Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / de.po
blobcab35cf513674a9749c043c0239858a87571595c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-23 21:07+0200\n"
8 "Last-Translator:  <me@michaelkeck.de>\n"
9 "Language-Team: german <de@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: de\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/messages.inc.php:878
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Alles anzeigen"
22 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
23 msgid ""
24 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
25 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
26 "cross-window updates."
27 msgstr ""
28 "Das Ziel-Browserfenster konnte nicht aktualisiert werden. Möglicherweise "
29 "wurde das Ursprungsfenster geschlossen oder der Browser verhindert den "
30 "Zugriff aufgrund von Ihren Sicherheitseinstellungen."
32 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
33 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
34 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
35 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
36 msgid "Search"
37 msgstr "Suche"
39 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
40 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
41 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
42 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
43 #: libraries/display_export.lib.php:277
44 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
45 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
46 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
47 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
48 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
49 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
50 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
51 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
52 #: view_operations.php:101
53 msgid "Go"
54 msgstr "OK"
56 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
57 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
58 msgid "Keyname"
59 msgstr "Name"
61 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
62 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
63 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
64 msgid "Description"
65 msgstr "Beschreibung"
67 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
68 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
69 #: libraries/messages.inc.php:1226
70 msgid "Use this value"
71 msgstr "Diesen Wert verwenden"
73 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
74 msgid "Database comment: "
75 msgstr "Datenbankkommentar: "
77 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
78 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
79 #: tbl_printview.php:130
80 msgid "Table comments"
81 msgstr "Tabellen-Kommentar"
83 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
84 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
85 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
86 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
87 #: tbl_tracking.php:324
88 msgid "Field"
89 msgstr "Feld"
91 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
92 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
93 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
94 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
95 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
96 msgid "Type"
97 msgstr "Typ"
99 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
100 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
101 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
102 #: tbl_tracking.php:327
103 msgid "Null"
104 msgstr "Null"
106 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
108 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
109 msgid "Default"
110 msgstr "Standard"
112 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
113 msgid "Links to"
114 msgstr "Verweise"
116 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
117 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
118 msgid "Comments"
119 msgstr "Kommentare"
121 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
122 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
123 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
124 msgid "No"
125 msgstr "Nein"
127 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
128 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
133 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
134 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
135 msgid "Yes"
136 msgstr "Ja"
138 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
139 #: tbl_printview.php:498
140 msgid "Print"
141 msgstr "Drucken"
143 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
144 msgid "View dump (schema) of database"
145 msgstr "Dump (Schema) der Datenbank anzeigen"
147 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
148 msgid "Select All"
149 msgstr "Alle auswählen"
151 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
152 msgid "Unselect All"
153 msgstr "Auswahl entfernen"
155 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
156 msgid "Rename database to"
157 msgstr "Datenbank umbenennen in"
159 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
160 #: server_processlist.php:57
161 msgid "Command"
162 msgstr "Befehl"
164 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
165 msgid "and then"
166 msgstr "und dann"
168 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
169 msgid "Copy database to"
170 msgstr "Datenbank kopieren nach"
172 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
173 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
174 msgid "Structure only"
175 msgstr "Nur Struktur"
177 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
178 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
179 msgid "Structure and data"
180 msgstr "Struktur und Daten"
182 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
183 #: tbl_tracking.php:389
184 msgid "Data only"
185 msgstr "Nur Daten"
187 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
188 msgid "CREATE DATABASE before copying"
189 msgstr "Vor dem Kopieren CREATE DATABASE ausführen."
191 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
192 #, php-format
193 msgid "Add %s"
194 msgstr "Füge %s hinzu"
196 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
197 #: tbl_operations.php:536
198 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
199 msgstr "AUTO_INCREMENT-Wert hinzufügen"
201 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
202 msgid "Add constraints"
203 msgstr "Constraints hinzufügen"
205 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
206 msgid "Switch to copied database"
207 msgstr "Zu kopierter Datenbank wechseln"
209 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
210 msgid "BLOB Repository"
211 msgstr "BLOB-Repository"
213 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
214 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
215 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
216 msgid "Status"
217 msgstr "Status"
219 #: db_operations.php:544
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Enabled"
222 msgctxt "BLOB repository"
223 msgid "Enabled"
224 msgstr "Aktiviert"
226 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
227 msgid "Disable"
228 msgstr "Deaktivieren"
230 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
231 msgid "Damaged"
232 msgstr "Beschädigt"
234 #: db_operations.php:562
235 #, fuzzy
236 #| msgid "Repair"
237 msgctxt "BLOB repository"
238 msgid "Repair"
239 msgstr "Reparieren"
241 #: db_operations.php:570
242 #, fuzzy
243 #| msgid "Disabled"
244 msgctxt "BLOB repository"
245 msgid "Disabled"
246 msgstr "Deaktiviert"
248 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
249 msgid "Enable"
250 msgstr "Aktivieren"
252 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
254 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
255 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
256 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
257 msgid "Collation"
258 msgstr "Kollation"
260 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
261 msgid "Display PDF schema"
262 msgstr "PDF-Schema anzeigen"
264 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
265 msgid "Page number:"
266 msgstr "Seite:"
268 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
269 msgid "Show grid"
270 msgstr "Gitterlinien anzeigen"
272 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
273 msgid "Show color"
274 msgstr "mehrfarbig"
276 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
277 msgid "Show dimension of tables"
278 msgstr "Tabellendimensionen anzeigen."
280 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
281 msgid "Display all tables with the same width"
282 msgstr "Sollen alle Tabellen mit der gleichen Breite angezeigt werden?"
284 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
285 #: pdf_pages.php:533
286 msgid "Data Dictionary"
287 msgstr "Strukturverzeichnis"
289 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
290 msgid "Only show keys"
291 msgstr "Nur Schlüssel anzeigen"
293 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
294 msgid "Data Dictionary Format"
295 msgstr "Format des Strukturverzeichnisses"
297 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
298 msgid "Landscape"
299 msgstr "Querformat"
301 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
302 msgid "Portrait"
303 msgstr "Hochformat"
305 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
306 msgid "Paper size"
307 msgstr "Papiergröße"
309 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
310 msgid "Edit PDF Pages"
311 msgstr "PDF-Seiten bearbeiten"
313 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
314 #: libraries/messages.inc.php:576
315 msgid "No tables found in database."
316 msgstr "Es wurden keine Tabellen in der Datenbank gefunden."
318 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
319 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
320 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
321 msgid "Table"
322 msgstr "Tabelle"
324 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
325 msgid "Records"
326 msgstr "Einträge"
328 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
329 msgid "Size"
330 msgstr "Größe"
332 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
333 msgid "in use"
334 msgstr "in Benutzung"
336 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
337 #: tbl_structure.php:810
338 msgid "Creation"
339 msgstr "Erzeugt am"
341 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
342 #: tbl_structure.php:818
343 msgid "Last update"
344 msgstr "Aktualisiert am"
346 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
347 #: tbl_structure.php:826
348 msgid "Last check"
349 msgstr "Letzter Check am"
351 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
352 #, php-format
353 msgid "%s table(s)"
354 msgstr "%s Tabellen"
356 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
357 msgid "Sort"
358 msgstr "Sortierung"
360 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
361 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
362 msgid "Ascending"
363 msgstr "aufsteigend"
365 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
366 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
367 msgid "Descending"
368 msgstr "absteigend"
370 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
371 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
372 msgid "Show"
373 msgstr "Zeige"
375 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
376 msgid "Criteria"
377 msgstr "Kriterium"
379 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
380 #: libraries/messages.inc.php:726
381 msgid "Ins"
382 msgstr "Einf."
384 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
385 #: libraries/messages.inc.php:64
386 msgid "And"
387 msgstr "und"
389 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
390 #: libraries/messages.inc.php:725
391 msgid "Del"
392 msgstr "Entf."
394 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
395 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
396 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
397 msgid "Or"
398 msgstr "oder"
400 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
401 msgid "Modify"
402 msgstr "Verändern"
404 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
405 msgid "Add/Delete Criteria Row"
406 msgstr "Zeilen hinzufügen/entfernen"
408 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
409 msgid "Add/Delete Field Columns"
410 msgstr "Spalten hinzufügen/entfernen"
412 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
413 msgid "Update Query"
414 msgstr "Aktualisieren"
416 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
417 msgid "Use Tables"
418 msgstr "Verwendete Tabellen"
420 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
421 #, php-format
422 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
423 msgstr " SQL-Befehl in der Datenbank <b>%s</b>:"
425 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
426 msgid "Submit Query"
427 msgstr "SQL-Befehl ausführen"
429 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
430 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
431 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
432 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
433 #: tbl_structure.php:468
434 msgid "Browse"
435 msgstr "Anzeigen"
437 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
438 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
439 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
440 msgid "Insert"
441 msgstr "Einfügen"
443 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
444 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
445 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
446 msgid "Structure"
447 msgstr "Struktur"
449 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
450 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
451 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
452 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
453 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
454 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
455 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
456 msgid "Drop"
457 msgstr "Löschen"
459 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
460 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
461 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
462 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
463 msgid "Empty"
464 msgstr "Leeren"
466 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
467 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
468 #, php-format
469 msgid "Table %s has been emptied"
470 msgstr "Die Tabelle %s wurde geleert."
472 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
473 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
474 #, php-format
475 msgid "View %s has been dropped"
476 msgstr "Die Ansicht %s wurde gelöscht"
478 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
479 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
480 #, php-format
481 msgid "Table %s has been dropped"
482 msgstr "Die Tabelle %s wurde gelöscht."
484 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
485 msgid "Tracking is active."
486 msgstr "Tracking ist aktiviert."
488 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
489 #, fuzzy
490 msgid "Tracking is not active."
491 msgstr "Tracking ist aktiviert."
493 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
494 #, php-format
495 msgid ""
496 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
497 "s."
498 msgstr ""
499 "Dieser View hat mindestens diese Anzahl von Zeilen. Bitte lesen Sie die %"
500 "sDokumentation%s."
502 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
503 #: tbl_structure.php:185
504 msgid "View"
505 msgstr "Ansicht"
507 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
508 msgid "Sum"
509 msgstr "Gesamt"
511 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 #, php-format
513 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
514 msgstr "Neue Tabellen werden standardmäßig im Format %s angelegt."
516 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
517 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
518 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
519 #: tbl_structure.php:465
520 msgid "With selected:"
521 msgstr "markierte:"
523 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
524 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
525 msgid "Check All"
526 msgstr "Alle auswählen"
528 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
529 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
530 msgid "Uncheck All"
531 msgstr "Auswahl entfernen"
533 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
534 msgid "Check tables having overhead"
535 msgstr "Tabellen m. Überhang ausw."
537 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
538 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
539 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
540 msgid "Print view"
541 msgstr "Druckansicht"
543 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
545 msgid "Check table"
546 msgstr "Überprüfe Tabelle"
548 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
550 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
551 msgid "Optimize table"
552 msgstr "Optimiere Tabelle"
554 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
555 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
556 msgid "Repair table"
557 msgstr "Repariere Tabelle"
559 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
560 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
561 msgid "Analyze table"
562 msgstr "Analysiere Tabelle"
564 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
565 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
566 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
567 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
568 msgid "Export"
569 msgstr "Exportieren"
571 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
572 msgid "Tracked tables"
573 msgstr "Verfolgte Tabellen"
575 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
576 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
577 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
578 msgid "Database"
579 msgstr "Datenbank"
581 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
582 msgid "Last version"
583 msgstr "Letzte Version"
585 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
586 msgid "Created"
587 msgstr "Erstellt"
589 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
590 msgid "Updated"
591 msgstr "Aktualisiert"
593 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
594 #: tbl_structure.php:187
595 msgid "Action"
596 msgstr "Aktion"
598 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
599 msgid "Delete tracking data for this table"
600 msgstr ""
602 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
603 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
604 msgid "active"
605 msgstr "aktiv"
607 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
608 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
609 #, fuzzy
610 msgid "not active"
611 msgstr "aktiv"
613 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
614 msgid "Versions"
615 msgstr "Versionen"
617 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
618 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
619 msgid "Tracking report"
620 msgstr "Tracking Report"
622 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
623 #: tbl_tracking.php:624
624 msgid "Structure snapshot"
625 msgstr "Struktur Schnapschuss"
627 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
628 msgid "Untracked tables"
629 msgstr "Nicht verfolgte Tabellen"
631 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
632 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
633 msgid "Track table"
634 msgstr "Verfolge Tabelle"
636 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
637 #, fuzzy
638 msgid "Database Log"
639 msgstr "Datenbank"
641 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
642 #, php-format
643 msgid "Bookmark %s created"
644 msgstr "Bookmark %s wurde gespeichert"
646 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
647 #: pmd_general.php:379
648 msgid "Cancel"
649 msgstr "Abbrechen"
651 #. l10n: Display text for calendar close link
652 #: js/messages.php:74
653 #, fuzzy
654 #| msgid "Donate"
655 msgid "Done"
656 msgstr "Spenden"
658 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
659 #: js/messages.php:76
660 #, fuzzy
661 #| msgid "Previous"
662 msgid "Prev"
663 msgstr "Vorherige"
665 #. l10n: Display text for next month link in calendar
666 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
667 #: tbl_structure.php:802
668 msgid "Next"
669 msgstr "Nächste"
671 #. l10n: Display text for current month link in calendar
672 #: js/messages.php:80
673 #, fuzzy
674 #| msgid "Total"
675 msgid "Today"
676 msgstr "Insgesamt"
678 #: js/messages.php:83
679 #, fuzzy
680 #| msgid "Binary"
681 msgid "January"
682 msgstr "Binär"
684 #: js/messages.php:84
685 msgid "February"
686 msgstr ""
688 #: js/messages.php:85
689 #, fuzzy
690 #| msgid "Mar"
691 msgid "March"
692 msgstr "März"
694 #: js/messages.php:86
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Apr"
697 msgid "April"
698 msgstr "April"
700 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
701 msgid "May"
702 msgstr "Mai"
704 #: js/messages.php:88
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Jun"
707 msgid "June"
708 msgstr "Juni"
710 #: js/messages.php:89
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Jul"
713 msgid "July"
714 msgstr "Juli"
716 #: js/messages.php:90
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Aug"
719 msgid "August"
720 msgstr "August"
722 #: js/messages.php:91
723 msgid "September"
724 msgstr ""
726 #: js/messages.php:92
727 #, fuzzy
728 #| msgid "Oct"
729 msgid "October"
730 msgstr "Oktober"
732 #: js/messages.php:93
733 msgid "November"
734 msgstr ""
736 #: js/messages.php:94
737 msgid "December"
738 msgstr ""
740 #. l10n: Short month name
741 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
742 msgid "Jan"
743 msgstr "Januar"
745 #. l10n: Short month name
746 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
747 msgid "Feb"
748 msgstr "Februar"
750 #. l10n: Short month name
751 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
752 msgid "Mar"
753 msgstr "März"
755 #. l10n: Short month name
756 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
757 msgid "Apr"
758 msgstr "April"
760 #. l10n: Short month name
761 #: js/messages.php:106
762 #, fuzzy
763 #| msgid "May"
764 msgctxt "Short month name"
765 msgid "May"
766 msgstr "Mai"
768 #. l10n: Short month name
769 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
770 msgid "Jun"
771 msgstr "Juni"
773 #. l10n: Short month name
774 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
775 msgid "Jul"
776 msgstr "Juli"
778 #. l10n: Short month name
779 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
780 msgid "Aug"
781 msgstr "August"
783 #. l10n: Short month name
784 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
785 msgid "Sep"
786 msgstr "September"
788 #. l10n: Short month name
789 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
790 msgid "Oct"
791 msgstr "Oktober"
793 #. l10n: Short month name
794 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
795 msgid "Nov"
796 msgstr "November"
798 #. l10n: Short month name
799 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
800 msgid "Dec"
801 msgstr "Dezember"
803 #: js/messages.php:123
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Sun"
806 msgid "Sunday"
807 msgstr "So"
809 #: js/messages.php:124
810 #, fuzzy
811 #| msgid "Mon"
812 msgid "Monday"
813 msgstr "Mo"
815 #: js/messages.php:125
816 #, fuzzy
817 #| msgid "Tue"
818 msgid "Tuesday"
819 msgstr "Di"
821 #: js/messages.php:126
822 msgid "Wednesday"
823 msgstr ""
825 #: js/messages.php:127
826 msgid "Thursday"
827 msgstr ""
829 #: js/messages.php:128
830 #, fuzzy
831 #| msgid "Fri"
832 msgid "Friday"
833 msgstr "Fr"
835 #: js/messages.php:129
836 msgid "Saturday"
837 msgstr ""
839 #. l10n: Short week day name
840 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
841 msgid "Sun"
842 msgstr "So"
844 #. l10n: Short week day name
845 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
846 msgid "Mon"
847 msgstr "Mo"
849 #. l10n: Short week day name
850 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
851 msgid "Tue"
852 msgstr "Di"
854 #. l10n: Short week day name
855 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
856 msgid "Wed"
857 msgstr "Mi"
859 #. l10n: Short week day name
860 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
861 msgid "Thu"
862 msgstr "Do"
864 #. l10n: Short week day name
865 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
866 msgid "Fri"
867 msgstr "Fr"
869 #. l10n: Short week day name
870 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
871 msgid "Sat"
872 msgstr "Sa"
874 #. l10n: Minimal week day name
875 #: js/messages.php:149
876 #, fuzzy
877 #| msgid "Sun"
878 msgid "Su"
879 msgstr "So"
881 #. l10n: Minimal week day name
882 #: js/messages.php:151
883 #, fuzzy
884 #| msgid "Mon"
885 msgid "Mo"
886 msgstr "Mo"
888 #. l10n: Minimal week day name
889 #: js/messages.php:153
890 #, fuzzy
891 #| msgid "Tue"
892 msgid "Tu"
893 msgstr "Di"
895 #. l10n: Minimal week day name
896 #: js/messages.php:155
897 #, fuzzy
898 #| msgid "Wed"
899 msgid "We"
900 msgstr "Mi"
902 #. l10n: Minimal week day name
903 #: js/messages.php:157
904 #, fuzzy
905 #| msgid "Thu"
906 msgid "Th"
907 msgstr "Do"
909 #. l10n: Minimal week day name
910 #: js/messages.php:159
911 #, fuzzy
912 #| msgid "Fri"
913 msgid "Fr"
914 msgstr "Fr"
916 #. l10n: Minimal week day name
917 #: js/messages.php:161
918 #, fuzzy
919 #| msgid "Sat"
920 msgid "Sa"
921 msgstr "Sa"
923 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
924 #: js/messages.php:163
925 #, fuzzy
926 #| msgid "Wiki"
927 msgid "Wk"
928 msgstr "Wiki"
930 #: js/messages.php:165
931 msgid "Hour"
932 msgstr ""
934 #: js/messages.php:166
935 #, fuzzy
936 #| msgid "in use"
937 msgid "Minute"
938 msgstr "in Benutzung"
940 #: js/messages.php:167
941 #, fuzzy
942 #| msgid "per second"
943 msgid "Second"
944 msgstr "pro Sekunde"
946 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
947 #, php-format
948 msgid ""
949 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
950 "1$ssetup script%2$s to create one."
951 msgstr ""
952 "Eine mögliche Ursache wäre, dass Sie noch keine Konfigurationsdatei angelegt "
953 "haben. Verwenden Sie in diesem Fall doch das %1$sSetup-Skript%2$s, um eine "
954 "solche zu erstellen."
956 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
957 msgid ""
958 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
959 "connection. You should check the host, username and password in your "
960 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
961 "the administrator of the MySQL server."
962 msgstr ""
963 "phpMyAdmin hat versucht eine Verbindung zum MySQL-Server aufzubauen, jedoch "
964 "hat dieser die Verbindung zurückgewiesen. Sie sollten Ihre Einstellungen für "
965 "Host, Benutzername und Passwort in Ihrer config.inc.php überprüfen und sich "
966 "vergewissern, dass diese den Informationen, welche Sie vom Administrator "
967 "erhalten haben, entsprechen."
969 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
970 #, fuzzy
971 #| msgid ""
972 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
973 #| "extension. Please check your PHP configuration."
974 msgid ""
975 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
976 "Please check your PHP configuration."
977 msgstr ""
978 "Die Erweiterung [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kann "
979 "nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration."
981 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
982 msgid ""
983 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
984 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
985 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
986 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
987 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
988 "is fine."
989 msgstr ""
990 "phpMyAdmin konnte Ihre Konfigurationsdatei nicht verarbeiten!<br />Dies kann "
991 "passieren, wenn der PHP-Parser Syntaxfehler in ihr findet oder sie nicht "
992 "existiert.<br />Bitte rufen Sie die Konfigurationsdatei über den unteren "
993 "Link direkt auf und lesen Sie die PHP-Fehlermeldungen, die Sie erhalten. "
994 "Meistens fehlt bloß irgendwo ein Anführungszeichen oder Semikolon.<br />Wenn "
995 "Sie eine leere Seite erhalten, ist Ihre Konfigurationsdatei in Ordnung."
997 #: libraries/common.inc.php:594
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1000 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1001 msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: \"%1$s\""
1003 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1004 msgid ""
1005 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1006 "configuration file!"
1007 msgstr ""
1008 "Das <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt>-Verzeichnis MUSS in Ihrer "
1009 "Konfigurationsdatei angegeben werden!"
1011 #: libraries/common.inc.php:629
1012 #, fuzzy, php-format
1013 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1014 msgid "Invalid server index: %s"
1015 msgstr "Ungültige Server-Nummer: \"%s\""
1017 #: libraries/common.inc.php:636
1018 #, fuzzy
1019 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1020 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1021 msgstr ""
1022 "Ungültiger Host-Name für Server %1$s. Bitte überprüfen Sie Ihre "
1023 "Konfiguration."
1025 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1026 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1027 msgstr "Ungültige Authentifikationsmethode:"
1029 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1030 #: libraries/common.lib.php:411
1031 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1032 msgid "en"
1033 msgstr "de"
1035 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1036 #: libraries/common.lib.php:415
1037 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1038 msgid "en"
1039 msgstr "en"
1041 #: libraries/common.lib.php:1276
1042 msgid "Inline edit of this query"
1043 msgstr ""
1045 #: libraries/common.lib.php:1278
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Engines"
1048 msgid "Inline"
1049 msgstr "Formate"
1051 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1052 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1053 #: view_operations.php:62
1054 msgid "Error"
1055 msgstr "Fehler"
1057 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1058 #: libraries/messages.inc.php:314
1059 msgid "Events"
1060 msgstr "Ereignisse"
1062 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1063 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1064 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1065 msgid "Name"
1066 msgstr "Name"
1068 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1069 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1070 msgid "Database seems to be empty!"
1071 msgstr "Die Datenbank scheint leer zu sein!"
1073 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1074 #: libraries/messages.inc.php:820
1075 msgid "Routines"
1076 msgstr "Routinen"
1078 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1079 msgid "Return type"
1080 msgstr "Rückgabe-Typ"
1082 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1083 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1084 msgid "Create new database"
1085 msgstr "Neue Datenbank anlegen"
1087 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1088 msgid "Create"
1089 msgstr "Anlegen"
1091 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1092 msgid "No Privileges"
1093 msgstr "Keine Rechte"
1095 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1096 #, php-format
1097 msgid "Create table on database %s"
1098 msgstr "Neue Tabelle in Datenbank %s erstellen"
1100 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1101 msgid "Number of fields"
1102 msgstr "Anzahl der Felder"
1104 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1105 #, php-format
1106 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1107 msgstr "Exportiere %s Datensätze ab Zeile %s."
1109 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1110 msgid "Dump all rows"
1111 msgstr ""
1113 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1114 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1115 msgid "Save as file"
1116 msgstr "Senden"
1118 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1119 #, php-format
1120 msgid "Save on server in %s directory"
1121 msgstr "Datei auf dem Server in Verzeichnis %s speichern"
1123 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1124 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1125 msgid "Overwrite existing file(s)"
1126 msgstr "Bestehende Datei(en) überschreiben"
1128 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1129 msgid "File name template"
1130 msgstr "Dateinamenskonvention"
1132 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1133 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1134 #: pdf_pages.php:54
1135 msgid "Documentation"
1136 msgstr "Dokumentation"
1138 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1139 msgid "remember template"
1140 msgstr "Konvention merken"
1142 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1143 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1144 msgid "Character set of the file:"
1145 msgstr "Zeichencodierung der Datei:"
1147 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1148 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1149 msgid "Compression"
1150 msgstr "Kompression"
1152 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1153 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1155 msgid "None"
1156 msgstr "keine"
1158 #: libraries/display_export.lib.php:247
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "\"zipped\""
1161 msgid "zipped"
1162 msgstr "Zip-komprimiert"
1164 #: libraries/display_export.lib.php:253
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "\"gzipped\""
1167 msgid "gzipped"
1168 msgstr "GZip-komprimiert"
1170 #: libraries/display_export.lib.php:259
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "\"bzipped\""
1173 msgid "bzipped"
1174 msgstr "BZip-komprimiert"
1176 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1177 msgid "Password Hashing"
1178 msgstr "Password-Verschlüsselung"
1180 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1183 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1184 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibel"
1186 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1187 msgid "Generate Password"
1188 msgstr "Passwort generieren"
1190 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1191 msgid "Generate"
1192 msgstr "Generieren"
1194 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1195 msgid ""
1196 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1197 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1198 "browsers."
1199 msgstr ""
1201 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1202 msgid "The file is being processed, please be patient."
1203 msgstr ""
1205 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1206 msgid ""
1207 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1208 "not available."
1209 msgstr ""
1211 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1212 msgid "File to import"
1213 msgstr "Zu importierende Datei"
1215 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1216 msgid "Location of the text file"
1217 msgstr "Datei"
1219 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1220 #: tbl_change.php:1031
1221 msgid "web server upload directory"
1222 msgstr "Upload-Verzeichnis auf dem Webserver"
1224 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1225 #, php-format
1226 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1227 msgstr "Dateikomprimierung wird automatisch erkannt bei: %s"
1229 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1230 msgid "Partial import"
1231 msgstr "Partieller Import"
1233 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1237 msgstr ""
1238 "Der vorherige Import-Vorgang wurde abgebrochen. Er wird nun bei Position %d "
1239 "fortgesetzt."
1241 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1242 msgid ""
1243 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1244 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1245 "however it can break transactions."
1246 msgstr ""
1247 "Abbruch wenn die maximale Scriptlaufzeit erreicht wird. Damit ist es möglich "
1248 "große Dateien zu importieren, allerdings kann es Transaktionen zerstören."
1250 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1251 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1252 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1253 msgstr "Anzahl der am Anfang zu überspringenden Einträge (Abfragen)"
1255 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1256 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1257 msgid "Format of imported file"
1258 msgstr "Dateiformat"
1260 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1261 #, fuzzy
1262 msgid "New table"
1263 msgstr "keine Tabellen"
1265 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1266 #: libraries/messages.inc.php:1032
1267 msgid "SQL result"
1268 msgstr "SQL-Abfrageergebnis"
1270 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1271 #: server_processlist.php:55
1272 msgid "Host"
1273 msgstr "Host"
1275 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1276 msgid "Generation Time"
1277 msgstr "Erstellungszeit"
1279 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1280 msgid "Generated by"
1281 msgstr "Erstellt von"
1283 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1284 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1285 msgid "SQL query"
1286 msgstr "SQL-Befehl"
1288 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1289 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1290 #: tbl_structure.php:778
1291 msgid "Rows"
1292 msgstr "Zeilen"
1294 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1295 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1296 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1297 msgid ""
1298 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1299 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1300 "conversion in phpMyAdmin."
1301 msgstr ""
1302 "Die PHP-Erweiterungen iconv und recode, welche für die "
1303 "Zeichensatzkonvertierung benötigt werden, konnten nicht geladen werden. "
1304 "Bitte ändern Sie Ihre PHP-Konfiguration und aktivieren Sie diese "
1305 "Erweiterungen oder deaktivieren Sie die Zeichensatzkonvertierung in "
1306 "phpMyAdmin."
1308 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1309 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1310 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1311 msgid ""
1312 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1313 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1314 msgstr ""
1315 "Weder die iconv- noch libiconv- oder recode_string-Funktion konnte verwandt "
1316 "werden, obwohl die benötigten php-Erweiterungen angeblich geladen wurden. "
1317 "Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration."
1319 #: libraries/Message.class.php:282
1320 #, fuzzy, php-format
1321 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1322 msgid "%1$d row affected."
1323 msgid_plural "%1$d rows affected."
1324 msgstr[0] "%1$d Zeile(n) betroffen."
1325 msgstr[1] "%1$d Zeile(n) betroffen."
1327 #: libraries/Message.class.php:301
1328 #, fuzzy, php-format
1329 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1330 msgid "%1$d row deleted."
1331 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1332 msgstr[0] "%1$d Zeile(n) gelöscht."
1333 msgstr[1] "%1$d Zeile(n) gelöscht."
1335 #: libraries/Message.class.php:320
1336 #, fuzzy, php-format
1337 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1338 msgid "%1$d row inserted."
1339 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1340 msgstr[0] "%1$d Zeile(n) eingefügt."
1341 msgstr[1] "%1$d Zeile(n) eingefügt."
1343 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1344 #: libraries/messages.inc.php:19
1345 msgid "ltr"
1346 msgstr "ltr"
1348 #. l10n: Thousands separator
1349 #: libraries/messages.inc.php:21
1350 msgid ","
1351 msgstr "."
1353 #. l10n: Decimal separator
1354 #: libraries/messages.inc.php:23
1355 msgid "."
1356 msgstr ","
1358 #: libraries/messages.inc.php:25
1359 msgid "B"
1360 msgstr "Bytes"
1362 #: libraries/messages.inc.php:25
1363 msgid "KiB"
1364 msgstr "KiB"
1366 #: libraries/messages.inc.php:25
1367 msgid "MiB"
1368 msgstr "MiB"
1370 #: libraries/messages.inc.php:25
1371 msgid "GiB"
1372 msgstr "GiB"
1374 #: libraries/messages.inc.php:25
1375 msgid "TiB"
1376 msgstr "TiB"
1378 #: libraries/messages.inc.php:25
1379 msgid "PiB"
1380 msgstr "PiB"
1382 #: libraries/messages.inc.php:25
1383 msgid "EiB"
1384 msgstr "EiB"
1386 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1387 #: libraries/messages.inc.php:30
1388 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1389 msgstr "%d. %B %Y um %H:%M"
1391 #: libraries/messages.inc.php:31
1392 #, php-format
1393 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1394 msgstr "%s Tage, %s Stunden, %s Minuten und %s Sekunden"
1396 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1397 msgid "Aborted"
1398 msgstr "Abgebrochen"
1400 #: libraries/messages.inc.php:34
1401 msgid "Access denied"
1402 msgstr "Zugriff verweigert."
1404 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1405 msgid "Actions"
1406 msgstr "Aktionen"
1408 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1409 #: tbl_structure.php:543
1410 #, php-format
1411 msgid "Add %s field(s)"
1412 msgstr "%s Felder hinzufügen"
1414 #: libraries/messages.inc.php:43
1415 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1416 msgstr ""
1417 "Individuelle Kommentare für den Kopfbereich (\\n erzeugt einen Zeilenumbruch)"
1419 #: libraries/messages.inc.php:44
1420 msgid "Add into comments"
1421 msgstr "In Kommentarbereich einbeziehen"
1423 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1424 msgid "Add new field"
1425 msgstr "Neue Felder hinzufügen"
1427 #: libraries/messages.inc.php:46
1428 msgid "Add privileges on the following database"
1429 msgstr "Rechte zu folgender Datenbank hinzufügen"
1431 #: libraries/messages.inc.php:47
1432 msgid "Add privileges on the following table"
1433 msgstr "Rechte zu folgender Tabelle hinzufügen"
1435 #: libraries/messages.inc.php:48
1436 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1437 msgstr "Eigenes Filterkriterium (Argumente für den WHERE-Ausdruck):"
1439 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1440 #, php-format
1441 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1442 msgstr "%s&nbsp;Spalten zum Index hinzufügen"
1444 #: libraries/messages.inc.php:50
1445 msgid "Add a new User"
1446 msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
1448 #: libraries/messages.inc.php:51
1449 msgid "You have added a new user."
1450 msgstr "Der Benutzer wurde hinzugefügt."
1452 #: libraries/messages.inc.php:52
1453 msgid "Administration"
1454 msgstr "Administration"
1456 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1457 #, php-format
1458 msgid "After %s"
1459 msgstr "Nach %s"
1461 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1462 msgid "Go back to previous page"
1463 msgstr "zurück"
1465 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1466 msgid "Insert another new row"
1467 msgstr "anschließend einen weiteren Datensatz einfügen"
1469 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1470 msgid "Edit next row"
1471 msgstr "nächste Zeile bearbeiten"
1473 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1474 msgid "Go back to this page"
1475 msgstr "Zurück zu dieser Seite"
1477 #: libraries/messages.inc.php:58
1478 msgid "All"
1479 msgstr "Alle"
1481 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1482 msgid "Alter table order by"
1483 msgstr "Tabelle sortieren nach"
1485 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1486 msgid "Analyze"
1487 msgstr "Analysieren"
1489 #: libraries/messages.inc.php:65
1490 #, fuzzy
1491 msgid "and"
1492 msgstr "und"
1494 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1495 msgid "Angular links"
1496 msgstr "Winklige Verbindung"
1498 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1499 #: tbl_structure.php:429
1500 #, php-format
1501 msgid "An index has been added on %s"
1502 msgstr "Ein Index wurde in %s erzeugt"
1504 #: libraries/messages.inc.php:69
1505 msgid "Any"
1506 msgstr "Jeder"
1508 #: libraries/messages.inc.php:70
1509 msgid "Any host"
1510 msgstr "Jeder Host"
1512 #: libraries/messages.inc.php:71
1513 msgid "Any user"
1514 msgstr "Jeder Benutzer"
1516 #: libraries/messages.inc.php:72
1517 msgid "Apply Selected Changes"
1518 msgstr ""
1520 #: libraries/messages.inc.php:73
1521 msgid ""
1522 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1523 "3.11[/a]"
1524 msgstr ""
1525 "Es kann sich hierbei um Näherungswerte handeln. Bitte lesen Sie auch FAQ 3.11"
1527 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1528 #, php-format
1529 msgid "A primary key has been added on %s"
1530 msgstr "Ein Primärschlüssel wurde in %s erzeugt"
1532 #: libraries/messages.inc.php:75
1533 msgid "Arabic"
1534 msgstr "Arabisch"
1536 #: libraries/messages.inc.php:76
1537 msgid "Armenian"
1538 msgstr "Armenisch"
1540 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1541 msgid "As defined:"
1542 msgstr "Benutzerdefiniert:"
1544 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1545 msgid "At Beginning of Table"
1546 msgstr "An den Anfang der Tabelle"
1548 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1549 msgid "At End of Table"
1550 msgstr "An das Ende der Tabelle"
1552 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1553 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1554 msgid "Attributes"
1555 msgstr "Attribute"
1557 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1558 msgid "Automatic layout"
1559 msgstr "Automatische Anordnung"
1561 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1562 msgid "Back"
1563 msgstr "Zurück"
1565 #: libraries/messages.inc.php:85
1566 msgid "Baltic"
1567 msgstr "Baltisch"
1569 #: libraries/messages.inc.php:86
1570 msgid "BEGIN CUT"
1571 msgstr "AUSSCHNITTSANFANG"
1573 #: libraries/messages.inc.php:87
1574 msgid "BEGIN RAW"
1575 msgstr "BEGINN DER AUSGABE"
1577 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1578 msgid "Binary"
1579 msgstr "Binär"
1581 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1582 msgid "Binary - do not edit"
1583 msgstr "Binär - nicht editierbar!"
1585 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1586 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1587 msgid "Binary log"
1588 msgstr "Binäres Protokoll"
1590 #: libraries/messages.inc.php:91
1591 msgid "Event type"
1592 msgstr "Ereignistyp"
1594 #: libraries/messages.inc.php:92
1595 msgid "Information"
1596 msgstr "Information"
1598 #: libraries/messages.inc.php:93
1599 msgid "Log name"
1600 msgstr "Protokoll"
1602 #: libraries/messages.inc.php:94
1603 msgid "Original position"
1604 msgstr "Ursprungsposition"
1606 #: libraries/messages.inc.php:95
1607 msgid "Position"
1608 msgstr "Position"
1610 #: libraries/messages.inc.php:96
1611 msgid "Server ID"
1612 msgstr "Server-ID"
1614 #: libraries/messages.inc.php:99
1615 #, php-format
1616 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1617 msgstr "Wirklich alle BLOB-Referenzen für Datenbank %s deaktivieren?"
1619 #: libraries/messages.inc.php:100
1620 #, fuzzy
1621 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1622 msgid "Disabled"
1623 msgstr "Deaktiviert"
1625 #: libraries/messages.inc.php:102
1626 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1627 msgstr "Sie sind dabei ein BLOB-Repository zu deaktivieren!"
1629 #: libraries/messages.inc.php:103
1630 #, fuzzy
1631 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1632 msgid "Enabled"
1633 msgstr "Aktiviert"
1635 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1636 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1637 msgstr "BLOB-Referenz entfernen"
1639 #: libraries/messages.inc.php:106
1640 #, fuzzy
1641 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1642 msgid "Repair"
1643 msgstr "Reparieren"
1645 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1646 msgid "Upload to BLOB repository"
1647 msgstr "Zu BLOB-Repository hochladen"
1649 #: libraries/messages.inc.php:108
1650 msgid "Let every user access this bookmark"
1651 msgstr "Diese gespeicherte SQL-Abfrage für jeden Benutzer verfügbar machen"
1653 #: libraries/messages.inc.php:110
1654 msgid "The bookmark has been deleted."
1655 msgstr "SQL-Abfrage wurde gelöscht."
1657 #: libraries/messages.inc.php:111
1658 msgid "Label"
1659 msgstr "Titel"
1661 #: libraries/messages.inc.php:112
1662 msgid "Bookmarked SQL query"
1663 msgstr "Gespeicherte SQL-Abfrage"
1665 #: libraries/messages.inc.php:113
1666 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1667 msgstr "Überschreibe gleichnamiges Bookmark"
1669 #: libraries/messages.inc.php:114
1670 msgid "Bookmark this SQL query"
1671 msgstr "SQL-Abfrage speichern"
1673 #: libraries/messages.inc.php:115
1674 msgid "View only"
1675 msgstr "Nur zeigen"
1677 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1678 msgid "Browse distinct values"
1679 msgstr "Zeige nur unterschiedliche Werte"
1681 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1682 msgid "Browse foreign values"
1683 msgstr "Fremdschlüsselwerte ansehen"
1685 #: libraries/messages.inc.php:119
1686 msgid "Buffer Pool Activity"
1687 msgstr "Aktivität des Puffer-Pools"
1689 #: libraries/messages.inc.php:120
1690 msgid "Buffer Pool"
1691 msgstr "Puffer-Pool"
1693 #: libraries/messages.inc.php:121
1694 msgid "Buffer Pool Usage"
1695 msgstr "Auslastung des Puffer-Pools"
1697 #: libraries/messages.inc.php:122
1698 msgid "Read misses in %"
1699 msgstr "Fehlgeschlagene Leseanfragen in %"
1701 #: libraries/messages.inc.php:123
1702 msgid "Read misses"
1703 msgstr "Fehlgeschlagene Leseanfragen"
1705 #: libraries/messages.inc.php:124
1706 msgid "Write waits in %"
1707 msgstr "Schreibverzögerungen in %"
1709 #: libraries/messages.inc.php:125
1710 msgid "Write waits"
1711 msgstr "Schreibverzögerungen"
1713 #: libraries/messages.inc.php:126
1714 msgid "Bulgarian"
1715 msgstr "Bulgarisch"
1717 #: libraries/messages.inc.php:127
1718 msgid "Busy pages"
1719 msgstr "Ausgelastete Seiten"
1721 #: libraries/messages.inc.php:128
1722 msgid "\"bzipped\""
1723 msgstr "BZip-komprimiert"
1725 #: libraries/messages.inc.php:130
1726 msgid "Calendar"
1727 msgstr "Kalender"
1729 #: libraries/messages.inc.php:132
1730 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1731 msgstr ""
1732 "Export-Plugins konnten nicht geladen werden, bitte Installation überprüfen!"
1734 #: libraries/messages.inc.php:133
1735 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1736 msgstr ""
1737 "Die Import-Plugins konnten nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre "
1738 "phpMyAdmin-Installation."
1740 #: libraries/messages.inc.php:134
1741 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1742 msgstr "Die Anmeldung am MySQL-Server ist fehlgeschlagen."
1744 #: libraries/messages.inc.php:135
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1748 "extension. Please check your PHP configuration."
1749 msgstr ""
1750 "Die Erweiterung [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kann "
1751 "nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre PHP-Konfiguration."
1753 #: libraries/messages.inc.php:137
1754 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1755 msgstr "Kann Index nicht in PRIMARY umbenennen!"
1757 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1758 msgid "Cardinality"
1759 msgstr "Kardinalität"
1761 #: libraries/messages.inc.php:140
1762 msgid "case-insensitive"
1763 msgstr "case-insensitive"
1765 #: libraries/messages.inc.php:141
1766 msgid "case-sensitive"
1767 msgstr "case-sensitive"
1769 #: libraries/messages.inc.php:142
1770 msgid "Central European"
1771 msgstr "Mitteleuropäisch"
1773 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1774 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1775 msgid "Change"
1776 msgstr "Ändern"
1778 #: libraries/messages.inc.php:144
1779 msgid "... keep the old one."
1780 msgstr " ... behalte den alten bei."
1782 #: libraries/messages.inc.php:145
1783 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1784 msgstr "Erstelle einen neuen Benutzer mit identischen Rechten und ..."
1786 #: libraries/messages.inc.php:146
1787 msgid ""
1788 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1789 "afterwards."
1790 msgstr " ... lösche den alten und lade anschließend die Benutzertabellen neu."
1792 #: libraries/messages.inc.php:147
1793 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1794 msgstr " ... lösche den alten von den Benutzertabellen."
1796 #: libraries/messages.inc.php:148
1797 msgid ""
1798 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1799 msgstr " ... entziehe dem alten alle Rechte und lösche ihn anschließend."
1801 #: libraries/messages.inc.php:149
1802 msgid "Change Login Information / Copy User"
1803 msgstr "Anmelde-Information ändern / Benutzer kopieren"
1805 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1806 msgid "Choose field to display"
1807 msgstr "Anzuzeigende Spalte bestimmen"
1809 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1810 #: user_password.php:129
1811 msgid "Change password"
1812 msgstr "Passwort ändern"
1814 #: libraries/messages.inc.php:152
1815 msgid "Charset"
1816 msgstr "Zeichensatz"
1818 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1819 msgid "Character Sets and Collations"
1820 msgstr "Zeichensätze und Kollationen"
1822 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1823 #: test/theme.php:109
1824 msgid "Charsets"
1825 msgstr "Zeichensätze"
1827 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1828 msgid "Check"
1829 msgstr "Überprüfen"
1831 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1832 #: server_databases.php:294
1833 msgid "Check Privileges"
1834 msgstr "Rechte überprüfen"
1836 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1837 #, php-format
1838 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1839 msgstr "Überprüft die Rechte für die Datenbank &quot;%s&quot;."
1841 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1842 msgid "Please choose a page to edit"
1843 msgstr "Bitte wählen Sie die zu bearbeitende Seite."
1845 #: libraries/messages.inc.php:163
1846 msgid "Click to select"
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/messages.inc.php:164
1850 msgid "Click to unselect"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/messages.inc.php:165
1854 msgid "Displaying Column Comments"
1855 msgstr "Darstellung von Spaltenkommentaren"
1857 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1858 msgid "Column names"
1859 msgstr "Spaltennamen"
1861 #: libraries/messages.inc.php:168
1862 msgid "Column-specific privileges"
1863 msgstr "Spaltenspezifische Rechte"
1865 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1866 msgid "Comment"
1867 msgstr "Kommentar"
1869 #: libraries/messages.inc.php:172
1870 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1871 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibel"
1873 #: libraries/messages.inc.php:173
1874 msgid "Complete inserts"
1875 msgstr "Vollständige 'INSERT's"
1877 #: libraries/messages.inc.php:176
1878 #, php-format
1879 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1880 msgstr "Fehler beim Laden der Standard-Konfiguration von: \"%1$s\""
1882 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1883 msgid ""
1884 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1885 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1886 "has been configured."
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/messages.inc.php:179
1890 #, php-format
1891 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1892 msgstr "Bitte konfigurieren Sie die Koordinaten für die Tabelle %s"
1894 #: libraries/messages.inc.php:180
1895 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1896 msgstr ""
1897 "Die Verbindung konnte aufgrund von ungültigen Einstellungen nicht "
1898 "hergestellt werden."
1900 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1901 msgid "Connections"
1902 msgstr "Verbindungen"
1904 #: libraries/messages.inc.php:182
1905 msgid "Constraints for dumped tables"
1906 msgstr "Constraints der exportierten Tabellen"
1908 #: libraries/messages.inc.php:183
1909 msgid "Constraints for table"
1910 msgstr "Constraints der Tabelle"
1912 #: libraries/messages.inc.php:184
1913 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1914 msgstr ""
1915 "Verbindung für den controluser, wie er in Ihrer Konfiguration angegeben ist, "
1916 "ist fehlgeschlagen."
1918 #: libraries/messages.inc.php:185
1919 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1920 msgstr "Ab diesem Punkt müssen Cookies aktiviert sein."
1922 #: libraries/messages.inc.php:186
1923 #, php-format
1924 msgid "Database %s has been copied to %s"
1925 msgstr "Datenbank %s wurde nach %s kopiert"
1927 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1928 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1929 msgstr "Kopiere Tabelle nach (Datenbank<b>.</b>Tabellenname):"
1931 #: libraries/messages.inc.php:188
1932 #, php-format
1933 msgid "Table %s has been copied to %s."
1934 msgstr "Tabelle %s wurde nach %s kopiert."
1936 #: libraries/messages.inc.php:189
1937 msgid "Can't copy table to same one!"
1938 msgstr "Tabelle kann nicht mit gleichem Namen kopiert werden!"
1940 #: libraries/messages.inc.php:190
1941 #, fuzzy
1942 msgid "Could not connect to the source"
1943 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
1945 #: libraries/messages.inc.php:191
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Could not connect to the target"
1948 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
1950 #: libraries/messages.inc.php:192
1951 #, php-format
1952 msgid ""
1953 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1954 msgstr ""
1955 "phpMyAdmin konnte den Prozess %s nicht abbrechen. Er wurde wahrscheinlich "
1956 "bereits geschlossen."
1958 #: libraries/messages.inc.php:195
1959 #, php-format
1960 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1961 msgstr "Index über&nbsp;%s&nbsp;Spalten anlegen"
1963 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1964 msgid "Create a new index"
1965 msgstr "Neuen Index anlegen"
1967 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1968 msgid "Create a page"
1969 msgstr "Neue Seite erstellen"
1971 #: libraries/messages.inc.php:200
1972 msgid "Creation of PDFs"
1973 msgstr "Erzeugen von PDFs"
1975 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1976 msgid "Create relation"
1977 msgstr "Erzeuge Verknüpfung"
1979 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1980 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1981 msgid "Create table"
1982 msgstr "Erzeuge Tabelle"
1984 #: libraries/messages.inc.php:203
1985 #, fuzzy
1986 msgctxt "$strCreateTableShort"
1987 msgid "Create table"
1988 msgstr "Erzeuge Tabelle"
1990 #: libraries/messages.inc.php:204
1991 msgid "Database for user"
1992 msgstr "Datenbank für Benutzer"
1994 #: libraries/messages.inc.php:205
1995 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1996 msgstr "Erstelle eine Datenbank mit gleichem Namen und gewähre alle Rechte"
1998 #: libraries/messages.inc.php:206
1999 #, fuzzy
2000 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2001 msgid "None"
2002 msgstr "keine"
2004 #: libraries/messages.inc.php:207
2005 #, php-format
2006 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
2007 msgstr "Gewähre alle Rechte auf die Datenbank &quot;%s&quot;"
2009 #: libraries/messages.inc.php:208
2010 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2011 msgstr ""
2012 "Gewähre alle Rechte auf Datenbanken die mit dem Benuterznamen beginnen "
2013 "(username\\_%)"
2015 #: libraries/messages.inc.php:209
2016 msgid "Creation/Update/Check dates"
2017 msgstr "Erzeugungs- / Aktualisierungs- / Überprüfungszeiten"
2019 #: libraries/messages.inc.php:211
2020 msgid "Croatian"
2021 msgstr "Kroatisch"
2023 #: libraries/messages.inc.php:212
2024 msgid "CSV"
2025 msgstr "CSV"
2027 #: libraries/messages.inc.php:213
2028 msgid "Current server"
2029 msgstr ""
2031 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2032 msgid "Custom color"
2033 msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"
2035 #: libraries/messages.inc.php:215
2036 msgid "Cyrillic"
2037 msgstr "Kyrillisch"
2039 #: libraries/messages.inc.php:216
2040 msgid "Czech"
2041 msgstr "Tschechisch"
2043 #: libraries/messages.inc.php:217
2044 msgid "Czech-Slovak"
2045 msgstr "Tschechoslowakisch"
2047 #: libraries/messages.inc.php:219
2048 msgid "Danish"
2049 msgstr "Dänisch"
2051 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2052 msgid "The database name is empty!"
2053 msgstr "Der Datenbankname ist leer!"
2055 #: libraries/messages.inc.php:222
2056 msgid "Database export options"
2057 msgstr "Export-Optionen der Datenbank"
2059 #: libraries/messages.inc.php:223
2060 #, php-format
2061 msgid "Database %1$s has been created."
2062 msgstr "Die Datenbank %1$s wurde erzeugt."
2064 #: libraries/messages.inc.php:224
2065 #, php-format
2066 msgid "Database %s has been dropped."
2067 msgstr "Datenbank %s wurde gelöscht."
2069 #: libraries/messages.inc.php:225
2070 #, php-format
2071 msgid "'%s' database does not exist."
2072 msgstr ""
2074 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2075 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2076 msgid "Databases"
2077 msgstr "Datenbanken"
2079 #: libraries/messages.inc.php:227
2080 #, php-format
2081 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2082 msgstr "Es wurden %s Datenbanken gelöscht."
2084 # source != search / Source != Suche
2085 #: libraries/messages.inc.php:228
2086 msgid "Source database"
2087 msgstr "Quell-Datenbank"
2089 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2090 msgid "Databases statistics"
2091 msgstr "Statistik über alle Datenbanken"
2093 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2094 #: server_databases.php:363
2095 msgid "Disable Statistics"
2096 msgstr "Datenbankstatistiken deaktivieren"
2098 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2099 #: server_databases.php:359
2100 msgid "Enable Statistics"
2101 msgstr "Datenbankstatistiken aktivieren"
2103 #: libraries/messages.inc.php:232
2104 msgid ""
2105 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2106 "between the web server and the MySQL server."
2107 msgstr ""
2108 "Bitte beachten Sie: Das Aktivieren der Datenbankstatistiken kann starken "
2109 "Traffic zwischen dem Web- und dem MySQL-Server zur Folge haben."
2111 #: libraries/messages.inc.php:233
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Target database"
2114 msgstr "Durchsuche die Datenbank"
2116 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2117 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2118 msgid "Data"
2119 msgstr "Daten"
2121 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2122 #: server_synchronize.php:868
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Data Difference"
2125 msgstr "Struktur des Views"
2127 #: libraries/messages.inc.php:238
2128 msgid "Pages containing data"
2129 msgstr "Daten enthaltende Seiten"
2131 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2132 msgid "Data Synchronization"
2133 msgstr ""
2135 #: libraries/messages.inc.php:243
2136 msgid "Database-specific privileges"
2137 msgstr "Datenbankspezifische Rechte"
2139 #: libraries/messages.inc.php:245
2140 msgid "database-specific"
2141 msgstr "datenbankspezifisch"
2143 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2144 msgid ""
2145 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2146 "escaping or quotes, using this format: a"
2147 msgstr ""
2148 "Bitte geben Sie jeweils nur einen Standardwert ohne Escape- oder "
2149 "Anführungszeichen an."
2151 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2152 msgid "Defragment table"
2153 msgstr "Tabelle defragmentieren"
2155 #: libraries/messages.inc.php:250
2156 msgid "Use delayed inserts"
2157 msgstr "Verzögerten INSERT-Befehl verwenden"
2159 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2160 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2161 msgid "Delete"
2162 msgstr "Löschen"
2164 #: libraries/messages.inc.php:252
2165 msgid "The row has been deleted"
2166 msgstr "Die Zeile wurde gelöscht."
2168 #: libraries/messages.inc.php:253
2169 msgid "No users selected for deleting!"
2170 msgstr "Es wurden keine Benutzer zum Löschen ausgewählt!"
2172 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2173 msgid "Delete relation"
2174 msgstr "Verknüpfung löschen"
2176 #: libraries/messages.inc.php:256
2177 #, php-format
2178 msgid "Deleting %s"
2179 msgstr "Lösche %s"
2181 #: libraries/messages.inc.php:257
2182 msgid "Delimiter"
2183 msgstr "Begrenzer"
2185 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2186 msgid ""
2187 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2188 "like to delete those references?"
2189 msgstr ""
2190 "Auf der aktuellen Seite bestehen Referenzen zu Tabellen, die nicht mehr "
2191 "existieren. Sollen diese Referenzen gelöscht werden?"
2193 #: libraries/messages.inc.php:261
2194 msgid "Designer"
2195 msgstr "Designer"
2197 #: libraries/messages.inc.php:262
2198 msgid ""
2199 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2200 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2201 "appropriate field name."
2202 msgstr ""
2203 "Das Anzeigefeld wird in rosa angezeigt. Um ein Feld anzeigen zu lassen oder "
2204 "nicht, klicken Sie auf das \"Anzeige-Wahl-Bild\", dann auf den passenden "
2205 "Feldnamen."
2207 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2208 msgid "Details..."
2209 msgstr "Details ..."
2211 #: libraries/messages.inc.php:264
2212 msgid "dictionary"
2213 msgstr "Wörterbuch"
2215 #: libraries/messages.inc.php:265
2216 msgid "Difference"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2220 msgid "Direct links"
2221 msgstr "Direkte Verbindung"
2223 #: libraries/messages.inc.php:267
2224 msgid "Dirty pages"
2225 msgstr "Inkonsistente Seiten (&quot;dirty&quot;)"
2227 #: libraries/messages.inc.php:268
2228 msgid "Disabled"
2229 msgstr "Deaktiviert"
2231 #: libraries/messages.inc.php:269
2232 msgid "Disable foreign key checks"
2233 msgstr "Fremdschlüsselüberprüfung deaktivieren"
2235 #: libraries/messages.inc.php:270
2236 msgid "Display Features"
2237 msgstr "Anzeige verknüpfter Daten"
2239 #: libraries/messages.inc.php:271
2240 msgid "Display order:"
2241 msgstr "Sortierung nach:"
2243 #: libraries/messages.inc.php:273
2244 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2245 msgstr "Suche über Beispielwerte (\"query by example\") (Platzhalter: \"%\")"
2247 #: libraries/messages.inc.php:274
2248 msgid "DocSQL"
2249 msgstr "DocSQL"
2251 #: libraries/messages.inc.php:276
2252 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/messages.inc.php:277
2256 msgid "Download file"
2257 msgstr "Datei herunterladen"
2259 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2260 msgid "Do you really want to "
2261 msgstr "Möchten Sie wirklich diese Abfrage ausführen "
2263 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2264 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2265 msgstr "Sie sind dabei eine komplette Datenbank zu ZERSTÖREN!"
2267 #: libraries/messages.inc.php:281
2268 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2269 msgstr "Die gleichnamigen Datenbanken löschen."
2271 #: libraries/messages.inc.php:283
2272 msgid "Dumping data for table"
2273 msgstr "Daten für Tabelle"
2275 #: libraries/messages.inc.php:284
2276 #, php-format
2277 msgid "Dump has been saved to file %s."
2278 msgstr "Dump (Schema) wurde in Datei %s gespeichert."
2280 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2281 msgid "dynamic"
2282 msgstr "dynamisch"
2284 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2285 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2286 msgid "Edit"
2287 msgstr "Bearbeiten"
2289 #: libraries/messages.inc.php:290
2290 msgid "Edit Privileges"
2291 msgstr "Rechte ändern"
2293 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2294 msgid "Effective"
2295 msgstr "Effektiv"
2297 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2298 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2299 msgstr "MySQL lieferte ein leeres Resultat zurück (d.&nbsp;h. null Zeilen)."
2301 #: libraries/messages.inc.php:294
2302 msgid "Enabled"
2303 msgstr "Aktiviert"
2305 #: libraries/messages.inc.php:295
2306 msgid "Enclose export in a transaction"
2307 msgstr "Export in einer Transaktion zusammenfassen"
2309 #: libraries/messages.inc.php:296
2310 msgid "END CUT"
2311 msgstr "AUSSCHNITTSENDE"
2313 #: libraries/messages.inc.php:297
2314 msgid "End"
2315 msgstr "Ende"
2317 #: libraries/messages.inc.php:298
2318 msgid "END RAW"
2319 msgstr "ENDE DER AUSGABE"
2321 #: libraries/messages.inc.php:299
2322 #, php-format
2323 msgid "%s is available on this MySQL server."
2324 msgstr "%s ist auf diesem MySQL-Server verfügbar."
2326 #: libraries/messages.inc.php:300
2327 #, php-format
2328 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2329 msgstr "%s wurde auf diesem MySQL-Server deaktiviert."
2331 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2332 #: test/theme.php:113
2333 msgid "Engines"
2334 msgstr "Formate"
2336 #: libraries/messages.inc.php:302
2337 #, php-format
2338 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2339 msgstr "Dieser MySQL-Server unterstützt %s nicht."
2341 #: libraries/messages.inc.php:303
2342 msgid "English"
2343 msgstr "Englisch"
2345 #: libraries/messages.inc.php:304
2346 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2347 msgstr "MySQL-Rechte werden auf Englisch angegeben."
2349 #: libraries/messages.inc.php:306
2350 msgid "Error in ZIP archive:"
2351 msgstr "Fehler im ZIP-Archiv:"
2353 #: libraries/messages.inc.php:307
2354 msgid "Error: Relation not added."
2355 msgstr "Fehler: Verknüpfung nicht hinzugefügt."
2357 #: libraries/messages.inc.php:308
2358 msgid "Error: relation already exists."
2359 msgstr "Fehler: Verknüpfung existiert bereits."
2361 #: libraries/messages.inc.php:309
2362 #, php-format
2363 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2364 msgstr "Fehler beim umbenennen von Tabelle %1$s nach %2$s"
2366 #: libraries/messages.inc.php:310
2367 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2368 msgstr "Fehler beim speichern der Koordinaten für den Designer."
2370 #: libraries/messages.inc.php:311
2371 msgid "Esperanto"
2372 msgstr "Esperanto"
2374 #: libraries/messages.inc.php:312
2375 msgid "Estonian"
2376 msgstr "Estnisch"
2378 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2379 msgid "Event"
2380 msgstr "Ereignis"
2382 #: libraries/messages.inc.php:315
2383 msgid "Excel edition"
2384 msgstr "Excel-Ausgabe"
2386 #: libraries/messages.inc.php:316
2387 msgid "Execute bookmarked query"
2388 msgstr "Gespeicherte SQL-Anfrage ausführen"
2390 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2391 msgid "Explain SQL"
2392 msgstr "SQL erklären"
2394 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2395 msgid "Export/Import to scale"
2396 msgstr "Export/Import skalieren"
2398 #: libraries/messages.inc.php:320
2399 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2400 msgstr "Der gewählte Export-Typ kann nur als Datei exportiert werden!"
2402 #: libraries/messages.inc.php:321
2403 msgid "Extended inserts"
2404 msgstr "Erweiterte 'INSERT's"
2406 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2407 #: tbl_tracking.php:278
2408 msgid "Extra"
2409 msgstr "Extra"
2411 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2412 msgid "Failed attempts"
2413 msgstr "Fehlgeschlagen"
2415 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2416 #, php-format
2417 msgid "Field %s has been dropped"
2418 msgstr "Spalte %s wurde entfernt."
2420 #: libraries/messages.inc.php:327
2421 msgid ""
2422 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2423 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2424 msgstr "Fehler beim Verschieben der hochgeladenen Datei, siehe FAQ 1.11"
2426 #: libraries/messages.inc.php:328
2427 msgid "Fields enclosed by"
2428 msgstr "Felder eingeschlossen von"
2430 #: libraries/messages.inc.php:329
2431 msgid "Fields escaped by"
2432 msgstr "Felder escaped von"
2434 #: libraries/messages.inc.php:330
2435 msgid "Fields"
2436 msgstr "Felder"
2438 #: libraries/messages.inc.php:331
2439 msgid "Fields terminated by"
2440 msgstr "Felder getrennt mit"
2442 #: libraries/messages.inc.php:332
2443 #, php-format
2444 msgid ""
2445 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2446 msgstr ""
2447 "Die Datei %s besteht bereits auf dem Server. Bitte ändern Sie den Dateinamen "
2448 "oder wählen Sie die Überschreibungs-Option."
2450 #: libraries/messages.inc.php:333
2451 msgid "File could not be read"
2452 msgstr "Die Datei konnte nicht gelesen werden"
2454 #: libraries/messages.inc.php:334
2455 msgid "database name"
2456 msgstr "Datenbank-Name"
2458 #: libraries/messages.inc.php:335
2459 msgid "server name"
2460 msgstr "Server-Name"
2462 #: libraries/messages.inc.php:336
2463 msgid "table name"
2464 msgstr "Tabellen-Name"
2466 #: libraries/messages.inc.php:337
2467 #, php-format
2468 msgid ""
2469 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2470 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2471 "3$s. Other text will be kept as is."
2472 msgstr ""
2473 "Dieser Wert wird mit %1$sstrftime%2$s geparst, Sie können also Platzhalter "
2474 "für Datum und Uhrzeit verwenden. Darüber hinaus werden folgende Umformungen "
2475 "durchgeführt: %3$s. Der übrige Text bleibt unberührt."
2477 #: libraries/messages.inc.php:340
2478 msgid "Files"
2479 msgstr "Dateien"
2481 #: libraries/messages.inc.php:342
2482 #, php-format
2483 msgid ""
2484 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2485 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2486 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2487 "sreload the privileges%s before you continue."
2488 msgstr ""
2489 "phpMyAdmin liest die Benutzerprofile direkt aus den entsprechenden MySQL-"
2490 "Tabellen aus. Der Inhalt dieser Tabellen kann sich von den Benutzerprofilen, "
2491 "die MySQL z.Zt. verwendet, unterscheiden, wenn manuelle Änderungen "
2492 "vorgenommen wurden. In diesem Fall sollten Sie  %sdie Benutzerprofile neu "
2493 "laden%s bevor Sie fortfahren."
2495 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2496 msgid "Flush query cache"
2497 msgstr "Den Abfragencache leeren (FLUSH)"
2499 #: libraries/messages.inc.php:344
2500 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2501 msgstr "Leeren des Tabellencaches (\"FLUSH\")"
2503 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2504 msgid "Flush (close) all tables"
2505 msgstr "Den Tabellencache leeren (\"FLUSH\")"
2507 #: libraries/messages.inc.php:346
2508 msgid "Font size"
2509 msgstr "Schriftgröße"
2511 #: libraries/messages.inc.php:347
2512 #, php-format
2513 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2514 msgstr ""
2515 "Fehler beim Erzeugen eines Fremdschlüssels für %1$s (überprüfen Sie die "
2516 "Datentypen)"
2518 #: libraries/messages.inc.php:348
2519 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2520 msgstr "FOREIGN KEY Relation hinzugefügt"
2522 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2523 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2524 msgid "Format"
2525 msgstr "Format"
2527 #: libraries/messages.inc.php:350
2528 msgid "Missing value in the form!"
2529 msgstr "Das Formular ist leer !"
2531 #: libraries/messages.inc.php:351
2532 msgid "Free pages"
2533 msgstr "Unbenutzte Seiten"
2535 #: libraries/messages.inc.php:352
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Full start"
2538 msgstr "Volltext"
2540 #: libraries/messages.inc.php:353
2541 #, fuzzy
2542 msgid "Full stop"
2543 msgstr "Volltext"
2545 #: libraries/messages.inc.php:354
2546 msgid "Full Texts"
2547 msgstr "vollständige Textfelder"
2549 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2550 msgid "Function"
2551 msgstr "Funktion"
2553 #: libraries/messages.inc.php:356
2554 msgid "Functions"
2555 msgstr "Funktionen"
2557 #: libraries/messages.inc.php:359
2558 msgid "General relation features"
2559 msgstr "Allgemeine Verknüpfungsfunktionen"
2561 #: libraries/messages.inc.php:363
2562 msgid "Georgian"
2563 msgstr "Georgisch"
2565 #: libraries/messages.inc.php:364
2566 msgid "German"
2567 msgstr "Deutsch"
2569 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2570 msgid "Get more themes!"
2571 msgstr "Mehr Designs herunterladen!"
2573 #: libraries/messages.inc.php:366
2574 msgid "global"
2575 msgstr "global"
2577 #: libraries/messages.inc.php:367
2578 msgid "Global privileges"
2579 msgstr "Globale Rechte"
2581 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2582 #: server_variables.php:89
2583 msgid "Global value"
2584 msgstr "Globaler Wert"
2586 #: libraries/messages.inc.php:370
2587 msgid "Go to database"
2588 msgstr "Gehe zur Datenbank"
2590 #: libraries/messages.inc.php:371
2591 msgid "Go to table"
2592 msgstr "Gehe zur Tabelle"
2594 #: libraries/messages.inc.php:372
2595 msgid "Go to view"
2596 msgstr "Gehe zum View"
2598 #: libraries/messages.inc.php:373
2599 msgid "Grant"
2600 msgstr "GRANT"
2602 #: libraries/messages.inc.php:374
2603 msgid "Greek"
2604 msgstr "Griechisch"
2606 #: libraries/messages.inc.php:375
2607 msgid "\"gzipped\""
2608 msgstr "GZip-komprimiert"
2610 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2611 msgid "Handler"
2612 msgstr "Handler"
2614 #: libraries/messages.inc.php:378
2615 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/messages.inc.php:379
2619 msgid "You have to choose at least one column to display"
2620 msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine anzuzeigende Spalte"
2622 #: libraries/messages.inc.php:380
2623 msgid "Hebrew"
2624 msgstr "Hebräisch"
2626 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2627 msgid "Help"
2628 msgstr "Hilfe"
2630 #: libraries/messages.inc.php:382
2631 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2632 msgstr "Benutze hexadecimal für BLOB"
2634 # Hide heist im deutschen in der EDV ausblenden
2635 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Hide"
2638 msgstr "Verstecken"
2640 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2641 msgid "Hide/Show all"
2642 msgstr "Alles ein-/ausblenden"
2644 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2645 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2646 msgstr "Tabellen ohne Verknüpfung aus-/einblenden"
2648 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2649 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2650 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2651 msgid "Home"
2652 msgstr "Home"
2654 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2655 msgid "Official Homepage"
2656 msgstr " Offizielle Homepage "
2658 #: libraries/messages.inc.php:388
2659 msgid "The host name is empty!"
2660 msgstr "Es wurde kein Host angegeben!"
2662 #: libraries/messages.inc.php:390
2663 msgid ""
2664 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2665 "table are used instead."
2666 msgstr ""
2667 "Wenn die Host-Tabelle aktiv ist, wird dieses Feld ignoriert und stattdessen "
2668 "die Werte aus der Host-Tabelle verwendet."
2670 #: libraries/messages.inc.php:391
2671 msgid "Microsoft Word 2000"
2672 msgstr "Microsoft Word 2000"
2674 #: libraries/messages.inc.php:392
2675 msgid "Hungarian"
2676 msgstr "Ungarisch"
2678 #: libraries/messages.inc.php:394
2679 msgid "Icelandic"
2680 msgstr "Isländisch"
2682 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2683 msgid "ID"
2684 msgstr "ID"
2686 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2688 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2689 msgid "Fulltext"
2690 msgstr "Volltext"
2692 #: libraries/messages.inc.php:397
2693 msgid "Ignore duplicate rows"
2694 msgstr "Ignoriere doppelte Zeilen"
2696 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2697 #: tbl_indexes.php:223
2698 msgid "Ignore"
2699 msgstr "Ignorieren"
2701 #: libraries/messages.inc.php:399
2702 msgid "Use ignore inserts"
2703 msgstr "Fehlerübergehenden INSERT-Befehl verwenden"
2705 #: libraries/messages.inc.php:400
2706 msgid "Column names in first row"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/messages.inc.php:401
2710 msgid "Do not import empty rows"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2714 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2715 msgstr "Import/Export Koordinaten für das PDF Schema"
2717 #: libraries/messages.inc.php:403
2718 msgid "Import files"
2719 msgstr "Dateiimport"
2721 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2722 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2723 msgid "Import"
2724 msgstr "Importieren"
2726 #: libraries/messages.inc.php:407
2727 msgid ""
2728 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/messages.inc.php:408
2732 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/messages.inc.php:409
2736 msgid ""
2737 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/messages.inc.php:410
2741 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/messages.inc.php:411
2745 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2749 msgid "Open Document Spreadsheet"
2750 msgstr "Open Document Kalkulationstabelle"
2752 #: libraries/messages.inc.php:413
2753 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/messages.inc.php:415
2757 #, php-format
2758 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2759 msgstr ""
2760 "Der Import wurde erfolgreich abgeschlossen, %d Abfragen wurden ausgeführt."
2762 #: libraries/messages.inc.php:417
2763 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/messages.inc.php:418
2767 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2768 msgstr ""
2770 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2771 #: tbl_tracking.php:316
2772 msgid "Indexes"
2773 msgstr "Indizes"
2775 #: libraries/messages.inc.php:420
2776 #, php-format
2777 msgid ""
2778 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2779 "removed."
2780 msgstr ""
2781 "Die Indizes %1$s und %2$s scheinen gleich zu sein und einer könnte "
2782 "möglicherweise entfernt werden."
2784 #: libraries/messages.inc.php:421
2785 #, php-format
2786 msgid "Index %s has been dropped"
2787 msgstr "Index %s wurde entfernt."
2789 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2790 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2791 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2792 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2793 msgid "Index"
2794 msgstr "Index"
2796 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2797 msgid "Index name:"
2798 msgstr "Indexname:"
2800 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2801 msgid "Index type:"
2802 msgstr "Indextyp:"
2804 #: libraries/messages.inc.php:425
2805 #, php-format
2806 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2807 msgstr "Warnungen bei den Indizes der Tabelle `%s`"
2809 #: libraries/messages.inc.php:426
2810 msgid "Autoextend increment"
2811 msgstr "Autoerweiterungs-Schrittgröße"
2813 #: libraries/messages.inc.php:427
2814 msgid ""
2815 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2816 "when it becomes full."
2817 msgstr "Die Größe, um die ein Tablespace erweitert wird, wenn er voll ist."
2819 #: libraries/messages.inc.php:428
2820 msgid "Buffer pool size"
2821 msgstr "Größe des Puffer-Pools"
2823 #: libraries/messages.inc.php:429
2824 msgid ""
2825 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2826 "tables."
2827 msgstr ""
2828 "Die Größe des Arbeitsspeicherpuffers, den InnoDB verwendet, um Daten und "
2829 "Indizes zwischenzuspeichern."
2831 #: libraries/messages.inc.php:430
2832 msgid "Data files"
2833 msgstr "Datendateien"
2835 #: libraries/messages.inc.php:431
2836 msgid "Data home directory"
2837 msgstr "Pfad für Datendateien"
2839 #: libraries/messages.inc.php:432
2840 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2841 msgstr ""
2842 "Der Pfad des Verzeichnisses, unter welchem alle InnoDB-Datendateien abgelegt "
2843 "werden."
2845 #: libraries/messages.inc.php:433
2846 msgid "pages"
2847 msgstr "Seiten"
2849 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2850 msgid "InnoDB Status"
2851 msgstr "InnoDB-Status"
2853 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2854 msgid ""
2855 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2856 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2857 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2858 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2859 msgstr ""
2860 "Ihre Konfigurationsdatei enthält Einstellungen (Benutzer &quot;root&quot; "
2861 "ohne Passwort), welche denen des MySQL-Standardbenutzers entsprechen. Wird "
2862 "Ihr MySQL-Server mit diesen Einstellungen betrieben, so können Unbefugte "
2863 "leicht von außen auf ihn zugreifen. Sie sollten diese Sicherheitslücke "
2864 "unbedingt schließen!"
2866 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2867 msgid "Insert as new row"
2868 msgstr " Als neuen Datensatz speichern "
2870 #: libraries/messages.inc.php:437
2871 #, php-format
2872 msgid "Inserted row id: %1$d"
2873 msgstr "ID der eingefügten Zeile: %1$d"
2875 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2876 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2880 msgid "Interface"
2881 msgstr "Oberfläche"
2883 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2884 msgid ""
2885 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2886 "relation exists."
2887 msgstr ""
2888 "Eine interne Beziehung ist nicht notwendig, wenn bereits ein entsprechender "
2889 "FOREIGN KEY existiert."
2891 #: libraries/messages.inc.php:442
2892 msgid "Internal relation added"
2893 msgstr "Interne Verknüpfung hinzugefügt"
2895 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2896 msgid "Internal relations"
2897 msgstr "Interne Beziehungen"
2899 #: libraries/messages.inc.php:446
2900 msgid "Column count has to be larger than zero."
2901 msgstr "Die Spaltenanzahl muss größer als 0 sein."
2903 #: libraries/messages.inc.php:447
2904 #, php-format
2905 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2906 msgstr "Ungültige Spalte angegeben (%s)!"
2908 #: libraries/messages.inc.php:448
2909 #, php-format
2910 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2911 msgstr "Ungültige Anzahl an Feldern in Zeile %d."
2913 #: libraries/messages.inc.php:449
2914 #, php-format
2915 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2916 msgstr "Ungültiges Format in Zeile %d."
2918 #: libraries/messages.inc.php:450
2919 #, php-format
2920 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2921 msgstr "Ungültiger Parameter für CSV-Import: \"%s\""
2923 #: libraries/messages.inc.php:451
2924 msgid "Invalid database"
2925 msgstr "ungültige Datenbank"
2927 #: libraries/messages.inc.php:452
2928 msgid "You have to add at least one field."
2929 msgstr "Sie müssen mindestens ein Feld hinzufügen."
2931 #: libraries/messages.inc.php:453
2932 msgid "Table must have at least one field."
2933 msgstr "Die Tabelle muss mindestens ein Feld haben."
2935 #: libraries/messages.inc.php:454
2936 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2937 msgstr "Dieses Plugin unterstützt keine Kompression!"
2939 #: libraries/messages.inc.php:455
2940 #, php-format
2941 msgid "%d is not valid row number."
2942 msgstr "%d ist keine gültige Zeilennummer."
2944 #: libraries/messages.inc.php:456
2945 #, php-format
2946 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2947 msgstr ""
2948 "Ungültiger Host-Name für Server %1$s. Bitte überprüfen Sie Ihre "
2949 "Konfiguration."
2951 #: libraries/messages.inc.php:457
2952 #, php-format
2953 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2954 msgstr "Ungültige Server-Nummer: \"%s\""
2956 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2957 msgid "Invalid table name"
2958 msgstr "ungültiger Tabellenname"
2960 #: libraries/messages.inc.php:460
2961 msgid "Japanese"
2962 msgstr "Japanisch"
2964 #: libraries/messages.inc.php:461
2965 msgid ""
2966 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2967 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2968 "automatically."
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2972 msgid "Joins"
2973 msgstr "Tabellenverknüpfungen (joins)"
2975 #: libraries/messages.inc.php:463
2976 #, php-format
2977 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2978 msgstr "Zur Datenbank &quot;%s&quot; springen."
2980 #: libraries/messages.inc.php:465
2981 msgid "Do not change the password"
2982 msgstr "Passwort nicht verändert"
2984 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2985 msgid "Key cache"
2986 msgstr "Schlüssel-Cache"
2988 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2989 msgid "Kill"
2990 msgstr "Beenden"
2992 #: libraries/messages.inc.php:469
2993 #, php-format
2994 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2995 msgstr ""
2996 "Die Funktion  \"%s\" wird durch einen bekannten Fehler beeinträchtigt, siehe "
2997 "%s"
2999 #: libraries/messages.inc.php:470
3000 msgid "Korean"
3001 msgstr "Koreanisch"
3003 #: libraries/messages.inc.php:473
3004 msgid "Language"
3005 msgstr "Sprache"
3007 #: libraries/messages.inc.php:474
3008 #, php-format
3009 msgid "Unknown language: %1$s."
3010 msgstr "Unbekannte Sprache: \"%1$s\"."
3012 #: libraries/messages.inc.php:475
3013 msgid "Latched pages"
3014 msgstr "Belegte Seiten"
3016 #: libraries/messages.inc.php:476
3017 msgid "Table caption"
3018 msgstr "Tabellenbeschriftung"
3020 #: libraries/messages.inc.php:477
3021 msgid "Content of table __TABLE__"
3022 msgstr "Inhalt der Tabelle __TABLE__"
3024 #: libraries/messages.inc.php:478
3025 msgid "Continued table caption"
3026 msgstr "Fortgesetzte Tabellenbeschriftung"
3028 #: libraries/messages.inc.php:479
3029 msgid "(continued)"
3030 msgstr "(Fortsetzung)"
3032 #: libraries/messages.inc.php:480
3033 msgid "Include table caption"
3034 msgstr "Tabellenbeschriftung einfügen"
3036 #: libraries/messages.inc.php:481
3037 msgid "Label key"
3038 msgstr "Kennzeichen"
3040 #: libraries/messages.inc.php:482
3041 msgid "LaTeX"
3042 msgstr "LaTeX"
3044 #: libraries/messages.inc.php:483
3045 msgid "Structure of table __TABLE__"
3046 msgstr "Struktur der Tabelle __TABLE__"
3048 #: libraries/messages.inc.php:484
3049 msgid "Latvian"
3050 msgstr "Lettisch"
3052 #: libraries/messages.inc.php:485
3053 msgid "CSV using LOAD DATA"
3054 msgstr "CSV mit LOAD DATA"
3056 #: libraries/messages.inc.php:486
3057 msgid "Use LOCAL keyword"
3058 msgstr "verwende LOCAL"
3060 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3061 msgid "Length/Values"
3062 msgstr "Länge/Set"
3064 #: libraries/messages.inc.php:488
3065 msgid "Number of rows per page"
3066 msgstr "Einträge pro Seite"
3068 #: libraries/messages.inc.php:489
3069 msgid "Lines terminated by"
3070 msgstr "Zeilen getrennt mit"
3072 #: libraries/messages.inc.php:490
3073 msgid "Link not found"
3074 msgstr "Der Verweis wurde nicht gefunden."
3076 #: libraries/messages.inc.php:492
3077 msgid "Lithuanian"
3078 msgstr "Litauisch"
3080 #: libraries/messages.inc.php:493
3081 msgid "Local"
3082 msgstr "Lokal"
3084 #: libraries/messages.inc.php:495
3085 msgid "Login Information"
3086 msgstr "Anmelde-Informationen"
3088 #: libraries/messages.inc.php:496
3089 msgid "Log in"
3090 msgstr "Anmeldung"
3092 #: libraries/messages.inc.php:497
3093 msgid ""
3094 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3095 msgstr ""
3096 "Login ohne Passwort ist verboten (siehe AllowNoPassword in der Konfiguration)"
3098 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3099 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3100 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3101 msgid "Log out"
3102 msgstr "Neu anmelden"
3104 #: libraries/messages.inc.php:499
3105 msgid "Password:"
3106 msgstr "Passwort:"
3108 #: libraries/messages.inc.php:500
3109 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3110 msgstr ""
3111 "Sie können einen Rechnernamen oder eine IP Adresse und einen Port durch "
3112 "Leerzeichen getrennt eingeben."
3114 #: libraries/messages.inc.php:501
3115 msgid "Server:"
3116 msgstr "Server"
3118 #: libraries/messages.inc.php:502
3119 msgid "Username:"
3120 msgstr "Benutzername:"
3122 #: libraries/messages.inc.php:503
3123 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3124 msgstr ""
3125 "Diese Operation könnte einige Zeit beanspruchen. Trotzdem weitermachen?"
3127 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3128 msgid "max. concurrent connections"
3129 msgstr "max. gleichzeitige Verbindungen"
3131 #: libraries/messages.inc.php:506
3132 msgid "Maximal length of created query"
3133 msgstr "Maximale Länge der erstellten Abfrage"
3135 #: libraries/messages.inc.php:507
3136 #, php-format
3137 msgid "Max: %s%s"
3138 msgstr "Maximale Dateigröße: %s%s"
3140 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3141 msgid ""
3142 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3143 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3144 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3145 msgstr ""
3146 "Die PHP-Erweiterung \"mbstring\" wurde nicht gefunden, trotzdem jedoch "
3147 "scheinen Sie einen Mehrbyte-Zeichensatz zu verwenden. Ohne besagte "
3148 "Erweiterung ist phpMyAdmin nicht in der Lage Zeichenketten zu trennen, was "
3149 "zu unerwarteten Ergebnissen führen kann."
3151 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3152 msgid ""
3153 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3154 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3155 "corrupted!"
3156 msgstr ""
3157 "Sie haben die Option \"mbstring.func_overload\" in Ihrer PHP-Konfiguration "
3158 "aktiviert. Diese ist nicht kompatibel zu phpMyAdmin, weshalb es zu Problemen "
3159 "und Datenverlust kommen kann."
3161 #: libraries/messages.inc.php:510
3162 msgid "MediaWiki Table"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3166 msgid "Available MIME types"
3167 msgstr "Verfügbare MIME-Typen"
3169 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3170 msgid "Available transformations"
3171 msgstr "Verfügbare Umwandlungen"
3173 #: libraries/messages.inc.php:513
3174 msgctxt "$strMIME_description"
3175 msgid "Description"
3176 msgstr "Beschreibung"
3178 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3179 msgid "MIME type"
3180 msgstr "MIME-Typ"
3182 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3183 #: transformation_overview.php:60
3184 #, php-format
3185 msgid ""
3186 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3187 "author what %s does."
3188 msgstr ""
3189 "Für diese Umwandlung ist keine Beschreibung verfügbar.<br />Für weitere "
3190 "Informationen wenden Sie sich bitte an den Autoren der Funktion &quot;%"
3191 "s&quot;."
3193 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3194 #: transformation_overview.php:47
3195 msgid "Browser transformation"
3196 msgstr "Darstellungsumwandlung"
3198 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3199 #, php-format
3200 msgid ""
3201 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3202 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3203 msgstr ""
3204 "Um eine Liste aller verfügbaren MIME-Typen-Umwandlungen und deren Optionen "
3205 "zu sehen, klicken Sie bitte auf %sUmwandlungen%s"
3207 #: libraries/messages.inc.php:518
3208 msgid ""
3209 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3210 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3211 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3212 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3213 msgstr ""
3214 "Bitte die Werte für die Umwandlungsoptionen in folgendem Format angeben: "
3215 "'a', 100, b,'c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
3216 "Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
3217 "Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
3219 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3220 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3221 msgid "Transformation options"
3222 msgstr "Umwandlungsoptionen"
3224 #: libraries/messages.inc.php:520
3225 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3226 msgstr "MIME TYPEN DER TABELLE"
3228 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3229 msgid ""
3230 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3231 msgstr ""
3232 "Kursiv dargestellte MIME-Typen besitzen keine untergliederten Umwandlungen."
3234 #: libraries/messages.inc.php:522
3235 msgid "Modifications have been saved"
3236 msgstr "Änderungen gespeichert."
3238 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3239 msgid "Modify an index"
3240 msgstr "Index modifizieren"
3242 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3243 msgid "Move Menu"
3244 msgstr "Verschiebe Menü"
3246 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3247 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3248 msgstr "Verschiebe Tabelle nach (Datenbank<b>.</b>Tabellenname):"
3250 #: libraries/messages.inc.php:527
3251 #, php-format
3252 msgid "Table %s has been moved to %s."
3253 msgstr "Tabelle %s wurde nach %s verschoben."
3255 #: libraries/messages.inc.php:528
3256 msgid "Can't move table to same one!"
3257 msgstr "Tabelle kann nicht mit gleichem Namen verschoben werden!"
3259 #: libraries/messages.inc.php:529
3260 msgid "multilingual"
3261 msgstr "mehrsprachig"
3263 #: libraries/messages.inc.php:530
3264 msgid "Data pointer size"
3265 msgstr "Größe des Datenzeigers"
3267 #: libraries/messages.inc.php:531
3268 msgid ""
3269 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3270 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3271 msgstr ""
3272 "Standardmäßige Größe des Zeigers, welcher von CREATE TABLE für MyISAM-"
3273 "Tabellen verwendet wird, sofern die Option MAX_ROWS nicht angegeben wird."
3275 #: libraries/messages.inc.php:532
3276 msgid ""
3277 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3278 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3279 "method."
3280 msgstr ""
3281 "Wenn das Erzeugen der temporären Datei für schnelle Index-Erzeugung um "
3282 "diesen Wert größer sein würde als die Benutzung des Schlüssel-Caches, wird "
3283 "die Schlüssel-Cache-Methode bevorzugt."
3285 #: libraries/messages.inc.php:533
3286 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3287 msgstr "Maximum Größe temporärer Dateien bei Indexerstellung"
3289 #: libraries/messages.inc.php:534
3290 msgid ""
3291 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3292 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3293 "INFILE)."
3294 msgstr ""
3295 "Die maximale Größe der temporären Datei, die MySQL benutzen darf, während es "
3296 "den Index erzeugt (während REPAIR, ALTER TABLE oder LOAD DATA INFILE)."
3298 #: libraries/messages.inc.php:535
3299 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3300 msgstr "Maximale Größe temporärer Dateien beim Sortieren"
3302 #: libraries/messages.inc.php:536
3303 msgid "Automatic recovery mode"
3304 msgstr "Autoreparatur-Modus"
3306 #: libraries/messages.inc.php:537
3307 msgid ""
3308 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3309 "myisam-recover server startup option."
3310 msgstr ""
3311 "Der Modus der automatischen Wiederherstellung abgestürzter MyISAM-Tabellen, "
3312 "wie über den Startparameter --myisam-recover angegeben."
3314 #: libraries/messages.inc.php:538
3315 msgid ""
3316 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3317 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3318 msgstr ""
3319 "Wenn dieser Wert größer als 1 ist, werden MyISAM-Tabellenindizes während "
3320 "einer Reparatur oder eines Sortierungsprozesses parallel erstellt (jeder "
3321 "Index in einem separatem Prozess)."
3323 #: libraries/messages.inc.php:539
3324 msgid "Repair threads"
3325 msgstr "Reparaturprozess"
3327 #: libraries/messages.inc.php:540
3328 msgid ""
3329 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3330 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3331 msgstr ""
3332 "Der Puffer, der beim Sortieren des Indexes zugewiesen wird, wenn man ein "
3333 "REPAIR oder ausführt oder Indizes mit CREATE INDEX oder ALTER TABLE erzeugt."
3335 #: libraries/messages.inc.php:541
3336 msgid "Sort buffer size"
3337 msgstr "Größe des Sortierungspuffers"
3339 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3340 msgid "MySQL charset"
3341 msgstr "MySQL-Zeichensatz"
3343 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3344 msgid "MySQL client version"
3345 msgstr "MySQL-Client-Version"
3347 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3348 msgid "MySQL connection collation"
3349 msgstr "Zeichensatz / Kollation der MySQL-Verbindung"
3351 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3352 #, php-format
3353 msgid ""
3354 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3355 "This may cause unpredictable behavior."
3356 msgstr ""
3357 "Die Version der verwendeten PHP MySQL Bibliothek %s unterscheidet sich von "
3358 "der Version des MySQL Servers %s. Dies kann zu unerwartetem Verhalten führen."
3360 #: libraries/messages.inc.php:546
3361 msgid "MySQL said: "
3362 msgstr "MySQL meldet: "
3364 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3365 msgid "Show processes"
3366 msgstr "Prozesse anzeigen"
3368 #: libraries/messages.inc.php:552
3369 #, php-format
3370 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3371 msgstr ""
3372 "Da Sie seit mindestens %s Sekunden inaktiv waren, wurden Sie automatisch "
3373 "abgemeldet. Bitte melden Sie sich erneut an."
3375 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3376 msgid "No databases"
3377 msgstr "Keine Datenbanken"
3379 #: libraries/messages.inc.php:554
3380 msgid "No databases selected."
3381 msgstr "Es wurden keine Datenbanken ausgewählt."
3383 #: libraries/messages.inc.php:555
3384 msgid ""
3385 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3386 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3387 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3388 msgstr ""
3389 "Es wurden keinen Daten zum importieren empfangen. Entweder wurde keine Datei "
3390 "ausgewählt, oder die Dateigröße hat die maximal erlaubte Größe der PHP "
3391 "Konfiguration überschritten. Siehe FAQ 1.16."
3393 #: libraries/messages.inc.php:556
3394 msgid "no description"
3395 msgstr "keine Beschreibung"
3397 #: libraries/messages.inc.php:557
3398 msgid ""
3399 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3400 msgstr "Für dieses Tabellenformat sind keine Statusinformationen verfügbar"
3402 #: libraries/messages.inc.php:558
3403 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3404 msgstr "Die Anweisung \"DROP DATABASE\" wurde deaktiviert."
3406 #: libraries/messages.inc.php:559
3407 msgid "Skip Explain SQL"
3408 msgstr "SQL-Erklärung umgehen"
3410 #: libraries/messages.inc.php:560
3411 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3412 msgstr "Keine Dateien im ZIP-Archiv gefunden!"
3414 #: libraries/messages.inc.php:561
3415 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3416 msgstr "phpMyAdmin arbeitet besser mit einem <b>Frame</b>-fähigen Browser."
3418 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3419 msgid "No index defined!"
3420 msgstr "Kein Index definiert!"
3422 #: libraries/messages.inc.php:563
3423 msgid "No index parts defined!"
3424 msgstr "Keine Indizes definiert."
3426 #: libraries/messages.inc.php:564
3427 msgid "No change"
3428 msgstr "Keine Änderung"
3430 #: libraries/messages.inc.php:565
3431 msgctxt "$strNoneDefault"
3432 msgid "None"
3433 msgstr "Kein"
3435 #: libraries/messages.inc.php:568
3436 msgid "This format has no options"
3437 msgstr "Für dieses Format sind keine Optionen vorhanden"
3439 #: libraries/messages.inc.php:569
3440 msgid "No Password"
3441 msgstr "Kein Passwort"
3443 #: libraries/messages.inc.php:570
3444 #, php-format
3445 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3446 msgstr "Der Webserver hat keine Schreibrechte um die Datei %s zu speichern."
3448 #: libraries/messages.inc.php:571
3449 msgid "Without PHP Code"
3450 msgstr "ohne PHP-Code"
3452 #: libraries/messages.inc.php:573
3453 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3454 msgstr "Sie haben nicht genug Rechte um fortzufahren!"
3456 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3457 msgid "No rows selected"
3458 msgstr "Es wurden keine Datensätze ausgewählt."
3460 #: libraries/messages.inc.php:575
3461 #, php-format
3462 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3463 msgstr "Zu wenig Speicherplatz um die Datei %s zu speichern."
3465 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3466 #, php-format
3467 msgid ""
3468 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3469 "directory %s."
3470 msgstr ""
3471 "Die Unterstützung für Oberflächendesigns ist deaktiviert. Bitte überprüfen "
3472 "Sie Ihre Konfiguration und / oder Ihre Designs im Verzeichnis %s."
3474 #: libraries/messages.inc.php:578
3475 msgid "This is not a number!"
3476 msgstr "Das ist keine Zahl!"
3478 #: libraries/messages.inc.php:579
3479 msgid "not OK"
3480 msgstr "fehlerhaft"
3482 #: libraries/messages.inc.php:580
3483 msgid "not present"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3487 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3488 #, php-format
3489 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3490 msgstr ""
3491 "Die Tabelle <b>%s</b> wurde entweder nicht gefunden oder in der "
3492 "Kofigurationsdatei %s nicht gesetzt."
3494 #: libraries/messages.inc.php:582
3495 msgid "No user(s) found."
3496 msgstr "Es wurden keine Benutzer gefunden."
3498 #: libraries/messages.inc.php:583
3499 msgid "Skip Validate SQL"
3500 msgstr "SQL-Validierung umgehen"
3502 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3503 msgid "Number of tables"
3504 msgstr "Anzahl Tabellen"
3506 #: libraries/messages.inc.php:587
3507 #, php-format
3508 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3509 msgstr "%s Treffer in der Tabelle <i>%s</i>"
3511 #: libraries/messages.inc.php:588
3512 #, php-format
3513 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3514 msgstr "<b>Insgesamt</b> <i>%s</i> Treffer"
3516 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3517 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3518 msgid "Tables"
3519 msgstr "Tabellen"
3521 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3522 msgid "OK"
3523 msgstr "OK"
3525 #: libraries/messages.inc.php:593
3526 msgid "Open Document Text"
3527 msgstr "Open Document Text"
3529 #: libraries/messages.inc.php:594
3530 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3531 msgstr "Neues phpMyAdmin-Fenster"
3533 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3534 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3535 msgid "Operations"
3536 msgstr "Operationen"
3538 #: libraries/messages.inc.php:596
3539 msgid "Operator"
3540 msgstr "Operator"
3542 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3543 msgid "Optimize"
3544 msgstr "Optimieren"
3546 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3547 msgid "Options"
3548 msgstr "Optionen"
3550 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3551 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3552 msgid "Overhead"
3553 msgstr "Überhang"
3555 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3556 msgid "Packed"
3557 msgstr "Gepackt"
3559 #: libraries/messages.inc.php:606
3560 msgid "Pages to be flushed"
3561 msgstr "Zurückzuschreibende Seiten"
3563 #: libraries/messages.inc.php:609
3564 msgid "Partial Texts"
3565 msgstr "gekürzte Textfelder"
3567 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3568 msgid "PARTITION definition"
3569 msgstr "PARTITION Definition"
3571 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3572 msgid "partitioned"
3573 msgstr "partitioniert"
3575 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3576 msgid "Partition maintenance"
3577 msgstr "Partitions-Hilfsmittel"
3579 #: libraries/messages.inc.php:613
3580 #, php-format
3581 msgid "Partition %s"
3582 msgstr "Partition %s"
3584 #: libraries/messages.inc.php:614
3585 #, php-format
3586 msgid "The password for %s was changed successfully."
3587 msgstr "Das Passwort für %s wurde geändert."
3589 #: libraries/messages.inc.php:615
3590 msgid "The password is empty!"
3591 msgstr "Es wurde kein Passwort angegeben!"
3593 #: libraries/messages.inc.php:617
3594 msgid "The passwords aren't the same!"
3595 msgstr "Die eingegebenen Passwörter sind nicht identisch!"
3597 #: libraries/messages.inc.php:618
3598 msgid "Password"
3599 msgstr "Passwort"
3601 #: libraries/messages.inc.php:619
3602 msgid "Checkpoint frequency"
3603 msgstr "Checkpoint-Frequenz"
3605 #: libraries/messages.inc.php:620
3606 msgid ""
3607 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3608 "performed. The default value is 24MB."
3609 msgstr ""
3610 "Die Menge an geschriebenen Daten in das Transaktionslog, bevor ein neuer "
3611 "Checkpoint angelegt wird. Die Voreinstellung ist 24 MB."
3613 #: libraries/messages.inc.php:621
3614 msgid "Data file grow size"
3615 msgstr "Dateiwachstumsgröße"
3617 #: libraries/messages.inc.php:622
3618 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3619 msgstr "Die Wachstumsgröße der Handle-Dateien (.xtd)"
3621 #: libraries/messages.inc.php:623
3622 msgid "Data log threshold"
3623 msgstr "Data Log Grenzwert"
3625 #: libraries/messages.inc.php:624
3626 msgid ""
3627 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3628 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3629 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3630 "that can be stored in the database."
3631 msgstr ""
3632 "Die maximale Größe einer Logdatei. Der Standardwert ist 64 MB. PBXT kann "
3633 "maximal 32000 Logs erzeugen, welche von allen Tabellen genutzt werden. Diese "
3634 "Variable kann erhöht werden um die Menge an Daten, welche in der Datenbank "
3635 "gespeichert werden können zu vergrößern."
3637 #: libraries/messages.inc.php:625
3638 msgid ""
3639 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3640 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3641 msgstr ""
3642 "Der Prozentsatz an Müll in einer Logdatei bevor sie komprimiert wird. Der "
3643 "Wert kann zwischen 1 und 99 liegen, Voreinstellung ist 50."
3645 #: libraries/messages.inc.php:626
3646 msgid "Garbage threshold"
3647 msgstr "Müll-Grenzwert"
3649 #: libraries/messages.inc.php:627
3650 msgid ""
3651 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3652 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3653 msgstr ""
3654 "Die Menge an reserviertem Speicher für den Index-Cache. Die Voreinstellung "
3655 "ist 32 MB. Der Speicher wird nur zum cachen von Index-Seiten verwendet."
3657 #: libraries/messages.inc.php:628
3658 msgid "Index cache size"
3659 msgstr "Index-Cache Größe"
3661 #: libraries/messages.inc.php:629
3662 msgid ""
3663 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3664 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3665 "required to write a data log."
3666 msgstr ""
3667 "Die Größe des Puffers zum Schreiben von Logdateien. Die Voreinstellung ist "
3668 "256 MB. Pro Thread wird ein Puffer reserviert, aber nur wenn der Thread "
3669 "Logdateien schreiben können muss."
3671 #: libraries/messages.inc.php:630
3672 msgid "Log buffer size"
3673 msgstr "Log Puffergröße"
3675 #: libraries/messages.inc.php:631
3676 msgid ""
3677 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3678 "transaction log data. The default is 16MB."
3679 msgstr ""
3680 "Die Menge an reserviertem Speicher für den Transaktionslog. Die "
3681 "Voreinstellung ist 16 MB."
3683 #: libraries/messages.inc.php:632
3684 msgid "Log cache size"
3685 msgstr "Log-Cache Größe"
3687 #: libraries/messages.inc.php:633
3688 msgid ""
3689 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3690 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3691 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3692 "number."
3693 msgstr ""
3694 "Die Anzahl an Transaktionslogdateien (pbxt/system/xlog*.xt), die vom System "
3695 "verwaltet werden. Sind mehr Logs vorhanden, werden alte Logs gelöscht, "
3696 "ansonsten werden sie umbenannt und bekommen die nächsthöhere Nummer."
3698 #: libraries/messages.inc.php:634
3699 msgid "Log file count"
3700 msgstr "Log file Anzahl"
3702 #: libraries/messages.inc.php:635
3703 msgid ""
3704 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3705 "default value is 16MB."
3706 msgstr ""
3707 "Die Größe des Transaktionslog bevor ein Rollover durchgeführt wird und eine "
3708 "neue Logdatei angelegt wird. Die Voreinstellung ist 16 MB."
3710 #: libraries/messages.inc.php:636
3711 msgid "Log file threshold"
3712 msgstr "Logdatei Grenzwert"
3714 #: libraries/messages.inc.php:637
3715 msgid ""
3716 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3717 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3718 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3719 msgstr ""
3720 "Die Menge an reserviertem Speicher zum Cachen von Tabellendaten. Die "
3721 "Voreinstellung ist 32 MB. Der Speicher wird verwendet um Änderungen an "
3722 "Handle-Dateien (.xtd) und Row-Pointer-Dateien (.xtr) zu cachen."
3724 #: libraries/messages.inc.php:638
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Record cache size"
3727 msgstr "Log-Cache Größe"
3729 #: libraries/messages.inc.php:639
3730 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3731 msgstr "Wachstum der Row-Pointer-Dateien (.xtr)."
3733 #: libraries/messages.inc.php:640
3734 msgid "Row file grow size"
3735 msgstr "Zeilenwachstum"
3737 #: libraries/messages.inc.php:641
3738 msgid ""
3739 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3740 "buffers of this size). The default is 1MB."
3741 msgstr ""
3742 "Die Größe des globalen Transaktionslogpuffers (es werden zwei Puffer dieser "
3743 "Größe angelegt. Die Voreinstellung ist 1 MB."
3745 #: libraries/messages.inc.php:642
3746 msgid "Transaction buffer size"
3747 msgstr "Transaktionspuffergröße"
3749 #: libraries/messages.inc.php:643
3750 #, php-format
3751 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3752 msgstr "Schema der Datenbank \"%s\" - Seite %s"
3754 #: libraries/messages.inc.php:644
3755 #, php-format
3756 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3757 msgstr "Die Tabelle \"%s\" existiert nicht!"
3759 #: libraries/messages.inc.php:645
3760 msgid "No tables"
3761 msgstr "keine Tabellen"
3763 #: libraries/messages.inc.php:646
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Page has been created"
3766 msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erzeugt."
3768 #: libraries/messages.inc.php:647
3769 msgid "Page creation failed"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/messages.inc.php:648
3773 msgid "PDF"
3774 msgstr "PDF"
3776 #: libraries/messages.inc.php:649
3777 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3778 msgstr "(Erstellt einen Report mit den Daten einer Tabelle)"
3780 #: libraries/messages.inc.php:650
3781 msgid "Report title"
3782 msgstr "Titel des Reports"
3784 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3785 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3786 msgid "per hour"
3787 msgstr "pro Stunde"
3789 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3790 msgid "per minute"
3791 msgstr "pro Minute"
3793 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3794 msgid "per second"
3795 msgstr "pro Sekunde"
3797 #: libraries/messages.inc.php:654
3798 msgid "Persian"
3799 msgstr "Persisch"
3801 #: libraries/messages.inc.php:655
3802 msgid "phone book"
3803 msgstr "Telefonbuch"
3805 #: libraries/messages.inc.php:656
3806 msgid "PHP array"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3810 msgid "Create PHP Code"
3811 msgstr "PHP-Code erzeugen"
3813 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3814 msgid "PHP extension"
3815 msgstr "PHP Erweiterung"
3817 #: libraries/messages.inc.php:659
3818 msgid "PHP Version"
3819 msgstr "PHP-Version"
3821 #: libraries/messages.inc.php:660
3822 msgid "Play audio"
3823 msgstr "Tonaufnahme abspielen"
3825 #: libraries/messages.inc.php:661
3826 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3827 msgstr "Bitte den PRIMARY KEY oder einen UNIQUE KEY wählen"
3829 #: libraries/messages.inc.php:662
3830 msgid ""
3831 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3832 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/messages.inc.php:663
3836 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/messages.inc.php:664
3840 msgid ""
3841 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/messages.inc.php:665
3845 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/messages.inc.php:666
3849 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3853 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3854 msgid "phpMyAdmin documentation"
3855 msgstr "phpMyAdmin-Dokumentation"
3857 #: libraries/messages.inc.php:669
3858 msgid "Polish"
3859 msgstr "Polnisch"
3861 #: libraries/messages.inc.php:670
3862 #, fuzzy
3863 msgid "Port"
3864 msgstr "Sortierung"
3866 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3867 msgid "Begin"
3868 msgstr "Anfang"
3870 #: libraries/messages.inc.php:673
3871 msgid "Previous"
3872 msgstr "Vorherige"
3874 #: libraries/messages.inc.php:674
3875 msgid "The primary key has been dropped"
3876 msgstr "Der Primärschlüssel wurde gelöscht."
3878 #: libraries/messages.inc.php:675
3879 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3880 msgstr "Der Name des Primärschlüssels muss PRIMARY lauten!"
3882 #: libraries/messages.inc.php:676
3883 msgid ""
3884 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3885 msgstr "Der Name des Primärschlüssels darf <b>nur</b> \"PRIMARY\" lauten."
3887 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3889 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3890 msgid "Primary"
3891 msgstr "Primärschlüssel"
3893 #: libraries/messages.inc.php:679
3894 msgid "Print view (with full texts)"
3895 msgstr "Druckansicht (vollständige Textfelder)"
3897 #: libraries/messages.inc.php:681
3898 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3899 msgstr "Enthält alle Rechte bis auf GRANT."
3901 #: libraries/messages.inc.php:682
3902 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3903 msgstr "Erlaubt das Verändern der Struktur bestehender Tabellen."
3905 #: libraries/messages.inc.php:683
3906 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3907 msgstr "Erlaubt das Verändern und Löschen von Routinen."
3909 #: libraries/messages.inc.php:684
3910 msgid "Allows creating new databases and tables."
3911 msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Datenbanken und Tabellen."
3913 #: libraries/messages.inc.php:685
3914 msgid "Allows creating stored routines."
3915 msgstr "Erlaubt das Erstellen von gespeicherten Routinen."
3917 #: libraries/messages.inc.php:686
3918 msgid "Allows creating new tables."
3919 msgstr "Erlaubt das Erstellen neuer Tabellen."
3921 #: libraries/messages.inc.php:687
3922 msgid "Allows creating temporary tables."
3923 msgstr "Erlaubt das Erstellen temporärer Tabellen."
3925 #: libraries/messages.inc.php:688
3926 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3927 msgstr "Erlaubt das Erstellen, Löschen und Umbenennen von Benutzern."
3929 #: libraries/messages.inc.php:689
3930 msgid "Allows creating new views."
3931 msgstr "Erlaubt das Erstellen von Views."
3933 #: libraries/messages.inc.php:690
3934 msgid "Allows deleting data."
3935 msgstr "Erlaubt das Löschen von Daten."
3937 #: libraries/messages.inc.php:691
3938 msgid "Allows dropping databases and tables."
3939 msgstr "Erlaubt das Löschen ganzer Datenbanken und Tabellen."
3941 #: libraries/messages.inc.php:692
3942 msgid "Allows dropping tables."
3943 msgstr "Erlaubt das Löschen ganzer Tabellen."
3945 #: libraries/messages.inc.php:693
3946 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3947 msgstr "Erlaubt das Anlegen von Events für den Event-Scheduler"
3949 #: libraries/messages.inc.php:694
3950 msgid "Allows executing stored routines."
3951 msgstr "Erlaubt das Ausführen von Routinen."
3953 #: libraries/messages.inc.php:695
3954 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3955 msgstr ""
3956 "Erlaubt das Importieren von Daten aus und das Exportieren in externe Dateien."
3958 #: libraries/messages.inc.php:696
3959 msgid ""
3960 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3961 msgstr ""
3962 "Erlaubt das Hinzufügen von Benutzern und Rechten ohne den die "
3963 "Benutzerprofile neu laden zu müssen."
3965 #: libraries/messages.inc.php:697
3966 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3967 msgstr "Erlaubt das Erstellen und Löschen von Indizes."
3969 #: libraries/messages.inc.php:698
3970 msgid "Allows inserting and replacing data."
3971 msgstr "Erlaubt das Hinzufügen und Ersetzen von Daten."
3973 #: libraries/messages.inc.php:699
3974 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3975 msgstr "Erlaubt die Sperrung bestimmter Tabellen."
3977 #: libraries/messages.inc.php:700
3978 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3979 msgstr ""
3980 "Begrenzt die Anzahl neuer Verbindungen, welche ein Benutzer pro Stunde "
3981 "aufbauen darf."
3983 #: libraries/messages.inc.php:701
3984 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3985 msgstr ""
3986 "Begrenzt die Anzahl der Abfragen, welche ein Benutzer pro Stunde senden darf."
3988 #: libraries/messages.inc.php:702
3989 msgid ""
3990 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3991 "execute per hour."
3992 msgstr ""
3993 "Begrenzt die Anzahl der Veränderungen, welche ein Benutzer pro Stunde an "
3994 "allen Datenbanken und Tabellen vornehmen darf."
3996 #: libraries/messages.inc.php:703
3997 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3998 msgstr ""
3999 "Beschränkt die Anzahl der gleichzeitigen Verbindungen für diesen Benutzer."
4001 #: libraries/messages.inc.php:704
4002 msgid "Allows viewing processes of all users"
4003 msgstr "Erlaubt die Anzeige der Prozesse aller Benutzer"
4005 #: libraries/messages.inc.php:705
4006 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4007 msgstr "Hat keinen Effekt in dieser MySQL-Version."
4009 #: libraries/messages.inc.php:706
4010 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4011 msgstr ""
4012 "Erlaubt das erneute Laden von Servereinstellungen und das Leeren der "
4013 "Zwischenspeicher zur Laufzeit."
4015 #: libraries/messages.inc.php:707
4016 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4017 msgstr ""
4018 "Erlaubt dem Benutzer zu fragen, wo sich die Master- bzw. Slave-Systeme "
4019 "befinden"
4021 #: libraries/messages.inc.php:708
4022 msgid "Needed for the replication slaves."
4023 msgstr "Wird für die Replication-Slave-Systeme benötigt."
4025 #: libraries/messages.inc.php:709
4026 msgid "Allows reading data."
4027 msgstr "Erlaubt das Auslesen von Daten."
4029 #: libraries/messages.inc.php:710
4030 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4031 msgstr "Gewährt Zugang zur vollständigen Datenbankliste."
4033 #: libraries/messages.inc.php:711
4034 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4035 msgstr "Erlaubt das Ausführen von 'SHOW CREATE VIEW'."
4037 #: libraries/messages.inc.php:712
4038 msgid "Allows shutting down the server."
4039 msgstr "Erlaubt das Beenden des Servers."
4041 #: libraries/messages.inc.php:713
4042 msgid ""
4043 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4044 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4045 "killing threads of other users."
4046 msgstr ""
4047 "Erlaubt eine Verbindung, selbst wenn die maximale Anzahl an Verbindungen "
4048 "bereits erreicht ist; Wird für viele administrative Operationen, wie das "
4049 "Setzen globaler Variables oder das Beenden fremder Prozesse, vorausgesetzt."
4051 #: libraries/messages.inc.php:714
4052 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4053 msgstr "Erlaubt das Erzeugen und Löschen Triggern"
4055 #: libraries/messages.inc.php:715
4056 msgid "Allows changing data."
4057 msgstr "Erlaubt das Verändern von gespeicherten Daten."
4059 #: libraries/messages.inc.php:716
4060 msgid "No privileges."
4061 msgstr "Keine Rechte."
4063 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4064 #: test/theme.php:117
4065 msgid "Privileges"
4066 msgstr "Rechte"
4068 #: libraries/messages.inc.php:718
4069 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4070 msgstr "Die Benutzerprofile wurden neu geladen."
4072 #: libraries/messages.inc.php:719
4073 msgid "Procedures"
4074 msgstr "Prozeduren"
4076 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4077 msgid "Processes"
4078 msgstr "Prozesse"
4080 #: libraries/messages.inc.php:721
4081 msgid "Profiling"
4082 msgstr "Messen"
4084 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4085 msgid "Protocol version"
4086 msgstr "Protokoll-Version"
4088 #: libraries/messages.inc.php:723
4089 msgid "Put fields names in the first row"
4090 msgstr "Feldnamen in die erste Zeile setzen"
4092 #: libraries/messages.inc.php:727
4093 msgid "Query"
4094 msgstr "Abfrageeditor"
4096 #: libraries/messages.inc.php:728
4097 msgid "The following queries have been executed:"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4101 msgid "Query cache"
4102 msgstr "Abfragencache"
4104 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4105 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4106 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4107 msgid "Query window"
4108 msgstr "Abfragefenster"
4110 #: libraries/messages.inc.php:732
4111 msgid "Query results operations"
4112 msgstr "Operationen für das Abfrageergebnis"
4114 #: libraries/messages.inc.php:733
4115 msgid "SQL history"
4116 msgstr "SQL-Verlaufsprotokoll"
4118 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4119 #, php-format
4120 msgid ""
4121 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4122 "server."
4123 msgstr ""
4124 "<b>Abfragestatistik</b>: Seit seinem Start wurden %s Abfragen an diesen "
4125 "MySQL-Server gesandt."
4127 #: libraries/messages.inc.php:735
4128 #, php-format
4129 msgid "Query took %01.4f sec"
4130 msgstr "die Abfrage dauerte %01.4f sek."
4132 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4133 msgid "Query type"
4134 msgstr "Abfrageart"
4136 #: libraries/messages.inc.php:737
4137 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4138 msgstr "Abfrage vor Änderungen außerhalb des Fensters schützen"
4140 #: libraries/messages.inc.php:739
4141 msgid "Read requests"
4142 msgstr "Leseanfragen"
4144 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4145 msgid "Rebuild"
4146 msgstr "Neuaufbauen"
4148 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4149 msgid "Received"
4150 msgstr "Empfangen"
4152 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4153 msgid "recommended"
4154 msgstr "empfohlen"
4156 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4157 msgid "Check referential integrity:"
4158 msgstr "Prüfe referentielle Integrität:"
4160 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4161 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4162 msgid "Refresh"
4163 msgstr "Aktualisieren"
4165 #: libraries/messages.inc.php:746
4166 msgid "Relational display field"
4167 msgstr "Relationaler Wert"
4169 #: libraries/messages.inc.php:747
4170 msgid "Relational key"
4171 msgstr "Relationaler Schlüssel"
4173 #: libraries/messages.inc.php:748
4174 msgid "Relational schema"
4175 msgstr "Beziehungsschema"
4177 #: libraries/messages.inc.php:749
4178 msgid "Relation deleted"
4179 msgstr "Verknüpfung gelöscht"
4181 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4182 #, php-format
4183 msgid ""
4184 "The additional features for working with linked tables have been "
4185 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4186 msgstr ""
4187 "Die zusätzlichen Funktionen für verknüpfte Tabellen wurden automatisch "
4188 "deaktiviert. Klicken Sie %shier%s um herauszufinden warum."
4190 #: libraries/messages.inc.php:751
4191 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4192 msgstr "RELATIONEN DER TABELLE"
4194 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4195 msgid "Relations"
4196 msgstr "Tabellenverknüpfungen"
4198 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4199 msgid "Relation view"
4200 msgstr "Beziehungsübersicht"
4202 #: libraries/messages.inc.php:754
4203 msgid "Reloading the privileges"
4204 msgstr "Lade die Benutzertabellen neu"
4206 #: libraries/messages.inc.php:755
4207 #, fuzzy
4208 msgid "Reload navigation frame"
4209 msgstr "Navigationsframe anpassen"
4211 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4212 msgid "Reload"
4213 msgstr "Neuladen"
4215 #: libraries/messages.inc.php:757
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Remote server"
4218 msgstr "Neuer Server"
4220 #: libraries/messages.inc.php:758
4221 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4225 msgid "Remove partitioning"
4226 msgstr "Entferne die Partitionierung"
4228 #: libraries/messages.inc.php:760
4229 msgid "Remove selected users"
4230 msgstr "Die ausgewählten Benutzer löschen"
4232 #: libraries/messages.inc.php:761
4233 #, php-format
4234 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4235 msgstr "Datenbank %s wurde umbenannt zu %s"
4237 #: libraries/messages.inc.php:762
4238 #, php-format
4239 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4240 msgstr "Tabelle %s wurde umbenannt in %s."
4242 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4243 msgid "Rename table to"
4244 msgstr "Tabelle umbenennen in"
4246 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Rename view to"
4249 msgstr "Tabelle umbenennen in"
4251 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4252 msgid "Repair"
4253 msgstr "Reparieren"
4255 #: libraries/messages.inc.php:767
4256 msgid "Replace NULL by"
4257 msgstr "Ersetze NULL durch"
4259 #: libraries/messages.inc.php:768
4260 msgid "Replace table data with file"
4261 msgstr "Tabelleninhalt ersetzen"
4263 #: libraries/messages.inc.php:769
4264 msgid ""
4265 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4266 "and please restart the MySQL server afterwards."
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/messages.inc.php:770
4270 msgid "Add slave replication user"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/messages.inc.php:771
4274 #, php-format
4275 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/messages.inc.php:772
4279 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/messages.inc.php:773
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Control slave:"
4285 msgstr "Control-user"
4287 #: libraries/messages.inc.php:774
4288 msgid ""
4289 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/messages.inc.php:775
4293 #, php-format
4294 msgid "Unable to connect to master %s."
4295 msgstr ""
4297 #: libraries/messages.inc.php:776
4298 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4299 msgstr ""
4301 #: libraries/messages.inc.php:777
4302 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/messages.inc.php:778
4306 msgid ""
4307 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4308 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4309 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4310 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4311 "replicated. Please select the mode:"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/messages.inc.php:779
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Master configuration"
4317 msgstr "Serverkonfiguration"
4319 #: libraries/messages.inc.php:780
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Master replication"
4322 msgstr "Serverkonfiguration"
4324 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4325 #: server_status.php:258
4326 msgid "Replication"
4327 msgstr "Replikation"
4329 #: libraries/messages.inc.php:782
4330 msgid ""
4331 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4332 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4333 "master"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/messages.inc.php:783
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Please select databases:"
4339 msgstr "Bitte Datenbank auswählen"
4341 #: libraries/messages.inc.php:784
4342 #, php-format
4343 msgid ""
4344 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4345 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/messages.inc.php:785
4349 msgid ""
4350 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4351 "this list."
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/messages.inc.php:786
4355 msgid "Show connected slaves"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4359 #: server_status.php:281
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Show master status"
4362 msgstr "Zeige den Slave-Status"
4364 #: libraries/messages.inc.php:788
4365 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/messages.inc.php:789
4369 msgid "Change or reconfigure master server"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/messages.inc.php:790
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Slave configuration"
4375 msgstr "Serverkonfiguration"
4377 #: libraries/messages.inc.php:791
4378 msgid ""
4379 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/messages.inc.php:792
4383 msgid "Error management:"
4384 msgstr ""
4386 #: libraries/messages.inc.php:793
4387 #, php-format
4388 msgid "IO Thread %s only"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/messages.inc.php:794
4392 msgid "Slave IO Thread not running!"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/messages.inc.php:795
4396 #, php-format
4397 msgid ""
4398 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4399 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/messages.inc.php:796
4403 msgid "Reset slave"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/messages.inc.php:797
4407 msgid "See slave status table"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/messages.inc.php:798
4411 msgid "Skip current error"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/messages.inc.php:799
4415 msgid "errors."
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/messages.inc.php:800
4419 msgid "Skip next"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/messages.inc.php:801
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Slave replication"
4425 msgstr "Serverkonfiguration"
4427 #: libraries/messages.inc.php:802
4428 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/messages.inc.php:803
4432 #, php-format
4433 msgid "SQL Thread %s only"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/messages.inc.php:804
4437 #, php-format
4438 msgid ""
4439 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4440 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4441 "\"#replication\">replication section</a>."
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/messages.inc.php:805
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Master status"
4447 msgstr "Zeige den Slave-Status"
4449 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Replication status"
4452 msgstr "Replikation"
4454 #: libraries/messages.inc.php:807
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Slave status"
4457 msgstr "Zeige den Slave-Status"
4459 #: libraries/messages.inc.php:808
4460 msgid "Synchronize databases with master"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/messages.inc.php:809
4464 msgid "Unable to change master"
4465 msgstr ""
4467 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4468 msgid "Unknown error"
4469 msgstr ""
4471 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4472 #: tbl_change.php:1175
4473 msgid "Reset"
4474 msgstr "Zurücksetzen"
4476 #: libraries/messages.inc.php:812
4477 msgid "Resource limits"
4478 msgstr "Ressourcenbeschränkungen"
4480 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4481 #, php-format
4482 msgid "Restart insertion with %s rows"
4483 msgstr "Einfügen mit %s Zeilen neu starten"
4485 #: libraries/messages.inc.php:814
4486 msgid "Re-type"
4487 msgstr "Wiederholen"
4489 #: libraries/messages.inc.php:815
4490 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4491 msgstr ""
4492 "Den Benutzern alle Rechte entziehen und sie anschließend aus den "
4493 "Benutzertabellen löschen."
4495 #: libraries/messages.inc.php:816
4496 #, php-format
4497 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4498 msgstr "Sie haben die Rechte für %s entfernt."
4500 #: libraries/messages.inc.php:817
4501 msgid "Revoke"
4502 msgstr "Entfernen"
4504 #: libraries/messages.inc.php:818
4505 msgid "Romanian"
4506 msgstr "Rumänisch"
4508 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4509 msgid "Row length"
4510 msgstr "Zeilenlänge"
4512 #: libraries/messages.inc.php:822
4513 msgid "row(s) starting from record #"
4514 msgstr "Datensätze, beginnend ab"
4516 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4517 msgid " Row size "
4518 msgstr "Zeilengröße"
4520 #: libraries/messages.inc.php:824
4521 msgid "horizontal (rotated headers)"
4522 msgstr "horizontal (gedrehte Bezeichner)"
4524 #: libraries/messages.inc.php:825
4525 msgid "horizontal"
4526 msgstr "untereinander"
4528 #: libraries/messages.inc.php:826
4529 #, php-format
4530 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4531 msgstr "%s angeordnet und wiederhole die Kopfzeilen nach %s Datensätzen."
4533 #: libraries/messages.inc.php:827
4534 msgid "vertical"
4535 msgstr "nebeneinander"
4537 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4538 msgid "Row Statistics"
4539 msgstr "Zeilenstatistik"
4541 #: libraries/messages.inc.php:830
4542 #, php-format
4543 msgid "running on %s"
4544 msgstr "auf %s"
4546 #: libraries/messages.inc.php:832
4547 #, php-format
4548 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4549 msgstr "SQL-Befehl(e) auf Server %s ausführen"
4551 #: libraries/messages.inc.php:833
4552 #, php-format
4553 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4554 msgstr "SQL-Befehl(e) in Datenbank %s ausführen"
4556 #: libraries/messages.inc.php:834
4557 msgid "Russian"
4558 msgstr "Russisch"
4560 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4561 msgid "Save position"
4562 msgstr "Speichere Position"
4564 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4565 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4566 #: tbl_relation.php:566
4567 msgid "Save"
4568 msgstr "Speichern"
4570 #: libraries/messages.inc.php:839
4571 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4572 msgstr ""
4573 "Der Skalierungsfaktor ist zu klein, sodass das Schema nicht auf eine Seite "
4574 "passt!"
4576 #: libraries/messages.inc.php:840
4577 msgid "Search in database"
4578 msgstr "Durchsuche die Datenbank"
4580 #: libraries/messages.inc.php:841
4581 msgid "Inside field:"
4582 msgstr "Im Feld:"
4584 #: libraries/messages.inc.php:842
4585 msgid "Inside table(s):"
4586 msgstr "In der / den Tabelle(n):"
4588 #: libraries/messages.inc.php:843
4589 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4590 msgstr "Zu suchende Wörter oder Werte (Platzhalter: \"%\"):"
4592 #: libraries/messages.inc.php:844
4593 msgid "at least one of the words"
4594 msgstr "mindestens eines der Wörter"
4596 #: libraries/messages.inc.php:845
4597 msgid "all words"
4598 msgstr "alle Wörter"
4600 #: libraries/messages.inc.php:846
4601 msgid "the exact phrase"
4602 msgstr "genau diese Zeichenkette"
4604 #: libraries/messages.inc.php:847
4605 msgid "as regular expression"
4606 msgstr "als regulären Ausdruck"
4608 #: libraries/messages.inc.php:848
4609 #, php-format
4610 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4611 msgstr "Suchergebnisse für \"<i>%s</i>\" %s:"
4613 #: libraries/messages.inc.php:850
4614 msgid "Find:"
4615 msgstr "Finde:"
4617 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4618 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4619 msgstr ""
4620 "Ab sofort muss ein geheimes Passwort zur Verschlüsselung in der "
4621 "Konfigurationsdatei gesetzt werden (blowfish_secret)."
4623 #: libraries/messages.inc.php:852
4624 msgid "Please select a database"
4625 msgstr "Bitte Datenbank auswählen"
4627 #: libraries/messages.inc.php:854
4628 msgid "Select binary log to view"
4629 msgstr "Binäres Protokoll zur Anzeige auswählen"
4631 #: libraries/messages.inc.php:855
4632 msgid "Select fields (at least one):"
4633 msgstr "Felder auswählen (min. eines):"
4635 #: libraries/messages.inc.php:856
4636 msgid "Select Foreign Key"
4637 msgstr "Wähle Fremdschlüssel"
4639 #: libraries/messages.inc.php:857
4640 msgid "in query"
4641 msgstr "in der Abfrage"
4643 #: libraries/messages.inc.php:858
4644 msgid "Select referenced key"
4645 msgstr "Wählen Sie den referenzierten Schlüssel"
4647 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4648 msgid "Select Tables"
4649 msgstr "Tabellenauswahl"
4651 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4652 msgid "Sent"
4653 msgstr "Gesendet"
4655 #: libraries/messages.inc.php:862
4656 msgid "Server Choice"
4657 msgstr "Server Auswählen"
4659 #: libraries/messages.inc.php:863
4660 msgid "The server is not responding"
4661 msgstr "Der Server antwortet nicht."
4663 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4664 msgid "Server"
4665 msgstr "Server"
4667 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4668 msgid "Servers"
4669 msgstr "Server"
4671 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4672 msgid "Delayed inserts"
4673 msgstr "Verzögertes Einfügen (delayed inserts)"
4675 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4676 msgid "Runtime Information"
4677 msgstr "Laufzeit-Informationen"
4679 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4680 #, php-format
4681 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4682 msgstr "Dieser MySQL-Server läuft bereits %s. Er wurde am %s gestartet."
4684 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4685 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4686 #: test/theme.php:105
4687 msgid "Variables"
4688 msgstr "Variablen"
4690 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4691 msgid ""
4692 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4693 "this MySQL server since its startup."
4694 msgstr ""
4695 "<b>Servertraffic</b>: In diesen Tabellen wird der Netzwerkverkehr dieses "
4696 "MySQL-Servers seit dessen Start aufgeführt."
4698 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4699 msgid "Server variables and settings"
4700 msgstr "Servervariablen und -einstellungen"
4702 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4703 msgid "Server version"
4704 msgstr "Server Version"
4706 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4707 msgid ""
4708 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4709 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4710 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4711 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4712 msgstr ""
4713 "Ihre PHP Einstellung [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
4714 "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] ist niedriger als "
4715 "die in phpMyAdmin konfigurierte Cookiegültigkeit, deshalb wird Ihre "
4716 "Anmeldung eher ablaufen als in phpMyAdmin konfiguriert."
4718 #: libraries/messages.inc.php:874
4719 msgid ""
4720 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4721 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4722 msgstr ""
4723 "Die Sitzung konnte nicht ohne Fehler gestartet werden, schauen Sie bitte in "
4724 "das Fehlerprokoll von PHP und/oder Ihres Webservers und konfigurieren Sie "
4725 "PHP entsprechend (session.save_path, Schreibrechte)."
4727 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4728 msgid "Session value"
4729 msgstr "Wert für diese Sitzung"
4731 #: libraries/messages.inc.php:876
4732 msgid ""
4733 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4734 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4735 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4736 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4737 msgstr ""
4738 "Wenn das Feld vom Typ 'ENUM' oder 'SET' ist, benutzen Sie bitte das Format: "
4739 "'a','b','c',... Wann immer Sie ein Backslash (\"\\\") oder ein einfaches "
4740 "Anführungszeichen (\"'\") verwenden, setzen Sie bitte ein Backslash vor das "
4741 "Zeichen. (z. B.: '\\\\xyz' oder 'a\\'b')."
4743 #: libraries/messages.inc.php:877
4744 msgid "settings"
4745 msgstr ""
4747 #: libraries/messages.inc.php:879
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Show binary contents as HEX"
4750 msgstr "Binäre Inhalte anzeigen"
4752 #: libraries/messages.inc.php:880
4753 msgid "Show binary contents"
4754 msgstr "Binäre Inhalte anzeigen"
4756 #: libraries/messages.inc.php:881
4757 msgid "Show BLOB contents"
4758 msgstr "BLOB Inhalte anzeigen"
4760 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4761 #: server_processlist.php:51
4762 msgid "Show Full Queries"
4763 msgstr "Zeige die SQL-Abfragen vollständig an"
4765 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4766 msgid "Show/Hide left menu"
4767 msgstr "Zeige/Verstecke linkes Menü"
4769 #: libraries/messages.inc.php:887
4770 msgid "Showing bookmark"
4771 msgstr "Bookmark wird angezeigt"
4773 #: libraries/messages.inc.php:888
4774 msgid "Showing as PHP code"
4775 msgstr "Ansicht als PHP Code"
4777 #: libraries/messages.inc.php:889
4778 msgid "Showing rows"
4779 msgstr "Zeige Datensätze "
4781 #: libraries/messages.inc.php:890
4782 msgid "Showing SQL query"
4783 msgstr "Ansicht als SQL Abfrage"
4785 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Show insert query"
4788 msgstr "Ansicht als SQL Abfrage"
4790 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4791 msgid "Show open tables"
4792 msgstr "Zeige alle offenen Tabellen"
4794 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4795 msgid "Show PHP information"
4796 msgstr "PHP-Informationen anzeigen"
4798 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4799 msgid "Show slave hosts"
4800 msgstr "Zeige alle Slave-Rechner"
4802 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4803 msgid "Show slave status"
4804 msgstr "Zeige den Slave-Status"
4806 #: libraries/messages.inc.php:899
4807 msgid ""
4808 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4809 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4810 "statements from the transaction."
4811 msgstr ""
4812 "Anzahl der Transaktionen die den Binarylog-Cache verwendet, aber die Größe "
4813 "des Binarylog-Caches (binlog_cache_size) überschritten und eine temporäre "
4814 "Datei verwendet haben um die Statements der Transaktion zu speichern."
4816 #: libraries/messages.inc.php:900
4817 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4818 msgstr ""
4819 "Anzahl der Transaktionen, die den temporären Binarylog-Cache verwendet haben."
4821 #: libraries/messages.inc.php:901
4822 msgid ""
4823 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4824 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4825 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4826 "based instead of disk-based."
4827 msgstr ""
4828 "Anzahl der (implizit) auf der Platte erzeugten temporären Tabellen bei der "
4829 "Ausführung von Statements. Wenn Created_tmp_disk_tables hoch ist, sollten "
4830 "Sie eventuell die Variable tmp_table_size herauf setzen, damit temporäre "
4831 "Tabellen im Speicher erzeugt werden statt auf der Festplatte."
4833 #: libraries/messages.inc.php:902
4834 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4835 msgstr "Anzahl der temporären Dateien, die mysqld erzeugt hat."
4837 #: libraries/messages.inc.php:903
4838 msgid ""
4839 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4840 "while executing statements."
4841 msgstr ""
4842 "Anzahl der (implizit) im Arbeitsspeicher erzeugten temporären Tabellen bei "
4843 "der Ausführung von Statements."
4845 #: libraries/messages.inc.php:904
4846 msgid ""
4847 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4848 "(probably duplicate key)."
4849 msgstr ""
4850 "Anzahl der Zeilen, die mit INSERT DELAYED geschrieben wurden, und bei denen "
4851 "ein Fehler auftrat (z. B. duplicate key)."
4853 #: libraries/messages.inc.php:905
4854 msgid ""
4855 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4856 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4857 msgstr ""
4858 "Anzahl der verzögerten Insert-Handler-Prozesse in Benutzung. Jede einzelne "
4859 "Tabelle mit verzögerten Inserts bekommt einen eigenen Prozess."
4861 #: libraries/messages.inc.php:906
4862 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4863 msgstr "Anzahl der Zeilen, die mit INSERT DELAYED geschrieben wurden."
4865 #: libraries/messages.inc.php:907
4866 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4867 msgstr "Anzahl der ausgeführten FLUSH-Befehle."
4869 #: libraries/messages.inc.php:908
4870 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4871 msgstr "Anzahl der Anfragen, ein COMMIT auszuführen."
4873 #: libraries/messages.inc.php:909
4874 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4875 msgstr "Anzahl der Zeilen, die aus Tabellen gelöscht wurden."
4877 #: libraries/messages.inc.php:910
4878 msgid ""
4879 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4880 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4881 "indicates the number of time tables have been discovered."
4882 msgstr ""
4883 "Anzahl der gesuchten und gefundenen (discovered) Tabellen. Der MySQL-Server "
4884 "kann die NDB-Cluster-Storage-Engine fragen, ob sie eine bestimmte Tabelle "
4885 "kennt. Dieser Vorgang wird &quot;discovery&quot; genannt."
4887 #: libraries/messages.inc.php:911
4888 msgid ""
4889 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4890 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4891 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4892 msgstr ""
4893 "Wie oft der erste Eintrag aus einem Index gelesen wurde. Ein hoher Wert hier "
4894 "deutet darauf hin, dass der Server viele komplette Index-Scans macht (zum "
4895 "Beispiel SELECT spalte1 FROM foo, unter der Annahme, dass spalte1 indiziert "
4896 "ist)."
4898 #: libraries/messages.inc.php:912
4899 msgid ""
4900 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4901 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4902 msgstr ""
4903 "Anzahl der Anfragen, eine Zeile basierend auf einem Schlüssel zu lesen. Wenn "
4904 "dieser Wert hoch ist, ist das ein gutes Indiz dafür, dass Ihre Anfragen und "
4905 "Tabellen korrekt indiziert sind."
4907 #: libraries/messages.inc.php:913
4908 msgid ""
4909 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4910 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4911 "if you are doing an index scan."
4912 msgstr ""
4913 "Anzahl der Anfragen, die nächste Zeile in der Reihenfolge des Schlüssels zu "
4914 "lesen. Dieser Wert wird herauf gezählt, wenn Sie eine Index-Spalte mit einer "
4915 "Bereichsbeschränkung (Limit) abfragen. Er wird ebenfalls herauf gezählt, "
4916 "wenn Sie einen Index-Scan durchführen."
4918 #: libraries/messages.inc.php:914
4919 msgid ""
4920 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4921 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4922 msgstr ""
4923 "Anzahl der Anfragen, die vorhergehende Zeile in der Reihenfolge des "
4924 "Schlüssels zu lesen. Diese Lese-Methode ist hauptsächlich zur Optimierung "
4925 "von ORDER BY ... DESC."
4927 #: libraries/messages.inc.php:915
4928 msgid ""
4929 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4930 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4931 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4932 "you have joins that don't use keys properly."
4933 msgstr ""
4934 "Anzahl der Anfragen, eine Zeile basierend auf einer festen Position zu "
4935 "lesen. Dieser Wert wird hoch sein, wenn Sie viele Anfragen ausführen, die "
4936 "erfordern, dass das Ergebnis sortiert wird. Wenn Handler_read_rnd hoch ist, "
4937 "haben Sie wahrscheinlich viele Anfragen, die MySQL zwingen, ganze Tabellen "
4938 "zu scannen, oder Sie haben Joins, die Schlüssel nicht richtig benutzen."
4940 #: libraries/messages.inc.php:916
4941 msgid ""
4942 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4943 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4944 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4945 "advantage of the indexes you have."
4946 msgstr ""
4947 "Anzahl der Anfragen, die nächste Zeile in der Daten-Datei zu lesen. Dieser "
4948 "Wert wird hoch sein, wenn Sie viele Tabellen-Scans durchführen. Im "
4949 "Allgemeinen weist das darauf hin, dass Ihre Tabellen nicht korrekt indiziert "
4950 "sind, oder dass Ihre Anfragen nicht so geschrieben sind, dass Sie Vorteile "
4951 "aus den Indexen ziehen, die Sie haben."
4953 #: libraries/messages.inc.php:917
4954 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4955 msgstr "Anzahl der Anfragen, ein ROLLBACK auszuführen."
4957 #: libraries/messages.inc.php:918
4958 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4959 msgstr "Anzahl der Anfragen, eine Zeile in einer Tabelle zu aktualisieren."
4961 #: libraries/messages.inc.php:919
4962 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4963 msgstr "Anzahl der Anfragen, eine Zeile in eine Tabelle einzufügen."
4965 #: libraries/messages.inc.php:920
4966 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4967 msgstr ""
4968 "Anzahl der Seiten, die Daten enthalten (ob &quot;dirty&quot; oder nicht)."
4970 #: libraries/messages.inc.php:921
4971 msgid "The number of pages currently dirty."
4972 msgstr "Anzahl der als &quot;dirty&quot; markierten Seiten."
4974 #: libraries/messages.inc.php:922
4975 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4976 msgstr "Anzahl der Seiten im Puffer-Pool, die zurückgeschrieben werden müssen."
4978 #: libraries/messages.inc.php:923
4979 msgid "The number of free pages."
4980 msgstr "Anzahl der unbenutzten Seiten."
4982 #: libraries/messages.inc.php:924
4983 msgid ""
4984 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4985 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4986 "reason."
4987 msgstr ""
4988 "Anzahl der belegten Seiten. Diese Seiten werden gerade gelesen oder "
4989 "beschrieben oder können aus einem anderen Grund nicht zurückgeschrieben oder "
4990 "entfernt werden können."
4992 #: libraries/messages.inc.php:925
4993 msgid ""
4994 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4995 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4996 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4997 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4998 msgstr ""
4999 "Anzahl der durch administrativen Overhead, wie z. B. Zeilensperren oder den "
5000 "adaptiven Hash-Index ausgelasteten Seiten. Dieser Wert errechnet sich auch "
5001 "aus Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
5002 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
5004 #: libraries/messages.inc.php:926
5005 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
5006 msgstr "Die Größe des Puffer-Pools in Seiten."
5008 #: libraries/messages.inc.php:927
5009 msgid ""
5010 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5011 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5012 msgstr ""
5013 "Anzahl \"random\" read-aheads durch InnoDB. Dies geschieht wenn eine Abfrage "
5014 "einen großen Teil einer Tabelle durchsucht aber in zufälliger Reihenfolge."
5016 #: libraries/messages.inc.php:928
5017 msgid ""
5018 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5019 "InnoDB does a sequential full table scan."
5020 msgstr ""
5021 "Anzahl sequentieller read-aheads durch InnoDB. Dies geschieht wenn InnoDB "
5022 "eine Tabelle komplett sequentiell durchsucht."
5024 #: libraries/messages.inc.php:929
5025 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5026 msgstr "Anzahl angeforderter Lesevorgängen durch InnoDB."
5028 #: libraries/messages.inc.php:930
5029 msgid ""
5030 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5031 "and had to do a single-page read."
5032 msgstr ""
5033 "Anzahl an Lesevorgängen die InnoDB nicht aus dem Zwischenspeicher bedienen "
5034 "konnte und deshalb einen Einzel-Seiten-Lesevorgang starten musste."
5036 #: libraries/messages.inc.php:931
5037 msgid ""
5038 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5039 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5040 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5041 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5042 "properly, this value should be small."
5043 msgstr ""
5044 "Normalerweise geschehen Schreibvorgänge im InnoDB Zwischenspeicher im "
5045 "Hintergrund. Abber wenn es nötig ist eine Seite zu lesen oder zu erstellen "
5046 "und es ist keine saubere Seite verfügbar dann ist es notwendig darauf zu "
5047 "warten das Seiten weggeschrieben werden. Dieser Wert gibt wieder wie oft das "
5048 "geschehen ist. Wenn die Zwischenspeicher-Größe korrekt eingestellt ist "
5049 "sollte dieser Wert klein sein."
5051 #: libraries/messages.inc.php:932
5052 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5053 msgstr "Anzahl der Schreibvorgänge im InnoDB Zwischenspeicher."
5055 #: libraries/messages.inc.php:933
5056 msgid "The number of fsync() operations so far."
5057 msgstr "Bisher ausgeführte fsync()-Operationen."
5059 #: libraries/messages.inc.php:934
5060 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5061 msgstr "Momentan anstehende fsync()-Operationen."
5063 #: libraries/messages.inc.php:935
5064 msgid "The current number of pending reads."
5065 msgstr "Momentan anstehende Lesezugriffe."
5067 #: libraries/messages.inc.php:936
5068 msgid "The current number of pending writes."
5069 msgstr "Momentan anstehende Schreizugriffe."
5071 #: libraries/messages.inc.php:937
5072 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5073 msgstr "Wieviel Daten bisher gelesen wurden, in Byte."
5075 #: libraries/messages.inc.php:938
5076 msgid "The total number of data reads."
5077 msgstr "Wie oft Daten gelesen wurden."
5079 #: libraries/messages.inc.php:939
5080 msgid "The total number of data writes."
5081 msgstr "Wie oft Daten geschrieben wurden."
5083 #: libraries/messages.inc.php:940
5084 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5085 msgstr "Wieviel Daten bisher geschrieben wurden, in Byte."
5087 #: libraries/messages.inc.php:941
5088 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5089 msgstr ""
5090 "Anzahl der ausgeführten \"doublewrite\" Schreibzugriffe und die Anzahl der "
5091 "Seiten die dafür geschrieben wurden."
5093 #: libraries/messages.inc.php:942
5094 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5095 msgstr ""
5096 "Anzahl der ausgeführten \"doublewrite\" Schreibzugriffe und die Anzahl der "
5097 "Seiten die dafür geschrieben wurden."
5099 #: libraries/messages.inc.php:943
5100 msgid ""
5101 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5102 "wait for it to be flushed before continuing."
5103 msgstr ""
5104 "Wie oft gewartet werden musste weil der Protokoll-Zwischenspeicher zu klein "
5105 "war und deshalb gewartet wurde das er geleert wird."
5107 #: libraries/messages.inc.php:944
5108 msgid "The number of log write requests."
5109 msgstr "Anzahl der Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
5111 #: libraries/messages.inc.php:945
5112 msgid "The number of physical writes to the log file."
5113 msgstr "Anzahl der tatsächlichen Schreibvorgänge der Protokoll-Datei."
5115 #: libraries/messages.inc.php:946
5116 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5117 msgstr "Getätigte fsyncs Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
5119 #: libraries/messages.inc.php:947
5120 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5121 msgstr "Anstehende \"fsyncs\" für die Protokoll-Datei."
5123 #: libraries/messages.inc.php:948
5124 msgid "Pending log file writes."
5125 msgstr "Anstehende Schreibzugriffe für die Protokoll-Datei."
5127 #: libraries/messages.inc.php:949
5128 msgid "The number of bytes written to the log file."
5129 msgstr "Anzahl an Byte die in die Protokoll-Datei geschrieben wurden."
5131 #: libraries/messages.inc.php:950
5132 msgid "The number of pages created."
5133 msgstr "Anzahl erstellter Seiten."
5135 #: libraries/messages.inc.php:951
5136 msgid ""
5137 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5138 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5139 msgstr ""
5140 "Die fest kompilierte InnnoDB Seitengröße (Standard 16 KiB). Viele Werte "
5141 "werden in Seiten gezählt; die Seitengröße erlaubt es diese einfach in Byte "
5142 "umzurechnen."
5144 #: libraries/messages.inc.php:952
5145 msgid "The number of pages read."
5146 msgstr "Anzahl gelesener Seiten."
5148 #: libraries/messages.inc.php:953
5149 msgid "The number of pages written."
5150 msgstr "Anzahl geschriebener Seiten."
5152 #: libraries/messages.inc.php:954
5153 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5154 msgstr "Momentan anstehende Zeilen-Sperren."
5156 #: libraries/messages.inc.php:955
5157 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5158 msgstr ""
5159 "Durchschnittliche Wartezeite um eine Zeilen-Sperre zu bekommen, in "
5160 "Millisekunden."
5162 #: libraries/messages.inc.php:956
5163 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5164 msgstr ""
5165 "Summe aller Wartezeiten um Zeilen-Sperren zu bekommen, in Millisekunden."
5167 #: libraries/messages.inc.php:957
5168 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5169 msgstr ""
5170 "Längste Wartezeite um eine Zeilen-Sperre zu bekommen, in Millisekunden."
5172 #: libraries/messages.inc.php:958
5173 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5174 msgstr "Wie oft auf ein Zeilen-Sperre gewartet werden musste."
5176 #: libraries/messages.inc.php:959
5177 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5178 msgstr "Anzahl gelöschter Zeilen aller InnoDB Tabellen."
5180 #: libraries/messages.inc.php:960
5181 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5182 msgstr "Anzahl der eingefügten Zeilen in alle InnoDB Tabellen."
5184 #: libraries/messages.inc.php:961
5185 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5186 msgstr "Anzahl der Zeilen, die aus InnoDB-Tabellen gelesen wurden."
5188 #: libraries/messages.inc.php:962
5189 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5190 msgstr "Anzahl der Zeilen, die in InnoDB-Tabellen aktualisiert wurden."
5192 #: libraries/messages.inc.php:963
5193 msgid ""
5194 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5195 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5196 msgstr ""
5197 "Schlüssel-Blöcke im Schlüssel-Cache, die verändert wurden, aber noch nicht "
5198 "auf die Platte zurück geschrieben (flush) wurden; auch bekannt als "
5199 "Not_flushed_key_blocks."
5201 #: libraries/messages.inc.php:964
5202 msgid ""
5203 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5204 "determine how much of the key cache is in use."
5205 msgstr ""
5206 "Die Anzahl der unbenutzten Schlüssel-Blöcke im Schlüssel-Cache. Dieser Wert "
5207 "kann dazu dienen die Auslastung des Schlüssel-Cache zu bestimmen."
5209 #: libraries/messages.inc.php:965
5210 msgid ""
5211 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5212 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5213 "one time."
5214 msgstr ""
5215 "Die Anzahl der maximal gleichzeitig benutzten Blocks im Schlüssel-Cache."
5217 #: libraries/messages.inc.php:966
5218 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5219 msgstr "Die Anzahl der Anfragen, einen Schlüssel-Block aus dem Cache zu lesen."
5221 #: libraries/messages.inc.php:967
5222 msgid ""
5223 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5224 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5225 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5226 msgstr ""
5227 "Die Anzahl physikalischer Lesezugriffe eines Schlüssel-Blocks von der "
5228 "Platte. Wenn key_reads hoch ist, ist Ihr key_cache wahrscheinlich zu klein. "
5229 "Die Cache-Zugriffsrate kann mit key_reads / key_read_requests berechnet "
5230 "werden."
5232 #: libraries/messages.inc.php:968
5233 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5234 msgstr ""
5235 "Die Anzahl der Anfragen, einen Schlüssel-Block in den Cache zu schreiben."
5237 #: libraries/messages.inc.php:969
5238 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5239 msgstr ""
5240 "Die Anzahl physikalischer Schreibvorgänge eines Schlüssel-Blocks auf Platte."
5242 #: libraries/messages.inc.php:970
5243 msgid ""
5244 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5245 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5246 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5247 msgstr ""
5248 "Die Kosten für die zuletzt verarbeitete Abfrage wie vom Abfrage-Optimierer "
5249 "berechnet. Nützlich um verschiedene Formulierungen für eine Abfrage zu "
5250 "vergleichen. Der Wert 0 besagt das bisher keine Abfrage übersetzt wurde."
5252 #: libraries/messages.inc.php:971
5253 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5254 msgstr ""
5255 "Anzahl der Zeilen, die in INSERT-DELAYED-Warteschleifen darauf warten, "
5256 "geschrieben zu werden."
5258 #: libraries/messages.inc.php:972
5259 msgid ""
5260 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5261 "table cache value is probably too small."
5262 msgstr ""
5263 "Anzahl der Tabellen, die geöffnet wurden. Wenn Opened_tables hoch ist, ist "
5264 "Ihre table_cache-Variable wahrscheinlich zu niedrig."
5266 #: libraries/messages.inc.php:973
5267 msgid "The number of files that are open."
5268 msgstr "Anzahl der geöffneten Dateien."
5270 #: libraries/messages.inc.php:974
5271 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5272 msgstr ""
5273 "Anzahl der geöffneten Streams (hauptsächlich zum Protokolieren benutzt)."
5275 #: libraries/messages.inc.php:975
5276 msgid "The number of tables that are open."
5277 msgstr "Anzahl der geöffneten Tabellen."
5279 #: libraries/messages.inc.php:976
5280 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5281 msgstr "Freie Speicherblöcke im Abfragen-Cache."
5283 #: libraries/messages.inc.php:977
5284 msgid "The amount of free memory for query cache."
5285 msgstr "Freier Speicher im Abfragen-Cache."
5287 #: libraries/messages.inc.php:978
5288 msgid "The number of cache hits."
5289 msgstr "Abfrage-Cache-Zugriffsrate."
5291 #: libraries/messages.inc.php:979
5292 msgid "The number of queries added to the cache."
5293 msgstr "Die Anzahl der Abfragen die dem Cache hinzugefügt wurden."
5295 #: libraries/messages.inc.php:980
5296 msgid ""
5297 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5298 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5299 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5300 "decide which queries to remove from the cache."
5301 msgstr ""
5302 "Die Anzahl der Abfragen die aus dem Cache entfernt wurden, um Speicher für "
5303 "neue Abfragen frei zu geben. Dieser Wert kann helfen die Abfrage-Cache-Größe "
5304 "zu optimieren. Der Abfrage-Cache arbeitet nach der LRU-Strategie (least "
5305 "recently used), d.&nbsp;h. es wird stets die Abfrage gelöscht, die am "
5306 "längsten unbenutzt im Cache lag."
5308 #: libraries/messages.inc.php:981
5309 msgid ""
5310 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5311 "query_cache_type setting)."
5312 msgstr ""
5313 "Die Anzahl der nicht im Cache eingetragenen Abfragen (nicht möglich, oder "
5314 "aufgrund der query_cache_type Einstellung)."
5316 #: libraries/messages.inc.php:982
5317 msgid "The number of queries registered in the cache."
5318 msgstr "Die Anzahl der Abfragen im Cache."
5320 #: libraries/messages.inc.php:983
5321 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5322 msgstr "Die Anzahl aller Speicherblöcke im Abfrage-Cache."
5324 #: libraries/messages.inc.php:984
5325 msgctxt "$strShowStatusReset"
5326 msgid "Reset"
5327 msgstr "Zurücksetzen"
5329 #: libraries/messages.inc.php:985
5330 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5331 msgstr "Der Status der ausfallsicheren Replikation."
5333 #: libraries/messages.inc.php:986
5334 msgid ""
5335 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5336 "should carefully check the indexes of your tables."
5337 msgstr ""
5338 "Anzahl der Joins ohne Schlüssel. Wenn dieser Wert nicht 0 ist sollten die "
5339 "Indizes der Tabellen sorgfältig überprüft werden."
5341 #: libraries/messages.inc.php:987
5342 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5343 msgstr ""
5344 "Anzahl der Joins, bei denen eine Bereichssuche auf die Referenztabelle statt "
5345 "fand."
5347 #: libraries/messages.inc.php:988
5348 msgid ""
5349 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5350 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5351 msgstr ""
5352 "Anzahl der Joins ohne Schlüssel, bei denen nach jeder Zeile auf "
5353 "Schlüsselbenutzung geprüft wurde. Wenn dieser Wert nicht 0 ist sollten die "
5354 "Indizes der Tabellen sorgfältig überprüft werden."
5356 #: libraries/messages.inc.php:989
5357 msgid ""
5358 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5359 "critical even if this is big.)"
5360 msgstr ""
5361 "Anzahl der Joins, bei denen Bereiche auf die erste Tabelle benutzt wurden. "
5362 "(Es ist normalerweise unkritisch, wenn dieser Wert hoch ist.)"
5364 #: libraries/messages.inc.php:990
5365 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5366 msgstr "Anzahl der Joins, bei denen die erste Tabelle gescannt wurde."
5368 #: libraries/messages.inc.php:991
5369 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5370 msgstr ""
5371 "Anzahl der temporären Tabellen, die momentan vom Slave-Prozess geöffnet sind."
5373 #: libraries/messages.inc.php:992
5374 msgid ""
5375 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5376 "retried transactions."
5377 msgstr ""
5378 "Gesamtzahl (seit Start des Servers) der vom Replikations-Slave-SQL-Thread "
5379 "wiederversuchten Transaktionen."
5381 #: libraries/messages.inc.php:993
5382 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5383 msgstr ""
5384 "Dieser Wert steht auf ON wenn dieser Server ein Slave ist und mit dem Master "
5385 "verbunden ist."
5387 #: libraries/messages.inc.php:994
5388 msgid ""
5389 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5390 "create."
5391 msgstr ""
5392 "Anzahl der Prozesse, die länger als slow_launch_time  brauchten, um sich zu "
5393 "verbinden."
5395 #: libraries/messages.inc.php:995
5396 msgid ""
5397 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5398 msgstr "Anzahl der Anfragen, die länger als long_query_time benötigten."
5400 #: libraries/messages.inc.php:996
5401 msgid ""
5402 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5403 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5404 "system variable."
5405 msgstr ""
5406 "Anzahl der Verschmelzungen (Merge), die von einem Sortiervorgang benötigt "
5407 "wurden. Wenn dieser Wert hoch ist, sollten Sie in Betracht ziehen, "
5408 "sort_buffer herauf zu setzen."
5410 #: libraries/messages.inc.php:997
5411 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5412 msgstr "Anzahl der Sortiervorgänge, die mit Bereichen durchgeführt wurden."
5414 #: libraries/messages.inc.php:998
5415 msgid "The number of sorted rows."
5416 msgstr "Anzahl der sortierten Zeilen."
5418 #: libraries/messages.inc.php:999
5419 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5420 msgstr ""
5421 "Anzahl der Sortiervorgänge, die durchgeführt wurden, indem die Tabelle "
5422 "gescannt wurde."
5424 #: libraries/messages.inc.php:1000
5425 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5426 msgstr "Wie oft eine Tabellensperre sofort erlangt wurde."
5428 #: libraries/messages.inc.php:1001
5429 msgid ""
5430 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5431 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5432 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5433 "tables or use replication."
5434 msgstr ""
5435 "Wie oft eine Tabellensperre nicht sofort erlangt werden konnte und gewartet "
5436 "werden musste. Wenn dieser Wert hoch ist und Sie Performance-Probleme haben, "
5437 "sollten Sie zunächst Ihre Anfragen optimieren und dann entweder Ihre Tabelle"
5438 "(n) zerteilen oder Replikation benutzen."
5440 #: libraries/messages.inc.php:1002
5441 msgid ""
5442 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5443 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5444 "raise your thread_cache_size."
5445 msgstr ""
5446 "Anzahl der Prozesse im Prozess-Cache. Die Cache-Zugriffsrate kann mit "
5447 "Threads_created / Connections berechnet werden. Wenn dieser Wert rot ist, "
5448 "sollte der thread_cache_size erhöht werden."
5450 #: libraries/messages.inc.php:1003
5451 msgid "The number of currently open connections."
5452 msgstr "Anzahl der momentan offenen Verbindungen."
5454 #: libraries/messages.inc.php:1004
5455 msgid ""
5456 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5457 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5458 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5459 "implementation.)"
5460 msgstr ""
5461 "Anzahl der Prozesse, die zur Handhabung von Verbindungen erzeugt wurden. "
5462 "Wenn Threads_created hoch ist, sollten Sie eventuell die Thread_cache_size-"
5463 "Variable herauf setzen. (Normalerweise ergibt sich daraus keine bemerkbare "
5464 "Performance-Steigerung wenn eine gute Prozess-Implementierung vorliegt.)"
5466 #: libraries/messages.inc.php:1005
5467 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5468 msgstr "Anzahl der Prozesse, die nicht schlafen."
5470 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5471 msgid "Show tables"
5472 msgstr "Tabellen anzeigen"
5474 #: libraries/messages.inc.php:1008
5475 msgid " Show this query here again "
5476 msgstr "SQL-Befehl hier wieder anzeigen"
5478 #: libraries/messages.inc.php:1009
5479 msgid "Simplified Chinese"
5480 msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
5482 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5483 msgid "(singly)"
5484 msgstr "(einmalig)"
5486 #: libraries/messages.inc.php:1013
5487 msgid ""
5488 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5489 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5490 msgstr ""
5492 #: libraries/messages.inc.php:1014
5493 msgid "Slovak"
5494 msgstr "Slovakisch"
5496 #: libraries/messages.inc.php:1015
5497 msgid "Slovenian"
5498 msgstr "Slovenisch"
5500 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5501 msgid "Small/Big All"
5502 msgstr "Alles klein/groß"
5504 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5505 msgid "Snap to grid"
5506 msgstr "Am Gitter anordnen"
5508 #: libraries/messages.inc.php:1018
5509 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5510 msgstr ""
5511 "(evtl. ist auch der Socket des lokalen MySQL-Servers socket nicht korrekt "
5512 "konfiguriert)"
5514 #: libraries/messages.inc.php:1019
5515 msgid "Socket"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/messages.inc.php:1020
5519 msgid "Sort by key"
5520 msgstr "Nach Schlüssel sortieren"
5522 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5523 msgid "Sorting"
5524 msgstr "Sortierung"
5526 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5527 msgid "Space usage"
5528 msgstr "Speicherplatzverbrauch"
5530 #: libraries/messages.inc.php:1024
5531 msgid "Spanish"
5532 msgstr "Spanisch"
5534 #: libraries/messages.inc.php:1025
5535 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5536 msgstr "Die Wörter werden durch Leerzeichen (\" \") getrennt."
5538 #: libraries/messages.inc.php:1026
5539 msgid "SQL compatibility mode"
5540 msgstr "SQL-Kompatibilitätsmodus"
5542 #: libraries/messages.inc.php:1027
5543 msgid "Export type"
5544 msgstr "Exporttyp"
5546 #: libraries/messages.inc.php:1028
5547 msgid "Export time in UTC"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/messages.inc.php:1029
5551 msgid ""
5552 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5553 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5554 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5555 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5556 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5557 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5558 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5559 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5560 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5561 msgstr ""
5562 "Möglicherweise haben Sie einen Bug im SQL-Parser entdeckt. Bitte überprüfen "
5563 "Sie Ihre Abfrage genaustens, insbesondere auf falsch gesetzte oder nicht "
5564 "geschlossene Anführungszeichen. Eine weitere Ursache könnte darin liegen, "
5565 "dass Sie versuchen eine Datei mit binären Daten, welche nicht von "
5566 "Anführungszeichen eingeschlossen sind, hochzuladen. Sie können alternativ "
5567 "versuchen Ihre Abfrage über das MySQL-Kommandozeileninterface zu senden. Die "
5568 "MySQL-Fehlerausgabe, falls vorhanden, kann Ihnen auch bei der Fehleranalyse "
5569 "helfen. Falls Sie weiterhin Probleme haben sollten oder der Parser dort "
5570 "versagt, wo die Kommandozeile erfolgreich ist, so reduzieren Sie bitte Ihre "
5571 "Abfrage auf den Befehl, welcher die Probleme verursacht, und senden Sie uns "
5572 "einen Fehlerbericht mit den Datenausschnitt, den Sie weiter unten auf dieser "
5573 "Seite finden.:"
5575 #: libraries/messages.inc.php:1030
5576 msgid ""
5577 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5578 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5579 msgstr ""
5580 "Es scheint einen Fehler in Ihrer MySQL-Abfrage zu geben. Die MySQL-"
5581 "Fehlerausgabe, falls vorhanden, kann Ihnen auch bei der Fehleranalyse helfen."
5583 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5584 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5585 msgid "SQL"
5586 msgstr "SQL"
5588 #: libraries/messages.inc.php:1034
5589 msgid "Invalid Identifer"
5590 msgstr "Ungültiger Bezeichner"
5592 #: libraries/messages.inc.php:1035
5593 msgid "Unclosed quote"
5594 msgstr "Nicht geschlossene Anführungszeichen"
5596 #: libraries/messages.inc.php:1036
5597 msgid "Unknown Punctuation String"
5598 msgstr "Unbekannte Interpunktion"
5600 #: libraries/messages.inc.php:1037
5601 msgid "Stand-in structure for view"
5602 msgstr "Stellvertreter-Struktur des Views"
5604 #: libraries/messages.inc.php:1038
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Start"
5607 msgstr "Start"
5609 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5610 msgid "Statements"
5611 msgstr "Angaben"
5613 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5614 msgid "static"
5615 msgstr "statisch"
5617 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5618 msgid ""
5619 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5620 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5621 msgstr ""
5622 "Auf stark frequentierten Server kann der Byte-Zähler \"überlaufen\" (Wieder "
5623 "bei 0 beginnen), deshalb können diese Werte wie sie vom MySQL Server "
5624 "ausgegeben werden falsch sein."
5626 #: libraries/messages.inc.php:1046
5627 msgid "Stop"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5631 msgid "Storage Engines"
5632 msgstr "Tabellenformate"
5634 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5635 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5636 msgid "Storage Engine"
5637 msgstr "Tabellenformat"
5639 #: libraries/messages.inc.php:1050
5640 msgid "CSV for MS Excel"
5641 msgstr "CSV-Daten für MS Excel"
5643 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5644 msgid "Propose table structure"
5645 msgstr "Tabellenstruktur analysieren"
5647 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5648 #: server_synchronize.php:867
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Structure Difference"
5651 msgstr "Struktur des Views"
5653 #: libraries/messages.inc.php:1054
5654 msgid "Structure for view"
5655 msgstr "Struktur des Views"
5657 #: libraries/messages.inc.php:1055
5658 #, fuzzy
5659 msgid "structure"
5660 msgstr "Struktur"
5662 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5663 msgid "Structure Synchronization"
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/messages.inc.php:1058
5667 msgid "Submit"
5668 msgstr "Abschicken"
5670 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5671 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5672 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5673 msgstr "Ihr SQL-Befehl wurde erfolgreich ausgeführt."
5675 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5676 #, php-format
5677 msgid ""
5678 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5679 "issues."
5680 msgstr ""
5681 "Der Server läuft mit Suhosin. Bitte lesen Sie die %sDokumentation%s wegen "
5682 "möglicher Probleme."
5684 #: libraries/messages.inc.php:1062
5685 msgid "Swedish"
5686 msgstr "Schwedisch"
5688 #: libraries/messages.inc.php:1063
5689 msgid "Authenticating..."
5690 msgstr "Authentifiziere ..."
5692 #: libraries/messages.inc.php:1064
5693 msgid "Hardware authentication failed"
5694 msgstr "Hardware Authentisierung fehlgeschlagen"
5696 #: libraries/messages.inc.php:1065
5697 #, php-format
5698 msgid "File %s does not contain any key id"
5699 msgstr "Die Datei %s enthält keine Schlüsselnummer"
5701 #: libraries/messages.inc.php:1066
5702 msgid "No valid authentication key plugged"
5703 msgstr "Kein gültiger Authentisierungsschlüssel angeschlossen"
5705 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5706 msgid "Switch to copied table"
5707 msgstr "Zur kopierten Tabelle wechseln"
5709 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5710 msgid ""
5711 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5712 "database will remain unchanged."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/messages.inc.php:1070
5716 msgid "Synchronize Databases"
5717 msgstr ""
5719 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5720 #: server_synchronize.php:1092
5721 msgid "Synchronize"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5725 #: server_synchronize.php:873
5726 msgid "Add column(s)"
5727 msgstr ""
5729 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5730 #, php-format
5731 msgid "Table %s already exists!"
5732 msgstr "Die Tabelle %s existiert bereits!"
5734 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5735 #: server_synchronize.php:875
5736 msgid "Alter column(s)"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/messages.inc.php:1076
5740 #, php-format
5741 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5742 msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erfolgreich geändert"
5744 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5745 #: server_synchronize.php:877
5746 msgid "Apply index(s)"
5747 msgstr ""
5749 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5750 #: server_synchronize.php:890
5751 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5752 msgstr ""
5754 #: libraries/messages.inc.php:1080
5755 msgid "The table name is empty!"
5756 msgstr "Der Tabellenname ist leer!"
5758 #: libraries/messages.inc.php:1081
5759 #, php-format
5760 msgid "Table %1$s has been created."
5761 msgstr "Die Tabelle %1$s wurde erzeugt."
5763 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5764 #, php-format
5765 msgid "Table %s has been flushed"
5766 msgstr ""
5767 "Die Tabelle %s wurde geschlossen und zwischengespeicherte Daten gespeichert."
5769 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5770 #: server_synchronize.php:879
5771 msgid "Insert row(s)"
5772 msgstr ""
5774 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5775 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5776 msgid "Table seems to be empty!"
5777 msgstr "Die Tabelle scheint leer zu sein!"
5779 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5780 msgid "Table maintenance"
5781 msgstr "Hilfsmittel"
5783 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5784 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5785 msgid "Table name"
5786 msgstr "Tabellenname"
5788 #: libraries/messages.inc.php:1089
5789 msgid "Table of contents"
5790 msgstr "Inhalt"
5792 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5793 msgid "Table options"
5794 msgstr "Tabellenoptionen"
5796 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5797 #: server_synchronize.php:874
5798 msgid "Remove column(s)"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5802 #: server_synchronize.php:876
5803 msgid "Remove index(s)"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/messages.inc.php:1094
5807 msgid "Table structure for table"
5808 msgstr "Tabellenstruktur für Tabelle"
5810 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5811 #: server_synchronize.php:878
5812 msgid "Update row(s)"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/messages.inc.php:1097
5816 msgid "take it"
5817 msgstr "auswählen"
5819 #: libraries/messages.inc.php:1098
5820 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/messages.inc.php:1099
5824 msgid "Table-specific privileges"
5825 msgstr "Tabellenspezifische Rechte"
5827 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5828 msgid "Temporary data"
5829 msgstr "Temporäre Daten"
5831 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5832 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5833 msgstr "Wegen seiner Länge ist dieses<br />Feld vielleicht nicht editierbar."
5835 #: libraries/messages.inc.php:1102
5836 msgid "Texy! text"
5837 msgstr "Texy! Text"
5839 #: libraries/messages.inc.php:1103
5840 msgid "Thai"
5841 msgstr "Thai"
5843 #: libraries/messages.inc.php:1104
5844 #, php-format
5845 msgid "Default theme %s not found!"
5846 msgstr "Standard-Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1105
5849 msgid "No preview available."
5850 msgstr "Keine Vorschau verfügbar."
5852 #: libraries/messages.inc.php:1106
5853 #, php-format
5854 msgid "Theme %s not found!"
5855 msgstr "Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
5857 #: libraries/messages.inc.php:1107
5858 #, php-format
5859 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5860 msgstr ""
5861 "Keinen gültiges Pfad für Grafiken des Oberflächendesigns \"%s\" gefunden!"
5863 #: libraries/messages.inc.php:1108
5864 #, php-format
5865 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5866 msgstr "Pfad für das Oberflächendesign \"%s\" nicht gefunden!"
5868 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5869 #: themes.php:41
5870 msgid "Theme / Style"
5871 msgstr "Oberflächendesign"
5873 #: libraries/messages.inc.php:1110
5874 msgid "This Host"
5875 msgstr "Dieser Host"
5877 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5878 msgid "Threads"
5879 msgstr "Prozesse"
5881 #: libraries/messages.inc.php:1112
5882 #, php-format
5883 msgid "Thread %s was successfully killed."
5884 msgstr "Der Prozess %s wurde erfolgreich abgebrochen."
5886 #: libraries/messages.inc.php:1114
5887 msgid ""
5888 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5889 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5890 msgstr ""
5891 "Allerdings wurden hierbei keine Daten eingelesen. Das bedeutet in der Regel, "
5892 "dass phpMyAdmin nicht in der Lage sein wird, den Import zu beenden, sofern "
5893 "nicht die Ausführungszeitbeschränkungen von php gelockert werden."
5895 #: libraries/messages.inc.php:1115
5896 msgid ""
5897 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5898 "file and import will resume."
5899 msgstr ""
5900 "Das Ausführungszeitlimit wurde erreicht. Wenn Sie die Datei erneut "
5901 "abschicken, wird der Import fortgesetzt."
5903 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5904 #: server_processlist.php:58
5905 msgid "Time"
5906 msgstr "Dauer"
5908 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5909 msgid "to/from page"
5910 msgstr "nach/von Seite"
5912 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5913 msgid "Toggle scratchboard"
5914 msgstr "Klemmbrett anzeigen"
5916 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5917 msgid "Toggle small/big"
5918 msgstr "Wechseln klein/groß"
5920 #: libraries/messages.inc.php:1120
5921 msgid "To select relation, click :"
5922 msgstr "Um eine Relation auszuwählen, klicken Sie :"
5924 #: libraries/messages.inc.php:1121
5925 msgid "total"
5926 msgstr "insgesamt"
5928 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5929 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5930 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5931 msgid "Total"
5932 msgstr "Insgesamt"
5934 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5935 #, php-format
5936 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5937 msgstr "Tracking der Tabelle %s.%s ist aktiviert."
5939 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5940 msgid "Activate now"
5941 msgstr "Jetzt aktivieren"
5943 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5944 #, php-format
5945 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5946 msgstr "Aktiviere tracking mechanismus für %s.%s"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5949 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5953 msgid "Create version"
5954 msgstr "Erzeuge Version"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5957 #, php-format
5958 msgid "Create version %s of %s.%s"
5959 msgstr "Erzeuge Version %s von %s.%s"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5962 msgid "Data definition statement"
5963 msgstr "DDL Befehl"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5966 msgid "Data manipulation statement"
5967 msgstr "DML Befehl"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5970 msgid "Date"
5971 msgstr "Datum"
5973 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5974 msgid "Deactivate now"
5975 msgstr "Jetzt deaktivieren"
5977 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5978 #, php-format
5979 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5980 msgstr "Deaktiviere Tracking Mechanismus für %s.%s"
5982 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5983 #, php-format
5984 msgid "Export as %s"
5985 msgstr "Export als %s"
5987 #: libraries/messages.inc.php:1138
5988 msgid "Close"
5989 msgstr "Schliesse"
5991 #: libraries/messages.inc.php:1139
5992 #, php-format
5993 msgid "Tracking report for table `%s`"
5994 msgstr ""
5996 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5997 #, php-format
5998 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5999 msgstr "Zeige %s mit Datum von %s bis %s und Benutzer %s %s"
6001 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
6002 msgid "Show versions"
6003 msgstr "Zeige Versionen"
6005 #: libraries/messages.inc.php:1143
6006 msgid "SQL dump (file download)"
6007 msgstr "SQL Dump (Datei Download)"
6009 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
6010 msgid "SQL dump"
6011 msgstr "SQL Dump"
6013 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6014 msgid "SQL statements executed."
6015 msgstr "SQL Befehle ausgeführt."
6017 #: libraries/messages.inc.php:1146
6018 msgid "This option will replace your table and contained data."
6019 msgstr "Diese Option ersetzt Ihre Tabelle und enthaltene Daten."
6021 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6022 msgid "SQL execution"
6023 msgstr "SQL Ausführung"
6025 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6026 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6027 msgstr "SQL Befehle exportiert."
6029 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6030 msgid "Tracking statements"
6031 msgstr "Verfolge die Befehle"
6033 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6034 msgid "Version"
6035 msgstr "Version"
6037 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6038 msgid "Track these data definition statements:"
6039 msgstr "Verfolge diese Datenbeschreibungsbefehle (DDL):"
6041 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6042 msgid "Track these data manipulation statements:"
6043 msgstr "Verfolge diese Datenbearbeitungsbefehle (DML):"
6045 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
6046 msgid "Tracking"
6047 msgstr "Tracking"
6049 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6050 msgid "Username"
6051 msgstr "Benutzername"
6053 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6054 #, php-format
6055 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6056 msgstr "Tracking von %s.%s , Version %s ist aktiviert."
6058 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6059 #, php-format
6060 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6061 msgstr "Version %s ist erstellt, Tracking von %s.%s ist aktiviert."
6063 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6064 #, php-format
6065 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6066 msgstr "Tracking von %s.%s , Version %s ist deaktiviert."
6068 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6069 #, php-format
6070 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6071 msgstr "Version %s Schnapschuss (SQL code)"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6074 msgid ""
6075 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6076 "ensure that you have the privileges to do so."
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/messages.inc.php:1170
6080 msgid "Traditional Chinese"
6081 msgstr "Traditionelles Chinesisch"
6083 #: libraries/messages.inc.php:1171
6084 msgid "Traditional Spanish"
6085 msgstr "Traditionelles Spanisch"
6087 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6088 msgid "Traffic"
6089 msgstr "Traffic"
6091 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6092 msgid "Transaction coordinator"
6093 msgstr "Transaction Koordinator"
6095 #: libraries/messages.inc.php:1174
6096 msgid ""
6097 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6098 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6099 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6100 "need to set the first option to the empty string."
6101 msgstr ""
6102 "Zeigt einen Link an, um die binären Daten eines Feldes downloaden zu können. "
6103 "Die erste Option benennt den Dateinamen. Die zweite Option kann einen "
6104 "Spaltennamen der Tabelle benennen, aus dem der Dateiname geholt werden soll. "
6105 "Sollte die zweite Option gesetzt sein ist es notwendig, die erste Option auf "
6106 "einen Leerstring zu setzen ('')"
6108 #: libraries/messages.inc.php:1175
6109 msgid ""
6110 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6111 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6112 msgstr ""
6113 "Daten in hexadezimaler Schreibweise darstellen. Der optionale Parameter legt "
6114 "fest, nach wie vielen Halbbyte ein Leerzeichen eingefügt werden soll "
6115 "(Standardwert ist 2)."
6117 #: libraries/messages.inc.php:1176
6118 msgid ""
6119 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6120 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6121 msgstr ""
6122 "Ein klickbares Vorschaubild anzeigen. Optionen: Breite, Höhe in Pixeln "
6123 "(berücksichtigt Seitenverhältnis)"
6125 #: libraries/messages.inc.php:1177
6126 msgid "Displays a link to download this image."
6127 msgstr "Einen Link zum Bild anzeigen, z. B. zum Download von BLOB-Daten."
6129 #: libraries/messages.inc.php:1178
6130 msgid "See image/jpeg: inline"
6131 msgstr "Siehe image/jpeg: inline"
6133 #: libraries/messages.inc.php:1179
6134 msgid ""
6135 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6136 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6137 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6138 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6139 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6140 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6141 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6142 "gmdate() function."
6143 msgstr ""
6144 "Zeigt ein TIME-, TIMESTAMP-, DATETIME- oder numerisches Unixtimestamp-Feld "
6145 "als formatiertes Datum. Die erste Option ist der Offset (in Stunden), der "
6146 "zum Timestamp (Vorgabe: 0) hinzugefügt wird. Benutzen Sie die zweite Option, "
6147 "um einen abweichenden Datum-/Zeit-Format-String vorzugeben. Die dritte "
6148 "Option bestimmt, ob Sie das lokale oder das UTC Datum/Zeit dafür zeigen "
6149 "wollen (benutzen Sie \"local\" oder \"utc\"). Dementsprechend hat das "
6150 "Datumsformat verschiedene Werte - für \"lokal\" siehe die PHP Dokumentation "
6151 "für die strftime() Funktion und für \"utc\" wird es mittels der gmdate() "
6152 "Funktion konvertiert."
6154 #: libraries/messages.inc.php:1180
6155 msgid ""
6156 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6157 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6158 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6159 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6160 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6161 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6162 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6163 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6164 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6165 "(Default 1)."
6166 msgstr ""
6167 "Nur für LINUX: Startet ein externes Programm und verwendet die Daten des "
6168 "Feldes für die Standardeingabe. Stellt innerhalb von phpMyAdmin die "
6169 "Standardausgabe des externen Programmes dar. Die Voreinstellung wurde für "
6170 "Tidy optimiert, um HTML code optisch zu formatieren. Aus Sicherheitsgründen "
6171 "müssen Sie die Datei libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6172 "von Hand bearbeiten um weitere Programme hinzuzufügen. Die erste Option ist "
6173 "die Nummer des dort hinterlegten Programmes und die zweite Option legt die "
6174 "Parameter für das externe Programm fest. Die dritte Option bestimmt, falls "
6175 "auf 1 gesetzt, dass die Ausgabe mit htmlspecialchars() formatiert wird "
6176 "(Standard: 1). Die vierte Option bestimmt, falls auf 1 gesetzt, ob ein "
6177 "NOWRAP-Parameter der Tabellenzelle hinzugefügt wird um einen automatischen "
6178 "Umbruch der Standardausgabe zu verhindern (Standard: 1)"
6180 #: libraries/messages.inc.php:1181
6181 msgid ""
6182 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6183 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6184 msgstr ""
6185 "Behält Ursprungsformatierung des Feldes bei. Kein Escaping oder "
6186 "Umlautwandlung wird durchgeführt."
6188 #: libraries/messages.inc.php:1182
6189 msgid ""
6190 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6191 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6192 "third options are the width and the height in pixels."
6193 msgstr ""
6194 "Benutzt den Inhalt eines Feldes um ein Bild und einen Link dazu "
6195 "darzustellen. Die erste Option ist ein Präfix vor dem eigentlichen "
6196 "Feldinhalt wie \"http://www.domain.com\". Zweite Option ist die Breite des "
6197 "Bildes, die dritte Option die Höhe des Bildes in Pixeln."
6199 #: libraries/messages.inc.php:1183
6200 msgid ""
6201 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6202 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6203 "the link."
6204 msgstr ""
6205 "Benutzt den Inhalt eines Feldes um einen Link darzustellen. Die erste Option "
6206 "ist ein Präfix vor dem eigentlichen Feldinhalt wie \"http://www.domain.com"
6207 "\". Zweite Option ist der darzustellende Titel des Links"
6209 #: libraries/messages.inc.php:1184
6210 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6211 msgstr "Formatiert den Text als SQL mit Syntaxhervorhebung."
6213 #: libraries/messages.inc.php:1185
6214 msgid ""
6215 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6216 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6217 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6218 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6219 "(Default: \"...\")."
6220 msgstr ""
6221 "Stellt nur einen Teil des Feldinhaltes dar. Die erste Option definiert die "
6222 "Position des Textes ab dem die Ausgabe startet (Standard: 0), die zweite "
6223 "Option gibt an wieviel Zeichen ab dort dargestellt werden sollen. Falls "
6224 "diese Option leer ist, wird der gesamte verbleibende Text dargestellt. Die "
6225 "dritte Option kann einen Text enthalten, der bei partieller Ausgabe des "
6226 "Textes angehängt wird, um eine Abschneidung kenntlich zu machen "
6227 "(Standard: ...)."
6229 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6230 msgid "Triggers"
6231 msgstr "Trigger"
6233 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6234 #: server_processlist.php:51
6235 msgid "Truncate Shown Queries"
6236 msgstr "Zeige die SQL-Abfragen verkürzt an"
6238 #: libraries/messages.inc.php:1188
6239 msgid "Turkish"
6240 msgstr "Türkisch"
6242 #: libraries/messages.inc.php:1191
6243 msgid "Ukrainian"
6244 msgstr "Ukrainisch"
6246 #: libraries/messages.inc.php:1193
6247 msgid "Unicode"
6248 msgstr "Unicode"
6250 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6251 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6252 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6253 #: tbl_tracking.php:322
6254 msgid "Unique"
6255 msgstr "Unique"
6257 #: libraries/messages.inc.php:1195
6258 msgid "unknown"
6259 msgstr "unbekannt"
6261 #: libraries/messages.inc.php:1197
6262 #, php-format
6263 msgid ""
6264 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6265 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6266 msgstr ""
6267 "Sie haben versucht, eine Datei zu laden, die mit einem nicht unterstützten "
6268 "Verfahren komprimiert wurde (%s). Entweder ist die Unterstützung für "
6269 "selbiges nicht implementiert oder in Ihrer Konfiguration deaktiviert."
6271 #: libraries/messages.inc.php:1198
6272 #, php-format
6273 msgid "You have updated the privileges for %s."
6274 msgstr "Die Rechte für %s wurden geändert."
6276 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6277 msgid "The profile has been updated."
6278 msgstr "Benutzer wurde geändert."
6280 #: libraries/messages.inc.php:1201
6281 msgid ""
6282 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6283 msgstr ""
6284 "Bitte lesen Sie in der Dokumentation nach, wie Sie die Struktur Ihrer "
6285 "Spaltenkommentartabelle aktualisieren können"
6287 #: libraries/messages.inc.php:1202
6288 #, php-format
6289 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6290 msgstr "Sie sollten auf %s %s oder neuer umsteigen."
6292 #: libraries/messages.inc.php:1203
6293 msgid "Failed to write file to disk."
6294 msgstr "Datei konnte gespeichert werden."
6296 #: libraries/messages.inc.php:1204
6297 msgid "File upload stopped by extension."
6298 msgstr "Dateihochladen durch eine Erweiterung gestoppt."
6300 #: libraries/messages.inc.php:1205
6301 msgid ""
6302 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6303 "the HTML form."
6304 msgstr ""
6305 "Die hochgeladene Datei ist größer als der in MAX_FILE_SIZE des HTML "
6306 "Formulars angegebene Wert."
6308 #: libraries/messages.inc.php:1206
6309 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6310 msgstr ""
6311 "Die hochgeladene Datei ist größer als der in der php.ini in "
6312 "upload_max_filesize angegebene Wert."
6314 #: libraries/messages.inc.php:1207
6315 msgid "Missing a temporary folder."
6316 msgstr "Kein gültiges Temporäres Verzeichnis für hochgeladene Dateien."
6318 #: libraries/messages.inc.php:1208
6319 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6320 msgstr "Die Datei wurde teilweise übertragen."
6322 #: libraries/messages.inc.php:1209
6323 msgid "Unknown error in file upload."
6324 msgstr "Unbekannter Fehler beim Dateihochladen."
6326 #: libraries/messages.inc.php:1210
6327 #, php-format
6328 msgid ""
6329 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6330 "s for ways to workaround this limit."
6331 msgstr ""
6332 "Möglicherweise wurde eine zu große Datei hochgeladen. Bitte lesen Sie die %"
6333 "sDokumentation%s zur Lösung diese Problems."
6335 #: libraries/messages.inc.php:1211
6336 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6337 msgstr "Das hochladen von Dateien ist auf diesem Server nicht erlaubt."
6339 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6340 msgid "Usage"
6341 msgstr "Verbrauch"
6343 #: libraries/messages.inc.php:1213
6344 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6345 msgstr " Tabellen- und Feldnamen in einfachen Anführungszeichen "
6347 #: libraries/messages.inc.php:1214
6348 msgid "Use Host Table"
6349 msgstr "Verwende Hosttabelle"
6351 #: libraries/messages.inc.php:1215
6352 #, php-format
6353 msgid "The user %s already exists!"
6354 msgstr "Der Benutzer %s existiert bereits!"
6356 #: libraries/messages.inc.php:1216
6357 msgid "The user name is empty!"
6358 msgstr "Kein Benutzername eingegeben!"
6360 #: libraries/messages.inc.php:1217
6361 msgid "User name"
6362 msgstr "Benutzername"
6364 #: libraries/messages.inc.php:1218
6365 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6366 msgstr "Der gewählte Benutzer wurde in der Benutzertabelle nicht gefunden."
6368 #: libraries/messages.inc.php:1219
6369 msgid "User overview"
6370 msgstr "Benutzerübersicht"
6372 #: libraries/messages.inc.php:1220
6373 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6374 msgstr "Die gewählten Benutzer wurden gelöscht."
6376 #: libraries/messages.inc.php:1221
6377 #, php-format
6378 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6379 msgstr "Benutzer mit Zugriff auf &quot;%s&quot;"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6382 msgid "User"
6383 msgstr "Benutzer"
6385 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6386 msgid ""
6387 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6388 msgstr ""
6389 "Mittels TAB-Taste von Feld zu Feld springen, oder mit STRG+Pfeiltasten "
6390 "beliebig bewegen"
6392 #: libraries/messages.inc.php:1225
6393 msgid "Use text field"
6394 msgstr "Textfeld verwenden"
6396 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6397 msgid "Validate SQL"
6398 msgstr "SQL validieren"
6400 #: libraries/messages.inc.php:1229
6401 #, php-format
6402 msgid ""
6403 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6404 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6405 msgstr ""
6406 "Bei der Initialisierung des SQL-Validators ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
6407 "überprüfen Sie, ob Sie die in der %sDokumentation%s beschriebenen php-"
6408 "Erweiterungen installiert haben."
6410 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6411 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6412 msgid "Value"
6413 msgstr "Wert"
6415 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6416 #: server_variables.php:52
6417 msgid "Variable"
6418 msgstr "Variable"
6420 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6421 msgid "Version information"
6422 msgstr "Versionsinformationen"
6424 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6425 msgid "View dump (schema) of databases"
6426 msgstr "Dump (Schema) der Datenbanken anzeigen"
6428 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6429 msgid "View dump (schema) of table"
6430 msgstr "Dump (Schema) der Tabelle anzeigen"
6432 #: libraries/messages.inc.php:1238
6433 msgid "View image"
6434 msgstr "Bild anzeigen"
6436 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6437 msgid "VIEW name"
6438 msgstr "VIEW Name"
6440 #: libraries/messages.inc.php:1240
6441 msgid "View video"
6442 msgstr "Filmaufnahme abspielen"
6444 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6445 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6446 msgstr "Auf das festgelegte Upload-Verzeichnis kann nicht zugegriffen werden."
6448 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6449 msgid "Web server"
6450 msgstr "Webserver"
6452 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6453 #, php-format
6454 msgid "Welcome to %s"
6455 msgstr "Willkommen bei %s"
6457 #: libraries/messages.inc.php:1247
6458 msgid "West European"
6459 msgstr "Westeuropäisch"
6461 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6462 msgid "Wiki"
6463 msgstr "Wiki"
6465 #: libraries/messages.inc.php:1249
6466 msgid "wildcard"
6467 msgstr "Platzhalter"
6469 #: libraries/messages.inc.php:1252
6470 msgid "Write requests"
6471 msgstr "Schreibanfragen"
6473 #: libraries/messages.inc.php:1253
6474 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6475 msgstr "Falscher Benutzername/Passwort. Zugriff verweigert."
6477 #: libraries/messages.inc.php:1255
6478 msgid ""
6479 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6480 "the issue and try again."
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/messages.inc.php:1256
6484 #, fuzzy
6485 msgid "Export contents"
6486 msgstr "Voreinstellung für Export"
6488 #: libraries/messages.inc.php:1257
6489 #, fuzzy
6490 msgid "Export functions"
6491 msgstr "Voreinstellung für Export"
6493 #: libraries/messages.inc.php:1258
6494 msgid "Export procedures"
6495 msgstr ""
6497 #: libraries/messages.inc.php:1259
6498 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6499 msgstr ""
6501 #: libraries/messages.inc.php:1260
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Export tables"
6504 msgstr "Exporttyp"
6506 #: libraries/messages.inc.php:1261
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Export triggers"
6509 msgstr "Exporttyp"
6511 #: libraries/messages.inc.php:1262
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Export views"
6514 msgstr "Export als %s"
6516 #: libraries/messages.inc.php:1263
6517 msgid "XML"
6518 msgstr "XML"
6520 #: libraries/messages.inc.php:1267
6521 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6522 msgstr "Der Wert 0 (null) entfernt die Beschränkung."
6524 #: libraries/messages.inc.php:1268
6525 msgid "\"zipped\""
6526 msgstr "Zip-komprimiert"
6528 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "None"
6531 msgctxt "for default"
6532 msgid "None"
6533 msgstr "keine"
6535 #: navigation.php:318
6536 #, fuzzy
6537 msgid "Filter"
6538 msgstr "Dateien"
6540 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6541 msgid "Clear"
6542 msgstr "Werte löschen"
6544 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6545 #, fuzzy
6546 #| msgid "Create table"
6547 msgctxt "short form"
6548 msgid "Create table"
6549 msgstr "Erzeuge Tabelle"
6551 #: server_databases.php:230
6552 #, fuzzy
6553 #| msgid "Go to database"
6554 msgid "Jump to database"
6555 msgstr "Gehe zur Datenbank"
6557 #: server_privileges.php:1904
6558 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6559 msgstr ""
6560 "Platzhalter _ und % sollten mit einem \\ escaped werden, um das gewünschte "
6561 "Sonderzeichen einzubinden"
6563 #: server_status.php:344
6564 #, fuzzy
6565 #| msgid "Reset"
6566 msgctxt "for Show status"
6567 msgid "Reset"
6568 msgstr "Zurücksetzen"
6570 #: server_status.php:360
6571 msgid ""
6572 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6573 "b> process."
6574 msgstr ""
6576 #: server_status.php:362
6577 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6578 msgstr ""
6580 #: server_status.php:364
6581 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6582 msgstr ""
6584 #: server_status.php:366
6585 msgid ""
6586 "For further information about replication status on the server, please visit "
6587 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6588 msgstr ""
6590 #: server_synchronize.php:1117
6591 msgid "Enter manually"
6592 msgstr ""
6594 #: server_synchronize.php:1118
6595 #, fuzzy
6596 #| msgid "Insecure connection"
6597 msgid "Current connection"
6598 msgstr "Unsichere Verbindung"
6600 #: server_synchronize.php:1147
6601 #, fuzzy, php-format
6602 #| msgid "Configuration"
6603 msgid "Configuration: %s"
6604 msgstr "Konfiguration"
6606 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6607 msgid "Allow character set conversion"
6608 msgstr "Zeichensatzkonvertierung erlauben."
6610 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6611 msgid ""
6612 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6613 msgstr ""
6614 "Wenn aktiv kann ein Benutzer die Adresse eines beliebigen Servers beim Login "
6615 "angeben."
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6618 msgid ""
6619 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6620 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6621 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6622 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6623 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6624 "of users, including you, are connected to."
6625 msgstr ""
6626 "Diese [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]Option[/a]This [a@?"
6627 "page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] sollte deaktiviert "
6628 "sein, weil sie Angreifern erlaubt Bruteforce-Attacken auf beliebige (auch "
6629 "fremde) MySQL-Servern durchzuführen. Wenn Sie der Meinung sind, dass diese "
6630 "Option unbedingt notwendig ist, sollten Sie die [a@?page=form&amp;"
6631 "formset=features#tab_Security]trusted proxy list[/a] verwenden. IP-basierte "
6632 "Regeln sind aber nie wirklich ausreichend."
6634 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6635 msgid "Allow login to any MySQL server"
6636 msgstr "Login zu beliebigen MySQL-Server erlauben."
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6639 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6640 msgstr "&quot;Drop Database&quot; normalen Benutzern anzeigen."
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6643 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6644 msgstr ""
6645 "Schlüssel sollte Buchstaben, Ziffern [em]und[/em] Sonderzeichen enthalten."
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6648 msgid ""
6649 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6650 "authentication"
6651 msgstr ""
6652 "Geheime Passphrase zum Verschlüsseln der Cookies bei [kbd]cookie[/kbd]-"
6653 "Authentisierung"
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6656 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6657 msgstr "Schlüssel ist zu kurz, er muss mindestens 8 Zeichen lang sein."
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6660 msgid ""
6661 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6662 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6663 "you don't need to remember it."
6664 msgstr ""
6665 "Sie hatten keinen Blowfish-Schlüssel angegeben, aber cookie-Authentisierung "
6666 "aktiviert, deshalb wurde ein Schlüssel automatisch erzeugt. Er wird zum "
6667 "Verschlüsseln der Cookies verwendet und muss nicht gemerkt werden."
6669 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6670 msgid "Blowfish secret"
6671 msgstr "Blowfish-Schlüssel"
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6674 msgid "Highlight selected rows"
6675 msgstr "Markierte Zeilen hervorheben"
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6678 msgid "Row marker"
6679 msgstr "Zeilenmarker"
6681 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6682 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6683 msgstr "Zeile unter Mauscursor hervorheben"
6685 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6686 msgid "Highlight pointer"
6687 msgstr "Cursor hervorheben"
6689 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6690 msgid ""
6691 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6692 "import and export operations"
6693 msgstr ""
6694 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a]-Kompression für Import und "
6695 "Export aktivieren."
6697 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6698 msgid "Bzip2"
6699 msgstr "Bzip2"
6701 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6702 #, php-format
6703 msgid ""
6704 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6705 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6706 "system."
6707 msgstr ""
6708 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2-Kompression und "
6709 "Dekompression[/a] benötigt Funktionen (%s), welche auf diesem System nicht "
6710 "verfügbar sind."
6712 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6713 msgid "Cannot load or save configuration"
6714 msgstr "Laden oder Speichern der Konfiguration fehlgeschlagen."
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6717 msgid ""
6718 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6719 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6720 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6721 msgstr ""
6722 "Bitte erstellen Sie den Ordner [em]config[/em] im phpMyAdmin-Verzeichnis, "
6723 "und setzen Sie der Berechtigungen entsprechend. Ansonsten können Sie die "
6724 "Konfiguration nur herunterladen bzw. anzeigen."
6726 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6727 msgid ""
6728 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6729 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6730 "kbd] - allows newlines in fields"
6731 msgstr ""
6732 "Definiert welcher Widgettyp zum Editieren von CHAR und VARCHAR-Feldern "
6733 "verwendet werden soll. [kbd]input[/kbd] - erlaubt das limitieren der "
6734 "Eingabelänge, [kbd]textarea[/kbd] - erlaubt Zeilenumbrüche in Feldern"
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6737 msgid "CHAR fields editing"
6738 msgstr "Bearbeitung von CHAR-Felder"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6741 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6742 msgstr "Spaltenanzahl der CHAR/VARCHAR-Textfelder"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6745 msgid "CHAR textarea columns"
6746 msgstr "CHAR Textfeldspalten"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6749 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6750 msgstr "Zeilenanzahl der CHAR/VARCHAR-Textfelder"
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6753 msgid "CHAR textarea rows"
6754 msgstr "CHAR Textfeldzeilen"
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6757 msgid "Check config file permissions"
6758 msgstr "Configfile-Berechtigungen überprüfen"
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6761 msgid ""
6762 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6763 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6764 msgstr ""
6765 "gzip/bzip2 beim Exportieren verwenden ohne viel Speicher zu benötigen. "
6766 "Sollten Probleme mit komprimierten Dateien auftreten, ist diese Option zu "
6767 "deaktivieren."
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6770 msgid "Compress on the fly"
6771 msgstr "On the fly komprimieren"
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6774 msgid "Configuration file"
6775 msgstr "Konfigurationsdatei"
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6778 msgid ""
6779 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6780 "when you're about to lose data"
6781 msgstr ""
6782 "Warnung (&quot;Sind Sie wirklich sicher &hellip;&quot;) anzeigen, wenn "
6783 "Dateien verloren gehen könnten."
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6786 msgid "Confirm DROP queries"
6787 msgstr "Nachfrage bei DROP-queries"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6790 msgid "Default character set used for conversions"
6791 msgstr "Standardzeichensatz bei Konvertierung"
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6794 msgid "Default character set"
6795 msgstr "Standardzeichensatz"
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6798 msgid "Default language"
6799 msgstr "Voreingestellte Sprache"
6801 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6802 msgid "Default server"
6803 msgstr "Standardserver"
6805 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6806 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6807 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen einer Datenbank"
6809 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6810 msgid "Default database tab"
6811 msgstr "Standardtab bei Datenbanken"
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6814 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6815 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen eines Servers"
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6818 msgid "Default server tab"
6819 msgstr "Standardtab bei Servern"
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6822 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6823 msgstr "Angezeigter Reiter beim Öffnen einer Tabelle"
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6826 msgid "Default table tab"
6827 msgstr "Standardtab bei Tabellen"
6829 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6830 msgid ""
6831 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6832 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6833 msgstr ""
6834 "Diese Variable sollte sorgfältig geprüft wrden. Das angegebene Verzeichnis "
6835 "darf nicht von außen gelesen werden und andere Benutzer des Servers sollen "
6836 "keine Schreibrechte haben."
6838 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6839 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6840 msgstr "Datenbanken als Liste statt Dropdownfeld anzeigen"
6842 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6843 msgid "Display databases as a list"
6844 msgstr "Datenbanken als Liste anzeigen"
6846 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6847 msgid "Display"
6848 msgstr "Anzeige"
6850 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6851 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6852 msgstr "Server als Liste statt Dropdownfeld anzeigen"
6854 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6855 msgid "Display servers as a list"
6856 msgstr "Server als Liste anzeigen"
6858 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6859 msgid "Donate"
6860 msgstr "Spenden"
6862 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6863 msgid "Download"
6864 msgstr "Download"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6867 msgid "End of line"
6868 msgstr "Zeilenenden"
6870 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6871 msgid "Could not connect to MySQL server"
6872 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6875 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6876 msgstr ""
6877 "Passwort des phpMyAdmin Hilfsusers ist leer, obwohl pmadb verwendet wird"
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6880 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6881 msgstr "Kein phpMyAdmin-Hilfsuser angegeben, obwohl pmadb verwendet wird"
6883 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6884 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6885 msgstr "Leerer Sessionname, obwohl signon-Authentisierung verwendet wird"
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6888 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6889 msgstr "Leere signon-URL, obwohl signon-Authentisierung verwendet wird"
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6892 msgid "Empty username while using config authentication method"
6893 msgstr "Leerer Benutzername, obwohl config-Authentisierung verwnedet wird"
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6896 msgid "Submitted form contains errors"
6897 msgstr "Ausgefülltes Formular enthält Fehler"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6900 #, php-format
6901 msgid "Incorrect IP address: %s"
6902 msgstr "Ungültige IP-Adresse: %s"
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6905 msgid "Not a valid port number"
6906 msgstr "Keine gültige Portnummer"
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6909 msgid "Incorrect value"
6910 msgstr "Ungültiger Wert"
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6913 #, php-format
6914 msgid "Missing data for %s"
6915 msgstr "Fehlende Daten für %s"
6917 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6918 msgid "Not a non-negative number"
6919 msgstr "Keine nicht-negative Nummer"
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6922 msgid "Not a positive number"
6923 msgstr "Keine positive Nummer"
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6926 msgid ""
6927 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6928 "limit)"
6929 msgstr ""
6930 "Die Anzahl der Sekunden, welche ein Script zur Ausführung benötigen darf"
6931 "([kbd]0[/kbd] für unbegrenzt)"
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6934 msgid "Maximum execution time"
6935 msgstr "Maximale Ausführungszeit"
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6938 msgid "Character set of the file"
6939 msgstr "Zeichensatz der Datei"
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6942 msgid "Database name template"
6943 msgstr "Schablone für Datenbanknamen"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6946 msgid "Server name template"
6947 msgstr "Schablone für Servernamen"
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6950 msgid "Table name template"
6951 msgstr "Schablone für Tabellennamen"
6953 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6954 msgid "Save on server"
6955 msgstr "Auf Server speichern"
6957 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6958 msgid "Remember file name template"
6959 msgstr "Schablone für Dateinamen merken"
6961 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6962 msgid "no"
6963 msgstr "nein"
6965 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6966 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6967 msgstr "Sicher Verbindung während der Nutzung von phpMyAdmin erzwingen"
6969 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6970 msgid ""
6971 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6972 "enabled if your web server supports it"
6973 msgstr ""
6974 "Falls vom Server unterstützt, sollte diese [a@?page=form&amp;"
6975 "formset=features#tab_Security]Option[/a] aktiviert werden"
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6978 msgid "Force SSL connection"
6979 msgstr "SSL-Verbindung erzwingen"
6981 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6982 msgid ""
6983 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6984 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6985 msgstr ""
6986 "Sortierreihenfolge für FOREIGN KEY Dropdownfelder. [kbd]content[/kbd] ist "
6987 "der referenzierte Wert, [kbd]id[/kbd] ist der Schlüsselwert"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6990 msgid "Foreign key dropdown order"
6991 msgstr "Sortierreihenfolge für FOREIN KEY Dropdownfelder"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6994 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6995 msgstr ""
6996 "Es wird ein Dropdownfeld verwendet, falls weniger Einträge vorhanden sind."
6998 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6999 msgid "Foreign key limit"
7000 msgstr "FOREIGN KEY Limit"
7002 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7003 msgid "Browse mode"
7004 msgstr "Anzeigemodus"
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7007 msgid "Customize browse mode"
7008 msgstr "Anzeigemodus anpassen"
7010 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7011 msgid "Customize edit mode"
7012 msgstr "Bearbeitungsmodus anpassen"
7014 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7015 msgid "Edit mode"
7016 msgstr "Bearbeitungsmodus"
7018 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7019 msgid "Customize default export options"
7020 msgstr "Standard-Exporteinstellungen anpassen"
7022 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7023 msgid "Export defaults"
7024 msgstr "Voreinstellung für Export"
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7027 msgid "Customize default common import options"
7028 msgstr "Standard-Importeinstellungen anpassen"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7031 msgid "Import defaults"
7032 msgstr "Voreinstellung für Import"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7035 msgid "Set import and export directories and compression options"
7036 msgstr "Import/Export-Verzeichnis und Kompressionsoptionen setzen"
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7039 msgid "Import / export"
7040 msgstr "Import/export"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7043 msgid "Databases display options"
7044 msgstr "Anzeigeoptionen für Datenbank"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7047 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7048 msgstr "Aussehen der Navigation anpassen"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7051 msgid "Navigation frame"
7052 msgstr "Navigationsframe"
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7055 msgid "Servers display options"
7056 msgstr "Anzeigeoptionen für Server"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7059 msgid "Tables display options"
7060 msgstr "Anzeigeoptionen für Tabellen"
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7063 msgid "Main frame"
7064 msgstr "Hauptframe"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7067 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7068 msgstr "Einstellungen welche in keine andere Kategorie passten"
7070 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7071 msgid "Other core settings"
7072 msgstr "Sonstige Einstellungen"
7074 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7075 msgid "Customize query window options"
7076 msgstr "Queryfenster-Einstellungen anpassen"
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7079 msgid ""
7080 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7081 "limit MySQL"
7082 msgstr ""
7083 "Beachten Sie, dass phMyAdmin nur ein Userinterface ist und in keinster Weise "
7084 "die Möglichkeiten von MySQL limitiert"
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7087 msgid "Security"
7088 msgstr "Sicherheit"
7090 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7091 msgid "Basic settings"
7092 msgstr "Grundeinstellungen"
7094 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7095 msgid ""
7096 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7097 "what they are for"
7098 msgstr ""
7099 "Erweiterte Serverkonfiguration, ändern Sie diese Einstellungen nur wenn Sie "
7100 "wissen was Sie tun"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7103 msgid "Server configuration"
7104 msgstr "Serverkonfiguration"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7107 msgid "Enter server connection parameters"
7108 msgstr "Geben Sie die Verbindungsparameter für den Server ein"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7111 msgid "Enter login options for signon authentication"
7112 msgstr "Geben Sie die Login-Optionen für signon-Authentisierung an"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7115 msgid "Signon login options"
7116 msgstr "Optionen für Signon-Login"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7119 msgid ""
7120 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7121 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7122 "documentation"
7123 msgstr ""
7124 "Konfigurieren Sie eine phpMyAdmin-Datenbank um zusätzliche Features zu "
7125 "erhalten, siehe [a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables "
7126 "infrastructure[/a]"
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7129 msgid "PMA database"
7130 msgstr "PMA-Datenbank"
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7133 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7137 msgid "Changes tracking"
7138 msgstr ""
7140 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7141 msgid "Customization"
7142 msgstr "Anpassung"
7144 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7145 msgid "Customize export options"
7146 msgstr "Exportoptionen anpassen"
7148 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7149 msgid "Features"
7150 msgstr "Features"
7152 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7153 msgid "Customize import defaults"
7154 msgstr "Importeinstellungen anpassen"
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7157 msgid "Customize navigation frame"
7158 msgstr "Navigationsframe anpassen"
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7161 msgid "Customize main frame"
7162 msgstr "Hauptframe anpassen"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7165 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7166 msgstr "Angezeigte Links in SQL-Querybox ändern"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7169 msgid "SQL Query box"
7170 msgstr "SQL-Querybox"
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7173 msgid ""
7174 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7175 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7176 msgstr ""
7177 "SQL-Queryeinstellungen, für die SQL-Queryboxeinstellungen siehe [a@?"
7178 "page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigationsframe[/a]"
7179 "einstellungen"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7182 msgid "SQL queries"
7183 msgstr "SQL-Querys"
7185 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7186 msgid "Customize startup page"
7187 msgstr "Startseite anpassen"
7189 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7190 msgid "Startup"
7191 msgstr "Start"
7193 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7194 msgid "Choose how you want tabs to work"
7195 msgstr "Wählen Sie wie die Tabs funktionieren sollen"
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7198 msgid "Tabs"
7199 msgstr "Tabs"
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7202 msgid ""
7203 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7204 "and export operations"
7205 msgstr ""
7206 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]GZip[/a]-Kompression für Import- und "
7207 "Exportoperationen aktiviren"
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7210 msgid "GZip"
7211 msgstr "GZip"
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7214 #, php-format
7215 msgid ""
7216 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7217 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7218 "system."
7219 msgstr ""
7220 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip-Kompression und "
7221 "Dekompression[/a] benötigt Funktionen (%s), welche auf diesem System nicht "
7222 "verfügbar sind."
7224 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7225 msgid "phpMyAdmin homepage"
7226 msgstr "phpMyAdmin-Homepage"
7228 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7229 msgid "Extra parameters for iconv"
7230 msgstr "Extra Parameter für iconv"
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7233 msgid "Ignore errors"
7234 msgstr "Fehler ignorieren"
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7237 msgid ""
7238 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7239 "if one of the queries failed"
7240 msgstr ""
7241 "Wenn aktiv, fährt phpMyAdmin bei der Verarbeitung von multi-Statement-Querys "
7242 "fort, wenn eine Query fehlschlägt"
7244 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7245 msgid "Ignore multiple statement errors"
7246 msgstr "Fehler bei Multi-Statements ignorieren"
7248 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7249 msgid ""
7250 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7251 "This might be good way to import large files, however it can break "
7252 "transactions."
7253 msgstr ""
7254 "Unterbrechungen bei Import erlauben, falls das Skript feststellt, dass das "
7255 "Zeitlimit bald erreicht ist. Dies ist eine gute Idee zum Importieren von "
7256 "großen Files, kann aber Probleme mit Transaktionen verursachen."
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7259 msgid "Partial import: allow interrupt"
7260 msgstr "Teilweiser Import: Unterbrechung erlauben"
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7263 msgid ""
7264 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7265 "table) and only SQL is always available"
7266 msgstr ""
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7269 msgid "Partial import: skip queries"
7270 msgstr "Teilimport: Überspringe Anfragen"
7272 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7273 msgid "Insecure connection"
7274 msgstr "Unsichere Verbindung"
7276 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7277 msgid ""
7278 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7279 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7280 msgstr ""
7281 "Sie benutzen keine sichere Verbindung. Alle Daten (einschließlich sensitive "
7282 "Information wie Passwörter) werden unverschlüsselt übertragen!"
7284 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7285 #, php-format
7286 msgid ""
7287 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7288 "link[/a] to use a secure connection."
7289 msgstr ""
7290 "Falls Ihr Server HTTPS Anfragen akzeptiert, folgen Sie [a@%s]diesem Link[/a] "
7291 "um eine sichere Verbindung zu benutzen."
7293 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7294 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7295 msgstr ""
7297 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Number of inserted rows"
7300 msgstr "Anzahl der sortierten Zeilen."
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7303 msgid "Target for quick access icon"
7304 msgstr ""
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7307 msgid "Show logo in left frame"
7308 msgstr ""
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7311 msgid "Display logo"
7312 msgstr ""
7314 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7315 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7316 msgstr ""
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Display servers selection"
7321 msgstr "Server als Liste anzeigen"
7323 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7324 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7325 msgstr ""
7327 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Database tree separator"
7330 msgstr "Schablone für Datenbanknamen"
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7333 msgid ""
7334 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7335 "defined below)"
7336 msgstr ""
7338 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Display databases in a tree"
7341 msgstr "Datenbanken als Liste anzeigen"
7343 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7344 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7345 msgstr ""
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Use light version"
7350 msgstr "MySQL-Client-Version"
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7353 msgid "Maximum table tree depth"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7357 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7358 msgstr ""
7360 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7361 #, fuzzy
7362 msgid "Table tree separator"
7363 msgstr "Schablone für Datenbanknamen"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7366 #, fuzzy
7367 msgid "Logo link URL"
7368 msgstr "Logout URL"
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7371 msgid ""
7372 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7373 "([kbd]new[/kbd])"
7374 msgstr ""
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Logo link target"
7379 msgstr "Logout URL"
7381 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7384 msgstr "Zeile unter Mauscursor hervorheben"
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7387 msgid "Enable highlighting"
7388 msgstr ""
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7391 msgid "let the user choose"
7392 msgstr "lass den Benutzer entscheiden"
7394 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7395 msgid "Use less graphically intense tabs"
7396 msgstr ""
7398 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7399 msgid "Light tabs"
7400 msgstr ""
7402 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7403 msgid "Load"
7404 msgstr "Laden"
7406 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7407 msgid ""
7408 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7409 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7410 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7411 msgstr ""
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7414 msgid "Delete all cookies on logout"
7415 msgstr "All Cookies beim Logout löschen"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7418 msgid ""
7419 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7420 "authentication mode"
7421 msgstr ""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7424 msgid "Recall user name"
7425 msgstr "Benutzername wiederherstellen"
7427 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7428 msgid ""
7429 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7430 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7431 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7432 "recommended for non-trusted environments."
7433 msgstr ""
7435 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7436 msgid "Login cookie store"
7437 msgstr "Login Cookie Speicherung"
7439 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7440 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7441 msgstr ""
7443 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7444 msgid ""
7445 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7446 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7447 "pose a security risk such as impersonation."
7448 msgstr ""
7449 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] sollte "
7450 "maximal auf 1800 Sekunden (30 minutes) gesetzt sein. Werte größer 1800 "
7451 "könnten ein Sicherheitsrisiko darstellen z.B. durch Imitation."
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7454 msgid "Login cookie validity"
7455 msgstr "Login Cookie Gültigkeit"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7458 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7459 msgstr ""
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7462 msgid "Maximum displayed SQL length"
7463 msgstr "Zeichen Maximum beim SQL Befehl anzeigen"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7466 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7467 msgstr ""
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7470 msgid "Maximum databases"
7471 msgstr "Datenbanken Maximum"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7474 msgid ""
7475 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7476 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7477 "shown."
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7481 msgid "Maximum number of rows to display"
7482 msgstr ""
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7485 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7489 msgid "Maximum tables"
7490 msgstr "Tabellen Maximum"
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7493 #, fuzzy
7494 msgid ""
7495 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7496 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7497 msgstr ""
7498 "Die Anzahl der Sekunden, welche ein Script zur Ausführung benötigen darf"
7499 "([kbd]0[/kbd] für unbegrenzt)"
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7502 msgid "Memory limit"
7503 msgstr "Speicher Limit"
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7506 msgid "Use only icons, only text or both"
7507 msgstr ""
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7510 msgid "Iconic navigation bar"
7511 msgstr ""
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7514 msgid "New server"
7515 msgstr "Neuer Server"
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7518 msgid "There are no configured servers"
7519 msgstr "Es sind keine Server konfiguriert"
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7522 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7523 msgstr ""
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7526 msgid "GZip output buffering"
7527 msgstr "GZip Ausgabepufferung"
7529 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7530 msgid "- none -"
7531 msgstr "- kein -"
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7534 msgid ""
7535 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7536 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7537 msgstr ""
7539 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7540 msgid "Default sorting order"
7541 msgstr ""
7543 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7544 msgid "Overview"
7545 msgstr "Übersicht"
7547 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7548 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7549 msgstr ""
7551 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7552 msgid "Persistent connections"
7553 msgstr "Persistente Verbindung"
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7556 msgid "Iconic table operations"
7557 msgstr ""
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7560 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7561 msgstr ""
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7564 msgid "Protect binary fields"
7565 msgstr ""
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7568 msgid ""
7569 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7570 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7571 msgstr ""
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7574 msgid "Permanent query history"
7575 msgstr "Anfragelog speichern"
7577 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7578 msgid "How many queries are kept in history"
7579 msgstr ""
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7582 msgid "Query history length"
7583 msgstr "Anfragelog Länge"
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7586 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7587 msgstr ""
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7590 msgid "Default query window tab"
7591 msgstr ""
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7594 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7595 msgstr ""
7597 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7598 msgid "Recoding engine"
7599 msgstr "Umwandlungs Engine"
7601 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7602 msgid "Restore default value"
7603 msgstr "Standard wiederherstellen"
7605 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7606 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7607 msgstr "Versuche fehlerhafte Werte auf den Standardwert zu setzen"
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7610 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7614 msgid "Save directory"
7615 msgstr "Speicher Verzeichnis"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7618 #, php-format
7619 msgid ""
7620 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7621 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7622 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7623 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7624 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7625 msgstr ""
7626 "Sie haben die [kbd]config[/kbd] Authentifikation gewählt und einen "
7627 "Benutzernamen und Passwort für Auto-Login eingegeben, was für live Hosts "
7628 "nicht Wünschenswert ist. Jeder, der Ihre phpMyAdmin URL kennt oder errät "
7629 "kann direckt auf Ihre phpMyAdmin Oberfläche zugreifen. Setzen Sie den [a@?"
7630 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]Authentifikationstyp[/a] "
7631 "auf [kbd]cookie[/kbd] oder [kbd]http[/kbd]."
7633 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7634 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7635 msgstr "Sie sollten mysqli wegen der Performance benutzen"
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7638 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7639 msgstr "Sie erlauben Verbindungen mit dem Server ohne Passwort."
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7642 msgid "Add a new server"
7643 msgstr "Server hinzufügen"
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7646 msgid "Leave blank if not used"
7647 msgstr ""
7649 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7650 msgid "Host authentication order"
7651 msgstr "Host Authentifikationsreihenfolge"
7653 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7654 msgid "Leave blank for defaults"
7655 msgstr ""
7657 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7658 msgid "Host authentication rules"
7659 msgstr "Host Authentifikationsregeln"
7661 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7662 msgid "Allow logins without a password"
7663 msgstr "Erlaube Logins ohne Passwort"
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7666 msgid "Allow root login"
7667 msgstr "Erlaube root Login"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7670 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7671 msgstr ""
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7674 msgid "HTTP Realm"
7675 msgstr ""
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7678 msgid ""
7679 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7680 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7681 "swekey.conf)"
7682 msgstr ""
7683 "Pfad zur Konfigurationsdatei der [a@http://swekey.com]SweKey Hardware "
7684 "Authentifizierung[/a] (liegt nicht im Webhauptverzeichnis (document root); "
7685 "empfohlen: /etc/swekey.conf)"
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7688 msgid "SweKey config file"
7689 msgstr "SweKey Konfigurationsdatei"
7691 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Authentication method to use"
7694 msgstr "Authentifikationstyp"
7696 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7697 msgid "Authentication type"
7698 msgstr "Authentifikationstyp"
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7701 msgid ""
7702 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7703 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7704 msgstr ""
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7707 msgid "Bookmark table"
7708 msgstr "Bookmark Table"
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7711 msgid ""
7712 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7713 "pma_column_info[/kbd]"
7714 msgstr ""
7716 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7717 msgid "Column information table"
7718 msgstr "Column Info Table"
7720 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7721 #, fuzzy
7722 msgid "Compress connection to MySQL server"
7723 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7726 msgid "Compress connection"
7727 msgstr "Verbindung komprimieren"
7729 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7730 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7731 msgstr ""
7733 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7734 msgid "Connection type"
7735 msgstr "Verbindungstyp"
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7738 msgid "Control user password"
7739 msgstr "Control-user Passwort"
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7742 msgid ""
7743 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7744 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7745 msgstr ""
7747 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7748 msgid "Control user"
7749 msgstr "Control-user"
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7752 msgid "Count tables when showing database list"
7753 msgstr ""
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7756 msgid "Count tables"
7757 msgstr "Zähle Tabellen"
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7760 msgid ""
7761 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7762 "kbd]"
7763 msgstr ""
7765 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7766 msgid "Designer table"
7767 msgstr "Designer Coords Table"
7769 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7770 msgid ""
7771 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7772 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7773 msgstr ""
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7776 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7777 msgstr "Benutzung von INFORMATION_SCHEMA deaktivieren"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7780 #, php-format
7781 msgid ""
7782 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7783 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7784 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7785 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7786 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7787 "to."
7788 msgstr ""
7789 "Falls Sie es für nötig halten, benutzen Sie die zusätzlichen Schutz "
7790 "Einstellungen - [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]"
7791 "Host Authentifikation[/a] und [a@?page=form&amp;"
7792 "formset=features#tab_Security]Vertrauenswürdige Proxies Liste[/a]. IP "
7793 "Basierter Schutz kann unzuverlässig sein, wenn die IP einem ISP gehört, mit "
7794 "dem tausende Benutzer, einschließlich Ihnen, verbunden sind."
7796 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7797 msgid "Edit server"
7798 msgstr "Server editieren"
7800 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7801 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7802 msgstr ""
7803 "Die zu verwendente PHP Erweiterung; sie sollten mysqli verwenden wenn es "
7804 "verfügbar ist"
7806 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7807 msgid "PHP extension to use"
7808 msgstr "PHP Erweiterung"
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7811 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7812 msgstr ""
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7815 msgid "Hide databases"
7816 msgstr "Datenbanken verstecken"
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7819 msgid ""
7820 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7821 "kbd]"
7822 msgstr ""
7824 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7825 msgid "SQL query history table"
7826 msgstr "History Table"
7828 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7829 msgid ""
7830 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7831 "kbd]"
7832 msgstr ""
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7835 #, fuzzy
7836 #| msgid "SQL query history table"
7837 msgid "SQL query tracking table"
7838 msgstr "History Table"
7840 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7841 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7842 msgstr "Rechnername auf dem der MySQL Server läuft"
7844 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7845 msgid "Server hostname"
7846 msgstr "Hostname"
7848 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7849 msgid "Logout URL"
7850 msgstr "Logout URL"
7852 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7853 #, fuzzy
7854 msgid "Try to connect without password"
7855 msgstr "Ohne Passwort verbinden"
7857 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7858 msgid "Connect without password"
7859 msgstr "Ohne Passwort verbinden"
7861 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7862 msgid ""
7863 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7864 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7865 msgstr ""
7867 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7868 msgid "Show only listed databases"
7869 msgstr "Nur aufgelistete Datenbanken zeigen"
7871 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7872 msgid "Leave empty if not using config auth"
7873 msgstr ""
7875 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7876 msgid "Password for config auth"
7877 msgstr "Passwort für config Authentifikation"
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7880 msgid ""
7881 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7882 msgstr ""
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7885 msgid "PDF schema: pages table"
7886 msgstr "PDF Pages Table"
7888 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7889 msgid ""
7890 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7891 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7892 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7893 msgstr ""
7895 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7896 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7897 msgstr ""
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7900 msgid "Server port"
7901 msgstr "Port"
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7904 msgid ""
7905 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7906 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7907 msgstr ""
7909 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7910 msgid "Relation table"
7911 msgstr "Relation Table"
7913 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7914 msgid "SQL command to fetch available databases"
7915 msgstr ""
7917 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7918 msgid "SHOW DATABASES command"
7919 msgstr "SHOW DATABASES Befehl"
7921 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7922 msgid ""
7923 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7924 "[/a] for an example"
7925 msgstr ""
7927 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7928 msgid "Signon session name"
7929 msgstr "Signon Session-Name"
7931 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7932 msgid "Signon URL"
7933 msgstr "Signon URL"
7935 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7936 msgid ""
7937 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7938 "automatically."
7939 msgstr ""
7941 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7942 #, fuzzy
7943 #| msgid "Automatic recovery mode"
7944 msgid "Automatically create versions"
7945 msgstr "Autoreparatur-Modus"
7947 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7948 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7949 msgstr ""
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7952 #, fuzzy
7953 #| msgid "Statements"
7954 msgid "Statements to track"
7955 msgstr "Angaben"
7957 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7958 msgid ""
7959 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7960 "log when creating a view."
7961 msgstr ""
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7964 msgid "Add DROP VIEW"
7965 msgstr ""
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7968 msgid ""
7969 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7970 "log when creating a table."
7971 msgstr ""
7973 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7974 msgid "Add DROP TABLE"
7975 msgstr ""
7977 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7978 msgid ""
7979 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7980 "the log when creating a database."
7981 msgstr ""
7983 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7984 msgid "Add DROP DATABASE"
7985 msgstr ""
7987 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7988 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7989 msgstr ""
7990 "Sie sollten SSL Verbindungen benutzen, wenn Ihr Webserver es unterstützt"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7993 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7994 msgstr ""
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7997 msgid "Server socket"
7998 msgstr "Sockel"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8003 msgstr "Verbindungsaufbau zu MySQL-Server schlug fehl"
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8006 msgid "Use SSL"
8007 msgstr "Benutze SSL"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8010 msgid ""
8011 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8012 msgstr ""
8014 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8015 msgid "PDF schema: table coordinates"
8016 msgstr "Table Coords Table"
8018 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8019 msgid ""
8020 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8021 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8022 msgstr ""
8024 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8025 msgid "Display fields table"
8026 msgstr "Table Info Table"
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8029 msgid "User for config auth"
8030 msgstr "Benutername für config Authentifikation"
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8033 msgid ""
8034 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8035 "compatibility checks and thereby increases performance"
8036 msgstr ""
8038 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8039 msgid "Verbose check"
8040 msgstr "Tabellenprüfung"
8042 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8043 msgid ""
8044 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8045 "hostname instead."
8046 msgstr ""
8047 "Benutzerfreundlicher Name des Servers. Leer lassen um den tatsächlichen "
8048 "Rechnernamen anzuzeigen."
8050 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8051 msgid "Verbose name of this server"
8052 msgstr "Serverbezeichnung"
8054 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8055 #, php-format
8056 msgid "Set value: %s"
8057 msgstr "Setze Wert: %s"
8059 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8060 msgid ""
8061 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8062 msgstr ""
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8065 msgid "Allow to display all the rows"
8066 msgstr ""
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8069 msgid ""
8070 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8071 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8072 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8073 msgstr ""
8075 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8076 msgid "Show password change form"
8077 msgstr ""
8079 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8080 msgid "Show create database form"
8081 msgstr ""
8083 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8084 msgid "Show form"
8085 msgstr "Formular Zeigen"
8087 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8088 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8089 msgstr ""
8091 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8092 msgid "Show function fields"
8093 msgstr ""
8095 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8096 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8097 msgstr "Ausgeblendete Nachrichten anzeigen (#MSG_COUNT)"
8099 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8100 msgid ""
8101 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8102 "output"
8103 msgstr ""
8105 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8106 msgid "Show phpinfo() link"
8107 msgstr ""
8109 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8110 msgid "Show detailed MySQL server information"
8111 msgstr ""
8113 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8114 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8115 msgstr ""
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8118 msgid "Show SQL queries"
8119 msgstr "Zeige SQL Anfragen"
8121 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8122 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8123 msgstr ""
8125 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Show statistics"
8128 msgstr "Zeilenstatistik"
8130 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8131 msgid ""
8132 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8133 "comment and the real name"
8134 msgstr ""
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8137 msgid "Display database comment instead of its name"
8138 msgstr ""
8140 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8141 msgid ""
8142 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8143 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8144 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8145 "alias, the table name itself stays unchanged"
8146 msgstr ""
8148 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8149 msgid "Display table comment instead of its name"
8150 msgstr ""
8152 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8153 msgid "Display table comments in tooltips"
8154 msgstr ""
8156 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8157 msgid ""
8158 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8159 msgstr ""
8161 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8162 msgid "Skip locked tables"
8163 msgstr "Überspringe gesperrte Tabellen"
8165 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8166 msgid ""
8167 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8168 "possible) or keep the text field empty"
8169 msgstr ""
8171 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8172 msgid "Suggest new database name"
8173 msgstr ""
8175 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8176 msgid "yes"
8177 msgstr "Ja"
8179 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8180 msgid ""
8181 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8182 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8183 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8184 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8185 msgstr ""
8187 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8188 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8189 msgstr "Liste der Vertrauenswürdigen Proxies für IP Filter"
8191 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8192 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8193 msgstr ""
8195 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8196 msgid "Upload directory"
8197 msgstr "Upload Verzeichnis"
8199 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8200 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8201 msgstr ""
8203 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8204 msgid "Use database search"
8205 msgstr "Datenbank Suche"
8207 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8208 msgid ""
8209 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8210 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8211 "contain."
8212 msgstr ""
8214 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8215 msgid "Verbose multiple statements"
8216 msgstr "Auswirkungen von Mehrfachbefehlen zeigen"
8218 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8219 msgid ""
8220 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8221 "not respond."
8222 msgstr ""
8223 "Lesen der Versioninformationen fehlgeschlagen. Vielleicht sind Sie offline "
8224 "oder der Server antwortet nicht."
8226 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8227 msgid "Got invalid version string from server"
8228 msgstr "Ungültige Versionsinformation erhalten"
8230 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8231 msgid "Check for latest version"
8232 msgstr "Auf neue Version prüfen"
8234 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8235 #, php-format
8236 msgid ""
8237 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8238 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8239 msgstr ""
8240 "Es ist eine neuere Version von phpMyAdmin verfügbar zu der sie aktualisieren "
8241 "sollten. Die neuste Version ist %s, erschienen %s."
8243 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8244 #, fuzzy, php-format
8245 #| msgid ""
8246 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8247 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8248 msgid ""
8249 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8250 "version is %s, released on %s."
8251 msgstr ""
8252 "Sie benutzen eine SVN Version, starten Sie [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]Die "
8253 "neuste stabile Version ist %s, veröffentlicht am %s."
8255 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8256 msgid "No newer stable version is available"
8257 msgstr "Keine neuere stabile Version verfügbar"
8259 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8260 msgid "Unparsable version string"
8261 msgstr "Versionsinformation nicht analysierbar"
8263 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8264 msgid "Version check"
8265 msgstr "Versionsüberprüfung"
8267 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8268 msgid ""
8269 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8270 msgstr ""
8271 "Weder URL Wrapper noch CURL sind verfügbar. Versionsüberprüfung ist nicht "
8272 "möglich."
8274 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8275 msgid "Warning"
8276 msgstr "Warnung"
8278 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8279 #, fuzzy
8280 msgid ""
8281 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8282 "for import and export operations"
8283 msgstr ""
8284 "[a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]GZip[/a]-Kompression für Import- und "
8285 "Exportoperationen aktiviren"
8287 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8288 #, php-format
8289 msgid ""
8290 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8291 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8292 msgstr ""
8293 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip Komprimierung[/a] "
8294 "benötigt die Funktionen (%s) die auf dem System nicht zur Verfügung stehen."
8296 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8297 #, php-format
8298 msgid ""
8299 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8300 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8301 msgstr ""
8302 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip Dekomprimierung[/a] "
8303 "benötigt die Funktionen (%s) die auf dem System nicht zur Verfügung stehen."
8305 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8306 msgid "ZIP"
8307 msgstr "ZIP"
8309 #: tbl_operations.php:634
8310 #, fuzzy
8311 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8312 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8313 msgstr "Leeren des Tabellencaches (\"FLUSH\")"
8315 #: tbl_relation.php:405
8316 #, fuzzy
8317 #| msgid "Internal relations"
8318 msgid "Internal relation"
8319 msgstr "Interne Beziehungen"
8321 #: tbl_relation.php:413
8322 #, fuzzy
8323 #| msgid "Foreign key limit"
8324 msgid "Foreign key constraint"
8325 msgstr "FOREIGN KEY Limit"
8327 #: tbl_structure.php:595
8328 #, fuzzy, php-format
8329 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8330 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8331 msgstr "Index über&nbsp;%s&nbsp;Spalten anlegen"
8333 #: transformation_overview.php:48
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Description"
8336 msgctxt "for MIME transformation"
8337 msgid "Description"
8338 msgstr "Beschreibung"
8340 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8341 #~ msgid "CSV"
8342 #~ msgstr "CSV-Daten"
8344 #~ msgid "Copy"
8345 #~ msgstr "Kopieren"
8347 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8348 #~ msgstr ""
8349 #~ "Die Benutzer löschen und die Benutzertabellen anschließend neu laden."
8351 #~ msgid ""
8352 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8353 #~ msgstr ""
8354 #~ "Dies ist zwar der sauberste Weg, jedoch kann es einige Zeit in Anspruch "
8355 #~ "nehmen, die Benutzertabellen neu zu laden."
8357 #~ msgid "has been altered."
8358 #~ msgstr "wurde geändert."
8360 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8361 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8363 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8364 #~ msgstr "Der Internet Explorer unterstützt diese Funktion nicht."
8366 #~ msgid ""
8367 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8368 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8369 #~ msgstr ""
8370 #~ "Die &quot;gelöschten&quot; Benutzer könnten weiterhin wie gewohnt auf den "
8371 #~ "Server zugreifen, bis die Benutzertabellen neu geladen werden."
8373 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8374 #~ msgstr "Die Benutzer aus den Benutzertabellen löschen."
8376 #~ msgid ""
8377 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8378 #~ msgstr ""
8379 #~ "Erlaubt das Ausführen gespeicherter Prozeduren; Hat keinen Effekt in "
8380 #~ "dieser MySQL-Version."
8382 #~ msgid "Process list"
8383 #~ msgstr "Prozesse"
8385 #~ msgid "Reload privileges"
8386 #~ msgstr "Die Rechte neu laden"
8388 #~ msgid ""
8389 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8390 #~ "reloaded."
8391 #~ msgstr ""
8392 #~ "Die Benutzer würden weiterhin das USAGE-Recht behalten, bis die "
8393 #~ "Benutzertabellen neu geladen werden."
8395 #~ msgid "Native MS Excel format"
8396 #~ msgstr "Excel-Datei"
8398 #~ msgid "Tracking Mechanism"
8399 #~ msgstr "Tracking Mechanismus"
8401 #, fuzzy
8402 #~| msgid "Select All"
8403 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8404 #~ msgid "Select all"
8405 #~ msgstr "Alle auswählen"
8407 #, fuzzy
8408 #~| msgid "Select All"
8409 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8410 #~ msgid "Select"
8411 #~ msgstr "Alle auswählen"
8413 #, fuzzy
8414 #~| msgid "Insert"
8415 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8416 #~ msgid "Insert"
8417 #~ msgstr "Einfügen"
8419 #, fuzzy
8420 #~| msgid "Updated"
8421 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8422 #~ msgid "Update"
8423 #~ msgstr "Aktualisiert"
8425 #, fuzzy
8426 #~| msgid "Delete"
8427 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8428 #~ msgid "Delete"
8429 #~ msgstr "Löschen"
8431 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8432 #~ msgstr "%1$d Zeile(n) betroffen."