4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:12+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: belarusian_cyrillic <be@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/messages.inc.php:878
20 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
22 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
23 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
24 "cross-window updates."
26 "Немагчыма абнавіць мэтавае акно браўзэра. Магчыма, вы закрылі бацькоўскае "
27 "акно або налады бясьпекі вашага браўзэра сканфігураныя на блякаваньне "
28 "міжваконных ўзаемадзеяньняў"
30 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
31 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
32 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
33 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
37 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
38 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
39 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
40 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
41 #: libraries/display_export.lib.php:277
42 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
43 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
44 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
45 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
46 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
47 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
48 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
49 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
50 #: view_operations.php:101
54 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
55 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
59 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
60 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
61 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
65 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
66 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
67 #: libraries/messages.inc.php:1226
68 msgid "Use this value"
69 msgstr "Выкарыстоўваць гэта значэньне"
71 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
72 msgid "Database comment: "
73 msgstr "Камэнтар да базы дадзеных: "
75 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
76 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
77 #: tbl_printview.php:130
78 msgid "Table comments"
79 msgstr "Камэнтар да табліцы"
81 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
82 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
83 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
84 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
85 #: tbl_tracking.php:324
89 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
90 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
91 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
92 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
93 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
97 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
98 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
99 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
100 #: tbl_tracking.php:327
104 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
106 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
108 msgstr "Па змоўчаньні"
110 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
114 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
119 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
120 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
121 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
125 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
126 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
127 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
128 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
131 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
132 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
136 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
137 #: tbl_printview.php:498
141 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
142 msgid "View dump (schema) of database"
143 msgstr "Праглядзець дамп (схему) базы дадзеных"
145 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
149 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
151 msgstr "Зьняць усе адзнакі"
153 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
154 msgid "Rename database to"
155 msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
157 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
158 #: server_processlist.php:57
162 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
166 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
167 msgid "Copy database to"
168 msgstr "Капіяваць базу дадзеных у"
170 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
171 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
172 msgid "Structure only"
173 msgstr "Толькі структуру"
175 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
176 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
177 msgid "Structure and data"
178 msgstr "Структуру і дадзеныя"
180 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
181 #: tbl_tracking.php:389
183 msgstr "Толькі дадзеныя"
185 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
186 msgid "CREATE DATABASE before copying"
187 msgstr "выканаць CREATE DATABASE перад капіяваньнем"
189 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
194 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
195 #: tbl_operations.php:536
196 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
197 msgstr "Дадаць значэньне AUTO_INCREMENT"
199 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
200 msgid "Add constraints"
201 msgstr "Дадаць абмежаваньні"
203 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
204 msgid "Switch to copied database"
205 msgstr "Перайсьці да скапіяванай базы дадзеных"
207 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
208 msgid "BLOB Repository"
211 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
212 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
213 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
217 #: db_operations.php:544
220 msgctxt "BLOB repository"
224 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
229 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
233 #: db_operations.php:562
236 msgctxt "BLOB repository"
238 msgstr "Адрамантаваць"
240 #: db_operations.php:570
243 msgctxt "BLOB repository"
247 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
252 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
254 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
255 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
256 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
258 msgstr "Супастаўленьне"
260 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
261 msgid "Display PDF schema"
262 msgstr "Паказаць PDF-схему"
264 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
268 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
270 msgstr "Паказаць сетку"
272 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
274 msgstr "Паказаць колер"
276 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
277 msgid "Show dimension of tables"
278 msgstr "Паказаць разьмернасьць табліц"
280 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
281 msgid "Display all tables with the same width"
282 msgstr "Паказаць усе табліцы аднолькавай шырыні?"
284 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
286 msgid "Data Dictionary"
287 msgstr "Слоўнік дадзеных"
289 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
290 msgid "Only show keys"
293 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
294 msgid "Data Dictionary Format"
295 msgstr "Фармат слоўніка дадзеных"
297 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
301 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
305 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
307 msgstr "Памер паперы"
309 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
310 msgid "Edit PDF Pages"
311 msgstr "Рэдагаваць PDF-старонкі"
313 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
314 #: libraries/messages.inc.php:576
315 msgid "No tables found in database."
316 msgstr "У базе дадзеных табліц ня выяўлена."
318 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
319 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
320 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
324 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
328 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
332 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
334 msgstr "выкарыстоўваецца"
336 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
337 #: tbl_structure.php:810
341 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
342 #: tbl_structure.php:818
344 msgstr "Апошняе абнаўленьне"
346 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
347 #: tbl_structure.php:826
349 msgstr "Апошняя праверка"
351 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
354 msgstr "%s табліц(ы)"
356 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
360 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
361 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
365 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
366 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
370 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
371 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
375 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
379 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
380 #: libraries/messages.inc.php:726
384 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
385 #: libraries/messages.inc.php:64
389 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
390 #: libraries/messages.inc.php:725
394 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
395 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
396 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
400 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
404 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
405 msgid "Add/Delete Criteria Row"
406 msgstr "Дадаць/выдаліць радок крытэру"
408 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
409 msgid "Add/Delete Field Columns"
410 msgstr "Дадаць/выдаліць калёнку крытэру"
412 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
414 msgstr "Абнавіць запыт"
416 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
418 msgstr "Выкарыстоўваць табліцы"
420 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
422 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
423 msgstr "SQL-запыт да БД <b>%s</b>:"
425 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
427 msgstr "Выканаць запыт"
429 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
430 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
431 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
432 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
433 #: tbl_structure.php:468
437 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
438 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
439 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
443 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
444 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
445 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
449 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
450 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
451 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
452 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
453 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
454 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
455 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
459 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
460 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
461 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
462 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
466 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
467 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
469 msgid "Table %s has been emptied"
470 msgstr "Табліца %s была ачышчаная"
472 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
473 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
475 msgid "View %s has been dropped"
476 msgstr "Выгляд %s быў выдалены"
478 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
479 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
481 msgid "Table %s has been dropped"
482 msgstr "Табліца %s была выдаленая"
484 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
485 msgid "Tracking is active."
488 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
489 msgid "Tracking is not active."
492 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
495 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
498 "Гэты прагляд мае толькі такую колькасьць радкоў. Калі ласка, зьвярніцеся да %"
501 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
502 #: tbl_structure.php:185
506 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
510 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
514 "%s зьяўляецца машынай захаваньня дадзеных па змоўчаньні на гэтым MySQL-"
517 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
518 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
519 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
520 #: tbl_structure.php:465
521 msgid "With selected:"
522 msgstr "З адзначанымі:"
524 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
525 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
527 msgstr "Адзначыць усё"
529 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
530 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
532 msgstr "Зьняць усе адзнакі"
534 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
535 msgid "Check tables having overhead"
536 msgstr "Адзначыць тыя, што патрабуюць аптымізацыі"
538 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
539 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
540 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
542 msgstr "Вэрсія для друку"
544 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
547 msgstr "Праверыць табліцу"
549 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
551 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
552 msgid "Optimize table"
553 msgstr "Аптымізаваць табліцу"
555 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
556 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
558 msgstr "Рамантаваць табліцу"
560 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
561 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
562 msgid "Analyze table"
563 msgstr "Аналізаваць табліцу"
565 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
566 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
567 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
568 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
572 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
574 msgid "Tracked tables"
575 msgstr "Праверыць табліцу"
577 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
578 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
579 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
581 msgstr "База дадзеных"
583 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
586 msgstr "Стварыць сувязь"
588 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
593 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
597 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
598 #: tbl_structure.php:187
602 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
603 msgid "Delete tracking data for this table"
606 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
607 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
611 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
612 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
616 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
621 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
622 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
623 msgid "Tracking report"
626 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
627 #: tbl_tracking.php:624
629 msgid "Structure snapshot"
630 msgstr "Толькі структуру"
632 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
634 msgid "Untracked tables"
635 msgstr "Праверыць табліцу"
637 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
638 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
641 msgstr "Праверыць табліцу"
643 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
646 msgstr "База дадзеных"
648 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
650 msgid "Bookmark %s created"
651 msgstr "Закладка %s створаная"
653 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
654 #: pmd_general.php:379
658 #. l10n: Display text for calendar close link
659 #: js/messages.php:74
664 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
665 #: js/messages.php:76
669 msgstr "Папярэдняя старонка"
671 #. l10n: Display text for next month link in calendar
672 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
673 #: tbl_structure.php:802
675 msgstr "Наступная старонка"
677 #. l10n: Display text for current month link in calendar
678 #: js/messages.php:80
684 #: js/messages.php:83
690 #: js/messages.php:84
694 #: js/messages.php:85
700 #: js/messages.php:86
706 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
710 #: js/messages.php:88
716 #: js/messages.php:89
722 #: js/messages.php:90
728 #: js/messages.php:91
732 #: js/messages.php:92
738 #: js/messages.php:93
742 #: js/messages.php:94
746 #. l10n: Short month name
747 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
751 #. l10n: Short month name
752 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
756 #. l10n: Short month name
757 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
761 #. l10n: Short month name
762 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
766 #. l10n: Short month name
767 #: js/messages.php:106
770 msgctxt "Short month name"
774 #. l10n: Short month name
775 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
779 #. l10n: Short month name
780 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
784 #. l10n: Short month name
785 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
789 #. l10n: Short month name
790 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
794 #. l10n: Short month name
795 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
799 #. l10n: Short month name
800 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
804 #. l10n: Short month name
805 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
809 #: js/messages.php:123
815 #: js/messages.php:124
821 #: js/messages.php:125
827 #: js/messages.php:126
831 #: js/messages.php:127
835 #: js/messages.php:128
841 #: js/messages.php:129
845 #. l10n: Short week day name
846 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
850 #. l10n: Short week day name
851 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
855 #. l10n: Short week day name
856 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
860 #. l10n: Short week day name
861 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
865 #. l10n: Short week day name
866 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
870 #. l10n: Short week day name
871 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
875 #. l10n: Short week day name
876 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
880 #. l10n: Minimal week day name
881 #: js/messages.php:149
887 #. l10n: Minimal week day name
888 #: js/messages.php:151
894 #. l10n: Minimal week day name
895 #: js/messages.php:153
901 #. l10n: Minimal week day name
902 #: js/messages.php:155
908 #. l10n: Minimal week day name
909 #: js/messages.php:157
915 #. l10n: Minimal week day name
916 #: js/messages.php:159
922 #. l10n: Minimal week day name
923 #: js/messages.php:161
929 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
930 #: js/messages.php:163
936 #: js/messages.php:165
940 #: js/messages.php:166
944 msgstr "выкарыстоўваецца"
946 #: js/messages.php:167
948 #| msgid "per second"
952 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
955 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
956 "1$ssetup script%2$s to create one."
958 "Імаверна, прычына гэтага ў тым, што ня створаны канфігурацыйны файл. Каб яго "
959 "стварыць, можна выкарыстаць %1$sналадачны скрыпт%2$s."
961 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
963 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
964 "connection. You should check the host, username and password in your "
965 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
966 "the administrator of the MySQL server."
968 "phpMyAdmin паспрабаваў падлучыцца да сэрвэра MySQL, але сэрвэр адхіліў "
969 "злучэньне. Праверце імя хосту, карыстальніка і пароль у config.inc.php і "
970 "ўпэўніцеся, што яны адпавядаюць інфармацыі, якую даў адміністратар MySQL-"
973 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
976 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
977 #| "extension. Please check your PHP configuration."
979 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
980 "Please check your PHP configuration."
982 "немагчыма загрузіць пашырэньне %s;<br />калі ласка, праверце канфігурацыю PHP"
984 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
986 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
987 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
988 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
989 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
990 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
993 "phpMyAdmin ня можа прачытаць канфігурацыйны файл!<br />Гэта можа адбыцца ў "
994 "выпадку, калі PHP знойдзе сынтаксычную памылку ў ім або калі PHP ня можа "
995 "знайсьці файл.<br />Калі ласка, загрузіце канфігурацыйны файл непасрэдна, "
996 "выкарыстоўваючы спасылку, прыведзеную ніжэй, і прачытайце паведамленьні PHP "
997 "пра памылкі. У большасьці выпадкаў, недзе прапушчаны апостраф або кропка з "
998 "коскай.<br />Калі вы атрымаеце чыстую старонку, значыць, усё добра."
1000 #: libraries/common.inc.php:594
1002 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1003 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1004 msgstr "Немагчыма загрузіць канфігурацыю па змоўчаньні з: \"%1$s\""
1006 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1008 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1009 "configuration file!"
1011 "Дырэктыва <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПАВІННА быць вызначаная ў вашым "
1012 "канфігурацыйным файле!"
1014 #: libraries/common.inc.php:629
1015 #, fuzzy, php-format
1016 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1017 msgid "Invalid server index: %s"
1018 msgstr "Некарэктны індэкс сэрвэра: \"%s\""
1020 #: libraries/common.inc.php:636
1022 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1023 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1025 "Няправільнае імя хосту для сэрвэра %1$s. Калі ласка, праверце канфігурыцыю."
1027 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1028 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1029 msgstr "У канфігурацыі вызначаны некарэктны мэтад аўтэнтыфікацыі:"
1031 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1032 #: libraries/common.lib.php:411
1034 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1038 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1039 #: libraries/common.lib.php:415
1041 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1045 #: libraries/common.lib.php:1276
1046 msgid "Inline edit of this query"
1049 #: libraries/common.lib.php:1278
1055 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1056 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1057 #: view_operations.php:62
1061 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1062 #: libraries/messages.inc.php:314
1066 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1067 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1068 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1072 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1073 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1074 msgid "Database seems to be empty!"
1075 msgstr "База дадзеных — пустая!"
1077 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1078 #: libraries/messages.inc.php:820
1082 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1084 msgstr "Тып працэдуры"
1086 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1087 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1088 msgid "Create new database"
1089 msgstr "Стварыць новую базу дадзеных"
1091 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1095 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1096 msgid "No Privileges"
1097 msgstr "Без прывілеяў"
1099 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1101 msgid "Create table on database %s"
1102 msgstr "Стварыць новую табліцу ў БД %s"
1104 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1105 msgid "Number of fields"
1106 msgstr "Колькасьць палёў"
1108 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1110 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1111 msgstr "Дамп %s радкоў, пачынаючы з %s."
1113 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1114 msgid "Dump all rows"
1117 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1118 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1119 msgid "Save as file"
1120 msgstr "Захаваць як файл"
1122 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1124 msgid "Save on server in %s directory"
1125 msgstr "Захаваць на сэрвэры ў тэчцы %s"
1127 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1128 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1129 msgid "Overwrite existing file(s)"
1130 msgstr "Перазапісваць існуючы(я) файл(ы)"
1132 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1133 msgid "File name template"
1134 msgstr "Шаблён назвы файла"
1136 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1137 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1139 msgid "Documentation"
1140 msgstr "Дакумэнтацыя"
1142 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1143 msgid "remember template"
1144 msgstr "запомніць шаблён"
1146 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1147 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1148 msgid "Character set of the file:"
1149 msgstr "Кадыроўка файла:"
1151 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1152 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1156 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1157 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1162 #: libraries/display_export.lib.php:247
1164 #| msgid "\"zipped\""
1166 msgstr "архіваваны ў zip"
1168 #: libraries/display_export.lib.php:253
1170 #| msgid "\"gzipped\""
1172 msgstr "архіваваны ў gzip"
1174 #: libraries/display_export.lib.php:259
1176 #| msgid "\"bzipped\""
1178 msgstr "сьціскаць у bzip"
1180 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1181 msgid "Password Hashing"
1182 msgstr "Хэшаваньне паролю"
1184 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1186 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
1187 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1188 msgstr "Сумяшчальнае з MySQL 4.0"
1190 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1191 msgid "Generate Password"
1192 msgstr "Згенэраваць пароль"
1194 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1196 msgstr "Згенэраваць"
1198 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1200 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1201 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1205 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1206 msgid "The file is being processed, please be patient."
1209 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1211 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1215 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1216 msgid "File to import"
1217 msgstr "Імпартаваць файл"
1219 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1220 msgid "Location of the text file"
1221 msgstr "Месцазнаходжаньне тэкставага файла"
1223 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1224 #: tbl_change.php:1031
1225 msgid "web server upload directory"
1226 msgstr "тэчка вэб-сэрвэра для загрузкі файлаў"
1228 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1230 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1231 msgstr "Мэтад сьціску імпартаванага файла будзе вызначаная аўтаматычна з: %s"
1233 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1234 msgid "Partial import"
1235 msgstr "Частковы імпарт"
1237 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1240 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1242 "Папярэдняе імпартаваньне спынілася з-за недахопу часу. Пасьля новай загрузкі "
1243 "імпартаваньне будзе працягнутае з пазыцыі %d."
1245 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1247 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1248 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1249 "however it can break transactions."
1251 "Дазволіць спыненьне імпартаваньня ў выпадку, калі скрыпт высьветліць, што "
1252 "скончваецца час выкананьня. Гэта можа быць добрым спосабам імпартаваньня "
1253 "вялікіх файлаў, аднак, гэта можа перапыніць транзакцыі."
1255 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1256 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1257 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1258 msgstr "Колькасьць (запытаў), якія трэба прапусьціць ад пачатку"
1260 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1261 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1262 msgid "Format of imported file"
1263 msgstr "Фармат імпартаванага файла"
1265 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1268 msgstr "Няма табліц"
1270 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1271 #: libraries/messages.inc.php:1032
1275 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1276 #: server_processlist.php:55
1280 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1281 msgid "Generation Time"
1282 msgstr "Час стварэньня"
1284 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1285 msgid "Generated by"
1288 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1289 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1293 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1294 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1295 #: tbl_structure.php:778
1299 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1300 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1301 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1303 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1304 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1305 "conversion in phpMyAdmin."
1307 "Немагчыма загрузіць пашырэньне iconv або пашырэньне recode, неабходныя для "
1308 "перакадаваньня сымбаляў. Наладзьце PHP на выкарыстаньне гэтых пашырэньняў "
1309 "або ўвогуле адключыце перакадаваньне сымбаляў у phpMyAdmin."
1311 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1312 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1313 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1315 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1316 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1318 "Немагчыма выкарыстаць ні функцыю iconv, ні libiconvr, ні recode_string у той "
1319 "час, як пашырэньне паведамляе, што яно загружанае. Праверце вашую "
1322 #: libraries/Message.class.php:282
1323 #, fuzzy, php-format
1324 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1325 msgid "%1$d row affected."
1326 msgid_plural "%1$d rows affected."
1327 msgstr[0] "Зьменена радкоў: %1$d."
1328 msgstr[1] "Зьменена радкоў: %1$d."
1330 #: libraries/Message.class.php:301
1331 #, fuzzy, php-format
1332 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1333 msgid "%1$d row deleted."
1334 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1335 msgstr[0] "Выдалена радкоў: %1$d."
1336 msgstr[1] "Выдалена радкоў: %1$d."
1338 #: libraries/Message.class.php:320
1339 #, fuzzy, php-format
1340 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1341 msgid "%1$d row inserted."
1342 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1343 msgstr[0] "Устаўлена радкоў: %1$d."
1344 msgstr[1] "Устаўлена радкоў: %1$d."
1346 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1347 #: libraries/messages.inc.php:19
1351 #. l10n: Thousands separator
1352 #: libraries/messages.inc.php:21
1356 #. l10n: Decimal separator
1357 #: libraries/messages.inc.php:23
1361 #: libraries/messages.inc.php:25
1365 #: libraries/messages.inc.php:25
1369 #: libraries/messages.inc.php:25
1373 #: libraries/messages.inc.php:25
1377 #: libraries/messages.inc.php:25
1381 #: libraries/messages.inc.php:25
1385 #: libraries/messages.inc.php:25
1389 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1390 #: libraries/messages.inc.php:30
1391 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1392 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
1394 #: libraries/messages.inc.php:31
1396 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1397 msgstr "%s дзён, %s гадзінаў, %s хвілінаў і %s сэкундаў"
1399 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1403 #: libraries/messages.inc.php:34
1404 msgid "Access denied"
1405 msgstr "У доступе адмоўлена"
1407 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1411 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1412 #: tbl_structure.php:543
1414 msgid "Add %s field(s)"
1415 msgstr "Дадаць %s новыя палі"
1417 #: libraries/messages.inc.php:43
1418 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1419 msgstr "Дадаць прыватны камэнтар у загаловак (\\n падзяляе радкі)"
1421 #: libraries/messages.inc.php:44
1422 msgid "Add into comments"
1423 msgstr "Дадаць у камэнтары"
1425 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1426 msgid "Add new field"
1427 msgstr "Дадаць новае поле"
1429 #: libraries/messages.inc.php:46
1430 msgid "Add privileges on the following database"
1431 msgstr "Дадаць прывілеі на наступную базу"
1433 #: libraries/messages.inc.php:47
1434 msgid "Add privileges on the following table"
1435 msgstr "Дадаць прывілеі на наступную табліцу"
1437 #: libraries/messages.inc.php:48
1438 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1439 msgstr "Дадаць умовы пошуку (цела для ўмовы \"where\"):"
1441 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1443 msgid "Add to index %s column(s)"
1444 msgstr "Дадаць да індэкса %s калёнку(і)"
1446 #: libraries/messages.inc.php:50
1447 msgid "Add a new User"
1448 msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
1450 #: libraries/messages.inc.php:51
1451 msgid "You have added a new user."
1452 msgstr "Быў дададзены новы карыстальнік."
1454 #: libraries/messages.inc.php:52
1455 msgid "Administration"
1456 msgstr "Адміністраваньне"
1458 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1463 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1464 msgid "Go back to previous page"
1465 msgstr "Перайсьці да папярэдняй старонкі"
1467 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1468 msgid "Insert another new row"
1469 msgstr "Дадаць яшчэ адзін радок"
1471 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1472 msgid "Edit next row"
1473 msgstr "Рэдагаваць наступны радок"
1475 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1476 msgid "Go back to this page"
1477 msgstr "Вярнуцца да гэтай старонкі"
1479 #: libraries/messages.inc.php:58
1483 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1484 msgid "Alter table order by"
1485 msgstr "Зьмяніць парадак табліцы"
1487 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1489 msgstr "Прааналізаваць"
1491 #: libraries/messages.inc.php:65
1496 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1497 msgid "Angular links"
1498 msgstr "Вуглавыя лініі сувязяў"
1500 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1501 #: tbl_structure.php:429
1503 msgid "An index has been added on %s"
1504 msgstr "Быў дададзены індэкс для %s"
1506 #: libraries/messages.inc.php:69
1510 #: libraries/messages.inc.php:70
1514 #: libraries/messages.inc.php:71
1516 msgstr "Любы карыстальнік"
1518 #: libraries/messages.inc.php:72
1519 msgid "Apply Selected Changes"
1522 #: libraries/messages.inc.php:73
1524 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1526 msgstr "Значэньне можа быць прыблізным. Гл. FAQ 3.11"
1528 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1530 msgid "A primary key has been added on %s"
1531 msgstr "Першасны ключ быў дададзены да %s"
1533 #: libraries/messages.inc.php:75
1537 #: libraries/messages.inc.php:76
1541 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1543 msgstr "Як вызначана:"
1545 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1546 msgid "At Beginning of Table"
1547 msgstr "У пачатку табліцы"
1549 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1550 msgid "At End of Table"
1551 msgstr "У канцы табліцы"
1553 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1554 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1558 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1559 msgid "Automatic layout"
1560 msgstr "Аўтаматычнае разьмяшчэньне"
1562 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1566 #: libraries/messages.inc.php:85
1570 #: libraries/messages.inc.php:86
1574 #: libraries/messages.inc.php:87
1578 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1582 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1583 msgid "Binary - do not edit"
1584 msgstr "Двайковыя дадзеныя — не рэдагуюцца"
1586 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1587 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1589 msgstr "Двайковы лог"
1591 #: libraries/messages.inc.php:91
1595 #: libraries/messages.inc.php:92
1599 #: libraries/messages.inc.php:93
1603 #: libraries/messages.inc.php:94
1604 msgid "Original position"
1605 msgstr "Першапачатковая пазыцыя"
1607 #: libraries/messages.inc.php:95
1611 #: libraries/messages.inc.php:96
1615 #: libraries/messages.inc.php:99
1617 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1620 #: libraries/messages.inc.php:100
1622 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1626 #: libraries/messages.inc.php:102
1627 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1630 #: libraries/messages.inc.php:103
1632 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1636 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1637 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1640 #: libraries/messages.inc.php:106
1642 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1644 msgstr "Адрамантаваць"
1646 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1647 msgid "Upload to BLOB repository"
1650 #: libraries/messages.inc.php:108
1651 msgid "Let every user access this bookmark"
1652 msgstr "Даць кожнаму карыстальніку доступ да гэтай закладкі"
1654 #: libraries/messages.inc.php:110
1655 msgid "The bookmark has been deleted."
1656 msgstr "Закладка была выдаленая."
1658 #: libraries/messages.inc.php:111
1662 #: libraries/messages.inc.php:112
1663 msgid "Bookmarked SQL query"
1664 msgstr "Закладзены SQL-запыт"
1666 #: libraries/messages.inc.php:113
1667 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1668 msgstr "Замяніць існую закладку з такім жа імем"
1670 #: libraries/messages.inc.php:114
1671 msgid "Bookmark this SQL query"
1672 msgstr "Дадаць гэты SQL-запыт у закладкі"
1674 #: libraries/messages.inc.php:115
1676 msgstr "Толькі прагляд"
1678 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1679 msgid "Browse distinct values"
1680 msgstr "Прагляд розных значэньняў"
1682 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1683 msgid "Browse foreign values"
1684 msgstr "Праглядзець зьнешнія значэньні"
1686 #: libraries/messages.inc.php:119
1687 msgid "Buffer Pool Activity"
1688 msgstr "Актыўнасьць пулу буфэру"
1690 #: libraries/messages.inc.php:120
1694 #: libraries/messages.inc.php:121
1695 msgid "Buffer Pool Usage"
1696 msgstr "Выкарыстаньне пулу буфэру"
1698 #: libraries/messages.inc.php:122
1699 msgid "Read misses in %"
1700 msgstr "Пропускаў чытаньня ў %"
1702 #: libraries/messages.inc.php:123
1704 msgstr "Пропускаў чытаньня"
1706 #: libraries/messages.inc.php:124
1707 msgid "Write waits in %"
1708 msgstr "Затрымак запісу ў %"
1710 #: libraries/messages.inc.php:125
1712 msgstr "Затрымак запісу"
1714 #: libraries/messages.inc.php:126
1718 #: libraries/messages.inc.php:127
1720 msgstr "Занятых старонак"
1722 #: libraries/messages.inc.php:128
1724 msgstr "сьціскаць у bzip"
1726 #: libraries/messages.inc.php:130
1730 #: libraries/messages.inc.php:132
1731 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1733 "Немагчыма загрузіць плагіны экспартаваньня, калі ласка, праверце ўсталяваныя "
1736 #: libraries/messages.inc.php:133
1737 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1739 "Немагчыма загрузіць плагіны імпартаваньня, калі ласка, праверце ўсталёўку!"
1741 #: libraries/messages.inc.php:134
1742 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1743 msgstr "Немагчыма залагавацца на сэрвэр MySQL"
1745 #: libraries/messages.inc.php:135
1748 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1749 "extension. Please check your PHP configuration."
1751 "немагчыма загрузіць пашырэньне %s;<br />калі ласка, праверце канфігурацыю PHP"
1753 #: libraries/messages.inc.php:137
1754 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1755 msgstr "Немагчыма перайменаваць індэкс у PRIMARY!"
1757 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1759 msgstr "Колькасьць элемэнтаў"
1761 #: libraries/messages.inc.php:140
1762 msgid "case-insensitive"
1763 msgstr "без уліку рэгістру"
1765 #: libraries/messages.inc.php:141
1766 msgid "case-sensitive"
1767 msgstr "з улікам рэгістру"
1769 #: libraries/messages.inc.php:142
1770 msgid "Central European"
1771 msgstr "Цэнтральнаэўрапейская"
1773 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1774 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1778 #: libraries/messages.inc.php:144
1779 msgid "... keep the old one."
1780 msgstr "... пакінуць старога."
1782 #: libraries/messages.inc.php:145
1783 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1784 msgstr "Стварыць новага карыстальніка з такімі ж прывілеямі і ..."
1786 #: libraries/messages.inc.php:146
1788 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1791 " ... выдаліць старога з табліцы карыстальнікаў і пасьля перазагрузіць "
1794 #: libraries/messages.inc.php:147
1795 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1796 msgstr " ... выдаліць старога з табліцы карыстальнікаў."
1798 #: libraries/messages.inc.php:148
1800 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1801 msgstr " ... ануляваць усе актыўныя прывілеі старога і пасьля выдаліць яго."
1803 #: libraries/messages.inc.php:149
1804 msgid "Change Login Information / Copy User"
1805 msgstr "Зьмяніць рэгістрацыйную інфармацыю / Капіяваць карыстальніка"
1807 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1808 msgid "Choose field to display"
1809 msgstr "Выберыце поле для адлюстраваньня"
1811 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1812 #: user_password.php:129
1813 msgid "Change password"
1814 msgstr "Зьмяніць пароль"
1816 #: libraries/messages.inc.php:152
1820 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1821 msgid "Character Sets and Collations"
1822 msgstr "Раскладкі і супастаўленьні"
1824 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1825 #: test/theme.php:109
1829 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1833 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1834 #: server_databases.php:294
1835 msgid "Check Privileges"
1836 msgstr "Праверыць прывілеі"
1838 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1840 msgid "Check privileges for database "%s"."
1841 msgstr "Праверыць прывілеі для базы "%s"."
1843 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1844 msgid "Please choose a page to edit"
1845 msgstr "Калі ласка, выберыце старонку для рэдагаваньня"
1847 #: libraries/messages.inc.php:163
1848 msgid "Click to select"
1851 #: libraries/messages.inc.php:164
1852 msgid "Click to unselect"
1855 #: libraries/messages.inc.php:165
1856 msgid "Displaying Column Comments"
1857 msgstr "Паказваць камэнтары калёнак"
1859 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1860 msgid "Column names"
1861 msgstr "Назвы калёнак"
1863 #: libraries/messages.inc.php:168
1864 msgid "Column-specific privileges"
1865 msgstr "Спэцыфічныя прывілеі калёнак"
1867 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1871 #: libraries/messages.inc.php:172
1872 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1873 msgstr "Сумяшчальнае з MySQL 4.0"
1875 #: libraries/messages.inc.php:173
1876 msgid "Complete inserts"
1877 msgstr "Поўная ўстаўка"
1879 #: libraries/messages.inc.php:176
1881 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1882 msgstr "Немагчыма загрузіць канфігурацыю па змоўчаньні з: \"%1$s\""
1884 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1886 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1887 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1888 "has been configured."
1891 #: libraries/messages.inc.php:179
1893 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1894 msgstr "Калі ласка, сканфігуруйце каардынаты для табліцы %s"
1896 #: libraries/messages.inc.php:180
1897 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1898 msgstr "Немагчыма падлучыцца: няправільныя налады."
1900 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1902 msgstr "Падлучэньні"
1904 #: libraries/messages.inc.php:182
1905 msgid "Constraints for dumped tables"
1906 msgstr "Абмежаваньні для экспартаваных табліц"
1908 #: libraries/messages.inc.php:183
1909 msgid "Constraints for table"
1910 msgstr "Абмежаваньні для табліцы"
1912 #: libraries/messages.inc.php:184
1913 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1915 "Не атрымалася ўсталяваць злучэньне для controluser, вызначанае ў вашым "
1916 "канфігурацыйным файле."
1918 #: libraries/messages.inc.php:185
1919 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1920 msgstr "Cookies мусяць быць уключанымі пасьля гэтага месца."
1922 #: libraries/messages.inc.php:186
1924 msgid "Database %s has been copied to %s"
1925 msgstr "База дадзеных %s была скапіяваная ў %s"
1927 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1928 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1929 msgstr "Скапіяваць табліцу ў (база дадзеных<b>.</b>табліца):"
1931 #: libraries/messages.inc.php:188
1933 msgid "Table %s has been copied to %s."
1934 msgstr "Табліца %s была скапіяваная ў %s."
1936 #: libraries/messages.inc.php:189
1937 msgid "Can't copy table to same one!"
1938 msgstr "Немагчыма скапіяваць табліцу ў саму сябе!"
1940 #: libraries/messages.inc.php:190
1941 msgid "Could not connect to the source"
1944 #: libraries/messages.inc.php:191
1945 msgid "Could not connect to the target"
1948 #: libraries/messages.inc.php:192
1951 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1952 msgstr "phpMyAdmin ня можа спыніць працэс %s. Напэўна, ён ужо спынены."
1954 #: libraries/messages.inc.php:195
1956 msgid "Create an index on %s columns"
1957 msgstr "Стварыць індэкс на %s калёнках"
1959 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1960 msgid "Create a new index"
1961 msgstr "Стварыць новы індэкс"
1963 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1964 msgid "Create a page"
1965 msgstr "Стварыць новую старонку"
1967 #: libraries/messages.inc.php:200
1968 msgid "Creation of PDFs"
1969 msgstr "Стварэньне PDF-файлаў"
1971 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1972 msgid "Create relation"
1973 msgstr "Стварыць сувязь"
1975 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1976 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1977 msgid "Create table"
1978 msgstr "Стварыць табліцу"
1980 #: libraries/messages.inc.php:203
1982 msgctxt "$strCreateTableShort"
1983 msgid "Create table"
1984 msgstr "Стварыць табліцу"
1986 #: libraries/messages.inc.php:204
1987 msgid "Database for user"
1988 msgstr "База дадзеных для карыстальніка"
1990 #: libraries/messages.inc.php:205
1991 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1992 msgstr "Стварыць базу дадзеных з такім самым імем і надзяліць усімі прывілеямі"
1994 #: libraries/messages.inc.php:206
1996 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2000 #: libraries/messages.inc.php:207
2001 #, fuzzy, php-format
2002 msgid "Grant all privileges on database "%s""
2003 msgstr "Праверыць прывілеі для базы "%s"."
2005 #: libraries/messages.inc.php:208
2006 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2008 "Надзяліць усімі прывілеямі базы з іменамі па масцы (імя карыстальніка_%)"
2010 #: libraries/messages.inc.php:209
2011 msgid "Creation/Update/Check dates"
2012 msgstr "Стварэньне/Абнаўленьне/Праверка дат"
2014 #: libraries/messages.inc.php:211
2018 #: libraries/messages.inc.php:212
2022 #: libraries/messages.inc.php:213
2023 msgid "Current server"
2026 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2027 msgid "Custom color"
2030 #: libraries/messages.inc.php:215
2034 #: libraries/messages.inc.php:216
2038 #: libraries/messages.inc.php:217
2039 msgid "Czech-Slovak"
2040 msgstr "Чэхаславацкая"
2042 #: libraries/messages.inc.php:219
2046 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2047 msgid "The database name is empty!"
2048 msgstr "Імя базы дадзеных не пазначанае!"
2050 #: libraries/messages.inc.php:222
2051 msgid "Database export options"
2052 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
2054 #: libraries/messages.inc.php:223
2056 msgid "Database %1$s has been created."
2057 msgstr "База дадзеных %1$s створаная."
2059 #: libraries/messages.inc.php:224
2061 msgid "Database %s has been dropped."
2062 msgstr "База дадзеных %s была выдаленая."
2064 #: libraries/messages.inc.php:225
2066 msgid "'%s' database does not exist."
2069 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2070 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2072 msgstr "Базы дадзеных"
2074 #: libraries/messages.inc.php:227
2076 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2077 msgstr "%s базаў дадзеных былі пасьпяхова выдаленыя."
2079 #: libraries/messages.inc.php:228
2081 msgid "Source database"
2082 msgstr "Пошук у базе дадзеных"
2084 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2085 msgid "Databases statistics"
2086 msgstr "Статыстыка базаў дадзеных"
2088 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2089 #: server_databases.php:363
2090 msgid "Disable Statistics"
2091 msgstr "Адключыць статыстыку"
2093 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2094 #: server_databases.php:359
2095 msgid "Enable Statistics"
2096 msgstr "Уключыць статыстыку"
2098 #: libraries/messages.inc.php:232
2100 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2101 "between the web server and the MySQL server."
2103 "Заўвага: Уключэньне статыстыкі базы дадзеных можа выклікаць вялікую "
2104 "колькасьць трафіку паміж вэб-сэрвэрам і сэрвэрам MySQL."
2106 #: libraries/messages.inc.php:233
2108 msgid "Target database"
2109 msgstr "Пошук у базе дадзеных"
2111 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2112 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2116 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2117 #: server_synchronize.php:868
2119 msgid "Data Difference"
2120 msgstr "Структура для прагляду"
2122 #: libraries/messages.inc.php:238
2123 msgid "Pages containing data"
2124 msgstr "Старонак з дадзенымі"
2126 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2127 msgid "Data Synchronization"
2130 #: libraries/messages.inc.php:243
2131 msgid "Database-specific privileges"
2132 msgstr "Спэцыфічныя прывілеі базы дадзеных"
2134 #: libraries/messages.inc.php:245
2135 msgid "database-specific"
2136 msgstr "спэцыфічны для базы дадзеных"
2138 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2140 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2141 "escaping or quotes, using this format: a"
2143 "Для значэньняў па змоўчаньні, калі ласка, увядзіце проста значэньне, без "
2144 "выкарыстаньня зваротных слэшаў і двукосься, выкарыстоўваючы фармат: a"
2146 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2147 msgid "Defragment table"
2148 msgstr "Дэфрагмэнтаваць табліцу"
2150 #: libraries/messages.inc.php:250
2151 msgid "Use delayed inserts"
2152 msgstr "Выкарыстоўваць адкладзеныя ўстаўкі"
2154 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2155 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2159 #: libraries/messages.inc.php:252
2160 msgid "The row has been deleted"
2161 msgstr "Радок быў выдалены"
2163 #: libraries/messages.inc.php:253
2164 msgid "No users selected for deleting!"
2165 msgstr "На выбраныя карыстальнікі для выдаленьня!"
2167 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2168 msgid "Delete relation"
2169 msgstr "Выдаліць сувязь"
2171 #: libraries/messages.inc.php:256
2174 msgstr "Выдаленьне %s"
2176 #: libraries/messages.inc.php:257
2178 msgstr "Разьдзяляльнік"
2180 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2182 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2183 "like to delete those references?"
2185 "Бягучая старонка ўтрымлівае спасылкі на табліцы, якія больш не існуюць. Ці "
2186 "жадаеце вы выдаліць гэтыя спасылкі?"
2188 #: libraries/messages.inc.php:261
2192 #: libraries/messages.inc.php:262
2194 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2195 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2196 "appropriate field name."
2198 "Адлюстраваныя палі паказваюцца ружовым колерам. Каб зьмяніць сьпіс "
2199 "адлюстраваных палёў, націсьніце іконку «Выберыце поле для адлюстраваньня» і "
2200 "націсьніце на адпаведнае імя поля."
2202 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2204 msgstr "Падрабязьней..."
2206 #: libraries/messages.inc.php:264
2210 #: libraries/messages.inc.php:265
2214 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2215 msgid "Direct links"
2216 msgstr "Прамыя лініі сувязяў"
2218 #: libraries/messages.inc.php:267
2220 msgstr "Брудных старонак"
2222 #: libraries/messages.inc.php:268
2226 #: libraries/messages.inc.php:269
2227 msgid "Disable foreign key checks"
2228 msgstr "Адключыць праверку зьнешніх ключоў"
2230 #: libraries/messages.inc.php:270
2231 msgid "Display Features"
2232 msgstr "Паказваць магчымасьці"
2234 #: libraries/messages.inc.php:271
2235 msgid "Display order:"
2236 msgstr "Парадак прагляду:"
2238 #: libraries/messages.inc.php:273
2239 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2240 msgstr "Выканаць \"запыт згодна прыклада\" (сымбаль падстаноўкі: \"%\")"
2242 #: libraries/messages.inc.php:274
2246 #: libraries/messages.inc.php:276
2247 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2250 #: libraries/messages.inc.php:277
2251 msgid "Download file"
2254 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2255 msgid "Do you really want to "
2256 msgstr "Ці сапраўды вы жадаеце "
2258 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2259 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2260 msgstr "Вы зьбіраеце ВЫДАЛІЦЬ базу дадзеных цалкам!"
2262 #: libraries/messages.inc.php:281
2263 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2264 msgstr "Выдаліць базы дадзеных, якія маюць такія ж імёны як і карыстальнікі."
2266 #: libraries/messages.inc.php:283
2267 msgid "Dumping data for table"
2268 msgstr "Дамп дадзеных табліцы"
2270 #: libraries/messages.inc.php:284
2272 msgid "Dump has been saved to file %s."
2273 msgstr "Дамп захаваны ў файл %s."
2275 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2279 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2280 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2284 #: libraries/messages.inc.php:290
2285 msgid "Edit Privileges"
2286 msgstr "Рэдагаваць прывілеі"
2288 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2290 msgstr "Эфэктыўнасьць"
2292 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2293 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2294 msgstr "MySQL вярнула пусты вынік (то бок нуль радкоў)."
2296 #: libraries/messages.inc.php:294
2300 #: libraries/messages.inc.php:295
2301 msgid "Enclose export in a transaction"
2302 msgstr "Экспартаваць за адну транзакцыю"
2304 #: libraries/messages.inc.php:296
2308 #: libraries/messages.inc.php:297
2310 msgstr "Апошняя старонка"
2312 #: libraries/messages.inc.php:298
2316 #: libraries/messages.inc.php:299
2318 msgid "%s is available on this MySQL server."
2319 msgstr "%s даступная на гэтым MySQL-сэрвэры."
2321 #: libraries/messages.inc.php:300
2323 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2324 msgstr "%s была адключаная для рэтага MySQL-сэрвэра."
2326 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2327 #: test/theme.php:113
2331 #: libraries/messages.inc.php:302
2333 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2334 msgstr "Гэты сэрвэр MySQL не падтрымлівае машыну захаваньня дадзеных %s."
2336 #: libraries/messages.inc.php:303
2340 #: libraries/messages.inc.php:304
2341 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2342 msgstr " Заўвага: імёны прывілеяў MySQL задаюцца па-ангельску "
2344 #: libraries/messages.inc.php:306
2345 msgid "Error in ZIP archive:"
2346 msgstr "Памылка ў ZIP-архіве:"
2348 #: libraries/messages.inc.php:307
2349 msgid "Error: Relation not added."
2350 msgstr "Памылка: сувязь не дададзеная."
2352 #: libraries/messages.inc.php:308
2353 msgid "Error: relation already exists."
2354 msgstr "Памылка: сувязь ужо існуе."
2356 #: libraries/messages.inc.php:309
2358 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2359 msgstr "Памылка перайменаваньня табліцы %1$s у %2$s"
2361 #: libraries/messages.inc.php:310
2362 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2363 msgstr "Памылка захаваньня каардынатаў."
2365 #: libraries/messages.inc.php:311
2369 #: libraries/messages.inc.php:312
2373 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2377 #: libraries/messages.inc.php:315
2378 msgid "Excel edition"
2379 msgstr "Вэрсія Excel"
2381 #: libraries/messages.inc.php:316
2382 msgid "Execute bookmarked query"
2383 msgstr "Выканаць запыт з закладак"
2385 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2387 msgstr "Тлумачыць SQL"
2389 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2390 msgid "Export/Import to scale"
2393 #: libraries/messages.inc.php:320
2394 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2395 msgstr "Дадзеныя выбранага тыпу экспартаваньня мусяць быць зазаванымі ў файл!"
2397 #: libraries/messages.inc.php:321
2398 msgid "Extended inserts"
2399 msgstr "Пашыраныя ўстаўкі"
2401 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2402 #: tbl_tracking.php:278
2406 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2407 msgid "Failed attempts"
2408 msgstr "Няўдалых спробаў"
2410 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2412 msgid "Field %s has been dropped"
2413 msgstr "Поле %s было выдаленае"
2415 #: libraries/messages.inc.php:327
2417 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2418 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2419 msgstr "Памылка перамяшчэньня загружанага файла. Глядзіце разьдзел 1.11 у FAQ"
2421 #: libraries/messages.inc.php:328
2422 msgid "Fields enclosed by"
2423 msgstr "Палі ўзятыя ў"
2425 #: libraries/messages.inc.php:329
2426 msgid "Fields escaped by"
2427 msgstr "Палі экрануюцца"
2429 #: libraries/messages.inc.php:330
2433 #: libraries/messages.inc.php:331
2434 msgid "Fields terminated by"
2435 msgstr "Палі падзеленыя"
2437 #: libraries/messages.inc.php:332
2440 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2442 "Файл %s ужо існуе на сэрвэры, зьмяніце імя файла або праверце опцыю "
2445 #: libraries/messages.inc.php:333
2446 msgid "File could not be read"
2447 msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
2449 #: libraries/messages.inc.php:334
2450 msgid "database name"
2451 msgstr "імя базы дадзеных"
2453 #: libraries/messages.inc.php:335
2455 msgstr "імя сэрвэра"
2457 #: libraries/messages.inc.php:336
2459 msgstr "імя табліцы"
2461 #: libraries/messages.inc.php:337
2464 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2465 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2466 "3$s. Other text will be kept as is."
2468 "Гэтае значэньне інтэрпрэтуецца з выкарыстаньнем %1$sstrftime%2$s, таму можна "
2469 "выкарыстоўваць радкі фарматаваньня часу. Апроч гэтага, будуць праведзеныя "
2470 "наступныя зьмены: %3$s. Астатні тэкст застанецца як ёсьць."
2472 #: libraries/messages.inc.php:340
2476 #: libraries/messages.inc.php:342
2479 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2480 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2481 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2482 "sreload the privileges%s before you continue."
2484 "Заўвага: phpMyAdmin атрымлівае прывілеі карыстальнікаў наўпростава з табліц "
2485 "прывілеяў MySQL. Зьмесьціва гэтых табліц можа адрозьнівацца ад прывілеяў, "
2486 "якія выкарыстоўвае сэрвэр, калі яны былі зьмененыя ўручную. У гэтым выпадку "
2487 "вам трэба %sперазагрузіць прывілеі%s да таго, як вы працягнеце."
2489 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2490 msgid "Flush query cache"
2491 msgstr "Скінуць кэш запытаў"
2493 #: libraries/messages.inc.php:344
2494 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2495 msgstr "Скінуць кэш табліцы (\"FLUSH\")"
2497 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2498 msgid "Flush (close) all tables"
2499 msgstr "Скінуць (закрыць) усе табліцы"
2501 #: libraries/messages.inc.php:346
2503 msgstr "Памер шрыфта"
2505 #: libraries/messages.inc.php:347
2507 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2508 msgstr "Памылка стварэньня зьнешняга ключа на %1$s (праверце тыпы калёнак)"
2510 #: libraries/messages.inc.php:348
2511 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2512 msgstr "Сувязь FOREIGN KEY была дададзеная"
2514 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2515 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2519 #: libraries/messages.inc.php:350
2520 msgid "Missing value in the form!"
2521 msgstr "Не зададзенае значэньне ў форме!"
2523 #: libraries/messages.inc.php:351
2525 msgstr "Вольных старонак"
2527 #: libraries/messages.inc.php:352
2530 msgstr "Поўнатэкстэкставае"
2532 #: libraries/messages.inc.php:353
2535 msgstr "Поўнатэкстэкставае"
2537 #: libraries/messages.inc.php:354
2539 msgstr "Поўныя тэксты"
2541 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2545 #: libraries/messages.inc.php:356
2549 #: libraries/messages.inc.php:359
2550 msgid "General relation features"
2551 msgstr "Магчымасьці асноўных сувязяў"
2553 #: libraries/messages.inc.php:363
2557 #: libraries/messages.inc.php:364
2561 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2562 msgid "Get more themes!"
2565 #: libraries/messages.inc.php:366
2569 #: libraries/messages.inc.php:367
2570 msgid "Global privileges"
2571 msgstr "Глябальныя прывілеі"
2573 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2574 #: server_variables.php:89
2575 msgid "Global value"
2576 msgstr "Глябальнае значэньне"
2578 #: libraries/messages.inc.php:370
2580 msgid "Go to database"
2581 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
2583 #: libraries/messages.inc.php:371
2586 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
2588 #: libraries/messages.inc.php:372
2592 #: libraries/messages.inc.php:373
2596 #: libraries/messages.inc.php:374
2600 #: libraries/messages.inc.php:375
2602 msgstr "архіваваны ў gzip"
2604 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2608 #: libraries/messages.inc.php:378
2609 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2612 #: libraries/messages.inc.php:379
2613 msgid "You have to choose at least one column to display"
2614 msgstr "Вам неабходна выбраць прынамсі адну калёнку для адлюстраваньня"
2616 #: libraries/messages.inc.php:380
2620 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2624 #: libraries/messages.inc.php:382
2625 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2626 msgstr "Шаснаццатковыя значэньні для поляў тыпу BLOB"
2628 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2632 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2633 msgid "Hide/Show all"
2634 msgstr "Схаваць/паказаць усе табліцы"
2636 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2637 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2638 msgstr "Схаваць/паказаць табліцы бяз сувязяў"
2640 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2641 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2642 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2646 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2647 msgid "Official Homepage"
2648 msgstr "Афіцыйная старонка phpMyAdmin"
2650 #: libraries/messages.inc.php:388
2651 msgid "The host name is empty!"
2652 msgstr "Пустое імя хосту!"
2654 #: libraries/messages.inc.php:390
2656 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2657 "table are used instead."
2660 #: libraries/messages.inc.php:391
2661 msgid "Microsoft Word 2000"
2662 msgstr "Microsoft Word 2000"
2664 #: libraries/messages.inc.php:392
2668 #: libraries/messages.inc.php:394
2670 msgstr "Ісьляндзкая"
2672 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2676 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2678 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2680 msgstr "Поўнатэкстэкставае"
2682 #: libraries/messages.inc.php:397
2683 msgid "Ignore duplicate rows"
2684 msgstr "Ігнараваць радкі, якія паўтараюцца"
2686 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2687 #: tbl_indexes.php:223
2691 #: libraries/messages.inc.php:399
2692 msgid "Use ignore inserts"
2693 msgstr "Выкарыстоўваць устаўкі ігнараваньняў"
2695 #: libraries/messages.inc.php:400
2696 msgid "Column names in first row"
2699 #: libraries/messages.inc.php:401
2700 msgid "Do not import empty rows"
2703 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2704 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2705 msgstr "Імпартаваць/Экспартаваць каардынаты табліц ў PDF-схему"
2707 #: libraries/messages.inc.php:403
2708 msgid "Import files"
2709 msgstr "Імпартаваць файлы"
2711 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2712 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2716 #: libraries/messages.inc.php:407
2718 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2721 #: libraries/messages.inc.php:408
2722 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2725 #: libraries/messages.inc.php:409
2727 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2730 #: libraries/messages.inc.php:410
2731 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2734 #: libraries/messages.inc.php:411
2735 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2738 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2739 msgid "Open Document Spreadsheet"
2740 msgstr "Спэцыфікацыя Open Document"
2742 #: libraries/messages.inc.php:413
2743 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2746 #: libraries/messages.inc.php:415
2748 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2749 msgstr "Імпартраваньне пасьпяхова завершанае, выканана %d запытаў."
2751 #: libraries/messages.inc.php:417
2752 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2755 #: libraries/messages.inc.php:418
2756 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2759 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2760 #: tbl_tracking.php:316
2764 #: libraries/messages.inc.php:420
2767 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2770 "Падобна, што індэксы %1$s і %2$s зьяўляюцца аднолькавымі, а таму адзін зь "
2771 "іх, магчыма, можна выдаліць."
2773 #: libraries/messages.inc.php:421
2775 msgid "Index %s has been dropped"
2776 msgstr "Індэкс %s быў выдалены"
2778 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2780 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2781 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2785 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2787 msgstr "Імя індэкса:"
2789 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2791 msgstr "Тып індэкса:"
2793 #: libraries/messages.inc.php:425
2795 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2796 msgstr "Праблемы з індэксамі для табліцы `%s`"
2798 #: libraries/messages.inc.php:426
2799 msgid "Autoextend increment"
2800 msgstr "Аўтапашыральнае прырашчэньне"
2802 #: libraries/messages.inc.php:427
2804 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2805 "when it becomes full."
2807 " Памер прырашчэньня для пашырэньня памеру прасторы аўтапашыральнай табліцы, "
2808 "калі яна запоўніцца."
2810 #: libraries/messages.inc.php:428
2811 msgid "Buffer pool size"
2812 msgstr "Памер пулу буфэру"
2814 #: libraries/messages.inc.php:429
2816 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2819 "Памер буфэру ў памяці, які InnoDB выкарыстоўвае для кэшаваньня дадзеных і "
2822 #: libraries/messages.inc.php:430
2824 msgstr "Файлы дадзеных"
2826 #: libraries/messages.inc.php:431
2827 msgid "Data home directory"
2828 msgstr "Хатняя тэчка дадзеных"
2830 #: libraries/messages.inc.php:432
2831 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2832 msgstr "Агульная частка шляху тэчкі да ўсіх файлаў дадзеных InnoDB."
2834 #: libraries/messages.inc.php:433
2838 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2839 msgid "InnoDB Status"
2840 msgstr "Стан InnoDB"
2842 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2844 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2845 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2846 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2847 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2849 "Ваш канфігурацыйны файл утрымлівае налады (карыстальнік root без паролю), "
2850 "якія адпавядаюць прывілеяванаму карыстальніку MySQL па змоўчаньні. Ваш "
2851 "сэрвэр MySQL працуе з гэтай наладай па змоўчаньні і зьяўляецца адкрытым для "
2852 "зьнешняга ўрываньня, і таму вам абавязкова трэба выправіць гэтую хібу ў "
2855 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2856 msgid "Insert as new row"
2857 msgstr "Уставіць як новы радок"
2859 #: libraries/messages.inc.php:437
2861 msgid "Inserted row id: %1$d"
2862 msgstr "ID устаўленага радку: %1$d"
2864 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2865 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2868 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2872 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2874 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2877 "Унутраная сувязь не зьяўляецца абавязковай, калі існуе адпаведная сувязь "
2880 #: libraries/messages.inc.php:442
2881 msgid "Internal relation added"
2882 msgstr "Унутраная сувязь дададзеная"
2884 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2885 msgid "Internal relations"
2886 msgstr "Унутраныя сувязі"
2888 #: libraries/messages.inc.php:446
2889 msgid "Column count has to be larger than zero."
2890 msgstr "Колькасьць калёнак мусіць быць большай за нуль."
2892 #: libraries/messages.inc.php:447
2894 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2895 msgstr "Вызначаная некарэктная калёнка (%s)!"
2897 #: libraries/messages.inc.php:448
2899 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2900 msgstr "Няправільная колькасьць палёў у CSV-дадзеных у радку %d."
2902 #: libraries/messages.inc.php:449
2904 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2905 msgstr "Некарэктны фармат CSV-дадзеных у радку %d."
2907 #: libraries/messages.inc.php:450
2909 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2910 msgstr "Недапушчальны парэмэтар для імпарту дадзеных у CSV: %s"
2912 #: libraries/messages.inc.php:451
2913 msgid "Invalid database"
2914 msgstr "Няправільная база дадзеных"
2916 #: libraries/messages.inc.php:452
2917 msgid "You have to add at least one field."
2918 msgstr "Трэба дадаць прынамсі адно поле."
2920 #: libraries/messages.inc.php:453
2921 msgid "Table must have at least one field."
2922 msgstr "Табліца мусіць мець прынамсі адно поле."
2924 #: libraries/messages.inc.php:454
2925 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2926 msgstr "Гэты плагін не падтрымлівае сьціснутыя дадзеныя!"
2928 #: libraries/messages.inc.php:455
2930 msgid "%d is not valid row number."
2931 msgstr "%d не зьяўляецца карэктным нумарам радка."
2933 #: libraries/messages.inc.php:456
2935 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2937 "Няправільнае імя хосту для сэрвэра %1$s. Калі ласка, праверце канфігурыцыю."
2939 #: libraries/messages.inc.php:457
2941 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2942 msgstr "Некарэктны індэкс сэрвэра: \"%s\""
2944 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2945 msgid "Invalid table name"
2946 msgstr "Некарэктнае імя табліцы"
2948 #: libraries/messages.inc.php:460
2952 #: libraries/messages.inc.php:461
2954 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2955 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2959 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2961 msgstr "Аб'яднаньні"
2963 #: libraries/messages.inc.php:463
2965 msgid "Jump to database "%s"."
2966 msgstr "Перайсьці да базы дадзеных "%s"."
2968 #: libraries/messages.inc.php:465
2969 msgid "Do not change the password"
2970 msgstr "Не зьмяняць пароль"
2972 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2976 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2980 #: libraries/messages.inc.php:469
2982 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2984 "Існуе вядомая памылка з выкарыстаньнем парамэтра %s, глядзіце апісаньне на %s"
2986 #: libraries/messages.inc.php:470
2990 #: libraries/messages.inc.php:473
2994 #: libraries/messages.inc.php:474
2996 msgid "Unknown language: %1$s."
2997 msgstr "Невядомая мова: %1$s."
2999 #: libraries/messages.inc.php:475
3000 msgid "Latched pages"
3001 msgstr "Фіксаваныя старонкі"
3003 #: libraries/messages.inc.php:476
3004 msgid "Table caption"
3005 msgstr "Загаловак табліцы"
3007 #: libraries/messages.inc.php:477
3008 msgid "Content of table __TABLE__"
3009 msgstr "Зьмесьціва табліцы __TABLE__"
3011 #: libraries/messages.inc.php:478
3012 msgid "Continued table caption"
3013 msgstr "Працягнуты загаловак табліцы"
3015 #: libraries/messages.inc.php:479
3019 #: libraries/messages.inc.php:480
3020 msgid "Include table caption"
3021 msgstr "Уключыць загаловак табліцы"
3023 #: libraries/messages.inc.php:481
3027 #: libraries/messages.inc.php:482
3031 #: libraries/messages.inc.php:483
3032 msgid "Structure of table __TABLE__"
3033 msgstr "Структура табліцы __TABLE__"
3035 #: libraries/messages.inc.php:484
3039 #: libraries/messages.inc.php:485
3040 msgid "CSV using LOAD DATA"
3041 msgstr "CSV з выкарыстаньнем LOAD DATA"
3043 #: libraries/messages.inc.php:486
3044 msgid "Use LOCAL keyword"
3045 msgstr "Выкарыстоўваць ключавое слова LOCAL"
3047 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3048 msgid "Length/Values"
3049 msgstr "Даўжыня/Значэньні*"
3051 #: libraries/messages.inc.php:488
3052 msgid "Number of rows per page"
3053 msgstr "Колькасьць радкоў на старонку"
3055 #: libraries/messages.inc.php:489
3056 msgid "Lines terminated by"
3057 msgstr "Радкі падзеленыя"
3059 #: libraries/messages.inc.php:490
3060 msgid "Link not found"
3061 msgstr "Сувязь ня знойдзеная"
3063 #: libraries/messages.inc.php:492
3067 #: libraries/messages.inc.php:493
3071 #: libraries/messages.inc.php:495
3072 msgid "Login Information"
3073 msgstr "Інфармацыя пра ўваход"
3075 #: libraries/messages.inc.php:496
3077 msgstr "Уваход у сыстэму"
3079 #: libraries/messages.inc.php:497
3081 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3084 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3085 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3086 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3088 msgstr "Выйсьці з сыстэмы"
3090 #: libraries/messages.inc.php:499
3094 #: libraries/messages.inc.php:500
3095 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3098 #: libraries/messages.inc.php:501
3102 #: libraries/messages.inc.php:502
3104 msgstr "Імя карыстальніка:"
3106 #: libraries/messages.inc.php:503
3107 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3108 msgstr "Гэтая апэрацыя можа заняць шмат часу. Працягваць?"
3110 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3111 msgid "max. concurrent connections"
3112 msgstr "максымум адначасовых злучэньняў"
3114 #: libraries/messages.inc.php:506
3115 msgid "Maximal length of created query"
3116 msgstr "Максымальная даўжыня створанага запыту"
3118 #: libraries/messages.inc.php:507
3121 msgstr "Максымальны памер: %s%s"
3123 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3125 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3126 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3127 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3129 "Пашырэньне PHP mbstring ня знойдзенае, а вы, здаецца, выкарыстоўваеце "
3130 "шматбайтавую кадыроўку. Без пашырэньня mbstring phpMyAdmin ня можа падзяляць "
3131 "радкі карэктна, і гэта можа прывесьці да нечаканых вынікаў."
3133 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3135 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3136 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3139 "Вы ўключылі mbstring.func_overload у вашым канфігурацыйным файле PHP. Гэтая "
3140 "опцыя несумяшчальная з phpMyAdmin і можа выклікаць пашкоджаньне дадзеных!"
3142 #: libraries/messages.inc.php:510
3143 msgid "MediaWiki Table"
3146 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3147 msgid "Available MIME types"
3148 msgstr "Даступныя MIME-тыпы"
3150 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3151 msgid "Available transformations"
3152 msgstr "Даступныя пераўтварэньні"
3154 #: libraries/messages.inc.php:513
3155 msgctxt "$strMIME_description"
3159 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3163 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3164 #: transformation_overview.php:60
3167 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3168 "author what %s does."
3170 "Няма даступных апісаньняў для гэтага пераўтварэньня.<br />Калі ласка, "
3171 "спытайце аўтара, што робіць %s."
3173 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3174 #: transformation_overview.php:47
3175 msgid "Browser transformation"
3176 msgstr "Пераўтварэньне MIME-тыпу браўзэрам"
3178 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3181 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3182 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3184 "Для атрыманьня сьпісу даступных опцыяў трансфармацыі і пераўтварэньняў іхных "
3185 "MIME-тыпаў, націсьніце на %sапісаньні пераўтварэньняў%s"
3187 #: libraries/messages.inc.php:518
3189 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3190 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3191 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3192 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3194 "Калі ласка, уводзьце значэньні опцыяў пераўтварэньня выкарыстоўваючы гэты "
3195 "фармат: 'a', 100, b,'c'...<br />Калі вам трэба ўжыць зваротны слэш (\"\\\") "
3196 "або апостраф (\"'\") у гэтых значэньнях, устаўце зваротны слэш перад імі "
3197 "(напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
3199 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3201 msgid "Transformation options"
3202 msgstr "Опцыі пераўтварэньня"
3204 #: libraries/messages.inc.php:520
3205 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3206 msgstr "MIME-тыпы табліцы"
3208 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3210 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3211 msgstr "MIME-тыпы, вылучаныя курсівам, ня маюць асобнай функцыі пераўтварэньня"
3213 #: libraries/messages.inc.php:522
3214 msgid "Modifications have been saved"
3215 msgstr "Мадыфікацыі былі захаваныя"
3217 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3218 msgid "Modify an index"
3219 msgstr "Зьмяніць індэкс"
3221 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3223 msgstr "Перасунуць мэню"
3225 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3226 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3227 msgstr "Перанесьці табліцу ў (база дадзеных<b>.</b>табліца):"
3229 #: libraries/messages.inc.php:527
3231 msgid "Table %s has been moved to %s."
3232 msgstr "Табліца %s была перанесеная ў %s."
3234 #: libraries/messages.inc.php:528
3235 msgid "Can't move table to same one!"
3236 msgstr "Немагчыма перанесьці табліцу ў саму сябе!"
3238 #: libraries/messages.inc.php:529
3239 msgid "multilingual"
3242 #: libraries/messages.inc.php:530
3243 msgid "Data pointer size"
3244 msgstr "Памер указальніка на дадзеныя"
3246 #: libraries/messages.inc.php:531
3248 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3249 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3251 "Значэньне па змоўчаньні памеру ўказальніка ў байтах, для выкарыстаньня ў "
3252 "CREATE TABLE для табліц MyISAM, калі ня вызначаная опцыя MAX_ROWS."
3254 #: libraries/messages.inc.php:532
3256 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3257 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3260 "Калі памер часовага файла, які выкарыстоўваецца для хуткага стварэньня "
3261 "індэксу MyISAM, будзе большы, чым выкарыстаньне для кэшу ключоў памеру, "
3262 "пазначанага тут, выберыце мэтад кэшаваньня ключоў."
3264 #: libraries/messages.inc.php:533
3265 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3266 msgstr "Максымальны памер часовых файлаў для стварэньня індэксу"
3268 #: libraries/messages.inc.php:534
3270 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3271 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3274 "Максымальны памер часовага файла MySQL, які дазволена выкарыстоўваць для "
3275 "перастварэньня індэксу MyISAM (падчас REPAIR TABLE, ALTER TABLE, або LOAD "
3278 #: libraries/messages.inc.php:535
3279 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3280 msgstr "Максымальны памер для часовых файлаў сартаваньня"
3282 #: libraries/messages.inc.php:536
3283 msgid "Automatic recovery mode"
3284 msgstr "Рэжым аўтаматычнага ўзнаўленьня"
3286 #: libraries/messages.inc.php:537
3288 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3289 "myisam-recover server startup option."
3291 "Рэжым для аўтаматычнага ўзнаўленьня пашкоджаных табліц MyISAM, як вызначаны "
3292 "праз опцыю --myisam-recover загрузкі сэрвэра."
3294 #: libraries/messages.inc.php:538
3296 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3297 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3299 "Калі гэтае значэньне большае за 1, індэксы табліц MyISAM будуць стварацца "
3300 "паралельна (кожны індэкс у сваім уласным патоку) падчас узнаўленьня працэсам "
3303 #: libraries/messages.inc.php:539
3304 msgid "Repair threads"
3305 msgstr "Патокаў узнаўленьня"
3307 #: libraries/messages.inc.php:540
3309 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3310 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3312 "Буфэр, які выдзяляецца для сартаваньня індэксаў MyISAM падчас REPAIR TABLE "
3313 "або падчас стварэньня індэксаў, выкарыстоўваючы CREATE INDEX ці ALTER TABLE."
3315 #: libraries/messages.inc.php:541
3316 msgid "Sort buffer size"
3317 msgstr "Памер буфэру сартаваньня"
3319 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3320 msgid "MySQL charset"
3321 msgstr "Кадыроўка MySQL"
3323 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3324 msgid "MySQL client version"
3325 msgstr "Вэрсія кліента MySQL"
3327 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3328 msgid "MySQL connection collation"
3329 msgstr "Супастаўленьне падлучэньня да MySQL"
3331 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3334 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3335 "This may cause unpredictable behavior."
3337 "Вэрсія вашай бібліятэкі MySQL для PHP %s адрозьніваецца ад вэрсіі вашага "
3338 "сэрвэра MySQL %s. Гэта можа выклікаць непрадказальныя паводзіны."
3340 #: libraries/messages.inc.php:546
3341 msgid "MySQL said: "
3342 msgstr "Адказ MySQL: "
3344 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3345 msgid "Show processes"
3346 msgstr "Паказаць працэсы"
3348 #: libraries/messages.inc.php:552
3350 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3352 "Не было аніякай актыўнасьці на працягу %s сэкундаў. Калі ласка, увайдзіце "
3355 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3356 msgid "No databases"
3357 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
3359 #: libraries/messages.inc.php:554
3360 msgid "No databases selected."
3361 msgstr "Ня выбраная база дадзеных."
3363 #: libraries/messages.inc.php:555
3365 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3366 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3367 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3369 "Дадзеныя для імпартаваньня не атрыманыя. Альбо ніводны файл ня быў "
3370 "загружаны, альбо памер файла перавысіў максымальны памер, вызначаны "
3371 "канфігурацыяй PHP. Гл. FAQ 1.16."
3373 #: libraries/messages.inc.php:556
3374 msgid "no description"
3375 msgstr "няма апісаньня"
3377 #: libraries/messages.inc.php:557
3379 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3381 "Для гэтай машыны захаваньня дадзеных дэтальная інфармацыя не даступная."
3383 #: libraries/messages.inc.php:558
3384 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3385 msgstr "Каманды \"DROP DATABASE\" адключаныя."
3387 #: libraries/messages.inc.php:559
3388 msgid "Skip Explain SQL"
3389 msgstr "Не тлумачыць SQL"
3391 #: libraries/messages.inc.php:560
3392 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3393 msgstr "Файлы ў ZIP-архіве ня знойдзеныя!"
3395 #: libraries/messages.inc.php:561
3396 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3397 msgstr "Для работы phpMyAdmin патрэбны браўзэр з падтрымкай <b>фрэймаў</b>."
3399 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3400 msgid "No index defined!"
3401 msgstr "Індэкс ня вызначаны!"
3403 #: libraries/messages.inc.php:563
3404 msgid "No index parts defined!"
3405 msgstr "Часткі індэксу ня вызначаныя!"
3407 #: libraries/messages.inc.php:564
3409 msgstr "Няма зьменаў"
3411 #: libraries/messages.inc.php:565
3413 msgctxt "$strNoneDefault"
3417 #: libraries/messages.inc.php:568
3418 msgid "This format has no options"
3419 msgstr "Гэты фармат ня мае опцыяў"
3421 #: libraries/messages.inc.php:569
3425 #: libraries/messages.inc.php:570
3427 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3428 msgstr "Вэб-сэрвэр ня мае дазволу для захаваньня ў файл %s."
3430 #: libraries/messages.inc.php:571
3431 msgid "Without PHP Code"
3432 msgstr "Без PHP-коду"
3434 #: libraries/messages.inc.php:573
3435 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3436 msgstr "Вы ня маеце дастатковых прывілеяў быць у гэтым месцы ў гэты час!"
3438 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3439 msgid "No rows selected"
3440 msgstr "Ніводны радок ня выбраны"
3442 #: libraries/messages.inc.php:575
3444 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3445 msgstr "Недастаткова месца для захаваньня ў файл %s."
3447 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3450 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3453 "Тэмы не падтрымліваюцца; калі ласка, праверце вашую канфігурацыю і/або вашыя "
3456 #: libraries/messages.inc.php:578
3457 msgid "This is not a number!"
3458 msgstr "Гэта ня лік!"
3460 #: libraries/messages.inc.php:579
3464 #: libraries/messages.inc.php:580
3468 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3469 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3471 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3472 msgstr "Табліца <b>%s</b> ня знойдзеная або ня вызначаная ў %s"
3474 #: libraries/messages.inc.php:582
3475 msgid "No user(s) found."
3476 msgstr "Не знойдзены карыстальнік."
3478 #: libraries/messages.inc.php:583
3479 msgid "Skip Validate SQL"
3480 msgstr "Не правяраць SQL"
3482 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3483 msgid "Number of tables"
3484 msgstr "Колькасьць табліц"
3486 #: libraries/messages.inc.php:587
3488 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3489 msgstr "%s супадзеньняў у табліцы <i>%s</i>"
3491 #: libraries/messages.inc.php:588
3493 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3494 msgstr "<b>Агулам:</b> <i>%s</i> супадзеньняў"
3496 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3497 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3501 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3505 #: libraries/messages.inc.php:593
3506 msgid "Open Document Text"
3507 msgstr "Тэкст Open Document"
3509 #: libraries/messages.inc.php:594
3510 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3511 msgstr "Адкрыць новае акно phpMyAdmin"
3513 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3514 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3518 #: libraries/messages.inc.php:596
3522 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3524 msgstr "Аптымізаваць"
3526 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3530 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3531 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3533 msgstr "Выкарыстаньне рэсурсаў"
3535 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3539 #: libraries/messages.inc.php:606
3540 msgid "Pages to be flushed"
3541 msgstr "Скінуць кэш старонак"
3543 #: libraries/messages.inc.php:609
3544 msgid "Partial Texts"
3545 msgstr "Частковыя тэксты"
3547 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3548 msgid "PARTITION definition"
3549 msgstr "Азначэньне PARTITION"
3551 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3553 msgstr "падзеленая на сэкцыі"
3555 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3556 msgid "Partition maintenance"
3557 msgstr "Падтрымка падзелаў"
3559 #: libraries/messages.inc.php:613
3561 msgid "Partition %s"
3564 #: libraries/messages.inc.php:614
3566 msgid "The password for %s was changed successfully."
3567 msgstr "Пароль для %s пасьпяхова зьменены."
3569 #: libraries/messages.inc.php:615
3570 msgid "The password is empty!"
3571 msgstr "Пусты пароль!"
3573 #: libraries/messages.inc.php:617
3574 msgid "The passwords aren't the same!"
3575 msgstr "Паролі не супадаюць!"
3577 #: libraries/messages.inc.php:618
3581 #: libraries/messages.inc.php:619
3582 msgid "Checkpoint frequency"
3583 msgstr "Частата кантрольных кропак"
3585 #: libraries/messages.inc.php:620
3587 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3588 "performed. The default value is 24MB."
3590 "Колькасьць дадзеных, якія запісваюцца ў лог транзакцый перад тым, як "
3591 "выканаецца кантрольная кропка. Значэньне па змоўчаньні — 24 МБ."
3593 #: libraries/messages.inc.php:621
3594 msgid "Data file grow size"
3595 msgstr "Памер павелічэньня файлаў з дадзенымі"
3597 #: libraries/messages.inc.php:622
3598 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3599 msgstr "Памер павелічэньня файлаў апрацоўкі дадзеных (.xtd)."
3601 #: libraries/messages.inc.php:623
3602 msgid "Data log threshold"
3603 msgstr "Парог лагаваньня дадзеных"
3605 #: libraries/messages.inc.php:624
3607 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3608 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3609 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3610 "that can be stored in the database."
3612 "Максымальны памер файла логу дадзеных. Памер па змоўчаньні — 64МБ. PBXT мода "
3613 "ствараць да 32000 логаў дадзеных, якія выкарыстоўваюцца ўсімі табліцамі. "
3614 "Такім чынам, значэньне гэтай зьменнай можа быць павялічана, каб павялічаць "
3615 "агульную колькасьць дадзеных, якія могуць захоўвацца ў базе дадзеных."
3617 #: libraries/messages.inc.php:625
3619 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3620 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3622 "Адсотак сьмецьця ў файле логу дадзеных перад тым, як ён будзе сьціснуты. "
3623 "Гэтае значэньне можа знаходзіцца ў межах ад 1 да 99. Значэньне па змоўчаньні "
3626 #: libraries/messages.inc.php:626
3627 msgid "Garbage threshold"
3628 msgstr "Парог сьмецьця"
3630 #: libraries/messages.inc.php:627
3632 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3633 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3635 "Гэта памер памяці, якая выдзяляецца для кэшу індэксаў. Памер па змоўчаньні — "
3636 "32 МБ. Гэта памяць выкарыстоўваецца толькі для кэшаваньня старонак індэксаў."
3638 #: libraries/messages.inc.php:628
3639 msgid "Index cache size"
3640 msgstr "Памер кэшу індэксаў"
3642 #: libraries/messages.inc.php:629
3644 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3645 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3646 "required to write a data log."
3648 "Памер буфэру, які выкарыстоўваецца падчас запісу логу. Памер па змоўчаньні "
3649 "складае 256МБ. Машына захаваньня дадзеных выдзяляе па аднаму буфэру на кожны "
3650 "паток, але толькі калі патоку патрабуецца запісваць лог дадзеных."
3652 #: libraries/messages.inc.php:630
3653 msgid "Log buffer size"
3654 msgstr "Памер буфэру логу"
3656 #: libraries/messages.inc.php:631
3658 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3659 "transaction log data. The default is 16MB."
3661 "Колькасьць памяці, якая выдзяляецца для кэшу логу транзакцый, які "
3662 "выкарыстоўваецца для кэшаваньня дадзеныя логу транзакцый. Памер па "
3663 "змоўчаньні — 16 МБ."
3665 #: libraries/messages.inc.php:632
3666 msgid "Log cache size"
3667 msgstr "Памер кэшу логаў"
3669 #: libraries/messages.inc.php:633
3671 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3672 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3673 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3676 "Гэта колькасьць файлаў логу транзакцый (pbxt/system/xlog*.xt), якія можа "
3677 "падтрымліваць сыстэма. У выпадку, калі колькасьць файлаў логу перавысіць "
3678 "гэтае значэньне, старыя файлы логу будуць выдаленыя. У іншым выпадку яны "
3679 "будуць перайменаваныя і ім будзе дадзены чарговы найвышэйшы нумар."
3681 #: libraries/messages.inc.php:634
3682 msgid "Log file count"
3683 msgstr "Колькасьць файлаў логу"
3685 #: libraries/messages.inc.php:635
3687 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3688 "default value is 16MB."
3690 "Памер логу транзакцый перад выкананьнем выкананьня, да моманту, пакуль будзе "
3691 "створаны новы файл. Значэньне па Памер — 16 МБ."
3693 #: libraries/messages.inc.php:636
3694 msgid "Log file threshold"
3695 msgstr "Парог файла логу"
3697 #: libraries/messages.inc.php:637
3699 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3700 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3701 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3703 "Колькасьць памяці, якая выдзяляецца для кэшу запісаў, што выкарыстоўваецца "
3704 "для кэшаваньня дадзеных табліцы. Памер па змоўчаньні — 32 МБ. Гэтая памяць "
3705 "выкарыстоўваецца для кэшаваньня зьменаў файлаў апрацоўкі дадзеных (.xtd) і "
3706 "файлаў указальнікаў радкоў (.xtr)."
3708 #: libraries/messages.inc.php:638
3709 msgid "Record cache size"
3710 msgstr "Памер кэшу запісаў"
3712 #: libraries/messages.inc.php:639
3713 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3714 msgstr "Памер павелічэньня файлаў указальнікаў на радкі (.xtr)."
3716 #: libraries/messages.inc.php:640
3717 msgid "Row file grow size"
3718 msgstr "Памер павелічэньня файлаў радкоў"
3720 #: libraries/messages.inc.php:641
3722 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3723 "buffers of this size). The default is 1MB."
3725 "Памер глябальнага буфэру логу транзакцый (кожная машына захаваньня дадзеных "
3726 "выдзяляле 2 буфэры гэтага памеру). Памер па змоўчаньні — 1 МБ."
3728 #: libraries/messages.inc.php:642
3729 msgid "Transaction buffer size"
3730 msgstr "Памер буфэру транзакцый"
3732 #: libraries/messages.inc.php:643
3734 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3735 msgstr "Структура базы \"%s\" — старонка %s"
3737 #: libraries/messages.inc.php:644
3739 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3740 msgstr "Табліцы \"%s\" не існуе!"
3742 #: libraries/messages.inc.php:645
3744 msgstr "Няма табліц"
3746 #: libraries/messages.inc.php:646
3748 msgid "Page has been created"
3749 msgstr "Табліца %1$s створаная."
3751 #: libraries/messages.inc.php:647
3752 msgid "Page creation failed"
3755 #: libraries/messages.inc.php:648
3759 #: libraries/messages.inc.php:649
3760 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3761 msgstr "(Генэруе справаздачу з дадзенымі асобнай табліцы)"
3763 #: libraries/messages.inc.php:650
3764 msgid "Report title"
3765 msgstr "Загаловак справаздачы"
3767 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3768 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3772 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3776 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3780 #: libraries/messages.inc.php:654
3784 #: libraries/messages.inc.php:655
3786 msgstr "тэлефонная кніга"
3788 #: libraries/messages.inc.php:656
3792 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3793 msgid "Create PHP Code"
3794 msgstr "Стварыць PHP-код"
3796 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3797 msgid "PHP extension"
3798 msgstr "Пашырэньне PHP"
3800 #: libraries/messages.inc.php:659
3804 #: libraries/messages.inc.php:660
3808 #: libraries/messages.inc.php:661
3809 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3810 msgstr "Калі ласка, выберыце першасны (PRIMARY) альбо ўнікальны ключ (UNIQUE)"
3812 #: libraries/messages.inc.php:662
3814 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3815 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3818 #: libraries/messages.inc.php:663
3819 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3822 #: libraries/messages.inc.php:664
3824 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3827 #: libraries/messages.inc.php:665
3828 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3831 #: libraries/messages.inc.php:666
3832 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3835 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3836 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3837 msgid "phpMyAdmin documentation"
3838 msgstr "Дакумэнтацыя па phpMyAdmin"
3840 #: libraries/messages.inc.php:669
3844 #: libraries/messages.inc.php:670
3849 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3851 msgstr "Першая старонка"
3853 #: libraries/messages.inc.php:673
3855 msgstr "Папярэдняя старонка"
3857 #: libraries/messages.inc.php:674
3858 msgid "The primary key has been dropped"
3859 msgstr "Першасны ключ быў выдалены"
3861 #: libraries/messages.inc.php:675
3862 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3863 msgstr "Імя першаснага ключа мусіць быць PRIMARY!"
3865 #: libraries/messages.inc.php:676
3867 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3869 "(\"PRIMARY\" <b>мусіць</b> быць імем першаснага ключа і <b>толькі</b> яго!)"
3871 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3873 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3877 #: libraries/messages.inc.php:679
3878 msgid "Print view (with full texts)"
3879 msgstr "Вэрсія для друку (з усім тэкстам)"
3881 #: libraries/messages.inc.php:681
3882 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3883 msgstr "Уключае ўсе прывілеі, апроч GRANT."
3885 #: libraries/messages.inc.php:682
3886 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3887 msgstr "Дазваляе зьмяняць структуру існых табліц."
3889 #: libraries/messages.inc.php:683
3890 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3891 msgstr "Дазваляе зьмяняць і выдаляць праграмы, якія захоўваюцца."
3893 #: libraries/messages.inc.php:684
3894 msgid "Allows creating new databases and tables."
3895 msgstr "Дазваляе ствараць новыя базы дадзеных і табліцы."
3897 #: libraries/messages.inc.php:685
3898 msgid "Allows creating stored routines."
3899 msgstr "Дазваляе ствараць праграмы, якія захоўваюцца."
3901 #: libraries/messages.inc.php:686
3902 msgid "Allows creating new tables."
3903 msgstr "Дазваляе ствараць новыя табліцы."
3905 #: libraries/messages.inc.php:687
3906 msgid "Allows creating temporary tables."
3907 msgstr "Дазваляе ствараць часовыя табліцы."
3909 #: libraries/messages.inc.php:688
3910 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3912 "Дазваляе ствараць, выдаляць і пераймяноўваць уліковыя запісы карыстальнікаў"
3914 #: libraries/messages.inc.php:689
3915 msgid "Allows creating new views."
3916 msgstr "Дазваляе ствараць новыя прагляды."
3918 #: libraries/messages.inc.php:690
3919 msgid "Allows deleting data."
3920 msgstr "Дазваляе выдаляць дадзеныя."
3922 #: libraries/messages.inc.php:691
3923 msgid "Allows dropping databases and tables."
3924 msgstr "Дазваляе выдаляць базы дадзеных і табліцы."
3926 #: libraries/messages.inc.php:692
3927 msgid "Allows dropping tables."
3928 msgstr "Дазваляе выдаляць табліцы."
3930 #: libraries/messages.inc.php:693
3931 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3932 msgstr "Дазваляе ствараць падзеі ў пляніроўніку падзеяў"
3934 #: libraries/messages.inc.php:694
3935 msgid "Allows executing stored routines."
3936 msgstr "Дазваляе выкананьне праграмаў, якія захоўваюцца."
3938 #: libraries/messages.inc.php:695
3939 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3941 "Дазваляе імпартаваць дадзеныя з файлаў і экспартаваць дадзеныя ў файлы."
3943 #: libraries/messages.inc.php:696
3945 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3947 "Дазваляе дадаваць карыстальнікаў і прывілеі без перазагрузкі табліц "
3950 #: libraries/messages.inc.php:697
3951 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3952 msgstr "Дазваляе ствараць і выдаляць індэксы."
3954 #: libraries/messages.inc.php:698
3955 msgid "Allows inserting and replacing data."
3956 msgstr "Дазваляе ўстаўляць і замяняць дадзеныя."
3958 #: libraries/messages.inc.php:699
3959 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3960 msgstr "Дазваляе блякаваць табліцы для бягучага патоку."
3962 #: libraries/messages.inc.php:700
3963 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3965 "Абмяжоўвае колькасьць новых злучэньняў, якія карыстальнік можа адкрыць на "
3968 #: libraries/messages.inc.php:701
3969 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3971 "Абмяжоўвае колькасьць запытаў, якія карыстальнік можа адправіць на сэрвэр на "
3974 #: libraries/messages.inc.php:702
3976 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3979 "Абмяжоўвае колькасьць камандаў, зьмяняючых любую табліцу або базу дадзеных, "
3980 "якія карыстальнік можа выканаць на працягу гадзіны."
3982 #: libraries/messages.inc.php:703
3983 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3985 "Абмяжоўвае колькасьць адначасовых злучэньняў, якія можа мець карыстальнік."
3987 #: libraries/messages.inc.php:704
3988 msgid "Allows viewing processes of all users"
3989 msgstr "Дазваляе праглядаць працэсы ўсіх карыстальнікаў"
3991 #: libraries/messages.inc.php:705
3992 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3993 msgstr "Не працуе ў гэтай вэрсіі MySQL."
3995 #: libraries/messages.inc.php:706
3996 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3997 msgstr "Дазваляе перазагружаць налады сэрвэра і ачышчаць кэш сэрвэра."
3999 #: libraries/messages.inc.php:707
4000 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4001 msgstr "Дазваляе карыстальніку пытацца, дзе знаходзяцца slaves / masters."
4003 #: libraries/messages.inc.php:708
4004 msgid "Needed for the replication slaves."
4005 msgstr "Неабходна для рэплікацыі slaves."
4007 #: libraries/messages.inc.php:709
4008 msgid "Allows reading data."
4009 msgstr "Дазваляе чытаць дадзеныя."
4011 #: libraries/messages.inc.php:710
4012 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4013 msgstr "Дае доступ да поўнага сьпісу базаў дадзеных."
4015 #: libraries/messages.inc.php:711
4016 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4017 msgstr "Дазваляе выкананьне запытаў SHOW CREATE VIEW."
4019 #: libraries/messages.inc.php:712
4020 msgid "Allows shutting down the server."
4021 msgstr "Дазваляе спыняць сэрвэр."
4023 #: libraries/messages.inc.php:713
4025 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4026 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4027 "killing threads of other users."
4029 "Дазваляе падлучэньне, нават калі дасягнуты максымальны лік падлучэньняў; "
4030 "Патрабуецца для большасьці адміністратыўных апэрацыяў, такіх як вызначэньне "
4031 "глябальных зьменных або спыненьне патокаў іншых карыстальнікаў."
4033 #: libraries/messages.inc.php:714
4034 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4035 msgstr "Дазваляе стварэньне і выдаленьне трыгераў"
4037 #: libraries/messages.inc.php:715
4038 msgid "Allows changing data."
4039 msgstr "Дазваляе зьмяняць дадзеныя."
4041 #: libraries/messages.inc.php:716
4042 msgid "No privileges."
4043 msgstr "Без прывілеяў."
4045 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4046 #: test/theme.php:117
4050 #: libraries/messages.inc.php:718
4051 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4052 msgstr "Прывілеі былі пасьпяхова перазагружаныя."
4054 #: libraries/messages.inc.php:719
4058 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4062 #: libraries/messages.inc.php:721
4064 msgstr "Прафіляваньне"
4066 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4067 msgid "Protocol version"
4068 msgstr "Вэрсія пратаколу"
4070 #: libraries/messages.inc.php:723
4071 msgid "Put fields names in the first row"
4072 msgstr "Пазначыць назвы палёў у першым радку"
4074 #: libraries/messages.inc.php:727
4076 msgstr "Запыт згодна прыкладу"
4078 #: libraries/messages.inc.php:728
4079 msgid "The following queries have been executed:"
4082 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4084 msgstr "Кэш запытаў"
4086 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4087 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4088 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4089 msgid "Query window"
4090 msgstr "Акно запыту"
4092 #: libraries/messages.inc.php:732
4093 msgid "Query results operations"
4094 msgstr "Дзеяньні з вынікамі запытаў"
4096 #: libraries/messages.inc.php:733
4098 msgstr "Гісторыя SQL"
4100 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4103 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4106 "<b>Статыстыка запытаў</b>: З моманту запуску %s запытаў было адпраўлена на "
4109 #: libraries/messages.inc.php:735
4111 msgid "Query took %01.4f sec"
4112 msgstr "Запыт выконваўся %01.4f сэк"
4114 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4118 #: libraries/messages.inc.php:737
4119 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4120 msgstr "Не перазапісвайце гэты запыт у іншых вокнах"
4122 #: libraries/messages.inc.php:739
4123 msgid "Read requests"
4124 msgstr "Запыты чытаньня"
4126 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4128 msgstr "Перабудаваць"
4130 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4134 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4136 msgstr "рэкамэндаваны"
4138 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4139 msgid "Check referential integrity:"
4140 msgstr "Праверыць цэласнасьць дадзеных:"
4142 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4143 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4147 #: libraries/messages.inc.php:746
4148 msgid "Relational display field"
4149 msgstr "Адлюстраванае поле сувязі"
4151 #: libraries/messages.inc.php:747
4152 msgid "Relational key"
4153 msgstr "Ключ сувязі"
4155 #: libraries/messages.inc.php:748
4156 msgid "Relational schema"
4157 msgstr "Рэляцыйная схема"
4159 #: libraries/messages.inc.php:749
4160 msgid "Relation deleted"
4161 msgstr "Сувязь выдаленая"
4163 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4166 "The additional features for working with linked tables have been "
4167 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4169 "Дадатковыя магчымасьці работы з зьвязанымі табліцамі былі адключаныя. Каб "
4170 "высьветліць чаму, націсьніце %sтут%s."
4172 #: libraries/messages.inc.php:751
4173 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4174 msgstr "Сувязі ў табліцы"
4176 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4180 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4181 msgid "Relation view"
4182 msgstr "Прагляд залежнасьцяў"
4184 #: libraries/messages.inc.php:754
4185 msgid "Reloading the privileges"
4186 msgstr "Перазагрузіць прывілеі"
4188 #: libraries/messages.inc.php:755
4189 msgid "Reload navigation frame"
4192 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4196 #: libraries/messages.inc.php:757
4198 msgid "Remote server"
4201 #: libraries/messages.inc.php:758
4202 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4205 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4206 msgid "Remove partitioning"
4207 msgstr "Скасаваць падзел на часткі"
4209 #: libraries/messages.inc.php:760
4210 msgid "Remove selected users"
4211 msgstr "Выдаліць выбраных карыстальнікаў"
4213 #: libraries/messages.inc.php:761
4215 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4216 msgstr "База дадзеных %s была перайменаваная ў %s"
4218 #: libraries/messages.inc.php:762
4220 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4221 msgstr "Табліца %s была перайменаваная ў %s"
4223 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4224 msgid "Rename table to"
4225 msgstr "Перайменаваць табліцу ў"
4227 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4229 msgid "Rename view to"
4230 msgstr "Перайменаваць табліцу ў"
4232 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4234 msgstr "Адрамантаваць"
4236 #: libraries/messages.inc.php:767
4237 msgid "Replace NULL by"
4238 msgstr "Замяняць NULL на"
4240 #: libraries/messages.inc.php:768
4241 msgid "Replace table data with file"
4242 msgstr "Замяніць дадзеныя табліцы дадзенымі з файла"
4244 #: libraries/messages.inc.php:769
4246 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4247 "and please restart the MySQL server afterwards."
4250 #: libraries/messages.inc.php:770
4251 msgid "Add slave replication user"
4254 #: libraries/messages.inc.php:771
4256 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4259 #: libraries/messages.inc.php:772
4260 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4263 #: libraries/messages.inc.php:773
4264 msgid "Control slave:"
4267 #: libraries/messages.inc.php:774
4269 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4272 #: libraries/messages.inc.php:775
4274 msgid "Unable to connect to master %s."
4277 #: libraries/messages.inc.php:776
4278 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4281 #: libraries/messages.inc.php:777
4282 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4285 #: libraries/messages.inc.php:778
4287 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4288 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4289 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4290 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4291 "replicated. Please select the mode:"
4294 #: libraries/messages.inc.php:779
4295 msgid "Master configuration"
4298 #: libraries/messages.inc.php:780
4299 msgid "Master replication"
4302 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4303 #: server_status.php:258
4307 #: libraries/messages.inc.php:782
4309 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4310 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4314 #: libraries/messages.inc.php:783
4316 msgid "Please select databases:"
4317 msgstr "Калі ласка, выберыце базу дадзеных"
4319 #: libraries/messages.inc.php:784
4322 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4323 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4326 #: libraries/messages.inc.php:785
4328 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4332 #: libraries/messages.inc.php:786
4333 msgid "Show connected slaves"
4336 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4337 #: server_status.php:281
4339 msgid "Show master status"
4340 msgstr "Паказаць стан залежных сэрвэраў"
4342 #: libraries/messages.inc.php:788
4343 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4346 #: libraries/messages.inc.php:789
4347 msgid "Change or reconfigure master server"
4350 #: libraries/messages.inc.php:790
4351 msgid "Slave configuration"
4354 #: libraries/messages.inc.php:791
4356 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4359 #: libraries/messages.inc.php:792
4360 msgid "Error management:"
4363 #: libraries/messages.inc.php:793
4365 msgid "IO Thread %s only"
4368 #: libraries/messages.inc.php:794
4369 msgid "Slave IO Thread not running!"
4372 #: libraries/messages.inc.php:795
4375 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4376 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4379 #: libraries/messages.inc.php:796
4383 #: libraries/messages.inc.php:797
4384 msgid "See slave status table"
4387 #: libraries/messages.inc.php:798
4388 msgid "Skip current error"
4391 #: libraries/messages.inc.php:799
4395 #: libraries/messages.inc.php:800
4399 #: libraries/messages.inc.php:801
4400 msgid "Slave replication"
4403 #: libraries/messages.inc.php:802
4404 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4407 #: libraries/messages.inc.php:803
4409 msgid "SQL Thread %s only"
4412 #: libraries/messages.inc.php:804
4415 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4416 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4417 "\"#replication\">replication section</a>."
4420 #: libraries/messages.inc.php:805
4422 msgid "Master status"
4423 msgstr "Паказаць стан залежных сэрвэраў"
4425 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4427 msgid "Replication status"
4430 #: libraries/messages.inc.php:807
4432 msgid "Slave status"
4433 msgstr "Паказаць стан залежных сэрвэраў"
4435 #: libraries/messages.inc.php:808
4436 msgid "Synchronize databases with master"
4439 #: libraries/messages.inc.php:809
4440 msgid "Unable to change master"
4443 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4444 msgid "Unknown error"
4447 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4448 #: tbl_change.php:1175
4452 #: libraries/messages.inc.php:812
4453 msgid "Resource limits"
4454 msgstr "Абмежаваньні рэсурсаў"
4456 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4458 msgid "Restart insertion with %s rows"
4459 msgstr "Пачаць устаўку зноў з %s-га радку"
4461 #: libraries/messages.inc.php:814
4463 msgstr "Пацьверджаньне"
4465 #: libraries/messages.inc.php:815
4466 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4467 msgstr "Ануляваць усе актыўныя прывілеі карыстальнікаў і пасьля выдаліць іх."
4469 #: libraries/messages.inc.php:816
4471 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4472 msgstr "Вы анулявалі прывілеі для %s"
4474 #: libraries/messages.inc.php:817
4478 #: libraries/messages.inc.php:818
4482 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4484 msgstr "Даўжыня радка"
4486 #: libraries/messages.inc.php:822
4487 msgid "row(s) starting from record #"
4488 msgstr "радкоў, пачынаючы з запісу #"
4490 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4492 msgstr " Памер радка "
4494 #: libraries/messages.inc.php:824
4495 msgid "horizontal (rotated headers)"
4496 msgstr "гарызантальна (павернутыя загалоўкі)"
4498 #: libraries/messages.inc.php:825
4500 msgstr "гарызантальна"
4502 #: libraries/messages.inc.php:826
4504 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4505 msgstr "у рэжыме %s і паўтараць загалоўкі праз кожныя %s радкоў"
4507 #: libraries/messages.inc.php:827
4509 msgstr "вэртыкальна"
4511 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4512 msgid "Row Statistics"
4513 msgstr "Статыстыка радку"
4515 #: libraries/messages.inc.php:830
4517 msgid "running on %s"
4520 #: libraries/messages.inc.php:832
4522 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4523 msgstr "Выканаць SQL-запыт(ы) на сэрвэры %s"
4525 #: libraries/messages.inc.php:833
4527 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4528 msgstr "Выканаць SQL-запыт(ы) на базе дадзеных %s"
4530 #: libraries/messages.inc.php:834
4534 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4535 msgid "Save position"
4536 msgstr "Захаваць разьмяшчэньне табліц"
4538 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4539 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4540 #: tbl_relation.php:566
4544 #: libraries/messages.inc.php:839
4545 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4546 msgstr "Маштаб замалы для таго, каб схема займала ўсю старонку"
4548 #: libraries/messages.inc.php:840
4549 msgid "Search in database"
4550 msgstr "Пошук у базе дадзеных"
4552 #: libraries/messages.inc.php:841
4553 msgid "Inside field:"
4554 msgstr "Унутры поля:"
4556 #: libraries/messages.inc.php:842
4557 msgid "Inside table(s):"
4558 msgstr "У табліцы(ах):"
4560 #: libraries/messages.inc.php:843
4561 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4562 msgstr "Слова(ы) або значэньне(і) для пошуку (маска: \"%\"):"
4564 #: libraries/messages.inc.php:844
4565 msgid "at least one of the words"
4566 msgstr "прынамсі адно з словаў"
4568 #: libraries/messages.inc.php:845
4572 #: libraries/messages.inc.php:846
4573 msgid "the exact phrase"
4574 msgstr "дакладную фразу"
4576 #: libraries/messages.inc.php:847
4577 msgid "as regular expression"
4578 msgstr "рэгулярны выраз"
4580 #: libraries/messages.inc.php:848
4582 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4583 msgstr "Вынікі пошуку \"<i>%s</i>\" %s:"
4585 #: libraries/messages.inc.php:850
4589 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4590 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4592 "Канфігурацыйнаму файлу зараз патрэбная сакрэтная фраза (blowfish_secret)."
4594 #: libraries/messages.inc.php:852
4595 msgid "Please select a database"
4596 msgstr "Калі ласка, выберыце базу дадзеных"
4598 #: libraries/messages.inc.php:854
4599 msgid "Select binary log to view"
4600 msgstr "Вылучыце двайковы лог для прагляду"
4602 #: libraries/messages.inc.php:855
4603 msgid "Select fields (at least one):"
4604 msgstr "Выбраць палі (прынамсі адно):"
4606 #: libraries/messages.inc.php:856
4607 msgid "Select Foreign Key"
4608 msgstr "Выберыце зьнешні ключ"
4610 #: libraries/messages.inc.php:857
4614 #: libraries/messages.inc.php:858
4615 msgid "Select referenced key"
4616 msgstr "Выберыце спасылкавы ключ"
4618 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4619 msgid "Select Tables"
4620 msgstr "Выберыце табліцу(ы)"
4622 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4626 #: libraries/messages.inc.php:862
4627 msgid "Server Choice"
4628 msgstr "Выбар сэрвэра"
4630 #: libraries/messages.inc.php:863
4631 msgid "The server is not responding"
4632 msgstr "Сэрвэр не адказвае"
4634 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4638 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4642 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4643 msgid "Delayed inserts"
4644 msgstr "Адкладзеныя ўстаўкі"
4646 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4647 msgid "Runtime Information"
4648 msgstr "Бягучая інфармацыя"
4650 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4652 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4653 msgstr "Гэты сэрвэр MySQL працуе %s. Ён быў запушчаны %s."
4655 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4656 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4657 #: test/theme.php:105
4661 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4663 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4664 "this MySQL server since its startup."
4666 "<b>Трафік сэрвэра</b>: Гэтыя табліцы паказваюць статыстыку сеткавага трафіку "
4667 "гэтага сэрвэра MySQL ад моманту ягонага запуску."
4669 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4670 msgid "Server variables and settings"
4671 msgstr "Налады і зьменныя сэрвэра"
4673 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4674 msgid "Server version"
4675 msgstr "Вэрсія сэрвэра"
4677 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4679 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4680 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4681 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4682 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4685 #: libraries/messages.inc.php:874
4687 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4688 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4690 "Немагчыма без памылак распачаць сэсію. Калі ласка, праверце памылкі ў вашым "
4691 "логу PHP і, магчыма, таксама ў логу вэб-сэрвэра і сканфігуруйце PHP "
4694 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4695 msgid "Session value"
4696 msgstr "Значэньне сэсіі"
4698 #: libraries/messages.inc.php:876
4700 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4701 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4702 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4703 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4705 "Калі тып поля \"enum\" або \"set\", калі ласка, уводзьце значэньні "
4706 "выкарыстоўваючы гэты фармат: 'a','b','c'...<br />Калі вам патрэбна ўжыць "
4707 "зваротны слэш (\"\\\") або апостраф (\"'\") сярод гэтых значэньняў, пастаўце "
4708 "перад імі зваротны слэш (напрыклад, '\\\\xyz' або 'a\\'b')."
4710 #: libraries/messages.inc.php:877
4714 #: libraries/messages.inc.php:879
4715 msgid "Show binary contents as HEX"
4718 #: libraries/messages.inc.php:880
4719 msgid "Show binary contents"
4722 #: libraries/messages.inc.php:881
4723 msgid "Show BLOB contents"
4726 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4727 #: server_processlist.php:51
4728 msgid "Show Full Queries"
4729 msgstr "Паказаць поўныя запыты"
4731 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4732 msgid "Show/Hide left menu"
4733 msgstr "Паказаць/схаваць мэню зьлева"
4735 #: libraries/messages.inc.php:887
4736 msgid "Showing bookmark"
4737 msgstr "Паказваючы закладку"
4739 #: libraries/messages.inc.php:888
4740 msgid "Showing as PHP code"
4741 msgstr "У выглядзе PHP-коду"
4743 #: libraries/messages.inc.php:889
4744 msgid "Showing rows"
4745 msgstr "Паказаныя запісы"
4747 #: libraries/messages.inc.php:890
4748 msgid "Showing SQL query"
4749 msgstr "У выглядзе SQL-запыту"
4751 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4753 msgid "Show insert query"
4754 msgstr "У выглядзе SQL-запыту"
4756 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4757 msgid "Show open tables"
4758 msgstr "Паказаць адкрытыя табліцы"
4760 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4761 msgid "Show PHP information"
4762 msgstr "Паказаць інфармацыю пра PHP"
4764 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4765 msgid "Show slave hosts"
4766 msgstr "Паказаць залежныя сэрвэры"
4768 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4769 msgid "Show slave status"
4770 msgstr "Паказаць стан залежных сэрвэраў"
4772 #: libraries/messages.inc.php:899
4774 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4775 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4776 "statements from the transaction."
4778 "Колькасьць транзакцыяў, якія выкарыстоўвалі часовы двайковы кэш запытаў, але "
4779 "якія перавысілі значэньне binlog_cache_size і выкарыстоўвалі часовы файл для "
4780 "захоўваньня выразаў транзакцыі."
4782 #: libraries/messages.inc.php:900
4783 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4785 "Колькасьць транзакцыяў, якія выкарыстоўвалі часовы двайковы кэш запытаў."
4787 #: libraries/messages.inc.php:901
4789 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4790 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4791 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
4792 "based instead of disk-based."
4794 "Колькасьць часовых табліц на дыску, створаных аўтаматычна сэрвэрам падчас "
4795 "выкананьня выразаў. Калі лік Created_tmp_disk_tables вялікі, вы можаце "
4796 "павялічыць значэньне tmp_table_size, каб часовыя табліцы захоўваліся ў "
4797 "памяці, а не на дыску."
4799 #: libraries/messages.inc.php:902
4800 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4801 msgstr "Колькасьць часовых файлаў, створаных mysqld."
4803 #: libraries/messages.inc.php:903
4805 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4806 "while executing statements."
4808 "Колькасьць часовых табліц, разьмешчаных у памяці, якія былі аўтаматычна "
4809 "створаныя сэрвэрам падчас выкананьня выразаў."
4811 #: libraries/messages.inc.php:904
4813 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4814 "(probably duplicate key)."
4816 "Колькасьць радкоў, запісаных з INSERT DELAYED, з-за якіх адбыліся пэўныя "
4817 "памылкі (пэўна, дубляваныя ключы)."
4819 #: libraries/messages.inc.php:905
4821 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4822 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4824 "Колькасьць апрацоўнікаў патокаў INSERT DELAYED, якія выкарыстоўваюцца. "
4825 "Кожная табліца, на якой выконваецца INSERT DELAYED атрымлівае свой уласны "
4828 #: libraries/messages.inc.php:906
4829 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4830 msgstr "Колькасьць запісаных INSERT DELAYED радкоў."
4832 #: libraries/messages.inc.php:907
4833 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4834 msgstr "Колькасьць выкананых FLUSH-выразаў."
4836 #: libraries/messages.inc.php:908
4837 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4838 msgstr "Колькасьць унутраных COMMIT-выразаў."
4840 #: libraries/messages.inc.php:909
4841 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4842 msgstr "Колькасьць разоў выдаленьня радка з табліцы."
4844 #: libraries/messages.inc.php:910
4846 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4847 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4848 "indicates the number of time tables have been discovered."
4850 "Сэрвэр MySQL можа запытацца машыну захаваньня дадзеных NDB Cluster, ці ведае "
4851 "яна табліцу з дадзеным імем. Гэта называецца высьвятленьнем. "
4852 "Handler_discover паказвае колькасьць высьвятленьняў табліц."
4854 #: libraries/messages.inc.php:911
4856 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4857 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4858 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4860 "Колькасьць разоў першы запіс быў прачытаны з індэксу. Калі гэтае значэньне "
4861 "вялікае, сэрвэру рэкамэндуецца рабіць вялікую колькасьць паўнаіндэксавых "
4862 "сканаваньняў; напрыклад, SELECT col1 FROM foo, улічваючы, што col1 "
4865 #: libraries/messages.inc.php:912
4867 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4868 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4870 "Колькасьць запытаў на чытаньне радка з выкарыстаньнем ключа. Калі яна "
4871 "вялікая, гэта добрая прыкмета таго, што запыты і табліцы добра індэксаваныя."
4873 #: libraries/messages.inc.php:913
4875 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4876 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4877 "if you are doing an index scan."
4879 "Колькасьць запытаў чытаньня наступны радок у ключавым парадку. Яна "
4880 "павялічваецца, калі выконваецца запыт на індэксаваную калёнку з шэрагам "
4881 "абмежаваньняў або калі адбываецца сканаваньне індэксаў."
4883 #: libraries/messages.inc.php:914
4885 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4886 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4888 "Колькасьць запытаў чытаньня папярэдні радок у ключавым парадку. Гэты мэтад "
4889 "чытаньня выкарыстоўваецца пераважна для аптымізацыі ORDER BY ... DESC."
4891 #: libraries/messages.inc.php:915
4893 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4894 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4895 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4896 "you have joins that don't use keys properly."
4898 "Колькасьць запытаў чытаньня радка фіксаванай пазыцыі. Яна вялікая, калі "
4899 "выконваецца шмат запытаў, якія патрабуюць сартаваньне вынікаў. Магчыма, "
4900 "прысутнічае шмат запытаў, якія патрабуюць ад MySQL перагляд табліцы цалкам "
4901 "або выконваюцца аб'яднаньні, якія няправільна выкарыстоўваюць ключы."
4903 #: libraries/messages.inc.php:916
4905 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4906 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4907 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4908 "advantage of the indexes you have."
4910 "Колькасьць запытаў чытаньня наступнага радка ў файле дадзеных. Яна вялікая, "
4911 "калі выконваецца шмат праглядаў табліцы. У агульным выпадку гэта азначае, "
4912 "што табліцы індэксаваныя няправільна або запыты не напісаныя так, каб "
4913 "выкарыстоўваць перавагі індэксаў."
4915 #: libraries/messages.inc.php:917
4916 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4917 msgstr "Колькасьць унутраных выразаў ROLLBACK."
4919 #: libraries/messages.inc.php:918
4920 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4921 msgstr "Колькасьць запытаў абнаўленьня радка ў табліцы."
4923 #: libraries/messages.inc.php:919
4924 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4925 msgstr "Колькасьць запытаў устаўкі радка ў табліцу."
4927 #: libraries/messages.inc.php:920
4928 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4930 "Колькасьць старонак, якія ўтрымліваюць дадзеныя (зьмененых або нязьмененых)."
4932 #: libraries/messages.inc.php:921
4933 msgid "The number of pages currently dirty."
4934 msgstr "Колькасьць зьмененых старонак."
4936 #: libraries/messages.inc.php:922
4937 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4939 "Колькасьць старонак буфэрнага пулу, на якія быў атрыманы запыт на скід."
4941 #: libraries/messages.inc.php:923
4942 msgid "The number of free pages."
4943 msgstr "Колькасьць вольных старонак."
4945 #: libraries/messages.inc.php:924
4947 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4948 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4951 "Колькасьць старонак, якія ўтрымліваюцца ў буфэрным пуле InnoDB. Гэта "
4952 "старонкі, якія ў бягучы момант чытаюцца ці запісваюцца або якія ня могуць "
4953 "быць скінутыя ці выдаленыя з-за пэўнай прычыны."
4955 #: libraries/messages.inc.php:925
4957 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4958 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4959 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4960 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4962 "Колькасьць занятых старонак таму, што яны былі вызначаныя як "
4963 "адміністрыцыйныя дадзеныя такія, як блякаваньне радкоў або адаптыўны "
4964 "хэшаваны індэкс. Гэтае значэньне таксама можа быць вылічанае як "
4965 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
4966 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
4968 #: libraries/messages.inc.php:926
4969 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4970 msgstr "Агульны памер буфэрнага пулу, у старонках."
4972 #: libraries/messages.inc.php:927
4974 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4975 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4977 "Колькасьць «выпадковых» папярэдніх чытаньняў, зробленых InnoDB. Гэта "
4978 "адбываецца, калі запыт праглядае значную частку табліцы, але ў выпадковым "
4981 #: libraries/messages.inc.php:928
4983 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4984 "InnoDB does a sequential full table scan."
4986 "Колькасьць пасьлядоўных папярэдніх чытаньняў, зробленых InnoDB. Гэта "
4987 "адбываецца, калі InnoDB выконвае пасьлядоўны поўны прагляд табліцы."
4989 #: libraries/messages.inc.php:929
4990 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4991 msgstr "Колькасьць лягічных запытаў чытаньня, зробленых InnoDB."
4993 #: libraries/messages.inc.php:930
4995 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4996 "and had to do a single-page read."
4998 "Колькасьць лягічных чытаньняў, якія InnoDB не змагла аднавіць з буфэрнага "
4999 "пулу, а таму зрабіла аднастаронкавае чытаньне."
5001 #: libraries/messages.inc.php:931
5003 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5004 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5005 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5006 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5007 "properly, this value should be small."
5009 "Звычайна, запісы ў буфэрны пул InnoDB, зробленыя ў фоне. Аднак, калі "
5010 "неабходна прачытаць або стварыьць старонку і чыстыя старонкі адсутнічаюць, "
5011 "неабхочна пачакаць, пакуль пэўныя старонкі ня будуць скінутыя. Гэты кампутар "
5012 "падлічвае колькасьць такіх чаканьняў. Калі памер буфэру быў вызначаны "
5013 "правільна, гэтае значэньне мусіць быць маленькім."
5015 #: libraries/messages.inc.php:932
5016 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5017 msgstr "Колькасьць запісаў, зробленых у буфэрны пул InnoDB."
5019 #: libraries/messages.inc.php:933
5020 msgid "The number of fsync() operations so far."
5021 msgstr "Колькасьць апэрацыяў fsync() на бягучы момант."
5023 #: libraries/messages.inc.php:934
5024 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5025 msgstr "Бягучая колькасьць апэрацыяў fsync(), якія чакаюць выкананьня."
5027 #: libraries/messages.inc.php:935
5028 msgid "The current number of pending reads."
5029 msgstr "Бягучая колькасьць чытаньняў, якія чакаюць выкананьня."
5031 #: libraries/messages.inc.php:936
5032 msgid "The current number of pending writes."
5033 msgstr "Бягучая колькасьць запісаў, якія чакаюць выкананьня."
5035 #: libraries/messages.inc.php:937
5036 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5037 msgstr "Колькасьць прачытаных на бягучы момант дадзеных, у байтах."
5039 #: libraries/messages.inc.php:938
5040 msgid "The total number of data reads."
5041 msgstr "Агульная колькасьць чытаньняў дадзеных."
5043 #: libraries/messages.inc.php:939
5044 msgid "The total number of data writes."
5045 msgstr "Агульная колькасьць запісаў дадзеных."
5047 #: libraries/messages.inc.php:940
5048 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5049 msgstr "Колькасьць запісаных на бягучы момант дадзеных, у байтах."
5051 #: libraries/messages.inc.php:941
5052 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5054 "Колькасьць падвойных запісаў, якія былі выкананыя, і колькасьць старонак, "
5055 "якія былі запісаныя для гэтай мэты."
5057 #: libraries/messages.inc.php:942
5058 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5060 "Колькасьць падвойных запісаў, якія былі выкананыя, і колькасьць старонак, "
5061 "якія былі запісаныя для гэтай мэты."
5063 #: libraries/messages.inc.php:943
5065 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5066 "wait for it to be flushed before continuing."
5068 "Колькасьць выпадкаў чаканьня з-за таго, што буфэр логу быў занадта малы, і "
5069 "таму давялося чакаць, пакуль ён не ачысьціцца."
5071 #: libraries/messages.inc.php:944
5072 msgid "The number of log write requests."
5073 msgstr "Колькасьць запісаў у лог."
5075 #: libraries/messages.inc.php:945
5076 msgid "The number of physical writes to the log file."
5077 msgstr "Колькасьць фізычна выкананых запісаў у лог-файл."
5079 #: libraries/messages.inc.php:946
5080 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5081 msgstr "Колькасьць сынхранізавыных запісаў, зробленых у лог-файл."
5083 #: libraries/messages.inc.php:947
5084 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5085 msgstr "Колькасьць сынхранізаваньняў лог-файла, якія чакаюць выкананьня."
5087 #: libraries/messages.inc.php:948
5088 msgid "Pending log file writes."
5089 msgstr "Колькасьць запісаў у лог-файл, якія чакаюць выкананьня."
5091 #: libraries/messages.inc.php:949
5092 msgid "The number of bytes written to the log file."
5093 msgstr "Колькасьць байтаў, запісаных у лог-файл."
5095 #: libraries/messages.inc.php:950
5096 msgid "The number of pages created."
5097 msgstr "Колькасьць створаных старонак."
5099 #: libraries/messages.inc.php:951
5101 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5102 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5104 "Памер закампіляванай старонкі InnoDB (па змоўчаньні 16КБ). Пэўныя велічыні "
5105 "вымяраюцца ў старонках; памер старонкі дазваляе хутка перавесьці яго ў байты."
5107 #: libraries/messages.inc.php:952
5108 msgid "The number of pages read."
5109 msgstr "Колькасьць прачытаных старонак."
5111 #: libraries/messages.inc.php:953
5112 msgid "The number of pages written."
5113 msgstr "Колькасьць запісаных старонак."
5115 #: libraries/messages.inc.php:954
5116 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5118 "Колькасьць блякаваньняў радкоў, чаканьне якіх адбываецца на бягучы момант."
5120 #: libraries/messages.inc.php:955
5121 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5122 msgstr "Сярэдні час атрыманьня магчымасьці блякаваньня радку, у мілісэкундах."
5124 #: libraries/messages.inc.php:956
5125 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5127 "Агульны час чаканьня атрыманьня магчымасьці блякаваньня радку, у "
5130 #: libraries/messages.inc.php:957
5131 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5133 "Максымальны час атраманьня магчымасьці блякаваньня радку, у мілісэкундах."
5135 #: libraries/messages.inc.php:958
5136 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5137 msgstr "Колькасьць разоў, калі даводзілася чакаць блякаваньне радку."
5139 #: libraries/messages.inc.php:959
5140 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5141 msgstr "Колькасьць радкоў, выдаленых з табліц InnoDB."
5143 #: libraries/messages.inc.php:960
5144 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5145 msgstr "Колькасьць радкоў, устаўленых у табліцы InnoDB."
5147 #: libraries/messages.inc.php:961
5148 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5149 msgstr "Колькась радкоў, прачытаных з табліц InnoDB."
5151 #: libraries/messages.inc.php:962
5152 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5153 msgstr "Колькасьць радкоў, абноўленых у табліцах InnoDB."
5155 #: libraries/messages.inc.php:963
5157 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5158 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5160 "Колькасьць блёкаў у кэшы ключоў, якія былі зьмененыя, але яшчэ не былі "
5161 "скінутыя на дыск. Выкарыстоўваецца як значэньне Not_flushed_key_blocks."
5163 #: libraries/messages.inc.php:964
5165 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5166 "determine how much of the key cache is in use."
5168 "Колькасьць нявыкарыстаных блёкаў у кэшы ключоў. Гэтае значэньне можна "
5169 "выкарыстоўваць для вызначэньня ступені выкарыстаньня кэшу ключоў."
5171 #: libraries/messages.inc.php:965
5173 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5174 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5177 "Колькасьць выкарыстаных блёкаў у кэшы ключоў. Гэтае значэньне з дастатковай "
5178 "ступеньню пэўнасьці сьведчыць пра максымальную за ўвесь час колькасьць "
5179 "блёкаў, якія выкарастоўваліся адначасова."
5181 #: libraries/messages.inc.php:966
5182 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5183 msgstr "Колькасьць запытаў на чытаньне блёку ключоў з кэшу."
5185 #: libraries/messages.inc.php:967
5187 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5188 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5189 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5191 "Колькасьць фізычных чытаньняў блёку ключоў з дыска. Калі значэньне Key_reads "
5192 "вялікае, значэньне key_buffer_size, відаць, вельмі малое. Колькасьць "
5193 "промахаў у кэш можна вылічыць як Key_reads/Key_read_requests."
5195 #: libraries/messages.inc.php:968
5196 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5197 msgstr "Колькасьць запытаў на запіс блёку ключоў у кэш."
5199 #: libraries/messages.inc.php:969
5200 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5201 msgstr "Колькасьць фізычных запісаў блёку ключоў на дыск."
5203 #: libraries/messages.inc.php:970
5205 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5206 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5207 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5209 "Агульны кошт апошняга зкампіляванага запыту, падлічанага аптымізатарам "
5210 "запытаў. Карысна для параўнаньня розных спосабаў рэалізацыі аднаго запыту. "
5211 "Значэньне па змоўчаньні 0 азначае, што ніводны запыт яшчэ ня быў "
5214 #: libraries/messages.inc.php:971
5215 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5216 msgstr "Колькасьць радкоў для запісу, адкладзеных запытамі INSERT DELAYED."
5218 #: libraries/messages.inc.php:972
5220 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5221 "table cache value is probably too small."
5223 "Колькасьць табліц, якія былі адкрытыя. Калі адкрытыя табліцы вялікія, "
5224 "значэньне кэшу табліц імаверна вельмі малое."
5226 #: libraries/messages.inc.php:973
5227 msgid "The number of files that are open."
5228 msgstr "Колькасьць адкрытых файлаў."
5230 #: libraries/messages.inc.php:974
5231 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5233 "Колькасьць адкрытых патокаў (выкарыстоўваюцца пераважна для лагаваньня)."
5235 #: libraries/messages.inc.php:975
5236 msgid "The number of tables that are open."
5237 msgstr "Колькасьць адкрытых табліц."
5239 #: libraries/messages.inc.php:976
5240 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5241 msgstr "Колькасьць вольных блёкаў памяці ў кэшы запытаў."
5243 #: libraries/messages.inc.php:977
5244 msgid "The amount of free memory for query cache."
5245 msgstr "Колькасьць вольнай памяці для кэшу запытаў."
5247 #: libraries/messages.inc.php:978
5248 msgid "The number of cache hits."
5249 msgstr "Колькасьць зваротаў да кэшу."
5251 #: libraries/messages.inc.php:979
5252 msgid "The number of queries added to the cache."
5253 msgstr "Колькасьць запытаў, якія былі даданыя ў кэш."
5255 #: libraries/messages.inc.php:980
5257 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5258 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5259 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5260 "decide which queries to remove from the cache."
5262 "Колкасьць запытаў, якія былі выдаленыя з кэшу, каб вызваліць памяць для "
5263 "кэшаваньня новых запытаў. Гэтыя зьвесткі могуць дапамагчы вызначыць памер "
5264 "кэшу запытаў. Кэш запытаў выкарыстоўвае статэгію элемэнта, які "
5265 "выкарыстоўваўся найменш (LRU) для вызначэньня, якія запыты трэба выдаляць з "
5268 #: libraries/messages.inc.php:981
5270 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5271 "query_cache_type setting)."
5273 "Колькасьць некэшавальных запытаў (некэшавальных або некэшаваных з-за "
5274 "значэньня дырэктывы query_cache_type)."
5276 #: libraries/messages.inc.php:982
5277 msgid "The number of queries registered in the cache."
5278 msgstr "Колькасьць запытаў, якія прысутнічаюць у кэшы."
5280 #: libraries/messages.inc.php:983
5281 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5282 msgstr "Агульная колькасьць блёкаў у кэшы запытыў."
5284 #: libraries/messages.inc.php:984
5285 msgctxt "$strShowStatusReset"
5287 msgstr "Скінуць статыстыку"
5289 #: libraries/messages.inc.php:985
5290 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5291 msgstr "Стан абароненай ад памылак рэплікацыі (яшчэ не рэалізаваная)."
5293 #: libraries/messages.inc.php:986
5295 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5296 "should carefully check the indexes of your tables."
5298 "Колькасьць аб'яднаньняў, якія не выкарыстоўвяюць індэксы. Калі гэтае "
5299 "значэньне ня роўнае 0, варта праверыць індэксы ў табліцах."
5301 #: libraries/messages.inc.php:987
5302 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5304 "Колькасьць аб'яднаньняў, якія выкарыстоўвалі пошук па масцы ў мэтавай "
5307 #: libraries/messages.inc.php:988
5309 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5310 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5312 "Колькасьць аб'яднаньняў без выкарыстаньня ключоў, якія правяралі наяўнасьць "
5313 "ключа пасьля кожнага радка. (Калі гэтае значэньне ня роўнае 0, варта "
5314 "праверыць індэксы ў табліцах.)"
5316 #: libraries/messages.inc.php:989
5318 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5319 "critical even if this is big.)"
5321 "Колькасьць аб'яднаньняў, якія выкарыстоўвалі спалучэньні палёў у першай "
5322 "табліцы. (Звычайна не крытычна, нават калі гэтае значэньне вялікае.)"
5324 #: libraries/messages.inc.php:990
5325 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5326 msgstr "Колькасьць аб'яднаньняў, якія правялі поўны прагляд першай табліцы."
5328 #: libraries/messages.inc.php:991
5329 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5331 "Колькасьць часовых табліц, якія ў бягучы момант адкрытыя залежным SQL-"
5334 #: libraries/messages.inc.php:992
5336 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5337 "retried transactions."
5339 "Агульная (ад загрузкі) колькасьць разоў, калі залежны SQL-паток рэплікацыі "
5340 "паўтараў транзакцыі."
5342 #: libraries/messages.inc.php:993
5343 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5345 "Гэтае значэньне роўнае \"ON\", калі сэрвэр зьяўляецца залежным і падлучаным "
5346 "да сэрвэра, які яго кантралюе."
5348 #: libraries/messages.inc.php:994
5350 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5353 "Колькасьць патокаў, якім спатрэбілася больш за slow_launch_time сэкундаў для "
5356 #: libraries/messages.inc.php:995
5358 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5360 "Колькасьць запытаў, на выканантне якіх спатрэбілася больш, чым "
5361 "long_query_time сэкундаў."
5363 #: libraries/messages.inc.php:996
5365 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5366 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5369 "Колькасьць праходаў, якія былі зробленыя альгарытмам сартаваньня. Калі гэтае "
5370 "значэньне вялікае, варта разгледзіць павелічэньне значэньня сыстэмнай "
5371 "зьменнай sort_buffer_size."
5373 #: libraries/messages.inc.php:997
5374 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5376 "Колькасьць сартаваньняў, якія былі зробленыя з выкарыстаньнем некалькіх "
5379 #: libraries/messages.inc.php:998
5380 msgid "The number of sorted rows."
5381 msgstr "Колькасьць адсартаваных радкоў."
5383 #: libraries/messages.inc.php:999
5384 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5385 msgstr "Колькасьць сартаваньняў, якія былі зробленыя падчас прагляду табліцы."
5387 #: libraries/messages.inc.php:1000
5388 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5389 msgstr "Колькасьць разоў, калі блякаваньне табліцы было зробленае імгненна."
5391 #: libraries/messages.inc.php:1001
5393 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5394 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5395 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5396 "tables or use replication."
5398 "Колькасьць разоў, калі блякаваньне табліцы немагчыма было ажыцьцявіць "
5399 "імгненна і пэўны час пайшоў на чаканьне. Калі гэтае значэньне вялікае, і "
5400 "існуюць праблемы з прадукцыйнасьцю, варта спачатку аптымізаваць запыты, а "
5401 "пасьля або падзяліць табліцу або табліцы, або выкарыстоўваць рэплікацыю."
5403 #: libraries/messages.inc.php:1002
5405 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5406 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5407 "raise your thread_cache_size."
5409 "Колькасьць патокаў у кэшы патокаў. Ступень трапляньня ў кэш можа быць "
5410 "вылічаная як Threads_created/Connections. Калі гэтае значэньне пафарбаванае "
5411 "ў чырвоны колер, варта павялічыць значэньне thread_cache_size."
5413 #: libraries/messages.inc.php:1003
5414 msgid "The number of currently open connections."
5415 msgstr "Колькасьць адкрытых на бягучы момант злучэньняў."
5417 #: libraries/messages.inc.php:1004
5419 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5420 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5421 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5424 "Колькасьць патокаў, створаных для кіраваньня злучэньнямі. Калі значэньне "
5425 "Threads_created вялікае, магчыма, варта павялічыць значэньне "
5426 "thread_cache_size. (Звычайна, гэта не дае якога-небудзь заўважнага "
5427 "павелічэньня прадукцыйнасьці, калі прысутнічае добрая рэалізацыя патокаў.)"
5429 #: libraries/messages.inc.php:1005
5430 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5431 msgstr "Колькасьць патокаў, якія не зьяўляюцца сьпячымі."
5433 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5435 msgstr "Паказаць табліцы"
5437 #: libraries/messages.inc.php:1008
5438 msgid " Show this query here again "
5439 msgstr " Паказаць гэты запыт зноў "
5441 #: libraries/messages.inc.php:1009
5442 msgid "Simplified Chinese"
5443 msgstr "Кітайская спрошчаная"
5445 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5449 #: libraries/messages.inc.php:1013
5451 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5452 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5455 #: libraries/messages.inc.php:1014
5459 #: libraries/messages.inc.php:1015
5463 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5464 msgid "Small/Big All"
5465 msgstr "Згарнуць/разгарнуць адлюстраваньне ўсіх табліц"
5467 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5468 msgid "Snap to grid"
5469 msgstr "Зьвяць зь сеткай"
5471 #: libraries/messages.inc.php:1018
5472 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5473 msgstr "(або сокет лякальнага сэрвэра MySQL не сканфігураваны правільна)"
5475 #: libraries/messages.inc.php:1019
5479 #: libraries/messages.inc.php:1020
5481 msgstr "Сартаваць па ключы"
5483 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5485 msgstr "Сартаваньне"
5487 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5489 msgstr "Выкарыстаньне прасторы"
5491 #: libraries/messages.inc.php:1024
5495 #: libraries/messages.inc.php:1025
5496 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5497 msgstr "Словы, падзеленыя прагалам (\" \")."
5499 #: libraries/messages.inc.php:1026
5500 msgid "SQL compatibility mode"
5501 msgstr "Рэжым сумяшчальнасьці SQL"
5503 #: libraries/messages.inc.php:1027
5505 msgstr "Тып экспарту"
5507 #: libraries/messages.inc.php:1028
5508 msgid "Export time in UTC"
5511 #: libraries/messages.inc.php:1029
5513 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5514 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5515 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5516 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5517 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5518 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5519 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5520 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5521 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5523 "Магчыма, вы знайшлі памылку ў SQL-парсэры. Калі ласка, уважліва праверце выш "
5524 "запыт і адпаведнасьць двукосьсяў у ім. Іншай магчымай прычынай памылкі можа "
5525 "быць тое, што вы загрузілі файл з двайковымі дадзенымі па-за межамі тэксту, "
5526 "вылучанага двукосьсямі. Вы таксама можаце паспрабаваць адправіць ваш запыт з "
5527 "каманднага радка MySQL. Паведамленьне пра памылку сэрвэра MySQL прыведзенае "
5528 "ніжэй, можа таксама дапамагчы вам высьветліць прычыну праблему. Калі вы ўсё "
5529 "яшчэ маеце праблемы або парсэр паведамляе пра памылку, а з каманднага радку "
5530 "запыт выконваецца, калі ласка, скараціце ваш уведзены SQL-запыт да аднаго "
5531 "запыту, які выклікае памылку, і адпраўце паведамленьне пра памылку з блёкам "
5532 "дадзеных, пададзеных у сэкыці CUT ніжэй:"
5534 #: libraries/messages.inc.php:1030
5536 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5537 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5539 "Здаецца, ваш SQL-запыт утрымлівае памылку. Паведамленьне пра памылку сэрвэра "
5540 "MySQL прыведзенае ніжэй, магчыма, таксама дапаможа вам высьветліць прычыну "
5543 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5544 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5548 #: libraries/messages.inc.php:1034
5549 msgid "Invalid Identifer"
5550 msgstr "Няправільны ідэнтыфікатар"
5552 #: libraries/messages.inc.php:1035
5553 msgid "Unclosed quote"
5554 msgstr "Незакрытае двукосьсе"
5556 #: libraries/messages.inc.php:1036
5557 msgid "Unknown Punctuation String"
5558 msgstr "Невядомы сымбаль пунктуацыі"
5560 #: libraries/messages.inc.php:1037
5561 msgid "Stand-in structure for view"
5562 msgstr "Замяняльная структура для прагляду"
5564 #: libraries/messages.inc.php:1038
5569 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5573 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5577 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5579 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5580 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5582 "На загружаным сэрвэры байтавыя лічыльнікі могуць пераскокваць кола, таму "
5583 "статыстыка, якую паказвае MySQL-сэрвэр, можа быць няправільнай."
5585 #: libraries/messages.inc.php:1046
5589 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5590 msgid "Storage Engines"
5591 msgstr "Машыны захаваньня дадзеных"
5593 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5594 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5595 msgid "Storage Engine"
5596 msgstr "Машына захаваньня дадзеных"
5598 #: libraries/messages.inc.php:1050
5599 msgid "CSV for MS Excel"
5600 msgstr "CSV для дадзеных MS Excel"
5602 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5603 msgid "Propose table structure"
5604 msgstr "Прапанаваная структура табліцы"
5606 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5607 #: server_synchronize.php:867
5609 msgid "Structure Difference"
5610 msgstr "Структура для прагляду"
5612 #: libraries/messages.inc.php:1054
5613 msgid "Structure for view"
5614 msgstr "Структура для прагляду"
5616 #: libraries/messages.inc.php:1055
5621 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5622 msgid "Structure Synchronization"
5625 #: libraries/messages.inc.php:1058
5629 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5630 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5631 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5632 msgstr "Ваш SQL-запыт быў пасьпяхова выкананы"
5634 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5637 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5640 "На сэрвэры запушчаны Suhosin. Калі ласка, зьвярніцеся да %sдакумэнтацыі%s "
5641 "для атрыманьня апісаньня магчымых праблемаў."
5643 #: libraries/messages.inc.php:1062
5647 #: libraries/messages.inc.php:1063
5648 msgid "Authenticating..."
5649 msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
5651 #: libraries/messages.inc.php:1064
5652 msgid "Hardware authentication failed"
5653 msgstr "Апаратная аўтэнтыфікацыя скончылася няўдала"
5655 #: libraries/messages.inc.php:1065
5657 msgid "File %s does not contain any key id"
5658 msgstr "Файл %s ня ўтрымлівае ніякага ідэнтыфікатара ключа"
5660 #: libraries/messages.inc.php:1066
5661 msgid "No valid authentication key plugged"
5662 msgstr "Дзейны ключ аўтэнтыфікацыі не падключаны"
5664 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5665 msgid "Switch to copied table"
5666 msgstr "Перайсьці да скапіяванай табліцы"
5668 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5670 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5671 "database will remain unchanged."
5674 #: libraries/messages.inc.php:1070
5675 msgid "Synchronize Databases"
5678 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5679 #: server_synchronize.php:1092
5683 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5684 #: server_synchronize.php:873
5685 msgid "Add column(s)"
5688 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5690 msgid "Table %s already exists!"
5691 msgstr "Табліца %s ужо існуе!"
5693 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5694 #: server_synchronize.php:875
5695 msgid "Alter column(s)"
5698 #: libraries/messages.inc.php:1076
5700 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5701 msgstr "Табліца %1$s была пасьпяхова зьмененая"
5703 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5704 #: server_synchronize.php:877
5705 msgid "Apply index(s)"
5708 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5709 #: server_synchronize.php:890
5710 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5713 #: libraries/messages.inc.php:1080
5714 msgid "The table name is empty!"
5715 msgstr "Пустая назва табліцы!"
5717 #: libraries/messages.inc.php:1081
5719 msgid "Table %1$s has been created."
5720 msgstr "Табліца %1$s створаная."
5722 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5724 msgid "Table %s has been flushed"
5725 msgstr "Кэш табліцы %s быў ачышчаны"
5727 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5728 #: server_synchronize.php:879
5729 msgid "Insert row(s)"
5732 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5733 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5734 msgid "Table seems to be empty!"
5735 msgstr "Табліца — пустая!"
5737 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5738 msgid "Table maintenance"
5739 msgstr "Абслугоўваньне табліцы"
5741 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5742 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5744 msgstr "Імя табліцы"
5746 #: libraries/messages.inc.php:1089
5747 msgid "Table of contents"
5750 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5751 msgid "Table options"
5752 msgstr "Опцыі табліцы"
5754 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5755 #: server_synchronize.php:874
5756 msgid "Remove column(s)"
5759 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5760 #: server_synchronize.php:876
5761 msgid "Remove index(s)"
5764 #: libraries/messages.inc.php:1094
5765 msgid "Table structure for table"
5766 msgstr "Структура табліцы"
5768 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5769 #: server_synchronize.php:878
5770 msgid "Update row(s)"
5773 #: libraries/messages.inc.php:1097
5777 #: libraries/messages.inc.php:1098
5778 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5781 #: libraries/messages.inc.php:1099
5782 msgid "Table-specific privileges"
5783 msgstr "Прывілеі, спэцыфічныя для табліцы"
5785 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5786 msgid "Temporary data"
5787 msgstr "Часовыя дадзеныя"
5789 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5790 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5791 msgstr " З-за вялікай даўжыні,<br /> гэтае поле ня можа быць адрэдагаванае "
5793 #: libraries/messages.inc.php:1102
5795 msgstr "Тэкст Texy!"
5797 #: libraries/messages.inc.php:1103
5799 msgstr "Тайляндзкая"
5801 #: libraries/messages.inc.php:1104
5803 msgid "Default theme %s not found!"
5804 msgstr "Тэма па змоўчаньні %s ня знойдзеная!"
5806 #: libraries/messages.inc.php:1105
5807 msgid "No preview available."
5808 msgstr "Папярэдні прагляд недаступны."
5810 #: libraries/messages.inc.php:1106
5812 msgid "Theme %s not found!"
5813 msgstr "Тэма %s ня знойдзеная!"
5815 #: libraries/messages.inc.php:1107
5817 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5818 msgstr "Дапушчальны шлях да малюнкаў тэмы %s ня знойдзены!"
5820 #: libraries/messages.inc.php:1108
5822 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5823 msgstr "Ня знойдзены шлях да тэмы %s!"
5825 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5827 msgid "Theme / Style"
5828 msgstr "Тэма / Стыль"
5830 #: libraries/messages.inc.php:1110
5834 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5838 #: libraries/messages.inc.php:1112
5840 msgid "Thread %s was successfully killed."
5841 msgstr "Паток %s быў пасьпяхова спынены."
5843 #: libraries/messages.inc.php:1114
5845 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5846 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5848 "Аднак, падчас апошняга выкананьня ніякія дадзеныя былі апрацаваныя. Гэта "
5849 "звычайна значыць, што phpMyAdmin ня зможа скончыць гэтае імпартаваньня, калі "
5850 "вы не павялічыце ліміты выкананьня php-скрыптоў."
5852 #: libraries/messages.inc.php:1115
5854 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5855 "file and import will resume."
5857 "Выйшаў дазволены час выкананьня скрыпта. Калі вы хочаце завершыць "
5858 "імпартаваньне, калі ласка, загрузіце файл зноў і імпартаваньне ўзнавіцца."
5860 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5861 #: server_processlist.php:58
5865 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5866 msgid "to/from page"
5869 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5870 msgid "Toggle scratchboard"
5871 msgstr "Паказаць папярэдні прагляд"
5873 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5874 msgid "Toggle small/big"
5875 msgstr "Пераключыць маленькі/вялікі"
5877 #: libraries/messages.inc.php:1120
5878 msgid "To select relation, click :"
5880 "Каб выбраць сувязь, націсьніце на кропцы злучэньня, як паказана на выяве:"
5882 #: libraries/messages.inc.php:1121
5886 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5887 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5888 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5892 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5894 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5897 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5898 msgid "Activate now"
5901 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5903 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5906 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5907 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5910 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5912 msgid "Create version"
5913 msgstr "Стварыць сувязь"
5915 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5917 msgid "Create version %s of %s.%s"
5920 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5921 msgid "Data definition statement"
5924 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5925 msgid "Data manipulation statement"
5928 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5933 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5934 msgid "Deactivate now"
5937 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5939 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5942 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5943 #, fuzzy, php-format
5944 msgid "Export as %s"
5945 msgstr "Тып экспарту"
5947 #: libraries/messages.inc.php:1138
5951 #: libraries/messages.inc.php:1139
5953 msgid "Tracking report for table `%s`"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5958 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5962 msgid "Show versions"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1143
5966 msgid "SQL dump (file download)"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5973 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5974 msgid "SQL statements executed."
5977 #: libraries/messages.inc.php:1146
5978 msgid "This option will replace your table and contained data."
5981 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5982 msgid "SQL execution"
5985 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5986 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5989 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5990 msgid "Tracking statements"
5993 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5998 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5999 msgid "Track these data definition statements:"
6002 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6003 msgid "Track these data manipulation statements:"
6006 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
6010 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6013 msgstr "Імя карыстальніка:"
6015 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6017 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6020 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6022 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6025 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6027 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6030 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6032 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6035 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6037 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6038 "ensure that you have the privileges to do so."
6041 #: libraries/messages.inc.php:1170
6042 msgid "Traditional Chinese"
6043 msgstr "Традыцыйная кітайская"
6045 #: libraries/messages.inc.php:1171
6046 msgid "Traditional Spanish"
6047 msgstr "Традыцыйная гішпанская"
6049 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6053 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6054 msgid "Transaction coordinator"
6055 msgstr "Каардынатар перакладу"
6057 #: libraries/messages.inc.php:1174
6059 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6060 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6061 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6062 "need to set the first option to the empty string."
6064 "Паказвае спасылку для загрузкі двайковых дадзеных поля. Вы можаце "
6065 "выкарыстоўваць першую опцыю для вызначэньня імя файла або выкарыстоўвайце "
6066 "другую опцыю як імя поля, якое ўтрымлівае імя файла. Калі вы выкарыстоўваеце "
6067 "другую опцыю, вам трэба пакінуць першае поле пустым"
6069 #: libraries/messages.inc.php:1175
6071 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6072 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6074 "Паказвае дадзеныя ў шаснаццатковым выглядзе. Апцыянальны першы парамэтар "
6075 "вызначае частату дадаваньня прагала (па-змоўчаньні — праз кожныя 8 бітаў)."
6077 #: libraries/messages.inc.php:1176
6079 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6080 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6082 "Паказвае націскальны эскіз; Опцыі — максымальная шырыня і вышыня ў піксэлах. "
6083 "Захоўваюцца пачатковыя прапорцыі."
6085 #: libraries/messages.inc.php:1177
6086 msgid "Displays a link to download this image."
6087 msgstr "Паказвае спасылку для загрузкі гэтага малюнку."
6089 #: libraries/messages.inc.php:1178
6090 msgid "See image/jpeg: inline"
6091 msgstr "Праглядзець малюнак image/jpeg: убудаваны"
6093 #: libraries/messages.inc.php:1179
6095 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6096 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6097 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6098 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6099 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6100 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6101 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6102 "gmdate() function."
6104 "Паказвае TIME, TIMESTAMP, DATETIME альбо лікавую метку часу Unix як "
6105 "адфарматаваную дату. Першы парамэтар — гэта колькасьць гадзінаў, якія будуць "
6106 "дададзеныя да меткі часу (па змоўчаньні — 0). Другі парамэтар "
6107 "выкарыстоўвайце, каб пазначыць іншы фармат даты/часу. Трэці парамэтар "
6108 "вызначае тып даты, якая будзе паказаная: вашая лякальная дата альбо дата UTC "
6109 "(выкарыстоўвайце для гэтага парамэтры «local» і «utc» адпаведна). У "
6110 "залежнасьці ад гэтага фармат даты мае розныя значэньні: для атрыманьня "
6111 "парамэтраў лякальнай даты глядзіце дакумэнтацыю для функцыі PHP strftime(), "
6112 "а для грынвіцкага часу (парамэтар «utc») — дакумэнтацыю функцыі gmdate()."
6114 #: libraries/messages.inc.php:1180
6116 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6117 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6118 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6119 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6120 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6121 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6122 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6123 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6124 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6127 "ТОЛЬКІ ДЛЯ LINUX: Запускае зьнешнюю праграму і перадае ёй дадзеныя поля праз "
6128 "стандартны ўвод. Вяртае стандартны вывад праграмы. Праграма па змоўчаньні — "
6129 "Tidy, якая друкуе чысты HTML-код. Зь меркаваньняў бясьпекі, вам трэба "
6130 "ўручную адрэдагаваць файл libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6131 "php і пазначыць сьпіс праграмаў, якія вы хочаце зрабіць даступнымі. Першая "
6132 "опцыя — тады нумар праграмы, якую вы хочаце выкарыстоўваць, другая опцыя — "
6133 "парамэтры для праграмы. Трэцяя опцыя, калі вызначаная як 1, сканвэртуе "
6134 "дадзеныя з стандартнага вываду выкарыстоўваючы htmlspecialchars() (Па "
6135 "змоўчаньні 1). Чацьвертая опцыя, калі вызначаная як 1, прадухіліць перанос "
6136 "па словах, каб пераканацца, што ўвесь выхадны паток будзе выведзены ў адзін "
6137 "радок (Па змоўчаньні 1)."
6139 #: libraries/messages.inc.php:1181
6141 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6142 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6144 "Паказвае зьмесьціва поля як ёсьць, без апрацоўкі яго функцыяй "
6145 "htmlspecialchars(). Таму разумеецца, што поле ўтрымлівае карэктны HTML-код."
6147 #: libraries/messages.inc.php:1182
6149 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6150 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6151 "third options are the width and the height in pixels."
6153 "Паказвае малюнак і спасылку, поле зьмяшчае назву файла. Першая опцыя — "
6154 "прэфікс адрасу кшталту \"http://www.example.com/\". Другая і трэцяя опцыі — "
6155 "шырыня і вышыня ў піксэлах."
6157 #: libraries/messages.inc.php:1183
6159 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6160 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6163 "Паказвае спасылку; поле зьмяшчае назву файла. Першая опцыя — прэфікс адрасу "
6164 "кшталту \"http://www.example.com/\". Другая опцыя — назва спасылкі."
6166 #: libraries/messages.inc.php:1184
6167 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6168 msgstr "Фарматуе тэкст як SQL-запыт з падсьвечаным сынтаксісам."
6170 #: libraries/messages.inc.php:1185
6172 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6173 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6174 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6175 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6176 "(Default: \"...\")."
6178 "Паказвае толькі частку радка. Першая опцыя — колькасьць сымбаляў ад пачатку "
6179 "радка, якія трэба прапусьціць (Па змоўчаньні 0). Другая опцыя — колькасьць "
6180 "сымбаляў, якія трэба вярнуць (Па змоўчаньні: да канца радка). Трэцяя опцыя — "
6181 "радок, які трэба далучыць да канца і/або з пачатку радка, калі адбудзецца "
6182 "ўсячэньне (Па змоўчаньні: \"...\") ."
6184 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6188 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6189 #: server_processlist.php:51
6190 msgid "Truncate Shown Queries"
6191 msgstr "Абразаць паказаныя запыты"
6193 #: libraries/messages.inc.php:1188
6197 #: libraries/messages.inc.php:1191
6201 #: libraries/messages.inc.php:1193
6205 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6206 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6207 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6208 #: tbl_tracking.php:322
6212 #: libraries/messages.inc.php:1195
6216 #: libraries/messages.inc.php:1197
6219 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6220 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6222 "Вы паспрабавалі загрузіць файл з мэтадам сьціску, які непадтрымліваецца (%"
6223 "s). Ягоная падтрымка або не рэалізаваная, або адключаная ў вашай "
6226 #: libraries/messages.inc.php:1198
6228 msgid "You have updated the privileges for %s."
6229 msgstr "Вы зьмянілі прывілеі для %s."
6231 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6232 msgid "The profile has been updated."
6233 msgstr "Профіль быў адноўлены."
6235 #: libraries/messages.inc.php:1201
6237 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6239 "За інфармацыяй як абнавіць табліцу column_comments зьвярніцеся, калі ласка, "
6242 #: libraries/messages.inc.php:1202
6244 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6245 msgstr "Вам трэба абнавіць %s да вэрсіі %s ці пазьнейшай."
6247 #: libraries/messages.inc.php:1203
6248 msgid "Failed to write file to disk."
6249 msgstr "Памылка запісу на дыск."
6251 #: libraries/messages.inc.php:1204
6252 msgid "File upload stopped by extension."
6253 msgstr "Загрузка файла спыненая пашырэньнем."
6255 #: libraries/messages.inc.php:1205
6257 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6260 "Памер загружанага файла пераўзыходзіць парамэтар MAX_FILE_SIZE, які быў "
6261 "вызначаны ў HTML-форме."
6263 #: libraries/messages.inc.php:1206
6264 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6266 "Памер загружанага файла пераўзыходзіць парамэтар upload_max_filesize у php."
6269 #: libraries/messages.inc.php:1207
6270 msgid "Missing a temporary folder."
6271 msgstr "Адсутнічае часовая тэчка."
6273 #: libraries/messages.inc.php:1208
6274 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6275 msgstr "Файл быў загружаны толькі часткова."
6277 #: libraries/messages.inc.php:1209
6278 msgid "Unknown error in file upload."
6279 msgstr "Падчас загрузкі файла адбылася невядомая памылка."
6281 #: libraries/messages.inc.php:1210
6284 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6285 "s for ways to workaround this limit."
6287 "Вы, мусіць, паспрабавалі загрузіць вельмі вялікі файл. Калі ласка, "
6288 "зьвярніцеся да %sдакумэнтацыі%s для высьвятленьня спосабаў абыйсьці гэтае "
6291 #: libraries/messages.inc.php:1211
6292 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6293 msgstr "Загрузкі файлаў не дазволеныя на гэтым сэрвэры."
6295 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6297 msgstr "Выкарыстаньне"
6299 #: libraries/messages.inc.php:1213
6300 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6301 msgstr "Зваротнае двукосьсе ў імёнах табліц і палёў"
6303 #: libraries/messages.inc.php:1214
6304 msgid "Use Host Table"
6305 msgstr "Выкарыстоўваць табліцу хостаў"
6307 #: libraries/messages.inc.php:1215
6309 msgid "The user %s already exists!"
6310 msgstr "Карыстальнік %s ужо існуе!"
6312 #: libraries/messages.inc.php:1216
6313 msgid "The user name is empty!"
6314 msgstr "Пустое імя карыстальніка!"
6316 #: libraries/messages.inc.php:1217
6318 msgstr "Імя карыстальніка"
6320 #: libraries/messages.inc.php:1218
6321 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6322 msgstr "Вылучаны карыстальнік ня знойдзены ў табліцы прывілеяў."
6324 #: libraries/messages.inc.php:1219
6325 msgid "User overview"
6326 msgstr "Карыстальнікі"
6328 #: libraries/messages.inc.php:1220
6329 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6330 msgstr "Выбраныя карыстальнікі былі пасьпяхова выдаленыя."
6332 #: libraries/messages.inc.php:1221
6334 msgid "Users having access to "%s""
6335 msgstr "Карыстальнікі з правамі доступу да "%s""
6337 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6339 msgstr "Карыстальнік"
6341 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6343 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6345 "Выкарыстоўвайце клявішу TAB для перамяшчэньня ад значэньня да значэньня або "
6346 "CTRL+стрэлкі для перамяшчэньня ў любое іншае месца"
6348 #: libraries/messages.inc.php:1225
6349 msgid "Use text field"
6350 msgstr "Выкарыстоўваць тэкставае поле"
6352 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6353 msgid "Validate SQL"
6354 msgstr "Праверыць SQL"
6356 #: libraries/messages.inc.php:1229
6359 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6360 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6362 "Немагчыма праініцыялізаваць праверку SQL. Калі ласка, праверце, ці "
6363 "ўсталяваныя ў вас неабходныя пашырэньні PHP, як гэта апісана ў %sдакумэнтацыі"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6367 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6371 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6372 #: server_variables.php:52
6376 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6377 msgid "Version information"
6378 msgstr "Інфармацыя пра вэрсію"
6380 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6381 msgid "View dump (schema) of databases"
6382 msgstr "Праглядзець дамп (схему) базаў дадзеных"
6384 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6385 msgid "View dump (schema) of table"
6386 msgstr "Праглядзець дамп (схему) табліцы"
6388 #: libraries/messages.inc.php:1238
6392 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6394 msgstr "Назва прагляду"
6396 #: libraries/messages.inc.php:1240
6400 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6401 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6402 msgstr "Немагчыма адкрыць пазначаную вамі тэчку для загрузкі файлаў"
6404 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6408 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6410 msgid "Welcome to %s"
6411 msgstr "Запрашаем у %s"
6413 #: libraries/messages.inc.php:1247
6414 msgid "West European"
6415 msgstr "Заходнеэўрапейская"
6417 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6421 #: libraries/messages.inc.php:1249
6425 #: libraries/messages.inc.php:1252
6426 msgid "Write requests"
6427 msgstr "Запытаў запісу"
6429 #: libraries/messages.inc.php:1253
6430 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6431 msgstr "Няправільны лагін/пароль. У доступе адмоўлена."
6433 #: libraries/messages.inc.php:1255
6435 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6436 "the issue and try again."
6439 #: libraries/messages.inc.php:1256
6441 msgid "Export contents"
6442 msgstr "Тып экспарту"
6444 #: libraries/messages.inc.php:1257
6445 msgid "Export functions"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1258
6449 msgid "Export procedures"
6452 #: libraries/messages.inc.php:1259
6453 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6456 #: libraries/messages.inc.php:1260
6458 msgid "Export tables"
6459 msgstr "Тып экспарту"
6461 #: libraries/messages.inc.php:1261
6463 msgid "Export triggers"
6464 msgstr "Тып экспарту"
6466 #: libraries/messages.inc.php:1262
6468 msgid "Export views"
6469 msgstr "Тып экспарту"
6471 #: libraries/messages.inc.php:1263
6475 #: libraries/messages.inc.php:1267
6476 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6477 msgstr "Заўвага: Пазначэньне гэтых опцыяў як 0 (нуль) здымае абмежаваньне."
6479 #: libraries/messages.inc.php:1268
6481 msgstr "архіваваны ў zip"
6483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6486 msgctxt "for default"
6490 #: navigation.php:318
6495 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6500 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6502 #| msgid "Create table"
6503 msgctxt "short form"
6504 msgid "Create table"
6505 msgstr "Стварыць табліцу"
6507 #: server_databases.php:230
6509 msgid "Jump to database"
6510 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
6512 #: server_privileges.php:1904
6513 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6515 "Сымбалі падстаноўкі _ і % мусяць быць экранаванымі сымбалем \\ для іх "
6516 "літаральнага выкарыстаньня"
6518 #: server_status.php:344
6521 msgctxt "for Show status"
6525 #: server_status.php:360
6527 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6531 #: server_status.php:362
6532 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6535 #: server_status.php:364
6536 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6539 #: server_status.php:366
6541 "For further information about replication status on the server, please visit "
6542 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6545 #: server_synchronize.php:1117
6546 msgid "Enter manually"
6549 #: server_synchronize.php:1118
6551 #| msgid "max. concurrent connections"
6552 msgid "Current connection"
6553 msgstr "максымум адначасовых злучэньняў"
6555 #: server_synchronize.php:1147
6557 msgid "Configuration: %s"
6560 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6561 msgid "Allow character set conversion"
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6566 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6569 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6571 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6572 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6573 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6574 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6575 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6576 "of users, including you, are connected to."
6579 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6581 msgid "Allow login to any MySQL server"
6582 msgstr "Немагчыма залагавацца на сэрвэр MySQL"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6585 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6589 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6594 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6598 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6599 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6602 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6604 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6605 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6606 "you don't need to remember it."
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6610 msgid "Blowfish secret"
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6614 msgid "Highlight selected rows"
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6621 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6622 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6626 msgid "Highlight pointer"
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6631 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6632 "import and export operations"
6635 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6639 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6642 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6643 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6648 msgid "Cannot load or save configuration"
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6653 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6654 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6655 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6658 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6660 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6661 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6662 "kbd] - allows newlines in fields"
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6666 msgid "CHAR fields editing"
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6670 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6674 msgid "CHAR textarea columns"
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6678 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6681 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6682 msgid "CHAR textarea rows"
6685 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6686 msgid "Check config file permissions"
6689 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6691 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6692 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6696 msgid "Compress on the fly"
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6700 msgid "Configuration file"
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6705 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6706 "when you're about to lose data"
6709 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6710 msgid "Confirm DROP queries"
6713 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6714 msgid "Default character set used for conversions"
6717 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6718 msgid "Default character set"
6721 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6722 msgid "Default language"
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6726 msgid "Default server"
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6730 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6733 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6735 msgid "Default database tab"
6736 msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6739 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6744 msgid "Default server tab"
6745 msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
6747 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6748 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6751 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6753 msgid "Default table tab"
6754 msgstr "Перайменаваць базу дадзеных у"
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6758 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6759 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6762 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6763 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6766 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6767 msgid "Display databases as a list"
6770 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6774 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6775 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6779 msgid "Display servers as a list"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6787 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6791 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6796 msgid "Could not connect to MySQL server"
6799 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6800 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6803 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6804 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6808 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6812 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6815 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6816 msgid "Empty username while using config authentication method"
6819 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6820 msgid "Submitted form contains errors"
6823 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6825 msgid "Incorrect IP address: %s"
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6829 msgid "Not a valid port number"
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6833 msgid "Incorrect value"
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6838 msgid "Missing data for %s"
6841 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6842 msgid "Not a non-negative number"
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6846 msgid "Not a positive number"
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6851 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6855 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6856 msgid "Maximum execution time"
6859 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6861 msgid "Character set of the file"
6862 msgstr "Кадыроўка файла:"
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6866 msgid "Database name template"
6867 msgstr "Шаблён назвы файла"
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6871 msgid "Server name template"
6872 msgstr "Шаблён назвы файла"
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6876 msgid "Table name template"
6877 msgstr "Шаблён назвы файла"
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6880 msgid "Save on server"
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6885 msgid "Remember file name template"
6886 msgstr "Шаблён назвы файла"
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6892 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6893 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6896 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6898 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6899 "enabled if your web server supports it"
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6903 msgid "Force SSL connection"
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6908 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6909 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6913 msgid "Foreign key dropdown order"
6916 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6917 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6920 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6921 msgid "Foreign key limit"
6924 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6928 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6929 msgid "Customize browse mode"
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6933 msgid "Customize edit mode"
6936 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6940 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6942 msgid "Customize default export options"
6943 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6947 msgid "Export defaults"
6948 msgstr "Імпартаваць файлы"
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6951 msgid "Customize default common import options"
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6956 msgid "Import defaults"
6957 msgstr "Імпартаваць файлы"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6960 msgid "Set import and export directories and compression options"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6964 msgid "Import / export"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6969 msgid "Databases display options"
6970 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6973 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6977 msgid "Navigation frame"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6982 msgid "Servers display options"
6983 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6987 msgid "Tables display options"
6988 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
6990 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6994 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6995 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6999 msgid "Other core settings"
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7004 msgid "Customize query window options"
7005 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7009 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7018 msgid "Basic settings"
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7023 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7028 msgid "Server configuration"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7032 msgid "Enter server connection parameters"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7036 msgid "Enter login options for signon authentication"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7040 msgid "Signon login options"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7045 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7046 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7052 msgid "PMA database"
7053 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7056 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7060 msgid "Changes tracking"
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7064 msgid "Customization"
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7069 msgid "Customize export options"
7070 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7078 msgid "Customize import defaults"
7079 msgstr "Налады экспарту базы дадзеных"
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7082 msgid "Customize navigation frame"
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7086 msgid "Customize main frame"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7090 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7095 msgid "SQL Query box"
7098 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7100 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7101 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7104 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7109 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7110 msgid "Customize startup page"
7113 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7119 msgid "Choose how you want tabs to work"
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7129 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7130 "and export operations"
7133 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7140 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7141 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7147 msgid "phpMyAdmin homepage"
7148 msgstr "Дакумэнтацыя па phpMyAdmin"
7150 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7151 msgid "Extra parameters for iconv"
7154 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7155 msgid "Ignore errors"
7158 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7160 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7161 "if one of the queries failed"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7165 msgid "Ignore multiple statement errors"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7171 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7172 "This might be good way to import large files, however it can break "
7175 "Дазволіць спыненьне імпартаваньня ў выпадку, калі скрыпт высьветліць, што "
7176 "скончваецца час выкананьня. Гэта можа быць добрым спосабам імпартаваньня "
7177 "вялікіх файлаў, аднак, гэта можа перапыніць транзакцыі."
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7180 msgid "Partial import: allow interrupt"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7185 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7186 "table) and only SQL is always available"
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7190 msgid "Partial import: skip queries"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7194 msgid "Insecure connection"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7199 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7200 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7206 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7207 "link[/a] to use a secure connection."
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7211 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7214 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7216 msgid "Number of inserted rows"
7217 msgstr "Колькасьць адсартаваных радкоў."
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7220 msgid "Target for quick access icon"
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7224 msgid "Show logo in left frame"
7227 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7228 msgid "Display logo"
7231 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7232 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7235 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7236 msgid "Display servers selection"
7239 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7240 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7245 msgid "Database tree separator"
7246 msgstr "Шаблён назвы файла"
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7250 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7255 msgid "Display databases in a tree"
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7259 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7264 msgid "Use light version"
7265 msgstr "Вэрсія кліента MySQL"
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7268 msgid "Maximum table tree depth"
7271 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7272 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7275 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7276 msgid "Table tree separator"
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7280 msgid "Logo link URL"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7285 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7289 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7290 msgid "Logo link target"
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7294 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7298 msgid "Enable highlighting"
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7302 msgid "let the user choose"
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7306 msgid "Use less graphically intense tabs"
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7320 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7321 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7322 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7326 msgid "Delete all cookies on logout"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7331 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7332 "authentication mode"
7335 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7336 msgid "Recall user name"
7339 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7341 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7342 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7343 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7344 "recommended for non-trusted environments."
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7348 msgid "Login cookie store"
7351 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7352 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7357 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7358 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7359 "pose a security risk such as impersonation."
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7363 msgid "Login cookie validity"
7366 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7367 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7371 msgid "Maximum displayed SQL length"
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7375 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7380 msgid "Maximum databases"
7381 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7385 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7386 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7391 msgid "Maximum number of rows to display"
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7395 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7399 msgid "Maximum tables"
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7404 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7405 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7410 msgid "Memory limit"
7411 msgstr "Абмежаваньні рэсурсаў"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7414 msgid "Use only icons, only text or both"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7418 msgid "Iconic navigation bar"
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7427 msgid "There are no configured servers"
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7431 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7435 msgid "GZip output buffering"
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7442 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7444 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7445 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7449 msgid "Default sorting order"
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7456 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7457 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7461 msgid "Persistent connections"
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7465 msgid "Iconic table operations"
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7469 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7473 msgid "Protect binary fields"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7478 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7479 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7483 msgid "Permanent query history"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7487 msgid "How many queries are kept in history"
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7491 msgid "Query history length"
7494 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7495 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7498 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7499 msgid "Default query window tab"
7502 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7503 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7506 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7507 msgid "Recoding engine"
7510 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7511 msgid "Restore default value"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7515 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7519 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7524 msgid "Save directory"
7525 msgstr "Хатняя тэчка дадзеных"
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7530 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7531 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7532 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7533 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7534 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7538 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7542 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7547 msgid "Add a new server"
7548 msgstr "Дадаць новага карыстальніка"
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7551 msgid "Leave blank if not used"
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7556 msgid "Host authentication order"
7557 msgstr "Апаратная аўтэнтыфікацыя скончылася няўдала"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7560 msgid "Leave blank for defaults"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7565 msgid "Host authentication rules"
7566 msgstr "Апаратная аўтэнтыфікацыя скончылася няўдала"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7569 msgid "Allow logins without a password"
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7573 msgid "Allow root login"
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7577 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7584 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7586 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7587 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7591 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7592 msgid "SweKey config file"
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7597 msgid "Authentication method to use"
7598 msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7602 msgid "Authentication type"
7603 msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7607 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7608 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7612 msgid "Bookmark table"
7615 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7617 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7618 "pma_column_info[/kbd]"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7622 msgid "Column information table"
7625 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7626 msgid "Compress connection to MySQL server"
7629 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7630 msgid "Compress connection"
7633 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7634 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7639 msgid "Connection type"
7640 msgstr "Падлучэньні"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7643 msgid "Control user password"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7648 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7649 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7653 msgid "Control user"
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7657 msgid "Count tables when showing database list"
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7662 msgid "Count tables"
7663 msgstr "Няма табліц"
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7667 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7673 msgid "Designer table"
7674 msgstr "Дэфрагмэнтаваць табліцу"
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7678 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7679 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7682 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7683 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7689 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7690 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7691 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7692 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7693 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7703 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7708 msgid "PHP extension to use"
7709 msgstr "Пашырэньне PHP"
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7712 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7715 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7717 msgid "Hide databases"
7718 msgstr "Базы дадзеных адсутнічаюць"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7722 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7727 msgid "SQL query history table"
7730 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7732 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7737 msgid "SQL query tracking table"
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7741 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7746 msgid "Server hostname"
7747 msgstr "імя сэрвэра"
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7754 msgid "Try to connect without password"
7757 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7758 msgid "Connect without password"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7763 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7764 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7768 msgid "Show only listed databases"
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7772 msgid "Leave empty if not using config auth"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7776 msgid "Password for config auth"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7781 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7784 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7785 msgid "PDF schema: pages table"
7788 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7790 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7791 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7792 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7796 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7799 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7804 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7806 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7807 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7812 msgid "Relation table"
7813 msgstr "Рамантаваць табліцу"
7815 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7816 msgid "SQL command to fetch available databases"
7819 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7820 msgid "SHOW DATABASES command"
7823 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7825 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7826 "[/a] for an example"
7829 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7830 msgid "Signon session name"
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7837 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7839 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7843 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7845 #| msgid "Automatic recovery mode"
7846 msgid "Automatically create versions"
7847 msgstr "Рэжым аўтаматычнага ўзнаўленьня"
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7850 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7855 #| msgid "Statements"
7856 msgid "Statements to track"
7859 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7861 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7862 "log when creating a view."
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7866 msgid "Add DROP VIEW"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7871 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7872 "log when creating a table."
7875 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7876 msgid "Add DROP TABLE"
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7881 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7882 "the log when creating a database."
7885 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7886 msgid "Add DROP DATABASE"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7890 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7894 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7899 msgid "Server socket"
7900 msgstr "Выбар сэрвэра"
7902 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7903 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7906 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7910 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7912 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7916 msgid "PDF schema: table coordinates"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7921 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7922 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7925 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7926 msgid "Display fields table"
7929 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7930 msgid "User for config auth"
7933 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7935 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7936 "compatibility checks and thereby increases performance"
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7940 msgid "Verbose check"
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7945 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7949 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7950 msgid "Verbose name of this server"
7953 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7955 msgid "Set value: %s"
7958 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7960 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7964 msgid "Allow to display all the rows"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7969 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7970 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7971 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7974 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7975 msgid "Show password change form"
7978 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7979 msgid "Show create database form"
7982 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7985 msgstr "Паказаць колер"
7987 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7988 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7991 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7992 msgid "Show function fields"
7995 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7996 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7999 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8001 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8006 msgid "Show phpinfo() link"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8010 msgid "Show detailed MySQL server information"
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8014 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8017 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8019 msgid "Show SQL queries"
8020 msgstr "Паказаць поўныя запыты"
8022 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8023 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8026 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8028 msgid "Show statistics"
8029 msgstr "Статыстыка радку"
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8033 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8034 "comment and the real name"
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8038 msgid "Display database comment instead of its name"
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8043 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8044 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8045 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8046 "alias, the table name itself stays unchanged"
8049 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8050 msgid "Display table comment instead of its name"
8053 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8054 msgid "Display table comments in tooltips"
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8059 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8062 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8064 msgid "Skip locked tables"
8065 msgstr "Паказаць адкрытыя табліцы"
8067 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8069 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
8070 "possible) or keep the text field empty"
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8074 msgid "Suggest new database name"
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8082 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8084 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8085 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8086 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8087 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8090 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8091 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8094 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8095 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8098 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8100 msgid "Upload directory"
8101 msgstr "Хатняя тэчка дадзеных"
8103 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8104 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8107 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8108 msgid "Use database search"
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8113 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8114 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8118 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8119 msgid "Verbose multiple statements"
8122 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8124 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8128 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8129 msgid "Got invalid version string from server"
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8133 msgid "Check for latest version"
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8139 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8140 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8143 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8146 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8147 "version is %s, released on %s."
8150 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8151 msgid "No newer stable version is available"
8154 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8155 msgid "Unparsable version string"
8158 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8159 msgid "Version check"
8162 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8164 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8167 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8171 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8173 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8174 "for import and export operations"
8177 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8180 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8181 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8184 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8187 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8188 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8191 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8195 #: tbl_operations.php:634
8197 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8198 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8199 msgstr "Скінуць кэш табліцы (\"FLUSH\")"
8201 #: tbl_relation.php:405
8203 #| msgid "Internal relations"
8204 msgid "Internal relation"
8205 msgstr "Унутраныя сувязі"
8207 #: tbl_relation.php:413
8208 msgid "Foreign key constraint"
8211 #: tbl_structure.php:595
8212 #, fuzzy, php-format
8213 #| msgid "Create an index on %s columns"
8214 msgid "Create an index on %s columns"
8215 msgstr "Стварыць індэкс на %s калёнках"
8217 #: transformation_overview.php:48
8219 #| msgid "Description"
8220 msgctxt "for MIME transformation"
8224 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8229 #~ msgstr "Скапіяваць"
8231 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8232 #~ msgstr "Выдаліць карыстальнікаў і пасьля перазагрузіць прывілеі."
8235 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8237 #~ "Гэта лепшы спосаб, але перазагрузка прывілеяў можа заняць пэўны час."
8239 #~ msgid "has been altered."
8240 #~ msgstr "была зьмененая."
8242 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8243 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8245 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8246 #~ msgstr "Internet Explorer не падтрымлівае гэтую функцыю."
8249 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8250 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8252 #~ ""Выдаленыя" карыстальнікі ўсё яшчэ змогуць атрымаць доступ да "
8253 #~ "сэрвэра як звычайна, пакуль прывілеі ня будуць перазагружаныя."
8255 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8256 #~ msgstr "Проста выдаліць карыстальнікаў з табліц прывілеяў."
8259 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8261 #~ "Дазваляе выкананьне захаваных працэдур; Не працуе ў гэтай вэрсіі MySQL."
8263 #~ msgid "Process list"
8264 #~ msgstr "Сьпіс працэсаў"
8266 #~ msgid "Reload privileges"
8267 #~ msgstr "Перазагрузіць прывілеі"
8270 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8273 #~ "Карыстальнікі ўсё яшчэ будуць мець прывілеі карыстаньня (USAGE), пакуль "
8274 #~ "прывілеі ня будуць перазагружаныя."
8276 #~ msgid "Native MS Excel format"
8277 #~ msgstr "Родны фармат MS Excel"
8280 #~| msgid "Select All"
8281 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8282 #~ msgid "Select all"
8283 #~ msgstr "Выбраць усё"
8286 #~| msgid "Select All"
8287 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8289 #~ msgstr "Выбраць усё"
8293 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8295 #~ msgstr "Уставіць"
8298 #~| msgid "Update Query"
8299 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8301 #~ msgstr "Абнавіць запыт"
8305 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8307 #~ msgstr "Выдаліць"
8309 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8310 #~ msgstr "Зьменена радкоў: %1$d."