Merge remote branch 'origin/master'
[phpmyadmin/dkf.git] / po / sk.po
blobb1d352f6bc3ad7213424cba551e13cd6072eb6b3
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-07-28 05:45-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2318
23 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:17 libraries/display_tbl.lib.php:392
24 #: libraries/export/pdf.php:146 pdf_schema.php:281 pdf_schema.php:1121
25 #: pdf_schema.php:1137
26 msgid "Page number:"
27 msgstr "Číslo stránky:"
29 #: browse_foreigners.php:130
30 msgid ""
31 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
32 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
33 "cross-window updates."
34 msgstr ""
35 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
36 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
37 "bezpečnostných nastavení"
39 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
40 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
41 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2834
42 #: libraries/common.lib.php:2841 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
44 msgid "Search"
45 msgstr "Hľadať"
47 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
48 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
49 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1043
50 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:712
52 #: libraries/common.lib.php:1344 libraries/common.lib.php:2294
53 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
54 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
55 #: libraries/display_export.lib.php:269 libraries/display_import.lib.php:275
56 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:68 libraries/display_tbl.lib.php:530
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/replication_gui.lib.php:75
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:371 libraries/select_server.lib.php:101
59 #: libraries/sql_query_form.lib.php:377 libraries/sql_query_form.lib.php:447
60 #: libraries/sql_query_form.lib.php:512 libraries/tbl_properties.inc.php:780
61 #: main.php:127 navigation.php:230 pdf_pages.php:290 pdf_pages.php:326
62 #: pdf_pages.php:528 pmd_pdf.php:113 server_binlog.php:128
63 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
64 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
65 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
66 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
67 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
68 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
69 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
70 #: tbl_operations.php:726 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:559
71 #: tbl_structure.php:594 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
72 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
73 msgid "Go"
74 msgstr "Vykonaj"
76 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
77 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
78 msgid "Keyname"
79 msgstr "Kľúčový názov"
81 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
82 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
83 #: server_status.php:738
84 msgid "Description"
85 msgstr "Popis"
87 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
88 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
89 msgid "Use this value"
90 msgstr "Použiť túto hodnotu"
92 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
93 msgid "No blob streaming server configured!"
94 msgstr ""
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
97 msgid "Failed to fetch headers"
98 msgstr ""
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
101 msgid "Failed to open remote URL"
102 msgstr ""
104 #: db_create.php:44
105 #, php-format
106 msgid "Database %1$s has been created."
107 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
109 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
110 msgid "Database comment: "
111 msgstr "Komentár k databáze: "
113 #: db_datadict.php:164 libraries/tbl_properties.inc.php:722
114 #: pdf_schema.php:1234 tbl_operations.php:344 tbl_printview.php:127
115 msgid "Table comments"
116 msgstr "Komentár k tabuľke"
118 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
119 #: libraries/export/htmlword.php:243 libraries/export/latex.php:364
120 #: libraries/export/odt.php:293 libraries/export/texytext.php:233
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
122 #: pdf_schema.php:1260 pdf_schema.php:1281 tbl_change.php:301
123 #: tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
124 #: tbl_select.php:132 tbl_structure.php:175 tbl_tracking.php:267
125 #: tbl_tracking.php:318
126 #, fuzzy
127 #| msgid "Column names"
128 msgid "Column"
129 msgstr "Názvy stĺpcov"
131 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
132 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
133 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:244
134 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:296
135 #: libraries/export/texytext.php:234 libraries/tbl_properties.inc.php:99
136 #: pdf_schema.php:1261 pdf_schema.php:1282 server_privileges.php:2066
137 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_printview.php:140
138 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133 tbl_structure.php:176
139 #: tbl_structure.php:656 tbl_tracking.php:268 tbl_tracking.php:315
140 msgid "Type"
141 msgstr "Typ"
143 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
144 #: libraries/export/htmlword.php:245 libraries/export/latex.php:364
145 #: libraries/export/odt.php:299 libraries/export/texytext.php:235
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 pdf_schema.php:1263
147 #: pdf_schema.php:1284 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:142
148 #: tbl_structure.php:179 tbl_tracking.php:270 tbl_tracking.php:321
149 msgid "Null"
150 msgstr "Nulový"
152 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:246
153 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:302
154 #: libraries/export/texytext.php:236 libraries/tbl_properties.inc.php:105
155 #: pdf_schema.php:1264 pdf_schema.php:1285 tbl_printview.php:143
156 #: tbl_structure.php:180 tbl_tracking.php:271
157 msgid "Default"
158 msgstr "Predvolené"
160 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:248
161 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
162 #: libraries/export/texytext.php:238 pdf_schema.php:1266 pdf_schema.php:1287
163 #: tbl_printview.php:147
164 msgid "Links to"
165 msgstr "Linkovať na"
167 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110 libraries/export/htmlword.php:251
168 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:369
169 #: libraries/export/odt.php:37 libraries/export/odt.php:311
170 #: libraries/export/sql.php:29 libraries/export/texytext.php:241
171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 pdf_schema.php:1277
172 #: pdf_schema.php:1288 tbl_printview.php:149
173 msgid "Comments"
174 msgstr "Komentáre"
176 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
177 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/export/htmlword.php:321
178 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
179 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:261
180 #: pdf_schema.php:1342 server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
181 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
182 #: server_privileges.php:2183 sql.php:130 sql.php:192 tbl_printview.php:226
183 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
184 msgid "No"
185 msgstr "Nie"
187 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
188 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/export/htmlword.php:321
189 #: libraries/export/latex.php:434 libraries/export/odt.php:367
190 #: libraries/export/texytext.php:311 libraries/mult_submits.inc.php:44
191 #: libraries/mult_submits.inc.php:49 libraries/mult_submits.inc.php:54
192 #: libraries/mult_submits.inc.php:59 libraries/mult_submits.inc.php:91
193 #: libraries/mult_submits.inc.php:100 libraries/mult_submits.inc.php:105
194 #: libraries/mult_submits.inc.php:110 libraries/mult_submits.inc.php:260
195 #: libraries/mult_submits.inc.php:271 pdf_schema.php:1342
196 #: server_databases.php:61 server_privileges.php:1561
197 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
198 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
199 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:347
200 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
201 msgid "Yes"
202 msgstr "Áno"
204 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
205 msgid "Print"
206 msgstr "Vytlačiť"
208 #: db_export.php:28
209 msgid "View dump (schema) of database"
210 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
212 #: db_export.php:32 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
213 #: db_tracking.php:30 export.php:350 navigation.php:325
214 msgid "No tables found in database."
215 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
217 #: db_export.php:42 db_search.php:326 server_export.php:24
218 msgid "Select All"
219 msgstr "Označiť všetko"
221 #: db_export.php:44 db_search.php:329 server_export.php:26
222 msgid "Unselect All"
223 msgstr "Odznačiť všetko"
225 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
226 msgid "The database name is empty!"
227 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
229 #: db_operations.php:231
230 #, php-format
231 msgid "Database %s has been renamed to %s"
232 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
234 #: db_operations.php:235
235 #, php-format
236 msgid "Database %s has been copied to %s"
237 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
239 #: db_operations.php:347
240 msgid "Rename database to"
241 msgstr "Premenovať databázu na"
243 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
244 msgid "Command"
245 msgstr "Príkaz"
247 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
248 msgid "and then"
249 msgstr "a potom"
251 #: db_operations.php:379
252 #, fuzzy
253 #| msgid "Rename database to"
254 msgid "Remove database"
255 msgstr "Premenovať databázu na"
257 #: db_operations.php:391
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been dropped."
260 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
262 #: db_operations.php:396
263 #, fuzzy
264 #| msgid "Go to database"
265 msgid "Drop the database (DROP)"
266 msgstr "Prejsť do databázy"
268 #: db_operations.php:424
269 msgid "Copy database to"
270 msgstr "Skopírovať databázu na"
272 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
273 msgid "Structure only"
274 msgstr "Iba štruktúru"
276 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
277 msgid "Structure and data"
278 msgstr "Štruktúru a dáta"
280 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
281 msgid "Data only"
282 msgstr "Iba dáta"
284 #: db_operations.php:441
285 msgid "CREATE DATABASE before copying"
286 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
288 #: db_operations.php:444 libraries/export/sql.php:51
289 #: libraries/export/sql.php:73 libraries/export/sql.php:75
290 #: libraries/export/sql.php:81 tbl_operations.php:533
291 #, php-format
292 msgid "Add %s"
293 msgstr "Pridať %s"
295 #: db_operations.php:448 libraries/export/sql.php:77 tbl_operations.php:296
296 #: tbl_operations.php:535
297 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
298 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
300 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
301 msgid "Add constraints"
302 msgstr "Pridať obmedzenia"
304 #: db_operations.php:465
305 msgid "Switch to copied database"
306 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
308 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
309 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:728
311 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:108
312 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:177
313 #: tbl_structure.php:764 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
314 msgid "Collation"
315 msgstr "Zotriedenie"
317 #: db_operations.php:498 pdf_schema.php:32
318 #, fuzzy, php-format
319 #| msgid ""
320 #| "The additional features for working with linked tables have been "
321 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
322 msgid ""
323 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
324 "click %shere%s."
325 msgstr ""
326 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
327 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
329 #: db_operations.php:531
330 msgid "Edit PDF Pages"
331 msgstr "Upraviť PDF Stránky"
333 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
334 #: libraries/db_structure.lib.php:37 libraries/export/xml.php:327
335 #: libraries/header.inc.php:125 pdf_pages.php:422 server_privileges.php:1661
336 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
337 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
338 #: test/theme.php:74
339 msgid "Table"
340 msgstr "Tabuľka"
342 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
343 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
344 #: navigation.php:628 navigation.php:650 server_databases.php:119
345 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:774
346 msgid "Rows"
347 msgstr "Riadkov"
349 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
350 msgid "Size"
351 msgstr "Veľkosť"
353 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:556
354 #: libraries/export/sql.php:896
355 msgid "in use"
356 msgstr "práve sa používa"
358 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
359 #: libraries/export/sql.php:511 pdf_schema.php:1239 tbl_printview.php:431
360 #: tbl_structure.php:806
361 msgid "Creation"
362 msgstr "Vytvorenie"
364 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
365 #: libraries/export/sql.php:516 pdf_schema.php:1244 tbl_printview.php:441
366 #: tbl_structure.php:814
367 msgid "Last update"
368 msgstr "Posledná zmena"
370 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
371 #: libraries/export/sql.php:521 pdf_schema.php:1249 tbl_printview.php:451
372 #: tbl_structure.php:822
373 msgid "Last check"
374 msgstr "Posledná kontrola"
376 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
377 #, fuzzy, php-format
378 #| msgid "%s table(s)"
379 msgid "%s table"
380 msgid_plural "%s tables"
381 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
382 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
383 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
385 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
386 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
387 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
388 #: view_operations.php:60
389 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
390 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
392 #: db_qbe.php:38
393 msgid "You have to choose at least one column to display"
394 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
396 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
397 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
398 msgid "Sort"
399 msgstr "Triediť"
401 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
402 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
403 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:257
404 #: tbl_select.php:310
405 msgid "Ascending"
406 msgstr "Vzostupne"
408 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
409 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
410 #: server_databases.php:167 server_databases.php:184 tbl_operations.php:258
411 #: tbl_select.php:311
412 msgid "Descending"
413 msgstr "Zostupne"
415 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
416 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
417 msgid "Show"
418 msgstr "Ukázať"
420 #: db_qbe.php:296
421 msgid "Criteria"
422 msgstr "Kritéria"
424 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
425 msgid "Ins"
426 msgstr "Vložiť"
428 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
429 msgid "And"
430 msgstr "a"
432 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
433 msgid "Del"
434 msgstr "Zmazať"
436 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
437 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/tbl_properties.inc.php:777
438 #: server_privileges.php:296 tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248
439 #: tbl_select.php:284
440 msgid "Or"
441 msgstr "alebo"
443 #: db_qbe.php:503
444 msgid "Modify"
445 msgstr "Zmeniť"
447 #: db_qbe.php:580
448 #, fuzzy
449 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
450 msgid "Add/Delete criteria rows"
451 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
453 #: db_qbe.php:592
454 #, fuzzy
455 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
456 msgid "Add/Delete columns"
457 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
459 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
460 msgid "Update Query"
461 msgstr "Aktualizovať dopyt"
463 #: db_qbe.php:613
464 msgid "Use Tables"
465 msgstr "Použiť tabuľky"
467 #: db_qbe.php:636
468 #, php-format
469 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
470 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
472 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1215
473 msgid "Submit Query"
474 msgstr "Odošli dopyt"
476 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
477 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
478 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
479 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
480 msgid "Access denied"
481 msgstr "Prístup zamietnutý"
483 #: db_search.php:62 db_search.php:293
484 msgid "at least one of the words"
485 msgstr "najmenej jedno zo slov"
487 #: db_search.php:63 db_search.php:294
488 msgid "all words"
489 msgstr "všetky slová"
491 #: db_search.php:64 db_search.php:295
492 msgid "the exact phrase"
493 msgstr "presný výraz"
495 #: db_search.php:65 db_search.php:296
496 msgid "as regular expression"
497 msgstr "ako regulárny výraz"
499 #: db_search.php:224
500 #, php-format
501 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
502 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
504 #: db_search.php:242
505 #, fuzzy, php-format
506 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
507 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
508 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
509 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
510 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
511 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
513 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
514 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
515 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2836
516 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
517 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:464
518 msgid "Browse"
519 msgstr "Prechádzať"
521 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
522 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014 libraries/sql_query_form.lib.php:440
523 #: pdf_pages.php:284 pdf_pages.php:423 pdf_pages.php:459 pdf_pages.php:487
524 #: pmd_general.php:376 setup/frames/index.inc.php:125
525 #: setup/frames/index.inc.php:216 tbl_row_action.php:62
526 msgid "Delete"
527 msgstr "Zmazať"
529 #: db_search.php:267
530 #, fuzzy, php-format
531 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
532 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
533 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
534 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
535 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
536 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
538 #: db_search.php:281
539 msgid "Search in database"
540 msgstr "Hľadať v databáze"
542 #: db_search.php:284
543 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
544 msgstr ""
545 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
547 #: db_search.php:289
548 msgid "Find:"
549 msgstr "Nájdi:"
551 #: db_search.php:293 db_search.php:294
552 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
553 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
555 #: db_search.php:307
556 msgid "Inside table(s):"
557 msgstr "V tabuľke(ách):"
559 #: db_search.php:337
560 #, fuzzy
561 #| msgid "Inside table(s):"
562 msgid "Inside column:"
563 msgstr "V tabuľke(ách):"
565 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
566 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
567 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/sql_query_form.lib.php:311
568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:74
569 msgid "Insert"
570 msgstr "Vložiť"
572 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
573 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:2839
574 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/htmlword.php:22
575 #: libraries/export/latex.php:37 libraries/export/latex.php:341
576 #: libraries/export/odt.php:31 libraries/export/sql.php:59
577 #: libraries/export/texytext.php:23 libraries/import.lib.php:1136
578 #: libraries/tbl_links.inc.php:54 pmd_general.php:133
579 #: server_privileges.php:592 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
580 msgid "Structure"
581 msgstr "Štruktúra"
583 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
584 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
585 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
586 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1663
587 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
588 #: server_databases.php:349 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
589 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:468
590 msgid "Drop"
591 msgstr "Odstrániť"
593 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
594 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
595 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1662
596 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
597 msgid "Empty"
598 msgstr "Vyprázdniť"
600 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
601 #, php-format
602 msgid "Table %s has been emptied"
603 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
605 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
606 #, php-format
607 msgid "View %s has been dropped"
608 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
610 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
611 #, php-format
612 msgid "Table %s has been dropped"
613 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
615 #: db_structure.php:318
616 msgid "Tracking is active."
617 msgstr ""
619 #: db_structure.php:320
620 msgid "Tracking is not active."
621 msgstr ""
623 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
627 "s."
628 msgstr ""
630 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:125
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:183 test/theme.php:73
632 msgid "View"
633 msgstr "Pohľad"
635 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
636 #: libraries/server_links.inc.php:69 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:368
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Replikácia"
641 #: db_structure.php:474
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Celkom"
645 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
650 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:343
653 #: server_databases.php:348 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:452
654 #: tbl_structure.php:461
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "Výber:"
658 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
659 #: server_databases.php:345 server_privileges.php:568
660 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:455
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Označiť všetko"
664 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:347
666 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:459
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Odznačiť všetko"
670 #: db_structure.php:521
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
674 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
676 #: tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:491
677 msgid "Print view"
678 msgstr "Náhľad k tlači"
680 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
681 #: tbl_operations.php:578
682 msgid "Check table"
683 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
685 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
686 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:706 tbl_structure.php:708
687 msgid "Optimize table"
688 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
690 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
691 #: tbl_operations.php:608
692 msgid "Repair table"
693 msgstr "Opraviť tabuľku"
695 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
696 #: tbl_operations.php:598
697 msgid "Analyze table"
698 msgstr "Analyzovať tabuľku"
700 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543 libraries/db_links.inc.php:56
701 #: libraries/display_export.lib.php:76 libraries/display_tbl.lib.php:2052
702 #: libraries/display_tbl.lib.php:2183 libraries/mult_submits.inc.php:61
703 #: libraries/server_links.inc.php:83 libraries/tbl_links.inc.php:80
704 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106 server_privileges.php:1376
705 #: setup/frames/menu.inc.php:22 tbl_row_action.php:58
706 msgid "Export"
707 msgstr "Exportovať"
709 #: db_structure.php:591 libraries/display_pdf_schema.lib.php:44
710 msgid "Data Dictionary"
711 msgstr "Dátový slovník"
713 #: db_tracking.php:61
714 msgid "Tracked tables"
715 msgstr ""
717 #: db_tracking.php:66 libraries/export/htmlword.php:85
718 #: libraries/export/latex.php:152 libraries/export/odt.php:112
719 #: libraries/export/sql.php:339 libraries/export/texytext.php:84
720 #: libraries/export/xml.php:254 libraries/header.inc.php:105
721 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:166
722 #: server_privileges.php:1656 server_privileges.php:1717
723 #: server_privileges.php:1975 server_processlist.php:55
724 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
725 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
726 msgid "Database"
727 msgstr "Databáza"
729 #: db_tracking.php:68
730 msgid "Last version"
731 msgstr ""
733 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
734 #, fuzzy
735 msgid "Created"
736 msgstr "Vytvoriť"
738 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
739 msgid "Updated"
740 msgstr ""
742 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1361
743 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
744 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
745 msgid "Status"
746 msgstr "Stav"
748 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
749 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:200
750 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
751 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:185
752 msgid "Action"
753 msgstr "Akcia"
755 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
756 msgid "Delete tracking data for this table"
757 msgstr ""
759 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
760 #: tbl_tracking.php:607
761 msgid "active"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
765 #: tbl_tracking.php:604
766 msgid "not active"
767 msgstr ""
769 #: db_tracking.php:116
770 #, fuzzy
771 msgid "Versions"
772 msgstr "Perština"
774 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
775 msgid "Tracking report"
776 msgstr ""
778 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
779 #, fuzzy
780 msgid "Structure snapshot"
781 msgstr "Iba štruktúru"
783 #: db_tracking.php:147
784 msgid "Untracked tables"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:525
788 #: tbl_structure.php:527
789 #, fuzzy
790 msgid "Track table"
791 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
793 #: db_tracking.php:195
794 #, fuzzy
795 msgid "Database Log"
796 msgstr "Databáza"
798 #: export.php:61
799 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
800 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
802 #: export.php:152 export.php:177 export.php:615
803 #, php-format
804 msgid "Insufficient space to save the file %s."
805 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
807 #: export.php:286
808 #, php-format
809 msgid ""
810 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
811 msgstr ""
812 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
813 "súboru."
815 #: export.php:290 export.php:294
816 #, php-format
817 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
818 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
820 #: export.php:617
821 #, php-format
822 msgid "Dump has been saved to file %s."
823 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
825 #: import.php:58
826 #, php-format
827 msgid ""
828 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
829 "s for ways to workaround this limit."
830 msgstr ""
831 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
832 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
834 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
835 #: libraries/File.class.php:676
836 msgid "File could not be read"
837 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
839 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
840 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
841 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
842 #, php-format
843 msgid ""
844 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
845 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
846 msgstr ""
847 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
848 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
850 #: import.php:335
851 msgid ""
852 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
853 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
854 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
855 msgstr ""
856 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
857 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
859 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
860 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
861 msgstr ""
862 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
863 "inštaláciu!"
865 #: import.php:395
866 msgid "The bookmark has been deleted."
867 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
869 #: import.php:399
870 msgid "Showing bookmark"
871 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
873 #: import.php:401 sql.php:618
874 #, php-format
875 msgid "Bookmark %s created"
876 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
878 #: import.php:407 import.php:413
879 #, php-format
880 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
881 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
883 #: import.php:422
884 msgid ""
885 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
886 "file and import will resume."
887 msgstr ""
888 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
889 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
891 #: import.php:424
892 msgid ""
893 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
894 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
895 msgstr ""
896 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
897 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
898 "časový limit behu skriptu v php."
900 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:660 pdf_schema.php:239
901 #: user_password.php:110
902 msgid "Back"
903 msgstr "Späť"
905 #: index.php:183
906 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
907 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
909 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
910 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
911 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
912 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
913 msgid "Click to select"
914 msgstr ""
916 #: js/messages.php:26
917 msgid "Click to unselect"
918 msgstr ""
920 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:87
921 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
922 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
924 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
925 msgid "Do you really want to "
926 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
928 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:170
929 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
930 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
932 #: js/messages.php:34
933 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
934 msgstr ""
936 #: js/messages.php:35
937 #, php-format
938 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
939 msgstr ""
941 #: js/messages.php:38
942 msgid "Missing value in the form!"
943 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
945 #: js/messages.php:39
946 msgid "This is not a number!"
947 msgstr "Toto nie je číslo!"
949 #: js/messages.php:42
950 msgid "The host name is empty!"
951 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
953 #: js/messages.php:43
954 msgid "The user name is empty!"
955 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
957 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
958 msgid "The password is empty!"
959 msgstr "Heslo je prázdne!"
961 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
962 msgid "The passwords aren't the same!"
963 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
965 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
966 msgid "Cancel"
967 msgstr "Zrušiť"
969 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
970 msgid "Modifications have been saved"
971 msgstr "Zmeny boli uložené"
973 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
974 #, fuzzy
975 msgid "Relation deleted"
976 msgstr "Zobraziť prepojenia"
978 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
979 msgid "FOREIGN KEY relation added"
980 msgstr ""
982 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
983 #, fuzzy
984 msgid "Internal relation added"
985 msgstr "Interné vzťahy"
987 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
988 msgid "Error: Relation not added."
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
992 msgid "Error: relation already exists."
993 msgstr ""
995 #: js/messages.php:58
996 msgid "Error saving coordinates for Designer."
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1000 #: libraries/relation.lib.php:101
1001 msgid "General relation features"
1002 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1004 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:83
1005 #: libraries/relation.lib.php:90
1006 msgid "Disabled"
1007 msgstr "Vypnuté"
1009 #: js/messages.php:60
1010 msgid "Select referenced key"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:61
1014 msgid "Select Foreign Key"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:62
1018 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Choose field to display"
1024 msgid "Choose column to display"
1025 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1027 #: js/messages.php:66
1028 #, fuzzy
1029 #| msgid "Generate Password"
1030 msgid "Generate password"
1031 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1033 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1034 msgid "Generate"
1035 msgstr "Vytvoriť"
1037 #. l10n: Display text for calendar close link
1038 #: js/messages.php:77
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "None"
1041 msgid "Done"
1042 msgstr "Žiadny"
1044 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1045 #: js/messages.php:79
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Previous"
1048 msgid "Prev"
1049 msgstr "Predchádzajúci"
1051 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1052 #: js/messages.php:81 libraries/common.lib.php:2358
1053 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/display_tbl.lib.php:336
1054 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1055 #: tbl_structure.php:798
1056 msgid "Next"
1057 msgstr "Ďalší"
1059 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1060 #: js/messages.php:83
1061 #, fuzzy
1062 #| msgid "Total"
1063 msgid "Today"
1064 msgstr "Celkom"
1066 #: js/messages.php:86
1067 #, fuzzy
1068 #| msgid "Binary"
1069 msgid "January"
1070 msgstr "Binárny"
1072 #: js/messages.php:87
1073 msgid "February"
1074 msgstr ""
1076 #: js/messages.php:88
1077 #, fuzzy
1078 #| msgid "Mar"
1079 msgid "March"
1080 msgstr "Mar"
1082 #: js/messages.php:89
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Apr"
1085 msgid "April"
1086 msgstr "Apr"
1088 #: js/messages.php:90
1089 msgid "May"
1090 msgstr "Máj"
1092 #: js/messages.php:91
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Jun"
1095 msgid "June"
1096 msgstr "Jún"
1098 #: js/messages.php:92
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Jul"
1101 msgid "July"
1102 msgstr "Júl"
1104 #: js/messages.php:93
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Aug"
1107 msgid "August"
1108 msgstr "Aug"
1110 #: js/messages.php:94
1111 msgid "September"
1112 msgstr ""
1114 #: js/messages.php:95
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Oct"
1117 msgid "October"
1118 msgstr "Okt"
1120 #: js/messages.php:96
1121 msgid "November"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:97
1125 msgid "December"
1126 msgstr ""
1128 #. l10n: Short month name
1129 #: js/messages.php:101 libraries/common.lib.php:1566
1130 msgid "Jan"
1131 msgstr "Jan"
1133 #. l10n: Short month name
1134 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1568
1135 msgid "Feb"
1136 msgstr "Feb"
1138 #. l10n: Short month name
1139 #: js/messages.php:105 libraries/common.lib.php:1570
1140 msgid "Mar"
1141 msgstr "Mar"
1143 #. l10n: Short month name
1144 #: js/messages.php:107 libraries/common.lib.php:1572
1145 msgid "Apr"
1146 msgstr "Apr"
1148 #. l10n: Short month name
1149 #: js/messages.php:109 libraries/common.lib.php:1574
1150 #, fuzzy
1151 #| msgid "May"
1152 msgctxt "Short month name"
1153 msgid "May"
1154 msgstr "Máj"
1156 #. l10n: Short month name
1157 #: js/messages.php:111 libraries/common.lib.php:1576
1158 msgid "Jun"
1159 msgstr "Jún"
1161 #. l10n: Short month name
1162 #: js/messages.php:113 libraries/common.lib.php:1578
1163 msgid "Jul"
1164 msgstr "Júl"
1166 #. l10n: Short month name
1167 #: js/messages.php:115 libraries/common.lib.php:1580
1168 msgid "Aug"
1169 msgstr "Aug"
1171 #. l10n: Short month name
1172 #: js/messages.php:117 libraries/common.lib.php:1582
1173 msgid "Sep"
1174 msgstr "Sep"
1176 #. l10n: Short month name
1177 #: js/messages.php:119 libraries/common.lib.php:1584
1178 msgid "Oct"
1179 msgstr "Okt"
1181 #. l10n: Short month name
1182 #: js/messages.php:121 libraries/common.lib.php:1586
1183 msgid "Nov"
1184 msgstr "Nov"
1186 #. l10n: Short month name
1187 #: js/messages.php:123 libraries/common.lib.php:1588
1188 msgid "Dec"
1189 msgstr "Dec"
1191 #: js/messages.php:126
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Sun"
1194 msgid "Sunday"
1195 msgstr "Ne"
1197 #: js/messages.php:127
1198 #, fuzzy
1199 #| msgid "Mon"
1200 msgid "Monday"
1201 msgstr "Po"
1203 #: js/messages.php:128
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Tue"
1206 msgid "Tuesday"
1207 msgstr "Út"
1209 #: js/messages.php:129
1210 msgid "Wednesday"
1211 msgstr ""
1213 #: js/messages.php:130
1214 msgid "Thursday"
1215 msgstr ""
1217 #: js/messages.php:131
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "Fri"
1220 msgid "Friday"
1221 msgstr "Pi"
1223 #: js/messages.php:132
1224 msgid "Saturday"
1225 msgstr ""
1227 #. l10n: Short week day name
1228 #: js/messages.php:136 libraries/common.lib.php:1591
1229 msgid "Sun"
1230 msgstr "Ne"
1232 #. l10n: Short week day name
1233 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:1593
1234 msgid "Mon"
1235 msgstr "Po"
1237 #. l10n: Short week day name
1238 #: js/messages.php:140 libraries/common.lib.php:1595
1239 msgid "Tue"
1240 msgstr "Út"
1242 #. l10n: Short week day name
1243 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:1597
1244 msgid "Wed"
1245 msgstr "St"
1247 #. l10n: Short week day name
1248 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1599
1249 msgid "Thu"
1250 msgstr "Št"
1252 #. l10n: Short week day name
1253 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1601
1254 msgid "Fri"
1255 msgstr "Pi"
1257 #. l10n: Short week day name
1258 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1603
1259 msgid "Sat"
1260 msgstr "So"
1262 #. l10n: Minimal week day name
1263 #: js/messages.php:152
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Sun"
1266 msgid "Su"
1267 msgstr "Ne"
1269 #. l10n: Minimal week day name
1270 #: js/messages.php:154
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Mon"
1273 msgid "Mo"
1274 msgstr "Po"
1276 #. l10n: Minimal week day name
1277 #: js/messages.php:156
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Tue"
1280 msgid "Tu"
1281 msgstr "Út"
1283 #. l10n: Minimal week day name
1284 #: js/messages.php:158
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Wed"
1287 msgid "We"
1288 msgstr "St"
1290 #. l10n: Minimal week day name
1291 #: js/messages.php:160
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Thu"
1294 msgid "Th"
1295 msgstr "Št"
1297 #. l10n: Minimal week day name
1298 #: js/messages.php:162
1299 #, fuzzy
1300 #| msgid "Fri"
1301 msgid "Fr"
1302 msgstr "Pi"
1304 #. l10n: Minimal week day name
1305 #: js/messages.php:164
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Sat"
1308 msgid "Sa"
1309 msgstr "So"
1311 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1312 #: js/messages.php:166
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "Wiki"
1315 msgid "Wk"
1316 msgstr "Wiki"
1318 #: js/messages.php:168
1319 msgid "Hour"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:169
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "in use"
1325 msgid "Minute"
1326 msgstr "práve sa používa"
1328 #: js/messages.php:170
1329 #, fuzzy
1330 #| msgid "per second"
1331 msgid "Second"
1332 msgstr "za sekundu"
1334 #: libraries/Config.class.php:1013
1335 msgid "Font size"
1336 msgstr "Veľkosť písma"
1338 #: libraries/File.class.php:315
1339 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1340 msgstr ""
1342 #: libraries/File.class.php:318
1343 msgid ""
1344 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1345 "the HTML form."
1346 msgstr ""
1348 #: libraries/File.class.php:321
1349 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1350 msgstr ""
1352 #: libraries/File.class.php:324
1353 msgid "Missing a temporary folder."
1354 msgstr ""
1356 #: libraries/File.class.php:327
1357 msgid "Failed to write file to disk."
1358 msgstr ""
1360 #: libraries/File.class.php:330
1361 msgid "File upload stopped by extension."
1362 msgstr ""
1364 #: libraries/File.class.php:333
1365 msgid "Unknown error in file upload."
1366 msgstr ""
1368 #: libraries/File.class.php:624
1369 msgid ""
1370 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1371 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1372 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1374 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1375 msgid "No index defined!"
1376 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1378 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:129 tbl_tracking.php:310
1379 msgid "Indexes"
1380 msgstr "Indexy"
1382 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:517 tbl_structure.php:31
1384 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:471
1385 #: tbl_tracking.php:316
1386 msgid "Unique"
1387 msgstr "Unikátny"
1389 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1390 msgid "Packed"
1391 msgstr ""
1393 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1394 msgid "Cardinality"
1395 msgstr "Mohutnosť"
1397 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1398 msgid "Comment"
1399 msgstr "Komentár"
1401 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:609
1402 #: libraries/common.lib.php:1191 libraries/display_tbl.lib.php:1115
1403 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
1404 #: pdf_pages.php:283 setup/frames/index.inc.php:124
1405 #: setup/lib/messages.inc.php:349 tbl_row_action.php:68
1406 msgid "Edit"
1407 msgstr "Upraviť"
1409 #: libraries/Index.class.php:471
1410 msgid "The primary key has been dropped"
1411 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1413 #: libraries/Index.class.php:475
1414 #, php-format
1415 msgid "Index %s has been dropped"
1416 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1418 #: libraries/Index.class.php:574
1419 #, php-format
1420 msgid ""
1421 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1422 "removed."
1423 msgstr ""
1425 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/server_links.inc.php:40
1426 #: server_databases.php:85 server_privileges.php:1656
1427 #: setup/lib/messages.inc.php:107 test/theme.php:92
1428 msgid "Databases"
1429 msgstr "Databázy"
1431 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/common.lib.php:574
1432 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 pdf_schema.php:30
1433 #: pdf_schema.php:230 tbl_change.php:921 tbl_operations.php:210
1434 #: tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1435 msgid "Error"
1436 msgstr "Chyba"
1438 #: libraries/Message.class.php:281
1439 #, fuzzy, php-format
1440 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1441 msgid "%1$d row affected."
1442 msgid_plural "%1$d rows affected."
1443 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1444 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1446 #: libraries/Message.class.php:300
1447 #, fuzzy, php-format
1448 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1449 msgid "%1$d row deleted."
1450 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1451 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1452 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1454 #: libraries/Message.class.php:319
1455 #, fuzzy, php-format
1456 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1457 msgid "%1$d row inserted."
1458 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1459 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1460 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1462 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1463 msgid ""
1464 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1465 msgstr ""
1466 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1468 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1469 #, php-format
1470 msgid "%s is available on this MySQL server."
1471 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1473 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1474 #, php-format
1475 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1476 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1478 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1479 #, php-format
1480 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1481 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1483 #: libraries/Table.class.php:1017
1484 msgid "Invalid database"
1485 msgstr "Chybná databáza"
1487 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1488 msgid "Invalid table name"
1489 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1491 #: libraries/Table.class.php:1046
1492 #, php-format
1493 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1494 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1496 #: libraries/Table.class.php:1129
1497 #, php-format
1498 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1499 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1501 #: libraries/Theme.class.php:160
1502 #, php-format
1503 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1504 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1506 #: libraries/Theme.class.php:380
1507 msgid "No preview available."
1508 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1510 #: libraries/Theme.class.php:383
1511 msgid "take it"
1512 msgstr "zvoliť"
1514 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1515 #, php-format
1516 msgid "Default theme %s not found!"
1517 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1519 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1520 #, php-format
1521 msgid "Theme %s not found!"
1522 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1524 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1525 #, php-format
1526 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1527 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1529 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1530 #: themes.php:40
1531 msgid "Theme / Style"
1532 msgstr "Vzhľad"
1534 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1535 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1536 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1538 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1539 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1540 #: test/theme.php:151
1541 #, php-format
1542 msgid "Welcome to %s"
1543 msgstr "Vitajte v %s"
1545 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1546 #, php-format
1547 msgid ""
1548 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1549 "1$ssetup script%2$s to create one."
1550 msgstr ""
1551 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1552 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1554 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1555 msgid ""
1556 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1557 "connection. You should check the host, username and password in your "
1558 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1559 "the administrator of the MySQL server."
1560 msgstr ""
1561 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1562 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1563 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1565 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1566 msgid "Log in"
1567 msgstr "Login"
1569 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1570 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1571 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
1572 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
1573 msgid "phpMyAdmin documentation"
1574 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1576 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1577 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1578 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1579 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1581 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1582 msgid "Server:"
1583 msgstr "Server"
1585 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1586 msgid "Username:"
1587 msgstr "Používateľ:"
1589 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1590 msgid "Password:"
1591 msgstr "Heslo:"
1593 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1594 msgid "Server Choice"
1595 msgstr "Voľba serveru"
1597 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:58
1598 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1599 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1601 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1602 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1603 msgid ""
1604 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1605 msgstr ""
1606 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1609 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1610 #, php-format
1611 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1612 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1614 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1615 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1616 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1617 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1618 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1620 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1621 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1622 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1624 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1625 #, php-format
1626 msgid "File %s does not contain any key id"
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1630 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1631 msgid "Hardware authentication failed"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1635 msgid "No valid authentication key plugged"
1636 msgstr ""
1638 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1639 msgid "Authenticating..."
1640 msgstr ""
1642 #: libraries/blobstreaming.lib.php:340
1643 msgid "View image"
1644 msgstr ""
1646 #: libraries/blobstreaming.lib.php:344
1647 msgid "Play audio"
1648 msgstr ""
1650 #: libraries/blobstreaming.lib.php:349
1651 msgid "View video"
1652 msgstr ""
1654 #: libraries/blobstreaming.lib.php:353
1655 msgid "Download file"
1656 msgstr "Stiahnuť súbor"
1658 #: libraries/common.inc.php:567
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1661 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1662 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1663 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1664 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1665 "is fine."
1666 msgstr ""
1667 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1668 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1669 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1670 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1671 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1672 "stránku, všetko je v poriadku."
1674 #: libraries/common.inc.php:578
1675 #, fuzzy, php-format
1676 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1677 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1678 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1680 #: libraries/common.inc.php:583
1681 msgid ""
1682 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1683 "configuration file!"
1684 msgstr ""
1685 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1686 "nastavená!"
1688 #: libraries/common.inc.php:613
1689 #, fuzzy, php-format
1690 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1691 msgid "Invalid server index: %s"
1692 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1694 #: libraries/common.inc.php:620
1695 #, php-format
1696 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1697 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1699 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/header.inc.php:95
1700 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
1701 #: main.php:184 test/theme.php:56
1702 msgid "Server"
1703 msgstr "Server"
1705 #: libraries/common.inc.php:806
1706 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1707 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1709 #: libraries/common.inc.php:908
1710 #, php-format
1711 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1712 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1714 #: libraries/common.lib.php:145
1715 #, php-format
1716 msgid "Max: %s%s"
1717 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1719 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1720 #: libraries/common.lib.php:408
1721 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1722 msgid "en"
1723 msgstr "en"
1725 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1726 #: libraries/common.lib.php:412
1727 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1728 msgid "en"
1729 msgstr "en"
1731 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1732 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1733 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/dbg/setup.php:24
1734 #: libraries/display_export.lib.php:157 libraries/engines/pbms.lib.php:72
1735 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1736 #: libraries/sql_query_form.lib.php:421 libraries/sql_query_form.lib.php:424
1737 #: main.php:228 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:124
1738 msgid "Documentation"
1739 msgstr "Dokumentácia"
1741 #: libraries/common.lib.php:588 libraries/header_printview.inc.php:60
1742 #: server_processlist.php:59 server_status.php:357
1743 msgid "SQL query"
1744 msgstr "SQL dopyt"
1746 #: libraries/common.lib.php:627
1747 msgid "MySQL said: "
1748 msgstr "MySQL hlási: "
1750 #: libraries/common.lib.php:1129
1751 #, fuzzy
1752 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1753 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
1755 #: libraries/common.lib.php:1167 setup/lib/messages.inc.php:350
1756 msgid "Explain SQL"
1757 msgstr "Vysvetliť SQL"
1759 #: libraries/common.lib.php:1170
1760 msgid "Skip Explain SQL"
1761 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
1763 #: libraries/common.lib.php:1204
1764 msgid "Without PHP Code"
1765 msgstr "bez PHP kódu"
1767 #: libraries/common.lib.php:1207 setup/lib/messages.inc.php:352
1768 msgid "Create PHP Code"
1769 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
1771 #: libraries/common.lib.php:1225 server_status.php:451
1772 #: setup/lib/messages.inc.php:351
1773 msgid "Refresh"
1774 msgstr "Obnoviť"
1776 #: libraries/common.lib.php:1234
1777 msgid "Skip Validate SQL"
1778 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
1780 #: libraries/common.lib.php:1237 setup/lib/messages.inc.php:353
1781 msgid "Validate SQL"
1782 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
1784 #: libraries/common.lib.php:1287
1785 msgid "Inline edit of this query"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/common.lib.php:1289
1789 #, fuzzy
1790 #| msgid "Engines"
1791 msgid "Inline"
1792 msgstr "Systémy"
1794 #: libraries/common.lib.php:1343 libraries/common.lib.php:1358
1795 msgid "Profiling"
1796 msgstr ""
1798 #: libraries/common.lib.php:1362 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1799 #: server_processlist.php:57
1800 msgid "Time"
1801 msgstr "Čas"
1803 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1804 #: libraries/common.lib.php:1390
1805 msgid "B"
1806 msgstr "Bajtov"
1808 #: libraries/common.lib.php:1390
1809 msgid "KiB"
1810 msgstr "KB"
1812 #: libraries/common.lib.php:1390
1813 msgid "MiB"
1814 msgstr "MB"
1816 #: libraries/common.lib.php:1390
1817 msgid "GiB"
1818 msgstr "GB"
1820 #: libraries/common.lib.php:1390
1821 msgid "TiB"
1822 msgstr "TB"
1824 #: libraries/common.lib.php:1390
1825 msgid "PiB"
1826 msgstr "PB"
1828 #: libraries/common.lib.php:1390
1829 msgid "EiB"
1830 msgstr "EB"
1832 #. l10n: Thousands separator
1833 #: libraries/common.lib.php:1428
1834 msgid ","
1835 msgstr " "
1837 #. l10n: Decimal separator
1838 #: libraries/common.lib.php:1430
1839 msgid "."
1840 msgstr ","
1842 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1843 #: libraries/common.lib.php:1607
1844 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1845 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1846 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
1848 #: libraries/common.lib.php:1913
1849 #, php-format
1850 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1851 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
1853 #: libraries/common.lib.php:2327 libraries/common.lib.php:2330
1854 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:718
1855 msgid "Begin"
1856 msgstr "Začiatok"
1858 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/common.lib.php:2331
1859 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1860 #: server_binlog.php:156
1861 msgid "Previous"
1862 msgstr "Predchádzajúci"
1864 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
1865 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1866 msgid "End"
1867 msgstr "Koniec"
1869 #: libraries/common.lib.php:2434
1870 #, php-format
1871 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1872 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
1874 #: libraries/common.lib.php:2453
1875 #, php-format
1876 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1877 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
1879 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/common.lib.php:2840
1880 #: libraries/db_links.inc.php:53 libraries/export/sql.php:24
1881 #: libraries/import/sql.php:17 libraries/server_links.inc.php:44
1882 #: libraries/tbl_links.inc.php:58 querywindow.php:88 test/theme.php:96
1883 msgid "SQL"
1884 msgstr "SQL"
1886 #: libraries/common.lib.php:2842 libraries/db_links.inc.php:86
1887 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:102
1888 #: view_operations.php:87
1889 msgid "Operations"
1890 msgstr "Operácie"
1892 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
1893 #, php-format
1894 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
1895 msgstr ""
1897 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
1898 #: libraries/export/sql.php:412
1899 msgid "Events"
1900 msgstr "Udalosti"
1902 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
1903 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
1904 #: setup/frames/index.inc.php:112
1905 msgid "Name"
1906 msgstr "Názov"
1908 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
1909 #: libraries/db_links.inc.php:44
1910 msgid "Database seems to be empty!"
1911 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
1913 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
1914 #: libraries/tbl_links.inc.php:67
1915 msgid "Tracking"
1916 msgstr ""
1918 #: libraries/db_links.inc.php:71
1919 msgid "Query"
1920 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
1922 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
1923 msgid "Designer"
1924 msgstr "Dizajnér"
1926 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:87
1927 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107
1928 #: setup/frames/menu.inc.php:21
1929 msgid "Import"
1930 msgstr "Import"
1932 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:65
1933 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
1934 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
1935 msgid "Privileges"
1936 msgstr "Oprávnenia"
1938 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
1939 msgid "Routines"
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/db_routines.inc.php:42
1943 msgid "Return type"
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
1947 msgid ""
1948 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1949 "3.11[/a]"
1950 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
1952 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:139
1953 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:679
1954 msgid "Overhead"
1955 msgstr "Naviac"
1957 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:123
1958 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1959 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
1961 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
1962 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1963 msgid "The server is not responding"
1964 msgstr "Server neodpovedá"
1966 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:349 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:405
1967 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
1968 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
1970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:358 tbl_structure.php:605
1971 msgid "Details..."
1972 msgstr ""
1974 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
1975 #: user_password.php:106 user_password.php:124
1976 msgid "Change password"
1977 msgstr "Zmeniť heslo"
1979 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
1980 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
1981 msgid "No Password"
1982 msgstr "Žiadne heslo"
1984 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
1985 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
1986 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
1987 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
1988 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
1989 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
1990 msgid "Password"
1991 msgstr "Heslo"
1993 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
1994 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
1995 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
1996 msgid "Re-type"
1997 msgstr "Potvrdiť"
1999 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
2000 msgid "Password Hashing"
2001 msgstr "Hashovanie hesla"
2003 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
2004 #, fuzzy
2005 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
2006 msgid "MySQL 4.0 compatible"
2007 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
2009 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
2010 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
2011 msgid "Create new database"
2012 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
2014 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
2015 msgid "Create"
2016 msgstr "Vytvoriť"
2018 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
2019 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
2020 msgid "No Privileges"
2021 msgstr "Žiadne oprávnenia"
2023 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
2024 #, fuzzy
2025 #| msgid "Table must have at least one field."
2026 msgid "Table must have at least one column."
2027 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
2029 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
2030 #, php-format
2031 msgid "Create table on database %s"
2032 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
2034 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
2035 #, fuzzy
2036 #| msgid "Number of fields"
2037 msgid "Number of columns"
2038 msgstr "Počet polí"
2040 #: libraries/display_export.lib.php:35
2041 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
2042 msgstr ""
2043 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
2045 #: libraries/display_export.lib.php:100
2046 #, fuzzy, php-format
2047 #| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
2048 msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
2049 msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
2051 #: libraries/display_export.lib.php:108
2052 msgid "Dump all rows"
2053 msgstr ""
2055 #: libraries/display_export.lib.php:118 setup/lib/messages.inc.php:79
2056 msgid "Save as file"
2057 msgstr "Pošli"
2059 #: libraries/display_export.lib.php:127
2060 #, php-format
2061 msgid "Save on server in %s directory"
2062 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
2064 #: libraries/display_export.lib.php:135 setup/lib/messages.inc.php:87
2065 msgid "Overwrite existing file(s)"
2066 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2068 #: libraries/display_export.lib.php:141
2069 msgid "File name template"
2070 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2072 #: libraries/display_export.lib.php:145
2073 msgid "server name"
2074 msgstr "meno servera"
2076 #: libraries/display_export.lib.php:148
2077 msgid "database name"
2078 msgstr "meno databázy"
2080 #: libraries/display_export.lib.php:151
2081 msgid "table name"
2082 msgstr "meno tabuľky"
2084 #: libraries/display_export.lib.php:155
2085 #, php-format
2086 msgid ""
2087 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2088 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2089 "3$s. Other text will be kept as is."
2090 msgstr ""
2091 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
2092 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
2093 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
2095 #: libraries/display_export.lib.php:196
2096 msgid "remember template"
2097 msgstr "zapamätať si vzor"
2099 #: libraries/display_export.lib.php:204 libraries/display_import.lib.php:177
2100 #: libraries/display_import.lib.php:190 libraries/sql_query_form.lib.php:509
2101 msgid "Character set of the file:"
2102 msgstr "Znaková sada súboru:"
2104 #: libraries/display_export.lib.php:229 setup/lib/messages.inc.php:81
2105 msgid "Compression"
2106 msgstr "Kompresia"
2108 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/display_import.lib.php:196
2109 #: libraries/display_import.lib.php:209 libraries/display_tbl.lib.php:528
2110 #: libraries/export/sql.php:865 libraries/tbl_properties.inc.php:573
2111 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
2112 msgid "None"
2113 msgstr "Žiadny"
2115 #: libraries/display_export.lib.php:241
2116 msgid "\"zipped\""
2117 msgstr "\"zozipované\""
2119 #: libraries/display_export.lib.php:247
2120 msgid "\"gzipped\""
2121 msgstr "\"gzip-ované\""
2123 #: libraries/display_export.lib.php:253
2124 msgid "\"bzipped\""
2125 msgstr "\"bzipped\""
2127 #: libraries/display_export.lib.php:268 libraries/export/sql.php:42
2128 #: libraries/import/sql.php:31
2129 msgid "SQL compatibility mode"
2130 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2132 #: libraries/display_import.lib.php:66
2133 msgid ""
2134 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
2135 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
2136 "browsers."
2137 msgstr ""
2138 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
2139 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
2140 "Google Chrome, Arora etc.)."
2142 #: libraries/display_import.lib.php:76
2143 msgid "The file is being processed, please be patient."
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/display_import.lib.php:98
2147 msgid ""
2148 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
2149 "not available."
2150 msgstr ""
2152 #: libraries/display_import.lib.php:125
2153 msgid "File to import"
2154 msgstr "Súbor na importovanie"
2156 #: libraries/display_import.lib.php:136 libraries/sql_query_form.lib.php:484
2157 msgid "Location of the text file"
2158 msgstr "Lokácia textového súboru"
2160 #: libraries/display_import.lib.php:147
2161 msgid "File uploads are not allowed on this server."
2162 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
2164 #: libraries/display_import.lib.php:162 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2165 #: tbl_change.php:922
2166 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2167 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2169 #: libraries/display_import.lib.php:165 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2170 #: tbl_change.php:925
2171 msgid "web server upload directory"
2172 msgstr "upload adresár web serveru"
2174 #: libraries/display_import.lib.php:211
2175 #, php-format
2176 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
2177 msgstr ""
2178 "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %s"
2180 #: libraries/display_import.lib.php:218
2181 msgid "Partial import"
2182 msgstr "Čiastočný import"
2184 #: libraries/display_import.lib.php:224
2185 #, php-format
2186 msgid ""
2187 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
2188 msgstr ""
2189 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
2190 "bude pokračovať od pozície %d."
2192 #: libraries/display_import.lib.php:231
2193 msgid ""
2194 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
2195 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
2196 "however it can break transactions."
2197 msgstr ""
2198 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
2199 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
2200 "spôsobiť problémy s transakciami."
2202 #: libraries/display_import.lib.php:238 setup/lib/messages.inc.php:158
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
2205 msgid "Number of queries to skip from start"
2206 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
2208 #: libraries/display_import.lib.php:254 setup/lib/messages.inc.php:157
2209 msgid "Format of imported file"
2210 msgstr "Formát importovaného súboru"
2212 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:11
2213 msgid "Display PDF schema"
2214 msgstr "Zobraziť schému PDF"
2216 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:33
2217 msgid "Show grid"
2218 msgstr "Zobraziť mriežku"
2220 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:36
2221 msgid "Show color"
2222 msgstr "Zobraziť farbu"
2224 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:38
2225 msgid "Show dimension of tables"
2226 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
2228 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:41
2229 msgid "Display all tables with the same width"
2230 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
2232 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:46
2233 msgid "Only show keys"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:48
2237 msgid "Data Dictionary Format"
2238 msgstr "Formát dátového slovníka"
2240 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:50
2241 msgid "Landscape"
2242 msgstr "Na šírku"
2244 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:51
2245 msgid "Portrait"
2246 msgstr "Na výšku"
2248 #: libraries/display_pdf_schema.lib.php:54
2249 msgid "Paper size"
2250 msgstr "Veľkosť stránky"
2252 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
2253 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:70
2254 msgid "Language"
2255 msgstr "Jazyk"
2257 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
2258 #, php-format
2259 msgid "%d is not valid row number."
2260 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
2262 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
2263 #, fuzzy
2264 #| msgid "row(s) starting from record #"
2265 msgid "row(s) starting from row #"
2266 msgstr "riadky začínajú od"
2268 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
2269 msgid "horizontal"
2270 msgstr "horizontálnom"
2272 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
2273 msgid "horizontal (rotated headers)"
2274 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
2276 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
2277 msgid "vertical"
2278 msgstr "vertikálnom"
2280 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
2281 #, php-format
2282 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
2283 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
2285 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
2286 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
2287 msgstr ""
2288 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
2290 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
2291 msgid "Sort by key"
2292 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
2294 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:38
2295 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:34
2296 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:32
2297 #: libraries/export/mediawiki.php:21 libraries/export/ods.php:26
2298 #: libraries/export/odt.php:26 libraries/export/pdf.php:26
2299 #: libraries/export/php_array.php:25 libraries/export/sql.php:33
2300 #: libraries/export/texytext.php:37 libraries/export/xls.php:26
2301 #: libraries/export/xlsx.php:26 libraries/export/xml.php:23
2302 #: libraries/export/yaml.php:27 libraries/import.lib.php:1114
2303 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/import/csv.php:31
2304 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/import/ldi.php:46
2305 #: libraries/import/ods.php:30 libraries/import/sql.php:19
2306 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
2307 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263 tbl_structure.php:750
2308 msgid "Options"
2309 msgstr "Nastavenia"
2311 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
2312 msgid "Partial Texts"
2313 msgstr "Čiastočné texty"
2315 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
2316 msgid "Full Texts"
2317 msgstr "Plné texty"
2319 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Relational key"
2322 msgstr "Relačná schéma"
2324 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Relational schema"
2327 msgid "Relational display column"
2328 msgstr "Relačná schéma"
2330 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
2331 msgid "Show binary contents"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
2335 msgid "Show BLOB contents"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
2339 msgid "Show binary contents as HEX"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
2343 #: tbl_change.php:313
2344 msgid "Hide"
2345 msgstr "Skryť"
2347 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
2348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
2349 msgid "Browser transformation"
2350 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
2352 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
2353 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
2354 msgid "Execute bookmarked query"
2355 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
2357 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
2358 msgid "The row has been deleted"
2359 msgstr "Riadok bol zmazaný"
2361 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
2362 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
2363 msgid "Kill"
2364 msgstr "Zabiť"
2366 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
2367 msgid "in query"
2368 msgstr "v dopyte"
2370 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
2371 msgid "Showing rows"
2372 msgstr "Ukázať záznamy "
2374 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
2375 msgid "total"
2376 msgstr "celkovo"
2378 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:522
2379 #, php-format
2380 msgid "Query took %01.4f sec"
2381 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
2383 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
2384 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
2385 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:467
2386 msgid "Change"
2387 msgstr "Zmeniť"
2389 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
2390 msgid "Query results operations"
2391 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
2393 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
2394 msgid "Print view (with full texts)"
2395 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
2397 #: libraries/display_tbl.lib.php:2318
2398 msgid "Link not found"
2399 msgstr "Linka nebola nájdená"
2401 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:227
2402 msgid "Version information"
2403 msgstr "Informácie o verzii"
2405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
2406 msgid "Data home directory"
2407 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
2409 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
2410 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2411 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
2413 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
2414 msgid "Data files"
2415 msgstr "Súbory s dátami"
2417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
2418 msgid "Autoextend increment"
2419 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
2421 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
2422 msgid ""
2423 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2424 "when it becomes full."
2425 msgstr ""
2426 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
2427 "zaplnení."
2429 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
2430 msgid "Buffer pool size"
2431 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
2433 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
2434 msgid ""
2435 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2436 "tables."
2437 msgstr ""
2438 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
2440 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
2441 msgid "Buffer Pool"
2442 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
2444 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:416
2445 msgid "InnoDB Status"
2446 msgstr "Stav InnoDB"
2448 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
2449 msgid "Buffer Pool Usage"
2450 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
2452 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:134
2453 #: server_databases.php:302 server_status.php:524 server_status.php:585
2454 #: server_status.php:606 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:693
2455 msgid "Total"
2456 msgstr "Celkom"
2458 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
2459 msgid "pages"
2460 msgstr "stránok"
2462 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
2463 msgid "Free pages"
2464 msgstr "Prázdnych stránok"
2466 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
2467 msgid "Dirty pages"
2468 msgstr "Zmenených stránok"
2470 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
2471 msgid "Pages containing data"
2472 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
2474 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
2475 msgid "Pages to be flushed"
2476 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
2478 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
2479 msgid "Busy pages"
2480 msgstr "Spracovávaných stránok"
2482 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
2483 msgid "Latched pages"
2484 msgstr "Uzavretých stránok"
2486 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
2487 msgid "Buffer Pool Activity"
2488 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
2490 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
2491 msgid "Read requests"
2492 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
2494 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
2495 msgid "Write requests"
2496 msgstr "Požiadavkov na zápis"
2498 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
2499 msgid "Read misses"
2500 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
2502 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
2503 msgid "Write waits"
2504 msgstr "Čakaní na zápis"
2506 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
2507 msgid "Read misses in %"
2508 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
2510 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
2511 msgid "Write waits in %"
2512 msgstr "Čakaní na zápis v %"
2514 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
2515 msgid "Data pointer size"
2516 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
2518 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
2519 msgid ""
2520 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
2521 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
2522 msgstr ""
2523 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
2524 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
2525 "MAX_ROWS."
2527 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
2528 msgid "Automatic recovery mode"
2529 msgstr "Režim automatickej obnovy"
2531 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
2532 msgid ""
2533 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
2534 "myisam-recover server startup option."
2535 msgstr ""
2536 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
2537 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
2539 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
2540 msgid "Maximum size for temporary sort files"
2541 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
2543 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
2544 msgid ""
2545 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
2546 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
2547 "INFILE)."
2548 msgstr ""
2549 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
2550 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
2551 "LOAD DATA INFILE)."
2553 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
2554 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
2555 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
2557 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
2558 msgid ""
2559 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
2560 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
2561 "method."
2562 msgstr ""
2563 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
2564 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
2566 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
2567 msgid "Repair threads"
2568 msgstr "Opravné vlákna"
2570 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
2571 msgid ""
2572 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
2573 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
2574 msgstr ""
2575 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
2576 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
2578 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
2579 msgid "Sort buffer size"
2580 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
2582 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
2583 msgid ""
2584 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
2585 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
2586 msgstr ""
2587 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
2588 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
2589 "alebo ALTER TABLE."
2591 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
2592 msgid "Garbage Threshold"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
2596 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
2600 #: server_synchronize.php:1161
2601 msgid "Port"
2602 msgstr "Port"
2604 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
2605 msgid ""
2606 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
2607 "will disable HTTP communication with the daemon."
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
2611 msgid "Repository Threshold"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
2615 msgid ""
2616 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
2617 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2618 "specified."
2619 msgstr ""
2621 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
2622 msgid "Temp Blob Timeout"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
2626 msgid ""
2627 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
2628 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
2632 msgid "Temp Log Threshold"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
2636 msgid ""
2637 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
2638 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
2639 "specified."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
2643 msgid "Max Keep Alive"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
2647 msgid ""
2648 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
2649 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
2650 msgstr ""
2652 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
2653 msgid "Metadata Headers"
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
2657 msgid ""
2658 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
2659 "pbms_metadata_header table when a database is created."
2660 msgstr ""
2662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
2663 msgid "Index cache size"
2664 msgstr ""
2666 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
2667 msgid ""
2668 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
2669 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
2670 msgstr ""
2672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
2673 msgid "Record cache size"
2674 msgstr ""
2676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
2677 msgid ""
2678 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
2679 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
2680 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
2684 msgid "Log cache size"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
2688 msgid ""
2689 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
2690 "transaction log data. The default is 16MB."
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
2694 msgid "Log file threshold"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
2698 msgid ""
2699 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
2700 "default value is 16MB."
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
2704 msgid "Transaction buffer size"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
2708 msgid ""
2709 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
2710 "buffers of this size). The default is 1MB."
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
2714 msgid "Checkpoint frequency"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
2718 msgid ""
2719 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
2720 "performed. The default value is 24MB."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
2724 msgid "Data log threshold"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
2728 msgid ""
2729 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
2730 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
2731 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
2732 "that can be stored in the database."
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
2736 msgid "Garbage threshold"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
2740 msgid ""
2741 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
2742 "a value between 1 and 99. The default is 50."
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Log buffer size"
2748 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
2750 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
2751 msgid ""
2752 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
2753 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
2754 "required to write a data log."
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
2758 msgid "Data file grow size"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
2762 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
2766 msgid "Row file grow size"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
2770 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
2774 msgid "Log file count"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
2778 msgid ""
2779 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
2780 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
2781 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
2782 "number."
2783 msgstr ""
2785 #: libraries/export/codegen.php:36 setup/lib/messages.inc.php:85
2786 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:734
2787 msgid "Format"
2788 msgstr "Formát"
2790 #: libraries/export/csv.php:16 libraries/import/csv.php:21
2791 msgid "CSV"
2792 msgstr "CSV dáta"
2794 #: libraries/export/csv.php:20 libraries/import/csv.php:26
2795 #: libraries/import/csv.php:58 libraries/import/ldi.php:39
2796 #, fuzzy
2797 #| msgid "Lines terminated by"
2798 msgid "Columns terminated by"
2799 msgstr "Riadky ukončené"
2801 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
2802 #: libraries/import/csv.php:70 libraries/import/ldi.php:40
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "Fields enclosed by"
2805 msgid "Columns enclosed by"
2806 msgstr "Polia uzatvorené"
2808 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
2809 #: libraries/import/csv.php:74 libraries/import/ldi.php:41
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Fields escaped by"
2812 msgid "Columns escaped by"
2813 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2815 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
2816 #: libraries/import/csv.php:78 libraries/import/ldi.php:42
2817 msgid "Lines terminated by"
2818 msgstr "Riadky ukončené"
2820 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/export/excel.php:21
2821 #: libraries/export/htmlword.php:24 libraries/export/latex.php:69
2822 #: libraries/export/ods.php:22 libraries/export/odt.php:51
2823 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:22
2824 #: libraries/export/xlsx.php:22
2825 msgid "Replace NULL by"
2826 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2828 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
2829 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
2833 #: libraries/export/htmlword.php:25 libraries/export/latex.php:61
2834 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:49
2835 #: libraries/export/texytext.php:34 libraries/export/xls.php:23
2836 #: libraries/export/xlsx.php:23
2837 #, fuzzy
2838 #| msgid "Put fields names in the first row"
2839 msgid "Put columns names in the first row"
2840 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2842 #: libraries/export/excel.php:17
2843 msgid "CSV for MS Excel"
2844 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
2846 #: libraries/export/excel.php:31
2847 msgid "Excel edition"
2848 msgstr "Verzia Excelu"
2850 #: libraries/export/htmlword.php:17
2851 msgid "Microsoft Word 2000"
2852 msgstr "Microsoft Word 2000"
2854 #: libraries/export/htmlword.php:23 libraries/export/latex.php:59
2855 #: libraries/export/latex.php:205 libraries/export/odt.php:47
2856 #: libraries/export/sql.php:105 libraries/export/sql.php:865
2857 #: libraries/export/texytext.php:27 server_databases.php:124
2858 #: server_privileges.php:575 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2859 #: tbl_structure.php:662
2860 msgid "Data"
2861 msgstr "Dáta"
2863 #: libraries/export/htmlword.php:131 libraries/export/odt.php:167
2864 #: libraries/export/sql.php:878 libraries/export/texytext.php:130
2865 msgid "Dumping data for table"
2866 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
2868 #: libraries/export/htmlword.php:184 libraries/export/odt.php:237
2869 #: libraries/export/sql.php:782 libraries/export/texytext.php:177
2870 msgid "Table structure for table"
2871 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
2873 #: libraries/export/latex.php:13
2874 msgid "Content of table @TABLE@"
2875 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
2877 #: libraries/export/latex.php:14
2878 msgid "(continued)"
2879 msgstr "(pokračovanie)"
2881 #: libraries/export/latex.php:15
2882 msgid "Structure of table @TABLE@"
2883 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
2885 #: libraries/export/latex.php:26
2886 msgid "LaTeX"
2887 msgstr "LaTeX"
2889 #: libraries/export/latex.php:30
2890 msgid "Include table caption"
2891 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2893 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/latex.php:63
2894 msgid "Table caption"
2895 msgstr "Nadpis tabuľky"
2897 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/latex.php:65
2898 msgid "Continued table caption"
2899 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2901 #: libraries/export/latex.php:43 libraries/export/latex.php:67
2902 msgid "Label key"
2903 msgstr "Návestie"
2905 #: libraries/export/latex.php:46 libraries/export/odt.php:34
2906 #: libraries/export/sql.php:90 tbl_relation.php:396
2907 msgid "Relations"
2908 msgstr "Prepojenia"
2910 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/odt.php:40
2911 #: libraries/export/odt.php:317 libraries/export/sql.php:94
2912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2913 msgid "MIME type"
2914 msgstr "MIME typ"
2916 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:230
2917 #: libraries/export/xml.php:101 libraries/header_printview.inc.php:56
2918 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
2919 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
2920 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
2921 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
2922 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
2923 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
2924 msgid "Host"
2925 msgstr "Hostiteľ"
2927 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:231
2928 #: libraries/export/xml.php:106 libraries/header_printview.inc.php:58
2929 msgid "Generation Time"
2930 msgstr "Vygenerované:"
2932 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:233
2933 #: libraries/export/xml.php:107 main.php:185
2934 msgid "Server version"
2935 msgstr "Verzia serveru"
2937 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:234
2938 #: libraries/export/xml.php:108
2939 msgid "PHP Version"
2940 msgstr "Verzia PHP"
2942 #: libraries/export/mediawiki.php:15
2943 msgid "MediaWiki Table"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/export/ods.php:17 libraries/import/ods.php:22
2947 msgid "Open Document Spreadsheet"
2948 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
2950 #: libraries/export/odt.php:21
2951 msgid "Open Document Text"
2952 msgstr "Open Document Text"
2954 #: libraries/export/pdf.php:17
2955 msgid "PDF"
2956 msgstr "PDF"
2958 #: libraries/export/pdf.php:22
2959 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
2960 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
2962 #: libraries/export/pdf.php:23
2963 msgid "Report title"
2964 msgstr "Titulok výpisu"
2966 #: libraries/export/php_array.php:16
2967 msgid "PHP array"
2968 msgstr "PHP pole"
2970 #: libraries/export/sql.php:28
2971 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
2972 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
2974 #: libraries/export/sql.php:30
2975 msgid "Enclose export in a transaction"
2976 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2978 #: libraries/export/sql.php:31
2979 msgid "Disable foreign key checks"
2980 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2982 #: libraries/export/sql.php:49
2983 msgid "Database export options"
2984 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2986 #: libraries/export/sql.php:79
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2989 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2990 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2992 #: libraries/export/sql.php:85
2993 msgid "Add into comments"
2994 msgstr "Pridať do komentárov"
2996 #: libraries/export/sql.php:87
2997 msgid "Creation/Update/Check dates"
2998 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
3000 #: libraries/export/sql.php:107
3001 msgid "Complete inserts"
3002 msgstr "Úplné vloženie"
3004 #: libraries/export/sql.php:109
3005 msgid "Extended inserts"
3006 msgstr "Rozšírené vkladanie"
3008 #: libraries/export/sql.php:111
3009 msgid "Maximal length of created query"
3010 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
3012 #: libraries/export/sql.php:113
3013 msgid "Use delayed inserts"
3014 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
3016 #: libraries/export/sql.php:115
3017 msgid "Use ignore inserts"
3018 msgstr "Použiť IGNORE"
3020 #: libraries/export/sql.php:117
3021 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/export/sql.php:119
3025 msgid "Export time in UTC"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/export/sql.php:121
3029 msgid "Export type"
3030 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
3032 #: libraries/export/sql.php:384
3033 msgid "Procedures"
3034 msgstr "Procedúry"
3036 #: libraries/export/sql.php:398
3037 msgid "Functions"
3038 msgstr "Funkcie"
3040 #: libraries/export/sql.php:615
3041 msgid "Constraints for dumped tables"
3042 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
3044 #: libraries/export/sql.php:624
3045 msgid "Constraints for table"
3046 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
3048 #: libraries/export/sql.php:724
3049 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3050 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
3052 #: libraries/export/sql.php:736
3053 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
3054 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
3056 #: libraries/export/sql.php:793 libraries/tbl_triggers.lib.php:18
3057 msgid "Triggers"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/export/sql.php:805
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Structure for view"
3063 msgstr "Iba štruktúru"
3065 #: libraries/export/sql.php:814
3066 msgid "Stand-in structure for view"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/export/texytext.php:17
3070 msgid "Texy! text"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/export/xls.php:17 libraries/import/xls.php:20
3074 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
3078 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
3082 msgid "XML"
3083 msgstr "XML"
3085 #: libraries/export/xml.php:28
3086 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/export/xml.php:30
3090 msgid "Export functions"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/export/xml.php:32
3094 msgid "Export procedures"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/export/xml.php:34
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Export tables"
3100 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
3102 #: libraries/export/xml.php:36
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Export triggers"
3105 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
3107 #: libraries/export/xml.php:38
3108 msgid "Export views"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/export/xml.php:44
3112 msgid "Export contents"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/footer.inc.php:180 libraries/footer.inc.php:191
3116 #: libraries/footer.inc.php:194
3117 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3118 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
3120 #: libraries/header.inc.php:114
3121 #, fuzzy
3122 msgid "New table"
3123 msgstr "Žiadne tabuľky"
3125 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
3126 msgid "SQL result"
3127 msgstr "výsledok SQL"
3129 #: libraries/header_printview.inc.php:59
3130 msgid "Generated by"
3131 msgstr "Vygenerované"
3133 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:518 tbl_change.php:175
3134 #: tbl_get_field.php:34
3135 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
3136 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
3138 #: libraries/import.lib.php:1110
3139 msgid ""
3140 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
3141 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
3143 #: libraries/import.lib.php:1111
3144 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
3145 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
3147 #: libraries/import.lib.php:1112
3148 msgid ""
3149 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
3150 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
3152 #: libraries/import.lib.php:1113
3153 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
3154 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
3156 #: libraries/import.lib.php:1116
3157 msgid "Go to database"
3158 msgstr "Prejsť do databázy"
3160 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
3161 msgid "settings"
3162 msgstr "nastavenia"
3164 #: libraries/import.lib.php:1138
3165 msgid "Go to table"
3166 msgstr "Prejsť do tabuľky"
3168 #: libraries/import.lib.php:1141
3169 #, fuzzy
3170 msgid "structure"
3171 msgstr "Štruktúra"
3173 #: libraries/import.lib.php:1147
3174 msgid "Go to view"
3175 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
3177 #: libraries/import/csv.php:24 libraries/import/ldi.php:37
3178 msgid "Replace table data with file"
3179 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3181 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3182 msgid "Ignore duplicate rows"
3183 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
3185 #: libraries/import/csv.php:36 libraries/import/ods.php:25
3186 #: libraries/import/xls.php:23 libraries/import/xlsx.php:23
3187 msgid "Column names in first row"
3188 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3190 #: libraries/import/csv.php:39 libraries/import/ldi.php:43 pdf_pages.php:500
3191 #: view_create.php:147
3192 msgid "Column names"
3193 msgstr "Názvy stĺpcov"
3195 #: libraries/import/csv.php:57 libraries/import/csv.php:69
3196 #: libraries/import/csv.php:73 libraries/import/csv.php:77
3197 #, php-format
3198 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
3199 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
3201 #: libraries/import/csv.php:118
3202 #, php-format
3203 msgid "Invalid column (%s) specified!"
3204 msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
3206 #: libraries/import/csv.php:176 libraries/import/csv.php:423
3207 #, php-format
3208 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
3209 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
3211 #: libraries/import/csv.php:311
3212 #, fuzzy, php-format
3213 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
3214 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
3215 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
3217 #: libraries/import/docsql.php:27
3218 msgid "DocSQL"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/import/docsql.php:30 libraries/tbl_properties.inc.php:616
3222 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
3223 msgid "Table name"
3224 msgstr "Názov tabuľky"
3226 #: libraries/import/ldi.php:34
3227 msgid "CSV using LOAD DATA"
3228 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
3230 #: libraries/import/ldi.php:44
3231 msgid "Use LOCAL keyword"
3232 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3234 #: libraries/import/ldi.php:54
3235 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
3236 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
3238 #: libraries/import/ods.php:26
3239 msgid "Do not import empty rows"
3240 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3242 #: libraries/import/ods.php:27
3243 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/import/ods.php:28
3247 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/import/sql.php:41
3251 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3252 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3254 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
3255 msgid ""
3256 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
3257 "the issue and try again."
3258 msgstr ""
3260 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3261 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Encoding conversion"
3264 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3266 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3267 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:144
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "None"
3270 msgctxt "None encoding conversion"
3271 msgid "None"
3272 msgstr "Žiadny"
3274 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
3275 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:150
3276 msgid "Convert to Kana"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:511
3280 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
3281 #: tbl_structure.php:470
3282 msgid "Primary"
3283 msgstr "Primárny"
3285 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
3286 #: libraries/tbl_properties.inc.php:523 tbl_printview.php:323
3287 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
3288 #: tbl_structure.php:472 tbl_structure.php:670
3289 msgid "Index"
3290 msgstr "Index"
3292 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:529
3293 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
3294 #: tbl_structure.php:475
3295 msgid "Fulltext"
3296 msgstr "Celý text"
3298 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:330
3299 msgid "No change"
3300 msgstr "Žiadna zmena"
3302 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
3303 msgid "Charset"
3304 msgstr "Znaková sada"
3306 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
3307 #: tbl_change.php:510
3308 msgid "Binary"
3309 msgstr "Binárny"
3311 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
3312 msgid "Bulgarian"
3313 msgstr "Bulharsky"
3315 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
3316 msgid "Simplified Chinese"
3317 msgstr "Zjednodušená Čínština"
3319 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
3320 msgid "Traditional Chinese"
3321 msgstr "Tradičná Čínština"
3323 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
3324 msgid "case-insensitive"
3325 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
3327 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
3328 msgid "case-sensitive"
3329 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
3331 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
3332 msgid "Croatian"
3333 msgstr "Chorvátsky"
3335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
3336 msgid "Czech"
3337 msgstr "Česky"
3339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
3340 msgid "Danish"
3341 msgstr "Dánsky"
3343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
3344 msgid "English"
3345 msgstr "Anglicky"
3347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
3348 msgid "Esperanto"
3349 msgstr "Esperanto"
3351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
3352 msgid "Estonian"
3353 msgstr "Estónsky"
3355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3356 msgid "German"
3357 msgstr "Nemecky"
3359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
3360 msgid "dictionary"
3361 msgstr "slovník"
3363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
3364 msgid "phone book"
3365 msgstr "adresár"
3367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
3368 msgid "Hungarian"
3369 msgstr "Maďarsky"
3371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
3372 msgid "Icelandic"
3373 msgstr "Islandčina"
3375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
3376 msgid "Japanese"
3377 msgstr "Japončina"
3379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
3380 msgid "Latvian"
3381 msgstr "Lotyšstina"
3383 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
3384 msgid "Lithuanian"
3385 msgstr "Litovsky"
3387 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
3388 msgid "Korean"
3389 msgstr "Kórejčina"
3391 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
3392 msgid "Persian"
3393 msgstr "Perština"
3395 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
3396 msgid "Polish"
3397 msgstr "Poľština"
3399 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
3400 msgid "West European"
3401 msgstr "Západná Európa"
3403 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
3404 msgid "Romanian"
3405 msgstr "Rumunština"
3407 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
3408 msgid "Slovak"
3409 msgstr "Slovenčina"
3411 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
3412 msgid "Slovenian"
3413 msgstr "Slovinčina"
3415 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
3416 msgid "Spanish"
3417 msgstr "Španielsky"
3419 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
3420 msgid "Traditional Spanish"
3421 msgstr "Tradičná Španielčina"
3423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
3424 msgid "Swedish"
3425 msgstr "Švédsky"
3427 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
3428 msgid "Thai"
3429 msgstr "Thajčina"
3431 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
3432 msgid "Turkish"
3433 msgstr "Turecky"
3435 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
3436 msgid "Ukrainian"
3437 msgstr "Ukrajinsky"
3439 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3440 msgid "Unicode"
3441 msgstr "Unicode"
3443 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
3444 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3445 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3446 msgid "multilingual"
3447 msgstr "mnohojazyčný"
3449 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
3450 msgid "Central European"
3451 msgstr "Stredná Európa"
3453 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
3454 msgid "Russian"
3455 msgstr "Ruština"
3457 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
3458 msgid "Baltic"
3459 msgstr "Baltické"
3461 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
3462 msgid "Armenian"
3463 msgstr "Arménština"
3465 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
3466 msgid "Cyrillic"
3467 msgstr "Cyrilika"
3469 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
3470 msgid "Arabic"
3471 msgstr "Arabština"
3473 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
3474 msgid "Hebrew"
3475 msgstr "Hebrejsky"
3477 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
3478 msgid "Georgian"
3479 msgstr "Gruzínčina"
3481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
3482 msgid "Greek"
3483 msgstr "Gréčtina"
3485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
3486 msgid "Czech-Slovak"
3487 msgstr "Čeština/Slovenčina"
3489 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
3490 msgid "unknown"
3491 msgstr "neznámy"
3493 #: libraries/navigation_header.inc.php:53
3494 #: libraries/navigation_header.inc.php:56
3495 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
3496 msgid "Home"
3497 msgstr "Domov"
3499 #: libraries/navigation_header.inc.php:66
3500 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
3501 #: libraries/navigation_header.inc.php:70 main.php:98
3502 msgid "Log out"
3503 msgstr "Odhlásiť sa"
3505 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3506 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3507 #: libraries/navigation_header.inc.php:85 setup/lib/messages.inc.php:119
3508 msgid "Query window"
3509 msgstr "SQL okno"
3511 #: libraries/plugin_interface.lib.php:313
3512 msgid "This format has no options"
3513 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
3515 #: libraries/relation.lib.php:77
3516 msgid "not OK"
3517 msgstr "chyba"
3519 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
3520 msgid "OK"
3521 msgstr "OK"
3523 #: libraries/relation.lib.php:82
3524 msgid "Enabled"
3525 msgstr "Zapnuté"
3527 #: libraries/relation.lib.php:105
3528 msgid "Display Features"
3529 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
3531 #: libraries/relation.lib.php:111
3532 msgid "Creation of PDFs"
3533 msgstr "Vytváranie PDF"
3535 #: libraries/relation.lib.php:115
3536 msgid "Displaying Column Comments"
3537 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3539 #: libraries/relation.lib.php:120
3540 msgid ""
3541 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
3542 msgstr ""
3543 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
3544 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
3546 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
3547 msgid "Bookmarked SQL query"
3548 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
3550 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
3551 msgid "SQL history"
3552 msgstr "SQL história"
3554 #: libraries/relation.lib.php:141
3555 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/relation.lib.php:143
3559 msgid ""
3560 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/relation.lib.php:144
3564 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/relation.lib.php:145
3568 msgid ""
3569 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3570 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/relation.lib.php:146
3574 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/relation.lib.php:1153
3578 msgid "no description"
3579 msgstr "bez Popisu"
3581 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Slave configuration"
3584 msgstr "Slave replikácia"
3586 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
3587 msgid "Change or reconfigure master server"
3588 msgstr ""
3590 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
3591 msgid ""
3592 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
3593 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
3597 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
3598 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
3599 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
3600 #: server_synchronize.php:1169
3601 msgid "User name"
3602 msgstr "Meno používateľa"
3604 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Master status"
3607 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
3609 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Slave status"
3612 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
3614 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
3615 #: server_status.php:736 server_variables.php:51
3616 msgid "Variable"
3617 msgstr "Premenná"
3619 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:737
3620 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
3621 #: tbl_structure.php:726
3622 msgid "Value"
3623 msgstr "Hodnota"
3625 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
3626 msgid "Server ID"
3627 msgstr "ID servra"
3629 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
3630 msgid ""
3631 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
3632 "this list."
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
3636 msgid "Add slave replication user"
3637 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
3639 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
3640 msgid "Any user"
3641 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
3643 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
3644 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
3645 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
3646 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
3647 msgid "Use text field"
3648 msgstr "Požiť textové pole"
3650 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
3651 msgid "Any host"
3652 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
3654 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
3655 msgid "Local"
3656 msgstr "Lokálny"
3658 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
3659 msgid "This Host"
3660 msgstr "Tento počítač"
3662 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
3663 msgid "Use Host Table"
3664 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
3666 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
3667 msgid ""
3668 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
3669 "table are used instead."
3670 msgstr ""
3671 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
3672 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
3674 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
3675 msgid "Generate Password"
3676 msgstr "Vytvoriť Heslo"
3678 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
3679 #: libraries/select_lang.lib.php:481
3680 msgid "ltr"
3681 msgstr "ltr"
3683 #: libraries/select_lang.lib.php:486 libraries/select_lang.lib.php:492
3684 #: libraries/select_lang.lib.php:498
3685 #, php-format
3686 msgid "Unknown language: %1$s."
3687 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
3689 #: libraries/select_server.lib.php:42 setup/frames/index.inc.php:97
3690 #: setup/lib/messages.inc.php:112
3691 msgid "Servers"
3692 msgstr "Servery"
3694 #: libraries/server_links.inc.php:52 server_engines.php:125
3695 #: server_engines.php:129 server_status.php:414 test/theme.php:104
3696 msgid "Variables"
3697 msgstr "Premenné"
3699 #: libraries/server_links.inc.php:56 test/theme.php:108
3700 msgid "Charsets"
3701 msgstr "Znakové sady"
3703 #: libraries/server_links.inc.php:60 test/theme.php:112
3704 msgid "Engines"
3705 msgstr "Systémy"
3707 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_binlog.php:96
3708 #: server_status.php:363 test/theme.php:120
3709 msgid "Binary log"
3710 msgstr "Binárny log"
3712 #: libraries/server_links.inc.php:79
3713 msgid "Processes"
3714 msgstr "Procesy"
3716 #: libraries/server_links.inc.php:91 server_synchronize.php:1090
3717 #: server_synchronize.php:1098
3718 msgid "Synchronize"
3719 msgstr "Synchronizovať"
3721 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
3722 msgid "Source database"
3723 msgstr "Zdrojová databáza"
3725 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
3726 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
3727 msgid "Current server"
3728 msgstr "Aktuálny server"
3730 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
3731 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
3732 msgid "Remote server"
3733 msgstr "Vzdialený server"
3735 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
3736 msgid "Difference"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
3740 msgid "Target database"
3741 msgstr "Cieľová databáza"
3743 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
3744 #, php-format
3745 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
3746 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
3748 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
3749 #, php-format
3750 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
3751 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
3753 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Column names"
3756 msgid "Columns"
3757 msgstr "Názvy stĺpcov"
3759 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:657 sql.php:658 sql.php:675
3760 msgid "Bookmark this SQL query"
3761 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
3763 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:669
3764 msgid "Let every user access this bookmark"
3765 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
3767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
3768 msgid "Replace existing bookmark of same name"
3769 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
3771 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
3772 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3773 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
3775 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
3776 msgid "Delimiter"
3777 msgstr "Oddeľovač"
3779 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
3780 msgid " Show this query here again "
3781 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
3783 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
3784 msgid "Submit"
3785 msgstr "Odošli"
3787 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
3788 msgid "View only"
3789 msgstr "Iba prezrieť"
3791 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
3792 msgid ""
3793 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
3794 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
3795 msgstr ""
3796 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
3797 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
3799 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
3800 msgid ""
3801 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
3802 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
3803 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
3804 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
3805 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
3806 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
3807 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
3808 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
3809 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
3810 msgstr ""
3811 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
3812 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
3813 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
3814 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
3815 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
3816 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
3817 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
3818 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
3819 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
3821 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
3822 msgid "BEGIN CUT"
3823 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
3825 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
3826 msgid "END CUT"
3827 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
3829 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
3830 msgid "BEGIN RAW"
3831 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
3833 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
3834 msgid "END RAW"
3835 msgstr "KONIEC TOKU"
3837 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
3838 msgid "Unclosed quote"
3839 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
3841 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
3842 msgid "Invalid Identifer"
3843 msgstr "Neplatný identifikátor"
3845 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
3846 msgid "Unknown Punctuation String"
3847 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
3849 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
3850 #, php-format
3851 msgid ""
3852 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
3853 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
3854 msgstr ""
3855 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
3856 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
3857 "sdocumentation%s."
3859 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
3860 msgid "Table seems to be empty!"
3861 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
3863 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
3864 #, php-format
3865 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3869 msgid "Length/Values"
3870 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
3872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
3873 #, fuzzy
3874 #| msgid ""
3875 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3876 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
3877 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
3878 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3879 msgid ""
3880 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
3881 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
3882 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
3883 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3884 msgstr ""
3885 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
3886 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
3887 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
3888 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
3890 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
3891 msgid ""
3892 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
3893 "escaping or quotes, using this format: a"
3894 msgstr ""
3895 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
3896 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
3898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 pdf_schema.php:1262
3899 #: pdf_schema.php:1283 tbl_printview.php:141 tbl_structure.php:178
3900 msgid "Attributes"
3901 msgstr "Atribúty"
3903 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3904 #, php-format
3905 msgid ""
3906 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3907 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3908 msgstr ""
3909 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
3910 "transformácií%s"
3912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
3913 msgid "Transformation options"
3914 msgstr "Parametre transformácie"
3916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
3917 msgid ""
3918 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3919 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3920 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3921 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3922 msgstr ""
3923 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
3924 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
3925 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
3926 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
3928 #: libraries/tbl_properties.inc.php:391
3929 #, fuzzy
3930 #| msgid "None"
3931 msgctxt "for default"
3932 msgid "None"
3933 msgstr "Žiadny"
3935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:392
3936 msgid "As defined:"
3937 msgstr "Podľa zadania:"
3939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:578 transformation_overview.php:57
3940 #, php-format
3941 msgid ""
3942 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3943 "author what %s does."
3944 msgstr ""
3945 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
3946 "autora, ktorý %s vytára."
3948 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 server_engines.php:56
3949 #: tbl_operations.php:352
3950 msgid "Storage Engine"
3951 msgstr "Úložný Systém"
3953 #: libraries/tbl_properties.inc.php:753
3954 msgid "PARTITION definition"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/tbl_properties.inc.php:774 pdf_pages.php:501
3958 #: setup/frames/config.inc.php:39 setup/frames/index.inc.php:214
3959 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
3960 #: tbl_relation.php:563
3961 msgid "Save"
3962 msgstr "Uložiť"
3964 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 tbl_structure.php:539
3965 #, fuzzy, php-format
3966 #| msgid "Add column(s)"
3967 msgid "Add %s column(s)"
3968 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
3970 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 tbl_structure.php:533
3971 #, fuzzy
3972 #| msgid "You have to add at least one field."
3973 msgid "You have to add at least one column."
3974 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
3976 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
3977 msgid "Event"
3978 msgstr "Udalosť"
3980 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
3981 #, fuzzy
3982 #| msgid ""
3983 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
3984 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
3985 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
3986 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
3987 msgid ""
3988 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
3989 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
3990 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
3991 "need to set the first option to the empty string."
3992 msgstr ""
3993 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
3994 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
3995 "prvý musí byť prázdny."
3997 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
3998 msgid ""
3999 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
4000 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
4001 msgstr ""
4002 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
4003 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
4005 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
4006 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
4007 msgid ""
4008 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
4009 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
4010 msgstr ""
4011 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
4012 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
4014 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
4015 msgid "Displays a link to download this image."
4016 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
4018 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
4019 msgid ""
4020 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
4021 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
4022 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
4023 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
4024 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
4025 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
4026 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
4027 "gmdate() function."
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
4031 #, fuzzy
4032 #| msgid ""
4033 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
4034 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4035 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
4036 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
4037 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
4038 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
4039 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
4040 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
4041 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
4042 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
4043 msgid ""
4044 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
4045 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
4046 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
4047 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
4048 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
4049 "the number of the program you want to use and the second option is the "
4050 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
4051 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
4052 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
4053 "(Default 1)."
4054 msgstr ""
4055 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
4056 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
4057 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
4058 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
4059 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
4060 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
4061 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
4062 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
4063 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
4064 "(predvolený je 1)"
4066 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
4067 #, fuzzy
4068 #| msgid ""
4069 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
4070 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
4071 msgid ""
4072 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
4073 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
4074 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
4076 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
4077 #, fuzzy
4078 #| msgid ""
4079 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
4080 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4081 #| "third options are the width and the height in pixels."
4082 msgid ""
4083 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
4084 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
4085 "third options are the width and the height in pixels."
4086 msgstr ""
4087 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
4088 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
4089 "šírku a výšku obrázku."
4091 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid ""
4094 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
4095 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
4096 #| "for the link."
4097 msgid ""
4098 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
4099 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
4100 "the link."
4101 msgstr ""
4102 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
4103 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
4105 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
4106 msgid ""
4107 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
4108 "standard dotted format."
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
4112 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
4113 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
4115 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
4116 msgid ""
4117 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
4118 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
4119 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
4120 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
4121 "(Default: \"...\")."
4122 msgstr ""
4123 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
4124 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
4125 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
4126 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
4128 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
4129 msgid "No files found inside ZIP archive!"
4130 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
4132 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
4133 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
4134 msgid "Error in ZIP archive:"
4135 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
4137 #: main.php:67
4138 msgid "Actions"
4139 msgstr "Akcie"
4141 #: main.php:124
4142 msgid "MySQL connection collation"
4143 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
4145 #: main.php:138
4146 msgid "Interface"
4147 msgstr ""
4149 #: main.php:158
4150 msgid "Custom color"
4151 msgstr "Vlastná farba"
4153 #: main.php:162 pdf_pages.php:361 setup/lib/FormDisplay.tpl.php:216
4154 #: tbl_change.php:1071
4155 msgid "Reset"
4156 msgstr "Vynulovať"
4158 #: main.php:186
4159 msgid "Protocol version"
4160 msgstr "Verzia protokolu"
4162 #: main.php:188 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
4163 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
4164 #: server_processlist.php:53
4165 msgid "User"
4166 msgstr "Používateľ"
4168 #: main.php:192
4169 msgid "MySQL charset"
4170 msgstr "Znaková sada v MySQL"
4172 #: main.php:204
4173 msgid "Web server"
4174 msgstr "Webový server"
4176 #: main.php:210
4177 msgid "MySQL client version"
4178 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4180 #: main.php:212
4181 msgid "PHP extension"
4182 msgstr "rozšírenie PHP"
4184 #: main.php:218
4185 msgid "Show PHP information"
4186 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
4188 #: main.php:229
4189 msgid "Wiki"
4190 msgstr "Wiki"
4192 #: main.php:232
4193 msgid "Official Homepage"
4194 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
4196 #: main.php:265
4197 msgid ""
4198 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
4199 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
4200 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
4201 "this security hole by setting a password for user 'root'."
4202 msgstr ""
4203 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
4204 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
4205 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
4206 "mala byť urýchlene odstránená."
4208 #: main.php:273
4209 msgid ""
4210 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
4211 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
4212 "corrupted!"
4213 msgstr ""
4214 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
4215 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
4217 #: main.php:281
4218 msgid ""
4219 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
4220 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
4221 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
4222 msgstr ""
4223 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
4224 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
4225 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
4226 "nečakaným výsledkom."
4228 #: main.php:289
4229 msgid ""
4230 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4231 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4232 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4233 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4234 msgstr ""
4236 #: main.php:297
4237 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4238 msgstr ""
4239 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
4240 "(blowfish_secret)."
4242 #: main.php:305
4243 msgid ""
4244 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
4245 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
4246 "has been configured."
4247 msgstr ""
4248 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
4249 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
4250 "nakonfigurovaný."
4252 #: main.php:314
4253 #, php-format
4254 msgid ""
4255 "The additional features for working with linked tables have been "
4256 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4257 msgstr ""
4258 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
4259 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
4261 #: main.php:329
4262 msgid ""
4263 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
4264 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
4265 "automatically."
4266 msgstr ""
4268 #: main.php:344
4269 #, php-format
4270 msgid ""
4271 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
4272 "This may cause unpredictable behavior."
4273 msgstr ""
4274 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
4275 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
4277 #: main.php:356
4278 #, php-format
4279 msgid ""
4280 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
4281 "issues."
4282 msgstr ""
4284 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
4285 msgid "Reload navigation frame"
4286 msgstr ""
4288 #: navigation.php:203 server_databases.php:368 server_synchronize.php:1189
4289 msgid "No databases"
4290 msgstr "Žiadne databázy"
4292 #: navigation.php:297
4293 msgid "Filter"
4294 msgstr "Filter"
4296 #: navigation.php:298 setup/frames/index.inc.php:218
4297 #: setup/lib/messages.inc.php:41
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Clear"
4300 msgstr "Kalendár"
4302 #: navigation.php:329 navigation.php:330
4303 #, fuzzy
4304 #| msgid "Create table"
4305 msgctxt "short form"
4306 msgid "Create table"
4307 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
4309 #: navigation.php:332 navigation.php:494
4310 msgid "Please select a database"
4311 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
4313 #: pdf_pages.php:39 pdf_pages.php:45 pdf_pages.php:51 pdf_pages.php:56
4314 #, php-format
4315 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
4316 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
4318 #: pdf_pages.php:264
4319 msgid "Please choose a page to edit"
4320 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
4322 #: pdf_pages.php:302 pmd_pdf.php:111
4323 msgid "Create a page"
4324 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
4326 #: pdf_pages.php:308
4327 #, fuzzy
4328 #| msgid "Page number:"
4329 msgid "Page name"
4330 msgstr "Číslo stránky:"
4332 #: pdf_pages.php:312
4333 #, fuzzy
4334 #| msgid "Automatic layout"
4335 msgid "Automatic layout based on"
4336 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
4338 #: pdf_pages.php:314
4339 msgid "Internal relations"
4340 msgstr "Interné vzťahy"
4342 #: pdf_pages.php:337
4343 msgid "Select Tables"
4344 msgstr "Vybrať Tabuľky"
4346 #: pdf_pages.php:360
4347 msgid "Toggle scratchboard"
4348 msgstr "zobraziť grafický návrh"
4350 #: pdf_pages.php:523
4351 msgid ""
4352 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
4353 "like to delete those references?"
4354 msgstr ""
4355 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
4356 "odstrániť tieto odkazy?"
4358 #: pdf_schema.php:634
4359 #, fuzzy, php-format
4360 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
4361 msgid "The %s table doesn't exist!"
4362 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
4364 #: pdf_schema.php:670
4365 #, php-format
4366 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
4367 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
4369 #: pdf_schema.php:993
4370 #, fuzzy, php-format
4371 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
4372 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
4373 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
4375 #: pdf_schema.php:1011
4376 msgid "No tables"
4377 msgstr "Žiadne tabuľky"
4379 #: pdf_schema.php:1030 pdf_schema.php:1139
4380 msgid "Relational schema"
4381 msgstr "Relačná schéma"
4383 #: pdf_schema.php:1114
4384 msgid "Table of contents"
4385 msgstr "Obsah"
4387 #: pdf_schema.php:1265 pdf_schema.php:1286 tbl_printview.php:144
4388 #: tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:272
4389 msgid "Extra"
4390 msgstr "Extra"
4392 #: pmd_general.php:63
4393 msgid "Show/Hide left menu"
4394 msgstr ""
4396 #: pmd_general.php:67
4397 msgid "Save position"
4398 msgstr ""
4400 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
4401 msgid "Create table"
4402 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
4404 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
4405 msgid "Create relation"
4406 msgstr "Vytvoriť relaciu"
4408 #: pmd_general.php:79
4409 msgid "Reload"
4410 msgstr "Znovu načítať"
4412 #: pmd_general.php:82
4413 msgid "Help"
4414 msgstr "Pomoc"
4416 #: pmd_general.php:86
4417 msgid "Angular links"
4418 msgstr "Pravouhlé spoje"
4420 #: pmd_general.php:86
4421 msgid "Direct links"
4422 msgstr "Priame odkazy"
4424 #: pmd_general.php:90
4425 msgid "Snap to grid"
4426 msgstr ""
4428 #: pmd_general.php:94
4429 msgid "Small/Big All"
4430 msgstr ""
4432 #: pmd_general.php:98
4433 msgid "Toggle small/big"
4434 msgstr ""
4436 #: pmd_general.php:103
4437 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
4438 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
4440 #: pmd_general.php:107
4441 msgid "Move Menu"
4442 msgstr "Presunúť Menu"
4444 #: pmd_general.php:119
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Hide/Show all"
4447 msgstr "Zobraziť všetko"
4449 #: pmd_general.php:123
4450 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
4451 msgstr ""
4453 #: pmd_general.php:163
4454 msgid "Number of tables"
4455 msgstr "Počet tabuliek"
4457 #: pmd_general.php:371
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Delete relation"
4460 msgstr "Vytvoriť relaciu"
4462 #: pmd_help.php:26
4463 msgid "To select relation, click :"
4464 msgstr ""
4466 #: pmd_help.php:28
4467 msgid ""
4468 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
4469 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
4470 "appropriate column name."
4471 msgstr ""
4473 #: pmd_pdf.php:60
4474 #, fuzzy
4475 msgid "Page has been created"
4476 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
4478 #: pmd_pdf.php:62
4479 msgid "Page creation failed"
4480 msgstr ""
4482 #: pmd_pdf.php:82
4483 msgid "Export/Import to scale"
4484 msgstr ""
4486 #: pmd_pdf.php:86
4487 msgid "recommended"
4488 msgstr ""
4490 #: pmd_pdf.php:91
4491 msgid "to/from page"
4492 msgstr ""
4494 #: querywindow.php:93
4495 msgid "Import files"
4496 msgstr "Importovať súbory"
4498 #: querywindow.php:104
4499 msgid "All"
4500 msgstr "Všetko"
4502 #: server_binlog.php:106
4503 msgid "Select binary log to view"
4504 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
4506 #: server_binlog.php:122
4507 msgid "Files"
4508 msgstr "Súbory"
4510 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
4511 #: server_processlist.php:50
4512 msgid "Truncate Shown Queries"
4513 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
4515 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
4516 #: server_processlist.php:50
4517 msgid "Show Full Queries"
4518 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4520 #: server_binlog.php:201
4521 msgid "Log name"
4522 msgstr "Názov logu"
4524 #: server_binlog.php:202
4525 msgid "Position"
4526 msgstr "Pozícia"
4528 #: server_binlog.php:203
4529 msgid "Event type"
4530 msgstr "Typ udalosti"
4532 #: server_binlog.php:205
4533 msgid "Original position"
4534 msgstr "Pôvodná pozícia"
4536 #: server_binlog.php:206
4537 msgid "Information"
4538 msgstr "Informácia"
4540 #: server_collations.php:39
4541 msgid "Character Sets and Collations"
4542 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
4544 #: server_databases.php:49
4545 msgid "No databases selected."
4546 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
4548 #: server_databases.php:60
4549 #, php-format
4550 msgid "%s databases have been dropped successfully."
4551 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
4553 #: server_databases.php:85
4554 msgid "Databases statistics"
4555 msgstr "Štatistiky databázy"
4557 #: server_databases.php:114 server_status.php:370
4558 #: setup/lib/messages.inc.php:114
4559 msgid "Tables"
4560 msgstr "Tabuľky"
4562 #: server_databases.php:192 server_replication.php:179
4563 #: server_replication.php:207
4564 msgid "Master replication"
4565 msgstr "Master replikácia"
4567 #: server_databases.php:194 server_replication.php:246
4568 msgid "Slave replication"
4569 msgstr "Slave replikácia"
4571 #: server_databases.php:227
4572 #, fuzzy
4573 #| msgid "Go to database"
4574 msgid "Jump to database"
4575 msgstr "Prejsť do databázy"
4577 #: server_databases.php:264
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "Master replication"
4580 msgid "Not replicated"
4581 msgstr "Master replikácia"
4583 #: server_databases.php:270
4584 #, fuzzy
4585 #| msgid "Replication"
4586 msgid "Replicated"
4587 msgstr "Replikácia"
4589 #: server_databases.php:286
4590 #, php-format
4591 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
4592 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
4594 #: server_databases.php:290 server_databases.php:291
4595 msgid "Check Privileges"
4596 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
4598 #: server_databases.php:355 server_databases.php:356
4599 msgid "Enable Statistics"
4600 msgstr "Zobraziť štatistiky"
4602 #: server_databases.php:359 server_databases.php:360
4603 msgid "Disable Statistics"
4604 msgstr "Skryť štatistiky"
4606 #: server_databases.php:363
4607 msgid ""
4608 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
4609 "between the web server and the MySQL server."
4610 msgstr ""
4611 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
4612 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
4614 #: server_engines.php:47
4615 msgid "Storage Engines"
4616 msgstr "Úložné Systémy"
4618 #: server_export.php:18
4619 msgid "View dump (schema) of databases"
4620 msgstr "Export databáz"
4622 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
4623 msgid "Includes all privileges except GRANT."
4624 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
4626 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
4627 #: server_privileges.php:514
4628 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
4629 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
4631 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
4632 #: server_privileges.php:520
4633 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
4634 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
4636 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
4637 #: server_privileges.php:513
4638 msgid "Allows creating new databases and tables."
4639 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
4641 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
4642 #: server_privileges.php:519
4643 msgid "Allows creating stored routines."
4644 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
4646 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
4647 msgid "Allows creating new tables."
4648 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
4650 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
4651 #: server_privileges.php:517
4652 msgid "Allows creating temporary tables."
4653 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
4655 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
4656 #: server_privileges.php:553
4657 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
4658 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
4660 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
4661 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
4662 #: server_privileges.php:529
4663 msgid "Allows creating new views."
4664 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
4666 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
4667 #: server_privileges.php:505
4668 msgid "Allows deleting data."
4669 msgstr "Povolí mazanie dát."
4671 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
4672 #: server_privileges.php:516
4673 msgid "Allows dropping databases and tables."
4674 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
4676 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
4677 msgid "Allows dropping tables."
4678 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
4680 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
4681 #: server_privileges.php:533
4682 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
4683 msgstr ""
4685 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
4686 #: server_privileges.php:521
4687 msgid "Allows executing stored routines."
4688 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
4690 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
4691 #: server_privileges.php:508
4692 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
4693 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
4695 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
4696 msgid ""
4697 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
4698 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
4700 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
4701 #: server_privileges.php:515
4702 msgid "Allows creating and dropping indexes."
4703 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
4705 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
4706 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
4707 msgid "Allows inserting and replacing data."
4708 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
4710 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
4711 #: server_privileges.php:548
4712 msgid "Allows locking tables for the current thread."
4713 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4715 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
4716 #: server_privileges.php:647
4717 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
4718 msgstr ""
4719 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
4721 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
4722 #: server_privileges.php:635
4723 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
4724 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
4726 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
4727 #: server_privileges.php:641
4728 msgid ""
4729 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
4730 "execute per hour."
4731 msgstr ""
4732 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
4733 "používateľ odoslať za hodinu."
4735 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
4736 #: server_privileges.php:653
4737 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
4738 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
4740 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
4741 #: server_privileges.php:543
4742 msgid "Allows viewing processes of all users"
4743 msgstr ""
4745 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
4746 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
4747 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4748 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
4750 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
4751 #: server_privileges.php:544
4752 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4753 msgstr ""
4754 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
4755 "serveru."
4757 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
4758 #: server_privileges.php:551
4759 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4760 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
4762 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
4763 #: server_privileges.php:552
4764 msgid "Needed for the replication slaves."
4765 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
4767 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
4768 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
4769 msgid "Allows reading data."
4770 msgstr "Povolí čítanie dát."
4772 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
4773 #: server_privileges.php:546
4774 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4775 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
4777 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
4778 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
4779 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4780 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
4782 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
4783 #: server_privileges.php:545
4784 msgid "Allows shutting down the server."
4785 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
4787 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
4788 #: server_privileges.php:542
4789 msgid ""
4790 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4791 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4792 "killing threads of other users."
4793 msgstr ""
4794 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
4795 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
4796 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
4798 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
4799 #: server_privileges.php:534
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4802 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
4804 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
4805 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
4806 msgid "Allows changing data."
4807 msgstr "Povolí menenie dát."
4809 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
4810 msgid "No privileges."
4811 msgstr "Žiadne práva."
4813 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid "None"
4816 msgctxt "None privileges"
4817 msgid "None"
4818 msgstr "Žiadny"
4820 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
4821 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
4822 msgid "Table-specific privileges"
4823 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
4825 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
4826 #: server_privileges.php:1536
4827 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
4828 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
4830 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
4831 msgid "Global privileges"
4832 msgstr "Globálne práva"
4834 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
4835 msgid "Database-specific privileges"
4836 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
4838 #: server_privileges.php:609
4839 msgid "Administration"
4840 msgstr "Administrácia"
4842 #: server_privileges.php:629
4843 msgid "Resource limits"
4844 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
4846 #: server_privileges.php:630
4847 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
4848 msgstr ""
4849 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
4851 #: server_privileges.php:707
4852 msgid "Login Information"
4853 msgstr "Prihlásenie"
4855 #: server_privileges.php:801
4856 msgid "Do not change the password"
4857 msgstr "Nezmeniť heslo"
4859 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
4860 #, fuzzy
4861 #| msgid "No user(s) found."
4862 msgid "No user found."
4863 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
4865 #: server_privileges.php:878
4866 #, php-format
4867 msgid "The user %s already exists!"
4868 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
4870 #: server_privileges.php:961
4871 msgid "You have added a new user."
4872 msgstr "Používateľ bol pridaný."
4874 #: server_privileges.php:1184
4875 #, php-format
4876 msgid "You have updated the privileges for %s."
4877 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
4879 #: server_privileges.php:1208
4880 #, php-format
4881 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4882 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
4884 #: server_privileges.php:1244
4885 #, php-format
4886 msgid "The password for %s was changed successfully."
4887 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
4889 #: server_privileges.php:1264
4890 #, php-format
4891 msgid "Deleting %s"
4892 msgstr "Odstraňuje sa %s"
4894 #: server_privileges.php:1275
4895 msgid "No users selected for deleting!"
4896 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
4898 #: server_privileges.php:1278
4899 msgid "Reloading the privileges"
4900 msgstr "Znovunačítanie práv"
4902 #: server_privileges.php:1296
4903 msgid "The selected users have been deleted successfully."
4904 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
4906 #: server_privileges.php:1331
4907 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4908 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
4910 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
4911 msgid "Edit Privileges"
4912 msgstr "Upraviť oprávnenia"
4914 #: server_privileges.php:1368
4915 msgid "Revoke"
4916 msgstr "Zrušiť"
4918 #: server_privileges.php:1400
4919 msgid "User overview"
4920 msgstr "Prehľad používatelov"
4922 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
4923 #: server_privileges.php:2068
4924 msgid "Grant"
4925 msgstr "Prideliť"
4927 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
4928 msgid "Any"
4929 msgstr "Akýkoľvek"
4931 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
4932 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
4933 msgid "Add a new User"
4934 msgstr "Pridať nového používateľa"
4936 #: server_privileges.php:1610
4937 msgid "Remove selected users"
4938 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
4940 #: server_privileges.php:1613
4941 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4942 msgstr ""
4943 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
4945 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
4946 #: server_privileges.php:1616
4947 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
4948 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
4950 #: server_privileges.php:1632
4951 #, php-format
4952 msgid ""
4953 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
4954 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
4955 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
4956 "sreload the privileges%s before you continue."
4957 msgstr ""
4958 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
4959 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
4960 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
4961 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
4963 #: server_privileges.php:1680
4964 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
4965 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
4967 #: server_privileges.php:1720
4968 msgid "Column-specific privileges"
4969 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
4971 #: server_privileges.php:1921
4972 msgid "Add privileges on the following database"
4973 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
4975 #: server_privileges.php:1939
4976 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
4977 msgstr ""
4978 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
4979 "použiť doslovne"
4981 #: server_privileges.php:1942
4982 msgid "Add privileges on the following table"
4983 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
4985 #: server_privileges.php:1999
4986 msgid "Change Login Information / Copy User"
4987 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
4989 #: server_privileges.php:2002
4990 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
4991 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
4993 #: server_privileges.php:2004
4994 msgid "... keep the old one."
4995 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
4997 #: server_privileges.php:2005
4998 msgid " ... delete the old one from the user tables."
4999 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
5001 #: server_privileges.php:2006
5002 msgid ""
5003 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
5004 msgstr ""
5005 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
5007 #: server_privileges.php:2007
5008 msgid ""
5009 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
5010 "afterwards."
5011 msgstr ""
5012 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
5013 "znovunačítať oprávnenia."
5015 #: server_privileges.php:2029
5016 msgid "Database for user"
5017 msgstr "Databáza pre používateľa"
5019 #: server_privileges.php:2033
5020 #, fuzzy
5021 #| msgid "None"
5022 msgctxt "Create none database for user"
5023 msgid "None"
5024 msgstr "Žiadny"
5026 #: server_privileges.php:2034
5027 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
5028 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
5030 #: server_privileges.php:2035
5031 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
5032 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
5034 #: server_privileges.php:2038
5035 #, php-format
5036 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
5037 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
5039 #: server_privileges.php:2061
5040 #, php-format
5041 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
5042 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
5044 #: server_privileges.php:2169
5045 msgid "global"
5046 msgstr "globálny"
5048 #: server_privileges.php:2171
5049 msgid "database-specific"
5050 msgstr "závislé na databáze"
5052 #: server_privileges.php:2173
5053 msgid "wildcard"
5054 msgstr "nahradzujúci znak"
5056 #: server_processlist.php:21
5057 #, php-format
5058 msgid "Thread %s was successfully killed."
5059 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
5061 #: server_processlist.php:23
5062 #, php-format
5063 msgid ""
5064 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
5065 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
5067 #: server_processlist.php:52
5068 msgid "ID"
5069 msgstr "ID"
5071 #: server_replication.php:49
5072 msgid "Unknown error"
5073 msgstr ""
5075 #: server_replication.php:56
5076 #, php-format
5077 msgid "Unable to connect to master %s."
5078 msgstr ""
5080 #: server_replication.php:63
5081 msgid ""
5082 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
5083 msgstr ""
5085 #: server_replication.php:69
5086 msgid "Unable to change master"
5087 msgstr ""
5089 #: server_replication.php:72
5090 #, php-format
5091 msgid "Master server changed succesfully to %s"
5092 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
5094 #: server_replication.php:180
5095 msgid "This server is configured as master in a replication process."
5096 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5098 #: server_replication.php:182 server_status.php:391
5099 msgid "Show master status"
5100 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
5102 #: server_replication.php:185
5103 msgid "Show connected slaves"
5104 msgstr ""
5106 #: server_replication.php:208
5107 #, fuzzy, php-format
5108 msgid ""
5109 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
5110 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5111 msgstr ""
5112 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5113 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5115 #: server_replication.php:215
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Master configuration"
5118 msgstr "Master replikácia"
5120 #: server_replication.php:216
5121 msgid ""
5122 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
5123 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
5124 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
5125 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
5126 "replicated. Please select the mode:"
5127 msgstr ""
5129 #: server_replication.php:219
5130 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
5131 msgstr ""
5133 #: server_replication.php:220
5134 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
5135 msgstr ""
5137 #: server_replication.php:223
5138 msgid "Please select databases:"
5139 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
5141 #: server_replication.php:226
5142 msgid ""
5143 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
5144 "and please restart the MySQL server afterwards."
5145 msgstr ""
5147 #: server_replication.php:228
5148 msgid ""
5149 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
5150 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
5151 "master"
5152 msgstr ""
5154 #: server_replication.php:291
5155 msgid "Slave SQL Thread not running!"
5156 msgstr ""
5158 #: server_replication.php:294
5159 msgid "Slave IO Thread not running!"
5160 msgstr ""
5162 #: server_replication.php:303
5163 #, fuzzy
5164 msgid ""
5165 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
5166 msgstr ""
5167 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5168 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5170 #: server_replication.php:306
5171 msgid "See slave status table"
5172 msgstr ""
5174 #: server_replication.php:309
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Synchronize databases with master"
5177 msgstr "Synchronizovať Databázy"
5179 #: server_replication.php:320
5180 msgid "Control slave:"
5181 msgstr "Ovládať slave:"
5183 #: server_replication.php:323
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Full start"
5186 msgstr "Celý text"
5188 #: server_replication.php:323
5189 msgid "Full stop"
5190 msgstr ""
5192 #: server_replication.php:324
5193 msgid "Reset slave"
5194 msgstr ""
5196 #: server_replication.php:325
5197 #, php-format
5198 msgid "SQL Thread %s only"
5199 msgstr ""
5201 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5202 msgid "Start"
5203 msgstr "Štart"
5205 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
5206 msgid "Stop"
5207 msgstr "Stop"
5209 #: server_replication.php:326
5210 #, php-format
5211 msgid "IO Thread %s only"
5212 msgstr ""
5214 #: server_replication.php:330
5215 msgid "Error management:"
5216 msgstr ""
5218 #: server_replication.php:332
5219 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
5220 msgstr ""
5222 #: server_replication.php:334
5223 msgid "Skip current error"
5224 msgstr ""
5226 #: server_replication.php:335
5227 msgid "Skip next"
5228 msgstr ""
5230 #: server_replication.php:338
5231 msgid "errors."
5232 msgstr ""
5234 #: server_replication.php:353
5235 #, php-format
5236 msgid ""
5237 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
5238 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
5239 msgstr ""
5240 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
5241 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
5243 #: server_status.php:39
5244 msgid ""
5245 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
5246 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
5247 "statements from the transaction."
5248 msgstr ""
5249 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
5250 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
5251 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
5253 #: server_status.php:40
5254 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
5255 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
5257 #: server_status.php:41
5258 msgid ""
5259 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
5260 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
5261 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
5262 "based instead of disk-based."
5263 msgstr ""
5264 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
5265 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
5266 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
5267 "disk."
5269 #: server_status.php:42
5270 msgid "How many temporary files mysqld has created."
5271 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
5273 #: server_status.php:43
5274 msgid ""
5275 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
5276 "while executing statements."
5277 msgstr ""
5278 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
5279 "vykonávaní príkazov."
5281 #: server_status.php:44
5282 msgid ""
5283 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
5284 "(probably duplicate key)."
5285 msgstr ""
5286 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
5287 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
5289 #: server_status.php:45
5290 msgid ""
5291 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
5292 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
5293 msgstr ""
5294 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
5295 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
5297 #: server_status.php:46
5298 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
5299 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
5301 #: server_status.php:47
5302 msgid "The number of executed FLUSH statements."
5303 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
5305 #: server_status.php:48
5306 msgid "The number of internal COMMIT statements."
5307 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
5309 #: server_status.php:49
5310 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
5311 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
5313 #: server_status.php:50
5314 msgid ""
5315 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
5316 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
5317 "indicates the number of time tables have been discovered."
5318 msgstr ""
5319 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
5320 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
5321 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
5323 #: server_status.php:51
5324 msgid ""
5325 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
5326 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
5327 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
5328 msgstr ""
5329 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
5330 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
5331 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
5333 #: server_status.php:52
5334 msgid ""
5335 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
5336 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
5337 msgstr ""
5338 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
5339 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
5341 #: server_status.php:53
5342 msgid ""
5343 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
5344 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
5345 "if you are doing an index scan."
5346 msgstr ""
5347 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
5348 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
5349 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
5351 #: server_status.php:54
5352 msgid ""
5353 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
5354 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
5355 msgstr ""
5356 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
5357 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
5358 "DESC."
5360 #: server_status.php:55
5361 msgid ""
5362 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
5363 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
5364 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
5365 "you have joins that don't use keys properly."
5366 msgstr ""
5367 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
5368 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
5369 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
5370 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
5371 "nevyužívajú kľúče."
5373 #: server_status.php:56
5374 msgid ""
5375 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
5376 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
5377 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
5378 "advantage of the indexes you have."
5379 msgstr ""
5380 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
5381 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
5382 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
5383 "dostupné indexy."
5385 #: server_status.php:57
5386 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
5387 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
5389 #: server_status.php:58
5390 msgid "The number of requests to update a row in a table."
5391 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
5393 #: server_status.php:59
5394 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
5395 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
5397 #: server_status.php:60
5398 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
5399 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
5401 #: server_status.php:61
5402 msgid "The number of pages currently dirty."
5403 msgstr "Počet nečistých stránok."
5405 #: server_status.php:62
5406 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
5407 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
5409 #: server_status.php:63
5410 msgid "The number of free pages."
5411 msgstr "Počet voľných stránok."
5413 #: server_status.php:64
5414 msgid ""
5415 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
5416 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
5417 "reason."
5418 msgstr ""
5419 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
5420 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
5421 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
5423 #: server_status.php:65
5424 msgid ""
5425 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
5426 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
5427 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5428 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5429 msgstr ""
5430 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
5431 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
5432 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
5433 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
5435 #: server_status.php:66
5436 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5437 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
5439 #: server_status.php:67
5440 msgid ""
5441 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5442 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5443 msgstr ""
5444 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
5445 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
5447 #: server_status.php:68
5448 msgid ""
5449 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5450 "InnoDB does a sequential full table scan."
5451 msgstr ""
5452 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
5453 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
5455 #: server_status.php:69
5456 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5457 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
5459 #: server_status.php:70
5460 msgid ""
5461 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5462 "and had to do a single-page read."
5463 msgstr ""
5464 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
5465 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
5467 #: server_status.php:71
5468 msgid ""
5469 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5470 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5471 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5472 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5473 "properly, this value should be small."
5474 msgstr ""
5475 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
5476 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
5477 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
5478 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
5479 "mala by byť nízka."
5481 #: server_status.php:72
5482 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5483 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
5485 #: server_status.php:73
5486 msgid "The number of fsync() operations so far."
5487 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
5489 #: server_status.php:74
5490 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5491 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
5493 #: server_status.php:75
5494 msgid "The current number of pending reads."
5495 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
5497 #: server_status.php:76
5498 msgid "The current number of pending writes."
5499 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
5501 #: server_status.php:77
5502 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5503 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
5505 #: server_status.php:78
5506 msgid "The total number of data reads."
5507 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
5509 #: server_status.php:79
5510 msgid "The total number of data writes."
5511 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
5513 #: server_status.php:80
5514 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5515 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
5517 #: server_status.php:81
5518 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5519 msgstr ""
5520 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
5522 #: server_status.php:82
5523 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5524 msgstr ""
5525 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
5527 #: server_status.php:83
5528 msgid ""
5529 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5530 "wait for it to be flushed before continuing."
5531 msgstr ""
5532 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
5534 #: server_status.php:84
5535 msgid "The number of log write requests."
5536 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
5538 #: server_status.php:85
5539 msgid "The number of physical writes to the log file."
5540 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
5542 #: server_status.php:86
5543 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5544 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
5546 #: server_status.php:87
5547 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5548 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
5550 #: server_status.php:88
5551 msgid "Pending log file writes."
5552 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
5554 #: server_status.php:89
5555 msgid "The number of bytes written to the log file."
5556 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
5558 #: server_status.php:90
5559 msgid "The number of pages created."
5560 msgstr "Počet vytvorených stránok."
5562 #: server_status.php:91
5563 msgid ""
5564 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5565 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5566 msgstr ""
5567 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
5568 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
5569 "na bajty."
5571 #: server_status.php:92
5572 msgid "The number of pages read."
5573 msgstr "Počet načítaných stránok."
5575 #: server_status.php:93
5576 msgid "The number of pages written."
5577 msgstr "Počet zapísaných stránok."
5579 #: server_status.php:94
5580 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5581 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
5583 #: server_status.php:95
5584 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5585 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
5587 #: server_status.php:96
5588 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5589 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
5591 #: server_status.php:97
5592 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5593 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
5595 #: server_status.php:98
5596 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5597 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
5599 #: server_status.php:99
5600 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5601 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
5603 #: server_status.php:100
5604 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5605 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
5607 #: server_status.php:101
5608 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5609 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
5611 #: server_status.php:102
5612 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5613 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
5615 #: server_status.php:103
5616 msgid ""
5617 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5618 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5619 msgstr ""
5620 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
5621 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
5622 "Not_flushed_key_blocks."
5624 #: server_status.php:104
5625 msgid ""
5626 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5627 "determine how much of the key cache is in use."
5628 msgstr ""
5629 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
5630 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
5632 #: server_status.php:105
5633 msgid ""
5634 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5635 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5636 "one time."
5637 msgstr ""
5638 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
5639 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
5641 #: server_status.php:106
5642 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5643 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
5645 #: server_status.php:107
5646 msgid ""
5647 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5648 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5649 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5650 msgstr ""
5651 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
5652 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
5653 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
5654 "Key_reads/Key_read_requests."
5656 #: server_status.php:108
5657 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5658 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
5660 #: server_status.php:109
5661 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5662 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
5664 #: server_status.php:110
5665 msgid ""
5666 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5667 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5668 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5669 msgstr ""
5670 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
5671 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
5672 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
5673 "žiadne príkazy."
5675 #: server_status.php:111
5676 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5677 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
5679 #: server_status.php:112
5680 msgid ""
5681 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5682 "table cache value is probably too small."
5683 msgstr ""
5684 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
5685 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
5687 #: server_status.php:113
5688 msgid "The number of files that are open."
5689 msgstr "Počet otvorených súborov."
5691 #: server_status.php:114
5692 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5693 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
5695 #: server_status.php:115
5696 msgid "The number of tables that are open."
5697 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
5699 #: server_status.php:116
5700 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5701 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
5703 #: server_status.php:117
5704 msgid "The amount of free memory for query cache."
5705 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
5707 #: server_status.php:118
5708 msgid "The number of cache hits."
5709 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
5711 #: server_status.php:119
5712 msgid "The number of queries added to the cache."
5713 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
5715 #: server_status.php:120
5716 msgid ""
5717 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5718 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5719 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5720 "decide which queries to remove from the cache."
5721 msgstr ""
5722 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
5723 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
5724 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
5725 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
5726 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
5728 #: server_status.php:121
5729 msgid ""
5730 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5731 "query_cache_type setting)."
5732 msgstr ""
5733 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
5734 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
5736 #: server_status.php:122
5737 msgid "The number of queries registered in the cache."
5738 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
5740 #: server_status.php:123
5741 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5742 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
5744 #: server_status.php:124
5745 msgctxt "$strShowStatusReset"
5746 msgid "Reset"
5747 msgstr "Vynulovať"
5749 #: server_status.php:125
5750 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5751 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
5753 #: server_status.php:126
5754 msgid ""
5755 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5756 "should carefully check the indexes of your tables."
5757 msgstr ""
5758 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
5759 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
5761 #: server_status.php:127
5762 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5763 msgstr ""
5764 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
5766 #: server_status.php:128
5767 msgid ""
5768 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5769 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5770 msgstr ""
5771 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
5772 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
5773 "vašich tabuliek)."
5775 #: server_status.php:129
5776 msgid ""
5777 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5778 "critical even if this is big.)"
5779 msgstr ""
5780 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
5781 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
5783 #: server_status.php:130
5784 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5785 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
5787 #: server_status.php:131
5788 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5789 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
5791 #: server_status.php:132
5792 msgid ""
5793 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5794 "retried transactions."
5795 msgstr ""
5796 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
5797 "znovuobnovenie transakcie."
5799 #: server_status.php:133
5800 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5801 msgstr ""
5802 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
5803 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
5805 #: server_status.php:134
5806 msgid ""
5807 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5808 "create."
5809 msgstr ""
5810 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
5811 "slow_launch_time."
5813 #: server_status.php:135
5814 msgid ""
5815 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5816 msgstr ""
5817 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
5818 "long_query_time."
5820 #: server_status.php:136
5821 msgid ""
5822 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5823 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5824 "system variable."
5825 msgstr ""
5826 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
5827 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
5828 "systémového nastavania sort_buffer_size."
5830 #: server_status.php:137
5831 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5832 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
5834 #: server_status.php:138
5835 msgid "The number of sorted rows."
5836 msgstr "Počet zoradených riadkov."
5838 #: server_status.php:139
5839 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5840 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
5842 #: server_status.php:140
5843 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5844 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
5846 #: server_status.php:141
5847 msgid ""
5848 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5849 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5850 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5851 "tables or use replication."
5852 msgstr ""
5853 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
5854 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
5855 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
5856 "použiť replikáciu."
5858 #: server_status.php:142
5859 msgid ""
5860 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5861 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5862 "raise your thread_cache_size."
5863 msgstr ""
5864 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
5865 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
5866 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
5868 #: server_status.php:143
5869 msgid "The number of currently open connections."
5870 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
5872 #: server_status.php:144
5873 msgid ""
5874 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5875 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5876 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5877 "implementation.)"
5878 msgstr ""
5879 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
5880 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
5881 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
5883 #: server_status.php:145
5884 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5885 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
5887 #: server_status.php:156
5888 msgid "Runtime Information"
5889 msgstr "Stav serveru"
5891 #: server_status.php:360
5892 msgid "Handler"
5893 msgstr "Manipulačná Rutina"
5895 #: server_status.php:361
5896 msgid "Query cache"
5897 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
5899 #: server_status.php:362
5900 msgid "Threads"
5901 msgstr "Počet vlákien"
5903 #: server_status.php:364
5904 msgid "Temporary data"
5905 msgstr "Dočasné dáta"
5907 #: server_status.php:365
5908 msgid "Delayed inserts"
5909 msgstr "Odložené vloženia"
5911 #: server_status.php:366
5912 msgid "Key cache"
5913 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
5915 #: server_status.php:367
5916 msgid "Joins"
5917 msgstr "Zjednotenia"
5919 #: server_status.php:369
5920 msgid "Sorting"
5921 msgstr "Zoraďovanie"
5923 #: server_status.php:371
5924 msgid "Transaction coordinator"
5925 msgstr "Koordinátor transakcií"
5927 #: server_status.php:381
5928 msgid "Flush (close) all tables"
5929 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
5931 #: server_status.php:383
5932 msgid "Show open tables"
5933 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
5935 #: server_status.php:388
5936 msgid "Show slave hosts"
5937 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
5939 #: server_status.php:394
5940 msgid "Show slave status"
5941 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
5943 #: server_status.php:399
5944 msgid "Flush query cache"
5945 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
5947 #: server_status.php:404
5948 msgid "Show processes"
5949 msgstr "Zobraziť procesy"
5951 #: server_status.php:454
5952 #, fuzzy
5953 #| msgid "Reset"
5954 msgctxt "for Show status"
5955 msgid "Reset"
5956 msgstr "Vynulovať"
5958 #: server_status.php:460
5959 #, php-format
5960 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
5961 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
5963 #: server_status.php:470
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5966 msgid ""
5967 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
5968 "b> process."
5969 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5971 #: server_status.php:472
5972 #, fuzzy
5973 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5974 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
5975 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5977 #: server_status.php:474
5978 #, fuzzy
5979 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
5980 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
5981 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
5983 #: server_status.php:476
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid ""
5986 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
5987 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
5988 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
5989 msgid ""
5990 "For further information about replication status on the server, please visit "
5991 "the <a href=#replication>replication section</a>."
5992 msgstr ""
5993 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
5994 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
5995 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
5997 #: server_status.php:493
5998 msgid ""
5999 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
6000 "this MySQL server since its startup."
6001 msgstr ""
6002 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
6003 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
6005 #: server_status.php:498
6006 msgid "Traffic"
6007 msgstr "Prevádzka"
6009 #: server_status.php:498
6010 msgid ""
6011 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
6012 "reported by the MySQL server may be incorrect."
6013 msgstr ""
6014 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
6015 "servera môžu byť nepresné."
6017 #: server_status.php:499 server_status.php:544 server_status.php:607
6018 #: server_status.php:665
6019 msgid "per hour"
6020 msgstr "za hodinu"
6022 #: server_status.php:504
6023 msgid "Received"
6024 msgstr "Prijaté"
6026 #: server_status.php:514
6027 msgid "Sent"
6028 msgstr "Odoslané"
6030 #: server_status.php:543
6031 msgid "Connections"
6032 msgstr "Spojenia"
6034 #: server_status.php:550
6035 msgid "max. concurrent connections"
6036 msgstr "max. súčasných pripojení"
6038 #: server_status.php:557
6039 msgid "Failed attempts"
6040 msgstr "Nepodarených pokusov"
6042 #: server_status.php:571
6043 msgid "Aborted"
6044 msgstr "Prerušené"
6046 #: server_status.php:600
6047 #, php-format
6048 msgid ""
6049 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6050 "server."
6051 msgstr ""
6052 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
6053 "server."
6055 #: server_status.php:608
6056 msgid "per minute"
6057 msgstr "za minútu"
6059 #: server_status.php:609
6060 msgid "per second"
6061 msgstr "za sekundu"
6063 #: server_status.php:664
6064 msgid "Query type"
6065 msgstr "Typ dopytu"
6067 #: server_status.php:831
6068 msgid "Replication status"
6069 msgstr "Stav replikácie"
6071 #: server_synchronize.php:92
6072 msgid "Could not connect to the source"
6073 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
6075 #: server_synchronize.php:95
6076 msgid "Could not connect to the target"
6077 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
6079 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
6080 #: tbl_get_field.php:19
6081 #, php-format
6082 msgid "'%s' database does not exist."
6083 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
6085 #: server_synchronize.php:263
6086 msgid "Structure Synchronization"
6087 msgstr ""
6089 #: server_synchronize.php:270
6090 msgid "Data Synchronization"
6091 msgstr ""
6093 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
6094 msgid "not present"
6095 msgstr ""
6097 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
6098 msgid "Structure Difference"
6099 msgstr ""
6101 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6102 msgid "Data Difference"
6103 msgstr ""
6105 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6106 msgid "Add column(s)"
6107 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6109 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
6110 msgid "Remove column(s)"
6111 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
6113 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
6114 msgid "Alter column(s)"
6115 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
6117 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
6118 msgid "Remove index(s)"
6119 msgstr "Odstrániť index/indexy"
6121 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
6122 #, fuzzy
6123 msgid "Apply index(s)"
6124 msgstr "Odstrániť index/indexy"
6126 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
6127 msgid "Update row(s)"
6128 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
6130 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
6131 msgid "Insert row(s)"
6132 msgstr "Pridať riadok/riadky"
6134 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
6135 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
6136 msgstr ""
6138 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
6139 msgid "Apply Selected Changes"
6140 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
6142 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
6143 msgid "Synchronize Databases"
6144 msgstr "Synchronizovať Databázy"
6146 #: server_synchronize.php:462
6147 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
6148 msgstr ""
6150 #: server_synchronize.php:940
6151 msgid "Target database has been synchronized with source database"
6152 msgstr ""
6154 #: server_synchronize.php:1001
6155 msgid "The following queries have been executed:"
6156 msgstr ""
6158 #: server_synchronize.php:1120
6159 msgid "Enter manually"
6160 msgstr ""
6162 #: server_synchronize.php:1121
6163 #, fuzzy
6164 #| msgid "max. concurrent connections"
6165 msgid "Current connection"
6166 msgstr "max. súčasných pripojení"
6168 #: server_synchronize.php:1150
6169 #, fuzzy, php-format
6170 #| msgid "Configuration file"
6171 msgid "Configuration: %s"
6172 msgstr "Konfiguračný súbor"
6174 #: server_synchronize.php:1165
6175 msgid "Socket"
6176 msgstr "Socket"
6178 #: server_synchronize.php:1211
6179 msgid ""
6180 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
6181 "database will remain unchanged."
6182 msgstr ""
6184 #: server_variables.php:34
6185 msgid "Server variables and settings"
6186 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
6188 #: server_variables.php:54
6189 msgid "Session value"
6190 msgstr "Hodnota sedenia"
6192 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
6193 msgid "Global value"
6194 msgstr "Globálna hodnota"
6196 #: setup/frames/config.inc.php:25 setup/frames/index.inc.php:152
6197 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6198 msgid "Configuration file"
6199 msgstr "Konfiguračný súbor"
6201 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:212
6202 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Download"
6205 msgstr "Stiahnuť súbor"
6207 #: setup/frames/index.inc.php:58 setup/lib/messages.inc.php:161
6208 msgid ""
6209 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6210 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6211 msgstr ""
6213 #: setup/frames/index.inc.php:87 setup/frames/menu.inc.php:17
6214 #: setup/lib/messages.inc.php:216
6215 msgid "Overview"
6216 msgstr ""
6218 #: setup/frames/index.inc.php:95 setup/lib/messages.inc.php:334
6219 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
6220 msgstr ""
6222 #: setup/frames/index.inc.php:135 setup/lib/messages.inc.php:210
6223 msgid "There are no configured servers"
6224 msgstr ""
6226 #: setup/frames/index.inc.php:143 setup/lib/messages.inc.php:209
6227 #, fuzzy
6228 msgid "New server"
6229 msgstr "Webový server"
6231 #: setup/frames/index.inc.php:172 setup/lib/messages.inc.php:47
6232 msgid "Default language"
6233 msgstr "Predvolený jazyk"
6235 #: setup/frames/index.inc.php:182 setup/lib/messages.inc.php:184
6236 msgid "let the user choose"
6237 msgstr ""
6239 #: setup/frames/index.inc.php:193 setup/lib/messages.inc.php:213
6240 msgid "- none -"
6241 msgstr ""
6243 #: setup/frames/index.inc.php:196 setup/lib/messages.inc.php:48
6244 msgid "Default server"
6245 msgstr "Predvolený server"
6247 #: setup/frames/index.inc.php:206 setup/lib/messages.inc.php:63
6248 msgid "End of line"
6249 msgstr ""
6251 #: setup/frames/index.inc.php:211 setup/lib/messages.inc.php:58
6252 msgid "Display"
6253 msgstr "Zobraziť"
6255 #: setup/frames/index.inc.php:215 setup/lib/messages.inc.php:187
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Load"
6258 msgstr "Lokálny"
6260 #: setup/frames/index.inc.php:226 setup/lib/messages.inc.php:149
6261 #, fuzzy
6262 msgid "phpMyAdmin homepage"
6263 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
6265 #: setup/frames/index.inc.php:227 setup/lib/messages.inc.php:61
6266 msgid "Donate"
6267 msgstr ""
6269 #: setup/frames/index.inc.php:228 setup/lib/messages.inc.php:367
6270 msgid "Check for latest version"
6271 msgstr ""
6273 #: setup/frames/menu.inc.php:18 setup/lib/messages.inc.php:134
6274 msgid "Features"
6275 msgstr ""
6277 #: setup/frames/menu.inc.php:19 setup/lib/messages.inc.php:110
6278 msgid "Navigation frame"
6279 msgstr ""
6281 #: setup/frames/menu.inc.php:20 setup/lib/messages.inc.php:115
6282 msgid "Main frame"
6283 msgstr ""
6285 #: setup/frames/servers.inc.php:28 setup/lib/messages.inc.php:269
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Edit server"
6288 msgstr "Webový server"
6290 #: setup/frames/servers.inc.php:37 setup/lib/messages.inc.php:238
6291 #, fuzzy
6292 msgid "Add a new server"
6293 msgstr "Pridať nového používateľa"
6295 #: setup/lib/FormDisplay.class.php:458 setup/lib/messages.inc.php:73
6296 msgid "Incorrect value"
6297 msgstr ""
6299 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:182 setup/lib/messages.inc.php:325
6300 #, php-format
6301 msgid "Set value: %s"
6302 msgstr ""
6304 #: setup/lib/FormDisplay.tpl.php:187 setup/lib/messages.inc.php:231
6305 msgid "Restore default value"
6306 msgstr ""
6308 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43 setup/lib/messages.inc.php:374
6309 msgid "Warning"
6310 msgstr ""
6312 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6313 msgid ""
6314 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6315 msgstr ""
6316 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
6317 "cez cookie autentifikáciu"
6319 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6320 msgid ""
6321 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6322 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6323 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6324 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6325 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6326 "of users, including you, are connected to."
6327 msgstr ""
6329 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Allow login to any MySQL server"
6332 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
6334 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6335 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6336 msgstr ""
6338 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6339 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6340 msgstr ""
6342 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6343 msgid ""
6344 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6345 "authentication"
6346 msgstr ""
6348 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6349 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6350 msgstr ""
6352 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6353 msgid ""
6354 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6355 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6356 "you don't need to remember it."
6357 msgstr ""
6359 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6360 msgid "Blowfish secret"
6361 msgstr ""
6363 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6364 msgid "Highlight selected rows"
6365 msgstr ""
6367 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6368 msgid "Row marker"
6369 msgstr ""
6371 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6372 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6373 msgstr ""
6375 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6376 msgid "Highlight pointer"
6377 msgstr ""
6379 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6380 msgid ""
6381 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6382 "import and export operations"
6383 msgstr ""
6385 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6386 msgid "Bzip2"
6387 msgstr "Bzip2"
6389 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6390 #, php-format
6391 msgid ""
6392 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6393 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6394 "system."
6395 msgstr ""
6397 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6398 msgid "Cannot load or save configuration"
6399 msgstr ""
6401 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6402 msgid ""
6403 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6404 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6405 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6406 msgstr ""
6408 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6409 msgid ""
6410 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6411 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6412 "kbd] - allows newlines in columns"
6413 msgstr ""
6415 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6416 msgid "CHAR columns editing"
6417 msgstr ""
6419 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6420 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6421 msgstr ""
6423 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6424 msgid "CHAR textarea columns"
6425 msgstr ""
6427 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6428 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6429 msgstr ""
6431 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6432 msgid "CHAR textarea rows"
6433 msgstr ""
6435 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6436 msgid "Check config file permissions"
6437 msgstr ""
6439 #: setup/lib/messages.inc.php:42
6440 msgid ""
6441 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6442 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6443 msgstr ""
6445 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6446 msgid "Compress on the fly"
6447 msgstr ""
6449 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6450 msgid ""
6451 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6452 "when you're about to lose data"
6453 msgstr ""
6455 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6456 msgid "Confirm DROP queries"
6457 msgstr ""
6459 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6460 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6461 msgstr ""
6463 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6464 #, fuzzy
6465 msgid "Default database tab"
6466 msgstr "Premenovať databázu na"
6468 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6469 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6470 msgstr ""
6472 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6473 #, fuzzy
6474 msgid "Default server tab"
6475 msgstr "Predvolený server"
6477 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6478 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6479 msgstr ""
6481 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6482 msgid "Default table tab"
6483 msgstr ""
6485 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6486 msgid ""
6487 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6488 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6489 msgstr ""
6491 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6492 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6493 msgstr ""
6495 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6496 msgid "Display databases as a list"
6497 msgstr ""
6499 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6500 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6501 msgstr ""
6503 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6504 msgid "Display servers as a list"
6505 msgstr ""
6507 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Could not connect to MySQL server"
6510 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
6512 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6513 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6514 msgstr ""
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6517 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6521 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6522 msgstr ""
6524 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6525 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6526 msgstr ""
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6529 msgid "Empty username while using config authentication method"
6530 msgstr ""
6532 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6533 msgid "Submitted form contains errors"
6534 msgstr ""
6536 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6537 #, php-format
6538 msgid "Incorrect IP address: %s"
6539 msgstr ""
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6542 msgid "Not a valid port number"
6543 msgstr ""
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6546 #, php-format
6547 msgid "Missing data for %s"
6548 msgstr ""
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6551 msgid "Not a non-negative number"
6552 msgstr ""
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6555 msgid "Not a positive number"
6556 msgstr ""
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6559 msgid ""
6560 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6561 "limit)"
6562 msgstr ""
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6565 msgid "Maximum execution time"
6566 msgstr ""
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Character set of the file"
6571 msgstr "Znaková sada súboru:"
6573 #: setup/lib/messages.inc.php:82
6574 #, fuzzy
6575 msgid "Database name template"
6576 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6578 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6579 #, fuzzy
6580 msgid "Server name template"
6581 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:84
6584 #, fuzzy
6585 msgid "Table name template"
6586 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6589 msgid "Save on server"
6590 msgstr ""
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:88
6593 #, fuzzy
6594 msgid "Remember file name template"
6595 msgstr "Vzor pre názov súboru"
6597 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6598 msgid "no"
6599 msgstr ""
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:90
6602 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6603 msgstr ""
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6606 msgid ""
6607 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6608 "enabled if your web server supports it"
6609 msgstr ""
6611 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6612 msgid "Force SSL connection"
6613 msgstr ""
6615 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6616 msgid ""
6617 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6618 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6619 msgstr ""
6621 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6622 msgid "Foreign key dropdown order"
6623 msgstr ""
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6626 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6627 msgstr ""
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6630 msgid "Foreign key limit"
6631 msgstr ""
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6634 msgid "Browse mode"
6635 msgstr ""
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6638 msgid "Customize browse mode"
6639 msgstr ""
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6642 msgid "Customize edit mode"
6643 msgstr ""
6645 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6646 msgid "Edit mode"
6647 msgstr ""
6649 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6650 msgid "Customize default export options"
6651 msgstr ""
6653 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6654 msgid "Export defaults"
6655 msgstr ""
6657 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6658 msgid "Customize default common import options"
6659 msgstr ""
6661 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Import defaults"
6664 msgstr "Importovať súbory"
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6667 msgid "Set import and export directories and compression options"
6668 msgstr ""
6670 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6671 msgid "Import / export"
6672 msgstr ""
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6675 #, fuzzy
6676 msgid "Databases display options"
6677 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6680 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6681 msgstr ""
6683 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6684 msgid "Servers display options"
6685 msgstr ""
6687 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6688 msgid "Tables display options"
6689 msgstr ""
6691 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6692 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6693 msgstr ""
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:117
6696 msgid "Other core settings"
6697 msgstr ""
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6700 msgid "Customize query window options"
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6704 msgid ""
6705 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6706 "limit MySQL"
6707 msgstr ""
6709 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6710 msgid "Security"
6711 msgstr ""
6713 #: setup/lib/messages.inc.php:122
6714 msgid "Basic settings"
6715 msgstr ""
6717 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6718 msgid ""
6719 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6720 "what they are for"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6724 msgid "Server configuration"
6725 msgstr ""
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6728 msgid "Enter server connection parameters"
6729 msgstr ""
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6732 msgid "Enter login options for signon authentication"
6733 msgstr ""
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6736 msgid "Signon login options"
6737 msgstr ""
6739 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6740 msgid ""
6741 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6742 "[a@../Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration storage[/a] "
6743 "in documentation"
6744 msgstr ""
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:129 setup/lib/messages.inc.php:290
6747 #, fuzzy
6748 msgid "PMA database"
6749 msgstr "Žiadne databázy"
6751 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6752 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6753 msgstr ""
6755 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6756 msgid "Changes tracking"
6757 msgstr ""
6759 #: setup/lib/messages.inc.php:132
6760 msgid "Customization"
6761 msgstr ""
6763 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Customize export options"
6766 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6769 msgid "Customize import defaults"
6770 msgstr ""
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6773 msgid "Customize navigation frame"
6774 msgstr ""
6776 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6777 msgid "Customize main frame"
6778 msgstr ""
6780 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6781 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6782 msgstr ""
6784 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6785 #, fuzzy
6786 msgid "SQL Query box"
6787 msgstr "SQL dopyt"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6790 msgid ""
6791 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6792 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6793 msgstr ""
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6796 #, fuzzy
6797 msgid "SQL queries"
6798 msgstr "SQL dopyt"
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6801 msgid "Customize startup page"
6802 msgstr ""
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Startup"
6807 msgstr "Štart"
6809 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6810 msgid "Choose how you want tabs to work"
6811 msgstr ""
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Tabs"
6816 msgstr "Tabuľka"
6818 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6819 msgid ""
6820 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6821 "and export operations"
6822 msgstr ""
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6825 msgid "GZip"
6826 msgstr ""
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6829 #, php-format
6830 msgid ""
6831 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6832 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6833 "system."
6834 msgstr ""
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6837 msgid "Extra parameters for iconv"
6838 msgstr ""
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6841 msgid "Ignore errors"
6842 msgstr ""
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:152
6845 msgid ""
6846 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6847 "if one of the queries failed"
6848 msgstr ""
6850 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6851 msgid "Ignore multiple statement errors"
6852 msgstr ""
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6855 #, fuzzy
6856 msgid ""
6857 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6858 "This might be good way to import large files, however it can break "
6859 "transactions."
6860 msgstr ""
6861 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
6862 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
6863 "spôsobiť problémy s transakciami."
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6866 msgid "Partial import: allow interrupt"
6867 msgstr ""
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6870 msgid ""
6871 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6872 "table) and only SQL is always available"
6873 msgstr ""
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6876 msgid "Partial import: skip queries"
6877 msgstr ""
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:160
6880 msgid "Insecure connection"
6881 msgstr ""
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6887 "link[/a] to use a secure connection."
6888 msgstr ""
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6891 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6892 msgstr ""
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:164
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Number of inserted rows"
6897 msgstr "Počet zoradených riadkov."
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6900 msgid "Target for quick access icon"
6901 msgstr ""
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6904 msgid "Show logo in left frame"
6905 msgstr ""
6907 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6908 msgid "Display logo"
6909 msgstr ""
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6912 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6913 msgstr ""
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6916 msgid "Display servers selection"
6917 msgstr ""
6919 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6920 msgid "String that separates databases into different tree levels"
6921 msgstr ""
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6924 msgid "Database tree separator"
6925 msgstr ""
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:172
6928 msgid ""
6929 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
6930 "defined below)"
6931 msgstr ""
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:173
6934 msgid "Display databases in a tree"
6935 msgstr ""
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:174
6938 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
6939 msgstr ""
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:175
6942 #, fuzzy
6943 msgid "Use light version"
6944 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6946 #: setup/lib/messages.inc.php:176
6947 msgid "Maximum table tree depth"
6948 msgstr ""
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:177
6951 msgid "String that separates tables into different tree levels"
6952 msgstr ""
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:178
6955 msgid "Table tree separator"
6956 msgstr ""
6958 #: setup/lib/messages.inc.php:179
6959 msgid "Logo link URL"
6960 msgstr ""
6962 #: setup/lib/messages.inc.php:180
6963 msgid ""
6964 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
6965 "([kbd]new[/kbd])"
6966 msgstr ""
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:181
6969 msgid "Logo link target"
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:182
6973 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:183
6977 msgid "Enable highlighting"
6978 msgstr ""
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:185
6981 msgid "Use less graphically intense tabs"
6982 msgstr ""
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:186
6985 msgid "Light tabs"
6986 msgstr ""
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:188
6989 msgid ""
6990 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
6991 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
6992 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
6993 msgstr ""
6995 #: setup/lib/messages.inc.php:189
6996 msgid "Delete all cookies on logout"
6997 msgstr ""
6999 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7000 msgid ""
7001 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7002 "authentication mode"
7003 msgstr ""
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7006 msgid "Recall user name"
7007 msgstr ""
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7010 msgid ""
7011 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7012 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7013 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7014 "recommended for non-trusted environments."
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7018 msgid "Login cookie store"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7022 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7023 msgstr ""
7025 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7026 msgid ""
7027 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7028 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7029 "pose a security risk such as impersonation."
7030 msgstr ""
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7033 msgid "Login cookie validity"
7034 msgstr ""
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7037 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7038 msgstr ""
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7041 msgid "Maximum displayed SQL length"
7042 msgstr ""
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7045 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7046 msgstr ""
7048 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7049 msgid "Maximum databases"
7050 msgstr ""
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7053 msgid ""
7054 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7055 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7056 "shown."
7057 msgstr ""
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7060 msgid "Maximum number of rows to display"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7064 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7068 msgid "Maximum tables"
7069 msgstr ""
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7072 msgid ""
7073 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7074 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7075 msgstr ""
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Memory limit"
7080 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:207 setup/lib/messages.inc.php:219
7083 msgid "Use only icons, only text or both"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7087 msgid "Iconic navigation bar"
7088 msgstr ""
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7091 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7092 msgstr ""
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7095 msgid "GZip output buffering"
7096 msgstr ""
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7099 msgid ""
7100 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
7101 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7102 msgstr ""
7104 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7105 msgid "Default sorting order"
7106 msgstr ""
7108 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7109 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7110 msgstr ""
7112 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7113 msgid "Persistent connections"
7114 msgstr ""
7116 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7117 msgid "Iconic table operations"
7118 msgstr ""
7120 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7121 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
7122 msgstr ""
7124 #: setup/lib/messages.inc.php:222
7125 msgid "Protect binary columns"
7126 msgstr ""
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7129 msgid ""
7130 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7131 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7132 msgstr ""
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7135 msgid "Permanent query history"
7136 msgstr ""
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7139 msgid "How many queries are kept in history"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7143 msgid "Query history length"
7144 msgstr ""
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7147 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7148 msgstr ""
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7151 msgid "Default query window tab"
7152 msgstr ""
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7155 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7156 msgstr ""
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7159 msgid "Recoding engine"
7160 msgstr ""
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7163 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7164 msgstr ""
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7167 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7168 msgstr ""
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7171 #, fuzzy
7172 msgid "Save directory"
7173 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7176 #, php-format
7177 msgid ""
7178 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7179 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7180 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7181 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7182 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7183 msgstr ""
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7186 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7187 msgstr ""
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7190 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7191 msgstr ""
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7194 msgid "Leave blank if not used"
7195 msgstr ""
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7198 msgid "Host authentication order"
7199 msgstr ""
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7202 msgid "Leave blank for defaults"
7203 msgstr ""
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7206 msgid "Host authentication rules"
7207 msgstr ""
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7210 msgid "Allow logins without a password"
7211 msgstr ""
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7214 msgid "Allow root login"
7215 msgstr ""
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7218 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7219 msgstr ""
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7222 msgid "HTTP Realm"
7223 msgstr ""
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7226 msgid ""
7227 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7228 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7229 "swekey.conf)"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7233 msgid "SweKey config file"
7234 msgstr ""
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7237 msgid "Authentication method to use"
7238 msgstr ""
7240 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7241 msgid "Authentication type"
7242 msgstr ""
7244 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7245 msgid ""
7246 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7247 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7248 msgstr ""
7250 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7251 msgid "Bookmark table"
7252 msgstr ""
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7255 msgid ""
7256 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7257 "pma_column_info[/kbd]"
7258 msgstr ""
7260 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7261 msgid "Column information table"
7262 msgstr ""
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7265 msgid "Compress connection to MySQL server"
7266 msgstr ""
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7269 msgid "Compress connection"
7270 msgstr ""
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7273 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7274 msgstr ""
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Connection type"
7279 msgstr "Spojenia"
7281 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7282 msgid "Control user password"
7283 msgstr ""
7285 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7286 msgid ""
7287 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7288 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7289 msgstr ""
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Control user"
7294 msgstr "Ovládať slave:"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7297 msgid "Count tables when showing database list"
7298 msgstr ""
7300 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Count tables"
7303 msgstr "Žiadne tabuľky"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7306 msgid ""
7307 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7308 "kbd]"
7309 msgstr ""
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7312 #, fuzzy
7313 msgid "Designer table"
7314 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
7316 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7317 msgid ""
7318 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7319 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7320 msgstr ""
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7323 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7324 msgstr ""
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7327 #, php-format
7328 msgid ""
7329 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7330 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7331 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7332 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7333 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7334 "to."
7335 msgstr ""
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7338 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7339 msgstr ""
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7342 #, fuzzy
7343 msgid "PHP extension to use"
7344 msgstr "rozšírenie PHP"
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7347 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7348 msgstr ""
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7351 #, fuzzy
7352 msgid "Hide databases"
7353 msgstr "Žiadne databázy"
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7356 msgid ""
7357 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7358 "kbd]"
7359 msgstr ""
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7362 msgid "SQL query history table"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7366 msgid ""
7367 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7368 "kbd]"
7369 msgstr ""
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7372 msgid "SQL query tracking table"
7373 msgstr ""
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7376 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7380 #, fuzzy
7381 msgid "Server hostname"
7382 msgstr "meno servera"
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7385 msgid "Logout URL"
7386 msgstr ""
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7389 msgid "Try to connect without password"
7390 msgstr ""
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7393 msgid "Connect without password"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7397 msgid ""
7398 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7399 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7400 msgstr ""
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7403 msgid "Show only listed databases"
7404 msgstr ""
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:285 setup/lib/messages.inc.php:319
7407 msgid "Leave empty if not using config auth"
7408 msgstr ""
7410 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7411 msgid "Password for config auth"
7412 msgstr ""
7414 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7415 msgid ""
7416 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7417 msgstr ""
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:288
7420 msgid "PDF schema: pages table"
7421 msgstr ""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7424 msgid ""
7425 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7426 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7427 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7428 msgstr ""
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7431 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7435 #, fuzzy
7436 msgid "Server port"
7437 msgstr "ID servra"
7439 #: setup/lib/messages.inc.php:293
7440 msgid ""
7441 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7442 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7443 msgstr ""
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7446 #, fuzzy
7447 msgid "Relation table"
7448 msgstr "Opraviť tabuľku"
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7451 msgid "SQL command to fetch available databases"
7452 msgstr ""
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7455 msgid "SHOW DATABASES command"
7456 msgstr ""
7458 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7459 msgid ""
7460 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7461 "[/a] for an example"
7462 msgstr ""
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7465 msgid "Signon session name"
7466 msgstr ""
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7469 msgid "Signon URL"
7470 msgstr ""
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7473 msgid ""
7474 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7475 "automatically."
7476 msgstr ""
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Automatic recovery mode"
7481 msgid "Automatically create versions"
7482 msgstr "Režim automatickej obnovy"
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7485 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7489 #, fuzzy
7490 #| msgid "Statements"
7491 msgid "Statements to track"
7492 msgstr "Údaj"
7494 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7495 msgid ""
7496 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7497 "log when creating a view."
7498 msgstr ""
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7501 msgid "Add DROP VIEW"
7502 msgstr ""
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7505 msgid ""
7506 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7507 "log when creating a table."
7508 msgstr ""
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7511 msgid "Add DROP TABLE"
7512 msgstr ""
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7515 msgid ""
7516 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7517 "the log when creating a database."
7518 msgstr ""
7520 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7521 msgid "Add DROP DATABASE"
7522 msgstr ""
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7525 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7526 msgstr ""
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7529 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7530 msgstr ""
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Server socket"
7535 msgstr "Voľba serveru"
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7538 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7539 msgstr ""
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7542 msgid "Use SSL"
7543 msgstr ""
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7546 msgid ""
7547 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7548 msgstr ""
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7551 msgid "PDF schema: table coordinates"
7552 msgstr ""
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7555 msgid ""
7556 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
7557 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
7558 msgstr ""
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Displaying Column Comments"
7563 msgid "Display columns table"
7564 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
7566 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7567 msgid "User for config auth"
7568 msgstr ""
7570 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7571 msgid ""
7572 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7573 "compatibility checks and thereby increases performance"
7574 msgstr ""
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:322
7577 msgid "Verbose check"
7578 msgstr ""
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7581 msgid ""
7582 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7583 "hostname instead."
7584 msgstr ""
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7587 msgid "Verbose name of this server"
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7591 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
7592 msgstr ""
7594 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7595 msgid "Allow to display all the rows"
7596 msgstr ""
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7599 msgid ""
7600 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7601 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7602 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7603 msgstr ""
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7606 msgid "Show password change form"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7610 msgid "Show create database form"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Show form"
7616 msgstr "Zobraziť farbu"
7618 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7619 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7620 msgstr ""
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7623 msgid "Show function fields"
7624 msgstr ""
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7627 msgid ""
7628 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7629 "output"
7630 msgstr ""
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7633 msgid "Show phpinfo() link"
7634 msgstr ""
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7637 msgid "Show detailed MySQL server information"
7638 msgstr ""
7640 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7641 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7642 msgstr ""
7644 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7645 #, fuzzy
7646 msgid "Show SQL queries"
7647 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7649 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7650 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7651 msgstr ""
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Show statistics"
7656 msgstr "Štatistika riadku"
7658 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7659 msgid ""
7660 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7661 "comment and the real name"
7662 msgstr ""
7664 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7665 msgid "Display database comment instead of its name"
7666 msgstr ""
7668 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7669 msgid ""
7670 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7671 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7672 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7673 "alias, the table name itself stays unchanged"
7674 msgstr ""
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7677 msgid "Display table comment instead of its name"
7678 msgstr ""
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7681 msgid "Display table comments in tooltips"
7682 msgstr ""
7684 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7685 msgid ""
7686 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7687 msgstr ""
7689 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Skip locked tables"
7692 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:354
7695 msgid ""
7696 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7697 "possible) or keep the text field empty"
7698 msgstr ""
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:355
7701 msgid "Suggest new database name"
7702 msgstr ""
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:356
7705 #, fuzzy
7706 msgid "yes"
7707 msgstr "Áno"
7709 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7710 msgid ""
7711 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7712 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7713 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7714 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7715 msgstr ""
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7718 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7719 msgstr ""
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7722 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7723 msgstr ""
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7726 msgid "Upload directory"
7727 msgstr ""
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7730 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7731 msgstr ""
7733 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7734 msgid "Use database search"
7735 msgstr ""
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7738 msgid ""
7739 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7740 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7741 "contain."
7742 msgstr ""
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7745 msgid "Verbose multiple statements"
7746 msgstr ""
7748 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7749 msgid ""
7750 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7751 "not respond."
7752 msgstr ""
7754 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7755 msgid "Got invalid version string from server"
7756 msgstr ""
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7759 #, php-format
7760 msgid ""
7761 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7762 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7763 msgstr ""
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7766 #, php-format
7767 msgid ""
7768 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7769 "version is %s, released on %s."
7770 msgstr ""
7772 #: setup/lib/messages.inc.php:370
7773 msgid "No newer stable version is available"
7774 msgstr ""
7776 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7777 msgid "Unparsable version string"
7778 msgstr ""
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7781 msgid "Version check"
7782 msgstr ""
7784 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7785 msgid ""
7786 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7787 msgstr ""
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7790 msgid ""
7791 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7792 "for import and export operations"
7793 msgstr ""
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7796 #, php-format
7797 msgid ""
7798 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7799 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7800 msgstr ""
7802 #: setup/lib/messages.inc.php:377
7803 #, php-format
7804 msgid ""
7805 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7806 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7807 msgstr ""
7809 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7810 msgid "ZIP"
7811 msgstr ""
7813 #: sql.php:494 tbl_replace.php:384
7814 #, php-format
7815 msgid "Inserted row id: %1$d"
7816 msgstr ""
7818 #: sql.php:511
7819 msgid "Showing as PHP code"
7820 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
7822 #: sql.php:514 tbl_replace.php:358
7823 msgid "Showing SQL query"
7824 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
7826 #: sql.php:516
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Validate SQL"
7829 msgid "Validated SQL"
7830 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
7832 #: sql.php:631
7833 #, php-format
7834 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
7835 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
7837 #: sql.php:663
7838 msgid "Label"
7839 msgstr "Názov"
7841 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
7842 #, php-format
7843 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
7844 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
7846 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
7847 #: tbl_select.php:32
7848 msgid "Browse foreign values"
7849 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
7851 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
7852 msgid "Function"
7853 msgstr "Funkcia"
7855 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
7856 msgid "Ignore"
7857 msgstr "Ignorovať"
7859 #: tbl_change.php:720
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
7862 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
7863 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
7865 #: tbl_change.php:835
7866 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
7867 msgstr ""
7869 #: tbl_change.php:841
7870 msgid "Binary - do not edit"
7871 msgstr "Binárny - neupravujte "
7873 #: tbl_change.php:889
7874 msgid "Upload to BLOB repository"
7875 msgstr ""
7877 #: tbl_change.php:1026
7878 msgid "Insert as new row"
7879 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
7881 #: tbl_change.php:1027
7882 msgid "Insert as new row and ignore errors"
7883 msgstr ""
7885 #: tbl_change.php:1028
7886 #, fuzzy
7887 msgid "Show insert query"
7888 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
7890 #: tbl_change.php:1043
7891 msgid "Go back to previous page"
7892 msgstr "Späť"
7894 #: tbl_change.php:1044
7895 msgid "Insert another new row"
7896 msgstr "Vložiť nový záznam"
7898 #: tbl_change.php:1048
7899 msgid "Go back to this page"
7900 msgstr "Späť na túto stránku"
7902 #: tbl_change.php:1056
7903 msgid "Edit next row"
7904 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
7906 #: tbl_change.php:1067
7907 msgid ""
7908 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
7909 msgstr ""
7910 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
7911 "smermi klávesy CTRL+šípky"
7913 #: tbl_change.php:1105
7914 #, php-format
7915 msgid "Restart insertion with %s rows"
7916 msgstr ""
7918 #: tbl_create.php:55
7919 #, php-format
7920 msgid "Table %s already exists!"
7921 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
7923 #: tbl_create.php:241
7924 #, php-format
7925 msgid "Table %1$s has been created."
7926 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7928 #: tbl_export.php:22
7929 msgid "View dump (schema) of table"
7930 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
7932 #: tbl_indexes.php:66
7933 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
7934 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
7936 #: tbl_indexes.php:74
7937 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
7938 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
7940 #: tbl_indexes.php:90
7941 msgid "No index parts defined!"
7942 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
7944 #: tbl_indexes.php:158
7945 msgid "Create a new index"
7946 msgstr "Vytvoriť nový index"
7948 #: tbl_indexes.php:160
7949 msgid "Modify an index"
7950 msgstr "Modifikovať index"
7952 #: tbl_indexes.php:166
7953 msgid "Index name:"
7954 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
7956 #: tbl_indexes.php:172
7957 msgid "Index type:"
7958 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
7960 #: tbl_indexes.php:182
7961 msgid ""
7962 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
7963 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
7965 #: tbl_indexes.php:249
7966 #, php-format
7967 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
7968 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
7970 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:586 tbl_structure.php:597
7971 msgid "Column count has to be larger than zero."
7972 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
7974 #: tbl_move_copy.php:44
7975 msgid "Can't move table to same one!"
7976 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
7978 #: tbl_move_copy.php:46
7979 msgid "Can't copy table to same one!"
7980 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
7982 #: tbl_move_copy.php:54
7983 #, php-format
7984 msgid "Table %s has been moved to %s."
7985 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
7987 #: tbl_move_copy.php:56
7988 #, php-format
7989 msgid "Table %s has been copied to %s."
7990 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
7992 #: tbl_move_copy.php:80
7993 msgid "The table name is empty!"
7994 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
7996 #: tbl_operations.php:246
7997 msgid "Alter table order by"
7998 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
8000 #: tbl_operations.php:255
8001 msgid "(singly)"
8002 msgstr "(po jednom)"
8004 #: tbl_operations.php:275
8005 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
8006 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
8008 #: tbl_operations.php:333
8009 msgid "Table options"
8010 msgstr "Parametre tabuľky"
8012 #: tbl_operations.php:337
8013 msgid "Rename table to"
8014 msgstr "Premenovať tabuľku na"
8016 #: tbl_operations.php:508
8017 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
8018 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
8020 #: tbl_operations.php:555
8021 msgid "Switch to copied table"
8022 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
8024 #: tbl_operations.php:567
8025 msgid "Table maintenance"
8026 msgstr "Údržba tabuľky"
8028 #: tbl_operations.php:588
8029 msgid "Defragment table"
8030 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
8032 #: tbl_operations.php:627
8033 #, php-format
8034 msgid "Table %s has been flushed"
8035 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
8037 #: tbl_operations.php:633
8038 #, fuzzy
8039 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8040 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8041 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
8043 #: tbl_operations.php:642
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "Dumping data for table"
8046 msgid "Delete data or table"
8047 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
8049 #: tbl_operations.php:657
8050 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
8051 msgstr ""
8053 #: tbl_operations.php:675
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "Go to database"
8056 msgid "Delete the table (DROP)"
8057 msgstr "Prejsť do databázy"
8059 #: tbl_operations.php:696
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Partition maintenance"
8062 msgstr "Údržba tabuľky"
8064 #: tbl_operations.php:704
8065 #, php-format
8066 msgid "Partition %s"
8067 msgstr ""
8069 #: tbl_operations.php:707
8070 msgid "Analyze"
8071 msgstr "Analyzovať"
8073 #: tbl_operations.php:708
8074 msgid "Check"
8075 msgstr "Skontrolovať"
8077 #: tbl_operations.php:709
8078 msgid "Optimize"
8079 msgstr "Optimalizovať"
8081 #: tbl_operations.php:710
8082 msgid "Rebuild"
8083 msgstr ""
8085 #: tbl_operations.php:711
8086 msgid "Repair"
8087 msgstr "Opraviť"
8089 #: tbl_operations.php:723
8090 msgid "Remove partitioning"
8091 msgstr ""
8093 #: tbl_operations.php:749
8094 msgid "Check referential integrity:"
8095 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
8097 #: tbl_printview.php:72
8098 msgid "Show tables"
8099 msgstr "Zobraziť tabuľky"
8101 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:653
8102 msgid "Space usage"
8103 msgstr "Zabrané miesto"
8105 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:657
8106 msgid "Usage"
8107 msgstr "Využitie"
8109 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:684
8110 msgid "Effective"
8111 msgstr "Efektívny"
8113 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:722
8114 msgid "Row Statistics"
8115 msgstr "Štatistika riadku"
8117 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:725
8118 msgid "Statements"
8119 msgstr "Údaj"
8121 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:737
8122 msgid "static"
8123 msgstr ""
8125 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:739
8126 msgid "dynamic"
8127 msgstr "dynamický"
8129 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:782
8130 msgid "Row length"
8131 msgstr "Dĺžka riadku"
8133 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:790
8134 msgid " Row size "
8135 msgstr " Veľkosť riadku "
8137 #: tbl_relation.php:276
8138 #, php-format
8139 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
8140 msgstr ""
8142 #: tbl_relation.php:402
8143 #, fuzzy
8144 #| msgid "Internal relations"
8145 msgid "Internal relation"
8146 msgstr "Interné vzťahy"
8148 #: tbl_relation.php:404
8149 msgid ""
8150 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
8151 "relation exists."
8152 msgstr ""
8154 #: tbl_relation.php:410
8155 msgid "Foreign key constraint"
8156 msgstr ""
8158 #: tbl_row_action.php:28
8159 msgid "No rows selected"
8160 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
8162 #: tbl_select.php:129
8163 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
8164 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
8166 #: tbl_select.php:135
8167 msgid "Operator"
8168 msgstr "Operátor"
8170 #: tbl_select.php:266
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "Select fields (at least one):"
8173 msgid "Select columns (at least one):"
8174 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
8176 #: tbl_select.php:284
8177 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
8178 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
8180 #: tbl_select.php:291
8181 msgid "Number of rows per page"
8182 msgstr "záznamov na stránku"
8184 #: tbl_select.php:297
8185 msgid "Display order:"
8186 msgstr "Zobraziť zoradené:"
8188 #: tbl_structure.php:159
8189 msgid "Browse distinct values"
8190 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
8192 #: tbl_structure.php:358
8193 #, fuzzy
8194 #| msgid "None"
8195 msgctxt "None for default"
8196 msgid "None"
8197 msgstr "Žiadny"
8199 #: tbl_structure.php:371
8200 #, fuzzy, php-format
8201 #| msgid "Table %s has been dropped"
8202 msgid "Column %s has been dropped"
8203 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
8205 #: tbl_structure.php:382
8206 #, php-format
8207 msgid "A primary key has been added on %s"
8208 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
8210 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:411 tbl_structure.php:425
8211 #, php-format
8212 msgid "An index has been added on %s"
8213 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
8215 #: tbl_structure.php:503 tbl_structure.php:505
8216 msgid "Relation view"
8217 msgstr "Zobraziť prepojenia"
8219 #: tbl_structure.php:512 tbl_structure.php:514
8220 msgid "Propose table structure"
8221 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
8223 #: tbl_structure.php:537
8224 #, fuzzy
8225 #| msgid "Add column(s)"
8226 msgid "Add column"
8227 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8229 #: tbl_structure.php:551
8230 msgid "At End of Table"
8231 msgstr "Na konci tabuľky"
8233 #: tbl_structure.php:552
8234 msgid "At Beginning of Table"
8235 msgstr "Na začiatku tabuľky"
8237 #: tbl_structure.php:553
8238 #, php-format
8239 msgid "After %s"
8240 msgstr "Po %s"
8242 #: tbl_structure.php:591
8243 #, fuzzy, php-format
8244 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8245 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8246 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
8248 #: tbl_structure.php:753
8249 msgid "partitioned"
8250 msgstr ""
8252 #: tbl_tracking.php:109
8253 #, php-format
8254 msgid "Tracking report for table `%s`"
8255 msgstr ""
8257 #: tbl_tracking.php:182
8258 #, php-format
8259 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
8260 msgstr ""
8262 #: tbl_tracking.php:190
8263 #, php-format
8264 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
8265 msgstr ""
8267 #: tbl_tracking.php:198
8268 #, php-format
8269 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
8270 msgstr ""
8272 #: tbl_tracking.php:208
8273 msgid "SQL statements executed."
8274 msgstr ""
8276 #: tbl_tracking.php:215
8277 msgid ""
8278 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
8279 "ensure that you have the privileges to do so."
8280 msgstr ""
8282 #: tbl_tracking.php:216
8283 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
8284 msgstr ""
8286 #: tbl_tracking.php:225
8287 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
8288 msgstr ""
8290 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
8291 msgid "Close"
8292 msgstr ""
8294 #: tbl_tracking.php:256
8295 #, php-format
8296 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
8297 msgstr ""
8299 #: tbl_tracking.php:375
8300 msgid "Tracking statements"
8301 msgstr ""
8303 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
8304 #, php-format
8305 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
8306 msgstr ""
8308 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
8309 #, fuzzy
8310 msgid "Date"
8311 msgstr "Dáta"
8313 #: tbl_tracking.php:405 tbl_tracking.php:456
8314 #, fuzzy
8315 msgid "Username"
8316 msgstr "Používateľ:"
8318 #: tbl_tracking.php:406
8319 msgid "Data definition statement"
8320 msgstr ""
8322 #: tbl_tracking.php:457
8323 msgid "Data manipulation statement"
8324 msgstr ""
8326 #: tbl_tracking.php:501
8327 msgid "SQL dump (file download)"
8328 msgstr ""
8330 #: tbl_tracking.php:502
8331 msgid "SQL dump"
8332 msgstr ""
8334 #: tbl_tracking.php:503
8335 msgid "This option will replace your table and contained data."
8336 msgstr ""
8338 #: tbl_tracking.php:503
8339 msgid "SQL execution"
8340 msgstr ""
8342 #: tbl_tracking.php:515
8343 #, php-format
8344 msgid "Export as %s"
8345 msgstr ""
8347 #: tbl_tracking.php:555
8348 msgid "Show versions"
8349 msgstr ""
8351 #: tbl_tracking.php:587
8352 #, fuzzy
8353 msgid "Version"
8354 msgstr "Perština"
8356 #: tbl_tracking.php:634
8357 #, php-format
8358 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
8359 msgstr ""
8361 #: tbl_tracking.php:636
8362 msgid "Deactivate now"
8363 msgstr ""
8365 #: tbl_tracking.php:647
8366 #, php-format
8367 msgid "Activate tracking for %s.%s"
8368 msgstr ""
8370 #: tbl_tracking.php:649
8371 msgid "Activate now"
8372 msgstr ""
8374 #: tbl_tracking.php:662
8375 #, php-format
8376 msgid "Create version %s of %s.%s"
8377 msgstr ""
8379 #: tbl_tracking.php:666
8380 msgid "Track these data definition statements:"
8381 msgstr ""
8383 #: tbl_tracking.php:674
8384 msgid "Track these data manipulation statements:"
8385 msgstr ""
8387 #: tbl_tracking.php:682
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Create version"
8390 msgstr "Vytvoriť relaciu"
8392 #: themes.php:31
8393 #, php-format
8394 msgid ""
8395 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
8396 "directory %s."
8397 msgstr ""
8398 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
8399 "adresári %s."
8401 #: themes.php:41
8402 msgid "Get more themes!"
8403 msgstr "Získať viac tém!"
8405 #: transformation_overview.php:24
8406 msgid "Available MIME types"
8407 msgstr "Dostupné MIME typy"
8409 #: transformation_overview.php:37
8410 msgid ""
8411 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
8412 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
8414 #: transformation_overview.php:42
8415 msgid "Available transformations"
8416 msgstr "Dostupné transformácie"
8418 #: transformation_overview.php:47
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "Description"
8421 msgctxt "for MIME transformation"
8422 msgid "Description"
8423 msgstr "Popis"
8425 #: user_password.php:49
8426 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8427 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
8429 #: user_password.php:107
8430 msgid "The profile has been updated."
8431 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
8433 #: view_create.php:141
8434 msgid "VIEW name"
8435 msgstr ""
8437 #: view_operations.php:91
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Rename view to"
8440 msgstr "Premenovať tabuľku na"
8442 #, fuzzy
8443 #~| msgid "Table name"
8444 #~ msgid "Table removal"
8445 #~ msgstr "Názov tabuľky"
8447 #, fuzzy
8448 #~| msgid "Enabled"
8449 #~ msgctxt "BLOB repository"
8450 #~ msgid "Enabled"
8451 #~ msgstr "Zapnuté"
8453 #, fuzzy
8454 #~ msgid "Disable"
8455 #~ msgstr "Vypnuté"
8457 #~ msgid "Damaged"
8458 #~ msgstr "Poškodené"
8460 #, fuzzy
8461 #~| msgid "Repair"
8462 #~ msgctxt "BLOB repository"
8463 #~ msgid "Repair"
8464 #~ msgstr "Opraviť"
8466 #, fuzzy
8467 #~| msgid "Disabled"
8468 #~ msgctxt "BLOB repository"
8469 #~ msgid "Disabled"
8470 #~ msgstr "Vypnuté"
8472 #, fuzzy
8473 #~ msgid "Enable"
8474 #~ msgstr "Zapnuté"
8476 #~ msgid ""
8477 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
8478 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
8479 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
8481 #~ msgid ""
8482 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
8483 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
8484 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
8485 #~ msgstr ""
8486 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
8487 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
8488 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
8490 #~ msgid ""
8491 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
8492 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
8493 #~ "configuration."
8494 #~ msgstr ""
8495 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
8496 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."