Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / it.po
blob6fa81fa5ab080c6969ff71a9eaedb4d1a7bc91d8
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 11:19+0200\n"
8 "Last-Translator: Fabio <fantonifabio@tiscali.it>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/messages.inc.php:878
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
23 msgid ""
24 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
25 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
26 "cross-window updates."
27 msgstr ""
28 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
29 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
30 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
31 "sicurezza"
33 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
34 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
35 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
36 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
37 msgid "Search"
38 msgstr "Cerca"
40 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
41 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
42 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
43 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
44 #: libraries/display_export.lib.php:277
45 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
46 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
47 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
48 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
49 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
50 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
51 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
52 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
53 #: view_operations.php:101
54 msgid "Go"
55 msgstr "Esegui"
57 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
58 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
59 msgid "Keyname"
60 msgstr "Nome chiave"
62 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
63 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
64 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
65 msgid "Description"
66 msgstr "Descrizione"
68 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
69 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
70 #: libraries/messages.inc.php:1226
71 msgid "Use this value"
72 msgstr "Usa questa opzione"
74 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
75 msgid "Database comment: "
76 msgstr "Commento al Database: "
78 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
79 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
80 #: tbl_printview.php:130
81 msgid "Table comments"
82 msgstr "Commenti sulla tabella"
84 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
85 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
86 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
87 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
88 #: tbl_tracking.php:324
89 msgid "Field"
90 msgstr "Campo"
92 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
93 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
94 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
95 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
96 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
97 msgid "Type"
98 msgstr "Tipo"
100 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
102 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
103 #: tbl_tracking.php:327
104 msgid "Null"
105 msgstr "Null"
107 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
109 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
110 msgid "Default"
111 msgstr "Predefinito"
113 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
114 msgid "Links to"
115 msgstr "Collegamenti a"
117 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
119 msgid "Comments"
120 msgstr "Commenti"
122 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
123 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
124 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
125 msgid "No"
126 msgstr " No "
128 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
133 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
134 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
135 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
136 msgid "Yes"
137 msgstr "Sì"
139 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
140 #: tbl_printview.php:498
141 msgid "Print"
142 msgstr "Stampa"
144 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
145 msgid "View dump (schema) of database"
146 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
148 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
149 msgid "Select All"
150 msgstr "Seleziona tutto"
152 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
153 msgid "Unselect All"
154 msgstr "Deseleziona tutto"
156 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
157 msgid "Rename database to"
158 msgstr "Rinomina il DataBase in"
160 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
161 #: server_processlist.php:57
162 msgid "Command"
163 msgstr "Comando"
165 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
166 msgid "and then"
167 msgstr "e quindi"
169 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
170 msgid "Copy database to"
171 msgstr "Copia il Database in"
173 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
174 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
175 msgid "Structure only"
176 msgstr "Solo struttura"
178 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
179 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
180 msgid "Structure and data"
181 msgstr "Struttura e dati"
183 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
184 #: tbl_tracking.php:389
185 msgid "Data only"
186 msgstr "Solo dati"
188 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
189 msgid "CREATE DATABASE before copying"
190 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
192 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
193 #, php-format
194 msgid "Add %s"
195 msgstr "Aggiungi %s"
197 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
198 #: tbl_operations.php:536
199 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
200 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
202 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
203 msgid "Add constraints"
204 msgstr "Aggiungi vincoli"
206 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
207 msgid "Switch to copied database"
208 msgstr "Passare al Database copiato"
210 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
211 msgid "BLOB Repository"
212 msgstr "Repository BLOB"
214 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
215 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
216 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
217 msgid "Status"
218 msgstr "Stato"
220 #: db_operations.php:544
221 #, fuzzy
222 #| msgid "Enabled"
223 msgctxt "BLOB repository"
224 msgid "Enabled"
225 msgstr "Abilitata"
227 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
228 msgid "Disable"
229 msgstr "Disabilita"
231 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
232 msgid "Damaged"
233 msgstr "Danneggiato"
235 #: db_operations.php:562
236 #, fuzzy
237 #| msgid "Repair"
238 msgctxt "BLOB repository"
239 msgid "Repair"
240 msgstr "Ripara"
242 #: db_operations.php:570
243 #, fuzzy
244 #| msgid "Disabled"
245 msgctxt "BLOB repository"
246 msgid "Disabled"
247 msgstr "Disabilitata"
249 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
250 msgid "Enable"
251 msgstr "Abilita"
253 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
255 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
256 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
257 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
258 msgid "Collation"
259 msgstr "Collation"
261 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
262 msgid "Display PDF schema"
263 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
265 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
266 msgid "Page number:"
267 msgstr "Numero pagina:"
269 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
270 msgid "Show grid"
271 msgstr "Mostra la griglia"
273 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
274 msgid "Show color"
275 msgstr "Mostra il colore"
277 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
278 msgid "Show dimension of tables"
279 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
281 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
282 msgid "Display all tables with the same width"
283 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
285 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
286 #: pdf_pages.php:533
287 msgid "Data Dictionary"
288 msgstr "Data Dictionary"
290 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
291 msgid "Only show keys"
292 msgstr "Mostra solo le chiavi"
294 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
295 msgid "Data Dictionary Format"
296 msgstr "Formato del Data Dictionary"
298 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
299 msgid "Landscape"
300 msgstr "Orizzontale"
302 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
303 msgid "Portrait"
304 msgstr "Verticale"
306 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
307 msgid "Paper size"
308 msgstr "Dimensioni carta"
310 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
311 msgid "Edit PDF Pages"
312 msgstr "Modifica pagine PDF"
314 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
315 #: libraries/messages.inc.php:576
316 msgid "No tables found in database."
317 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
319 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
320 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
321 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
322 msgid "Table"
323 msgstr "Tabella"
325 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
326 msgid "Records"
327 msgstr "Record"
329 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
330 msgid "Size"
331 msgstr "Dimensione"
333 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
334 msgid "in use"
335 msgstr "in uso"
337 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
338 #: tbl_structure.php:810
339 msgid "Creation"
340 msgstr "Creazione"
342 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
343 #: tbl_structure.php:818
344 msgid "Last update"
345 msgstr "Ultimo cambiamento"
347 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
348 #: tbl_structure.php:826
349 msgid "Last check"
350 msgstr "Ultimo controllo"
352 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
353 #, php-format
354 msgid "%s table(s)"
355 msgstr "%s tabella(e)"
357 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
358 msgid "Sort"
359 msgstr "Ordinamento"
361 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
362 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
363 msgid "Ascending"
364 msgstr "Crescente"
366 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
367 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
368 msgid "Descending"
369 msgstr "Decrescente"
371 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
372 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
373 msgid "Show"
374 msgstr "Mostra"
376 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
377 msgid "Criteria"
378 msgstr "Criterio"
380 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
381 #: libraries/messages.inc.php:726
382 msgid "Ins"
383 msgstr "Aggiungi"
385 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
386 #: libraries/messages.inc.php:64
387 msgid "And"
388 msgstr "e"
390 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
391 #: libraries/messages.inc.php:725
392 msgid "Del"
393 msgstr "Elimina"
395 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
396 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
397 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
398 msgid "Or"
399 msgstr "Oppure"
401 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
402 msgid "Modify"
403 msgstr "Modifica"
405 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
406 msgid "Add/Delete Criteria Row"
407 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
409 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
410 msgid "Add/Delete Field Columns"
411 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
413 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
414 msgid "Update Query"
415 msgstr "Aggiorna Query"
417 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
418 msgid "Use Tables"
419 msgstr "Utilizza tabelle"
421 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
422 #, php-format
423 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
424 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
426 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
427 msgid "Submit Query"
428 msgstr "Invia Query"
430 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
431 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
432 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
433 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
434 #: tbl_structure.php:468
435 msgid "Browse"
436 msgstr "Mostra"
438 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
439 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
440 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
441 msgid "Insert"
442 msgstr "Inserisci"
444 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
445 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
446 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
447 msgid "Structure"
448 msgstr "Struttura"
450 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
451 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
452 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
453 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
454 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
455 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
456 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
457 msgid "Drop"
458 msgstr "Elimina"
460 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
461 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
462 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
463 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
464 msgid "Empty"
465 msgstr "Svuota"
467 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
468 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
469 #, php-format
470 msgid "Table %s has been emptied"
471 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
473 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
474 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
475 #, php-format
476 msgid "View %s has been dropped"
477 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
479 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
480 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
481 #, php-format
482 msgid "Table %s has been dropped"
483 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
485 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
486 msgid "Tracking is active."
487 msgstr ""
489 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
490 msgid "Tracking is not active."
491 msgstr ""
493 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
494 #, php-format
495 msgid ""
496 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
497 "s."
498 msgstr ""
499 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
500 "controlla la %sdocumentazione%s."
502 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
503 #: tbl_structure.php:185
504 msgid "View"
505 msgstr "Vista"
507 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
508 msgid "Sum"
509 msgstr "Totali"
511 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 #, php-format
513 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
514 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
516 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
517 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
518 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
519 #: tbl_structure.php:465
520 msgid "With selected:"
521 msgstr "Se selezionati:"
523 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
524 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
525 msgid "Check All"
526 msgstr "Seleziona tutti"
528 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
529 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
530 msgid "Uncheck All"
531 msgstr "Deseleziona tutti"
533 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
534 msgid "Check tables having overhead"
535 msgstr "Controllo addizionale"
537 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
538 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
539 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
540 msgid "Print view"
541 msgstr "Visualizza per stampa"
543 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
545 msgid "Check table"
546 msgstr "Controlla tabella"
548 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
550 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
551 msgid "Optimize table"
552 msgstr "Ottimizza tabella"
554 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
555 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
556 msgid "Repair table"
557 msgstr "Ripara tabella"
559 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
560 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
561 msgid "Analyze table"
562 msgstr "Analizza tabella"
564 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
565 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
566 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
567 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
568 msgid "Export"
569 msgstr "Esporta"
571 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
572 #, fuzzy
573 msgid "Tracked tables"
574 msgstr "Controlla tabella"
576 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
577 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
578 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
579 msgid "Database"
580 msgstr "Database"
582 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
583 #, fuzzy
584 msgid "Last version"
585 msgstr "Crea relazioni"
587 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
588 #, fuzzy
589 msgid "Created"
590 msgstr "Crea"
592 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
593 msgid "Updated"
594 msgstr ""
596 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
597 #: tbl_structure.php:187
598 msgid "Action"
599 msgstr "Azione"
601 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
602 msgid "Delete tracking data for this table"
603 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
605 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
606 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
607 msgid "active"
608 msgstr ""
610 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
611 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
612 msgid "not active"
613 msgstr ""
615 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
616 #, fuzzy
617 msgid "Versions"
618 msgstr "Persiano"
620 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
621 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
622 msgid "Tracking report"
623 msgstr ""
625 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
626 #: tbl_tracking.php:624
627 #, fuzzy
628 msgid "Structure snapshot"
629 msgstr "Solo struttura"
631 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
632 #, fuzzy
633 msgid "Untracked tables"
634 msgstr "Controlla tabella"
636 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
637 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
638 #, fuzzy
639 msgid "Track table"
640 msgstr "Controlla tabella"
642 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
643 #, fuzzy
644 msgid "Database Log"
645 msgstr "Database"
647 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
648 #, php-format
649 msgid "Bookmark %s created"
650 msgstr "Segnalibro %s creato"
652 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
653 #: pmd_general.php:379
654 msgid "Cancel"
655 msgstr "Annulla"
657 #. l10n: Display text for calendar close link
658 #: js/messages.php:74
659 #, fuzzy
660 #| msgid "Donate"
661 msgid "Done"
662 msgstr "Dona"
664 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
665 #: js/messages.php:76
666 #, fuzzy
667 #| msgid "Previous"
668 msgid "Prev"
669 msgstr "Precedente"
671 #. l10n: Display text for next month link in calendar
672 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
673 #: tbl_structure.php:802
674 msgid "Next"
675 msgstr "Prossimo"
677 #. l10n: Display text for current month link in calendar
678 #: js/messages.php:80
679 #, fuzzy
680 #| msgid "Total"
681 msgid "Today"
682 msgstr "Totale"
684 #: js/messages.php:83
685 #, fuzzy
686 #| msgid "Binary"
687 msgid "January"
688 msgstr "Binario"
690 #: js/messages.php:84
691 msgid "February"
692 msgstr ""
694 #: js/messages.php:85
695 #, fuzzy
696 #| msgid "Mar"
697 msgid "March"
698 msgstr "mar"
700 #: js/messages.php:86
701 #, fuzzy
702 #| msgid "Apr"
703 msgid "April"
704 msgstr "apr"
706 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
707 msgid "May"
708 msgstr "mag"
710 #: js/messages.php:88
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Jun"
713 msgid "June"
714 msgstr "giu"
716 #: js/messages.php:89
717 #, fuzzy
718 #| msgid "Jul"
719 msgid "July"
720 msgstr "lug"
722 #: js/messages.php:90
723 #, fuzzy
724 #| msgid "Aug"
725 msgid "August"
726 msgstr "ago"
728 #: js/messages.php:91
729 msgid "September"
730 msgstr ""
732 #: js/messages.php:92
733 #, fuzzy
734 #| msgid "Oct"
735 msgid "October"
736 msgstr "ott"
738 #: js/messages.php:93
739 msgid "November"
740 msgstr ""
742 #: js/messages.php:94
743 msgid "December"
744 msgstr ""
746 #. l10n: Short month name
747 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
748 msgid "Jan"
749 msgstr "gen"
751 #. l10n: Short month name
752 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
753 msgid "Feb"
754 msgstr "feb"
756 #. l10n: Short month name
757 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
758 msgid "Mar"
759 msgstr "mar"
761 #. l10n: Short month name
762 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
763 msgid "Apr"
764 msgstr "apr"
766 #. l10n: Short month name
767 #: js/messages.php:106
768 #, fuzzy
769 #| msgid "May"
770 msgctxt "Short month name"
771 msgid "May"
772 msgstr "mag"
774 #. l10n: Short month name
775 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
776 msgid "Jun"
777 msgstr "giu"
779 #. l10n: Short month name
780 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
781 msgid "Jul"
782 msgstr "lug"
784 #. l10n: Short month name
785 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
786 msgid "Aug"
787 msgstr "ago"
789 #. l10n: Short month name
790 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
791 msgid "Sep"
792 msgstr "set"
794 #. l10n: Short month name
795 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
796 msgid "Oct"
797 msgstr "ott"
799 #. l10n: Short month name
800 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
801 msgid "Nov"
802 msgstr "nov"
804 #. l10n: Short month name
805 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
806 msgid "Dec"
807 msgstr "dic"
809 #: js/messages.php:123
810 #, fuzzy
811 #| msgid "Sun"
812 msgid "Sunday"
813 msgstr "Dom"
815 #: js/messages.php:124
816 #, fuzzy
817 #| msgid "Mon"
818 msgid "Monday"
819 msgstr "Lun"
821 #: js/messages.php:125
822 #, fuzzy
823 #| msgid "Tue"
824 msgid "Tuesday"
825 msgstr "Mar"
827 #: js/messages.php:126
828 msgid "Wednesday"
829 msgstr ""
831 #: js/messages.php:127
832 msgid "Thursday"
833 msgstr ""
835 #: js/messages.php:128
836 #, fuzzy
837 #| msgid "Fri"
838 msgid "Friday"
839 msgstr "Ven"
841 #: js/messages.php:129
842 msgid "Saturday"
843 msgstr ""
845 #. l10n: Short week day name
846 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
847 msgid "Sun"
848 msgstr "Dom"
850 #. l10n: Short week day name
851 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
852 msgid "Mon"
853 msgstr "Lun"
855 #. l10n: Short week day name
856 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
857 msgid "Tue"
858 msgstr "Mar"
860 #. l10n: Short week day name
861 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
862 msgid "Wed"
863 msgstr "Mer"
865 #. l10n: Short week day name
866 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
867 msgid "Thu"
868 msgstr "Gio"
870 #. l10n: Short week day name
871 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
872 msgid "Fri"
873 msgstr "Ven"
875 #. l10n: Short week day name
876 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
877 msgid "Sat"
878 msgstr "Sab"
880 #. l10n: Minimal week day name
881 #: js/messages.php:149
882 #, fuzzy
883 #| msgid "Sun"
884 msgid "Su"
885 msgstr "Dom"
887 #. l10n: Minimal week day name
888 #: js/messages.php:151
889 #, fuzzy
890 #| msgid "Mon"
891 msgid "Mo"
892 msgstr "Lun"
894 #. l10n: Minimal week day name
895 #: js/messages.php:153
896 #, fuzzy
897 #| msgid "Tue"
898 msgid "Tu"
899 msgstr "Mar"
901 #. l10n: Minimal week day name
902 #: js/messages.php:155
903 #, fuzzy
904 #| msgid "Wed"
905 msgid "We"
906 msgstr "Mer"
908 #. l10n: Minimal week day name
909 #: js/messages.php:157
910 #, fuzzy
911 #| msgid "Thu"
912 msgid "Th"
913 msgstr "Gio"
915 #. l10n: Minimal week day name
916 #: js/messages.php:159
917 #, fuzzy
918 #| msgid "Fri"
919 msgid "Fr"
920 msgstr "Ven"
922 #. l10n: Minimal week day name
923 #: js/messages.php:161
924 #, fuzzy
925 #| msgid "Sat"
926 msgid "Sa"
927 msgstr "Sab"
929 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
930 #: js/messages.php:163
931 #, fuzzy
932 #| msgid "Wiki"
933 msgid "Wk"
934 msgstr "Wiki"
936 #: js/messages.php:165
937 msgid "Hour"
938 msgstr ""
940 #: js/messages.php:166
941 #, fuzzy
942 #| msgid "in use"
943 msgid "Minute"
944 msgstr "in uso"
946 #: js/messages.php:167
947 #, fuzzy
948 #| msgid "per second"
949 msgid "Second"
950 msgstr "al secondo"
952 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
953 #, php-format
954 msgid ""
955 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
956 "1$ssetup script%2$s to create one."
957 msgstr ""
958 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
959 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
961 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
962 msgid ""
963 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
964 "connection. You should check the host, username and password in your "
965 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
966 "the administrator of the MySQL server."
967 msgstr ""
968 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
969 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
970 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
971 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
973 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
974 #, fuzzy
975 #| msgid ""
976 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
977 #| "extension. Please check your PHP configuration."
978 msgid ""
979 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
980 "Please check your PHP configuration."
981 msgstr ""
982 "Impossibile caricare l'estensione %s,<br />prego controllare la "
983 "configurazione di PHP"
985 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
986 msgid ""
987 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
988 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
989 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
990 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
991 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
992 "is fine."
993 msgstr ""
994 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
995 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
996 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
997 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
998 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
999 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1001 #: libraries/common.inc.php:594
1002 #, fuzzy
1003 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1004 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1005 msgstr "Non posso leggere la configurazione da: \"%1$s\""
1007 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1008 msgid ""
1009 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1010 "configuration file!"
1011 msgstr ""
1012 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1013 "di configurazione!"
1015 #: libraries/common.inc.php:629
1016 #, fuzzy, php-format
1017 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1018 msgid "Invalid server index: %s"
1019 msgstr "Server index non valido: \"%s\""
1021 #: libraries/common.inc.php:636
1022 #, fuzzy
1023 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1024 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1025 msgstr ""
1026 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1028 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1029 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1030 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1033 #: libraries/common.lib.php:411
1034 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1035 msgid "en"
1036 msgstr "en"
1038 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1039 #: libraries/common.lib.php:415
1040 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1041 msgid "en"
1042 msgstr "en"
1044 #: libraries/common.lib.php:1276
1045 msgid "Inline edit of this query"
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/common.lib.php:1278
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Engines"
1051 msgid "Inline"
1052 msgstr "In linea"
1054 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1055 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1056 #: view_operations.php:62
1057 msgid "Error"
1058 msgstr "Errore"
1060 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1061 #: libraries/messages.inc.php:314
1062 msgid "Events"
1063 msgstr "Eventi"
1065 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1066 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1067 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1068 msgid "Name"
1069 msgstr "Nome"
1071 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1072 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1073 msgid "Database seems to be empty!"
1074 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
1076 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1077 #: libraries/messages.inc.php:820
1078 msgid "Routines"
1079 msgstr "Routines"
1081 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1082 msgid "Return type"
1083 msgstr "Tipo di risultato"
1085 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1086 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1087 msgid "Create new database"
1088 msgstr "Crea un nuovo database"
1090 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1091 msgid "Create"
1092 msgstr "Crea"
1094 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1095 msgid "No Privileges"
1096 msgstr "Nessun Privilegio"
1098 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1099 #, php-format
1100 msgid "Create table on database %s"
1101 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
1103 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1104 msgid "Number of fields"
1105 msgstr "Numero di campi"
1107 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1108 #, php-format
1109 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1110 msgstr "Dump di %s righe a partire dalla riga %s."
1112 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1113 msgid "Dump all rows"
1114 msgstr ""
1116 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1117 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1118 msgid "Save as file"
1119 msgstr "Salva con nome..."
1121 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1122 #, php-format
1123 msgid "Save on server in %s directory"
1124 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
1126 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1127 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1128 msgid "Overwrite existing file(s)"
1129 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
1131 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1132 msgid "File name template"
1133 msgstr "Nome file template"
1135 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1136 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1137 #: pdf_pages.php:54
1138 msgid "Documentation"
1139 msgstr "Documentazione"
1141 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1142 msgid "remember template"
1143 msgstr "ricorda il template"
1145 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1146 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1147 msgid "Character set of the file:"
1148 msgstr "Set di caratteri del file:"
1150 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1151 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1152 msgid "Compression"
1153 msgstr "Compressione"
1155 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1156 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1158 msgid "None"
1159 msgstr "Nessuno"
1161 #: libraries/display_export.lib.php:247
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "\"zipped\""
1164 msgid "zipped"
1165 msgstr "\"compresso con zip\""
1167 #: libraries/display_export.lib.php:253
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "\"gzipped\""
1170 msgid "gzipped"
1171 msgstr "\"compresso con gzip\""
1173 #: libraries/display_export.lib.php:259
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "\"bzipped\""
1176 msgid "bzipped"
1177 msgstr "\"compresso con bzip\""
1179 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1180 msgid "Password Hashing"
1181 msgstr "Password Hashing"
1183 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1186 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1187 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
1189 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1190 msgid "Generate Password"
1191 msgstr "Genera Password"
1193 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1194 msgid "Generate"
1195 msgstr "Genera"
1197 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1198 msgid ""
1199 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1200 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1201 "browsers."
1202 msgstr ""
1203 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
1204 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
1205 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
1207 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1208 msgid "The file is being processed, please be patient."
1209 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
1211 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1212 msgid ""
1213 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1214 "not available."
1215 msgstr ""
1216 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
1217 "disponibili."
1219 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1220 msgid "File to import"
1221 msgstr "File importato"
1223 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1224 msgid "Location of the text file"
1225 msgstr "Percorso del file"
1227 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1228 #: tbl_change.php:1031
1229 msgid "web server upload directory"
1230 msgstr "directory di upload del web-server"
1232 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1233 #, php-format
1234 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1235 msgstr ""
1236 "Il tipo di compressione del file importato sarà automaticamente rilevato da: "
1237 "%s"
1239 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1240 msgid "Partial import"
1241 msgstr "Importazione parziale"
1243 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1244 #, php-format
1245 msgid ""
1246 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1247 msgstr ""
1248 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
1249 "riprenderà dalla posizione: %d."
1251 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1252 msgid ""
1253 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1254 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1255 "however it can break transactions."
1256 msgstr ""
1257 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
1258 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
1259 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
1261 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1262 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1263 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1264 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
1266 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1267 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1268 msgid "Format of imported file"
1269 msgstr "Formato del file importato"
1271 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1272 msgid "New table"
1273 msgstr "Nuova tabella"
1275 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1276 #: libraries/messages.inc.php:1032
1277 msgid "SQL result"
1278 msgstr "Risultato SQL"
1280 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1281 #: server_processlist.php:55
1282 msgid "Host"
1283 msgstr "Host"
1285 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1286 msgid "Generation Time"
1287 msgstr "Generato il"
1289 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1290 msgid "Generated by"
1291 msgstr "Generato da"
1293 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1294 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1295 msgid "SQL query"
1296 msgstr "query SQL"
1298 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1299 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1300 #: tbl_structure.php:778
1301 msgid "Rows"
1302 msgstr "Righe"
1304 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1305 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1306 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1307 msgid ""
1308 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1309 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1310 "conversion in phpMyAdmin."
1311 msgstr ""
1312 "Impossibile caricare l'estensione iconv o recode necessaria per la "
1313 "conversione del set di caratteri, configurare il PHP per permettere di "
1314 "utilizzare queste estenzioni o disabilitare la conversione dei set di "
1315 "caratteri in phpMyAdmin."
1317 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1318 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1319 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1320 msgid ""
1321 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1322 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1323 msgstr ""
1324 "Impossibile utilizzare le funzioni iconv o libiconv o recode_string in "
1325 "quanto l'estensione deve essere caricata. Controllare la configurazione del "
1326 "PHP."
1328 #: libraries/Message.class.php:282
1329 #, php-format
1330 msgid "%1$d row affected."
1331 msgid_plural "%1$d rows affected."
1332 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1333 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1335 #: libraries/Message.class.php:301
1336 #, php-format
1337 msgid "%1$d row deleted."
1338 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1339 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1340 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1342 #: libraries/Message.class.php:320
1343 #, php-format
1344 msgid "%1$d row inserted."
1345 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1346 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1347 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1349 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1350 #: libraries/messages.inc.php:19
1351 msgid "ltr"
1352 msgstr "ltr"
1354 #. l10n: Thousands separator
1355 #: libraries/messages.inc.php:21
1356 msgid ","
1357 msgstr "."
1359 #. l10n: Decimal separator
1360 #: libraries/messages.inc.php:23
1361 msgid "."
1362 msgstr ","
1364 #: libraries/messages.inc.php:25
1365 msgid "B"
1366 msgstr "B"
1368 #: libraries/messages.inc.php:25
1369 msgid "KiB"
1370 msgstr "KiB"
1372 #: libraries/messages.inc.php:25
1373 msgid "MiB"
1374 msgstr "MiB"
1376 #: libraries/messages.inc.php:25
1377 msgid "GiB"
1378 msgstr "GiB"
1380 #: libraries/messages.inc.php:25
1381 msgid "TiB"
1382 msgstr "TiB"
1384 #: libraries/messages.inc.php:25
1385 msgid "PiB"
1386 msgstr "PiB"
1388 #: libraries/messages.inc.php:25
1389 msgid "EiB"
1390 msgstr "EiB"
1392 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1393 #: libraries/messages.inc.php:30
1394 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1395 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
1397 #: libraries/messages.inc.php:31
1398 #, php-format
1399 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1400 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
1402 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1403 msgid "Aborted"
1404 msgstr "Fallito"
1406 #: libraries/messages.inc.php:34
1407 msgid "Access denied"
1408 msgstr "Accesso negato"
1410 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1411 msgid "Actions"
1412 msgstr "Azioni"
1414 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1415 #: tbl_structure.php:543
1416 #, php-format
1417 msgid "Add %s field(s)"
1418 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
1420 #: libraries/messages.inc.php:43
1421 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1422 msgstr ""
1423 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
1425 #: libraries/messages.inc.php:44
1426 msgid "Add into comments"
1427 msgstr "Aggiungi nei commenti"
1429 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1430 msgid "Add new field"
1431 msgstr "Aggiungi un nuovo campo"
1433 #: libraries/messages.inc.php:46
1434 msgid "Add privileges on the following database"
1435 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
1437 #: libraries/messages.inc.php:47
1438 msgid "Add privileges on the following table"
1439 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
1441 #: libraries/messages.inc.php:48
1442 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1443 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
1445 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1446 #, php-format
1447 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1448 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
1450 #: libraries/messages.inc.php:50
1451 msgid "Add a new User"
1452 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1454 #: libraries/messages.inc.php:51
1455 msgid "You have added a new user."
1456 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
1458 #: libraries/messages.inc.php:52
1459 msgid "Administration"
1460 msgstr "Amministrazione"
1462 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1463 #, php-format
1464 msgid "After %s"
1465 msgstr "Dopo %s"
1467 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1468 msgid "Go back to previous page"
1469 msgstr "Indietro"
1471 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1472 msgid "Insert another new row"
1473 msgstr "Inserisci un nuovo record"
1475 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1476 msgid "Edit next row"
1477 msgstr "Modifica il record successivo"
1479 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1480 msgid "Go back to this page"
1481 msgstr "Torna a questa pagina"
1483 #: libraries/messages.inc.php:58
1484 msgid "All"
1485 msgstr "Tutti"
1487 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1488 msgid "Alter table order by"
1489 msgstr "Altera tabella ordinata per"
1491 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1492 msgid "Analyze"
1493 msgstr "Analizza"
1495 #: libraries/messages.inc.php:65
1496 msgid "and"
1497 msgstr "e"
1499 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1500 msgid "Angular links"
1501 msgstr "Link angolari"
1503 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1504 #: tbl_structure.php:429
1505 #, php-format
1506 msgid "An index has been added on %s"
1507 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
1509 #: libraries/messages.inc.php:69
1510 msgid "Any"
1511 msgstr "Qualsiasi"
1513 #: libraries/messages.inc.php:70
1514 msgid "Any host"
1515 msgstr "Qualsiasi host"
1517 #: libraries/messages.inc.php:71
1518 msgid "Any user"
1519 msgstr "Qualsiasi utente"
1521 #: libraries/messages.inc.php:72
1522 msgid "Apply Selected Changes"
1523 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
1525 #: libraries/messages.inc.php:73
1526 msgid ""
1527 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1528 "3.11[/a]"
1529 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
1531 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1532 #, php-format
1533 msgid "A primary key has been added on %s"
1534 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
1536 #: libraries/messages.inc.php:75
1537 msgid "Arabic"
1538 msgstr "Arabo"
1540 #: libraries/messages.inc.php:76
1541 msgid "Armenian"
1542 msgstr "Armeno"
1544 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1545 msgid "As defined:"
1546 msgstr "Come definito:"
1548 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1549 msgid "At Beginning of Table"
1550 msgstr "All'inizio della tabella"
1552 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1553 msgid "At End of Table"
1554 msgstr "Alla fine della tabella"
1556 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1557 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1558 msgid "Attributes"
1559 msgstr "Attributi"
1561 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1562 msgid "Automatic layout"
1563 msgstr "Impaginazione automatica"
1565 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1566 msgid "Back"
1567 msgstr "Indietro"
1569 #: libraries/messages.inc.php:85
1570 msgid "Baltic"
1571 msgstr "Baltico"
1573 #: libraries/messages.inc.php:86
1574 msgid "BEGIN CUT"
1575 msgstr "INIZIO CUT"
1577 #: libraries/messages.inc.php:87
1578 msgid "BEGIN RAW"
1579 msgstr "INIZIO RAW"
1581 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1582 msgid "Binary"
1583 msgstr "Binario"
1585 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1586 msgid "Binary - do not edit"
1587 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
1589 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1590 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1591 msgid "Binary log"
1592 msgstr "Log binario"
1594 #: libraries/messages.inc.php:91
1595 msgid "Event type"
1596 msgstr "Tipo di evento"
1598 #: libraries/messages.inc.php:92
1599 msgid "Information"
1600 msgstr "Informazioni"
1602 #: libraries/messages.inc.php:93
1603 msgid "Log name"
1604 msgstr "Nome del Log"
1606 #: libraries/messages.inc.php:94
1607 msgid "Original position"
1608 msgstr "Posizione originale"
1610 #: libraries/messages.inc.php:95
1611 msgid "Position"
1612 msgstr "Posizione"
1614 #: libraries/messages.inc.php:96
1615 msgid "Server ID"
1616 msgstr "ID del server"
1618 #: libraries/messages.inc.php:99
1619 #, php-format
1620 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1621 msgstr ""
1622 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
1624 #: libraries/messages.inc.php:100
1625 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1626 msgid "Disabled"
1627 msgstr "Disabilitato"
1629 #: libraries/messages.inc.php:102
1630 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1631 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
1633 #: libraries/messages.inc.php:103
1634 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1635 msgid "Enabled"
1636 msgstr "Abilitato"
1638 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1639 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1640 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
1642 #: libraries/messages.inc.php:106
1643 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1644 msgid "Repair"
1645 msgstr "Ripara"
1647 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1648 msgid "Upload to BLOB repository"
1649 msgstr "Carica nella repository BLOB"
1651 #: libraries/messages.inc.php:108
1652 msgid "Let every user access this bookmark"
1653 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
1655 #: libraries/messages.inc.php:110
1656 msgid "The bookmark has been deleted."
1657 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
1659 #: libraries/messages.inc.php:111
1660 msgid "Label"
1661 msgstr "Etichetta"
1663 #: libraries/messages.inc.php:112
1664 msgid "Bookmarked SQL query"
1665 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
1667 #: libraries/messages.inc.php:113
1668 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1669 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
1671 #: libraries/messages.inc.php:114
1672 msgid "Bookmark this SQL query"
1673 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
1675 #: libraries/messages.inc.php:115
1676 msgid "View only"
1677 msgstr "Visualizza solo"
1679 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1680 msgid "Browse distinct values"
1681 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
1683 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1684 msgid "Browse foreign values"
1685 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
1687 #: libraries/messages.inc.php:119
1688 msgid "Buffer Pool Activity"
1689 msgstr "Attività del Buffer Pool"
1691 #: libraries/messages.inc.php:120
1692 msgid "Buffer Pool"
1693 msgstr "Buffer Pool"
1695 #: libraries/messages.inc.php:121
1696 msgid "Buffer Pool Usage"
1697 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
1699 #: libraries/messages.inc.php:122
1700 msgid "Read misses in %"
1701 msgstr "Non letto in %"
1703 #: libraries/messages.inc.php:123
1704 msgid "Read misses"
1705 msgstr "Non letto"
1707 #: libraries/messages.inc.php:124
1708 msgid "Write waits in %"
1709 msgstr "In attesa di scrittura in %"
1711 #: libraries/messages.inc.php:125
1712 msgid "Write waits"
1713 msgstr "In attesa di scrittura"
1715 #: libraries/messages.inc.php:126
1716 msgid "Bulgarian"
1717 msgstr "Bulgaro"
1719 #: libraries/messages.inc.php:127
1720 msgid "Busy pages"
1721 msgstr "Pagine occupate"
1723 #: libraries/messages.inc.php:128
1724 msgid "\"bzipped\""
1725 msgstr "\"compresso con bzip\""
1727 #: libraries/messages.inc.php:130
1728 msgid "Calendar"
1729 msgstr "Calendario"
1731 #: libraries/messages.inc.php:132
1732 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1733 msgstr ""
1734 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
1736 #: libraries/messages.inc.php:133
1737 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1738 msgstr ""
1739 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
1740 "configurazione!"
1742 #: libraries/messages.inc.php:134
1743 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1744 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1746 #: libraries/messages.inc.php:135
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1750 "extension. Please check your PHP configuration."
1751 msgstr ""
1752 "Impossibile caricare l'estensione %s,<br />prego controllare la "
1753 "configurazione di PHP"
1755 #: libraries/messages.inc.php:137
1756 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1757 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
1759 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1760 msgid "Cardinality"
1761 msgstr "Cardinalità"
1763 #: libraries/messages.inc.php:140
1764 msgid "case-insensitive"
1765 msgstr "case-insensitive"
1767 #: libraries/messages.inc.php:141
1768 msgid "case-sensitive"
1769 msgstr "case-sensitive"
1771 #: libraries/messages.inc.php:142
1772 msgid "Central European"
1773 msgstr "Europeo Centrale"
1775 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1776 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1777 msgid "Change"
1778 msgstr "Modifica"
1780 #: libraries/messages.inc.php:144
1781 msgid "... keep the old one."
1782 msgstr "... mantieni quello vecchio."
1784 #: libraries/messages.inc.php:145
1785 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1786 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
1788 #: libraries/messages.inc.php:146
1789 msgid ""
1790 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1791 "afterwards."
1792 msgstr ""
1793 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
1794 "ricarica i privilegi."
1796 #: libraries/messages.inc.php:147
1797 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1798 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
1800 #: libraries/messages.inc.php:148
1801 msgid ""
1802 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1803 msgstr ""
1804 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
1805 "cancellalo."
1807 #: libraries/messages.inc.php:149
1808 msgid "Change Login Information / Copy User"
1809 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
1811 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1812 msgid "Choose field to display"
1813 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1815 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1816 #: user_password.php:129
1817 msgid "Change password"
1818 msgstr "Cambia password"
1820 #: libraries/messages.inc.php:152
1821 msgid "Charset"
1822 msgstr "Set di caratteri"
1824 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1825 msgid "Character Sets and Collations"
1826 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
1828 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1829 #: test/theme.php:109
1830 msgid "Charsets"
1831 msgstr "Set di caratteri"
1833 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1834 msgid "Check"
1835 msgstr "Controlla"
1837 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1838 #: server_databases.php:294
1839 msgid "Check Privileges"
1840 msgstr "Controlla i privilegi"
1842 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1843 #, php-format
1844 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1845 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1847 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1848 msgid "Please choose a page to edit"
1849 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
1851 #: libraries/messages.inc.php:163
1852 msgid "Click to select"
1853 msgstr "Clicca per selezionare"
1855 #: libraries/messages.inc.php:164
1856 msgid "Click to unselect"
1857 msgstr "Clicca per deselezionare"
1859 #: libraries/messages.inc.php:165
1860 msgid "Displaying Column Comments"
1861 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
1863 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1864 msgid "Column names"
1865 msgstr "Nomi delle colonne"
1867 #: libraries/messages.inc.php:168
1868 msgid "Column-specific privileges"
1869 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
1871 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1872 msgid "Comment"
1873 msgstr "Commenti"
1875 #: libraries/messages.inc.php:172
1876 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1877 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
1879 #: libraries/messages.inc.php:173
1880 msgid "Complete inserts"
1881 msgstr "Inserimenti completi"
1883 #: libraries/messages.inc.php:176
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1886 msgstr "Non posso leggere la configurazione da: \"%1$s\""
1888 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1889 msgid ""
1890 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1891 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1892 "has been configured."
1893 msgstr ""
1894 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
1895 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
1896 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
1898 #: libraries/messages.inc.php:179
1899 #, php-format
1900 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1901 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
1903 #: libraries/messages.inc.php:180
1904 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1905 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1907 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1908 msgid "Connections"
1909 msgstr "Connessioni"
1911 #: libraries/messages.inc.php:182
1912 msgid "Constraints for dumped tables"
1913 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
1915 #: libraries/messages.inc.php:183
1916 msgid "Constraints for table"
1917 msgstr "Limiti per la tabella"
1919 #: libraries/messages.inc.php:184
1920 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1921 msgstr ""
1922 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
1924 #: libraries/messages.inc.php:185
1925 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1926 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1928 #: libraries/messages.inc.php:186
1929 #, php-format
1930 msgid "Database %s has been copied to %s"
1931 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
1933 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1934 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1935 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
1937 #: libraries/messages.inc.php:188
1938 #, php-format
1939 msgid "Table %s has been copied to %s."
1940 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
1942 #: libraries/messages.inc.php:189
1943 msgid "Can't copy table to same one!"
1944 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
1946 #: libraries/messages.inc.php:190
1947 msgid "Could not connect to the source"
1948 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
1950 #: libraries/messages.inc.php:191
1951 msgid "Could not connect to the target"
1952 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
1954 #: libraries/messages.inc.php:192
1955 #, php-format
1956 msgid ""
1957 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1958 msgstr ""
1959 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
1960 "stato terminato."
1962 #: libraries/messages.inc.php:195
1963 #, php-format
1964 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1965 msgstr "Crea un indice su %s columns"
1967 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1968 msgid "Create a new index"
1969 msgstr "Crea un nuovo indice"
1971 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1972 msgid "Create a page"
1973 msgstr "Crea una nuova pagina"
1975 #: libraries/messages.inc.php:200
1976 msgid "Creation of PDFs"
1977 msgstr "Creazione di PDF"
1979 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1980 msgid "Create relation"
1981 msgstr "Crea relazioni"
1983 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1984 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1985 msgid "Create table"
1986 msgstr "Crea tabelle"
1988 #: libraries/messages.inc.php:203
1989 msgctxt "$strCreateTableShort"
1990 msgid "Create table"
1991 msgstr "Crea tabelle"
1993 #: libraries/messages.inc.php:204
1994 msgid "Database for user"
1995 msgstr "Database per l'utente"
1997 #: libraries/messages.inc.php:205
1998 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1999 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
2001 #: libraries/messages.inc.php:206
2002 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
2003 msgid "None"
2004 msgstr "Nessuno"
2006 #: libraries/messages.inc.php:207
2007 #, php-format
2008 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
2009 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
2011 #: libraries/messages.inc.php:208
2012 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2013 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
2015 #: libraries/messages.inc.php:209
2016 msgid "Creation/Update/Check dates"
2017 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo date"
2019 #: libraries/messages.inc.php:211
2020 msgid "Croatian"
2021 msgstr "Croato"
2023 #: libraries/messages.inc.php:212
2024 msgid "CSV"
2025 msgstr "CSV"
2027 #: libraries/messages.inc.php:213
2028 msgid "Current server"
2029 msgstr "Server attuale"
2031 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2032 msgid "Custom color"
2033 msgstr "Colore definito dall'utente"
2035 #: libraries/messages.inc.php:215
2036 msgid "Cyrillic"
2037 msgstr "Cirillico"
2039 #: libraries/messages.inc.php:216
2040 msgid "Czech"
2041 msgstr "Ceco"
2043 #: libraries/messages.inc.php:217
2044 msgid "Czech-Slovak"
2045 msgstr "Ceco-Slovacco"
2047 #: libraries/messages.inc.php:219
2048 msgid "Danish"
2049 msgstr "Danese"
2051 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2052 msgid "The database name is empty!"
2053 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
2055 #: libraries/messages.inc.php:222
2056 msgid "Database export options"
2057 msgstr "Opzioni di esportazione del database"
2059 #: libraries/messages.inc.php:223
2060 #, php-format
2061 msgid "Database %1$s has been created."
2062 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
2064 #: libraries/messages.inc.php:224
2065 #, php-format
2066 msgid "Database %s has been dropped."
2067 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
2069 #: libraries/messages.inc.php:225
2070 #, php-format
2071 msgid "'%s' database does not exist."
2072 msgstr "database '%s' non esistente."
2074 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2075 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2076 msgid "Databases"
2077 msgstr "Database"
2079 #: libraries/messages.inc.php:227
2080 #, php-format
2081 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2082 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
2084 #: libraries/messages.inc.php:228
2085 msgid "Source database"
2086 msgstr "Database di origine"
2088 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2089 msgid "Databases statistics"
2090 msgstr "Statistiche dei databases"
2092 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2093 #: server_databases.php:363
2094 msgid "Disable Statistics"
2095 msgstr "Disabilita le Statistiche"
2097 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2098 #: server_databases.php:359
2099 msgid "Enable Statistics"
2100 msgstr "Abilita le Statistiche"
2102 #: libraries/messages.inc.php:232
2103 msgid ""
2104 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2105 "between the web server and the MySQL server."
2106 msgstr ""
2107 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
2108 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
2110 #: libraries/messages.inc.php:233
2111 msgid "Target database"
2112 msgstr "Database di destinazione"
2114 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2115 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2116 msgid "Data"
2117 msgstr "Dati"
2119 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2120 #: server_synchronize.php:868
2121 msgid "Data Difference"
2122 msgstr "Differenze dei dati"
2124 #: libraries/messages.inc.php:238
2125 msgid "Pages containing data"
2126 msgstr "Pagine contenenti dati"
2128 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2129 msgid "Data Synchronization"
2130 msgstr "Sincronizzazione dati"
2132 #: libraries/messages.inc.php:243
2133 msgid "Database-specific privileges"
2134 msgstr "Privilegi specifici al database"
2136 #: libraries/messages.inc.php:245
2137 msgid "database-specific"
2138 msgstr "specifico del database"
2140 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2141 msgid ""
2142 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2143 "escaping or quotes, using this format: a"
2144 msgstr ""
2145 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
2146 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
2148 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2149 msgid "Defragment table"
2150 msgstr "Deframmenta la tabella"
2152 #: libraries/messages.inc.php:250
2153 msgid "Use delayed inserts"
2154 msgstr "Utilizza inserimenti ritardati"
2156 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2157 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2158 msgid "Delete"
2159 msgstr "Elimina"
2161 #: libraries/messages.inc.php:252
2162 msgid "The row has been deleted"
2163 msgstr "La riga è stata cancellata"
2165 #: libraries/messages.inc.php:253
2166 msgid "No users selected for deleting!"
2167 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
2169 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2170 msgid "Delete relation"
2171 msgstr "Elimina relazione"
2173 #: libraries/messages.inc.php:256
2174 #, php-format
2175 msgid "Deleting %s"
2176 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
2178 #: libraries/messages.inc.php:257
2179 msgid "Delimiter"
2180 msgstr "Delimitatori"
2182 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2183 msgid ""
2184 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2185 "like to delete those references?"
2186 msgstr ""
2187 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
2188 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
2190 #: libraries/messages.inc.php:261
2191 msgid "Designer"
2192 msgstr "Designer"
2194 #: libraries/messages.inc.php:262
2195 msgid ""
2196 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2197 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2198 "appropriate field name."
2199 msgstr ""
2200 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
2201 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
2202 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
2204 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2205 msgid "Details..."
2206 msgstr "Dettagli..."
2208 #: libraries/messages.inc.php:264
2209 msgid "dictionary"
2210 msgstr "dizionario"
2212 #: libraries/messages.inc.php:265
2213 msgid "Difference"
2214 msgstr "Differenza"
2216 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2217 msgid "Direct links"
2218 msgstr "Link diretti"
2220 #: libraries/messages.inc.php:267
2221 msgid "Dirty pages"
2222 msgstr "Pagine sporche"
2224 #: libraries/messages.inc.php:268
2225 msgid "Disabled"
2226 msgstr "Disabilitata"
2228 #: libraries/messages.inc.php:269
2229 msgid "Disable foreign key checks"
2230 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2232 #: libraries/messages.inc.php:270
2233 msgid "Display Features"
2234 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2236 #: libraries/messages.inc.php:271
2237 msgid "Display order:"
2238 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
2240 #: libraries/messages.inc.php:273
2241 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2242 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
2244 #: libraries/messages.inc.php:274
2245 msgid "DocSQL"
2246 msgstr "DocSQL"
2248 #: libraries/messages.inc.php:276
2249 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2250 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
2252 #: libraries/messages.inc.php:277
2253 msgid "Download file"
2254 msgstr "Scarica file"
2256 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2257 msgid "Do you really want to "
2258 msgstr "Confermi: "
2260 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2261 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2262 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
2264 #: libraries/messages.inc.php:281
2265 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2266 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
2268 #: libraries/messages.inc.php:283
2269 msgid "Dumping data for table"
2270 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
2272 #: libraries/messages.inc.php:284
2273 #, php-format
2274 msgid "Dump has been saved to file %s."
2275 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
2277 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2278 msgid "dynamic"
2279 msgstr "dinamico"
2281 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2282 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2283 msgid "Edit"
2284 msgstr "Modifica"
2286 #: libraries/messages.inc.php:290
2287 msgid "Edit Privileges"
2288 msgstr "Modifica Privilegi"
2290 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2291 msgid "Effective"
2292 msgstr "Effettivo"
2294 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2295 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2296 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
2298 #: libraries/messages.inc.php:294
2299 msgid "Enabled"
2300 msgstr "Abilitata"
2302 #: libraries/messages.inc.php:295
2303 msgid "Enclose export in a transaction"
2304 msgstr "Includi export in una transazione"
2306 #: libraries/messages.inc.php:296
2307 msgid "END CUT"
2308 msgstr "FINE CUT"
2310 #: libraries/messages.inc.php:297
2311 msgid "End"
2312 msgstr "Fine"
2314 #: libraries/messages.inc.php:298
2315 msgid "END RAW"
2316 msgstr "FINE RAW"
2318 #: libraries/messages.inc.php:299
2319 #, php-format
2320 msgid "%s is available on this MySQL server."
2321 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
2323 #: libraries/messages.inc.php:300
2324 #, php-format
2325 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2326 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
2328 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2329 #: test/theme.php:113
2330 msgid "Engines"
2331 msgstr "Motori"
2333 #: libraries/messages.inc.php:302
2334 #, php-format
2335 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2336 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
2338 #: libraries/messages.inc.php:303
2339 msgid "English"
2340 msgstr "Inglese"
2342 #: libraries/messages.inc.php:304
2343 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2344 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
2346 #: libraries/messages.inc.php:306
2347 msgid "Error in ZIP archive:"
2348 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
2350 #: libraries/messages.inc.php:307
2351 msgid "Error: Relation not added."
2352 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
2354 #: libraries/messages.inc.php:308
2355 msgid "Error: relation already exists."
2356 msgstr "Errore: relazione già esistente."
2358 #: libraries/messages.inc.php:309
2359 #, php-format
2360 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2361 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
2363 #: libraries/messages.inc.php:310
2364 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2365 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
2367 #: libraries/messages.inc.php:311
2368 msgid "Esperanto"
2369 msgstr "Esperanto"
2371 #: libraries/messages.inc.php:312
2372 msgid "Estonian"
2373 msgstr "Estone"
2375 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2376 msgid "Event"
2377 msgstr "Eventi"
2379 #: libraries/messages.inc.php:315
2380 msgid "Excel edition"
2381 msgstr "Edizione Excel"
2383 #: libraries/messages.inc.php:316
2384 msgid "Execute bookmarked query"
2385 msgstr "Esegue la query dalle preferite"
2387 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2388 msgid "Explain SQL"
2389 msgstr "Spiega SQL"
2391 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2392 msgid "Export/Import to scale"
2393 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
2395 #: libraries/messages.inc.php:320
2396 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2397 msgstr ""
2398 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
2400 #: libraries/messages.inc.php:321
2401 msgid "Extended inserts"
2402 msgstr "Inserimenti estesi"
2404 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2405 #: tbl_tracking.php:278
2406 msgid "Extra"
2407 msgstr "Extra"
2409 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2410 msgid "Failed attempts"
2411 msgstr "Tentativi falliti"
2413 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2414 #, php-format
2415 msgid "Field %s has been dropped"
2416 msgstr "Il campo %s è stato eliminato"
2418 #: libraries/messages.inc.php:327
2419 msgid ""
2420 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2421 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2422 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
2424 #: libraries/messages.inc.php:328
2425 msgid "Fields enclosed by"
2426 msgstr "Campo composto da"
2428 #: libraries/messages.inc.php:329
2429 msgid "Fields escaped by"
2430 msgstr "Campo impedito da"
2432 #: libraries/messages.inc.php:330
2433 msgid "Fields"
2434 msgstr "Campi"
2436 #: libraries/messages.inc.php:331
2437 msgid "Fields terminated by"
2438 msgstr "Campo terminato da"
2440 #: libraries/messages.inc.php:332
2441 #, php-format
2442 msgid ""
2443 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2444 msgstr ""
2445 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
2446 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
2448 #: libraries/messages.inc.php:333
2449 msgid "File could not be read"
2450 msgstr "Il file non può essere letto"
2452 #: libraries/messages.inc.php:334
2453 msgid "database name"
2454 msgstr "nome database"
2456 #: libraries/messages.inc.php:335
2457 msgid "server name"
2458 msgstr "nome server"
2460 #: libraries/messages.inc.php:336
2461 msgid "table name"
2462 msgstr "nome tabella"
2464 #: libraries/messages.inc.php:337
2465 #, php-format
2466 msgid ""
2467 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2468 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2469 "3$s. Other text will be kept as is."
2470 msgstr ""
2471 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
2472 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
2473 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
2475 #: libraries/messages.inc.php:340
2476 msgid "Files"
2477 msgstr "File"
2479 #: libraries/messages.inc.php:342
2480 #, php-format
2481 msgid ""
2482 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2483 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2484 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2485 "sreload the privileges%s before you continue."
2486 msgstr ""
2487 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
2488 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
2489 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
2490 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
2492 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2493 msgid "Flush query cache"
2494 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
2496 #: libraries/messages.inc.php:344
2497 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2498 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
2500 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2501 msgid "Flush (close) all tables"
2502 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
2504 #: libraries/messages.inc.php:346
2505 msgid "Font size"
2506 msgstr "Dimensione font"
2508 #: libraries/messages.inc.php:347
2509 #, php-format
2510 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2511 msgstr ""
2512 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
2514 #: libraries/messages.inc.php:348
2515 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2516 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
2518 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2519 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2520 msgid "Format"
2521 msgstr "Formato"
2523 #: libraries/messages.inc.php:350
2524 msgid "Missing value in the form!"
2525 msgstr "Valore mancante nel form!"
2527 #: libraries/messages.inc.php:351
2528 msgid "Free pages"
2529 msgstr "Pagine libere"
2531 #: libraries/messages.inc.php:352
2532 msgid "Full start"
2533 msgstr "Pieno avvio"
2535 #: libraries/messages.inc.php:353
2536 msgid "Full stop"
2537 msgstr "Pieno spegnimento"
2539 #: libraries/messages.inc.php:354
2540 msgid "Full Texts"
2541 msgstr "Testo completo"
2543 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2544 msgid "Function"
2545 msgstr "Funzione"
2547 #: libraries/messages.inc.php:356
2548 msgid "Functions"
2549 msgstr "Funzioni"
2551 #: libraries/messages.inc.php:359
2552 msgid "General relation features"
2553 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
2555 #: libraries/messages.inc.php:363
2556 msgid "Georgian"
2557 msgstr "Georgiano"
2559 #: libraries/messages.inc.php:364
2560 msgid "German"
2561 msgstr "Tedesco"
2563 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2564 msgid "Get more themes!"
2565 msgstr "Ottieni altri temi!"
2567 #: libraries/messages.inc.php:366
2568 msgid "global"
2569 msgstr "globale"
2571 #: libraries/messages.inc.php:367
2572 msgid "Global privileges"
2573 msgstr "Privilegi globali"
2575 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2576 #: server_variables.php:89
2577 msgid "Global value"
2578 msgstr "Valore globale"
2580 #: libraries/messages.inc.php:370
2581 msgid "Go to database"
2582 msgstr "Vai al database"
2584 #: libraries/messages.inc.php:371
2585 msgid "Go to table"
2586 msgstr "Vai alla tabella"
2588 #: libraries/messages.inc.php:372
2589 msgid "Go to view"
2590 msgstr "Vai alla visualizzazione"
2592 #: libraries/messages.inc.php:373
2593 msgid "Grant"
2594 msgstr "Grant"
2596 #: libraries/messages.inc.php:374
2597 msgid "Greek"
2598 msgstr "Greco"
2600 #: libraries/messages.inc.php:375
2601 msgid "\"gzipped\""
2602 msgstr "\"compresso con gzip\""
2604 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2605 msgid "Handler"
2606 msgstr "Handler"
2608 #: libraries/messages.inc.php:378
2609 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2610 msgstr ""
2611 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
2612 "tabelle di origine."
2614 #: libraries/messages.inc.php:379
2615 msgid "You have to choose at least one column to display"
2616 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
2618 #: libraries/messages.inc.php:380
2619 msgid "Hebrew"
2620 msgstr "Ebreo"
2622 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2623 msgid "Help"
2624 msgstr "Aiuto"
2626 #: libraries/messages.inc.php:382
2627 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2628 msgstr "Usa dati esadecimali per BLOB"
2630 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2631 msgid "Hide"
2632 msgstr "Nascondi"
2634 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2635 msgid "Hide/Show all"
2636 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
2638 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2639 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2640 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
2642 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2643 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2644 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2645 msgid "Home"
2646 msgstr "Home"
2648 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2649 msgid "Official Homepage"
2650 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
2652 #: libraries/messages.inc.php:388
2653 msgid "The host name is empty!"
2654 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
2656 #: libraries/messages.inc.php:390
2657 msgid ""
2658 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2659 "table are used instead."
2660 msgstr ""
2661 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
2662 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
2664 #: libraries/messages.inc.php:391
2665 msgid "Microsoft Word 2000"
2666 msgstr "Microsoft Word 2000"
2668 #: libraries/messages.inc.php:392
2669 msgid "Hungarian"
2670 msgstr "Ungherese"
2672 #: libraries/messages.inc.php:394
2673 msgid "Icelandic"
2674 msgstr "Islandese"
2676 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2677 msgid "ID"
2678 msgstr "ID"
2680 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2682 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2683 msgid "Fulltext"
2684 msgstr "Testo completo"
2686 #: libraries/messages.inc.php:397
2687 msgid "Ignore duplicate rows"
2688 msgstr "Ignora le righe duplicate"
2690 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2691 #: tbl_indexes.php:223
2692 msgid "Ignore"
2693 msgstr "Ignora"
2695 #: libraries/messages.inc.php:399
2696 msgid "Use ignore inserts"
2697 msgstr "Utilizza gli IGNORE INSERTS"
2699 #: libraries/messages.inc.php:400
2700 msgid "Column names in first row"
2701 msgstr "I nomi delle colonne in prima fila"
2703 #: libraries/messages.inc.php:401
2704 msgid "Do not import empty rows"
2705 msgstr "Non importare righe vuote"
2707 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2708 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2709 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
2711 #: libraries/messages.inc.php:403
2712 msgid "Import files"
2713 msgstr "Importa file"
2715 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2716 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2717 msgid "Import"
2718 msgstr "Importa"
2720 #: libraries/messages.inc.php:407
2721 msgid ""
2722 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2723 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
2725 #: libraries/messages.inc.php:408
2726 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2727 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
2729 #: libraries/messages.inc.php:409
2730 msgid ""
2731 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2732 msgstr ""
2733 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
2735 #: libraries/messages.inc.php:410
2736 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2737 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
2739 #: libraries/messages.inc.php:411
2740 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2744 msgid "Open Document Spreadsheet"
2745 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
2747 #: libraries/messages.inc.php:413
2748 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/messages.inc.php:415
2752 #, php-format
2753 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2754 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
2756 #: libraries/messages.inc.php:417
2757 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2758 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2760 #: libraries/messages.inc.php:418
2761 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2762 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
2764 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2765 #: tbl_tracking.php:316
2766 msgid "Indexes"
2767 msgstr "Indici"
2769 #: libraries/messages.inc.php:420
2770 #, php-format
2771 msgid ""
2772 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2773 "removed."
2774 msgstr ""
2775 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
2776 "essere rimossi."
2778 #: libraries/messages.inc.php:421
2779 #, php-format
2780 msgid "Index %s has been dropped"
2781 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
2783 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2785 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2786 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2787 msgid "Index"
2788 msgstr "Indice"
2790 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2791 msgid "Index name:"
2792 msgstr "Nome dell'indice :"
2794 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2795 msgid "Index type:"
2796 msgstr "Tipo di indice :"
2798 #: libraries/messages.inc.php:425
2799 #, php-format
2800 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2801 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
2803 #: libraries/messages.inc.php:426
2804 msgid "Autoextend increment"
2805 msgstr "Incremento autoextend"
2807 #: libraries/messages.inc.php:427
2808 msgid ""
2809 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2810 "when it becomes full."
2811 msgstr ""
2812 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
2813 "autoextending quando diventa piena."
2815 #: libraries/messages.inc.php:428
2816 msgid "Buffer pool size"
2817 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
2819 #: libraries/messages.inc.php:429
2820 msgid ""
2821 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2822 "tables."
2823 msgstr ""
2824 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
2825 "tabelle."
2827 #: libraries/messages.inc.php:430
2828 msgid "Data files"
2829 msgstr "File dati"
2831 #: libraries/messages.inc.php:431
2832 msgid "Data home directory"
2833 msgstr "Home directory dei dati"
2835 #: libraries/messages.inc.php:432
2836 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2837 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
2839 #: libraries/messages.inc.php:433
2840 msgid "pages"
2841 msgstr "pagine"
2843 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2844 msgid "InnoDB Status"
2845 msgstr "Stato InnoDB"
2847 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2848 msgid ""
2849 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2850 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2851 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2852 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2853 msgstr ""
2854 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
2855 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
2856 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
2857 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
2859 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2860 msgid "Insert as new row"
2861 msgstr "Inserisci come nuova riga"
2863 #: libraries/messages.inc.php:437
2864 #, php-format
2865 msgid "Inserted row id: %1$d"
2866 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
2868 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2869 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2870 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
2872 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2873 msgid "Interface"
2874 msgstr "Interfacce"
2876 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2877 msgid ""
2878 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2879 "relation exists."
2880 msgstr ""
2881 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
2882 "FOREIGN KEY esiste."
2884 #: libraries/messages.inc.php:442
2885 msgid "Internal relation added"
2886 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
2888 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2889 msgid "Internal relations"
2890 msgstr "Relazioni interne"
2892 #: libraries/messages.inc.php:446
2893 msgid "Column count has to be larger than zero."
2894 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
2896 #: libraries/messages.inc.php:447
2897 #, php-format
2898 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2899 msgstr "Colonna specificata (%s) invalida!"
2901 #: libraries/messages.inc.php:448
2902 #, php-format
2903 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2904 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
2906 #: libraries/messages.inc.php:449
2907 #, php-format
2908 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2909 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
2911 #: libraries/messages.inc.php:450
2912 #, php-format
2913 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2914 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
2916 #: libraries/messages.inc.php:451
2917 msgid "Invalid database"
2918 msgstr "Database non valido"
2920 #: libraries/messages.inc.php:452
2921 msgid "You have to add at least one field."
2922 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
2924 #: libraries/messages.inc.php:453
2925 msgid "Table must have at least one field."
2926 msgstr "la tabella deve avere come minimo un dato."
2928 #: libraries/messages.inc.php:454
2929 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2930 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
2932 #: libraries/messages.inc.php:455
2933 #, php-format
2934 msgid "%d is not valid row number."
2935 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
2937 #: libraries/messages.inc.php:456
2938 #, php-format
2939 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2940 msgstr ""
2941 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
2943 #: libraries/messages.inc.php:457
2944 #, php-format
2945 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2946 msgstr "Server index non valido: \"%s\""
2948 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2949 msgid "Invalid table name"
2950 msgstr "Nome tabella non valido"
2952 #: libraries/messages.inc.php:460
2953 msgid "Japanese"
2954 msgstr "Giapponese"
2956 #: libraries/messages.inc.php:461
2957 msgid ""
2958 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2959 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2960 "automatically."
2961 msgstr ""
2962 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
2963 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
2964 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
2966 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2967 msgid "Joins"
2968 msgstr "Joins"
2970 #: libraries/messages.inc.php:463
2971 #, php-format
2972 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2973 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2975 #: libraries/messages.inc.php:465
2976 msgid "Do not change the password"
2977 msgstr "Non cambiare la password"
2979 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2980 msgid "Key cache"
2981 msgstr "Key cache"
2983 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2984 msgid "Kill"
2985 msgstr "Rimuovi"
2987 #: libraries/messages.inc.php:469
2988 #, php-format
2989 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2990 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2992 #: libraries/messages.inc.php:470
2993 msgid "Korean"
2994 msgstr "Coreano"
2996 #: libraries/messages.inc.php:473
2997 msgid "Language"
2998 msgstr "Lingua"
3000 #: libraries/messages.inc.php:474
3001 #, php-format
3002 msgid "Unknown language: %1$s."
3003 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
3005 #: libraries/messages.inc.php:475
3006 msgid "Latched pages"
3007 msgstr "Latched pages"
3009 #: libraries/messages.inc.php:476
3010 msgid "Table caption"
3011 msgstr "Sottotitolo della tabella"
3013 #: libraries/messages.inc.php:477
3014 msgid "Content of table __TABLE__"
3015 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
3017 #: libraries/messages.inc.php:478
3018 msgid "Continued table caption"
3019 msgstr "Sottotitolo della tabella continuato"
3021 #: libraries/messages.inc.php:479
3022 msgid "(continued)"
3023 msgstr "(continua)"
3025 #: libraries/messages.inc.php:480
3026 msgid "Include table caption"
3027 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
3029 #: libraries/messages.inc.php:481
3030 msgid "Label key"
3031 msgstr "Chiave etichetta"
3033 #: libraries/messages.inc.php:482
3034 msgid "LaTeX"
3035 msgstr "LaTeX"
3037 #: libraries/messages.inc.php:483
3038 msgid "Structure of table __TABLE__"
3039 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
3041 #: libraries/messages.inc.php:484
3042 msgid "Latvian"
3043 msgstr "Lituano"
3045 #: libraries/messages.inc.php:485
3046 msgid "CSV using LOAD DATA"
3047 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
3049 #: libraries/messages.inc.php:486
3050 msgid "Use LOCAL keyword"
3051 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3053 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3054 msgid "Length/Values"
3055 msgstr "Lunghezza/Set*"
3057 #: libraries/messages.inc.php:488
3058 msgid "Number of rows per page"
3059 msgstr "record per pagina"
3061 #: libraries/messages.inc.php:489
3062 msgid "Lines terminated by"
3063 msgstr "Linee terminate da"
3065 #: libraries/messages.inc.php:490
3066 msgid "Link not found"
3067 msgstr "Link non trovato"
3069 #: libraries/messages.inc.php:492
3070 msgid "Lithuanian"
3071 msgstr "Lituano"
3073 #: libraries/messages.inc.php:493
3074 msgid "Local"
3075 msgstr "Locale"
3077 #: libraries/messages.inc.php:495
3078 msgid "Login Information"
3079 msgstr "Informazioni di Login"
3081 #: libraries/messages.inc.php:496
3082 msgid "Log in"
3083 msgstr "Connetti"
3085 #: libraries/messages.inc.php:497
3086 msgid ""
3087 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3088 msgstr ""
3089 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
3091 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3092 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3093 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3094 msgid "Log out"
3095 msgstr "Disconnetti"
3097 #: libraries/messages.inc.php:499
3098 msgid "Password:"
3099 msgstr "Password:"
3101 #: libraries/messages.inc.php:500
3102 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3103 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
3105 #: libraries/messages.inc.php:501
3106 msgid "Server:"
3107 msgstr "Server"
3109 #: libraries/messages.inc.php:502
3110 msgid "Username:"
3111 msgstr "Nome utente:"
3113 #: libraries/messages.inc.php:503
3114 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3115 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
3117 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3118 msgid "max. concurrent connections"
3119 msgstr "max. connessioni contemporanee"
3121 #: libraries/messages.inc.php:506
3122 msgid "Maximal length of created query"
3123 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
3125 #: libraries/messages.inc.php:507
3126 #, php-format
3127 msgid "Max: %s%s"
3128 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
3130 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3131 msgid ""
3132 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3133 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3134 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3135 msgstr ""
3136 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
3137 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
3138 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
3139 "e questo può portare a risultati inaspettati."
3141 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3142 msgid ""
3143 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3144 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3145 "corrupted!"
3146 msgstr ""
3147 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
3148 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
3149 "alcuni dati!"
3151 #: libraries/messages.inc.php:510
3152 msgid "MediaWiki Table"
3153 msgstr "Tabella MediaWiki"
3155 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3156 msgid "Available MIME types"
3157 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
3159 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3160 msgid "Available transformations"
3161 msgstr "Trasformazioni disponibili"
3163 #: libraries/messages.inc.php:513
3164 msgctxt "$strMIME_description"
3165 msgid "Description"
3166 msgstr "Descrizione"
3168 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3169 msgid "MIME type"
3170 msgstr "tipo MIME"
3172 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3173 #: transformation_overview.php:60
3174 #, php-format
3175 msgid ""
3176 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3177 "author what %s does."
3178 msgstr ""
3179 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
3180 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
3182 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3183 #: transformation_overview.php:47
3184 msgid "Browser transformation"
3185 msgstr "Trasformazione del Browser"
3187 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3188 #, php-format
3189 msgid ""
3190 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3191 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3192 msgstr ""
3193 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
3194 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
3196 #: libraries/messages.inc.php:518
3197 msgid ""
3198 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3199 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3200 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3201 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3202 msgstr ""
3203 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
3204 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
3205 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
3206 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3208 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3210 msgid "Transformation options"
3211 msgstr "Opzioni di Transformation"
3213 #: libraries/messages.inc.php:520
3214 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3215 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
3217 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3218 msgid ""
3219 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3220 msgstr ""
3221 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
3222 "separata"
3224 #: libraries/messages.inc.php:522
3225 msgid "Modifications have been saved"
3226 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
3228 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3229 msgid "Modify an index"
3230 msgstr "Modifica un indice"
3232 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3233 msgid "Move Menu"
3234 msgstr "Muovi menù"
3236 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3237 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3238 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
3240 #: libraries/messages.inc.php:527
3241 #, php-format
3242 msgid "Table %s has been moved to %s."
3243 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
3245 #: libraries/messages.inc.php:528
3246 msgid "Can't move table to same one!"
3247 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
3249 #: libraries/messages.inc.php:529
3250 msgid "multilingual"
3251 msgstr "multilingua"
3253 #: libraries/messages.inc.php:530
3254 msgid "Data pointer size"
3255 msgstr "Domensione del puntatore dati"
3257 #: libraries/messages.inc.php:531
3258 msgid ""
3259 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3260 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3261 msgstr ""
3262 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
3263 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
3264 "MAX_ROWS."
3266 #: libraries/messages.inc.php:532
3267 msgid ""
3268 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3269 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3270 "method."
3271 msgstr ""
3272 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
3273 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
3274 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
3276 #: libraries/messages.inc.php:533
3277 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3278 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
3280 #: libraries/messages.inc.php:534
3281 msgid ""
3282 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3283 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3284 "INFILE)."
3285 msgstr ""
3286 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
3287 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
3288 "LOAD DATA INFILE)."
3290 #: libraries/messages.inc.php:535
3291 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3292 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
3294 #: libraries/messages.inc.php:536
3295 msgid "Automatic recovery mode"
3296 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3298 #: libraries/messages.inc.php:537
3299 msgid ""
3300 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3301 "myisam-recover server startup option."
3302 msgstr ""
3303 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
3304 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
3306 #: libraries/messages.inc.php:538
3307 msgid ""
3308 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3309 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3310 msgstr ""
3311 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
3312 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
3313 "ordinamento Repair by."
3315 #: libraries/messages.inc.php:539
3316 msgid "Repair threads"
3317 msgstr "Thread di riparazione"
3319 #: libraries/messages.inc.php:540
3320 msgid ""
3321 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3322 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3323 msgstr ""
3324 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
3325 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
3327 #: libraries/messages.inc.php:541
3328 msgid "Sort buffer size"
3329 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
3331 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3332 msgid "MySQL charset"
3333 msgstr "Set di caratteri MySQL"
3335 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3336 msgid "MySQL client version"
3337 msgstr "Versione MySQL client"
3339 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3340 msgid "MySQL connection collation"
3341 msgstr "collation della connessione di MySQL"
3343 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3344 #, php-format
3345 msgid ""
3346 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3347 "This may cause unpredictable behavior."
3348 msgstr ""
3349 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
3350 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
3352 #: libraries/messages.inc.php:546
3353 msgid "MySQL said: "
3354 msgstr "Messaggio di MySQL: "
3356 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3357 msgid "Show processes"
3358 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
3360 #: libraries/messages.inc.php:552
3361 #, php-format
3362 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3363 msgstr ""
3364 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
3366 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3367 msgid "No databases"
3368 msgstr "Nessun database"
3370 #: libraries/messages.inc.php:554
3371 msgid "No databases selected."
3372 msgstr "Nessun database selezionato."
3374 #: libraries/messages.inc.php:555
3375 msgid ""
3376 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3377 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3378 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3379 msgstr ""
3380 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
3381 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
3382 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
3384 #: libraries/messages.inc.php:556
3385 msgid "no description"
3386 msgstr "nessuna Description"
3388 #: libraries/messages.inc.php:557
3389 msgid ""
3390 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3391 msgstr ""
3392 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
3393 "motore di memorizzazione."
3395 #: libraries/messages.inc.php:558
3396 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3397 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
3399 #: libraries/messages.inc.php:559
3400 msgid "Skip Explain SQL"
3401 msgstr "Non Spiegare SQL"
3403 #: libraries/messages.inc.php:560
3404 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3405 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
3407 #: libraries/messages.inc.php:561
3408 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3409 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
3411 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3412 msgid "No index defined!"
3413 msgstr "Nessun indice definito!"
3415 #: libraries/messages.inc.php:563
3416 msgid "No index parts defined!"
3417 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
3419 #: libraries/messages.inc.php:564
3420 msgid "No change"
3421 msgstr "Nessun cambiamento"
3423 #: libraries/messages.inc.php:565
3424 msgctxt "$strNoneDefault"
3425 msgid "None"
3426 msgstr "Nessuno"
3428 #: libraries/messages.inc.php:568
3429 msgid "This format has no options"
3430 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
3432 #: libraries/messages.inc.php:569
3433 msgid "No Password"
3434 msgstr "Nessuna Password"
3436 #: libraries/messages.inc.php:570
3437 #, php-format
3438 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3439 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
3441 #: libraries/messages.inc.php:571
3442 msgid "Without PHP Code"
3443 msgstr "senza codice PHP"
3445 #: libraries/messages.inc.php:573
3446 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3447 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
3449 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3450 msgid "No rows selected"
3451 msgstr "Nessuna riga selezionata"
3453 #: libraries/messages.inc.php:575
3454 #, php-format
3455 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3456 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
3458 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3459 #, php-format
3460 msgid ""
3461 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3462 "directory %s."
3463 msgstr ""
3464 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
3465 "temi nella cartella %s."
3467 #: libraries/messages.inc.php:578
3468 msgid "This is not a number!"
3469 msgstr "Questo non è un numero!"
3471 #: libraries/messages.inc.php:579
3472 msgid "not OK"
3473 msgstr "non OK"
3475 #: libraries/messages.inc.php:580
3476 msgid "not present"
3477 msgstr "non presente"
3479 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3480 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3481 #, php-format
3482 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3483 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
3485 #: libraries/messages.inc.php:582
3486 msgid "No user(s) found."
3487 msgstr "Nessun utente trovato."
3489 #: libraries/messages.inc.php:583
3490 msgid "Skip Validate SQL"
3491 msgstr "Non Validare SQL"
3493 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3494 msgid "Number of tables"
3495 msgstr "Numero di tabelle"
3497 #: libraries/messages.inc.php:587
3498 #, php-format
3499 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3500 msgstr "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
3502 #: libraries/messages.inc.php:588
3503 #, php-format
3504 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3505 msgstr "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
3507 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3508 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3509 msgid "Tables"
3510 msgstr "Tabelle"
3512 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3513 msgid "OK"
3514 msgstr "OK"
3516 #: libraries/messages.inc.php:593
3517 msgid "Open Document Text"
3518 msgstr "Testo nel formato Open Document"
3520 #: libraries/messages.inc.php:594
3521 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3522 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
3524 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3525 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3526 msgid "Operations"
3527 msgstr "Operazioni"
3529 #: libraries/messages.inc.php:596
3530 msgid "Operator"
3531 msgstr "Operatore"
3533 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3534 msgid "Optimize"
3535 msgstr "Ottimizza"
3537 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3538 msgid "Options"
3539 msgstr "Opzioni"
3541 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3542 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3543 msgid "Overhead"
3544 msgstr "In eccesso"
3546 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3547 msgid "Packed"
3548 msgstr "Compresso"
3550 #: libraries/messages.inc.php:606
3551 msgid "Pages to be flushed"
3552 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
3554 #: libraries/messages.inc.php:609
3555 msgid "Partial Texts"
3556 msgstr "Testo parziale"
3558 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3559 msgid "PARTITION definition"
3560 msgstr "Definizione Partizioni"
3562 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3563 msgid "partitioned"
3564 msgstr "partizionato"
3566 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3567 msgid "Partition maintenance"
3568 msgstr "Manutenzione partizione"
3570 #: libraries/messages.inc.php:613
3571 #, php-format
3572 msgid "Partition %s"
3573 msgstr "Partizione %s"
3575 #: libraries/messages.inc.php:614
3576 #, php-format
3577 msgid "The password for %s was changed successfully."
3578 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
3580 #: libraries/messages.inc.php:615
3581 msgid "The password is empty!"
3582 msgstr "La password è vuota!"
3584 #: libraries/messages.inc.php:617
3585 msgid "The passwords aren't the same!"
3586 msgstr "La password non coincide!"
3588 #: libraries/messages.inc.php:618
3589 msgid "Password"
3590 msgstr "Password"
3592 #: libraries/messages.inc.php:619
3593 msgid "Checkpoint frequency"
3594 msgstr "Frequheckpoint"
3596 #: libraries/messages.inc.php:620
3597 msgid ""
3598 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3599 "performed. The default value is 24MB."
3600 msgstr ""
3601 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
3602 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
3604 #: libraries/messages.inc.php:621
3605 msgid "Data file grow size"
3606 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
3608 #: libraries/messages.inc.php:622
3609 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3610 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
3612 #: libraries/messages.inc.php:623
3613 msgid "Data log threshold"
3614 msgstr "Dimensione del log dei dati"
3616 #: libraries/messages.inc.php:624
3617 msgid ""
3618 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3619 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3620 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3621 "that can be stored in the database."
3622 msgstr ""
3623 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
3624 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
3625 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
3626 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
3627 "database."
3629 #: libraries/messages.inc.php:625
3630 msgid ""
3631 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3632 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3633 msgstr ""
3634 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
3635 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
3636 "valore di default è 50."
3638 #: libraries/messages.inc.php:626
3639 msgid "Garbage threshold"
3640 msgstr "Dimensione del cestino"
3642 #: libraries/messages.inc.php:627
3643 msgid ""
3644 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3645 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3646 msgstr ""
3647 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
3648 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
3649 "pagine di indice."
3651 #: libraries/messages.inc.php:628
3652 msgid "Index cache size"
3653 msgstr "Dimensione cache degli indici"
3655 #: libraries/messages.inc.php:629
3656 msgid ""
3657 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3658 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3659 "required to write a data log."
3660 msgstr ""
3661 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
3662 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
3663 "se è necessario scrivere un log dei dati."
3665 #: libraries/messages.inc.php:630
3666 msgid "Log buffer size"
3667 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
3669 #: libraries/messages.inc.php:631
3670 msgid ""
3671 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3672 "transaction log data. The default is 16MB."
3673 msgstr ""
3674 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
3675 "valore di default è 16MB."
3677 #: libraries/messages.inc.php:632
3678 msgid "Log cache size"
3679 msgstr "Dimensione cache dei log"
3681 #: libraries/messages.inc.php:633
3682 msgid ""
3683 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3684 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3685 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3686 "number."
3687 msgstr ""
3688 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
3689 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
3690 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
3691 "più alto."
3693 #: libraries/messages.inc.php:634
3694 msgid "Log file count"
3695 msgstr "Numero dei file di log"
3697 #: libraries/messages.inc.php:635
3698 msgid ""
3699 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3700 "default value is 16MB."
3701 msgstr ""
3702 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
3703 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
3705 #: libraries/messages.inc.php:636
3706 msgid "Log file threshold"
3707 msgstr "Soglia dei file di log"
3709 #: libraries/messages.inc.php:637
3710 msgid ""
3711 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3712 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3713 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3714 msgstr ""
3715 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
3716 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
3717 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3719 #: libraries/messages.inc.php:638
3720 msgid "Record cache size"
3721 msgstr "Dimensione cache dei record"
3723 #: libraries/messages.inc.php:639
3724 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3725 msgstr ""
3726 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
3728 #: libraries/messages.inc.php:640
3729 msgid "Row file grow size"
3730 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
3732 #: libraries/messages.inc.php:641
3733 msgid ""
3734 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3735 "buffers of this size). The default is 1MB."
3736 msgstr ""
3737 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
3738 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
3740 #: libraries/messages.inc.php:642
3741 msgid "Transaction buffer size"
3742 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
3744 #: libraries/messages.inc.php:643
3745 #, php-format
3746 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3747 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
3749 #: libraries/messages.inc.php:644
3750 #, php-format
3751 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3752 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
3754 #: libraries/messages.inc.php:645
3755 msgid "No tables"
3756 msgstr "Nessuna Tabella"
3758 #: libraries/messages.inc.php:646
3759 msgid "Page has been created"
3760 msgstr "La pagina è stata creata"
3762 #: libraries/messages.inc.php:647
3763 msgid "Page creation failed"
3764 msgstr "Creazione della pagina fallita"
3766 #: libraries/messages.inc.php:648
3767 msgid "PDF"
3768 msgstr "PDF"
3770 #: libraries/messages.inc.php:649
3771 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3772 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
3774 #: libraries/messages.inc.php:650
3775 msgid "Report title"
3776 msgstr "Titolo del Report"
3778 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3779 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3780 msgid "per hour"
3781 msgstr "all'ora"
3783 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3784 msgid "per minute"
3785 msgstr "al minuto"
3787 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3788 msgid "per second"
3789 msgstr "al secondo"
3791 #: libraries/messages.inc.php:654
3792 msgid "Persian"
3793 msgstr "Persiano"
3795 #: libraries/messages.inc.php:655
3796 msgid "phone book"
3797 msgstr "rubrica"
3799 #: libraries/messages.inc.php:656
3800 msgid "PHP array"
3801 msgstr "Array PHP"
3803 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3804 msgid "Create PHP Code"
3805 msgstr "Crea il codice PHP"
3807 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3808 msgid "PHP extension"
3809 msgstr "Estensioni PHP"
3811 #: libraries/messages.inc.php:659
3812 msgid "PHP Version"
3813 msgstr "Versione PHP"
3815 #: libraries/messages.inc.php:660
3816 msgid "Play audio"
3817 msgstr "Avvia audio"
3819 #: libraries/messages.inc.php:661
3820 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3821 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
3823 #: libraries/messages.inc.php:662
3824 msgid ""
3825 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3826 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3827 msgstr ""
3828 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
3829 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
3831 #: libraries/messages.inc.php:663
3832 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/messages.inc.php:664
3836 msgid ""
3837 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3838 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
3840 #: libraries/messages.inc.php:665
3841 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3842 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
3844 #: libraries/messages.inc.php:666
3845 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3849 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3850 msgid "phpMyAdmin documentation"
3851 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3853 #: libraries/messages.inc.php:669
3854 msgid "Polish"
3855 msgstr "Polacco"
3857 #: libraries/messages.inc.php:670
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Port"
3860 msgstr "Ordinamento"
3862 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3863 msgid "Begin"
3864 msgstr "Inizio"
3866 #: libraries/messages.inc.php:673
3867 msgid "Previous"
3868 msgstr "Precedente"
3870 #: libraries/messages.inc.php:674
3871 msgid "The primary key has been dropped"
3872 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
3874 #: libraries/messages.inc.php:675
3875 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3876 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
3878 #: libraries/messages.inc.php:676
3879 msgid ""
3880 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3881 msgstr ""
3882 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
3883 "primaria!)"
3885 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3886 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3887 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3888 msgid "Primary"
3889 msgstr "Primaria"
3891 #: libraries/messages.inc.php:679
3892 msgid "Print view (with full texts)"
3893 msgstr "Vista stampa (con full text)"
3895 #: libraries/messages.inc.php:681
3896 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3897 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
3899 #: libraries/messages.inc.php:682
3900 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3901 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
3903 #: libraries/messages.inc.php:683
3904 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3905 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
3907 #: libraries/messages.inc.php:684
3908 msgid "Allows creating new databases and tables."
3909 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
3911 #: libraries/messages.inc.php:685
3912 msgid "Allows creating stored routines."
3913 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
3915 #: libraries/messages.inc.php:686
3916 msgid "Allows creating new tables."
3917 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
3919 #: libraries/messages.inc.php:687
3920 msgid "Allows creating temporary tables."
3921 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
3923 #: libraries/messages.inc.php:688
3924 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3925 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
3927 #: libraries/messages.inc.php:689
3928 msgid "Allows creating new views."
3929 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
3931 #: libraries/messages.inc.php:690
3932 msgid "Allows deleting data."
3933 msgstr "Permette di cancellare dati."
3935 #: libraries/messages.inc.php:691
3936 msgid "Allows dropping databases and tables."
3937 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
3939 #: libraries/messages.inc.php:692
3940 msgid "Allows dropping tables."
3941 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
3943 #: libraries/messages.inc.php:693
3944 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3945 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
3947 #: libraries/messages.inc.php:694
3948 msgid "Allows executing stored routines."
3949 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
3951 #: libraries/messages.inc.php:695
3952 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3953 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
3955 #: libraries/messages.inc.php:696
3956 msgid ""
3957 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3958 msgstr ""
3959 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
3960 "privilegi."
3962 #: libraries/messages.inc.php:697
3963 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3964 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
3966 #: libraries/messages.inc.php:698
3967 msgid "Allows inserting and replacing data."
3968 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
3970 #: libraries/messages.inc.php:699
3971 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3972 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
3974 #: libraries/messages.inc.php:700
3975 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3976 msgstr ""
3977 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
3979 #: libraries/messages.inc.php:701
3980 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3981 msgstr ""
3982 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
3984 #: libraries/messages.inc.php:702
3985 msgid ""
3986 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3987 "execute per hour."
3988 msgstr ""
3989 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
3990 "che un utente può eseguire in un'ora."
3992 #: libraries/messages.inc.php:703
3993 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3994 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
3996 #: libraries/messages.inc.php:704
3997 msgid "Allows viewing processes of all users"
3998 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
4000 #: libraries/messages.inc.php:705
4001 msgid "Has no effect in this MySQL version."
4002 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
4004 #: libraries/messages.inc.php:706
4005 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
4006 msgstr ""
4007 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
4008 "server."
4010 #: libraries/messages.inc.php:707
4011 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4012 msgstr ""
4013 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
4015 #: libraries/messages.inc.php:708
4016 msgid "Needed for the replication slaves."
4017 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
4019 #: libraries/messages.inc.php:709
4020 msgid "Allows reading data."
4021 msgstr "Permette di leggere i dati."
4023 #: libraries/messages.inc.php:710
4024 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4025 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
4027 #: libraries/messages.inc.php:711
4028 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4029 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
4031 #: libraries/messages.inc.php:712
4032 msgid "Allows shutting down the server."
4033 msgstr "Permette di chiudere il server."
4035 #: libraries/messages.inc.php:713
4036 msgid ""
4037 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4038 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4039 "killing threads of other users."
4040 msgstr ""
4041 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
4042 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
4043 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
4044 "utenti."
4046 #: libraries/messages.inc.php:714
4047 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4048 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
4050 #: libraries/messages.inc.php:715
4051 msgid "Allows changing data."
4052 msgstr "Permette di cambiare i dati."
4054 #: libraries/messages.inc.php:716
4055 msgid "No privileges."
4056 msgstr "Nessun privilegio."
4058 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4059 #: test/theme.php:117
4060 msgid "Privileges"
4061 msgstr "Privilegi"
4063 #: libraries/messages.inc.php:718
4064 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4065 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
4067 #: libraries/messages.inc.php:719
4068 msgid "Procedures"
4069 msgstr "Procedure"
4071 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4072 msgid "Processes"
4073 msgstr "Processi"
4075 #: libraries/messages.inc.php:721
4076 msgid "Profiling"
4077 msgstr "Profiling"
4079 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4080 msgid "Protocol version"
4081 msgstr "Versione protocollo"
4083 #: libraries/messages.inc.php:723
4084 msgid "Put fields names in the first row"
4085 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
4087 #: libraries/messages.inc.php:727
4088 msgid "Query"
4089 msgstr "Query da esempio"
4091 #: libraries/messages.inc.php:728
4092 msgid "The following queries have been executed:"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4096 msgid "Query cache"
4097 msgstr "Cache delle query"
4099 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4100 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4101 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4102 msgid "Query window"
4103 msgstr "Finestra della Query"
4105 #: libraries/messages.inc.php:732
4106 msgid "Query results operations"
4107 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4109 #: libraries/messages.inc.php:733
4110 msgid "SQL history"
4111 msgstr "Storico dell'SQL"
4113 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4114 #, php-format
4115 msgid ""
4116 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4117 "server."
4118 msgstr ""
4119 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
4120 "sul server."
4122 #: libraries/messages.inc.php:735
4123 #, php-format
4124 msgid "Query took %01.4f sec"
4125 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4127 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4128 msgid "Query type"
4129 msgstr "Tipo di Query"
4131 #: libraries/messages.inc.php:737
4132 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4133 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
4135 #: libraries/messages.inc.php:739
4136 msgid "Read requests"
4137 msgstr "Richieste di lettura"
4139 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4140 msgid "Rebuild"
4141 msgstr "Ricrea"
4143 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4144 msgid "Received"
4145 msgstr "Ricevuti"
4147 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4148 msgid "recommended"
4149 msgstr "raccomandato"
4151 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4152 msgid "Check referential integrity:"
4153 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
4155 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4156 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4157 msgid "Refresh"
4158 msgstr "Aggiorna"
4160 #: libraries/messages.inc.php:746
4161 msgid "Relational display field"
4162 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4164 #: libraries/messages.inc.php:747
4165 msgid "Relational key"
4166 msgstr "Chiave relazionale"
4168 #: libraries/messages.inc.php:748
4169 msgid "Relational schema"
4170 msgstr "Schema relazionale"
4172 #: libraries/messages.inc.php:749
4173 msgid "Relation deleted"
4174 msgstr "Relazione cancellata"
4176 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4177 #, php-format
4178 msgid ""
4179 "The additional features for working with linked tables have been "
4180 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4181 msgstr ""
4182 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
4183 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
4185 #: libraries/messages.inc.php:751
4186 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4187 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
4189 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4190 msgid "Relations"
4191 msgstr "Relazioni"
4193 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4194 msgid "Relation view"
4195 msgstr "Vedi relazioni"
4197 #: libraries/messages.inc.php:754
4198 msgid "Reloading the privileges"
4199 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
4201 #: libraries/messages.inc.php:755
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Reload navigation frame"
4204 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
4206 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4207 msgid "Reload"
4208 msgstr "Ricarica"
4210 #: libraries/messages.inc.php:757
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Remote server"
4213 msgstr "Nuovo server"
4215 #: libraries/messages.inc.php:758
4216 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4220 msgid "Remove partitioning"
4221 msgstr "Rimuove partizionamento"
4223 #: libraries/messages.inc.php:760
4224 msgid "Remove selected users"
4225 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
4227 #: libraries/messages.inc.php:761
4228 #, php-format
4229 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4230 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
4232 #: libraries/messages.inc.php:762
4233 #, php-format
4234 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4235 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
4237 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4238 msgid "Rename table to"
4239 msgstr "Rinomina la tabella in"
4241 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Rename view to"
4244 msgstr "Rinomina la tabella in"
4246 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4247 msgid "Repair"
4248 msgstr "Ripara"
4250 #: libraries/messages.inc.php:767
4251 msgid "Replace NULL by"
4252 msgstr "Sostituisci NULL con"
4254 #: libraries/messages.inc.php:768
4255 msgid "Replace table data with file"
4256 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
4258 #: libraries/messages.inc.php:769
4259 msgid ""
4260 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4261 "and please restart the MySQL server afterwards."
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/messages.inc.php:770
4265 msgid "Add slave replication user"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/messages.inc.php:771
4269 #, php-format
4270 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/messages.inc.php:772
4274 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4275 msgstr ""
4277 #: libraries/messages.inc.php:773
4278 msgid "Control slave:"
4279 msgstr ""
4281 #: libraries/messages.inc.php:774
4282 msgid ""
4283 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/messages.inc.php:775
4287 #, php-format
4288 msgid "Unable to connect to master %s."
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/messages.inc.php:776
4292 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/messages.inc.php:777
4296 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/messages.inc.php:778
4300 msgid ""
4301 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4302 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4303 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4304 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4305 "replicated. Please select the mode:"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/messages.inc.php:779
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Master configuration"
4311 msgstr "Configurazione del server"
4313 #: libraries/messages.inc.php:780
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Master replication"
4316 msgstr "Configurazione del server"
4318 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4319 #: server_status.php:258
4320 msgid "Replication"
4321 msgstr "Replicazione"
4323 #: libraries/messages.inc.php:782
4324 msgid ""
4325 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4326 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4327 "master"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/messages.inc.php:783
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Please select databases:"
4333 msgstr "Prego, selezionare un database"
4335 #: libraries/messages.inc.php:784
4336 #, php-format
4337 msgid ""
4338 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4339 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/messages.inc.php:785
4343 msgid ""
4344 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4345 "this list."
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/messages.inc.php:786
4349 msgid "Show connected slaves"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4353 #: server_status.php:281
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Show master status"
4356 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4358 #: libraries/messages.inc.php:788
4359 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/messages.inc.php:789
4363 msgid "Change or reconfigure master server"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/messages.inc.php:790
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Slave configuration"
4369 msgstr "Configurazione del server"
4371 #: libraries/messages.inc.php:791
4372 msgid ""
4373 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/messages.inc.php:792
4377 msgid "Error management:"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/messages.inc.php:793
4381 #, php-format
4382 msgid "IO Thread %s only"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/messages.inc.php:794
4386 msgid "Slave IO Thread not running!"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/messages.inc.php:795
4390 #, php-format
4391 msgid ""
4392 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4393 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/messages.inc.php:796
4397 msgid "Reset slave"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/messages.inc.php:797
4401 msgid "See slave status table"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/messages.inc.php:798
4405 msgid "Skip current error"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/messages.inc.php:799
4409 msgid "errors."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/messages.inc.php:800
4413 msgid "Skip next"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/messages.inc.php:801
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Slave replication"
4419 msgstr "Configurazione del server"
4421 #: libraries/messages.inc.php:802
4422 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/messages.inc.php:803
4426 #, php-format
4427 msgid "SQL Thread %s only"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/messages.inc.php:804
4431 #, php-format
4432 msgid ""
4433 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4434 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4435 "\"#replication\">replication section</a>."
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/messages.inc.php:805
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Master status"
4441 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4443 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4444 #, fuzzy
4445 msgid "Replication status"
4446 msgstr "Replicazione"
4448 #: libraries/messages.inc.php:807
4449 #, fuzzy
4450 msgid "Slave status"
4451 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4453 #: libraries/messages.inc.php:808
4454 msgid "Synchronize databases with master"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/messages.inc.php:809
4458 msgid "Unable to change master"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4462 msgid "Unknown error"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4466 #: tbl_change.php:1175
4467 msgid "Reset"
4468 msgstr "Riavvia"
4470 #: libraries/messages.inc.php:812
4471 msgid "Resource limits"
4472 msgstr "Limiti di risorse"
4474 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4475 #, php-format
4476 msgid "Restart insertion with %s rows"
4477 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
4479 #: libraries/messages.inc.php:814
4480 msgid "Re-type"
4481 msgstr "Reinserisci"
4483 #: libraries/messages.inc.php:815
4484 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4485 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
4487 #: libraries/messages.inc.php:816
4488 #, php-format
4489 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4490 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
4492 #: libraries/messages.inc.php:817
4493 msgid "Revoke"
4494 msgstr "Revoca"
4496 #: libraries/messages.inc.php:818
4497 msgid "Romanian"
4498 msgstr "Rumeno"
4500 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4501 msgid "Row length"
4502 msgstr "Lunghezza riga"
4504 #: libraries/messages.inc.php:822
4505 msgid "row(s) starting from record #"
4506 msgstr "righe a partire da"
4508 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4509 msgid " Row size "
4510 msgstr "Dimensione riga"
4512 #: libraries/messages.inc.php:824
4513 msgid "horizontal (rotated headers)"
4514 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4516 #: libraries/messages.inc.php:825
4517 msgid "horizontal"
4518 msgstr " orizzontale "
4520 #: libraries/messages.inc.php:826
4521 #, php-format
4522 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4523 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4525 #: libraries/messages.inc.php:827
4526 msgid "vertical"
4527 msgstr " verticale "
4529 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4530 msgid "Row Statistics"
4531 msgstr "Statistiche righe"
4533 #: libraries/messages.inc.php:830
4534 #, php-format
4535 msgid "running on %s"
4536 msgstr "in esecuzione su %s"
4538 #: libraries/messages.inc.php:832
4539 #, php-format
4540 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4541 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
4543 #: libraries/messages.inc.php:833
4544 #, php-format
4545 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4546 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
4548 #: libraries/messages.inc.php:834
4549 msgid "Russian"
4550 msgstr "Russo"
4552 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4553 msgid "Save position"
4554 msgstr "Salva la posizione"
4556 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4557 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4558 #: tbl_relation.php:566
4559 msgid "Save"
4560 msgstr "Salva"
4562 #: libraries/messages.inc.php:839
4563 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4564 msgstr ""
4565 "Il fattore di scala è troppo piccolo per riempire lo schema nella pagina"
4567 #: libraries/messages.inc.php:840
4568 msgid "Search in database"
4569 msgstr "Cerca nel database"
4571 #: libraries/messages.inc.php:841
4572 msgid "Inside field:"
4573 msgstr "Campi contenuti:"
4575 #: libraries/messages.inc.php:842
4576 msgid "Inside table(s):"
4577 msgstr "Nella/e tabella/e:"
4579 #: libraries/messages.inc.php:843
4580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4581 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
4583 #: libraries/messages.inc.php:844
4584 msgid "at least one of the words"
4585 msgstr "almeno una delle parole"
4587 #: libraries/messages.inc.php:845
4588 msgid "all words"
4589 msgstr "tutte le parole"
4591 #: libraries/messages.inc.php:846
4592 msgid "the exact phrase"
4593 msgstr "la frase esatta"
4595 #: libraries/messages.inc.php:847
4596 msgid "as regular expression"
4597 msgstr "come espressione regolare"
4599 #: libraries/messages.inc.php:848
4600 #, php-format
4601 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4602 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
4604 #: libraries/messages.inc.php:850
4605 msgid "Find:"
4606 msgstr "Trova:"
4608 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4609 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4610 msgstr ""
4611 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
4612 "(blowfish_secret)."
4614 #: libraries/messages.inc.php:852
4615 msgid "Please select a database"
4616 msgstr "Prego, selezionare un database"
4618 #: libraries/messages.inc.php:854
4619 msgid "Select binary log to view"
4620 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
4622 #: libraries/messages.inc.php:855
4623 msgid "Select fields (at least one):"
4624 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
4626 #: libraries/messages.inc.php:856
4627 msgid "Select Foreign Key"
4628 msgstr "Seleziona Foreign Key"
4630 #: libraries/messages.inc.php:857
4631 msgid "in query"
4632 msgstr "nella query"
4634 #: libraries/messages.inc.php:858
4635 msgid "Select referenced key"
4636 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
4638 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4639 msgid "Select Tables"
4640 msgstr "Seleziona Tables"
4642 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4643 msgid "Sent"
4644 msgstr "Spediti"
4646 #: libraries/messages.inc.php:862
4647 msgid "Server Choice"
4648 msgstr "Scelta del server"
4650 #: libraries/messages.inc.php:863
4651 msgid "The server is not responding"
4652 msgstr "Il server non risponde"
4654 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4655 msgid "Server"
4656 msgstr "Server"
4658 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4659 msgid "Servers"
4660 msgstr "Servers"
4662 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4663 msgid "Delayed inserts"
4664 msgstr "Inserimento ritardato"
4666 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4667 msgid "Runtime Information"
4668 msgstr "Informazioni di Runtime"
4670 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4671 #, php-format
4672 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4673 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
4675 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4676 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4677 #: test/theme.php:105
4678 msgid "Variables"
4679 msgstr "Variabili"
4681 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4682 msgid ""
4683 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4684 "this MySQL server since its startup."
4685 msgstr ""
4686 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
4687 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
4689 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4690 msgid "Server variables and settings"
4691 msgstr "Variabili e parametri del Server"
4693 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4694 msgid "Server version"
4695 msgstr "Versione MySQL"
4697 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4698 msgid ""
4699 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4700 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4701 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4702 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4703 msgstr ""
4705 #: libraries/messages.inc.php:874
4706 msgid ""
4707 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4708 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4709 msgstr ""
4710 "Non posso far partire la sessione senza errori, controlla gli errori nel log "
4711 "di PHP e/o del tuo server web e configura correttamente la tua installazione "
4712 "di PHP."
4714 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4715 msgid "Session value"
4716 msgstr "Valore sessione"
4718 #: libraries/messages.inc.php:876
4719 msgid ""
4720 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4721 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4722 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4723 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4724 msgstr ""
4725 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
4726 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
4727 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
4728 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
4730 #: libraries/messages.inc.php:877
4731 msgid "settings"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/messages.inc.php:879
4735 msgid "Show binary contents as HEX"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/messages.inc.php:880
4739 msgid "Show binary contents"
4740 msgstr ""
4742 #: libraries/messages.inc.php:881
4743 msgid "Show BLOB contents"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4747 #: server_processlist.php:51
4748 msgid "Show Full Queries"
4749 msgstr "Mostra query complete"
4751 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4752 msgid "Show/Hide left menu"
4753 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
4755 #: libraries/messages.inc.php:887
4756 msgid "Showing bookmark"
4757 msgstr "Mostrando i segnalibri"
4759 #: libraries/messages.inc.php:888
4760 msgid "Showing as PHP code"
4761 msgstr "Mostrando il codice PHP"
4763 #: libraries/messages.inc.php:889
4764 msgid "Showing rows"
4765 msgstr "Visualizzazione record "
4767 #: libraries/messages.inc.php:890
4768 msgid "Showing SQL query"
4769 msgstr "Mostrando la query SQL"
4771 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Show insert query"
4774 msgstr "Mostrando la query SQL"
4776 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4777 msgid "Show open tables"
4778 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4780 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4781 msgid "Show PHP information"
4782 msgstr "Mostra le info sul PHP"
4784 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4785 msgid "Show slave hosts"
4786 msgstr "Mostra gli hosts slave"
4788 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4789 msgid "Show slave status"
4790 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
4792 #: libraries/messages.inc.php:899
4793 msgid ""
4794 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4795 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4796 "statements from the transaction."
4797 msgstr ""
4798 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
4799 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
4800 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
4802 #: libraries/messages.inc.php:900
4803 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4804 msgstr ""
4805 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
4807 #: libraries/messages.inc.php:901
4808 msgid ""
4809 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4810 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4811 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4812 "based instead of disk-based."
4813 msgstr ""
4814 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
4815 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
4816 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
4817 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
4819 #: libraries/messages.inc.php:902
4820 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4821 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
4823 #: libraries/messages.inc.php:903
4824 msgid ""
4825 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4826 "while executing statements."
4827 msgstr ""
4828 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
4829 "durante l'esecuzione dei comandi."
4831 #: libraries/messages.inc.php:904
4832 msgid ""
4833 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4834 "(probably duplicate key)."
4835 msgstr ""
4836 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
4837 "(probabilmete chiave dublicata)."
4839 #: libraries/messages.inc.php:905
4840 msgid ""
4841 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4842 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4843 msgstr ""
4844 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
4845 "INSERT DELAYED occupa un thread."
4847 #: libraries/messages.inc.php:906
4848 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4849 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
4851 #: libraries/messages.inc.php:907
4852 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4853 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
4855 #: libraries/messages.inc.php:908
4856 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4857 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
4859 #: libraries/messages.inc.php:909
4860 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4861 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
4863 #: libraries/messages.inc.php:910
4864 msgid ""
4865 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4866 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4867 "indicates the number of time tables have been discovered."
4868 msgstr ""
4869 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
4870 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
4871 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
4873 #: libraries/messages.inc.php:911
4874 msgid ""
4875 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4876 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4877 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4878 msgstr ""
4879 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
4880 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
4881 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
4882 "indicizzata."
4884 #: libraries/messages.inc.php:912
4885 msgid ""
4886 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4887 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4888 msgstr ""
4889 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
4890 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
4891 "indicizzate."
4893 #: libraries/messages.inc.php:913
4894 msgid ""
4895 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4896 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4897 "if you are doing an index scan."
4898 msgstr ""
4899 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
4900 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
4901 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
4902 "degli indici."
4904 #: libraries/messages.inc.php:914
4905 msgid ""
4906 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4907 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4908 msgstr ""
4909 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
4910 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
4911 "ORDER BY ... DESC."
4913 #: libraries/messages.inc.php:915
4914 msgid ""
4915 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4916 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4917 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4918 "you have joins that don't use keys properly."
4919 msgstr ""
4920 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
4921 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
4922 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
4923 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
4924 "le chiavi correttamente."
4926 #: libraries/messages.inc.php:916
4927 msgid ""
4928 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4929 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4930 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4931 "advantage of the indexes you have."
4932 msgstr ""
4933 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
4934 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
4935 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
4936 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
4937 "indici che hai."
4939 #: libraries/messages.inc.php:917
4940 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4941 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
4943 #: libraries/messages.inc.php:918
4944 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4945 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
4947 #: libraries/messages.inc.php:919
4948 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4949 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
4951 #: libraries/messages.inc.php:920
4952 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4953 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
4955 #: libraries/messages.inc.php:921
4956 msgid "The number of pages currently dirty."
4957 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
4959 #: libraries/messages.inc.php:922
4960 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4961 msgstr ""
4962 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
4963 "aggiornate."
4965 #: libraries/messages.inc.php:923
4966 msgid "The number of free pages."
4967 msgstr "Il numero di pagine libere."
4969 #: libraries/messages.inc.php:924
4970 msgid ""
4971 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4972 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4973 "reason."
4974 msgstr ""
4975 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
4976 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
4977 "rimosse per altre ragioni."
4979 #: libraries/messages.inc.php:925
4980 msgid ""
4981 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4982 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4983 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4984 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4985 msgstr ""
4986 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
4987 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
4988 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
4989 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
4991 #: libraries/messages.inc.php:926
4992 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4993 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
4995 #: libraries/messages.inc.php:927
4996 msgid ""
4997 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4998 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4999 msgstr ""
5000 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
5001 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
5003 #: libraries/messages.inc.php:928
5004 msgid ""
5005 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5006 "InnoDB does a sequential full table scan."
5007 msgstr ""
5008 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
5009 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
5011 #: libraries/messages.inc.php:929
5012 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5013 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
5015 #: libraries/messages.inc.php:930
5016 msgid ""
5017 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5018 "and had to do a single-page read."
5019 msgstr ""
5020 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
5021 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
5023 #: libraries/messages.inc.php:931
5024 msgid ""
5025 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5026 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5027 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5028 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5029 "properly, this value should be small."
5030 msgstr ""
5031 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
5032 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
5033 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
5034 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
5035 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
5036 "dovrebbe essere basso."
5038 #: libraries/messages.inc.php:932
5039 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5040 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
5042 #: libraries/messages.inc.php:933
5043 msgid "The number of fsync() operations so far."
5044 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
5046 #: libraries/messages.inc.php:934
5047 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5048 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
5050 #: libraries/messages.inc.php:935
5051 msgid "The current number of pending reads."
5052 msgstr "Il numero di letture in attesa."
5054 #: libraries/messages.inc.php:936
5055 msgid "The current number of pending writes."
5056 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
5058 #: libraries/messages.inc.php:937
5059 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5060 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
5062 #: libraries/messages.inc.php:938
5063 msgid "The total number of data reads."
5064 msgstr "Il numero totale di dati letti."
5066 #: libraries/messages.inc.php:939
5067 msgid "The total number of data writes."
5068 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
5070 #: libraries/messages.inc.php:940
5071 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5072 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
5074 #: libraries/messages.inc.php:941
5075 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5076 msgstr ""
5077 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
5078 "sono state scritte a questo scopo."
5080 #: libraries/messages.inc.php:942
5081 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5082 msgstr ""
5083 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
5084 "sono state scritte a questo scopo."
5086 #: libraries/messages.inc.php:943
5087 msgid ""
5088 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5089 "wait for it to be flushed before continuing."
5090 msgstr ""
5091 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
5092 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
5094 #: libraries/messages.inc.php:944
5095 msgid "The number of log write requests."
5096 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
5098 #: libraries/messages.inc.php:945
5099 msgid "The number of physical writes to the log file."
5100 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
5102 #: libraries/messages.inc.php:946
5103 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5104 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
5106 #: libraries/messages.inc.php:947
5107 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5108 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
5110 #: libraries/messages.inc.php:948
5111 msgid "Pending log file writes."
5112 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
5114 #: libraries/messages.inc.php:949
5115 msgid "The number of bytes written to the log file."
5116 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
5118 #: libraries/messages.inc.php:950
5119 msgid "The number of pages created."
5120 msgstr "Il numero di pagine create."
5122 #: libraries/messages.inc.php:951
5123 msgid ""
5124 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5125 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5126 msgstr ""
5127 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
5128 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
5129 "convertirli facilmente in bytes."
5131 #: libraries/messages.inc.php:952
5132 msgid "The number of pages read."
5133 msgstr "Il numero di pagine lette."
5135 #: libraries/messages.inc.php:953
5136 msgid "The number of pages written."
5137 msgstr "Il numero di pagine scritte."
5139 #: libraries/messages.inc.php:954
5140 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5141 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
5143 #: libraries/messages.inc.php:955
5144 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5145 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
5147 #: libraries/messages.inc.php:956
5148 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5149 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
5151 #: libraries/messages.inc.php:957
5152 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5153 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
5155 #: libraries/messages.inc.php:958
5156 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5157 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
5159 #: libraries/messages.inc.php:959
5160 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5161 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
5163 #: libraries/messages.inc.php:960
5164 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5165 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
5167 #: libraries/messages.inc.php:961
5168 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5169 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
5171 #: libraries/messages.inc.php:962
5172 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5173 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
5175 #: libraries/messages.inc.php:963
5176 msgid ""
5177 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5178 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5179 msgstr ""
5180 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
5181 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
5182 "nome di Not_flushed_key_blocks."
5184 #: libraries/messages.inc.php:964
5185 msgid ""
5186 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5187 "determine how much of the key cache is in use."
5188 msgstr ""
5189 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
5190 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
5192 #: libraries/messages.inc.php:965
5193 msgid ""
5194 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5195 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5196 "one time."
5197 msgstr ""
5198 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
5199 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
5200 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
5202 #: libraries/messages.inc.php:966
5203 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5204 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
5206 #: libraries/messages.inc.php:967
5207 msgid ""
5208 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5209 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5210 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5211 msgstr ""
5212 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
5213 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
5214 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
5215 "Key_read_requests."
5217 #: libraries/messages.inc.php:968
5218 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5219 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
5221 #: libraries/messages.inc.php:969
5222 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5223 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
5225 #: libraries/messages.inc.php:970
5226 msgid ""
5227 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5228 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5229 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5230 msgstr ""
5231 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
5232 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
5233 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
5234 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
5236 #: libraries/messages.inc.php:971
5237 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5238 msgstr ""
5239 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
5241 #: libraries/messages.inc.php:972
5242 msgid ""
5243 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5244 "table cache value is probably too small."
5245 msgstr ""
5246 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
5247 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
5249 #: libraries/messages.inc.php:973
5250 msgid "The number of files that are open."
5251 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
5253 #: libraries/messages.inc.php:974
5254 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5255 msgstr ""
5256 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
5258 #: libraries/messages.inc.php:975
5259 msgid "The number of tables that are open."
5260 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
5262 #: libraries/messages.inc.php:976
5263 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5264 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
5266 #: libraries/messages.inc.php:977
5267 msgid "The amount of free memory for query cache."
5268 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
5270 #: libraries/messages.inc.php:978
5271 msgid "The number of cache hits."
5272 msgstr "Il numero di cache hits."
5274 #: libraries/messages.inc.php:979
5275 msgid "The number of queries added to the cache."
5276 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
5278 #: libraries/messages.inc.php:980
5279 msgid ""
5280 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5281 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5282 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5283 "decide which queries to remove from the cache."
5284 msgstr ""
5285 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
5286 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
5287 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
5288 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
5289 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
5291 #: libraries/messages.inc.php:981
5292 msgid ""
5293 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5294 "query_cache_type setting)."
5295 msgstr ""
5296 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
5297 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
5299 #: libraries/messages.inc.php:982
5300 msgid "The number of queries registered in the cache."
5301 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
5303 #: libraries/messages.inc.php:983
5304 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5305 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
5307 #: libraries/messages.inc.php:984
5308 msgctxt "$strShowStatusReset"
5309 msgid "Reset"
5310 msgstr "Reset"
5312 #: libraries/messages.inc.php:985
5313 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5314 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
5316 #: libraries/messages.inc.php:986
5317 msgid ""
5318 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5319 "should carefully check the indexes of your tables."
5320 msgstr ""
5321 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
5322 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
5324 #: libraries/messages.inc.php:987
5325 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5326 msgstr ""
5327 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
5328 "riferimento."
5330 #: libraries/messages.inc.php:988
5331 msgid ""
5332 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5333 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5334 msgstr ""
5335 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
5336 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
5337 "indici delle tue tabelle.)"
5339 #: libraries/messages.inc.php:989
5340 msgid ""
5341 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5342 "critical even if this is big.)"
5343 msgstr ""
5344 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
5345 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
5347 #: libraries/messages.inc.php:990
5348 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5349 msgstr ""
5350 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
5351 "tabella."
5353 #: libraries/messages.inc.php:991
5354 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5355 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
5357 #: libraries/messages.inc.php:992
5358 msgid ""
5359 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5360 "retried transactions."
5361 msgstr ""
5362 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
5363 "ritentato una transazione."
5365 #: libraries/messages.inc.php:993
5366 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5367 msgstr ""
5368 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
5370 #: libraries/messages.inc.php:994
5371 msgid ""
5372 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5373 "create."
5374 msgstr ""
5375 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
5376 "per partire."
5378 #: libraries/messages.inc.php:995
5379 msgid ""
5380 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5381 msgstr ""
5382 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
5384 #: libraries/messages.inc.php:996
5385 msgid ""
5386 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5387 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5388 "system variable."
5389 msgstr ""
5390 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
5391 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
5392 "sistema sort_buffer_size."
5394 #: libraries/messages.inc.php:997
5395 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5396 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
5398 #: libraries/messages.inc.php:998
5399 msgid "The number of sorted rows."
5400 msgstr "Il numero di righe ordinate."
5402 #: libraries/messages.inc.php:999
5403 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5404 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
5406 #: libraries/messages.inc.php:1000
5407 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5408 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
5410 #: libraries/messages.inc.php:1001
5411 msgid ""
5412 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5413 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5414 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5415 "tables or use replication."
5416 msgstr ""
5417 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
5418 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
5419 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
5420 "repliche, sia dividere le tabelle."
5422 #: libraries/messages.inc.php:1002
5423 msgid ""
5424 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5425 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5426 "raise your thread_cache_size."
5427 msgstr ""
5428 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
5429 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
5430 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
5432 #: libraries/messages.inc.php:1003
5433 msgid "The number of currently open connections."
5434 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
5436 #: libraries/messages.inc.php:1004
5437 msgid ""
5438 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5439 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5440 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5441 "implementation.)"
5442 msgstr ""
5443 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
5444 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
5445 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
5446 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
5448 #: libraries/messages.inc.php:1005
5449 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5450 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
5452 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5453 msgid "Show tables"
5454 msgstr "Mostra le tabelle"
5456 #: libraries/messages.inc.php:1008
5457 msgid " Show this query here again "
5458 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
5460 #: libraries/messages.inc.php:1009
5461 msgid "Simplified Chinese"
5462 msgstr "Cinese Semplificato"
5464 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5465 msgid "(singly)"
5466 msgstr "(singolarmente)"
5468 #: libraries/messages.inc.php:1013
5469 msgid ""
5470 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5471 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5472 msgstr ""
5474 #: libraries/messages.inc.php:1014
5475 msgid "Slovak"
5476 msgstr "Slovacco"
5478 #: libraries/messages.inc.php:1015
5479 msgid "Slovenian"
5480 msgstr "Sloveno"
5482 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5483 msgid "Small/Big All"
5484 msgstr "Espandi/Contrai"
5486 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5487 msgid "Snap to grid"
5488 msgstr "Calamita alla griglia"
5490 #: libraries/messages.inc.php:1018
5491 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5492 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
5494 #: libraries/messages.inc.php:1019
5495 msgid "Socket"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/messages.inc.php:1020
5499 msgid "Sort by key"
5500 msgstr "Ordina per chiave"
5502 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5503 msgid "Sorting"
5504 msgstr "Ordinando"
5506 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5507 msgid "Space usage"
5508 msgstr "Spazio utilizzato"
5510 #: libraries/messages.inc.php:1024
5511 msgid "Spanish"
5512 msgstr "Spagnolo"
5514 #: libraries/messages.inc.php:1025
5515 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5516 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
5518 #: libraries/messages.inc.php:1026
5519 msgid "SQL compatibility mode"
5520 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5522 #: libraries/messages.inc.php:1027
5523 msgid "Export type"
5524 msgstr "Tipo di esportazione"
5526 #: libraries/messages.inc.php:1028
5527 msgid "Export time in UTC"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/messages.inc.php:1029
5531 msgid ""
5532 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5533 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5534 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5535 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5536 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5537 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5538 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5539 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5540 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5541 msgstr ""
5542 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
5543 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
5544 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
5545 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
5546 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
5547 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
5548 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
5549 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
5550 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
5551 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
5552 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
5554 #: libraries/messages.inc.php:1030
5555 msgid ""
5556 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5557 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5558 msgstr ""
5559 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
5560 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
5562 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5563 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5564 msgid "SQL"
5565 msgstr "SQL"
5567 #: libraries/messages.inc.php:1034
5568 msgid "Invalid Identifer"
5569 msgstr "Identificatore Non Valido"
5571 #: libraries/messages.inc.php:1035
5572 msgid "Unclosed quote"
5573 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
5575 #: libraries/messages.inc.php:1036
5576 msgid "Unknown Punctuation String"
5577 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
5579 #: libraries/messages.inc.php:1037
5580 msgid "Stand-in structure for view"
5581 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5583 #: libraries/messages.inc.php:1038
5584 #, fuzzy
5585 msgid "Start"
5586 msgstr "Avvio"
5588 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5589 msgid "Statements"
5590 msgstr "Istruzioni"
5592 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5593 msgid "static"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5597 msgid ""
5598 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5599 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5600 msgstr ""
5601 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
5602 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
5603 "non essere corrette."
5605 #: libraries/messages.inc.php:1046
5606 msgid "Stop"
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5610 msgid "Storage Engines"
5611 msgstr "Motori di Memorizzazione"
5613 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5614 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5615 msgid "Storage Engine"
5616 msgstr "Motore di Memorizzazione"
5618 #: libraries/messages.inc.php:1050
5619 msgid "CSV for MS Excel"
5620 msgstr "CSV per dati MS Excel"
5622 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5623 msgid "Propose table structure"
5624 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
5626 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5627 #: server_synchronize.php:867
5628 #, fuzzy
5629 msgid "Structure Difference"
5630 msgstr "Struttura per la vista"
5632 #: libraries/messages.inc.php:1054
5633 msgid "Structure for view"
5634 msgstr "Struttura per la vista"
5636 #: libraries/messages.inc.php:1055
5637 #, fuzzy
5638 msgid "structure"
5639 msgstr "Struttura"
5641 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5642 msgid "Structure Synchronization"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/messages.inc.php:1058
5646 msgid "Submit"
5647 msgstr "Invia"
5649 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5650 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5651 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5652 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
5654 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5655 #, php-format
5656 msgid ""
5657 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5658 "issues."
5659 msgstr ""
5660 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
5661 "sdocumentation%s per possibili problemi."
5663 #: libraries/messages.inc.php:1062
5664 msgid "Swedish"
5665 msgstr "Svedese"
5667 #: libraries/messages.inc.php:1063
5668 msgid "Authenticating..."
5669 msgstr "Autenticazione..."
5671 #: libraries/messages.inc.php:1064
5672 msgid "Hardware authentication failed"
5673 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
5675 #: libraries/messages.inc.php:1065
5676 #, php-format
5677 msgid "File %s does not contain any key id"
5678 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
5680 #: libraries/messages.inc.php:1066
5681 msgid "No valid authentication key plugged"
5682 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
5684 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5685 msgid "Switch to copied table"
5686 msgstr "Passa alla tabella copiata"
5688 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5689 msgid ""
5690 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5691 "database will remain unchanged."
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/messages.inc.php:1070
5695 msgid "Synchronize Databases"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5699 #: server_synchronize.php:1092
5700 msgid "Synchronize"
5701 msgstr ""
5703 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5704 #: server_synchronize.php:873
5705 msgid "Add column(s)"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5709 #, php-format
5710 msgid "Table %s already exists!"
5711 msgstr "La tabella %s esiste già!"
5713 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5714 #: server_synchronize.php:875
5715 msgid "Alter column(s)"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/messages.inc.php:1076
5719 #, php-format
5720 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5721 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
5723 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5724 #: server_synchronize.php:877
5725 msgid "Apply index(s)"
5726 msgstr ""
5728 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5729 #: server_synchronize.php:890
5730 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5731 msgstr ""
5733 #: libraries/messages.inc.php:1080
5734 msgid "The table name is empty!"
5735 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
5737 #: libraries/messages.inc.php:1081
5738 #, php-format
5739 msgid "Table %1$s has been created."
5740 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
5742 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5743 #, php-format
5744 msgid "Table %s has been flushed"
5745 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
5747 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5748 #: server_synchronize.php:879
5749 msgid "Insert row(s)"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5753 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5754 msgid "Table seems to be empty!"
5755 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
5757 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5758 msgid "Table maintenance"
5759 msgstr "Amministrazione tabella"
5761 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5762 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5763 msgid "Table name"
5764 msgstr "Nome tabella"
5766 #: libraries/messages.inc.php:1089
5767 msgid "Table of contents"
5768 msgstr "Tabella dei contenuti"
5770 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5771 msgid "Table options"
5772 msgstr "Opzioni della tabella"
5774 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5775 #: server_synchronize.php:874
5776 msgid "Remove column(s)"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5780 #: server_synchronize.php:876
5781 msgid "Remove index(s)"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/messages.inc.php:1094
5785 msgid "Table structure for table"
5786 msgstr "Struttura della tabella"
5788 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5789 #: server_synchronize.php:878
5790 msgid "Update row(s)"
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/messages.inc.php:1097
5794 msgid "take it"
5795 msgstr "prendilo"
5797 #: libraries/messages.inc.php:1098
5798 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/messages.inc.php:1099
5802 msgid "Table-specific privileges"
5803 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
5805 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5806 msgid "Temporary data"
5807 msgstr "Dati temporanei"
5809 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5810 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5811 msgstr ""
5812 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
5814 #: libraries/messages.inc.php:1102
5815 msgid "Texy! text"
5816 msgstr "Testo \"Texy!\""
5818 #: libraries/messages.inc.php:1103
5819 msgid "Thai"
5820 msgstr "Thai"
5822 #: libraries/messages.inc.php:1104
5823 #, php-format
5824 msgid "Default theme %s not found!"
5825 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
5827 #: libraries/messages.inc.php:1105
5828 msgid "No preview available."
5829 msgstr "Nessuna preview disponibile."
5831 #: libraries/messages.inc.php:1106
5832 #, php-format
5833 msgid "Theme %s not found!"
5834 msgstr "Tema %s non trovato!"
5836 #: libraries/messages.inc.php:1107
5837 #, php-format
5838 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5839 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
5841 #: libraries/messages.inc.php:1108
5842 #, php-format
5843 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5844 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
5846 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5847 #: themes.php:41
5848 msgid "Theme / Style"
5849 msgstr "Tema / Stile"
5851 #: libraries/messages.inc.php:1110
5852 msgid "This Host"
5853 msgstr "Questo Host"
5855 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5856 msgid "Threads"
5857 msgstr "Processi"
5859 #: libraries/messages.inc.php:1112
5860 #, php-format
5861 msgid "Thread %s was successfully killed."
5862 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
5864 #: libraries/messages.inc.php:1114
5865 msgid ""
5866 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5867 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5868 msgstr ""
5869 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
5870 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
5871 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
5873 #: libraries/messages.inc.php:1115
5874 msgid ""
5875 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5876 "file and import will resume."
5877 msgstr ""
5878 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
5879 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
5881 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5882 #: server_processlist.php:58
5883 msgid "Time"
5884 msgstr "Tempo"
5886 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5887 msgid "to/from page"
5888 msgstr "da/per pagina"
5890 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5891 msgid "Toggle scratchboard"
5892 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
5894 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5895 msgid "Toggle small/big"
5896 msgstr "Contrai/Espandi"
5898 #: libraries/messages.inc.php:1120
5899 msgid "To select relation, click :"
5900 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
5902 #: libraries/messages.inc.php:1121
5903 msgid "total"
5904 msgstr "Totali"
5906 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5907 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5908 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5909 msgid "Total"
5910 msgstr "Totale"
5912 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5913 #, php-format
5914 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5918 msgid "Activate now"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5922 #, php-format
5923 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5927 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Create version"
5933 msgstr "Crea relazioni"
5935 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5936 #, php-format
5937 msgid "Create version %s of %s.%s"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5941 msgid "Data definition statement"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5945 msgid "Data manipulation statement"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Date"
5951 msgstr "Dati"
5953 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5954 msgid "Deactivate now"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5958 #, php-format
5959 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5963 #, fuzzy, php-format
5964 msgid "Export as %s"
5965 msgstr "Tipo di esportazione"
5967 #: libraries/messages.inc.php:1138
5968 msgid "Close"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/messages.inc.php:1139
5972 #, php-format
5973 msgid "Tracking report for table `%s`"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5977 #, php-format
5978 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5982 msgid "Show versions"
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/messages.inc.php:1143
5986 msgid "SQL dump (file download)"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5990 msgid "SQL dump"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5994 msgid "SQL statements executed."
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/messages.inc.php:1146
5998 msgid "This option will replace your table and contained data."
5999 msgstr ""
6001 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6002 msgid "SQL execution"
6003 msgstr ""
6005 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6006 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6010 msgid "Tracking statements"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Version"
6016 msgstr "Persiano"
6018 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6019 msgid "Track these data definition statements:"
6020 msgstr ""
6022 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6023 msgid "Track these data manipulation statements:"
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
6027 msgid "Tracking"
6028 msgstr ""
6030 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Username"
6033 msgstr "Nome utente:"
6035 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6036 #, php-format
6037 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6038 msgstr ""
6040 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6041 #, php-format
6042 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6043 msgstr ""
6045 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6046 #, php-format
6047 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6051 #, php-format
6052 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6056 msgid ""
6057 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6058 "ensure that you have the privileges to do so."
6059 msgstr ""
6061 #: libraries/messages.inc.php:1170
6062 msgid "Traditional Chinese"
6063 msgstr "Cinese Tradizionale"
6065 #: libraries/messages.inc.php:1171
6066 msgid "Traditional Spanish"
6067 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6069 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6070 msgid "Traffic"
6071 msgstr "Traffico"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6074 msgid "Transaction coordinator"
6075 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
6077 #: libraries/messages.inc.php:1174
6078 msgid ""
6079 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6080 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6081 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6082 "need to set the first option to the empty string."
6083 msgstr ""
6084 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6085 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6086 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6087 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6088 "settata ad una stringa vuota"
6090 #: libraries/messages.inc.php:1175
6091 msgid ""
6092 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6093 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6094 msgstr ""
6095 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6096 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6097 "2 nibbles)."
6099 #: libraries/messages.inc.php:1176
6100 msgid ""
6101 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6102 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6103 msgstr ""
6104 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6105 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6107 #: libraries/messages.inc.php:1177
6108 msgid "Displays a link to download this image."
6109 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6111 #: libraries/messages.inc.php:1178
6112 msgid "See image/jpeg: inline"
6113 msgstr "Vedi immagine/jpeg: inline"
6115 #: libraries/messages.inc.php:1179
6116 msgid ""
6117 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6118 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6119 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6120 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6121 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6122 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6123 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6124 "gmdate() function."
6125 msgstr ""
6126 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6127 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6128 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6129 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6130 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6131 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6132 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6134 #: libraries/messages.inc.php:1180
6135 msgid ""
6136 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6137 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6138 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6139 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6140 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6141 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6142 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6143 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6144 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6145 "(Default 1)."
6146 msgstr ""
6147 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6148 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6149 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6150 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6151 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6152 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6153 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6154 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6155 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6156 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6157 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6159 #: libraries/messages.inc.php:1181
6160 msgid ""
6161 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6162 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6163 msgstr ""
6164 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6165 "applicato."
6167 #: libraries/messages.inc.php:1182
6168 msgid ""
6169 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6170 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6171 "third options are the width and the height in pixels."
6172 msgstr ""
6173 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6174 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6175 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6177 #: libraries/messages.inc.php:1183
6178 msgid ""
6179 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6180 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6181 "the link."
6182 msgstr ""
6183 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6184 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6185 "titolo per il collegamento."
6187 #: libraries/messages.inc.php:1184
6188 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6189 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6191 #: libraries/messages.inc.php:1185
6192 msgid ""
6193 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6194 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6195 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6196 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6197 "(Default: \"...\")."
6198 msgstr ""
6199 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6200 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6201 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6202 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6203 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6204 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6206 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6207 msgid "Triggers"
6208 msgstr "Triggers"
6210 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6211 #: server_processlist.php:51
6212 msgid "Truncate Shown Queries"
6213 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
6215 #: libraries/messages.inc.php:1188
6216 msgid "Turkish"
6217 msgstr "Turco"
6219 #: libraries/messages.inc.php:1191
6220 msgid "Ukrainian"
6221 msgstr "Ucraino"
6223 #: libraries/messages.inc.php:1193
6224 msgid "Unicode"
6225 msgstr "Unicode"
6227 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6229 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6230 #: tbl_tracking.php:322
6231 msgid "Unique"
6232 msgstr "Unica"
6234 #: libraries/messages.inc.php:1195
6235 msgid "unknown"
6236 msgstr "sconosciuto"
6238 #: libraries/messages.inc.php:1197
6239 #, php-format
6240 msgid ""
6241 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6242 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6243 msgstr ""
6244 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
6245 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
6246 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
6248 #: libraries/messages.inc.php:1198
6249 #, php-format
6250 msgid "You have updated the privileges for %s."
6251 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
6253 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6254 msgid "The profile has been updated."
6255 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
6257 #: libraries/messages.inc.php:1201
6258 msgid ""
6259 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6260 msgstr ""
6261 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6262 "Column_comments"
6264 #: libraries/messages.inc.php:1202
6265 #, php-format
6266 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6267 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
6269 #: libraries/messages.inc.php:1203
6270 msgid "Failed to write file to disk."
6271 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
6273 #: libraries/messages.inc.php:1204
6274 msgid "File upload stopped by extension."
6275 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
6277 #: libraries/messages.inc.php:1205
6278 msgid ""
6279 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6280 "the HTML form."
6281 msgstr ""
6282 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
6284 #: libraries/messages.inc.php:1206
6285 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6286 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
6288 #: libraries/messages.inc.php:1207
6289 msgid "Missing a temporary folder."
6290 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
6292 #: libraries/messages.inc.php:1208
6293 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6294 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
6296 #: libraries/messages.inc.php:1209
6297 msgid "Unknown error in file upload."
6298 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
6300 #: libraries/messages.inc.php:1210
6301 #, php-format
6302 msgid ""
6303 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6304 "s for ways to workaround this limit."
6305 msgstr ""
6306 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
6307 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
6308 "questo limite."
6310 #: libraries/messages.inc.php:1211
6311 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6312 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
6314 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6315 msgid "Usage"
6316 msgstr "Utilizzo"
6318 #: libraries/messages.inc.php:1213
6319 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6320 msgstr "Usa i backquotes con i nomi delle tabelle e dei campi"
6322 #: libraries/messages.inc.php:1214
6323 msgid "Use Host Table"
6324 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6326 #: libraries/messages.inc.php:1215
6327 #, php-format
6328 msgid "The user %s already exists!"
6329 msgstr "L'utente %s esiste già!"
6331 #: libraries/messages.inc.php:1216
6332 msgid "The user name is empty!"
6333 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
6335 #: libraries/messages.inc.php:1217
6336 msgid "User name"
6337 msgstr "Nome utente"
6339 #: libraries/messages.inc.php:1218
6340 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6341 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
6343 #: libraries/messages.inc.php:1219
6344 msgid "User overview"
6345 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1220
6348 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6349 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
6351 #: libraries/messages.inc.php:1221
6352 #, php-format
6353 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6354 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
6356 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6357 msgid "User"
6358 msgstr "Utente"
6360 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6361 msgid ""
6362 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6363 msgstr ""
6364 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
6365 "+frecce per spostarlo altrove"
6367 #: libraries/messages.inc.php:1225
6368 msgid "Use text field"
6369 msgstr "Utilizza campo text"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6372 msgid "Validate SQL"
6373 msgstr "Valida SQL"
6375 #: libraries/messages.inc.php:1229
6376 #, php-format
6377 msgid ""
6378 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6379 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6380 msgstr ""
6381 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6382 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6383 "%s."
6385 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6386 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6387 msgid "Value"
6388 msgstr "Valore"
6390 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6391 #: server_variables.php:52
6392 msgid "Variable"
6393 msgstr "Variabile"
6395 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6396 msgid "Version information"
6397 msgstr "Informazioni sulla versione"
6399 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6400 msgid "View dump (schema) of databases"
6401 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
6403 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6404 msgid "View dump (schema) of table"
6405 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
6407 #: libraries/messages.inc.php:1238
6408 msgid "View image"
6409 msgstr "Visualizza immagine"
6411 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6412 msgid "VIEW name"
6413 msgstr "Nome VISTA"
6415 #: libraries/messages.inc.php:1240
6416 msgid "View video"
6417 msgstr "Visualizza video"
6419 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6420 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6421 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
6423 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6424 msgid "Web server"
6425 msgstr "Web server"
6427 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6428 #, php-format
6429 msgid "Welcome to %s"
6430 msgstr "Benvenuto in %s"
6432 #: libraries/messages.inc.php:1247
6433 msgid "West European"
6434 msgstr "Europeo Occidentale"
6436 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6437 msgid "Wiki"
6438 msgstr "Wiki"
6440 #: libraries/messages.inc.php:1249
6441 msgid "wildcard"
6442 msgstr "wildcard"
6444 #: libraries/messages.inc.php:1252
6445 msgid "Write requests"
6446 msgstr "Richieste di scrittura"
6448 #: libraries/messages.inc.php:1253
6449 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6450 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
6452 #: libraries/messages.inc.php:1255
6453 msgid ""
6454 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6455 "the issue and try again."
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/messages.inc.php:1256
6459 #, fuzzy
6460 msgid "Export contents"
6461 msgstr "Tipo di esportazione"
6463 #: libraries/messages.inc.php:1257
6464 msgid "Export functions"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/messages.inc.php:1258
6468 msgid "Export procedures"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/messages.inc.php:1259
6472 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/messages.inc.php:1260
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Export tables"
6478 msgstr "Tipo di esportazione"
6480 #: libraries/messages.inc.php:1261
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Export triggers"
6483 msgstr "Tipo di esportazione"
6485 #: libraries/messages.inc.php:1262
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Export views"
6488 msgstr "Tipo di esportazione"
6490 #: libraries/messages.inc.php:1263
6491 msgid "XML"
6492 msgstr "XML"
6494 #: libraries/messages.inc.php:1267
6495 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6496 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
6498 #: libraries/messages.inc.php:1268
6499 msgid "\"zipped\""
6500 msgstr "\"compresso con zip\""
6502 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "None"
6505 msgctxt "for default"
6506 msgid "None"
6507 msgstr "Nessuno"
6509 #: navigation.php:318
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Filter"
6512 msgstr "File"
6514 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Clear"
6517 msgstr "Calendario"
6519 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Create table"
6522 msgctxt "short form"
6523 msgid "Create table"
6524 msgstr "Crea tabelle"
6526 #: server_databases.php:230
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "Go to database"
6529 msgid "Jump to database"
6530 msgstr "Vai al database"
6532 #: server_privileges.php:1904
6533 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6534 msgstr ""
6535 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
6536 "letterale"
6538 #: server_status.php:344
6539 #, fuzzy
6540 #| msgid "Reset"
6541 msgctxt "for Show status"
6542 msgid "Reset"
6543 msgstr "Riavvia"
6545 #: server_status.php:360
6546 msgid ""
6547 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6548 "b> process."
6549 msgstr ""
6551 #: server_status.php:362
6552 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6553 msgstr ""
6555 #: server_status.php:364
6556 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6557 msgstr ""
6559 #: server_status.php:366
6560 msgid ""
6561 "For further information about replication status on the server, please visit "
6562 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6563 msgstr ""
6565 #: server_synchronize.php:1117
6566 msgid "Enter manually"
6567 msgstr ""
6569 #: server_synchronize.php:1118
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Insecure connection"
6572 msgid "Current connection"
6573 msgstr "Connessione non sicura"
6575 #: server_synchronize.php:1147
6576 #, fuzzy, php-format
6577 #| msgid "Configuration"
6578 msgid "Configuration: %s"
6579 msgstr "Configurazione"
6581 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6582 msgid "Allow character set conversion"
6583 msgstr ""
6585 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6586 msgid ""
6587 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6588 msgstr ""
6590 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6591 msgid ""
6592 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6593 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6594 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6595 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6596 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6597 "of users, including you, are connected to."
6598 msgstr ""
6600 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6601 #, fuzzy
6602 msgid "Allow login to any MySQL server"
6603 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6606 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6607 msgstr ""
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6610 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6611 msgstr ""
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6614 msgid ""
6615 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6616 "authentication"
6617 msgstr ""
6619 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6620 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6621 msgstr ""
6623 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6624 msgid ""
6625 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6626 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6627 "you don't need to remember it."
6628 msgstr ""
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6631 msgid "Blowfish secret"
6632 msgstr ""
6634 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6635 msgid "Highlight selected rows"
6636 msgstr ""
6638 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6639 msgid "Row marker"
6640 msgstr ""
6642 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6643 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6644 msgstr ""
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6647 msgid "Highlight pointer"
6648 msgstr ""
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6651 msgid ""
6652 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6653 "import and export operations"
6654 msgstr ""
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6657 msgid "Bzip2"
6658 msgstr ""
6660 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6661 #, php-format
6662 msgid ""
6663 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6664 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6665 "system."
6666 msgstr ""
6668 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6669 msgid "Cannot load or save configuration"
6670 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6672 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6673 msgid ""
6674 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6675 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6676 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6680 msgid ""
6681 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6682 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6683 "kbd] - allows newlines in fields"
6684 msgstr ""
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6687 msgid "CHAR fields editing"
6688 msgstr ""
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6691 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6695 msgid "CHAR textarea columns"
6696 msgstr ""
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6699 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6700 msgstr ""
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6703 msgid "CHAR textarea rows"
6704 msgstr ""
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6707 msgid "Check config file permissions"
6708 msgstr ""
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6711 msgid ""
6712 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6713 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6714 msgstr ""
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6717 msgid "Compress on the fly"
6718 msgstr ""
6720 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6721 msgid "Configuration file"
6722 msgstr "File di configurazione"
6724 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6725 msgid ""
6726 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6727 "when you're about to lose data"
6728 msgstr ""
6730 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6731 msgid "Confirm DROP queries"
6732 msgstr ""
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6735 msgid "Default character set used for conversions"
6736 msgstr ""
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6739 msgid "Default character set"
6740 msgstr ""
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6743 msgid "Default language"
6744 msgstr "Lingua predefinita"
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6747 msgid "Default server"
6748 msgstr "Server predefinito"
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6751 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6752 msgstr ""
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6755 #, fuzzy
6756 msgid "Default database tab"
6757 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6759 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6760 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6761 msgstr ""
6763 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6764 #, fuzzy
6765 msgid "Default server tab"
6766 msgstr "Server predefinito"
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6769 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6770 msgstr ""
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6773 #, fuzzy
6774 msgid "Default table tab"
6775 msgstr "Rinomina il DataBase in"
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6778 msgid ""
6779 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6780 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6781 msgstr ""
6783 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6784 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6785 msgstr ""
6787 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6788 msgid "Display databases as a list"
6789 msgstr ""
6791 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6792 msgid "Display"
6793 msgstr "Visualizza"
6795 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6796 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6797 msgstr ""
6799 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6800 msgid "Display servers as a list"
6801 msgstr ""
6803 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6804 msgid "Donate"
6805 msgstr "Dona"
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6808 msgid "Download"
6809 msgstr "Scarica"
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6812 msgid "End of line"
6813 msgstr ""
6815 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6816 msgid "Could not connect to MySQL server"
6817 msgstr ""
6819 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6820 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6821 msgstr ""
6823 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6824 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6825 msgstr ""
6827 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6828 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6829 msgstr ""
6831 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6832 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6833 msgstr ""
6835 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6836 msgid "Empty username while using config authentication method"
6837 msgstr ""
6839 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6840 msgid "Submitted form contains errors"
6841 msgstr ""
6843 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6844 #, php-format
6845 msgid "Incorrect IP address: %s"
6846 msgstr ""
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6849 msgid "Not a valid port number"
6850 msgstr ""
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6853 msgid "Incorrect value"
6854 msgstr "Valore non corretto"
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6857 #, php-format
6858 msgid "Missing data for %s"
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6862 msgid "Not a non-negative number"
6863 msgstr ""
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6866 msgid "Not a positive number"
6867 msgstr ""
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6870 msgid ""
6871 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6872 "limit)"
6873 msgstr ""
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6876 msgid "Maximum execution time"
6877 msgstr ""
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Character set of the file"
6882 msgstr "Set di caratteri del file:"
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Database name template"
6887 msgstr "Nome file template"
6889 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Server name template"
6892 msgstr "Nome file template"
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Table name template"
6897 msgstr "Nome file template"
6899 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6900 msgid "Save on server"
6901 msgstr ""
6903 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6904 #, fuzzy
6905 msgid "Remember file name template"
6906 msgstr "Nome file template"
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6909 msgid "no"
6910 msgstr "no"
6912 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6913 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6914 msgstr ""
6916 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6917 msgid ""
6918 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6919 "enabled if your web server supports it"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6923 #, fuzzy
6924 msgid "Force SSL connection"
6925 msgstr "Connessione non sicura"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6928 msgid ""
6929 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6930 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6931 msgstr ""
6933 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6934 msgid "Foreign key dropdown order"
6935 msgstr ""
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6938 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6939 msgstr ""
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6942 msgid "Foreign key limit"
6943 msgstr ""
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6946 msgid "Browse mode"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6950 #, fuzzy
6951 msgid "Customize browse mode"
6952 msgstr "Personalizza frame principale"
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6955 #, fuzzy
6956 msgid "Customize edit mode"
6957 msgstr "Personalizza frame principale"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6960 msgid "Edit mode"
6961 msgstr ""
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Customize default export options"
6966 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6969 #, fuzzy
6970 msgid "Export defaults"
6971 msgstr "Importa file"
6973 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6974 #, fuzzy
6975 msgid "Customize default common import options"
6976 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
6978 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Import defaults"
6981 msgstr "Importa file"
6983 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6984 msgid "Set import and export directories and compression options"
6985 msgstr ""
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6988 msgid "Import / export"
6989 msgstr "Importa / esporta"
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6992 #, fuzzy
6993 msgid "Databases display options"
6994 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
6996 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6997 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6998 msgstr ""
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7001 msgid "Navigation frame"
7002 msgstr "Frame di navigazione"
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Servers display options"
7007 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7010 msgid "Tables display options"
7011 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7014 msgid "Main frame"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7018 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7022 msgid "Other core settings"
7023 msgstr ""
7025 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7026 #, fuzzy
7027 msgid "Customize query window options"
7028 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7031 msgid ""
7032 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7033 "limit MySQL"
7034 msgstr ""
7036 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7037 msgid "Security"
7038 msgstr "Sicurezza"
7040 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7041 msgid "Basic settings"
7042 msgstr "Impostazioni di base"
7044 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7045 msgid ""
7046 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7047 "what they are for"
7048 msgstr ""
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7051 msgid "Server configuration"
7052 msgstr "Configurazione del server"
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7055 msgid "Enter server connection parameters"
7056 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7059 msgid "Enter login options for signon authentication"
7060 msgstr ""
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7063 msgid "Signon login options"
7064 msgstr ""
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7067 msgid ""
7068 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7069 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7070 "documentation"
7071 msgstr ""
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7074 msgid "PMA database"
7075 msgstr "Database di PMA"
7077 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7078 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7079 msgstr ""
7081 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7082 msgid "Changes tracking"
7083 msgstr ""
7085 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7086 msgid "Customization"
7087 msgstr "Personalizzazione"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7090 msgid "Customize export options"
7091 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7094 msgid "Features"
7095 msgstr "Caratteristiche"
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Customize import defaults"
7100 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
7102 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7103 msgid "Customize navigation frame"
7104 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
7106 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7107 msgid "Customize main frame"
7108 msgstr "Personalizza frame principale"
7110 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7111 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7112 msgstr ""
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7115 #, fuzzy
7116 msgid "SQL Query box"
7117 msgstr "query SQL"
7119 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7120 msgid ""
7121 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7122 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7123 msgstr ""
7125 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7126 #, fuzzy
7127 msgid "SQL queries"
7128 msgstr "query SQL"
7130 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7131 msgid "Customize startup page"
7132 msgstr ""
7134 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7135 msgid "Startup"
7136 msgstr "Avvio"
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7139 msgid "Choose how you want tabs to work"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Tabs"
7145 msgstr "tabelle"
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7148 msgid ""
7149 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7150 "and export operations"
7151 msgstr ""
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7154 msgid "GZip"
7155 msgstr ""
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7158 #, php-format
7159 msgid ""
7160 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7161 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7162 "system."
7163 msgstr ""
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7166 #, fuzzy
7167 msgid "phpMyAdmin homepage"
7168 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7171 msgid "Extra parameters for iconv"
7172 msgstr ""
7174 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7175 msgid "Ignore errors"
7176 msgstr "Ignora errori"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7179 msgid ""
7180 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7181 "if one of the queries failed"
7182 msgstr ""
7184 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7185 msgid "Ignore multiple statement errors"
7186 msgstr ""
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7189 #, fuzzy
7190 msgid ""
7191 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7192 "This might be good way to import large files, however it can break "
7193 "transactions."
7194 msgstr ""
7195 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
7196 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
7197 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7200 msgid "Partial import: allow interrupt"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7204 msgid ""
7205 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7206 "table) and only SQL is always available"
7207 msgstr ""
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7210 msgid "Partial import: skip queries"
7211 msgstr ""
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7214 msgid "Insecure connection"
7215 msgstr "Connessione non sicura"
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7218 msgid ""
7219 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7220 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7221 msgstr ""
7223 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7224 #, php-format
7225 msgid ""
7226 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7227 "link[/a] to use a secure connection."
7228 msgstr ""
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7231 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7232 msgstr ""
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Number of inserted rows"
7237 msgstr "Il numero di righe ordinate."
7239 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7240 msgid "Target for quick access icon"
7241 msgstr ""
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7244 msgid "Show logo in left frame"
7245 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7248 msgid "Display logo"
7249 msgstr "Visualizza logo"
7251 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7252 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7253 msgstr ""
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7256 msgid "Display servers selection"
7257 msgstr ""
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7260 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7261 msgstr ""
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Database tree separator"
7266 msgstr "Nome file template"
7268 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7269 msgid ""
7270 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7271 "defined below)"
7272 msgstr ""
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7275 msgid "Display databases in a tree"
7276 msgstr ""
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7279 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7280 msgstr ""
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7283 msgid "Use light version"
7284 msgstr "Usa versione leggera"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7287 msgid "Maximum table tree depth"
7288 msgstr ""
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7291 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7292 msgstr ""
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7295 msgid "Table tree separator"
7296 msgstr ""
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7299 msgid "Logo link URL"
7300 msgstr ""
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7303 msgid ""
7304 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7305 "([kbd]new[/kbd])"
7306 msgstr ""
7308 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7309 msgid "Logo link target"
7310 msgstr ""
7312 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7313 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7314 msgstr ""
7316 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7317 msgid "Enable highlighting"
7318 msgstr ""
7320 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7321 msgid "let the user choose"
7322 msgstr ""
7324 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7325 msgid "Use less graphically intense tabs"
7326 msgstr ""
7328 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7329 msgid "Light tabs"
7330 msgstr ""
7332 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7333 msgid "Load"
7334 msgstr "Carica"
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7337 msgid ""
7338 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7339 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7340 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7341 msgstr ""
7343 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7344 msgid "Delete all cookies on logout"
7345 msgstr ""
7347 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7348 msgid ""
7349 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7350 "authentication mode"
7351 msgstr ""
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7354 msgid "Recall user name"
7355 msgstr ""
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7358 msgid ""
7359 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7360 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7361 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7362 "recommended for non-trusted environments."
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7366 msgid "Login cookie store"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7370 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7371 msgstr ""
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7374 msgid ""
7375 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7376 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7377 "pose a security risk such as impersonation."
7378 msgstr ""
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7381 msgid "Login cookie validity"
7382 msgstr ""
7384 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7385 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7386 msgstr ""
7388 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7389 msgid "Maximum displayed SQL length"
7390 msgstr ""
7392 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7393 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7394 msgstr ""
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7397 #, fuzzy
7398 msgid "Maximum databases"
7399 msgstr "Nessun database"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7402 #, fuzzy
7403 msgid ""
7404 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7405 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7406 "shown."
7407 msgstr ""
7408 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7409 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
7411 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7412 msgid "Maximum number of rows to display"
7413 msgstr ""
7415 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7416 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7417 msgstr ""
7419 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7420 msgid "Maximum tables"
7421 msgstr ""
7423 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7424 msgid ""
7425 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7426 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7427 msgstr ""
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7430 msgid "Memory limit"
7431 msgstr "Limite memoria"
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7434 msgid "Use only icons, only text or both"
7435 msgstr ""
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7438 msgid "Iconic navigation bar"
7439 msgstr ""
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7442 msgid "New server"
7443 msgstr "Nuovo server"
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7446 msgid "There are no configured servers"
7447 msgstr "Non ci sono server configurati"
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7450 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7451 msgstr ""
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7454 msgid "GZip output buffering"
7455 msgstr ""
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7458 msgid "- none -"
7459 msgstr "- nessuno -"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7462 msgid ""
7463 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7464 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7465 msgstr ""
7467 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7468 msgid "Default sorting order"
7469 msgstr ""
7471 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7472 msgid "Overview"
7473 msgstr "Panoramica"
7475 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7476 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7477 msgstr ""
7479 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7480 msgid "Persistent connections"
7481 msgstr ""
7483 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7484 msgid "Iconic table operations"
7485 msgstr ""
7487 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7488 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7489 msgstr ""
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7492 msgid "Protect binary fields"
7493 msgstr ""
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7496 msgid ""
7497 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7498 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7499 msgstr ""
7501 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7502 msgid "Permanent query history"
7503 msgstr ""
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7506 msgid "How many queries are kept in history"
7507 msgstr ""
7509 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7510 msgid "Query history length"
7511 msgstr ""
7513 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7514 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7515 msgstr ""
7517 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7518 msgid "Default query window tab"
7519 msgstr ""
7521 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7522 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7523 msgstr ""
7525 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7526 msgid "Recoding engine"
7527 msgstr ""
7529 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7530 msgid "Restore default value"
7531 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
7533 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7534 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7535 msgstr ""
7537 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7538 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7539 msgstr ""
7541 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7542 #, fuzzy
7543 msgid "Save directory"
7544 msgstr "Home directory dei dati"
7546 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7547 #, php-format
7548 msgid ""
7549 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7550 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7551 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7552 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7553 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7554 msgstr ""
7556 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7557 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7558 msgstr ""
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7561 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7562 msgstr ""
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7565 msgid "Add a new server"
7566 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7569 msgid "Leave blank if not used"
7570 msgstr ""
7572 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Host authentication order"
7575 msgstr "Tipo di autenticazione"
7577 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7578 msgid "Leave blank for defaults"
7579 msgstr ""
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Host authentication rules"
7584 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
7586 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7587 msgid "Allow logins without a password"
7588 msgstr ""
7590 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7591 msgid "Allow root login"
7592 msgstr ""
7594 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7595 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7596 msgstr ""
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7599 msgid "HTTP Realm"
7600 msgstr ""
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7603 msgid ""
7604 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7605 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7606 "swekey.conf)"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7610 msgid "SweKey config file"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7614 msgid "Authentication method to use"
7615 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7618 msgid "Authentication type"
7619 msgstr "Tipo di autenticazione"
7621 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7622 msgid ""
7623 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7624 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7625 msgstr ""
7627 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7628 msgid "Bookmark table"
7629 msgstr ""
7631 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7632 msgid ""
7633 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7634 "pma_column_info[/kbd]"
7635 msgstr ""
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7638 msgid "Column information table"
7639 msgstr ""
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7642 msgid "Compress connection to MySQL server"
7643 msgstr ""
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Compress connection"
7648 msgstr "Connessione non sicura"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7651 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7652 msgstr ""
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7655 msgid "Connection type"
7656 msgstr "Tipo di connessione"
7658 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7659 msgid "Control user password"
7660 msgstr ""
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7663 msgid ""
7664 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7665 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7666 msgstr ""
7668 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7669 msgid "Control user"
7670 msgstr ""
7672 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7673 msgid "Count tables when showing database list"
7674 msgstr ""
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Count tables"
7679 msgstr "Nessuna Tabella"
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7682 msgid ""
7683 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7684 "kbd]"
7685 msgstr ""
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7688 #, fuzzy
7689 msgid "Designer table"
7690 msgstr "Deframmenta la tabella"
7692 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7693 msgid ""
7694 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7695 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7696 msgstr ""
7698 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7699 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7700 msgstr ""
7702 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7703 #, php-format
7704 msgid ""
7705 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7706 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7707 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7708 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7709 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7710 "to."
7711 msgstr ""
7713 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7714 msgid "Edit server"
7715 msgstr "Modifica server"
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7718 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7719 msgstr ""
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7722 #, fuzzy
7723 msgid "PHP extension to use"
7724 msgstr "Estensioni PHP"
7726 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7727 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7728 msgstr ""
7730 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7731 #, fuzzy
7732 msgid "Hide databases"
7733 msgstr "Nessun database"
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7736 msgid ""
7737 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7738 "kbd]"
7739 msgstr ""
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7742 msgid "SQL query history table"
7743 msgstr ""
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7746 msgid ""
7747 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7748 "kbd]"
7749 msgstr ""
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7752 msgid "SQL query tracking table"
7753 msgstr ""
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7756 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7757 msgstr ""
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7760 #, fuzzy
7761 msgid "Server hostname"
7762 msgstr "nome server"
7764 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7765 msgid "Logout URL"
7766 msgstr ""
7768 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7769 msgid "Try to connect without password"
7770 msgstr ""
7772 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7773 msgid "Connect without password"
7774 msgstr ""
7776 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7777 msgid ""
7778 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7779 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7780 msgstr ""
7782 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7783 msgid "Show only listed databases"
7784 msgstr ""
7786 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7787 msgid "Leave empty if not using config auth"
7788 msgstr ""
7790 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7791 msgid "Password for config auth"
7792 msgstr ""
7794 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7795 msgid ""
7796 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7797 msgstr ""
7799 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7800 msgid "PDF schema: pages table"
7801 msgstr ""
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7804 msgid ""
7805 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7806 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7807 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7808 msgstr ""
7810 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7811 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7812 msgstr ""
7814 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Server port"
7817 msgstr "ID del server"
7819 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7820 msgid ""
7821 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7822 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7823 msgstr ""
7825 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7826 #, fuzzy
7827 msgid "Relation table"
7828 msgstr "Ripara tabella"
7830 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7831 msgid "SQL command to fetch available databases"
7832 msgstr ""
7834 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7835 msgid "SHOW DATABASES command"
7836 msgstr ""
7838 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7839 msgid ""
7840 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7841 "[/a] for an example"
7842 msgstr ""
7844 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7845 msgid "Signon session name"
7846 msgstr ""
7848 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7849 msgid "Signon URL"
7850 msgstr ""
7852 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7853 msgid ""
7854 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7855 "automatically."
7856 msgstr ""
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Automatic recovery mode"
7861 msgid "Automatically create versions"
7862 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
7864 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7865 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7866 msgstr ""
7868 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Statements"
7871 msgid "Statements to track"
7872 msgstr "Istruzioni"
7874 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7875 msgid ""
7876 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7877 "log when creating a view."
7878 msgstr ""
7880 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7881 msgid "Add DROP VIEW"
7882 msgstr ""
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7885 msgid ""
7886 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7887 "log when creating a table."
7888 msgstr ""
7890 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7891 msgid "Add DROP TABLE"
7892 msgstr ""
7894 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7895 msgid ""
7896 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7897 "the log when creating a database."
7898 msgstr ""
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7901 msgid "Add DROP DATABASE"
7902 msgstr ""
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7905 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7906 msgstr ""
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7909 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7910 msgstr ""
7912 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Server socket"
7915 msgstr "Scelta del server"
7917 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7918 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7919 msgstr ""
7921 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7922 msgid "Use SSL"
7923 msgstr ""
7925 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7926 msgid ""
7927 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7928 msgstr ""
7930 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7931 msgid "PDF schema: table coordinates"
7932 msgstr ""
7934 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7935 msgid ""
7936 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7937 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7938 msgstr ""
7940 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7941 msgid "Display fields table"
7942 msgstr ""
7944 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7945 msgid "User for config auth"
7946 msgstr ""
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7949 msgid ""
7950 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7951 "compatibility checks and thereby increases performance"
7952 msgstr ""
7954 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Verbose check"
7957 msgstr "Controllo versione"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7960 msgid ""
7961 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7962 "hostname instead."
7963 msgstr ""
7965 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7966 msgid "Verbose name of this server"
7967 msgstr ""
7969 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7970 #, php-format
7971 msgid "Set value: %s"
7972 msgstr "Imposta valore: %s"
7974 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7975 msgid ""
7976 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7977 msgstr ""
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7980 msgid "Allow to display all the rows"
7981 msgstr ""
7983 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7984 msgid ""
7985 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7986 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7987 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7988 msgstr ""
7990 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7991 msgid "Show password change form"
7992 msgstr ""
7994 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7995 msgid "Show create database form"
7996 msgstr ""
7998 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7999 msgid "Show form"
8000 msgstr "Visualizza form"
8002 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8003 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8004 msgstr ""
8006 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8007 msgid "Show function fields"
8008 msgstr ""
8010 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8011 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8012 msgstr ""
8014 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8015 msgid ""
8016 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8017 "output"
8018 msgstr ""
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8021 msgid "Show phpinfo() link"
8022 msgstr ""
8024 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8025 msgid "Show detailed MySQL server information"
8026 msgstr ""
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8029 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8030 msgstr ""
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Show SQL queries"
8035 msgstr "Mostra query complete"
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8038 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8039 msgstr ""
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Show statistics"
8044 msgstr "Statistiche righe"
8046 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8047 msgid ""
8048 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8049 "comment and the real name"
8050 msgstr ""
8052 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8053 msgid "Display database comment instead of its name"
8054 msgstr ""
8056 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8057 msgid ""
8058 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8059 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8060 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8061 "alias, the table name itself stays unchanged"
8062 msgstr ""
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8065 msgid "Display table comment instead of its name"
8066 msgstr ""
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8069 msgid "Display table comments in tooltips"
8070 msgstr ""
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8073 msgid ""
8074 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8075 msgstr ""
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8078 #, fuzzy
8079 msgid "Skip locked tables"
8080 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8082 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8083 msgid ""
8084 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8085 "possible) or keep the text field empty"
8086 msgstr ""
8088 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8089 msgid "Suggest new database name"
8090 msgstr ""
8092 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8093 msgid "yes"
8094 msgstr "sì"
8096 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8097 msgid ""
8098 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8099 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8100 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8101 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8102 msgstr ""
8104 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8105 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8106 msgstr ""
8108 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8109 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8110 msgstr ""
8112 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Upload directory"
8115 msgstr "Home directory dei dati"
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8118 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8119 msgstr ""
8121 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8122 msgid "Use database search"
8123 msgstr ""
8125 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8126 msgid ""
8127 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8128 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8129 "contain."
8130 msgstr ""
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8133 msgid "Verbose multiple statements"
8134 msgstr ""
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8137 msgid ""
8138 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8139 "not respond."
8140 msgstr ""
8142 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8143 msgid "Got invalid version string from server"
8144 msgstr ""
8146 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8147 msgid "Check for latest version"
8148 msgstr "Controlla l'ultima versione"
8150 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8151 #, php-format
8152 msgid ""
8153 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8154 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8155 msgstr ""
8157 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8158 #, php-format
8159 msgid ""
8160 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8161 "version is %s, released on %s."
8162 msgstr ""
8164 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8165 msgid "No newer stable version is available"
8166 msgstr ""
8168 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8169 msgid "Unparsable version string"
8170 msgstr ""
8172 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8173 msgid "Version check"
8174 msgstr "Controllo versione"
8176 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8177 msgid ""
8178 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8179 msgstr ""
8181 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8182 msgid "Warning"
8183 msgstr "Attenzione"
8185 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8186 msgid ""
8187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8188 "for import and export operations"
8189 msgstr ""
8191 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8192 #, php-format
8193 msgid ""
8194 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8195 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8196 msgstr ""
8198 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8199 #, php-format
8200 msgid ""
8201 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8202 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8203 msgstr ""
8205 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8206 msgid "ZIP"
8207 msgstr ""
8209 #: tbl_operations.php:634
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8212 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8213 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
8215 #: tbl_relation.php:405
8216 #, fuzzy
8217 #| msgid "Internal relations"
8218 msgid "Internal relation"
8219 msgstr "Relazioni interne"
8221 #: tbl_relation.php:413
8222 msgid "Foreign key constraint"
8223 msgstr ""
8225 #: tbl_structure.php:595
8226 #, fuzzy, php-format
8227 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8228 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8229 msgstr "Crea un indice su %s columns"
8231 #: transformation_overview.php:48
8232 #, fuzzy
8233 #| msgid "Description"
8234 msgctxt "for MIME transformation"
8235 msgid "Description"
8236 msgstr "Descrizione"
8238 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8239 #~ msgid "CSV"
8240 #~ msgstr "dati CSV"
8242 #~ msgid "Copy"
8243 #~ msgstr "Copia"
8245 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8246 #~ msgstr "Cancella gli utenti e dopo ricarica i privilegi."
8248 #~ msgid ""
8249 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8250 #~ msgstr ""
8251 #~ "Questa è la vita più giusta, ma il caricamento dei privilegi può durare "
8252 #~ "qualche secondo."
8254 #~ msgid "has been altered."
8255 #~ msgstr "è stato modificato."
8257 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8258 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8260 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8261 #~ msgstr "Internet explorer non supporta questa funzione."
8263 #~ msgid ""
8264 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8265 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8266 #~ msgstr ""
8267 #~ "Gli utenti \"cancellati\" saranno ancora in grado di accedere al server "
8268 #~ "come al solito, finché i privilegi non verranno ricaricati."
8270 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8271 #~ msgstr "Cancella soltanto gli utenti dalle tabelle dei privilegi."
8273 #~ msgid ""
8274 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8275 #~ msgstr ""
8276 #~ "Permette di eseguire procedure memorizzate; Non ha effetto in questa "
8277 #~ "versione di MySQL."
8279 #~ msgid "Process list"
8280 #~ msgstr "Lista Processi"
8282 #~ msgid "Reload privileges"
8283 #~ msgstr "Ricarica i privilegi"
8285 #~ msgid ""
8286 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8287 #~ "reloaded."
8288 #~ msgstr ""
8289 #~ "Gli utenti UTILIZZERANNO comunque il privilegio finché i privilegi non "
8290 #~ "saranno ricaricati."
8292 #~ msgid "Native MS Excel format"
8293 #~ msgstr "Dati nativi di MS Excel"