
7495 msgstr "Flikar"
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7498 msgid ""
7499 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7500 "and export operations"
7501 msgstr ""
7502 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a]-komprimering för "
7503 "import- och exportoperationer"
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7506 msgid "GZip"
7507 msgstr "GZip"
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7510 #, php-format
7511 msgid ""
7512 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7513 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7514 "system."
7515 msgstr ""
7516 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip komprimering och "
7517 "dekomprimering[/a] erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på "
7518 "detta system."
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7521 msgid "phpMyAdmin homepage"
7522 msgstr "phpMyAdmin:s hemsida"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7525 msgid "Extra parameters for iconv"
7526 msgstr "Extra parameterar för iconv"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7529 msgid "Ignore errors"
7530 msgstr "Ignorera fel"
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7533 msgid ""
7534 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7535 "if one of the queries failed"
7536 msgstr ""
7537 "Om aktiverat fortsätter phpMyAdmin att utföra fleruttrycksfrågor även om en "
7538 "av frågorna misslyckades"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7541 msgid "Ignore multiple statement errors"
7542 msgstr "Ignorera fel i fleruttrycksfrågor"
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7545 msgid ""
7546 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7547 "This might be good way to import large files, however it can break "
7548 "transactions."
7549 msgstr ""
7550 "Tillåt avbrott av import ifall skriptet upptäcker att det är nära "
7551 "tidsbegränsningen. Detta kan vara ett bra sätt att importera stora filer, "
7552 "men det kan bryta transaktioner."
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7555 msgid "Partial import: allow interrupt"
7556 msgstr "Partiell import: tillåt avbrott"
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7559 msgid ""
7560 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7561 "table) and only SQL is always available"
7562 msgstr ""
7563 "Standardformat; observera att denna lista beror på plats (databas, tabell) "
7564 "och endast SQL är alltid tillgängligt"
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7567 msgid "Partial import: skip queries"
7568 msgstr "Partiell import: hoppa över frågor"
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7571 msgid "Insecure connection"
7572 msgstr "Osäker anslutning"
7574 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7575 msgid ""
7576 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7577 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7578 msgstr ""
7579 "Du använder inte en säker anslutning; all data (inklusive potentiellt "
7580 "känslig information, som lösenord) överförs okrypterat!"
7582 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7583 #, php-format
7584 msgid ""
7585 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7586 "link[/a] to use a secure connection."
7587 msgstr ""
7588 "Om din server även är konfigurerad för att acceptera HTTPS-förfrågningar, "
7589 "följ [a@%s]denna länk[/a] för att använda en säker anslutning."
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7592 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7593 msgstr "Hur många rader som kan infogas på en gång"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7596 msgid "Number of inserted rows"
7597 msgstr "Antal infogade rader"
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7600 msgid "Target for quick access icon"
7601 msgstr "Mål för snabbåtkomst-ikon"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7604 msgid "Show logo in left frame"
7605 msgstr "Visa logo i vänster ram"
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7608 msgid "Display logo"
7609 msgstr "Visa logo"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7612 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7613 msgstr "Visa val av server högst upp i vänstra ramen"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7616 msgid "Display servers selection"
7617 msgstr "Visa serverval"
7619 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7620 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7621 msgstr "Sträng som separerar databaser i olika trädnivåer"
7623 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7624 msgid "Database tree separator"
7625 msgstr "Avskiljare för databasträd"
7627 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7628 msgid ""
7629 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7630 "defined below)"
7631 msgstr ""
7632 "Endast lätt version; visa databaser i ett träd (bestämt av avskiljaren "
7633 "definierad nedan)"
7635 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7636 msgid "Display databases in a tree"
7637 msgstr "Visa databaser i ett träd"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7640 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7641 msgstr "Inaktivera detta om du vill se alla databaser på en gång"
7643 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7644 msgid "Use light version"
7645 msgstr "Använd lätt version"
7647 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7648 msgid "Maximum table tree depth"
7649 msgstr "Max djup i tabellträd"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7652 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7653 msgstr "Sträng som separerar tabeller i olika trädnivåer"
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7656 msgid "Table tree separator"
7657 msgstr "Avskiljare för tabellträd"
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7660 msgid "Logo link URL"
7661 msgstr "Logo-länk URL"
7663 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7664 msgid ""
7665 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7666 "([kbd]new[/kbd])"
7667 msgstr ""
7668 "Öppna den länkade sidan i huvudfönstret ([kbd]main[/kbd]) eller i ett nytt "
7669 "([kbd]new[/kbd])"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7672 msgid "Logo link target"
7673 msgstr "Logo-länk mål"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7676 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7677 msgstr "Framhäv server under muspekaren"
7679 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7680 msgid "Enable highlighting"
7681 msgstr "Aktivera framhävning"
7683 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7684 msgid "let the user choose"
7685 msgstr "låt användaren välja"
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7688 msgid "Use less graphically intense tabs"
7689 msgstr "Använd mindre grafiskt intensiva flikar"
7691 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7692 msgid "Light tabs"
7693 msgstr "Lätta flikar"
7695 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7696 msgid "Load"
7697 msgstr "Ladda"
7699 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7700 msgid ""
7701 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7702 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7703 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7704 msgstr ""
7705 "Om SANT, raderas cookies för alla servrar vid utloggning; när satt till "
7706 "FALSKT, sker utloggning endast för nuvarande server. Om detta är satt till "
7707 "FALSKT är det lätt att glömma bort att logga ut från andra servrar när man "
7708 "är ansluten till flera servrar."
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7711 msgid "Delete all cookies on logout"
7712 msgstr "Radera alla cookies vid utloggning"
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7715 msgid ""
7716 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7717 "authentication mode"
7718 msgstr ""
7719 "Anger om föregående inloggningen ska återkallas eller inte vid cookie-"
7720 "autentisering"
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7723 msgid "Recall user name"
7724 msgstr "Återkalla användarnamn"
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7727 msgid ""
7728 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7729 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7730 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7731 "recommended for non-trusted environments."
7732 msgstr ""
7733 "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie ska lagras i "
7734 "webbläsaren. Standardvärdet 0 innebär att den sparas endast under befintlig "
7735 "session, och kommer tas bort så snart webbläsaren stängs. Detta är "
7736 "rekommenderat för icke pålitliga miljöer."
7738 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7739 msgid "Login cookie store"
7740 msgstr "Förvaring av inloggnings-cookie"
7742 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7743 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7744 msgstr "Anger hur lång tid (i sekunder) som en inloggnings-cookie är giltig"
7746 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7747 msgid ""
7748 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7749 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7750 "pose a security risk such as impersonation."
7751 msgstr ""
7752 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Giltighet för inloggnings-cookie"
7753 "[/a] bör sättas till 1800 sekunder (30 minuter) som mest. Värden större än "
7754 "1800 kan utgöra en säkerhetsrisk såsom identitetsstöld."
7756 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7757 msgid "Login cookie validity"
7758 msgstr "Giltighet för inloggnings-cookie"
7760 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7761 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7762 msgstr "Maximalt antal tecken som används när en SQL-fråga visas"
7764 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7765 msgid "Maximum displayed SQL length"
7766 msgstr "Max visad SQL-längd"
7768 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7769 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7770 msgstr "Maximalt antal databaser som visas i vänster ram och databaslista"
7772 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7773 msgid "Maximum databases"
7774 msgstr "Max antal databaser"
7776 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7777 msgid ""
7778 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7779 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7780 "shown."
7781 msgstr ""
7782 "Antal rader som visas vid visning av en resultatmängd. Om resultatmängden "
7783 "innehåller fler rader, visas länkar för &quot;Föregående&quot; och &quot;"
7784 "Nästa&quot;."
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7787 msgid "Maximum number of rows to display"
7788 msgstr "Max antal rader att visa"
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7791 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7792 msgstr "Maximalt antal tabeller som visas i tabellista"
7794 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7795 msgid "Maximum tables"
7796 msgstr "Max antal tabeller"
7798 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7799 msgid ""
7800 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7801 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7802 msgstr ""
7803 "Antal byte som ett skript har tillåtelse att allokera, t.ex. [kbd]32M[/kbd] "
7804 "([kbd]0[/kbd] för ingen begränsning)"
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7807 msgid "Memory limit"
7808 msgstr "Minnesgräns"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7811 msgid "Use only icons, only text or both"
7812 msgstr "Använd endast ikoner, endast text eller båda"
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7815 msgid "Iconic navigation bar"
7816 msgstr "Ikonbaserad navigeringslist"
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7819 msgid "New server"
7820 msgstr "Ny server"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7823 msgid "There are no configured servers"
7824 msgstr "Det finns inga konfigurerade servrar"
7826 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7827 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7828 msgstr "Använd GZip buffring av utdata för ökad hastighet i HTTP-överföringar"
7830 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7831 msgid "GZip output buffering"
7832 msgstr "GZip buffring av utdata"
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7835 msgid "- none -"
7836 msgstr "- ingen -"
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7839 msgid ""
7840 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7841 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7842 msgstr ""
7843 "[kbd]SMART[/kbd] - innebär fallande ordning för fält av typ TIME, DATE, "
7844 "DATETIME och TIMESTAMP, stigande ordning annars"
7846 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7847 msgid "Default sorting order"
7848 msgstr "Standard sorteringsordning"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7851 msgid "Overview"
7852 msgstr "Översikt"
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7855 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7856 msgstr "Använd persistenta anslutningar till MySQL-databaser"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7859 msgid "Persistent connections"
7860 msgstr "Persistenta anslutningar"
7862 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7863 msgid "Iconic table operations"
7864 msgstr "Ikonbaserad tabelloperationer"
7866 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7867 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7868 msgstr "Förhindra att BLOB och BINARY fält ändras"
7870 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7871 msgid "Protect binary fields"
7872 msgstr "Skydda binära fält"
7874 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7875 msgid ""
7876 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7877 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7878 msgstr ""
7879 "Aktivera om du vill ha DB-baserad frågehistorik (kräver pmadb). Om "
7880 "inakiverad, så används JS-rutiner för att visa frågehistorik (förloras när "
7881 "fönstret stängs)."
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7884 msgid "Permanent query history"
7885 msgstr "Permanent frågehistorik"
7887 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7888 msgid "How many queries are kept in history"
7889 msgstr "Antal frågor som spara i historiken"
7891 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7892 msgid "Query history length"
7893 msgstr "Längd på frågehistorik"
7895 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7896 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7897 msgstr "Flik som visas när man öppnar ett nytt frågefönster"
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7900 msgid "Default query window tab"
7901 msgstr "Standard frågefönsterflik"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7904 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7905 msgstr ""
7906 "Välj vilka funktioner som kommer användas för omvandling av teckenuppsättning"
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7909 msgid "Recoding engine"
7910 msgstr "Omvandlingsmotor"
7912 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7913 msgid "Restore default value"
7914 msgstr "Återställ standardvärde"
7916 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7917 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7918 msgstr "Försök återställa felaktiga fält till deras standardvärden"
7920 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7921 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7922 msgstr "Katalog på servern där exporter kan sparas"
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7925 msgid "Save directory"
7926 msgstr "Spara-katalog"
7928 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7929 #, php-format
7930 msgid ""
7931 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7932 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7933 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7934 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7935 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7936 msgstr ""
7937 "Du valde [kbd]config[/kbd]-autentisering och inkluderade användarnamn och "
7938 "lösenord för autoinloggning, vilket inte är en önskvärd inställning för "
7939 "skarpa värdar. Vem som helst som vet eller gissar din phpMyAdmin-URL kan "
7940 "direkt komma åt ditt phpMyAdmin-verktyg. Sätt [a@?page=servers&amp;"
7941 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]autentiseringstyp[/a] till [kbd]cookie[/"
7942 "kbd] eller [kbd]http[/kbd]."
7944 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7945 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7946 msgstr "Du bör använda mysqli av prestandaanledningar"
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7949 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7950 msgstr "Du tillåter anslutning till servern utan lösenord."
7952 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7953 msgid "Add a new server"
7954 msgstr "Lägg till en ny server"
7956 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7957 msgid "Leave blank if not used"
7958 msgstr "Lämna tomt om inte används"
7960 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7961 msgid "Host authentication order"
7962 msgstr "Ordning för värdautentisering"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7965 msgid "Leave blank for defaults"
7966 msgstr "Lämna tomt för standard"
7968 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7969 msgid "Host authentication rules"
7970 msgstr "Regler för värdautentisering"
7972 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7973 msgid "Allow logins without a password"
7974 msgstr "Tillåt inloggning utan lösenord"
7976 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7977 msgid "Allow root login"
7978 msgstr "Tillåt root-inloggning"
7980 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7981 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7982 msgstr ""
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7985 msgid "HTTP Realm"
7986 msgstr ""
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7989 msgid ""
7990 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7991 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7992 "swekey.conf)"
7993 msgstr ""
7994 "Sökväg till konfigurationsfilen för [a@http://swekey.com]SweKey "
7995 "hårdvaruautentisering[/a] (inte placerad i din dokumentrotkatalog; förslag: /"
7996 "etc/swekey.conf)"
7998 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7999 msgid "SweKey config file"
8000 msgstr "SweKey konfigurationsfil"
8002 #: setup/lib/messages.inc.php:252
8003 msgid "Authentication method to use"
8004 msgstr "Autentiseringsmetod att använda"
8006 #: setup/lib/messages.inc.php:253
8007 msgid "Authentication type"
8008 msgstr "Typ av autentisering"
8010 #: setup/lib/messages.inc.php:254
8011 msgid ""
8012 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
8013 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8014 msgstr ""
8015 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
8016 "bokmärken[/a], förslag: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
8018 #: setup/lib/messages.inc.php:255
8019 msgid "Bookmark table"
8020 msgstr "Tabell för bokmärken"
8022 #: setup/lib/messages.inc.php:256
8023 msgid ""
8024 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
8025 "pma_column_info[/kbd]"
8026 msgstr ""
8027 "Lämna tomt för inget stöd för kolumnkommentarer/mime-typer, förslag: [kbd]"
8028 "pma_column_info[/kbd]"
8030 #: setup/lib/messages.inc.php:257
8031 msgid "Column information table"
8032 msgstr "Tabell för kolumninformation"
8034 #: setup/lib/messages.inc.php:258
8035 msgid "Compress connection to MySQL server"
8036 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
8038 #: setup/lib/messages.inc.php:259
8039 msgid "Compress connection"
8040 msgstr "Komprimera anslutning"
8042 #: setup/lib/messages.inc.php:260
8043 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
8044 msgstr "Typ av anslutning till servern, behåll tcp om osäker"
8046 #: setup/lib/messages.inc.php:261
8047 msgid "Connection type"
8048 msgstr "Anslutningstyp"
8050 #: setup/lib/messages.inc.php:262
8051 msgid "Control user password"
8052 msgstr "Lösenord för kontrollanvändare"
8054 #: setup/lib/messages.inc.php:263
8055 msgid ""
8056 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
8057 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
8058 msgstr ""
8059 "En speciell MySQL-användare konfigurerad med begränsade rättigheter, mer "
8060 "information tillgänglig på [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki"
8061 "[/a]"
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:264
8064 msgid "Control user"
8065 msgstr "Kontrollanvändare"
8067 #: setup/lib/messages.inc.php:265
8068 msgid "Count tables when showing database list"
8069 msgstr "Räkna tabeller vid visning av databaslista"
8071 #: setup/lib/messages.inc.php:266
8072 msgid "Count tables"
8073 msgstr "Räkna tabeller"
8075 #: setup/lib/messages.inc.php:267
8076 msgid ""
8077 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
8078 "kbd]"
8079 msgstr ""
8080 "Lämna tomt för inget stöd för Designer, förslag: [kbd]pma_designer_coords[/"
8081 "kbd]"
8083 #: setup/lib/messages.inc.php:268
8084 msgid "Designer table"
8085 msgstr "Tabell för Designer"
8087 #: setup/lib/messages.inc.php:269
8088 msgid ""
8089 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8090 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8091 msgstr ""
8092 "Mer information på [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
8093 "tracker[/a] och [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
8095 #: setup/lib/messages.inc.php:270
8096 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
8097 msgstr "Inaktivera användning av INFORMATION_SCHEMA"
8099 #: setup/lib/messages.inc.php:271
8100 #, php-format
8101 msgid ""
8102 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
8103 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
8104 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
8105 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
8106 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
8107 "to."
8108 msgstr ""
8109 "Om du känner att detta är nödvändigt, använd ytterligare "
8110 "säkerhetsinställningar - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
8111 "$d#tab_Server_config]värdautentisering[/a] och [a@?page=form&amp;"
8112 "formset=features#tab_Security]betrodd proxyserverlista[/a]. Dock är kanske "
8113 "IP-baserat skydd inte pålitligt om din IP-adress hör till en ISP som "
8114 "tusentals användare, inklusive du, är ansluten till."
8116 #: setup/lib/messages.inc.php:272
8117 msgid "Edit server"
8118 msgstr "Ändra server"
8120 #: setup/lib/messages.inc.php:273
8121 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
8122 msgstr ""
8123 "Vilket PHP-tillägg som ska användas; du bör använda mysqli om det stöds"
8125 #: setup/lib/messages.inc.php:274
8126 msgid "PHP extension to use"
8127 msgstr "PHP-tillägg att använda"
8129 #: setup/lib/messages.inc.php:275
8130 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
8131 msgstr "Dölj databaser som matchar reguljärt uttryck (PCRE)"
8133 #: setup/lib/messages.inc.php:276
8134 msgid "Hide databases"
8135 msgstr "Dölj databaser"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:277
8138 msgid ""
8139 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
8140 "kbd]"
8141 msgstr ""
8142 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
8143 "kbd]"
8145 #: setup/lib/messages.inc.php:278
8146 msgid "SQL query history table"
8147 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
8149 #: setup/lib/messages.inc.php:279
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid ""
8152 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
8153 #| "[/kbd]"
8154 msgid ""
8155 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
8156 "kbd]"
8157 msgstr ""
8158 "Lämna tomt för inget stöd för SQL-frågehistorik, förslag: [kbd]pma_history[/"
8159 "kbd]"
8161 #: setup/lib/messages.inc.php:280
8162 #, fuzzy
8163 #| msgid "SQL query history table"
8164 msgid "SQL query tracking table"
8165 msgstr "Tabell för SQL-frågehistorik"
8167 #: setup/lib/messages.inc.php:281
8168 msgid "Hostname where MySQL server is running"
8169 msgstr "Värdnamn där MySQL-servern körs"
8171 #: setup/lib/messages.inc.php:282
8172 msgid "Server hostname"
8173 msgstr "Serverns värdnamn"
8175 #: setup/lib/messages.inc.php:283
8176 msgid "Logout URL"
8177 msgstr "Utloggning URL"
8179 #: setup/lib/messages.inc.php:284
8180 msgid "Try to connect without password"
8181 msgstr "Försök ansluta utan lösenord"
8183 #: setup/lib/messages.inc.php:285
8184 msgid "Connect without password"
8185 msgstr "Anslut utan lösenord"
8187 #: setup/lib/messages.inc.php:286
8188 msgid ""
8189 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
8190 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
8191 msgstr ""
8192 "Du kan använda MySQL:s jokertecken (% och _), ange \\ före om du vill "
8193 "använda deras bokstavliga instanser, t.ex. använd 'my\\_db' och inte 'my_db'"
8195 #: setup/lib/messages.inc.php:287
8196 msgid "Show only listed databases"
8197 msgstr "Visa endast listade databaser"
8199 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
8200 msgid "Leave empty if not using config auth"
8201 msgstr "Lämna tomt om inte autentisering config används"
8203 #: setup/lib/messages.inc.php:289
8204 msgid "Password for config auth"
8205 msgstr "Löseenord för autentisering config"
8207 #: setup/lib/messages.inc.php:290
8208 msgid ""
8209 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8210 msgstr ""
8211 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
8213 #: setup/lib/messages.inc.php:291
8214 msgid "PDF schema: pages table"
8215 msgstr "PDF-schema: Tabell för sidor"
8217 #: setup/lib/messages.inc.php:292
8218 msgid ""
8219 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
8220 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
8221 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8222 msgstr ""
8223 "Databas som används för relationer, bokmärken och PDF-funktioner. Se "
8224 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] för komplett information. "
8225 "Lämna tomt för utan stöd. Förslag: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
8227 #: setup/lib/messages.inc.php:294
8228 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8229 msgstr "Port som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
8231 #: setup/lib/messages.inc.php:295
8232 msgid "Server port"
8233 msgstr "Serverport"
8235 #: setup/lib/messages.inc.php:296
8236 msgid ""
8237 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
8238 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8239 msgstr ""
8240 "Lämna tomt för inget stöd för [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
8241 "relationslänkar[/a], förslag: [kbd]pma_relation[/kbd]"
8243 #: setup/lib/messages.inc.php:297
8244 msgid "Relation table"
8245 msgstr "Tabell för relationer"
8247 #: setup/lib/messages.inc.php:298
8248 msgid "SQL command to fetch available databases"
8249 msgstr "SQL-kommando för att hämta tillgängliga databaser"
8251 #: setup/lib/messages.inc.php:299
8252 msgid "SHOW DATABASES command"
8253 msgstr "SHOW DATABASES-kommando"
8255 #: setup/lib/messages.inc.php:300
8256 msgid ""
8257 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
8258 "[/a] for an example"
8259 msgstr ""
8260 "Se [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]autentiseringstyper[/"
8261 "a] för ett exempel"
8263 #: setup/lib/messages.inc.php:301
8264 msgid "Signon session name"
8265 msgstr "Signon sessionsnamn"
8267 #: setup/lib/messages.inc.php:302
8268 msgid "Signon URL"
8269 msgstr "Signon URL"
8271 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8272 msgid ""
8273 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8274 "automatically."
8275 msgstr ""
8277 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Automatic recovery mode"
8280 msgid "Automatically create versions"
8281 msgstr "Automatisk återställning"
8283 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8284 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8285 msgstr ""
8287 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "Statements"
8290 msgid "Statements to track"
8291 msgstr "Uppgift"
8293 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8294 msgid ""
8295 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8296 "log when creating a view."
8297 msgstr ""
8299 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8300 msgid "Add DROP VIEW"
8301 msgstr ""
8303 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8304 msgid ""
8305 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8306 "log when creating a table."
8307 msgstr ""
8309 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8310 msgid "Add DROP TABLE"
8311 msgstr ""
8313 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8314 msgid ""
8315 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8316 "the log when creating a database."
8317 msgstr ""
8319 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8320 msgid "Add DROP DATABASE"
8321 msgstr ""
8323 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8324 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8325 msgstr "Du bör använda SSL-anslutningar om din webbserver har stöd för det"
8327 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8328 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8329 msgstr "Sockel som MySQL-servern lyssnar på, lämna tomt för standard"
8331 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8332 msgid "Server socket"
8333 msgstr "Serversockel"
8335 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8336 #, fuzzy
8337 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8338 msgstr "Komprimera anslutning till MySQL-servern"
8340 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8341 msgid "Use SSL"
8342 msgstr "Använd SSL"
8344 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8345 msgid ""
8346 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8347 msgstr ""
8348 "Lämna tomt för inget stöd för PDF-schema, förslag: [kbd]pma_table_coords[/"
8349 "kbd]"
8351 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8352 msgid "PDF schema: table coordinates"
8353 msgstr "PDF-schema: tabellkoordinater"
8355 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8356 msgid ""
8357 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8358 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8359 msgstr ""
8360 "Tabell för att beskriva fält att visa, lämna tomt för inget stöd; förslag: "
8361 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8363 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8364 msgid "Display fields table"
8365 msgstr "Tabell för visa fält"
8367 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8368 msgid "User for config auth"
8369 msgstr "Användare för autentisering config"
8371 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8372 msgid ""
8373 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8374 "compatibility checks and thereby increases performance"
8375 msgstr ""
8376 "Inaktivera ifall du vet att dina tabeller pma_* är aktuella. Detta "
8377 "förhindrar kompabilitetskontroller och ökar därmed prestanda"
8379 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8380 msgid "Verbose check"
8381 msgstr "Utförlig kontroll"
8383 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8384 msgid ""
8385 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8386 "hostname instead."
8387 msgstr ""
8388 "En användarvänlig beskrivning av denna server. Lämna tomt för att visa "
8389 "värdnamnet istället."
8391 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8392 msgid "Verbose name of this server"
8393 msgstr "Beskrivande namn för denna server"
8395 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8396 #, php-format
8397 msgid "Set value: %s"
8398 msgstr "Ange värde: %s"
8400 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8401 msgid ""
8402 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8403 msgstr "Ifall en användare ska få se en knapp &quot;visa alla (rader)&quot;"
8405 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8406 msgid "Allow to display all the rows"
8407 msgstr "Tillåt att visa alla rader"
8409 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8410 msgid ""
8411 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8412 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8413 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8414 msgstr ""
8415 "Observera att aktivering av detta har ingen inverkan på [kbd]config[/kbd]-"
8416 "autentisering eftersom lösenordet är hårdkodat i konfigurationsfilen; detta "
8417 "begränsar inte möjligheten att utföra samma kommando direkt"
8419 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8420 msgid "Show password change form"
8421 msgstr "Visa ändra lösenord-formulär"
8423 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8424 msgid "Show create database form"
8425 msgstr "Visa skapa databas-formulär"
8427 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8428 msgid "Show form"
8429 msgstr "Visa formulär"
8431 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8432 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8433 msgstr "Visa funktionsfälten i ändra/infoga-läge"
8435 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8436 msgid "Show function fields"
8437 msgstr "Visa funktionsfält"
8439 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8440 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8441 msgstr "Visa dolda meddelanden (#MSG_COUNT)"
8443 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8444 msgid ""
8445 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8446 "output"
8447 msgstr ""
8448 "Visar länk till [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
8450 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8451 msgid "Show phpinfo() link"
8452 msgstr "Visa phpinfo()-länk"
8454 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8455 msgid "Show detailed MySQL server information"
8456 msgstr "Visa detaljerad MySQL-serverinformation"
8458 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8459 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8460 msgstr "Anger om SQL-frågor som genereras av phpMyAdmin ska visas"
8462 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8463 msgid "Show SQL queries"
8464 msgstr "Visa SQL-frågor"
8466 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8467 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8468 msgstr ""
8469 "Tillåt visning av databas- och tabellstatistik (t.ex. utrymmesanvändning)"
8471 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8472 msgid "Show statistics"
8473 msgstr "Visa statistik"
8475 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8476 msgid ""
8477 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8478 "comment and the real name"
8479 msgstr ""
8480 "Om tooltip används och en databaskommentar är angiven, så byter detta plats "
8481 "på kommentaren och det verkliga namnet"
8483 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8484 msgid "Display database comment instead of its name"
8485 msgstr "Visa databaskommentar istället för dess namn"
8487 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8488 msgid ""
8489 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8490 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8491 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8492 "alias, the table name itself stays unchanged"
8493 msgstr ""
8494 "När detta är satt till [kbd]nested[/kbd], används tabellens alias endast för "
8495 "att dela/stapla tabellerna enligt direktivet $cfg"
8496 "['LeftFrameTableSeparator'] , så endast mappen kallas för detta alias, "
8497 "tabellnamnet självt förblir oförändrat"
8499 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8500 msgid "Display table comment instead of its name"
8501 msgstr "Visa tabellkommentar istället för dess namn"
8503 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8504 msgid "Display table comments in tooltips"
8505 msgstr "Visa tabellkommentarer i tooltip"
8507 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8508 msgid ""
8509 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8510 msgstr ""
8511 "Markera använda tabeller och gör det möjligt att visa databaser med låsta "
8512 "tabeller"
8514 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8515 msgid "Skip locked tables"
8516 msgstr "Hoppa över låsta tabeller"
8518 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8519 msgid ""
8520 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8521 "possible) or keep the text field empty"
8522 msgstr ""
8523 "Föreslå ett daabasnamn i &quot;Skapa databas&quot;-formuläret (om möjligt) "
8524 "eller behåll textfältet tomt"
8526 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8527 msgid "Suggest new database name"
8528 msgstr "Föreslå nytt databasnamn"
8530 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8531 msgid "yes"
8532 msgstr "ja"
8534 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8535 msgid ""
8536 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8537 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8538 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8539 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8540 msgstr ""
8541 "Ange proxyservrar som [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Följande exampel "
8542 "anger att phpMyAdmin ska betro ett HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) "
8543 "huvud som kommer från proxyservern 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8544 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8546 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8547 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8548 msgstr "Lista med betrodda proxyservrar för IP allow/deny"
8550 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8551 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8552 msgstr "Katalog på servern där du kan ladda upp filer för import"
8554 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8555 msgid "Upload directory"
8556 msgstr "Uppladdningskatalog"
8558 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8559 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8560 msgstr "Tillåt sökning i hela databasen"
8562 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8563 msgid "Use database search"
8564 msgstr "Använd databassökning"
8566 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8567 msgid ""
8568 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8569 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8570 "contain."
8571 msgstr ""
8572 "Visa påverkade rader för varje uttryck i fleruttrycksfrågor. Se libraries/"
8573 "import.lib.php för standardvärden för hur många frågor ett uttryck kan "
8574 "innehålla."
8576 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8577 msgid "Verbose multiple statements"
8578 msgstr "Utförliga fleruttrycksfrågor"
8580 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8581 msgid ""
8582 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8583 "not respond."
8584 msgstr ""
8585 "Läsning av version misslyckades. Kanske är du offline eller så svarar inte "
8586 "uppgraderingsservern."
8588 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8589 msgid "Got invalid version string from server"
8590 msgstr "Fick ogiltig versionssträng från server"
8592 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8593 msgid "Check for latest version"
8594 msgstr "Kontrollera senaste version"
8596 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8597 #, php-format
8598 msgid ""
8599 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8600 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8601 msgstr ""
8602 "En nyare version av phpMyAdmin finns tillgänglig och du bör överväga att "
8603 "uppgradera. Den nyaste versionen är %s, publicerad den %s."
8605 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8606 #, fuzzy, php-format
8607 #| msgid ""
8608 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8609 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8610 msgid ""
8611 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8612 "version is %s, released on %s."
8613 msgstr ""
8614 "Du använder en subversion-version, kör [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]Den "
8615 "senaste stabila versionen är %s, publicerad den %s."
8617 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8618 msgid "No newer stable version is available"
8619 msgstr "Ingen nyare stabil version finns tillgänglig"
8621 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8622 msgid "Unparsable version string"
8623 msgstr "Ej analyserbar versionssträng"
8625 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8626 msgid "Version check"
8627 msgstr "Versionskontroll"
8629 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8630 msgid ""
8631 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8632 msgstr ""
8633 "Varken URL-wrapper eller CURL är tillgänglig. Versionskontroll är inte "
8634 "möjlig."
8636 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8637 msgid "Warning"
8638 msgstr "Varning"
8640 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8641 msgid ""
8642 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8643 "for import and export operations"
8644 msgstr ""
8645 "Aktivera [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a]-"
8646 "komprimering för import- och exportoperationer"
8648 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8649 #, php-format
8650 msgid ""
8651 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8652 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8653 msgstr ""
8654 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip komprimering[/a] "
8655 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
8657 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8658 #, php-format
8659 msgid ""
8660 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8661 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8662 msgstr ""
8663 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip dekomprimering[/a] "
8664 "erfordrar funktioner (%s) som inte är tillgängliga på detta system."
8666 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8667 msgid "ZIP"
8668 msgstr "ZIP"
8670 #: tbl_operations.php:634
8671 #, fuzzy
8672 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8673 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8674 msgstr "Rensa tabell"
8676 #: tbl_relation.php:405
8677 #, fuzzy
8678 #| msgid "Internal relations"
8679 msgid "Internal relation"
8680 msgstr "Interna relationer"
8682 #: tbl_relation.php:413
8683 #, fuzzy
8684 #| msgid "Foreign key limit"
8685 msgid "Foreign key constraint"
8686 msgstr "Begränsning för främmande nyckel"
8688 #: tbl_structure.php:362
8689 #, fuzzy
8690 #| msgid "None"
8691 msgctxt "None for default"
8692 msgid "None"
8693 msgstr "Inget"
8695 #: tbl_structure.php:595
8696 #, fuzzy, php-format
8697 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8698 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8699 msgstr "Skapa ett index för&nbsp;%s&nbsp;kolumn(er)"
8701 #: transformation_overview.php:48
8702 #, fuzzy
8703 #| msgid "Description"
8704 msgctxt "for MIME transformation"
8705 msgid "Description"
8706 msgstr "Beskrivning"
8708 #, fuzzy
8709 #~| msgid "None"
8710 #~ msgctxt "None action"
8711 #~ msgid "None"
8712 #~ msgstr "Inget"
8714 #, fuzzy
8715 #~| msgid "None"
8716 #~ msgctxt ""
8717 #~ msgid "None"
8718 #~ msgstr "Inget"
8720 #, fuzzy
8721 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8722 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8723 #~ msgstr "Ge alla privilegier till namn med jokertecken (username\\_%)"
8725 #, fuzzy
8726 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8727 #~ msgid "The %s table doesn"
8728 #~ msgstr "Tabellen \"%s\" finns inte!"
8730 #, fuzzy
8731 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8732 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8733 #~ msgstr "Kunde inte ladda standardkonfiguration från: \"%1$s\""
8735 #, fuzzy
8736 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8737 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8738 #~ msgstr ""
8739 #~ "Ogiltigt värdnamn för server %1$s. Var god granska din konfiguration."
8741 #, fuzzy
8742 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8743 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8744 #~ msgstr "Fel vid namnbyte på tabell %1$s till %2$s"
8746 #, fuzzy
8747 #~| msgid ""
8748 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8749 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8750 #~ msgid ""
8751 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8752 #~ "Please check your PHP configuration."
8753 #~ msgstr ""
8754 #~ "kan inte ladda %s-tillägg,<br />var god kontrollera PHP-konfigurationen."
8756 #, fuzzy
8757 #~| msgid "Could not connect to MySQL server"
8758 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8759 #~ msgstr "Kunde inte ansluta till MySQL-server"
8761 #, fuzzy
8762 #~| msgid ""
8763 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8764 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8765 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8766 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8767 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8768 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8769 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8770 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8771 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8772 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8773 #~ msgid ""
8774 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8775 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8776 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8777 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8778 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8779 #~ "be . "
8780 #~ msgstr ""
8781 #~ "Det är möjligt att du har hittat en bugg i SQL-analysatorn. Var god "
8782 #~ "granska din fråga noga och kontrollera att citationstecknen är korrekta "
8783 #~ "och matchar varandra. En annan möjlig felorsak kan vara att du överför en "
8784 #~ "fil med binärkod som inte ligger inom citationstecken. Du kan även testa "
8785 #~ "din fråga i MySQL:s kommandoradsgränssnitt. Felmeddelandet från MySQL-"
8786 #~ "servern nedan, om det finns något, kan också hjälpa dig att analysera "
8787 #~ "problemet. Om du fortfarande har problem eller om SQL-analysatorn "
8788 #~ "misslyckas när kommandoradsgränssnittet lyckas, var vänlig reducera din "
8789 #~ "inmatning av SQL-frågor till den enda fråga som orsakar problem och "
8790 #~ "skicka en buggrapport med datastycket i URKLIPP-sektionen nedan:"
8792 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8793 #~ msgid "CSV"
8794 #~ msgstr "CSV"
8796 #~ msgid "Copy"
8797 #~ msgstr "Kopiera"
8799 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8800 #~ msgstr "Ta bort användarna och ladda om privilegierna efteråt."
8802 #~ msgid ""
8803 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8804 #~ msgstr ""
8805 #~ "Detta är det renaste sättet, men omladdning av privilegierna kan ta en "
8806 #~ "stund."
8808 #~ msgid "has been altered."
8809 #~ msgstr "har ändrats."
8811 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8812 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8814 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8815 #~ msgstr "Internet Explorer saknar stöd för denna funktion."
8817 #~ msgid ""
8818 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8819 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8820 #~ msgstr ""
8821 #~ "De &quot;borttagna&quot; användarna kommer fortfarande kunna komma åt "
8822 #~ "servern som vanligt tills privilegierna laddas om."
8824 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8825 #~ msgstr "Ta endast bort användarna från privilegiumtabellerna."
8827 #~ msgid ""
8828 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8829 #~ msgstr ""
8830 #~ "Tillåter körning av lagrade procedurer; Har ingen verkan i denna MySQL-"
8831 #~ "version."
8833 #~ msgid "Process list"
8834 #~ msgstr "Processlista"
8836 #~ msgid "Reload privileges"
8837 #~ msgstr "Ladda om privilegier"
8839 #~ msgid ""
8840 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8841 #~ "reloaded."
8842 #~ msgstr ""
8843 #~ "Användarna kommer fortfarande ha kvar privilegiet USAGE tills "
8844 #~ "privilegierna laddas om."
8846 #~ msgid "Native MS Excel format"
8847 #~ msgstr "Naturlig MS Excel-data"
8849 #, fuzzy
8850 #~| msgid "Select All"
8851 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8852 #~ msgid "Select all"
8853 #~ msgstr "Markera alla"
8855 #, fuzzy
8856 #~| msgid "Select All"
8857 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8858 #~ msgid "Select"
8859 #~ msgstr "Markera alla"
8861 #, fuzzy
8862 #~| msgid "Insert"
8863 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8864 #~ msgid "Insert"
8865 #~ msgstr "Lägg till"
8867 #, fuzzy
8868 #~| msgid "Update Query"
8869 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8870 #~ msgid "Update"
8871 #~ msgstr "Uppdatera fråga"
8873 #, fuzzy
8874 #~| msgid "Delete"
8875 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8876 #~ msgid "Delete"
8877 #~ msgstr "Radera"
8879 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8880 #~ msgstr "%1$d rad(er) påverkade."
8882 #~ msgid "utf-8"
8883 #~ msgstr "utf-8"
8885 #~ msgid "Jan0"
8886 #~ msgstr "januari0"
8888 #~ msgid "Jan1"
8889 #~ msgstr "januari1"
8891 #~ msgid "Jan2"
8892 #~ msgstr "januari2"