Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / pt_BR.po
blob79c398e1ceae09a6f83297134d21b9f322e6dd3d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 17:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 23:58+0200\n"
8 "Last-Translator: William  Bachion <william@bachiondesign.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2292
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1102
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1118
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
42 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
43 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2815
44 #: libraries/common.lib.php:2822 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
46 msgid "Search"
47 msgstr "Procurar"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
50 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:551 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1303
54 #: libraries/common.lib.php:2268 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:125
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:177
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:411
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:450
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
69 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2105
70 #: server_privileges.php:2145 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
73 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
76 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Executar"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chave"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrição"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usar este valor"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:55
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
117 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
118 #: server_databases.php:305
119 msgid "Check Privileges"
120 msgstr "Verificar privilégios"
122 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
123 msgid "Database comment: "
124 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
126 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216
127 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
128 #: tbl_printview.php:127
129 msgid "Table comments"
130 msgstr "Comentários da tabela"
132 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
133 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
134 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
138 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
139 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
140 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
141 #, fuzzy
142 #| msgid "Column names"
143 msgid "Column"
144 msgstr "Nome das colunas"
146 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2158
154 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:133
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Nulo"
172 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Padrão"
182 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Links para"
190 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
192 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Comentários"
201 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
209 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
210 #: server_privileges.php:1976 server_privileges.php:1981
211 #: server_privileges.php:2275 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
216 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
218 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
219 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1324
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
228 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
229 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1976
230 #: server_privileges.php:1979 server_privileges.php:2275 sql.php:259
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sim"
236 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Imprimir"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
245 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Selecionar Todos"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Desmarcar Todos"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
261 #: db_operations.php:239
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
266 #: db_operations.php:243
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
271 #: db_operations.php:365
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:397
280 #, fuzzy
281 #| msgid "Rename database to"
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
285 #: db_operations.php:409
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
290 #: db_operations.php:414
291 #, fuzzy
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Sem bases"
295 #: db_operations.php:442
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
299 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Somente estrutura"
303 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Estrutura e dados"
307 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
308 msgid "Data only"
309 msgstr "Dados apenas"
311 #: db_operations.php:459
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
315 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
316 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
317 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
318 #, php-format
319 msgid "Add %s"
320 msgstr "Adicionar %s"
322 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
323 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
327 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Adicionar restrições"
331 #: db_operations.php:483
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
335 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
336 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
339 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
340 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Collation"
344 #: db_operations.php:516
345 #, fuzzy, php-format
346 #| msgid ""
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
349 msgid ""
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "click %shere%s."
352 msgstr ""
353 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
354 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
356 #: db_operations.php:549
357 #, fuzzy
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Esquema relacional"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
363 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238 server_privileges.php:1752
366 #: server_privileges.php:1808 server_privileges.php:2072
367 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
368 #: test/theme.php:74
369 msgid "Table"
370 msgstr "Tabela"
372 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
373 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
374 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
376 #: tbl_structure.php:867
377 msgid "Rows"
378 msgstr "Registros"
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
381 msgid "Size"
382 msgstr "Tamanho"
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
385 #: libraries/export/sql.php:947
386 msgid "in use"
387 msgstr "em uso"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:562
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:899
393 msgid "Creation"
394 msgstr "Criação"
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:567
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:907
400 msgid "Last update"
401 msgstr "Última atualização"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:572
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:915
407 msgid "Last check"
408 msgstr "Última verificação"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
411 #, fuzzy, php-format
412 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid "%s table"
414 msgid_plural "%s tables"
415 msgstr[0] "%s tabela(s)"
416 msgstr[1] "%s tabela(s)"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Ordenar"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Ascendente"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Descendente"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Mostrar"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Critério"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Ins"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "E"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Del"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
471 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "Ou"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Modificar"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Usar tabelas"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1164
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Enviar consulta SQL"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Acesso negado"
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "pelo menos uma das palavras"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "todas as palavras"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "a frase exata"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "como expressão regular"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
545 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
546 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2817
547 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
548 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
549 #: tbl_structure.php:556
550 msgid "Browse"
551 msgstr "Visualizar"
553 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:239
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:274
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:304
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 #: tbl_row_action.php:62
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Remover"
565 #: db_search.php:273
566 #, fuzzy, php-format
567 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
568 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
569 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
570 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
571 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
573 #: db_search.php:296
574 msgid "Search in database"
575 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
577 #: db_search.php:299
578 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
579 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
581 #: db_search.php:304
582 msgid "Find:"
583 msgstr "Encontrar:"
585 #: db_search.php:308 db_search.php:309
586 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
587 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
589 #: db_search.php:322
590 msgid "Inside table(s):"
591 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
593 #: db_search.php:352
594 #, fuzzy
595 #| msgid "Inside field:"
596 msgid "Inside column:"
597 msgstr "Dentro do campo:"
599 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
600 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
601 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/sql_query_form.lib.php:314
602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
603 #: tbl_create.php:311
604 msgid "Insert"
605 msgstr "Inserir"
607 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
608 #: libraries/common.lib.php:2813 libraries/common.lib.php:2820
609 #: libraries/config/setup.forms.php:288 libraries/config/setup.forms.php:325
610 #: libraries/config/setup.forms.php:359
611 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:190
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:227
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
614 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
615 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
616 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
617 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
618 msgid "Structure"
619 msgstr "Estrutura"
621 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
622 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
623 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_tracking.php:103
624 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1635
625 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
626 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
627 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
628 msgid "Drop"
629 msgstr "Eliminar"
631 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
632 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
633 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528 libraries/common.lib.php:1634
634 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
635 msgid "Empty"
636 msgstr "Limpar"
638 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
639 #, php-format
640 msgid "Table %s has been emptied"
641 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
643 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
644 #, php-format
645 msgid "View %s has been dropped"
646 msgstr "Visão %s foi apagada"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
649 #, php-format
650 msgid "Table %s has been dropped"
651 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
653 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
654 msgid "Tracking is active."
655 msgstr ""
657 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
658 msgid "Tracking is not active."
659 msgstr ""
661 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
662 #, php-format
663 msgid ""
664 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
665 "%s."
666 msgstr ""
668 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
669 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
670 msgid "View"
671 msgstr "Visão"
673 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
674 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
675 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
676 msgid "Replication"
677 msgstr "Replicação"
679 #: db_structure.php:473
680 msgid "Sum"
681 msgstr "Soma"
683 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
684 #, php-format
685 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
686 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
688 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
690 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
691 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
692 #: tbl_structure.php:553
693 msgid "With selected:"
694 msgstr "Com marcados:"
696 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
697 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
698 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
699 msgid "Check All"
700 msgstr "Marcar todos"
702 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
703 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
704 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
705 msgid "Uncheck All"
706 msgstr "Desmarcar todos"
708 #: db_structure.php:520
709 msgid "Check tables having overhead"
710 msgstr "Verificar sobre-carga"
712 #: db_structure.php:531 db_structure.php:532 db_structure.php:583
713 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
714 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
715 msgid "Print view"
716 msgstr "Visualização para impressão"
718 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/mult_submits.inc.php:41
719 #: tbl_operations.php:578
720 msgid "Check table"
721 msgstr "Verificar tabela"
723 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 libraries/mult_submits.inc.php:46
724 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
725 msgid "Optimize table"
726 msgstr "Otimizar tabela"
728 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:51
729 #: tbl_operations.php:608
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Reparar tabela"
733 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:56
734 #: tbl_operations.php:598
735 msgid "Analyze table"
736 msgstr "Analizar tabela"
738 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542
739 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
740 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
741 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
742 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
743 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
744 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
745 msgid "Export"
746 msgstr "Exportar"
748 #: db_structure.php:590 libraries/schema/User_Schema.class.php:388
749 msgid "Data Dictionary"
750 msgstr "Dicionário de dados"
752 #: db_tracking.php:78
753 #, fuzzy
754 msgid "Tracked tables"
755 msgstr "Verificar tabela"
757 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
758 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
759 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
760 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
761 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
762 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:1808
763 #: server_privileges.php:2066 server_processlist.php:55
764 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
765 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
766 msgid "Database"
767 msgstr "Banco de Dados"
769 #: db_tracking.php:85
770 #, fuzzy
771 msgid "Last version"
772 msgstr "Criar relacionamento"
774 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
775 #, fuzzy
776 msgid "Created"
777 msgstr "Criar"
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1322
784 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Status"
789 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
791 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1812
792 #: server_privileges.php:2161 tbl_structure.php:207
793 msgid "Action"
794 msgstr "Ação"
796 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr ""
805 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:133
811 #, fuzzy
812 msgid "Versions"
813 msgstr "Pérsa"
815 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
816 msgid "Tracking report"
817 msgstr ""
819 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
820 #, fuzzy
821 msgid "Structure snapshot"
822 msgstr "Somente estrutura"
824 #: db_tracking.php:164
825 #, fuzzy
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr "Verificar tabela"
829 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
830 #: tbl_structure.php:619
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Verificar tabela"
835 #: db_tracking.php:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Banco de Dados"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22
846 #, fuzzy
847 #| msgid ""
848 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
849 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
850 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
851 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
852 msgid ""
853 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
854 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
855 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
856 msgstr ""
857 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
858 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
859 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
860 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
862 #: export.php:73
863 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
864 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salva no arquivo!"
866 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
867 #, php-format
868 msgid "Insufficient space to save the file %s."
869 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
871 #: export.php:307
872 #, php-format
873 msgid ""
874 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
875 msgstr ""
876 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
877 "opção de sobrescrever."
879 #: export.php:311 export.php:315
880 #, php-format
881 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
882 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
884 #: export.php:664
885 #, php-format
886 msgid "Dump has been saved to file %s."
887 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
889 #: import.php:58
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
893 "%s for ways to workaround this limit."
894 msgstr ""
895 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
896 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
898 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
899 #: libraries/File.class.php:676
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
903 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
904 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
905 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
909 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Pode o "
912 "suporte para isso não ter sido implementado ou pode ter sido desabilitado "
913 "por sua configuração PHP."
915 #: import.php:335
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
920 msgstr ""
921 "Nenhum dado foi recebido pra importar. Tampouco um nome de arquivo foi "
922 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pelas "
923 "suas configurações do PHP. Veja FAQ 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Não foi possível importar plugins, verifique sua instalação!"
929 #: import.php:395
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "O marcador foi removido."
933 #: import.php:399
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Exibindo marcadores"
937 #: import.php:401 sql.php:804
938 #, php-format
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Marcador %s criado"
942 #: import.php:407 import.php:413
943 #, php-format
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
947 #: import.php:422
948 msgid ""
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
951 msgstr ""
952 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
953 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
955 #: import.php:424
956 msgid ""
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
959 msgstr ""
960 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
961 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
962 "aumente o tempo limite do PHP."
964 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
965 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:216 user_password.php:124
966 msgid "Back"
967 msgstr "Voltar"
969 #: index.php:183
970 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
971 msgstr ""
972 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
974 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
975 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
976 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
977 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
978 msgid "Click to select"
979 msgstr ""
981 #: js/messages.php:26
982 msgid "Click to unselect"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
986 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
987 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
989 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
990 msgid "Do you really want to "
991 msgstr "Confirmar"
993 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
994 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
995 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
997 #: js/messages.php:32
998 msgid "Dropping Event"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:33
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Procedures"
1004 msgid "Dropping Procedure"
1005 msgstr "Procedimentos"
1007 #: js/messages.php:35
1008 #, fuzzy
1009 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1010 msgid "Deleting tracking data"
1011 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
1013 #: js/messages.php:36
1014 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:37
1018 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1019 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
1021 #: js/messages.php:40
1022 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1023 msgstr ""
1025 #: js/messages.php:41
1026 #, php-format
1027 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:44
1031 msgid "Missing value in the form!"
1032 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1034 #: js/messages.php:45
1035 msgid "This is not a number!"
1036 msgstr "Isto não é um número!"
1038 #: js/messages.php:48
1039 msgid "The host name is empty!"
1040 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1042 #: js/messages.php:49
1043 msgid "The user name is empty!"
1044 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1046 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1047 msgid "The password is empty!"
1048 msgstr "A senhas está em branco!"
1050 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1051 msgid "The passwords aren't the same!"
1052 msgstr "As senhas não são iguais!"
1054 #: js/messages.php:52
1055 #, fuzzy
1056 #| msgid "Add a new User"
1057 msgid "Add a New User"
1058 msgstr "Adicionar novo usuário"
1060 #: js/messages.php:53
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Create User"
1063 msgstr "Criar relacionamento"
1065 #: js/messages.php:54
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "Reloading the privileges"
1068 msgid "Reloading Privileges"
1069 msgstr "Recarregando os privilégios"
1071 #: js/messages.php:55
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Remove selected users"
1074 msgid "Removing Selected Users"
1075 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1077 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "Fechar"
1081 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1082 msgid "Cancel"
1083 msgstr "Cancelar"
1085 #: js/messages.php:63
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Loading"
1088 msgstr "Local"
1090 #: js/messages.php:64
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Processes"
1093 msgid "Processing Request"
1094 msgstr "Processos"
1096 #: js/messages.php:65
1097 msgid "Error in Processing Request"
1098 msgstr ""
1100 #: js/messages.php:66
1101 msgid "Dropping Column"
1102 msgstr ""
1104 #: js/messages.php:67
1105 msgid "Adding Primary Key"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1109 msgid "OK"
1110 msgstr "OK"
1112 #: js/messages.php:71
1113 #, fuzzy
1114 #| msgid "Rename database to"
1115 msgid "Renaming Databases"
1116 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1118 #: js/messages.php:72
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Rename database to"
1121 msgid "Reload Database"
1122 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
1124 #: js/messages.php:73
1125 #, fuzzy
1126 #| msgid "Copy database to"
1127 msgid "Copying Database"
1128 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1130 #: js/messages.php:74
1131 #, fuzzy
1132 #| msgid "Charset"
1133 msgid "Changing Charset"
1134 msgstr "Conjunto de caracteres"
1136 #: js/messages.php:75
1137 #, fuzzy
1138 #| msgid "Table must have at least one field."
1139 msgid "Table must have atleast 1 column"
1140 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1142 #: js/messages.php:76
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Create table"
1145 msgid "Create Table"
1146 msgstr "Criar tabela"
1148 #: js/messages.php:81
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Search"
1151 msgid "Searching"
1152 msgstr "Procurar"
1154 #: js/messages.php:84
1155 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1156 msgstr ""
1158 #: js/messages.php:85
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Engines"
1161 msgid "Inline Edit"
1162 msgstr "Engines"
1164 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1165 #: tbl_indexes.php:223
1166 msgid "Ignore"
1167 msgstr "Ignorar"
1169 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1170 msgid "Modifications have been saved"
1171 msgstr "Modificações foram salvas"
1173 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1174 msgid "Relation deleted"
1175 msgstr "Relacionamento apagado"
1177 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1178 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1179 msgstr ""
1181 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1182 msgid "Internal relation added"
1183 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
1185 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1186 msgid "Error: Relation not added."
1187 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
1189 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1190 msgid "Error: relation already exists."
1191 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
1193 #: js/messages.php:97
1194 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1195 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
1197 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1198 #: libraries/relation.lib.php:101
1199 msgid "General relation features"
1200 msgstr "Recursos de relações gerais"
1202 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1203 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1204 msgid "Disabled"
1205 msgstr "Desabilitado"
1207 #: js/messages.php:99
1208 msgid "Select referenced key"
1209 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1211 #: js/messages.php:100
1212 msgid "Select Foreign Key"
1213 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1215 #: js/messages.php:101
1216 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1217 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1219 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Choose field to display"
1222 msgid "Choose column to display"
1223 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1225 #: js/messages.php:105
1226 #, fuzzy
1227 #| msgid "Generate Password"
1228 msgid "Generate password"
1229 msgstr "Gerar Senha"
1231 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1232 msgid "Generate"
1233 msgstr "Gerar"
1235 #: js/messages.php:107
1236 #, fuzzy
1237 #| msgid "Change password"
1238 msgid "Change Password"
1239 msgstr "Alterar a senha"
1241 #: js/messages.php:110
1242 #, fuzzy
1243 #| msgid "Mon"
1244 msgid "More"
1245 msgstr "Seg"
1247 #. l10n: Display text for calendar close link
1248 #: js/messages.php:120
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Done"
1251 msgstr "Dados"
1253 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1254 #: js/messages.php:122
1255 #, fuzzy
1256 #| msgid "Previous"
1257 msgid "Prev"
1258 msgstr "Anterior"
1260 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1261 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2332
1262 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/display_tbl.lib.php:336
1263 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1264 #: tbl_structure.php:891
1265 msgid "Next"
1266 msgstr "Próximo"
1268 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1269 #: js/messages.php:126
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Total"
1272 msgid "Today"
1273 msgstr "Total"
1275 #: js/messages.php:129
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Binary"
1278 msgid "January"
1279 msgstr " Binário "
1281 #: js/messages.php:130
1282 msgid "February"
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:131
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Mar"
1288 msgid "March"
1289 msgstr "Mar"
1291 #: js/messages.php:132
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Apr"
1294 msgid "April"
1295 msgstr "Abr"
1297 #: js/messages.php:133
1298 msgid "May"
1299 msgstr "Mai"
1301 #: js/messages.php:134
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Jun"
1304 msgid "June"
1305 msgstr "Jun"
1307 #: js/messages.php:135
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Jul"
1310 msgid "July"
1311 msgstr "Jul"
1313 #: js/messages.php:136
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Aug"
1316 msgid "August"
1317 msgstr "Ago"
1319 #: js/messages.php:137
1320 msgid "September"
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:138
1324 #, fuzzy
1325 #| msgid "Oct"
1326 msgid "October"
1327 msgstr "Out"
1329 #: js/messages.php:139
1330 msgid "November"
1331 msgstr ""
1333 #: js/messages.php:140
1334 msgid "December"
1335 msgstr ""
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1537
1339 msgid "Jan"
1340 msgstr "Jan"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1539
1344 msgid "Feb"
1345 msgstr "Fev"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1541
1349 msgid "Mar"
1350 msgstr "Mar"
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1543
1354 msgid "Apr"
1355 msgstr "Abr"
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1545
1359 #, fuzzy
1360 #| msgid "May"
1361 msgctxt "Short month name"
1362 msgid "May"
1363 msgstr "Mai"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1547
1367 msgid "Jun"
1368 msgstr "Jun"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1549
1372 msgid "Jul"
1373 msgstr "Jul"
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1551
1377 msgid "Aug"
1378 msgstr "Ago"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1553
1382 msgid "Sep"
1383 msgstr "Set"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1555
1387 msgid "Oct"
1388 msgstr "Out"
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1557
1392 msgid "Nov"
1393 msgstr "Nov"
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1559
1397 msgid "Dec"
1398 msgstr "Dez"
1400 #: js/messages.php:169
1401 #, fuzzy
1402 #| msgid "Sun"
1403 msgid "Sunday"
1404 msgstr "Dom"
1406 #: js/messages.php:170
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Mon"
1409 msgid "Monday"
1410 msgstr "Seg"
1412 #: js/messages.php:171
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Tue"
1415 msgid "Tuesday"
1416 msgstr "Ter"
1418 #: js/messages.php:172
1419 msgid "Wednesday"
1420 msgstr ""
1422 #: js/messages.php:173
1423 msgid "Thursday"
1424 msgstr ""
1426 #: js/messages.php:174
1427 #, fuzzy
1428 #| msgid "Fri"
1429 msgid "Friday"
1430 msgstr "Sex"
1432 #: js/messages.php:175
1433 msgid "Saturday"
1434 msgstr ""
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1562
1438 msgid "Sun"
1439 msgstr "Dom"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1564
1443 msgid "Mon"
1444 msgstr "Seg"
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1566
1448 msgid "Tue"
1449 msgstr "Ter"
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1568
1453 msgid "Wed"
1454 msgstr "Qua"
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1570
1458 msgid "Thu"
1459 msgstr "Qui"
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1572
1463 msgid "Fri"
1464 msgstr "Sex"
1466 #. l10n: Short week day name
1467 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1574
1468 msgid "Sat"
1469 msgstr "Sab"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:195
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Sun"
1475 msgid "Su"
1476 msgstr "Dom"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:197
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Mon"
1482 msgid "Mo"
1483 msgstr "Seg"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:199
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Tue"
1489 msgid "Tu"
1490 msgstr "Ter"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:201
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Wed"
1496 msgid "We"
1497 msgstr "Qua"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:203
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Thu"
1503 msgid "Th"
1504 msgstr "Qui"
1506 #. l10n: Minimal week day name
1507 #: js/messages.php:205
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Fri"
1510 msgid "Fr"
1511 msgstr "Sex"
1513 #. l10n: Minimal week day name
1514 #: js/messages.php:207
1515 #, fuzzy
1516 #| msgid "Sat"
1517 msgid "Sa"
1518 msgstr "Sab"
1520 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1521 #: js/messages.php:209
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr ""
1525 #: js/messages.php:211
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:212
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "em uso"
1535 #: js/messages.php:213
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "por segundo"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Tamanho da fonte"
1545 #: libraries/File.class.php:315
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1548 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1549 "upload_max_filesize no php.ini."
1551 #: libraries/File.class.php:318
1552 msgid ""
1553 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1554 "the HTML form."
1555 msgstr ""
1556 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1557 "formulário HTM."
1559 #: libraries/File.class.php:321
1560 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1561 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1563 #: libraries/File.class.php:324
1564 msgid "Missing a temporary folder."
1565 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1567 #: libraries/File.class.php:327
1568 msgid "Failed to write file to disk."
1569 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1571 #: libraries/File.class.php:330
1572 msgid "File upload stopped by extension."
1573 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1575 #: libraries/File.class.php:333
1576 msgid "Unknown error in file upload."
1577 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1579 #: libraries/File.class.php:624
1580 msgid ""
1581 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1582 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1583 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1585 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1586 msgid "No index defined!"
1587 msgstr "Nenhum índice definido!"
1589 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1590 msgid "Indexes"
1591 msgstr "Índices"
1593 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1595 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1596 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1597 msgid "Unique"
1598 msgstr "Único"
1600 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1601 msgid "Packed"
1602 msgstr "Pacote"
1604 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1605 msgid "Cardinality"
1606 msgstr "Cardinalidade"
1608 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1609 msgid "Comment"
1610 msgstr "Cometário"
1612 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1613 #: libraries/common.lib.php:1140 libraries/config/messages.inc.php:458
1614 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1119
1615 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:169
1616 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1617 msgid "Edit"
1618 msgstr "Editar"
1620 #: libraries/Index.class.php:471
1621 msgid "The primary key has been dropped"
1622 msgstr "A chave primária foi deletada"
1624 #: libraries/Index.class.php:475
1625 #, php-format
1626 msgid "Index %s has been dropped"
1627 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1629 #: libraries/Index.class.php:576
1630 #, php-format
1631 msgid ""
1632 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1633 "removed."
1634 msgstr ""
1635 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1636 "removida."
1638 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1639 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1640 #: server_privileges.php:1747 test/theme.php:92
1641 msgid "Databases"
1642 msgstr "Banco de Dados"
1644 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1645 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1646 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1647 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1648 msgid "Error"
1649 msgstr "Erro"
1651 #: libraries/Message.class.php:281
1652 #, fuzzy, php-format
1653 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1654 msgid "%1$d row affected."
1655 msgid_plural "%1$d rows affected."
1656 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1657 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1659 #: libraries/Message.class.php:300
1660 #, fuzzy, php-format
1661 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1662 msgid "%1$d row deleted."
1663 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1664 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1665 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1667 #: libraries/Message.class.php:319
1668 #, fuzzy, php-format
1669 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1670 msgid "%1$d row inserted."
1671 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1672 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1673 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1676 msgid ""
1677 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1678 msgstr ""
1679 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1680 "engine."
1682 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1683 #, php-format
1684 msgid "%s is available on this MySQL server."
1685 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1687 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1688 #, php-format
1689 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1690 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1693 #, php-format
1694 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1695 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1697 #: libraries/Table.class.php:1017
1698 msgid "Invalid database"
1699 msgstr "Banco de Dados inválido"
1701 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1702 msgid "Invalid table name"
1703 msgstr "Nome de tabela inválida"
1705 #: libraries/Table.class.php:1046
1706 #, php-format
1707 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1708 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1710 #: libraries/Table.class.php:1129
1711 #, php-format
1712 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1713 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1715 #: libraries/Theme.class.php:160
1716 #, php-format
1717 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1718 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1720 #: libraries/Theme.class.php:380
1721 msgid "No preview available."
1722 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1724 #: libraries/Theme.class.php:383
1725 msgid "take it"
1726 msgstr "tome"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1729 #, php-format
1730 msgid "Default theme %s not found!"
1731 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1733 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1734 #, php-format
1735 msgid "Theme %s not found!"
1736 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1738 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1739 #, php-format
1740 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1741 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1744 #: themes.php:40
1745 msgid "Theme / Style"
1746 msgstr "Tema / Estilo"
1748 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1749 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1750 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1754 #: test/theme.php:151
1755 #, php-format
1756 msgid "Welcome to %s"
1757 msgstr "Bem vindo ao %s"
1759 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1760 #, php-format
1761 msgid ""
1762 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1763 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1764 msgstr ""
1765 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1766 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1768 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1769 msgid ""
1770 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1771 "connection. You should check the host, username and password in your "
1772 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1773 "the administrator of the MySQL server."
1774 msgstr ""
1775 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1776 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1777 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1778 "do servidor MySQL."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1781 msgid "Log in"
1782 msgstr "Autenticação"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1786 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1787 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1788 msgid "phpMyAdmin documentation"
1789 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1791 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1793 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1794 msgstr ""
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1797 msgid "Server:"
1798 msgstr "Servidor"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1801 msgid "Username:"
1802 msgstr "Usuário:"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1805 msgid "Password:"
1806 msgstr "Senha:"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1809 msgid "Server Choice"
1810 msgstr "Seleção do Servidor"
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1813 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1814 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1818 msgid ""
1819 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1824 #, php-format
1825 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1826 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1828 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1829 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1830 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1831 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1832 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1834 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1835 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1836 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1839 #, php-format
1840 msgid "File %s does not contain any key id"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1844 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1845 msgid "Hardware authentication failed"
1846 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1849 msgid "No valid authentication key plugged"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1853 msgid "Authenticating..."
1854 msgstr "Autenticando..."
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1857 msgid "PBMS error"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1861 #, fuzzy
1862 #| msgid "MySQL connection collation"
1863 msgid "PBMS connection failed:"
1864 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1866 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1867 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1868 msgstr ""
1870 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1871 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1875 msgid "View image"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1879 msgid "Play audio"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1883 msgid "View video"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1887 msgid "Download file"
1888 msgstr ""
1890 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1891 #, php-format
1892 msgid "Could not open file: %s"
1893 msgstr ""
1895 #: libraries/chart.lib.php:40
1896 #, fuzzy
1897 msgid "Query statistics"
1898 msgstr "Estatísticas do registros"
1900 #: libraries/chart.lib.php:63
1901 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/chart.lib.php:83
1905 #, fuzzy
1906 #| msgid "Query results operations"
1907 msgid "Query results"
1908 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1910 #: libraries/chart.lib.php:109
1911 msgid "No data found for the chart."
1912 msgstr ""
1914 #: libraries/chart.lib.php:249
1915 msgid "GD extension is needed for charts."
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/chart.lib.php:252
1919 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1920 msgstr ""
1922 #: libraries/common.inc.php:571
1923 msgid ""
1924 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1925 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1926 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1927 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1928 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1929 "is fine."
1930 msgstr ""
1931 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1932 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1933 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1934 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1935 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1936 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1938 #: libraries/common.inc.php:582
1939 #, fuzzy, php-format
1940 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1941 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1942 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1944 #: libraries/common.inc.php:587
1945 msgid ""
1946 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1947 "configuration file!"
1948 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1950 #: libraries/common.inc.php:617
1951 #, fuzzy, php-format
1952 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1953 msgid "Invalid server index: %s"
1954 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1956 #: libraries/common.inc.php:624
1957 #, php-format
1958 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1959 msgstr ""
1960 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1962 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:482
1963 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1964 msgid "Server"
1965 msgstr "Servidor"
1967 #: libraries/common.inc.php:810
1968 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1969 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1971 #: libraries/common.inc.php:912
1972 #, php-format
1973 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1974 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1976 #: libraries/common.lib.php:145
1977 #, php-format
1978 msgid "Max: %s%s"
1979 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1981 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1982 #: libraries/common.lib.php:407
1983 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1984 msgid "en"
1985 msgstr "en"
1987 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1988 #: libraries/common.lib.php:411
1989 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1990 msgid "en"
1991 msgstr "en"
1993 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1994 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1995 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1996 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1997 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1998 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1999 #: main.php:210
2000 msgid "Documentation"
2001 msgstr "Documentação"
2003 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2004 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2005 msgid "SQL query"
2006 msgstr "consulta SQL"
2008 #: libraries/common.lib.php:628
2009 msgid "MySQL said: "
2010 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2012 #: libraries/common.lib.php:1078
2013 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2014 msgstr ""
2016 #: libraries/common.lib.php:1116 libraries/config/messages.inc.php:459
2017 msgid "Explain SQL"
2018 msgstr "Explicar SQL"
2020 #: libraries/common.lib.php:1119
2021 msgid "Skip Explain SQL"
2022 msgstr "Pular Explicação SQL"
2024 #: libraries/common.lib.php:1153
2025 msgid "Without PHP Code"
2026 msgstr "sem código PHP"
2028 #: libraries/common.lib.php:1156 libraries/config/messages.inc.php:461
2029 msgid "Create PHP Code"
2030 msgstr "Criar código PHP"
2032 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:460
2033 #: server_status.php:458
2034 msgid "Refresh"
2035 msgstr "Atualizar"
2037 #: libraries/common.lib.php:1183
2038 msgid "Skip Validate SQL"
2039 msgstr "Pular validação SQL"
2041 #: libraries/common.lib.php:1186 libraries/config/messages.inc.php:463
2042 msgid "Validate SQL"
2043 msgstr "Validar SQL"
2045 #: libraries/common.lib.php:1237
2046 msgid "Inline edit of this query"
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/common.lib.php:1239
2050 #, fuzzy
2051 #| msgid "Engines"
2052 msgid "Inline"
2053 msgstr "Engines"
2055 #: libraries/common.lib.php:1302 libraries/common.lib.php:1318
2056 msgid "Profiling"
2057 msgstr "Perfil"
2059 #: libraries/common.lib.php:1323 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2060 #: server_processlist.php:57
2061 msgid "Time"
2062 msgstr "Tempo"
2064 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2065 #: libraries/common.lib.php:1361
2066 msgid "B"
2067 msgstr "Bytes"
2069 #: libraries/common.lib.php:1361
2070 msgid "KiB"
2071 msgstr "KB"
2073 #: libraries/common.lib.php:1361
2074 msgid "MiB"
2075 msgstr "MB"
2077 #: libraries/common.lib.php:1361
2078 msgid "GiB"
2079 msgstr "GB"
2081 #: libraries/common.lib.php:1361
2082 msgid "TiB"
2083 msgstr "TB"
2085 #: libraries/common.lib.php:1361
2086 msgid "PiB"
2087 msgstr "PB"
2089 #: libraries/common.lib.php:1361
2090 msgid "EiB"
2091 msgstr "EB"
2093 #. l10n: Thousands separator
2094 #: libraries/common.lib.php:1399
2095 msgid ","
2096 msgstr ","
2098 #. l10n: Decimal separator
2099 #: libraries/common.lib.php:1401
2100 msgid "."
2101 msgstr "."
2103 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2104 #: libraries/common.lib.php:1578
2105 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2106 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2107 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2109 #: libraries/common.lib.php:1888
2110 #, php-format
2111 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2112 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2114 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
2115 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2116 msgid "Begin"
2117 msgstr "Início"
2119 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2120 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2121 #: server_binlog.php:156
2122 msgid "Previous"
2123 msgstr "Anterior"
2125 #: libraries/common.lib.php:2333 libraries/common.lib.php:2336
2126 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2127 msgid "End"
2128 msgstr "Fim"
2130 #: libraries/common.lib.php:2408
2131 #, php-format
2132 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2133 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2135 #: libraries/common.lib.php:2427
2136 #, php-format
2137 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2138 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2140 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2141 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2142 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2143 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2144 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2145 msgid "SQL"
2146 msgstr "SQL"
2148 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/db_links.inc.php:86
2149 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2150 #: view_operations.php:87
2151 msgid "Operations"
2152 msgstr "Operações"
2154 #: libraries/common.lib.php:2948
2155 msgid "Browse your computer:"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/common.lib.php:2961
2159 #, fuzzy, php-format
2160 #| msgid "web server upload directory"
2161 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2162 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2164 #: libraries/common.lib.php:2973 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2165 #: tbl_change.php:923
2166 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2167 msgstr ""
2168 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2170 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2171 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2172 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2173 #: libraries/import.lib.php:1141
2174 #, fuzzy
2175 msgid "structure"
2176 msgstr "Estrutura"
2178 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2179 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2180 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2181 msgid "data"
2182 msgstr ""
2184 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2185 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2186 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2187 #, fuzzy
2188 #| msgid "Structure and data"
2189 msgid "structure and data"
2190 msgstr "Estrutura e dados"
2192 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2193 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2194 msgstr ""
2196 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2197 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2198 msgstr ""
2200 #: libraries/config.values.php:101
2201 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2202 msgstr ""
2204 #: libraries/config.values.php:119
2205 #, fuzzy
2206 #| msgid "Complete inserts"
2207 msgid "complete inserts"
2208 msgstr "Inserções completas"
2210 #: libraries/config.values.php:120
2211 #, fuzzy
2212 #| msgid "Extended inserts"
2213 msgid "extended inserts"
2214 msgstr "Inserções extendidas"
2216 #: libraries/config.values.php:121
2217 msgid "both of the above"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config.values.php:122
2221 msgid "neither of the above"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2226 msgid "Not a positive number"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2231 msgid "Not a non-negative number"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2235 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2236 msgid "Not a valid port number"
2237 msgstr ""
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2242 msgid "Incorrect value"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2246 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2247 #, php-format
2248 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2252 #, php-format
2253 msgid "Missing data for %s"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Variable"
2260 msgid "unavailable"
2261 msgstr "Variáveis"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2265 #, php-format
2266 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2270 #, php-format
2271 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2275 #, php-format
2276 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2280 msgid "SQL Validator is disabled"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2284 #, fuzzy
2285 msgid "SOAP extension not found"
2286 msgstr "Versão do PHP"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2289 #, php-format
2290 msgid "maximum %s"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2294 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2298 #, php-format
2299 msgid "Set value: %s"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2304 msgid "Restore default value"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2308 msgid "Allow users to customize this value"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:318
2313 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2314 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2315 #: tbl_relation.php:563
2316 msgid "Save"
2317 msgstr "Salvar"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:471 main.php:138
2321 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2322 msgid "Reset"
2323 msgstr "Restaurar"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2326 msgid ""
2327 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Allow login to any MySQL server"
2333 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2335 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2336 msgid ""
2337 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2338 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2339 "cross-frame scripting attacks"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2343 msgid "Allow third party framing"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2347 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2351 msgid ""
2352 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2353 "authentication"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2357 msgid "Blowfish secret"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2361 msgid "Highlight selected rows"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2365 msgid "Row marker"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2369 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2373 msgid "Highlight pointer"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2377 msgid ""
2378 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2379 "import and export operations"
2380 msgstr ""
2382 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2383 msgid "Bzip2"
2384 msgstr ""
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2387 msgid ""
2388 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2389 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2390 "kbd] - allows newlines in columns"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2394 msgid "CHAR columns editing"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2398 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2402 msgid "CHAR textarea columns"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2406 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2410 msgid "CHAR textarea rows"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2414 msgid "Check config file permissions"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2418 msgid ""
2419 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2420 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2424 msgid "Compress on the fly"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2428 #: setup/frames/index.inc.php:153
2429 msgid "Configuration file"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2433 msgid ""
2434 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2435 "when you're about to lose data"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2439 msgid "Confirm DROP queries"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2443 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2447 msgid "Debug SQL"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Default display direction"
2453 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2456 msgid ""
2457 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2458 "maximum number for which vertical model is used"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2462 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2466 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Default database tab"
2472 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2475 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Default server tab"
2481 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2484 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Default table tab"
2490 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2493 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2497 msgid "Show binary contents as HEX"
2498 msgstr ""
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2501 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2505 msgid "Display databases as a list"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2509 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2513 msgid "Display servers as a list"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2517 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2521 #, fuzzy
2522 #| msgid "Edit next row"
2523 msgid "Edit in window"
2524 msgstr "Editar próximo registro"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2527 #, fuzzy
2528 #| msgid "Display Features"
2529 msgid "Display errors"
2530 msgstr "Exibir recursos"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2533 msgid "Gather errors"
2534 msgstr ""
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2537 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2538 msgstr ""
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2541 msgid "Iconic errors"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2545 msgid ""
2546 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2547 "limit)"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2551 msgid "Maximum execution time"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2555 msgid "Save as file"
2556 msgstr "Enviado"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Character set of the file"
2561 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2564 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2565 msgid "Format"
2566 msgstr "Formato"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2569 msgid "Compression"
2570 msgstr "Compressão"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2577 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2578 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2579 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2580 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Put fields names in the first row"
2583 msgid "Put columns names in the first row"
2584 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2588 #: libraries/import/ldi.php:41
2589 #, fuzzy
2590 #| msgid "Fields enclosed by"
2591 msgid "Columns enclosed by"
2592 msgstr "Campos delimitados por"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2596 #: libraries/import/ldi.php:42
2597 #, fuzzy
2598 #| msgid "Fields escaped by"
2599 msgid "Columns escaped by"
2600 msgstr "Campos contornados por"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2607 msgid "Replace NULL by"
2608 msgstr "Substituir NULL por"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2611 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2616 #: libraries/import/ldi.php:40
2617 #, fuzzy
2618 #| msgid "Lines terminated by"
2619 msgid "Columns terminated by"
2620 msgstr "Linhas terminadas por"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2623 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2624 msgid "Lines terminated by"
2625 msgstr "Linhas terminadas por"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Excel edition"
2630 msgid "Excel edition"
2631 msgstr "Edição do Excel"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2634 #, fuzzy
2635 msgid "Database name template"
2636 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Server name template"
2641 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2644 #, fuzzy
2645 msgid "Table name template"
2646 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2651 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2652 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "%s table(s)"
2655 msgid "Dump table"
2656 msgstr "%s tabela(s)"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2659 msgid "Include table caption"
2660 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2663 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2664 msgid "Table caption"
2665 msgstr "Leganda da Tabela"
2667 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2668 msgid "Continued table caption"
2669 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2672 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2673 msgid "Label key"
2674 msgstr "Rótulo da chave"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2679 msgid "MIME type"
2680 msgstr "MIME-type"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2684 msgid "Relations"
2685 msgstr "Relações"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Export type"
2690 msgid "Export method"
2691 msgstr "Tipo de exportação"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2694 msgid "Save on server"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2698 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2699 msgid "Overwrite existing file(s)"
2700 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2703 #, fuzzy
2704 msgid "Remember file name template"
2705 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2710 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2711 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2714 #: libraries/display_export.lib.php:351
2715 msgid "SQL compatibility mode"
2716 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2719 msgid "Syntax to use when inserting data"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2723 msgid "Creation/Update/Check dates"
2724 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2727 msgid "Use delayed inserts"
2728 msgstr "Usar inserções demoradas"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2731 msgid "Disable foreign key checks"
2732 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2735 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2736 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2739 msgid "Use ignore inserts"
2740 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2743 msgid "Maximal length of created query"
2744 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Export type"
2749 msgstr "Tipo de exportação"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2752 msgid "Enclose export in a transaction"
2753 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Export time in UTC"
2758 msgstr "Tipo de exportação"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2761 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2765 msgid "Force SSL connection"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2769 msgid ""
2770 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2771 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2772 msgstr ""
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2775 msgid "Foreign key dropdown order"
2776 msgstr ""
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2779 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2783 msgid "Foreign key limit"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2787 msgid "Browse mode"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2791 msgid "Customize browse mode"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2798 #, fuzzy
2799 msgid "Customize default options"
2800 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:229
2803 #: libraries/config/setup.forms.php:308
2804 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:133
2805 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:210 libraries/export/csv.php:16
2806 #: libraries/import/csv.php:21
2807 msgid "CSV"
2808 msgstr "CSV"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2811 msgid "Developer"
2812 msgstr ""
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2815 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2819 msgid "Edit mode"
2820 msgstr ""
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2823 msgid "Customize edit mode"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Export defaults"
2829 msgstr "Importar arquivos"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Customize default export options"
2834 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2837 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2838 msgid "Features"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2842 #, fuzzy
2843 #| msgid "Generate"
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Gerar"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2848 msgid "Set some commonly used options"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2852 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2853 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2854 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2855 msgid "Import"
2856 msgstr "Importar"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Import defaults"
2861 msgstr "Importar arquivos"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2864 msgid "Customize default common import options"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2868 msgid "Import / export"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2872 msgid "Set import and export directories and compression options"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2876 msgid "LaTeX"
2877 msgstr "LaTeX"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Databases display options"
2882 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2885 msgid "Navigation frame"
2886 msgstr ""
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2889 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2893 #: setup/frames/index.inc.php:98
2894 msgid "Servers"
2895 msgstr "Servidores"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2898 #, fuzzy
2899 msgid "Servers display options"
2900 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2903 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2904 msgid "Tables"
2905 msgstr "Tabelas"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2908 #, fuzzy
2909 msgid "Tables display options"
2910 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2913 msgid "Main frame"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2917 msgid "Microsoft Office"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2921 #, fuzzy
2922 #| msgid "Open Document Text"
2923 msgid "Open Document"
2924 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2927 msgid "Other core settings"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2931 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2935 #, fuzzy
2936 #| msgid "Page number:"
2937 msgid "Page titles"
2938 msgstr "Numero da página:"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2941 msgid ""
2942 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2943 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2944 "get special values."
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2948 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2949 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2950 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2951 msgid "Query window"
2952 msgstr "Janela de consulta"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Customize query window options"
2957 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2960 msgid "Security"
2961 msgstr "Segurança"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2964 msgid ""
2965 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2966 "limit MySQL"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2970 msgid "Basic settings"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Authentication"
2976 msgstr "Autenticando..."
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Authentication settings"
2981 msgstr "Autenticando..."
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2984 msgid "Server configuration"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2988 msgid ""
2989 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2990 "what they are for"
2991 msgstr ""
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2994 msgid "Enter server connection parameters"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2998 #, fuzzy
2999 #| msgid "Configuration"
3000 msgid "Configuration storage"
3001 msgstr "Configuração"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3004 msgid ""
3005 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3006 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3007 "storage[/a] in documentation"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3011 msgid "Changes tracking"
3012 msgstr ""
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3015 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Customize export options"
3021 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Customize import defaults"
3026 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3029 msgid "Customize navigation frame"
3030 msgstr ""
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3033 msgid "Customize main frame"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3037 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3038 #, fuzzy
3039 msgid "SQL queries"
3040 msgstr "consulta SQL"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3043 #, fuzzy
3044 msgid "SQL Query box"
3045 msgstr "consulta SQL"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3048 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3052 #, fuzzy
3053 msgid "SQL queries settings"
3054 msgstr "consulta SQL"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "SQL history"
3059 msgid "SQL Validator"
3060 msgstr "Histórico de consultas"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3063 msgid ""
3064 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3065 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3066 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3067 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3068 msgstr ""
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Startup"
3073 msgstr "Status"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3076 msgid "Customize startup page"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3080 #, fuzzy
3081 msgid "Tabs"
3082 msgstr "Tabela"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3085 msgid "Choose how you want tabs to work"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3089 #, fuzzy
3090 #| msgid "Use text field"
3091 msgid "Text fields"
3092 msgstr "Usar campo texto"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Customize text input fields"
3097 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3100 msgid "Texy! text"
3101 msgstr "Texy! texto"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3104 msgid "Warnings"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3108 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3112 msgid ""
3113 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3114 "and export operations"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3118 msgid "GZip"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3122 msgid "Extra parameters for iconv"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3126 msgid ""
3127 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3128 "if one of the queries failed"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3132 msgid "Ignore multiple statement errors"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3136 #, fuzzy
3137 msgid ""
3138 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3139 "This might be good way to import large files, however it can break "
3140 "transactions."
3141 msgstr ""
3142 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3143 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3144 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3147 msgid "Partial import: allow interrupt"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3151 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3152 msgid "Ignore duplicate rows"
3153 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3156 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3157 msgid "Replace table data with file"
3158 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3161 msgid ""
3162 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3163 "table) and only SQL is always available"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3167 msgid "Format of imported file"
3168 msgstr "Formato do arquivo importado"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3171 msgid "Use LOCAL keyword"
3172 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Put fields names in the first row"
3178 msgid "Column names in first row"
3179 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3182 msgid "Do not import empty rows"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3186 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3190 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3194 #, fuzzy
3195 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3196 msgid "Number of queries to skip from start"
3197 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3200 msgid "Partial import: skip queries"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3204 #, fuzzy
3205 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3206 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3207 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3210 msgid "Initial state for sliders"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3214 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Number of inserted rows"
3220 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3223 msgid "Target for quick access icon"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3227 msgid "Show logo in left frame"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3231 msgid "Display logo"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3235 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3239 msgid "Display servers selection"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3243 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Database tree separator"
3249 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3252 msgid ""
3253 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3254 "defined below)"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3258 msgid "Display databases in a tree"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3262 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Use light version"
3268 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3271 msgid "Maximum table tree depth"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3275 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3279 msgid "Table tree separator"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3283 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3287 msgid "Logo link URL"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3291 msgid ""
3292 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3293 "([kbd]new[/kbd])"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3297 msgid "Logo link target"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3301 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3305 msgid "Enable highlighting"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3309 msgid "Use less graphically intense tabs"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3313 msgid "Light tabs"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3317 msgid ""
3318 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3319 msgstr ""
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3322 msgid "Limit column characters"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3326 msgid ""
3327 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3328 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3329 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3333 msgid "Delete all cookies on logout"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3337 msgid ""
3338 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3339 "authentication mode"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3343 msgid "Recall user name"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3347 msgid ""
3348 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3349 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3350 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3351 "recommended for non-trusted environments."
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3355 msgid "Login cookie store"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3359 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie validity"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Use icons on main page"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3379 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3383 msgid "Maximum displayed SQL length"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3388 msgid "Users cannot set a higher value"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3392 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3396 #, fuzzy
3397 msgid "Maximum databases"
3398 msgstr "Sem bases"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3401 msgid ""
3402 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3403 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3404 "shown."
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3408 msgid "Maximum number of rows to display"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3412 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3416 msgid "Maximum tables"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3420 msgid ""
3421 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3422 "cookie authentication"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3426 msgid "mcrypt warning"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3430 msgid ""
3431 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3432 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Memory limit"
3438 msgstr "Limite dos recursos"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "Show/Hide left menu"
3443 msgid "Show left delete link"
3444 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3447 msgid "Show right delete link"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3451 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3455 #, fuzzy
3456 #| msgid "Alter table order by"
3457 msgid "Natural order"
3458 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3461 msgid "Use only icons, only text or both"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3465 msgid "Iconic navigation bar"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3473 msgid "GZip output buffering"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3477 msgid ""
3478 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3479 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3483 msgid "Default sorting order"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3487 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3491 msgid "Persistent connections"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3495 msgid ""
3496 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3497 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3498 "not be found"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3502 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3506 msgid "Iconic table operations"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3510 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3514 msgid "Protect binary columns"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3518 msgid ""
3519 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3520 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3521 "(lost by window close)."
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3525 msgid "Permanent query history"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3529 msgid "How many queries are kept in history"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3533 msgid "Query history length"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3537 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3541 msgid "Default query window tab"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3545 msgid "Query window height (in pixels)"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3549 #, fuzzy
3550 #| msgid "Query window"
3551 msgid "Query window height"
3552 msgstr "Janela de consulta"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3555 #, fuzzy
3556 #| msgid "Query window"
3557 msgid "Query window width (in pixels)"
3558 msgstr "Janela de consulta"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3561 #, fuzzy
3562 #| msgid "Query window"
3563 msgid "Query window width"
3564 msgstr "Janela de consulta"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3567 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3571 msgid "Recoding engine"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3575 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3579 #, fuzzy
3580 #| msgid "Repair threads"
3581 msgid "Repeat headers"
3582 msgstr "Processos de reparo"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3585 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3589 msgid "Show help button"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3593 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Save directory"
3599 msgstr "Diretório raiz de dados"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3602 msgid "Leave blank if not used"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Host authorization order"
3608 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3611 msgid "Leave blank for defaults"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3615 #, fuzzy
3616 msgid "Host authorization rules"
3617 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3620 msgid "Allow logins without a password"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3624 msgid "Allow root login"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3628 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3632 msgid "HTTP Realm"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3636 msgid ""
3637 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3638 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3639 "swekey.conf)"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3643 msgid "SweKey config file"
3644 msgstr ""
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3647 #, fuzzy
3648 msgid "Authentication method to use"
3649 msgstr "Autenticando..."
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3652 #, fuzzy
3653 msgid "Authentication type"
3654 msgstr "Autenticando..."
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3657 msgid ""
3658 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3659 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3663 msgid "Bookmark table"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3667 msgid ""
3668 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3669 "pma_column_info[/kbd]"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3673 msgid "Column information table"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3677 msgid "Compress connection to MySQL server"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3681 msgid "Compress connection"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3685 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Connection type"
3691 msgstr "Conexões"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3694 msgid "Control user password"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3698 msgid ""
3699 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3700 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3704 msgid "Control user"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3708 msgid "Count tables when showing database list"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Count tables"
3714 msgstr "Sem tabelas"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3717 msgid ""
3718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3719 "kbd]"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Designer table"
3725 msgstr "Desfragmentar tabela"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3728 msgid ""
3729 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3730 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3734 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3738 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3742 #, fuzzy
3743 msgid "PHP extension to use"
3744 msgstr "Versão do PHP"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3747 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Hide databases"
3753 msgstr "Sem bases"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3756 msgid ""
3757 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3758 "kbd]"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3762 msgid "SQL query history table"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3766 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Server hostname"
3772 msgstr "nome do servidor"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3775 msgid "Logout URL"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3779 msgid "Try to connect without password"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3783 msgid "Connect without password"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3787 msgid ""
3788 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3789 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3790 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3791 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3792 "alphabetical order."
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3796 msgid "Show only listed databases"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3800 msgid "Leave empty if not using config auth"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3804 msgid "Password for config auth"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3808 msgid ""
3809 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3813 msgid "PDF schema: pages table"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3817 msgid ""
3818 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3819 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3820 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3824 #, fuzzy
3825 #| msgid "database name"
3826 msgid "Database name"
3827 msgstr "nome do Banco de Dados"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3830 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Server port"
3836 msgstr "ID do Servidor"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3839 msgid ""
3840 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3841 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Relation table"
3847 msgstr "Reparar tabela"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3850 msgid "SQL command to fetch available databases"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3854 msgid "SHOW DATABASES command"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3858 msgid ""
3859 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3860 "[/a] for an example"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3864 msgid "Signon session name"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3868 msgid "Signon URL"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3872 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3876 #, fuzzy
3877 msgid "Server socket"
3878 msgstr "Seleção do Servidor"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3881 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3885 msgid "Use SSL"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3889 msgid ""
3890 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3894 msgid "PDF schema: table coordinates"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3898 msgid ""
3899 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3900 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Displaying Column Comments"
3906 msgid "Display columns table"
3907 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3910 msgid ""
3911 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3912 "the log when creating a database."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid "Add DROP DATABASE"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3920 msgid ""
3921 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3922 "log when creating a table."
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid "Add DROP TABLE"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3930 msgid ""
3931 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3932 "log when creating a view."
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Add DROP VIEW"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3944 #, fuzzy
3945 #| msgid "Statements"
3946 msgid "Statements to track"
3947 msgstr "Comandos"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3952 "kbd]"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3956 msgid "SQL query tracking table"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3960 msgid ""
3961 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3962 "automatically."
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3966 #, fuzzy
3967 #| msgid "Automatic recovery mode"
3968 msgid "Automatically create versions"
3969 msgstr "Modo de recuperação automático"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3972 msgid ""
3973 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3974 "pma_config[/kbd]"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3978 msgid "User preferences storage table"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3982 msgid "User for config auth"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3986 msgid ""
3987 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3988 "compatibility checks and thereby increases performance"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3992 msgid "Verbose check"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3996 msgid ""
3997 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3998 "hostname instead."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4002 msgid "Verbose name of this server"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4006 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4010 msgid "Allow to display all the rows"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4014 msgid ""
4015 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4016 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4017 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4021 msgid "Show password change form"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4025 msgid "Show create database form"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4029 msgid ""
4030 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4031 "insert mode"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4035 #, fuzzy
4036 #| msgid "Show open tables"
4037 msgid "Show field types"
4038 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4041 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4045 msgid "Show function fields"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4049 msgid ""
4050 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4051 "output"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4055 msgid "Show phpinfo() link"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4059 msgid "Show detailed MySQL server information"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4063 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Show SQL queries"
4069 msgstr "Mostrar consultas completas"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4072 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4076 #, fuzzy
4077 msgid "Show statistics"
4078 msgstr "Estatísticas do registros"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4081 msgid ""
4082 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4083 "comment and the real name"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4087 msgid "Display database comment instead of its name"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4091 msgid ""
4092 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4093 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4094 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4095 "alias, the table name itself stays unchanged"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4099 msgid "Display table comment instead of its name"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4103 msgid "Display table comments in tooltips"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4107 msgid ""
4108 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Skip locked tables"
4114 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4117 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4121 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4122 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4123 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4124 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4125 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4126 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4127 msgid "Password"
4128 msgstr "Senha"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4131 msgid ""
4132 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4133 "installed"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4137 msgid "Enable SQL Validator"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4141 msgid ""
4142 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4143 "kbd])"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4147 #: tbl_tracking.php:456
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Username"
4150 msgstr "Usuário:"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4153 msgid ""
4154 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4155 "possible) or keep the text field empty"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4159 msgid "Suggest new database name"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4163 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4167 msgid "Suhosin warning"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4171 msgid ""
4172 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4173 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4179 msgid "Textarea columns"
4180 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4183 msgid ""
4184 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4185 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4189 msgid "Textarea rows"
4190 msgstr ""
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4193 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4194 msgstr ""
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4197 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4198 msgstr ""
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Default title"
4203 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4206 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4210 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4214 msgid ""
4215 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4216 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4217 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4218 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4222 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4226 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Upload directory"
4232 msgstr "Diretório raiz de dados"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4235 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4239 msgid "Use database search"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4243 msgid ""
4244 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4245 "checkbox on the right"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4249 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4253 msgid ""
4254 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4255 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4256 "contain."
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4260 msgid "Verbose multiple statements"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4264 msgid "Check for latest version"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4268 msgid ""
4269 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4270 "for import and export operations"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4274 msgid "ZIP"
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Config authentication"
4280 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Cookie authentication"
4285 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4288 #, fuzzy
4289 msgid "HTTP authentication"
4290 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4292 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Signon authentication"
4295 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4297 #: libraries/config/setup.forms.php:237
4298 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141 libraries/import/ldi.php:34
4299 msgid "CSV using LOAD DATA"
4300 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4302 #: libraries/config/setup.forms.php:246 libraries/config/setup.forms.php:340
4303 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149
4304 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:242 libraries/export/xls.php:17
4305 #: libraries/import/xls.php:20
4306 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:344
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:246
4312 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4313 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:353
4317 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255 libraries/export/ods.php:17
4319 #: libraries/import/ods.php:22
4320 msgid "Open Document Spreadsheet"
4321 msgstr "Planilha Open Document"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:259
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:162
4325 msgid "Quick"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/setup.forms.php:263
4329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:166
4330 msgid "Custom"
4331 msgstr ""
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:284
4334 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:186
4335 msgid "Database export options"
4336 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:297 libraries/config/setup.forms.php:333
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:364 libraries/config/setup.forms.php:369
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:199
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:235
4342 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
4344 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4345 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4346 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4347 msgid "Data"
4348 msgstr "Dados"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:317
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:219
4352 #: libraries/export/excel.php:17
4353 msgid "CSV for MS Excel"
4354 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4356 #: libraries/config/setup.forms.php:348
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250
4358 #: libraries/export/htmlword.php:17
4359 msgid "Microsoft Word 2000"
4360 msgstr "Microsoft Word 2000"
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:357
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259 libraries/export/odt.php:21
4364 msgid "Open Document Text"
4365 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4367 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4368 msgid "Could not connect to MySQL server"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4372 msgid "Empty username while using config authentication method"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4376 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4377 msgstr ""
4379 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4380 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4384 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4388 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4392 #, php-format
4393 msgid "Incorrect IP address: %s"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/core.lib.php:265
4397 #, php-format
4398 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4402 #: libraries/export/sql.php:463
4403 msgid "Events"
4404 msgstr "Eventos"
4406 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4407 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4408 #: setup/frames/index.inc.php:113
4409 msgid "Name"
4410 msgstr "Nome"
4412 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4413 #: libraries/db_links.inc.php:44
4414 msgid "Database seems to be empty!"
4415 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4417 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4418 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4419 msgid "Tracking"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/db_links.inc.php:71
4423 msgid "Query"
4424 msgstr "Procurar por exemplo"
4426 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4427 msgid "Designer"
4428 msgstr "Designer"
4430 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4431 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1809
4432 #: server_privileges.php:2159 test/theme.php:116
4433 msgid "Privileges"
4434 msgstr "Privilégios"
4436 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4437 msgid "Routines"
4438 msgstr "Rotinas"
4440 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4441 msgid "Return type"
4442 msgstr "Tipo de returno"
4444 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4445 msgid ""
4446 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4447 "3.11[/a]"
4448 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4450 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4451 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4452 msgid "Overhead"
4453 msgstr "Sobrecarga"
4455 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4456 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4457 msgstr ""
4458 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4460 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4461 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4462 msgid "The server is not responding"
4463 msgstr "O servidor não está respondendo"
4465 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4466 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4467 msgstr ""
4468 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4470 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4471 msgid "Details..."
4472 msgstr "Detalhes..."
4474 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4475 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4476 msgid "Change password"
4477 msgstr "Alterar a senha"
4479 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4480 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4481 msgid "No Password"
4482 msgstr "Sem senha"
4484 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4485 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4486 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4487 msgid "Re-type"
4488 msgstr "Re-digite"
4490 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4491 msgid "Password Hashing"
4492 msgstr "Hashing da senha"
4494 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4495 #, fuzzy
4496 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4497 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4498 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4500 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4501 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4502 msgid "Create new database"
4503 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4505 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4506 msgid "Create"
4507 msgstr "Criar"
4509 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4510 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4511 msgid "No Privileges"
4512 msgstr "Sem privilégios"
4514 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4515 #, php-format
4516 msgid "Create table on database %s"
4517 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4520 #, fuzzy
4521 #| msgid "Number of fields"
4522 msgid "Number of columns"
4523 msgstr "Número de arquivos"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:35
4526 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4527 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4529 #: libraries/display_export.lib.php:87
4530 #, fuzzy
4531 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4532 msgid "Exporting databases in the current server"
4533 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4535 #: libraries/display_export.lib.php:89
4536 #, fuzzy, php-format
4537 #| msgid "Create table on database %s"
4538 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4539 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4541 #: libraries/display_export.lib.php:91
4542 #, fuzzy, php-format
4543 #| msgid "Create table on database %s"
4544 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4545 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:97
4548 #, fuzzy
4549 #| msgid "Export type"
4550 msgid "Export Method:"
4551 msgstr "Tipo de exportação"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:137
4554 #, fuzzy
4555 #| msgid "Databases"
4556 msgid "Database(s):"
4557 msgstr "Banco de Dados"
4559 #: libraries/display_export.lib.php:139
4560 #, fuzzy
4561 #| msgid "Tables"
4562 msgid "Table(s):"
4563 msgstr "Tabelas"
4565 #: libraries/display_export.lib.php:149
4566 #, fuzzy
4567 #| msgid "Rows"
4568 msgid "Rows:"
4569 msgstr "Registros"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:157
4572 msgid "Dump some row(s)"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:159
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Number of fields"
4578 msgid "Number of rows:"
4579 msgstr "Número de arquivos"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:162
4582 msgid "Row to begin at:"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:173
4586 msgid "Dump all rows"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4590 msgid "Output:"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4594 #, fuzzy, php-format
4595 #| msgid "Save on server in %s directory"
4596 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4597 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:206
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Save as file"
4602 msgid "Save output to a file"
4603 msgstr "Enviado"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:227
4606 #, fuzzy
4607 #| msgid "File name template"
4608 msgid "File name template:"
4609 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:229
4612 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4613 msgstr ""
4615 #: libraries/display_export.lib.php:231
4616 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/display_export.lib.php:233
4620 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:237
4624 #, fuzzy, php-format
4625 #| msgid ""
4626 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4627 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4628 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4629 msgid ""
4630 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4631 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4632 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4633 msgstr ""
4634 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4635 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4636 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4638 #: libraries/display_export.lib.php:275
4639 msgid "use this for future exports"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4643 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4644 msgid "Character set of the file:"
4645 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:309
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Compression"
4650 msgid "Compression:"
4651 msgstr "Compressão"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4654 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4655 #: server_privileges.php:1962 server_processlist.php:74
4656 msgid "None"
4657 msgstr "Nenhum"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:313
4660 #, fuzzy
4661 #| msgid "\"zipped\""
4662 msgid "zipped"
4663 msgstr "\"compactado com zip\""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:315
4666 #, fuzzy
4667 #| msgid "\"gzipped\""
4668 msgid "gzipped"
4669 msgstr "\"compactado com gzip\""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:317
4672 #, fuzzy
4673 #| msgid "\"bzipped\""
4674 msgid "bzipped"
4675 msgstr "\"compactado com bzip\""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4678 #: libraries/export/codegen.php:37
4679 #, fuzzy
4680 #| msgid "Format"
4681 msgid "Format:"
4682 msgstr "Formato"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4685 msgid "Format-Specific Options:"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Encoding Conversion:"
4691 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4693 #: libraries/display_import.lib.php:66
4694 msgid ""
4695 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4696 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4697 "browsers."
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_import.lib.php:76
4701 msgid "The file is being processed, please be patient."
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/display_import.lib.php:98
4705 msgid ""
4706 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4707 "not available."
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/display_import.lib.php:129
4711 #, fuzzy
4712 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4713 msgid "Importing into the current server"
4714 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:131
4717 #, fuzzy, php-format
4718 msgid "Importing into the database \"%s\""
4719 msgstr "Sem bases"
4721 #: libraries/display_import.lib.php:133
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "Importing into the table \"%s\""
4724 msgstr "Sem bases"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:139
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "File to import"
4729 msgid "File to Import:"
4730 msgstr "Arquivo para importar"
4732 #: libraries/display_import.lib.php:156
4733 #, php-format
4734 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/display_import.lib.php:158
4738 msgid ""
4739 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4740 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/display_import.lib.php:178
4744 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4745 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4747 #: libraries/display_import.lib.php:208
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Partial import"
4750 msgid "Partial Import:"
4751 msgstr "Importação parcial"
4753 #: libraries/display_import.lib.php:214
4754 #, php-format
4755 msgid ""
4756 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4757 msgstr ""
4758 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4759 "continuar na posição %d."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:221
4762 #, fuzzy
4763 #| msgid ""
4764 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4765 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4766 #| "files, however it can break transactions."
4767 msgid ""
4768 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4769 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4770 "however it can break transactions.)</i>"
4771 msgstr ""
4772 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4773 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4774 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4776 #: libraries/display_import.lib.php:228
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4779 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4780 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4782 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4783 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4784 msgid "Language"
4785 msgstr "Linguagem"
4787 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4788 #, php-format
4789 msgid "%d is not valid row number."
4790 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4793 #, fuzzy
4794 #| msgid "row(s) starting from record #"
4795 msgid "row(s) starting from row #"
4796 msgstr "registro(s) começando de"
4798 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4799 msgid "horizontal"
4800 msgstr "horizontal"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4803 msgid "horizontal (rotated headers)"
4804 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4807 msgid "vertical"
4808 msgstr "vertical"
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4811 #, php-format
4812 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4813 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4815 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4816 msgid "Sort by key"
4817 msgstr "Ordenar pela chave"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4820 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4821 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4822 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4823 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4824 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4825 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4826 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4827 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4828 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4829 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4830 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4831 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4832 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4833 #: tbl_structure.php:843
4834 msgid "Options"
4835 msgstr "Opções"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4838 msgid "Partial Texts"
4839 msgstr "Textos parciais"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4842 msgid "Full Texts"
4843 msgstr "Textos completos"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4846 msgid "Relational key"
4847 msgstr "Chave de relação"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4850 #, fuzzy
4851 #| msgid "Relational schema"
4852 msgid "Relational display column"
4853 msgstr "Esquema relacional"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4856 msgid "Show binary contents"
4857 msgstr ""
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4860 msgid "Show BLOB contents"
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4864 #: tbl_change.php:314
4865 msgid "Hide"
4866 msgstr "Ocultar"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4869 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4870 msgid "Browser transformation"
4871 msgstr "Transformações do navegador"
4873 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4875 msgid "Execute bookmarked query"
4876 msgstr "Executar consulta marcada"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4879 msgid "The row has been deleted"
4880 msgstr "Registro eliminado"
4882 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4883 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4884 msgid "Kill"
4885 msgstr "Matar"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4888 msgid "in query"
4889 msgstr "na consulta"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4892 msgid "Showing rows"
4893 msgstr "Mostrando registros "
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4896 msgid "total"
4897 msgstr "total"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4900 #, php-format
4901 msgid "Query took %01.4f sec"
4902 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4905 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4906 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4907 msgid "Change"
4908 msgstr "Alterar"
4910 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4911 msgid "Query results operations"
4912 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4915 msgid "Print view (with full texts)"
4916 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4918 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:82
4919 #, fuzzy
4920 #| msgid "Display PDF schema"
4921 msgid "Display chart"
4922 msgstr "Exibir esquema PDF"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4925 msgid "Link not found"
4926 msgstr "Link não encontrado"
4928 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4929 msgid "Version information"
4930 msgstr "Informações da versão"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4933 msgid "Data home directory"
4934 msgstr "Diretório raiz de dados"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4937 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4938 msgstr ""
4939 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
4940 "InnoDB."
4942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4943 msgid "Data files"
4944 msgstr "Arquivos de dados"
4946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4947 msgid "Autoextend increment"
4948 msgstr "Incremento autoextendido"
4950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4951 msgid ""
4952 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4953 "when it becomes full."
4954 msgstr ""
4955 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
4956 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
4958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4959 msgid "Buffer pool size"
4960 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
4962 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4963 msgid ""
4964 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4965 "tables."
4966 msgstr ""
4967 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
4968 "índices nas suas tabelas."
4970 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4971 msgid "Buffer Pool"
4972 msgstr "Buffer Pool"
4974 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4975 msgid "InnoDB Status"
4976 msgstr "Status do InnoDB"
4978 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4979 msgid "Buffer Pool Usage"
4980 msgstr "Uso do Buffer Pool"
4982 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4983 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4984 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4985 msgid "Total"
4986 msgstr "Total"
4988 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4989 msgid "pages"
4990 msgstr "páginas"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4993 msgid "Free pages"
4994 msgstr "Páginas livres"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4997 msgid "Dirty pages"
4998 msgstr "Páginas sujas"
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5001 msgid "Pages containing data"
5002 msgstr "Páginas contendo dados"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5005 msgid "Pages to be flushed"
5006 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5009 msgid "Busy pages"
5010 msgstr "Página ocupadas"
5012 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5013 msgid "Latched pages"
5014 msgstr "Páginas trancadas"
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5017 msgid "Buffer Pool Activity"
5018 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5021 msgid "Read requests"
5022 msgstr "Leitura requisitada"
5024 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5025 msgid "Write requests"
5026 msgstr "Escrita requisitada"
5028 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5029 msgid "Read misses"
5030 msgstr "Leitura falhou"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5033 msgid "Write waits"
5034 msgstr "Escrever as esperas"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5037 msgid "Read misses in %"
5038 msgstr "Leitura falhou em %"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5041 msgid "Write waits in %"
5042 msgstr "Escrita esperada em %"
5044 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5045 msgid "Data pointer size"
5046 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5048 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5049 msgid ""
5050 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5051 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5052 msgstr ""
5053 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5054 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5057 msgid "Automatic recovery mode"
5058 msgstr "Modo de recuperação automático"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5061 msgid ""
5062 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5063 "myisam-recover server startup option."
5064 msgstr ""
5065 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5066 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5069 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5070 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5073 msgid ""
5074 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5075 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5076 "INFILE)."
5077 msgstr ""
5078 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5079 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5080 "INFILE)."
5082 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5083 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5084 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5086 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5087 msgid ""
5088 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5089 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5090 "method."
5091 msgstr ""
5092 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5093 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5094 "aqui, prefira o método chave do cache."
5096 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5097 msgid "Repair threads"
5098 msgstr "Processos de reparo"
5100 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5101 msgid ""
5102 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5103 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5104 msgstr ""
5105 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5106 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5107 "processo de ordenação."
5109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5110 msgid "Sort buffer size"
5111 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5114 msgid ""
5115 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5116 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5117 msgstr ""
5118 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5119 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5122 msgid "Garbage Threshold"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5126 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5130 #: server_synchronize.php:1161
5131 msgid "Port"
5132 msgstr "Porta"
5134 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5135 msgid ""
5136 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5137 "will disable HTTP communication with the daemon."
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5141 msgid "Repository Threshold"
5142 msgstr ""
5144 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5145 msgid ""
5146 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5147 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5148 "specified."
5149 msgstr ""
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5152 msgid "Temp Blob Timeout"
5153 msgstr ""
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5156 msgid ""
5157 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5158 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5162 msgid "Temp Log Threshold"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5166 msgid ""
5167 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5168 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5169 "specified."
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5173 msgid "Max Keep Alive"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5177 msgid ""
5178 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5179 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5183 msgid "Metadata Headers"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5187 msgid ""
5188 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5189 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5190 msgstr ""
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5193 msgid "Index cache size"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5197 msgid ""
5198 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5199 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5203 msgid "Record cache size"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5207 msgid ""
5208 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5209 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5210 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5214 #, fuzzy
5215 msgid "Log cache size"
5216 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5219 msgid ""
5220 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5221 "transaction log data. The default is 16MB."
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5225 msgid "Log file threshold"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5229 msgid ""
5230 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5231 "default value is 16MB."
5232 msgstr ""
5234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5235 msgid "Transaction buffer size"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5239 msgid ""
5240 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5241 "buffers of this size). The default is 1MB."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5245 msgid "Checkpoint frequency"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5249 msgid ""
5250 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5251 "performed. The default value is 24MB."
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5255 msgid "Data log threshold"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5259 msgid ""
5260 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5261 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5262 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5263 "that can be stored in the database."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5267 msgid "Garbage threshold"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5271 msgid ""
5272 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5273 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Log buffer size"
5279 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5282 msgid ""
5283 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5284 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5285 "required to write a data log."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5289 msgid "Data file grow size"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5293 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5297 msgid "Row file grow size"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5301 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5305 msgid "Log file count"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5309 msgid ""
5310 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5311 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5312 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5313 "number."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5317 #, fuzzy
5318 #| msgid "Lines terminated by"
5319 msgid "Columns separated with:"
5320 msgstr "Linhas terminadas por"
5322 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5323 #, fuzzy
5324 #| msgid "Fields enclosed by"
5325 msgid "Columns enclosed with:"
5326 msgstr "Campos delimitados por"
5328 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5329 #, fuzzy
5330 #| msgid "Fields escaped by"
5331 msgid "Columns escaped with:"
5332 msgstr "Campos contornados por"
5334 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5335 #, fuzzy
5336 #| msgid "Lines terminated by"
5337 msgid "Lines terminated with:"
5338 msgstr "Linhas terminadas por"
5340 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5341 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5342 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5343 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5344 #, fuzzy
5345 #| msgid "Replace NULL by"
5346 msgid "Replace NULL with:"
5347 msgstr "Substituir NULL por"
5349 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5350 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5351 msgstr ""
5353 #: libraries/export/excel.php:32
5354 #, fuzzy
5355 #| msgid "Excel edition"
5356 msgid "Excel edition:"
5357 msgstr "Edição do Excel"
5359 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5360 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5361 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5362 #, fuzzy
5363 msgid "Data dump options"
5364 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5366 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5367 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5368 msgid "Dumping data for table"
5369 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5371 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5372 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5373 msgid "Table structure for table"
5374 msgstr "Estrutura da tabela"
5376 #: libraries/export/latex.php:13
5377 #, fuzzy
5378 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5379 msgid "Content of table @TABLE@"
5380 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5382 #: libraries/export/latex.php:14
5383 msgid "(continued)"
5384 msgstr "(continuação)"
5386 #: libraries/export/latex.php:15
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5389 msgid "Structure of table @TABLE@"
5390 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5392 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5393 #: libraries/export/sql.php:87
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Transformation options"
5396 msgid "Object creation options"
5397 msgstr "Opções de transformação"
5399 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Table caption"
5402 msgid "Table caption (continued)"
5403 msgstr "Leganda da Tabela"
5405 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5406 #: libraries/export/sql.php:40
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Disable foreign key checks"
5409 msgid "Display foreign key relationships"
5410 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5412 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Displaying Column Comments"
5415 msgid "Display comments"
5416 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5418 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5419 #: libraries/export/sql.php:44
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Available MIME types"
5422 msgid "Display MIME types"
5423 msgstr "MIME-type disponíveis"
5425 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5426 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5427 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5428 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5429 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5430 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5431 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2157
5432 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5433 msgid "Host"
5434 msgstr "Servidor"
5436 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5437 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5438 msgid "Generation Time"
5439 msgstr "Tempo de Geração"
5441 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5442 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5443 msgid "Server version"
5444 msgstr "Versão do Servidor"
5446 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5447 #: libraries/export/xml.php:112
5448 msgid "PHP Version"
5449 msgstr "Versão do PHP"
5451 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5452 msgid "MediaWiki Table"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
5456 msgid "PDF"
5457 msgstr "PDF"
5459 #: libraries/export/pdf.php:23
5460 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5461 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5463 #: libraries/export/pdf.php:24
5464 #, fuzzy
5465 #| msgid "Report title"
5466 msgid "Report title:"
5467 msgstr "Título do Relatório"
5469 #: libraries/export/php_array.php:16
5470 msgid "PHP array"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/export/sql.php:33
5474 msgid ""
5475 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5476 "and server version)</i>"
5477 msgstr ""
5479 #: libraries/export/sql.php:35
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5482 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5483 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5485 #: libraries/export/sql.php:37
5486 msgid ""
5487 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5488 "checked"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/export/sql.php:65
5492 msgid ""
5493 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5494 msgstr ""
5496 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5497 #: libraries/export/sql.php:107
5498 #, fuzzy, php-format
5499 #| msgid "Statements"
5500 msgid "Add %s statement"
5501 msgstr "Comandos"
5503 #: libraries/export/sql.php:91
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Statements"
5506 msgid "Add statements:"
5507 msgstr "Comandos"
5509 #: libraries/export/sql.php:111
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5512 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5513 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5515 #: libraries/export/sql.php:123
5516 msgid ""
5517 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5518 "names formed with special characters)</i>"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/export/sql.php:136
5522 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:138
5526 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5527 msgstr ""
5529 #: libraries/export/sql.php:140
5530 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:147
5534 msgid "Function to use when dumping data:"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:151
5538 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5539 msgstr ""
5541 #: libraries/export/sql.php:154
5542 msgid ""
5543 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5544 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5545 "(1,2,3)</code>"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/export/sql.php:155
5549 msgid ""
5550 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5551 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5552 "(7,8,9)</code>"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/export/sql.php:156
5556 msgid ""
5557 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5558 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5559 msgstr ""
5561 #: libraries/export/sql.php:157
5562 msgid ""
5563 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5564 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5565 msgstr ""
5567 #: libraries/export/sql.php:167
5568 msgid ""
5569 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5570 "0x616263)</i>"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:171
5574 msgid ""
5575 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5576 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5577 msgstr ""
5579 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5580 msgid "Procedures"
5581 msgstr "Procedimentos"
5583 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5584 msgid "Functions"
5585 msgstr "Funções"
5587 #: libraries/export/sql.php:666
5588 msgid "Constraints for dumped tables"
5589 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5591 #: libraries/export/sql.php:675
5592 msgid "Constraints for table"
5593 msgstr "Restrições para a tabela"
5595 #: libraries/export/sql.php:775
5596 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5597 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5599 #: libraries/export/sql.php:787
5600 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5601 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5603 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5604 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5605 msgid "Triggers"
5606 msgstr "Gatilhos"
5608 #: libraries/export/sql.php:856
5609 msgid "Structure for view"
5610 msgstr "Estrutura para visualizar"
5612 #: libraries/export/sql.php:865
5613 msgid "Stand-in structure for view"
5614 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5616 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5617 msgid "XML"
5618 msgstr "XML"
5620 #: libraries/export/xml.php:30
5621 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/xml.php:40
5625 #, fuzzy
5626 #| msgid "View"
5627 msgid "Views"
5628 msgstr "Visão"
5630 #: libraries/export/xml.php:47
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Export contents"
5633 msgstr "Tipo de exportação"
5635 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5636 #: libraries/footer.inc.php:192
5637 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5638 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5640 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5641 msgid "SQL result"
5642 msgstr "Resultado SQL"
5644 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5645 msgid "Generated by"
5646 msgstr "Gerado por"
5648 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5649 #: tbl_get_field.php:34
5650 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5651 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5653 #: libraries/import.lib.php:1110
5654 msgid ""
5655 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5656 msgstr ""
5658 #: libraries/import.lib.php:1111
5659 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/import.lib.php:1112
5663 msgid ""
5664 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/import.lib.php:1113
5668 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/import.lib.php:1116
5672 #, fuzzy
5673 msgid "Go to database"
5674 msgstr "Sem bases"
5676 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5677 msgid "settings"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/import.lib.php:1138
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Go to table"
5683 msgstr "Sem bases"
5685 #: libraries/import.lib.php:1147
5686 msgid "Go to view"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5690 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5691 msgid ""
5692 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5693 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5694 msgstr ""
5696 #: libraries/import/csv.php:39
5697 msgid ""
5698 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5699 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5700 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/import/csv.php:41
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Column names"
5706 msgid "Column names: "
5707 msgstr "Nome das colunas"
5709 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5710 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5711 #, php-format
5712 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5713 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5715 #: libraries/import/csv.php:121
5716 #, php-format
5717 msgid ""
5718 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5719 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5723 #, php-format
5724 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5725 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5727 #: libraries/import/csv.php:314
5728 #, fuzzy, php-format
5729 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5730 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5731 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5733 #: libraries/import/docsql.php:27
5734 msgid "DocSQL"
5735 msgstr "DocSQL"
5737 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5738 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5739 msgid "Table name"
5740 msgstr "Nome da Tabela"
5742 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:317
5743 #: view_create.php:147
5744 msgid "Column names"
5745 msgstr "Nome das colunas"
5747 #: libraries/import/ldi.php:56
5748 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5749 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5751 #: libraries/import/ods.php:28
5752 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5753 msgstr ""
5755 #: libraries/import/ods.php:29
5756 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5757 msgstr ""
5759 #: libraries/import/sql.php:32
5760 #, fuzzy
5761 #| msgid "SQL compatibility mode"
5762 msgid "SQL compatibility mode:"
5763 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5765 #: libraries/import/sql.php:42
5766 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5770 msgid ""
5771 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5772 "the issue and try again."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "None"
5778 msgctxt "None encoding conversion"
5779 msgid "None"
5780 msgstr "Nenhum"
5782 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5783 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5784 msgid "Convert to Kana"
5785 msgstr ""
5787 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5788 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5789 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5790 msgid "Primary"
5791 msgstr "Primária"
5793 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5794 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5795 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5796 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5797 #: tbl_structure.php:763
5798 msgid "Index"
5799 msgstr "Índice"
5801 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5802 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5803 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5804 msgid "Fulltext"
5805 msgstr "Texto completo"
5807 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5808 msgid "No change"
5809 msgstr "Sem Mudança"
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5812 msgid "Charset"
5813 msgstr "Conjunto de caracteres"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5816 #: tbl_change.php:511
5817 msgid "Binary"
5818 msgstr " Binário "
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5821 msgid "Bulgarian"
5822 msgstr "Bulgaro"
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5825 msgid "Simplified Chinese"
5826 msgstr "Chinês Simplificado"
5828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5829 msgid "Traditional Chinese"
5830 msgstr "Chinês Tradicional"
5832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5833 msgid "case-insensitive"
5834 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5837 msgid "case-sensitive"
5838 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5841 msgid "Croatian"
5842 msgstr "Croata"
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5845 msgid "Czech"
5846 msgstr "Tcheco"
5848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5849 msgid "Danish"
5850 msgstr "Dinamarquês"
5852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5853 msgid "English"
5854 msgstr "Inglês"
5856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5857 msgid "Esperanto"
5858 msgstr "Esperanto"
5860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5861 msgid "Estonian"
5862 msgstr "Estoniano"
5864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5865 msgid "German"
5866 msgstr "Alemão"
5868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5869 msgid "dictionary"
5870 msgstr "dicionário"
5872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5873 msgid "phone book"
5874 msgstr "Agenda de telefones"
5876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5877 msgid "Hungarian"
5878 msgstr "Húngaro"
5880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5881 msgid "Icelandic"
5882 msgstr "Islandês"
5884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5885 msgid "Japanese"
5886 msgstr "Japonês"
5888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5889 msgid "Latvian"
5890 msgstr "Letonês"
5892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5893 msgid "Lithuanian"
5894 msgstr "Lituânio"
5896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5897 msgid "Korean"
5898 msgstr "Coreano"
5900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5901 msgid "Persian"
5902 msgstr "Pérsa"
5904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5905 msgid "Polish"
5906 msgstr "Polonês"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5909 msgid "West European"
5910 msgstr "Oeste Europeu"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5913 msgid "Romanian"
5914 msgstr "Romêno"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5917 msgid "Slovak"
5918 msgstr "Eslováquio"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5921 msgid "Slovenian"
5922 msgstr "Eslovênio"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5925 msgid "Spanish"
5926 msgstr "Espanhol"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5929 msgid "Traditional Spanish"
5930 msgstr "Espanhol Traditional"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5933 msgid "Swedish"
5934 msgstr "Suéco"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5937 msgid "Thai"
5938 msgstr "Thailandês"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5941 msgid "Turkish"
5942 msgstr "Turco"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5945 msgid "Ukrainian"
5946 msgstr "Ucraniano"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5949 msgid "Unicode"
5950 msgstr "Unicode"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5955 msgid "multilingual"
5956 msgstr "multi-linguagem"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5959 msgid "Central European"
5960 msgstr "Europeu Central"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5963 msgid "Russian"
5964 msgstr "Russo"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5967 msgid "Baltic"
5968 msgstr "Báltico"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5971 msgid "Armenian"
5972 msgstr "Armêno"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5975 msgid "Cyrillic"
5976 msgstr "Cirílico"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5979 msgid "Arabic"
5980 msgstr "Árabe"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5983 msgid "Hebrew"
5984 msgstr "Hebreu"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5987 msgid "Georgian"
5988 msgstr "Georgiano"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5991 msgid "Greek"
5992 msgstr "Grego"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5995 msgid "Czech-Slovak"
5996 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5999 msgid "unknown"
6000 msgstr "desconhecido"
6002 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6003 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6004 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6005 msgid "Home"
6006 msgstr "Principal"
6008 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6009 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6010 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6011 msgid "Log out"
6012 msgstr "Sair"
6014 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "This format has no options"
6017 msgid "This format has no options"
6018 msgstr "Esse formato não tem opções"
6020 #: libraries/relation.lib.php:77
6021 msgid "not OK"
6022 msgstr "não está OK"
6024 #: libraries/relation.lib.php:82
6025 msgid "Enabled"
6026 msgstr "Habilitado"
6028 #: libraries/relation.lib.php:105
6029 msgid "Display Features"
6030 msgstr "Exibir recursos"
6032 #: libraries/relation.lib.php:111
6033 msgid "Creation of PDFs"
6034 msgstr "Criação de PDFs"
6036 #: libraries/relation.lib.php:115
6037 msgid "Displaying Column Comments"
6038 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6040 #: libraries/relation.lib.php:120
6041 msgid ""
6042 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6043 msgstr ""
6044 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6046 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6047 msgid "Bookmarked SQL query"
6048 msgstr "Consulta SQL gravada"
6050 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6051 msgid "SQL history"
6052 msgstr "Histórico de consultas"
6054 #: libraries/relation.lib.php:141
6055 msgid "User preferences"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/relation.lib.php:145
6059 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6060 msgstr ""
6062 #: libraries/relation.lib.php:147
6063 msgid ""
6064 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6065 msgstr ""
6067 #: libraries/relation.lib.php:148
6068 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/relation.lib.php:149
6072 msgid ""
6073 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6074 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6075 msgstr ""
6077 #: libraries/relation.lib.php:150
6078 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/relation.lib.php:1164
6082 msgid "no description"
6083 msgstr "sem Descrição"
6085 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6086 msgid "Slave configuration"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6090 msgid "Change or reconfigure master server"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6094 msgid ""
6095 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6096 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6100 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6101 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6102 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6103 #: server_synchronize.php:1169
6104 msgid "User name"
6105 msgstr "Nome do usuário"
6107 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6108 #, fuzzy
6109 msgid "Master status"
6110 msgstr "Exibir status dos escravos"
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Slave status"
6115 msgstr "Exibir status dos escravos"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6118 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6119 msgid "Variable"
6120 msgstr "Variáveis"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6123 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6124 #: tbl_structure.php:819
6125 msgid "Value"
6126 msgstr "Valor"
6128 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6129 msgid "Server ID"
6130 msgstr "ID do Servidor"
6132 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6133 msgid ""
6134 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6135 "this list."
6136 msgstr ""
6138 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6139 msgid "Add slave replication user"
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6143 msgid "Any user"
6144 msgstr "Qualquer usuário"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6147 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6148 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6149 #: server_privileges.php:2015 server_privileges.php:2045
6150 msgid "Use text field"
6151 msgstr "Usar campo texto"
6153 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6154 msgid "Any host"
6155 msgstr "Qualquer servidor"
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6158 msgid "Local"
6159 msgstr "Local"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6162 msgid "This Host"
6163 msgstr "Esse Servidor"
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6166 msgid "Use Host Table"
6167 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6170 msgid ""
6171 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6172 "table are used instead."
6173 msgstr ""
6175 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6176 msgid "Generate Password"
6177 msgstr "Gerar Senha"
6179 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:228
6180 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:401
6181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:505
6182 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:370
6183 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:214
6184 #, fuzzy, php-format
6185 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6186 msgid "The %s table doesn't exist!"
6187 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6189 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:254
6190 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:442
6191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:539
6192 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:412
6193 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:256
6194 #, php-format
6195 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6196 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6198 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:752
6199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:867
6200 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:738
6201 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:503
6202 #, fuzzy, php-format
6203 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6204 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6205 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6207 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:175
6208 msgid "No tables"
6209 msgstr "Sem tabelas"
6211 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:208
6212 msgid "SCHEMA ERROR: "
6213 msgstr ""
6215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:892
6216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1120
6217 msgid "Relational schema"
6218 msgstr "Esquema relacional"
6220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
6221 msgid "Table of contents"
6222 msgstr "Tabela de conteúdos"
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
6226 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6227 #: tbl_structure.php:200
6228 msgid "Attributes"
6229 msgstr "Atributos"
6231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:144
6233 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6234 msgid "Extra"
6235 msgstr "Extra"
6237 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:94 pmd_pdf.php:111
6238 msgid "Create a page"
6239 msgstr "Criar uma nova página"
6241 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:100
6242 #, fuzzy
6243 #| msgid "Page number:"
6244 msgid "Page name"
6245 msgstr "Numero da página:"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:104
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Automatic layout"
6250 msgid "Automatic layout based on"
6251 msgstr "Leiaute automático"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:107
6254 msgid "Internal relations"
6255 msgstr "Relações internas"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:117
6258 msgid "FOREIGN KEY"
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6262 msgid "Please choose a page to edit"
6263 msgstr "Escolha a página para editar"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:154
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Select Tables"
6268 msgid "Select page"
6269 msgstr "Tabelas selecionadas"
6271 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:212
6272 msgid "Select Tables"
6273 msgstr "Tabelas selecionadas"
6275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:347
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Relational schema"
6278 msgid "Display relational schema"
6279 msgstr "Esquema relacional"
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6282 #, fuzzy
6283 #| msgid "CSV"
6284 msgid "SVG"
6285 msgstr "CSV"
6287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6288 msgid "DIA"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6292 msgid "VISIO"
6293 msgstr ""
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
6296 msgid "EPS"
6297 msgstr ""
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6300 msgid "Select Export Relational Type"
6301 msgstr ""
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:378
6304 msgid "Show grid"
6305 msgstr "Mostrar grade"
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6308 msgid "Show color"
6309 msgstr "Mostrar cor"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6312 msgid "Show dimension of tables"
6313 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
6316 msgid "Display all tables with the same width"
6317 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
6320 msgid "Only show keys"
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6324 msgid "Landscape"
6325 msgstr "Paisagem"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
6328 msgid "Portrait"
6329 msgstr "Retrato"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
6332 #, fuzzy
6333 #| msgid "Creation"
6334 msgid "Orientation"
6335 msgstr "Criação"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
6338 msgid "Paper size"
6339 msgstr "Tamanho do papel"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
6342 msgid ""
6343 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6344 "like to delete those references?"
6345 msgstr ""
6346 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6347 "de eliminar estas referências?"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470
6350 msgid "Toggle scratchboard"
6351 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6353 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6354 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6355 msgid "ltr"
6356 msgstr "ltr"
6358 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6359 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6360 #, php-format
6361 msgid "Unknown language: %1$s."
6362 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6364 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6365 #, fuzzy
6366 #| msgid "Server"
6367 msgid "Current Server"
6368 msgstr "Servidor"
6370 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6371 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6372 msgid "Binary log"
6373 msgstr "Log binário"
6375 #: libraries/server_links.inc.php:59
6376 msgid "Processes"
6377 msgstr "Processos"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6380 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6381 msgid "Variables"
6382 msgstr "Variáveis"
6384 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6385 msgid "Charsets"
6386 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6388 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6389 msgid "Engines"
6390 msgstr "Engines"
6392 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6393 #: server_synchronize.php:1098
6394 msgid "Synchronize"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/server_links.inc.php:99
6398 #, fuzzy
6399 #| msgid "General relation features"
6400 msgid "Settings"
6401 msgstr "Recursos de relações gerais"
6403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6404 #, fuzzy
6405 msgid "Source database"
6406 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6409 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6410 msgid "Current server"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6414 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6415 msgid "Remote server"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6419 msgid "Difference"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6423 #, fuzzy
6424 msgid "Target database"
6425 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6428 #, php-format
6429 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6430 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6432 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6433 #, php-format
6434 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6435 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6437 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Column names"
6440 msgid "Columns"
6441 msgstr "Nome das colunas"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6444 msgid "Bookmark this SQL query"
6445 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6448 msgid "Let every user access this bookmark"
6449 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6452 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6453 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6456 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6457 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6460 msgid "Delimiter"
6461 msgstr "Delimitadores"
6463 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6464 msgid " Show this query here again "
6465 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6467 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6468 msgid "Submit"
6469 msgstr "Submeter"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6472 msgid "View only"
6473 msgstr "Apenas visualizar"
6475 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6476 msgid "Location of the text file"
6477 msgstr "Localização do arquivo texto"
6479 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6480 msgid "web server upload directory"
6481 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6483 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6484 msgid ""
6485 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6486 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6487 msgstr ""
6488 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6489 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6491 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6492 msgid ""
6493 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6494 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6495 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6496 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6497 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6498 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6499 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6500 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6501 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6502 msgstr ""
6503 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6504 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6505 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6506 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6507 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6508 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6509 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6510 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6511 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6512 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6514 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6515 msgid "BEGIN CUT"
6516 msgstr "INICIO CORTE"
6518 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6519 msgid "END CUT"
6520 msgstr "FIM CORTE"
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:180
6523 msgid "BEGIN RAW"
6524 msgstr "INICIO CRU"
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:184
6527 msgid "END RAW"
6528 msgstr "FIM CRU"
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:368
6531 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6532 msgstr ""
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
6535 msgid "Unclosed quote"
6536 msgstr "Aspas não fechada"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:523
6539 msgid "Invalid Identifer"
6540 msgstr "Identificador inválido"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:640
6543 msgid "Unknown Punctuation String"
6544 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6546 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6547 #, php-format
6548 msgid ""
6549 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6550 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6551 msgstr ""
6552 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6553 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6555 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6556 msgid "Table seems to be empty!"
6557 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6559 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6560 #, php-format
6561 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6562 msgstr ""
6564 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6565 msgid "Length/Values"
6566 msgstr "Tamanho/Definir*"
6568 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid ""
6571 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6572 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6573 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6574 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6575 msgid ""
6576 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6577 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6578 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6579 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6580 msgstr ""
6581 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6582 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6583 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6584 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6586 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6587 msgid ""
6588 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6589 "escaping or quotes, using this format: a"
6590 msgstr ""
6591 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6592 "use este formato: a"
6594 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6595 #, php-format
6596 msgid ""
6597 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6598 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6599 msgstr ""
6600 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6601 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6604 msgid "Transformation options"
6605 msgstr "Opções de transformação"
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6608 msgid ""
6609 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6610 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6611 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6612 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6613 msgstr ""
6614 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6615 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6616 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6617 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6620 msgid "ENUM or SET data too long?"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6624 msgid "Get more editing space"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "None"
6630 msgctxt "for default"
6631 msgid "None"
6632 msgstr "Nenhum"
6634 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6635 msgid "As defined:"
6636 msgstr ""
6638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6639 #, php-format
6640 msgid ""
6641 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6642 "author what %s does."
6643 msgstr ""
6644 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6645 "que %s faz."
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6648 #: tbl_operations.php:352
6649 msgid "Storage Engine"
6650 msgstr "Storage Engine"
6652 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6653 msgid "PARTITION definition"
6654 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6657 #, fuzzy, php-format
6658 #| msgid "Add %s field(s)"
6659 msgid "Add %s column(s)"
6660 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6663 #, fuzzy
6664 #| msgid "You have to add at least one field."
6665 msgid "You have to add at least one column."
6666 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6669 #, fuzzy
6670 #| msgid ""
6671 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6672 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6673 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6674 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6675 msgid ""
6676 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6677 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6678 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6679 msgstr ""
6680 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6681 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6682 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6683 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6685 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6686 msgid "Event"
6687 msgstr "Evento"
6689 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid ""
6692 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6693 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6694 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6695 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6696 msgid ""
6697 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6698 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6699 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6700 "need to set the first option to the empty string."
6701 msgstr ""
6702 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6703 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6704 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6705 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6707 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6708 msgid ""
6709 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6710 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6711 msgstr ""
6712 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6713 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6714 "mordidelas)."
6716 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6717 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6718 msgid ""
6719 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6720 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6721 msgstr ""
6722 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6723 "proporção original)"
6725 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6726 msgid "Displays a link to download this image."
6727 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6729 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6730 #, fuzzy
6731 #| msgid ""
6732 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6733 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6734 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6735 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6736 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6737 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6738 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6739 #| "done using gmdate() function."
6740 msgid ""
6741 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6742 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6743 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6744 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6745 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6746 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6747 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6748 "gmdate() function."
6749 msgstr ""
6750 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6751 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6752 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6753 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6754 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6755 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6756 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6757 "isso é feito usando a função gmdate()."
6759 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid ""
6762 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6763 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6764 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6765 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6766 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6767 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6768 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6769 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6770 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6771 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6772 msgid ""
6773 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6774 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6775 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6776 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6777 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6778 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6779 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6780 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6781 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6782 "(Default 1)."
6783 msgstr ""
6784 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6785 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6786 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6787 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6788 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6789 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6790 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6791 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6792 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6793 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6795 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6796 #, fuzzy
6797 #| msgid ""
6798 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6799 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6800 msgid ""
6801 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6802 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6803 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6805 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6806 #, fuzzy
6807 #| msgid ""
6808 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6809 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6810 #| "third options are the width and the height in pixels."
6811 msgid ""
6812 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6813 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6814 "third options are the width and the height in pixels."
6815 msgstr ""
6816 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6817 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6818 "pixels, o terceiro é a altura."
6820 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6821 #, fuzzy
6822 #| msgid ""
6823 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6824 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6825 #| "for the link."
6826 msgid ""
6827 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6828 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6829 "the link."
6830 msgstr ""
6831 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6832 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6834 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6835 msgid ""
6836 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6837 "standard dotted format."
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6841 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6842 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6844 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6847 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6848 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6849 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6850 "(Default: \"...\")."
6851 msgstr ""
6852 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6853 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6854 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6855 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6856 "substring retornada (Padrão: ...)."
6858 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6859 #, fuzzy
6860 #| msgid "General relation features"
6861 msgid "Manage your settings"
6862 msgstr "Recursos de relações gerais"
6864 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "Modifications have been saved"
6867 msgid "Configuration has been saved"
6868 msgstr "Modificações foram salvas"
6870 #: libraries/user_preferences.inc.php:54
6871 #, php-format
6872 msgid ""
6873 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6874 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6880 msgid "Could not save configuration"
6881 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6883 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6884 msgid ""
6885 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6886 "import it for current session?"
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6890 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6891 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6893 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6894 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6895 msgid "Error in ZIP archive:"
6896 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6898 #: main.php:67
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "General relation features"
6901 msgid "General Settings"
6902 msgstr "Recursos de relações gerais"
6904 #: main.php:98
6905 msgid "MySQL connection collation"
6906 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6908 #: main.php:113
6909 msgid "Appearance Settings"
6910 msgstr ""
6912 #: main.php:133
6913 msgid "Background color"
6914 msgstr ""
6916 #: main.php:134
6917 msgid "Choose..."
6918 msgstr ""
6920 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid "General relation features"
6923 msgid "More settings"
6924 msgstr "Recursos de relações gerais"
6926 #: main.php:168
6927 msgid "Protocol version"
6928 msgstr "Versão do Protocolo"
6930 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6931 #: server_privileges.php:1737 server_privileges.php:2156
6932 #: server_processlist.php:53
6933 msgid "User"
6934 msgstr "Usuário"
6936 #: main.php:174
6937 msgid "MySQL charset"
6938 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
6940 #: main.php:186
6941 msgid "Web server"
6942 msgstr ""
6944 #: main.php:192
6945 msgid "MySQL client version"
6946 msgstr "Versão do cliente MySQL"
6948 #: main.php:194
6949 msgid "PHP extension"
6950 msgstr "Extensão do PHP"
6952 #: main.php:200
6953 msgid "Show PHP information"
6954 msgstr "Mostrar informações do PHP"
6956 #: main.php:211
6957 msgid "Wiki"
6958 msgstr ""
6960 #: main.php:214
6961 msgid "Official Homepage"
6962 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
6964 #: main.php:221
6965 msgid "Mailing lists"
6966 msgstr ""
6968 #: main.php:247
6969 msgid ""
6970 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6971 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6972 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6973 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6974 msgstr ""
6975 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
6976 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
6977 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
6978 "este furo de segurança."
6980 #: main.php:255
6981 msgid ""
6982 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6983 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6984 "corrupted!"
6985 msgstr ""
6986 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
6987 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
6989 #: main.php:263
6990 msgid ""
6991 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6992 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6993 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6994 msgstr ""
6995 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
6996 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
6997 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
6998 "inesperados."
7000 #: main.php:271
7001 msgid ""
7002 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7003 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7004 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7005 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7006 msgstr ""
7008 #: main.php:279
7009 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7010 msgstr ""
7011 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7012 "(blowfish_secret)."
7014 #: main.php:287
7015 msgid ""
7016 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7017 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7018 "has been configured."
7019 msgstr ""
7021 #: main.php:296
7022 #, php-format
7023 msgid ""
7024 "The additional features for working with linked tables have been "
7025 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7026 msgstr ""
7027 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7028 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7030 #: main.php:311
7031 msgid ""
7032 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7033 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7034 "automatically."
7035 msgstr ""
7037 #: main.php:326
7038 #, php-format
7039 msgid ""
7040 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7041 "This may cause unpredictable behavior."
7042 msgstr ""
7043 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7044 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7046 #: main.php:338
7047 #, php-format
7048 msgid ""
7049 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7050 "issues."
7051 msgstr ""
7052 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7053 "razões do erro."
7055 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7056 msgid "Reload navigation frame"
7057 msgstr ""
7059 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7060 msgid "No databases"
7061 msgstr "Sem bases"
7063 #: navigation.php:292
7064 msgid "Filter"
7065 msgstr "Filtro"
7067 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7068 msgid "Clear"
7069 msgstr "Limpar"
7071 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid "Create table"
7074 msgctxt "short form"
7075 msgid "Create table"
7076 msgstr "Criar tabela"
7078 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7079 msgid "Please select a database"
7080 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7082 #: pmd_general.php:63
7083 msgid "Show/Hide left menu"
7084 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7086 #: pmd_general.php:67
7087 msgid "Save position"
7088 msgstr "Salvar posição"
7090 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7091 msgid "Create table"
7092 msgstr "Criar tabela"
7094 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7095 msgid "Create relation"
7096 msgstr "Criar relacionamento"
7098 #: pmd_general.php:79
7099 msgid "Reload"
7100 msgstr "Recarregar"
7102 #: pmd_general.php:82
7103 msgid "Help"
7104 msgstr "Ajuda"
7106 #: pmd_general.php:86
7107 msgid "Angular links"
7108 msgstr "Links Angulares"
7110 #: pmd_general.php:86
7111 msgid "Direct links"
7112 msgstr "Links diretos"
7114 #: pmd_general.php:90
7115 msgid "Snap to grid"
7116 msgstr "Ajustar à grade"
7118 #: pmd_general.php:94
7119 msgid "Small/Big All"
7120 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7122 #: pmd_general.php:98
7123 msgid "Toggle small/big"
7124 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7126 #: pmd_general.php:103
7127 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7128 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7130 #: pmd_general.php:107
7131 msgid "Move Menu"
7132 msgstr "Mover Menu"
7134 #: pmd_general.php:119
7135 msgid "Hide/Show all"
7136 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7138 #: pmd_general.php:123
7139 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7140 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7142 #: pmd_general.php:163
7143 msgid "Number of tables"
7144 msgstr "Numero de tabelas"
7146 #: pmd_general.php:371
7147 msgid "Delete relation"
7148 msgstr "Apagar relacionamento"
7150 #: pmd_help.php:26
7151 msgid "To select relation, click :"
7152 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7154 #: pmd_help.php:28
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid ""
7157 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7158 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7159 #| "appropriate field name."
7160 msgid ""
7161 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7162 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7163 "appropriate column name."
7164 msgstr ""
7165 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7166 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7167 "clique no nome do campo apropriado."
7169 #: pmd_pdf.php:60
7170 msgid "Page has been created"
7171 msgstr "A página foi criada"
7173 #: pmd_pdf.php:62
7174 msgid "Page creation failed"
7175 msgstr ""
7177 #: pmd_pdf.php:82
7178 msgid "Export/Import to scale"
7179 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7181 #: pmd_pdf.php:86
7182 msgid "recommended"
7183 msgstr "recomendado"
7185 #: pmd_pdf.php:91
7186 msgid "to/from page"
7187 msgstr "página de/para"
7189 #: prefs_forms.php:78
7190 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7191 msgstr ""
7193 #: prefs_manage.php:80
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7196 msgid "Could not import configuration"
7197 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7199 #: prefs_manage.php:112
7200 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7201 msgstr ""
7203 #: prefs_manage.php:128
7204 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7205 msgstr ""
7207 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7208 msgid "Saved on: @DATE@"
7209 msgstr ""
7211 #: prefs_manage.php:239
7212 #, fuzzy
7213 #| msgid "Import files"
7214 msgid "Import from file"
7215 msgstr "Importar arquivos"
7217 #: prefs_manage.php:245
7218 msgid "Import from browser's storage"
7219 msgstr ""
7221 #: prefs_manage.php:248
7222 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7223 msgstr ""
7225 #: prefs_manage.php:254
7226 msgid "You have no saved settings!"
7227 msgstr ""
7229 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7230 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7231 msgstr ""
7233 #: prefs_manage.php:263
7234 msgid "Merge with current configuration"
7235 msgstr ""
7237 #: prefs_manage.php:277
7238 #, php-format
7239 msgid ""
7240 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7241 "script%s."
7242 msgstr ""
7244 #: prefs_manage.php:302
7245 msgid "Save to browser's storage"
7246 msgstr ""
7248 #: prefs_manage.php:306
7249 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7250 msgstr ""
7252 #: prefs_manage.php:308
7253 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7254 msgstr ""
7256 #: prefs_manage.php:323
7257 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7258 msgstr ""
7260 #: querywindow.php:93
7261 msgid "Import files"
7262 msgstr "Importar arquivos"
7264 #: querywindow.php:104
7265 msgid "All"
7266 msgstr "Todos"
7268 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7269 #, php-format
7270 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7271 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7273 #: schema_export.php:46
7274 #, fuzzy
7275 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7276 msgid "File doesn't exist"
7277 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7279 #: server_binlog.php:106
7280 msgid "Select binary log to view"
7281 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7283 #: server_binlog.php:122
7284 msgid "Files"
7285 msgstr "Arquivos"
7287 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7288 #: server_processlist.php:50
7289 msgid "Truncate Shown Queries"
7290 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7292 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7293 #: server_processlist.php:50
7294 msgid "Show Full Queries"
7295 msgstr "Mostrar consultas completas"
7297 #: server_binlog.php:201
7298 msgid "Log name"
7299 msgstr "Nome do log"
7301 #: server_binlog.php:202
7302 msgid "Position"
7303 msgstr "Posição"
7305 #: server_binlog.php:203
7306 msgid "Event type"
7307 msgstr "Tipo de evento"
7309 #: server_binlog.php:205
7310 msgid "Original position"
7311 msgstr "Posição original"
7313 #: server_binlog.php:206
7314 msgid "Information"
7315 msgstr "Informação"
7317 #: server_collations.php:39
7318 msgid "Character Sets and Collations"
7319 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7321 #: server_databases.php:63
7322 msgid "No databases selected."
7323 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7325 #: server_databases.php:74
7326 #, php-format
7327 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7328 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7330 #: server_databases.php:99
7331 msgid "Databases statistics"
7332 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7334 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7335 #: server_replication.php:207
7336 msgid "Master replication"
7337 msgstr ""
7339 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7340 msgid "Slave replication"
7341 msgstr ""
7343 #: server_databases.php:241
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Jump to database"
7346 msgstr "Sem bases"
7348 #: server_databases.php:278
7349 msgid "Not replicated"
7350 msgstr ""
7352 #: server_databases.php:284
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Replication"
7355 msgid "Replicated"
7356 msgstr "Replicação"
7358 #: server_databases.php:300
7359 #, php-format
7360 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7361 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
7363 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7364 msgid "Enable Statistics"
7365 msgstr "Habilitar estatísticas"
7367 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7368 msgid "Disable Statistics"
7369 msgstr "Disabilitar estatísticas"
7371 #: server_databases.php:377
7372 msgid ""
7373 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7374 "between the web server and the MySQL server."
7375 msgstr ""
7376 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7377 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7379 #: server_engines.php:47
7380 msgid "Storage Engines"
7381 msgstr "Storage Engines"
7383 #: server_export.php:20
7384 msgid "View dump (schema) of databases"
7385 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7387 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7388 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7389 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7391 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7392 #: server_privileges.php:517
7393 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7394 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7396 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7397 #: server_privileges.php:523
7398 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7399 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7401 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7402 #: server_privileges.php:516
7403 msgid "Allows creating new databases and tables."
7404 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7406 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7407 #: server_privileges.php:522
7408 msgid "Allows creating stored routines."
7409 msgstr "Permitir criar stored routines."
7411 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7412 msgid "Allows creating new tables."
7413 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7415 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7416 #: server_privileges.php:520
7417 msgid "Allows creating temporary tables."
7418 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7420 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7421 #: server_privileges.php:556
7422 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7423 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7425 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7426 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7427 #: server_privileges.php:532
7428 msgid "Allows creating new views."
7429 msgstr "Permitir criar novas visões."
7431 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7432 #: server_privileges.php:508
7433 msgid "Allows deleting data."
7434 msgstr "Permitir apagar dados."
7436 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7437 #: server_privileges.php:519
7438 msgid "Allows dropping databases and tables."
7439 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7441 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7442 msgid "Allows dropping tables."
7443 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7445 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7446 #: server_privileges.php:536
7447 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7448 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7450 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7451 #: server_privileges.php:524
7452 msgid "Allows executing stored routines."
7453 msgstr "Permitir executar stored routines."
7455 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7456 #: server_privileges.php:511
7457 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7458 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7460 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7461 msgid ""
7462 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7463 msgstr ""
7464 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7465 "privilégios."
7467 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7468 #: server_privileges.php:518
7469 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7470 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7472 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7473 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7474 msgid "Allows inserting and replacing data."
7475 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7477 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7478 #: server_privileges.php:551
7479 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7480 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7482 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7483 #: server_privileges.php:650
7484 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7485 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7487 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7488 #: server_privileges.php:638
7489 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7490 msgstr ""
7491 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7493 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7494 #: server_privileges.php:644
7495 msgid ""
7496 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7497 "execute per hour."
7498 msgstr ""
7499 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7500 "usuário pode executar por hora."
7502 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7503 #: server_privileges.php:656
7504 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7505 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7507 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7508 #: server_privileges.php:546
7509 msgid "Allows viewing processes of all users"
7510 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7512 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7513 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7514 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7515 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7517 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7518 #: server_privileges.php:547
7519 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7520 msgstr ""
7521 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7522 "servidor."
7524 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7525 #: server_privileges.php:554
7526 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7527 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7529 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7530 #: server_privileges.php:555
7531 msgid "Needed for the replication slaves."
7532 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7534 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7535 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7536 msgid "Allows reading data."
7537 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7539 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7540 #: server_privileges.php:549
7541 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7542 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7544 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7545 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7546 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7547 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7549 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7550 #: server_privileges.php:548
7551 msgid "Allows shutting down the server."
7552 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7554 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7555 #: server_privileges.php:545
7556 msgid ""
7557 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7558 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7559 "killing threads of other users."
7560 msgstr ""
7561 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7562 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7563 "processos de outros usuários."
7565 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7566 #: server_privileges.php:537
7567 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7568 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7570 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7571 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7572 msgid "Allows changing data."
7573 msgstr "Permitir modificar dados."
7575 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7576 msgid "No privileges."
7577 msgstr "Sem privilégios."
7579 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "None"
7582 msgctxt "None privileges"
7583 msgid "None"
7584 msgstr "Nenhum"
7586 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7587 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:1811
7588 msgid "Table-specific privileges"
7589 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7591 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7592 #: server_privileges.php:1622
7593 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7594 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7596 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7597 msgid "Global privileges"
7598 msgstr "Privilégios globais"
7600 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1805
7601 msgid "Database-specific privileges"
7602 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7604 #: server_privileges.php:612
7605 msgid "Administration"
7606 msgstr "Administração"
7608 #: server_privileges.php:632
7609 msgid "Resource limits"
7610 msgstr "Limite dos recursos"
7612 #: server_privileges.php:633
7613 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7614 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7616 #: server_privileges.php:710
7617 msgid "Login Information"
7618 msgstr "Informação de login"
7620 #: server_privileges.php:804
7621 msgid "Do not change the password"
7622 msgstr "Não mudar a senha"
7624 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2293
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "No user(s) found."
7627 msgid "No user found."
7628 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7630 #: server_privileges.php:881
7631 #, php-format
7632 msgid "The user %s already exists!"
7633 msgstr "O usuário %s já existe!"
7635 #: server_privileges.php:964
7636 msgid "You have added a new user."
7637 msgstr "Adicionado usuário"
7639 #: server_privileges.php:1194
7640 #, php-format
7641 msgid "You have updated the privileges for %s."
7642 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7644 #: server_privileges.php:1218
7645 #, php-format
7646 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7647 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7649 #: server_privileges.php:1254
7650 #, php-format
7651 msgid "The password for %s was changed successfully."
7652 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7654 #: server_privileges.php:1274
7655 #, php-format
7656 msgid "Deleting %s"
7657 msgstr "Eliminando %s"
7659 #: server_privileges.php:1288
7660 msgid "No users selected for deleting!"
7661 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7663 #: server_privileges.php:1291
7664 msgid "Reloading the privileges"
7665 msgstr "Recarregando os privilégios"
7667 #: server_privileges.php:1309
7668 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7669 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7671 #: server_privileges.php:1344
7672 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7673 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7675 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1736
7676 msgid "Edit Privileges"
7677 msgstr "Editar Privilégios"
7679 #: server_privileges.php:1364
7680 msgid "Revoke"
7681 msgstr "Revogar"
7683 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7684 #: server_privileges.php:2250
7685 msgid "Any"
7686 msgstr "Qualquer"
7688 #: server_privileges.php:1482
7689 msgid "User overview"
7690 msgstr "Avaliação dos usuários"
7692 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1810
7693 #: server_privileges.php:2160
7694 msgid "Grant"
7695 msgstr "Conceder/Grant"
7697 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7698 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2304
7699 msgid "Add a new User"
7700 msgstr "Adicionar novo usuário"
7702 #: server_privileges.php:1696
7703 msgid "Remove selected users"
7704 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7706 #: server_privileges.php:1699
7707 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7708 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7710 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7711 #: server_privileges.php:1702
7712 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7713 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7715 #: server_privileges.php:1723
7716 #, php-format
7717 msgid ""
7718 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7719 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7720 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7721 "%sreload the privileges%s before you continue."
7722 msgstr ""
7723 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7724 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7725 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7726 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7728 #: server_privileges.php:1771
7729 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7730 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7732 #: server_privileges.php:1811
7733 msgid "Column-specific privileges"
7734 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7736 #: server_privileges.php:2012
7737 msgid "Add privileges on the following database"
7738 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7740 #: server_privileges.php:2030
7741 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7742 msgstr ""
7743 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7744 "literalmente"
7746 #: server_privileges.php:2033
7747 msgid "Add privileges on the following table"
7748 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7750 #: server_privileges.php:2090
7751 msgid "Change Login Information / Copy User"
7752 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7754 #: server_privileges.php:2093
7755 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7756 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7758 #: server_privileges.php:2095
7759 msgid "... keep the old one."
7760 msgstr "... manter o antigo."
7762 #: server_privileges.php:2096
7763 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7764 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7766 #: server_privileges.php:2097
7767 msgid ""
7768 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7769 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7771 #: server_privileges.php:2098
7772 msgid ""
7773 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7774 "afterwards."
7775 msgstr ""
7776 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7777 "privilégios."
7779 #: server_privileges.php:2121
7780 msgid "Database for user"
7781 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7783 #: server_privileges.php:2125
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "None"
7786 msgctxt "Create none database for user"
7787 msgid "None"
7788 msgstr "Nenhum"
7790 #: server_privileges.php:2126
7791 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7792 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7794 #: server_privileges.php:2127
7795 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7796 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7798 #: server_privileges.php:2130
7799 #, php-format
7800 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7801 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7803 #: server_privileges.php:2153
7804 #, php-format
7805 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7806 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7808 #: server_privileges.php:2261
7809 msgid "global"
7810 msgstr "global"
7812 #: server_privileges.php:2263
7813 msgid "database-specific"
7814 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7816 #: server_privileges.php:2265
7817 msgid "wildcard"
7818 msgstr "coringa"
7820 #: server_processlist.php:21
7821 #, php-format
7822 msgid "Thread %s was successfully killed."
7823 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7825 #: server_processlist.php:23
7826 #, php-format
7827 msgid ""
7828 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7829 msgstr ""
7830 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
7831 "esteja fechado."
7833 #: server_processlist.php:52
7834 msgid "ID"
7835 msgstr "ID"
7837 #: server_replication.php:49
7838 msgid "Unknown error"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:56
7842 #, php-format
7843 msgid "Unable to connect to master %s."
7844 msgstr ""
7846 #: server_replication.php:63
7847 msgid ""
7848 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7849 msgstr ""
7851 #: server_replication.php:69
7852 msgid "Unable to change master"
7853 msgstr ""
7855 #: server_replication.php:72
7856 #, php-format
7857 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7858 msgstr ""
7860 #: server_replication.php:180
7861 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7862 msgstr ""
7864 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Show master status"
7867 msgstr "Exibir status dos escravos"
7869 #: server_replication.php:185
7870 msgid "Show connected slaves"
7871 msgstr ""
7873 #: server_replication.php:208
7874 #, php-format
7875 msgid ""
7876 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7877 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7878 msgstr ""
7880 #: server_replication.php:215
7881 msgid "Master configuration"
7882 msgstr ""
7884 #: server_replication.php:216
7885 msgid ""
7886 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7887 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7888 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7889 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7890 "replicated. Please select the mode:"
7891 msgstr ""
7893 #: server_replication.php:219
7894 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7895 msgstr ""
7897 #: server_replication.php:220
7898 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7899 msgstr ""
7901 #: server_replication.php:223
7902 #, fuzzy
7903 msgid "Please select databases:"
7904 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7906 #: server_replication.php:226
7907 msgid ""
7908 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7909 "and please restart the MySQL server afterwards."
7910 msgstr ""
7912 #: server_replication.php:228
7913 msgid ""
7914 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7915 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7916 "master"
7917 msgstr ""
7919 #: server_replication.php:291
7920 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7921 msgstr ""
7923 #: server_replication.php:294
7924 msgid "Slave IO Thread not running!"
7925 msgstr ""
7927 #: server_replication.php:303
7928 msgid ""
7929 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7930 msgstr ""
7932 #: server_replication.php:306
7933 msgid "See slave status table"
7934 msgstr ""
7936 #: server_replication.php:309
7937 msgid "Synchronize databases with master"
7938 msgstr ""
7940 #: server_replication.php:320
7941 msgid "Control slave:"
7942 msgstr ""
7944 #: server_replication.php:323
7945 #, fuzzy
7946 msgid "Full start"
7947 msgstr "Texto completo"
7949 #: server_replication.php:323
7950 #, fuzzy
7951 msgid "Full stop"
7952 msgstr "Texto completo"
7954 #: server_replication.php:324
7955 msgid "Reset slave"
7956 msgstr ""
7958 #: server_replication.php:325
7959 #, php-format
7960 msgid "SQL Thread %s only"
7961 msgstr ""
7963 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Start"
7966 msgstr "Sab"
7968 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7969 msgid "Stop"
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:326
7973 #, php-format
7974 msgid "IO Thread %s only"
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:330
7978 msgid "Error management:"
7979 msgstr ""
7981 #: server_replication.php:332
7982 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7983 msgstr ""
7985 #: server_replication.php:334
7986 msgid "Skip current error"
7987 msgstr ""
7989 #: server_replication.php:335
7990 msgid "Skip next"
7991 msgstr ""
7993 #: server_replication.php:338
7994 msgid "errors."
7995 msgstr ""
7997 #: server_replication.php:353
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8001 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8002 msgstr ""
8004 #: server_status.php:46
8005 msgid ""
8006 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8007 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8008 "statements from the transaction."
8009 msgstr ""
8010 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8011 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8012 "armazenar enunciados da transação."
8014 #: server_status.php:47
8015 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8016 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8018 #: server_status.php:48
8019 msgid ""
8020 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8021 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8022 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8023 "based instead of disk-based."
8024 msgstr ""
8025 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8026 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8027 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8028 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8030 #: server_status.php:49
8031 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8032 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8034 #: server_status.php:50
8035 msgid ""
8036 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8037 "while executing statements."
8038 msgstr ""
8039 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8040 "servidor enquanto executava os enunciados."
8042 #: server_status.php:51
8043 msgid ""
8044 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8045 "(probably duplicate key)."
8046 msgstr ""
8047 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8048 "(provavelmente chave duplicada)."
8050 #: server_status.php:52
8051 msgid ""
8052 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8053 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8054 msgstr ""
8055 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8056 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8058 #: server_status.php:53
8059 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8060 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8062 #: server_status.php:54
8063 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8064 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8066 #: server_status.php:55
8067 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8068 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8070 #: server_status.php:56
8071 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8072 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8074 #: server_status.php:57
8075 msgid ""
8076 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8077 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8078 "indicates the number of time tables have been discovered."
8079 msgstr ""
8080 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8081 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8082 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8084 #: server_status.php:58
8085 msgid ""
8086 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8087 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8088 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8089 msgstr ""
8090 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8091 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8092 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8094 #: server_status.php:59
8095 msgid ""
8096 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8097 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8098 msgstr ""
8099 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8100 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8101 "corretamente indexadas."
8103 #: server_status.php:60
8104 msgid ""
8105 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8106 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8107 "if you are doing an index scan."
8108 msgstr ""
8109 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8110 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8111 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8113 #: server_status.php:61
8114 msgid ""
8115 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8116 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8117 msgstr ""
8118 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8119 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8121 #: server_status.php:62
8122 msgid ""
8123 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8124 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8125 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8126 "you have joins that don't use keys properly."
8127 msgstr ""
8128 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8129 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8130 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8131 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8132 "chaves corretamente."
8134 #: server_status.php:63
8135 msgid ""
8136 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8137 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8138 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8139 "advantage of the indexes you have."
8140 msgstr ""
8141 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8142 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8143 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8144 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8146 #: server_status.php:64
8147 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8148 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8150 #: server_status.php:65
8151 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8152 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8154 #: server_status.php:66
8155 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8156 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8158 #: server_status.php:67
8159 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8160 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8162 #: server_status.php:68
8163 msgid "The number of pages currently dirty."
8164 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8166 #: server_status.php:69
8167 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8168 msgstr ""
8169 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8170 "niveladas."
8172 #: server_status.php:70
8173 msgid "The number of free pages."
8174 msgstr "O número de páginas livres."
8176 #: server_status.php:71
8177 msgid ""
8178 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8179 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8180 "reason."
8181 msgstr ""
8182 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8183 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8184 "ou removido por alguma outra razão."
8186 #: server_status.php:72
8187 msgid ""
8188 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8189 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8190 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8191 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8192 msgstr ""
8193 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8194 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8195 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8196 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8198 #: server_status.php:73
8199 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8200 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8202 #: server_status.php:74
8203 msgid ""
8204 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8205 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8206 msgstr ""
8207 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8208 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8209 "ordem aleatória."
8211 #: server_status.php:75
8212 msgid ""
8213 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8214 "InnoDB does a sequential full table scan."
8215 msgstr ""
8216 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8217 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8219 #: server_status.php:76
8220 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8221 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8223 #: server_status.php:77
8224 msgid ""
8225 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8226 "and had to do a single-page read."
8227 msgstr ""
8228 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8229 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8231 #: server_status.php:78
8232 msgid ""
8233 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8234 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8235 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8236 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8237 "properly, this value should be small."
8238 msgstr ""
8239 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8240 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8241 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8242 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8243 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8245 #: server_status.php:79
8246 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8247 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8249 #: server_status.php:80
8250 msgid "The number of fsync() operations so far."
8251 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8253 #: server_status.php:81
8254 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8255 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8257 #: server_status.php:82
8258 msgid "The current number of pending reads."
8259 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8261 #: server_status.php:83
8262 msgid "The current number of pending writes."
8263 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8265 #: server_status.php:84
8266 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8267 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8269 #: server_status.php:85
8270 msgid "The total number of data reads."
8271 msgstr "O número total de dados lidos."
8273 #: server_status.php:86
8274 msgid "The total number of data writes."
8275 msgstr "O número total de dados escritos."
8277 #: server_status.php:87
8278 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8279 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8281 #: server_status.php:88
8282 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8283 msgstr ""
8284 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8285 "que foram escritas para esta finalidade."
8287 #: server_status.php:89
8288 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8289 msgstr ""
8290 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8291 "que foram escritas para esta finalidade."
8293 #: server_status.php:90
8294 msgid ""
8295 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8296 "wait for it to be flushed before continuing."
8297 msgstr ""
8298 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8299 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8301 #: server_status.php:91
8302 msgid "The number of log write requests."
8303 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8305 #: server_status.php:92
8306 msgid "The number of physical writes to the log file."
8307 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8309 #: server_status.php:93
8310 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8311 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8313 #: server_status.php:94
8314 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8315 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8317 #: server_status.php:95
8318 msgid "Pending log file writes."
8319 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8321 #: server_status.php:96
8322 msgid "The number of bytes written to the log file."
8323 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8325 #: server_status.php:97
8326 msgid "The number of pages created."
8327 msgstr "O número de páginas criadas."
8329 #: server_status.php:98
8330 msgid ""
8331 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8332 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8333 msgstr ""
8334 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8335 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8336 "convertidos em bytes."
8338 #: server_status.php:99
8339 msgid "The number of pages read."
8340 msgstr "O número de páginas lidas."
8342 #: server_status.php:100
8343 msgid "The number of pages written."
8344 msgstr "O número de páginas escritas."
8346 #: server_status.php:101
8347 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8348 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8350 #: server_status.php:102
8351 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8352 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8354 #: server_status.php:103
8355 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8356 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8358 #: server_status.php:104
8359 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8360 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8362 #: server_status.php:105
8363 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8364 msgstr ""
8365 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8367 #: server_status.php:106
8368 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8369 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8371 #: server_status.php:107
8372 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8373 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8375 #: server_status.php:108
8376 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8377 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8379 #: server_status.php:109
8380 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8381 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8383 #: server_status.php:110
8384 msgid ""
8385 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8386 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8387 msgstr ""
8388 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8389 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8391 #: server_status.php:111
8392 msgid ""
8393 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8394 "determine how much of the key cache is in use."
8395 msgstr ""
8396 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8397 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8399 #: server_status.php:112
8400 msgid ""
8401 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8402 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8403 "one time."
8404 msgstr ""
8405 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8406 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8407 "momento."
8409 #: server_status.php:113
8410 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8411 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8413 #: server_status.php:114
8414 msgid ""
8415 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8416 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8417 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8418 msgstr ""
8419 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8420 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8421 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8423 #: server_status.php:115
8424 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8425 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8427 #: server_status.php:116
8428 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8429 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8431 #: server_status.php:117
8432 msgid ""
8433 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8434 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8435 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8436 msgstr ""
8437 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8438 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8439 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8440 "compilada ainda."
8442 #: server_status.php:118
8443 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8444 msgstr ""
8445 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8447 #: server_status.php:119
8448 msgid ""
8449 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8450 "table cache value is probably too small."
8451 msgstr ""
8452 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8453 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8455 #: server_status.php:120
8456 msgid "The number of files that are open."
8457 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8459 #: server_status.php:121
8460 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8461 msgstr ""
8462 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8464 #: server_status.php:122
8465 msgid "The number of tables that are open."
8466 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8468 #: server_status.php:123
8469 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8470 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8472 #: server_status.php:124
8473 msgid "The amount of free memory for query cache."
8474 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8476 #: server_status.php:125
8477 msgid "The number of cache hits."
8478 msgstr "O número de hits do cache."
8480 #: server_status.php:126
8481 msgid "The number of queries added to the cache."
8482 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8484 #: server_status.php:127
8485 msgid ""
8486 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8487 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8488 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8489 "decide which queries to remove from the cache."
8490 msgstr ""
8491 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8492 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8493 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8494 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8495 "remover do cache."
8497 #: server_status.php:128
8498 msgid ""
8499 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8500 "query_cache_type setting)."
8501 msgstr ""
8502 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8503 "devido à configuração em query_cache_type)."
8505 #: server_status.php:129
8506 msgid "The number of queries registered in the cache."
8507 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8509 #: server_status.php:130
8510 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8511 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8513 #: server_status.php:131
8514 msgctxt "$strShowStatusReset"
8515 msgid "Reset"
8516 msgstr "Resetar"
8518 #: server_status.php:132
8519 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8520 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8522 #: server_status.php:133
8523 msgid ""
8524 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8525 "should carefully check the indexes of your tables."
8526 msgstr ""
8527 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8528 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8530 #: server_status.php:134
8531 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8532 msgstr ""
8533 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8534 "referência."
8536 #: server_status.php:135
8537 msgid ""
8538 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8539 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8540 msgstr ""
8541 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8542 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8543 "índices de suas tabelas.)"
8545 #: server_status.php:136
8546 msgid ""
8547 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8548 "critical even if this is big.)"
8549 msgstr ""
8550 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8551 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8553 #: server_status.php:137
8554 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8555 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8557 #: server_status.php:138
8558 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8559 msgstr ""
8560 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8562 #: server_status.php:139
8563 msgid ""
8564 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8565 "retried transactions."
8566 msgstr ""
8567 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8568 "replicação teve que tentar transações."
8570 #: server_status.php:140
8571 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8572 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8574 #: server_status.php:141
8575 msgid ""
8576 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8577 "create."
8578 msgstr ""
8579 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8580 "serem criadas."
8582 #: server_status.php:142
8583 msgid ""
8584 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8585 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8587 #: server_status.php:143
8588 msgid ""
8589 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8590 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8591 "system variable."
8592 msgstr ""
8593 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8594 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8595 "sort_buffer_size do sistema."
8597 #: server_status.php:144
8598 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8599 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8601 #: server_status.php:145
8602 msgid "The number of sorted rows."
8603 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8605 #: server_status.php:146
8606 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8607 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8609 #: server_status.php:147
8610 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8611 msgstr ""
8612 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8614 #: server_status.php:148
8615 msgid ""
8616 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8617 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8618 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8619 "tables or use replication."
8620 msgstr ""
8621 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8622 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8623 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8624 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8626 #: server_status.php:149
8627 msgid ""
8628 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8629 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8630 "raise your thread_cache_size."
8631 msgstr ""
8632 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8633 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8634 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8636 #: server_status.php:150
8637 msgid "The number of currently open connections."
8638 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8640 #: server_status.php:151
8641 msgid ""
8642 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8643 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8644 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8645 "implementation.)"
8646 msgstr ""
8647 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8648 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8649 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8650 "implementação de processos.)"
8652 #: server_status.php:152
8653 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8654 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8656 #: server_status.php:163
8657 msgid "Runtime Information"
8658 msgstr "Informações de Runtime"
8660 #: server_status.php:367
8661 msgid "Handler"
8662 msgstr "Alimentador"
8664 #: server_status.php:368
8665 msgid "Query cache"
8666 msgstr "Consulta do cache"
8668 #: server_status.php:369
8669 msgid "Threads"
8670 msgstr "Processos"
8672 #: server_status.php:371
8673 msgid "Temporary data"
8674 msgstr "Dados temporários"
8676 #: server_status.php:372
8677 msgid "Delayed inserts"
8678 msgstr "Inserções demoradas"
8680 #: server_status.php:373
8681 msgid "Key cache"
8682 msgstr "Chave do cache"
8684 #: server_status.php:374
8685 msgid "Joins"
8686 msgstr "Junções"
8688 #: server_status.php:376
8689 msgid "Sorting"
8690 msgstr "Ordenando"
8692 #: server_status.php:378
8693 msgid "Transaction coordinator"
8694 msgstr "Coordenador da transação"
8696 #: server_status.php:388
8697 msgid "Flush (close) all tables"
8698 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8700 #: server_status.php:390
8701 msgid "Show open tables"
8702 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8704 #: server_status.php:395
8705 msgid "Show slave hosts"
8706 msgstr "Exibir servidores escravos"
8708 #: server_status.php:401
8709 msgid "Show slave status"
8710 msgstr "Exibir status dos escravos"
8712 #: server_status.php:406
8713 msgid "Flush query cache"
8714 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8716 #: server_status.php:411
8717 msgid "Show processes"
8718 msgstr "Mostrar os Processos"
8720 #: server_status.php:461
8721 #, fuzzy
8722 #| msgid "Reset"
8723 msgctxt "for Show status"
8724 msgid "Reset"
8725 msgstr "Restaurar"
8727 #: server_status.php:467
8728 #, php-format
8729 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8730 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8732 #: server_status.php:477
8733 msgid ""
8734 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8735 "b> process."
8736 msgstr ""
8738 #: server_status.php:479
8739 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8740 msgstr ""
8742 #: server_status.php:481
8743 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8744 msgstr ""
8746 #: server_status.php:483
8747 msgid ""
8748 "For further information about replication status on the server, please visit "
8749 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8750 msgstr ""
8752 #: server_status.php:500
8753 msgid ""
8754 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8755 "this MySQL server since its startup."
8756 msgstr ""
8757 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8758 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8760 #: server_status.php:505
8761 msgid "Traffic"
8762 msgstr "Tráfego"
8764 #: server_status.php:505
8765 msgid ""
8766 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8767 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8768 msgstr ""
8769 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8770 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8772 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8773 #: server_status.php:672
8774 msgid "per hour"
8775 msgstr "por hora"
8777 #: server_status.php:511
8778 msgid "Received"
8779 msgstr "Recebido"
8781 #: server_status.php:521
8782 msgid "Sent"
8783 msgstr "Enviar"
8785 #: server_status.php:550
8786 msgid "Connections"
8787 msgstr "Conexões"
8789 #: server_status.php:557
8790 msgid "max. concurrent connections"
8791 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8793 #: server_status.php:564
8794 msgid "Failed attempts"
8795 msgstr "Tentativas falharam"
8797 #: server_status.php:578
8798 msgid "Aborted"
8799 msgstr "Abortado"
8801 #: server_status.php:607
8802 #, php-format
8803 msgid ""
8804 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8805 "server."
8806 msgstr ""
8807 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8808 "enviadas para o servidor."
8810 #: server_status.php:615
8811 msgid "per minute"
8812 msgstr "por minuto"
8814 #: server_status.php:616
8815 msgid "per second"
8816 msgstr "por segundo"
8818 #: server_status.php:671
8819 msgid "Query type"
8820 msgstr "Tipo de consulta"
8822 #: server_status.php:845
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Replication status"
8825 msgstr "Replicação"
8827 #: server_synchronize.php:92
8828 msgid "Could not connect to the source"
8829 msgstr ""
8831 #: server_synchronize.php:95
8832 msgid "Could not connect to the target"
8833 msgstr ""
8835 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8836 #: tbl_get_field.php:19
8837 #, php-format
8838 msgid "'%s' database does not exist."
8839 msgstr ""
8841 #: server_synchronize.php:263
8842 msgid "Structure Synchronization"
8843 msgstr ""
8845 #: server_synchronize.php:270
8846 msgid "Data Synchronization"
8847 msgstr ""
8849 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8850 msgid "not present"
8851 msgstr ""
8853 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8854 #, fuzzy
8855 msgid "Structure Difference"
8856 msgstr "Estrutura para visualizar"
8858 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Data Difference"
8861 msgstr "Estrutura para visualizar"
8863 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8864 msgid "Add column(s)"
8865 msgstr ""
8867 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8868 msgid "Remove column(s)"
8869 msgstr ""
8871 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8872 msgid "Alter column(s)"
8873 msgstr ""
8875 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8876 msgid "Remove index(s)"
8877 msgstr ""
8879 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8880 msgid "Apply index(s)"
8881 msgstr ""
8883 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8884 msgid "Update row(s)"
8885 msgstr ""
8887 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8888 msgid "Insert row(s)"
8889 msgstr ""
8891 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8892 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8893 msgstr ""
8895 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8896 msgid "Apply Selected Changes"
8897 msgstr ""
8899 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8900 msgid "Synchronize Databases"
8901 msgstr ""
8903 #: server_synchronize.php:462
8904 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8905 msgstr ""
8907 #: server_synchronize.php:940
8908 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8909 msgstr ""
8911 #: server_synchronize.php:1001
8912 msgid "The following queries have been executed:"
8913 msgstr ""
8915 #: server_synchronize.php:1120
8916 msgid "Enter manually"
8917 msgstr ""
8919 #: server_synchronize.php:1121
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "max. concurrent connections"
8922 msgid "Current connection"
8923 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8925 #: server_synchronize.php:1150
8926 #, fuzzy, php-format
8927 #| msgid "Configuration"
8928 msgid "Configuration: %s"
8929 msgstr "Configuração"
8931 #: server_synchronize.php:1165
8932 msgid "Socket"
8933 msgstr ""
8935 #: server_synchronize.php:1211
8936 msgid ""
8937 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8938 "database will remain unchanged."
8939 msgstr ""
8941 #: server_variables.php:34
8942 msgid "Server variables and settings"
8943 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
8945 #: server_variables.php:54
8946 msgid "Session value"
8947 msgstr "Valor da sessão"
8949 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8950 msgid "Global value"
8951 msgstr "Valor global"
8953 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8954 msgid "Download"
8955 msgstr ""
8957 #: setup/frames/index.inc.php:49
8958 msgid "Cannot load or save configuration"
8959 msgstr ""
8961 #: setup/frames/index.inc.php:50
8962 msgid ""
8963 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8964 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8965 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8966 msgstr ""
8968 #: setup/frames/index.inc.php:57
8969 msgid ""
8970 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8971 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8972 msgstr ""
8974 #: setup/frames/index.inc.php:60
8975 #, php-format
8976 msgid ""
8977 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8978 "link[/a] to use a secure connection."
8979 msgstr ""
8981 #: setup/frames/index.inc.php:64
8982 msgid "Insecure connection"
8983 msgstr ""
8985 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8986 msgid "Overview"
8987 msgstr ""
8989 #: setup/frames/index.inc.php:96
8990 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8991 msgstr ""
8993 #: setup/frames/index.inc.php:136
8994 msgid "There are no configured servers"
8995 msgstr ""
8997 #: setup/frames/index.inc.php:144
8998 msgid "New server"
8999 msgstr ""
9001 #: setup/frames/index.inc.php:173
9002 msgid "Default language"
9003 msgstr ""
9005 #: setup/frames/index.inc.php:183
9006 msgid "let the user choose"
9007 msgstr ""
9009 #: setup/frames/index.inc.php:194
9010 msgid "- none -"
9011 msgstr ""
9013 #: setup/frames/index.inc.php:197
9014 msgid "Default server"
9015 msgstr ""
9017 #: setup/frames/index.inc.php:207
9018 msgid "End of line"
9019 msgstr ""
9021 #: setup/frames/index.inc.php:212
9022 msgid "Display"
9023 msgstr ""
9025 #: setup/frames/index.inc.php:216
9026 #, fuzzy
9027 msgid "Load"
9028 msgstr "Local"
9030 #: setup/frames/index.inc.php:227
9031 #, fuzzy
9032 msgid "phpMyAdmin homepage"
9033 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9035 #: setup/frames/index.inc.php:228
9036 #, fuzzy
9037 msgid "Donate"
9038 msgstr "Dados"
9040 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9041 msgid "Edit server"
9042 msgstr ""
9044 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9045 #, fuzzy
9046 msgid "Add a new server"
9047 msgstr "Adicionar novo usuário"
9049 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9050 msgid "Warning"
9051 msgstr ""
9053 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9054 msgid "Submitted form contains errors"
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9058 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9059 msgstr ""
9061 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9062 msgid "Ignore errors"
9063 msgstr ""
9065 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9066 #, fuzzy
9067 msgid "Show form"
9068 msgstr "Mostrar cor"
9070 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9071 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9072 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9073 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9074 msgid "Version check"
9075 msgstr ""
9077 #: setup/lib/index.lib.php:119
9078 msgid ""
9079 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9080 msgstr ""
9082 #: setup/lib/index.lib.php:126
9083 msgid ""
9084 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9085 "not respond."
9086 msgstr ""
9088 #: setup/lib/index.lib.php:143
9089 msgid "Got invalid version string from server"
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:150
9093 msgid "Unparsable version string"
9094 msgstr ""
9096 #: setup/lib/index.lib.php:158
9097 #, php-format
9098 msgid ""
9099 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9100 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9101 msgstr ""
9103 #: setup/lib/index.lib.php:162
9104 #, php-format
9105 msgid ""
9106 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9107 "version is %s, released on %s."
9108 msgstr ""
9110 #: setup/lib/index.lib.php:165
9111 msgid "No newer stable version is available"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/lib/index.lib.php:250
9115 msgid ""
9116 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9117 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9118 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9119 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9120 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9121 "of users, including you, are connected to."
9122 msgstr ""
9124 #: setup/lib/index.lib.php:251
9125 msgid ""
9126 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9127 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9128 "you don't need to remember it."
9129 msgstr ""
9131 #: setup/lib/index.lib.php:252
9132 #, php-format
9133 msgid ""
9134 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9135 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9136 "system."
9137 msgstr ""
9139 #: setup/lib/index.lib.php:253
9140 msgid ""
9141 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9142 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9143 msgstr ""
9145 #: setup/lib/index.lib.php:254
9146 msgid ""
9147 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9148 "enabled if your web server supports it"
9149 msgstr ""
9151 #: setup/lib/index.lib.php:255
9152 #, php-format
9153 msgid ""
9154 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9155 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9156 "system."
9157 msgstr ""
9159 #: setup/lib/index.lib.php:256
9160 msgid ""
9161 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9162 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9163 "pose a security risk such as impersonation."
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:257
9167 #, php-format
9168 msgid ""
9169 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9170 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9171 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9172 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9173 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9174 "to."
9175 msgstr ""
9177 #: setup/lib/index.lib.php:258
9178 #, php-format
9179 msgid ""
9180 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9181 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9182 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9183 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9184 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/index.lib.php:259
9188 #, php-format
9189 msgid ""
9190 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9191 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9192 msgstr ""
9194 #: setup/lib/index.lib.php:260
9195 #, php-format
9196 msgid ""
9197 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9198 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9199 msgstr ""
9201 #: setup/lib/index.lib.php:283
9202 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9203 msgstr ""
9205 #: setup/lib/index.lib.php:293
9206 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9207 msgstr ""
9209 #: setup/lib/index.lib.php:318
9210 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9211 msgstr ""
9213 #: setup/lib/index.lib.php:338
9214 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9215 msgstr ""
9217 #: setup/lib/index.lib.php:345
9218 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9219 msgstr ""
9221 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9222 #, php-format
9223 msgid "Inserted row id: %1$d"
9224 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9226 #: sql.php:586
9227 msgid "Showing as PHP code"
9228 msgstr "Exibindo como código PHP"
9230 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9231 msgid "Showing SQL query"
9232 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9234 #: sql.php:591
9235 #, fuzzy
9236 #| msgid "Validate SQL"
9237 msgid "Validated SQL"
9238 msgstr "Validar SQL"
9240 #: sql.php:817
9241 #, php-format
9242 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9243 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9245 #: sql.php:849
9246 msgid "Label"
9247 msgstr "Nome"
9249 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9250 #, php-format
9251 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9252 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9254 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9255 #: tbl_select.php:32
9256 msgid "Browse foreign values"
9257 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9259 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9260 msgid "Function"
9261 msgstr "Funções"
9263 #: tbl_change.php:721
9264 #, fuzzy
9265 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9266 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9267 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9269 #: tbl_change.php:836
9270 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9271 msgstr ""
9273 #: tbl_change.php:842
9274 msgid "Binary - do not edit"
9275 msgstr " Binário - não edite "
9277 #: tbl_change.php:890
9278 msgid "Upload to BLOB repository"
9279 msgstr ""
9281 #: tbl_change.php:1027
9282 msgid "Insert as new row"
9283 msgstr "Inserir como um novo registro"
9285 #: tbl_change.php:1028
9286 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9287 msgstr ""
9289 #: tbl_change.php:1029
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Show insert query"
9292 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9294 #: tbl_change.php:1040
9295 msgid "and then"
9296 msgstr "e então"
9298 #: tbl_change.php:1044
9299 msgid "Go back to previous page"
9300 msgstr "Retornar"
9302 #: tbl_change.php:1045
9303 msgid "Insert another new row"
9304 msgstr "Inserir novo registro"
9306 #: tbl_change.php:1049
9307 msgid "Go back to this page"
9308 msgstr "Voltar para esta página"
9310 #: tbl_change.php:1057
9311 msgid "Edit next row"
9312 msgstr "Editar próximo registro"
9314 #: tbl_change.php:1068
9315 msgid ""
9316 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9317 msgstr ""
9318 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9319 "em qualquer direção"
9321 #: tbl_change.php:1106
9322 #, php-format
9323 msgid "Restart insertion with %s rows"
9324 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9326 #: tbl_chart.php:57
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9329 msgid "Chart generated successfully."
9330 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9332 #: tbl_chart.php:60
9333 #, fuzzy
9334 #| msgid ""
9335 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9336 #| "3.11[/a]"
9337 msgid ""
9338 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9339 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9340 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9342 #: tbl_chart.php:91
9343 msgid "Width"
9344 msgstr ""
9346 #: tbl_chart.php:95
9347 msgid "Height"
9348 msgstr ""
9350 #: tbl_chart.php:99
9351 msgid "Title"
9352 msgstr ""
9354 #: tbl_chart.php:104
9355 msgid "X Axis label"
9356 msgstr ""
9358 #: tbl_chart.php:108
9359 msgid "Y Axis label"
9360 msgstr ""
9362 #: tbl_chart.php:113
9363 msgid "Area margins"
9364 msgstr ""
9366 #: tbl_chart.php:123
9367 msgid "Legend margins"
9368 msgstr ""
9370 #: tbl_chart.php:135
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "Mar"
9373 msgid "Bar"
9374 msgstr "Mar"
9376 #: tbl_chart.php:136
9377 msgid "Line"
9378 msgstr ""
9380 #: tbl_chart.php:137
9381 msgid "Radar"
9382 msgstr ""
9384 #: tbl_chart.php:139
9385 #, fuzzy
9386 #| msgid "PiB"
9387 msgid "Pie"
9388 msgstr "PB"
9390 #: tbl_chart.php:145
9391 #, fuzzy
9392 #| msgid "Query type"
9393 msgid "Bar type"
9394 msgstr "Tipo de consulta"
9396 #: tbl_chart.php:147
9397 #, fuzzy
9398 #| msgid "Packed"
9399 msgid "Stacked"
9400 msgstr "Pacote"
9402 #: tbl_chart.php:148
9403 msgid "Multi"
9404 msgstr ""
9406 #: tbl_chart.php:153
9407 msgid "Continuous image"
9408 msgstr ""
9410 #: tbl_chart.php:156
9411 msgid ""
9412 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9413 "this to draw the whole chart in one image."
9414 msgstr ""
9416 #: tbl_chart.php:167
9417 msgid ""
9418 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9419 msgstr ""
9421 #: tbl_chart.php:174
9422 msgid ""
9423 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9424 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9425 msgstr ""
9427 #: tbl_chart.php:182
9428 msgid "Redraw"
9429 msgstr ""
9431 #: tbl_create.php:55
9432 #, php-format
9433 msgid "Table %s already exists!"
9434 msgstr "Tabela %s já existe!"
9436 #: tbl_create.php:241
9437 #, php-format
9438 msgid "Table %1$s has been created."
9439 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9441 #: tbl_export.php:24
9442 msgid "View dump (schema) of table"
9443 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9445 #: tbl_indexes.php:66
9446 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9447 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9449 #: tbl_indexes.php:74
9450 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9451 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9453 #: tbl_indexes.php:90
9454 msgid "No index parts defined!"
9455 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9457 #: tbl_indexes.php:158
9458 msgid "Create a new index"
9459 msgstr "Criar um novo índice"
9461 #: tbl_indexes.php:160
9462 msgid "Modify an index"
9463 msgstr "Modificar um índice"
9465 #: tbl_indexes.php:166
9466 msgid "Index name:"
9467 msgstr "Nome do índice:"
9469 #: tbl_indexes.php:172
9470 msgid "Index type:"
9471 msgstr "Tipo de índice:"
9473 #: tbl_indexes.php:182
9474 msgid ""
9475 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9476 msgstr ""
9477 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9478 "primária!)"
9480 #: tbl_indexes.php:249
9481 #, php-format
9482 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9483 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9485 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9486 msgid "Column count has to be larger than zero."
9487 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9489 #: tbl_move_copy.php:44
9490 msgid "Can't move table to same one!"
9491 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9493 #: tbl_move_copy.php:46
9494 msgid "Can't copy table to same one!"
9495 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9497 #: tbl_move_copy.php:54
9498 #, php-format
9499 msgid "Table %s has been moved to %s."
9500 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9502 #: tbl_move_copy.php:56
9503 #, php-format
9504 msgid "Table %s has been copied to %s."
9505 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9507 #: tbl_move_copy.php:80
9508 msgid "The table name is empty!"
9509 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9511 #: tbl_operations.php:246
9512 msgid "Alter table order by"
9513 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9515 #: tbl_operations.php:255
9516 msgid "(singly)"
9517 msgstr "(singularmente)"
9519 #: tbl_operations.php:275
9520 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9521 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9523 #: tbl_operations.php:333
9524 msgid "Table options"
9525 msgstr "Opções da tabela"
9527 #: tbl_operations.php:337
9528 msgid "Rename table to"
9529 msgstr "Renomear a tabela para "
9531 #: tbl_operations.php:508
9532 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9533 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9535 #: tbl_operations.php:555
9536 msgid "Switch to copied table"
9537 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9539 #: tbl_operations.php:567
9540 msgid "Table maintenance"
9541 msgstr "Tabela de Manutenção"
9543 #: tbl_operations.php:588
9544 msgid "Defragment table"
9545 msgstr "Desfragmentar tabela"
9547 #: tbl_operations.php:627
9548 #, php-format
9549 msgid "Table %s has been flushed"
9550 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9552 #: tbl_operations.php:633
9553 #, fuzzy
9554 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9555 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9556 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9558 #: tbl_operations.php:642
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Dumping data for table"
9561 msgid "Delete data or table"
9562 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9564 #: tbl_operations.php:657
9565 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9566 msgstr ""
9568 #: tbl_operations.php:677
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Delete the table (DROP)"
9571 msgstr "Sem bases"
9573 #: tbl_operations.php:698
9574 msgid "Partition maintenance"
9575 msgstr "Manutenção da partição"
9577 #: tbl_operations.php:706
9578 #, php-format
9579 msgid "Partition %s"
9580 msgstr "Partição %s"
9582 #: tbl_operations.php:709
9583 msgid "Analyze"
9584 msgstr "Analizar"
9586 #: tbl_operations.php:710
9587 msgid "Check"
9588 msgstr "Checar"
9590 #: tbl_operations.php:711
9591 msgid "Optimize"
9592 msgstr "Otimizar"
9594 #: tbl_operations.php:712
9595 msgid "Rebuild"
9596 msgstr "Reconstruir"
9598 #: tbl_operations.php:713
9599 msgid "Repair"
9600 msgstr "Reparar"
9602 #: tbl_operations.php:725
9603 msgid "Remove partitioning"
9604 msgstr "Remover partição"
9606 #: tbl_operations.php:751
9607 msgid "Check referential integrity:"
9608 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9610 #: tbl_printview.php:72
9611 msgid "Show tables"
9612 msgstr "Mostrar tabelas"
9614 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9615 msgid "Space usage"
9616 msgstr "Uso do espaço"
9618 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9619 msgid "Usage"
9620 msgstr "Uso"
9622 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9623 msgid "Effective"
9624 msgstr "Efetivo"
9626 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9627 msgid "Row Statistics"
9628 msgstr "Estatísticas do registros"
9630 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9631 msgid "Statements"
9632 msgstr "Comandos"
9634 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9635 msgid "static"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9639 msgid "dynamic"
9640 msgstr "dinâmico"
9642 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9643 msgid "Row length"
9644 msgstr "Tamanho do registro"
9646 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9647 msgid " Row size "
9648 msgstr " Tamanho do registro "
9650 #: tbl_relation.php:276
9651 #, php-format
9652 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9653 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9655 #: tbl_relation.php:402
9656 #, fuzzy
9657 #| msgid "Internal relations"
9658 msgid "Internal relation"
9659 msgstr "Relações internas"
9661 #: tbl_relation.php:404
9662 msgid ""
9663 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9664 "relation exists."
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_relation.php:410
9668 msgid "Foreign key constraint"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_row_action.php:28
9672 msgid "No rows selected"
9673 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9675 #: tbl_select.php:129
9676 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9677 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9679 #: tbl_select.php:135
9680 msgid "Operator"
9681 msgstr "Operador"
9683 #: tbl_select.php:266
9684 #, fuzzy
9685 #| msgid "Select fields (at least one):"
9686 msgid "Select columns (at least one):"
9687 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9689 #: tbl_select.php:284
9690 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9691 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9693 #: tbl_select.php:291
9694 msgid "Number of rows per page"
9695 msgstr "registros por página"
9697 #: tbl_select.php:297
9698 msgid "Display order:"
9699 msgstr "Ordenado por:"
9701 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9702 msgid "Browse distinct values"
9703 msgstr "Navegador distingue valores"
9705 #: tbl_structure.php:383
9706 #, fuzzy
9707 #| msgid "None"
9708 msgctxt "None for default"
9709 msgid "None"
9710 msgstr "Nenhum"
9712 #: tbl_structure.php:396
9713 #, fuzzy, php-format
9714 #| msgid "Table %s has been dropped"
9715 msgid "Column %s has been dropped"
9716 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9718 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9719 #, php-format
9720 msgid "A primary key has been added on %s"
9721 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9723 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9724 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9725 #, php-format
9726 msgid "An index has been added on %s"
9727 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9729 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9730 msgid "Relation view"
9731 msgstr "Ver relações"
9733 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9734 msgid "Propose table structure"
9735 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9737 #: tbl_structure.php:629
9738 #, fuzzy
9739 #| msgid "Add %s field(s)"
9740 msgid "Add column"
9741 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9743 #: tbl_structure.php:643
9744 msgid "At End of Table"
9745 msgstr "No final da tabela"
9747 #: tbl_structure.php:644
9748 msgid "At Beginning of Table"
9749 msgstr "No início da tabela"
9751 #: tbl_structure.php:645
9752 #, php-format
9753 msgid "After %s"
9754 msgstr "Depois %s"
9756 #: tbl_structure.php:684
9757 #, fuzzy, php-format
9758 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9759 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9760 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9762 #: tbl_structure.php:846
9763 msgid "partitioned"
9764 msgstr "Particionado"
9766 #: tbl_tracking.php:109
9767 #, php-format
9768 msgid "Tracking report for table `%s`"
9769 msgstr ""
9771 #: tbl_tracking.php:182
9772 #, php-format
9773 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9774 msgstr ""
9776 #: tbl_tracking.php:190
9777 #, php-format
9778 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9779 msgstr ""
9781 #: tbl_tracking.php:198
9782 #, php-format
9783 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_tracking.php:208
9787 msgid "SQL statements executed."
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:215
9791 msgid ""
9792 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9793 "ensure that you have the privileges to do so."
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_tracking.php:216
9797 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_tracking.php:225
9801 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9802 msgstr ""
9804 #: tbl_tracking.php:256
9805 #, php-format
9806 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_tracking.php:375
9810 msgid "Tracking statements"
9811 msgstr ""
9813 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9814 #, php-format
9815 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9816 msgstr ""
9818 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9819 #, fuzzy
9820 msgid "Date"
9821 msgstr "Dados"
9823 #: tbl_tracking.php:406
9824 msgid "Data definition statement"
9825 msgstr ""
9827 #: tbl_tracking.php:457
9828 msgid "Data manipulation statement"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_tracking.php:501
9832 msgid "SQL dump (file download)"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:502
9836 msgid "SQL dump"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:503
9840 msgid "This option will replace your table and contained data."
9841 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
9843 #: tbl_tracking.php:503
9844 msgid "SQL execution"
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_tracking.php:515
9848 #, fuzzy, php-format
9849 msgid "Export as %s"
9850 msgstr "Tipo de exportação"
9852 #: tbl_tracking.php:555
9853 msgid "Show versions"
9854 msgstr "Exibir versões"
9856 #: tbl_tracking.php:587
9857 #, fuzzy
9858 msgid "Version"
9859 msgstr "Pérsa"
9861 #: tbl_tracking.php:634
9862 #, php-format
9863 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9864 msgstr ""
9866 #: tbl_tracking.php:636
9867 msgid "Deactivate now"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_tracking.php:647
9871 #, php-format
9872 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9873 msgstr ""
9875 #: tbl_tracking.php:649
9876 msgid "Activate now"
9877 msgstr "Ativar agora"
9879 #: tbl_tracking.php:662
9880 #, php-format
9881 msgid "Create version %s of %s.%s"
9882 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
9884 #: tbl_tracking.php:666
9885 msgid "Track these data definition statements:"
9886 msgstr ""
9888 #: tbl_tracking.php:674
9889 msgid "Track these data manipulation statements:"
9890 msgstr ""
9892 #: tbl_tracking.php:682
9893 #, fuzzy
9894 msgid "Create version"
9895 msgstr "Criar relacionamento"
9897 #: themes.php:31
9898 #, php-format
9899 msgid ""
9900 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9901 "directory %s."
9902 msgstr ""
9903 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
9904 "diretório %s."
9906 #: themes.php:41
9907 msgid "Get more themes!"
9908 msgstr "Obter mais temas!"
9910 #: transformation_overview.php:24
9911 msgid "Available MIME types"
9912 msgstr "MIME-type disponíveis"
9914 #: transformation_overview.php:37
9915 msgid ""
9916 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9917 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
9919 #: transformation_overview.php:42
9920 msgid "Available transformations"
9921 msgstr "Transformações disponíveis"
9923 #: transformation_overview.php:47
9924 #, fuzzy
9925 #| msgid "Description"
9926 msgctxt "for MIME transformation"
9927 msgid "Description"
9928 msgstr "Descrição"
9930 #: user_password.php:49
9931 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9932 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
9934 #: user_password.php:111
9935 msgid "The profile has been updated."
9936 msgstr "A configuração foi atualizada."
9938 #: view_create.php:141
9939 msgid "VIEW name"
9940 msgstr "Nome da VISÃO"
9942 #: view_operations.php:91
9943 #, fuzzy
9944 msgid "Rename view to"
9945 msgstr "Renomear a tabela para "
9947 #~ msgid "New table"
9948 #~ msgstr "Nova tabela"
9950 #~ msgid "server name"
9951 #~ msgstr "nome do servidor"
9953 #~ msgid "database name"
9954 #~ msgstr "nome do Banco de Dados"
9956 #~ msgid "table name"
9957 #~ msgstr "nome da tabela"
9959 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9960 #~ msgstr "Editar Páginas PDF"
9962 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9963 #~ msgstr "Formato do dicionário de dados"
9965 #, fuzzy
9966 #~ msgid "PMA database"
9967 #~ msgstr "Sem bases"
9969 #, fuzzy
9970 #~ msgid "yes"
9971 #~ msgstr "sim"
9973 #, fuzzy
9974 #~| msgid "<code>@TABLE@</code>"
9975 #~ msgid "<code>IF NOT EXISTS</code>"
9976 #~ msgstr "<code>@TABLE@</code>"
9978 #, fuzzy
9979 #~| msgid "<code>@DATABASE@</code>"
9980 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9981 #~ msgstr "<code>@DATABASE@</code>"
9983 #, fuzzy
9984 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9985 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9986 #~ msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s."
9988 #~ msgid "remember template"
9989 #~ msgstr "lembrar modelo"
9991 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9992 #~ msgstr ""
9993 #~ "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s"
9995 #~ msgid "Add into comments"
9996 #~ msgstr "Adicionar nos comentários"
9998 #, fuzzy
9999 #~ msgid "Export triggers"
10000 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10002 #, fuzzy
10003 #~ msgid "Export views"
10004 #~ msgstr "Tipo de exportação"
10006 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10007 #~ msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!"
10009 #~ msgid "Actions"
10010 #~ msgstr "Ações"
10012 #~ msgid "Interface"
10013 #~ msgstr "Interface"
10015 #, fuzzy
10016 #~| msgid "Table name"
10017 #~ msgid "Table removal"
10018 #~ msgstr "Nome da Tabela"
10020 #, fuzzy
10021 #~| msgid "Enabled"
10022 #~ msgctxt "BLOB repository"
10023 #~ msgid "Enabled"
10024 #~ msgstr "Habilitado"
10026 #~ msgid "Disable"
10027 #~ msgstr "Desabilitar"
10029 #, fuzzy
10030 #~| msgid "Repair"
10031 #~ msgctxt "BLOB repository"
10032 #~ msgid "Repair"
10033 #~ msgstr "Reparar"
10035 #, fuzzy
10036 #~| msgid "Disabled"
10037 #~ msgctxt "BLOB repository"
10038 #~ msgid "Disabled"
10039 #~ msgstr "Desabilitado"
10041 #~ msgid "Enable"
10042 #~ msgstr "Habilitar"
10044 #~ msgid ""
10045 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10046 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10047 #~ msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
10049 #~ msgid ""
10050 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10051 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10052 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10053 #~ msgstr ""
10054 #~ "Não é possível carregar <i>iconv</i> ou recodificar a extensão necessária "
10055 #~ "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a "
10056 #~ "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de "
10057 #~ "Caracteres no phpMyAdmin."
10059 #~ msgid ""
10060 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10061 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10062 #~ "configuration."
10063 #~ msgstr ""
10064 #~ "Não é possível usar <i>iconv</i> nem <i>libiconv</i> nem a função "
10065 #~ "<i>recode_string</i> enquanto a extensão reportar que está ligada. "
10066 #~ "Confira a configuração do seu php."