Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / et.po
blobaa0a5428366f0c6aaf62066664bf4a2a19d3cbf5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:14+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: estonian <et@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: \n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
16 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
17 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
18 msgid "Show all"
19 msgstr "Näita kõiki"
21 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2318
22 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:392
23 #: libraries/export/pdf.php:146 pdf_schema.php:281 pdf_schema.php:1121
24 #: pdf_schema.php:1137
25 msgid "Page number:"
26 msgstr "Lehenumber:"
28 #: browse_foreigners.php:130
29 msgid ""
30 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
31 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
32 "cross-window updates."
33 msgstr ""
34 "Vajaliku sirvija akent ei suudetud uuendada. Võibolla Te olete peaakna "
35 "sulgenud või Teie sirvija ei luba akendevahelist suhtlist tänu "
36 "turvaseadetele."
38 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
39 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
40 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2834
41 #: libraries/common.lib.php:2841 libraries/db_links.inc.php:60
42 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
43 msgid "Search"
44 msgstr "Otsi"
46 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
47 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
48 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1043
49 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
50 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:712
51 #: libraries/common.lib.php:1344 libraries/common.lib.php:2294
52 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
53 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
54 #: libraries/display_export.lib.php:269 libraries/display_import.lib.php:275
55 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:530
56 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/replication_gui.lib.php:75
57 #: libraries/replication_gui.lib.php:371 libraries/select_server.lib.php:101
58 #: libraries/sql_query_form.lib.php:377 libraries/sql_query_form.lib.php:447
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:512 libraries/tbl_properties.inc.php:780
60 #: main.php:127 navigation.php:230 pdf_pages.php:290 pdf_pages.php:326
61 #: pdf_pages.php:528 pmd_pdf.php:113 server_binlog.php:128
62 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
63 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
64 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
65 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
66 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
67 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
68 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
69 #: tbl_operations.php:726 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:559
70 #: tbl_structure.php:594 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
71 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
72 msgid "Go"
73 msgstr "Mine"
75 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
76 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
77 msgid "Keyname"
78 msgstr "Võtme nimi"
80 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
81 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
82 #: server_status.php:738
83 msgid "Description"
84 msgstr "Kirjeldus"
86 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
87 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
88 msgid "Use this value"
89 msgstr "Kasuta seda väärtust"
91 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
92 msgid "No blob streaming server configured!"
93 msgstr ""
95 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
96 msgid "Failed to fetch headers"
97 msgstr ""
99 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
100 msgid "Failed to open remote URL"
101 msgstr ""
103 #: db_create.php:44
104 #, fuzzy, php-format
105 msgid "Database %1$s has been created."
106 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
108 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
109 msgid "Database comment: "
110 msgstr "Andmebaasi kommentaar: "
112 #: db_datadict.php:164 libraries/tbl_properties.inc.php:722
113 #: pdf_schema.php:1234 tbl_operations.php:344 tbl_printview.php:127
114 msgid "Table comments"
115 msgstr "Tabeli kommentaarid"
117 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
118 #: libraries/export/htmlword.php:243 libraries/export/latex.php:364
119 #: libraries/export/odt.php:293 libraries/export/texytext.php:233
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
121 #: pdf_schema.php:1260 pdf_schema.php:1281 tbl_change.php:301
122 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
123 #: tbl_select.php:132 tbl_structure.php:175 tbl_tracking.php:267
124 #: tbl_tracking.php:318
125 #, fuzzy
126 #| msgid "Column names"
127 msgid "Column"
128 msgstr "Väljade nimed"
130 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
131 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
132 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:244
133 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:296
134 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:99
135 #: pdf_schema.php:1261 pdf_schema.php:1282 server_privileges.php:2066
136 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
137 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:176
138 #: tbl_structure.php:656 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
139 msgid "Type"
140 msgstr "Tüüp"
142 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
143 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:364
144 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/texytext.php:235
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1263
146 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:142
147 #: tbl_structure.php:179 tbl_tracking.php:270 tbl_tracking.php:321
148 msgid "Null"
149 msgstr "Null"
151 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:246
152 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:302
153 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:105
154 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:143
155 #: tbl_structure.php:180 tbl_tracking.php:271
156 msgid "Default"
157 msgstr "Vaikimisi"
159 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:248
160 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
161 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287
162 #: tbl_printview.php:147
163 msgid "Links to"
164 msgstr "Lingib "
166 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110 libraries/export/htmlword.php:251
167 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:369
168 #: libraries/export/odt.php:37 libraries/export/odt.php:311
169 #: libraries/export/sql.php:29 libraries/export/texytext.php:241
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 pdf_schema.php:1277
171 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:149
172 msgid "Comments"
173 msgstr "Kommentaarid"
175 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
176 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:321
177 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
178 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:261
179 #: pdf_schema.php:1342 server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
180 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
181 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:192 tbl_printview.php:226
182 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
183 msgid "No"
184 msgstr "Ei"
186 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
187 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/export/htmlword.php:321
188 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
189 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:44
190 #: libraries/mult_submits.inc.php:49 libraries/mult_submits.inc.php:54
191 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 libraries/mult_submits.inc.php:91
192 #: libraries/mult_submits.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:105
193 #: libraries/mult_submits.inc.php:110 libraries/mult_submits.inc.php:260
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 pdf_schema.php:1342
195 #: server_databases.php:61 server_privileges.php:1561
196 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
197 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
198 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:347
199 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
200 msgid "Yes"
201 msgstr "Jah"
203 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
204 msgid "Print"
205 msgstr "Prindi"
207 #: db_export.php:28
208 msgid "View dump (schema) of database"
209 msgstr "Vaata andmebaasi väljundit (skeemi)"
211 #: db_export.php:32 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
212 #: db_tracking.php:30 export.php:350 navigation.php:325
213 msgid "No tables found in database."
214 msgstr "Andmebaasist ei leitud tabeleid."
216 #: db_export.php:42 db_search.php:326 server_export.php:24
217 msgid "Select All"
218 msgstr "Märgista kõik"
220 #: db_export.php:44 db_search.php:329 server_export.php:26
221 msgid "Unselect All"
222 msgstr "Puhasta kõik"
224 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
225 msgid "The database name is empty!"
226 msgstr "Andmebaasi nimi on tühi!"
228 #: db_operations.php:231
229 #, php-format
230 msgid "Database %s has been renamed to %s"
231 msgstr "Andmebaas %s on ümber nimetatud %s"
233 #: db_operations.php:235
234 #, php-format
235 msgid "Database %s has been copied to %s"
236 msgstr "Andmebaas %s on kopeeritud %s"
238 #: db_operations.php:347
239 msgid "Rename database to"
240 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
242 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
243 msgid "Command"
244 msgstr "Käsk"
246 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
247 msgid "and then"
248 msgstr "ja siis"
250 #: db_operations.php:379
251 #, fuzzy
252 #| msgid "Rename database to"
253 msgid "Remove database"
254 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
256 #: db_operations.php:391
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been dropped."
259 msgstr "Andmebaas %s kustutatud."
261 #: db_operations.php:396
262 #, fuzzy
263 msgid "Drop the database (DROP)"
264 msgstr "Pole andmebaase"
266 #: db_operations.php:424
267 msgid "Copy database to"
268 msgstr "Kopeeri andmebaas"
270 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
271 msgid "Structure only"
272 msgstr "Ainult struktuur"
274 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
275 msgid "Structure and data"
276 msgstr "Struktuur ja andmed"
278 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
279 msgid "Data only"
280 msgstr "Ainult andmed"
282 #: db_operations.php:441
283 msgid "CREATE DATABASE before copying"
284 msgstr "CREATE DATABASE enne kopeerimist"
286 #: db_operations.php:444 libraries/export/sql.php:51
287 #: libraries/export/sql.php:73 libraries/export/sql.php:75
288 #: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:533
289 #, php-format
290 msgid "Add %s"
291 msgstr "Lisa %s"
293 #: db_operations.php:448 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:296
294 #: tbl_operations.php:535
295 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
296 msgstr "Lisa AUTO_INCREMENT väärtus"
298 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
299 msgid "Add constraints"
300 msgstr "Lisa piirangud"
302 #: db_operations.php:465
303 msgid "Switch to copied database"
304 msgstr "Mine kopeeritud andmebaasile"
306 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
307 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:728
309 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:108
310 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:177
311 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
312 msgid "Collation"
313 msgstr "Määrang"
315 #: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
316 #, fuzzy, php-format
317 #| msgid ""
318 #| "The additional features for working with linked tables have been "
319 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
320 msgid ""
321 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
322 "click %shere%s."
323 msgstr ""
324 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
325 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
327 #: db_operations.php:531
328 msgid "Edit PDF Pages"
329 msgstr "Muuda PDF lehti"
331 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
332 #: libraries/db_structure.lib.php:37 libraries/export/xml.php:327
333 #: libraries/header.inc.php:125 pdf_pages.php:422 server_privileges.php:1661
334 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
335 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
336 #: test/theme.php:74
337 msgid "Table"
338 msgstr "Tabel"
340 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
341 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
342 #: navigation.php:628 navigation.php:650 server_databases.php:119
343 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:774
344 msgid "Rows"
345 msgstr "Ridu"
347 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
348 msgid "Size"
349 msgstr "Suurus"
351 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:556
352 #: libraries/export/sql.php:896
353 msgid "in use"
354 msgstr "kasutusel"
356 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
357 #: libraries/export/sql.php:511 pdf_schema.php:1239 tbl_printview.php:431
358 #: tbl_structure.php:806
359 msgid "Creation"
360 msgstr "Loodud"
362 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
363 #: libraries/export/sql.php:516 pdf_schema.php:1244 tbl_printview.php:441
364 #: tbl_structure.php:814
365 msgid "Last update"
366 msgstr "Viimane muudatus"
368 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
369 #: libraries/export/sql.php:521 pdf_schema.php:1249 tbl_printview.php:451
370 #: tbl_structure.php:822
371 msgid "Last check"
372 msgstr "Viimane vaatamine"
374 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
375 #, fuzzy, php-format
376 #| msgid "%s table(s)"
377 msgid "%s table"
378 msgid_plural "%s tables"
379 msgstr[0] "%s tabel(it)"
380 msgstr[1] "%s tabel(it)"
382 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
383 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
384 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
385 #: view_operations.php:60
386 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
387 msgstr "Teie SQL päring täideti edukalt"
389 #: db_qbe.php:38
390 msgid "You have to choose at least one column to display"
391 msgstr "Te peate valima vähemalt ühe veeru kuvamiseks"
393 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
394 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
395 msgid "Sort"
396 msgstr "Sorteeri"
398 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
399 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
400 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:257
401 #: tbl_select.php:310
402 msgid "Ascending"
403 msgstr "Kasvav"
405 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
406 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
407 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:258
408 #: tbl_select.php:311
409 msgid "Descending"
410 msgstr "Kahanev"
412 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
413 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
414 msgid "Show"
415 msgstr "Näita"
417 #: db_qbe.php:296
418 msgid "Criteria"
419 msgstr "Kriteerium"
421 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
422 msgid "Ins"
423 msgstr "Ins"
425 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
426 msgid "And"
427 msgstr "ja"
429 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
430 msgid "Del"
431 msgstr "Del"
433 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
434 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:777
435 #: server_privileges.php:296 tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248
436 #: tbl_select.php:284
437 msgid "Or"
438 msgstr "või"
440 #: db_qbe.php:503
441 msgid "Modify"
442 msgstr "Muuda"
444 #: db_qbe.php:580
445 #, fuzzy
446 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
447 msgid "Add/Delete criteria rows"
448 msgstr "Lisa/Kustuta kriteeriumirida"
450 #: db_qbe.php:592
451 #, fuzzy
452 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
453 msgid "Add/Delete columns"
454 msgstr "Lisa/Kustuta välja veerud"
456 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
457 msgid "Update Query"
458 msgstr "Uuenda päringut"
460 #: db_qbe.php:613
461 msgid "Use Tables"
462 msgstr "Kasuta tabeleid"
464 #: db_qbe.php:636
465 #, php-format
466 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
467 msgstr "SQL-päring andmebaasist <b>%s</b>:"
469 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1215
470 msgid "Submit Query"
471 msgstr "Lae päring"
473 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
474 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
475 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
476 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
477 msgid "Access denied"
478 msgstr "Ligipääs keelatud"
480 #: db_search.php:62 db_search.php:293
481 msgid "at least one of the words"
482 msgstr "vähemalt üks sõnadest"
484 #: db_search.php:63 db_search.php:294
485 msgid "all words"
486 msgstr "kõik sõnadest"
488 #: db_search.php:64 db_search.php:295
489 msgid "the exact phrase"
490 msgstr "täpne fraas"
492 #: db_search.php:65 db_search.php:296
493 msgid "as regular expression"
494 msgstr "regulaaravaldisena"
496 #: db_search.php:224
497 #, php-format
498 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
499 msgstr "Otsingu tulemused \"<i>%s</i>\" %s:"
501 #: db_search.php:242
502 #, fuzzy, php-format
503 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
504 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
505 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
506 msgstr[0] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
507 msgstr[1] "%s vaste(t) tabelis <i>%s</i>"
509 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
510 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
511 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2836
512 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
513 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:464
514 msgid "Browse"
515 msgstr "Vaata"
517 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
518 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014 libraries/sql_query_form.lib.php:440
519 #: pdf_pages.php:284 pdf_pages.php:423 pdf_pages.php:459 pdf_pages.php:487
520 #: pmd_general.php:376 setup/frames/index.inc.php:125
521 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:62
522 msgid "Delete"
523 msgstr "Kustuta"
525 #: db_search.php:267
526 #, fuzzy, php-format
527 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
528 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
529 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
530 msgstr[0] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
531 msgstr[1] "<b>Kokku:</b> <i>%s</i> vaste(t)"
533 #: db_search.php:281
534 msgid "Search in database"
535 msgstr "Otsi andmebaasist"
537 #: db_search.php:284
538 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
539 msgstr "Sõna(d) või väärtus(ed) otsinguks (lühend: \"%\"):"
541 #: db_search.php:289
542 msgid "Find:"
543 msgstr "Leia:"
545 #: db_search.php:293 db_search.php:294
546 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
547 msgstr "Sõnad on eraldatud tühikuga (\" \")."
549 #: db_search.php:307
550 msgid "Inside table(s):"
551 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
553 #: db_search.php:337
554 #, fuzzy
555 #| msgid "Inside table(s):"
556 msgid "Inside column:"
557 msgstr "Otsi tabeli(te)st:"
559 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
560 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
561 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/sql_query_form.lib.php:311
562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:74
563 msgid "Insert"
564 msgstr "Lisa"
566 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
567 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:2839
568 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/htmlword.php:22
569 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:341
570 #: libraries/export/odt.php:31 libraries/export/sql.php:59
571 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1136
572 #: libraries/tbl_links.inc.php:54 pmd_general.php:133
573 #: server_privileges.php:592 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
574 msgid "Structure"
575 msgstr "Struktuur"
577 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
578 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
579 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
580 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1663
581 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
582 #: server_databases.php:349 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
583 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:468
584 msgid "Drop"
585 msgstr "Kustuta"
587 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
588 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
589 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1662
590 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
591 msgid "Empty"
592 msgstr "Tühjenda"
594 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
595 #, php-format
596 msgid "Table %s has been emptied"
597 msgstr "Tabel %s tühjendatud"
599 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
600 #, php-format
601 msgid "View %s has been dropped"
602 msgstr "Vaade %s on kustutatud"
604 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been dropped"
607 msgstr "Tabel %s kustutatud"
609 #: db_structure.php:318
610 msgid "Tracking is active."
611 msgstr ""
613 #: db_structure.php:320
614 msgid "Tracking is not active."
615 msgstr ""
617 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
618 #, php-format
619 msgid ""
620 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
621 "s."
622 msgstr ""
624 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:125
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:183 test/theme.php:73
626 msgid "View"
627 msgstr "Vaade"
629 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
630 #: libraries/server_links.inc.php:69 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
632 msgid "Replication"
633 msgstr "Tiražeerimine"
635 #: db_structure.php:474
636 msgid "Sum"
637 msgstr "Summa"
639 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
640 #, php-format
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s on vaikimisi varundusmootor sellele MySQL serverile."
644 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:343
647 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:452
648 #: tbl_structure.php:461
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Valitud:"
652 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
653 #: server_databases.php:345 server_privileges.php:568
654 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:455
655 msgid "Check All"
656 msgstr "Märgista kõik"
658 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:347
660 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:459
661 msgid "Uncheck All"
662 msgstr "Puhasta kõik"
664 #: db_structure.php:521
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Kontrolli ülekulusid"
668 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
669 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
670 #: tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:491
671 msgid "Print view"
672 msgstr "Trükivaade"
674 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
675 #: tbl_operations.php:578
676 msgid "Check table"
677 msgstr "Kontrolli tabelit"
679 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
680 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:706 tbl_structure.php:708
681 msgid "Optimize table"
682 msgstr "Optimiseeri tabelit"
684 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
685 #: tbl_operations.php:608
686 msgid "Repair table"
687 msgstr "Paranda tabelit"
689 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
690 #: tbl_operations.php:598
691 msgid "Analyze table"
692 msgstr "Analüüsi tabelit"
694 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543 libraries/db_links.inc.php:56
695 #: libraries/display_export.lib.php:76 libraries/display_tbl.lib.php:2052
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2183 libraries/mult_submits.inc.php:61
697 #: libraries/server_links.inc.php:83 libraries/tbl_links.inc.php:80
698 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106 server_privileges.php:1376
699 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:58
700 msgid "Export"
701 msgstr "Ekspordi"
703 #: db_structure.php:591 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
704 msgid "Data Dictionary"
705 msgstr "Andmesõnastik"
707 #: db_tracking.php:61
708 #, fuzzy
709 msgid "Tracked tables"
710 msgstr "Kontrolli tabelit"
712 #: db_tracking.php:66 libraries/export/htmlword.php:85
713 #: libraries/export/latex.php:152 libraries/export/odt.php:112
714 #: libraries/export/sql.php:339 libraries/export/texytext.php:84
715 #: libraries/export/xml.php:254 libraries/header.inc.php:105
716 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:166
717 #: server_privileges.php:1656 server_privileges.php:1717
718 #: server_privileges.php:1975 server_processlist.php:55
719 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
720 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
721 msgid "Database"
722 msgstr "Andmebaas"
724 #: db_tracking.php:68
725 #, fuzzy
726 msgid "Last version"
727 msgstr "Suhte loomine (relation)"
729 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
730 #, fuzzy
731 msgid "Created"
732 msgstr "Loo"
734 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
735 msgid "Updated"
736 msgstr ""
738 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1361
739 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
740 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
741 msgid "Status"
742 msgstr "Staatus"
744 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
745 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:200
746 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
747 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:185
748 msgid "Action"
749 msgstr "Tegevus"
751 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
752 msgid "Delete tracking data for this table"
753 msgstr ""
755 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
756 #: tbl_tracking.php:607
757 msgid "active"
758 msgstr ""
760 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
761 #: tbl_tracking.php:604
762 msgid "not active"
763 msgstr ""
765 #: db_tracking.php:116
766 #, fuzzy
767 msgid "Versions"
768 msgstr "Pärsia"
770 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
771 msgid "Tracking report"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
775 #, fuzzy
776 msgid "Structure snapshot"
777 msgstr "Ainult struktuur"
779 #: db_tracking.php:147
780 #, fuzzy
781 msgid "Untracked tables"
782 msgstr "Kontrolli tabelit"
784 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:525
785 #: tbl_structure.php:527
786 #, fuzzy
787 msgid "Track table"
788 msgstr "Kontrolli tabelit"
790 #: db_tracking.php:195
791 #, fuzzy
792 msgid "Database Log"
793 msgstr "Andmebaas"
795 #: export.php:61
796 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
797 msgstr "Valitud eksportimise tüüp tuleb salvestada faili!"
799 #: export.php:152 export.php:177 export.php:615
800 #, php-format
801 msgid "Insufficient space to save the file %s."
802 msgstr "Liiga vähe kettaruumi, et salvestada fail %s."
804 #: export.php:286
805 #, php-format
806 msgid ""
807 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
808 msgstr ""
809 "Fail %s on juba serveris olemas, muutke faili nime või kontrollige "
810 "ülekirjutamise seadeid."
812 #: export.php:290 export.php:294
813 #, php-format
814 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
815 msgstr "Webiserver ei oma õigusi , et salvestada fail %s."
817 #: export.php:617
818 #, php-format
819 msgid "Dump has been saved to file %s."
820 msgstr "Väljavõte salvestati faili %s."
822 #: import.php:58
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
826 "s for ways to workaround this limit."
827 msgstr ""
828 "Te kindlasti proovisite laadida liiga suurt faili. Palun uuri "
829 "dokumentatsiooni %sdocumentation%s selle limiidi seadmiseks."
831 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
832 #: libraries/File.class.php:676
833 msgid "File could not be read"
834 msgstr "Faili ei suudetud lugeda"
836 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
837 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
838 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
839 #, php-format
840 msgid ""
841 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
842 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
843 msgstr ""
844 "Proovisid laadida faili tundmatu pakkimisega (%s). Võimalik et toetus ei ole "
845 "veel lisatud või on sinu seadetes keelatud."
847 #: import.php:335
848 msgid ""
849 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
850 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
851 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
852 msgstr ""
853 "Andmeid ei saadud importimisel. Võimalik et faili nime ei saadetud, või "
854 "faili suurus ületab maksimaalset suurust lubatud PHP seadetes. Vaata FAQ "
855 "1.16."
857 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
858 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
859 msgstr "Pole võimalik Importida mooduleid (plugins), palun kontrolli seadeid!"
861 #: import.php:395
862 msgid "The bookmark has been deleted."
863 msgstr "Järjehodja kustutati."
865 #: import.php:399
866 msgid "Showing bookmark"
867 msgstr "Näitan järjehoidjat"
869 #: import.php:401 sql.php:618
870 #, php-format
871 msgid "Bookmark %s created"
872 msgstr "Järjehoidja %s loodud"
874 #: import.php:407 import.php:413
875 #, php-format
876 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
877 msgstr "Import lõppetati edukalt, %d päringut käivitatud."
879 #: import.php:422
880 msgid ""
881 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
882 "file and import will resume."
883 msgstr ""
884 "Skripti ajalimiit on ületatud, kui soovid importimist jätkata, palun lae "
885 "sama fail uuesti ja import jätkub."
887 #: import.php:424
888 msgid ""
889 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
890 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
891 msgstr ""
892 "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
893 "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
894 "pikenda."
896 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:660 pdf_schema.php:239
897 #: user_password.php:110
898 msgid "Back"
899 msgstr "Tagasi"
901 #: index.php:183
902 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
903 msgstr "phpMyAdmin on sõbralikum <b>frame toetava</b> browseriga."
905 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
906 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
907 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
908 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
909 msgid "Click to select"
910 msgstr ""
912 #: js/messages.php:26
913 msgid "Click to unselect"
914 msgstr ""
916 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
917 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
918 msgstr "\"DROP DATABASE\" käsud keelatud."
920 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
921 msgid "Do you really want to "
922 msgstr "Kas te tõesti tahate "
924 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
925 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
926 msgstr "Tähelepanu! Te HÄVITATE kogu andmebaasi!"
928 #: js/messages.php:34
929 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:35
933 #, php-format
934 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
935 msgstr ""
937 #: js/messages.php:38
938 msgid "Missing value in the form!"
939 msgstr "Puuduv väärtus vormis !"
941 #: js/messages.php:39
942 msgid "This is not a number!"
943 msgstr "See pole number!"
945 #: js/messages.php:42
946 msgid "The host name is empty!"
947 msgstr "Masin on tühi!"
949 #: js/messages.php:43
950 msgid "The user name is empty!"
951 msgstr "Kasutajanimi on tühi!"
953 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
954 msgid "The password is empty!"
955 msgstr "Parool on tühi!"
957 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
958 msgid "The passwords aren't the same!"
959 msgstr "Paroolid ei ühti!"
961 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
962 msgid "Cancel"
963 msgstr "Katkesta"
965 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
966 msgid "Modifications have been saved"
967 msgstr "Muutused salvestatud"
969 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
970 msgid "Relation deleted"
971 msgstr "Suhe kustutatud"
973 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
974 msgid "FOREIGN KEY relation added"
975 msgstr ""
977 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
978 msgid "Internal relation added"
979 msgstr "Sisemine suhe loodud"
981 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
982 msgid "Error: Relation not added."
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
986 msgid "Error: relation already exists."
987 msgstr ""
989 #: js/messages.php:58
990 msgid "Error saving coordinates for Designer."
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
994 #: libraries/relation.lib.php:101
995 msgid "General relation features"
996 msgstr "Peamised seoste võimalused"
998 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:83
999 #: libraries/relation.lib.php:90
1000 msgid "Disabled"
1001 msgstr "Keelatud"
1003 #: js/messages.php:60
1004 msgid "Select referenced key"
1005 msgstr "Vali eelistus võti (referenced key)"
1007 #: js/messages.php:61
1008 msgid "Select Foreign Key"
1009 msgstr "Vali võõrvõti(Foreign Key)"
1011 #: js/messages.php:62
1012 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1013 msgstr "Palun vali primaarne või unkaalne võti"
1015 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1016 #, fuzzy
1017 #| msgid "Choose field to display"
1018 msgid "Choose column to display"
1019 msgstr "Vali väli mida kuvada"
1021 #: js/messages.php:66
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Generate Password"
1024 msgid "Generate password"
1025 msgstr "Genereeri parool"
1027 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1028 msgid "Generate"
1029 msgstr "Genereeri"
1031 #. l10n: Display text for calendar close link
1032 #: js/messages.php:77
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Done"
1035 msgstr "Andmed"
1037 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1038 #: js/messages.php:79
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Previous"
1041 msgid "Prev"
1042 msgstr "Eelmine"
1044 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1045 #: js/messages.php:81 libraries/common.lib.php:2358
1046 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/display_tbl.lib.php:336
1047 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1048 #: tbl_structure.php:798
1049 msgid "Next"
1050 msgstr "Järgmine"
1052 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1053 #: js/messages.php:83
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Total"
1056 msgid "Today"
1057 msgstr "Kokku"
1059 #: js/messages.php:86
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Binary"
1062 msgid "January"
1063 msgstr "Binaarne"
1065 #: js/messages.php:87
1066 msgid "February"
1067 msgstr ""
1069 #: js/messages.php:88
1070 #, fuzzy
1071 #| msgid "Mar"
1072 msgid "March"
1073 msgstr "Mär"
1075 #: js/messages.php:89
1076 #, fuzzy
1077 #| msgid "Apr"
1078 msgid "April"
1079 msgstr "Apr"
1081 #: js/messages.php:90
1082 msgid "May"
1083 msgstr "Mai"
1085 #: js/messages.php:91
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Jun"
1088 msgid "June"
1089 msgstr "Jun"
1091 #: js/messages.php:92
1092 #, fuzzy
1093 #| msgid "Jul"
1094 msgid "July"
1095 msgstr "Jul"
1097 #: js/messages.php:93
1098 #, fuzzy
1099 #| msgid "Aug"
1100 msgid "August"
1101 msgstr "Aug"
1103 #: js/messages.php:94
1104 msgid "September"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:95
1108 #, fuzzy
1109 #| msgid "Oct"
1110 msgid "October"
1111 msgstr "Okt"
1113 #: js/messages.php:96
1114 msgid "November"
1115 msgstr ""
1117 #: js/messages.php:97
1118 msgid "December"
1119 msgstr ""
1121 #. l10n: Short month name
1122 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1566
1123 msgid "Jan"
1124 msgstr "Jan"
1126 #. l10n: Short month name
1127 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1568
1128 msgid "Feb"
1129 msgstr "Veb"
1131 #. l10n: Short month name
1132 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1570
1133 msgid "Mar"
1134 msgstr "Mär"
1136 #. l10n: Short month name
1137 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1572
1138 msgid "Apr"
1139 msgstr "Apr"
1141 #. l10n: Short month name
1142 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1574
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "May"
1145 msgctxt "Short month name"
1146 msgid "May"
1147 msgstr "Mai"
1149 #. l10n: Short month name
1150 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1576
1151 msgid "Jun"
1152 msgstr "Jun"
1154 #. l10n: Short month name
1155 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1578
1156 msgid "Jul"
1157 msgstr "Jul"
1159 #. l10n: Short month name
1160 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1580
1161 msgid "Aug"
1162 msgstr "Aug"
1164 #. l10n: Short month name
1165 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1582
1166 msgid "Sep"
1167 msgstr "Sep"
1169 #. l10n: Short month name
1170 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1584
1171 msgid "Oct"
1172 msgstr "Okt"
1174 #. l10n: Short month name
1175 #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1586
1176 msgid "Nov"
1177 msgstr "Nov"
1179 #. l10n: Short month name
1180 #: js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1588
1181 msgid "Dec"
1182 msgstr "Det"
1184 #: js/messages.php:126
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Sun"
1187 msgid "Sunday"
1188 msgstr "Püh"
1190 #: js/messages.php:127
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Mon"
1193 msgid "Monday"
1194 msgstr "Esm"
1196 #: js/messages.php:128
1197 #, fuzzy
1198 #| msgid "Tue"
1199 msgid "Tuesday"
1200 msgstr "Tei"
1202 #: js/messages.php:129
1203 msgid "Wednesday"
1204 msgstr ""
1206 #: js/messages.php:130
1207 msgid "Thursday"
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:131
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Fri"
1213 msgid "Friday"
1214 msgstr "Ree"
1216 #: js/messages.php:132
1217 msgid "Saturday"
1218 msgstr ""
1220 #. l10n: Short week day name
1221 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1591
1222 msgid "Sun"
1223 msgstr "Püh"
1225 #. l10n: Short week day name
1226 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1593
1227 msgid "Mon"
1228 msgstr "Esm"
1230 #. l10n: Short week day name
1231 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1595
1232 msgid "Tue"
1233 msgstr "Tei"
1235 #. l10n: Short week day name
1236 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1597
1237 msgid "Wed"
1238 msgstr "Kol"
1240 #. l10n: Short week day name
1241 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1599
1242 msgid "Thu"
1243 msgstr "Nel"
1245 #. l10n: Short week day name
1246 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1601
1247 msgid "Fri"
1248 msgstr "Ree"
1250 #. l10n: Short week day name
1251 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1603
1252 msgid "Sat"
1253 msgstr "Lau"
1255 #. l10n: Minimal week day name
1256 #: js/messages.php:152
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Sun"
1259 msgid "Su"
1260 msgstr "Püh"
1262 #. l10n: Minimal week day name
1263 #: js/messages.php:154
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Mon"
1266 msgid "Mo"
1267 msgstr "Esm"
1269 #. l10n: Minimal week day name
1270 #: js/messages.php:156
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Tue"
1273 msgid "Tu"
1274 msgstr "Tei"
1276 #. l10n: Minimal week day name
1277 #: js/messages.php:158
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Wed"
1280 msgid "We"
1281 msgstr "Kol"
1283 #. l10n: Minimal week day name
1284 #: js/messages.php:160
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Thu"
1287 msgid "Th"
1288 msgstr "Nel"
1290 #. l10n: Minimal week day name
1291 #: js/messages.php:162
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Fri"
1294 msgid "Fr"
1295 msgstr "Ree"
1297 #. l10n: Minimal week day name
1298 #: js/messages.php:164
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Sat"
1301 msgid "Sa"
1302 msgstr "Lau"
1304 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1305 #: js/messages.php:166
1306 msgid "Wk"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:168
1310 msgid "Hour"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:169
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "in use"
1316 msgid "Minute"
1317 msgstr "kasutusel"
1319 #: js/messages.php:170
1320 #, fuzzy
1321 #| msgid "per second"
1322 msgid "Second"
1323 msgstr "sekundis"
1325 #: libraries/Config.class.php:1013
1326 msgid "Font size"
1327 msgstr "Fondi suurus"
1329 #: libraries/File.class.php:315
1330 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1331 msgstr ""
1333 #: libraries/File.class.php:318
1334 msgid ""
1335 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1336 "the HTML form."
1337 msgstr ""
1339 #: libraries/File.class.php:321
1340 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1341 msgstr ""
1343 #: libraries/File.class.php:324
1344 msgid "Missing a temporary folder."
1345 msgstr ""
1347 #: libraries/File.class.php:327
1348 msgid "Failed to write file to disk."
1349 msgstr ""
1351 #: libraries/File.class.php:330
1352 msgid "File upload stopped by extension."
1353 msgstr ""
1355 #: libraries/File.class.php:333
1356 msgid "Unknown error in file upload."
1357 msgstr ""
1359 #: libraries/File.class.php:624
1360 #, fuzzy
1361 msgid ""
1362 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1363 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1364 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1366 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1367 msgid "No index defined!"
1368 msgstr "Indeksit pole defineeritud!"
1370 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:129 tbl_tracking.php:310
1371 msgid "Indexes"
1372 msgstr "Indeksid"
1374 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1375 #: libraries/tbl_properties.inc.php:517 tbl_structure.php:31
1376 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:471
1377 #: tbl_tracking.php:316
1378 msgid "Unique"
1379 msgstr "Unikaalne"
1381 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1382 msgid "Packed"
1383 msgstr ""
1385 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1386 msgid "Cardinality"
1387 msgstr "Kasulikkus"
1389 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Comment"
1392 msgstr "Kommentaarid"
1394 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:609
1395 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/display_tbl.lib.php:1115
1396 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
1397 #: pdf_pages.php:283 setup/frames/index.inc.php:124
1398 #: setup/lib/messages.inc.php:349 tbl_row_action.php:68
1399 msgid "Edit"
1400 msgstr "Muuda"
1402 #: libraries/Index.class.php:471
1403 msgid "The primary key has been dropped"
1404 msgstr "Primaarne võti kustutatud"
1406 #: libraries/Index.class.php:475
1407 #, php-format
1408 msgid "Index %s has been dropped"
1409 msgstr "Indeks %s kustutatud"
1411 #: libraries/Index.class.php:574
1412 #, php-format
1413 msgid ""
1414 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1415 "removed."
1416 msgstr ""
1418 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/server_links.inc.php:40
1419 #: server_databases.php:85 server_privileges.php:1656
1420 #: setup/lib/messages.inc.php:107 test/theme.php:92
1421 msgid "Databases"
1422 msgstr "Andmebaasid"
1424 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/common.lib.php:574
1425 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:30
1426 #: pdf_schema.php:230 tbl_change.php:921 tbl_operations.php:210
1427 #: tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1428 msgid "Error"
1429 msgstr "Viga"
1431 #: libraries/Message.class.php:281
1432 #, php-format
1433 msgid "%1$d row affected."
1434 msgid_plural "%1$d rows affected."
1435 msgstr[0] ""
1436 msgstr[1] ""
1438 #: libraries/Message.class.php:300
1439 #, fuzzy, php-format
1440 #| msgid "No rows selected"
1441 msgid "%1$d row deleted."
1442 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1443 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1444 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1446 #: libraries/Message.class.php:319
1447 #, fuzzy, php-format
1448 #| msgid "No rows selected"
1449 msgid "%1$d row inserted."
1450 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1451 msgstr[0] "Ridu pole valitud"
1452 msgstr[1] "Ridu pole valitud"
1454 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1455 msgid ""
1456 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1457 msgstr "Detailne seisuinformatsioon antud varundusmootori kohta puudub."
1459 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1460 #, php-format
1461 msgid "%s is available on this MySQL server."
1462 msgstr "%s on saadaval selles MySQL serveris."
1464 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1465 #, php-format
1466 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1467 msgstr "%s on keelatud selles MySQL serveris."
1469 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1470 #, php-format
1471 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1472 msgstr "See MySQL server ei toeta %s varundusmootorit."
1474 #: libraries/Table.class.php:1017
1475 msgid "Invalid database"
1476 msgstr "Vigane andmebaas"
1478 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1479 msgid "Invalid table name"
1480 msgstr "Vigane tabeli nimi"
1482 #: libraries/Table.class.php:1046
1483 #, php-format
1484 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1485 msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
1487 #: libraries/Table.class.php:1129
1488 #, php-format
1489 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1490 msgstr "Tabel %s on ümber nimetatud %s"
1492 #: libraries/Theme.class.php:160
1493 #, php-format
1494 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1495 msgstr "Ei leia pildi kataloogi teemale %s!"
1497 #: libraries/Theme.class.php:380
1498 msgid "No preview available."
1499 msgstr "Eelvaade pole saadaval."
1501 #: libraries/Theme.class.php:383
1502 msgid "take it"
1503 msgstr "võta see"
1505 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1506 #, php-format
1507 msgid "Default theme %s not found!"
1508 msgstr "Ei leia vaikimisi teemat %s!"
1510 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1511 #, php-format
1512 msgid "Theme %s not found!"
1513 msgstr "Ei leia teemat %s!"
1515 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1516 #, php-format
1517 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1518 msgstr "Ei leia kataloogi teemale %s!"
1520 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1521 #: themes.php:40
1522 msgid "Theme / Style"
1523 msgstr "Teema / Stiil"
1525 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1526 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1527 msgstr "Ei saa ühendust: vigased seaded."
1529 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1530 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1531 #: test/theme.php:151
1532 #, php-format
1533 msgid "Welcome to %s"
1534 msgstr "Tere tulemast %s"
1536 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1540 "1$ssetup script%2$s to create one."
1541 msgstr ""
1542 "Arvatav põhjus on te pole veel loonud seadete faili. Soovitavalt võid "
1543 "kasutada %1$ssetup script%2$s et seadistada."
1545 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1546 msgid ""
1547 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1548 "connection. You should check the host, username and password in your "
1549 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1550 "the administrator of the MySQL server."
1551 msgstr ""
1552 "phpMyAdmin proovis ühenduda MySQL serveriga ja server lükkas ühenduse "
1553 "tagasi. Te peaksite kontrollima serverit, kasutajanime ja parooli config.inc."
1554 "php failis ning kontrollima, et need vastaks infole mis te saite oma MySQL "
1555 "serveri administraatori käest."
1557 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1558 msgid "Log in"
1559 msgstr "Sisselogimine"
1561 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1562 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1563 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
1564 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
1565 msgid "phpMyAdmin documentation"
1566 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
1568 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1570 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1571 msgstr ""
1573 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1574 msgid "Server:"
1575 msgstr "Server"
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1578 msgid "Username:"
1579 msgstr "Kasutajanimi:"
1581 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1582 msgid "Password:"
1583 msgstr "Parool:"
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1586 msgid "Server Choice"
1587 msgstr "Serveri valik"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:58
1590 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1591 msgstr "Küpsised(cookies) peavad alates sellest momendist lubatud olema."
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1594 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1595 msgid ""
1596 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1597 msgstr ""
1599 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1600 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1601 #, php-format
1602 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1603 msgstr "Ebaaktiivne %s sekundit või rohkem, palun sisenege uuesti"
1605 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1606 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1607 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1608 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1609 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
1611 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1612 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1613 msgstr "Vale kasutajanimi/parool. Ligipääs keelatud."
1615 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1616 #, php-format
1617 msgid "File %s does not contain any key id"
1618 msgstr ""
1620 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1621 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1622 msgid "Hardware authentication failed"
1623 msgstr ""
1625 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1626 msgid "No valid authentication key plugged"
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1630 msgid "Authenticating..."
1631 msgstr ""
1633 #: libraries/blobstreaming.lib.php:340
1634 msgid "View image"
1635 msgstr ""
1637 #: libraries/blobstreaming.lib.php:344
1638 msgid "Play audio"
1639 msgstr ""
1641 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349
1642 msgid "View video"
1643 msgstr ""
1645 #: libraries/blobstreaming.lib.php:353
1646 msgid "Download file"
1647 msgstr ""
1649 #: libraries/common.inc.php:567
1650 msgid ""
1651 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1652 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1653 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1654 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1655 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1656 "is fine."
1657 msgstr ""
1658 "phpMyAdmin ei suutnud lugeda Teie konfiguratsioonifaili!<br />See võib "
1659 "juhtuda kui PHP leiab vea selles või PHP ei leia antud faili üles.<br /"
1660 ">Palun kutsuge konfiguratsioonifail välja otseselt kasutades linki allpool "
1661 "ja lugege PHP veateadet(eid) mis teile öeldakse. Enamustel juhtudel on "
1662 "kuskilt puudu ülakoma või semikoolon.<br />Kui Teile kuvatakse tühi leht on "
1663 "kõik korras."
1665 #: libraries/common.inc.php:578
1666 #, fuzzy, php-format
1667 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1668 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1669 msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
1671 #: libraries/common.inc.php:583
1672 msgid ""
1673 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1674 "configuration file!"
1675 msgstr ""
1676 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> konstant peab teie konfiguratsioonifailis "
1677 "määratud olema!"
1679 #: libraries/common.inc.php:613
1680 #, fuzzy, php-format
1681 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1682 msgid "Invalid server index: %s"
1683 msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
1685 #: libraries/common.inc.php:620
1686 #, php-format
1687 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1688 msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
1690 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/header.inc.php:95
1691 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
1692 #: main.php:184 test/theme.php:56
1693 msgid "Server"
1694 msgstr "Server"
1696 #: libraries/common.inc.php:806
1697 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1698 msgstr "Vigane autoriseerimise meetod konfiguratsioonifailis:"
1700 #: libraries/common.inc.php:908
1701 #, php-format
1702 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1703 msgstr "Te peaksite uuendama %s -i versioonini %s või uuemaks."
1705 #: libraries/common.lib.php:145
1706 #, php-format
1707 msgid "Max: %s%s"
1708 msgstr "Maksimaalne suurus: %s%s"
1710 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1711 #: libraries/common.lib.php:408
1712 #, fuzzy
1713 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1714 msgid "en"
1715 msgstr "Saadetud"
1717 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1718 #: libraries/common.lib.php:412
1719 #, fuzzy
1720 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1721 msgid "en"
1722 msgstr "Saadetud"
1724 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1725 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1726 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/dbg/setup.php:24
1727 #: libraries/display_export.lib.php:157 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1729 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421 libraries/sql_query_form.lib.php:424
1730 #: main.php:228 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1731 msgid "Documentation"
1732 msgstr "Dokumentatsioon"
1734 #: libraries/common.lib.php:588 libraries/header_printview.inc.php:60
1735 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1736 msgid "SQL query"
1737 msgstr "SQL-päring"
1739 #: libraries/common.lib.php:627
1740 msgid "MySQL said: "
1741 msgstr "MySQL ütles: "
1743 #: libraries/common.lib.php:1129
1744 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1745 msgstr ""
1747 #: libraries/common.lib.php:1167 setup/lib/messages.inc.php:350
1748 msgid "Explain SQL"
1749 msgstr "Seleta SQL-i"
1751 #: libraries/common.lib.php:1170
1752 msgid "Skip Explain SQL"
1753 msgstr "Jäta SQL-i seletamine vahele"
1755 #: libraries/common.lib.php:1204
1756 msgid "Without PHP Code"
1757 msgstr "ilma PHP koodita"
1759 #: libraries/common.lib.php:1207 setup/lib/messages.inc.php:352
1760 msgid "Create PHP Code"
1761 msgstr "Loo PHP kood"
1763 #: libraries/common.lib.php:1225 server_status.php:451
1764 #: setup/lib/messages.inc.php:351
1765 msgid "Refresh"
1766 msgstr "Uuenda"
1768 #: libraries/common.lib.php:1234
1769 msgid "Skip Validate SQL"
1770 msgstr "Jäta SQL-i kontroll vahele"
1772 #: libraries/common.lib.php:1237 setup/lib/messages.inc.php:353
1773 msgid "Validate SQL"
1774 msgstr "Kontrolli SQL-i"
1776 #: libraries/common.lib.php:1287
1777 msgid "Inline edit of this query"
1778 msgstr ""
1780 #: libraries/common.lib.php:1289
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Engines"
1783 msgid "Inline"
1784 msgstr "Mootor"
1786 #: libraries/common.lib.php:1343 libraries/common.lib.php:1358
1787 msgid "Profiling"
1788 msgstr ""
1790 #: libraries/common.lib.php:1362 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1791 #: server_processlist.php:57
1792 msgid "Time"
1793 msgstr "Aeg"
1795 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1796 #: libraries/common.lib.php:1390
1797 msgid "B"
1798 msgstr "Baiti"
1800 #: libraries/common.lib.php:1390
1801 msgid "KiB"
1802 msgstr "KB"
1804 #: libraries/common.lib.php:1390
1805 msgid "MiB"
1806 msgstr "MB"
1808 #: libraries/common.lib.php:1390
1809 msgid "GiB"
1810 msgstr "GB"
1812 #: libraries/common.lib.php:1390
1813 msgid "TiB"
1814 msgstr "TB"
1816 #: libraries/common.lib.php:1390
1817 msgid "PiB"
1818 msgstr "PB"
1820 #: libraries/common.lib.php:1390
1821 msgid "EiB"
1822 msgstr "EB"
1824 #. l10n: Thousands separator
1825 #: libraries/common.lib.php:1428
1826 msgid ","
1827 msgstr ","
1829 #. l10n: Decimal separator
1830 #: libraries/common.lib.php:1430
1831 msgid "."
1832 msgstr "."
1834 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1835 #: libraries/common.lib.php:1607
1836 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1837 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1838 msgstr "%d.%m.%Y kell %H:%M:%S"
1840 #: libraries/common.lib.php:1913
1841 #, php-format
1842 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1843 msgstr "%s päeva, %s tundi, %s minutit ja %s sekundit"
1845 #: libraries/common.lib.php:2327 libraries/common.lib.php:2330
1846 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1847 msgid "Begin"
1848 msgstr "Algus"
1850 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/common.lib.php:2331
1851 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1852 #: server_binlog.php:156
1853 msgid "Previous"
1854 msgstr "Eelmine"
1856 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
1857 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1858 msgid "End"
1859 msgstr "Lõpp"
1861 #: libraries/common.lib.php:2434
1862 #, php-format
1863 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1864 msgstr "Hüppa andmebaasile &quot;%s&quot;."
1866 #: libraries/common.lib.php:2453
1867 #, php-format
1868 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1869 msgstr "See %s funktionaalsus on mõjutatud tuntud viga, vaata %s"
1871 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/common.lib.php:2840
1872 #: libraries/db_links.inc.php:53 libraries/export/sql.php:24
1873 #: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
1874 #: libraries/tbl_links.inc.php:58 querywindow.php:88 test/theme.php:96
1875 msgid "SQL"
1876 msgstr "SQL"
1878 #: libraries/common.lib.php:2842 libraries/db_links.inc.php:86
1879 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:102
1880 #: view_operations.php:87
1881 msgid "Operations"
1882 msgstr "Tegevused"
1884 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
1885 #, php-format
1886 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
1890 #: libraries/export/sql.php:412
1891 #, fuzzy
1892 msgid "Events"
1893 msgstr "Saadetud"
1895 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
1896 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
1897 #: setup/frames/index.inc.php:112
1898 msgid "Name"
1899 msgstr "Nimi"
1901 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
1902 #: libraries/db_links.inc.php:44
1903 msgid "Database seems to be empty!"
1904 msgstr "Andmebaas tundub olevat tühi!"
1906 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
1907 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1908 msgid "Tracking"
1909 msgstr ""
1911 #: libraries/db_links.inc.php:71
1912 msgid "Query"
1913 msgstr "Päring näite järgi"
1915 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
1916 msgid "Designer"
1917 msgstr "Kujundaja"
1919 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:87
1920 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107
1921 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1922 msgid "Import"
1923 msgstr "Import"
1925 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:65
1926 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
1927 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
1928 msgid "Privileges"
1929 msgstr "Privileegid"
1931 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
1932 msgid "Routines"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/db_routines.inc.php:42
1936 msgid "Return type"
1937 msgstr ""
1939 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
1940 msgid ""
1941 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1942 "3.11[/a]"
1943 msgstr "Võib olla umbkaudne. Vaadake FAQ 3.11"
1945 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:139
1946 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:679
1947 msgid "Overhead"
1948 msgstr "Ülejääv"
1950 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:123
1951 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
1955 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1956 msgid "The server is not responding"
1957 msgstr "Server ei vasta"
1959 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1960 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1961 msgstr "(või kohaliku MySQL serveri soketid ei ole korrektselt seadistatud)"
1963 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:605
1964 msgid "Details..."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
1968 #: user_password.php:106 user_password.php:124
1969 msgid "Change password"
1970 msgstr "Muuda parooli"
1972 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
1973 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
1974 msgid "No Password"
1975 msgstr "Ilma paroolita"
1977 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
1978 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
1979 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
1980 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
1981 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
1982 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
1983 msgid "Password"
1984 msgstr "Parool"
1986 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
1987 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
1988 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
1989 msgid "Re-type"
1990 msgstr "Sisesta uuesti"
1992 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
1993 msgid "Password Hashing"
1994 msgstr "Parooli tärkimine"
1996 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
1997 #, fuzzy
1998 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1999 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2000 msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
2002 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
2003 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
2004 msgid "Create new database"
2005 msgstr "Loo uus andmebaas"
2007 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
2008 msgid "Create"
2009 msgstr "Loo"
2011 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
2012 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
2013 msgid "No Privileges"
2014 msgstr "Ei oma ühtegi privileegi"
2016 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
2017 #, fuzzy
2018 #| msgid "Table must have at least one field."
2019 msgid "Table must have at least one column."
2020 msgstr "Tabelil peab olema vähemalt üks väli."
2022 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
2023 #, php-format
2024 msgid "Create table on database %s"
2025 msgstr "Loo uus tabel andmebaasi %s"
2027 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
2028 #, fuzzy
2029 #| msgid "Number of fields"
2030 msgid "Number of columns"
2031 msgstr "Väljade arv"
2033 #: libraries/display_export.lib.php:35
2034 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2035 msgstr "Viga eksportimis moodulite laadimisel, palun kontrolli seadeid!"
2037 #: libraries/display_export.lib.php:100
2038 #, fuzzy, php-format
2039 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2040 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2041 msgstr "Päri %s rida alustades reast %s."
2043 #: libraries/display_export.lib.php:108
2044 msgid "Dump all rows"
2045 msgstr ""
2047 #: libraries/display_export.lib.php:118 setup/lib/messages.inc.php:79
2048 msgid "Save as file"
2049 msgstr "Salvesta failina"
2051 #: libraries/display_export.lib.php:127
2052 #, php-format
2053 msgid "Save on server in %s directory"
2054 msgstr "Salvestage serverisse kataloogi %s"
2056 #: libraries/display_export.lib.php:135 setup/lib/messages.inc.php:87
2057 msgid "Overwrite existing file(s)"
2058 msgstr "Kirjuta olemasolev(ad) fail(id) üle"
2060 #: libraries/display_export.lib.php:141
2061 msgid "File name template"
2062 msgstr "Faili nime template"
2064 #: libraries/display_export.lib.php:145
2065 msgid "server name"
2066 msgstr "serveri nimi"
2068 #: libraries/display_export.lib.php:148
2069 msgid "database name"
2070 msgstr "andmebaasi nimi"
2072 #: libraries/display_export.lib.php:151
2073 msgid "table name"
2074 msgstr "tabeli nimi"
2076 #: libraries/display_export.lib.php:155
2077 #, php-format
2078 msgid ""
2079 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2080 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2081 "3$s. Other text will be kept as is."
2082 msgstr ""
2083 "Seda väärtust on tõlgendatud kasutades %1$sstrftime%2$s, sa võid kasutada "
2084 "sama aja(time) formaati. Lisaks tulevad ka järgnevad muudatused: %3$s. "
2085 "Ülejäänud teks jääb nii nagu ta on."
2087 #: libraries/display_export.lib.php:196
2088 msgid "remember template"
2089 msgstr "jäta template meelde"
2091 #: libraries/display_export.lib.php:204 libraries/display_import.lib.php:177
2092 #: libraries/display_import.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:509
2093 msgid "Character set of the file:"
2094 msgstr "Faili tähetabel:"
2096 #: libraries/display_export.lib.php:229 setup/lib/messages.inc.php:81
2097 msgid "Compression"
2098 msgstr "Pakkimine"
2100 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:196
2101 #: libraries/display_import.lib.php:209 libraries/display_tbl.lib.php:528
2102 #: libraries/export/sql.php:865 libraries/tbl_properties.inc.php:573
2103 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
2104 msgid "None"
2105 msgstr "Pole"
2107 #: libraries/display_export.lib.php:241
2108 msgid "\"zipped\""
2109 msgstr "\"zipitud\""
2111 #: libraries/display_export.lib.php:247
2112 msgid "\"gzipped\""
2113 msgstr "\"gzipitud\""
2115 #: libraries/display_export.lib.php:253
2116 msgid "\"bzipped\""
2117 msgstr "\"bzipitud\""
2119 #: libraries/display_export.lib.php:268 libraries/export/sql.php:42
2120 #: libraries/import/sql.php:31
2121 msgid "SQL compatibility mode"
2122 msgstr "SQL ühilduvus viis"
2124 #: libraries/display_import.lib.php:66
2125 msgid ""
2126 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2127 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2128 "browsers."
2129 msgstr ""
2131 #: libraries/display_import.lib.php:76
2132 msgid "The file is being processed, please be patient."
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/display_import.lib.php:98
2136 msgid ""
2137 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2138 "not available."
2139 msgstr ""
2141 #: libraries/display_import.lib.php:125
2142 msgid "File to import"
2143 msgstr "Imporditav Fail"
2145 #: libraries/display_import.lib.php:136 libraries/sql_query_form.lib.php:484
2146 msgid "Location of the text file"
2147 msgstr "tekstifaili asukoht"
2149 #: libraries/display_import.lib.php:147
2150 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2151 msgstr "Faile pole lubatud laadida sellesse serverisse."
2153 #: libraries/display_import.lib.php:162 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2154 #: tbl_change.php:922
2155 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2156 msgstr "Kataloog mille Te üleslaadimiseks sättisite ei ole ligipääsetav"
2158 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2159 #: tbl_change.php:925
2160 msgid "web server upload directory"
2161 msgstr "webiserveri üleslaadimiskataloogi"
2163 #: libraries/display_import.lib.php:211
2164 #, php-format
2165 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2166 msgstr "Imporditava faili pakkimise meetod leitakse automaatselt: %s"
2168 #: libraries/display_import.lib.php:218
2169 msgid "Partial import"
2170 msgstr "Osaline import"
2172 #: libraries/display_import.lib.php:224
2173 #, php-format
2174 msgid ""
2175 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2176 msgstr "Eelmine Import aegus, peale uuesti postitamist jätkub asukohast %d."
2178 #: libraries/display_import.lib.php:231
2179 msgid ""
2180 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2181 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2182 "however it can break transactions."
2183 msgstr ""
2184 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
2185 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
2186 "ülekanded."
2188 #: libraries/display_import.lib.php:238 setup/lib/messages.inc.php:158
2189 #, fuzzy
2190 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2191 msgid "Number of queries to skip from start"
2192 msgstr "Käske (päringuid) mida algusest vahele jätta"
2194 #: libraries/display_import.lib.php:254 setup/lib/messages.inc.php:157
2195 msgid "Format of imported file"
2196 msgstr "Imporditud faili formaat"
2198 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2199 msgid "Display PDF schema"
2200 msgstr "Näita PDF skeemi"
2202 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2203 msgid "Show grid"
2204 msgstr "Näita võrgustiku"
2206 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2207 msgid "Show color"
2208 msgstr "Näita värvi"
2210 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2211 msgid "Show dimension of tables"
2212 msgstr "Näita tabelite dimensiooni"
2214 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2215 msgid "Display all tables with the same width"
2216 msgstr "kuva kõik tabelid sama laiusega?"
2218 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2219 msgid "Only show keys"
2220 msgstr ""
2222 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2223 msgid "Data Dictionary Format"
2224 msgstr "Andmesõnastiku formaat"
2226 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2227 msgid "Landscape"
2228 msgstr "Laipilt"
2230 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2231 msgid "Portrait"
2232 msgstr "Portreepilt"
2234 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2235 msgid "Paper size"
2236 msgstr "Paberi suurus"
2238 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
2239 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:70
2240 msgid "Language"
2241 msgstr "Keel"
2243 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
2244 #, php-format
2245 msgid "%d is not valid row number."
2246 msgstr "%d ei ole õige reanumber."
2248 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
2249 #, fuzzy
2250 #| msgid "row(s) starting from record #"
2251 msgid "row(s) starting from row #"
2252 msgstr "read alates"
2254 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
2255 msgid "horizontal"
2256 msgstr "horisontaalselt"
2258 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
2259 msgid "horizontal (rotated headers)"
2260 msgstr "horisontaalne (pööratud päis)"
2262 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2263 msgid "vertical"
2264 msgstr "vertikaalselt"
2266 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
2267 #, php-format
2268 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2269 msgstr "näita %s and korda pealkirju iga %s järel"
2271 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
2272 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2273 msgstr "See tegevus võib võtta kaua aega. Jätkan?"
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
2276 msgid "Sort by key"
2277 msgstr "Sorteeri võtme järgi"
2279 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:38
2280 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:34
2281 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:32
2282 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:26
2283 #: libraries/export/odt.php:26 libraries/export/pdf.php:26
2284 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:33
2285 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:26
2286 #: libraries/export/xlsx.php:26 libraries/export/xml.php:23
2287 #: libraries/export/yaml.php:27 libraries/import.lib.php:1114
2288 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/import/csv.php:31
2289 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/import/ldi.php:46
2290 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:19
2291 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
2292 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263 tbl_structure.php:750
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Options"
2295 msgstr "Tegevused"
2297 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
2298 msgid "Partial Texts"
2299 msgstr "Lühendatud tekstid"
2301 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
2302 msgid "Full Texts"
2303 msgstr "Täistekstid"
2305 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Relational key"
2308 msgstr "Seoseskeem"
2310 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Relational schema"
2313 msgid "Relational display column"
2314 msgstr "Seoseskeem"
2316 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
2317 msgid "Show binary contents"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2321 msgid "Show BLOB contents"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2325 msgid "Show binary contents as HEX"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
2329 #: tbl_change.php:313
2330 msgid "Hide"
2331 msgstr "Peida"
2333 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
2334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
2335 msgid "Browser transformation"
2336 msgstr "Browseri transformatsioon"
2338 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
2339 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
2340 msgid "Execute bookmarked query"
2341 msgstr "Käivita salvestatud päring"
2343 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
2344 msgid "The row has been deleted"
2345 msgstr "Rida kustutatud"
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
2348 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
2349 msgid "Kill"
2350 msgstr "Tapa"
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
2353 msgid "in query"
2354 msgstr "päringus"
2356 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
2357 msgid "Showing rows"
2358 msgstr "Näita ridu"
2360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
2361 msgid "total"
2362 msgstr "kokku"
2364 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:522
2365 #, php-format
2366 msgid "Query took %01.4f sec"
2367 msgstr "Päring kestis %01.4f sek"
2369 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
2370 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
2371 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:467
2372 msgid "Change"
2373 msgstr "Muuda"
2375 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
2376 msgid "Query results operations"
2377 msgstr "Päringu tulemuste tegevused"
2379 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
2380 msgid "Print view (with full texts)"
2381 msgstr "Trükivaade (täispikkade tekstidega)"
2383 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
2384 msgid "Link not found"
2385 msgstr "Linki ei leitud"
2387 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:227
2388 msgid "Version information"
2389 msgstr "Versiooni info"
2391 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
2392 msgid "Data home directory"
2393 msgstr "Andmete kodukataloog"
2395 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
2396 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2397 msgstr "Ühine kataloogi nimeosa kõigi InnoDB andmefailide jaoks."
2399 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
2400 msgid "Data files"
2401 msgstr "Andmefailid"
2403 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
2404 msgid "Autoextend increment"
2405 msgstr "Automaatne suurenduse laiendus"
2407 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2408 msgid ""
2409 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2410 "when it becomes full."
2411 msgstr ""
2412 " Automaatselt suurenev suurus mis lisatakse automaatselt suurenevale "
2413 "tabeliruumile kui see täitub."
2415 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2416 msgid "Buffer pool size"
2417 msgstr "Puhverdusala suurus"
2419 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
2420 msgid ""
2421 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2422 "tables."
2423 msgstr ""
2424 "Mälupuhvri suurus mida InnoDB kasutab oma andmete ja indeksite "
2425 "puhverdamiseks."
2427 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
2428 msgid "Buffer Pool"
2429 msgstr "Puhverdusala"
2431 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
2432 msgid "InnoDB Status"
2433 msgstr "InnoDB staatus"
2435 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
2436 msgid "Buffer Pool Usage"
2437 msgstr "Puhverdusala kasutamine"
2439 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:134
2440 #: server_databases.php:302 server_status.php:524 server_status.php:585
2441 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:693
2442 msgid "Total"
2443 msgstr "Kokku"
2445 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
2446 msgid "pages"
2447 msgstr "lehti"
2449 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
2450 msgid "Free pages"
2451 msgstr "Vabad lehed"
2453 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
2454 msgid "Dirty pages"
2455 msgstr "Mustad lehed"
2457 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
2458 msgid "Pages containing data"
2459 msgstr "Lehed andmetega"
2461 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
2462 msgid "Pages to be flushed"
2463 msgstr "Lehed ühtlustamiseks"
2465 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
2466 msgid "Busy pages"
2467 msgstr "Hõivatud lehed"
2469 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
2470 msgid "Latched pages"
2471 msgstr "Lukustatud lehed"
2473 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2474 msgid "Buffer Pool Activity"
2475 msgstr "Puhverdusala aktiivsus"
2477 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
2478 msgid "Read requests"
2479 msgstr "Pöördumised lugemiseks"
2481 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
2482 msgid "Write requests"
2483 msgstr "Pöördumised kirjutamiseks"
2485 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
2486 msgid "Read misses"
2487 msgstr "Lugemis vigasid"
2489 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
2490 msgid "Write waits"
2491 msgstr "Kirjutamine ootab"
2493 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
2494 msgid "Read misses in %"
2495 msgstr "Lugemis vigasid %"
2497 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2498 msgid "Write waits in %"
2499 msgstr "Kirjutamine ootab %"
2501 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
2502 msgid "Data pointer size"
2503 msgstr "Andmeviida suurus"
2505 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2506 msgid ""
2507 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2508 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2509 msgstr ""
2510 "Vaikimisi viida suurus baitides, mida kasutatakse CREATE TABLE käsuga MyISAM "
2511 "tabelite jaoks kui MAX_ROWS seade on määramata."
2513 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
2514 msgid "Automatic recovery mode"
2515 msgstr "Automaatne taastamine"
2517 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2518 msgid ""
2519 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2520 "myisam-recover server startup option."
2521 msgstr ""
2522 "Automaatne taastamine purunenud MyISAM tabelitele, aktiveeritakse võtmega --"
2523 "myisam-recover serveri käivitamisel."
2525 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
2526 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2527 msgstr "Maksimaalne suurus ajutiste sorteeringufailide jaoks"
2529 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2530 msgid ""
2531 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2532 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2533 "INFILE)."
2534 msgstr ""
2535 "Maksimaalne failisuurus MySQL-i ajutise faili jaoks mida kasutatakse MyISAM "
2536 "indeksi uuesti genereerimiseks (REPAIR TABLE, ALTER TABLE või LOAD DATA "
2537 "INFILE)."
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
2540 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2541 msgstr "Maksimaalne failisuurus ajutiste failide jaoks indeksi genereerimisel"
2543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2544 msgid ""
2545 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2546 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2547 "method."
2548 msgstr ""
2549 "Kui ajutine fail mida kasutatakse kiire MyISAM indeksi loomiseks on suurem "
2550 "kui kasutada siin määratud võtmecache suurust, siis eelistage võtmecache "
2551 "meetodit."
2553 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
2554 msgid "Repair threads"
2555 msgstr "Paranda lõimud"
2557 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2558 msgid ""
2559 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2560 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2561 msgstr ""
2562 "Kui see väärtus on suurem kui 1 siis MyISAM tabeli indeksid luuakse "
2563 "paralleelselt (iga indeks oma lõimus) sorteerimise teel parandamise ajal."
2565 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
2566 msgid "Sort buffer size"
2567 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2569 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2570 msgid ""
2571 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2572 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2573 msgstr ""
2574 "Puhver mis hõivatakse kui sorteeritakse MyISAM indekseid REPAIR TABLE ajal "
2575 "või kui luuakse indekseid CREATE INDEX või ALTER TABLE käskudega."
2577 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
2578 msgid "Garbage Threshold"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
2582 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
2586 #: server_synchronize.php:1161
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Port"
2589 msgstr "Sorteeri"
2591 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
2592 msgid ""
2593 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
2594 "will disable HTTP communication with the daemon."
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
2598 msgid "Repository Threshold"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
2602 msgid ""
2603 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
2604 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2605 "specified."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
2609 msgid "Temp Blob Timeout"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
2613 msgid ""
2614 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
2615 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
2619 msgid "Temp Log Threshold"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
2623 msgid ""
2624 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
2625 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2626 "specified."
2627 msgstr ""
2629 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
2630 msgid "Max Keep Alive"
2631 msgstr ""
2633 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
2634 msgid ""
2635 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
2636 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
2640 msgid "Metadata Headers"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
2644 msgid ""
2645 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
2646 "pbms_metadata_header table when a database is created."
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
2650 msgid "Index cache size"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2654 msgid ""
2655 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2656 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
2660 msgid "Record cache size"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2664 msgid ""
2665 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2666 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2667 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2668 msgstr ""
2670 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Log cache size"
2673 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2675 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2676 msgid ""
2677 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2678 "transaction log data. The default is 16MB."
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
2682 msgid "Log file threshold"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2686 msgid ""
2687 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2688 "default value is 16MB."
2689 msgstr ""
2691 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
2692 msgid "Transaction buffer size"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2696 msgid ""
2697 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2698 "buffers of this size). The default is 1MB."
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
2702 msgid "Checkpoint frequency"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2706 msgid ""
2707 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2708 "performed. The default value is 24MB."
2709 msgstr ""
2711 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
2712 msgid "Data log threshold"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2716 msgid ""
2717 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2718 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2719 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2720 "that can be stored in the database."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
2724 msgid "Garbage threshold"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2728 msgid ""
2729 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2730 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Log buffer size"
2736 msgstr "Sordi puhvri suurus"
2738 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2739 msgid ""
2740 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2741 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2742 "required to write a data log."
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
2746 msgid "Data file grow size"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2750 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
2754 msgid "Row file grow size"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2758 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
2762 msgid "Log file count"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2766 msgid ""
2767 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2768 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2769 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2770 "number."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/export/codegen.php:36 setup/lib/messages.inc.php:85
2774 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:734
2775 msgid "Format"
2776 msgstr "Formaat"
2778 #: libraries/export/csv.php:16 libraries/import/csv.php:21
2779 msgid "CSV"
2780 msgstr "CSV"
2782 #: libraries/export/csv.php:20 libraries/import/csv.php:26
2783 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/ldi.php:39
2784 #, fuzzy
2785 #| msgid "Lines terminated by"
2786 msgid "Columns terminated by"
2787 msgstr "Read lõpetatud"
2789 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2790 #: libraries/import/csv.php:70 libraries/import/ldi.php:40
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Fields enclosed by"
2793 msgid "Columns enclosed by"
2794 msgstr "Väljad ümbritsetud"
2796 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2797 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/ldi.php:41
2798 #, fuzzy
2799 #| msgid "Fields escaped by"
2800 msgid "Columns escaped by"
2801 msgstr "Väljad varjatud"
2803 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2804 #: libraries/import/csv.php:78 libraries/import/ldi.php:42
2805 msgid "Lines terminated by"
2806 msgstr "Read lõpetatud"
2808 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/export/excel.php:21
2809 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:69
2810 #: libraries/export/ods.php:22 libraries/export/odt.php:51
2811 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:22
2812 #: libraries/export/xlsx.php:22
2813 msgid "Replace NULL by"
2814 msgstr "Asenda NULL "
2816 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2817 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2821 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:61
2822 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:49
2823 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:23
2824 #: libraries/export/xlsx.php:23
2825 #, fuzzy
2826 #| msgid "Put fields names in the first row"
2827 msgid "Put columns names in the first row"
2828 msgstr "Pange väljade nimed esimesse ritta"
2830 #: libraries/export/excel.php:17
2831 msgid "CSV for MS Excel"
2832 msgstr "CSV MS Exceli jaoks"
2834 #: libraries/export/excel.php:31
2835 msgid "Excel edition"
2836 msgstr "Exceli versioon"
2838 #: libraries/export/htmlword.php:17
2839 msgid "Microsoft Word 2000"
2840 msgstr "Microsoft Word 2000"
2842 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/latex.php:59
2843 #: libraries/export/latex.php:205 libraries/export/odt.php:47
2844 #: libraries/export/sql.php:105 libraries/export/sql.php:865
2845 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:124
2846 #: server_privileges.php:575 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2847 #: tbl_structure.php:662
2848 msgid "Data"
2849 msgstr "Andmed"
2851 #: libraries/export/htmlword.php:131 libraries/export/odt.php:167
2852 #: libraries/export/sql.php:878 libraries/export/texytext.php:130
2853 msgid "Dumping data for table"
2854 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
2856 #: libraries/export/htmlword.php:184 libraries/export/odt.php:237
2857 #: libraries/export/sql.php:782 libraries/export/texytext.php:177
2858 msgid "Table structure for table"
2859 msgstr "Struktuur tabelile"
2861 #: libraries/export/latex.php:13
2862 #, fuzzy
2863 #| msgid "Content of table __TABLE__"
2864 msgid "Content of table @TABLE@"
2865 msgstr "Tabeli __TABLE__ sisu"
2867 #: libraries/export/latex.php:14
2868 msgid "(continued)"
2869 msgstr "(jätkub)"
2871 #: libraries/export/latex.php:15
2872 #, fuzzy
2873 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
2874 msgid "Structure of table @TABLE@"
2875 msgstr "Tabeli __TABLE__ struktuur"
2877 #: libraries/export/latex.php:26
2878 msgid "LaTeX"
2879 msgstr "LaTeX"
2881 #: libraries/export/latex.php:30
2882 msgid "Include table caption"
2883 msgstr "Lisa tabeli seletus"
2885 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2886 msgid "Table caption"
2887 msgstr "Tabeli seletus"
2889 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/latex.php:65
2890 msgid "Continued table caption"
2891 msgstr "Jätkuva tabeli seletus"
2893 #: libraries/export/latex.php:43 libraries/export/latex.php:67
2894 msgid "Label key"
2895 msgstr "Nimetuse võti"
2897 #: libraries/export/latex.php:46 libraries/export/odt.php:34
2898 #: libraries/export/sql.php:90 tbl_relation.php:396
2899 msgid "Relations"
2900 msgstr "Suhted"
2902 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/odt.php:40
2903 #: libraries/export/odt.php:317 libraries/export/sql.php:94
2904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2905 msgid "MIME type"
2906 msgstr "MIME-tüüp"
2908 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:230
2909 #: libraries/export/xml.php:101 libraries/header_printview.inc.php:56
2910 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
2911 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
2912 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
2913 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
2914 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
2915 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
2916 msgid "Host"
2917 msgstr "Masin"
2919 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:231
2920 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:58
2921 msgid "Generation Time"
2922 msgstr "Tegemisaeg"
2924 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:233
2925 #: libraries/export/xml.php:107 main.php:185
2926 msgid "Server version"
2927 msgstr "Serveri versioon"
2929 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:234
2930 #: libraries/export/xml.php:108
2931 msgid "PHP Version"
2932 msgstr "PHP versioon"
2934 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2935 msgid "MediaWiki Table"
2936 msgstr ""
2938 #: libraries/export/ods.php:17 libraries/import/ods.php:22
2939 msgid "Open Document Spreadsheet"
2940 msgstr "Ava dokumendi arvutustabel"
2942 #: libraries/export/odt.php:21
2943 msgid "Open Document Text"
2944 msgstr "Ava dokumendi tekst"
2946 #: libraries/export/pdf.php:17
2947 msgid "PDF"
2948 msgstr "PDF"
2950 #: libraries/export/pdf.php:22
2951 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2952 msgstr "(Genereerib aruande sisaldades andmeid üksikust tabelist)"
2954 #: libraries/export/pdf.php:23
2955 msgid "Report title"
2956 msgstr "Raporti pealkiri"
2958 #: libraries/export/php_array.php:16
2959 msgid "PHP array"
2960 msgstr ""
2962 #: libraries/export/sql.php:28
2963 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2964 msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
2966 #: libraries/export/sql.php:30
2967 msgid "Enclose export in a transaction"
2968 msgstr "Lisa eksport ülekandesse"
2970 #: libraries/export/sql.php:31
2971 msgid "Disable foreign key checks"
2972 msgstr "Keela võõrvõtmete (foreign key) kontroll"
2974 #: libraries/export/sql.php:49
2975 msgid "Database export options"
2976 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
2978 #: libraries/export/sql.php:79
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2981 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2982 msgstr "Kasutage tagurpidi kaldkriipse tabelites või tabelinimedes"
2984 #: libraries/export/sql.php:85
2985 msgid "Add into comments"
2986 msgstr "Lisa kommentaaridesse"
2988 #: libraries/export/sql.php:87
2989 msgid "Creation/Update/Check dates"
2990 msgstr "Loo/muuda/kontrolli kuupäevi"
2992 #: libraries/export/sql.php:107
2993 msgid "Complete inserts"
2994 msgstr "Täispikk INSERT"
2996 #: libraries/export/sql.php:109
2997 msgid "Extended inserts"
2998 msgstr "Laiendatud lisamised"
3000 #: libraries/export/sql.php:111
3001 msgid "Maximal length of created query"
3002 msgstr "Loodud päringu maksimaalne pikkus"
3004 #: libraries/export/sql.php:113
3005 msgid "Use delayed inserts"
3006 msgstr "Kasuta ajastatud lisamisi"
3008 #: libraries/export/sql.php:115
3009 msgid "Use ignore inserts"
3010 msgstr "Kasutaja ignoreeritavaid lisamisi"
3012 #: libraries/export/sql.php:117
3013 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3014 msgstr ""
3016 #: libraries/export/sql.php:119
3017 msgid "Export time in UTC"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/export/sql.php:121
3021 msgid "Export type"
3022 msgstr "Ekspordi tüüp"
3024 #: libraries/export/sql.php:384
3025 msgid "Procedures"
3026 msgstr "Toimingud"
3028 #: libraries/export/sql.php:398
3029 msgid "Functions"
3030 msgstr "Funktsioonid"
3032 #: libraries/export/sql.php:615
3033 msgid "Constraints for dumped tables"
3034 msgstr "Piirangud salvestatud tabelitele"
3036 #: libraries/export/sql.php:624
3037 msgid "Constraints for table"
3038 msgstr "Piirangud tabelile"
3040 #: libraries/export/sql.php:724
3041 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3042 msgstr "MIME TÜÜBID TABELILE"
3044 #: libraries/export/sql.php:736
3045 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3046 msgstr "SEOSED TABELILE"
3048 #: libraries/export/sql.php:793 libraries/tbl_triggers.lib.php:18
3049 msgid "Triggers"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/export/sql.php:805
3053 msgid "Structure for view"
3054 msgstr "Vaate (view) struktuur"
3056 #: libraries/export/sql.php:814
3057 msgid "Stand-in structure for view"
3058 msgstr "Sise-vaate struktuur"
3060 #: libraries/export/texytext.php:17
3061 msgid "Texy! text"
3062 msgstr ""
3064 #: libraries/export/xls.php:17 libraries/import/xls.php:20
3065 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
3069 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
3073 msgid "XML"
3074 msgstr "XML"
3076 #: libraries/export/xml.php:28
3077 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/export/xml.php:30
3081 msgid "Export functions"
3082 msgstr ""
3084 #: libraries/export/xml.php:32
3085 msgid "Export procedures"
3086 msgstr ""
3088 #: libraries/export/xml.php:34
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Export tables"
3091 msgstr "Ekspordi tüüp"
3093 #: libraries/export/xml.php:36
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Export triggers"
3096 msgstr "Ekspordi tüüp"
3098 #: libraries/export/xml.php:38
3099 #, fuzzy
3100 msgid "Export views"
3101 msgstr "Ekspordi tüüp"
3103 #: libraries/export/xml.php:44
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Export contents"
3106 msgstr "Ekspordi tüüp"
3108 #: libraries/footer.inc.php:180 libraries/footer.inc.php:191
3109 #: libraries/footer.inc.php:194
3110 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3111 msgstr "Ava uus phpMyAdmin aken"
3113 #: libraries/header.inc.php:114
3114 #, fuzzy
3115 msgid "New table"
3116 msgstr "Pole tabeleid"
3118 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
3119 msgid "SQL result"
3120 msgstr "SQL tulemus"
3122 #: libraries/header_printview.inc.php:59
3123 msgid "Generated by"
3124 msgstr "Genereerija "
3126 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:518 tbl_change.php:175
3127 #: tbl_get_field.php:34
3128 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3129 msgstr "MySQL tagastas tühja tulemuse (s.t. null rida)."
3131 #: libraries/import.lib.php:1110
3132 msgid ""
3133 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/import.lib.php:1111
3137 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/import.lib.php:1112
3141 msgid ""
3142 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/import.lib.php:1113
3146 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/import.lib.php:1116
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Go to database"
3152 msgstr "Pole andmebaase"
3154 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
3155 msgid "settings"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/import.lib.php:1138
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Go to table"
3161 msgstr "Pole andmebaase"
3163 #: libraries/import.lib.php:1141
3164 #, fuzzy
3165 msgid "structure"
3166 msgstr "Struktuur"
3168 #: libraries/import.lib.php:1147
3169 msgid "Go to view"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/import/csv.php:24 libraries/import/ldi.php:37
3173 msgid "Replace table data with file"
3174 msgstr "Asenda tabeli andmed failiga"
3176 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3177 msgid "Ignore duplicate rows"
3178 msgstr "Ignoreeri korduvaid ridasid"
3180 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ods.php:25
3181 #: libraries/import/xls.php:23 libraries/import/xlsx.php:23
3182 msgid "Column names in first row"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/import/csv.php:39 libraries/import/ldi.php:43 pdf_pages.php:500
3186 #: view_create.php:147
3187 msgid "Column names"
3188 msgstr "Väljade nimed"
3190 #: libraries/import/csv.php:57 libraries/import/csv.php:69
3191 #: libraries/import/csv.php:73 libraries/import/csv.php:77
3192 #, php-format
3193 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3194 msgstr "Vigane parameeter CSV importimisel: %s"
3196 #: libraries/import/csv.php:118
3197 #, php-format
3198 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3199 msgstr "Vigased välja veerud (%s) valitud!"
3201 #: libraries/import/csv.php:176 libraries/import/csv.php:423
3202 #, php-format
3203 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3204 msgstr "Vigane formaat CSV sisendis real %d."
3206 #: libraries/import/csv.php:311
3207 #, fuzzy, php-format
3208 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3209 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3210 msgstr "Vigane väljade arv CSV sisendis real %d."
3212 #: libraries/import/docsql.php:27
3213 msgid "DocSQL"
3214 msgstr "DocSQL"
3216 #: libraries/import/docsql.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:616
3217 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
3218 msgid "Table name"
3219 msgstr "Tabeli nimi"
3221 #: libraries/import/ldi.php:34
3222 msgid "CSV using LOAD DATA"
3223 msgstr "CSV kasutades LOAD DATA"
3225 #: libraries/import/ldi.php:44
3226 msgid "Use LOCAL keyword"
3227 msgstr "kasuta LOCAL võtmesõna"
3229 #: libraries/import/ldi.php:54
3230 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3231 msgstr "See plugin ei toeta pakitud importe!"
3233 #: libraries/import/ods.php:26
3234 msgid "Do not import empty rows"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/import/ods.php:27
3238 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/import/ods.php:28
3242 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/import/sql.php:41
3246 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3250 msgid ""
3251 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3252 "the issue and try again."
3253 msgstr ""
3255 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3256 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Encoding conversion"
3259 msgstr "MySQL kliendi versioon"
3261 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3262 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:144
3263 #, fuzzy
3264 #| msgid "None"
3265 msgctxt "None encoding conversion"
3266 msgid "None"
3267 msgstr "Pole"
3269 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3270 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
3271 msgid "Convert to Kana"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:511
3275 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
3276 #: tbl_structure.php:470
3277 msgid "Primary"
3278 msgstr "Primaarne"
3280 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
3281 #: libraries/tbl_properties.inc.php:523 tbl_printview.php:323
3282 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
3283 #: tbl_structure.php:472 tbl_structure.php:670
3284 msgid "Index"
3285 msgstr "Indeks"
3287 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:529
3288 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3289 #: tbl_structure.php:475
3290 msgid "Fulltext"
3291 msgstr "Täistekst"
3293 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:330
3294 msgid "No change"
3295 msgstr "Ei muudetud"
3297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
3298 msgid "Charset"
3299 msgstr "Tähetabel"
3301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
3302 #: tbl_change.php:510
3303 msgid "Binary"
3304 msgstr "Binaarne"
3306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
3307 msgid "Bulgarian"
3308 msgstr "Bulgaaria"
3310 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
3311 msgid "Simplified Chinese"
3312 msgstr "Lihtsustatud Hiina"
3314 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
3315 msgid "Traditional Chinese"
3316 msgstr "Traditsionaalne Hiina"
3318 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
3319 msgid "case-insensitive"
3320 msgstr "tõstutundetu"
3322 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
3323 msgid "case-sensitive"
3324 msgstr "tõstutundlik"
3326 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
3327 msgid "Croatian"
3328 msgstr "Horvaatia"
3330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3331 msgid "Czech"
3332 msgstr "Tsehhi"
3334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3335 msgid "Danish"
3336 msgstr "Taani"
3338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3339 msgid "English"
3340 msgstr "Inglise"
3342 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3343 msgid "Esperanto"
3344 msgstr "Esperanto"
3346 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3347 msgid "Estonian"
3348 msgstr "Eesti"
3350 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3351 msgid "German"
3352 msgstr "Saksa"
3354 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3355 msgid "dictionary"
3356 msgstr "sõnaraamat"
3358 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3359 msgid "phone book"
3360 msgstr "telefoniraamat"
3362 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3363 msgid "Hungarian"
3364 msgstr "Ungari"
3366 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3367 msgid "Icelandic"
3368 msgstr "Islandi"
3370 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3371 msgid "Japanese"
3372 msgstr "Jaapani"
3374 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3375 msgid "Latvian"
3376 msgstr "Läti"
3378 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3379 msgid "Lithuanian"
3380 msgstr "Leedu"
3382 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3383 msgid "Korean"
3384 msgstr "Korea"
3386 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
3387 msgid "Persian"
3388 msgstr "Pärsia"
3390 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
3391 msgid "Polish"
3392 msgstr "Poola"
3394 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
3395 msgid "West European"
3396 msgstr "Lääne-Euroopa"
3398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
3399 msgid "Romanian"
3400 msgstr "Rumeenia"
3402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
3403 msgid "Slovak"
3404 msgstr "Slovaki"
3406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
3407 msgid "Slovenian"
3408 msgstr "Sloveenia"
3410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
3411 msgid "Spanish"
3412 msgstr "Hispaania"
3414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
3415 msgid "Traditional Spanish"
3416 msgstr "Traditsionaalne Hispaania"
3418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
3419 msgid "Swedish"
3420 msgstr "Rootsi"
3422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
3423 msgid "Thai"
3424 msgstr "Tai"
3426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
3427 msgid "Turkish"
3428 msgstr "Türgi"
3430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
3431 msgid "Ukrainian"
3432 msgstr "Ukraina"
3434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3435 msgid "Unicode"
3436 msgstr "Unikaalne"
3438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3439 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3440 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3441 msgid "multilingual"
3442 msgstr "mitmekeelne"
3444 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3445 msgid "Central European"
3446 msgstr "Kesk-Euroopa"
3448 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
3449 msgid "Russian"
3450 msgstr "Vene"
3452 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
3453 msgid "Baltic"
3454 msgstr "Balti"
3456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
3457 msgid "Armenian"
3458 msgstr "Armeenia"
3460 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3461 msgid "Cyrillic"
3462 msgstr "Kirillitsa"
3464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
3465 msgid "Arabic"
3466 msgstr "Araabia"
3468 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3469 msgid "Hebrew"
3470 msgstr "Heebrea"
3472 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3473 msgid "Georgian"
3474 msgstr "Gruusia"
3476 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3477 msgid "Greek"
3478 msgstr "Kreeka"
3480 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3481 msgid "Czech-Slovak"
3482 msgstr "Tsehhi-Slovaki"
3484 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
3485 msgid "unknown"
3486 msgstr "tundmatu"
3488 #: libraries/navigation_header.inc.php:53
3489 #: libraries/navigation_header.inc.php:56
3490 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3491 msgid "Home"
3492 msgstr "Esileht"
3494 #: libraries/navigation_header.inc.php:66
3495 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
3496 #: libraries/navigation_header.inc.php:70 main.php:98
3497 msgid "Log out"
3498 msgstr "Logi välja"
3500 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3501 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3502 #: libraries/navigation_header.inc.php:85 setup/lib/messages.inc.php:119
3503 msgid "Query window"
3504 msgstr "Päringuaken"
3506 #: libraries/plugin_interface.lib.php:313
3507 msgid "This format has no options"
3508 msgstr "Sellel formaadil pole seadeid"
3510 #: libraries/relation.lib.php:77
3511 msgid "not OK"
3512 msgstr "Ei ole korras"
3514 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
3515 msgid "OK"
3516 msgstr "Korras"
3518 #: libraries/relation.lib.php:82
3519 msgid "Enabled"
3520 msgstr "Lubatud"
3522 #: libraries/relation.lib.php:105
3523 msgid "Display Features"
3524 msgstr "Kuva võimalused"
3526 #: libraries/relation.lib.php:111
3527 msgid "Creation of PDFs"
3528 msgstr "PDF-ide tegemine"
3530 #: libraries/relation.lib.php:115
3531 msgid "Displaying Column Comments"
3532 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
3534 #: libraries/relation.lib.php:120
3535 msgid ""
3536 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3537 msgstr "Please see Documentation on how to update your Column_comments Table"
3539 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
3540 msgid "Bookmarked SQL query"
3541 msgstr "Järjehodjaga SQL päring"
3543 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
3544 msgid "SQL history"
3545 msgstr "SQL-ajalugu"
3547 #: libraries/relation.lib.php:141
3548 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/relation.lib.php:143
3552 msgid ""
3553 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/relation.lib.php:144
3557 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/relation.lib.php:145
3561 msgid ""
3562 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3563 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/relation.lib.php:146
3567 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/relation.lib.php:1153
3571 msgid "no description"
3572 msgstr "pole kirjeldust"
3574 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
3575 msgid "Slave configuration"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
3579 msgid "Change or reconfigure master server"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
3583 msgid ""
3584 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3585 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
3589 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
3590 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
3591 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
3592 #: server_synchronize.php:1169
3593 msgid "User name"
3594 msgstr "Kasutajanimi"
3596 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Master status"
3599 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
3601 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Slave status"
3604 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
3606 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
3607 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
3608 msgid "Variable"
3609 msgstr "Muutuja"
3611 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
3612 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
3613 #: tbl_structure.php:726
3614 msgid "Value"
3615 msgstr "Väärtus"
3617 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
3618 msgid "Server ID"
3619 msgstr "Serveri ID"
3621 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
3622 msgid ""
3623 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3624 "this list."
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
3628 msgid "Add slave replication user"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
3632 msgid "Any user"
3633 msgstr "Kõik kasutajad"
3635 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
3636 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
3637 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
3638 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
3639 msgid "Use text field"
3640 msgstr "Kasutage tekstivälja"
3642 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
3643 msgid "Any host"
3644 msgstr "Kõik masinad"
3646 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
3647 msgid "Local"
3648 msgstr "Lokaalne"
3650 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
3651 msgid "This Host"
3652 msgstr "Antud host"
3654 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
3655 msgid "Use Host Table"
3656 msgstr "Kasuta host tabelit"
3658 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
3659 msgid ""
3660 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3661 "table are used instead."
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
3665 msgid "Generate Password"
3666 msgstr "Genereeri parool"
3668 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3669 #: libraries/select_lang.lib.php:481
3670 msgid "ltr"
3671 msgstr "ltr"
3673 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
3674 #: libraries/select_lang.lib.php:498
3675 #, php-format
3676 msgid "Unknown language: %1$s."
3677 msgstr "Tundmatu keel: %1$s."
3679 #: libraries/select_server.lib.php:42 setup/frames/index.inc.php:97
3680 #: setup/lib/messages.inc.php:112
3681 msgid "Servers"
3682 msgstr "Serverid"
3684 #: libraries/server_links.inc.php:52 server_engines.php:125
3685 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
3686 msgid "Variables"
3687 msgstr "Muutujad"
3689 #: libraries/server_links.inc.php:56 test/theme.php:108
3690 msgid "Charsets"
3691 msgstr "Tähetabelid"
3693 #: libraries/server_links.inc.php:60 test/theme.php:112
3694 msgid "Engines"
3695 msgstr "Mootor"
3697 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_binlog.php:96
3698 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
3699 msgid "Binary log"
3700 msgstr "Binaarne logi"
3702 #: libraries/server_links.inc.php:79
3703 msgid "Processes"
3704 msgstr "Protsessid"
3706 #: libraries/server_links.inc.php:91 server_synchronize.php:1090
3707 #: server_synchronize.php:1098
3708 msgid "Synchronize"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Source database"
3714 msgstr "Otsi andmebaasist"
3716 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
3717 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
3718 msgid "Current server"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3722 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
3723 msgid "Remote server"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
3727 msgid "Difference"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Target database"
3733 msgstr "Otsi andmebaasist"
3735 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
3736 #, php-format
3737 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3738 msgstr "Käivita SQL käsk/käsud Masinas %s"
3740 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
3741 #, php-format
3742 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3743 msgstr "Päri SQL päring(uid) andmebaasist %s"
3745 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
3746 #, fuzzy
3747 #| msgid "Column names"
3748 msgid "Columns"
3749 msgstr "Väljade nimed"
3751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:657 sql.php:658 sql.php:675
3752 msgid "Bookmark this SQL query"
3753 msgstr "Lisa see SQL päring järjehoidjasse"
3755 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:669
3756 msgid "Let every user access this bookmark"
3757 msgstr "Anna kõikidele kasutajatele juurdepääs sellele järjehodjale"
3759 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
3760 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3761 msgstr "Kirjuta samanimeline järjehoidja üle"
3763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
3764 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3765 msgstr "Antud päringut mitte muuta väljaspool akent."
3767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
3768 msgid "Delimiter"
3769 msgstr "Eraldaja"
3771 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
3772 msgid " Show this query here again "
3773 msgstr " Näita päringut siin uuesti "
3775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
3776 msgid "Submit"
3777 msgstr "Vali"
3779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
3780 msgid "View only"
3781 msgstr "Vaata ainult"
3783 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
3784 msgid ""
3785 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3786 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3787 msgstr ""
3788 "Tundub, et teie SQL päringus on viga. MySQLi serveri error peaks ilmuma "
3789 "allpool, kui seal on midagi, siis peaks see teil aitama leia vea põhjust."
3791 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
3792 msgid ""
3793 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3794 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3795 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3796 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3797 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3798 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3799 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3800 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3801 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3802 msgstr ""
3803 "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma päringut "
3804 "täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks korrektselt "
3805 "lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on binaarne info "
3806 "väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te proovida oma päringut "
3807 "MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu all, kui seal tõesti on "
3808 "mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea algpõhjuseid. Kui teil on "
3809 "peale seda ikka veel probleeme või kui mu parser keeldub töötamast ning "
3810 "MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage oma päringuid üksiku päringuni, "
3811 "mis põhjustab probleeme ja sisestage vea raport koos viga põhjustanud "
3812 "päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
3814 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
3815 msgid "BEGIN CUT"
3816 msgstr "ALUSTA LÕIGET"
3818 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
3819 msgid "END CUT"
3820 msgstr "LÕPETA LÕIGE"
3822 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
3823 msgid "BEGIN RAW"
3824 msgstr "ALUSTA PUHAST"
3826 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
3827 msgid "END RAW"
3828 msgstr "LÕPETA PUHAS"
3830 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
3831 msgid "Unclosed quote"
3832 msgstr "Sulgemata jutumärk/ülakoma"
3834 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
3835 msgid "Invalid Identifer"
3836 msgstr "Vigane identifikaator"
3838 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
3839 msgid "Unknown Punctuation String"
3840 msgstr "Tundmatu suunav tekst"
3842 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
3843 #, php-format
3844 msgid ""
3845 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3846 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3847 msgstr ""
3848 "SQL-i valideerijat ei suudetud avada. Palun kontrollige, et te olete "
3849 "installinud vastavad php moodulid nagu on kirjeldatud %sdokumentatsioonis%s."
3851 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
3852 msgid "Table seems to be empty!"
3853 msgstr "Tabel tundub olevat tühi!"
3855 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
3856 #, php-format
3857 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3861 msgid "Length/Values"
3862 msgstr "Pikkus/Väärtused*"
3864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3865 #, fuzzy
3866 #| msgid ""
3867 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3868 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3869 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3870 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3871 msgid ""
3872 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3873 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3874 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3875 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3876 msgstr ""
3877 "Kui välja tüüp on \"enum\" või \"set\", palun sisestage väärtused kasutades "
3878 "järgmist paigutust: 'a','b','c'...<br />Kui te peate lisama kaldkriipsu (\"\\"
3879 "\") või ülakoma (\"'\") sinna paigutusse, varjestage see tagurpidi "
3880 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
3882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3883 msgid ""
3884 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3885 "escaping or quotes, using this format: a"
3886 msgstr ""
3887 "Vaikimisi väärtuse jaoks sisestage lihtsalt üksik väärtus, ilma "
3888 "kaldkriipsudega varjestamata ning jutumärkideta, kasutades järgmist "
3889 "kirjakuju: a"
3891 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 pdf_schema.php:1262
3892 #: pdf_schema.php:1283 tbl_printview.php:141 tbl_structure.php:178
3893 msgid "Attributes"
3894 msgstr "Parameetrid"
3896 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3897 #, php-format
3898 msgid ""
3899 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3900 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3901 msgstr ""
3902 "Transformatsiooni võimaluste ja tema MIME-tüübi transformatsiooni "
3903 "nimekirjaks vajutage %stransformatsiooni kirjeldusele%s"
3905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
3906 msgid "Transformation options"
3907 msgstr "Transformeerimise seaded"
3909 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
3910 msgid ""
3911 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3912 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3913 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3914 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3915 msgstr ""
3916 "Palun sisestage transformatsiooniks vajalikud väärtused, kasutades järgmist "
3917 "formaati: 'a', 100, b,'c'...<br />Kui teil on vaja edastada kaldkriips (\"\\"
3918 "\") või ülakoma (\"'\") nende väärtuste seas, varjestage see tagurpidi "
3919 "kaldkriipsuga (näiteks '\\\\xyz' või 'a\\'b')."
3921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:391
3922 #, fuzzy
3923 #| msgid "None"
3924 msgctxt "for default"
3925 msgid "None"
3926 msgstr "Pole"
3928 #: libraries/tbl_properties.inc.php:392
3929 msgid "As defined:"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/tbl_properties.inc.php:578 transformation_overview.php:57
3933 #, php-format
3934 msgid ""
3935 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3936 "author what %s does."
3937 msgstr ""
3938 "Selle transformatsiooni jaoks ei ole kirjeldust.<br />Palun küsige autorilt, "
3939 "mida %s teeb."
3941 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56
3942 #: tbl_operations.php:352
3943 msgid "Storage Engine"
3944 msgstr "Varundusmootor"
3946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:753
3947 msgid "PARTITION definition"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/tbl_properties.inc.php:774 pdf_pages.php:501
3951 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3952 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
3953 #: tbl_relation.php:563
3954 msgid "Save"
3955 msgstr "Salvesta"
3957 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 tbl_structure.php:539
3958 #, fuzzy, php-format
3959 #| msgid "Add %s field(s)"
3960 msgid "Add %s column(s)"
3961 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
3963 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 tbl_structure.php:533
3964 #, fuzzy
3965 #| msgid "You have to add at least one field."
3966 msgid "You have to add at least one column."
3967 msgstr "Peate lisama vähemalt ühe välja."
3969 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Event"
3972 msgstr "Saadetud"
3974 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid ""
3977 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3978 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
3979 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
3980 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
3981 msgid ""
3982 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
3983 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3984 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
3985 "need to set the first option to the empty string."
3986 msgstr ""
3987 "Näita linki millega laadida alla välja binaarne info. Esimene seade on "
3988 "binaarse faili nimi. Teine seade on võimalik väljanimi tabelis mis sisaldab "
3989 "failinime. Kui te määrate teise seade siis peab esimene seade olema tühi "
3990 "tekst"
3992 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
3993 msgid ""
3994 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
3995 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
3996 msgstr ""
3997 "Kuvab andmed kuueteistkümnend süsteemis. Valikuline Esimene parameeter seab "
3998 "kui tihti ruumi tehakse (vaikimisi 2 näkkamist)."
4000 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
4001 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
4002 msgid ""
4003 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4004 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4005 msgstr ""
4006 "Kuvab lingitud väikepildi; seaded: laius,kõrgus pikslites (hoiab alles "
4007 "originaalpildi laiuse-kõrguse suhte)"
4009 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
4010 msgid "Displays a link to download this image."
4011 msgstr "Kuvab lingi sellele pildile (otsene binaarne allalaadimine, jne.)."
4013 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
4014 #, fuzzy
4015 #| msgid ""
4016 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
4017 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4018 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4019 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
4020 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
4021 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
4022 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
4023 #| "done using gmdate() function."
4024 msgid ""
4025 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4026 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4027 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4028 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4029 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4030 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4031 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4032 "gmdate() function."
4033 msgstr ""
4034 "Näitab TIME, TIMESTAMP, DATETIME või numbrilist unix´i ajatempli välja "
4035 "formaaditud kuupäevana. Esimene valik on ajanihe (tundides) mis lisatakse "
4036 "ajatemplile (Vaikimisi: 0). Kasuta teist valikut et täpsustada kuupäeva "
4037 "formaat. Kolmas valik annab valida kas kuupäev kasutab kohalikku aega või "
4038 "UTC oma (kasuta \"local\" (kohalik) või \"utc\" stringe). Sellest "
4039 "tulenevalt, kuupäeva formaadil on teine väärtus - \"local\" väärtuse "
4040 "täpsustamiseks vaata dokumentatsiooni PHP strftime() funktsiooni kasutamise "
4041 "kohta ja  kasutades \"utc\" vaata gmdate() funtsiooni kasutamist."
4043 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
4044 #, fuzzy
4045 #| msgid ""
4046 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4047 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4048 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4049 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4050 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4051 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4052 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4053 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4054 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4055 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4056 msgid ""
4057 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4058 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4059 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4060 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4061 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4062 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4063 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4064 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4065 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4066 "(Default 1)."
4067 msgstr ""
4068 "AINULT LINUXILE: Käivitab välise aplikatsiooni ja annab talle standard "
4069 "sisendisse ette välja sisu. Tagastab aplikatsiooni standard väljundi. "
4070 "Vaikimisi on selleks Tidy, et kuvada ilusti formaaditud HTML koodi. "
4071 "Turvariskide maandamiseks peate te käsitsi muutma faili libraries/"
4072 "transformations/text_plain__external.inc.php ja lisama sinna programmid mida "
4073 "te lasete käivitada. Esimene seade on siis kasutatava programmi number, "
4074 "teine seade on programmi parameetrid. Kui kolmas seade on 1 siis töödeldakse "
4075 "väljund funktsiooniga htmlspecialchars() (vaikimisi 1). Kui neljas seade on  "
4076 "1 pannakse NOWRAP sisu lahtrile nii, et kogu väljund kuvatakse ilma formaati "
4077 "muutmata(vaikimisi 1)"
4079 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
4080 #, fuzzy
4081 #| msgid ""
4082 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4083 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4084 msgid ""
4085 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4086 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4087 msgstr "Hoiab alles originaalset välja formaati. Ei varjestata."
4089 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
4090 #, fuzzy
4091 #| msgid ""
4092 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4093 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4094 #| "third options are the width and the height in pixels."
4095 msgid ""
4096 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4097 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4098 "third options are the width and the height in pixels."
4099 msgstr ""
4100 "Kuvab pildi ja lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst "
4101 "nagu \"http://domain.com/\", teine seade on laius pikslites, kolmas on "
4102 "kõrgus."
4104 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
4105 #, fuzzy
4106 #| msgid ""
4107 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4108 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4109 #| "for the link."
4110 msgid ""
4111 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4112 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4113 "the link."
4114 msgstr ""
4115 "Kuvab lingi, väli sisaldab failinime; esimene seade on eelnev tekst näiteks "
4116 "\"http://domain.com/\", teine seade on nimi lingile."
4118 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
4119 msgid ""
4120 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4121 "standard dotted format."
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
4125 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4126 msgstr "Vormib SQL päringu tekstiks esile tõstetuna."
4128 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
4129 msgid ""
4130 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4131 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4132 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4133 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4134 "(Default: \"...\")."
4135 msgstr ""
4136 "Näitab ainult osa tekstist. Esimene seade on määrang kust positsioonilt teie "
4137 "teksti kuva hakkab.(vaikimisi 0). Teine seade on kuipalju teksti "
4138 "tagastatakse, kui see tühjaks jätta, tagastatakse kogu allesjäänud tekst. "
4139 "Kolmas seade defineerib mis tekst lisatakse väljundi lõppu kui saadud tekst "
4140 "tagastatakse. (vaikimisi: ...) ."
4142 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4143 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4144 msgstr "Ei leidnud ühtegi faili ZIP arhiivist!"
4146 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4147 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4148 msgid "Error in ZIP archive:"
4149 msgstr "Viga ZIP arhiivis:"
4151 #: main.php:67
4152 #, fuzzy
4153 msgid "Actions"
4154 msgstr "Tegevus"
4156 #: main.php:124
4157 msgid "MySQL connection collation"
4158 msgstr "MySQL ühenduse kollatsioon"
4160 #: main.php:138
4161 msgid "Interface"
4162 msgstr ""
4164 #: main.php:158
4165 msgid "Custom color"
4166 msgstr ""
4168 #: main.php:162 pdf_pages.php:361 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4169 #: tbl_change.php:1071
4170 msgid "Reset"
4171 msgstr "Tühista"
4173 #: main.php:186
4174 msgid "Protocol version"
4175 msgstr "Protokolli versioon"
4177 #: main.php:188 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
4178 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
4179 #: server_processlist.php:53
4180 msgid "User"
4181 msgstr "Kasutaja"
4183 #: main.php:192
4184 msgid "MySQL charset"
4185 msgstr "MySQLi tähetabel"
4187 #: main.php:204
4188 msgid "Web server"
4189 msgstr ""
4191 #: main.php:210
4192 msgid "MySQL client version"
4193 msgstr "MySQL kliendi versioon"
4195 #: main.php:212
4196 #, fuzzy
4197 msgid "PHP extension"
4198 msgstr "PHP versioon"
4200 #: main.php:218
4201 msgid "Show PHP information"
4202 msgstr "Näita PHP informatsiooni"
4204 #: main.php:229
4205 msgid "Wiki"
4206 msgstr ""
4208 #: main.php:232
4209 msgid "Official Homepage"
4210 msgstr "Ametlik phpMyAdmini koduleht"
4212 #: main.php:265
4213 msgid ""
4214 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4215 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4216 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4217 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4218 msgstr ""
4219 "Teie konfiguratsioonifail sisaldab seadeid (root kasutaja ilma paroolita) "
4220 "mis vastab MySQL-i vaikimisi priviligeeritud kasutajale. Kui Teie MySQL-i "
4221 "server jookseb sellise seadega on ta avatud rünnakutele, soovitav on see "
4222 "turvaauk kiiresti parandada."
4224 #: main.php:273
4225 msgid ""
4226 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4227 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4228 "corrupted!"
4229 msgstr ""
4230 "Te olete lubanud mbstring.func_overload oma PHP konfiguratsioonis. See seade "
4231 "ei ühildu phpMyAdminiga ja võib osade andmete kadumist põhjustada!"
4233 #: main.php:281
4234 msgid ""
4235 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4236 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4237 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4238 msgstr ""
4239 "Ei leitud mbstring PHP lisa ja tundub, et te kasutate mitmebaidilist "
4240 "tähetabelit. Ilma mbstring lisata ei suuda phpMyAdmin poolitada teksti "
4241 "korrektselt ja tulemus võib olla ootustele mittevastav."
4243 #: main.php:289
4244 msgid ""
4245 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4246 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4247 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4248 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4249 msgstr ""
4251 #: main.php:297
4252 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4253 msgstr "Konfiguratsioonifail nõuab nüüd salajast võtmesõna (blowfish_secret)."
4255 #: main.php:305
4256 msgid ""
4257 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4258 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4259 "has been configured."
4260 msgstr ""
4262 #: main.php:314
4263 #, php-format
4264 msgid ""
4265 "The additional features for working with linked tables have been "
4266 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4267 msgstr ""
4268 "Lisavõimalused töötamiseks lingitud tabelitega on deaktiveeritud. Et lugeda "
4269 "miks see nii on, vajutage %ssiia%s."
4271 #: main.php:329
4272 msgid ""
4273 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4274 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4275 "automatically."
4276 msgstr ""
4278 #: main.php:344
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4282 "This may cause unpredictable behavior."
4283 msgstr ""
4285 #: main.php:356
4286 #, php-format
4287 msgid ""
4288 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4289 "issues."
4290 msgstr ""
4292 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
4293 msgid "Reload navigation frame"
4294 msgstr ""
4296 #: navigation.php:203 server_databases.php:368 server_synchronize.php:1189
4297 msgid "No databases"
4298 msgstr "Pole andmebaase"
4300 #: navigation.php:297
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Filter"
4303 msgstr "Väljade arv"
4305 #: navigation.php:298 setup/frames/index.inc.php:218
4306 #: setup/lib/messages.inc.php:41
4307 #, fuzzy
4308 msgid "Clear"
4309 msgstr "Kalender"
4311 #: navigation.php:329 navigation.php:330
4312 #, fuzzy
4313 #| msgid "Create table"
4314 msgctxt "short form"
4315 msgid "Create table"
4316 msgstr "Loo tabel"
4318 #: navigation.php:332 navigation.php:494
4319 msgid "Please select a database"
4320 msgstr "Valige andmebaas"
4322 #: pdf_pages.php:39 pdf_pages.php:45 pdf_pages.php:51 pdf_pages.php:56
4323 #, php-format
4324 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4325 msgstr "<b>%s</b> tabelit ei leitud või ei eksisteeri %s"
4327 #: pdf_pages.php:264
4328 msgid "Please choose a page to edit"
4329 msgstr "Palun valige leht muutmiseks"
4331 #: pdf_pages.php:302 pmd_pdf.php:111
4332 msgid "Create a page"
4333 msgstr "Loo uus leht"
4335 #: pdf_pages.php:308
4336 #, fuzzy
4337 #| msgid "Page number:"
4338 msgid "Page name"
4339 msgstr "Lehenumber:"
4341 #: pdf_pages.php:312
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "Automatic layout"
4344 msgid "Automatic layout based on"
4345 msgstr "Automaatne väljund"
4347 #: pdf_pages.php:314
4348 msgid "Internal relations"
4349 msgstr "Sisesed seosed"
4351 #: pdf_pages.php:337
4352 msgid "Select Tables"
4353 msgstr "Vali tabelid"
4355 #: pdf_pages.php:360
4356 msgid "Toggle scratchboard"
4357 msgstr "vaheta märkmetahvlit"
4359 #: pdf_pages.php:523
4360 msgid ""
4361 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4362 "like to delete those references?"
4363 msgstr ""
4364 "Antud lehel on viiteid tabelitele mida enam ei ole. Kas te soovite kustutada "
4365 "need viited?"
4367 #: pdf_schema.php:634
4368 #, fuzzy, php-format
4369 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4370 msgid "The %s table doesn't exist!"
4371 msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
4373 #: pdf_schema.php:670
4374 #, php-format
4375 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4376 msgstr "Palun seadke koordinaadid tabelile %s"
4378 #: pdf_schema.php:993
4379 #, fuzzy, php-format
4380 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4381 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4382 msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
4384 #: pdf_schema.php:1011
4385 msgid "No tables"
4386 msgstr "Pole tabeleid"
4388 #: pdf_schema.php:1030 pdf_schema.php:1139
4389 msgid "Relational schema"
4390 msgstr "Seoseskeem"
4392 #: pdf_schema.php:1114
4393 msgid "Table of contents"
4394 msgstr "Sisukord"
4396 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
4397 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:272
4398 msgid "Extra"
4399 msgstr "Ekstra"
4401 #: pmd_general.php:63
4402 msgid "Show/Hide left menu"
4403 msgstr "Näita/Peida vasak menüü"
4405 #: pmd_general.php:67
4406 msgid "Save position"
4407 msgstr "Salvesta positsioon"
4409 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
4410 msgid "Create table"
4411 msgstr "Loo tabel"
4413 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
4414 msgid "Create relation"
4415 msgstr "Suhte loomine (relation)"
4417 #: pmd_general.php:79
4418 msgid "Reload"
4419 msgstr "Lae uuesti"
4421 #: pmd_general.php:82
4422 msgid "Help"
4423 msgstr "Abi"
4425 #: pmd_general.php:86
4426 msgid "Angular links"
4427 msgstr "Nurgelised lingid"
4429 #: pmd_general.php:86
4430 msgid "Direct links"
4431 msgstr "Otselingid"
4433 #: pmd_general.php:90
4434 msgid "Snap to grid"
4435 msgstr ""
4437 #: pmd_general.php:94
4438 msgid "Small/Big All"
4439 msgstr "Kõik Väikeseks/Suureks"
4441 #: pmd_general.php:98
4442 msgid "Toggle small/big"
4443 msgstr ""
4445 #: pmd_general.php:103
4446 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4447 msgstr "Impordi/Ekspordi kordinaadid PDF skeemile"
4449 #: pmd_general.php:107
4450 msgid "Move Menu"
4451 msgstr "Liiguta menüü"
4453 #: pmd_general.php:119
4454 msgid "Hide/Show all"
4455 msgstr "Peida/Näita kõik"
4457 #: pmd_general.php:123
4458 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4459 msgstr "Peida/Näita tabelid millel puudub suhe"
4461 #: pmd_general.php:163
4462 msgid "Number of tables"
4463 msgstr "Tabelite arv"
4465 #: pmd_general.php:371
4466 msgid "Delete relation"
4467 msgstr "Kustuta suhe"
4469 #: pmd_help.php:26
4470 msgid "To select relation, click :"
4471 msgstr "Et valida suhe, kliki :"
4473 #: pmd_help.php:28
4474 msgid ""
4475 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4476 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4477 "appropriate column name."
4478 msgstr ""
4480 #: pmd_pdf.php:60
4481 #, fuzzy
4482 msgid "Page has been created"
4483 msgstr "Tabel %s kustutatud"
4485 #: pmd_pdf.php:62
4486 msgid "Page creation failed"
4487 msgstr ""
4489 #: pmd_pdf.php:82
4490 msgid "Export/Import to scale"
4491 msgstr "Ekspordi/Impordi skaala"
4493 #: pmd_pdf.php:86
4494 msgid "recommended"
4495 msgstr "soovituslik"
4497 #: pmd_pdf.php:91
4498 msgid "to/from page"
4499 msgstr "Kuhu/Kust leht"
4501 #: querywindow.php:93
4502 msgid "Import files"
4503 msgstr "Importige failid"
4505 #: querywindow.php:104
4506 msgid "All"
4507 msgstr "Kõik"
4509 #: server_binlog.php:106
4510 msgid "Select binary log to view"
4511 msgstr "Valige binaarne logi vaatamiseks"
4513 #: server_binlog.php:122
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Files"
4516 msgstr "Väljade arv"
4518 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
4519 #: server_processlist.php:50
4520 msgid "Truncate Shown Queries"
4521 msgstr "Lühenda näidatavad päringud"
4523 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
4524 #: server_processlist.php:50
4525 msgid "Show Full Queries"
4526 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
4528 #: server_binlog.php:201
4529 msgid "Log name"
4530 msgstr "Logi nimi"
4532 #: server_binlog.php:202
4533 msgid "Position"
4534 msgstr "Positsioon"
4536 #: server_binlog.php:203
4537 msgid "Event type"
4538 msgstr "Sündmuse tüüp"
4540 #: server_binlog.php:205
4541 msgid "Original position"
4542 msgstr "Originaal positioon"
4544 #: server_binlog.php:206
4545 msgid "Information"
4546 msgstr "Informatsioon"
4548 #: server_collations.php:39
4549 msgid "Character Sets and Collations"
4550 msgstr "Tähetabelid ja määrangud"
4552 #: server_databases.php:49
4553 msgid "No databases selected."
4554 msgstr "Ühtegi andmebaasi ei ole valitud."
4556 #: server_databases.php:60
4557 #, php-format
4558 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4559 msgstr "andmebaasid %s kustutati õnnestunult."
4561 #: server_databases.php:85
4562 msgid "Databases statistics"
4563 msgstr "Andmebaaside statistika"
4565 #: server_databases.php:114 server_status.php:370
4566 #: setup/lib/messages.inc.php:114
4567 msgid "Tables"
4568 msgstr "Tabelid"
4570 #: server_databases.php:192 server_replication.php:179
4571 #: server_replication.php:207
4572 msgid "Master replication"
4573 msgstr ""
4575 #: server_databases.php:194 server_replication.php:246
4576 msgid "Slave replication"
4577 msgstr ""
4579 #: server_databases.php:227
4580 #, fuzzy
4581 msgid "Jump to database"
4582 msgstr "Pole andmebaase"
4584 #: server_databases.php:264
4585 msgid "Not replicated"
4586 msgstr ""
4588 #: server_databases.php:270
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Replication"
4591 msgid "Replicated"
4592 msgstr "Tiražeerimine"
4594 #: server_databases.php:286
4595 #, php-format
4596 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4597 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
4599 #: server_databases.php:290 server_databases.php:291
4600 msgid "Check Privileges"
4601 msgstr "Kontrollige privileege"
4603 #: server_databases.php:355 server_databases.php:356
4604 msgid "Enable Statistics"
4605 msgstr "Lubage statistika"
4607 #: server_databases.php:359 server_databases.php:360
4608 msgid "Disable Statistics"
4609 msgstr "Keelake statistika"
4611 #: server_databases.php:363
4612 msgid ""
4613 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4614 "between the web server and the MySQL server."
4615 msgstr ""
4616 "Märkus: Lubades siin andmebaasi statistika võite tekitada väga koormava "
4617 "liikuse webiserveri ja MySQL-i vahel."
4619 #: server_engines.php:47
4620 msgid "Storage Engines"
4621 msgstr "Varundusmootorid"
4623 #: server_export.php:18
4624 msgid "View dump (schema) of databases"
4625 msgstr "Näita andmebaaside sisu (skeemi)"
4627 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
4628 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4629 msgstr "Sisaldab kõiki privileege peale GRANT."
4631 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
4632 #: server_privileges.php:514
4633 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4634 msgstr "Lubab muuta olemasolevate tabelite struktuure."
4636 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
4637 #: server_privileges.php:520
4638 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4639 msgstr "Lubabu salvestatud rutiinide muutmise ja kustutamise."
4641 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
4642 #: server_privileges.php:513
4643 msgid "Allows creating new databases and tables."
4644 msgstr "Lubab luua uusi andmebaase ja tabeleid."
4646 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
4647 #: server_privileges.php:519
4648 msgid "Allows creating stored routines."
4649 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide loomise."
4651 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
4652 msgid "Allows creating new tables."
4653 msgstr "Lubab luua uusi tabeleid."
4655 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
4656 #: server_privileges.php:517
4657 msgid "Allows creating temporary tables."
4658 msgstr "Lubab luua ajutisi tabeleid."
4660 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
4661 #: server_privileges.php:553
4662 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4663 msgstr "Lubab kasutajakontode loomise, kustutamise ja muutmise."
4665 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
4666 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
4667 #: server_privileges.php:529
4668 msgid "Allows creating new views."
4669 msgstr "Lubab uute vaadete loomist."
4671 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
4672 #: server_privileges.php:505
4673 msgid "Allows deleting data."
4674 msgstr "Lubab kustutada infot."
4676 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
4677 #: server_privileges.php:516
4678 msgid "Allows dropping databases and tables."
4679 msgstr "Lubab kustuada andmebaase ja tabeleid."
4681 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
4682 msgid "Allows dropping tables."
4683 msgstr "Lubab kustutada tabeleid.."
4685 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
4686 #: server_privileges.php:533
4687 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4688 msgstr ""
4690 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
4691 #: server_privileges.php:521
4692 msgid "Allows executing stored routines."
4693 msgstr "Lubab salvestatud rutiinide käivituse."
4695 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
4696 #: server_privileges.php:508
4697 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4698 msgstr "Lubab andmete eksportimist faili ja andmete importimist failidest."
4700 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
4701 msgid ""
4702 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4703 msgstr ""
4704 "Lubab lisada kasutajaid ja privileege ilma privileges tabelit "
4705 "taaskäivitamata."
4707 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
4708 #: server_privileges.php:515
4709 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4710 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
4712 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
4713 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
4714 msgid "Allows inserting and replacing data."
4715 msgstr "Lubab lisada ja muuta infot."
4717 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
4718 #: server_privileges.php:548
4719 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4720 msgstr "Lubab lukustada tabeleid aktiivse päringu tarbeks."
4722 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
4723 #: server_privileges.php:647
4724 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4725 msgstr "Limiteerib ühenduste arvu tunnis kasutaja jaoks."
4727 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
4728 #: server_privileges.php:635
4729 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4730 msgstr "Limiteerib päringute arvu tunnis kasutaja jaoks."
4732 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
4733 #: server_privileges.php:641
4734 msgid ""
4735 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4736 "execute per hour."
4737 msgstr ""
4738 "Limiteerib käskude, mis muudavad suvalist tabelit või andmebaasi, arvu "
4739 "tunnis kasutaja jaoks"
4741 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
4742 #: server_privileges.php:653
4743 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4744 msgstr "Piirab ühenduste arvu mida kasutajal võib korraga olla."
4746 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
4747 #: server_privileges.php:543
4748 msgid "Allows viewing processes of all users"
4749 msgstr ""
4751 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
4752 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
4753 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4754 msgstr "Ei oma antud MySQL versioonis mingit effekti."
4756 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
4757 #: server_privileges.php:544
4758 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4759 msgstr "Lubab taaslaadida serveri seadmeid ja puhastada serveri cachet."
4761 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
4762 #: server_privileges.php:551
4763 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4764 msgstr "Lubab kasutajal küsida kus on slaved/masterid."
4766 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
4767 #: server_privileges.php:552
4768 msgid "Needed for the replication slaves."
4769 msgstr "Vajalik slavede paljundamiseks."
4771 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
4772 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
4773 msgid "Allows reading data."
4774 msgstr "Lubab lugeda infot."
4776 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
4777 #: server_privileges.php:546
4778 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4779 msgstr "Annab ligipääsu kogu andmebaasilistingule."
4781 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
4782 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
4783 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4784 msgstr "Lubab SHOW CREATE VIEW päringute käivitamise."
4786 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
4787 #: server_privileges.php:545
4788 msgid "Allows shutting down the server."
4789 msgstr "Lubab serverit maha lasta."
4791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
4792 #: server_privileges.php:542
4793 msgid ""
4794 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4795 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4796 "killing threads of other users."
4797 msgstr ""
4798 "Lubab ühenduda, isegi kui maksimaalne ühenduste arv on saavutatud; Vajalik "
4799 "enamike administratiivsete operatsioonide jaoks, nagu globaalsete muutujate "
4800 "seadmine või teiste kasutajate ühenduste tapmine."
4802 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
4803 #: server_privileges.php:534
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4806 msgstr "Lubab luua ja kustutada indekseid."
4808 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
4809 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
4810 msgid "Allows changing data."
4811 msgstr "Lubab muuta infot."
4813 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
4814 msgid "No privileges."
4815 msgstr "Mitte ühtegi privileegi."
4817 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "None"
4820 msgctxt "None privileges"
4821 msgid "None"
4822 msgstr "Pole"
4824 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
4825 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
4826 msgid "Table-specific privileges"
4827 msgstr "Tabel-spetsiifilised privileegid"
4829 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
4830 #: server_privileges.php:1536
4831 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4832 msgstr " Märkus: MySQL privileegide nimed on ingliskeelsed "
4834 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
4835 msgid "Global privileges"
4836 msgstr "Globaalsed privileegid"
4838 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
4839 msgid "Database-specific privileges"
4840 msgstr "Andmebaas-spetsiifilised privileegid"
4842 #: server_privileges.php:609
4843 msgid "Administration"
4844 msgstr "Administreerimine"
4846 #: server_privileges.php:629
4847 msgid "Resource limits"
4848 msgstr "Ressursilimiidid"
4850 #: server_privileges.php:630
4851 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4852 msgstr "Märkus: Märkides antud seaded 0 (null), eemaldate limiidi."
4854 #: server_privileges.php:707
4855 msgid "Login Information"
4856 msgstr "Logimise informatsioon"
4858 #: server_privileges.php:801
4859 msgid "Do not change the password"
4860 msgstr "Ärge muutke parooli"
4862 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "No user(s) found."
4865 msgid "No user found."
4866 msgstr "Ei leitud ühtegi kasutajat."
4868 #: server_privileges.php:878
4869 #, php-format
4870 msgid "The user %s already exists!"
4871 msgstr "Kasutaja %s on juba olemas!"
4873 #: server_privileges.php:961
4874 msgid "You have added a new user."
4875 msgstr "Te lisasite uue kasutaja."
4877 #: server_privileges.php:1184
4878 #, php-format
4879 msgid "You have updated the privileges for %s."
4880 msgstr "Te uuendasite privileege %s-l."
4882 #: server_privileges.php:1208
4883 #, php-format
4884 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4885 msgstr "Te võtsite tagasi privileegid %s-lt"
4887 #: server_privileges.php:1244
4888 #, php-format
4889 msgid "The password for %s was changed successfully."
4890 msgstr "Kasutaja %s parool vahetati õnnestunult."
4892 #: server_privileges.php:1264
4893 #, php-format
4894 msgid "Deleting %s"
4895 msgstr "Kustutan %s"
4897 #: server_privileges.php:1275
4898 msgid "No users selected for deleting!"
4899 msgstr "Ühtegi kasutajat pole valitud kustutamiseks!"
4901 #: server_privileges.php:1278
4902 msgid "Reloading the privileges"
4903 msgstr "Taaslaen privileege"
4905 #: server_privileges.php:1296
4906 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4907 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
4909 #: server_privileges.php:1331
4910 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4911 msgstr "Privileegid taaslaeti edukalt."
4913 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
4914 msgid "Edit Privileges"
4915 msgstr "Muuda privileege"
4917 #: server_privileges.php:1368
4918 msgid "Revoke"
4919 msgstr "Võta tagasi"
4921 #: server_privileges.php:1400
4922 msgid "User overview"
4923 msgstr "Kasutaja ülevaade"
4925 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
4926 #: server_privileges.php:2068
4927 msgid "Grant"
4928 msgstr "Õigused"
4930 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
4931 msgid "Any"
4932 msgstr "kõik"
4934 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
4935 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
4936 msgid "Add a new User"
4937 msgstr "Lisa uus kasutaja"
4939 #: server_privileges.php:1610
4940 msgid "Remove selected users"
4941 msgstr "Eemalda valitud kasutajad"
4943 #: server_privileges.php:1613
4944 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4945 msgstr ""
4946 "Eemalda kõik aktiivsed privileegid kasutajatelt ning kustuta nad pärast seda."
4948 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
4949 #: server_privileges.php:1616
4950 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4951 msgstr "Kustuta andmebaasid millel on samad nimed nagu kasutajatel."
4953 #: server_privileges.php:1632
4954 #, php-format
4955 msgid ""
4956 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4957 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4958 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4959 "sreload the privileges%s before you continue."
4960 msgstr ""
4961 "Märkus: phpMyAdmin võtab kasutajate privileegid otse MySQL privileges "
4962 "tabelist. Tabeli sisu võib erineda sellest, mida server hetkel kasutab, seda "
4963 "juhul kui olete käsitsi muudatusi teinud. Sellisel juhul peaksite te "
4964 "privileegid %staaslaadima%s enne jätkamist."
4966 #: server_privileges.php:1680
4967 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
4968 msgstr "Valitud kasutajat ei leitud privileegide tabelist."
4970 #: server_privileges.php:1720
4971 msgid "Column-specific privileges"
4972 msgstr "Väli-spetsiifilised privileegid"
4974 #: server_privileges.php:1921
4975 msgid "Add privileges on the following database"
4976 msgstr "Lisa privileegid antud andmebaasile"
4978 #: server_privileges.php:1939
4979 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
4980 msgstr ""
4981 "Metamärgid _ ja % peaksid olema varjestatud märgiga \\, kui soovite neid "
4982 "sisestada"
4984 #: server_privileges.php:1942
4985 msgid "Add privileges on the following table"
4986 msgstr "Lisa privileegid antud tabelile"
4988 #: server_privileges.php:1999
4989 msgid "Change Login Information / Copy User"
4990 msgstr "Vaheta logimisinformatsiooni / Kopeeri kasutaja"
4992 #: server_privileges.php:2002
4993 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
4994 msgstr "Loo uus kasutaja samade privileegidega ja ..."
4996 #: server_privileges.php:2004
4997 msgid "... keep the old one."
4998 msgstr "... hoia vana alles."
5000 #: server_privileges.php:2005
5001 msgid " ... delete the old one from the user tables."
5002 msgstr " ... kustuta vana kasutajate tabelist."
5004 #: server_privileges.php:2006
5005 msgid ""
5006 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5007 msgstr ""
5008 " ... kanna kõik aktiivsed privileegid üle vanast ja kustuta see pärast."
5010 #: server_privileges.php:2007
5011 msgid ""
5012 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5013 "afterwards."
5014 msgstr ""
5015 " ... kustuta vana kasutajate tabelist ja taaslae privileegid pärast seda."
5017 #: server_privileges.php:2029
5018 msgid "Database for user"
5019 msgstr "Andmebaas kasutajale"
5021 #: server_privileges.php:2033
5022 #, fuzzy
5023 #| msgid "None"
5024 msgctxt "Create none database for user"
5025 msgid "None"
5026 msgstr "Pole"
5028 #: server_privileges.php:2034
5029 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5030 msgstr "Loo sama nimega andmebaas ja anna kõik õigused"
5032 #: server_privileges.php:2035
5033 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5034 msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
5036 #: server_privileges.php:2038
5037 #, fuzzy, php-format
5038 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5039 msgstr "Kontrolli privileege andmebaasile &quot;%s&quot;."
5041 #: server_privileges.php:2061
5042 #, php-format
5043 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5044 msgstr "Kasutajad kellel on ligipääs &quot;%s&quot;"
5046 #: server_privileges.php:2169
5047 msgid "global"
5048 msgstr "globaalne"
5050 #: server_privileges.php:2171
5051 msgid "database-specific"
5052 msgstr "andmebaasipõhine"
5054 #: server_privileges.php:2173
5055 msgid "wildcard"
5056 msgstr "metamärk"
5058 #: server_processlist.php:21
5059 #, php-format
5060 msgid "Thread %s was successfully killed."
5061 msgstr "Protsess %s katkestati edukalt."
5063 #: server_processlist.php:23
5064 #, php-format
5065 msgid ""
5066 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5067 msgstr ""
5068 "phpMyAdmin ei suutnud katkestada protsessi %s. Tõenäoliselt on see juba "
5069 "suletud."
5071 #: server_processlist.php:52
5072 msgid "ID"
5073 msgstr "ID"
5075 #: server_replication.php:49
5076 msgid "Unknown error"
5077 msgstr ""
5079 #: server_replication.php:56
5080 #, php-format
5081 msgid "Unable to connect to master %s."
5082 msgstr ""
5084 #: server_replication.php:63
5085 msgid ""
5086 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5087 msgstr ""
5089 #: server_replication.php:69
5090 msgid "Unable to change master"
5091 msgstr ""
5093 #: server_replication.php:72
5094 #, php-format
5095 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5096 msgstr ""
5098 #: server_replication.php:180
5099 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5100 msgstr ""
5102 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Show master status"
5105 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5107 #: server_replication.php:185
5108 msgid "Show connected slaves"
5109 msgstr ""
5111 #: server_replication.php:208
5112 #, php-format
5113 msgid ""
5114 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5115 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5116 msgstr ""
5118 #: server_replication.php:215
5119 msgid "Master configuration"
5120 msgstr ""
5122 #: server_replication.php:216
5123 msgid ""
5124 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5125 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5126 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5127 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5128 "replicated. Please select the mode:"
5129 msgstr ""
5131 #: server_replication.php:219
5132 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5133 msgstr ""
5135 #: server_replication.php:220
5136 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5137 msgstr ""
5139 #: server_replication.php:223
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Please select databases:"
5142 msgstr "Valige andmebaas"
5144 #: server_replication.php:226
5145 msgid ""
5146 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5147 "and please restart the MySQL server afterwards."
5148 msgstr ""
5150 #: server_replication.php:228
5151 msgid ""
5152 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5153 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5154 "master"
5155 msgstr ""
5157 #: server_replication.php:291
5158 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5159 msgstr ""
5161 #: server_replication.php:294
5162 msgid "Slave IO Thread not running!"
5163 msgstr ""
5165 #: server_replication.php:303
5166 msgid ""
5167 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5168 msgstr ""
5170 #: server_replication.php:306
5171 msgid "See slave status table"
5172 msgstr ""
5174 #: server_replication.php:309
5175 msgid "Synchronize databases with master"
5176 msgstr ""
5178 #: server_replication.php:320
5179 msgid "Control slave:"
5180 msgstr ""
5182 #: server_replication.php:323
5183 #, fuzzy
5184 msgid "Full start"
5185 msgstr "Täistekst"
5187 #: server_replication.php:323
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Full stop"
5190 msgstr "Täistekst"
5192 #: server_replication.php:324
5193 msgid "Reset slave"
5194 msgstr ""
5196 #: server_replication.php:325
5197 #, php-format
5198 msgid "SQL Thread %s only"
5199 msgstr ""
5201 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Start"
5204 msgstr "Lau"
5206 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5207 msgid "Stop"
5208 msgstr ""
5210 #: server_replication.php:326
5211 #, php-format
5212 msgid "IO Thread %s only"
5213 msgstr ""
5215 #: server_replication.php:330
5216 msgid "Error management:"
5217 msgstr ""
5219 #: server_replication.php:332
5220 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5221 msgstr ""
5223 #: server_replication.php:334
5224 msgid "Skip current error"
5225 msgstr ""
5227 #: server_replication.php:335
5228 msgid "Skip next"
5229 msgstr ""
5231 #: server_replication.php:338
5232 msgid "errors."
5233 msgstr ""
5235 #: server_replication.php:353
5236 #, php-format
5237 msgid ""
5238 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5239 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5240 msgstr ""
5242 #: server_status.php:39
5243 msgid ""
5244 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5245 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5246 "statements from the transaction."
5247 msgstr ""
5248 "Ülekannete number mida kasutab ajutise binaar logi vahemälu kuid ületab "
5249 "binlog_cache_size suurust ja kasutatakse ajutist faili et salvestada "
5250 "ülekande Käske (päringuid)."
5252 #: server_status.php:40
5253 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5254 msgstr "Ülekannete number mis kasutasid ajutist binaar logi vahemälu."
5256 #: server_status.php:41
5257 msgid ""
5258 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5259 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5260 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5261 "based instead of disk-based."
5262 msgstr ""
5263 "Ajutiste tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, päringuid "
5264 "käivitades. Kui Created_tmp_disk_tables on suur, sa võid tahta suurendada "
5265 "tmp_table_size väärtust et olla mälul baseeruv mitte kettal."
5267 #: server_status.php:42
5268 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5269 msgstr "Mitu ajutist faili mysqld on loonud."
5271 #: server_status.php:43
5272 msgid ""
5273 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5274 "while executing statements."
5275 msgstr ""
5276 "Ajutiste mälul baseeruvate tabelite arv, loodud automaatselt serveri poolt, "
5277 "päringuid käivitades."
5279 #: server_status.php:44
5280 msgid ""
5281 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5282 "(probably duplicate key)."
5283 msgstr ""
5284 "Mitu rida on loodud käsuga INSERT DELAYED milles toimus viga (arvatavasti "
5285 "korduv võti)."
5287 #: server_status.php:45
5288 msgid ""
5289 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5290 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5291 msgstr ""
5292 "Mitu INSERT DELAYED töötleja (handler) lõimu on kasutuses. Iga erinev tabel "
5293 "mis kasutab INSERT DELAYED saab oma lõimu."
5295 #: server_status.php:46
5296 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5297 msgstr "INSERT DELAYED ridasid loodud."
5299 #: server_status.php:47
5300 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5301 msgstr "FLUSH käskude arv."
5303 #: server_status.php:48
5304 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5305 msgstr "Sisemiste COMMIT käskude arv."
5307 #: server_status.php:49
5308 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5309 msgstr "Mitu korda rida kustutati tabelist."
5311 #: server_status.php:50
5312 msgid ""
5313 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5314 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5315 "indicates the number of time tables have been discovered."
5316 msgstr ""
5317 "MySQLi server võib küsida \"NDB Cluster storage engine\" (klaster salvestus "
5318 "mootor)  kas ta teab tabelit etteantud nimega. Seda kutsutakse avastus"
5319 "(discovery). Handler_discover annab mitu korda on tabel leitud."
5321 #: server_status.php:51
5322 msgid ""
5323 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5324 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5325 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5326 msgstr ""
5327 "Mitu korda loeti esimene tulemus indeksist. Kui see on suur, see soovitab et "
5328 "server teeb palju täis indeksi skaneerimist; näitkes, SELECT col1 FROM foo, "
5329 "arvates et col1 indekseeritud."
5331 #: server_status.php:52
5332 msgid ""
5333 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5334 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5335 msgstr ""
5336 "Mitu korda loeti rida võtme järgi. Kui see on suur, see on hea näitaja et "
5337 "sinu päringud ja tabelid on korralikult indekseeritud."
5339 #: server_status.php:53
5340 msgid ""
5341 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5342 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5343 "if you are doing an index scan."
5344 msgstr ""
5345 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi järgmine rida. See on suurenev kui "
5346 "sa pärid indekseeritud piiratud välja või sa teed indeksi skaneerimist."
5348 #: server_status.php:54
5349 msgid ""
5350 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5351 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5352 msgstr ""
5353 "Mitu korda saadi käsk lugeda võtme järgi eelnev rida. See lugemise meetod on "
5354 "peamiselt kasutatud optimiseerimiseks ORDER BY ... DESC."
5356 #: server_status.php:55
5357 msgid ""
5358 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5359 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5360 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5361 "you have joins that don't use keys properly."
5362 msgstr ""
5363 "Mitu korda saadi käsk lugeda kindel rida. See on suur kui sa teed palju "
5364 "päringuid mis vajavad tulemuse sorteerimist. Sa kasutad kindlasti päringuid "
5365 "mis vajavad MySQLi et skaneerida kogu tabelit või liited(joins) mis ei "
5366 "kasuta võtmeid korralikult."
5368 #: server_status.php:56
5369 msgid ""
5370 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5371 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5372 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5373 "advantage of the indexes you have."
5374 msgstr ""
5375 "Mitu korda saadi käsk lugeda järgmine rida andmefailist. See on suur kui sa "
5376 "teed palju tabeli skaneerimisi. Enamasti see soovitab et sinu tabelid pole "
5377 "korralikult indekseeritud või sinu päringud pole kirjutatud nii et võtta "
5378 "eeliseid sinu loodud indeksitest."
5380 #: server_status.php:57
5381 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5382 msgstr "Mitu korda käivitati sisemine ROLLBACK lausung."
5384 #: server_status.php:58
5385 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5386 msgstr "Mitu korda uuendati tabeli rida."
5388 #: server_status.php:59
5389 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5390 msgstr "Mitu korda lisati uus rida tabelisse."
5392 #: server_status.php:60
5393 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5394 msgstr "Mitu lehekülge sisaldab andmeid (puhast või musta)."
5396 #: server_status.php:61
5397 msgid "The number of pages currently dirty."
5398 msgstr "Mitu lehekülge on mustad."
5400 #: server_status.php:62
5401 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5402 msgstr "Mitu puhvri lehekülge on määratud puhastamisele."
5404 #: server_status.php:63
5405 msgid "The number of free pages."
5406 msgstr "Mitu puu lehekülge."
5408 #: server_status.php:64
5409 msgid ""
5410 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5411 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5412 "reason."
5413 msgstr ""
5414 "Mitu lukus lehte on InnoDB puhvris. Need lehed on hetkel lugemisel või "
5415 "kirjutamisel ja pole võimalik puhastada või kustutada mingil põhjusel."
5417 #: server_status.php:65
5418 msgid ""
5419 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5420 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5421 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5422 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5423 msgstr ""
5424 "Mitu lehte on hetkel kasutuses kuna nad reserveeritud nagu rea lukustus või "
5425 "kohanemisvõimeline indeks. Seda summat saab ka arvutada nii "
5426 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5427 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5429 #: server_status.php:66
5430 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5431 msgstr "Kogu puhvris suurus, lehtedes."
5433 #: server_status.php:67
5434 msgid ""
5435 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5436 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5437 msgstr ""
5438 "Mitu InnoDB juhuslikku(random) ette-lugemisi on töös. See juhtub kui päring "
5439 "on skaneerida suur osa tabelist kuid juhuslikus järjekorras."
5441 #: server_status.php:68
5442 msgid ""
5443 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5444 "InnoDB does a sequential full table scan."
5445 msgstr ""
5446 "Mitu InnoDB järjestikku ette-lugemisi on töös. See juhtub kui InnoDB teeb "
5447 "järjestikulist kogu tabeli skaneerimist."
5449 #: server_status.php:69
5450 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5451 msgstr "Mitu loogilist lugemist InnoDB on teinud."
5453 #: server_status.php:70
5454 msgid ""
5455 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5456 "and had to do a single-page read."
5457 msgstr ""
5458 "Mitu loogilist lugemist InnoDB polnud võimalik puhvris poolt rahuldada ja "
5459 "tegi üksiku lehe lugemise."
5461 #: server_status.php:71
5462 msgid ""
5463 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5464 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5465 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5466 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5467 "properly, this value should be small."
5468 msgstr ""
5469 "Tavaliselt, kirjutab InnoDB puhvri taustal. Kuid, kui vajalik kirjutada leht "
5470 "ja ühtegi puhast lehte pole saadaval, on vajalik oodata et lehed oleksid "
5471 "enne ühtlustatud. See This loendur loeb kõiki neid ootamisi. Kui puhvri "
5472 "suurus on seatud korralikult, se number peaks olema väike."
5474 #: server_status.php:72
5475 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5476 msgstr "Mitu korda kirjutas InnoDB puhvrisse."
5478 #: server_status.php:73
5479 msgid "The number of fsync() operations so far."
5480 msgstr "Mitu fsync() operatsiooni siiani."
5482 #: server_status.php:74
5483 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5484 msgstr "Mitu hetkel ootel fsync() operatsiooni."
5486 #: server_status.php:75
5487 msgid "The current number of pending reads."
5488 msgstr "Mitu ootel lugemist."
5490 #: server_status.php:76
5491 msgid "The current number of pending writes."
5492 msgstr "Mitu ootel kirjutamist."
5494 #: server_status.php:77
5495 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5496 msgstr "Suurus kui palju andmeid on loetud siiani, baitides."
5498 #: server_status.php:78
5499 msgid "The total number of data reads."
5500 msgstr "Mitu korda loetud."
5502 #: server_status.php:79
5503 msgid "The total number of data writes."
5504 msgstr "Mitu korda andmeid kirjutati."
5506 #: server_status.php:80
5507 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5508 msgstr "Suurus palju andmeid on kirjutatud, baitides."
5510 #: server_status.php:81
5511 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5512 msgstr ""
5513 "Mitu korda tehti topeltkirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud just sellel "
5514 "põhjusel."
5516 #: server_status.php:82
5517 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5518 msgstr ""
5519 "Mitu korda tehti topeltkirjutamise kirjutamist ja mitu lehte on kirjutatud "
5520 "just sellel põhjusel."
5522 #: server_status.php:83
5523 msgid ""
5524 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5525 "wait for it to be flushed before continuing."
5526 msgstr ""
5527 "Mitu ootamist on olnud sellepärast et logi puhver oli liiga väike ja pidi "
5528 "ootama enne ühtlustamist et jätkata."
5530 #: server_status.php:84
5531 msgid "The number of log write requests."
5532 msgstr "Mitu logi kirjutamise soovi."
5534 #: server_status.php:85
5535 msgid "The number of physical writes to the log file."
5536 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist logi faili."
5538 #: server_status.php:86
5539 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5540 msgstr "Mitu fsyncs kirjutamist tehtud logi faili."
5542 #: server_status.php:87
5543 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5544 msgstr "Mitu ootel logi faili fsyncs."
5546 #: server_status.php:88
5547 msgid "Pending log file writes."
5548 msgstr "ootel logifaili kirjutamisi."
5550 #: server_status.php:89
5551 msgid "The number of bytes written to the log file."
5552 msgstr "Mitu baiti on kirjutatud logi faili."
5554 #: server_status.php:90
5555 msgid "The number of pages created."
5556 msgstr "Lehti loodud."
5558 #: server_status.php:91
5559 msgid ""
5560 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5561 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5562 msgstr ""
5563 "Sisse-kompileeritud InnoDB lehe suurus (vaikimisi 16KB). Paljud väärtused on "
5564 "loetud lehtedes; lehe suurus lubab neid lihtsalt arvutada baitidesse."
5566 #: server_status.php:92
5567 msgid "The number of pages read."
5568 msgstr "Lehti loetud."
5570 #: server_status.php:93
5571 msgid "The number of pages written."
5572 msgstr "Lehti kirjutatud."
5574 #: server_status.php:94
5575 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5576 msgstr "Mitu rea lukustamist on hetkel ootel."
5578 #: server_status.php:95
5579 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5580 msgstr "Keskimne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
5582 #: server_status.php:96
5583 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5584 msgstr "Aeg mis on raisatud pärides rea lukustust, millisekundites."
5586 #: server_status.php:97
5587 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5588 msgstr "Maksimaalne aeg pärides rea lukustust, millisekundites."
5590 #: server_status.php:98
5591 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5592 msgstr "Mitu korda pidi rea lukustus ootama."
5594 #: server_status.php:99
5595 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5596 msgstr "Mitu rida kustutatud InnoDB tabelitest."
5598 #: server_status.php:100
5599 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5600 msgstr "Mitu rida lisati InnoDB tabelitesse."
5602 #: server_status.php:101
5603 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5604 msgstr "Mitu rida loetud InnoDB tabelitest."
5606 #: server_status.php:102
5607 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5608 msgstr "Mitu rida uuendati InnoDB tabelites."
5610 #: server_status.php:103
5611 msgid ""
5612 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5613 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5614 msgstr ""
5615 "Mitu võtme plokki on võtme vahemälus muutunud kui pole veel kettale "
5616 "kirjutatud. Tuntud nagu Not_flushed_key_blocks."
5618 #: server_status.php:104
5619 msgid ""
5620 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5621 "determine how much of the key cache is in use."
5622 msgstr ""
5623 "Mitu kasutamatta võtme plokki on võtme vahemälus. Sa saad kasutatda seda "
5624 "väärtust et teada saada kui palju võtme vahemälust on kasutuses."
5626 #: server_status.php:105
5627 msgid ""
5628 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5629 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5630 "one time."
5631 msgstr ""
5632 "Mitu kasutatud plokki on võtme vahemälus. See väärtus näitab maksimaalse "
5633 "plokkide arvu mis on kunagi olnud kasutuses."
5635 #: server_status.php:106
5636 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5637 msgstr "Mitu päringut et lugeda võtme plokk vahemälust."
5639 #: server_status.php:107
5640 msgid ""
5641 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5642 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5643 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5644 msgstr ""
5645 "Mitu füüsilist lugemist lugeda võtme plokk kettalt. kui Key_reads on suur, "
5646 "siis sinu key_buffer_size näitaja on kindlasti väike. Vahemälus möödaminek "
5647 "on võimalik arvutada nii Key_reads/Key_read_requests."
5649 #: server_status.php:108
5650 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5651 msgstr "Mitu päringut et kirjutada võtme plokk vahemällu."
5653 #: server_status.php:109
5654 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5655 msgstr "Mitu füüsilist kirjutamist kirjutada võtme plokk kettale."
5657 #: server_status.php:110
5658 msgid ""
5659 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5660 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5661 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5662 msgstr ""
5663 "Viimase kompileeritud päringu arvuatud tulemus päringu optimiseerija vastu. "
5664 "Kasulik võrdlemaks erinevaid päringu plaane ühelt ja samalt päringult. "
5665 "Vaikimisi väärtus 0 tähendab et päring pole veel töödeldud."
5667 #: server_status.php:111
5668 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5669 msgstr "Mitu rida on ootel INSERT DELAYED päringutes."
5671 #: server_status.php:112
5672 msgid ""
5673 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5674 "table cache value is probably too small."
5675 msgstr ""
5676 "Mitu tabelit on avatud. Avatud tabeleid on palju siis sinu tabeli vahemälus "
5677 "kindlasti liiga väike."
5679 #: server_status.php:113
5680 msgid "The number of files that are open."
5681 msgstr "Mitu faili on avatud."
5683 #: server_status.php:114
5684 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5685 msgstr "Mitu voogu on hetkel avatud (enamasti logimiseks)."
5687 #: server_status.php:115
5688 msgid "The number of tables that are open."
5689 msgstr "Mitu tabelit on hetkel avatud."
5691 #: server_status.php:116
5692 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5693 msgstr "Vabad mälu plokid päringute vahemälus."
5695 #: server_status.php:117
5696 msgid "The amount of free memory for query cache."
5697 msgstr "Vaba mälu päringute vahemälus."
5699 #: server_status.php:118
5700 msgid "The number of cache hits."
5701 msgstr "Leitud Puhvrist."
5703 #: server_status.php:119
5704 msgid "The number of queries added to the cache."
5705 msgstr "Mitu päringut on lisatud vahemällu."
5707 #: server_status.php:120
5708 msgid ""
5709 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5710 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5711 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5712 "decide which queries to remove from the cache."
5713 msgstr ""
5714 "Mitu päringut kustutati puhvrist et vabastada mälu uutele päringutele. See "
5715 "informatsioon aitab sind päringute-puhvri suuruse seadistamisel. Päringute "
5716 "vahemälu kasutab viimati kasutatud strateegiat(LRU) et otsustada millised "
5717 "päringud eemaldada puhvrist."
5719 #: server_status.php:121
5720 msgid ""
5721 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5722 "query_cache_type setting)."
5723 msgstr ""
5724 "Mitu mitte-puhverdatud päringut (pole salvestatud vahemällu, või sõltuvalt "
5725 "query_cache_type sätetest mitte puhverdatud)."
5727 #: server_status.php:122
5728 msgid "The number of queries registered in the cache."
5729 msgstr "Mitu päringut on registreeritud vahemälus."
5731 #: server_status.php:123
5732 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5733 msgstr "Plokkide koguarv päringute vahemälus."
5735 #: server_status.php:124
5736 msgctxt "$strShowStatusReset"
5737 msgid "Reset"
5738 msgstr "Nulli"
5740 #: server_status.php:125
5741 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5742 msgstr ""
5743 "See staatus on tõrkekindel tiraþeerimine (failsafe replication) (pole veel "
5744 "kasutuses)."
5746 #: server_status.php:126
5747 msgid ""
5748 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5749 "should carefully check the indexes of your tables."
5750 msgstr ""
5751 "Liited(joins) mis ei kasuta indekseid. Kui see näitaja on 0, peaksid "
5752 "ettevaatlikult kontrollima oma tabelites indekseid."
5754 #: server_status.php:127
5755 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5756 msgstr "Liidete arv mida kasutati piirkonna otsimisel eelistatud tabelist."
5758 #: server_status.php:128
5759 msgid ""
5760 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5761 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5762 msgstr ""
5763 "Ilma võtmeta liidete(joins) arv mis konrollivad peale igat rida võtme "
5764 "kasutamist. (Kui see pole 0 siis peaksid ettevaatlikult kontrollima oma "
5765 "tabelite indekseid.)"
5767 #: server_status.php:129
5768 msgid ""
5769 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5770 "critical even if this is big.)"
5771 msgstr ""
5772 "Liidete arv mida kasutati esimese tabeli piirides. (Pole eriti kriitiline "
5773 "kui see on väga suur.)"
5775 #: server_status.php:130
5776 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5777 msgstr "Liidete arv mis tegid täielikku skaneerimist esimesest tabelist."
5779 #: server_status.php:131
5780 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5781 msgstr ""
5782 "Ajutiste tabelite arv mis on hetkel avatud alam-lõimu(replication slave) "
5783 "poolt."
5785 #: server_status.php:132
5786 msgid ""
5787 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5788 "retried transactions."
5789 msgstr ""
5790 "Kogusumma (alates käivitamisest) mitu korda tiraþeerimise(replication) SQL "
5791 "alam-lõim(replication slave) proovis ülekandeid."
5793 #: server_status.php:133
5794 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5795 msgstr ""
5796 "Kui see on ON kui serveril on alam server(masin) mis on ühenduses masteriga."
5798 #: server_status.php:134
5799 msgid ""
5800 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5801 "create."
5802 msgstr "Lõimude arv mis võtsid rohkem aega käivitamiseks kui slow_launch_time."
5804 #: server_status.php:135
5805 msgid ""
5806 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5807 msgstr "Päringute arv mis võtsid rohkem aega kui long_query_time sekundites."
5809 #: server_status.php:136
5810 msgid ""
5811 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5812 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5813 "system variable."
5814 msgstr ""
5815 "Edukate ühinemiste(merge) arv millega lühike algoritm on tegelenud. Kui see "
5816 "väärtuse on suur, sa peaksid mõtlema sort_buffer_size väärtuse suurendamist."
5818 #: server_status.php:137
5819 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5820 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud piirkonna ulatuses."
5822 #: server_status.php:138
5823 msgid "The number of sorted rows."
5824 msgstr "Sorteritud ridade arv."
5826 #: server_status.php:139
5827 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5828 msgstr "Sorteerimiste arv mis on tehtud tabeli skaneerimist kasutades."
5830 #: server_status.php:140
5831 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5832 msgstr "Mitu korda tabeli lukustus jõustus koheselt."
5834 #: server_status.php:141
5835 msgid ""
5836 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5837 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5838 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5839 "tables or use replication."
5840 msgstr ""
5841 "Mitu korda tabeli lukustus ei jõustunud koheselt ja pandi ootele. Kui see on "
5842 "suur ja jõudlusega on probleeme, sa peaksid optimiseerima oma päringuid või "
5843 "poolitama oma tabelid või kasutama tiraþeerimist(replication)."
5845 #: server_status.php:142
5846 msgid ""
5847 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5848 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5849 "raise your thread_cache_size."
5850 msgstr ""
5851 "Lõimude arv Lõimude vahemälus. Vahemälu kasutamist(hit) on võimalik arvutada "
5852 "nii Threads_created/Connections. Kui see on punane paksid suurendama "
5853 "thread_cache_size suurust."
5855 #: server_status.php:143
5856 msgid "The number of currently open connections."
5857 msgstr "Hetkel avatud ühendusi."
5859 #: server_status.php:144
5860 msgid ""
5861 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5862 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5863 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5864 "implementation.)"
5865 msgstr ""
5866 "Lõimude arv mis on loodud ühenduste haldamiseks. Kui Threads_created on suur "
5867 "siis suurenda thread_cache_size väärtust. (Tavaliselt see ei anna märgatavat "
5868 "kiiruse tõusu kui Lõimude teostus on korralik.)"
5870 #: server_status.php:145
5871 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5872 msgstr "Lõimude arv mis mis hetkel ei maga."
5874 #: server_status.php:156
5875 msgid "Runtime Information"
5876 msgstr "Jooksev informatsioon"
5878 #: server_status.php:360
5879 msgid "Handler"
5880 msgstr "Töötleja"
5882 #: server_status.php:361
5883 msgid "Query cache"
5884 msgstr "Päringute vahemälu"
5886 #: server_status.php:362
5887 msgid "Threads"
5888 msgstr "Lõimud"
5890 #: server_status.php:364
5891 msgid "Temporary data"
5892 msgstr "Ajutised andmed "
5894 #: server_status.php:365
5895 msgid "Delayed inserts"
5896 msgstr "Ajastatud lisamised"
5898 #: server_status.php:366
5899 msgid "Key cache"
5900 msgstr "Võtme vahemälu"
5902 #: server_status.php:367
5903 msgid "Joins"
5904 msgstr "Liited"
5906 #: server_status.php:369
5907 msgid "Sorting"
5908 msgstr "Järjestamine"
5910 #: server_status.php:371
5911 msgid "Transaction coordinator"
5912 msgstr "Ülekande kordinaator"
5914 #: server_status.php:381
5915 msgid "Flush (close) all tables"
5916 msgstr "Tühjenda (sulge) kõik tabelid"
5918 #: server_status.php:383
5919 msgid "Show open tables"
5920 msgstr "Näita avatud tabeleid"
5922 #: server_status.php:388
5923 msgid "Show slave hosts"
5924 msgstr "Näita alluvaid(slave)"
5926 #: server_status.php:394
5927 msgid "Show slave status"
5928 msgstr "Näita alluvate(slave) staatust"
5930 #: server_status.php:399
5931 msgid "Flush query cache"
5932 msgstr "Tühjenda päringute vahemälu"
5934 #: server_status.php:404
5935 msgid "Show processes"
5936 msgstr "Näita protsesse"
5938 #: server_status.php:454
5939 #, fuzzy
5940 #| msgid "Reset"
5941 msgctxt "for Show status"
5942 msgid "Reset"
5943 msgstr "Tühista"
5945 #: server_status.php:460
5946 #, php-format
5947 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5948 msgstr "See MySQL server on käinud %s. Käivitusaeg %s."
5950 #: server_status.php:470
5951 msgid ""
5952 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5953 "b> process."
5954 msgstr ""
5956 #: server_status.php:472
5957 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5958 msgstr ""
5960 #: server_status.php:474
5961 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5962 msgstr ""
5964 #: server_status.php:476
5965 msgid ""
5966 "For further information about replication status on the server, please visit "
5967 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5968 msgstr ""
5970 #: server_status.php:493
5971 msgid ""
5972 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
5973 "this MySQL server since its startup."
5974 msgstr ""
5975 "<b>Serveri liiklus</b>: Need tabelid näitavad võrguliikluse statistikat "
5976 "selle MySQL serveri jaoks alates tema käivitamisest."
5978 #: server_status.php:498
5979 msgid "Traffic"
5980 msgstr "Liiklus"
5982 #: server_status.php:498
5983 msgid ""
5984 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5985 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5986 msgstr ""
5987 "Koormusega serveris, baitide lugeja võib lugeda vigadega (overrun), st. see "
5988 "statistika mida näitab MySQL server ei pruugi olla täpne."
5990 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
5991 #: server_status.php:665
5992 msgid "per hour"
5993 msgstr "tunni kohta"
5995 #: server_status.php:504
5996 msgid "Received"
5997 msgstr "Saadud"
5999 #: server_status.php:514
6000 msgid "Sent"
6001 msgstr "Saadetud"
6003 #: server_status.php:543
6004 msgid "Connections"
6005 msgstr "Ühendused"
6007 #: server_status.php:550
6008 msgid "max. concurrent connections"
6009 msgstr "maks. parallel ühendusi"
6011 #: server_status.php:557
6012 msgid "Failed attempts"
6013 msgstr "Ebaõnnestunud üritused"
6015 #: server_status.php:571
6016 msgid "Aborted"
6017 msgstr "Katkestatud"
6019 #: server_status.php:600
6020 #, php-format
6021 msgid ""
6022 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6023 "server."
6024 msgstr ""
6025 "<b>Päringu statistika</b>: Alates stardist, %s päringut on saadetud "
6026 "serverile."
6028 #: server_status.php:608
6029 msgid "per minute"
6030 msgstr "minutis"
6032 #: server_status.php:609
6033 msgid "per second"
6034 msgstr "sekundis"
6036 #: server_status.php:664
6037 msgid "Query type"
6038 msgstr "Päringu tüüp"
6040 #: server_status.php:831
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Replication status"
6043 msgstr "Tiražeerimine"
6045 #: server_synchronize.php:92
6046 msgid "Could not connect to the source"
6047 msgstr ""
6049 #: server_synchronize.php:95
6050 msgid "Could not connect to the target"
6051 msgstr ""
6053 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
6054 #: tbl_get_field.php:19
6055 #, php-format
6056 msgid "'%s' database does not exist."
6057 msgstr ""
6059 #: server_synchronize.php:263
6060 msgid "Structure Synchronization"
6061 msgstr ""
6063 #: server_synchronize.php:270
6064 msgid "Data Synchronization"
6065 msgstr ""
6067 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
6068 msgid "not present"
6069 msgstr ""
6071 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Structure Difference"
6074 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6076 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Data Difference"
6079 msgstr "Vaate (view) struktuur"
6081 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6082 msgid "Add column(s)"
6083 msgstr ""
6085 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
6086 msgid "Remove column(s)"
6087 msgstr ""
6089 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6090 msgid "Alter column(s)"
6091 msgstr ""
6093 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6094 msgid "Remove index(s)"
6095 msgstr ""
6097 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6098 msgid "Apply index(s)"
6099 msgstr ""
6101 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6102 msgid "Update row(s)"
6103 msgstr ""
6105 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6106 msgid "Insert row(s)"
6107 msgstr ""
6109 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
6110 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6111 msgstr ""
6113 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
6114 msgid "Apply Selected Changes"
6115 msgstr ""
6117 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6118 msgid "Synchronize Databases"
6119 msgstr ""
6121 #: server_synchronize.php:462
6122 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6123 msgstr ""
6125 #: server_synchronize.php:940
6126 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6127 msgstr ""
6129 #: server_synchronize.php:1001
6130 msgid "The following queries have been executed:"
6131 msgstr ""
6133 #: server_synchronize.php:1120
6134 msgid "Enter manually"
6135 msgstr ""
6137 #: server_synchronize.php:1121
6138 #, fuzzy
6139 #| msgid "max. concurrent connections"
6140 msgid "Current connection"
6141 msgstr "maks. parallel ühendusi"
6143 #: server_synchronize.php:1150
6144 #, php-format
6145 msgid "Configuration: %s"
6146 msgstr ""
6148 #: server_synchronize.php:1165
6149 msgid "Socket"
6150 msgstr ""
6152 #: server_synchronize.php:1211
6153 msgid ""
6154 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6155 "database will remain unchanged."
6156 msgstr ""
6158 #: server_variables.php:34
6159 msgid "Server variables and settings"
6160 msgstr "Serveri muutujad ja seaded."
6162 #: server_variables.php:54
6163 msgid "Session value"
6164 msgstr "Sessiooni väärtus"
6166 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
6167 msgid "Global value"
6168 msgstr "Üldine väärtus"
6170 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6171 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6172 msgid "Configuration file"
6173 msgstr ""
6175 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6176 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6177 msgid "Download"
6178 msgstr ""
6180 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:161
6181 msgid ""
6182 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6183 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6184 msgstr ""
6186 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6187 #: setup/lib/messages.inc.php:216
6188 msgid "Overview"
6189 msgstr ""
6191 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:334
6192 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6193 msgstr ""
6195 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:210
6196 msgid "There are no configured servers"
6197 msgstr ""
6199 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:209
6200 msgid "New server"
6201 msgstr ""
6203 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:47
6204 msgid "Default language"
6205 msgstr ""
6207 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:184
6208 msgid "let the user choose"
6209 msgstr ""
6211 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:213
6212 msgid "- none -"
6213 msgstr ""
6215 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:48
6216 msgid "Default server"
6217 msgstr ""
6219 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:63
6220 msgid "End of line"
6221 msgstr ""
6223 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:58
6224 msgid "Display"
6225 msgstr ""
6227 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:187
6228 #, fuzzy
6229 msgid "Load"
6230 msgstr "Lokaalne"
6232 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:149
6233 #, fuzzy
6234 msgid "phpMyAdmin homepage"
6235 msgstr "phpMyAdmini dokumentatsioon"
6237 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:61
6238 #, fuzzy
6239 msgid "Donate"
6240 msgstr "Andmed"
6242 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:367
6243 msgid "Check for latest version"
6244 msgstr ""
6246 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:134
6247 msgid "Features"
6248 msgstr ""
6250 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:110
6251 msgid "Navigation frame"
6252 msgstr ""
6254 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:115
6255 msgid "Main frame"
6256 msgstr ""
6258 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:269
6259 msgid "Edit server"
6260 msgstr ""
6262 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:238
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Add a new server"
6265 msgstr "Lisa uus kasutaja"
6267 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:73
6268 msgid "Incorrect value"
6269 msgstr ""
6271 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:325
6272 #, php-format
6273 msgid "Set value: %s"
6274 msgstr ""
6276 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:231
6277 msgid "Restore default value"
6278 msgstr ""
6280 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:374
6281 msgid "Warning"
6282 msgstr ""
6284 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6285 msgid ""
6286 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6287 msgstr ""
6289 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6290 msgid ""
6291 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6292 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6293 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6294 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6295 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6296 "of users, including you, are connected to."
6297 msgstr ""
6299 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Allow login to any MySQL server"
6302 msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
6304 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6305 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6306 msgstr ""
6308 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6309 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6310 msgstr ""
6312 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6313 msgid ""
6314 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6315 "authentication"
6316 msgstr ""
6318 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6319 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6320 msgstr ""
6322 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6323 msgid ""
6324 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6325 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6326 "you don't need to remember it."
6327 msgstr ""
6329 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6330 msgid "Blowfish secret"
6331 msgstr ""
6333 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6334 msgid "Highlight selected rows"
6335 msgstr ""
6337 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6338 msgid "Row marker"
6339 msgstr ""
6341 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6342 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6343 msgstr ""
6345 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6346 msgid "Highlight pointer"
6347 msgstr ""
6349 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6350 msgid ""
6351 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6352 "import and export operations"
6353 msgstr ""
6355 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6356 msgid "Bzip2"
6357 msgstr ""
6359 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6360 #, php-format
6361 msgid ""
6362 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6363 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6364 "system."
6365 msgstr ""
6367 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6368 msgid "Cannot load or save configuration"
6369 msgstr ""
6371 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6372 msgid ""
6373 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6374 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6375 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6376 msgstr ""
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6379 msgid ""
6380 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6381 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6382 "kbd] - allows newlines in columns"
6383 msgstr ""
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6386 msgid "CHAR columns editing"
6387 msgstr ""
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6390 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6391 msgstr ""
6393 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6394 msgid "CHAR textarea columns"
6395 msgstr ""
6397 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6398 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6399 msgstr ""
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6402 msgid "CHAR textarea rows"
6403 msgstr ""
6405 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6406 msgid "Check config file permissions"
6407 msgstr ""
6409 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6410 msgid ""
6411 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6412 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6413 msgstr ""
6415 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6416 msgid "Compress on the fly"
6417 msgstr ""
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6420 msgid ""
6421 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6422 "when you're about to lose data"
6423 msgstr ""
6425 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6426 msgid "Confirm DROP queries"
6427 msgstr ""
6429 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6430 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6431 msgstr ""
6433 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6434 #, fuzzy
6435 msgid "Default database tab"
6436 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6438 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6439 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6440 msgstr ""
6442 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Default server tab"
6445 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6447 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6448 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6449 msgstr ""
6451 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6452 #, fuzzy
6453 msgid "Default table tab"
6454 msgstr "Nimeta andmebaas ümber"
6456 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6457 msgid ""
6458 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6459 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6460 msgstr ""
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6463 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6464 msgstr ""
6466 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6467 msgid "Display databases as a list"
6468 msgstr ""
6470 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6471 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6472 msgstr ""
6474 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6475 msgid "Display servers as a list"
6476 msgstr ""
6478 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6479 msgid "Could not connect to MySQL server"
6480 msgstr ""
6482 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6483 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6484 msgstr ""
6486 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6487 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6488 msgstr ""
6490 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6491 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6492 msgstr ""
6494 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6495 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6496 msgstr ""
6498 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6499 msgid "Empty username while using config authentication method"
6500 msgstr ""
6502 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6503 msgid "Submitted form contains errors"
6504 msgstr ""
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6507 #, php-format
6508 msgid "Incorrect IP address: %s"
6509 msgstr ""
6511 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6512 msgid "Not a valid port number"
6513 msgstr ""
6515 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6516 #, php-format
6517 msgid "Missing data for %s"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6521 msgid "Not a non-negative number"
6522 msgstr ""
6524 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6525 msgid "Not a positive number"
6526 msgstr ""
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6529 msgid ""
6530 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6531 "limit)"
6532 msgstr ""
6534 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6535 msgid "Maximum execution time"
6536 msgstr ""
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6539 #, fuzzy
6540 msgid "Character set of the file"
6541 msgstr "Faili tähetabel:"
6543 #: setup/lib/messages.inc.php:82
6544 #, fuzzy
6545 msgid "Database name template"
6546 msgstr "Faili nime template"
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Server name template"
6551 msgstr "Faili nime template"
6553 #: setup/lib/messages.inc.php:84
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Table name template"
6556 msgstr "Faili nime template"
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6559 msgid "Save on server"
6560 msgstr ""
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:88
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Remember file name template"
6565 msgstr "Faili nime template"
6567 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6568 msgid "no"
6569 msgstr ""
6571 #: setup/lib/messages.inc.php:90
6572 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6573 msgstr ""
6575 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6576 msgid ""
6577 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6578 "enabled if your web server supports it"
6579 msgstr ""
6581 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6582 msgid "Force SSL connection"
6583 msgstr ""
6585 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6586 msgid ""
6587 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6588 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6592 msgid "Foreign key dropdown order"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6596 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6597 msgstr ""
6599 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6600 msgid "Foreign key limit"
6601 msgstr ""
6603 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6604 msgid "Browse mode"
6605 msgstr ""
6607 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6608 msgid "Customize browse mode"
6609 msgstr ""
6611 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6612 msgid "Customize edit mode"
6613 msgstr ""
6615 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6616 msgid "Edit mode"
6617 msgstr ""
6619 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6620 #, fuzzy
6621 msgid "Customize default export options"
6622 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6624 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Export defaults"
6627 msgstr "Importige failid"
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6630 msgid "Customize default common import options"
6631 msgstr ""
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6634 #, fuzzy
6635 msgid "Import defaults"
6636 msgstr "Importige failid"
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6639 msgid "Set import and export directories and compression options"
6640 msgstr ""
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6643 msgid "Import / export"
6644 msgstr ""
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Databases display options"
6649 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6652 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6653 msgstr ""
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6656 #, fuzzy
6657 msgid "Servers display options"
6658 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6660 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6661 #, fuzzy
6662 msgid "Tables display options"
6663 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6666 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6667 msgstr ""
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:117
6670 msgid "Other core settings"
6671 msgstr ""
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Customize query window options"
6676 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6679 msgid ""
6680 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6681 "limit MySQL"
6682 msgstr ""
6684 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6685 msgid "Security"
6686 msgstr ""
6688 #: setup/lib/messages.inc.php:122
6689 msgid "Basic settings"
6690 msgstr ""
6692 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6693 msgid ""
6694 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6695 "what they are for"
6696 msgstr ""
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6699 msgid "Server configuration"
6700 msgstr ""
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6703 msgid "Enter server connection parameters"
6704 msgstr ""
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6707 msgid "Enter login options for signon authentication"
6708 msgstr ""
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6711 msgid "Signon login options"
6712 msgstr ""
6714 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6715 msgid ""
6716 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6717 "[a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] "
6718 "in documentation"
6719 msgstr ""
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
6722 #, fuzzy
6723 msgid "PMA database"
6724 msgstr "Pole andmebaase"
6726 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6727 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6728 msgstr ""
6730 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6731 msgid "Changes tracking"
6732 msgstr ""
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:132
6735 msgid "Customization"
6736 msgstr ""
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6739 #, fuzzy
6740 msgid "Customize export options"
6741 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6743 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Customize import defaults"
6746 msgstr "Andmebaasi eksportimise seaded"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6749 msgid "Customize navigation frame"
6750 msgstr ""
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6753 msgid "Customize main frame"
6754 msgstr ""
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6757 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6758 msgstr ""
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6761 #, fuzzy
6762 msgid "SQL Query box"
6763 msgstr "SQL-päring"
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6766 msgid ""
6767 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6768 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6769 msgstr ""
6771 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6772 #, fuzzy
6773 msgid "SQL queries"
6774 msgstr "SQL-päring"
6776 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6777 msgid "Customize startup page"
6778 msgstr ""
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6781 #, fuzzy
6782 msgid "Startup"
6783 msgstr "Staatus"
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6786 msgid "Choose how you want tabs to work"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Tabs"
6792 msgstr "Tabel"
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6795 msgid ""
6796 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6797 "and export operations"
6798 msgstr ""
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6801 msgid "GZip"
6802 msgstr ""
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6805 #, php-format
6806 msgid ""
6807 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6808 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6809 "system."
6810 msgstr ""
6812 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6813 msgid "Extra parameters for iconv"
6814 msgstr ""
6816 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6817 msgid "Ignore errors"
6818 msgstr ""
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:152
6821 msgid ""
6822 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6823 "if one of the queries failed"
6824 msgstr ""
6826 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6827 msgid "Ignore multiple statement errors"
6828 msgstr ""
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6831 #, fuzzy
6832 msgid ""
6833 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6834 "This might be good way to import large files, however it can break "
6835 "transactions."
6836 msgstr ""
6837 "Luba katkestada Import juhul kui skript leiab et ajalimiit on ületamisel. "
6838 "See võib olla hea viis suurte failide importimisel, kuigi võib katkestada "
6839 "ülekanded."
6841 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6842 msgid "Partial import: allow interrupt"
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6846 msgid ""
6847 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6848 "table) and only SQL is always available"
6849 msgstr ""
6851 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6852 msgid "Partial import: skip queries"
6853 msgstr ""
6855 #: setup/lib/messages.inc.php:160
6856 msgid "Insecure connection"
6857 msgstr ""
6859 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6860 #, php-format
6861 msgid ""
6862 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6863 "link[/a] to use a secure connection."
6864 msgstr ""
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6867 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6868 msgstr ""
6870 #: setup/lib/messages.inc.php:164
6871 #, fuzzy
6872 msgid "Number of inserted rows"
6873 msgstr "Sorteritud ridade arv."
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6876 msgid "Target for quick access icon"
6877 msgstr ""
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6880 msgid "Show logo in left frame"
6881 msgstr ""
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6884 msgid "Display logo"
6885 msgstr ""
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6888 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6892 msgid "Display servers selection"
6893 msgstr ""
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6896 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6897 msgstr ""
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Database tree separator"
6902 msgstr "Faili nime template"
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6905 msgid ""
6906 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6907 "defined below)"
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6911 msgid "Display databases in a tree"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6915 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Use light version"
6921 msgstr "MySQL kliendi versioon"
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6924 msgid "Maximum table tree depth"
6925 msgstr ""
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6928 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6929 msgstr ""
6931 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6932 msgid "Table tree separator"
6933 msgstr ""
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6936 msgid "Logo link URL"
6937 msgstr ""
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6940 msgid ""
6941 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6942 "([kbd]new[/kbd])"
6943 msgstr ""
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6946 msgid "Logo link target"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6950 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6951 msgstr ""
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6954 msgid "Enable highlighting"
6955 msgstr ""
6957 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6958 msgid "Use less graphically intense tabs"
6959 msgstr ""
6961 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6962 msgid "Light tabs"
6963 msgstr ""
6965 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6966 msgid ""
6967 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6968 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6969 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6973 msgid "Delete all cookies on logout"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:190
6977 msgid ""
6978 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
6979 "authentication mode"
6980 msgstr ""
6982 #: setup/lib/messages.inc.php:191
6983 msgid "Recall user name"
6984 msgstr ""
6986 #: setup/lib/messages.inc.php:192
6987 msgid ""
6988 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
6989 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
6990 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
6991 "recommended for non-trusted environments."
6992 msgstr ""
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:193
6995 msgid "Login cookie store"
6996 msgstr ""
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:194
6999 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7000 msgstr ""
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7003 msgid ""
7004 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7005 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7006 "pose a security risk such as impersonation."
7007 msgstr ""
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7010 msgid "Login cookie validity"
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7014 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7018 msgid "Maximum displayed SQL length"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7022 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7023 msgstr ""
7025 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Maximum databases"
7028 msgstr "Pole andmebaase"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7031 msgid ""
7032 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7033 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7034 "shown."
7035 msgstr ""
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7038 msgid "Maximum number of rows to display"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7042 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7046 msgid "Maximum tables"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7050 msgid ""
7051 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7052 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7053 msgstr ""
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Memory limit"
7058 msgstr "Ressursilimiidid"
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:207 setup/lib/messages.inc.php:219
7061 msgid "Use only icons, only text or both"
7062 msgstr ""
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7065 msgid "Iconic navigation bar"
7066 msgstr ""
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7069 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7070 msgstr ""
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7073 msgid "GZip output buffering"
7074 msgstr ""
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7077 msgid ""
7078 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7079 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7083 msgid "Default sorting order"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7087 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7088 msgstr ""
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7091 msgid "Persistent connections"
7092 msgstr ""
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7095 msgid "Iconic table operations"
7096 msgstr ""
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7099 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7100 msgstr ""
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:222
7103 msgid "Protect binary columns"
7104 msgstr ""
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7107 msgid ""
7108 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7109 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7110 msgstr ""
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7113 msgid "Permanent query history"
7114 msgstr ""
7116 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7117 msgid "How many queries are kept in history"
7118 msgstr ""
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7121 msgid "Query history length"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7125 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7126 msgstr ""
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7129 msgid "Default query window tab"
7130 msgstr ""
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7133 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7137 msgid "Recoding engine"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7141 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7142 msgstr ""
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7145 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7146 msgstr ""
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7149 #, fuzzy
7150 msgid "Save directory"
7151 msgstr "Andmete kodukataloog"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7154 #, php-format
7155 msgid ""
7156 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7157 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7158 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7159 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7160 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7161 msgstr ""
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7164 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7165 msgstr ""
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7168 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7169 msgstr ""
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7172 msgid "Leave blank if not used"
7173 msgstr ""
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7176 msgid "Host authentication order"
7177 msgstr ""
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7180 msgid "Leave blank for defaults"
7181 msgstr ""
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7184 msgid "Host authentication rules"
7185 msgstr ""
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7188 msgid "Allow logins without a password"
7189 msgstr ""
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7192 msgid "Allow root login"
7193 msgstr ""
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7196 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7200 msgid "HTTP Realm"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7204 msgid ""
7205 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7206 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7207 "swekey.conf)"
7208 msgstr ""
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7211 msgid "SweKey config file"
7212 msgstr ""
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7215 msgid "Authentication method to use"
7216 msgstr ""
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7219 msgid "Authentication type"
7220 msgstr ""
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7223 msgid ""
7224 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7225 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7226 msgstr ""
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7229 msgid "Bookmark table"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7233 msgid ""
7234 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7235 "pma_column_info[/kbd]"
7236 msgstr ""
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7239 msgid "Column information table"
7240 msgstr ""
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7243 msgid "Compress connection to MySQL server"
7244 msgstr ""
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7247 msgid "Compress connection"
7248 msgstr ""
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7251 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7252 msgstr ""
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Connection type"
7257 msgstr "Ühendused"
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7260 msgid "Control user password"
7261 msgstr ""
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7264 msgid ""
7265 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7266 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7267 msgstr ""
7269 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7270 msgid "Control user"
7271 msgstr ""
7273 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7274 msgid "Count tables when showing database list"
7275 msgstr ""
7277 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7278 #, fuzzy
7279 msgid "Count tables"
7280 msgstr "Pole tabeleid"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7283 msgid ""
7284 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7285 "kbd]"
7286 msgstr ""
7288 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Designer table"
7291 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7294 msgid ""
7295 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7296 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7297 msgstr ""
7299 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7300 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7301 msgstr ""
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7304 #, php-format
7305 msgid ""
7306 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7307 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7308 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7309 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7310 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7311 "to."
7312 msgstr ""
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7315 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7316 msgstr ""
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7319 #, fuzzy
7320 msgid "PHP extension to use"
7321 msgstr "PHP versioon"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7324 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7325 msgstr ""
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Hide databases"
7330 msgstr "Pole andmebaase"
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7333 msgid ""
7334 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7335 "kbd]"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7339 msgid "SQL query history table"
7340 msgstr ""
7342 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7343 msgid ""
7344 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7345 "kbd]"
7346 msgstr ""
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7349 msgid "SQL query tracking table"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7353 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Server hostname"
7359 msgstr "serveri nimi"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7362 msgid "Logout URL"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7366 msgid "Try to connect without password"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7370 msgid "Connect without password"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7374 msgid ""
7375 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7376 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7380 msgid "Show only listed databases"
7381 msgstr ""
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:285 setup/lib/messages.inc.php:319
7384 msgid "Leave empty if not using config auth"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7388 msgid "Password for config auth"
7389 msgstr ""
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7392 msgid ""
7393 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:288
7397 msgid "PDF schema: pages table"
7398 msgstr ""
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7401 msgid ""
7402 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7403 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7404 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7405 msgstr ""
7407 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7408 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7409 msgstr ""
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Server port"
7414 msgstr "Serveri ID"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:293
7417 msgid ""
7418 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7419 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7423 #, fuzzy
7424 msgid "Relation table"
7425 msgstr "Paranda tabelit"
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7428 msgid "SQL command to fetch available databases"
7429 msgstr ""
7431 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7432 msgid "SHOW DATABASES command"
7433 msgstr ""
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7436 msgid ""
7437 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7438 "[/a] for an example"
7439 msgstr ""
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7442 msgid "Signon session name"
7443 msgstr ""
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7446 msgid "Signon URL"
7447 msgstr ""
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7450 msgid ""
7451 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7452 "automatically."
7453 msgstr ""
7455 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7456 #, fuzzy
7457 #| msgid "Automatic recovery mode"
7458 msgid "Automatically create versions"
7459 msgstr "Automaatne taastamine"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7462 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7463 msgstr ""
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7466 #, fuzzy
7467 #| msgid "Statements"
7468 msgid "Statements to track"
7469 msgstr "Parameerid"
7471 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7472 msgid ""
7473 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7474 "log when creating a view."
7475 msgstr ""
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7478 msgid "Add DROP VIEW"
7479 msgstr ""
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7482 msgid ""
7483 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7484 "log when creating a table."
7485 msgstr ""
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7488 msgid "Add DROP TABLE"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7492 msgid ""
7493 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7494 "the log when creating a database."
7495 msgstr ""
7497 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7498 msgid "Add DROP DATABASE"
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7502 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7503 msgstr ""
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7506 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7507 msgstr ""
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7510 #, fuzzy
7511 msgid "Server socket"
7512 msgstr "Serveri valik"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7515 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7516 msgstr ""
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7519 msgid "Use SSL"
7520 msgstr ""
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7523 msgid ""
7524 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7525 msgstr ""
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7528 msgid "PDF schema: table coordinates"
7529 msgstr ""
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7532 msgid ""
7533 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7534 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7535 msgstr ""
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7538 #, fuzzy
7539 #| msgid "Displaying Column Comments"
7540 msgid "Display columns table"
7541 msgstr "Näitan veeru kommentaare"
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7544 msgid "User for config auth"
7545 msgstr ""
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7548 msgid ""
7549 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7550 "compatibility checks and thereby increases performance"
7551 msgstr ""
7553 #: setup/lib/messages.inc.php:322
7554 msgid "Verbose check"
7555 msgstr ""
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7558 msgid ""
7559 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7560 "hostname instead."
7561 msgstr ""
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7564 msgid "Verbose name of this server"
7565 msgstr ""
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7568 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7569 msgstr ""
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7572 msgid "Allow to display all the rows"
7573 msgstr ""
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7576 msgid ""
7577 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7578 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7579 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7580 msgstr ""
7582 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7583 msgid "Show password change form"
7584 msgstr ""
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7587 msgid "Show create database form"
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Show form"
7593 msgstr "Näita värvi"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7596 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7600 msgid "Show function fields"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7604 msgid ""
7605 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7606 "output"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7610 msgid "Show phpinfo() link"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7614 msgid "Show detailed MySQL server information"
7615 msgstr ""
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7618 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7619 msgstr ""
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Show SQL queries"
7624 msgstr "Näita täispikkasid päringuid"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7627 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7628 msgstr ""
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Show statistics"
7633 msgstr "Rea statistika"
7635 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7636 msgid ""
7637 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7638 "comment and the real name"
7639 msgstr ""
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7642 msgid "Display database comment instead of its name"
7643 msgstr ""
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7646 msgid ""
7647 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7648 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7649 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7650 "alias, the table name itself stays unchanged"
7651 msgstr ""
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7654 msgid "Display table comment instead of its name"
7655 msgstr ""
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7658 msgid "Display table comments in tooltips"
7659 msgstr ""
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7662 msgid ""
7663 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7664 msgstr ""
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7667 #, fuzzy
7668 msgid "Skip locked tables"
7669 msgstr "Näita avatud tabeleid"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:354
7672 msgid ""
7673 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7674 "possible) or keep the text field empty"
7675 msgstr ""
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:355
7678 msgid "Suggest new database name"
7679 msgstr ""
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:356
7682 #, fuzzy
7683 msgid "yes"
7684 msgstr "Jah"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7687 msgid ""
7688 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7689 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7690 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7691 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7692 msgstr ""
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7695 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7696 msgstr ""
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7699 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7700 msgstr ""
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7703 #, fuzzy
7704 msgid "Upload directory"
7705 msgstr "Andmete kodukataloog"
7707 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7708 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7709 msgstr ""
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7712 msgid "Use database search"
7713 msgstr ""
7715 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7716 msgid ""
7717 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7718 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7719 "contain."
7720 msgstr ""
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7723 msgid "Verbose multiple statements"
7724 msgstr ""
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7727 msgid ""
7728 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7729 "not respond."
7730 msgstr ""
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7733 msgid "Got invalid version string from server"
7734 msgstr ""
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7737 #, php-format
7738 msgid ""
7739 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7740 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7741 msgstr ""
7743 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7744 #, php-format
7745 msgid ""
7746 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7747 "version is %s, released on %s."
7748 msgstr ""
7750 #: setup/lib/messages.inc.php:370
7751 msgid "No newer stable version is available"
7752 msgstr ""
7754 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7755 msgid "Unparsable version string"
7756 msgstr ""
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7759 msgid "Version check"
7760 msgstr ""
7762 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7763 msgid ""
7764 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7765 msgstr ""
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7768 msgid ""
7769 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7770 "for import and export operations"
7771 msgstr ""
7773 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7774 #, php-format
7775 msgid ""
7776 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7777 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7778 msgstr ""
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:377
7781 #, php-format
7782 msgid ""
7783 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7784 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7785 msgstr ""
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7788 msgid "ZIP"
7789 msgstr ""
7791 #: sql.php:494 tbl_replace.php:384
7792 #, php-format
7793 msgid "Inserted row id: %1$d"
7794 msgstr ""
7796 #: sql.php:511
7797 msgid "Showing as PHP code"
7798 msgstr "Näitan PHP koodina"
7800 #: sql.php:514 tbl_replace.php:358
7801 msgid "Showing SQL query"
7802 msgstr "Näitan SQL päringut"
7804 #: sql.php:516
7805 #, fuzzy
7806 #| msgid "Validate SQL"
7807 msgid "Validated SQL"
7808 msgstr "Kontrolli SQL-i"
7810 #: sql.php:631
7811 #, php-format
7812 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7813 msgstr "Probleemid tabeli `%s` indeksitega"
7815 #: sql.php:663
7816 msgid "Label"
7817 msgstr "Nimetus"
7819 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
7820 #, fuzzy, php-format
7821 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7822 msgstr "Valitud kasutajad on õnnestunult kustutatud."
7824 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
7825 #: tbl_select.php:32
7826 msgid "Browse foreign values"
7827 msgstr "Vaata väliseid väärtuseid"
7829 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
7830 msgid "Function"
7831 msgstr "Funktsioon"
7833 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
7834 msgid "Ignore"
7835 msgstr "Ignoreeri"
7837 #: tbl_change.php:720
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7840 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7841 msgstr " Oma suuruse tõttu<br /> võib see väli olla mittemuudetav "
7843 #: tbl_change.php:835
7844 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7845 msgstr ""
7847 #: tbl_change.php:841
7848 msgid "Binary - do not edit"
7849 msgstr "Binaarne - ärge muutke"
7851 #: tbl_change.php:889
7852 msgid "Upload to BLOB repository"
7853 msgstr ""
7855 #: tbl_change.php:1026
7856 msgid "Insert as new row"
7857 msgstr "Lisa uue reana"
7859 #: tbl_change.php:1027
7860 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7861 msgstr ""
7863 #: tbl_change.php:1028
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Show insert query"
7866 msgstr "Näitan SQL päringut"
7868 #: tbl_change.php:1043
7869 msgid "Go back to previous page"
7870 msgstr "Mine eelmisele lehele tagasi"
7872 #: tbl_change.php:1044
7873 msgid "Insert another new row"
7874 msgstr "Lisa järgmine uus rida"
7876 #: tbl_change.php:1048
7877 msgid "Go back to this page"
7878 msgstr "Mine tagasi sellele lehele"
7880 #: tbl_change.php:1056
7881 msgid "Edit next row"
7882 msgstr "Muuda järgmist rida"
7884 #: tbl_change.php:1067
7885 msgid ""
7886 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7887 msgstr ""
7888 "Kasutage TAB klahvi, et liikuda ühelt väärtuselt teisele või CTRL+nool, et "
7889 "liikuda noole suunas"
7891 #: tbl_change.php:1105
7892 #, php-format
7893 msgid "Restart insertion with %s rows"
7894 msgstr ""
7896 #: tbl_create.php:55
7897 #, php-format
7898 msgid "Table %s already exists!"
7899 msgstr "tabel %s on juba olemas!"
7901 #: tbl_create.php:241
7902 #, fuzzy, php-format
7903 msgid "Table %1$s has been created."
7904 msgstr "Tabel %s kustutatud"
7906 #: tbl_export.php:22
7907 msgid "View dump (schema) of table"
7908 msgstr "Vaata tabeli väljundit (skeemi)"
7910 #: tbl_indexes.php:66
7911 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7912 msgstr "Primaarse võtme nimi peab olema... PRIMARY!"
7914 #: tbl_indexes.php:74
7915 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7916 msgstr "Ei suuda muuta indeksit PRIMAARSEKS!"
7918 #: tbl_indexes.php:90
7919 msgid "No index parts defined!"
7920 msgstr "Indeksi osad pole defineeritud!"
7922 #: tbl_indexes.php:158
7923 msgid "Create a new index"
7924 msgstr "Loo uus indeks"
7926 #: tbl_indexes.php:160
7927 msgid "Modify an index"
7928 msgstr "Muuda indeksit"
7930 #: tbl_indexes.php:166
7931 msgid "Index name:"
7932 msgstr "Indeksi nimi&nbsp;:"
7934 #: tbl_indexes.php:172
7935 msgid "Index type:"
7936 msgstr "Indeksi tüüp&nbsp;:"
7938 #: tbl_indexes.php:182
7939 msgid ""
7940 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7941 msgstr ""
7942 "(\"PRIMARY\" <b>peab</b> olema ja <b>ainult</b> olema primaarse võtme nimi!)"
7944 #: tbl_indexes.php:249
7945 #, php-format
7946 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7947 msgstr "Lisa indeksisse &nbsp;%s&nbsp;rida/read"
7949 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:586 tbl_structure.php:597
7950 msgid "Column count has to be larger than zero."
7951 msgstr "Veergude arv peab olema nullist suurem."
7953 #: tbl_move_copy.php:44
7954 msgid "Can't move table to same one!"
7955 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse liigutada!"
7957 #: tbl_move_copy.php:46
7958 msgid "Can't copy table to same one!"
7959 msgstr "Ei saa tabelit iseendasse kopeerida!"
7961 #: tbl_move_copy.php:54
7962 #, php-format
7963 msgid "Table %s has been moved to %s."
7964 msgstr "Tabel %s viidu üle andmebaasi %s."
7966 #: tbl_move_copy.php:56
7967 #, php-format
7968 msgid "Table %s has been copied to %s."
7969 msgstr "Tabel %s on kopeeritud andmebaasi %s."
7971 #: tbl_move_copy.php:80
7972 msgid "The table name is empty!"
7973 msgstr "Tabeli nimi on tühi!"
7975 #: tbl_operations.php:246
7976 msgid "Alter table order by"
7977 msgstr "Muuda tabeli sorteeringut"
7979 #: tbl_operations.php:255
7980 msgid "(singly)"
7981 msgstr "(üksikult)"
7983 #: tbl_operations.php:275
7984 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
7985 msgstr "Vii tabel üle (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7987 #: tbl_operations.php:333
7988 msgid "Table options"
7989 msgstr "Tabeli seaded"
7991 #: tbl_operations.php:337
7992 msgid "Rename table to"
7993 msgstr "Nimeta tabel ümber"
7995 #: tbl_operations.php:508
7996 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
7997 msgstr "Kopeeri tabel (andmebaas<b>.</b>tabel):"
7999 #: tbl_operations.php:555
8000 msgid "Switch to copied table"
8001 msgstr "Mine üle kopeeritud tabelile"
8003 #: tbl_operations.php:567
8004 msgid "Table maintenance"
8005 msgstr "Tabeli hooldus"
8007 #: tbl_operations.php:588
8008 msgid "Defragment table"
8009 msgstr "Defrgamenteeri tabel"
8011 #: tbl_operations.php:627
8012 #, php-format
8013 msgid "Table %s has been flushed"
8014 msgstr "Tabel %s ühtlustatud"
8016 #: tbl_operations.php:633
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8019 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8020 msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
8022 #: tbl_operations.php:642
8023 #, fuzzy
8024 #| msgid "Dumping data for table"
8025 msgid "Delete data or table"
8026 msgstr "Tabeli andmete salvestamine"
8028 #: tbl_operations.php:657
8029 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8030 msgstr ""
8032 #: tbl_operations.php:675
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Delete the table (DROP)"
8035 msgstr "Pole andmebaase"
8037 #: tbl_operations.php:696
8038 #, fuzzy
8039 msgid "Partition maintenance"
8040 msgstr "Tabeli hooldus"
8042 #: tbl_operations.php:704
8043 #, php-format
8044 msgid "Partition %s"
8045 msgstr ""
8047 #: tbl_operations.php:707
8048 msgid "Analyze"
8049 msgstr ""
8051 #: tbl_operations.php:708
8052 #, fuzzy
8053 msgid "Check"
8054 msgstr "Tsehhi"
8056 #: tbl_operations.php:709
8057 msgid "Optimize"
8058 msgstr ""
8060 #: tbl_operations.php:710
8061 msgid "Rebuild"
8062 msgstr ""
8064 #: tbl_operations.php:711
8065 #, fuzzy
8066 msgid "Repair"
8067 msgstr "Paranda tabelit"
8069 #: tbl_operations.php:723
8070 msgid "Remove partitioning"
8071 msgstr ""
8073 #: tbl_operations.php:749
8074 msgid "Check referential integrity:"
8075 msgstr "Kontrolli pärinevust:"
8077 #: tbl_printview.php:72
8078 msgid "Show tables"
8079 msgstr "Näita tabeleid"
8081 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:653
8082 msgid "Space usage"
8083 msgstr "Ruumivõtt"
8085 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:657
8086 msgid "Usage"
8087 msgstr "Kasutus"
8089 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:684
8090 msgid "Effective"
8091 msgstr "Efektiivne"
8093 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:722
8094 msgid "Row Statistics"
8095 msgstr "Rea statistika"
8097 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8098 msgid "Statements"
8099 msgstr "Parameerid"
8101 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:737
8102 msgid "static"
8103 msgstr ""
8105 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:739
8106 msgid "dynamic"
8107 msgstr "dünaamiline"
8109 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:782
8110 msgid "Row length"
8111 msgstr "Rea pikkus"
8113 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:790
8114 msgid " Row size "
8115 msgstr " rea suurus "
8117 #: tbl_relation.php:276
8118 #, php-format
8119 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8120 msgstr ""
8122 #: tbl_relation.php:402
8123 #, fuzzy
8124 #| msgid "Internal relations"
8125 msgid "Internal relation"
8126 msgstr "Sisesed seosed"
8128 #: tbl_relation.php:404
8129 msgid ""
8130 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8131 "relation exists."
8132 msgstr ""
8134 #: tbl_relation.php:410
8135 msgid "Foreign key constraint"
8136 msgstr ""
8138 #: tbl_row_action.php:28
8139 msgid "No rows selected"
8140 msgstr "Ridu pole valitud"
8142 #: tbl_select.php:129
8143 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8144 msgstr "Tee \"päring näite järgi\" (lühend: \"%\")"
8146 #: tbl_select.php:135
8147 msgid "Operator"
8148 msgstr "Operaator"
8150 #: tbl_select.php:266
8151 #, fuzzy
8152 #| msgid "Select fields (at least one):"
8153 msgid "Select columns (at least one):"
8154 msgstr "Vali väljad (vähemalt üks):"
8156 #: tbl_select.php:284
8157 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8158 msgstr "Lisa otsinguparameetrid (\"WHERE\" lause sisu):"
8160 #: tbl_select.php:291
8161 msgid "Number of rows per page"
8162 msgstr "Ridade arv lehel"
8164 #: tbl_select.php:297
8165 msgid "Display order:"
8166 msgstr "Näitamise järjekord:"
8168 #: tbl_structure.php:159
8169 msgid "Browse distinct values"
8170 msgstr "Sirvi erinevaid väärtusi"
8172 #: tbl_structure.php:358
8173 #, fuzzy
8174 #| msgid "None"
8175 msgctxt "None for default"
8176 msgid "None"
8177 msgstr "Pole"
8179 #: tbl_structure.php:371
8180 #, fuzzy, php-format
8181 #| msgid "Table %s has been dropped"
8182 msgid "Column %s has been dropped"
8183 msgstr "Tabel %s kustutatud"
8185 #: tbl_structure.php:382
8186 #, php-format
8187 msgid "A primary key has been added on %s"
8188 msgstr "Primaarne võti lisati %s"
8190 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:425
8191 #, php-format
8192 msgid "An index has been added on %s"
8193 msgstr "Indeks lisati %s"
8195 #: tbl_structure.php:503 tbl_structure.php:505
8196 msgid "Relation view"
8197 msgstr "Pärinevuse vaade"
8199 #: tbl_structure.php:512 tbl_structure.php:514
8200 msgid "Propose table structure"
8201 msgstr "Soovita tabeli struktuuri"
8203 #: tbl_structure.php:537
8204 #, fuzzy
8205 #| msgid "Add %s field(s)"
8206 msgid "Add column"
8207 msgstr "Lisa %s väli(jad)"
8209 #: tbl_structure.php:551
8210 msgid "At End of Table"
8211 msgstr "Tabeli lõppu"
8213 #: tbl_structure.php:552
8214 msgid "At Beginning of Table"
8215 msgstr "Tabeli algusesse"
8217 #: tbl_structure.php:553
8218 #, php-format
8219 msgid "After %s"
8220 msgstr "Peale %s"
8222 #: tbl_structure.php:591
8223 #, fuzzy, php-format
8224 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8225 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8226 msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8228 #: tbl_structure.php:753
8229 msgid "partitioned"
8230 msgstr ""
8232 #: tbl_tracking.php:109
8233 #, php-format
8234 msgid "Tracking report for table `%s`"
8235 msgstr ""
8237 #: tbl_tracking.php:182
8238 #, php-format
8239 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8240 msgstr ""
8242 #: tbl_tracking.php:190
8243 #, php-format
8244 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8245 msgstr ""
8247 #: tbl_tracking.php:198
8248 #, php-format
8249 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8250 msgstr ""
8252 #: tbl_tracking.php:208
8253 msgid "SQL statements executed."
8254 msgstr ""
8256 #: tbl_tracking.php:215
8257 msgid ""
8258 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8259 "ensure that you have the privileges to do so."
8260 msgstr ""
8262 #: tbl_tracking.php:216
8263 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8264 msgstr ""
8266 #: tbl_tracking.php:225
8267 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8268 msgstr ""
8270 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
8271 msgid "Close"
8272 msgstr ""
8274 #: tbl_tracking.php:256
8275 #, php-format
8276 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8277 msgstr ""
8279 #: tbl_tracking.php:375
8280 msgid "Tracking statements"
8281 msgstr ""
8283 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
8284 #, php-format
8285 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8286 msgstr ""
8288 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
8289 #, fuzzy
8290 msgid "Date"
8291 msgstr "Andmed"
8293 #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Username"
8296 msgstr "Kasutajanimi:"
8298 #: tbl_tracking.php:406
8299 msgid "Data definition statement"
8300 msgstr ""
8302 #: tbl_tracking.php:457
8303 msgid "Data manipulation statement"
8304 msgstr ""
8306 #: tbl_tracking.php:501
8307 msgid "SQL dump (file download)"
8308 msgstr ""
8310 #: tbl_tracking.php:502
8311 msgid "SQL dump"
8312 msgstr ""
8314 #: tbl_tracking.php:503
8315 msgid "This option will replace your table and contained data."
8316 msgstr ""
8318 #: tbl_tracking.php:503
8319 msgid "SQL execution"
8320 msgstr ""
8322 #: tbl_tracking.php:515
8323 #, fuzzy, php-format
8324 msgid "Export as %s"
8325 msgstr "Ekspordi tüüp"
8327 #: tbl_tracking.php:555
8328 msgid "Show versions"
8329 msgstr ""
8331 #: tbl_tracking.php:587
8332 #, fuzzy
8333 msgid "Version"
8334 msgstr "Pärsia"
8336 #: tbl_tracking.php:634
8337 #, php-format
8338 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8339 msgstr ""
8341 #: tbl_tracking.php:636
8342 msgid "Deactivate now"
8343 msgstr ""
8345 #: tbl_tracking.php:647
8346 #, php-format
8347 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8348 msgstr ""
8350 #: tbl_tracking.php:649
8351 msgid "Activate now"
8352 msgstr ""
8354 #: tbl_tracking.php:662
8355 #, php-format
8356 msgid "Create version %s of %s.%s"
8357 msgstr ""
8359 #: tbl_tracking.php:666
8360 msgid "Track these data definition statements:"
8361 msgstr ""
8363 #: tbl_tracking.php:674
8364 msgid "Track these data manipulation statements:"
8365 msgstr ""
8367 #: tbl_tracking.php:682
8368 #, fuzzy
8369 msgid "Create version"
8370 msgstr "Suhte loomine (relation)"
8372 #: themes.php:31
8373 #, php-format
8374 msgid ""
8375 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8376 "directory %s."
8377 msgstr ""
8378 "Teemade tugi puudub, palun kontrollige oma seadeid ja/või oma teemade "
8379 "kataloogi %s."
8381 #: themes.php:41
8382 msgid "Get more themes!"
8383 msgstr ""
8385 #: transformation_overview.php:24
8386 msgid "Available MIME types"
8387 msgstr "Olemasolevad MIME-tüübid"
8389 #: transformation_overview.php:37
8390 msgid ""
8391 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8392 msgstr "MIME-tüübid kursiivis ei oma eraldi transofrmatsiooni funktsiooni"
8394 #: transformation_overview.php:42
8395 msgid "Available transformations"
8396 msgstr "Available transformations"
8398 #: transformation_overview.php:47
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "Description"
8401 msgctxt "for MIME transformation"
8402 msgid "Description"
8403 msgstr "Kirjeldus"
8405 #: user_password.php:49
8406 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8407 msgstr "Teil pole piisavalt õigusi, et hetkel siin olla!"
8409 #: user_password.php:107
8410 msgid "The profile has been updated."
8411 msgstr "Profiil uuendatud."
8413 #: view_create.php:141
8414 msgid "VIEW name"
8415 msgstr ""
8417 #: view_operations.php:91
8418 #, fuzzy
8419 msgid "Rename view to"
8420 msgstr "Nimeta tabel ümber"
8422 #, fuzzy
8423 #~| msgid "Table name"
8424 #~ msgid "Table removal"
8425 #~ msgstr "Tabeli nimi"
8427 #, fuzzy
8428 #~| msgid "Enabled"
8429 #~ msgctxt "BLOB repository"
8430 #~ msgid "Enabled"
8431 #~ msgstr "Lubatud"
8433 #, fuzzy
8434 #~ msgid "Disable"
8435 #~ msgstr "Keelatud"
8437 #, fuzzy
8438 #~ msgctxt "BLOB repository"
8439 #~ msgid "Repair"
8440 #~ msgstr "Paranda tabelit"
8442 #, fuzzy
8443 #~| msgid "Disabled"
8444 #~ msgctxt "BLOB repository"
8445 #~ msgid "Disabled"
8446 #~ msgstr "Keelatud"
8448 #, fuzzy
8449 #~ msgid "Enable"
8450 #~ msgstr "Lubatud"
8452 #~ msgid ""
8453 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8454 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
8455 #~ msgstr ""
8456 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8458 #~ msgid ""
8459 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
8460 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
8461 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
8462 #~ msgstr ""
8463 #~ "Ei suuda lugeda iconv või recode moodulit mida on vaja tähetabeli "
8464 #~ "konvertimiseks, konfigureerige PHP-d nii, et see sisaldaks antud "
8465 #~ "mooduleid või keelake tähetabeli konvertimine phpMyAdminis."
8467 #~ msgid ""
8468 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
8469 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
8470 #~ "configuration."
8471 #~ msgstr ""
8472 #~ "Ei suuda kasutada iconv-d või libiconvi või recode_string funktsiooni "
8473 #~ "kuigi moodul on installitud Kontrollige oma PHP konfiguratsiooni."
8475 #, fuzzy
8476 #~| msgid "Add new field"
8477 #~ msgid "Add field"
8478 #~ msgstr "Lisa uus väli"
8480 #~ msgid "Field"
8481 #~ msgstr "Väli"
8483 #~ msgid "Records"
8484 #~ msgstr "Kirjeid"
8486 #~ msgid "Fields terminated by"
8487 #~ msgstr "Väljad eraldatud"
8489 #~ msgid "Fields"
8490 #~ msgstr "Väljade arv"
8492 #~ msgid "Field %s has been dropped"
8493 #~ msgstr "Väli %s kustutatud"
8495 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
8496 #~ msgstr "Vaata image/jpeg: inline"
8498 #, fuzzy
8499 #~| msgid "\"zipped\""
8500 #~ msgid "zipped"
8501 #~ msgstr "\"zipitud\""
8503 #, fuzzy
8504 #~| msgid "\"gzipped\""
8505 #~ msgid "gzipped"
8506 #~ msgstr "\"gzipitud\""
8508 #, fuzzy
8509 #~| msgid "\"bzipped\""
8510 #~ msgid "bzipped"
8511 #~ msgstr "\"bzipitud\""
8513 #, fuzzy
8514 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
8515 #~ msgid ""
8516 #~ "Add custom comment into header (\n"
8517 #~ " splits lines)"
8518 #~ msgstr "Lisa vaba kommentaar päisesse (\\n eraldab read)"
8520 #, fuzzy
8521 #~ msgid "and"
8522 #~ msgstr "ja"
8524 #, fuzzy
8525 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
8526 #~ msgid "Disabled"
8527 #~ msgstr "Keelatud"
8529 #, fuzzy
8530 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
8531 #~ msgid "Enabled"
8532 #~ msgstr "Lubatud"
8534 #, fuzzy
8535 #~ msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
8536 #~ msgid "Repair"
8537 #~ msgstr "Paranda tabelit"
8539 #~ msgid "Calendar"
8540 #~ msgstr "Kalender"
8542 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
8543 #~ msgstr "MySQL&nbsp;4.0-iga ühilduv"
8545 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8546 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8548 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8549 #~ msgstr "Loo indeks &nbsp;%s&nbsp;väljadest"
8551 #, fuzzy
8552 #~ msgctxt "$strCreateTableShort"
8553 #~ msgid "Create table"
8554 #~ msgstr "Loo tabel"
8556 #, fuzzy
8557 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
8558 #~ msgid "None"
8559 #~ msgstr "Pole"
8561 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8562 #~ msgstr "Ühtlusta tabelid (\"FLUSH\")"
8564 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
8565 #~ msgstr "Vigane serveri indeks: \"%s\""
8567 #~ msgctxt "$strMIME_description"
8568 #~ msgid "Description"
8569 #~ msgstr "Kirjeldus"
8571 #, fuzzy
8572 #~ msgctxt "$strNoneDefault"
8573 #~ msgid "None"
8574 #~ msgstr "Pole"
8576 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8577 #~ msgstr "Andmebaasi \"%s\" skeem - lehekülg %s"
8579 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8580 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8582 #~ msgid "running on %s"
8583 #~ msgstr "jookseb masinas %s"
8585 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
8586 #~ msgstr "Skalaarfaktor on liiga väike, et skeem mahuks ühele lehele."
8588 #, fuzzy
8589 #~| msgid ""
8590 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8591 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
8592 #~| "time limits."
8593 #~ msgid ""
8594 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
8595 #~ "phpMyAdmin won"
8596 #~ msgstr ""
8597 #~ "Kuigi viimasel laadimisel andmeid ei töödeldud, see tähendab enamasti et "
8598 #~ "phpMyAdmin pole võimeline Importi lõpetama, kui sa php skripti aega ei "
8599 #~ "pikenda."
8601 #, fuzzy
8602 #~| msgid "None"
8603 #~ msgctxt "None action"
8604 #~ msgid "None"
8605 #~ msgstr "Pole"
8607 #, fuzzy
8608 #~| msgid "None"
8609 #~ msgctxt ""
8610 #~ msgid "None"
8611 #~ msgstr "Pole"
8613 #, fuzzy
8614 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8615 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
8616 #~ msgstr "Anna kõik õigused Metanimele (username\\_%)"
8618 #, fuzzy
8619 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8620 #~ msgid "The %s table doesn"
8621 #~ msgstr "\"%s\" tabel ei eksisteeri!"
8623 #, fuzzy
8624 #~| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8625 #~ msgid "Could not load default configuration from: %1"
8626 #~ msgstr "Pole võimalik laadida vaikimisi seadete faili: \"%1$s\""
8628 #, fuzzy
8629 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
8630 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
8631 #~ msgstr "Vigane hostname serverile %1$s. Palun kontrolli seadeid."
8633 #, fuzzy
8634 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
8635 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
8636 #~ msgstr "Viga tabeli nime %1$s muutimsel %2$s"
8638 #, fuzzy
8639 #~| msgid ""
8640 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8641 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
8642 #~ msgid ""
8643 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
8644 #~ "Please check your PHP configuration."
8645 #~ msgstr ""
8646 #~ "ei suutnud lugeda moodulit %s,<br />palun kontrollige PHP konfiguratsiooni"
8648 #, fuzzy
8649 #~ msgid "(or the local MySQL server"
8650 #~ msgstr "Ei suuda MySQL serverisse logida"
8652 #, fuzzy
8653 #~| msgid ""
8654 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
8655 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
8656 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
8657 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
8658 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
8659 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
8660 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
8661 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
8662 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
8663 #~| "data chunk in the CUT section below:"
8664 #~ msgid ""
8665 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8666 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8667 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
8668 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
8669 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
8670 #~ "be . "
8671 #~ msgstr ""
8672 #~ "On võimalus, et te leidsite vea SQL parseris. Palun kontrollige oma "
8673 #~ "päringut täpsemalt ja kontrollige, et jutumärgid/ülakomad oleks "
8674 #~ "korrektselt lõpetatud. Veel on võimalik, et te loete sisse faili kus on "
8675 #~ "binaarne info väljaspool varjestatud tekstiala. Samuti võiksite te "
8676 #~ "proovida oma päringut MySQLi käsureal. MySQLi viga väljastatakse päringu "
8677 #~ "all, kui seal tõesti on mõni viga, siis see võib aidata teil leida vea "
8678 #~ "algpõhjuseid. Kui teil on peale seda ikka veel probleeme või kui mu "
8679 #~ "parser keeldub töötamast ning MySQL käsurida töötab, siis palun vähendage "
8680 #~ "oma päringuid üksiku päringuni, mis põhjustab probleeme ja sisestage vea "
8681 #~ "raport koos viga põhjustanud päringuga LÕIGET sektsioonis allpool:"
8683 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8684 #~ msgid "CSV"
8685 #~ msgstr "CSV andmed"
8687 #~ msgid "Copy"
8688 #~ msgstr "Kopeeri"
8690 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8691 #~ msgstr "Kustutage kasutajad ja taaslaadige privileegid pärast seda."
8693 #~ msgid ""
8694 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8695 #~ msgstr "See on parim tee, kuid privileegide taaslaadimine võib võtta aega."
8697 #~ msgid "has been altered."
8698 #~ msgstr "on muudetud."
8700 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8701 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8703 #~ msgid ""
8704 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8705 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8706 #~ msgstr ""
8707 #~ "&quot;Kustutatud&quot; kasutajad võivad ikka veel ligi pääseda serverile, "
8708 #~ "kuni privileegid pole uuesti sisse loetud."
8710 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8711 #~ msgstr "Lihtsalt kustutage kasutajad privilege tabelist."
8713 #~ msgid ""
8714 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8715 #~ msgstr ""
8716 #~ "Lubab käivitada salvestatud protseduure; Ei oma mingit effekti antud "
8717 #~ "MySQL versioonis."
8719 #~ msgid "Process list"
8720 #~ msgstr "Protsessinimekiri"
8722 #~ msgid "Reload privileges"
8723 #~ msgstr "Lae privileegid uuesti"
8725 #~ msgid ""
8726 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8727 #~ "reloaded."
8728 #~ msgstr ""
8729 #~ "Kasutajatel on ikka veel USAGE privileeg, kuni privileegid pole "
8730 #~ "taaslaetud."
8732 #~ msgid "Native MS Excel format"
8733 #~ msgstr "Loomulikud MS Exceli andmed"
8735 #, fuzzy
8736 #~| msgid "Select All"
8737 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8738 #~ msgid "Select all"
8739 #~ msgstr "Märgista kõik"
8741 #, fuzzy
8742 #~| msgid "Select All"
8743 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8744 #~ msgid "Select"
8745 #~ msgstr "Märgista kõik"
8747 #, fuzzy
8748 #~| msgid "Insert"
8749 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8750 #~ msgid "Insert"
8751 #~ msgstr "Lisa"
8753 #, fuzzy
8754 #~| msgid "Update Query"
8755 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8756 #~ msgid "Update"
8757 #~ msgstr "Uuenda päringut"
8759 #, fuzzy
8760 #~| msgid "Delete"
8761 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8762 #~ msgid "Delete"
8763 #~ msgstr "Kustuta"
8765 #~ msgid "utf-8"
8766 #~ msgstr "utf-8"
8768 #~ msgid "Jan0"
8769 #~ msgstr "Jan0"
8771 #~ msgid "Jan1"
8772 #~ msgstr "Jan1"
8774 #~ msgid "Jan2"
8775 #~ msgstr "Jan2"