Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / nl.po
blob331b18de05e79dbedd3f297f5cd9877397af32aa
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-08-27 12:34+0200\n"
8 "Last-Translator: Herman van Rink <rink@initfour.nl>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
10 "Language: nl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Toon alles"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster"
40 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
41 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
42 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
43 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
45 msgid "Search"
46 msgstr "Zoeken"
48 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
49 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
51 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
53 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
66 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
67 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
68 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
69 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
70 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
71 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
72 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
73 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
74 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
75 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
76 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Start"
80 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Sleutelnaam"
85 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:752
88 msgid "Description"
89 msgstr "Beschrijving"
91 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
92 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Gebruik deze waarde"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: db_create.php:55
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
116 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
117 #: server_databases.php:305
118 msgid "Check Privileges"
119 msgstr "Controleer privileges"
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Database commentaar: "
125 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Tabelopmerkingen"
131 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Kolom namen"
145 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
153 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Type"
160 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Null"
171 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Standaardwaarde"
181 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Gelinkt naar"
189 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
191 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Commentaar"
200 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
202 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
203 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
204 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
205 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
206 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
207 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
208 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
209 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
210 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
211 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
212 msgid "No"
213 msgstr "Nee"
215 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
216 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
227 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
228 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
229 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Ja"
235 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Afdrukken"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
244 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
248 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecteer alles"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Deselecteer alles"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "De database naam is leeg!"
260 #: db_operations.php:239
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
265 #: db_operations.php:243
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
270 #: db_operations.php:365
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Hernoem database naar"
274 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
275 msgid "Command"
276 msgstr "Commando"
278 #: db_operations.php:397
279 #, fuzzy
280 #| msgid "Rename database to"
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Hernoem database naar"
284 #: db_operations.php:409
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Database %s is vervallen."
289 #: db_operations.php:414
290 #, fuzzy
291 #| msgid "Go to database"
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Ga naar database"
295 #: db_operations.php:442
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Kopieer database naar"
299 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Alleen structuur"
303 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Structuur en gegevens"
307 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Alleen data"
311 #: db_operations.php:459
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
315 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
316 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
317 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Voeg %s toe"
322 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
323 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
327 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Voeg beperkingen toe"
331 #: db_operations.php:483
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Schakel naar de gekopieerde database"
335 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
336 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
339 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
340 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collatie"
344 #: db_operations.php:516
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
354 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
356 #: db_operations.php:549
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Relationeel schema"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
363 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
366 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
367 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: test/theme.php:74
369 msgid "Table"
370 msgstr "Tabel"
372 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
373 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
374 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
376 #: tbl_structure.php:867
377 msgid "Rows"
378 msgstr "Rijen"
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 msgid "Size"
382 msgstr "Grootte"
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
385 #: libraries/export/sql.php:947
386 msgid "in use"
387 msgstr "in gebruik"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:562
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:899
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Gecreëerd"
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:567
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:907
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Laatst bijgewerkt"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:572
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:915
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Laatst gecontroleerd"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
411 #, php-format
412 msgid "%s table"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s tabel"
415 msgstr[1] "%s tabellen"
417 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
418 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
419 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
420 #: view_operations.php:60
421 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
422 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd."
424 #: db_qbe.php:38
425 msgid "You have to choose at least one column to display"
426 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
428 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
430 msgid "Sort"
431 msgstr "Sorteren"
433 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
435 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
436 #: tbl_select.php:310
437 msgid "Ascending"
438 msgstr "Oplopend"
440 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
442 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
443 #: tbl_select.php:311
444 msgid "Descending"
445 msgstr "Aflopend"
447 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
448 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
449 msgid "Show"
450 msgstr "Toon"
452 #: db_qbe.php:296
453 msgid "Criteria"
454 msgstr "Criteria"
456 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
457 msgid "Ins"
458 msgstr "Toevoegen"
460 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
461 msgid "And"
462 msgstr "En"
464 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
465 msgid "Del"
466 msgstr "Verwijder"
468 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
469 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
470 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
471 msgid "Or"
472 msgstr "Of"
474 #: db_qbe.php:503
475 msgid "Modify"
476 msgstr "Aanpassen"
478 #: db_qbe.php:580
479 #, fuzzy
480 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Toevoegen/Verwijderen Criteria Rij"
484 #: db_qbe.php:592
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
488 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Wijzig Query"
492 #: db_qbe.php:613
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Gebruik tabellen"
496 #: db_qbe.php:636
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Query uitvoeren"
505 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Toegang geweigerd "
512 #: db_search.php:65 db_search.php:308
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "ten minste een van de woorden"
516 #: db_search.php:66 db_search.php:309
517 msgid "all words"
518 msgstr "alle woorden"
520 #: db_search.php:67 db_search.php:310
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "de exacte zin"
524 #: db_search.php:68 db_search.php:311
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "als een reguliere expressie"
528 #: db_search.php:230
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:248
534 #, fuzzy, php-format
535 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s overeenkomst(en) in de tabel <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
542 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
543 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
545 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
546 #: tbl_structure.php:556
547 msgid "Browse"
548 msgstr "Verkennen"
550 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
551 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
557 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
558 #: tbl_row_action.php:62
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Verwijderen"
562 #: db_search.php:273
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
565 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
566 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
567 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
568 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst(en)"
570 #: db_search.php:296
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Zoeken in de database"
574 #: db_search.php:299
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
578 #: db_search.php:304
579 msgid "Find:"
580 msgstr "Zoek:"
582 #: db_search.php:308 db_search.php:309
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
586 #: db_search.php:322
587 msgid "Inside table(s):"
588 msgstr "In de tabel(len):"
590 #: db_search.php:352
591 #, fuzzy
592 #| msgid "Inside field:"
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "In het veld:"
596 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
597 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
598 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
600 #: tbl_create.php:311
601 msgid "Insert"
602 msgstr "Invoegen"
604 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
605 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
606 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
607 #: libraries/config/setup.forms.php:359
608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
610 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
611 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
612 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
613 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
614 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
615 msgid "Structure"
616 msgstr "Structuur"
618 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
619 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
620 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
621 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
622 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
623 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
624 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
625 msgid "Drop"
626 msgstr "Verwijderen"
628 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
629 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
630 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
631 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
632 msgid "Empty"
633 msgstr "Legen"
635 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been emptied"
638 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
640 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
641 #, php-format
642 msgid "View %s has been dropped"
643 msgstr "View %s is verwijderd"
645 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
646 #, php-format
647 msgid "Table %s has been dropped"
648 msgstr "Tabel %s is vervallen"
650 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
651 msgid "Tracking is active."
652 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
654 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
655 msgid "Tracking is not active."
656 msgstr "Tracking is niet actief."
658 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
659 #, php-format
660 msgid ""
661 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
662 "%s."
663 msgstr ""
664 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
666 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
667 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
668 msgid "View"
669 msgstr "View"
671 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
672 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
673 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
674 msgid "Replication"
675 msgstr "Replicatie"
677 #: db_structure.php:473
678 msgid "Sum"
679 msgstr "Som"
681 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
682 #, php-format
683 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
684 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
686 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
688 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
689 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
690 #: tbl_structure.php:553
691 msgid "With selected:"
692 msgstr "Met geselecteerd:"
694 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
695 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
696 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
697 msgid "Check All"
698 msgstr "Selecteer alles"
700 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
701 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
702 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
703 msgid "Uncheck All"
704 msgstr "Deselecteer alles"
706 #: db_structure.php:520
707 msgid "Check tables having overhead"
708 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
710 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
711 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
712 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
713 msgid "Print view"
714 msgstr "Afdrukken"
716 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
717 #: tbl_operations.php:578
718 msgid "Check table"
719 msgstr "Controleer tabel"
721 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
722 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Optimaliseer tabel"
726 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
727 #: tbl_operations.php:608
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Repareer tabel"
731 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
732 #: tbl_operations.php:598
733 msgid "Analyze table"
734 msgstr "Analyseer tabel"
736 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
737 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
738 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
739 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
740 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
741 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
742 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
743 msgid "Export"
744 msgstr "Exporteer"
746 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
747 msgid "Data Dictionary"
748 msgstr "Data Woordenboek"
750 #: db_tracking.php:78
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr "Tabellen met tracker"
754 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
757 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
758 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
759 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
760 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
761 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
762 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
763 msgid "Database"
764 msgstr "Database"
766 #: db_tracking.php:85
767 msgid "Last version"
768 msgstr "Laatste versie"
770 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
771 msgid "Created"
772 msgstr "Aangemaakt"
774 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
775 msgid "Updated"
776 msgstr "Bijgewerkt"
778 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
779 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
780 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
781 msgid "Status"
782 msgstr "Status"
784 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
785 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
786 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
787 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
788 msgid "Action"
789 msgstr "Actie"
791 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
792 msgid "Delete tracking data for this table"
793 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
795 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
796 #: tbl_tracking.php:607
797 msgid "active"
798 msgstr "ingeschakeld"
800 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
801 #: tbl_tracking.php:604
802 msgid "not active"
803 msgstr "niet actief"
805 #: db_tracking.php:133
806 msgid "Versions"
807 msgstr "Versies"
809 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
810 msgid "Tracking report"
811 msgstr "Tracking-rapport"
813 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
814 msgid "Structure snapshot"
815 msgstr "Structuur-snapshot"
817 #: db_tracking.php:164
818 msgid "Untracked tables"
819 msgstr "Tabellen zonder tracker"
821 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
822 #: tbl_structure.php:619
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Tabel tracken"
826 #: db_tracking.php:212
827 msgid "Database Log"
828 msgstr "Database-log"
830 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
831 #, php-format
832 msgid "Values for the column \"%s\""
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:22
836 #, fuzzy
837 #| msgid ""
838 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
839 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
840 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
841 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
842 msgid ""
843 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
844 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
845 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
846 msgstr ""
847 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
848 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
849 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
850 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
852 #: export.php:73
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr ""
855 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
857 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
858 #, php-format
859 msgid "Insufficient space to save the file %s."
860 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
862 #: export.php:307
863 #, php-format
864 msgid ""
865 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
866 msgstr ""
867 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
868 "overschrijven optie."
870 #: export.php:311 export.php:315
871 #, php-format
872 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
873 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
875 #: export.php:664
876 #, php-format
877 msgid "Dump has been saved to file %s."
878 msgstr "Dump is bewaard als %s."
880 #: import.php:58
881 #, php-format
882 msgid ""
883 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
884 "%s for ways to workaround this limit."
885 msgstr ""
886 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
887 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
889 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
890 #: libraries/File.class.php:676
891 msgid "File could not be read"
892 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
894 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
895 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
896 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
897 #, php-format
898 msgid ""
899 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
900 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
901 msgstr ""
902 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
903 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
904 "configuratie."
906 #: import.php:335
907 msgid ""
908 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
909 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
910 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
911 msgstr ""
912 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
913 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
914 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
915 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
918 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
919 msgstr ""
920 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
921 "installatie!"
923 #: import.php:395
924 msgid "The bookmark has been deleted."
925 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
927 #: import.php:399
928 msgid "Showing bookmark"
929 msgstr "Toon bookmark"
931 #: import.php:401 sql.php:804
932 #, php-format
933 msgid "Bookmark %s created"
934 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
936 #: import.php:407 import.php:413
937 #, php-format
938 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
939 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
941 #: import.php:422
942 msgid ""
943 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
944 "file and import will resume."
945 msgstr ""
946 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
947 "het bestand opnieuw invoeren."
949 #: import.php:424
950 msgid ""
951 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
952 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
953 msgstr ""
954 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
955 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
956 "worden versoepeld."
958 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
959 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
960 msgid "Back"
961 msgstr "Terug"
963 #: index.php:183
964 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
965 msgstr ""
966 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
967 "kan."
969 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
970 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
971 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
972 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
973 msgid "Click to select"
974 msgstr "Klik om te selecteren"
976 #: js/messages.php:26
977 msgid "Click to unselect"
978 msgstr "Klik om te de-selecteren"
980 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
981 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
982 msgstr "\"DROP DATABASE\"-opdrachten zijn niet mogelijk."
984 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
985 msgid "Do you really want to "
986 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
988 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
989 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
990 msgstr "U staat op het punt een complete database te VERWIJDEREN!"
992 #: js/messages.php:32
993 msgid "Dropping Event"
994 msgstr ""
996 #: js/messages.php:33
997 #, fuzzy
998 #| msgid "Procedures"
999 msgid "Dropping Procedure"
1000 msgstr "Procedures"
1002 #: js/messages.php:35
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1005 msgid "Deleting tracking data"
1006 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
1008 #: js/messages.php:36
1009 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:37
1013 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1014 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1016 #: js/messages.php:40
1017 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1018 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1020 #: js/messages.php:41
1021 #, php-format
1022 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1023 msgstr ""
1024 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1025 "schakelen. Weet u het zeker?"
1027 #: js/messages.php:44
1028 msgid "Missing value in the form!"
1029 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1031 #: js/messages.php:45
1032 msgid "This is not a number!"
1033 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1035 #: js/messages.php:48
1036 msgid "The host name is empty!"
1037 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1039 #: js/messages.php:49
1040 msgid "The user name is empty!"
1041 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1043 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1044 msgid "The password is empty!"
1045 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1047 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1048 msgid "The passwords aren't the same!"
1049 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1051 #: js/messages.php:52
1052 #, fuzzy
1053 #| msgid "Add a new User"
1054 msgid "Add a New User"
1055 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
1057 #: js/messages.php:53
1058 #, fuzzy
1059 #| msgid "Create version"
1060 msgid "Create User"
1061 msgstr "Versie aanmaken"
1063 #: js/messages.php:54
1064 #, fuzzy
1065 #| msgid "Reloading the privileges"
1066 msgid "Reloading Privileges"
1067 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1069 #: js/messages.php:55
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Remove selected users"
1072 msgid "Removing Selected Users"
1073 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
1075 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1076 msgid "Close"
1077 msgstr "Sluiten"
1079 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1080 msgid "Cancel"
1081 msgstr "Annuleren"
1083 #: js/messages.php:63
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Load"
1086 msgid "Loading"
1087 msgstr "Laden"
1089 #: js/messages.php:64
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Processes"
1092 msgid "Processing Request"
1093 msgstr "Processen"
1095 #: js/messages.php:65
1096 msgid "Error in Processing Request"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:66
1100 msgid "Dropping Column"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:67
1104 msgid "Adding Primary Key"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1108 msgid "OK"
1109 msgstr "Correct"
1111 #: js/messages.php:71
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Renaming Databases"
1115 msgstr "Hernoem database naar"
1117 #: js/messages.php:72
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Rename database to"
1120 msgid "Reload Database"
1121 msgstr "Hernoem database naar"
1123 #: js/messages.php:73
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Copy database to"
1126 msgid "Copying Database"
1127 msgstr "Kopieer database naar"
1129 #: js/messages.php:74
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Charset"
1132 msgid "Changing Charset"
1133 msgstr "Karakterset"
1135 #: js/messages.php:75
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Table must have at least one column."
1138 msgid "Table must have atleast 1 column"
1139 msgstr "Tabel moet minimaal één veld hebben."
1141 #: js/messages.php:76
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Create table"
1144 msgid "Create Table"
1145 msgstr "Maak tabel"
1147 #: js/messages.php:81
1148 #, fuzzy
1149 #| msgid "Search"
1150 msgid "Searching"
1151 msgstr "Zoeken"
1153 #: js/messages.php:84
1154 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1155 msgstr ""
1157 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
1158 #: js/messages.php:85
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Inline"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Rechtstreeks"
1164 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1165 #: tbl_indexes.php:223
1166 msgid "Ignore"
1167 msgstr "Negeer"
1169 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1170 msgid "Modifications have been saved"
1171 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
1173 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1174 msgid "Relation deleted"
1175 msgstr "Relatie verwijderd"
1177 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1178 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1179 msgstr "Vreemde sleutel(FOREIGN KEY) relatie toegevoegd"
1181 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1182 msgid "Internal relation added"
1183 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
1185 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1186 msgid "Error: Relation not added."
1187 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
1189 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1190 msgid "Error: relation already exists."
1191 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
1193 #: js/messages.php:97
1194 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1195 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
1197 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1198 #: libraries/relation.lib.php:101
1199 msgid "General relation features"
1200 msgstr "Basis relatie opties"
1202 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1203 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1204 msgid "Disabled"
1205 msgstr "Uitgeschakeld"
1207 #: js/messages.php:99
1208 msgid "Select referenced key"
1209 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1211 #: js/messages.php:100
1212 msgid "Select Foreign Key"
1213 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1215 #: js/messages.php:101
1216 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1217 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1219 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Choose field to display"
1222 msgid "Choose column to display"
1223 msgstr "Kies weer te geven veld"
1225 #: js/messages.php:105
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Generate Password"
1228 msgid "Generate password"
1229 msgstr "Genereer wachtwoord"
1231 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1232 msgid "Generate"
1233 msgstr "Genereer"
1235 #: js/messages.php:107
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Change password"
1238 msgid "Change Password"
1239 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1241 #: js/messages.php:110
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Mon"
1244 msgid "More"
1245 msgstr "Ma"
1247 #. l10n: Display text for calendar close link
1248 #: js/messages.php:120
1249 msgid "Done"
1250 msgstr "Klaar"
1252 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1253 #: js/messages.php:122
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Previous"
1256 msgid "Prev"
1257 msgstr "Vorige"
1259 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1260 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1261 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1262 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1263 #: tbl_structure.php:891
1264 msgid "Next"
1265 msgstr "Volgende"
1267 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1268 #: js/messages.php:126
1269 msgid "Today"
1270 msgstr "Vandaag"
1272 #: js/messages.php:129
1273 msgid "January"
1274 msgstr "Januari"
1276 #: js/messages.php:130
1277 msgid "February"
1278 msgstr "Februari"
1280 #: js/messages.php:131
1281 msgid "March"
1282 msgstr "Maart"
1284 #: js/messages.php:132
1285 msgid "April"
1286 msgstr "April"
1288 #: js/messages.php:133
1289 msgid "May"
1290 msgstr "Mei"
1292 #: js/messages.php:134
1293 msgid "June"
1294 msgstr "Juni"
1296 #: js/messages.php:135
1297 msgid "July"
1298 msgstr "Juli"
1300 #: js/messages.php:136
1301 msgid "August"
1302 msgstr "Augustus"
1304 #: js/messages.php:137
1305 msgid "September"
1306 msgstr "September"
1308 #: js/messages.php:138
1309 msgid "October"
1310 msgstr "Oktober"
1312 #: js/messages.php:139
1313 msgid "November"
1314 msgstr "November"
1316 #: js/messages.php:140
1317 msgid "December"
1318 msgstr "December"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1322 msgid "Jan"
1323 msgstr "Jan"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1327 msgid "Feb"
1328 msgstr "Feb"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1332 msgid "Mar"
1333 msgstr "Mar"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1337 msgid "Apr"
1338 msgstr "Apr"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1342 #, fuzzy
1343 #| msgid "May"
1344 msgctxt "Short month name"
1345 msgid "May"
1346 msgstr "Mei"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1350 msgid "Jun"
1351 msgstr "Jun"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1355 msgid "Jul"
1356 msgstr "Jul"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1360 msgid "Aug"
1361 msgstr "Aug"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1365 msgid "Sep"
1366 msgstr "Sept"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1370 msgid "Oct"
1371 msgstr "Oct"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1375 msgid "Nov"
1376 msgstr "Nov"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1380 msgid "Dec"
1381 msgstr "Dec"
1383 #: js/messages.php:169
1384 msgid "Sunday"
1385 msgstr "Zondag"
1387 #: js/messages.php:170
1388 msgid "Monday"
1389 msgstr "Maandag"
1391 #: js/messages.php:171
1392 msgid "Tuesday"
1393 msgstr "Dinsdag"
1395 #: js/messages.php:172
1396 msgid "Wednesday"
1397 msgstr "Woensdag"
1399 #: js/messages.php:173
1400 msgid "Thursday"
1401 msgstr "Donderdag"
1403 #: js/messages.php:174
1404 msgid "Friday"
1405 msgstr "Vrijdag"
1407 #: js/messages.php:175
1408 msgid "Saturday"
1409 msgstr "Zaterdag"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1413 msgid "Sun"
1414 msgstr "Zo"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1418 msgid "Mon"
1419 msgstr "Ma"
1421 #. l10n: Short week day name
1422 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1423 msgid "Tue"
1424 msgstr "Di"
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1428 msgid "Wed"
1429 msgstr "Wo"
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1433 msgid "Thu"
1434 msgstr "Do"
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1438 msgid "Fri"
1439 msgstr "Vr"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1443 msgid "Sat"
1444 msgstr "Za"
1446 #. l10n: Minimal week day name
1447 #: js/messages.php:195
1448 msgid "Su"
1449 msgstr "Zo"
1451 #. l10n: Minimal week day name
1452 #: js/messages.php:197
1453 #, fuzzy
1454 #| msgid "Mon"
1455 msgid "Mo"
1456 msgstr "Ma"
1458 #. l10n: Minimal week day name
1459 #: js/messages.php:199
1460 #, fuzzy
1461 #| msgid "Tue"
1462 msgid "Tu"
1463 msgstr "Di"
1465 #. l10n: Minimal week day name
1466 #: js/messages.php:201
1467 #, fuzzy
1468 #| msgid "Wed"
1469 msgid "We"
1470 msgstr "Wo"
1472 #. l10n: Minimal week day name
1473 #: js/messages.php:203
1474 #, fuzzy
1475 #| msgid "Thu"
1476 msgid "Th"
1477 msgstr "Do"
1479 #. l10n: Minimal week day name
1480 #: js/messages.php:205
1481 #, fuzzy
1482 #| msgid "Fri"
1483 msgid "Fr"
1484 msgstr "Vr"
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:207
1488 msgid "Sa"
1489 msgstr "Za"
1491 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1492 #: js/messages.php:209
1493 msgid "Wk"
1494 msgstr "Week"
1496 #: js/messages.php:211
1497 msgid "Hour"
1498 msgstr "Uur"
1500 #: js/messages.php:212
1501 msgid "Minute"
1502 msgstr "Minuut"
1504 #: js/messages.php:213
1505 msgid "Second"
1506 msgstr "Seconde"
1508 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1509 msgid "Font size"
1510 msgstr "Font formaat"
1512 #: libraries/File.class.php:315
1513 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1514 msgstr ""
1515 "Het geuploade bestand overschrijd de 'upload_max_filesize' optie uit uw php."
1516 "ini."
1518 #: libraries/File.class.php:318
1519 msgid ""
1520 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1521 "the HTML form."
1522 msgstr ""
1523 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
1524 "in het HTML formulier."
1526 #: libraries/File.class.php:321
1527 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1528 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
1530 #: libraries/File.class.php:324
1531 msgid "Missing a temporary folder."
1532 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
1534 #: libraries/File.class.php:327
1535 msgid "Failed to write file to disk."
1536 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
1538 #: libraries/File.class.php:330
1539 msgid "File upload stopped by extension."
1540 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
1542 #: libraries/File.class.php:333
1543 msgid "Unknown error in file upload."
1544 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
1546 #: libraries/File.class.php:624
1547 msgid ""
1548 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1549 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1550 msgstr ""
1551 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
1552 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1554 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1555 msgid "No index defined!"
1556 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
1558 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1559 msgid "Indexes"
1560 msgstr "Indexen"
1562 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1563 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1564 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1565 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1566 msgid "Unique"
1567 msgstr "Unieke waarde"
1569 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1570 msgid "Packed"
1571 msgstr "Gecomprimeerd"
1573 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1574 msgid "Cardinality"
1575 msgstr "Kardinaliteit"
1577 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1578 msgid "Comment"
1579 msgstr "Opmerking"
1581 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1582 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1583 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1584 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1585 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1586 msgid "Edit"
1587 msgstr "Wijzig"
1589 #: libraries/Index.class.php:471
1590 msgid "The primary key has been dropped"
1591 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
1593 #: libraries/Index.class.php:475
1594 #, php-format
1595 msgid "Index %s has been dropped"
1596 msgstr "Index %s is vervallen"
1598 #: libraries/Index.class.php:576
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1602 "removed."
1603 msgstr ""
1604 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
1605 "verwijderd."
1607 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1608 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1609 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1610 msgid "Databases"
1611 msgstr "Databases"
1613 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1614 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1615 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1616 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1617 msgid "Error"
1618 msgstr "Fout"
1620 #: libraries/Message.class.php:281
1621 #, php-format
1622 msgid "%1$d row affected."
1623 msgid_plural "%1$d rows affected."
1624 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
1625 msgstr[1] "%1$d rij(en) bijgewerkt."
1627 #: libraries/Message.class.php:300
1628 #, php-format
1629 msgid "%1$d row deleted."
1630 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1631 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
1632 msgstr[1] "%1$d rij(en) verwijderd."
1634 #: libraries/Message.class.php:319
1635 #, php-format
1636 msgid "%1$d row inserted."
1637 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1638 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
1639 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
1641 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1642 msgid ""
1643 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1644 msgstr ""
1645 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
1646 "engine."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1649 #, php-format
1650 msgid "%s is available on this MySQL server."
1651 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
1653 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1654 #, php-format
1655 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1656 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
1658 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1659 #, php-format
1660 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1661 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
1663 #: libraries/Table.class.php:1017
1664 msgid "Invalid database"
1665 msgstr "Ongeldige database"
1667 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1668 msgid "Invalid table name"
1669 msgstr "Ongeldige tabel naam"
1671 #: libraries/Table.class.php:1046
1672 #, php-format
1673 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1674 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
1676 #: libraries/Table.class.php:1129
1677 #, php-format
1678 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1679 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
1681 #: libraries/Theme.class.php:160
1682 #, php-format
1683 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1684 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
1686 #: libraries/Theme.class.php:380
1687 msgid "No preview available."
1688 msgstr "Geen preview beschikbaar."
1690 #: libraries/Theme.class.php:383
1691 msgid "take it"
1692 msgstr "neem het"
1694 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1695 #, php-format
1696 msgid "Default theme %s not found!"
1697 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
1699 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1700 #, php-format
1701 msgid "Theme %s not found!"
1702 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
1704 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1705 #, php-format
1706 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1707 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
1709 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1710 #: themes.php:40
1711 msgid "Theme / Style"
1712 msgstr "Thema / Stijl"
1714 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1715 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1716 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
1718 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1719 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1720 #: test/theme.php:151
1721 #, php-format
1722 msgid "Welcome to %s"
1723 msgstr "Welkom op %s"
1725 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1726 #, php-format
1727 msgid ""
1728 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1729 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1730 msgstr ""
1731 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
1732 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1735 msgid ""
1736 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1737 "connection. You should check the host, username and password in your "
1738 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1739 "the administrator of the MySQL server."
1740 msgstr ""
1741 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
1742 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
1743 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
1744 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1747 msgid "Log in"
1748 msgstr "Inloggen"
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1752 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1753 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1754 msgid "phpMyAdmin documentation"
1755 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1759 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1760 msgstr ""
1761 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
1762 "opgeven."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1765 msgid "Server:"
1766 msgstr "Server"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1769 msgid "Username:"
1770 msgstr "Gebruikersnaam:"
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1773 msgid "Password:"
1774 msgstr "Wachtwoord:"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1777 msgid "Server Choice"
1778 msgstr "Serverkeuze"
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1781 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1782 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1785 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1786 msgid ""
1787 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1788 msgstr ""
1789 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
1790 "AllowNoPassword)"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1793 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1794 #, php-format
1795 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1796 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1800 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1801 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1802 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
1804 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1805 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1806 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1809 #, php-format
1810 msgid "File %s does not contain any key id"
1811 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
1813 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1814 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1815 msgid "Hardware authentication failed"
1816 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
1818 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1819 msgid "No valid authentication key plugged"
1820 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1823 msgid "Authenticating..."
1824 msgstr "Authenticeren..."
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1827 msgid "PBMS error"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1831 #, fuzzy
1832 #| msgid "Page creation failed"
1833 msgid "PBMS connection failed:"
1834 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
1836 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1837 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1838 msgstr ""
1840 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1841 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1842 msgstr ""
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1845 msgid "View image"
1846 msgstr "Bekijk afbeelding"
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1849 msgid "Play audio"
1850 msgstr "Afspelen"
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1853 msgid "View video"
1854 msgstr "Bekijk video"
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1857 msgid "Download file"
1858 msgstr "Download bestand"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1861 #, php-format
1862 msgid "Could not open file: %s"
1863 msgstr ""
1865 #: libraries/chart.lib.php:40
1866 #, fuzzy
1867 #| msgid "Show statistics"
1868 msgid "Query statistics"
1869 msgstr "Toon statistieken"
1871 #: libraries/chart.lib.php:63
1872 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/chart.lib.php:83
1876 #, fuzzy
1877 #| msgid "Query results operations"
1878 msgid "Query results"
1879 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1881 #: libraries/chart.lib.php:109
1882 msgid "No data found for the chart."
1883 msgstr ""
1885 #: libraries/chart.lib.php:249
1886 msgid "GD extension is needed for charts."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/chart.lib.php:252
1890 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1891 msgstr ""
1893 #: libraries/common.inc.php:571
1894 msgid ""
1895 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1896 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1897 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1898 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1899 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1900 "is fine."
1901 msgstr ""
1902 "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
1903 "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal niet "
1904 "gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan met de "
1905 "snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de meeste "
1906 "gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer er een "
1907 "blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
1909 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
1910 #: libraries/common.inc.php:582
1911 #, php-format
1912 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1913 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
1915 #: libraries/common.inc.php:587
1916 msgid ""
1917 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1918 "configuration file!"
1919 msgstr ""
1920 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
1921 "configuratiebestand!"
1923 #: libraries/common.inc.php:617
1924 #, fuzzy, php-format
1925 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1926 msgid "Invalid server index: %s"
1927 msgstr "Ongeldige serverindex: \"%s\""
1929 #: libraries/common.inc.php:624
1930 #, php-format
1931 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1932 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
1934 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1935 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1936 msgid "Server"
1937 msgstr "Server"
1939 #: libraries/common.inc.php:810
1940 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1941 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
1943 #: libraries/common.inc.php:912
1944 #, php-format
1945 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1946 msgstr "U moet opwaarderen (upgraden) naar %s %s of hoger."
1948 #: libraries/common.lib.php:145
1949 #, php-format
1950 msgid "Max: %s%s"
1951 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
1953 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1954 #: libraries/common.lib.php:407
1955 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1956 msgid "en"
1957 msgstr "en"
1959 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1960 #: libraries/common.lib.php:411
1961 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1962 msgid "en"
1963 msgstr "en"
1965 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1966 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1967 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1968 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1969 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1970 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1971 #: main.php:210
1972 msgid "Documentation"
1973 msgstr "Documentatie"
1975 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1976 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1977 msgid "SQL query"
1978 msgstr "SQL-query"
1980 #: libraries/common.lib.php:628
1981 msgid "MySQL said: "
1982 msgstr "MySQL retourneerde: "
1984 #: libraries/common.lib.php:1078
1985 #, fuzzy
1986 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1987 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1988 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
1990 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
1991 msgid "Explain SQL"
1992 msgstr "Verklaar SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1119
1995 msgid "Skip Explain SQL"
1996 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
1998 #: libraries/common.lib.php:1153
1999 msgid "Without PHP Code"
2000 msgstr "zonder PHP-Code"
2002 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2003 msgid "Create PHP Code"
2004 msgstr "Genereer PHP-Code"
2006 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2007 #: server_status.php:458
2008 msgid "Refresh"
2009 msgstr "Vernieuw"
2011 #: libraries/common.lib.php:1183
2012 msgid "Skip Validate SQL"
2013 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2015 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2016 msgid "Validate SQL"
2017 msgstr "Valideer SQL"
2019 #: libraries/common.lib.php:1237
2020 msgid "Inline edit of this query"
2021 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2023 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen iets anders.
2024 #: libraries/common.lib.php:1239
2025 msgid "Inline"
2026 msgstr "Rechtstreeks"
2028 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2029 msgid "Profiling"
2030 msgstr "Profiling"
2032 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2033 #: server_processlist.php:57
2034 msgid "Time"
2035 msgstr "Tijd"
2037 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2038 #: libraries/common.lib.php:1361
2039 msgid "B"
2040 msgstr "Bytes"
2042 #: libraries/common.lib.php:1361
2043 msgid "KiB"
2044 msgstr "KB"
2046 #: libraries/common.lib.php:1361
2047 msgid "MiB"
2048 msgstr "MB"
2050 #: libraries/common.lib.php:1361
2051 msgid "GiB"
2052 msgstr "GB"
2054 #: libraries/common.lib.php:1361
2055 msgid "TiB"
2056 msgstr "TB"
2058 #: libraries/common.lib.php:1361
2059 msgid "PiB"
2060 msgstr "PB"
2062 #: libraries/common.lib.php:1361
2063 msgid "EiB"
2064 msgstr "EB"
2066 #. l10n: Thousands separator
2067 #: libraries/common.lib.php:1399
2068 msgid ","
2069 msgstr "."
2071 #. l10n: Decimal separator
2072 #: libraries/common.lib.php:1401
2073 msgid "."
2074 msgstr ","
2076 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2077 #: libraries/common.lib.php:1578
2078 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2079 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2080 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2082 #: libraries/common.lib.php:1888
2083 #, php-format
2084 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2085 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2087 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2088 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2089 msgid "Begin"
2090 msgstr "Begin"
2092 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2093 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2094 #: server_binlog.php:156
2095 msgid "Previous"
2096 msgstr "Vorige"
2098 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2099 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2100 msgid "End"
2101 msgstr "Einde"
2103 #: libraries/common.lib.php:2408
2104 #, php-format
2105 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2106 msgstr "Ga naar database &quot;%s&quot;."
2108 #: libraries/common.lib.php:2427
2109 #, php-format
2110 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2111 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2113 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2114 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2115 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2116 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2117 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2118 msgid "SQL"
2119 msgstr "SQL"
2121 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2122 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2123 #: view_operations.php:87
2124 msgid "Operations"
2125 msgstr "Handelingen"
2127 #: libraries/common.lib.php:2948
2128 msgid "Browse your computer:"
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/common.lib.php:2961
2132 #, fuzzy, php-format
2133 #| msgid "web server upload directory"
2134 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2135 msgstr "web-server upload directory"
2137 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2138 #: tbl_change.php:923
2139 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2140 msgstr ""
2141 "De directory die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt."
2143 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2144 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2145 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2146 #: libraries/import.lib.php:1141
2147 msgid "structure"
2148 msgstr "structuur"
2150 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2151 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2152 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2153 msgid "data"
2154 msgstr ""
2156 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2157 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2158 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2159 #, fuzzy
2160 #| msgid "Structure and data"
2161 msgid "structure and data"
2162 msgstr "Structuur en gegevens"
2164 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2165 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2169 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config.values.php:101
2173 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/config.values.php:119
2177 #, fuzzy
2178 #| msgid "Complete inserts"
2179 msgid "complete inserts"
2180 msgstr "Invoegen voltooid"
2182 #: libraries/config.values.php:120
2183 #, fuzzy
2184 #| msgid "Extended inserts"
2185 msgid "extended inserts"
2186 msgstr "Uitgebreide invoegingen"
2188 #: libraries/config.values.php:121
2189 msgid "both of the above"
2190 msgstr ""
2192 #: libraries/config.values.php:122
2193 msgid "neither of the above"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2197 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2198 msgid "Not a positive number"
2199 msgstr "Geen positief getal"
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2202 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2203 msgid "Not a non-negative number"
2204 msgstr "Geen niet-negatief getal"
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2207 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2208 msgid "Not a valid port number"
2209 msgstr "Geen geldig poortnummer"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2213 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2214 msgid "Incorrect value"
2215 msgstr "Foutieve waarde"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2219 #, php-format
2220 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2224 #, php-format
2225 msgid "Missing data for %s"
2226 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2230 #, fuzzy
2231 #| msgid "Variable"
2232 msgid "unavailable"
2233 msgstr "Variabelen"
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2237 #, php-format
2238 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2242 #, php-format
2243 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2247 #, php-format
2248 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2252 msgid "SQL Validator is disabled"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2256 #, fuzzy
2257 #| msgid "PHP extension to use"
2258 msgid "SOAP extension not found"
2259 msgstr "PHP-extensie"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2262 #, fuzzy, php-format
2263 #| msgid "Maximum tables"
2264 msgid "maximum %s"
2265 msgstr "Maximum aantal tabellen"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2268 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2272 #, php-format
2273 msgid "Set value: %s"
2274 msgstr "Zet waarde op: %s"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2278 msgid "Restore default value"
2279 msgstr "Herstel standaard waarde"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2282 msgid "Allow users to customize this value"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2287 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2288 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2289 #: tbl_relation.php:563
2290 msgid "Save"
2291 msgstr "Opslaan"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2294 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2295 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2296 msgid "Reset"
2297 msgstr "Herstel"
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2300 msgid ""
2301 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2302 msgstr ""
2303 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
2304 "formulier voor cookie authenticatie."
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2307 msgid "Allow login to any MySQL server"
2308 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2311 msgid ""
2312 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2313 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2314 "cross-frame scripting attacks"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2318 msgid "Allow third party framing"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2322 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2323 msgstr "Toon &quot;Verwijder database&quot; link voor normale gebruikers"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2326 msgid ""
2327 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2328 "authentication"
2329 msgstr ""
2330 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
2331 "[/kbd] authenticatie"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2334 msgid "Blowfish secret"
2335 msgstr "Blowfish geheim"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2338 msgid "Highlight selected rows"
2339 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2342 msgid "Row marker"
2343 msgstr "Rij markering"
2345 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2346 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2347 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
2349 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2350 msgid "Highlight pointer"
2351 msgstr "Markeer muispijl"
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2354 msgid ""
2355 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2356 "import and export operations"
2357 msgstr ""
2358 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
2359 "import en export bewerkingen"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2362 msgid "Bzip2"
2363 msgstr "Bzip2"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2366 #, fuzzy
2367 #| msgid ""
2368 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2369 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2370 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2371 msgid ""
2372 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2373 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2374 "kbd] - allows newlines in columns"
2375 msgstr ""
2376 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
2377 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
2378 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
2379 "vullen."
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2382 #, fuzzy
2383 #| msgid "CHAR fields editing"
2384 msgid "CHAR columns editing"
2385 msgstr "CHAR velden bewerken"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2388 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2389 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2392 msgid "CHAR textarea columns"
2393 msgstr "CHAR textarea kolommen"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2396 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2397 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2400 msgid "CHAR textarea rows"
2401 msgstr "CHAR textarea regels"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2404 msgid "Check config file permissions"
2405 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2408 msgid ""
2409 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2410 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2411 msgstr ""
2412 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
2413 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte bestanden, schakel "
2414 "deze functie dan uit."
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2417 msgid "Compress on the fly"
2418 msgstr "Comprimeer direct"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2421 #: setup/frames/index.inc.php:153
2422 msgid "Configuration file"
2423 msgstr "Configuratiebestand"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2426 msgid ""
2427 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2428 "when you're about to lose data"
2429 msgstr ""
2430 "Of er een waarschuwing(&quot;Weet u jet zeker...&quot;) moet worden getoond "
2431 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2434 msgid "Confirm DROP queries"
2435 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2438 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2442 msgid "Debug SQL"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2446 #, fuzzy
2447 #| msgid "Databases display options"
2448 msgid "Default display direction"
2449 msgstr "Weergave opties voor databases"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2452 msgid ""
2453 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2454 "maximum number for which vertical model is used"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2458 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2462 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2463 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2466 msgid "Default database tab"
2467 msgstr "Standaard database tabblad"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2470 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2471 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2474 msgid "Default server tab"
2475 msgstr "Standaard server tabblad"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2479 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2482 msgid "Default table tab"
2483 msgstr "Standaard tabel tabblad"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2486 #, fuzzy
2487 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2488 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2489 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2492 msgid "Show binary contents as HEX"
2493 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2496 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2497 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2500 msgid "Display databases as a list"
2501 msgstr "Toon databases als een lijst"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2504 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2505 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2508 msgid "Display servers as a list"
2509 msgstr "Toon servers als een lijst"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2512 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2516 #, fuzzy
2517 #| msgid "Edit next row"
2518 msgid "Edit in window"
2519 msgstr "Bewerk volgende rij"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2522 #, fuzzy
2523 #| msgid "Display Features"
2524 msgid "Display errors"
2525 msgstr "Toon Opties"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Ignore errors"
2530 msgid "Gather errors"
2531 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2534 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2538 #, fuzzy
2539 #| msgid "Ignore errors"
2540 msgid "Iconic errors"
2541 msgstr "Negeer foutmeldingen"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2544 msgid ""
2545 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2546 "limit)"
2547 msgstr ""
2548 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
2549 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2552 msgid "Maximum execution time"
2553 msgstr "Maximale uitvoertijd"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2556 msgid "Save as file"
2557 msgstr "Opslaan als bestand"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2560 msgid "Character set of the file"
2561 msgstr "Karakertset voor het bestand"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2564 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2565 msgid "Format"
2566 msgstr "Opmaak"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2569 msgid "Compression"
2570 msgstr "Compressie"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2577 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2578 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2579 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2580 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Put fields names in the first row"
2583 msgid "Put columns names in the first row"
2584 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2588 #: libraries/import/ldi.php:41
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Fields enclosed by"
2591 msgid "Columns enclosed by"
2592 msgstr "Velden ingesloten door"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2596 #: libraries/import/ldi.php:42
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields escaped by"
2599 msgid "Columns escaped by"
2600 msgstr "Velden ontweken door"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2607 msgid "Replace NULL by"
2608 msgstr "Vervang NULL door"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2611 #, fuzzy
2612 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2613 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2614 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2618 #: libraries/import/ldi.php:40
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Lines terminated by"
2621 msgid "Columns terminated by"
2622 msgstr "Regels beëindigd door"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2625 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2626 msgid "Lines terminated by"
2627 msgstr "Regels beëindigd door"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Excel edition"
2632 msgid "Excel edition"
2633 msgstr "Excel editie"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2636 msgid "Database name template"
2637 msgstr "Database naam template"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2640 msgid "Server name template"
2641 msgstr "Server naam template"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2644 msgid "Table name template"
2645 msgstr "Tabel naam template"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2650 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2651 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "%s table(s)"
2654 msgid "Dump table"
2655 msgstr "%s tabel(len)"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2658 msgid "Include table caption"
2659 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2662 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2663 msgid "Table caption"
2664 msgstr "Tabeltitel"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2667 msgid "Continued table caption"
2668 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2671 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2672 msgid "Label key"
2673 msgstr "Labelsleutel"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2678 msgid "MIME type"
2679 msgstr "MIME-type"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2683 msgid "Relations"
2684 msgstr "Relaties"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Export type"
2689 msgid "Export method"
2690 msgstr "Export type"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2693 msgid "Save on server"
2694 msgstr "Opslaan op server"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2697 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2698 msgid "Overwrite existing file(s)"
2699 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2702 msgid "Remember file name template"
2703 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2708 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2709 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabellen- en veldnamen"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2712 #: libraries/display_export.lib.php:351
2713 msgid "SQL compatibility mode"
2714 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2717 msgid "Syntax to use when inserting data"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2721 msgid "Creation/Update/Check dates"
2722 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2725 msgid "Use delayed inserts"
2726 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2729 msgid "Disable foreign key checks"
2730 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2733 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2734 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2737 msgid "Use ignore inserts"
2738 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2741 msgid "Maximal length of created query"
2742 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Export tables"
2747 msgid "Export type"
2748 msgstr "Exporteer tabellen"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2751 msgid "Enclose export in a transaction"
2752 msgstr "Sluit de export in een transactie"
2754 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2756 msgid "Export time in UTC"
2757 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2760 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2761 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2764 msgid "Force SSL connection"
2765 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2768 msgid ""
2769 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2770 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2771 msgstr ""
2772 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
2773 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2776 msgid "Foreign key dropdown order"
2777 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2780 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2781 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2784 msgid "Foreign key limit"
2785 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2788 msgid "Browse mode"
2789 msgstr "Verkennen-mode"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2792 msgid "Customize browse mode"
2793 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Customize default export options"
2801 msgid "Customize default options"
2802 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2805 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2806 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2807 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2808 #: libraries/import/csv.php:21
2809 msgid "CSV"
2810 msgstr "CSV gegevens"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2813 msgid "Developer"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2817 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2821 msgid "Edit mode"
2822 msgstr "Wijzig-mode"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2825 msgid "Customize edit mode"
2826 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2829 msgid "Export defaults"
2830 msgstr "Export standaarden"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2833 msgid "Customize default export options"
2834 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2837 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2838 msgid "Features"
2839 msgstr "Opties"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2842 #, fuzzy
2843 #| msgid "Generate"
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Genereer"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2848 msgid "Set some commonly used options"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2852 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2853 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2854 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2855 msgid "Import"
2856 msgstr "Importeer"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2859 msgid "Import defaults"
2860 msgstr "Import opties"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2863 msgid "Customize default common import options"
2864 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2867 msgid "Import / export"
2868 msgstr "Importeer / exporteer"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2871 msgid "Set import and export directories and compression options"
2872 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2875 msgid "LaTeX"
2876 msgstr "LaTeX"
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2879 msgid "Databases display options"
2880 msgstr "Weergave opties voor databases"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2883 msgid "Navigation frame"
2884 msgstr "Navigatieframe"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2887 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2888 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2891 #: setup/frames/index.inc.php:98
2892 msgid "Servers"
2893 msgstr "Servers"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2896 msgid "Servers display options"
2897 msgstr "Weergave opties voor servers"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2900 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2901 msgid "Tables"
2902 msgstr "Tabellen"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2905 msgid "Tables display options"
2906 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2909 msgid "Main frame"
2910 msgstr "Hoofdframe"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2913 msgid "Microsoft Office"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2917 #, fuzzy
2918 #| msgid "Open Document Text"
2919 msgid "Open Document"
2920 msgstr "Open Document Tekst"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2923 msgid "Other core settings"
2924 msgstr "Overige instellingen"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2927 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2928 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2931 #, fuzzy
2932 #| msgid "Page number:"
2933 msgid "Page titles"
2934 msgstr "Paginanummer:"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2937 msgid ""
2938 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2939 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2940 "get special values."
2941 msgstr ""
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2944 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2945 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2946 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2947 msgid "Query window"
2948 msgstr "Query-venster"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2951 msgid "Customize query window options"
2952 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2955 msgid "Security"
2956 msgstr "Beveiliging"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2959 msgid ""
2960 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2961 "limit MySQL"
2962 msgstr ""
2963 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn functies "
2964 "niet direct MySQL beperken. "
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2967 msgid "Basic settings"
2968 msgstr "Basis instellingen"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2971 #, fuzzy
2972 #| msgid "Authentication type"
2973 msgid "Authentication"
2974 msgstr "Authenticatie type"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2977 #, fuzzy
2978 #| msgid "Authentication type"
2979 msgid "Authentication settings"
2980 msgstr "Authenticatie type"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2983 msgid "Server configuration"
2984 msgstr "Server configuratie"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2987 msgid ""
2988 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2989 "what they are for"
2990 msgstr ""
2991 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
2992 "begrijpt"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2995 msgid "Enter server connection parameters"
2996 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2999 #, fuzzy
3000 #| msgid "Configuration: %s"
3001 msgid "Configuration storage"
3002 msgstr "Configuratie: %s"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid ""
3007 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3008 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3009 #| "in documentation"
3010 msgid ""
3011 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3012 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3013 "storage[/a] in documentation"
3014 msgstr ""
3015 "Configureer de phpMyAdmin database om toegang te krijgen tot extra "
3016 "functionaliteit, zie [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
3017 "infrastructure[/a] in de documentatie"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3020 msgid "Changes tracking"
3021 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3024 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3025 msgstr ""
3026 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3027 "PMA database."
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3030 msgid "Customize export options"
3031 msgstr "Aanpassen export opties"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3034 msgid "Customize import defaults"
3035 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3038 msgid "Customize navigation frame"
3039 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3042 msgid "Customize main frame"
3043 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3046 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3047 msgid "SQL queries"
3048 msgstr "SQL-queries"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3051 msgid "SQL Query box"
3052 msgstr "SQL-query veld"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3055 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3056 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3059 #, fuzzy
3060 #| msgid "SQL queries"
3061 msgid "SQL queries settings"
3062 msgstr "SQL-queries"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3065 #, fuzzy
3066 #| msgid "SQL history"
3067 msgid "SQL Validator"
3068 msgstr "SQL-geschiedenis"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3071 msgid ""
3072 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3073 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3074 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3075 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3079 msgid "Startup"
3080 msgstr "Beginpagina"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3083 msgid "Customize startup page"
3084 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3087 msgid "Tabs"
3088 msgstr "Tabbladen"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3091 msgid "Choose how you want tabs to work"
3092 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3095 #, fuzzy
3096 #| msgid "Use text field"
3097 msgid "Text fields"
3098 msgstr "Gebruik tekstveld"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Customize export options"
3103 msgid "Customize text input fields"
3104 msgstr "Aanpassen export opties"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3107 msgid "Texy! text"
3108 msgstr "Texy! tekst"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Warning"
3113 msgid "Warnings"
3114 msgstr "Waarschuwing"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3117 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3121 msgid ""
3122 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3123 "and export operations"
3124 msgstr ""
3125 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3126 "en export operaties"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3129 msgid "GZip"
3130 msgstr "GZip"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3133 msgid "Extra parameters for iconv"
3134 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3137 msgid ""
3138 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3139 "if one of the queries failed"
3140 msgstr ""
3141 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3142 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert."
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3145 msgid "Ignore multiple statement errors"
3146 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3149 msgid ""
3150 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3151 "This might be good way to import large files, however it can break "
3152 "transactions."
3153 msgstr ""
3154 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3155 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3156 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3159 msgid "Partial import: allow interrupt"
3160 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3163 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3164 msgid "Ignore duplicate rows"
3165 msgstr "Negeer dubbele rijen"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3168 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3169 msgid "Replace table data with file"
3170 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3173 msgid ""
3174 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3175 "table) and only SQL is always available"
3176 msgstr ""
3177 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
3178 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar."
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3181 msgid "Format of imported file"
3182 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3185 msgid "Use LOCAL keyword"
3186 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3190 msgid "Column names in first row"
3191 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3194 msgid "Do not import empty rows"
3195 msgstr "Lege rijen niet importeren"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3198 #, fuzzy
3199 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3200 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3201 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3206 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3207 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3210 #, fuzzy
3211 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3212 msgid "Number of queries to skip from start"
3213 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3216 msgid "Partial import: skip queries"
3217 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3220 #, fuzzy
3221 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3222 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3223 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3226 msgid "Initial state for sliders"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3230 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3231 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3234 msgid "Number of inserted rows"
3235 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3238 msgid "Target for quick access icon"
3239 msgstr "Doel van snel-icoon"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3242 msgid "Show logo in left frame"
3243 msgstr "Toon logo in linker frame"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3246 msgid "Display logo"
3247 msgstr "Toon logo"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3250 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3251 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3254 msgid "Display servers selection"
3255 msgstr "Toon serverkeuze"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3258 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3259 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3262 msgid "Database tree separator"
3263 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3266 msgid ""
3267 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3268 "defined below)"
3269 msgstr ""
3270 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
3271 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3274 msgid "Display databases in a tree"
3275 msgstr "Toon databases als een boom"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3278 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3279 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3282 msgid "Use light version"
3283 msgstr "Gebruik lichte versie"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3286 msgid "Maximum table tree depth"
3287 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3290 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3291 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3294 msgid "Table tree separator"
3295 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3298 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3302 msgid "Logo link URL"
3303 msgstr "Logo link URL"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3306 msgid ""
3307 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3308 "([kbd]new[/kbd])"
3309 msgstr ""
3310 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
3311 "new[/kbd])"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3314 msgid "Logo link target"
3315 msgstr "Logo link bestemming"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3318 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3319 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3322 msgid "Enable highlighting"
3323 msgstr "Markeren inschakelen"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3326 msgid "Use less graphically intense tabs"
3327 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3330 msgid "Light tabs"
3331 msgstr "Lichte tabbladen"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3334 #, fuzzy
3335 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3336 msgid ""
3337 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3338 msgstr ""
3339 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3342 msgid "Limit column characters"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3346 msgid ""
3347 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3348 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3349 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3350 msgstr ""
3351 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
3352 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
3353 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
3354 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3357 msgid "Delete all cookies on logout"
3358 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3361 msgid ""
3362 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3363 "authentication mode"
3364 msgstr ""
3365 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
3366 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3369 msgid "Recall user name"
3370 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3373 msgid ""
3374 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3375 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3376 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3377 "recommended for non-trusted environments."
3378 msgstr ""
3379 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
3380 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
3381 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
3382 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3385 msgid "Login cookie store"
3386 msgstr "Inlog cookie opslag"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3389 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3390 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3393 msgid "Login cookie validity"
3394 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3397 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3401 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3405 msgid "Use icons on main page"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3409 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3410 msgstr ""
3411 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het nonen van een SQL-query."
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3414 msgid "Maximum displayed SQL length"
3415 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3419 msgid "Users cannot set a higher value"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3423 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3424 msgstr ""
3425 "Het maximale\taantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
3426 "database lijst"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3429 msgid "Maximum databases"
3430 msgstr "Maximum aantal databases"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3433 msgid ""
3434 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3435 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3436 "shown."
3437 msgstr ""
3438 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
3439 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden &quot;Volgende&quot; en "
3440 "&quot;Vorige&quot; links getoond."
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3443 msgid "Maximum number of rows to display"
3444 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3447 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3448 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3451 msgid "Maximum tables"
3452 msgstr "Maximum aantal tabellen"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3455 msgid ""
3456 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3457 "cookie authentication"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3461 msgid "mcrypt warning"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3465 msgid ""
3466 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3467 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3468 msgstr ""
3469 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
3470 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3473 msgid "Memory limit"
3474 msgstr "Geheugen limiet"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Show/Hide left menu"
3479 msgid "Show left delete link"
3480 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3483 msgid "Show right delete link"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3487 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Alter table order by"
3493 msgid "Natural order"
3494 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3497 msgid "Use only icons, only text or both"
3498 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3501 msgid "Iconic navigation bar"
3502 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3505 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3506 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3509 msgid "GZip output buffering"
3510 msgstr "GZip uitvoer buffering"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid ""
3515 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3516 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3517 msgid ""
3518 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3519 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3520 msgstr ""
3521 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
3522 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3525 msgid "Default sorting order"
3526 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3529 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3530 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3533 msgid "Persistent connections"
3534 msgstr "Persistente connecties"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3537 msgid ""
3538 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3539 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3540 "not be found"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3544 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3548 msgid "Iconic table operations"
3549 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3552 #, fuzzy
3553 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3554 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3555 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "Protect binary fields"
3560 msgid "Protect binary columns"
3561 msgstr "Bescherm binaire velden"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3564 #, fuzzy
3565 #| msgid ""
3566 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3567 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3568 msgid ""
3569 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3570 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3571 "(lost by window close)."
3572 msgstr ""
3573 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
3574 "database (vereist pmadb). Indien uitgeschakeld worden JS-routines gebruikt "
3575 "die niet bewaard worden bij het sluiten van het venster."
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3578 msgid "Permanent query history"
3579 msgstr "Permanente query geschiedenis"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3582 msgid "How many queries are kept in history"
3583 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3586 msgid "Query history length"
3587 msgstr "Query geschiedenis lengte"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3590 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3591 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3594 msgid "Default query window tab"
3595 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3598 msgid "Query window height (in pixels)"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Query window"
3604 msgid "Query window height"
3605 msgstr "Query-venster"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window width (in pixels)"
3611 msgstr "Query-venster"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3614 #, fuzzy
3615 #| msgid "Query window"
3616 msgid "Query window width"
3617 msgstr "Query-venster"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3620 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3621 msgstr ""
3622 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
3623 "voeren"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3626 msgid "Recoding engine"
3627 msgstr "Hercoderings engine"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3630 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3634 #, fuzzy
3635 #| msgid "Repair threads"
3636 msgid "Repeat headers"
3637 msgstr "Reparatie threads"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3640 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3644 msgid "Show help button"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3648 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3649 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3652 msgid "Save directory"
3653 msgstr "Opslag directory"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3656 msgid "Leave blank if not used"
3657 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Host authentication order"
3662 msgid "Host authorization order"
3663 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3666 msgid "Leave blank for defaults"
3667 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3670 #, fuzzy
3671 #| msgid "Host authentication rules"
3672 msgid "Host authorization rules"
3673 msgstr "Host authenticatie regels"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3676 msgid "Allow logins without a password"
3677 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3680 msgid "Allow root login"
3681 msgstr "Root login toestaan"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3684 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3688 msgid "HTTP Realm"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3692 msgid ""
3693 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3694 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3695 "swekey.conf)"
3696 msgstr ""
3697 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
3698 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
3699 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3702 msgid "SweKey config file"
3703 msgstr "SweKey configuratiebestand"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3706 msgid "Authentication method to use"
3707 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3710 msgid "Authentication type"
3711 msgstr "Authenticatie type"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3714 msgid ""
3715 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3716 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3717 msgstr ""
3718 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
3719 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3722 msgid "Bookmark table"
3723 msgstr "Bookmark tabel"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3726 msgid ""
3727 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3728 "pma_column_info[/kbd]"
3729 msgstr ""
3730 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
3731 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3734 msgid "Column information table"
3735 msgstr "Kolom informatie tabel"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3738 msgid "Compress connection to MySQL server"
3739 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3742 msgid "Compress connection"
3743 msgstr "Comprimeer verbinding"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3746 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3747 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3750 msgid "Connection type"
3751 msgstr "Verbindingstype"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3754 msgid "Control user password"
3755 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3758 msgid ""
3759 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3760 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3761 msgstr ""
3762 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
3763 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3766 msgid "Control user"
3767 msgstr "Controle gebruiker"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3770 msgid "Count tables when showing database list"
3771 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3774 msgid "Count tables"
3775 msgstr "Tel tabellen"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3778 msgid ""
3779 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3780 "kbd]"
3781 msgstr ""
3782 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
3783 "pma_designer_coords[/kbd]"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3786 msgid "Designer table"
3787 msgstr "Designer tabel"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3790 msgid ""
3791 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3792 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3793 msgstr ""
3794 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
3795 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3798 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3799 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3802 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3803 msgstr ""
3804 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3807 msgid "PHP extension to use"
3808 msgstr "PHP-extensie"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3811 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3812 msgstr ""
3813 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
3814 "voldoen "
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3817 msgid "Hide databases"
3818 msgstr "Verberg databases"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3821 msgid ""
3822 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3823 "kbd]"
3824 msgstr ""
3825 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3826 "pma_history[/kbd]"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3829 msgid "SQL query history table"
3830 msgstr "SQL-query historie tabel"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3833 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3834 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3837 msgid "Server hostname"
3838 msgstr "Server machinenaam"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3841 msgid "Logout URL"
3842 msgstr "Uitlog URL"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3845 msgid "Try to connect without password"
3846 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3849 msgid "Connect without password"
3850 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3853 #, fuzzy
3854 #| msgid ""
3855 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3856 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3857 msgid ""
3858 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3859 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3860 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3861 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3862 "alphabetical order."
3863 msgstr ""
3864 "U kunt gebruik maken van jokertekens (% en _), escape deze tekens indien u "
3865 "ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld 'mijn\\_db' en niet "
3866 "'mijn_db'"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3869 msgid "Show only listed databases"
3870 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3873 msgid "Leave empty if not using config auth"
3874 msgstr ""
3875 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3878 msgid "Password for config auth"
3879 msgstr " authenticatie"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3882 msgid ""
3883 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3884 msgstr ""
3885 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3886 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3889 msgid "PDF schema: pages table"
3890 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3893 msgid ""
3894 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3895 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3896 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3897 msgstr ""
3898 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
3899 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
3900 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
3901 "phpmyadmin[/kbd]"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "database name"
3906 msgid "Database name"
3907 msgstr "databasenaam"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3910 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3911 msgstr ""
3912 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
3913 "standaard waarde te gebruiken"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3916 msgid "Server port"
3917 msgstr "Server poort"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3920 msgid ""
3921 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3922 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3923 msgstr ""
3924 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3925 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3928 msgid "Relation table"
3929 msgstr "Relatie tabel"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3932 msgid "SQL command to fetch available databases"
3933 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3936 msgid "SHOW DATABASES command"
3937 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3940 msgid ""
3941 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3942 "[/a] for an example"
3943 msgstr ""
3944 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
3945 "a] voor een voorbeeld"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3948 msgid "Signon session name"
3949 msgstr "Signon sessienaam"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3952 msgid "Signon URL"
3953 msgstr "Signon URL"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3956 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3957 msgstr ""
3958 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
3959 "waarde"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3962 msgid "Server socket"
3963 msgstr "Server socket"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3966 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3967 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3970 msgid "Use SSL"
3971 msgstr "Gebruik SSL"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3974 msgid ""
3975 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3976 msgstr ""
3977 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
3978 "pma_table_coords[/kbd]"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3981 msgid "PDF schema: table coordinates"
3982 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3985 #, fuzzy
3986 #| msgid ""
3987 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3988 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3989 msgid ""
3990 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3991 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3992 msgstr ""
3993 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
3994 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
3995 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Display fields table"
4000 msgid "Display columns table"
4001 msgstr "Toon velden tabel"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4004 msgid ""
4005 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4006 "the log when creating a database."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4010 msgid "Add DROP DATABASE"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4014 msgid ""
4015 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4016 "log when creating a table."
4017 msgstr ""
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4020 msgid "Add DROP TABLE"
4021 msgstr ""
4023 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4025 msgid ""
4026 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4027 "log when creating a view."
4028 msgstr ""
4029 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4030 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4033 msgid "Add DROP VIEW"
4034 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4037 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "Statements"
4043 msgid "Statements to track"
4044 msgstr "Opdrachten"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4047 msgid ""
4048 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4049 "kbd]"
4050 msgstr ""
4051 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4052 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4055 msgid "SQL query tracking table"
4056 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4059 msgid ""
4060 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4061 "automatically."
4062 msgstr ""
4063 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4064 "of niet."
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid "Automatic recovery mode"
4069 msgid "Automatically create versions"
4070 msgstr "Automatische herstelmodus"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid ""
4075 #| "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]"
4076 #| "pma_tracking[/kbd]"
4077 msgid ""
4078 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4079 "pma_config[/kbd]"
4080 msgstr ""
4081 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4082 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4085 msgid "User preferences storage table"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4089 msgid "User for config auth"
4090 msgstr " authenticatie"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4093 msgid ""
4094 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4095 "compatibility checks and thereby increases performance"
4096 msgstr ""
4097 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4098 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties."
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4101 msgid "Verbose check"
4102 msgstr "Uitgebreide controle"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4105 msgid ""
4106 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4107 "hostname instead."
4108 msgstr ""
4109 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4110 "machinenaam te tonen."
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4113 msgid "Verbose name of this server"
4114 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid ""
4119 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4120 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4121 msgstr "Of er een &quot;Toon alle (rijen)&quot; knop moet worden getoond."
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4124 msgid "Allow to display all the rows"
4125 msgstr "Toon alle rijen"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4128 msgid ""
4129 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4130 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4131 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4132 msgstr ""
4133 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4134 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4135 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4136 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren."
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4139 msgid "Show password change form"
4140 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4143 msgid "Show create database form"
4144 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4147 msgid ""
4148 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4149 "insert mode"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid "Show open tables"
4155 msgid "Show field types"
4156 msgstr "Toon open tabellen"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4159 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4160 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4163 msgid "Show function fields"
4164 msgstr "Toon functie velden"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4167 msgid ""
4168 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4169 "output"
4170 msgstr ""
4171 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
4172 "a] uitvoer"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4175 msgid "Show phpinfo() link"
4176 msgstr "Toon phpinfo() link"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4179 msgid "Show detailed MySQL server information"
4180 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie "
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4183 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4184 msgstr ""
4185 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
4186 "worden getoond"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4189 msgid "Show SQL queries"
4190 msgstr "Toon SQL-queries"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4193 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4194 msgstr ""
4195 "Maakt het mogelijk om statistieken over o.a. het ruimtegebruik van databases "
4196 "en tabellen te tonen"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4199 msgid "Show statistics"
4200 msgstr "Toon statistieken"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4203 msgid ""
4204 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4205 "comment and the real name"
4206 msgstr ""
4207 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
4208 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om "
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4211 msgid "Display database comment instead of its name"
4212 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4215 msgid ""
4216 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4217 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4218 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4219 "alias, the table name itself stays unchanged"
4220 msgstr ""
4221 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
4222 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
4223 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4226 msgid "Display table comment instead of its name"
4227 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4230 msgid "Display table comments in tooltips"
4231 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4234 msgid ""
4235 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4236 msgstr ""
4237 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
4238 "die deze tabellen bevat te tonen"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4241 msgid "Skip locked tables"
4242 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4245 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4249 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4250 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4251 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4252 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4253 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4254 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4255 msgid "Password"
4256 msgstr "Wachtwoord"
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4259 msgid ""
4260 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4261 "installed"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4265 msgid "Enable SQL Validator"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4269 msgid ""
4270 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4271 "kbd])"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4275 #: tbl_tracking.php:456
4276 msgid "Username"
4277 msgstr "Gebruikersnaam"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4280 msgid ""
4281 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4282 "possible) or keep the text field empty"
4283 msgstr ""
4284 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
4285 "database in het hiervoor bestemde formulier, anders blijft het veld leeg. "
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4288 msgid "Suggest new database name"
4289 msgstr "Stel een databasenaam voor"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4292 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4296 msgid "Suhosin warning"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4300 msgid ""
4301 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4302 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4306 #, fuzzy
4307 #| msgid "CHAR textarea columns"
4308 msgid "Textarea columns"
4309 msgstr "CHAR textarea kolommen"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4312 msgid ""
4313 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4314 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4318 #, fuzzy
4319 #| msgid "CHAR textarea rows"
4320 msgid "Textarea rows"
4321 msgstr "CHAR textarea regels"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4324 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4328 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4332 #, fuzzy
4333 #| msgid "Default table tab"
4334 msgid "Default title"
4335 msgstr "Standaard tabel tabblad"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4338 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4342 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4346 msgid ""
4347 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4348 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4349 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4350 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4351 msgstr ""
4352 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
4353 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4354 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
4355 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4358 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4359 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4362 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4363 msgstr ""
4364 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4367 msgid "Upload directory"
4368 msgstr "Upload directory"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4371 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4372 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4375 msgid "Use database search"
4376 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4379 msgid ""
4380 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4381 "checkbox on the right"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4385 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4389 msgid ""
4390 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4391 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4392 "contain."
4393 msgstr ""
4394 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
4395 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
4396 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
4398 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4399 msgid "Verbose multiple statements"
4400 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4403 msgid "Check for latest version"
4404 msgstr "Controleer de meest recente versie"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4407 msgid ""
4408 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4409 "for import and export operations"
4410 msgstr ""
4411 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
4412 "voor import en export operaties"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4415 msgid "ZIP"
4416 msgstr "ZIP"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4419 #, fuzzy
4420 #| msgid "Host authentication order"
4421 msgid "Config authentication"
4422 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4425 #, fuzzy
4426 #| msgid "Host authentication order"
4427 msgid "Cookie authentication"
4428 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4431 #, fuzzy
4432 #| msgid "Host authentication order"
4433 msgid "HTTP authentication"
4434 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4437 #, fuzzy
4438 #| msgid "Host authentication order"
4439 msgid "Signon authentication"
4440 msgstr "Machine authenticatie volgorde"
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4443 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4444 msgid "CSV using LOAD DATA"
4445 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4449 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4450 #: libraries/import/xls.php:20
4451 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4452 msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4455 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4457 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4458 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4459 msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
4461 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4464 #: libraries/import/ods.php:22
4465 msgid "Open Document Spreadsheet"
4466 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4468 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4470 msgid "Quick"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4474 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4475 #, fuzzy
4476 #| msgid "Customization"
4477 msgid "Custom"
4478 msgstr "Aanpassingen"
4480 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4481 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4482 msgid "Database export options"
4483 msgstr "Database export opties"
4485 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4486 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4487 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4488 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4491 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4492 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4493 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4494 msgid "Data"
4495 msgstr "Data"
4497 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4498 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4499 #: libraries/export/excel.php:17
4500 msgid "CSV for MS Excel"
4501 msgstr "CSV voor MS Excel data"
4503 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4504 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4505 #: libraries/export/htmlword.php:17
4506 msgid "Microsoft Word 2000"
4507 msgstr "Microsoft Word 2000"
4509 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4510 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4511 msgid "Open Document Text"
4512 msgstr "Open Document Tekst"
4514 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4515 msgid "Could not connect to MySQL server"
4516 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
4518 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4519 msgid "Empty username while using config authentication method"
4520 msgstr ""
4521 "Leeg het gebruikersnaam veld bij het gebruik van het authenticatie type [kbd]"
4522 "config[/kbd]"
4524 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4525 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4526 msgstr ""
4527 "Er is geen signon sessie naam opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4528 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4530 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4531 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4532 msgstr ""
4533 "Er is geen signon URL opgegeven terwijl u gebruik maakt van het "
4534 "authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
4536 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4537 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4538 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
4540 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4541 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4542 msgstr ""
4543 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
4544 "gebruikt"
4546 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4547 #, php-format
4548 msgid "Incorrect IP address: %s"
4549 msgstr "Foutief IP adres: %s"
4551 #: libraries/core.lib.php:265
4552 #, php-format
4553 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4557 #: libraries/export/sql.php:463
4558 msgid "Events"
4559 msgstr "Gebeurtenissen"
4561 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4562 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4563 #: setup/frames/index.inc.php:113
4564 msgid "Name"
4565 msgstr "Naam"
4567 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4568 #: libraries/db_links.inc.php:44
4569 msgid "Database seems to be empty!"
4570 msgstr "Database lijkt leeg!"
4572 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4573 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4574 msgid "Tracking"
4575 msgstr "Tracking"
4577 #: libraries/db_links.inc.php:71
4578 msgid "Query"
4579 msgstr "Query opbouwen"
4581 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4582 msgid "Designer"
4583 msgstr "Designer"
4585 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4586 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4587 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4588 msgid "Privileges"
4589 msgstr "Rechten"
4591 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4592 msgid "Routines"
4593 msgstr "Routines"
4595 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4596 msgid "Return type"
4597 msgstr "Retour type"
4599 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4600 msgid ""
4601 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4602 "3.11[/a]"
4603 msgstr ""
4604 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
4605 "a]"
4607 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4608 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4609 msgid "Overhead"
4610 msgstr "Overhead"
4612 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4613 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4614 msgstr ""
4615 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
4616 "is mislukt."
4618 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4619 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4620 msgid "The server is not responding"
4621 msgstr "De server reageert niet"
4623 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4624 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4625 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
4627 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4628 msgid "Details..."
4629 msgstr "Details..."
4631 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4632 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4633 msgid "Change password"
4634 msgstr "Wijzig wachtwoord"
4636 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4637 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4638 msgid "No Password"
4639 msgstr "Geen wachtwoord"
4641 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4642 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4643 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4644 msgid "Re-type"
4645 msgstr "Type opnieuw"
4647 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4648 msgid "Password Hashing"
4649 msgstr "Wachtwoord Hashing"
4651 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
4652 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4653 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4654 msgstr "Compatibel met MySQL&nbsp;4.0"
4656 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4657 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4658 msgid "Create new database"
4659 msgstr "Nieuwe database aanmaken"
4661 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4662 msgid "Create"
4663 msgstr "Aanmaken"
4665 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4666 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4667 msgid "No Privileges"
4668 msgstr "Geen rechten"
4670 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4671 #, php-format
4672 msgid "Create table on database %s"
4673 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4675 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4676 #, fuzzy
4677 #| msgid "Number of fields"
4678 msgid "Number of columns"
4679 msgstr "Aantal velden"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:35
4682 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4683 msgstr ""
4684 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
4685 "installatie!"
4687 #: libraries/display_export.lib.php:87
4688 #, fuzzy
4689 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4690 msgid "Exporting databases in the current server"
4691 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
4693 #: libraries/display_export.lib.php:89
4694 #, fuzzy, php-format
4695 #| msgid "Create table on database %s"
4696 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4697 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4699 #: libraries/display_export.lib.php:91
4700 #, fuzzy, php-format
4701 #| msgid "Create table on database %s"
4702 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4703 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:97
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Export type"
4708 msgid "Export Method:"
4709 msgstr "Export type"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:137
4712 #, fuzzy
4713 #| msgid "Databases"
4714 msgid "Database(s):"
4715 msgstr "Databases"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:139
4718 #, fuzzy
4719 #| msgid "Tables"
4720 msgid "Table(s):"
4721 msgstr "Tabellen"
4723 #: libraries/display_export.lib.php:149
4724 #, fuzzy
4725 #| msgid "Rows"
4726 msgid "Rows:"
4727 msgstr "Rijen"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:157
4730 #, fuzzy
4731 #| msgid "Dump all rows"
4732 msgid "Dump some row(s)"
4733 msgstr "Dump alle rijen"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:159
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Number of fields"
4738 msgid "Number of rows:"
4739 msgstr "Aantal velden"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:162
4742 msgid "Row to begin at:"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/display_export.lib.php:173
4746 msgid "Dump all rows"
4747 msgstr "Dump alle rijen"
4749 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4750 msgid "Output:"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4754 #, fuzzy, php-format
4755 #| msgid "Save on server in %s directory"
4756 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4757 msgstr "Bewaar op de server in %s directory"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:206
4760 #, fuzzy
4761 #| msgid "Save as file"
4762 msgid "Save output to a file"
4763 msgstr "Opslaan als bestand"
4765 #: libraries/display_export.lib.php:227
4766 #, fuzzy
4767 #| msgid "File name template"
4768 msgid "File name template:"
4769 msgstr "Bestandsnaam template"
4771 #: libraries/display_export.lib.php:229
4772 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/display_export.lib.php:231
4776 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/display_export.lib.php:233
4780 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/display_export.lib.php:237
4784 #, fuzzy, php-format
4785 #| msgid ""
4786 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4787 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4788 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4789 msgid ""
4790 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4791 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4792 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4793 msgstr ""
4794 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
4795 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
4796 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven."
4798 #: libraries/display_export.lib.php:275
4799 msgid "use this for future exports"
4800 msgstr ""
4802 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4803 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4804 msgid "Character set of the file:"
4805 msgstr "Karakter set van het bestand:"
4807 #: libraries/display_export.lib.php:309
4808 #, fuzzy
4809 #| msgid "Compression"
4810 msgid "Compression:"
4811 msgstr "Compressie"
4813 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4814 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4815 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4816 msgid "None"
4817 msgstr "Geen"
4819 #: libraries/display_export.lib.php:313
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "\"zipped\""
4822 msgid "zipped"
4823 msgstr "\"Gezipt\""
4825 #: libraries/display_export.lib.php:315
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "\"gzipped\""
4828 msgid "gzipped"
4829 msgstr "\"ge-gzipt\""
4831 #: libraries/display_export.lib.php:317
4832 #, fuzzy
4833 #| msgid "\"bzipped\""
4834 msgid "bzipped"
4835 msgstr "\"ge-bzipt\""
4837 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4838 #: libraries/export/codegen.php:37
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Format"
4841 msgid "Format:"
4842 msgstr "Opmaak"
4844 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4845 msgid "Format-Specific Options:"
4846 msgstr ""
4848 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
4849 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Encoding conversion"
4852 msgid "Encoding Conversion:"
4853 msgstr "Omzetting van de codering"
4855 #: libraries/display_import.lib.php:66
4856 msgid ""
4857 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4858 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4859 "browsers."
4860 msgstr ""
4861 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
4862 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers(Safari, Google "
4863 "Chrome, Arora)."
4865 #: libraries/display_import.lib.php:76
4866 msgid "The file is being processed, please be patient."
4867 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
4869 #: libraries/display_import.lib.php:98
4870 msgid ""
4871 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4872 "not available."
4873 msgstr ""
4874 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
4875 "zijn niet beschikbaar."
4877 #: libraries/display_import.lib.php:129
4878 #, fuzzy
4879 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4880 msgid "Importing into the current server"
4881 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
4883 #: libraries/display_import.lib.php:131
4884 #, fuzzy, php-format
4885 #| msgid "Jump to database"
4886 msgid "Importing into the database \"%s\""
4887 msgstr "Ga naar database"
4889 #: libraries/display_import.lib.php:133
4890 #, fuzzy, php-format
4891 #| msgid "Jump to database"
4892 msgid "Importing into the table \"%s\""
4893 msgstr "Ga naar database"
4895 #: libraries/display_import.lib.php:139
4896 #, fuzzy
4897 #| msgid "File to import"
4898 msgid "File to Import:"
4899 msgstr "Te importeren bestand"
4901 #: libraries/display_import.lib.php:156
4902 #, php-format
4903 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/display_import.lib.php:158
4907 msgid ""
4908 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4909 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/display_import.lib.php:178
4913 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4914 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
4916 #: libraries/display_import.lib.php:208
4917 #, fuzzy
4918 #| msgid "Partial import"
4919 msgid "Partial Import:"
4920 msgstr "Gedeeltelijke import"
4922 #: libraries/display_import.lib.php:214
4923 #, php-format
4924 msgid ""
4925 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4926 msgstr ""
4927 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
4928 "hervat worden vanaf positie %d"
4930 #: libraries/display_import.lib.php:221
4931 #, fuzzy
4932 #| msgid ""
4933 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4934 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4935 #| "files, however it can break transactions."
4936 msgid ""
4937 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4938 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4939 "however it can break transactions.)</i>"
4940 msgstr ""
4941 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4942 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4943 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4945 #: libraries/display_import.lib.php:228
4946 #, fuzzy
4947 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4948 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4949 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4951 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4952 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4953 msgid "Language"
4954 msgstr "Taal"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4957 #, php-format
4958 msgid "%d is not valid row number."
4959 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4962 msgid "row(s) starting from row #"
4963 msgstr "rij(en) beginnend bij"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4966 msgid "horizontal"
4967 msgstr "horizontaal"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4970 msgid "horizontal (rotated headers)"
4971 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4974 msgid "vertical"
4975 msgstr "verticaal"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4978 #, php-format
4979 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4980 msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4983 msgid "Sort by key"
4984 msgstr "Sorteren op sleutel"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4987 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4988 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4989 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4990 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4991 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4992 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4993 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4994 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4995 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4996 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4997 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4998 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4999 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
5000 #: tbl_structure.php:843
5001 msgid "Options"
5002 msgstr "Opties"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5005 msgid "Partial Texts"
5006 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5009 msgid "Full Texts"
5010 msgstr "Volledige teksten"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5013 msgid "Relational key"
5014 msgstr "Relationele sleutel"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5017 #, fuzzy
5018 #| msgid "Relational display field"
5019 msgid "Relational display column"
5020 msgstr "Relationele weergave veld"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5023 msgid "Show binary contents"
5024 msgstr "Toon binaire inhoud"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5027 msgid "Show BLOB contents"
5028 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
5031 #: tbl_change.php:314
5032 msgid "Hide"
5033 msgstr "Verberg"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5036 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5037 msgid "Browser transformation"
5038 msgstr "Browser transformaties"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
5041 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
5042 msgid "Execute bookmarked query"
5043 msgstr "Voor de gebookmarkte query uit"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
5046 msgid "The row has been deleted"
5047 msgstr "De rij is verwijderd"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
5050 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5051 msgid "Kill"
5052 msgstr "stop proces"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
5055 msgid "in query"
5056 msgstr "in query"
5058 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
5059 msgid "Showing rows"
5060 msgstr "Toon Records"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
5063 msgid "total"
5064 msgstr "totaal"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
5067 #, php-format
5068 msgid "Query took %01.4f sec"
5069 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5071 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
5072 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5073 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
5074 msgid "Change"
5075 msgstr "Veranderen"
5077 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
5078 msgid "Query results operations"
5079 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5081 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
5082 msgid "Print view (with full texts)"
5083 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
5086 #, fuzzy
5087 #| msgid "Display PDF schema"
5088 msgid "Display chart"
5089 msgstr "Geef het PDF-schema weer"
5091 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
5092 msgid "Link not found"
5093 msgstr "Link niet gevonden"
5095 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
5096 msgid "Version information"
5097 msgstr "Versie informatie"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5100 msgid "Data home directory"
5101 msgstr "Data home directory"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5104 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5105 msgstr ""
5106 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5107 "staan."
5109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5110 msgid "Data files"
5111 msgstr "Data bestanden"
5113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5114 msgid "Autoextend increment"
5115 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5118 msgid ""
5119 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5120 "when it becomes full."
5121 msgstr ""
5122 "De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5123 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5126 msgid "Buffer pool size"
5127 msgstr "Buffer pool grootte"
5129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5130 msgid ""
5131 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5132 "tables."
5133 msgstr ""
5134 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5135 "data en indexen van zijn tabellen"
5137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5138 msgid "Buffer Pool"
5139 msgstr "Buffer Pool"
5141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5142 msgid "InnoDB Status"
5143 msgstr "InnoDB Status"
5145 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5146 msgid "Buffer Pool Usage"
5147 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5150 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5151 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
5152 msgid "Total"
5153 msgstr "Totaal"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5156 msgid "pages"
5157 msgstr "pages"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5160 msgid "Free pages"
5161 msgstr "Vrije pages"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5164 msgid "Dirty pages"
5165 msgstr "Dirty pages"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5168 msgid "Pages containing data"
5169 msgstr "Pages die data bevatten"
5171 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5172 msgid "Pages to be flushed"
5173 msgstr "Pages te schonen"
5175 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5176 msgid "Busy pages"
5177 msgstr "Busy pages"
5179 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5180 msgid "Latched pages"
5181 msgstr "Latched pages"
5183 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5184 msgid "Buffer Pool Activity"
5185 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
5187 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5188 msgid "Read requests"
5189 msgstr "Lees aanvragen"
5191 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5192 msgid "Write requests"
5193 msgstr "Schrijf verzoeken"
5195 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5196 msgid "Read misses"
5197 msgstr "Lees missers"
5199 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5200 msgid "Write waits"
5201 msgstr "Schrijfvertragingen (write waits)"
5203 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5204 msgid "Read misses in %"
5205 msgstr "Lees missers in %"
5207 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5208 msgid "Write waits in %"
5209 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5212 msgid "Data pointer size"
5213 msgstr "Data pointer formaat"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5216 msgid ""
5217 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5218 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5219 msgstr ""
5220 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de 'CREATE TABLE'-"
5221 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de 'MAX_ROWS'-optie niet is opgegeven"
5223 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5224 msgid "Automatic recovery mode"
5225 msgstr "Automatische herstelmodus"
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5228 msgid ""
5229 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5230 "myisam-recover server startup option."
5231 msgstr ""
5232 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
5233 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
5234 "de server."
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5237 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5238 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
5240 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5241 msgid ""
5242 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5243 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5244 "INFILE)."
5245 msgstr ""
5246 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
5247 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens 'REPAIR TABLE', "
5248 "'ALTER TABLE' of 'LOAD DATA INFILE')"
5250 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5251 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5252 msgstr ""
5253 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
5255 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5256 msgid ""
5257 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5258 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5259 "method."
5260 msgstr ""
5261 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
5262 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
5263 "cache'-methode"
5265 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5266 msgid "Repair threads"
5267 msgstr "Reparatie threads"
5269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5270 msgid ""
5271 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5272 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5273 msgstr ""
5274 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
5275 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
5276 "zijn eigen thread)."
5278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5279 msgid "Sort buffer size"
5280 msgstr "Sorteer buffer grootte"
5282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5283 msgid ""
5284 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5285 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5286 msgstr ""
5287 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAMi-indexen tijdens het uitvoeren "
5288 "van 'REPAIR TABLE' of bij het aanmaken van indexen met 'CREATE INDEX' of "
5289 "'ALTER TABLE'"
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5292 #, fuzzy
5293 #| msgid "Garbage threshold"
5294 msgid "Garbage Threshold"
5295 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5298 #, fuzzy
5299 #| msgid ""
5300 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5301 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5302 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5303 msgstr ""
5304 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5305 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5308 #: server_synchronize.php:1161
5309 msgid "Port"
5310 msgstr "Poort"
5312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5313 msgid ""
5314 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5315 "will disable HTTP communication with the daemon."
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5319 msgid "Repository Threshold"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5323 msgid ""
5324 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5325 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5326 "specified."
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5330 msgid "Temp Blob Timeout"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5334 msgid ""
5335 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5336 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5337 msgstr ""
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5340 #, fuzzy
5341 #| msgid "Log file threshold"
5342 msgid "Temp Log Threshold"
5343 msgstr "Log file drempelwaarde"
5345 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5346 msgid ""
5347 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5348 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5349 "specified."
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5353 msgid "Max Keep Alive"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5357 msgid ""
5358 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5359 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5363 msgid "Metadata Headers"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5367 msgid ""
5368 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5369 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5373 msgid "Index cache size"
5374 msgstr "Index cache grootte"
5376 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5377 msgid ""
5378 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5379 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5380 msgstr ""
5381 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
5382 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
5383 "gebruikt voor het cachen van index pages."
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5386 msgid "Record cache size"
5387 msgstr "Record cache grootte"
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5390 msgid ""
5391 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5392 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5393 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5394 msgstr ""
5395 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
5396 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
5397 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5400 msgid "Log cache size"
5401 msgstr "Log cache grootte"
5403 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5404 msgid ""
5405 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5406 "transaction log data. The default is 16MB."
5407 msgstr ""
5408 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5409 "transaction log data. The default is 16MB."
5411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5412 msgid "Log file threshold"
5413 msgstr "Log file drempelwaarde"
5415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5416 msgid ""
5417 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5418 "default value is 16MB."
5419 msgstr ""
5420 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
5421 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5424 msgid "Transaction buffer size"
5425 msgstr "Transactie buffer grootte"
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5428 msgid ""
5429 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5430 "buffers of this size). The default is 1MB."
5431 msgstr ""
5432 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
5433 "buffers van dit formaat). De standaard is 1M"
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5436 msgid "Checkpoint frequency"
5437 msgstr "Checkpoint frequentie"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5440 msgid ""
5441 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5442 "performed. The default value is 24MB."
5443 msgstr ""
5444 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
5445 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
5447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5448 msgid "Data log threshold"
5449 msgstr "Data log drempelwaarde"
5451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5452 msgid ""
5453 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5454 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5455 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5456 "that can be stored in the database."
5457 msgstr ""
5458 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
5459 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
5460 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
5461 "opslagcapasiteit te verhogen."
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5464 msgid "Garbage threshold"
5465 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5468 msgid ""
5469 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5470 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5471 msgstr ""
5472 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
5473 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
5475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5476 msgid "Log buffer size"
5477 msgstr "Log buffer grootte"
5479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5480 msgid ""
5481 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5482 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5483 "required to write a data log."
5484 msgstr ""
5485 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
5486 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
5487 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5490 msgid "Data file grow size"
5491 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
5493 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5494 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5495 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
5497 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5498 msgid "Row file grow size"
5499 msgstr "Row file groei stapgrootte"
5501 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5502 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5503 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
5505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5506 msgid "Log file count"
5507 msgstr "Log file aantal"
5509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5510 msgid ""
5511 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5512 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5513 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5514 "number."
5515 msgstr ""
5516 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
5517 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
5518 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
5519 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer"
5521 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5522 #, fuzzy
5523 #| msgid "Lines terminated by"
5524 msgid "Columns separated with:"
5525 msgstr "Regels beëindigd door"
5527 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Fields enclosed by"
5530 msgid "Columns enclosed with:"
5531 msgstr "Velden ingesloten door"
5533 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Fields escaped by"
5536 msgid "Columns escaped with:"
5537 msgstr "Velden ontweken door"
5539 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Lines terminated by"
5542 msgid "Lines terminated with:"
5543 msgstr "Regels beëindigd door"
5545 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5546 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5547 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5548 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Replace NULL by"
5551 msgid "Replace NULL with:"
5552 msgstr "Vervang NULL door"
5554 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5557 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5558 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
5560 #: libraries/export/excel.php:32
5561 #, fuzzy
5562 #| msgid "Excel edition"
5563 msgid "Excel edition:"
5564 msgstr "Excel editie"
5566 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5567 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5568 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5569 #, fuzzy
5570 #| msgid "Databases display options"
5571 msgid "Data dump options"
5572 msgstr "Weergave opties voor databases"
5574 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5575 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5576 msgid "Dumping data for table"
5577 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
5579 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5580 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5581 msgid "Table structure for table"
5582 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
5584 #: libraries/export/latex.php:13
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5587 msgid "Content of table @TABLE@"
5588 msgstr "Content van tabel __TABLE__"
5590 #: libraries/export/latex.php:14
5591 msgid "(continued)"
5592 msgstr "(vervolgd)"
5594 #: libraries/export/latex.php:15
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5597 msgid "Structure of table @TABLE@"
5598 msgstr "Structuur van de tabel __TABLE__"
5600 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5601 #: libraries/export/sql.php:87
5602 #, fuzzy
5603 #| msgid "Transformation options"
5604 msgid "Object creation options"
5605 msgstr "Transformatieopties"
5607 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5608 #, fuzzy
5609 #| msgid "Table caption"
5610 msgid "Table caption (continued)"
5611 msgstr "Tabeltitel"
5613 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5614 #: libraries/export/sql.php:40
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Disable foreign key checks"
5617 msgid "Display foreign key relationships"
5618 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
5620 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Displaying Column Comments"
5623 msgid "Display comments"
5624 msgstr "Toon kolom commentaar"
5626 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5627 #: libraries/export/sql.php:44
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Available MIME types"
5630 msgid "Display MIME types"
5631 msgstr "Beschikbare MIME-types"
5633 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5634 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5635 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5636 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5637 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5638 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5639 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5640 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5641 msgid "Host"
5642 msgstr "Machine"
5644 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5645 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5646 msgid "Generation Time"
5647 msgstr "Genereertijd"
5649 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5650 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5651 msgid "Server version"
5652 msgstr "Serverversie"
5654 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5655 #: libraries/export/xml.php:112
5656 msgid "PHP Version"
5657 msgstr "PHP-Versie"
5659 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5660 msgid "MediaWiki Table"
5661 msgstr "MediaWiki tabel"
5663 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5664 msgid "PDF"
5665 msgstr "PDF"
5667 #: libraries/export/pdf.php:23
5668 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5669 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
5671 #: libraries/export/pdf.php:24
5672 #, fuzzy
5673 #| msgid "Report title"
5674 msgid "Report title:"
5675 msgstr "Report titel"
5677 #: libraries/export/php_array.php:16
5678 msgid "PHP array"
5679 msgstr "PHP-array"
5681 #: libraries/export/sql.php:33
5682 msgid ""
5683 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5684 "and server version)</i>"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/export/sql.php:35
5688 #, fuzzy
5689 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5690 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5691 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken"
5693 #: libraries/export/sql.php:37
5694 msgid ""
5695 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5696 "checked"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:65
5700 msgid ""
5701 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5705 #: libraries/export/sql.php:107
5706 #, fuzzy, php-format
5707 #| msgid "Statements"
5708 msgid "Add %s statement"
5709 msgstr "Opdrachten"
5711 #: libraries/export/sql.php:91
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Statements"
5714 msgid "Add statements:"
5715 msgstr "Opdrachten"
5717 #: libraries/export/sql.php:111
5718 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5719 msgstr ""
5721 #: libraries/export/sql.php:123
5722 msgid ""
5723 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5724 "names formed with special characters)</i>"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/export/sql.php:136
5728 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/export/sql.php:138
5732 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:140
5736 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/export/sql.php:147
5740 msgid "Function to use when dumping data:"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/export/sql.php:151
5744 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/export/sql.php:154
5748 msgid ""
5749 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5750 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5751 "(1,2,3)</code>"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/export/sql.php:155
5755 msgid ""
5756 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5757 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5758 "(7,8,9)</code>"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:156
5762 msgid ""
5763 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5764 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/sql.php:157
5768 msgid ""
5769 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5770 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5771 msgstr ""
5773 #: libraries/export/sql.php:167
5774 msgid ""
5775 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5776 "0x616263)</i>"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/export/sql.php:171
5780 msgid ""
5781 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5782 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5786 msgid "Procedures"
5787 msgstr "Procedures"
5789 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5790 msgid "Functions"
5791 msgstr "Functies"
5793 #: libraries/export/sql.php:666
5794 msgid "Constraints for dumped tables"
5795 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
5797 #: libraries/export/sql.php:675
5798 msgid "Constraints for table"
5799 msgstr "Beperkingen voor tabel"
5801 #: libraries/export/sql.php:775
5802 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5803 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
5805 #: libraries/export/sql.php:787
5806 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5807 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
5809 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5810 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5811 msgid "Triggers"
5812 msgstr "Triggers"
5814 #: libraries/export/sql.php:856
5815 msgid "Structure for view"
5816 msgstr "Structuur voor de view"
5818 #: libraries/export/sql.php:865
5819 msgid "Stand-in structure for view"
5820 msgstr "Stand-in structuur voor view"
5822 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5823 msgid "XML"
5824 msgstr "XML"
5826 #: libraries/export/xml.php:30
5827 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/export/xml.php:40
5831 #, fuzzy
5832 #| msgid "View"
5833 msgid "Views"
5834 msgstr "View"
5836 #: libraries/export/xml.php:47
5837 msgid "Export contents"
5838 msgstr "Exporteer inhoud"
5840 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5841 #: libraries/footer.inc.php:192
5842 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5843 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
5845 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5846 msgid "SQL result"
5847 msgstr "SQL-resultaat"
5849 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5850 msgid "Generated by"
5851 msgstr "Gegenereerd door"
5853 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5854 #: tbl_get_field.php:34
5855 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5856 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
5858 #: libraries/import.lib.php:1110
5859 msgid ""
5860 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5861 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
5863 #: libraries/import.lib.php:1111
5864 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5865 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
5867 #: libraries/import.lib.php:1112
5868 msgid ""
5869 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5870 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
5872 #: libraries/import.lib.php:1113
5873 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5874 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
5876 #: libraries/import.lib.php:1116
5877 msgid "Go to database"
5878 msgstr "Ga naar database"
5880 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5881 msgid "settings"
5882 msgstr "instellingen"
5884 #: libraries/import.lib.php:1138
5885 msgid "Go to table"
5886 msgstr "Ga naar tabel"
5888 #: libraries/import.lib.php:1147
5889 msgid "Go to view"
5890 msgstr "Ga naar view"
5892 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5893 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5894 msgid ""
5895 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5896 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/import/csv.php:39
5900 msgid ""
5901 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5902 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5903 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/import/csv.php:41
5907 #, fuzzy
5908 #| msgid "Column names"
5909 msgid "Column names: "
5910 msgstr "Kolom namen"
5912 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5913 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5914 #, php-format
5915 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5916 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
5918 #: libraries/import/csv.php:121
5919 #, php-format
5920 msgid ""
5921 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5922 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5926 #, php-format
5927 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5928 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
5930 #: libraries/import/csv.php:314
5931 #, fuzzy, php-format
5932 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5933 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5934 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
5936 #: libraries/import/docsql.php:27
5937 msgid "DocSQL"
5938 msgstr "DocSQL"
5940 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5941 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5942 msgid "Table name"
5943 msgstr "Tabelnaam"
5945 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5946 #: view_create.php:147
5947 msgid "Column names"
5948 msgstr "Kolom namen"
5950 #: libraries/import/ldi.php:56
5951 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5952 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
5954 #: libraries/import/ods.php:28
5955 #, fuzzy
5956 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5957 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5958 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
5960 #: libraries/import/ods.php:29
5961 #, fuzzy
5962 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5963 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5964 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
5966 #: libraries/import/sql.php:32
5967 #, fuzzy
5968 #| msgid "SQL compatibility mode"
5969 msgid "SQL compatibility mode:"
5970 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
5972 #: libraries/import/sql.php:42
5973 #, fuzzy
5974 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5975 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5976 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
5978 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5979 msgid ""
5980 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5981 "the issue and try again."
5982 msgstr ""
5983 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
5984 "probeer opnieuw. "
5986 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5987 #, fuzzy
5988 #| msgid "None"
5989 msgctxt "None encoding conversion"
5990 msgid "None"
5991 msgstr "Geen"
5993 # Wat is 'Kana' ?
5994 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5995 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5996 msgid "Convert to Kana"
5997 msgstr "Zet om naar Kana"
5999 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6000 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6001 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
6002 msgid "Primary"
6003 msgstr "Primaire sleutel"
6005 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6006 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6007 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6008 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
6009 #: tbl_structure.php:763
6010 msgid "Index"
6011 msgstr "Index"
6013 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6014 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6015 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
6016 msgid "Fulltext"
6017 msgstr "Volledige tekst"
6019 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
6020 msgid "No change"
6021 msgstr "Geen verandering"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
6024 msgid "Charset"
6025 msgstr "Karakterset"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6028 #: tbl_change.php:511
6029 msgid "Binary"
6030 msgstr " Binair "
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6033 msgid "Bulgarian"
6034 msgstr "Bulgaars"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6037 msgid "Simplified Chinese"
6038 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6041 msgid "Traditional Chinese"
6042 msgstr "Traditioneel Chinees"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6045 msgid "case-insensitive"
6046 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6049 msgid "case-sensitive"
6050 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6053 msgid "Croatian"
6054 msgstr "Kroatisch"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6057 msgid "Czech"
6058 msgstr "Tsjechisch"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6061 msgid "Danish"
6062 msgstr "Deens"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6065 msgid "English"
6066 msgstr "Engels"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6069 msgid "Esperanto"
6070 msgstr "Esperanto"
6072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6073 msgid "Estonian"
6074 msgstr "Estlands"
6076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6077 msgid "German"
6078 msgstr "Duits"
6080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6081 msgid "dictionary"
6082 msgstr "Woordenboek"
6084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6085 msgid "phone book"
6086 msgstr "Telefoonboek"
6088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6089 msgid "Hungarian"
6090 msgstr "Hongaars"
6092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
6093 msgid "Icelandic"
6094 msgstr "IJslands"
6096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
6097 msgid "Japanese"
6098 msgstr "Japans"
6100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
6101 msgid "Latvian"
6102 msgstr "Lets"
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
6105 msgid "Lithuanian"
6106 msgstr "Litouws"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
6109 msgid "Korean"
6110 msgstr "Koreaans"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
6113 msgid "Persian"
6114 msgstr "Perzisch"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
6117 msgid "Polish"
6118 msgstr "Pools"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6121 msgid "West European"
6122 msgstr "West Europees"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
6125 msgid "Romanian"
6126 msgstr "Roemeens"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
6129 msgid "Slovak"
6130 msgstr "Slowaaks"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
6133 msgid "Slovenian"
6134 msgstr "Sloveens"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
6137 msgid "Spanish"
6138 msgstr "Spaans"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6141 msgid "Traditional Spanish"
6142 msgstr "Traditioneel Spaans"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6145 msgid "Swedish"
6146 msgstr "Zweeds"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6149 msgid "Thai"
6150 msgstr "Thais"
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6153 msgid "Turkish"
6154 msgstr "Turks"
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6157 msgid "Ukrainian"
6158 msgstr "Oekraïens"
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6161 msgid "Unicode"
6162 msgstr "Unicode"
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6167 msgid "multilingual"
6168 msgstr "meertalig"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6171 msgid "Central European"
6172 msgstr "Centraal Europees"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6175 msgid "Russian"
6176 msgstr "Russisch"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6179 msgid "Baltic"
6180 msgstr "Baltisch"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6183 msgid "Armenian"
6184 msgstr "Armeens"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6187 msgid "Cyrillic"
6188 msgstr "Cyrillisch"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6191 msgid "Arabic"
6192 msgstr "Arabisch"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6195 msgid "Hebrew"
6196 msgstr "Hebreeuws"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6199 msgid "Georgian"
6200 msgstr "Georgisch"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6203 msgid "Greek"
6204 msgstr "Grieks"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6207 msgid "Czech-Slovak"
6208 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6211 msgid "unknown"
6212 msgstr "onbekend"
6214 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6215 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6216 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6217 msgid "Home"
6218 msgstr "Home"
6220 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6221 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6222 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6223 msgid "Log out"
6224 msgstr "Uitloggen"
6226 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "This format has no options"
6229 msgid "This format has no options"
6230 msgstr "Dit format heeft geen opties"
6232 #: libraries/relation.lib.php:77
6233 msgid "not OK"
6234 msgstr "Niet Goed"
6236 #: libraries/relation.lib.php:82
6237 msgid "Enabled"
6238 msgstr "Ingeschakeld"
6240 #: libraries/relation.lib.php:105
6241 msgid "Display Features"
6242 msgstr "Toon Opties"
6244 #: libraries/relation.lib.php:111
6245 msgid "Creation of PDFs"
6246 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
6248 #: libraries/relation.lib.php:115
6249 msgid "Displaying Column Comments"
6250 msgstr "Toon kolom commentaar"
6252 #: libraries/relation.lib.php:120
6253 msgid ""
6254 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6255 msgstr ""
6256 "Raadpleeg de Documentatie over hoe u uw Column_comments tabel bijwerkt."
6258 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6259 msgid "Bookmarked SQL query"
6260 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
6262 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6263 msgid "SQL history"
6264 msgstr "SQL-geschiedenis"
6266 #: libraries/relation.lib.php:141
6267 msgid "User preferences"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/relation.lib.php:145
6271 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6272 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
6274 #: libraries/relation.lib.php:147
6275 msgid ""
6276 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6277 msgstr ""
6278 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
6280 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is onvoorspelbaar.
6281 #: libraries/relation.lib.php:148
6282 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6283 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
6285 #: libraries/relation.lib.php:149
6286 msgid ""
6287 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6288 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6289 msgstr ""
6290 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
6291 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
6292 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6294 #: libraries/relation.lib.php:150
6295 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6296 msgstr ""
6297 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
6299 #: libraries/relation.lib.php:1164
6300 msgid "no description"
6301 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6304 msgid "Slave configuration"
6305 msgstr "Slave instellingen"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6308 msgid "Change or reconfigure master server"
6309 msgstr "Wijzig master server"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6312 msgid ""
6313 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6314 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6315 msgstr ""
6316 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld. "
6317 "Zoniet voeg dan de onderstaande regels toe aan de [mysqld] sectie in "
6318 "bijvoorbeeld my.cnf."
6320 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6321 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6322 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6323 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6324 #: server_synchronize.php:1169
6325 msgid "User name"
6326 msgstr "Gebruikersnaam"
6328 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6329 msgid "Master status"
6330 msgstr "Master status"
6332 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6333 msgid "Slave status"
6334 msgstr "Slave status"
6336 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6337 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6338 msgid "Variable"
6339 msgstr "Variabelen"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6342 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6343 #: tbl_structure.php:819
6344 msgid "Value"
6345 msgstr "Waarde"
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6348 msgid "Server ID"
6349 msgstr "Server ID"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6352 msgid ""
6353 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6354 "this list."
6355 msgstr ""
6356 "Enkel slaves gestart met de optie --report-host=host_name zijn zichtbaar in "
6357 "deze lijst."
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6360 msgid "Add slave replication user"
6361 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6364 msgid "Any user"
6365 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6369 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6370 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6371 msgid "Use text field"
6372 msgstr "Gebruik tekstveld"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6375 msgid "Any host"
6376 msgstr "Een willekeurige machine"
6378 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6379 msgid "Local"
6380 msgstr "lokaal"
6382 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6383 msgid "This Host"
6384 msgstr "Deze machine"
6386 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6387 msgid "Use Host Table"
6388 msgstr "Gebruik Host Tabel"
6390 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6391 msgid ""
6392 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6393 "table are used instead."
6394 msgstr ""
6395 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
6396 "toepassing."
6398 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6399 msgid "Generate Password"
6400 msgstr "Genereer wachtwoord"
6402 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6403 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6405 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6406 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6407 #, php-format
6408 msgid "The %s table doesn't exist!"
6409 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
6411 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6412 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6414 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6415 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6416 #, php-format
6417 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6418 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
6420 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6422 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6423 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6424 #, fuzzy, php-format
6425 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6426 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6427 msgstr "Schema van de \"%s\" database - Pagina %s"
6429 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6430 msgid "No tables"
6431 msgstr "Geen Tabellen"
6433 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6434 msgid "SCHEMA ERROR: "
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6438 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6439 msgid "Relational schema"
6440 msgstr "Relationeel schema"
6442 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6443 msgid "Table of contents"
6444 msgstr "Inhoudsopgave"
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6447 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6448 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6449 #: tbl_structure.php:200
6450 msgid "Attributes"
6451 msgstr "Attributen"
6453 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6454 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6455 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6456 msgid "Extra"
6457 msgstr "Extra"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6460 msgid "Create a page"
6461 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6464 #, fuzzy
6465 #| msgid "Page number:"
6466 msgid "Page name"
6467 msgstr "Paginanummer:"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6470 #, fuzzy
6471 #| msgid "Automatic layout"
6472 msgid "Automatic layout based on"
6473 msgstr "Automatische lay-out"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6476 msgid "Internal relations"
6477 msgstr "Interne relaties"
6479 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6480 msgid "FOREIGN KEY"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6484 msgid "Please choose a page to edit"
6485 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
6487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6488 #, fuzzy
6489 #| msgid "Select Tables"
6490 msgid "Select page"
6491 msgstr "Selecteer tabellen"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6494 msgid "Select Tables"
6495 msgstr "Selecteer tabellen"
6497 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6498 #, fuzzy
6499 #| msgid "Relational schema"
6500 msgid "Display relational schema"
6501 msgstr "Relationeel schema"
6503 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6504 #, fuzzy
6505 #| msgid "CSV"
6506 msgid "SVG"
6507 msgstr "CSV gegevens"
6509 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6510 msgid "DIA"
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6514 msgid "VISIO"
6515 msgstr ""
6517 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6518 msgid "EPS"
6519 msgstr ""
6521 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6522 msgid "Select Export Relational Type"
6523 msgstr ""
6525 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6526 msgid "Show grid"
6527 msgstr "Toon raster"
6529 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6530 msgid "Show color"
6531 msgstr "Toon kleur"
6533 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6534 msgid "Show dimension of tables"
6535 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
6537 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6538 msgid "Display all tables with the same width"
6539 msgstr "Alle tabellen weergeven met dezelfde breedte?"
6541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6542 msgid "Only show keys"
6543 msgstr "Alleen sleutels tonen"
6545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6546 msgid "Landscape"
6547 msgstr "Landschap"
6549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6550 msgid "Portrait"
6551 msgstr "Portret"
6553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "Creation"
6556 msgid "Orientation"
6557 msgstr "Gecreëerd"
6559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6560 msgid "Paper size"
6561 msgstr "Papierformaat"
6563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6564 msgid ""
6565 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6566 "like to delete those references?"
6567 msgstr ""
6568 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
6569 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
6571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6572 msgid "Toggle scratchboard"
6573 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
6575 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6576 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6577 msgid "ltr"
6578 msgstr "ltr"
6580 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6581 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6582 #, php-format
6583 msgid "Unknown language: %1$s."
6584 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
6586 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6587 #, fuzzy
6588 #| msgid "Current server"
6589 msgid "Current Server"
6590 msgstr "Huidige server"
6592 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6593 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6594 msgid "Binary log"
6595 msgstr "Binaire log"
6597 #: libraries/server_links.inc.php:59
6598 msgid "Processes"
6599 msgstr "Processen"
6601 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6602 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6603 msgid "Variables"
6604 msgstr "Variabelen"
6606 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6607 msgid "Charsets"
6608 msgstr "Karaktersets"
6610 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6611 msgid "Engines"
6612 msgstr "Engines"
6614 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6615 #: server_synchronize.php:1098
6616 msgid "Synchronize"
6617 msgstr "Synchronizatie"
6619 #: libraries/server_links.inc.php:99
6620 #, fuzzy
6621 #| msgid "settings"
6622 msgid "Settings"
6623 msgstr "instellingen"
6625 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6626 msgid "Source database"
6627 msgstr "Bron database"
6629 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6630 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6631 msgid "Current server"
6632 msgstr "Huidige server"
6634 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6635 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6636 msgid "Remote server"
6637 msgstr "Andere server"
6639 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6640 msgid "Difference"
6641 msgstr "Verschil"
6643 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6644 msgid "Target database"
6645 msgstr "Doel database"
6647 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6648 #, php-format
6649 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6650 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
6652 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6653 #, php-format
6654 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6655 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Column names"
6660 msgid "Columns"
6661 msgstr "Kolom namen"
6663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6664 msgid "Bookmark this SQL query"
6665 msgstr "Sla deze SQL-query op"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6668 msgid "Let every user access this bookmark"
6669 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
6671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6672 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6673 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
6675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6676 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6677 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
6679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6680 msgid "Delimiter"
6681 msgstr "Scheidingsteken"
6683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6684 msgid " Show this query here again "
6685 msgstr " Laat deze query hier zien "
6687 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6688 msgid "Submit"
6689 msgstr "Verzenden"
6691 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6692 msgid "View only"
6693 msgstr "Alleen bekijken"
6695 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6696 msgid "Location of the text file"
6697 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
6699 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6700 msgid "web server upload directory"
6701 msgstr "web-server upload directory"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6704 msgid ""
6705 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6706 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6707 msgstr ""
6708 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
6709 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
6710 "oplossen."
6712 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6713 msgid ""
6714 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6715 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6716 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6717 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6718 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6719 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6720 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6721 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6722 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6723 msgstr ""
6724 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
6725 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
6726 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
6727 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
6728 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
6729 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
6730 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
6731 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
6732 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
6734 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6735 msgid "BEGIN CUT"
6736 msgstr "Begin KNIP"
6738 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6739 msgid "END CUT"
6740 msgstr "Einde KNIP"
6742 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6743 msgid "BEGIN RAW"
6744 msgstr "Begin RAW"
6746 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6747 msgid "END RAW"
6748 msgstr "Einde RAW"
6750 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6751 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6755 msgid "Unclosed quote"
6756 msgstr "Quote niet afgesloten"
6758 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6759 msgid "Invalid Identifer"
6760 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
6762 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6763 msgid "Unknown Punctuation String"
6764 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
6766 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6767 #, php-format
6768 msgid ""
6769 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6770 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6771 msgstr ""
6772 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
6773 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
6775 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6776 msgid "Table seems to be empty!"
6777 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
6779 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6780 #, php-format
6781 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6782 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6785 msgid "Length/Values"
6786 msgstr "Lengte/Waardes*"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid ""
6791 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6792 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6793 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6794 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6795 msgid ""
6796 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6797 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6798 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6799 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6800 msgstr ""
6801 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
6802 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\") of een "
6803 "enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een backslash "
6804 "voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6807 msgid ""
6808 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6809 "escaping or quotes, using this format: a"
6810 msgstr ""
6811 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
6812 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6815 #, php-format
6816 msgid ""
6817 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6818 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6819 msgstr ""
6820 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
6821 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6824 msgid "Transformation options"
6825 msgstr "Transformatieopties"
6827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6828 msgid ""
6829 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6830 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6831 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6832 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6833 msgstr ""
6834 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6835 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6836 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6837 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6840 msgid "ENUM or SET data too long?"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6844 msgid "Get more editing space"
6845 msgstr ""
6847 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6849 msgctxt "for default"
6850 msgid "None"
6851 msgstr "Geen"
6853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6854 msgid "As defined:"
6855 msgstr "Als aangegeven:"
6857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6858 #, php-format
6859 msgid ""
6860 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6861 "author what %s does."
6862 msgstr ""
6863 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
6864 "maker over wat %s doet."
6866 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6867 #: tbl_operations.php:352
6868 msgid "Storage Engine"
6869 msgstr "Opslag Engine"
6871 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6872 msgid "PARTITION definition"
6873 msgstr "PARTITION definitie"
6875 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6876 #, fuzzy, php-format
6877 #| msgid "Add column(s)"
6878 msgid "Add %s column(s)"
6879 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
6881 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6882 #, fuzzy
6883 #| msgid "You have to add at least one field."
6884 msgid "You have to add at least one column."
6885 msgstr "U moet minimaal een veld toevoegen."
6887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6888 #, fuzzy
6889 #| msgid ""
6890 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6891 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6892 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6893 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6894 msgid ""
6895 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6896 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6897 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6898 msgstr ""
6899 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
6900 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\") of een enkele quote "
6901 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
6902 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
6904 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6905 msgid "Event"
6906 msgstr "Gebeurtenis"
6908 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6912 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6913 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6914 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6915 msgid ""
6916 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6917 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6918 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6919 "need to set the first option to the empty string."
6920 msgstr ""
6921 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
6922 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
6923 "veldnaam van een rij van de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de "
6924 "tweede optie wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
6926 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6927 msgid ""
6928 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6929 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6930 msgstr ""
6931 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
6932 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
6934 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6935 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6936 msgid ""
6937 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6938 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6939 msgstr ""
6940 "Toont een klikbare miniatuurweergave; opties: maximale breedte en hoogte in "
6941 "pixels (behoudt de originele verhouding)"
6943 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6944 msgid "Displays a link to download this image."
6945 msgstr "Toont een link naar deze afbeelding (directe blob download, i.e.)."
6947 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid ""
6950 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6951 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6952 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6953 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6954 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6955 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6956 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6957 #| "done using gmdate() function."
6958 msgid ""
6959 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6960 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6961 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6962 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6963 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6964 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6965 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6966 "gmdate() function."
6967 msgstr ""
6968 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix timestamp veld als een "
6969 "opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
6970 "timestamp zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
6971 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
6972 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
6973 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
6974 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
6975 "voor \"utc\" de gmdate() function."
6977 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6978 #, fuzzy
6979 #| msgid ""
6980 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6981 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6982 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6983 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6984 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6985 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6986 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6987 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6988 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6989 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6990 msgid ""
6991 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6992 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6993 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6994 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6995 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6996 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6997 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6998 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6999 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7000 "(Default 1)."
7001 msgstr ""
7002 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
7003 "standaard input. Geeft standaard output van de applicatie terug. Standaard "
7004 "is Netjes, om nette HTML code te tonen. Om beveiligingsredenen zult u "
7005 "handmatig het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7006 "moeten aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste opties is "
7007 "het nummer van het programma wat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
7008 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
7009 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
7010 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
7011 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
7012 "herstructureren (Standaard 1)"
7014 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid ""
7017 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7018 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7019 msgid ""
7020 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7021 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7022 msgstr ""
7023 "Preserveert het originele formaat van het veld. Er wordt geen Escaping "
7024 "toegepast."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7027 #, fuzzy
7028 #| msgid ""
7029 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7030 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7031 #| "third options are the width and the height in pixels."
7032 msgid ""
7033 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7034 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7035 "third options are the width and the height in pixels."
7036 msgstr ""
7037 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
7038 "optie is een prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de "
7039 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
7041 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7042 #, fuzzy
7043 #| msgid ""
7044 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7045 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7046 #| "for the link."
7047 msgid ""
7048 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7049 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7050 "the link."
7051 msgstr ""
7052 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
7053 "prefix als \"http://domein.com/\", de tweede optie is de titel voor de link."
7055 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7056 #, fuzzy
7057 msgid ""
7058 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7059 "standard dotted format."
7060 msgstr ""
7061 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
7062 "standaard formaat met punten."
7064 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7065 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7066 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
7068 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7069 msgid ""
7070 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7071 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7072 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7073 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7074 "(Default: \"...\")."
7075 msgstr ""
7076 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
7077 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
7078 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven. Wanneer leeg, "
7079 "zal alle overgebleven tekst worden teruggeven. De derde optie definieert "
7080 "welke karakters worden toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt "
7081 "teruggegeven (Standaard: ...) ."
7083 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "Other core settings"
7086 msgid "Manage your settings"
7087 msgstr "Overige instellingen"
7089 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Modifications have been saved"
7092 msgid "Configuration has been saved"
7093 msgstr "Wijzigingen opgeslagen."
7095 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
7096 #, php-format
7097 msgid ""
7098 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7099 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7100 msgstr ""
7102 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7105 msgid "Could not save configuration"
7106 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
7108 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7109 msgid ""
7110 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7111 "import it for current session?"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
7115 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7116 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
7118 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
7119 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
7120 msgid "Error in ZIP archive:"
7121 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
7123 #: main.php:67
7124 #, fuzzy
7125 #| msgid "General relation features"
7126 msgid "General Settings"
7127 msgstr "Basis relatie opties"
7129 #: main.php:98
7130 msgid "MySQL connection collation"
7131 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
7133 #: main.php:113
7134 #, fuzzy
7135 #| msgid "Other core settings"
7136 msgid "Appearance Settings"
7137 msgstr "Overige instellingen"
7139 #: main.php:133
7140 msgid "Background color"
7141 msgstr ""
7143 #: main.php:134
7144 msgid "Choose..."
7145 msgstr ""
7147 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
7148 #, fuzzy
7149 #| msgid "settings"
7150 msgid "More settings"
7151 msgstr "instellingen"
7153 #: main.php:168
7154 msgid "Protocol version"
7155 msgstr "Protocolversie"
7157 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
7158 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
7159 #: server_processlist.php:53
7160 msgid "User"
7161 msgstr "Gebruiker"
7163 #: main.php:174
7164 msgid "MySQL charset"
7165 msgstr "MySQL Karakterset"
7167 #: main.php:186
7168 msgid "Web server"
7169 msgstr "Web server"
7171 #: main.php:192
7172 msgid "MySQL client version"
7173 msgstr "MySQL-client versie"
7175 #: main.php:194
7176 msgid "PHP extension"
7177 msgstr "PHP uitbreiding"
7179 #: main.php:200
7180 msgid "Show PHP information"
7181 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
7183 #: main.php:211
7184 msgid "Wiki"
7185 msgstr "Wiki"
7187 #: main.php:214
7188 msgid "Official Homepage"
7189 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
7191 #: main.php:221
7192 msgid "Mailing lists"
7193 msgstr ""
7195 #: main.php:247
7196 msgid ""
7197 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7198 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7199 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7200 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7201 msgstr ""
7202 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
7203 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
7204 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
7205 "aangeraden dit op te lossen."
7207 #: main.php:255
7208 msgid ""
7209 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7210 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7211 "corrupted!"
7212 msgstr ""
7213 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
7214 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
7215 "corrupt raakt!"
7217 #: main.php:263
7218 msgid ""
7219 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7220 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7221 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7222 msgstr ""
7223 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
7224 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
7225 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
7227 #: main.php:271
7228 msgid ""
7229 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7230 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7231 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7232 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7233 msgstr ""
7234 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7235 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
7236 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
7237 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
7239 #: main.php:279
7240 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7241 msgstr ""
7242 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
7243 "(blowfish_secret)."
7245 #: main.php:287
7246 msgid ""
7247 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7248 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7249 "has been configured."
7250 msgstr ""
7251 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
7252 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
7253 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
7255 #: main.php:296
7256 #, php-format
7257 msgid ""
7258 "The additional features for working with linked tables have been "
7259 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7260 msgstr ""
7261 "Extra opties om met tabellen te werken, die gelinkt zijn, zijn "
7262 "uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom klik %shier%s."
7264 #: main.php:311
7265 msgid ""
7266 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7267 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7268 "automatically."
7269 msgstr ""
7270 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
7271 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
7272 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
7273 "automatisch vernieuwen."
7275 #: main.php:326
7276 #, php-format
7277 msgid ""
7278 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7279 "This may cause unpredictable behavior."
7280 msgstr ""
7281 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
7282 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
7284 #: main.php:338
7285 #, php-format
7286 msgid ""
7287 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7288 "issues."
7289 msgstr ""
7290 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
7292 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7293 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7294 msgid "Reload navigation frame"
7295 msgstr "Herlaad het navigatievenster."
7297 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7298 msgid "No databases"
7299 msgstr "Geen databases"
7301 #: navigation.php:292
7302 msgid "Filter"
7303 msgstr "Filter"
7305 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7306 msgid "Clear"
7307 msgstr "Clear"
7309 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7310 msgctxt "short form"
7311 msgid "Create table"
7312 msgstr "Maak tabel"
7314 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7315 msgid "Please select a database"
7316 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
7318 #: pmd_general.php:63
7319 msgid "Show/Hide left menu"
7320 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
7322 #: pmd_general.php:67
7323 msgid "Save position"
7324 msgstr "Posities opslaan"
7326 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7327 msgid "Create table"
7328 msgstr "Maak tabel"
7330 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7331 msgid "Create relation"
7332 msgstr "Maak relatie"
7334 #: pmd_general.php:79
7335 msgid "Reload"
7336 msgstr "Verversen"
7338 #: pmd_general.php:82
7339 msgid "Help"
7340 msgstr "Help"
7342 #: pmd_general.php:86
7343 msgid "Angular links"
7344 msgstr "Hoekige verbindingen"
7346 #: pmd_general.php:86
7347 msgid "Direct links"
7348 msgstr "Directe verbindingen"
7350 #: pmd_general.php:90
7351 msgid "Snap to grid"
7352 msgstr "Kleef aan raster"
7354 #: pmd_general.php:94
7355 msgid "Small/Big All"
7356 msgstr "Alles In/uitklappen"
7358 #: pmd_general.php:98
7359 msgid "Toggle small/big"
7360 msgstr "Wissel klein/groot"
7362 #: pmd_general.php:103
7363 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7364 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
7366 #: pmd_general.php:107
7367 msgid "Move Menu"
7368 msgstr "Verplaats Menu"
7370 #: pmd_general.php:119
7371 msgid "Hide/Show all"
7372 msgstr "Toon/Verberg alles"
7374 #: pmd_general.php:123
7375 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7376 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
7378 #: pmd_general.php:163
7379 msgid "Number of tables"
7380 msgstr "Aantal tabellen"
7382 #: pmd_general.php:371
7383 msgid "Delete relation"
7384 msgstr "Relatie verwijderen"
7386 #: pmd_help.php:26
7387 msgid "To select relation, click :"
7388 msgstr "Klik om een relatie te selecteren:"
7390 #: pmd_help.php:28
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid ""
7393 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7394 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7395 #| "appropriate field name."
7396 msgid ""
7397 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7398 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7399 "appropriate column name."
7400 msgstr ""
7401 "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit te "
7402 "wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het weer "
7403 "te geven veld."
7405 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog steeds.
7406 # Wat doet "%1$s" hier?
7407 #: pmd_pdf.php:60
7408 msgid "Page has been created"
7409 msgstr "De pagina werd aangemaakt."
7411 #: pmd_pdf.php:62
7412 msgid "Page creation failed"
7413 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
7415 #: pmd_pdf.php:82
7416 msgid "Export/Import to scale"
7417 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
7419 #: pmd_pdf.php:86
7420 msgid "recommended"
7421 msgstr "aangeraden"
7423 #: pmd_pdf.php:91
7424 msgid "to/from page"
7425 msgstr "Van/tot pagina"
7427 #: prefs_forms.php:78
7428 #, fuzzy
7429 #| msgid "Submitted form contains errors"
7430 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7431 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
7433 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
7434 #: prefs_manage.php:80
7435 #, fuzzy
7436 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7437 msgid "Could not import configuration"
7438 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: \"%1$s\""
7440 #: prefs_manage.php:112
7441 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7442 msgstr ""
7444 #: prefs_manage.php:128
7445 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7446 msgstr ""
7448 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7449 msgid "Saved on: @DATE@"
7450 msgstr ""
7452 #: prefs_manage.php:239
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Import files"
7455 msgid "Import from file"
7456 msgstr "Bestanden importeren"
7458 #: prefs_manage.php:245
7459 msgid "Import from browser's storage"
7460 msgstr ""
7462 #: prefs_manage.php:248
7463 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7464 msgstr ""
7466 #: prefs_manage.php:254
7467 #, fuzzy
7468 #| msgid "Other core settings"
7469 msgid "You have no saved settings!"
7470 msgstr "Overige instellingen"
7472 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7473 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7474 msgstr ""
7476 #: prefs_manage.php:263
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Server configuration"
7479 msgid "Merge with current configuration"
7480 msgstr "Server configuratie"
7482 #: prefs_manage.php:277
7483 #, php-format
7484 msgid ""
7485 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7486 "script%s."
7487 msgstr ""
7489 #: prefs_manage.php:302
7490 msgid "Save to browser's storage"
7491 msgstr ""
7493 #: prefs_manage.php:306
7494 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7495 msgstr ""
7497 #: prefs_manage.php:308
7498 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7499 msgstr ""
7501 #: prefs_manage.php:323
7502 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7503 msgstr ""
7505 #: querywindow.php:93
7506 msgid "Import files"
7507 msgstr "Bestanden importeren"
7509 #: querywindow.php:104
7510 msgid "All"
7511 msgstr "Alle"
7513 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7514 #, php-format
7515 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7516 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
7518 #: schema_export.php:46
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "The %s table doesn't exist!"
7521 msgid "File doesn't exist"
7522 msgstr "De tabel \"%s\" bestaat niet!"
7524 #: server_binlog.php:106
7525 msgid "Select binary log to view"
7526 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
7528 #: server_binlog.php:122
7529 msgid "Files"
7530 msgstr "bestanden"
7532 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7533 #: server_processlist.php:50
7534 msgid "Truncate Shown Queries"
7535 msgstr "Getoonde queries afkappen"
7537 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7538 #: server_processlist.php:50
7539 msgid "Show Full Queries"
7540 msgstr "Toon volledige Queries"
7542 #: server_binlog.php:201
7543 msgid "Log name"
7544 msgstr "Log naam"
7546 #: server_binlog.php:202
7547 msgid "Position"
7548 msgstr "Positie"
7550 #: server_binlog.php:203
7551 msgid "Event type"
7552 msgstr "Gebeurtenis type"
7554 #: server_binlog.php:205
7555 msgid "Original position"
7556 msgstr "Originele positie"
7558 #: server_binlog.php:206
7559 msgid "Information"
7560 msgstr "Informatie"
7562 #: server_collations.php:39
7563 msgid "Character Sets and Collations"
7564 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
7566 #: server_databases.php:63
7567 msgid "No databases selected."
7568 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
7570 #: server_databases.php:74
7571 #, php-format
7572 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7573 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
7575 #: server_databases.php:99
7576 msgid "Databases statistics"
7577 msgstr "Database statistieken"
7579 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7580 #: server_replication.php:207
7581 msgid "Master replication"
7582 msgstr "Master replicatie"
7584 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7585 msgid "Slave replication"
7586 msgstr "Slave replicatie"
7588 #: server_databases.php:241
7589 msgid "Jump to database"
7590 msgstr "Ga naar database"
7592 #: server_databases.php:278
7593 #, fuzzy
7594 #| msgid "Master replication"
7595 msgid "Not replicated"
7596 msgstr "Master replicatie"
7598 #: server_databases.php:284
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Replication"
7601 msgid "Replicated"
7602 msgstr "Replicatie"
7604 #: server_databases.php:300
7605 #, php-format
7606 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7607 msgstr "Controleer privileges voor database &quot;%s&quot;."
7609 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7610 msgid "Enable Statistics"
7611 msgstr "Statistieken aanzetten"
7613 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7614 msgid "Disable Statistics"
7615 msgstr "Statistieken uitzetten"
7617 #: server_databases.php:377
7618 msgid ""
7619 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7620 "between the web server and the MySQL server."
7621 msgstr ""
7622 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
7623 "tussen de webserver en de MySQL-server."
7625 #: server_engines.php:47
7626 msgid "Storage Engines"
7627 msgstr "Opslag Engines"
7629 #: server_export.php:20
7630 msgid "View dump (schema) of databases"
7631 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
7633 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7634 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7635 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
7637 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7638 #: server_privileges.php:517
7639 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7640 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
7642 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7643 #: server_privileges.php:523
7644 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7645 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
7647 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7648 #: server_privileges.php:516
7649 msgid "Allows creating new databases and tables."
7650 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
7652 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7653 #: server_privileges.php:522
7654 msgid "Allows creating stored routines."
7655 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
7657 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7658 msgid "Allows creating new tables."
7659 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
7661 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7662 #: server_privileges.php:520
7663 msgid "Allows creating temporary tables."
7664 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
7666 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7667 #: server_privileges.php:556
7668 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7669 msgstr ""
7670 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
7672 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7673 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7674 #: server_privileges.php:532
7675 msgid "Allows creating new views."
7676 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
7678 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7679 #: server_privileges.php:508
7680 msgid "Allows deleting data."
7681 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
7683 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7684 #: server_privileges.php:519
7685 msgid "Allows dropping databases and tables."
7686 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
7688 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7689 msgid "Allows dropping tables."
7690 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
7692 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7693 #: server_privileges.php:536
7694 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7695 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
7697 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7698 #: server_privileges.php:524
7699 msgid "Allows executing stored routines."
7700 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7702 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7703 #: server_privileges.php:511
7704 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7705 msgstr ""
7706 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
7707 "bestanden."
7709 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7710 msgid ""
7711 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7712 msgstr ""
7713 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
7714 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
7716 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7717 #: server_privileges.php:518
7718 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7719 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
7721 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7722 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7723 msgid "Allows inserting and replacing data."
7724 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
7726 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7727 #: server_privileges.php:551
7728 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7729 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
7731 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7732 #: server_privileges.php:650
7733 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7734 msgstr ""
7735 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
7737 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7738 #: server_privileges.php:638
7739 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7740 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
7742 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7743 #: server_privileges.php:644
7744 msgid ""
7745 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7746 "execute per hour."
7747 msgstr ""
7748 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
7749 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
7751 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7752 #: server_privileges.php:656
7753 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7754 msgstr ""
7755 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
7756 "hebben."
7758 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7759 #: server_privileges.php:546
7760 msgid "Allows viewing processes of all users"
7761 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
7763 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7764 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7765 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7766 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
7768 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7769 #: server_privileges.php:547
7770 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7771 msgstr ""
7772 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
7773 "van de server leeg te maken."
7775 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7776 #: server_privileges.php:554
7777 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7778 msgstr ""
7779 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
7780 "zijn."
7782 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7783 #: server_privileges.php:555
7784 msgid "Needed for the replication slaves."
7785 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
7787 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7788 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7789 msgid "Allows reading data."
7790 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
7792 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7793 #: server_privileges.php:549
7794 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7795 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
7797 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7798 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7799 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7800 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
7802 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7803 #: server_privileges.php:548
7804 msgid "Allows shutting down the server."
7805 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
7807 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7808 #: server_privileges.php:545
7809 msgid ""
7810 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7811 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7812 "killing threads of other users."
7813 msgstr ""
7814 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
7815 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
7816 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
7817 "van andere gebruikers."
7819 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7820 #: server_privileges.php:537
7821 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7822 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
7824 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7825 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7826 msgid "Allows changing data."
7827 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
7829 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7830 msgid "No privileges."
7831 msgstr "Geen privileges."
7833 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7834 msgctxt "None privileges"
7835 msgid "None"
7836 msgstr "Geen"
7838 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7839 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7840 msgid "Table-specific privileges"
7841 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
7843 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7844 #: server_privileges.php:1622
7845 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7846 msgstr ""
7847 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
7849 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7850 msgid "Global privileges"
7851 msgstr "Globale privileges"
7853 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7854 msgid "Database-specific privileges"
7855 msgstr "Database-specifieke privileges"
7857 #: server_privileges.php:612
7858 msgid "Administration"
7859 msgstr "Administratie"
7861 #: server_privileges.php:632
7862 msgid "Resource limits"
7863 msgstr "Resource-beperkingen"
7865 #: server_privileges.php:633
7866 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7867 msgstr ""
7868 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
7870 #: server_privileges.php:710
7871 msgid "Login Information"
7872 msgstr "Inloginformatie"
7874 #: server_privileges.php:804
7875 msgid "Do not change the password"
7876 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
7878 # Enkelvoud.
7879 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7880 msgid "No user found."
7881 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
7883 #: server_privileges.php:881
7884 #, php-format
7885 msgid "The user %s already exists!"
7886 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
7888 #: server_privileges.php:964
7889 msgid "You have added a new user."
7890 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
7892 #: server_privileges.php:1194
7893 #, php-format
7894 msgid "You have updated the privileges for %s."
7895 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
7897 #: server_privileges.php:1218
7898 #, php-format
7899 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7900 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
7902 #: server_privileges.php:1254
7903 #, php-format
7904 msgid "The password for %s was changed successfully."
7905 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
7907 #: server_privileges.php:1274
7908 #, php-format
7909 msgid "Deleting %s"
7910 msgstr "Verwijderen van %s"
7912 #: server_privileges.php:1288
7913 msgid "No users selected for deleting!"
7914 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
7916 #: server_privileges.php:1291
7917 msgid "Reloading the privileges"
7918 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
7920 #: server_privileges.php:1309
7921 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7922 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
7924 #: server_privileges.php:1344
7925 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7926 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
7928 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7929 msgid "Edit Privileges"
7930 msgstr "Wijzig rechten"
7932 #: server_privileges.php:1364
7933 msgid "Revoke"
7934 msgstr "Ongedaan maken"
7936 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7937 #: server_privileges.php:2250
7938 msgid "Any"
7939 msgstr "Elke"
7941 #: server_privileges.php:1482
7942 msgid "User overview"
7943 msgstr "Gebruikers Overzicht"
7945 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7946 #: server_privileges.php:2160
7947 msgid "Grant"
7948 msgstr "Toekennen"
7950 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7951 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7952 msgid "Add a new User"
7953 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
7955 #: server_privileges.php:1696
7956 msgid "Remove selected users"
7957 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
7959 #: server_privileges.php:1699
7960 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7961 msgstr ""
7962 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
7964 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7965 #: server_privileges.php:1702
7966 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7967 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
7969 #: server_privileges.php:1723
7970 #, php-format
7971 msgid ""
7972 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7973 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7974 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7975 "%sreload the privileges%s before you continue."
7976 msgstr ""
7977 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
7978 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
7979 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
7980 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
7981 "gaat."
7983 #: server_privileges.php:1771
7984 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7985 msgstr ""
7986 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel"
7988 #: server_privileges.php:1811
7989 msgid "Column-specific privileges"
7990 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
7992 #: server_privileges.php:2012
7993 msgid "Add privileges on the following database"
7994 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
7996 #: server_privileges.php:2030
7997 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7998 msgstr ""
7999 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
8000 "gebruiken"
8002 #: server_privileges.php:2033
8003 msgid "Add privileges on the following table"
8004 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
8006 #: server_privileges.php:2090
8007 msgid "Change Login Information / Copy User"
8008 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
8010 #: server_privileges.php:2093
8011 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8012 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
8014 #: server_privileges.php:2095
8015 msgid "... keep the old one."
8016 msgstr "... behoud de oude."
8018 #: server_privileges.php:2096
8019 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8020 msgstr " ... verwijder de oude van de user tabellen."
8022 #: server_privileges.php:2097
8023 msgid ""
8024 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8025 msgstr ""
8026 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
8028 #: server_privileges.php:2098
8029 msgid ""
8030 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8031 "afterwards."
8032 msgstr ""
8033 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
8034 "achteraf."
8036 #: server_privileges.php:2121
8037 msgid "Database for user"
8038 msgstr "Database voor gebruiker"
8040 #: server_privileges.php:2125
8041 #, fuzzy
8042 #| msgid "None"
8043 msgctxt "Create none database for user"
8044 msgid "None"
8045 msgstr "Geen"
8047 #: server_privileges.php:2126
8048 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8049 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
8051 #: server_privileges.php:2127
8052 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8053 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
8055 #: server_privileges.php:2130
8056 #, php-format
8057 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8058 msgstr "Geef alle rechten op de database &quot;%s&quot;"
8060 #: server_privileges.php:2153
8061 #, php-format
8062 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8063 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot &quot;%s&quot;"
8065 #: server_privileges.php:2261
8066 msgid "global"
8067 msgstr "globaal"
8069 #: server_privileges.php:2263
8070 msgid "database-specific"
8071 msgstr "database-specifiek"
8073 #: server_privileges.php:2265
8074 msgid "wildcard"
8075 msgstr "jokerteken"
8077 #: server_processlist.php:21
8078 #, php-format
8079 msgid "Thread %s was successfully killed."
8080 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
8082 #: server_processlist.php:23
8083 #, php-format
8084 msgid ""
8085 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8086 msgstr ""
8087 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
8088 "al gesloten."
8090 #: server_processlist.php:52
8091 msgid "ID"
8092 msgstr "ID"
8094 #: server_replication.php:49
8095 msgid "Unknown error"
8096 msgstr "Onbekende fout"
8098 #: server_replication.php:56
8099 #, php-format
8100 msgid "Unable to connect to master %s."
8101 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
8103 #: server_replication.php:63
8104 msgid ""
8105 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8106 msgstr ""
8107 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
8108 "probleem op de master."
8110 #: server_replication.php:69
8111 msgid "Unable to change master"
8112 msgstr "Wijzigen master mislukt"
8114 #: server_replication.php:72
8115 #, php-format
8116 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8117 msgstr "Master server gewijzigd in %s"
8119 #: server_replication.php:180
8120 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8121 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
8123 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8124 msgid "Show master status"
8125 msgstr "Toon master status"
8127 #: server_replication.php:185
8128 msgid "Show connected slaves"
8129 msgstr "Toon verbonden slaves"
8131 #: server_replication.php:208
8132 #, php-format
8133 msgid ""
8134 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8135 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8136 msgstr ""
8137 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
8138 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8140 #: server_replication.php:215
8141 msgid "Master configuration"
8142 msgstr "Master instellingen"
8144 #: server_replication.php:216
8145 msgid ""
8146 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8147 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8148 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8149 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8150 "replicated. Please select the mode:"
8151 msgstr ""
8152 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
8153 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
8154 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
8155 "enkele geselecteerde databases te repliceren."
8157 #: server_replication.php:219
8158 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8159 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
8161 #: server_replication.php:220
8162 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8163 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
8165 #: server_replication.php:223
8166 msgid "Please select databases:"
8167 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
8169 #: server_replication.php:226
8170 msgid ""
8171 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8172 "and please restart the MySQL server afterwards."
8173 msgstr ""
8174 "Voeg nu de onderstaande regels aan uw my.cnf toe en herstart uw MySQL-server."
8176 #: server_replication.php:228
8177 msgid ""
8178 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8179 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8180 "master"
8181 msgstr ""
8182 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
8183 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
8184 "krijgen dat de server is ingesteld als master."
8186 #: server_replication.php:291
8187 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8188 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
8190 #: server_replication.php:294
8191 msgid "Slave IO Thread not running!"
8192 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
8194 #: server_replication.php:303
8195 msgid ""
8196 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8197 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces."
8199 #: server_replication.php:306
8200 msgid "See slave status table"
8201 msgstr "Slave status tabel"
8203 #: server_replication.php:309
8204 msgid "Synchronize databases with master"
8205 msgstr "Synchronizeer databases met master"
8207 #: server_replication.php:320
8208 msgid "Control slave:"
8209 msgstr "Beheer slave:"
8211 #: server_replication.php:323
8212 msgid "Full start"
8213 msgstr "Start volledig"
8215 #: server_replication.php:323
8216 msgid "Full stop"
8217 msgstr "Stop volledig"
8219 #: server_replication.php:324
8220 msgid "Reset slave"
8221 msgstr "Reset slave"
8223 #: server_replication.php:325
8224 #, php-format
8225 msgid "SQL Thread %s only"
8226 msgstr "%s de SQL Thread"
8228 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8229 msgid "Start"
8230 msgstr "Start"
8232 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8233 msgid "Stop"
8234 msgstr "Stop"
8236 #: server_replication.php:326
8237 #, php-format
8238 msgid "IO Thread %s only"
8239 msgstr "%s de IO Thread"
8241 #: server_replication.php:330
8242 msgid "Error management:"
8243 msgstr "Fouten beheer:"
8245 # "errors" => "fouten"
8246 # master and slave _what_?
8247 #: server_replication.php:332
8248 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8249 msgstr ""
8250 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
8251 "slaaf!"
8253 #: server_replication.php:334
8254 msgid "Skip current error"
8255 msgstr "Sla de huidige error over"
8257 #: server_replication.php:335
8258 msgid "Skip next"
8259 msgstr "Sla de volgende"
8261 #: server_replication.php:338
8262 msgid "errors."
8263 msgstr "errors over."
8265 #: server_replication.php:353
8266 #, php-format
8267 msgid ""
8268 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8269 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8270 msgstr ""
8271 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
8272 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
8274 #: server_status.php:46
8275 msgid ""
8276 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8277 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8278 "statements from the transaction."
8279 msgstr ""
8280 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
8281 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
8282 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
8283 "te slaan."
8285 #: server_status.php:47
8286 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8287 msgstr ""
8288 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
8289 "cache."
8291 #: server_status.php:48
8292 msgid ""
8293 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8294 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8295 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8296 "based instead of disk-based."
8297 msgstr ""
8298 "Het aantal tijdelijke tabellen op schijf dat automatisch werd aangemaakt bij "
8299 "het uitvoeren van opdrachten. Indien Created_tmp_disk_tables groot is, kan "
8300 "het de moeite waard zijn om de waarde van tmp_table_size te verhogen, "
8301 "waardoor meer tijdelijke tabellen in het geheugen blijven in plaats van op "
8302 "schijf."
8304 #: server_status.php:49
8305 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8306 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
8308 #: server_status.php:50
8309 msgid ""
8310 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8311 "while executing statements."
8312 msgstr ""
8313 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
8314 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
8316 #: server_status.php:51
8317 msgid ""
8318 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8319 "(probably duplicate key)."
8320 msgstr ""
8321 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
8322 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
8324 #: server_status.php:52
8325 msgid ""
8326 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8327 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8328 msgstr ""
8329 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
8330 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
8331 "thread."
8333 #: server_status.php:53
8334 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8335 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
8337 #: server_status.php:54
8338 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8339 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
8341 #: server_status.php:55
8342 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8343 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
8345 #: server_status.php:56
8346 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8347 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
8349 #: server_status.php:57
8350 msgid ""
8351 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8352 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8353 "indicates the number of time tables have been discovered."
8354 msgstr ""
8355 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
8356 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
8357 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
8359 #: server_status.php:58
8360 msgid ""
8361 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8362 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8363 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8364 msgstr ""
8365 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
8366 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
8367 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom een is geïndexeerd."
8369 #: server_status.php:59
8370 msgid ""
8371 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8372 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8373 msgstr ""
8374 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
8375 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
8376 "indexen."
8378 #: server_status.php:60
8379 msgid ""
8380 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8381 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8382 "if you are doing an index scan."
8383 msgstr ""
8384 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde.\tDit "
8385 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
8386 "of bij het doen van een index scan."
8388 #: server_status.php:61
8389 msgid ""
8390 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8391 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8392 msgstr ""
8393 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
8394 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
8396 #: server_status.php:62
8397 msgid ""
8398 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8399 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8400 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8401 "you have joins that don't use keys properly."
8402 msgstr ""
8403 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
8404 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
8405 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
8406 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
8407 "gebruikmaken van sleutels."
8409 #: server_status.php:63
8410 msgid ""
8411 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8412 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8413 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8414 "advantage of the indexes you have."
8415 msgstr ""
8416 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
8417 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
8418 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
8419 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
8420 "maken."
8422 #: server_status.php:64
8423 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8424 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
8426 #: server_status.php:65
8427 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8428 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
8430 #: server_status.php:66
8431 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8432 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
8434 #: server_status.php:67
8435 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8436 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
8438 #: server_status.php:68
8439 msgid "The number of pages currently dirty."
8440 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
8442 #: server_status.php:69
8443 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8444 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
8446 #: server_status.php:70
8447 msgid "The number of free pages."
8448 msgstr "Het aantal vrije pages."
8450 #: server_status.php:71
8451 msgid ""
8452 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8453 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8454 "reason."
8455 msgstr ""
8456 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
8457 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
8458 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
8460 #: server_status.php:72
8461 msgid ""
8462 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8463 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8464 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8465 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8466 msgstr ""
8467 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
8468 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
8469 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8470 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8472 #: server_status.php:73
8473 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8474 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
8476 #: server_status.php:74
8477 msgid ""
8478 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8479 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8480 msgstr ""
8481 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8482 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
8483 "willekeurige volgorde."
8485 #: server_status.php:75
8486 msgid ""
8487 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8488 "InnoDB does a sequential full table scan."
8489 msgstr ""
8490 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
8491 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
8493 #: server_status.php:76
8494 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8495 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
8497 #: server_status.php:77
8498 msgid ""
8499 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8500 "and had to do a single-page read."
8501 msgstr ""
8502 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
8503 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
8505 #: server_status.php:78
8506 msgid ""
8507 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8508 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8509 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8510 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8511 "properly, this value should be small."
8512 msgstr ""
8513 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
8514 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
8515 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
8516 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
8517 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
8519 #: server_status.php:79
8520 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8521 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
8523 #: server_status.php:80
8524 msgid "The number of fsync() operations so far."
8525 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
8527 #: server_status.php:81
8528 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8529 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
8531 #: server_status.php:82
8532 msgid "The current number of pending reads."
8533 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
8535 #: server_status.php:83
8536 msgid "The current number of pending writes."
8537 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
8539 #: server_status.php:84
8540 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8541 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
8543 #: server_status.php:85
8544 msgid "The total number of data reads."
8545 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
8547 #: server_status.php:86
8548 msgid "The total number of data writes."
8549 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
8551 #: server_status.php:87
8552 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8553 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
8555 #: server_status.php:88
8556 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8557 msgstr "Het aantal pages dat werd geschreven voor doublewrite operaties"
8559 #: server_status.php:89
8560 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8561 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties"
8563 #: server_status.php:90
8564 msgid ""
8565 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8566 "wait for it to be flushed before continuing."
8567 msgstr ""
8568 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
8570 #: server_status.php:91
8571 msgid "The number of log write requests."
8572 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
8574 #: server_status.php:92
8575 msgid "The number of physical writes to the log file."
8576 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
8578 #: server_status.php:93
8579 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8580 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
8582 #: server_status.php:94
8583 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8584 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties op het logbestand."
8586 #: server_status.php:95
8587 msgid "Pending log file writes."
8588 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
8590 #: server_status.php:96
8591 msgid "The number of bytes written to the log file."
8592 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
8594 #: server_status.php:97
8595 msgid "The number of pages created."
8596 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
8598 #: server_status.php:98
8599 msgid ""
8600 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8601 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8602 msgstr ""
8603 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
8604 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
8605 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
8607 #: server_status.php:99
8608 msgid "The number of pages read."
8609 msgstr "Het aantal gelezen pages."
8611 #: server_status.php:100
8612 msgid "The number of pages written."
8613 msgstr "Het aantal geschreven pages."
8615 #: server_status.php:101
8616 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8617 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
8619 #: server_status.php:102
8620 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8621 msgstr ""
8622 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8624 #: server_status.php:103
8625 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8626 msgstr ""
8627 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
8629 #: server_status.php:104
8630 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8631 msgstr ""
8632 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
8634 #: server_status.php:105
8635 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8636 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
8638 #: server_status.php:106
8639 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8640 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
8642 #: server_status.php:107
8643 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8644 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
8646 #: server_status.php:108
8647 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8648 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
8650 #: server_status.php:109
8651 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8652 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
8654 #: server_status.php:110
8655 msgid ""
8656 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8657 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8658 msgstr ""
8659 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
8660 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
8661 "Not_flushed_key_blocks."
8663 #: server_status.php:111
8664 msgid ""
8665 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8666 "determine how much of the key cache is in use."
8667 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
8669 #: server_status.php:112
8670 msgid ""
8671 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8672 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8673 "one time."
8674 msgstr ""
8675 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
8676 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
8678 #: server_status.php:113
8679 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8680 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
8682 #: server_status.php:114
8683 msgid ""
8684 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8685 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8686 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8687 msgstr ""
8688 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
8689 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
8690 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
8692 #: server_status.php:115
8693 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8694 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
8696 #: server_status.php:116
8697 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8698 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
8700 #: server_status.php:117
8701 msgid ""
8702 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8703 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8704 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8705 msgstr ""
8706 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
8707 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
8708 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
8709 "dat er nog geen query is gecompiled."
8711 #: server_status.php:118
8712 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8713 msgstr ""
8714 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
8715 "wachtrijen."
8717 #: server_status.php:119
8718 msgid ""
8719 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8720 "table cache value is probably too small."
8721 msgstr ""
8722 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
8723 "cache waarde te laag."
8725 #: server_status.php:120
8726 msgid "The number of files that are open."
8727 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
8729 #: server_status.php:121
8730 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8731 msgstr ""
8732 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
8734 #: server_status.php:122
8735 msgid "The number of tables that are open."
8736 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
8738 #: server_status.php:123
8739 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8740 msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
8742 #: server_status.php:124
8743 msgid "The amount of free memory for query cache."
8744 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
8746 #: server_status.php:125
8747 msgid "The number of cache hits."
8748 msgstr "Het aantal cache hits."
8750 #: server_status.php:126
8751 msgid "The number of queries added to the cache."
8752 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
8754 #: server_status.php:127
8755 msgid ""
8756 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8757 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8758 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8759 "decide which queries to remove from the cache."
8760 msgstr ""
8761 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
8762 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
8763 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
8764 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
8765 "queries worden verwijderd."
8767 #: server_status.php:128
8768 msgid ""
8769 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8770 "query_cache_type setting)."
8771 msgstr ""
8772 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
8773 "vanwege de query_cache_type instelling)."
8775 #: server_status.php:129
8776 msgid "The number of queries registered in the cache."
8777 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
8779 #: server_status.php:130
8780 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8781 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
8783 #: server_status.php:131
8784 msgctxt "$strShowStatusReset"
8785 msgid "Reset"
8786 msgstr "Herstel"
8788 #: server_status.php:132
8789 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8790 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
8792 #: server_status.php:133
8793 msgid ""
8794 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8795 "should carefully check the indexes of your tables."
8796 msgstr ""
8797 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
8798 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
8800 #: server_status.php:134
8801 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8802 msgstr ""
8803 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
8804 "tabel."
8806 #: server_status.php:135
8807 msgid ""
8808 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8809 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8810 msgstr ""
8811 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
8812 "van een sleutel. Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
8813 "van indexen te controleren."
8815 #: server_status.php:136
8816 msgid ""
8817 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8818 "critical even if this is big.)"
8819 msgstr ""
8820 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
8821 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
8823 #: server_status.php:137
8824 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8825 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
8827 #: server_status.php:138
8828 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8829 msgstr ""
8830 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
8831 "threas."
8833 #: server_status.php:139
8834 msgid ""
8835 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8836 "retried transactions."
8837 msgstr ""
8838 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
8839 "slave SQL thread, sinds het opstarten van de server."
8841 #: server_status.php:140
8842 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8843 msgstr ""
8844 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
8845 "met een master server."
8847 #: server_status.php:141
8848 msgid ""
8849 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8850 "create."
8851 msgstr ""
8852 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
8853 "seconden duurde."
8855 #: server_status.php:142
8856 msgid ""
8857 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8858 msgstr ""
8859 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
8860 "duurde."
8862 #: server_status.php:143
8863 msgid ""
8864 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8865 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8866 "system variable."
8867 msgstr ""
8868 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
8869 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
8870 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
8872 #: server_status.php:144
8873 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8874 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
8876 #: server_status.php:145
8877 msgid "The number of sorted rows."
8878 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
8880 #: server_status.php:146
8881 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8882 msgstr ""
8883 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
8885 #: server_status.php:147
8886 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8887 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
8889 #: server_status.php:148
8890 msgid ""
8891 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8892 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8893 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8894 "tables or use replication."
8895 msgstr ""
8896 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
8897 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
8898 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
8899 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
8901 #: server_status.php:149
8902 msgid ""
8903 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8904 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8905 "raise your thread_cache_size."
8906 msgstr ""
8907 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
8908 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
8909 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
8911 #: server_status.php:150
8912 msgid "The number of currently open connections."
8913 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
8915 #: server_status.php:151
8916 msgid ""
8917 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8918 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8919 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8920 "implementation.)"
8921 msgstr ""
8922 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
8923 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
8924 "verhogen. Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
8925 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering."
8927 #: server_status.php:152
8928 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8929 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
8931 #: server_status.php:163
8932 msgid "Runtime Information"
8933 msgstr "Runtime-informatie"
8935 #: server_status.php:367
8936 msgid "Handler"
8937 msgstr "Handler"
8939 #: server_status.php:368
8940 msgid "Query cache"
8941 msgstr "Query cache"
8943 #: server_status.php:369
8944 msgid "Threads"
8945 msgstr "Threads"
8947 #: server_status.php:371
8948 msgid "Temporary data"
8949 msgstr "Tijdelijke data"
8951 #: server_status.php:372
8952 msgid "Delayed inserts"
8953 msgstr "Vertraagde inserts"
8955 #: server_status.php:373
8956 msgid "Key cache"
8957 msgstr "Sleutelcache"
8959 #: server_status.php:374
8960 msgid "Joins"
8961 msgstr "Joins"
8963 #: server_status.php:376
8964 msgid "Sorting"
8965 msgstr "Sortering"
8967 #: server_status.php:378
8968 msgid "Transaction coordinator"
8969 msgstr "Transactie coördinator"
8971 #: server_status.php:388
8972 msgid "Flush (close) all tables"
8973 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
8975 #: server_status.php:390
8976 msgid "Show open tables"
8977 msgstr "Toon open tabellen"
8979 #: server_status.php:395
8980 msgid "Show slave hosts"
8981 msgstr "Toon slave hosts"
8983 #: server_status.php:401
8984 msgid "Show slave status"
8985 msgstr "Toon slave status"
8987 #: server_status.php:406
8988 msgid "Flush query cache"
8989 msgstr "Schoon query cache"
8991 #: server_status.php:411
8992 msgid "Show processes"
8993 msgstr "Laat processen zien"
8995 #: server_status.php:461
8996 #, fuzzy
8997 #| msgid "Reset"
8998 msgctxt "for Show status"
8999 msgid "Reset"
9000 msgstr "Herstel"
9002 #: server_status.php:467
9003 #, php-format
9004 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9005 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9007 #: server_status.php:477
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9010 msgid ""
9011 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9012 "b> process."
9013 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9015 #: server_status.php:479
9016 #, fuzzy
9017 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9018 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9019 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9021 #: server_status.php:481
9022 #, fuzzy
9023 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9024 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9025 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9027 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9028 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces." weggehaald.
9029 #: server_status.php:483
9030 msgid ""
9031 "For further information about replication status on the server, please visit "
9032 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9033 msgstr ""
9034 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9035 "href=\"#replication\">replicatiestatus</a> sectie."
9037 #: server_status.php:500
9038 msgid ""
9039 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9040 "this MySQL server since its startup."
9041 msgstr ""
9042 "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
9043 "gestart"
9045 #: server_status.php:505
9046 msgid "Traffic"
9047 msgstr "Verkeer"
9049 #: server_status.php:505
9050 msgid ""
9051 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9052 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9053 msgstr ""
9054 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9055 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9057 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9058 #: server_status.php:672
9059 msgid "per hour"
9060 msgstr "per uur"
9062 #: server_status.php:511
9063 msgid "Received"
9064 msgstr "Ontvangen"
9066 #: server_status.php:521
9067 msgid "Sent"
9068 msgstr "Verzonden"
9070 #: server_status.php:550
9071 msgid "Connections"
9072 msgstr "Connecties"
9074 #: server_status.php:557
9075 msgid "max. concurrent connections"
9076 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9078 #: server_status.php:564
9079 msgid "Failed attempts"
9080 msgstr "Mislukte pogingen"
9082 #: server_status.php:578
9083 msgid "Aborted"
9084 msgstr "Afgehaakte"
9086 #: server_status.php:607
9087 #, php-format
9088 msgid ""
9089 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9090 "server."
9091 msgstr ""
9092 "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries gestuurd "
9093 "naar de server."
9095 #: server_status.php:615
9096 msgid "per minute"
9097 msgstr "per minuut"
9099 #: server_status.php:616
9100 msgid "per second"
9101 msgstr "per seconde"
9103 #: server_status.php:671
9104 msgid "Query type"
9105 msgstr "Query-type"
9107 #: server_status.php:845
9108 msgid "Replication status"
9109 msgstr "Replicatie status"
9111 #: server_synchronize.php:92
9112 msgid "Could not connect to the source"
9113 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
9115 #: server_synchronize.php:95
9116 msgid "Could not connect to the target"
9117 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
9119 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
9120 #: tbl_get_field.php:19
9121 #, php-format
9122 msgid "'%s' database does not exist."
9123 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
9125 #: server_synchronize.php:263
9126 msgid "Structure Synchronization"
9127 msgstr "Structuur synchronizatie"
9129 #: server_synchronize.php:270
9130 msgid "Data Synchronization"
9131 msgstr "Gegevens synchronizatie"
9133 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9134 msgid "not present"
9135 msgstr "niet aanwezig"
9137 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9138 msgid "Structure Difference"
9139 msgstr "Structuur verschillen"
9141 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9142 msgid "Data Difference"
9143 msgstr "Gegevens verschillen"
9145 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9146 msgid "Add column(s)"
9147 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
9149 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9150 msgid "Remove column(s)"
9151 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
9153 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9154 msgid "Alter column(s)"
9155 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
9157 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9158 msgid "Remove index(s)"
9159 msgstr "Index(en) verwijderen"
9161 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9162 msgid "Apply index(s)"
9163 msgstr "Index(en) toepassen"
9165 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9166 msgid "Update row(s)"
9167 msgstr "Rij(en) bijwerken"
9169 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9170 msgid "Insert row(s)"
9171 msgstr "Rij(en) toevoegen"
9173 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9174 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9175 msgstr "Verwijder alle huidige rij(en) uit de bestemmings tabellen"
9177 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9178 msgid "Apply Selected Changes"
9179 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
9181 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9182 msgid "Synchronize Databases"
9183 msgstr "Synchronizeer databases"
9185 #: server_synchronize.php:462
9186 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9187 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
9189 #: server_synchronize.php:940
9190 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9191 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
9193 #: server_synchronize.php:1001
9194 msgid "The following queries have been executed:"
9195 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
9197 #: server_synchronize.php:1120
9198 msgid "Enter manually"
9199 msgstr "Geef handmatig op"
9201 #: server_synchronize.php:1121
9202 msgid "Current connection"
9203 msgstr "Huidige verbinding"
9205 #: server_synchronize.php:1150
9206 #, php-format
9207 msgid "Configuration: %s"
9208 msgstr "Configuratie: %s"
9210 #: server_synchronize.php:1165
9211 msgid "Socket"
9212 msgstr "Socket"
9214 #: server_synchronize.php:1211
9215 msgid ""
9216 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9217 "database will remain unchanged."
9218 msgstr ""
9219 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
9220 "bron zal niet worden gewijzigd."
9222 #: server_variables.php:34
9223 msgid "Server variables and settings"
9224 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
9226 #: server_variables.php:54
9227 msgid "Session value"
9228 msgstr "Sessievariabelen"
9230 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9231 msgid "Global value"
9232 msgstr "Globale waarde"
9234 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9235 msgid "Download"
9236 msgstr "Download"
9238 #: setup/frames/index.inc.php:49
9239 msgid "Cannot load or save configuration"
9240 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
9242 #: setup/frames/index.inc.php:50
9243 #, fuzzy
9244 #| msgid ""
9245 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9246 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9247 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9248 #| "it."
9249 msgid ""
9250 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9251 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9252 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9253 msgstr ""
9254 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
9255 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de [a@../"
9256 "Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel mogelijk "
9257 "om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
9259 #: setup/frames/index.inc.php:57
9260 msgid ""
9261 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9262 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9263 msgstr ""
9264 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
9265 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
9266 "verzonden!"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:60
9269 #, php-format
9270 msgid ""
9271 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9272 "link[/a] to use a secure connection."
9273 msgstr ""
9274 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
9275 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
9277 #: setup/frames/index.inc.php:64
9278 msgid "Insecure connection"
9279 msgstr "Onveilige verbinding"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9282 msgid "Overview"
9283 msgstr "Overzicht"
9285 #: setup/frames/index.inc.php:96
9286 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9287 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
9289 #: setup/frames/index.inc.php:136
9290 msgid "There are no configured servers"
9291 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
9293 #: setup/frames/index.inc.php:144
9294 msgid "New server"
9295 msgstr "Nieuwe server"
9297 #: setup/frames/index.inc.php:173
9298 msgid "Default language"
9299 msgstr "Standaard taal"
9301 #: setup/frames/index.inc.php:183
9302 msgid "let the user choose"
9303 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
9305 #: setup/frames/index.inc.php:194
9306 msgid "- none -"
9307 msgstr "- geen -"
9309 #: setup/frames/index.inc.php:197
9310 msgid "Default server"
9311 msgstr "Standaard server"
9313 #: setup/frames/index.inc.php:207
9314 msgid "End of line"
9315 msgstr "Regeleinde"
9317 #: setup/frames/index.inc.php:212
9318 msgid "Display"
9319 msgstr "Toon"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:216
9322 msgid "Load"
9323 msgstr "Laden"
9325 #: setup/frames/index.inc.php:227
9326 msgid "phpMyAdmin homepage"
9327 msgstr "phpMyAdmin homepage"
9329 #: setup/frames/index.inc.php:228
9330 msgid "Donate"
9331 msgstr "Doneer"
9333 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9334 msgid "Edit server"
9335 msgstr "Wijzig server"
9337 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9338 msgid "Add a new server"
9339 msgstr "Een server toevoegen"
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9342 msgid "Warning"
9343 msgstr "Waarschuwing"
9345 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9346 msgid "Submitted form contains errors"
9347 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
9349 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9350 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9351 msgstr ""
9352 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
9354 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9355 msgid "Ignore errors"
9356 msgstr "Negeer foutmeldingen"
9358 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9359 msgid "Show form"
9360 msgstr "Toon formulier"
9362 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9363 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9364 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9365 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9366 msgid "Version check"
9367 msgstr "Versie controle"
9369 #: setup/lib/index.lib.php:119
9370 msgid ""
9371 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9372 msgstr ""
9373 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
9374 "mogelijk."
9376 #: setup/lib/index.lib.php:126
9377 msgid ""
9378 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9379 "not respond."
9380 msgstr ""
9381 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
9382 "is de upgrade server niet beschikbaar."
9384 #: setup/lib/index.lib.php:143
9385 msgid "Got invalid version string from server"
9386 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
9388 #: setup/lib/index.lib.php:150
9389 msgid "Unparsable version string"
9390 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
9392 #: setup/lib/index.lib.php:158
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9396 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9397 msgstr ""
9398 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
9399 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:162
9402 #, fuzzy, php-format
9403 #| msgid ""
9404 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9405 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9406 msgid ""
9407 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9408 "version is %s, released on %s."
9409 msgstr ""
9410 "U gebruikt een subversion versie, start [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]De "
9411 "meest recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
9413 #: setup/lib/index.lib.php:165
9414 msgid "No newer stable version is available"
9415 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
9417 #: setup/lib/index.lib.php:250
9418 msgid ""
9419 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9420 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9421 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9422 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9423 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9424 "of users, including you, are connected to."
9425 msgstr ""
9426 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9427 "uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid geeft aan "
9428 "kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
9429 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan [a@?"
9430 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. "
9431 "Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer "
9432 "uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar ook vele andere "
9433 "klanten gebruik van maken."
9435 #: setup/lib/index.lib.php:251
9436 msgid ""
9437 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9438 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9439 "you don't need to remember it."
9440 msgstr ""
9441 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
9442 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
9443 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
9445 #: setup/lib/index.lib.php:252
9446 #, php-format
9447 msgid ""
9448 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9449 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9450 "system."
9451 msgstr ""
9452 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compressie en "
9453 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9454 "dit systeem."
9456 #: setup/lib/index.lib.php:253
9457 msgid ""
9458 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9459 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9460 msgstr "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden"
9462 #: setup/lib/index.lib.php:254
9463 msgid ""
9464 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9465 "enabled if your web server supports it"
9466 msgstr ""
9467 "Deze [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]optie[/a] zou "
9468 "ingeschakeld moeten zijn indien uw webserver dit ondersteund."
9470 #: setup/lib/index.lib.php:255
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9474 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9475 "system."
9476 msgstr ""
9477 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compressie en "
9478 "decompressie[/a] vereisen de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op "
9479 "dit systeem."
9481 #: setup/lib/index.lib.php:256
9482 msgid ""
9483 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9484 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9485 "pose a security risk such as impersonation."
9486 msgstr ""
9487 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Inlog cookie geldigheid[/a] zou "
9488 "maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten zijn. Een waarde hoger dan 1800 "
9489 "kan een beveiligingsrisico opleveren, waarbij iemand uw identiteit kan "
9490 "misbruiken."
9492 #: setup/lib/index.lib.php:257
9493 #, php-format
9494 msgid ""
9495 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9496 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9497 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9498 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9499 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9500 "to."
9501 msgstr ""
9502 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens [a@?page=servers&amp;"
9503 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]machine authenticatie[/a] "
9504 "instellingen en [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]vertrouwde "
9505 "proxy servers[/a]. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
9506 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt, waar "
9507 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
9509 #: setup/lib/index.lib.php:258
9510 #, php-format
9511 msgid ""
9512 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9513 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9514 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9515 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9516 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9517 msgstr ""
9518 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
9519 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
9520 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
9521 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het [a@?"
9522 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]authenticatie type[/a] "
9523 "[kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
9525 #: setup/lib/index.lib.php:259
9526 #, php-format
9527 msgid ""
9528 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9529 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9530 msgstr ""
9531 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compressie[/a] "
9532 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9534 #: setup/lib/index.lib.php:260
9535 #, php-format
9536 msgid ""
9537 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9538 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9539 msgstr ""
9540 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompressie[/a] "
9541 "vereist de functies (%s) welke niet beschikbaar zijn op dit systeem."
9543 #: setup/lib/index.lib.php:283
9544 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9545 msgstr ""
9546 "U kunt het beste een HTTPS verbinding gebruiken wanneer uw webserver dit "
9547 "ondersteund"
9549 #: setup/lib/index.lib.php:293
9550 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9551 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het beste mysqli gebruiken"
9553 #: setup/lib/index.lib.php:318
9554 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9555 msgstr ""
9556 "U staat het toe dat een gebruiker die geen wachtwoord heeft ingesteld kan "
9557 "inloggen"
9559 #: setup/lib/index.lib.php:338
9560 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9561 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten"
9563 #: setup/lib/index.lib.php:345
9564 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9565 msgstr ""
9566 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]and[/em] speciale tekens te bevatten"
9568 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9569 #, php-format
9570 msgid "Inserted row id: %1$d"
9571 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
9573 #: sql.php:586
9574 msgid "Showing as PHP code"
9575 msgstr "Getoond als PHP-code"
9577 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9578 msgid "Showing SQL query"
9579 msgstr "Toont SQL-query"
9581 #: sql.php:591
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Validate SQL"
9584 msgid "Validated SQL"
9585 msgstr "Valideer SQL"
9587 #: sql.php:817
9588 #, php-format
9589 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9590 msgstr "Problemen met de index(en) van de tabel `%s`"
9592 #: sql.php:849
9593 msgid "Label"
9594 msgstr "Label"
9596 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9597 #, php-format
9598 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9599 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
9601 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9602 #: tbl_select.php:32
9603 msgid "Browse foreign values"
9604 msgstr "Bekijk vreemde waardes"
9606 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9607 msgid "Function"
9608 msgstr "Functie"
9610 #: tbl_change.php:721
9611 #, fuzzy
9612 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9613 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9614 msgstr " Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
9616 #: tbl_change.php:836
9617 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9618 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
9620 #: tbl_change.php:842
9621 msgid "Binary - do not edit"
9622 msgstr " Binair - niet aanpassen "
9624 #: tbl_change.php:890
9625 msgid "Upload to BLOB repository"
9626 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
9628 #: tbl_change.php:1027
9629 msgid "Insert as new row"
9630 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
9632 #: tbl_change.php:1028
9633 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9634 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
9636 #: tbl_change.php:1029
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Show insert query"
9639 msgstr "Toont SQL-query"
9641 #: tbl_change.php:1040
9642 msgid "and then"
9643 msgstr "en dan"
9645 #: tbl_change.php:1044
9646 msgid "Go back to previous page"
9647 msgstr "Terug"
9649 #: tbl_change.php:1045
9650 msgid "Insert another new row"
9651 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
9653 #: tbl_change.php:1049
9654 msgid "Go back to this page"
9655 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
9657 #: tbl_change.php:1057
9658 msgid "Edit next row"
9659 msgstr "Bewerk volgende rij"
9661 #: tbl_change.php:1068
9662 msgid ""
9663 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9664 msgstr ""
9665 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
9666 "om vrijuit te navigeren"
9668 #: tbl_change.php:1106
9669 #, php-format
9670 msgid "Restart insertion with %s rows"
9671 msgstr "Herstart het invoegen met %s rijen"
9673 #: tbl_chart.php:57
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9676 msgid "Chart generated successfully."
9677 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd"
9679 #: tbl_chart.php:60
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid ""
9682 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9683 #| "3.11[/a]"
9684 msgid ""
9685 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9686 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9687 msgstr ""
9688 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
9689 "a]"
9691 #: tbl_chart.php:91
9692 msgid "Width"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_chart.php:95
9696 msgid "Height"
9697 msgstr ""
9699 #: tbl_chart.php:99
9700 msgid "Title"
9701 msgstr ""
9703 #: tbl_chart.php:104
9704 msgid "X Axis label"
9705 msgstr ""
9707 #: tbl_chart.php:108
9708 msgid "Y Axis label"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_chart.php:113
9712 msgid "Area margins"
9713 msgstr ""
9715 #: tbl_chart.php:123
9716 msgid "Legend margins"
9717 msgstr ""
9719 #: tbl_chart.php:135
9720 #, fuzzy
9721 #| msgid "Mar"
9722 msgid "Bar"
9723 msgstr "Mar"
9725 #: tbl_chart.php:136
9726 msgid "Line"
9727 msgstr ""
9729 #: tbl_chart.php:137
9730 msgid "Radar"
9731 msgstr ""
9733 #: tbl_chart.php:139
9734 #, fuzzy
9735 #| msgid "PiB"
9736 msgid "Pie"
9737 msgstr "PB"
9739 #: tbl_chart.php:145
9740 #, fuzzy
9741 #| msgid "Query type"
9742 msgid "Bar type"
9743 msgstr "Query-type"
9745 #: tbl_chart.php:147
9746 #, fuzzy
9747 #| msgid "Packed"
9748 msgid "Stacked"
9749 msgstr "Gecomprimeerd"
9751 #: tbl_chart.php:148
9752 msgid "Multi"
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_chart.php:153
9756 msgid "Continuous image"
9757 msgstr ""
9759 #: tbl_chart.php:156
9760 msgid ""
9761 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9762 "this to draw the whole chart in one image."
9763 msgstr ""
9765 #: tbl_chart.php:167
9766 msgid ""
9767 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9768 msgstr ""
9770 #: tbl_chart.php:174
9771 msgid ""
9772 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9773 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9774 msgstr ""
9776 #: tbl_chart.php:182
9777 msgid "Redraw"
9778 msgstr ""
9780 #: tbl_create.php:55
9781 #, php-format
9782 msgid "Table %s already exists!"
9783 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
9785 #: tbl_create.php:241
9786 #, php-format
9787 msgid "Table %1$s has been created."
9788 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
9790 #: tbl_export.php:24
9791 msgid "View dump (schema) of table"
9792 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
9794 #: tbl_indexes.php:66
9795 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9796 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet PRIMARY zijn!"
9798 #: tbl_indexes.php:74
9799 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9800 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen"
9802 #: tbl_indexes.php:90
9803 msgid "No index parts defined!"
9804 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
9806 #: tbl_indexes.php:158
9807 msgid "Create a new index"
9808 msgstr "Creëer een nieuwe index"
9810 #: tbl_indexes.php:160
9811 msgid "Modify an index"
9812 msgstr "Wijzig een index"
9814 #: tbl_indexes.php:166
9815 msgid "Index name:"
9816 msgstr "Index naam&nbsp;:"
9818 #: tbl_indexes.php:172
9819 msgid "Index type:"
9820 msgstr "Index type&nbsp;:"
9822 #: tbl_indexes.php:182
9823 msgid ""
9824 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9825 msgstr ""
9826 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
9827 "sleutel zijn!)"
9829 #: tbl_indexes.php:249
9830 #, php-format
9831 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9832 msgstr "Voeg &nbsp;%s&nbsp; kolom(men) toe aan index"
9834 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9835 msgid "Column count has to be larger than zero."
9836 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
9838 #: tbl_move_copy.php:44
9839 msgid "Can't move table to same one!"
9840 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
9842 #: tbl_move_copy.php:46
9843 msgid "Can't copy table to same one!"
9844 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
9846 #: tbl_move_copy.php:54
9847 #, php-format
9848 msgid "Table %s has been moved to %s."
9849 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
9851 #: tbl_move_copy.php:56
9852 #, php-format
9853 msgid "Table %s has been copied to %s."
9854 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
9856 #: tbl_move_copy.php:80
9857 msgid "The table name is empty!"
9858 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
9860 #: tbl_operations.php:246
9861 msgid "Alter table order by"
9862 msgstr "Wijzig het \"Sorteren op/Order by\" van de tabel"
9864 #: tbl_operations.php:255
9865 msgid "(singly)"
9866 msgstr "(apart)"
9868 #: tbl_operations.php:275
9869 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9870 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9872 #: tbl_operations.php:333
9873 msgid "Table options"
9874 msgstr "Tabelopties"
9876 #: tbl_operations.php:337
9877 msgid "Rename table to"
9878 msgstr "Tabel hernoemen naar"
9880 #: tbl_operations.php:508
9881 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9882 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
9884 #: tbl_operations.php:555
9885 msgid "Switch to copied table"
9886 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
9888 #: tbl_operations.php:567
9889 msgid "Table maintenance"
9890 msgstr "Tabelonderhoud"
9892 #: tbl_operations.php:588
9893 msgid "Defragment table"
9894 msgstr "Defragmenteer tabel"
9896 #: tbl_operations.php:627
9897 #, php-format
9898 msgid "Table %s has been flushed"
9899 msgstr "Tabel %s is geschoond"
9901 #: tbl_operations.php:633
9902 #, fuzzy
9903 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9904 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9905 msgstr "Schoon de tabel (\"FLUSH\")"
9907 #: tbl_operations.php:642
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9910 msgid "Delete data or table"
9911 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
9913 #: tbl_operations.php:657
9914 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9915 msgstr ""
9917 #: tbl_operations.php:677
9918 #, fuzzy
9919 #| msgid "Go to database"
9920 msgid "Delete the table (DROP)"
9921 msgstr "Ga naar database"
9923 #: tbl_operations.php:698
9924 msgid "Partition maintenance"
9925 msgstr "Partitie onderhoud"
9927 #: tbl_operations.php:706
9928 #, php-format
9929 msgid "Partition %s"
9930 msgstr "Partitie %s"
9932 #: tbl_operations.php:709
9933 msgid "Analyze"
9934 msgstr "Analyseer"
9936 #: tbl_operations.php:710
9937 msgid "Check"
9938 msgstr "Controleer"
9940 #: tbl_operations.php:711
9941 msgid "Optimize"
9942 msgstr "Optimaliseer"
9944 #: tbl_operations.php:712
9945 msgid "Rebuild"
9946 msgstr "Regenereer"
9948 #: tbl_operations.php:713
9949 msgid "Repair"
9950 msgstr "Repareer"
9952 #: tbl_operations.php:725
9953 msgid "Remove partitioning"
9954 msgstr "Verwijder partitionering"
9956 #: tbl_operations.php:751
9957 msgid "Check referential integrity:"
9958 msgstr "Controleer referentiële integriteit"
9960 #: tbl_printview.php:72
9961 msgid "Show tables"
9962 msgstr "Toon tabellen"
9964 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9965 msgid "Space usage"
9966 msgstr "Ruimtegebruik"
9968 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9969 msgid "Usage"
9970 msgstr "Gebruik"
9972 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9973 msgid "Effective"
9974 msgstr "Effectief"
9976 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9977 msgid "Row Statistics"
9978 msgstr "Rij-statistiek"
9980 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9981 msgid "Statements"
9982 msgstr "Opdrachten"
9984 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9985 msgid "static"
9986 msgstr "statisch"
9988 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9989 msgid "dynamic"
9990 msgstr "dynamisch"
9992 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9993 msgid "Row length"
9994 msgstr "Lengte van de rij"
9996 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9997 msgid " Row size "
9998 msgstr " Grootte van de rij"
10000 #: tbl_relation.php:276
10001 #, php-format
10002 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10003 msgstr ""
10004 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
10006 #: tbl_relation.php:402
10007 #, fuzzy
10008 #| msgid "Internal relations"
10009 msgid "Internal relation"
10010 msgstr "Interne relaties"
10012 #: tbl_relation.php:404
10013 msgid ""
10014 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10015 "relation exists."
10016 msgstr ""
10017 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een vreemde sleutel"
10018 "(FOREIGN KEY) relatie bestaat."
10020 #: tbl_relation.php:410
10021 #, fuzzy
10022 #| msgid "Foreign key limit"
10023 msgid "Foreign key constraint"
10024 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
10026 #: tbl_row_action.php:28
10027 msgid "No rows selected"
10028 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
10030 #: tbl_select.php:129
10031 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10032 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
10034 #: tbl_select.php:135
10035 msgid "Operator"
10036 msgstr "Operator"
10038 #: tbl_select.php:266
10039 #, fuzzy
10040 #| msgid "Select fields (at least one):"
10041 msgid "Select columns (at least one):"
10042 msgstr "Selecteer velden (tenminste 1):"
10044 #: tbl_select.php:284
10045 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10046 msgstr "Zoek condities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
10048 #: tbl_select.php:291
10049 msgid "Number of rows per page"
10050 msgstr "records per pagina"
10052 #: tbl_select.php:297
10053 msgid "Display order:"
10054 msgstr "Weergave volgorde:"
10056 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10057 msgid "Browse distinct values"
10058 msgstr "Bekijk unieke waarden"
10060 #: tbl_structure.php:383
10061 #, fuzzy
10062 #| msgid "None"
10063 msgctxt "None for default"
10064 msgid "None"
10065 msgstr "Geen"
10067 #: tbl_structure.php:396
10068 #, fuzzy, php-format
10069 #| msgid "Table %s has been dropped"
10070 msgid "Column %s has been dropped"
10071 msgstr "Tabel %s is vervallen"
10073 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
10074 #, php-format
10075 msgid "A primary key has been added on %s"
10076 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
10078 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
10079 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
10080 #, php-format
10081 msgid "An index has been added on %s"
10082 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
10084 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
10085 msgid "Relation view"
10086 msgstr "Relatieoverzicht"
10088 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
10089 msgid "Propose table structure"
10090 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
10092 #: tbl_structure.php:629
10093 #, fuzzy
10094 #| msgid "Add column(s)"
10095 msgid "Add column"
10096 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10098 #: tbl_structure.php:643
10099 msgid "At End of Table"
10100 msgstr "Aan het eind van de tabel"
10102 #: tbl_structure.php:644
10103 msgid "At Beginning of Table"
10104 msgstr "Aan het begin van de tabel"
10106 #: tbl_structure.php:645
10107 #, php-format
10108 msgid "After %s"
10109 msgstr "Na %s"
10111 #: tbl_structure.php:684
10112 #, fuzzy, php-format
10113 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10114 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10115 msgstr "Creëer een index op kolommen&nbsp;%s&nbsp;"
10117 #: tbl_structure.php:846
10118 msgid "partitioned"
10119 msgstr "gepartitioneerd"
10121 #: tbl_tracking.php:109
10122 #, php-format
10123 msgid "Tracking report for table `%s`"
10124 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
10126 #: tbl_tracking.php:182
10127 #, php-format
10128 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10129 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
10131 #: tbl_tracking.php:190
10132 #, php-format
10133 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10134 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
10136 #: tbl_tracking.php:198
10137 #, php-format
10138 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10139 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
10141 #: tbl_tracking.php:208
10142 msgid "SQL statements executed."
10143 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
10145 #: tbl_tracking.php:215
10146 msgid ""
10147 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10148 "ensure that you have the privileges to do so."
10149 msgstr ""
10150 "U kunt de dump gebruiken door deze in een een tijdelijke database te "
10151 "importeren. Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
10153 #: tbl_tracking.php:216
10154 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10155 msgstr ""
10156 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
10157 "zijn."
10159 #: tbl_tracking.php:225
10160 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10161 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
10163 #: tbl_tracking.php:256
10164 #, php-format
10165 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10166 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
10168 #: tbl_tracking.php:375
10169 msgid "Tracking statements"
10170 msgstr "Tracking-statements"
10172 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10173 #, php-format
10174 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10175 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
10177 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10178 msgid "Date"
10179 msgstr "Datum"
10181 #: tbl_tracking.php:406
10182 msgid "Data definition statement"
10183 msgstr "Definitie-statement"
10185 #: tbl_tracking.php:457
10186 msgid "Data manipulation statement"
10187 msgstr "Manipulatie-statement"
10189 #: tbl_tracking.php:501
10190 msgid "SQL dump (file download)"
10191 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
10193 #: tbl_tracking.php:502
10194 msgid "SQL dump"
10195 msgstr "SQL-dump"
10197 #: tbl_tracking.php:503
10198 msgid "This option will replace your table and contained data."
10199 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
10201 #: tbl_tracking.php:503
10202 msgid "SQL execution"
10203 msgstr "SQL-uitvoering"
10205 #: tbl_tracking.php:515
10206 #, php-format
10207 msgid "Export as %s"
10208 msgstr "Exporteren als %s"
10210 #: tbl_tracking.php:555
10211 msgid "Show versions"
10212 msgstr "Versies weergeven"
10214 #: tbl_tracking.php:587
10215 msgid "Version"
10216 msgstr "Versie"
10218 #: tbl_tracking.php:634
10219 #, php-format
10220 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10221 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
10223 #: tbl_tracking.php:636
10224 msgid "Deactivate now"
10225 msgstr "Nu uitschakelen"
10227 #: tbl_tracking.php:647
10228 #, php-format
10229 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10230 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
10232 #: tbl_tracking.php:649
10233 msgid "Activate now"
10234 msgstr "Nu inschakelen"
10236 #: tbl_tracking.php:662
10237 #, php-format
10238 msgid "Create version %s of %s.%s"
10239 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
10241 #: tbl_tracking.php:666
10242 msgid "Track these data definition statements:"
10243 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
10245 #: tbl_tracking.php:674
10246 msgid "Track these data manipulation statements:"
10247 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
10249 #: tbl_tracking.php:682
10250 msgid "Create version"
10251 msgstr "Versie aanmaken"
10253 #: themes.php:31
10254 #, php-format
10255 msgid ""
10256 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10257 "directory %s."
10258 msgstr ""
10259 "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de thema's "
10260 "in de directory %s."
10262 #: themes.php:41
10263 msgid "Get more themes!"
10264 msgstr "Bekijk meer thema's!"
10266 #: transformation_overview.php:24
10267 msgid "Available MIME types"
10268 msgstr "Beschikbare MIME-types"
10270 #: transformation_overview.php:37
10271 msgid ""
10272 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10273 msgstr ""
10274 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
10275 "transformatiefuncties"
10277 #: transformation_overview.php:42
10278 msgid "Available transformations"
10279 msgstr "Beschikbare transformaties"
10281 #: transformation_overview.php:47
10282 #, fuzzy
10283 #| msgid "Description"
10284 msgctxt "for MIME transformation"
10285 msgid "Description"
10286 msgstr "Beschrijving"
10288 #: user_password.php:49
10289 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10290 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
10292 #: user_password.php:111
10293 msgid "The profile has been updated."
10294 msgstr "Het profiel is aangepast."
10296 #: view_create.php:141
10297 msgid "VIEW name"
10298 msgstr "VIEW-naam"
10300 #: view_operations.php:91
10301 msgid "Rename view to"
10302 msgstr "Hernoem view naar"
10304 #~ msgid "New table"
10305 #~ msgstr "Nieuwe tabel"
10307 #~ msgid "server name"
10308 #~ msgstr "servernaam"
10310 #~ msgid "database name"
10311 #~ msgstr "databasenaam"
10313 #~ msgid "table name"
10314 #~ msgstr "tabelnaam"
10316 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10317 #~ msgstr "PDF Pagina's aanpassen"
10319 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10320 #~ msgstr "Data Dictionary Formaat"
10322 #~ msgid "no"
10323 #~ msgstr "nee"
10325 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10326 #~ msgstr ""
10327 #~ "Aanpassen inlog-opties voor het authenticatie type [kbd]signon[/kbd]"
10329 #~ msgid "Signon login options"
10330 #~ msgstr "Signon inlog opties"
10332 #~ msgid "PMA database"
10333 #~ msgstr "PMA database"
10335 #~ msgid ""
10336 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10337 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10338 #~ msgstr ""
10339 #~ "Aanpassen SQL-query instellingen, voor SQL-query venster opties zie [a@?"
10340 #~ "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatieframe[/a] "
10341 #~ "instellingen"
10343 #~ msgid "yes"
10344 #~ msgstr "ja"