Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / be@latin.po
blob61c458a44b2d46fd582c4848421cf160cb00fefd
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/messages.inc.php:878
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
24 msgid ""
25 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
26 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
27 "cross-window updates."
28 msgstr ""
29 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
30 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
31 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
33 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
34 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
35 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
36 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
37 msgid "Search"
38 msgstr "Pošuk"
40 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
41 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
42 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
43 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
44 #: libraries/display_export.lib.php:277
45 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
46 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
47 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
48 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
49 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
50 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
51 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
52 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
53 #: view_operations.php:101
54 msgid "Go"
55 msgstr "Paniesłasia"
57 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
58 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
59 msgid "Keyname"
60 msgstr "Imia kluča"
62 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
63 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
64 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
65 msgid "Description"
66 msgstr "Apisańnie"
68 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
69 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
70 #: libraries/messages.inc.php:1226
71 msgid "Use this value"
72 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
74 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
75 msgid "Database comment: "
76 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
78 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
79 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
80 #: tbl_printview.php:130
81 msgid "Table comments"
82 msgstr "Kamentar da tablicy"
84 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
85 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
86 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
87 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
88 #: tbl_tracking.php:324
89 msgid "Field"
90 msgstr "Pole"
92 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
93 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
94 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
95 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
96 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
97 msgid "Type"
98 msgstr "Typ"
100 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
102 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
103 #: tbl_tracking.php:327
104 msgid "Null"
105 msgstr "Nul"
107 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
109 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
110 msgid "Default"
111 msgstr "Pa zmoŭčańni"
113 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
114 msgid "Links to"
115 msgstr "Źviazanaja z"
117 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
119 msgid "Comments"
120 msgstr "Kamentary"
122 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
123 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
124 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
125 msgid "No"
126 msgstr "Nie"
128 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
133 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
134 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
135 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
136 msgid "Yes"
137 msgstr "Tak"
139 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
140 #: tbl_printview.php:498
141 msgid "Print"
142 msgstr "Druk"
144 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
145 msgid "View dump (schema) of database"
146 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
148 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
149 msgid "Select All"
150 msgstr "Vybrać usio"
152 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
153 msgid "Unselect All"
154 msgstr "Źniać usie adznaki"
156 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
157 msgid "Rename database to"
158 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
160 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
161 #: server_processlist.php:57
162 msgid "Command"
163 msgstr "Kamanda"
165 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
166 msgid "and then"
167 msgstr "i paśla"
169 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
170 msgid "Copy database to"
171 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
173 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
174 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
175 msgid "Structure only"
176 msgstr "Tolki strukturu"
178 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
179 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
180 msgid "Structure and data"
181 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
183 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
184 #: tbl_tracking.php:389
185 msgid "Data only"
186 msgstr "Tolki dadzienyja"
188 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
189 msgid "CREATE DATABASE before copying"
190 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
192 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
193 #, php-format
194 msgid "Add %s"
195 msgstr "Dadać %s"
197 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
198 #: tbl_operations.php:536
199 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
200 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
202 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
203 msgid "Add constraints"
204 msgstr "Dadać abmiežavańni"
206 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
207 msgid "Switch to copied database"
208 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
210 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
211 msgid "BLOB Repository"
212 msgstr ""
214 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
215 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
216 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
217 msgid "Status"
218 msgstr "Stan"
220 #: db_operations.php:544
221 #, fuzzy
222 #| msgid "Enabled"
223 msgctxt "BLOB repository"
224 msgid "Enabled"
225 msgstr "Uklučana"
227 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
228 msgid "Disable"
229 msgstr ""
231 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
232 msgid "Damaged"
233 msgstr ""
235 #: db_operations.php:562
236 #, fuzzy
237 #| msgid "Repair"
238 msgctxt "BLOB repository"
239 msgid "Repair"
240 msgstr "Adramantavać"
242 #: db_operations.php:570
243 #, fuzzy
244 #| msgid "Disabled"
245 msgctxt "BLOB repository"
246 msgid "Disabled"
247 msgstr "Adklučana"
249 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
250 msgid "Enable"
251 msgstr ""
253 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
255 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
256 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
257 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
258 msgid "Collation"
259 msgstr "Supastaŭleńnie"
261 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
262 msgid "Display PDF schema"
263 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
265 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
266 msgid "Page number:"
267 msgstr "Staronka:"
269 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
270 msgid "Show grid"
271 msgstr "Pakazać sietku"
273 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
274 msgid "Show color"
275 msgstr "Pakazać koler"
277 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
278 msgid "Show dimension of tables"
279 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
281 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
282 msgid "Display all tables with the same width"
283 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
285 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
286 #: pdf_pages.php:533
287 msgid "Data Dictionary"
288 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
290 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
291 msgid "Only show keys"
292 msgstr ""
294 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
295 msgid "Data Dictionary Format"
296 msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
298 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
299 msgid "Landscape"
300 msgstr "Krajavid"
302 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
303 msgid "Portrait"
304 msgstr "Partret"
306 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
307 msgid "Paper size"
308 msgstr "Pamier papiery"
310 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
311 msgid "Edit PDF Pages"
312 msgstr "Redagavać PDF-staronki"
314 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
315 #: libraries/messages.inc.php:576
316 msgid "No tables found in database."
317 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
319 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
320 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
321 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
322 msgid "Table"
323 msgstr "Tablica"
325 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
326 msgid "Records"
327 msgstr "Zapisy"
329 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
330 msgid "Size"
331 msgstr "Pamier"
333 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
334 msgid "in use"
335 msgstr "vykarystoŭvajecca"
337 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
338 #: tbl_structure.php:810
339 msgid "Creation"
340 msgstr "Stvoranaja"
342 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
343 #: tbl_structure.php:818
344 msgid "Last update"
345 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
347 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
348 #: tbl_structure.php:826
349 msgid "Last check"
350 msgstr "Apošniaja pravierka"
352 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
353 #, php-format
354 msgid "%s table(s)"
355 msgstr "%s tablic(y)"
357 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
358 msgid "Sort"
359 msgstr "Paradak"
361 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
362 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
363 msgid "Ascending"
364 msgstr "pramy"
366 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
367 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
368 msgid "Descending"
369 msgstr "advarotny"
371 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
372 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
373 msgid "Show"
374 msgstr "Pakazać"
376 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
377 msgid "Criteria"
378 msgstr "Kryter"
380 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
381 #: libraries/messages.inc.php:726
382 msgid "Ins"
383 msgstr "Ustavić"
385 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
386 #: libraries/messages.inc.php:64
387 msgid "And"
388 msgstr "I"
390 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
391 #: libraries/messages.inc.php:725
392 msgid "Del"
393 msgstr "Vydalić"
395 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
396 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
397 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
398 msgid "Or"
399 msgstr "Abo"
401 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
402 msgid "Modify"
403 msgstr "Źmianić"
405 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
406 msgid "Add/Delete Criteria Row"
407 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
409 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
410 msgid "Add/Delete Field Columns"
411 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
413 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
414 msgid "Update Query"
415 msgstr "Abnavić zapyt"
417 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
418 msgid "Use Tables"
419 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
421 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
422 #, php-format
423 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
424 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
426 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
427 msgid "Submit Query"
428 msgstr "Vykanać zapyt"
430 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
431 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
432 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
433 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
434 #: tbl_structure.php:468
435 msgid "Browse"
436 msgstr "Prahlad"
438 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
439 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
440 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
441 msgid "Insert"
442 msgstr "Ustavić"
444 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
445 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
446 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
447 msgid "Structure"
448 msgstr "Struktura"
450 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
451 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
452 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
453 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
454 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
455 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
456 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
457 msgid "Drop"
458 msgstr "Vydalić"
460 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
461 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
462 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
463 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
464 msgid "Empty"
465 msgstr "Ačyścić"
467 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
468 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
469 #, php-format
470 msgid "Table %s has been emptied"
471 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
473 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
474 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
475 #, php-format
476 msgid "View %s has been dropped"
477 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
479 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
480 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
481 #, php-format
482 msgid "Table %s has been dropped"
483 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
485 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
486 msgid "Tracking is active."
487 msgstr ""
489 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
490 msgid "Tracking is not active."
491 msgstr ""
493 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
494 #, php-format
495 msgid ""
496 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
497 "s."
498 msgstr ""
499 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
500 "sdakumentacyi%s."
502 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
503 #: tbl_structure.php:185
504 msgid "View"
505 msgstr "Vyhlad"
507 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
508 msgid "Sum"
509 msgstr "Usiaho"
511 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 #, php-format
513 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
514 msgstr ""
515 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
516 "servery."
518 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
519 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
520 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
521 #: tbl_structure.php:465
522 msgid "With selected:"
523 msgstr "Z adznačanymi:"
525 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
526 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
527 msgid "Check All"
528 msgstr "Adznačyć usio"
530 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
531 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
532 msgid "Uncheck All"
533 msgstr "Źniać usie adznaki"
535 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
536 msgid "Check tables having overhead"
537 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
539 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
540 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
541 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
542 msgid "Print view"
543 msgstr "Versija dla druku"
545 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
547 msgid "Check table"
548 msgstr "Pravieryć tablicu"
550 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
551 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
552 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
553 msgid "Optimize table"
554 msgstr "Aptymizavać tablicu"
556 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
557 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
558 msgid "Repair table"
559 msgstr "Ramantavać tablicu"
561 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
563 msgid "Analyze table"
564 msgstr "Analizavać tablicu"
566 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
567 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
568 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
569 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
570 msgid "Export"
571 msgstr "Ekspart"
573 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
574 msgid "Tracked tables"
575 msgstr ""
577 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
578 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
579 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
580 msgid "Database"
581 msgstr "Baza dadzienych"
583 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
584 msgid "Last version"
585 msgstr ""
587 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
588 msgid "Created"
589 msgstr ""
591 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
592 msgid "Updated"
593 msgstr ""
595 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
596 #: tbl_structure.php:187
597 msgid "Action"
598 msgstr "Dziejańnie"
600 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
601 msgid "Delete tracking data for this table"
602 msgstr ""
604 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
605 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
606 msgid "active"
607 msgstr ""
609 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
610 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
611 msgid "not active"
612 msgstr ""
614 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
615 msgid "Versions"
616 msgstr ""
618 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
619 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
620 msgid "Tracking report"
621 msgstr ""
623 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
624 #: tbl_tracking.php:624
625 msgid "Structure snapshot"
626 msgstr ""
628 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
629 msgid "Untracked tables"
630 msgstr ""
632 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
633 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
634 msgid "Track table"
635 msgstr ""
637 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
638 msgid "Database Log"
639 msgstr ""
641 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
642 #, php-format
643 msgid "Bookmark %s created"
644 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
646 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
647 #: pmd_general.php:379
648 msgid "Cancel"
649 msgstr "Skasavać"
651 #. l10n: Display text for calendar close link
652 #: js/messages.php:74
653 #, fuzzy
654 #| msgid "None"
655 msgid "Done"
656 msgstr "Nijakaja"
658 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
659 #: js/messages.php:76
660 #, fuzzy
661 #| msgid "Previous"
662 msgid "Prev"
663 msgstr "Papiaredniaja staronka"
665 #. l10n: Display text for next month link in calendar
666 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
667 #: tbl_structure.php:802
668 msgid "Next"
669 msgstr "Nastupnaja staronka"
671 #. l10n: Display text for current month link in calendar
672 #: js/messages.php:80
673 #, fuzzy
674 #| msgid "Total"
675 msgid "Today"
676 msgstr "Ahułam"
678 #: js/messages.php:83
679 #, fuzzy
680 #| msgid "Binary"
681 msgid "January"
682 msgstr "Dvajkovy"
684 #: js/messages.php:84
685 msgid "February"
686 msgstr ""
688 #: js/messages.php:85
689 #, fuzzy
690 #| msgid "Mar"
691 msgid "March"
692 msgstr "Sak"
694 #: js/messages.php:86
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Apr"
697 msgid "April"
698 msgstr "Kra"
700 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
701 msgid "May"
702 msgstr "Tra"
704 #: js/messages.php:88
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Jun"
707 msgid "June"
708 msgstr "Čer"
710 #: js/messages.php:89
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Jul"
713 msgid "July"
714 msgstr "Lip"
716 #: js/messages.php:90
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Aug"
719 msgid "August"
720 msgstr "Žni"
722 #: js/messages.php:91
723 msgid "September"
724 msgstr ""
726 #: js/messages.php:92
727 #, fuzzy
728 #| msgid "Oct"
729 msgid "October"
730 msgstr "Kas"
732 #: js/messages.php:93
733 msgid "November"
734 msgstr ""
736 #: js/messages.php:94
737 msgid "December"
738 msgstr ""
740 #. l10n: Short month name
741 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
742 msgid "Jan"
743 msgstr "Stu"
745 #. l10n: Short month name
746 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
747 msgid "Feb"
748 msgstr "Lut"
750 #. l10n: Short month name
751 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
752 msgid "Mar"
753 msgstr "Sak"
755 #. l10n: Short month name
756 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
757 msgid "Apr"
758 msgstr "Kra"
760 #. l10n: Short month name
761 #: js/messages.php:106
762 #, fuzzy
763 #| msgid "May"
764 msgctxt "Short month name"
765 msgid "May"
766 msgstr "Tra"
768 #. l10n: Short month name
769 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
770 msgid "Jun"
771 msgstr "Čer"
773 #. l10n: Short month name
774 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
775 msgid "Jul"
776 msgstr "Lip"
778 #. l10n: Short month name
779 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
780 msgid "Aug"
781 msgstr "Žni"
783 #. l10n: Short month name
784 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
785 msgid "Sep"
786 msgstr "Vier"
788 #. l10n: Short month name
789 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
790 msgid "Oct"
791 msgstr "Kas"
793 #. l10n: Short month name
794 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
795 msgid "Nov"
796 msgstr "Lis"
798 #. l10n: Short month name
799 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
800 msgid "Dec"
801 msgstr "Śn"
803 #: js/messages.php:123
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Sun"
806 msgid "Sunday"
807 msgstr "Ndz"
809 #: js/messages.php:124
810 #, fuzzy
811 #| msgid "Mon"
812 msgid "Monday"
813 msgstr "Pan"
815 #: js/messages.php:125
816 #, fuzzy
817 #| msgid "Tue"
818 msgid "Tuesday"
819 msgstr "Aŭt"
821 #: js/messages.php:126
822 msgid "Wednesday"
823 msgstr ""
825 #: js/messages.php:127
826 msgid "Thursday"
827 msgstr ""
829 #: js/messages.php:128
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Fri"
832 msgid "Friday"
833 msgstr "Piat"
835 #: js/messages.php:129
836 msgid "Saturday"
837 msgstr ""
839 #. l10n: Short week day name
840 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
841 msgid "Sun"
842 msgstr "Ndz"
844 #. l10n: Short week day name
845 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
846 msgid "Mon"
847 msgstr "Pan"
849 #. l10n: Short week day name
850 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
851 msgid "Tue"
852 msgstr "Aŭt"
854 #. l10n: Short week day name
855 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
856 msgid "Wed"
857 msgstr "Sier"
859 #. l10n: Short week day name
860 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
861 msgid "Thu"
862 msgstr "Cač"
864 #. l10n: Short week day name
865 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
866 msgid "Fri"
867 msgstr "Piat"
869 #. l10n: Short week day name
870 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
871 msgid "Sat"
872 msgstr "Sub"
874 #. l10n: Minimal week day name
875 #: js/messages.php:149
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Sun"
878 msgid "Su"
879 msgstr "Ndz"
881 #. l10n: Minimal week day name
882 #: js/messages.php:151
883 #, fuzzy
884 #| msgid "Mon"
885 msgid "Mo"
886 msgstr "Pan"
888 #. l10n: Minimal week day name
889 #: js/messages.php:153
890 #, fuzzy
891 #| msgid "Tue"
892 msgid "Tu"
893 msgstr "Aŭt"
895 #. l10n: Minimal week day name
896 #: js/messages.php:155
897 #, fuzzy
898 #| msgid "Wed"
899 msgid "We"
900 msgstr "Sier"
902 #. l10n: Minimal week day name
903 #: js/messages.php:157
904 #, fuzzy
905 #| msgid "Thu"
906 msgid "Th"
907 msgstr "Cač"
909 #. l10n: Minimal week day name
910 #: js/messages.php:159
911 #, fuzzy
912 #| msgid "Fri"
913 msgid "Fr"
914 msgstr "Piat"
916 #. l10n: Minimal week day name
917 #: js/messages.php:161
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Sat"
920 msgid "Sa"
921 msgstr "Sub"
923 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
924 #: js/messages.php:163
925 #, fuzzy
926 #| msgid "Wiki"
927 msgid "Wk"
928 msgstr "Wiki"
930 #: js/messages.php:165
931 msgid "Hour"
932 msgstr ""
934 #: js/messages.php:166
935 #, fuzzy
936 #| msgid "in use"
937 msgid "Minute"
938 msgstr "vykarystoŭvajecca"
940 #: js/messages.php:167
941 #, fuzzy
942 #| msgid "per second"
943 msgid "Second"
944 msgstr "u sekundu"
946 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
947 #, php-format
948 msgid ""
949 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
950 "1$ssetup script%2$s to create one."
951 msgstr ""
952 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
953 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
955 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
956 msgid ""
957 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
958 "connection. You should check the host, username and password in your "
959 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
960 "the administrator of the MySQL server."
961 msgstr ""
962 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
963 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
964 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
965 "MySQL-servera."
967 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
968 #, fuzzy
969 #| msgid ""
970 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
971 #| "extension. Please check your PHP configuration."
972 msgid ""
973 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
974 "Please check your PHP configuration."
975 msgstr ""
976 "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju PHP"
978 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
979 msgid ""
980 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
981 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
982 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
983 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
984 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
985 "is fine."
986 msgstr ""
987 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
988 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
989 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
990 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
991 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
992 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
994 #: libraries/common.inc.php:594
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
997 msgid "Could not load default configuration from: %1"
998 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1000 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1001 msgid ""
1002 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1003 "configuration file!"
1004 msgstr ""
1005 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1006 "kanfihuracyjnym fajle!"
1008 #: libraries/common.inc.php:629
1009 #, fuzzy, php-format
1010 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1011 msgid "Invalid server index: %s"
1012 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1014 #: libraries/common.inc.php:636
1015 #, fuzzy
1016 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1017 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1018 msgstr ""
1019 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1020 "kanfihurycyju."
1022 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1023 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1024 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1027 #: libraries/common.lib.php:411
1028 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1029 msgid "en"
1030 msgstr "en"
1032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1033 #: libraries/common.lib.php:415
1034 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1035 msgid "en"
1036 msgstr "en"
1038 #: libraries/common.lib.php:1276
1039 msgid "Inline edit of this query"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/common.lib.php:1278
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Engines"
1045 msgid "Inline"
1046 msgstr "Mašyny"
1048 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1049 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1050 #: view_operations.php:62
1051 msgid "Error"
1052 msgstr "Pamyłka"
1054 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1055 #: libraries/messages.inc.php:314
1056 msgid "Events"
1057 msgstr "Padziei"
1059 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1060 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1061 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1062 msgid "Name"
1063 msgstr "Nazva"
1065 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1066 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1067 msgid "Database seems to be empty!"
1068 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
1070 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1071 #: libraries/messages.inc.php:820
1072 msgid "Routines"
1073 msgstr "Pracedury"
1075 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1076 msgid "Return type"
1077 msgstr "Typ pracedury"
1079 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1080 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1081 msgid "Create new database"
1082 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
1084 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1085 msgid "Create"
1086 msgstr "Stvaryć"
1088 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1089 msgid "No Privileges"
1090 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
1092 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1093 #, php-format
1094 msgid "Create table on database %s"
1095 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
1097 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1098 msgid "Number of fields"
1099 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1101 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1102 #, php-format
1103 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1104 msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
1106 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1107 msgid "Dump all rows"
1108 msgstr ""
1110 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1111 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1112 msgid "Save as file"
1113 msgstr "Zachavać jak fajł"
1115 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1116 #, php-format
1117 msgid "Save on server in %s directory"
1118 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
1120 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1121 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1122 msgid "Overwrite existing file(s)"
1123 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
1125 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1126 msgid "File name template"
1127 msgstr "Šablon nazvy fajła"
1129 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1130 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1131 #: pdf_pages.php:54
1132 msgid "Documentation"
1133 msgstr "Dakumentacyja"
1135 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1136 msgid "remember template"
1137 msgstr "zapomnić šablon"
1139 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1140 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1141 msgid "Character set of the file:"
1142 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
1144 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1145 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1146 msgid "Compression"
1147 msgstr "Ścisk"
1149 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1150 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1152 msgid "None"
1153 msgstr "Nijakaja"
1155 #: libraries/display_export.lib.php:247
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "\"zipped\""
1158 msgid "zipped"
1159 msgstr "archivavany ŭ zip"
1161 #: libraries/display_export.lib.php:253
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "\"gzipped\""
1164 msgid "gzipped"
1165 msgstr "archivavany ŭ gzip"
1167 #: libraries/display_export.lib.php:259
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "\"bzipped\""
1170 msgid "bzipped"
1171 msgstr "ściskać u bzip"
1173 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1174 msgid "Password Hashing"
1175 msgstr "Chešavańnie parolu"
1177 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1180 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1181 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
1183 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1184 msgid "Generate Password"
1185 msgstr "Zgieneravać parol"
1187 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1188 msgid "Generate"
1189 msgstr "Zgieneravać"
1191 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1192 msgid ""
1193 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1194 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1195 "browsers."
1196 msgstr ""
1198 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1199 msgid "The file is being processed, please be patient."
1200 msgstr ""
1202 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1203 msgid ""
1204 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1205 "not available."
1206 msgstr ""
1208 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1209 msgid "File to import"
1210 msgstr "Impartavać fajł"
1212 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1213 msgid "Location of the text file"
1214 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
1216 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1217 #: tbl_change.php:1031
1218 msgid "web server upload directory"
1219 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
1221 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1222 #, php-format
1223 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1224 msgstr "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
1226 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1227 msgid "Partial import"
1228 msgstr "Častkovy impart"
1230 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1231 #, php-format
1232 msgid ""
1233 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1234 msgstr ""
1235 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
1236 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
1238 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1239 msgid ""
1240 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1241 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1242 "however it can break transactions."
1243 msgstr ""
1244 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
1245 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
1246 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
1248 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1249 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1250 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1251 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
1253 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1254 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1255 msgid "Format of imported file"
1256 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
1258 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1259 msgid "New table"
1260 msgstr ""
1262 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1263 #: libraries/messages.inc.php:1032
1264 msgid "SQL result"
1265 msgstr "SQL-vynik"
1267 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1268 #: server_processlist.php:55
1269 msgid "Host"
1270 msgstr "Chost"
1272 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1273 msgid "Generation Time"
1274 msgstr "Čas stvareńnia"
1276 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1277 msgid "Generated by"
1278 msgstr "Stvorany"
1280 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1281 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1282 msgid "SQL query"
1283 msgstr "SQL-zapyt"
1285 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1286 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1287 #: tbl_structure.php:778
1288 msgid "Rows"
1289 msgstr "Radki"
1291 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1292 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1293 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1294 msgid ""
1295 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1296 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1297 "conversion in phpMyAdmin."
1298 msgstr ""
1299 "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
1300 "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
1301 "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
1303 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1304 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1305 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1306 msgid ""
1307 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1308 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1309 msgstr ""
1310 "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
1311 "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
1312 "vašuju kanfihuracyju PHP."
1314 #: libraries/Message.class.php:282
1315 #, fuzzy, php-format
1316 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1317 msgid "%1$d row affected."
1318 msgid_plural "%1$d rows affected."
1319 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1320 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1322 #: libraries/Message.class.php:301
1323 #, fuzzy, php-format
1324 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1325 msgid "%1$d row deleted."
1326 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1327 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1328 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1330 #: libraries/Message.class.php:320
1331 #, fuzzy, php-format
1332 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1333 msgid "%1$d row inserted."
1334 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1335 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1336 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1338 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1339 #: libraries/messages.inc.php:19
1340 msgid "ltr"
1341 msgstr "ltr"
1343 #. l10n: Thousands separator
1344 #: libraries/messages.inc.php:21
1345 msgid ","
1346 msgstr ","
1348 #. l10n: Decimal separator
1349 #: libraries/messages.inc.php:23
1350 msgid "."
1351 msgstr "."
1353 #: libraries/messages.inc.php:25
1354 msgid "B"
1355 msgstr "B"
1357 #: libraries/messages.inc.php:25
1358 msgid "KiB"
1359 msgstr "KiB"
1361 #: libraries/messages.inc.php:25
1362 msgid "MiB"
1363 msgstr "MiB"
1365 #: libraries/messages.inc.php:25
1366 msgid "GiB"
1367 msgstr "GiB"
1369 #: libraries/messages.inc.php:25
1370 msgid "TiB"
1371 msgstr "TiB"
1373 #: libraries/messages.inc.php:25
1374 msgid "PiB"
1375 msgstr "PiB"
1377 #: libraries/messages.inc.php:25
1378 msgid "EiB"
1379 msgstr "EiB"
1381 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1382 #: libraries/messages.inc.php:30
1383 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1384 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
1386 #: libraries/messages.inc.php:31
1387 #, php-format
1388 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1389 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
1391 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1392 msgid "Aborted"
1393 msgstr "Spyniena"
1395 #: libraries/messages.inc.php:34
1396 msgid "Access denied"
1397 msgstr "U dostupie admoŭlena"
1399 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1400 msgid "Actions"
1401 msgstr "Dziejańni"
1403 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1404 #: tbl_structure.php:543
1405 #, php-format
1406 msgid "Add %s field(s)"
1407 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1409 #: libraries/messages.inc.php:43
1410 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1411 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
1413 #: libraries/messages.inc.php:44
1414 msgid "Add into comments"
1415 msgstr "Dadać u kamentary"
1417 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1418 msgid "Add new field"
1419 msgstr "Dadać novaje pole"
1421 #: libraries/messages.inc.php:46
1422 msgid "Add privileges on the following database"
1423 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
1425 #: libraries/messages.inc.php:47
1426 msgid "Add privileges on the following table"
1427 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
1429 #: libraries/messages.inc.php:48
1430 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1431 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
1433 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1434 #, php-format
1435 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1436 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
1438 #: libraries/messages.inc.php:50
1439 msgid "Add a new User"
1440 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1442 #: libraries/messages.inc.php:51
1443 msgid "You have added a new user."
1444 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
1446 #: libraries/messages.inc.php:52
1447 msgid "Administration"
1448 msgstr "Administravańnie"
1450 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1451 #, php-format
1452 msgid "After %s"
1453 msgstr "Paśla %s"
1455 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1456 msgid "Go back to previous page"
1457 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
1459 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1460 msgid "Insert another new row"
1461 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
1463 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1464 msgid "Edit next row"
1465 msgstr "Redagavać nastupny radok"
1467 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1468 msgid "Go back to this page"
1469 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
1471 #: libraries/messages.inc.php:58
1472 msgid "All"
1473 msgstr "Usie"
1475 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1476 msgid "Alter table order by"
1477 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
1479 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1480 msgid "Analyze"
1481 msgstr "Praanalizavać"
1483 #: libraries/messages.inc.php:65
1484 msgid "and"
1485 msgstr ""
1487 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1488 msgid "Angular links"
1489 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
1491 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1492 #: tbl_structure.php:429
1493 #, php-format
1494 msgid "An index has been added on %s"
1495 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
1497 #: libraries/messages.inc.php:69
1498 msgid "Any"
1499 msgstr "Luby"
1501 #: libraries/messages.inc.php:70
1502 msgid "Any host"
1503 msgstr "Luby chost"
1505 #: libraries/messages.inc.php:71
1506 msgid "Any user"
1507 msgstr "Luby karystalnik"
1509 #: libraries/messages.inc.php:72
1510 msgid "Apply Selected Changes"
1511 msgstr ""
1513 #: libraries/messages.inc.php:73
1514 msgid ""
1515 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1516 "3.11[/a]"
1517 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
1519 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1520 #, php-format
1521 msgid "A primary key has been added on %s"
1522 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
1524 #: libraries/messages.inc.php:75
1525 msgid "Arabic"
1526 msgstr "Arabskaja"
1528 #: libraries/messages.inc.php:76
1529 msgid "Armenian"
1530 msgstr "Armianskaja"
1532 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1533 msgid "As defined:"
1534 msgstr "Jak vyznačana:"
1536 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1537 msgid "At Beginning of Table"
1538 msgstr "U pačatku tablicy"
1540 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1541 msgid "At End of Table"
1542 msgstr "U kancy tablicy"
1544 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1545 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1546 msgid "Attributes"
1547 msgstr "Atrybuty"
1549 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1550 msgid "Automatic layout"
1551 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
1553 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1554 msgid "Back"
1555 msgstr "Nazad"
1557 #: libraries/messages.inc.php:85
1558 msgid "Baltic"
1559 msgstr "Bałtyjskaja"
1561 #: libraries/messages.inc.php:86
1562 msgid "BEGIN CUT"
1563 msgstr "BEGIN CUT"
1565 #: libraries/messages.inc.php:87
1566 msgid "BEGIN RAW"
1567 msgstr "BEGIN RAW"
1569 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1570 msgid "Binary"
1571 msgstr "Dvajkovy"
1573 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1574 msgid "Binary - do not edit"
1575 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
1577 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1578 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1579 msgid "Binary log"
1580 msgstr "Dvajkovy łog"
1582 #: libraries/messages.inc.php:91
1583 msgid "Event type"
1584 msgstr "Typ padziei"
1586 #: libraries/messages.inc.php:92
1587 msgid "Information"
1588 msgstr "Infarmacyja"
1590 #: libraries/messages.inc.php:93
1591 msgid "Log name"
1592 msgstr "Imia łogu"
1594 #: libraries/messages.inc.php:94
1595 msgid "Original position"
1596 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
1598 #: libraries/messages.inc.php:95
1599 msgid "Position"
1600 msgstr "Pazycyja"
1602 #: libraries/messages.inc.php:96
1603 msgid "Server ID"
1604 msgstr "ID servera"
1606 #: libraries/messages.inc.php:99
1607 #, php-format
1608 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1609 msgstr ""
1611 #: libraries/messages.inc.php:100
1612 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1613 msgid "Disabled"
1614 msgstr ""
1616 #: libraries/messages.inc.php:102
1617 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1618 msgstr ""
1620 #: libraries/messages.inc.php:103
1621 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1622 msgid "Enabled"
1623 msgstr ""
1625 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1626 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/messages.inc.php:106
1630 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1631 msgid "Repair"
1632 msgstr ""
1634 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1635 msgid "Upload to BLOB repository"
1636 msgstr ""
1638 #: libraries/messages.inc.php:108
1639 msgid "Let every user access this bookmark"
1640 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
1642 #: libraries/messages.inc.php:110
1643 msgid "The bookmark has been deleted."
1644 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1646 #: libraries/messages.inc.php:111
1647 msgid "Label"
1648 msgstr "Mietka"
1650 #: libraries/messages.inc.php:112
1651 msgid "Bookmarked SQL query"
1652 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
1654 #: libraries/messages.inc.php:113
1655 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1656 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
1658 #: libraries/messages.inc.php:114
1659 msgid "Bookmark this SQL query"
1660 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
1662 #: libraries/messages.inc.php:115
1663 msgid "View only"
1664 msgstr "Tolki prahlad"
1666 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1667 msgid "Browse distinct values"
1668 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
1670 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1671 msgid "Browse foreign values"
1672 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
1674 #: libraries/messages.inc.php:119
1675 msgid "Buffer Pool Activity"
1676 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
1678 #: libraries/messages.inc.php:120
1679 msgid "Buffer Pool"
1680 msgstr "Puł buferu"
1682 #: libraries/messages.inc.php:121
1683 msgid "Buffer Pool Usage"
1684 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
1686 #: libraries/messages.inc.php:122
1687 msgid "Read misses in %"
1688 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
1690 #: libraries/messages.inc.php:123
1691 msgid "Read misses"
1692 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
1694 #: libraries/messages.inc.php:124
1695 msgid "Write waits in %"
1696 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
1698 #: libraries/messages.inc.php:125
1699 msgid "Write waits"
1700 msgstr "Zatrymak zapisu"
1702 #: libraries/messages.inc.php:126
1703 msgid "Bulgarian"
1704 msgstr "Baŭharskaja"
1706 #: libraries/messages.inc.php:127
1707 msgid "Busy pages"
1708 msgstr "Zaniatych staronak"
1710 #: libraries/messages.inc.php:128
1711 msgid "\"bzipped\""
1712 msgstr "ściskać u bzip"
1714 #: libraries/messages.inc.php:130
1715 msgid "Calendar"
1716 msgstr "Kalandar"
1718 #: libraries/messages.inc.php:132
1719 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1720 msgstr ""
1721 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
1722 "ŭstalavanyja fajły!"
1724 #: libraries/messages.inc.php:133
1725 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1726 msgstr ""
1727 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1729 #: libraries/messages.inc.php:134
1730 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1731 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1733 #: libraries/messages.inc.php:135
1734 #, php-format
1735 msgid ""
1736 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1737 "extension. Please check your PHP configuration."
1738 msgstr ""
1739 "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju PHP"
1741 #: libraries/messages.inc.php:137
1742 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1743 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
1745 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1746 msgid "Cardinality"
1747 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1749 #: libraries/messages.inc.php:140
1750 msgid "case-insensitive"
1751 msgstr "biez uliku rehistru"
1753 #: libraries/messages.inc.php:141
1754 msgid "case-sensitive"
1755 msgstr "z ulikam rehistru"
1757 #: libraries/messages.inc.php:142
1758 msgid "Central European"
1759 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
1761 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1762 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1763 msgid "Change"
1764 msgstr "Źmianić"
1766 #: libraries/messages.inc.php:144
1767 msgid "... keep the old one."
1768 msgstr "... pakinuć staroha."
1770 #: libraries/messages.inc.php:145
1771 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1772 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
1774 #: libraries/messages.inc.php:146
1775 msgid ""
1776 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1777 "afterwards."
1778 msgstr ""
1779 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
1781 #: libraries/messages.inc.php:147
1782 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1783 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
1785 #: libraries/messages.inc.php:148
1786 msgid ""
1787 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1788 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
1790 #: libraries/messages.inc.php:149
1791 msgid "Change Login Information / Copy User"
1792 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
1794 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1795 msgid "Choose field to display"
1796 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1798 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1799 #: user_password.php:129
1800 msgid "Change password"
1801 msgstr "Źmianić parol"
1803 #: libraries/messages.inc.php:152
1804 msgid "Charset"
1805 msgstr "Kadyroŭka"
1807 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1808 msgid "Character Sets and Collations"
1809 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
1811 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1812 #: test/theme.php:109
1813 msgid "Charsets"
1814 msgstr "Kadyroŭki"
1816 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1817 msgid "Check"
1818 msgstr "Pravieryć"
1820 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1821 #: server_databases.php:294
1822 msgid "Check Privileges"
1823 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1825 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1826 #, php-format
1827 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1828 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1830 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1831 msgid "Please choose a page to edit"
1832 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
1834 #: libraries/messages.inc.php:163
1835 msgid "Click to select"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/messages.inc.php:164
1839 msgid "Click to unselect"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/messages.inc.php:165
1843 msgid "Displaying Column Comments"
1844 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
1846 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1847 msgid "Column names"
1848 msgstr "Nazvy kalonak"
1850 #: libraries/messages.inc.php:168
1851 msgid "Column-specific privileges"
1852 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
1854 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1855 msgid "Comment"
1856 msgstr "Kamentar"
1858 #: libraries/messages.inc.php:172
1859 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1860 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
1862 #: libraries/messages.inc.php:173
1863 msgid "Complete inserts"
1864 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
1866 #: libraries/messages.inc.php:176
1867 #, php-format
1868 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1869 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1871 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1872 msgid ""
1873 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1874 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1875 "has been configured."
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/messages.inc.php:179
1879 #, php-format
1880 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1881 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
1883 #: libraries/messages.inc.php:180
1884 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1885 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1887 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1888 msgid "Connections"
1889 msgstr "Padłučeńni"
1891 #: libraries/messages.inc.php:182
1892 msgid "Constraints for dumped tables"
1893 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
1895 #: libraries/messages.inc.php:183
1896 msgid "Constraints for table"
1897 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
1899 #: libraries/messages.inc.php:184
1900 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1901 msgstr ""
1902 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
1903 "kanfihuracyjnym fajle."
1905 #: libraries/messages.inc.php:185
1906 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1907 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1909 #: libraries/messages.inc.php:186
1910 #, php-format
1911 msgid "Database %s has been copied to %s"
1912 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
1914 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1915 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1916 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
1918 #: libraries/messages.inc.php:188
1919 #, php-format
1920 msgid "Table %s has been copied to %s."
1921 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
1923 #: libraries/messages.inc.php:189
1924 msgid "Can't copy table to same one!"
1925 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
1927 #: libraries/messages.inc.php:190
1928 msgid "Could not connect to the source"
1929 msgstr ""
1931 #: libraries/messages.inc.php:191
1932 msgid "Could not connect to the target"
1933 msgstr ""
1935 #: libraries/messages.inc.php:192
1936 #, php-format
1937 msgid ""
1938 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1939 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
1941 #: libraries/messages.inc.php:195
1942 #, php-format
1943 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1944 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
1946 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1947 msgid "Create a new index"
1948 msgstr "Stvaryć novy indeks"
1950 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1951 msgid "Create a page"
1952 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
1954 #: libraries/messages.inc.php:200
1955 msgid "Creation of PDFs"
1956 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
1958 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1959 msgid "Create relation"
1960 msgstr "Stvaryć suviaź"
1962 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1963 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1964 msgid "Create table"
1965 msgstr "Stvaryć tablicu"
1967 #: libraries/messages.inc.php:203
1968 msgctxt "$strCreateTableShort"
1969 msgid "Create table"
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/messages.inc.php:204
1973 msgid "Database for user"
1974 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
1976 #: libraries/messages.inc.php:205
1977 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1978 msgstr ""
1979 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
1981 #: libraries/messages.inc.php:206
1982 #, fuzzy
1983 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1984 msgid "None"
1985 msgstr "Nijakaja"
1987 #: libraries/messages.inc.php:207
1988 #, php-format
1989 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
1990 msgstr ""
1992 #: libraries/messages.inc.php:208
1993 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
1994 msgstr ""
1995 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
1997 #: libraries/messages.inc.php:209
1998 msgid "Creation/Update/Check dates"
1999 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2001 #: libraries/messages.inc.php:211
2002 msgid "Croatian"
2003 msgstr "Charvackaja"
2005 #: libraries/messages.inc.php:212
2006 msgid "CSV"
2007 msgstr "CSV"
2009 #: libraries/messages.inc.php:213
2010 msgid "Current server"
2011 msgstr ""
2013 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2014 msgid "Custom color"
2015 msgstr "Inšy koler"
2017 #: libraries/messages.inc.php:215
2018 msgid "Cyrillic"
2019 msgstr "Kiryličnaja"
2021 #: libraries/messages.inc.php:216
2022 msgid "Czech"
2023 msgstr "Českaja"
2025 #: libraries/messages.inc.php:217
2026 msgid "Czech-Slovak"
2027 msgstr "Čechasłavackaja"
2029 #: libraries/messages.inc.php:219
2030 msgid "Danish"
2031 msgstr "Dackaja"
2033 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2034 msgid "The database name is empty!"
2035 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
2037 #: libraries/messages.inc.php:222
2038 msgid "Database export options"
2039 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
2041 #: libraries/messages.inc.php:223
2042 #, php-format
2043 msgid "Database %1$s has been created."
2044 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
2046 #: libraries/messages.inc.php:224
2047 #, php-format
2048 msgid "Database %s has been dropped."
2049 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
2051 #: libraries/messages.inc.php:225
2052 #, php-format
2053 msgid "'%s' database does not exist."
2054 msgstr ""
2056 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2057 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2058 msgid "Databases"
2059 msgstr "Bazy dadzienych"
2061 #: libraries/messages.inc.php:227
2062 #, php-format
2063 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2064 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
2066 #: libraries/messages.inc.php:228
2067 msgid "Source database"
2068 msgstr ""
2070 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2071 msgid "Databases statistics"
2072 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
2074 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2075 #: server_databases.php:363
2076 msgid "Disable Statistics"
2077 msgstr "Adklučyć statystyku"
2079 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2080 #: server_databases.php:359
2081 msgid "Enable Statistics"
2082 msgstr "Uklučyć statystyku"
2084 #: libraries/messages.inc.php:232
2085 msgid ""
2086 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2087 "between the web server and the MySQL server."
2088 msgstr ""
2089 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
2090 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
2092 #: libraries/messages.inc.php:233
2093 msgid "Target database"
2094 msgstr ""
2096 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2097 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2098 msgid "Data"
2099 msgstr "Dadzienyja"
2101 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2102 #: server_synchronize.php:868
2103 msgid "Data Difference"
2104 msgstr ""
2106 #: libraries/messages.inc.php:238
2107 msgid "Pages containing data"
2108 msgstr "Staronak z dadzienymi"
2110 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2111 msgid "Data Synchronization"
2112 msgstr ""
2114 #: libraries/messages.inc.php:243
2115 msgid "Database-specific privileges"
2116 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
2118 #: libraries/messages.inc.php:245
2119 msgid "database-specific"
2120 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
2122 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2123 msgid ""
2124 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2125 "escaping or quotes, using this format: a"
2126 msgstr ""
2127 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
2128 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
2130 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2131 msgid "Defragment table"
2132 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
2134 #: libraries/messages.inc.php:250
2135 msgid "Use delayed inserts"
2136 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2138 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2139 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2140 msgid "Delete"
2141 msgstr "Vydalić"
2143 #: libraries/messages.inc.php:252
2144 msgid "The row has been deleted"
2145 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
2147 #: libraries/messages.inc.php:253
2148 msgid "No users selected for deleting!"
2149 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
2151 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2152 msgid "Delete relation"
2153 msgstr "Vydalić suviaź"
2155 #: libraries/messages.inc.php:256
2156 #, php-format
2157 msgid "Deleting %s"
2158 msgstr "Vydaleńnie %s"
2160 #: libraries/messages.inc.php:257
2161 msgid "Delimiter"
2162 msgstr "Raździalalnik"
2164 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2165 msgid ""
2166 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2167 "like to delete those references?"
2168 msgstr ""
2169 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
2170 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
2172 #: libraries/messages.inc.php:261
2173 msgid "Designer"
2174 msgstr "Dyzajner"
2176 #: libraries/messages.inc.php:262
2177 msgid ""
2178 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2179 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2180 "appropriate field name."
2181 msgstr ""
2182 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
2183 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
2184 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
2186 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2187 msgid "Details..."
2188 msgstr "Padrabiaźniej..."
2190 #: libraries/messages.inc.php:264
2191 msgid "dictionary"
2192 msgstr "słoŭnik"
2194 #: libraries/messages.inc.php:265
2195 msgid "Difference"
2196 msgstr ""
2198 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2199 msgid "Direct links"
2200 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
2202 #: libraries/messages.inc.php:267
2203 msgid "Dirty pages"
2204 msgstr "Brudnych staronak"
2206 #: libraries/messages.inc.php:268
2207 msgid "Disabled"
2208 msgstr "Adklučana"
2210 #: libraries/messages.inc.php:269
2211 msgid "Disable foreign key checks"
2212 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2214 #: libraries/messages.inc.php:270
2215 msgid "Display Features"
2216 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2218 #: libraries/messages.inc.php:271
2219 msgid "Display order:"
2220 msgstr "Paradak prahladu:"
2222 #: libraries/messages.inc.php:273
2223 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2224 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
2226 #: libraries/messages.inc.php:274
2227 msgid "DocSQL"
2228 msgstr "DocSQL"
2230 #: libraries/messages.inc.php:276
2231 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2232 msgstr ""
2234 #: libraries/messages.inc.php:277
2235 msgid "Download file"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2239 msgid "Do you really want to "
2240 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
2242 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2243 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2244 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
2246 #: libraries/messages.inc.php:281
2247 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2248 msgstr ""
2249 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
2251 #: libraries/messages.inc.php:283
2252 msgid "Dumping data for table"
2253 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
2255 #: libraries/messages.inc.php:284
2256 #, php-format
2257 msgid "Dump has been saved to file %s."
2258 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
2260 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2261 msgid "dynamic"
2262 msgstr "dynamičny"
2264 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2265 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2266 msgid "Edit"
2267 msgstr "Redagavać"
2269 #: libraries/messages.inc.php:290
2270 msgid "Edit Privileges"
2271 msgstr "Redagavać pryvilei"
2273 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2274 msgid "Effective"
2275 msgstr "Efektyŭnaść"
2277 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2278 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2279 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
2281 #: libraries/messages.inc.php:294
2282 msgid "Enabled"
2283 msgstr "Uklučana"
2285 #: libraries/messages.inc.php:295
2286 msgid "Enclose export in a transaction"
2287 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2289 #: libraries/messages.inc.php:296
2290 msgid "END CUT"
2291 msgstr "END CUT"
2293 #: libraries/messages.inc.php:297
2294 msgid "End"
2295 msgstr "Apošniaja staronka"
2297 #: libraries/messages.inc.php:298
2298 msgid "END RAW"
2299 msgstr "END RAW"
2301 #: libraries/messages.inc.php:299
2302 #, php-format
2303 msgid "%s is available on this MySQL server."
2304 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2306 #: libraries/messages.inc.php:300
2307 #, php-format
2308 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2309 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2311 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2312 #: test/theme.php:113
2313 msgid "Engines"
2314 msgstr "Mašyny"
2316 #: libraries/messages.inc.php:302
2317 #, php-format
2318 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2319 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2321 #: libraries/messages.inc.php:303
2322 msgid "English"
2323 msgstr "Anhielskaja"
2325 #: libraries/messages.inc.php:304
2326 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2327 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
2329 #: libraries/messages.inc.php:306
2330 msgid "Error in ZIP archive:"
2331 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
2333 #: libraries/messages.inc.php:307
2334 msgid "Error: Relation not added."
2335 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
2337 #: libraries/messages.inc.php:308
2338 msgid "Error: relation already exists."
2339 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
2341 #: libraries/messages.inc.php:309
2342 #, php-format
2343 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2344 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2346 #: libraries/messages.inc.php:310
2347 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2348 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
2350 #: libraries/messages.inc.php:311
2351 msgid "Esperanto"
2352 msgstr "Esperanta"
2354 #: libraries/messages.inc.php:312
2355 msgid "Estonian"
2356 msgstr "Estonskaja"
2358 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2359 msgid "Event"
2360 msgstr "Padzieja"
2362 #: libraries/messages.inc.php:315
2363 msgid "Excel edition"
2364 msgstr "Versija Excel"
2366 #: libraries/messages.inc.php:316
2367 msgid "Execute bookmarked query"
2368 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
2370 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2371 msgid "Explain SQL"
2372 msgstr "Tłumačyć SQL"
2374 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2375 msgid "Export/Import to scale"
2376 msgstr "Maštab"
2378 #: libraries/messages.inc.php:320
2379 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2380 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
2382 #: libraries/messages.inc.php:321
2383 msgid "Extended inserts"
2384 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2386 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2387 #: tbl_tracking.php:278
2388 msgid "Extra"
2389 msgstr "Dadatkova"
2391 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2392 msgid "Failed attempts"
2393 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
2395 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2396 #, php-format
2397 msgid "Field %s has been dropped"
2398 msgstr "Pole %s było vydalenaje"
2400 #: libraries/messages.inc.php:327
2401 msgid ""
2402 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2403 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2404 msgstr ""
2405 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2407 #: libraries/messages.inc.php:328
2408 msgid "Fields enclosed by"
2409 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2411 #: libraries/messages.inc.php:329
2412 msgid "Fields escaped by"
2413 msgstr "Pali ekranujucca"
2415 #: libraries/messages.inc.php:330
2416 msgid "Fields"
2417 msgstr "Pali"
2419 #: libraries/messages.inc.php:331
2420 msgid "Fields terminated by"
2421 msgstr "Pali padzielenyja"
2423 #: libraries/messages.inc.php:332
2424 #, php-format
2425 msgid ""
2426 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2427 msgstr ""
2428 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
2429 "pierazapisu."
2431 #: libraries/messages.inc.php:333
2432 msgid "File could not be read"
2433 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
2435 #: libraries/messages.inc.php:334
2436 msgid "database name"
2437 msgstr "imia bazy dadzienych"
2439 #: libraries/messages.inc.php:335
2440 msgid "server name"
2441 msgstr "imia servera"
2443 #: libraries/messages.inc.php:336
2444 msgid "table name"
2445 msgstr "imia tablicy"
2447 #: libraries/messages.inc.php:337
2448 #, php-format
2449 msgid ""
2450 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2451 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2452 "3$s. Other text will be kept as is."
2453 msgstr ""
2454 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
2455 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
2456 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
2458 #: libraries/messages.inc.php:340
2459 msgid "Files"
2460 msgstr "Fajły"
2462 #: libraries/messages.inc.php:342
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2466 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2467 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2468 "sreload the privileges%s before you continue."
2469 msgstr ""
2470 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
2471 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
2472 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
2473 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
2475 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2476 msgid "Flush query cache"
2477 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
2479 #: libraries/messages.inc.php:344
2480 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2481 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
2483 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2484 msgid "Flush (close) all tables"
2485 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
2487 #: libraries/messages.inc.php:346
2488 msgid "Font size"
2489 msgstr "Pamier šryfta"
2491 #: libraries/messages.inc.php:347
2492 #, php-format
2493 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2494 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
2496 #: libraries/messages.inc.php:348
2497 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2498 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
2500 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2501 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2502 msgid "Format"
2503 msgstr "Farmat"
2505 #: libraries/messages.inc.php:350
2506 msgid "Missing value in the form!"
2507 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
2509 #: libraries/messages.inc.php:351
2510 msgid "Free pages"
2511 msgstr "Volnych staronak"
2513 #: libraries/messages.inc.php:352
2514 msgid "Full start"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/messages.inc.php:353
2518 msgid "Full stop"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/messages.inc.php:354
2522 msgid "Full Texts"
2523 msgstr "Poŭnyja teksty"
2525 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2526 msgid "Function"
2527 msgstr "Funkcyja"
2529 #: libraries/messages.inc.php:356
2530 msgid "Functions"
2531 msgstr "Funkcyi"
2533 #: libraries/messages.inc.php:359
2534 msgid "General relation features"
2535 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
2537 #: libraries/messages.inc.php:363
2538 msgid "Georgian"
2539 msgstr "Hruzinskaja"
2541 #: libraries/messages.inc.php:364
2542 msgid "German"
2543 msgstr "Niamieckaja"
2545 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2546 msgid "Get more themes!"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/messages.inc.php:366
2550 msgid "global"
2551 msgstr "hlabalny"
2553 #: libraries/messages.inc.php:367
2554 msgid "Global privileges"
2555 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
2557 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2558 #: server_variables.php:89
2559 msgid "Global value"
2560 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
2562 #: libraries/messages.inc.php:370
2563 msgid "Go to database"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/messages.inc.php:371
2567 msgid "Go to table"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/messages.inc.php:372
2571 msgid "Go to view"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/messages.inc.php:373
2575 msgid "Grant"
2576 msgstr "Grant"
2578 #: libraries/messages.inc.php:374
2579 msgid "Greek"
2580 msgstr "Hreckaja"
2582 #: libraries/messages.inc.php:375
2583 msgid "\"gzipped\""
2584 msgstr "archivavany ŭ gzip"
2586 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2587 msgid "Handler"
2588 msgstr "Apracoŭnik"
2590 #: libraries/messages.inc.php:378
2591 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/messages.inc.php:379
2595 msgid "You have to choose at least one column to display"
2596 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
2598 #: libraries/messages.inc.php:380
2599 msgid "Hebrew"
2600 msgstr "Habrejskaja"
2602 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2603 msgid "Help"
2604 msgstr "Dapamoha"
2606 #: libraries/messages.inc.php:382
2607 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2608 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2610 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2611 msgid "Hide"
2612 msgstr "Schavać"
2614 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2615 msgid "Hide/Show all"
2616 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
2618 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2619 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2620 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
2622 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2623 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2624 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2625 msgid "Home"
2626 msgstr "Da pačatku"
2628 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2629 msgid "Official Homepage"
2630 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
2632 #: libraries/messages.inc.php:388
2633 msgid "The host name is empty!"
2634 msgstr "Pustoje imia chostu!"
2636 #: libraries/messages.inc.php:390
2637 msgid ""
2638 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2639 "table are used instead."
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/messages.inc.php:391
2643 msgid "Microsoft Word 2000"
2644 msgstr "Microsoft Word 2000"
2646 #: libraries/messages.inc.php:392
2647 msgid "Hungarian"
2648 msgstr "Vuhorskaja"
2650 #: libraries/messages.inc.php:394
2651 msgid "Icelandic"
2652 msgstr "Iślandzkaja"
2654 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2655 msgid "ID"
2656 msgstr "ID"
2658 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2660 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2661 msgid "Fulltext"
2662 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
2664 #: libraries/messages.inc.php:397
2665 msgid "Ignore duplicate rows"
2666 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
2668 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2669 #: tbl_indexes.php:223
2670 msgid "Ignore"
2671 msgstr "Ignaravać"
2673 #: libraries/messages.inc.php:399
2674 msgid "Use ignore inserts"
2675 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2677 #: libraries/messages.inc.php:400
2678 msgid "Column names in first row"
2679 msgstr ""
2681 #: libraries/messages.inc.php:401
2682 msgid "Do not import empty rows"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2686 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2687 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
2689 #: libraries/messages.inc.php:403
2690 msgid "Import files"
2691 msgstr "Impartavać fajły"
2693 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2694 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2695 msgid "Import"
2696 msgstr "Imrart"
2698 #: libraries/messages.inc.php:407
2699 msgid ""
2700 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2701 msgstr ""
2703 #: libraries/messages.inc.php:408
2704 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2705 msgstr ""
2707 #: libraries/messages.inc.php:409
2708 msgid ""
2709 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2710 msgstr ""
2712 #: libraries/messages.inc.php:410
2713 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2714 msgstr ""
2716 #: libraries/messages.inc.php:411
2717 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2718 msgstr ""
2720 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2721 msgid "Open Document Spreadsheet"
2722 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
2724 #: libraries/messages.inc.php:413
2725 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2726 msgstr ""
2728 #: libraries/messages.inc.php:415
2729 #, php-format
2730 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2731 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
2733 #: libraries/messages.inc.php:417
2734 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/messages.inc.php:418
2738 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2742 #: tbl_tracking.php:316
2743 msgid "Indexes"
2744 msgstr "Indeksy"
2746 #: libraries/messages.inc.php:420
2747 #, php-format
2748 msgid ""
2749 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2750 "removed."
2751 msgstr ""
2752 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2753 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2755 #: libraries/messages.inc.php:421
2756 #, php-format
2757 msgid "Index %s has been dropped"
2758 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2760 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2761 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2762 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2763 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2764 msgid "Index"
2765 msgstr "Indeks"
2767 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2768 msgid "Index name:"
2769 msgstr "Imia indeksa:"
2771 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2772 msgid "Index type:"
2773 msgstr "Typ indeksa:"
2775 #: libraries/messages.inc.php:425
2776 #, php-format
2777 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2778 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
2780 #: libraries/messages.inc.php:426
2781 msgid "Autoextend increment"
2782 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
2784 #: libraries/messages.inc.php:427
2785 msgid ""
2786 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2787 "when it becomes full."
2788 msgstr ""
2789 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
2790 "kali jana zapoŭnicca."
2792 #: libraries/messages.inc.php:428
2793 msgid "Buffer pool size"
2794 msgstr "Pamier pułu buferu"
2796 #: libraries/messages.inc.php:429
2797 msgid ""
2798 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2799 "tables."
2800 msgstr ""
2801 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
2802 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
2804 #: libraries/messages.inc.php:430
2805 msgid "Data files"
2806 msgstr "Fajły dadzienych"
2808 #: libraries/messages.inc.php:431
2809 msgid "Data home directory"
2810 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
2812 #: libraries/messages.inc.php:432
2813 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2814 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
2816 #: libraries/messages.inc.php:433
2817 msgid "pages"
2818 msgstr "staronak"
2820 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2821 msgid "InnoDB Status"
2822 msgstr "Stan InnoDB"
2824 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2825 msgid ""
2826 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2827 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2828 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2829 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2830 msgstr ""
2831 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
2832 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
2833 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
2834 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
2835 "biaśpiecy."
2837 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2838 msgid "Insert as new row"
2839 msgstr "Ustavić jak novy radok"
2841 #: libraries/messages.inc.php:437
2842 #, php-format
2843 msgid "Inserted row id: %1$d"
2844 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
2846 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2847 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2851 msgid "Interface"
2852 msgstr "Interfejs"
2854 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2855 msgid ""
2856 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2857 "relation exists."
2858 msgstr ""
2859 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
2860 "suviaź FOREIGN KEY."
2862 #: libraries/messages.inc.php:442
2863 msgid "Internal relation added"
2864 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
2866 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2867 msgid "Internal relations"
2868 msgstr "Unutranyja suviazi"
2870 #: libraries/messages.inc.php:446
2871 msgid "Column count has to be larger than zero."
2872 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
2874 #: libraries/messages.inc.php:447
2875 #, php-format
2876 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2877 msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
2879 #: libraries/messages.inc.php:448
2880 #, php-format
2881 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2882 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
2884 #: libraries/messages.inc.php:449
2885 #, php-format
2886 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2887 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
2889 #: libraries/messages.inc.php:450
2890 #, php-format
2891 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2892 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
2894 #: libraries/messages.inc.php:451
2895 msgid "Invalid database"
2896 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2898 #: libraries/messages.inc.php:452
2899 msgid "You have to add at least one field."
2900 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
2902 #: libraries/messages.inc.php:453
2903 msgid "Table must have at least one field."
2904 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
2906 #: libraries/messages.inc.php:454
2907 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2908 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
2910 #: libraries/messages.inc.php:455
2911 #, php-format
2912 msgid "%d is not valid row number."
2913 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
2915 #: libraries/messages.inc.php:456
2916 #, php-format
2917 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2918 msgstr ""
2919 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2920 "kanfihurycyju."
2922 #: libraries/messages.inc.php:457
2923 #, php-format
2924 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2925 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2927 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2928 msgid "Invalid table name"
2929 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2931 #: libraries/messages.inc.php:460
2932 msgid "Japanese"
2933 msgstr "Japonskaja"
2935 #: libraries/messages.inc.php:461
2936 msgid ""
2937 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2938 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2939 "automatically."
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2943 msgid "Joins"
2944 msgstr "Ab'jadnańni"
2946 #: libraries/messages.inc.php:463
2947 #, php-format
2948 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2949 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2951 #: libraries/messages.inc.php:465
2952 msgid "Do not change the password"
2953 msgstr "Nie źmianiać parol"
2955 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2956 msgid "Key cache"
2957 msgstr "Keš klučoŭ"
2959 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2960 msgid "Kill"
2961 msgstr "Spynić"
2963 #: libraries/messages.inc.php:469
2964 #, php-format
2965 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2966 msgstr ""
2967 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2968 "na %s"
2970 #: libraries/messages.inc.php:470
2971 msgid "Korean"
2972 msgstr "Karejskaja"
2974 #: libraries/messages.inc.php:473
2975 msgid "Language"
2976 msgstr "Mova"
2978 #: libraries/messages.inc.php:474
2979 #, php-format
2980 msgid "Unknown language: %1$s."
2981 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
2983 #: libraries/messages.inc.php:475
2984 msgid "Latched pages"
2985 msgstr "Fiksavanyja staronki"
2987 #: libraries/messages.inc.php:476
2988 msgid "Table caption"
2989 msgstr "Zahałovak tablicy"
2991 #: libraries/messages.inc.php:477
2992 msgid "Content of table __TABLE__"
2993 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
2995 #: libraries/messages.inc.php:478
2996 msgid "Continued table caption"
2997 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2999 #: libraries/messages.inc.php:479
3000 msgid "(continued)"
3001 msgstr "(praciah)"
3003 #: libraries/messages.inc.php:480
3004 msgid "Include table caption"
3005 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3007 #: libraries/messages.inc.php:481
3008 msgid "Label key"
3009 msgstr "Kluč mietki"
3011 #: libraries/messages.inc.php:482
3012 msgid "LaTeX"
3013 msgstr "LaTeX"
3015 #: libraries/messages.inc.php:483
3016 msgid "Structure of table __TABLE__"
3017 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
3019 #: libraries/messages.inc.php:484
3020 msgid "Latvian"
3021 msgstr "Łatvijskaja"
3023 #: libraries/messages.inc.php:485
3024 msgid "CSV using LOAD DATA"
3025 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
3027 #: libraries/messages.inc.php:486
3028 msgid "Use LOCAL keyword"
3029 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3031 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3032 msgid "Length/Values"
3033 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
3035 #: libraries/messages.inc.php:488
3036 msgid "Number of rows per page"
3037 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
3039 #: libraries/messages.inc.php:489
3040 msgid "Lines terminated by"
3041 msgstr "Radki padzielenyja"
3043 #: libraries/messages.inc.php:490
3044 msgid "Link not found"
3045 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3047 #: libraries/messages.inc.php:492
3048 msgid "Lithuanian"
3049 msgstr "Litoŭskaja"
3051 #: libraries/messages.inc.php:493
3052 msgid "Local"
3053 msgstr "Lakalny"
3055 #: libraries/messages.inc.php:495
3056 msgid "Login Information"
3057 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
3059 #: libraries/messages.inc.php:496
3060 msgid "Log in"
3061 msgstr "Uvachod u systemu"
3063 #: libraries/messages.inc.php:497
3064 msgid ""
3065 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3066 msgstr ""
3068 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3069 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3070 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3071 msgid "Log out"
3072 msgstr "Vyjści z systemy"
3074 #: libraries/messages.inc.php:499
3075 msgid "Password:"
3076 msgstr "Parol:"
3078 #: libraries/messages.inc.php:500
3079 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/messages.inc.php:501
3083 msgid "Server:"
3084 msgstr "Server"
3086 #: libraries/messages.inc.php:502
3087 msgid "Username:"
3088 msgstr "Imia karystalnika:"
3090 #: libraries/messages.inc.php:503
3091 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3092 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
3094 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3095 msgid "max. concurrent connections"
3096 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
3098 #: libraries/messages.inc.php:506
3099 msgid "Maximal length of created query"
3100 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3102 #: libraries/messages.inc.php:507
3103 #, php-format
3104 msgid "Max: %s%s"
3105 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
3107 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3108 msgid ""
3109 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3110 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3111 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3112 msgstr ""
3113 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
3114 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
3115 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
3117 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3118 msgid ""
3119 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3120 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3121 "corrupted!"
3122 msgstr ""
3123 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
3124 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
3126 #: libraries/messages.inc.php:510
3127 msgid "MediaWiki Table"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3131 msgid "Available MIME types"
3132 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
3134 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3135 msgid "Available transformations"
3136 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
3138 #: libraries/messages.inc.php:513
3139 msgctxt "$strMIME_description"
3140 msgid "Description"
3141 msgstr "Apisańnie"
3143 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3144 msgid "MIME type"
3145 msgstr "MIME-typ"
3147 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3148 #: transformation_overview.php:60
3149 #, php-format
3150 msgid ""
3151 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3152 "author what %s does."
3153 msgstr ""
3154 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
3155 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
3157 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3158 #: transformation_overview.php:47
3159 msgid "Browser transformation"
3160 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
3162 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3163 #, php-format
3164 msgid ""
3165 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3166 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3167 msgstr ""
3168 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
3169 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
3171 #: libraries/messages.inc.php:518
3172 msgid ""
3173 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3174 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3175 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3176 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3177 msgstr ""
3178 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
3179 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
3180 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
3181 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
3183 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3185 msgid "Transformation options"
3186 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
3188 #: libraries/messages.inc.php:520
3189 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3190 msgstr "MIME-typy tablicy"
3192 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3193 msgid ""
3194 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3195 msgstr ""
3196 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
3198 #: libraries/messages.inc.php:522
3199 msgid "Modifications have been saved"
3200 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
3202 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3203 msgid "Modify an index"
3204 msgstr "Źmianić indeks"
3206 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3207 msgid "Move Menu"
3208 msgstr "Pierasunuć meniu"
3210 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3211 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3212 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
3214 #: libraries/messages.inc.php:527
3215 #, php-format
3216 msgid "Table %s has been moved to %s."
3217 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
3219 #: libraries/messages.inc.php:528
3220 msgid "Can't move table to same one!"
3221 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
3223 #: libraries/messages.inc.php:529
3224 msgid "multilingual"
3225 msgstr "šmatmoŭnaja"
3227 #: libraries/messages.inc.php:530
3228 msgid "Data pointer size"
3229 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
3231 #: libraries/messages.inc.php:531
3232 msgid ""
3233 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3234 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3235 msgstr ""
3236 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
3237 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
3239 #: libraries/messages.inc.php:532
3240 msgid ""
3241 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3242 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3243 "method."
3244 msgstr ""
3245 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
3246 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
3247 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
3249 #: libraries/messages.inc.php:533
3250 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3251 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
3253 #: libraries/messages.inc.php:534
3254 msgid ""
3255 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3256 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3257 "INFILE)."
3258 msgstr ""
3259 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
3260 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
3261 "DATA INFILE)."
3263 #: libraries/messages.inc.php:535
3264 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3265 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
3267 #: libraries/messages.inc.php:536
3268 msgid "Automatic recovery mode"
3269 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3271 #: libraries/messages.inc.php:537
3272 msgid ""
3273 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3274 "myisam-recover server startup option."
3275 msgstr ""
3276 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
3277 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
3279 #: libraries/messages.inc.php:538
3280 msgid ""
3281 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3282 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3283 msgstr ""
3284 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
3285 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
3286 "sartavańnia."
3288 #: libraries/messages.inc.php:539
3289 msgid "Repair threads"
3290 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3292 #: libraries/messages.inc.php:540
3293 msgid ""
3294 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3295 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3296 msgstr ""
3297 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
3298 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
3299 "TABLE."
3301 #: libraries/messages.inc.php:541
3302 msgid "Sort buffer size"
3303 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
3305 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3306 msgid "MySQL charset"
3307 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
3309 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3310 msgid "MySQL client version"
3311 msgstr "Versija klijenta MySQL"
3313 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3314 msgid "MySQL connection collation"
3315 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
3317 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3318 #, php-format
3319 msgid ""
3320 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3321 "This may cause unpredictable behavior."
3322 msgstr ""
3323 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
3324 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
3326 #: libraries/messages.inc.php:546
3327 msgid "MySQL said: "
3328 msgstr "Adkaz MySQL: "
3330 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3331 msgid "Show processes"
3332 msgstr "Pakazać pracesy"
3334 #: libraries/messages.inc.php:552
3335 #, php-format
3336 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3337 msgstr ""
3338 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
3339 "znoŭ"
3341 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3342 msgid "No databases"
3343 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
3345 #: libraries/messages.inc.php:554
3346 msgid "No databases selected."
3347 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
3349 #: libraries/messages.inc.php:555
3350 msgid ""
3351 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3352 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3353 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3354 msgstr ""
3355 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
3356 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
3357 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
3359 #: libraries/messages.inc.php:556
3360 msgid "no description"
3361 msgstr "niama apisańnia"
3363 #: libraries/messages.inc.php:557
3364 msgid ""
3365 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3366 msgstr ""
3367 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
3369 #: libraries/messages.inc.php:558
3370 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3371 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
3373 #: libraries/messages.inc.php:559
3374 msgid "Skip Explain SQL"
3375 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3377 #: libraries/messages.inc.php:560
3378 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3379 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
3381 #: libraries/messages.inc.php:561
3382 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3383 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
3385 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3386 msgid "No index defined!"
3387 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
3389 #: libraries/messages.inc.php:563
3390 msgid "No index parts defined!"
3391 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
3393 #: libraries/messages.inc.php:564
3394 msgid "No change"
3395 msgstr "Niama źmienaŭ"
3397 #: libraries/messages.inc.php:565
3398 msgctxt "$strNoneDefault"
3399 msgid "None"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/messages.inc.php:568
3403 msgid "This format has no options"
3404 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
3406 #: libraries/messages.inc.php:569
3407 msgid "No Password"
3408 msgstr "Biez parola"
3410 #: libraries/messages.inc.php:570
3411 #, php-format
3412 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3413 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
3415 #: libraries/messages.inc.php:571
3416 msgid "Without PHP Code"
3417 msgstr "Biez PHP-kodu"
3419 #: libraries/messages.inc.php:573
3420 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3421 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
3423 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3424 msgid "No rows selected"
3425 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
3427 #: libraries/messages.inc.php:575
3428 #, php-format
3429 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3430 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
3432 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3436 "directory %s."
3437 msgstr ""
3438 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
3439 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
3441 #: libraries/messages.inc.php:578
3442 msgid "This is not a number!"
3443 msgstr "Heta nia lik!"
3445 #: libraries/messages.inc.php:579
3446 msgid "not OK"
3447 msgstr "nie OK"
3449 #: libraries/messages.inc.php:580
3450 msgid "not present"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3454 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3455 #, php-format
3456 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3457 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
3459 #: libraries/messages.inc.php:582
3460 msgid "No user(s) found."
3461 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
3463 #: libraries/messages.inc.php:583
3464 msgid "Skip Validate SQL"
3465 msgstr "Nie praviarać SQL"
3467 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3468 msgid "Number of tables"
3469 msgstr "Kolkaść tablic"
3471 #: libraries/messages.inc.php:587
3472 #, php-format
3473 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3474 msgstr "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
3476 #: libraries/messages.inc.php:588
3477 #, php-format
3478 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3479 msgstr "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
3481 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3482 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3483 msgid "Tables"
3484 msgstr "Tablic"
3486 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3487 msgid "OK"
3488 msgstr "OK"
3490 #: libraries/messages.inc.php:593
3491 msgid "Open Document Text"
3492 msgstr "Tekst Open Document"
3494 #: libraries/messages.inc.php:594
3495 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3496 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
3498 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3499 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3500 msgid "Operations"
3501 msgstr "Aperacyi"
3503 #: libraries/messages.inc.php:596
3504 msgid "Operator"
3505 msgstr "Aperatar"
3507 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3508 msgid "Optimize"
3509 msgstr "Aptymizavać"
3511 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3512 msgid "Options"
3513 msgstr "Nałady"
3515 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3516 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3517 msgid "Overhead"
3518 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
3520 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3521 msgid "Packed"
3522 msgstr "Ścisnutaja"
3524 #: libraries/messages.inc.php:606
3525 msgid "Pages to be flushed"
3526 msgstr "Skinuć keš staronak"
3528 #: libraries/messages.inc.php:609
3529 msgid "Partial Texts"
3530 msgstr "Častkovyja teksty"
3532 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3533 msgid "PARTITION definition"
3534 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
3536 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3537 msgid "partitioned"
3538 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
3540 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3541 msgid "Partition maintenance"
3542 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
3544 #: libraries/messages.inc.php:613
3545 #, php-format
3546 msgid "Partition %s"
3547 msgstr "Padzieł %s"
3549 #: libraries/messages.inc.php:614
3550 #, php-format
3551 msgid "The password for %s was changed successfully."
3552 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
3554 #: libraries/messages.inc.php:615
3555 msgid "The password is empty!"
3556 msgstr "Pusty parol!"
3558 #: libraries/messages.inc.php:617
3559 msgid "The passwords aren't the same!"
3560 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
3562 #: libraries/messages.inc.php:618
3563 msgid "Password"
3564 msgstr "Parol"
3566 #: libraries/messages.inc.php:619
3567 msgid "Checkpoint frequency"
3568 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
3570 #: libraries/messages.inc.php:620
3571 msgid ""
3572 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3573 "performed. The default value is 24MB."
3574 msgstr ""
3575 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
3576 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
3578 #: libraries/messages.inc.php:621
3579 msgid "Data file grow size"
3580 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
3582 #: libraries/messages.inc.php:622
3583 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3584 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
3586 #: libraries/messages.inc.php:623
3587 msgid "Data log threshold"
3588 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
3590 #: libraries/messages.inc.php:624
3591 msgid ""
3592 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3593 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3594 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3595 "that can be stored in the database."
3596 msgstr ""
3597 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
3598 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
3599 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
3600 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
3601 "dadzienych."
3603 #: libraries/messages.inc.php:625
3604 msgid ""
3605 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3606 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3607 msgstr ""
3608 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
3609 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
3610 "pa zmoŭčańni — 50."
3612 #: libraries/messages.inc.php:626
3613 msgid "Garbage threshold"
3614 msgstr "Paroh śmiećcia"
3616 #: libraries/messages.inc.php:627
3617 msgid ""
3618 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3619 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3620 msgstr ""
3621 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
3622 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
3623 "staronak indeksaŭ."
3625 #: libraries/messages.inc.php:628
3626 msgid "Index cache size"
3627 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
3629 #: libraries/messages.inc.php:629
3630 msgid ""
3631 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3632 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3633 "required to write a data log."
3634 msgstr ""
3635 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
3636 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
3637 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
3638 "dadzienych."
3640 #: libraries/messages.inc.php:630
3641 msgid "Log buffer size"
3642 msgstr "Pamier buferu łogu"
3644 #: libraries/messages.inc.php:631
3645 msgid ""
3646 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3647 "transaction log data. The default is 16MB."
3648 msgstr ""
3649 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
3650 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
3651 "zmoŭčańni — 16 MB."
3653 #: libraries/messages.inc.php:632
3654 msgid "Log cache size"
3655 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
3657 #: libraries/messages.inc.php:633
3658 msgid ""
3659 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3660 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3661 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3662 "number."
3663 msgstr ""
3664 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
3665 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
3666 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
3667 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
3669 #: libraries/messages.inc.php:634
3670 msgid "Log file count"
3671 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
3673 #: libraries/messages.inc.php:635
3674 msgid ""
3675 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3676 "default value is 16MB."
3677 msgstr ""
3678 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
3679 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
3681 #: libraries/messages.inc.php:636
3682 msgid "Log file threshold"
3683 msgstr "Paroh fajła łogu"
3685 #: libraries/messages.inc.php:637
3686 msgid ""
3687 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3688 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3689 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3690 msgstr ""
3691 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
3692 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
3693 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
3694 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
3696 #: libraries/messages.inc.php:638
3697 msgid "Record cache size"
3698 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
3700 #: libraries/messages.inc.php:639
3701 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3702 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
3704 #: libraries/messages.inc.php:640
3705 msgid "Row file grow size"
3706 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
3708 #: libraries/messages.inc.php:641
3709 msgid ""
3710 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3711 "buffers of this size). The default is 1MB."
3712 msgstr ""
3713 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
3714 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
3716 #: libraries/messages.inc.php:642
3717 msgid "Transaction buffer size"
3718 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
3720 #: libraries/messages.inc.php:643
3721 #, php-format
3722 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3723 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
3725 #: libraries/messages.inc.php:644
3726 #, php-format
3727 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3728 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
3730 #: libraries/messages.inc.php:645
3731 msgid "No tables"
3732 msgstr "Niama tablic"
3734 #: libraries/messages.inc.php:646
3735 msgid "Page has been created"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/messages.inc.php:647
3739 msgid "Page creation failed"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/messages.inc.php:648
3743 msgid "PDF"
3744 msgstr "PDF"
3746 #: libraries/messages.inc.php:649
3747 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3748 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
3750 #: libraries/messages.inc.php:650
3751 msgid "Report title"
3752 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
3754 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3755 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3756 msgid "per hour"
3757 msgstr "u hadzinu"
3759 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3760 msgid "per minute"
3761 msgstr "u chvilinu"
3763 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3764 msgid "per second"
3765 msgstr "u sekundu"
3767 #: libraries/messages.inc.php:654
3768 msgid "Persian"
3769 msgstr "Persydzkaja"
3771 #: libraries/messages.inc.php:655
3772 msgid "phone book"
3773 msgstr "telefonnaja kniha"
3775 #: libraries/messages.inc.php:656
3776 msgid "PHP array"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3780 msgid "Create PHP Code"
3781 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3783 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3784 msgid "PHP extension"
3785 msgstr "Pašyreńnie PHP"
3787 #: libraries/messages.inc.php:659
3788 msgid "PHP Version"
3789 msgstr "Versija PHP"
3791 #: libraries/messages.inc.php:660
3792 msgid "Play audio"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/messages.inc.php:661
3796 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3797 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
3799 #: libraries/messages.inc.php:662
3800 msgid ""
3801 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3802 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/messages.inc.php:663
3806 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/messages.inc.php:664
3810 msgid ""
3811 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/messages.inc.php:665
3815 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/messages.inc.php:666
3819 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3823 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3824 msgid "phpMyAdmin documentation"
3825 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
3827 #: libraries/messages.inc.php:669
3828 msgid "Polish"
3829 msgstr "Polskaja"
3831 #: libraries/messages.inc.php:670
3832 msgid "Port"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3836 msgid "Begin"
3837 msgstr "Pieršaja staronka"
3839 #: libraries/messages.inc.php:673
3840 msgid "Previous"
3841 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3843 #: libraries/messages.inc.php:674
3844 msgid "The primary key has been dropped"
3845 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
3847 #: libraries/messages.inc.php:675
3848 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3849 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
3851 #: libraries/messages.inc.php:676
3852 msgid ""
3853 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3854 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
3856 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3858 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3859 msgid "Primary"
3860 msgstr "Pieršasny"
3862 #: libraries/messages.inc.php:679
3863 msgid "Print view (with full texts)"
3864 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
3866 #: libraries/messages.inc.php:681
3867 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3868 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
3870 #: libraries/messages.inc.php:682
3871 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3872 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
3874 #: libraries/messages.inc.php:683
3875 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3876 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
3878 #: libraries/messages.inc.php:684
3879 msgid "Allows creating new databases and tables."
3880 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
3882 #: libraries/messages.inc.php:685
3883 msgid "Allows creating stored routines."
3884 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
3886 #: libraries/messages.inc.php:686
3887 msgid "Allows creating new tables."
3888 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
3890 #: libraries/messages.inc.php:687
3891 msgid "Allows creating temporary tables."
3892 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
3894 #: libraries/messages.inc.php:688
3895 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3896 msgstr ""
3897 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
3899 #: libraries/messages.inc.php:689
3900 msgid "Allows creating new views."
3901 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
3903 #: libraries/messages.inc.php:690
3904 msgid "Allows deleting data."
3905 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
3907 #: libraries/messages.inc.php:691
3908 msgid "Allows dropping databases and tables."
3909 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
3911 #: libraries/messages.inc.php:692
3912 msgid "Allows dropping tables."
3913 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
3915 #: libraries/messages.inc.php:693
3916 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3917 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
3919 #: libraries/messages.inc.php:694
3920 msgid "Allows executing stored routines."
3921 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
3923 #: libraries/messages.inc.php:695
3924 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3925 msgstr ""
3926 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
3928 #: libraries/messages.inc.php:696
3929 msgid ""
3930 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3931 msgstr ""
3932 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
3933 "pryvilejaŭ."
3935 #: libraries/messages.inc.php:697
3936 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3937 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
3939 #: libraries/messages.inc.php:698
3940 msgid "Allows inserting and replacing data."
3941 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
3943 #: libraries/messages.inc.php:699
3944 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3945 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
3947 #: libraries/messages.inc.php:700
3948 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3949 msgstr ""
3950 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
3951 "praciahu hadziny."
3953 #: libraries/messages.inc.php:701
3954 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3955 msgstr ""
3956 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
3957 "praciahu hadziny."
3959 #: libraries/messages.inc.php:702
3960 msgid ""
3961 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3962 "execute per hour."
3963 msgstr ""
3964 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
3965 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
3967 #: libraries/messages.inc.php:703
3968 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3969 msgstr ""
3970 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
3972 #: libraries/messages.inc.php:704
3973 msgid "Allows viewing processes of all users"
3974 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
3976 #: libraries/messages.inc.php:705
3977 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3978 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
3980 #: libraries/messages.inc.php:706
3981 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3982 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
3984 #: libraries/messages.inc.php:707
3985 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3986 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
3988 #: libraries/messages.inc.php:708
3989 msgid "Needed for the replication slaves."
3990 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
3992 #: libraries/messages.inc.php:709
3993 msgid "Allows reading data."
3994 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
3996 #: libraries/messages.inc.php:710
3997 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3998 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
4000 #: libraries/messages.inc.php:711
4001 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4002 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
4004 #: libraries/messages.inc.php:712
4005 msgid "Allows shutting down the server."
4006 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
4008 #: libraries/messages.inc.php:713
4009 msgid ""
4010 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4011 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4012 "killing threads of other users."
4013 msgstr ""
4014 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
4015 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
4016 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
4018 #: libraries/messages.inc.php:714
4019 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4020 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
4022 #: libraries/messages.inc.php:715
4023 msgid "Allows changing data."
4024 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
4026 #: libraries/messages.inc.php:716
4027 msgid "No privileges."
4028 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
4030 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4031 #: test/theme.php:117
4032 msgid "Privileges"
4033 msgstr "Pryvilei"
4035 #: libraries/messages.inc.php:718
4036 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4037 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
4039 #: libraries/messages.inc.php:719
4040 msgid "Procedures"
4041 msgstr "Pracedury"
4043 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4044 msgid "Processes"
4045 msgstr "Pracesy"
4047 #: libraries/messages.inc.php:721
4048 msgid "Profiling"
4049 msgstr "Prafilavańnie"
4051 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4052 msgid "Protocol version"
4053 msgstr "Versija pratakołu"
4055 #: libraries/messages.inc.php:723
4056 msgid "Put fields names in the first row"
4057 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4059 #: libraries/messages.inc.php:727
4060 msgid "Query"
4061 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4063 #: libraries/messages.inc.php:728
4064 msgid "The following queries have been executed:"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4068 msgid "Query cache"
4069 msgstr "Keš zapytaŭ"
4071 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4072 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4073 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4074 msgid "Query window"
4075 msgstr "Akno zapytu"
4077 #: libraries/messages.inc.php:732
4078 msgid "Query results operations"
4079 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4081 #: libraries/messages.inc.php:733
4082 msgid "SQL history"
4083 msgstr "Historyja SQL"
4085 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4086 #, php-format
4087 msgid ""
4088 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4089 "server."
4090 msgstr ""
4091 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
4093 #: libraries/messages.inc.php:735
4094 #, php-format
4095 msgid "Query took %01.4f sec"
4096 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4098 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4099 msgid "Query type"
4100 msgstr "Typ zapytu"
4102 #: libraries/messages.inc.php:737
4103 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4104 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
4106 #: libraries/messages.inc.php:739
4107 msgid "Read requests"
4108 msgstr "Zapyty čytańnia"
4110 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4111 msgid "Rebuild"
4112 msgstr "Pierabudavać"
4114 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4115 msgid "Received"
4116 msgstr "Atrymana"
4118 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4119 msgid "recommended"
4120 msgstr "rekamendavany"
4122 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4123 msgid "Check referential integrity:"
4124 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
4126 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4127 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4128 msgid "Refresh"
4129 msgstr "Abnavić"
4131 #: libraries/messages.inc.php:746
4132 msgid "Relational display field"
4133 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4135 #: libraries/messages.inc.php:747
4136 msgid "Relational key"
4137 msgstr "Kluč suviazi"
4139 #: libraries/messages.inc.php:748
4140 msgid "Relational schema"
4141 msgstr "Relacyjnaja schiema"
4143 #: libraries/messages.inc.php:749
4144 msgid "Relation deleted"
4145 msgstr "Suviaź vydalenaja"
4147 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4148 #, php-format
4149 msgid ""
4150 "The additional features for working with linked tables have been "
4151 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4152 msgstr ""
4153 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
4154 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
4156 #: libraries/messages.inc.php:751
4157 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4158 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
4160 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4161 msgid "Relations"
4162 msgstr "Suviazi"
4164 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4165 msgid "Relation view"
4166 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
4168 #: libraries/messages.inc.php:754
4169 msgid "Reloading the privileges"
4170 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
4172 #: libraries/messages.inc.php:755
4173 msgid "Reload navigation frame"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4177 msgid "Reload"
4178 msgstr "Abnavić"
4180 #: libraries/messages.inc.php:757
4181 msgid "Remote server"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/messages.inc.php:758
4185 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4189 msgid "Remove partitioning"
4190 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
4192 #: libraries/messages.inc.php:760
4193 msgid "Remove selected users"
4194 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
4196 #: libraries/messages.inc.php:761
4197 #, php-format
4198 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4199 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4201 #: libraries/messages.inc.php:762
4202 #, php-format
4203 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4204 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
4206 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4207 msgid "Rename table to"
4208 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4210 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4211 msgid "Rename view to"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4215 msgid "Repair"
4216 msgstr "Adramantavać"
4218 #: libraries/messages.inc.php:767
4219 msgid "Replace NULL by"
4220 msgstr "Zamianiać NULL na"
4222 #: libraries/messages.inc.php:768
4223 msgid "Replace table data with file"
4224 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4226 #: libraries/messages.inc.php:769
4227 msgid ""
4228 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4229 "and please restart the MySQL server afterwards."
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/messages.inc.php:770
4233 msgid "Add slave replication user"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/messages.inc.php:771
4237 #, php-format
4238 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/messages.inc.php:772
4242 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/messages.inc.php:773
4246 msgid "Control slave:"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/messages.inc.php:774
4250 msgid ""
4251 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/messages.inc.php:775
4255 #, php-format
4256 msgid "Unable to connect to master %s."
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/messages.inc.php:776
4260 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/messages.inc.php:777
4264 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/messages.inc.php:778
4268 msgid ""
4269 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4270 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4271 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4272 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4273 "replicated. Please select the mode:"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/messages.inc.php:779
4277 msgid "Master configuration"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/messages.inc.php:780
4281 msgid "Master replication"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4285 #: server_status.php:258
4286 msgid "Replication"
4287 msgstr "Replikacyja"
4289 #: libraries/messages.inc.php:782
4290 msgid ""
4291 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4292 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4293 "master"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/messages.inc.php:783
4297 msgid "Please select databases:"
4298 msgstr ""
4300 #: libraries/messages.inc.php:784
4301 #, php-format
4302 msgid ""
4303 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4304 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/messages.inc.php:785
4308 msgid ""
4309 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4310 "this list."
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/messages.inc.php:786
4314 msgid "Show connected slaves"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4318 #: server_status.php:281
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Show master status"
4321 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4323 #: libraries/messages.inc.php:788
4324 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/messages.inc.php:789
4328 msgid "Change or reconfigure master server"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/messages.inc.php:790
4332 msgid "Slave configuration"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/messages.inc.php:791
4336 msgid ""
4337 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/messages.inc.php:792
4341 msgid "Error management:"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/messages.inc.php:793
4345 #, php-format
4346 msgid "IO Thread %s only"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/messages.inc.php:794
4350 msgid "Slave IO Thread not running!"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/messages.inc.php:795
4354 #, php-format
4355 msgid ""
4356 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4357 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/messages.inc.php:796
4361 msgid "Reset slave"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/messages.inc.php:797
4365 msgid "See slave status table"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/messages.inc.php:798
4369 msgid "Skip current error"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/messages.inc.php:799
4373 msgid "errors."
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/messages.inc.php:800
4377 msgid "Skip next"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/messages.inc.php:801
4381 msgid "Slave replication"
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/messages.inc.php:802
4385 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/messages.inc.php:803
4389 #, php-format
4390 msgid "SQL Thread %s only"
4391 msgstr ""
4393 #: libraries/messages.inc.php:804
4394 #, php-format
4395 msgid ""
4396 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4397 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4398 "\"#replication\">replication section</a>."
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/messages.inc.php:805
4402 msgid "Master status"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4406 msgid "Replication status"
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/messages.inc.php:807
4410 msgid "Slave status"
4411 msgstr ""
4413 #: libraries/messages.inc.php:808
4414 msgid "Synchronize databases with master"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/messages.inc.php:809
4418 msgid "Unable to change master"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4422 msgid "Unknown error"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4426 #: tbl_change.php:1175
4427 msgid "Reset"
4428 msgstr "Skinuć"
4430 #: libraries/messages.inc.php:812
4431 msgid "Resource limits"
4432 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
4434 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4435 #, php-format
4436 msgid "Restart insertion with %s rows"
4437 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
4439 #: libraries/messages.inc.php:814
4440 msgid "Re-type"
4441 msgstr "Paćvierdžańnie"
4443 #: libraries/messages.inc.php:815
4444 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4445 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
4447 #: libraries/messages.inc.php:816
4448 #, php-format
4449 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4450 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
4452 #: libraries/messages.inc.php:817
4453 msgid "Revoke"
4454 msgstr "Anulavać"
4456 #: libraries/messages.inc.php:818
4457 msgid "Romanian"
4458 msgstr "Rumynskaja"
4460 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4461 msgid "Row length"
4462 msgstr "Daŭžynia radka"
4464 #: libraries/messages.inc.php:822
4465 msgid "row(s) starting from record #"
4466 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4468 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4469 msgid " Row size "
4470 msgstr " Pamier radka "
4472 #: libraries/messages.inc.php:824
4473 msgid "horizontal (rotated headers)"
4474 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4476 #: libraries/messages.inc.php:825
4477 msgid "horizontal"
4478 msgstr "haryzantalna"
4480 #: libraries/messages.inc.php:826
4481 #, php-format
4482 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4483 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4485 #: libraries/messages.inc.php:827
4486 msgid "vertical"
4487 msgstr "vertykalna"
4489 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4490 msgid "Row Statistics"
4491 msgstr "Statystyka radku"
4493 #: libraries/messages.inc.php:830
4494 #, php-format
4495 msgid "running on %s"
4496 msgstr "na %s"
4498 #: libraries/messages.inc.php:832
4499 #, php-format
4500 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4501 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
4503 #: libraries/messages.inc.php:833
4504 #, php-format
4505 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4506 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
4508 #: libraries/messages.inc.php:834
4509 msgid "Russian"
4510 msgstr "Rasiejskaja"
4512 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4513 msgid "Save position"
4514 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
4516 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4517 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4518 #: tbl_relation.php:566
4519 msgid "Save"
4520 msgstr "Zachavać"
4522 #: libraries/messages.inc.php:839
4523 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4524 msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
4526 #: libraries/messages.inc.php:840
4527 msgid "Search in database"
4528 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
4530 #: libraries/messages.inc.php:841
4531 msgid "Inside field:"
4532 msgstr "Unutry pola:"
4534 #: libraries/messages.inc.php:842
4535 msgid "Inside table(s):"
4536 msgstr "U tablicy(ach):"
4538 #: libraries/messages.inc.php:843
4539 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4540 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
4542 #: libraries/messages.inc.php:844
4543 msgid "at least one of the words"
4544 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
4546 #: libraries/messages.inc.php:845
4547 msgid "all words"
4548 msgstr "usie słovy"
4550 #: libraries/messages.inc.php:846
4551 msgid "the exact phrase"
4552 msgstr "dakładnuju frazu"
4554 #: libraries/messages.inc.php:847
4555 msgid "as regular expression"
4556 msgstr "rehularny vyraz"
4558 #: libraries/messages.inc.php:848
4559 #, php-format
4560 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4561 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
4563 #: libraries/messages.inc.php:850
4564 msgid "Find:"
4565 msgstr "Znajści:"
4567 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4568 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4569 msgstr ""
4570 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
4572 #: libraries/messages.inc.php:852
4573 msgid "Please select a database"
4574 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
4576 #: libraries/messages.inc.php:854
4577 msgid "Select binary log to view"
4578 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
4580 #: libraries/messages.inc.php:855
4581 msgid "Select fields (at least one):"
4582 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
4584 #: libraries/messages.inc.php:856
4585 msgid "Select Foreign Key"
4586 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
4588 #: libraries/messages.inc.php:857
4589 msgid "in query"
4590 msgstr "pa zapytu"
4592 #: libraries/messages.inc.php:858
4593 msgid "Select referenced key"
4594 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
4596 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4597 msgid "Select Tables"
4598 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
4600 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4601 msgid "Sent"
4602 msgstr "Adpraŭlena"
4604 #: libraries/messages.inc.php:862
4605 msgid "Server Choice"
4606 msgstr "Vybar servera"
4608 #: libraries/messages.inc.php:863
4609 msgid "The server is not responding"
4610 msgstr "Server nie adkazvaje"
4612 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4613 msgid "Server"
4614 msgstr "Server"
4616 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4617 msgid "Servers"
4618 msgstr "Servery"
4620 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4621 msgid "Delayed inserts"
4622 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
4624 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4625 msgid "Runtime Information"
4626 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
4628 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4629 #, php-format
4630 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4631 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
4633 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4634 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4635 #: test/theme.php:105
4636 msgid "Variables"
4637 msgstr "Źmiennyja"
4639 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4640 msgid ""
4641 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4642 "this MySQL server since its startup."
4643 msgstr ""
4644 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
4645 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
4647 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4648 msgid "Server variables and settings"
4649 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4651 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4652 msgid "Server version"
4653 msgstr "Versija servera"
4655 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4656 msgid ""
4657 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4658 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4659 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4660 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/messages.inc.php:874
4664 msgid ""
4665 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4666 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4667 msgstr ""
4668 "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
4669 "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie PHP "
4670 "pravilna."
4672 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4673 msgid "Session value"
4674 msgstr "Značeńnie sesii"
4676 #: libraries/messages.inc.php:876
4677 msgid ""
4678 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4679 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4680 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4681 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4682 msgstr ""
4683 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
4684 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
4685 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
4686 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
4688 #: libraries/messages.inc.php:877
4689 msgid "settings"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/messages.inc.php:879
4693 msgid "Show binary contents as HEX"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/messages.inc.php:880
4697 msgid "Show binary contents"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/messages.inc.php:881
4701 msgid "Show BLOB contents"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4705 #: server_processlist.php:51
4706 msgid "Show Full Queries"
4707 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
4709 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4710 msgid "Show/Hide left menu"
4711 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
4713 #: libraries/messages.inc.php:887
4714 msgid "Showing bookmark"
4715 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
4717 #: libraries/messages.inc.php:888
4718 msgid "Showing as PHP code"
4719 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
4721 #: libraries/messages.inc.php:889
4722 msgid "Showing rows"
4723 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4725 #: libraries/messages.inc.php:890
4726 msgid "Showing SQL query"
4727 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
4729 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4730 msgid "Show insert query"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4734 msgid "Show open tables"
4735 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4737 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4738 msgid "Show PHP information"
4739 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
4741 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4742 msgid "Show slave hosts"
4743 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
4745 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4746 msgid "Show slave status"
4747 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
4749 #: libraries/messages.inc.php:899
4750 msgid ""
4751 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4752 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4753 "statements from the transaction."
4754 msgstr ""
4755 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
4756 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
4757 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
4759 #: libraries/messages.inc.php:900
4760 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4761 msgstr ""
4762 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
4764 #: libraries/messages.inc.php:901
4765 msgid ""
4766 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4767 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4768 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4769 "based instead of disk-based."
4770 msgstr ""
4771 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
4772 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
4773 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
4774 "pamiaci, a nie na dysku."
4776 #: libraries/messages.inc.php:902
4777 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4778 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
4780 #: libraries/messages.inc.php:903
4781 msgid ""
4782 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4783 "while executing statements."
4784 msgstr ""
4785 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
4786 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
4788 #: libraries/messages.inc.php:904
4789 msgid ""
4790 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4791 "(probably duplicate key)."
4792 msgstr ""
4793 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
4794 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
4796 #: libraries/messages.inc.php:905
4797 msgid ""
4798 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4799 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4800 msgstr ""
4801 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
4802 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
4803 "ułasny patok."
4805 #: libraries/messages.inc.php:906
4806 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4807 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
4809 #: libraries/messages.inc.php:907
4810 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4811 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
4813 #: libraries/messages.inc.php:908
4814 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4815 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
4817 #: libraries/messages.inc.php:909
4818 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4819 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
4821 #: libraries/messages.inc.php:910
4822 msgid ""
4823 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4824 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4825 "indicates the number of time tables have been discovered."
4826 msgstr ""
4827 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
4828 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
4829 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
4831 #: libraries/messages.inc.php:911
4832 msgid ""
4833 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4834 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4835 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4836 msgstr ""
4837 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
4838 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
4839 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
4840 "indeksavanaja."
4842 #: libraries/messages.inc.php:912
4843 msgid ""
4844 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4845 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4846 msgstr ""
4847 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
4848 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
4849 "indeksavanyja."
4851 #: libraries/messages.inc.php:913
4852 msgid ""
4853 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4854 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4855 "if you are doing an index scan."
4856 msgstr ""
4857 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
4858 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
4859 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
4861 #: libraries/messages.inc.php:914
4862 msgid ""
4863 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4864 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4865 msgstr ""
4866 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
4867 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
4869 #: libraries/messages.inc.php:915
4870 msgid ""
4871 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4872 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4873 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4874 "you have joins that don't use keys properly."
4875 msgstr ""
4876 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
4877 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
4878 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
4879 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
4880 "klučy."
4882 #: libraries/messages.inc.php:916
4883 msgid ""
4884 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4885 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4886 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4887 "advantage of the indexes you have."
4888 msgstr ""
4889 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
4890 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
4891 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
4892 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
4894 #: libraries/messages.inc.php:917
4895 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4896 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
4898 #: libraries/messages.inc.php:918
4899 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4900 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
4902 #: libraries/messages.inc.php:919
4903 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4904 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
4906 #: libraries/messages.inc.php:920
4907 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4908 msgstr ""
4909 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
4910 "niaźmienienych)."
4912 #: libraries/messages.inc.php:921
4913 msgid "The number of pages currently dirty."
4914 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
4916 #: libraries/messages.inc.php:922
4917 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4918 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
4920 #: libraries/messages.inc.php:923
4921 msgid "The number of free pages."
4922 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
4924 #: libraries/messages.inc.php:924
4925 msgid ""
4926 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4927 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4928 "reason."
4929 msgstr ""
4930 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
4931 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
4932 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
4934 #: libraries/messages.inc.php:925
4935 msgid ""
4936 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4937 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4938 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4939 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4940 msgstr ""
4941 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
4942 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
4943 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
4944 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
4945 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
4947 #: libraries/messages.inc.php:926
4948 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4949 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
4951 #: libraries/messages.inc.php:927
4952 msgid ""
4953 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4954 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4955 msgstr ""
4956 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
4957 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
4958 "paradku."
4960 #: libraries/messages.inc.php:928
4961 msgid ""
4962 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4963 "InnoDB does a sequential full table scan."
4964 msgstr ""
4965 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
4966 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
4968 #: libraries/messages.inc.php:929
4969 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4970 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
4972 #: libraries/messages.inc.php:930
4973 msgid ""
4974 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4975 "and had to do a single-page read."
4976 msgstr ""
4977 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
4978 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
4980 #: libraries/messages.inc.php:931
4981 msgid ""
4982 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
4983 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
4984 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
4985 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
4986 "properly, this value should be small."
4987 msgstr ""
4988 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
4989 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
4990 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
4991 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
4992 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
4994 #: libraries/messages.inc.php:932
4995 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
4996 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
4998 #: libraries/messages.inc.php:933
4999 msgid "The number of fsync() operations so far."
5000 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
5002 #: libraries/messages.inc.php:934
5003 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5004 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
5006 #: libraries/messages.inc.php:935
5007 msgid "The current number of pending reads."
5008 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
5010 #: libraries/messages.inc.php:936
5011 msgid "The current number of pending writes."
5012 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
5014 #: libraries/messages.inc.php:937
5015 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5016 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
5018 #: libraries/messages.inc.php:938
5019 msgid "The total number of data reads."
5020 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
5022 #: libraries/messages.inc.php:939
5023 msgid "The total number of data writes."
5024 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
5026 #: libraries/messages.inc.php:940
5027 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5028 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
5030 #: libraries/messages.inc.php:941
5031 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5032 msgstr ""
5033 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
5034 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
5036 #: libraries/messages.inc.php:942
5037 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5038 msgstr ""
5039 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
5040 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
5042 #: libraries/messages.inc.php:943
5043 msgid ""
5044 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5045 "wait for it to be flushed before continuing."
5046 msgstr ""
5047 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
5048 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
5050 #: libraries/messages.inc.php:944
5051 msgid "The number of log write requests."
5052 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
5054 #: libraries/messages.inc.php:945
5055 msgid "The number of physical writes to the log file."
5056 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
5058 #: libraries/messages.inc.php:946
5059 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5060 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
5062 #: libraries/messages.inc.php:947
5063 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5064 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
5066 #: libraries/messages.inc.php:948
5067 msgid "Pending log file writes."
5068 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
5070 #: libraries/messages.inc.php:949
5071 msgid "The number of bytes written to the log file."
5072 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
5074 #: libraries/messages.inc.php:950
5075 msgid "The number of pages created."
5076 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
5078 #: libraries/messages.inc.php:951
5079 msgid ""
5080 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5081 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5082 msgstr ""
5083 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
5084 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
5085 "ŭ bajty."
5087 #: libraries/messages.inc.php:952
5088 msgid "The number of pages read."
5089 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
5091 #: libraries/messages.inc.php:953
5092 msgid "The number of pages written."
5093 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
5095 #: libraries/messages.inc.php:954
5096 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5097 msgstr ""
5098 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
5100 #: libraries/messages.inc.php:955
5101 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5102 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
5104 #: libraries/messages.inc.php:956
5105 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5106 msgstr ""
5107 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
5109 #: libraries/messages.inc.php:957
5110 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5111 msgstr ""
5112 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
5114 #: libraries/messages.inc.php:958
5115 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5116 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
5118 #: libraries/messages.inc.php:959
5119 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5120 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
5122 #: libraries/messages.inc.php:960
5123 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5124 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
5126 #: libraries/messages.inc.php:961
5127 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5128 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
5130 #: libraries/messages.inc.php:962
5131 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5132 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
5134 #: libraries/messages.inc.php:963
5135 msgid ""
5136 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5137 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5138 msgstr ""
5139 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
5140 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
5142 #: libraries/messages.inc.php:964
5143 msgid ""
5144 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5145 "determine how much of the key cache is in use."
5146 msgstr ""
5147 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
5148 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
5150 #: libraries/messages.inc.php:965
5151 msgid ""
5152 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5153 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5154 "one time."
5155 msgstr ""
5156 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
5157 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
5158 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
5160 #: libraries/messages.inc.php:966
5161 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5162 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
5164 #: libraries/messages.inc.php:967
5165 msgid ""
5166 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5167 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5168 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5169 msgstr ""
5170 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
5171 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
5172 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
5174 #: libraries/messages.inc.php:968
5175 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5176 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
5178 #: libraries/messages.inc.php:969
5179 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5180 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
5182 #: libraries/messages.inc.php:970
5183 msgid ""
5184 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5185 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5186 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5187 msgstr ""
5188 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
5189 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
5190 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
5191 "zkampilavany."
5193 #: libraries/messages.inc.php:971
5194 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5195 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
5197 #: libraries/messages.inc.php:972
5198 msgid ""
5199 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5200 "table cache value is probably too small."
5201 msgstr ""
5202 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
5203 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
5205 #: libraries/messages.inc.php:973
5206 msgid "The number of files that are open."
5207 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
5209 #: libraries/messages.inc.php:974
5210 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5211 msgstr ""
5212 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
5214 #: libraries/messages.inc.php:975
5215 msgid "The number of tables that are open."
5216 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
5218 #: libraries/messages.inc.php:976
5219 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5220 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
5222 #: libraries/messages.inc.php:977
5223 msgid "The amount of free memory for query cache."
5224 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
5226 #: libraries/messages.inc.php:978
5227 msgid "The number of cache hits."
5228 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
5230 #: libraries/messages.inc.php:979
5231 msgid "The number of queries added to the cache."
5232 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
5234 #: libraries/messages.inc.php:980
5235 msgid ""
5236 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5237 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5238 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5239 "decide which queries to remove from the cache."
5240 msgstr ""
5241 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
5242 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
5243 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
5244 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
5245 "z kešu."
5247 #: libraries/messages.inc.php:981
5248 msgid ""
5249 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5250 "query_cache_type setting)."
5251 msgstr ""
5252 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
5253 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
5255 #: libraries/messages.inc.php:982
5256 msgid "The number of queries registered in the cache."
5257 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
5259 #: libraries/messages.inc.php:983
5260 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5261 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
5263 #: libraries/messages.inc.php:984
5264 msgctxt "$strShowStatusReset"
5265 msgid "Reset"
5266 msgstr "Skinuć statystyku"
5268 #: libraries/messages.inc.php:985
5269 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5270 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
5272 #: libraries/messages.inc.php:986
5273 msgid ""
5274 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5275 "should carefully check the indexes of your tables."
5276 msgstr ""
5277 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
5278 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
5280 #: libraries/messages.inc.php:987
5281 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5282 msgstr ""
5283 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
5284 "tablicy."
5286 #: libraries/messages.inc.php:988
5287 msgid ""
5288 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5289 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5290 msgstr ""
5291 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
5292 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
5293 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
5295 #: libraries/messages.inc.php:989
5296 msgid ""
5297 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5298 "critical even if this is big.)"
5299 msgstr ""
5300 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
5301 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
5303 #: libraries/messages.inc.php:990
5304 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5305 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
5307 #: libraries/messages.inc.php:991
5308 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5309 msgstr ""
5310 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
5311 "patokam."
5313 #: libraries/messages.inc.php:992
5314 msgid ""
5315 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5316 "retried transactions."
5317 msgstr ""
5318 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
5319 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
5321 #: libraries/messages.inc.php:993
5322 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5323 msgstr ""
5324 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
5325 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
5327 #: libraries/messages.inc.php:994
5328 msgid ""
5329 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5330 "create."
5331 msgstr ""
5332 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
5333 "stvareńnia."
5335 #: libraries/messages.inc.php:995
5336 msgid ""
5337 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5338 msgstr ""
5339 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
5340 "long_query_time sekundaŭ."
5342 #: libraries/messages.inc.php:996
5343 msgid ""
5344 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5345 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5346 "system variable."
5347 msgstr ""
5348 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
5349 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
5350 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
5352 #: libraries/messages.inc.php:997
5353 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5354 msgstr ""
5355 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
5356 "słupkoŭ."
5358 #: libraries/messages.inc.php:998
5359 msgid "The number of sorted rows."
5360 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
5362 #: libraries/messages.inc.php:999
5363 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5364 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
5366 #: libraries/messages.inc.php:1000
5367 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5368 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
5370 #: libraries/messages.inc.php:1001
5371 msgid ""
5372 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5373 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5374 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5375 "tables or use replication."
5376 msgstr ""
5377 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
5378 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
5379 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
5380 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
5382 #: libraries/messages.inc.php:1002
5383 msgid ""
5384 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5385 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5386 "raise your thread_cache_size."
5387 msgstr ""
5388 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
5389 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
5390 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
5392 #: libraries/messages.inc.php:1003
5393 msgid "The number of currently open connections."
5394 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
5396 #: libraries/messages.inc.php:1004
5397 msgid ""
5398 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5399 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5400 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5401 "implementation.)"
5402 msgstr ""
5403 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
5404 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
5405 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
5406 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
5408 #: libraries/messages.inc.php:1005
5409 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5410 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
5412 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5413 msgid "Show tables"
5414 msgstr "Pakazać tablicy"
5416 #: libraries/messages.inc.php:1008
5417 msgid " Show this query here again "
5418 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
5420 #: libraries/messages.inc.php:1009
5421 msgid "Simplified Chinese"
5422 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5424 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5425 msgid "(singly)"
5426 msgstr "(asobna)"
5428 #: libraries/messages.inc.php:1013
5429 msgid ""
5430 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5431 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/messages.inc.php:1014
5435 msgid "Slovak"
5436 msgstr "Słavackaja"
5438 #: libraries/messages.inc.php:1015
5439 msgid "Slovenian"
5440 msgstr "Słavienskaja"
5442 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5443 msgid "Small/Big All"
5444 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
5446 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5447 msgid "Snap to grid"
5448 msgstr "Źviać ź sietkaj"
5450 #: libraries/messages.inc.php:1018
5451 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5452 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5454 #: libraries/messages.inc.php:1019
5455 msgid "Socket"
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/messages.inc.php:1020
5459 msgid "Sort by key"
5460 msgstr "Sartavać pa klučy"
5462 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5463 msgid "Sorting"
5464 msgstr "Sartavańnie"
5466 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5467 msgid "Space usage"
5468 msgstr "Vykarystańnie prastory"
5470 #: libraries/messages.inc.php:1024
5471 msgid "Spanish"
5472 msgstr "Hišpanskaja"
5474 #: libraries/messages.inc.php:1025
5475 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5476 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
5478 #: libraries/messages.inc.php:1026
5479 msgid "SQL compatibility mode"
5480 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5482 #: libraries/messages.inc.php:1027
5483 msgid "Export type"
5484 msgstr "Typ ekspartu"
5486 #: libraries/messages.inc.php:1028
5487 msgid "Export time in UTC"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/messages.inc.php:1029
5491 msgid ""
5492 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5493 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5494 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5495 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5496 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5497 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5498 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5499 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5500 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5501 msgstr ""
5502 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
5503 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
5504 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
5505 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
5506 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
5507 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
5508 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
5509 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
5510 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
5511 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
5512 "nižej:"
5514 #: libraries/messages.inc.php:1030
5515 msgid ""
5516 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5517 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5518 msgstr ""
5519 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
5520 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
5521 "pryčynu pamyłki"
5523 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5524 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5525 msgid "SQL"
5526 msgstr "SQL"
5528 #: libraries/messages.inc.php:1034
5529 msgid "Invalid Identifer"
5530 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
5532 #: libraries/messages.inc.php:1035
5533 msgid "Unclosed quote"
5534 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
5536 #: libraries/messages.inc.php:1036
5537 msgid "Unknown Punctuation String"
5538 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
5540 #: libraries/messages.inc.php:1037
5541 msgid "Stand-in structure for view"
5542 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5544 #: libraries/messages.inc.php:1038
5545 msgid "Start"
5546 msgstr ""
5548 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5549 msgid "Statements"
5550 msgstr "Vyrazy"
5552 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5553 msgid "static"
5554 msgstr ""
5556 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5557 msgid ""
5558 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5559 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5560 msgstr ""
5561 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
5562 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
5564 #: libraries/messages.inc.php:1046
5565 msgid "Stop"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5569 msgid "Storage Engines"
5570 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
5572 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5573 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5574 msgid "Storage Engine"
5575 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
5577 #: libraries/messages.inc.php:1050
5578 msgid "CSV for MS Excel"
5579 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5581 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5582 msgid "Propose table structure"
5583 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
5585 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5586 #: server_synchronize.php:867
5587 msgid "Structure Difference"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/messages.inc.php:1054
5591 msgid "Structure for view"
5592 msgstr "Struktura dla prahladu"
5594 #: libraries/messages.inc.php:1055
5595 msgid "structure"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5599 msgid "Structure Synchronization"
5600 msgstr ""
5602 #: libraries/messages.inc.php:1058
5603 msgid "Submit"
5604 msgstr "Adpravić"
5606 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5607 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5608 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5609 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
5611 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5612 #, php-format
5613 msgid ""
5614 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5615 "issues."
5616 msgstr ""
5617 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
5618 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
5620 #: libraries/messages.inc.php:1062
5621 msgid "Swedish"
5622 msgstr "Švedzkaja"
5624 #: libraries/messages.inc.php:1063
5625 msgid "Authenticating..."
5626 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5628 #: libraries/messages.inc.php:1064
5629 msgid "Hardware authentication failed"
5630 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
5632 #: libraries/messages.inc.php:1065
5633 #, php-format
5634 msgid "File %s does not contain any key id"
5635 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
5637 #: libraries/messages.inc.php:1066
5638 msgid "No valid authentication key plugged"
5639 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
5641 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5642 msgid "Switch to copied table"
5643 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
5645 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5646 msgid ""
5647 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5648 "database will remain unchanged."
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/messages.inc.php:1070
5652 msgid "Synchronize Databases"
5653 msgstr ""
5655 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5656 #: server_synchronize.php:1092
5657 msgid "Synchronize"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5661 #: server_synchronize.php:873
5662 msgid "Add column(s)"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5666 #, php-format
5667 msgid "Table %s already exists!"
5668 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
5670 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5671 #: server_synchronize.php:875
5672 msgid "Alter column(s)"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/messages.inc.php:1076
5676 #, php-format
5677 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5678 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
5680 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5681 #: server_synchronize.php:877
5682 msgid "Apply index(s)"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5686 #: server_synchronize.php:890
5687 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/messages.inc.php:1080
5691 msgid "The table name is empty!"
5692 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
5694 #: libraries/messages.inc.php:1081
5695 #, php-format
5696 msgid "Table %1$s has been created."
5697 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
5699 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5700 #, php-format
5701 msgid "Table %s has been flushed"
5702 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
5704 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5705 #: server_synchronize.php:879
5706 msgid "Insert row(s)"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5710 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5711 msgid "Table seems to be empty!"
5712 msgstr "Tablica — pustaja!"
5714 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5715 msgid "Table maintenance"
5716 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
5718 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5719 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5720 msgid "Table name"
5721 msgstr "Imia tablicy"
5723 #: libraries/messages.inc.php:1089
5724 msgid "Table of contents"
5725 msgstr "Źmiest"
5727 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5728 msgid "Table options"
5729 msgstr "Opcyi tablicy"
5731 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5732 #: server_synchronize.php:874
5733 msgid "Remove column(s)"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5737 #: server_synchronize.php:876
5738 msgid "Remove index(s)"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/messages.inc.php:1094
5742 msgid "Table structure for table"
5743 msgstr "Struktura tablicy"
5745 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5746 #: server_synchronize.php:878
5747 msgid "Update row(s)"
5748 msgstr ""
5750 #: libraries/messages.inc.php:1097
5751 msgid "take it"
5752 msgstr "hetaja"
5754 #: libraries/messages.inc.php:1098
5755 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/messages.inc.php:1099
5759 msgid "Table-specific privileges"
5760 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
5762 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5763 msgid "Temporary data"
5764 msgstr "Časovyja dadzienyja"
5766 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5767 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5768 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
5770 #: libraries/messages.inc.php:1102
5771 msgid "Texy! text"
5772 msgstr "Tekst Texy!"
5774 #: libraries/messages.inc.php:1103
5775 msgid "Thai"
5776 msgstr "Tajlandzkaja"
5778 #: libraries/messages.inc.php:1104
5779 #, php-format
5780 msgid "Default theme %s not found!"
5781 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
5783 #: libraries/messages.inc.php:1105
5784 msgid "No preview available."
5785 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
5787 #: libraries/messages.inc.php:1106
5788 #, php-format
5789 msgid "Theme %s not found!"
5790 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
5792 #: libraries/messages.inc.php:1107
5793 #, php-format
5794 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5795 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
5797 #: libraries/messages.inc.php:1108
5798 #, php-format
5799 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5800 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
5802 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5803 #: themes.php:41
5804 msgid "Theme / Style"
5805 msgstr "Tema / Styl"
5807 #: libraries/messages.inc.php:1110
5808 msgid "This Host"
5809 msgstr "Hety chost"
5811 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5812 msgid "Threads"
5813 msgstr "Patoki"
5815 #: libraries/messages.inc.php:1112
5816 #, php-format
5817 msgid "Thread %s was successfully killed."
5818 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
5820 #: libraries/messages.inc.php:1114
5821 msgid ""
5822 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5823 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5824 msgstr ""
5825 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
5826 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
5827 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
5829 #: libraries/messages.inc.php:1115
5830 msgid ""
5831 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5832 "file and import will resume."
5833 msgstr ""
5834 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
5835 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
5837 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5838 #: server_processlist.php:58
5839 msgid "Time"
5840 msgstr "Čas"
5842 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5843 msgid "to/from page"
5844 msgstr "staronka"
5846 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5847 msgid "Toggle scratchboard"
5848 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
5850 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5851 msgid "Toggle small/big"
5852 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
5854 #: libraries/messages.inc.php:1120
5855 msgid "To select relation, click :"
5856 msgstr ""
5857 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
5859 #: libraries/messages.inc.php:1121
5860 msgid "total"
5861 msgstr "usiaho"
5863 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5864 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5865 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5866 msgid "Total"
5867 msgstr "Ahułam"
5869 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5870 #, php-format
5871 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5875 msgid "Activate now"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5879 #, php-format
5880 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5884 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5885 msgstr ""
5887 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5888 msgid "Create version"
5889 msgstr ""
5891 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5892 #, php-format
5893 msgid "Create version %s of %s.%s"
5894 msgstr ""
5896 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5897 msgid "Data definition statement"
5898 msgstr ""
5900 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5901 msgid "Data manipulation statement"
5902 msgstr ""
5904 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5905 msgid "Date"
5906 msgstr ""
5908 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5909 msgid "Deactivate now"
5910 msgstr ""
5912 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5913 #, php-format
5914 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5918 #, php-format
5919 msgid "Export as %s"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/messages.inc.php:1138
5923 msgid "Close"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/messages.inc.php:1139
5927 #, php-format
5928 msgid "Tracking report for table `%s`"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5932 #, php-format
5933 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5937 msgid "Show versions"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/messages.inc.php:1143
5941 msgid "SQL dump (file download)"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5945 msgid "SQL dump"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5949 msgid "SQL statements executed."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/messages.inc.php:1146
5953 msgid "This option will replace your table and contained data."
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5957 msgid "SQL execution"
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5961 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5965 msgid "Tracking statements"
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5969 msgid "Version"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5973 msgid "Track these data definition statements:"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
5977 msgid "Track these data manipulation statements:"
5978 msgstr ""
5980 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
5981 msgid "Tracking"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
5985 msgid "Username"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
5989 #, php-format
5990 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
5994 #, php-format
5995 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
5996 msgstr ""
5998 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
5999 #, php-format
6000 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6004 #, php-format
6005 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6009 msgid ""
6010 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6011 "ensure that you have the privileges to do so."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/messages.inc.php:1170
6015 msgid "Traditional Chinese"
6016 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6018 #: libraries/messages.inc.php:1171
6019 msgid "Traditional Spanish"
6020 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6022 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6023 msgid "Traffic"
6024 msgstr "Trafik"
6026 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6027 msgid "Transaction coordinator"
6028 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
6030 #: libraries/messages.inc.php:1174
6031 msgid ""
6032 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6033 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6034 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6035 "need to set the first option to the empty string."
6036 msgstr ""
6037 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6038 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6039 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6040 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6041 "pole pustym"
6043 #: libraries/messages.inc.php:1175
6044 msgid ""
6045 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6046 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6047 msgstr ""
6048 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6049 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6050 "8 bitaŭ)."
6052 #: libraries/messages.inc.php:1176
6053 msgid ""
6054 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6055 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6056 msgstr ""
6057 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6058 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6060 #: libraries/messages.inc.php:1177
6061 msgid "Displays a link to download this image."
6062 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6064 #: libraries/messages.inc.php:1178
6065 msgid "See image/jpeg: inline"
6066 msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
6068 #: libraries/messages.inc.php:1179
6069 msgid ""
6070 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6071 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6072 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6073 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6074 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6075 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6076 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6077 "gmdate() function."
6078 msgstr ""
6079 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6080 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6081 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6082 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6083 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6084 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6085 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6086 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6087 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6089 #: libraries/messages.inc.php:1180
6090 msgid ""
6091 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6092 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6093 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6094 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6095 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6096 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6097 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6098 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6099 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6100 "(Default 1)."
6101 msgstr ""
6102 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6103 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6104 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6105 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6106 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6107 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6108 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6109 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6110 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6111 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6112 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6114 #: libraries/messages.inc.php:1181
6115 msgid ""
6116 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6117 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6118 msgstr ""
6119 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6120 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6121 "kod."
6123 #: libraries/messages.inc.php:1182
6124 msgid ""
6125 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6126 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6127 "third options are the width and the height in pixels."
6128 msgstr ""
6129 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6130 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6131 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6133 #: libraries/messages.inc.php:1183
6134 msgid ""
6135 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6136 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6137 "the link."
6138 msgstr ""
6139 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6140 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6142 #: libraries/messages.inc.php:1184
6143 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6144 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6146 #: libraries/messages.inc.php:1185
6147 msgid ""
6148 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6149 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6150 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6151 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6152 "(Default: \"...\")."
6153 msgstr ""
6154 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6155 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6156 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6157 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6158 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6160 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6161 msgid "Triggers"
6162 msgstr "Tryhiery"
6164 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6165 #: server_processlist.php:51
6166 msgid "Truncate Shown Queries"
6167 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
6169 #: libraries/messages.inc.php:1188
6170 msgid "Turkish"
6171 msgstr "Tureckaja"
6173 #: libraries/messages.inc.php:1191
6174 msgid "Ukrainian"
6175 msgstr "Ukrainskaja"
6177 #: libraries/messages.inc.php:1193
6178 msgid "Unicode"
6179 msgstr "Junikod"
6181 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6182 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6183 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6184 #: tbl_tracking.php:322
6185 msgid "Unique"
6186 msgstr "Unikalnaje"
6188 #: libraries/messages.inc.php:1195
6189 msgid "unknown"
6190 msgstr "nieviadoma"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1197
6193 #, php-format
6194 msgid ""
6195 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6196 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6197 msgstr ""
6198 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
6199 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
6200 "kanfihuracyi."
6202 #: libraries/messages.inc.php:1198
6203 #, php-format
6204 msgid "You have updated the privileges for %s."
6205 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
6207 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6208 msgid "The profile has been updated."
6209 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
6211 #: libraries/messages.inc.php:1201
6212 msgid ""
6213 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6214 msgstr ""
6215 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6216 "łaska, da dakumentacyi"
6218 #: libraries/messages.inc.php:1202
6219 #, php-format
6220 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6221 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
6223 #: libraries/messages.inc.php:1203
6224 msgid "Failed to write file to disk."
6225 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
6227 #: libraries/messages.inc.php:1204
6228 msgid "File upload stopped by extension."
6229 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
6231 #: libraries/messages.inc.php:1205
6232 msgid ""
6233 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6234 "the HTML form."
6235 msgstr ""
6236 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
6237 "vyznačany ŭ HTML-formie."
6239 #: libraries/messages.inc.php:1206
6240 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6241 msgstr ""
6242 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
6243 "ini."
6245 #: libraries/messages.inc.php:1207
6246 msgid "Missing a temporary folder."
6247 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
6249 #: libraries/messages.inc.php:1208
6250 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6251 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
6253 #: libraries/messages.inc.php:1209
6254 msgid "Unknown error in file upload."
6255 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
6257 #: libraries/messages.inc.php:1210
6258 #, php-format
6259 msgid ""
6260 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6261 "s for ways to workaround this limit."
6262 msgstr ""
6263 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
6264 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
6265 "abmiežavańnie."
6267 #: libraries/messages.inc.php:1211
6268 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6269 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
6271 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6272 msgid "Usage"
6273 msgstr "Vykarystańnie"
6275 #: libraries/messages.inc.php:1213
6276 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6277 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
6279 #: libraries/messages.inc.php:1214
6280 msgid "Use Host Table"
6281 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6283 #: libraries/messages.inc.php:1215
6284 #, php-format
6285 msgid "The user %s already exists!"
6286 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
6288 #: libraries/messages.inc.php:1216
6289 msgid "The user name is empty!"
6290 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
6292 #: libraries/messages.inc.php:1217
6293 msgid "User name"
6294 msgstr "Imia karystalnika"
6296 #: libraries/messages.inc.php:1218
6297 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6298 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
6300 #: libraries/messages.inc.php:1219
6301 msgid "User overview"
6302 msgstr "Karystalniki"
6304 #: libraries/messages.inc.php:1220
6305 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6306 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
6308 #: libraries/messages.inc.php:1221
6309 #, php-format
6310 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6311 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
6313 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6314 msgid "User"
6315 msgstr "Karystalnik"
6317 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6318 msgid ""
6319 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6320 msgstr ""
6321 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
6322 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
6324 #: libraries/messages.inc.php:1225
6325 msgid "Use text field"
6326 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6328 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6329 msgid "Validate SQL"
6330 msgstr "Pravieryć SQL"
6332 #: libraries/messages.inc.php:1229
6333 #, php-format
6334 msgid ""
6335 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6336 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6337 msgstr ""
6338 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6339 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6340 "sdakumentacyi%s."
6342 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6343 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6344 msgid "Value"
6345 msgstr "Značeńnie"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6348 #: server_variables.php:52
6349 msgid "Variable"
6350 msgstr "Źmiennaja"
6352 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6353 msgid "Version information"
6354 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6356 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6357 msgid "View dump (schema) of databases"
6358 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
6360 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6361 msgid "View dump (schema) of table"
6362 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
6364 #: libraries/messages.inc.php:1238
6365 msgid "View image"
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6369 msgid "VIEW name"
6370 msgstr "Nazva prahladu"
6372 #: libraries/messages.inc.php:1240
6373 msgid "View video"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6377 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6378 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
6380 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6381 msgid "Web server"
6382 msgstr "Web-server"
6384 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6385 #, php-format
6386 msgid "Welcome to %s"
6387 msgstr "Zaprašajem u %s"
6389 #: libraries/messages.inc.php:1247
6390 msgid "West European"
6391 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6393 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6394 msgid "Wiki"
6395 msgstr "Wiki"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1249
6398 msgid "wildcard"
6399 msgstr "šablon"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1252
6402 msgid "Write requests"
6403 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1253
6406 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6407 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
6409 #: libraries/messages.inc.php:1255
6410 msgid ""
6411 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6412 "the issue and try again."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/messages.inc.php:1256
6416 msgid "Export contents"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/messages.inc.php:1257
6420 msgid "Export functions"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/messages.inc.php:1258
6424 msgid "Export procedures"
6425 msgstr ""
6427 #: libraries/messages.inc.php:1259
6428 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/messages.inc.php:1260
6432 msgid "Export tables"
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/messages.inc.php:1261
6436 msgid "Export triggers"
6437 msgstr ""
6439 #: libraries/messages.inc.php:1262
6440 msgid "Export views"
6441 msgstr ""
6443 #: libraries/messages.inc.php:1263
6444 msgid "XML"
6445 msgstr "XML"
6447 #: libraries/messages.inc.php:1267
6448 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6449 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
6451 #: libraries/messages.inc.php:1268
6452 msgid "\"zipped\""
6453 msgstr "archivavany ŭ zip"
6455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6456 #, fuzzy
6457 #| msgid "None"
6458 msgctxt "for default"
6459 msgid "None"
6460 msgstr "Nijakaja"
6462 #: navigation.php:318
6463 msgid "Filter"
6464 msgstr ""
6466 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6467 msgid "Clear"
6468 msgstr ""
6470 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6471 #, fuzzy
6472 #| msgid "Create table"
6473 msgctxt "short form"
6474 msgid "Create table"
6475 msgstr "Stvaryć tablicu"
6477 #: server_databases.php:230
6478 #, fuzzy
6479 #| msgid "No databases"
6480 msgid "Jump to database"
6481 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
6483 #: server_privileges.php:1904
6484 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6485 msgstr ""
6486 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
6487 "litaralnaha vykarystańnia"
6489 #: server_status.php:344
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Reset"
6492 msgctxt "for Show status"
6493 msgid "Reset"
6494 msgstr "Skinuć"
6496 #: server_status.php:360
6497 msgid ""
6498 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6499 "b> process."
6500 msgstr ""
6502 #: server_status.php:362
6503 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6504 msgstr ""
6506 #: server_status.php:364
6507 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6508 msgstr ""
6510 #: server_status.php:366
6511 msgid ""
6512 "For further information about replication status on the server, please visit "
6513 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6514 msgstr ""
6516 #: server_synchronize.php:1117
6517 msgid "Enter manually"
6518 msgstr ""
6520 #: server_synchronize.php:1118
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "max. concurrent connections"
6523 msgid "Current connection"
6524 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
6526 #: server_synchronize.php:1147
6527 #, php-format
6528 msgid "Configuration: %s"
6529 msgstr ""
6531 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6532 msgid "Allow character set conversion"
6533 msgstr ""
6535 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6536 msgid ""
6537 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6538 msgstr ""
6540 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6541 msgid ""
6542 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6543 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6544 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6545 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6546 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6547 "of users, including you, are connected to."
6548 msgstr ""
6550 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6551 msgid "Allow login to any MySQL server"
6552 msgstr ""
6554 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6555 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6556 msgstr ""
6558 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6559 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6560 msgstr ""
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6563 msgid ""
6564 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6565 "authentication"
6566 msgstr ""
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6569 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6570 msgstr ""
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6573 msgid ""
6574 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6575 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6576 "you don't need to remember it."
6577 msgstr ""
6579 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6580 msgid "Blowfish secret"
6581 msgstr ""
6583 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6584 msgid "Highlight selected rows"
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6588 msgid "Row marker"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6592 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6596 msgid "Highlight pointer"
6597 msgstr ""
6599 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6600 msgid ""
6601 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6602 "import and export operations"
6603 msgstr ""
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6606 msgid "Bzip2"
6607 msgstr ""
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6610 #, php-format
6611 msgid ""
6612 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6613 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6614 "system."
6615 msgstr ""
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6618 msgid "Cannot load or save configuration"
6619 msgstr ""
6621 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6622 msgid ""
6623 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6624 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6625 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6626 msgstr ""
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6629 msgid ""
6630 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6631 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6632 "kbd] - allows newlines in fields"
6633 msgstr ""
6635 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6636 msgid "CHAR fields editing"
6637 msgstr ""
6639 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6640 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6641 msgstr ""
6643 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6644 msgid "CHAR textarea columns"
6645 msgstr ""
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6648 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6649 msgstr ""
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6652 msgid "CHAR textarea rows"
6653 msgstr ""
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6656 msgid "Check config file permissions"
6657 msgstr ""
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6660 msgid ""
6661 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6662 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6663 msgstr ""
6665 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6666 msgid "Compress on the fly"
6667 msgstr ""
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6670 msgid "Configuration file"
6671 msgstr ""
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6674 msgid ""
6675 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6676 "when you're about to lose data"
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6680 msgid "Confirm DROP queries"
6681 msgstr ""
6683 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6684 msgid "Default character set used for conversions"
6685 msgstr ""
6687 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6688 msgid "Default character set"
6689 msgstr ""
6691 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6692 msgid "Default language"
6693 msgstr ""
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6696 msgid "Default server"
6697 msgstr ""
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6700 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6704 msgid "Default database tab"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6708 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6709 msgstr ""
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6712 msgid "Default server tab"
6713 msgstr ""
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6716 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6717 msgstr ""
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6720 msgid "Default table tab"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6724 msgid ""
6725 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6726 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6727 msgstr ""
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6730 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6731 msgstr ""
6733 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6734 msgid "Display databases as a list"
6735 msgstr ""
6737 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6738 msgid "Display"
6739 msgstr ""
6741 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6742 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6743 msgstr ""
6745 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6746 msgid "Display servers as a list"
6747 msgstr ""
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6750 msgid "Donate"
6751 msgstr ""
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6754 msgid "Download"
6755 msgstr ""
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6758 msgid "End of line"
6759 msgstr ""
6761 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6762 msgid "Could not connect to MySQL server"
6763 msgstr ""
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6766 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6770 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6771 msgstr ""
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6774 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6775 msgstr ""
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6778 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6779 msgstr ""
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6782 msgid "Empty username while using config authentication method"
6783 msgstr ""
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6786 msgid "Submitted form contains errors"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6790 #, php-format
6791 msgid "Incorrect IP address: %s"
6792 msgstr ""
6794 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6795 msgid "Not a valid port number"
6796 msgstr ""
6798 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6799 msgid "Incorrect value"
6800 msgstr ""
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6803 #, php-format
6804 msgid "Missing data for %s"
6805 msgstr ""
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6808 msgid "Not a non-negative number"
6809 msgstr ""
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6812 msgid "Not a positive number"
6813 msgstr ""
6815 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6816 msgid ""
6817 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6818 "limit)"
6819 msgstr ""
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6822 msgid "Maximum execution time"
6823 msgstr ""
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6826 msgid "Character set of the file"
6827 msgstr ""
6829 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6830 msgid "Database name template"
6831 msgstr ""
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6834 msgid "Server name template"
6835 msgstr ""
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6838 msgid "Table name template"
6839 msgstr ""
6841 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6842 msgid "Save on server"
6843 msgstr ""
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6846 msgid "Remember file name template"
6847 msgstr ""
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6850 msgid "no"
6851 msgstr ""
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6854 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6855 msgstr ""
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6858 msgid ""
6859 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6860 "enabled if your web server supports it"
6861 msgstr ""
6863 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6864 msgid "Force SSL connection"
6865 msgstr ""
6867 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6868 msgid ""
6869 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6870 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6871 msgstr ""
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6874 msgid "Foreign key dropdown order"
6875 msgstr ""
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6878 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6879 msgstr ""
6881 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6882 msgid "Foreign key limit"
6883 msgstr ""
6885 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6886 msgid "Browse mode"
6887 msgstr ""
6889 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6890 msgid "Customize browse mode"
6891 msgstr ""
6893 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6894 msgid "Customize edit mode"
6895 msgstr ""
6897 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6898 msgid "Edit mode"
6899 msgstr ""
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6902 msgid "Customize default export options"
6903 msgstr ""
6905 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6906 msgid "Export defaults"
6907 msgstr ""
6909 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6910 msgid "Customize default common import options"
6911 msgstr ""
6913 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6914 msgid "Import defaults"
6915 msgstr ""
6917 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6918 msgid "Set import and export directories and compression options"
6919 msgstr ""
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6922 msgid "Import / export"
6923 msgstr ""
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6926 msgid "Databases display options"
6927 msgstr ""
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6930 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6931 msgstr ""
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6934 msgid "Navigation frame"
6935 msgstr ""
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6938 msgid "Servers display options"
6939 msgstr ""
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6942 msgid "Tables display options"
6943 msgstr ""
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6946 msgid "Main frame"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6950 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6951 msgstr ""
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6954 msgid "Other core settings"
6955 msgstr ""
6957 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6958 msgid "Customize query window options"
6959 msgstr ""
6961 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6962 msgid ""
6963 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6964 "limit MySQL"
6965 msgstr ""
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6968 msgid "Security"
6969 msgstr ""
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6972 msgid "Basic settings"
6973 msgstr ""
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6976 msgid ""
6977 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6978 "what they are for"
6979 msgstr ""
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6982 msgid "Server configuration"
6983 msgstr ""
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6986 msgid "Enter server connection parameters"
6987 msgstr ""
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6990 msgid "Enter login options for signon authentication"
6991 msgstr ""
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6994 msgid "Signon login options"
6995 msgstr ""
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6998 msgid ""
6999 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7000 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7001 "documentation"
7002 msgstr ""
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7005 #, fuzzy
7006 msgid "PMA database"
7007 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7010 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7014 msgid "Changes tracking"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7018 msgid "Customization"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7022 msgid "Customize export options"
7023 msgstr ""
7025 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7026 msgid "Features"
7027 msgstr ""
7029 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7030 msgid "Customize import defaults"
7031 msgstr ""
7033 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7034 msgid "Customize navigation frame"
7035 msgstr ""
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7038 msgid "Customize main frame"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7042 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7046 msgid "SQL Query box"
7047 msgstr ""
7049 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7050 msgid ""
7051 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7052 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7053 msgstr ""
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7056 msgid "SQL queries"
7057 msgstr ""
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7060 msgid "Customize startup page"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7064 msgid "Startup"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7068 msgid "Choose how you want tabs to work"
7069 msgstr ""
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7072 msgid "Tabs"
7073 msgstr ""
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7076 msgid ""
7077 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7078 "and export operations"
7079 msgstr ""
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7082 msgid "GZip"
7083 msgstr ""
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7086 #, php-format
7087 msgid ""
7088 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7089 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7090 "system."
7091 msgstr ""
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7094 msgid "phpMyAdmin homepage"
7095 msgstr ""
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7098 msgid "Extra parameters for iconv"
7099 msgstr ""
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7102 msgid "Ignore errors"
7103 msgstr ""
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7106 msgid ""
7107 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7108 "if one of the queries failed"
7109 msgstr ""
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7112 msgid "Ignore multiple statement errors"
7113 msgstr ""
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7116 msgid ""
7117 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7118 "This might be good way to import large files, however it can break "
7119 "transactions."
7120 msgstr ""
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7123 msgid "Partial import: allow interrupt"
7124 msgstr ""
7126 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7127 msgid ""
7128 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7129 "table) and only SQL is always available"
7130 msgstr ""
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7133 msgid "Partial import: skip queries"
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7137 msgid "Insecure connection"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7141 msgid ""
7142 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7143 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7144 msgstr ""
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7147 #, php-format
7148 msgid ""
7149 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7150 "link[/a] to use a secure connection."
7151 msgstr ""
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7154 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7155 msgstr ""
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7158 msgid "Number of inserted rows"
7159 msgstr ""
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7162 msgid "Target for quick access icon"
7163 msgstr ""
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7166 msgid "Show logo in left frame"
7167 msgstr ""
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7170 msgid "Display logo"
7171 msgstr ""
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7174 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7175 msgstr ""
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7178 msgid "Display servers selection"
7179 msgstr ""
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7182 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7183 msgstr ""
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7186 msgid "Database tree separator"
7187 msgstr ""
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7190 msgid ""
7191 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7192 "defined below)"
7193 msgstr ""
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7196 msgid "Display databases in a tree"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7200 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7204 msgid "Use light version"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7208 msgid "Maximum table tree depth"
7209 msgstr ""
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7212 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7213 msgstr ""
7215 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7216 msgid "Table tree separator"
7217 msgstr ""
7219 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7220 msgid "Logo link URL"
7221 msgstr ""
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7224 msgid ""
7225 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7226 "([kbd]new[/kbd])"
7227 msgstr ""
7229 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7230 msgid "Logo link target"
7231 msgstr ""
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7234 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7235 msgstr ""
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7238 msgid "Enable highlighting"
7239 msgstr ""
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7242 msgid "let the user choose"
7243 msgstr ""
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7246 msgid "Use less graphically intense tabs"
7247 msgstr ""
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7250 msgid "Light tabs"
7251 msgstr ""
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7254 msgid "Load"
7255 msgstr ""
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7258 msgid ""
7259 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7260 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7261 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7262 msgstr ""
7264 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7265 msgid "Delete all cookies on logout"
7266 msgstr ""
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7269 msgid ""
7270 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7271 "authentication mode"
7272 msgstr ""
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7275 msgid "Recall user name"
7276 msgstr ""
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7279 msgid ""
7280 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7281 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7282 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7283 "recommended for non-trusted environments."
7284 msgstr ""
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7287 msgid "Login cookie store"
7288 msgstr ""
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7291 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7292 msgstr ""
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7295 msgid ""
7296 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7297 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7298 "pose a security risk such as impersonation."
7299 msgstr ""
7301 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7302 msgid "Login cookie validity"
7303 msgstr ""
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7306 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7307 msgstr ""
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7310 msgid "Maximum displayed SQL length"
7311 msgstr ""
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7314 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7315 msgstr ""
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7318 msgid "Maximum databases"
7319 msgstr ""
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7322 msgid ""
7323 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7324 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7325 "shown."
7326 msgstr ""
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7329 msgid "Maximum number of rows to display"
7330 msgstr ""
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7333 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7334 msgstr ""
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7337 msgid "Maximum tables"
7338 msgstr ""
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7341 msgid ""
7342 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7343 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7344 msgstr ""
7346 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7347 msgid "Memory limit"
7348 msgstr ""
7350 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7351 msgid "Use only icons, only text or both"
7352 msgstr ""
7354 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7355 msgid "Iconic navigation bar"
7356 msgstr ""
7358 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7359 msgid "New server"
7360 msgstr ""
7362 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7363 msgid "There are no configured servers"
7364 msgstr ""
7366 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7367 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7368 msgstr ""
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7371 msgid "GZip output buffering"
7372 msgstr ""
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7375 msgid "- none -"
7376 msgstr ""
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7379 msgid ""
7380 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7381 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7382 msgstr ""
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7385 msgid "Default sorting order"
7386 msgstr ""
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7389 msgid "Overview"
7390 msgstr ""
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7393 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7397 msgid "Persistent connections"
7398 msgstr ""
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7401 msgid "Iconic table operations"
7402 msgstr ""
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7405 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7406 msgstr ""
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7409 msgid "Protect binary fields"
7410 msgstr ""
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7413 msgid ""
7414 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7415 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7416 msgstr ""
7418 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7419 msgid "Permanent query history"
7420 msgstr ""
7422 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7423 msgid "How many queries are kept in history"
7424 msgstr ""
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7427 msgid "Query history length"
7428 msgstr ""
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7431 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7435 msgid "Default query window tab"
7436 msgstr ""
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7439 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7440 msgstr ""
7442 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7443 msgid "Recoding engine"
7444 msgstr ""
7446 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7447 msgid "Restore default value"
7448 msgstr ""
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7451 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7452 msgstr ""
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7455 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7456 msgstr ""
7458 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7459 msgid "Save directory"
7460 msgstr ""
7462 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7463 #, php-format
7464 msgid ""
7465 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7466 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7467 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7468 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7469 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7470 msgstr ""
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7473 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7477 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7481 msgid "Add a new server"
7482 msgstr ""
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7485 msgid "Leave blank if not used"
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7489 msgid "Host authentication order"
7490 msgstr ""
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7493 msgid "Leave blank for defaults"
7494 msgstr ""
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7497 msgid "Host authentication rules"
7498 msgstr ""
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7501 msgid "Allow logins without a password"
7502 msgstr ""
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7505 msgid "Allow root login"
7506 msgstr ""
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7509 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7510 msgstr ""
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7513 msgid "HTTP Realm"
7514 msgstr ""
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7517 msgid ""
7518 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7519 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7520 "swekey.conf)"
7521 msgstr ""
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7524 msgid "SweKey config file"
7525 msgstr ""
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7528 msgid "Authentication method to use"
7529 msgstr ""
7531 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7532 msgid "Authentication type"
7533 msgstr ""
7535 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7536 msgid ""
7537 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7538 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7539 msgstr ""
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7542 msgid "Bookmark table"
7543 msgstr ""
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7546 msgid ""
7547 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7548 "pma_column_info[/kbd]"
7549 msgstr ""
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7552 msgid "Column information table"
7553 msgstr ""
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7556 msgid "Compress connection to MySQL server"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7560 msgid "Compress connection"
7561 msgstr ""
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7564 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7565 msgstr ""
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7568 msgid "Connection type"
7569 msgstr ""
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7572 msgid "Control user password"
7573 msgstr ""
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7576 msgid ""
7577 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7578 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7579 msgstr ""
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7582 msgid "Control user"
7583 msgstr ""
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7586 msgid "Count tables when showing database list"
7587 msgstr ""
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7590 msgid "Count tables"
7591 msgstr ""
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7594 msgid ""
7595 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7596 "kbd]"
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7600 msgid "Designer table"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7604 msgid ""
7605 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7606 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7610 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7614 #, php-format
7615 msgid ""
7616 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7617 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7618 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7619 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7620 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7621 "to."
7622 msgstr ""
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7625 msgid "Edit server"
7626 msgstr ""
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7629 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7630 msgstr ""
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7633 msgid "PHP extension to use"
7634 msgstr ""
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7637 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7638 msgstr ""
7640 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7641 msgid "Hide databases"
7642 msgstr ""
7644 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7645 msgid ""
7646 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7647 "kbd]"
7648 msgstr ""
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7651 msgid "SQL query history table"
7652 msgstr ""
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7655 msgid ""
7656 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7657 "kbd]"
7658 msgstr ""
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7661 msgid "SQL query tracking table"
7662 msgstr ""
7664 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7665 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7666 msgstr ""
7668 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7669 msgid "Server hostname"
7670 msgstr ""
7672 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7673 msgid "Logout URL"
7674 msgstr ""
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7677 msgid "Try to connect without password"
7678 msgstr ""
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7681 msgid "Connect without password"
7682 msgstr ""
7684 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7685 msgid ""
7686 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7687 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7688 msgstr ""
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7691 msgid "Show only listed databases"
7692 msgstr ""
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7695 msgid "Leave empty if not using config auth"
7696 msgstr ""
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7699 msgid "Password for config auth"
7700 msgstr ""
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7703 msgid ""
7704 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7705 msgstr ""
7707 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7708 msgid "PDF schema: pages table"
7709 msgstr ""
7711 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7712 msgid ""
7713 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7714 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7715 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7716 msgstr ""
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7719 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7720 msgstr ""
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7723 msgid "Server port"
7724 msgstr ""
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7727 msgid ""
7728 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7729 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7730 msgstr ""
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7733 msgid "Relation table"
7734 msgstr ""
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7737 msgid "SQL command to fetch available databases"
7738 msgstr ""
7740 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7741 msgid "SHOW DATABASES command"
7742 msgstr ""
7744 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7745 msgid ""
7746 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7747 "[/a] for an example"
7748 msgstr ""
7750 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7751 msgid "Signon session name"
7752 msgstr ""
7754 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7755 msgid "Signon URL"
7756 msgstr ""
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7759 msgid ""
7760 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7761 "automatically."
7762 msgstr ""
7764 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "Automatic recovery mode"
7767 msgid "Automatically create versions"
7768 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
7770 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7771 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7772 msgstr ""
7774 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Statements"
7777 msgid "Statements to track"
7778 msgstr "Vyrazy"
7780 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7781 msgid ""
7782 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7783 "log when creating a view."
7784 msgstr ""
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7787 msgid "Add DROP VIEW"
7788 msgstr ""
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7791 msgid ""
7792 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7793 "log when creating a table."
7794 msgstr ""
7796 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7797 msgid "Add DROP TABLE"
7798 msgstr ""
7800 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7801 msgid ""
7802 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7803 "the log when creating a database."
7804 msgstr ""
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7807 msgid "Add DROP DATABASE"
7808 msgstr ""
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7811 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7812 msgstr ""
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7815 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7816 msgstr ""
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7819 msgid "Server socket"
7820 msgstr ""
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7823 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7824 msgstr ""
7826 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7827 msgid "Use SSL"
7828 msgstr ""
7830 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7831 msgid ""
7832 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7833 msgstr ""
7835 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7836 msgid "PDF schema: table coordinates"
7837 msgstr ""
7839 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7840 msgid ""
7841 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7842 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7843 msgstr ""
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7846 msgid "Display fields table"
7847 msgstr ""
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7850 msgid "User for config auth"
7851 msgstr ""
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7854 msgid ""
7855 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7856 "compatibility checks and thereby increases performance"
7857 msgstr ""
7859 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7860 msgid "Verbose check"
7861 msgstr ""
7863 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7864 msgid ""
7865 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7866 "hostname instead."
7867 msgstr ""
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7870 msgid "Verbose name of this server"
7871 msgstr ""
7873 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7874 #, php-format
7875 msgid "Set value: %s"
7876 msgstr ""
7878 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7879 msgid ""
7880 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7881 msgstr ""
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7884 msgid "Allow to display all the rows"
7885 msgstr ""
7887 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7888 msgid ""
7889 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7890 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7891 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7892 msgstr ""
7894 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7895 msgid "Show password change form"
7896 msgstr ""
7898 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7899 msgid "Show create database form"
7900 msgstr ""
7902 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7903 msgid "Show form"
7904 msgstr ""
7906 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7907 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7908 msgstr ""
7910 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7911 msgid "Show function fields"
7912 msgstr ""
7914 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7915 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7916 msgstr ""
7918 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7919 msgid ""
7920 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7921 "output"
7922 msgstr ""
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7925 msgid "Show phpinfo() link"
7926 msgstr ""
7928 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7929 msgid "Show detailed MySQL server information"
7930 msgstr ""
7932 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7933 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7934 msgstr ""
7936 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7937 msgid "Show SQL queries"
7938 msgstr ""
7940 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7941 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7942 msgstr ""
7944 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7945 msgid "Show statistics"
7946 msgstr ""
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7949 msgid ""
7950 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7951 "comment and the real name"
7952 msgstr ""
7954 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7955 msgid "Display database comment instead of its name"
7956 msgstr ""
7958 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7959 msgid ""
7960 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7961 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7962 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7963 "alias, the table name itself stays unchanged"
7964 msgstr ""
7966 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7967 msgid "Display table comment instead of its name"
7968 msgstr ""
7970 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7971 msgid "Display table comments in tooltips"
7972 msgstr ""
7974 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7975 msgid ""
7976 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7977 msgstr ""
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7980 msgid "Skip locked tables"
7981 msgstr ""
7983 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7984 msgid ""
7985 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7986 "possible) or keep the text field empty"
7987 msgstr ""
7989 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7990 msgid "Suggest new database name"
7991 msgstr ""
7993 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7994 msgid "yes"
7995 msgstr ""
7997 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7998 msgid ""
7999 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8000 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8001 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8002 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8003 msgstr ""
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8006 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8007 msgstr ""
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8010 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8011 msgstr ""
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8014 msgid "Upload directory"
8015 msgstr ""
8017 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8018 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8019 msgstr ""
8021 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8022 msgid "Use database search"
8023 msgstr ""
8025 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8026 msgid ""
8027 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8028 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8029 "contain."
8030 msgstr ""
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8033 msgid "Verbose multiple statements"
8034 msgstr ""
8036 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8037 msgid ""
8038 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8039 "not respond."
8040 msgstr ""
8042 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8043 msgid "Got invalid version string from server"
8044 msgstr ""
8046 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8047 msgid "Check for latest version"
8048 msgstr ""
8050 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8051 #, php-format
8052 msgid ""
8053 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8054 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8055 msgstr ""
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8058 #, php-format
8059 msgid ""
8060 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8061 "version is %s, released on %s."
8062 msgstr ""
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8065 msgid "No newer stable version is available"
8066 msgstr ""
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8069 msgid "Unparsable version string"
8070 msgstr ""
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8073 msgid "Version check"
8074 msgstr ""
8076 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8077 msgid ""
8078 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8079 msgstr ""
8081 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8082 msgid "Warning"
8083 msgstr ""
8085 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8086 msgid ""
8087 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8088 "for import and export operations"
8089 msgstr ""
8091 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8092 #, php-format
8093 msgid ""
8094 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8095 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8096 msgstr ""
8098 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8099 #, php-format
8100 msgid ""
8101 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8102 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8103 msgstr ""
8105 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8106 msgid "ZIP"
8107 msgstr ""
8109 #: tbl_operations.php:634
8110 #, fuzzy
8111 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8112 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8113 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
8115 #: tbl_relation.php:405
8116 #, fuzzy
8117 #| msgid "Internal relations"
8118 msgid "Internal relation"
8119 msgstr "Unutranyja suviazi"
8121 #: tbl_relation.php:413
8122 msgid "Foreign key constraint"
8123 msgstr ""
8125 #: tbl_structure.php:595
8126 #, fuzzy, php-format
8127 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8128 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8129 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
8131 #: transformation_overview.php:48
8132 #, fuzzy
8133 #| msgid "Description"
8134 msgctxt "for MIME transformation"
8135 msgid "Description"
8136 msgstr "Apisańnie"
8138 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8139 #~ msgid "CSV"
8140 #~ msgstr "CSV"
8142 #~ msgid "Copy"
8143 #~ msgstr "Skapijavać"
8145 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8146 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
8148 #~ msgid ""
8149 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8150 #~ msgstr ""
8151 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
8153 #~ msgid "has been altered."
8154 #~ msgstr "była źmienienaja."
8156 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8157 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8159 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8160 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
8162 #~ msgid ""
8163 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8164 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8165 #~ msgstr ""
8166 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
8167 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
8169 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8170 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
8172 #~ msgid ""
8173 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8174 #~ msgstr ""
8175 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
8176 #~ "MySQL."
8178 #~ msgid "Process list"
8179 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
8181 #~ msgid "Reload privileges"
8182 #~ msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
8184 #~ msgid ""
8185 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8186 #~ "reloaded."
8187 #~ msgstr ""
8188 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
8189 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
8191 #~ msgid "Native MS Excel format"
8192 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
8194 #, fuzzy
8195 #~| msgid "Select All"
8196 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8197 #~ msgid "Select all"
8198 #~ msgstr "Vybrać usio"
8200 #, fuzzy
8201 #~| msgid "Select All"
8202 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8203 #~ msgid "Select"
8204 #~ msgstr "Vybrać usio"
8206 #, fuzzy
8207 #~| msgid "Insert"
8208 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8209 #~ msgid "Insert"
8210 #~ msgstr "Ustavić"
8212 #, fuzzy
8213 #~| msgid "Update Query"
8214 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8215 #~ msgid "Update"
8216 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
8218 #, fuzzy
8219 #~| msgid "Delete"
8220 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8221 #~ msgid "Delete"
8222 #~ msgstr "Vydalić"
8224 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8225 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."