Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / pt_BR.po
blobb47b90faae4915de3bd642a6d76a0883509fc2ac
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-21 05:17+0200\n"
8 "Last-Translator: Maurício Meneghini Fauth <mauriciofauth@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: pt_BR\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/messages.inc.php:878
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
23 msgid ""
24 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
25 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
26 "cross-window updates."
27 msgstr ""
28 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
29 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
30 "janelas nas configurações de segurança."
32 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
33 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
34 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
35 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
36 msgid "Search"
37 msgstr "Procurar"
39 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
40 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
41 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
42 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
43 #: libraries/display_export.lib.php:277
44 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
45 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
46 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
47 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
48 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
49 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
50 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
51 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
52 #: view_operations.php:101
53 msgid "Go"
54 msgstr "Executar"
56 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
57 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
58 msgid "Keyname"
59 msgstr "Nome chave"
61 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
62 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
63 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
64 msgid "Description"
65 msgstr "Descrição"
67 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
68 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
69 #: libraries/messages.inc.php:1226
70 msgid "Use this value"
71 msgstr "Usar este valor"
73 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
74 msgid "Database comment: "
75 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
77 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
78 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
79 #: tbl_printview.php:130
80 msgid "Table comments"
81 msgstr "Comentários da tabela"
83 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
84 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
85 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
86 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
87 #: tbl_tracking.php:324
88 msgid "Field"
89 msgstr "Campo"
91 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
92 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
93 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
94 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
95 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
96 msgid "Type"
97 msgstr "Tipo"
99 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
100 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
101 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
102 #: tbl_tracking.php:327
103 msgid "Null"
104 msgstr "Nulo"
106 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
107 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
108 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
109 msgid "Default"
110 msgstr "Padrão"
112 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
113 msgid "Links to"
114 msgstr "Links para"
116 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
117 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
118 msgid "Comments"
119 msgstr "Comentários"
121 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
122 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
123 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
124 msgid "No"
125 msgstr "Não"
127 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
128 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
133 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
134 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
135 msgid "Yes"
136 msgstr "Sim"
138 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
139 #: tbl_printview.php:498
140 msgid "Print"
141 msgstr "Imprimir"
143 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
144 msgid "View dump (schema) of database"
145 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
147 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
148 msgid "Select All"
149 msgstr "Selecionar Todos"
151 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
152 msgid "Unselect All"
153 msgstr "Desmarcar Todos"
155 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
156 msgid "Rename database to"
157 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
159 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
160 #: server_processlist.php:57
161 msgid "Command"
162 msgstr "Comando"
164 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
165 msgid "and then"
166 msgstr "e então"
168 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
169 msgid "Copy database to"
170 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
172 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
173 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
174 msgid "Structure only"
175 msgstr "Somente estrutura"
177 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
178 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
179 msgid "Structure and data"
180 msgstr "Estrutura e dados"
182 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
183 #: tbl_tracking.php:389
184 msgid "Data only"
185 msgstr "Dados apenas"
187 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
188 msgid "CREATE DATABASE before copying"
189 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
191 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
192 #, php-format
193 msgid "Add %s"
194 msgstr "Adicionar %s"
196 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
197 #: tbl_operations.php:536
198 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
199 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
201 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
202 msgid "Add constraints"
203 msgstr "Adicionar restrições"
205 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
206 msgid "Switch to copied database"
207 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
209 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
210 msgid "BLOB Repository"
211 msgstr ""
213 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
214 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
215 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
216 msgid "Status"
217 msgstr "Status"
219 #: db_operations.php:544
220 #, fuzzy
221 #| msgid "Enabled"
222 msgctxt "BLOB repository"
223 msgid "Enabled"
224 msgstr "Habilitado"
226 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
227 msgid "Disable"
228 msgstr "Desabilitar"
230 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
231 msgid "Damaged"
232 msgstr ""
234 #: db_operations.php:562
235 #, fuzzy
236 #| msgid "Repair"
237 msgctxt "BLOB repository"
238 msgid "Repair"
239 msgstr "Reparar"
241 #: db_operations.php:570
242 #, fuzzy
243 #| msgid "Disabled"
244 msgctxt "BLOB repository"
245 msgid "Disabled"
246 msgstr "Desabilitado"
248 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
249 msgid "Enable"
250 msgstr "Habilitar"
252 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
254 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
255 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
256 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
257 msgid "Collation"
258 msgstr "Collation"
260 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
261 msgid "Display PDF schema"
262 msgstr "Exibir esquema PDF"
264 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
265 msgid "Page number:"
266 msgstr "Numero da página:"
268 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
269 msgid "Show grid"
270 msgstr "Mostrar grade"
272 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
273 msgid "Show color"
274 msgstr "Mostrar cor"
276 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
277 msgid "Show dimension of tables"
278 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
280 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
281 msgid "Display all tables with the same width"
282 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
284 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
285 #: pdf_pages.php:533
286 msgid "Data Dictionary"
287 msgstr "Dicionário de dados"
289 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
290 msgid "Only show keys"
291 msgstr ""
293 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
294 msgid "Data Dictionary Format"
295 msgstr "Formato do dicionário de dados"
297 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
298 msgid "Landscape"
299 msgstr "Paisagem"
301 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
302 msgid "Portrait"
303 msgstr "Retrato"
305 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
306 msgid "Paper size"
307 msgstr "Tamanho do papel"
309 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
310 msgid "Edit PDF Pages"
311 msgstr "Editar Páginas PDF"
313 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
314 #: libraries/messages.inc.php:576
315 msgid "No tables found in database."
316 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
318 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
319 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
320 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
321 msgid "Table"
322 msgstr "Tabela"
324 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
325 msgid "Records"
326 msgstr "Registros"
328 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
329 msgid "Size"
330 msgstr "Tamanho"
332 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
333 msgid "in use"
334 msgstr "em uso"
336 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
337 #: tbl_structure.php:810
338 msgid "Creation"
339 msgstr "Criação"
341 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
342 #: tbl_structure.php:818
343 msgid "Last update"
344 msgstr "Última atualização"
346 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
347 #: tbl_structure.php:826
348 msgid "Last check"
349 msgstr "Última verificação"
351 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
352 #, php-format
353 msgid "%s table(s)"
354 msgstr "%s tabela(s)"
356 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
357 msgid "Sort"
358 msgstr "Ordenar"
360 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
361 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
362 msgid "Ascending"
363 msgstr "Ascendente"
365 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
366 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
367 msgid "Descending"
368 msgstr "Descendente"
370 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
371 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
372 msgid "Show"
373 msgstr "Mostrar"
375 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
376 msgid "Criteria"
377 msgstr "Critério"
379 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
380 #: libraries/messages.inc.php:726
381 msgid "Ins"
382 msgstr "Ins"
384 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
385 #: libraries/messages.inc.php:64
386 msgid "And"
387 msgstr "E"
389 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
390 #: libraries/messages.inc.php:725
391 msgid "Del"
392 msgstr "Del"
394 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
395 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
396 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
397 msgid "Or"
398 msgstr "Ou"
400 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
401 msgid "Modify"
402 msgstr "Modificar"
404 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
405 msgid "Add/Delete Criteria Row"
406 msgstr "Adicionar/Remover critérios de busca"
408 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
409 msgid "Add/Delete Field Columns"
410 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
412 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
413 msgid "Update Query"
414 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
416 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
417 msgid "Use Tables"
418 msgstr "Usar tabelas"
420 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
421 #, php-format
422 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
423 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
425 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
426 msgid "Submit Query"
427 msgstr "Enviar consulta SQL"
429 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
430 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
431 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
432 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
433 #: tbl_structure.php:468
434 msgid "Browse"
435 msgstr "Visualizar"
437 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
438 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
439 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
440 msgid "Insert"
441 msgstr "Inserir"
443 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
444 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
445 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
446 msgid "Structure"
447 msgstr "Estrutura"
449 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
450 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
451 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
452 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
453 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
454 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
455 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
456 msgid "Drop"
457 msgstr "Eliminar"
459 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
460 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
461 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
462 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
463 msgid "Empty"
464 msgstr "Limpar"
466 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
467 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
468 #, php-format
469 msgid "Table %s has been emptied"
470 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
472 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
473 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
474 #, php-format
475 msgid "View %s has been dropped"
476 msgstr "Visão %s foi apagada"
478 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
479 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
480 #, php-format
481 msgid "Table %s has been dropped"
482 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
484 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
485 msgid "Tracking is active."
486 msgstr ""
488 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
489 msgid "Tracking is not active."
490 msgstr ""
492 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
493 #, php-format
494 msgid ""
495 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
496 "s."
497 msgstr ""
499 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
500 #: tbl_structure.php:185
501 msgid "View"
502 msgstr "Visão"
504 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
505 msgid "Sum"
506 msgstr "Soma"
508 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
509 #, php-format
510 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
511 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
513 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
514 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
515 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
516 #: tbl_structure.php:465
517 msgid "With selected:"
518 msgstr "Com marcados:"
520 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
521 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
522 msgid "Check All"
523 msgstr "Marcar todos"
525 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
526 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
527 msgid "Uncheck All"
528 msgstr "Desmarcar todos"
530 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
531 msgid "Check tables having overhead"
532 msgstr "Verificar sobre-carga"
534 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
535 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
536 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
537 msgid "Print view"
538 msgstr "Visualização para impressão"
540 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
541 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
542 msgid "Check table"
543 msgstr "Verificar tabela"
545 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
547 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
548 msgid "Optimize table"
549 msgstr "Otimizar tabela"
551 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
552 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
553 msgid "Repair table"
554 msgstr "Reparar tabela"
556 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
557 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
558 msgid "Analyze table"
559 msgstr "Analizar tabela"
561 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
562 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
563 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
564 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
565 msgid "Export"
566 msgstr "Exportar"
568 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
569 #, fuzzy
570 msgid "Tracked tables"
571 msgstr "Verificar tabela"
573 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
574 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
575 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
576 msgid "Database"
577 msgstr "Banco de Dados"
579 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
580 #, fuzzy
581 msgid "Last version"
582 msgstr "Criar relacionamento"
584 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
585 #, fuzzy
586 msgid "Created"
587 msgstr "Criar"
589 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
590 msgid "Updated"
591 msgstr ""
593 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
594 #: tbl_structure.php:187
595 msgid "Action"
596 msgstr "Ação"
598 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
599 msgid "Delete tracking data for this table"
600 msgstr ""
602 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
603 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
604 msgid "active"
605 msgstr ""
607 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
608 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
609 msgid "not active"
610 msgstr ""
612 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
613 #, fuzzy
614 msgid "Versions"
615 msgstr "Pérsa"
617 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
618 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
619 msgid "Tracking report"
620 msgstr ""
622 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
623 #: tbl_tracking.php:624
624 #, fuzzy
625 msgid "Structure snapshot"
626 msgstr "Somente estrutura"
628 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
629 #, fuzzy
630 msgid "Untracked tables"
631 msgstr "Verificar tabela"
633 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
634 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
635 #, fuzzy
636 msgid "Track table"
637 msgstr "Verificar tabela"
639 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
640 #, fuzzy
641 msgid "Database Log"
642 msgstr "Banco de Dados"
644 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
645 #, php-format
646 msgid "Bookmark %s created"
647 msgstr "Marcador %s criado"
649 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
650 #: pmd_general.php:379
651 msgid "Cancel"
652 msgstr "Cancelar"
654 #. l10n: Display text for calendar close link
655 #: js/messages.php:74
656 #, fuzzy
657 msgid "Done"
658 msgstr "Dados"
660 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
661 #: js/messages.php:76
662 #, fuzzy
663 #| msgid "Previous"
664 msgid "Prev"
665 msgstr "Anterior"
667 #. l10n: Display text for next month link in calendar
668 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
669 #: tbl_structure.php:802
670 msgid "Next"
671 msgstr "Próximo"
673 #. l10n: Display text for current month link in calendar
674 #: js/messages.php:80
675 #, fuzzy
676 #| msgid "Total"
677 msgid "Today"
678 msgstr "Total"
680 #: js/messages.php:83
681 #, fuzzy
682 #| msgid "Binary"
683 msgid "January"
684 msgstr " Binário "
686 #: js/messages.php:84
687 msgid "February"
688 msgstr ""
690 #: js/messages.php:85
691 #, fuzzy
692 #| msgid "Mar"
693 msgid "March"
694 msgstr "Mar"
696 #: js/messages.php:86
697 #, fuzzy
698 #| msgid "Apr"
699 msgid "April"
700 msgstr "Abr"
702 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
703 msgid "May"
704 msgstr "Mai"
706 #: js/messages.php:88
707 #, fuzzy
708 #| msgid "Jun"
709 msgid "June"
710 msgstr "Jun"
712 #: js/messages.php:89
713 #, fuzzy
714 #| msgid "Jul"
715 msgid "July"
716 msgstr "Jul"
718 #: js/messages.php:90
719 #, fuzzy
720 #| msgid "Aug"
721 msgid "August"
722 msgstr "Ago"
724 #: js/messages.php:91
725 msgid "September"
726 msgstr ""
728 #: js/messages.php:92
729 #, fuzzy
730 #| msgid "Oct"
731 msgid "October"
732 msgstr "Out"
734 #: js/messages.php:93
735 msgid "November"
736 msgstr ""
738 #: js/messages.php:94
739 msgid "December"
740 msgstr ""
742 #. l10n: Short month name
743 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
744 msgid "Jan"
745 msgstr "Jan"
747 #. l10n: Short month name
748 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
749 msgid "Feb"
750 msgstr "Fev"
752 #. l10n: Short month name
753 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
754 msgid "Mar"
755 msgstr "Mar"
757 #. l10n: Short month name
758 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
759 msgid "Apr"
760 msgstr "Abr"
762 #. l10n: Short month name
763 #: js/messages.php:106
764 #, fuzzy
765 #| msgid "May"
766 msgctxt "Short month name"
767 msgid "May"
768 msgstr "Mai"
770 #. l10n: Short month name
771 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
772 msgid "Jun"
773 msgstr "Jun"
775 #. l10n: Short month name
776 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
777 msgid "Jul"
778 msgstr "Jul"
780 #. l10n: Short month name
781 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
782 msgid "Aug"
783 msgstr "Ago"
785 #. l10n: Short month name
786 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
787 msgid "Sep"
788 msgstr "Set"
790 #. l10n: Short month name
791 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
792 msgid "Oct"
793 msgstr "Out"
795 #. l10n: Short month name
796 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
797 msgid "Nov"
798 msgstr "Nov"
800 #. l10n: Short month name
801 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
802 msgid "Dec"
803 msgstr "Dez"
805 #: js/messages.php:123
806 #, fuzzy
807 #| msgid "Sun"
808 msgid "Sunday"
809 msgstr "Dom"
811 #: js/messages.php:124
812 #, fuzzy
813 #| msgid "Mon"
814 msgid "Monday"
815 msgstr "Seg"
817 #: js/messages.php:125
818 #, fuzzy
819 #| msgid "Tue"
820 msgid "Tuesday"
821 msgstr "Ter"
823 #: js/messages.php:126
824 msgid "Wednesday"
825 msgstr ""
827 #: js/messages.php:127
828 msgid "Thursday"
829 msgstr ""
831 #: js/messages.php:128
832 #, fuzzy
833 #| msgid "Fri"
834 msgid "Friday"
835 msgstr "Sex"
837 #: js/messages.php:129
838 msgid "Saturday"
839 msgstr ""
841 #. l10n: Short week day name
842 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
843 msgid "Sun"
844 msgstr "Dom"
846 #. l10n: Short week day name
847 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
848 msgid "Mon"
849 msgstr "Seg"
851 #. l10n: Short week day name
852 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
853 msgid "Tue"
854 msgstr "Ter"
856 #. l10n: Short week day name
857 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
858 msgid "Wed"
859 msgstr "Qua"
861 #. l10n: Short week day name
862 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
863 msgid "Thu"
864 msgstr "Qui"
866 #. l10n: Short week day name
867 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
868 msgid "Fri"
869 msgstr "Sex"
871 #. l10n: Short week day name
872 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
873 msgid "Sat"
874 msgstr "Sab"
876 #. l10n: Minimal week day name
877 #: js/messages.php:149
878 #, fuzzy
879 #| msgid "Sun"
880 msgid "Su"
881 msgstr "Dom"
883 #. l10n: Minimal week day name
884 #: js/messages.php:151
885 #, fuzzy
886 #| msgid "Mon"
887 msgid "Mo"
888 msgstr "Seg"
890 #. l10n: Minimal week day name
891 #: js/messages.php:153
892 #, fuzzy
893 #| msgid "Tue"
894 msgid "Tu"
895 msgstr "Ter"
897 #. l10n: Minimal week day name
898 #: js/messages.php:155
899 #, fuzzy
900 #| msgid "Wed"
901 msgid "We"
902 msgstr "Qua"
904 #. l10n: Minimal week day name
905 #: js/messages.php:157
906 #, fuzzy
907 #| msgid "Thu"
908 msgid "Th"
909 msgstr "Qui"
911 #. l10n: Minimal week day name
912 #: js/messages.php:159
913 #, fuzzy
914 #| msgid "Fri"
915 msgid "Fr"
916 msgstr "Sex"
918 #. l10n: Minimal week day name
919 #: js/messages.php:161
920 #, fuzzy
921 #| msgid "Sat"
922 msgid "Sa"
923 msgstr "Sab"
925 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
926 #: js/messages.php:163
927 msgid "Wk"
928 msgstr ""
930 #: js/messages.php:165
931 msgid "Hour"
932 msgstr ""
934 #: js/messages.php:166
935 #, fuzzy
936 #| msgid "in use"
937 msgid "Minute"
938 msgstr "em uso"
940 #: js/messages.php:167
941 #, fuzzy
942 #| msgid "per second"
943 msgid "Second"
944 msgstr "por segundo"
946 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
947 #, php-format
948 msgid ""
949 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
950 "1$ssetup script%2$s to create one."
951 msgstr ""
952 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
953 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
955 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
956 msgid ""
957 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
958 "connection. You should check the host, username and password in your "
959 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
960 "the administrator of the MySQL server."
961 msgstr ""
962 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
963 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
964 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
965 "do servidor MySQL."
967 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
968 #, fuzzy
969 #| msgid ""
970 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
971 #| "extension. Please check your PHP configuration."
972 msgid ""
973 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
974 "Please check your PHP configuration."
975 msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
977 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
978 msgid ""
979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
984 "is fine."
985 msgstr ""
986 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
987 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
988 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
989 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
990 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
991 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
993 #: libraries/common.inc.php:594
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
996 msgid "Could not load default configuration from: %1"
997 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
999 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1000 msgid ""
1001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1002 "configuration file!"
1003 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1005 #: libraries/common.inc.php:629
1006 #, fuzzy, php-format
1007 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1008 msgid "Invalid server index: %s"
1009 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1011 #: libraries/common.inc.php:636
1012 #, fuzzy
1013 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1014 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1015 msgstr ""
1016 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1018 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1019 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1020 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1022 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1023 #: libraries/common.lib.php:411
1024 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1025 msgid "en"
1026 msgstr "en"
1028 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1029 #: libraries/common.lib.php:415
1030 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1031 msgid "en"
1032 msgstr "en"
1034 #: libraries/common.lib.php:1276
1035 msgid "Inline edit of this query"
1036 msgstr ""
1038 #: libraries/common.lib.php:1278
1039 #, fuzzy
1040 #| msgid "Engines"
1041 msgid "Inline"
1042 msgstr "Engines"
1044 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1045 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1046 #: view_operations.php:62
1047 msgid "Error"
1048 msgstr "Erro"
1050 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1051 #: libraries/messages.inc.php:314
1052 msgid "Events"
1053 msgstr "Eventos"
1055 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1056 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1057 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1058 msgid "Name"
1059 msgstr "Nome"
1061 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1062 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1063 msgid "Database seems to be empty!"
1064 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
1066 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1067 #: libraries/messages.inc.php:820
1068 msgid "Routines"
1069 msgstr "Rotinas"
1071 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1072 msgid "Return type"
1073 msgstr "Tipo de returno"
1075 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1076 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1077 msgid "Create new database"
1078 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
1080 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1081 msgid "Create"
1082 msgstr "Criar"
1084 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1085 msgid "No Privileges"
1086 msgstr "Sem privilégios"
1088 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1089 #, php-format
1090 msgid "Create table on database %s"
1091 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
1093 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1094 msgid "Number of fields"
1095 msgstr "Número de arquivos"
1097 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1098 #, php-format
1099 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1100 msgstr "Dumpar %s registros, começando pelo registro %s."
1102 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1103 msgid "Dump all rows"
1104 msgstr ""
1106 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1107 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1108 msgid "Save as file"
1109 msgstr "Enviado"
1111 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1112 #, php-format
1113 msgid "Save on server in %s directory"
1114 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
1116 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1117 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1118 msgid "Overwrite existing file(s)"
1119 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
1121 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1122 msgid "File name template"
1123 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
1125 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1126 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1127 #: pdf_pages.php:54
1128 msgid "Documentation"
1129 msgstr "Documentação"
1131 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1132 msgid "remember template"
1133 msgstr "lembrar modelo"
1135 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1136 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1137 msgid "Character set of the file:"
1138 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
1140 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1141 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1142 msgid "Compression"
1143 msgstr "Compressão"
1145 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1146 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1148 msgid "None"
1149 msgstr "Nenhum"
1151 #: libraries/display_export.lib.php:247
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "\"zipped\""
1154 msgid "zipped"
1155 msgstr "\"compactado com zip\""
1157 #: libraries/display_export.lib.php:253
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "\"gzipped\""
1160 msgid "gzipped"
1161 msgstr "\"compactado com gzip\""
1163 #: libraries/display_export.lib.php:259
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "\"bzipped\""
1166 msgid "bzipped"
1167 msgstr "\"compactado com bzip\""
1169 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1170 msgid "Password Hashing"
1171 msgstr "Hashing da senha"
1173 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1176 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1177 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
1179 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1180 msgid "Generate Password"
1181 msgstr "Gerar Senha"
1183 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1184 msgid "Generate"
1185 msgstr "Gerar"
1187 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1188 msgid ""
1189 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1190 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1191 "browsers."
1192 msgstr ""
1194 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1195 msgid "The file is being processed, please be patient."
1196 msgstr ""
1198 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1199 msgid ""
1200 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1201 "not available."
1202 msgstr ""
1204 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1205 msgid "File to import"
1206 msgstr "Arquivo para importar"
1208 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1209 msgid "Location of the text file"
1210 msgstr "Localização do arquivo texto"
1212 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1213 #: tbl_change.php:1031
1214 msgid "web server upload directory"
1215 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
1217 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1218 #, php-format
1219 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1220 msgstr "Compressão do arquivo importado será automaticamente detectada de: %s"
1222 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1223 msgid "Partial import"
1224 msgstr "Importação parcial"
1226 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1227 #, php-format
1228 msgid ""
1229 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1230 msgstr ""
1231 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
1232 "continuar na posição %d."
1234 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1235 msgid ""
1236 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1237 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1238 "however it can break transactions."
1239 msgstr ""
1240 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
1241 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
1242 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
1244 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1245 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1246 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1247 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
1249 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1250 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1251 msgid "Format of imported file"
1252 msgstr "Formato do arquivo importado"
1254 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1255 msgid "New table"
1256 msgstr "Nova tabela"
1258 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1259 #: libraries/messages.inc.php:1032
1260 msgid "SQL result"
1261 msgstr "Resultado SQL"
1263 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1264 #: server_processlist.php:55
1265 msgid "Host"
1266 msgstr "Servidor"
1268 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1269 msgid "Generation Time"
1270 msgstr "Tempo de Geração"
1272 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1273 msgid "Generated by"
1274 msgstr "Gerado por"
1276 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1277 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1278 msgid "SQL query"
1279 msgstr "consulta SQL"
1281 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1282 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1283 #: tbl_structure.php:778
1284 msgid "Rows"
1285 msgstr "Registros"
1287 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1288 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1289 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1290 msgid ""
1291 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1292 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1293 "conversion in phpMyAdmin."
1294 msgstr ""
1295 "Não é possível carregar <i>iconv</i> ou recodificar a extensão necessária "
1296 "para a conversão do Conjunto de Caracteres, configure o PHP de modo a "
1297 "permitir utilizar estas extensões ou desligue a conversão do Conjunto de "
1298 "Caracteres no phpMyAdmin."
1300 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1301 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1302 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1303 msgid ""
1304 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1305 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1306 msgstr ""
1307 "Não é possível usar <i>iconv</i> nem <i>libiconv</i> nem a função "
1308 "<i>recode_string</i> enquanto a extensão reportar que está ligada. Confira a "
1309 "configuração do seu php."
1311 #: libraries/Message.class.php:282
1312 #, fuzzy, php-format
1313 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1314 msgid "%1$d row affected."
1315 msgid_plural "%1$d rows affected."
1316 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1317 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1319 #: libraries/Message.class.php:301
1320 #, fuzzy, php-format
1321 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1322 msgid "%1$d row deleted."
1323 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1324 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1325 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1327 #: libraries/Message.class.php:320
1328 #, fuzzy, php-format
1329 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1330 msgid "%1$d row inserted."
1331 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1332 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1333 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1335 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1336 #: libraries/messages.inc.php:19
1337 msgid "ltr"
1338 msgstr "ltr"
1340 #. l10n: Thousands separator
1341 #: libraries/messages.inc.php:21
1342 msgid ","
1343 msgstr ","
1345 #. l10n: Decimal separator
1346 #: libraries/messages.inc.php:23
1347 msgid "."
1348 msgstr "."
1350 #: libraries/messages.inc.php:25
1351 msgid "B"
1352 msgstr "Bytes"
1354 #: libraries/messages.inc.php:25
1355 msgid "KiB"
1356 msgstr "KB"
1358 #: libraries/messages.inc.php:25
1359 msgid "MiB"
1360 msgstr "MB"
1362 #: libraries/messages.inc.php:25
1363 msgid "GiB"
1364 msgstr "GB"
1366 #: libraries/messages.inc.php:25
1367 msgid "TiB"
1368 msgstr "TB"
1370 #: libraries/messages.inc.php:25
1371 msgid "PiB"
1372 msgstr "PB"
1374 #: libraries/messages.inc.php:25
1375 msgid "EiB"
1376 msgstr "EB"
1378 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1379 #: libraries/messages.inc.php:30
1380 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1381 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
1383 #: libraries/messages.inc.php:31
1384 #, php-format
1385 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1386 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
1388 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1389 msgid "Aborted"
1390 msgstr "Abortado"
1392 #: libraries/messages.inc.php:34
1393 msgid "Access denied"
1394 msgstr "Acesso negado"
1396 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1397 msgid "Actions"
1398 msgstr "Ações"
1400 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1401 #: tbl_structure.php:543
1402 #, php-format
1403 msgid "Add %s field(s)"
1404 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
1406 #: libraries/messages.inc.php:43
1407 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1408 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
1410 #: libraries/messages.inc.php:44
1411 msgid "Add into comments"
1412 msgstr "Adicionar nos comentários"
1414 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1415 msgid "Add new field"
1416 msgstr "Adicionar novo campo"
1418 #: libraries/messages.inc.php:46
1419 msgid "Add privileges on the following database"
1420 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
1422 #: libraries/messages.inc.php:47
1423 msgid "Add privileges on the following table"
1424 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
1426 #: libraries/messages.inc.php:48
1427 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1428 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
1430 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1431 #, php-format
1432 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1433 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
1435 #: libraries/messages.inc.php:50
1436 msgid "Add a new User"
1437 msgstr "Adicionar novo usuário"
1439 #: libraries/messages.inc.php:51
1440 msgid "You have added a new user."
1441 msgstr "Adicionado usuário"
1443 #: libraries/messages.inc.php:52
1444 msgid "Administration"
1445 msgstr "Administração"
1447 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1448 #, php-format
1449 msgid "After %s"
1450 msgstr "Depois %s"
1452 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1453 msgid "Go back to previous page"
1454 msgstr "Retornar"
1456 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1457 msgid "Insert another new row"
1458 msgstr "Inserir novo registro"
1460 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1461 msgid "Edit next row"
1462 msgstr "Editar próximo registro"
1464 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1465 msgid "Go back to this page"
1466 msgstr "Voltar para esta página"
1468 #: libraries/messages.inc.php:58
1469 msgid "All"
1470 msgstr "Todos"
1472 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1473 msgid "Alter table order by"
1474 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
1476 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1477 msgid "Analyze"
1478 msgstr "Analizar"
1480 #: libraries/messages.inc.php:65
1481 msgid "and"
1482 msgstr "e"
1484 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1485 msgid "Angular links"
1486 msgstr "Links Angulares"
1488 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1489 #: tbl_structure.php:429
1490 #, php-format
1491 msgid "An index has been added on %s"
1492 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
1494 #: libraries/messages.inc.php:69
1495 msgid "Any"
1496 msgstr "Qualquer"
1498 #: libraries/messages.inc.php:70
1499 msgid "Any host"
1500 msgstr "Qualquer servidor"
1502 #: libraries/messages.inc.php:71
1503 msgid "Any user"
1504 msgstr "Qualquer usuário"
1506 #: libraries/messages.inc.php:72
1507 msgid "Apply Selected Changes"
1508 msgstr ""
1510 #: libraries/messages.inc.php:73
1511 msgid ""
1512 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1513 "3.11[/a]"
1514 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
1516 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1517 #, php-format
1518 msgid "A primary key has been added on %s"
1519 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
1521 #: libraries/messages.inc.php:75
1522 msgid "Arabic"
1523 msgstr "Árabe"
1525 #: libraries/messages.inc.php:76
1526 msgid "Armenian"
1527 msgstr "Armêno"
1529 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1530 msgid "As defined:"
1531 msgstr ""
1533 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1534 msgid "At Beginning of Table"
1535 msgstr "No início da tabela"
1537 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1538 msgid "At End of Table"
1539 msgstr "No final da tabela"
1541 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1542 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1543 msgid "Attributes"
1544 msgstr "Atributos"
1546 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1547 msgid "Automatic layout"
1548 msgstr "Leiaute automático"
1550 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1551 msgid "Back"
1552 msgstr "Voltar"
1554 #: libraries/messages.inc.php:85
1555 msgid "Baltic"
1556 msgstr "Báltico"
1558 #: libraries/messages.inc.php:86
1559 msgid "BEGIN CUT"
1560 msgstr "INICIO CORTE"
1562 #: libraries/messages.inc.php:87
1563 msgid "BEGIN RAW"
1564 msgstr "INICIO CRU"
1566 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1567 msgid "Binary"
1568 msgstr " Binário "
1570 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1571 msgid "Binary - do not edit"
1572 msgstr " Binário - não edite "
1574 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1575 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1576 msgid "Binary log"
1577 msgstr "Log binário"
1579 #: libraries/messages.inc.php:91
1580 msgid "Event type"
1581 msgstr "Tipo de evento"
1583 #: libraries/messages.inc.php:92
1584 msgid "Information"
1585 msgstr "Informação"
1587 #: libraries/messages.inc.php:93
1588 msgid "Log name"
1589 msgstr "Nome do log"
1591 #: libraries/messages.inc.php:94
1592 msgid "Original position"
1593 msgstr "Posição original"
1595 #: libraries/messages.inc.php:95
1596 msgid "Position"
1597 msgstr "Posição"
1599 #: libraries/messages.inc.php:96
1600 msgid "Server ID"
1601 msgstr "ID do Servidor"
1603 #: libraries/messages.inc.php:99
1604 #, php-format
1605 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1606 msgstr ""
1608 #: libraries/messages.inc.php:100
1609 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1610 msgid "Disabled"
1611 msgstr "Desabilitado"
1613 #: libraries/messages.inc.php:102
1614 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1615 msgstr ""
1617 #: libraries/messages.inc.php:103
1618 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1619 msgid "Enabled"
1620 msgstr "Habilitado"
1622 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1623 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1624 msgstr ""
1626 #: libraries/messages.inc.php:106
1627 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1628 msgid "Repair"
1629 msgstr "Reparar"
1631 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1632 msgid "Upload to BLOB repository"
1633 msgstr ""
1635 #: libraries/messages.inc.php:108
1636 msgid "Let every user access this bookmark"
1637 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
1639 #: libraries/messages.inc.php:110
1640 msgid "The bookmark has been deleted."
1641 msgstr "O marcador foi removido."
1643 #: libraries/messages.inc.php:111
1644 msgid "Label"
1645 msgstr "Nome"
1647 #: libraries/messages.inc.php:112
1648 msgid "Bookmarked SQL query"
1649 msgstr "Consulta SQL gravada"
1651 #: libraries/messages.inc.php:113
1652 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1653 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
1655 #: libraries/messages.inc.php:114
1656 msgid "Bookmark this SQL query"
1657 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
1659 #: libraries/messages.inc.php:115
1660 msgid "View only"
1661 msgstr "Apenas visualizar"
1663 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1664 msgid "Browse distinct values"
1665 msgstr "Navegador distingue valores"
1667 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1668 msgid "Browse foreign values"
1669 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
1671 #: libraries/messages.inc.php:119
1672 msgid "Buffer Pool Activity"
1673 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
1675 #: libraries/messages.inc.php:120
1676 msgid "Buffer Pool"
1677 msgstr "Buffer Pool"
1679 #: libraries/messages.inc.php:121
1680 msgid "Buffer Pool Usage"
1681 msgstr "Uso do Buffer Pool"
1683 #: libraries/messages.inc.php:122
1684 msgid "Read misses in %"
1685 msgstr "Leitura falhou em %"
1687 #: libraries/messages.inc.php:123
1688 msgid "Read misses"
1689 msgstr "Leitura falhou"
1691 #: libraries/messages.inc.php:124
1692 msgid "Write waits in %"
1693 msgstr "Escrita esperada em %"
1695 #: libraries/messages.inc.php:125
1696 msgid "Write waits"
1697 msgstr "Escrever as esperas"
1699 #: libraries/messages.inc.php:126
1700 msgid "Bulgarian"
1701 msgstr "Bulgaro"
1703 #: libraries/messages.inc.php:127
1704 msgid "Busy pages"
1705 msgstr "Página ocupadas"
1707 #: libraries/messages.inc.php:128
1708 msgid "\"bzipped\""
1709 msgstr "\"compactado com bzip\""
1711 #: libraries/messages.inc.php:130
1712 msgid "Calendar"
1713 msgstr "Calendário"
1715 #: libraries/messages.inc.php:132
1716 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1717 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
1719 #: libraries/messages.inc.php:133
1720 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1721 msgstr "Não foi possível importar plugins, verifique sua instalação!"
1723 #: libraries/messages.inc.php:134
1724 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1725 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1727 #: libraries/messages.inc.php:135
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1731 "extension. Please check your PHP configuration."
1732 msgstr "não carregou extensão %s,<br />verifique a configurações do php"
1734 #: libraries/messages.inc.php:137
1735 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1736 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
1738 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1739 msgid "Cardinality"
1740 msgstr "Cardinalidade"
1742 #: libraries/messages.inc.php:140
1743 msgid "case-insensitive"
1744 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
1746 #: libraries/messages.inc.php:141
1747 msgid "case-sensitive"
1748 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
1750 #: libraries/messages.inc.php:142
1751 msgid "Central European"
1752 msgstr "Europeu Central"
1754 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1755 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1756 msgid "Change"
1757 msgstr "Alterar"
1759 #: libraries/messages.inc.php:144
1760 msgid "... keep the old one."
1761 msgstr "... manter o antigo."
1763 #: libraries/messages.inc.php:145
1764 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1765 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
1767 #: libraries/messages.inc.php:146
1768 msgid ""
1769 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1770 "afterwards."
1771 msgstr ""
1772 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
1773 "privilégios."
1775 #: libraries/messages.inc.php:147
1776 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1777 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
1779 #: libraries/messages.inc.php:148
1780 msgid ""
1781 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1782 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
1784 #: libraries/messages.inc.php:149
1785 msgid "Change Login Information / Copy User"
1786 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
1788 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1789 msgid "Choose field to display"
1790 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1792 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1793 #: user_password.php:129
1794 msgid "Change password"
1795 msgstr "Alterar a senha"
1797 #: libraries/messages.inc.php:152
1798 msgid "Charset"
1799 msgstr "Conjunto de caracteres"
1801 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1802 msgid "Character Sets and Collations"
1803 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
1805 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1806 #: test/theme.php:109
1807 msgid "Charsets"
1808 msgstr "Conjuntos de caracteres"
1810 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1811 msgid "Check"
1812 msgstr "Checar"
1814 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1815 #: server_databases.php:294
1816 msgid "Check Privileges"
1817 msgstr "Verificar privilégios"
1819 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1820 #, php-format
1821 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1822 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1824 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1825 msgid "Please choose a page to edit"
1826 msgstr "Escolha a página para editar"
1828 #: libraries/messages.inc.php:163
1829 msgid "Click to select"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/messages.inc.php:164
1833 msgid "Click to unselect"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/messages.inc.php:165
1837 msgid "Displaying Column Comments"
1838 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
1840 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1841 msgid "Column names"
1842 msgstr "Nome das colunas"
1844 #: libraries/messages.inc.php:168
1845 msgid "Column-specific privileges"
1846 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
1848 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1849 msgid "Comment"
1850 msgstr "Cometário"
1852 #: libraries/messages.inc.php:172
1853 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1854 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
1856 #: libraries/messages.inc.php:173
1857 msgid "Complete inserts"
1858 msgstr "Inserções completas"
1860 #: libraries/messages.inc.php:176
1861 #, php-format
1862 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1863 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1865 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1866 msgid ""
1867 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1868 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1869 "has been configured."
1870 msgstr ""
1872 #: libraries/messages.inc.php:179
1873 #, php-format
1874 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1875 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
1877 #: libraries/messages.inc.php:180
1878 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1879 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1881 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1882 msgid "Connections"
1883 msgstr "Conexões"
1885 #: libraries/messages.inc.php:182
1886 msgid "Constraints for dumped tables"
1887 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
1889 #: libraries/messages.inc.php:183
1890 msgid "Constraints for table"
1891 msgstr "Restrições para a tabela"
1893 #: libraries/messages.inc.php:184
1894 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1895 msgstr ""
1896 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
1898 #: libraries/messages.inc.php:185
1899 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1900 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1902 #: libraries/messages.inc.php:186
1903 #, php-format
1904 msgid "Database %s has been copied to %s"
1905 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
1907 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1908 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1909 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
1911 #: libraries/messages.inc.php:188
1912 #, php-format
1913 msgid "Table %s has been copied to %s."
1914 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
1916 #: libraries/messages.inc.php:189
1917 msgid "Can't copy table to same one!"
1918 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
1920 #: libraries/messages.inc.php:190
1921 msgid "Could not connect to the source"
1922 msgstr ""
1924 #: libraries/messages.inc.php:191
1925 msgid "Could not connect to the target"
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/messages.inc.php:192
1929 #, php-format
1930 msgid ""
1931 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1932 msgstr ""
1933 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
1934 "esteja fechado."
1936 #: libraries/messages.inc.php:195
1937 #, php-format
1938 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1939 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
1941 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1942 msgid "Create a new index"
1943 msgstr "Criar um novo índice"
1945 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1946 msgid "Create a page"
1947 msgstr "Criar uma nova página"
1949 #: libraries/messages.inc.php:200
1950 msgid "Creation of PDFs"
1951 msgstr "Criação de PDFs"
1953 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1954 msgid "Create relation"
1955 msgstr "Criar relacionamento"
1957 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1958 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1959 msgid "Create table"
1960 msgstr "Criar tabela"
1962 #: libraries/messages.inc.php:203
1963 msgctxt "$strCreateTableShort"
1964 msgid "Create table"
1965 msgstr "Criar tabela"
1967 #: libraries/messages.inc.php:204
1968 msgid "Database for user"
1969 msgstr "Banco de Dados para usuário"
1971 #: libraries/messages.inc.php:205
1972 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1973 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
1975 #: libraries/messages.inc.php:206
1976 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1977 msgid "None"
1978 msgstr "Nenhum"
1980 #: libraries/messages.inc.php:207
1981 #, php-format
1982 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
1983 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
1985 #: libraries/messages.inc.php:208
1986 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
1987 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
1989 #: libraries/messages.inc.php:209
1990 msgid "Creation/Update/Check dates"
1991 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
1993 #: libraries/messages.inc.php:211
1994 msgid "Croatian"
1995 msgstr "Croata"
1997 #: libraries/messages.inc.php:212
1998 msgid "CSV"
1999 msgstr "CSV"
2001 #: libraries/messages.inc.php:213
2002 msgid "Current server"
2003 msgstr ""
2005 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2006 msgid "Custom color"
2007 msgstr ""
2009 #: libraries/messages.inc.php:215
2010 msgid "Cyrillic"
2011 msgstr "Cirílico"
2013 #: libraries/messages.inc.php:216
2014 msgid "Czech"
2015 msgstr "Tcheco"
2017 #: libraries/messages.inc.php:217
2018 msgid "Czech-Slovak"
2019 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
2021 #: libraries/messages.inc.php:219
2022 msgid "Danish"
2023 msgstr "Dinamarquês"
2025 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2026 msgid "The database name is empty!"
2027 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
2029 #: libraries/messages.inc.php:222
2030 msgid "Database export options"
2031 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2033 #: libraries/messages.inc.php:223
2034 #, php-format
2035 msgid "Database %1$s has been created."
2036 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
2038 #: libraries/messages.inc.php:224
2039 #, php-format
2040 msgid "Database %s has been dropped."
2041 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
2043 #: libraries/messages.inc.php:225
2044 #, php-format
2045 msgid "'%s' database does not exist."
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2049 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2050 msgid "Databases"
2051 msgstr "Banco de Dados"
2053 #: libraries/messages.inc.php:227
2054 #, php-format
2055 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2056 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
2058 #: libraries/messages.inc.php:228
2059 #, fuzzy
2060 msgid "Source database"
2061 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
2063 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2064 msgid "Databases statistics"
2065 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
2067 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2068 #: server_databases.php:363
2069 msgid "Disable Statistics"
2070 msgstr "Disabilitar estatísticas"
2072 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2073 #: server_databases.php:359
2074 msgid "Enable Statistics"
2075 msgstr "Habilitar estatísticas"
2077 #: libraries/messages.inc.php:232
2078 msgid ""
2079 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2080 "between the web server and the MySQL server."
2081 msgstr ""
2082 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
2083 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
2085 #: libraries/messages.inc.php:233
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Target database"
2088 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
2090 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2091 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2092 msgid "Data"
2093 msgstr "Dados"
2095 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2096 #: server_synchronize.php:868
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Data Difference"
2099 msgstr "Estrutura para visualizar"
2101 #: libraries/messages.inc.php:238
2102 msgid "Pages containing data"
2103 msgstr "Páginas contendo dados"
2105 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2106 msgid "Data Synchronization"
2107 msgstr ""
2109 #: libraries/messages.inc.php:243
2110 msgid "Database-specific privileges"
2111 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
2113 #: libraries/messages.inc.php:245
2114 msgid "database-specific"
2115 msgstr "Específico do Banco de Dados"
2117 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2118 msgid ""
2119 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2120 "escaping or quotes, using this format: a"
2121 msgstr ""
2122 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
2123 "use este formato: a"
2125 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2126 msgid "Defragment table"
2127 msgstr "Desfragmentar tabela"
2129 #: libraries/messages.inc.php:250
2130 msgid "Use delayed inserts"
2131 msgstr "Usar inserções demoradas"
2133 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2134 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2135 msgid "Delete"
2136 msgstr "Remover"
2138 #: libraries/messages.inc.php:252
2139 msgid "The row has been deleted"
2140 msgstr "Registro eliminado"
2142 #: libraries/messages.inc.php:253
2143 msgid "No users selected for deleting!"
2144 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
2146 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2147 msgid "Delete relation"
2148 msgstr "Apagar relacionamento"
2150 #: libraries/messages.inc.php:256
2151 #, php-format
2152 msgid "Deleting %s"
2153 msgstr "Eliminando %s"
2155 #: libraries/messages.inc.php:257
2156 msgid "Delimiter"
2157 msgstr "Delimitadores"
2159 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2160 msgid ""
2161 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2162 "like to delete those references?"
2163 msgstr ""
2164 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
2165 "de eliminar estas referências?"
2167 #: libraries/messages.inc.php:261
2168 msgid "Designer"
2169 msgstr "Designer"
2171 #: libraries/messages.inc.php:262
2172 msgid ""
2173 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2174 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2175 "appropriate field name."
2176 msgstr ""
2177 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
2178 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
2179 "clique no nome do campo apropriado."
2181 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2182 msgid "Details..."
2183 msgstr "Detalhes..."
2185 #: libraries/messages.inc.php:264
2186 msgid "dictionary"
2187 msgstr "dicionário"
2189 #: libraries/messages.inc.php:265
2190 msgid "Difference"
2191 msgstr ""
2193 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2194 msgid "Direct links"
2195 msgstr "Links diretos"
2197 #: libraries/messages.inc.php:267
2198 msgid "Dirty pages"
2199 msgstr "Páginas sujas"
2201 #: libraries/messages.inc.php:268
2202 msgid "Disabled"
2203 msgstr "Desabilitado"
2205 #: libraries/messages.inc.php:269
2206 msgid "Disable foreign key checks"
2207 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2209 #: libraries/messages.inc.php:270
2210 msgid "Display Features"
2211 msgstr "Exibir recursos"
2213 #: libraries/messages.inc.php:271
2214 msgid "Display order:"
2215 msgstr "Ordenado por:"
2217 #: libraries/messages.inc.php:273
2218 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2219 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
2221 #: libraries/messages.inc.php:274
2222 msgid "DocSQL"
2223 msgstr "DocSQL"
2225 #: libraries/messages.inc.php:276
2226 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/messages.inc.php:277
2230 msgid "Download file"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2234 msgid "Do you really want to "
2235 msgstr "Confirmar"
2237 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2238 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2239 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
2241 #: libraries/messages.inc.php:281
2242 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2243 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
2245 #: libraries/messages.inc.php:283
2246 msgid "Dumping data for table"
2247 msgstr "Extraindo dados da tabela"
2249 #: libraries/messages.inc.php:284
2250 #, php-format
2251 msgid "Dump has been saved to file %s."
2252 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
2254 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2255 msgid "dynamic"
2256 msgstr "dinâmico"
2258 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2259 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2260 msgid "Edit"
2261 msgstr "Editar"
2263 #: libraries/messages.inc.php:290
2264 msgid "Edit Privileges"
2265 msgstr "Editar Privilégios"
2267 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2268 msgid "Effective"
2269 msgstr "Efetivo"
2271 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2272 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2273 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
2275 #: libraries/messages.inc.php:294
2276 msgid "Enabled"
2277 msgstr "Habilitado"
2279 #: libraries/messages.inc.php:295
2280 msgid "Enclose export in a transaction"
2281 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2283 #: libraries/messages.inc.php:296
2284 msgid "END CUT"
2285 msgstr "FIM CORTE"
2287 #: libraries/messages.inc.php:297
2288 msgid "End"
2289 msgstr "Fim"
2291 #: libraries/messages.inc.php:298
2292 msgid "END RAW"
2293 msgstr "FIM CRU"
2295 #: libraries/messages.inc.php:299
2296 #, php-format
2297 msgid "%s is available on this MySQL server."
2298 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
2300 #: libraries/messages.inc.php:300
2301 #, php-format
2302 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2303 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
2305 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2306 #: test/theme.php:113
2307 msgid "Engines"
2308 msgstr "Engines"
2310 #: libraries/messages.inc.php:302
2311 #, php-format
2312 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2313 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
2315 #: libraries/messages.inc.php:303
2316 msgid "English"
2317 msgstr "Inglês"
2319 #: libraries/messages.inc.php:304
2320 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2321 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
2323 #: libraries/messages.inc.php:306
2324 msgid "Error in ZIP archive:"
2325 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
2327 #: libraries/messages.inc.php:307
2328 msgid "Error: Relation not added."
2329 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
2331 #: libraries/messages.inc.php:308
2332 msgid "Error: relation already exists."
2333 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
2335 #: libraries/messages.inc.php:309
2336 #, php-format
2337 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2338 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
2340 #: libraries/messages.inc.php:310
2341 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2342 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
2344 #: libraries/messages.inc.php:311
2345 msgid "Esperanto"
2346 msgstr "Esperanto"
2348 #: libraries/messages.inc.php:312
2349 msgid "Estonian"
2350 msgstr "Estoniano"
2352 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2353 msgid "Event"
2354 msgstr "Evento"
2356 #: libraries/messages.inc.php:315
2357 msgid "Excel edition"
2358 msgstr "Edição do Excel"
2360 #: libraries/messages.inc.php:316
2361 msgid "Execute bookmarked query"
2362 msgstr "Executar consulta marcada"
2364 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2365 msgid "Explain SQL"
2366 msgstr "Explicar SQL"
2368 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2369 msgid "Export/Import to scale"
2370 msgstr "Exportar/Importar para escala"
2372 #: libraries/messages.inc.php:320
2373 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2374 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salva no arquivo!"
2376 #: libraries/messages.inc.php:321
2377 msgid "Extended inserts"
2378 msgstr "Inserções extendidas"
2380 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2381 #: tbl_tracking.php:278
2382 msgid "Extra"
2383 msgstr "Extra"
2385 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2386 msgid "Failed attempts"
2387 msgstr "Tentativas falharam"
2389 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2390 #, php-format
2391 msgid "Field %s has been dropped"
2392 msgstr "Campo %s foi deletado"
2394 #: libraries/messages.inc.php:327
2395 msgid ""
2396 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2397 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2398 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
2400 #: libraries/messages.inc.php:328
2401 msgid "Fields enclosed by"
2402 msgstr "Campos delimitados por"
2404 #: libraries/messages.inc.php:329
2405 msgid "Fields escaped by"
2406 msgstr "Campos contornados por"
2408 #: libraries/messages.inc.php:330
2409 msgid "Fields"
2410 msgstr "Campos"
2412 #: libraries/messages.inc.php:331
2413 msgid "Fields terminated by"
2414 msgstr "Campos terminados por"
2416 #: libraries/messages.inc.php:332
2417 #, php-format
2418 msgid ""
2419 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2420 msgstr ""
2421 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
2422 "opção de sobrescrever."
2424 #: libraries/messages.inc.php:333
2425 msgid "File could not be read"
2426 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
2428 #: libraries/messages.inc.php:334
2429 msgid "database name"
2430 msgstr "nome do Banco de Dados"
2432 #: libraries/messages.inc.php:335
2433 msgid "server name"
2434 msgstr "nome do servidor"
2436 #: libraries/messages.inc.php:336
2437 msgid "table name"
2438 msgstr "nome da tabela"
2440 #: libraries/messages.inc.php:337
2441 #, php-format
2442 msgid ""
2443 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2444 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2445 "3$s. Other text will be kept as is."
2446 msgstr ""
2447 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
2448 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
2449 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
2451 #: libraries/messages.inc.php:340
2452 msgid "Files"
2453 msgstr "Arquivos"
2455 #: libraries/messages.inc.php:342
2456 #, php-format
2457 msgid ""
2458 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2459 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2460 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2461 "sreload the privileges%s before you continue."
2462 msgstr ""
2463 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
2464 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
2465 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
2466 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
2468 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2469 msgid "Flush query cache"
2470 msgstr "Nivelar cache da consulta"
2472 #: libraries/messages.inc.php:344
2473 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2474 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
2476 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2477 msgid "Flush (close) all tables"
2478 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
2480 #: libraries/messages.inc.php:346
2481 msgid "Font size"
2482 msgstr "Tamanho da fonte"
2484 #: libraries/messages.inc.php:347
2485 #, php-format
2486 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2487 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
2489 #: libraries/messages.inc.php:348
2490 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2491 msgstr ""
2493 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2494 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2495 msgid "Format"
2496 msgstr "Formato"
2498 #: libraries/messages.inc.php:350
2499 msgid "Missing value in the form!"
2500 msgstr "Faltando valores no formulário!"
2502 #: libraries/messages.inc.php:351
2503 msgid "Free pages"
2504 msgstr "Páginas livres"
2506 #: libraries/messages.inc.php:352
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Full start"
2509 msgstr "Texto completo"
2511 #: libraries/messages.inc.php:353
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Full stop"
2514 msgstr "Texto completo"
2516 #: libraries/messages.inc.php:354
2517 msgid "Full Texts"
2518 msgstr "Textos completos"
2520 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2521 msgid "Function"
2522 msgstr "Funções"
2524 #: libraries/messages.inc.php:356
2525 msgid "Functions"
2526 msgstr "Funções"
2528 #: libraries/messages.inc.php:359
2529 msgid "General relation features"
2530 msgstr "Recursos de relações gerais"
2532 #: libraries/messages.inc.php:363
2533 msgid "Georgian"
2534 msgstr "Georgiano"
2536 #: libraries/messages.inc.php:364
2537 msgid "German"
2538 msgstr "Alemão"
2540 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2541 msgid "Get more themes!"
2542 msgstr ""
2544 #: libraries/messages.inc.php:366
2545 msgid "global"
2546 msgstr "global"
2548 #: libraries/messages.inc.php:367
2549 msgid "Global privileges"
2550 msgstr "Privilégios globais"
2552 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2553 #: server_variables.php:89
2554 msgid "Global value"
2555 msgstr "Valor global"
2557 #: libraries/messages.inc.php:370
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Go to database"
2560 msgstr "Sem bases"
2562 #: libraries/messages.inc.php:371
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Go to table"
2565 msgstr "Sem bases"
2567 #: libraries/messages.inc.php:372
2568 msgid "Go to view"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/messages.inc.php:373
2572 msgid "Grant"
2573 msgstr "Conceder/Grant"
2575 #: libraries/messages.inc.php:374
2576 msgid "Greek"
2577 msgstr "Grego"
2579 #: libraries/messages.inc.php:375
2580 msgid "\"gzipped\""
2581 msgstr "\"compactado com gzip\""
2583 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2584 msgid "Handler"
2585 msgstr "Alimentador"
2587 #: libraries/messages.inc.php:378
2588 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/messages.inc.php:379
2592 msgid "You have to choose at least one column to display"
2593 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
2595 #: libraries/messages.inc.php:380
2596 msgid "Hebrew"
2597 msgstr "Hebreu"
2599 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2600 msgid "Help"
2601 msgstr "Ajuda"
2603 #: libraries/messages.inc.php:382
2604 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2605 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2607 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2608 msgid "Hide"
2609 msgstr "Ocultar"
2611 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2612 msgid "Hide/Show all"
2613 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
2615 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2616 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2617 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
2619 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2620 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2621 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2622 msgid "Home"
2623 msgstr "Principal"
2625 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2626 msgid "Official Homepage"
2627 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
2629 #: libraries/messages.inc.php:388
2630 msgid "The host name is empty!"
2631 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
2633 #: libraries/messages.inc.php:390
2634 msgid ""
2635 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2636 "table are used instead."
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/messages.inc.php:391
2640 msgid "Microsoft Word 2000"
2641 msgstr "Microsoft Word 2000"
2643 #: libraries/messages.inc.php:392
2644 msgid "Hungarian"
2645 msgstr "Húngaro"
2647 #: libraries/messages.inc.php:394
2648 msgid "Icelandic"
2649 msgstr "Islandês"
2651 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2652 msgid "ID"
2653 msgstr "ID"
2655 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2657 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2658 msgid "Fulltext"
2659 msgstr "Texto completo"
2661 #: libraries/messages.inc.php:397
2662 msgid "Ignore duplicate rows"
2663 msgstr "Ignorar linhas duplicadas"
2665 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2666 #: tbl_indexes.php:223
2667 msgid "Ignore"
2668 msgstr "Ignorar"
2670 #: libraries/messages.inc.php:399
2671 msgid "Use ignore inserts"
2672 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2674 #: libraries/messages.inc.php:400
2675 msgid "Column names in first row"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/messages.inc.php:401
2679 msgid "Do not import empty rows"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2683 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2684 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
2686 #: libraries/messages.inc.php:403
2687 msgid "Import files"
2688 msgstr "Importar arquivos"
2690 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2691 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2692 msgid "Import"
2693 msgstr "Importar"
2695 #: libraries/messages.inc.php:407
2696 msgid ""
2697 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/messages.inc.php:408
2701 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2702 msgstr ""
2704 #: libraries/messages.inc.php:409
2705 msgid ""
2706 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/messages.inc.php:410
2710 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/messages.inc.php:411
2714 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2718 msgid "Open Document Spreadsheet"
2719 msgstr "Planilha Open Document"
2721 #: libraries/messages.inc.php:413
2722 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/messages.inc.php:415
2726 #, php-format
2727 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2728 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
2730 #: libraries/messages.inc.php:417
2731 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/messages.inc.php:418
2735 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2739 #: tbl_tracking.php:316
2740 msgid "Indexes"
2741 msgstr "Índices"
2743 #: libraries/messages.inc.php:420
2744 #, php-format
2745 msgid ""
2746 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2747 "removed."
2748 msgstr ""
2749 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
2750 "removida."
2752 #: libraries/messages.inc.php:421
2753 #, php-format
2754 msgid "Index %s has been dropped"
2755 msgstr "Índice %s foi eliminado"
2757 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2758 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2759 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2760 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2761 msgid "Index"
2762 msgstr "Índice"
2764 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2765 msgid "Index name:"
2766 msgstr "Nome do índice:"
2768 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2769 msgid "Index type:"
2770 msgstr "Tipo de índice:"
2772 #: libraries/messages.inc.php:425
2773 #, php-format
2774 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2775 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
2777 #: libraries/messages.inc.php:426
2778 msgid "Autoextend increment"
2779 msgstr "Incremento autoextendido"
2781 #: libraries/messages.inc.php:427
2782 msgid ""
2783 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2784 "when it becomes full."
2785 msgstr ""
2786 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
2787 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
2789 #: libraries/messages.inc.php:428
2790 msgid "Buffer pool size"
2791 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
2793 #: libraries/messages.inc.php:429
2794 msgid ""
2795 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2796 "tables."
2797 msgstr ""
2798 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
2799 "índices nas suas tabelas."
2801 #: libraries/messages.inc.php:430
2802 msgid "Data files"
2803 msgstr "Arquivos de dados"
2805 #: libraries/messages.inc.php:431
2806 msgid "Data home directory"
2807 msgstr "Diretório raiz de dados"
2809 #: libraries/messages.inc.php:432
2810 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2811 msgstr ""
2812 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
2813 "InnoDB."
2815 #: libraries/messages.inc.php:433
2816 msgid "pages"
2817 msgstr "páginas"
2819 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2820 msgid "InnoDB Status"
2821 msgstr "Status do InnoDB"
2823 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2824 msgid ""
2825 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2826 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2827 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2828 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2829 msgstr ""
2830 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
2831 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
2832 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
2833 "este furo de segurança."
2835 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2836 msgid "Insert as new row"
2837 msgstr "Inserir como um novo registro"
2839 #: libraries/messages.inc.php:437
2840 #, php-format
2841 msgid "Inserted row id: %1$d"
2842 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
2844 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2845 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2846 msgstr ""
2848 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2849 msgid "Interface"
2850 msgstr "Interface"
2852 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2853 msgid ""
2854 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2855 "relation exists."
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/messages.inc.php:442
2859 msgid "Internal relation added"
2860 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
2862 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2863 msgid "Internal relations"
2864 msgstr "Relações internas"
2866 #: libraries/messages.inc.php:446
2867 msgid "Column count has to be larger than zero."
2868 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
2870 #: libraries/messages.inc.php:447
2871 #, php-format
2872 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2873 msgstr "Coluna especificada (%s) é inválida!"
2875 #: libraries/messages.inc.php:448
2876 #, php-format
2877 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2878 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
2880 #: libraries/messages.inc.php:449
2881 #, php-format
2882 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2883 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
2885 #: libraries/messages.inc.php:450
2886 #, php-format
2887 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2888 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
2890 #: libraries/messages.inc.php:451
2891 msgid "Invalid database"
2892 msgstr "Banco de Dados inválido"
2894 #: libraries/messages.inc.php:452
2895 msgid "You have to add at least one field."
2896 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
2898 #: libraries/messages.inc.php:453
2899 msgid "Table must have at least one field."
2900 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
2902 #: libraries/messages.inc.php:454
2903 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2904 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
2906 #: libraries/messages.inc.php:455
2907 #, php-format
2908 msgid "%d is not valid row number."
2909 msgstr "%d não é um número de linha válido."
2911 #: libraries/messages.inc.php:456
2912 #, php-format
2913 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2914 msgstr ""
2915 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
2917 #: libraries/messages.inc.php:457
2918 #, php-format
2919 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2920 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
2922 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2923 msgid "Invalid table name"
2924 msgstr "Nome de tabela inválida"
2926 #: libraries/messages.inc.php:460
2927 msgid "Japanese"
2928 msgstr "Japonês"
2930 #: libraries/messages.inc.php:461
2931 msgid ""
2932 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2933 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2934 "automatically."
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2938 msgid "Joins"
2939 msgstr "Junções"
2941 #: libraries/messages.inc.php:463
2942 #, php-format
2943 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2944 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2946 #: libraries/messages.inc.php:465
2947 msgid "Do not change the password"
2948 msgstr "Não mudar a senha"
2950 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2951 msgid "Key cache"
2952 msgstr "Chave do cache"
2954 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2955 msgid "Kill"
2956 msgstr "Matar"
2958 #: libraries/messages.inc.php:469
2959 #, php-format
2960 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2961 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2963 #: libraries/messages.inc.php:470
2964 msgid "Korean"
2965 msgstr "Coreano"
2967 #: libraries/messages.inc.php:473
2968 msgid "Language"
2969 msgstr "Linguagem"
2971 #: libraries/messages.inc.php:474
2972 #, php-format
2973 msgid "Unknown language: %1$s."
2974 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
2976 #: libraries/messages.inc.php:475
2977 msgid "Latched pages"
2978 msgstr "Páginas trancadas"
2980 #: libraries/messages.inc.php:476
2981 msgid "Table caption"
2982 msgstr "Leganda da Tabela"
2984 #: libraries/messages.inc.php:477
2985 msgid "Content of table __TABLE__"
2986 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
2988 #: libraries/messages.inc.php:478
2989 msgid "Continued table caption"
2990 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2992 #: libraries/messages.inc.php:479
2993 msgid "(continued)"
2994 msgstr "(continuação)"
2996 #: libraries/messages.inc.php:480
2997 msgid "Include table caption"
2998 msgstr "Incluir legenda da tabela"
3000 #: libraries/messages.inc.php:481
3001 msgid "Label key"
3002 msgstr "Rótulo da chave"
3004 #: libraries/messages.inc.php:482
3005 msgid "LaTeX"
3006 msgstr "LaTeX"
3008 #: libraries/messages.inc.php:483
3009 msgid "Structure of table __TABLE__"
3010 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
3012 #: libraries/messages.inc.php:484
3013 msgid "Latvian"
3014 msgstr "Letonês"
3016 #: libraries/messages.inc.php:485
3017 msgid "CSV using LOAD DATA"
3018 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
3020 #: libraries/messages.inc.php:486
3021 msgid "Use LOCAL keyword"
3022 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3024 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3025 msgid "Length/Values"
3026 msgstr "Tamanho/Definir*"
3028 #: libraries/messages.inc.php:488
3029 msgid "Number of rows per page"
3030 msgstr "registros por página"
3032 #: libraries/messages.inc.php:489
3033 msgid "Lines terminated by"
3034 msgstr "Linhas terminadas por"
3036 #: libraries/messages.inc.php:490
3037 msgid "Link not found"
3038 msgstr "Link não encontrado"
3040 #: libraries/messages.inc.php:492
3041 msgid "Lithuanian"
3042 msgstr "Lituânio"
3044 #: libraries/messages.inc.php:493
3045 msgid "Local"
3046 msgstr "Local"
3048 #: libraries/messages.inc.php:495
3049 msgid "Login Information"
3050 msgstr "Informação de login"
3052 #: libraries/messages.inc.php:496
3053 msgid "Log in"
3054 msgstr "Autenticação"
3056 #: libraries/messages.inc.php:497
3057 msgid ""
3058 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3062 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3063 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3064 msgid "Log out"
3065 msgstr "Sair"
3067 #: libraries/messages.inc.php:499
3068 msgid "Password:"
3069 msgstr "Senha:"
3071 #: libraries/messages.inc.php:500
3072 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/messages.inc.php:501
3076 msgid "Server:"
3077 msgstr "Servidor"
3079 #: libraries/messages.inc.php:502
3080 msgid "Username:"
3081 msgstr "Usuário:"
3083 #: libraries/messages.inc.php:503
3084 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3085 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
3087 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3088 msgid "max. concurrent connections"
3089 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
3091 #: libraries/messages.inc.php:506
3092 msgid "Maximal length of created query"
3093 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
3095 #: libraries/messages.inc.php:507
3096 #, php-format
3097 msgid "Max: %s%s"
3098 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
3100 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3101 msgid ""
3102 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3103 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3104 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3105 msgstr ""
3106 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
3107 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
3108 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
3109 "inesperados."
3111 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3112 msgid ""
3113 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3114 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3115 "corrupted!"
3116 msgstr ""
3117 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
3118 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
3120 #: libraries/messages.inc.php:510
3121 msgid "MediaWiki Table"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3125 msgid "Available MIME types"
3126 msgstr "MIME-type disponíveis"
3128 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3129 msgid "Available transformations"
3130 msgstr "Transformações disponíveis"
3132 #: libraries/messages.inc.php:513
3133 msgctxt "$strMIME_description"
3134 msgid "Description"
3135 msgstr "Descrição"
3137 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3138 msgid "MIME type"
3139 msgstr "MIME-type"
3141 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3142 #: transformation_overview.php:60
3143 #, php-format
3144 msgid ""
3145 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3146 "author what %s does."
3147 msgstr ""
3148 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
3149 "que %s faz."
3151 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3152 #: transformation_overview.php:47
3153 msgid "Browser transformation"
3154 msgstr "Transformações do navegador"
3156 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3157 #, php-format
3158 msgid ""
3159 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3160 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3161 msgstr ""
3162 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
3163 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
3165 #: libraries/messages.inc.php:518
3166 msgid ""
3167 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3168 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3169 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3170 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3171 msgstr ""
3172 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
3173 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
3174 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
3175 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
3177 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3179 msgid "Transformation options"
3180 msgstr "Opções de transformação"
3182 #: libraries/messages.inc.php:520
3183 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3184 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
3186 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3187 msgid ""
3188 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3189 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
3191 #: libraries/messages.inc.php:522
3192 msgid "Modifications have been saved"
3193 msgstr "Modificações foram salvas"
3195 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3196 msgid "Modify an index"
3197 msgstr "Modificar um índice"
3199 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3200 msgid "Move Menu"
3201 msgstr "Mover Menu"
3203 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3204 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3205 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
3207 #: libraries/messages.inc.php:527
3208 #, php-format
3209 msgid "Table %s has been moved to %s."
3210 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
3212 #: libraries/messages.inc.php:528
3213 msgid "Can't move table to same one!"
3214 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
3216 #: libraries/messages.inc.php:529
3217 msgid "multilingual"
3218 msgstr "multi-linguagem"
3220 #: libraries/messages.inc.php:530
3221 msgid "Data pointer size"
3222 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
3224 #: libraries/messages.inc.php:531
3225 msgid ""
3226 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3227 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3228 msgstr ""
3229 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
3230 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
3232 #: libraries/messages.inc.php:532
3233 msgid ""
3234 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3235 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3236 "method."
3237 msgstr ""
3238 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
3239 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
3240 "aqui, prefira o método chave do cache."
3242 #: libraries/messages.inc.php:533
3243 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3244 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
3246 #: libraries/messages.inc.php:534
3247 msgid ""
3248 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3249 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3250 "INFILE)."
3251 msgstr ""
3252 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
3253 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
3254 "INFILE)."
3256 #: libraries/messages.inc.php:535
3257 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3258 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
3260 #: libraries/messages.inc.php:536
3261 msgid "Automatic recovery mode"
3262 msgstr "Modo de recuperação automático"
3264 #: libraries/messages.inc.php:537
3265 msgid ""
3266 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3267 "myisam-recover server startup option."
3268 msgstr ""
3269 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
3270 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
3272 #: libraries/messages.inc.php:538
3273 msgid ""
3274 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3275 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3276 msgstr ""
3277 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
3278 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
3279 "processo de ordenação."
3281 #: libraries/messages.inc.php:539
3282 msgid "Repair threads"
3283 msgstr "Processos de reparo"
3285 #: libraries/messages.inc.php:540
3286 msgid ""
3287 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3288 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3289 msgstr ""
3290 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
3291 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
3293 #: libraries/messages.inc.php:541
3294 msgid "Sort buffer size"
3295 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
3297 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3298 msgid "MySQL charset"
3299 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
3301 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3302 msgid "MySQL client version"
3303 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3305 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3306 msgid "MySQL connection collation"
3307 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
3309 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3310 #, php-format
3311 msgid ""
3312 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3313 "This may cause unpredictable behavior."
3314 msgstr ""
3315 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
3316 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
3318 #: libraries/messages.inc.php:546
3319 msgid "MySQL said: "
3320 msgstr "Mensagens do MySQL : "
3322 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3323 msgid "Show processes"
3324 msgstr "Mostrar os Processos"
3326 #: libraries/messages.inc.php:552
3327 #, php-format
3328 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3329 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
3331 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3332 msgid "No databases"
3333 msgstr "Sem bases"
3335 #: libraries/messages.inc.php:554
3336 msgid "No databases selected."
3337 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
3339 #: libraries/messages.inc.php:555
3340 msgid ""
3341 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3342 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3343 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3344 msgstr ""
3345 "Nenhum dado foi recebido pra importar. Tampouco um nome de arquivo foi "
3346 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pelas "
3347 "suas configurações do PHP. Veja FAQ 1.16."
3349 #: libraries/messages.inc.php:556
3350 msgid "no description"
3351 msgstr "sem Descrição"
3353 #: libraries/messages.inc.php:557
3354 msgid ""
3355 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3356 msgstr ""
3357 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
3358 "engine."
3360 #: libraries/messages.inc.php:558
3361 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3362 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
3364 #: libraries/messages.inc.php:559
3365 msgid "Skip Explain SQL"
3366 msgstr "Pular Explicação SQL"
3368 #: libraries/messages.inc.php:560
3369 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3370 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
3372 #: libraries/messages.inc.php:561
3373 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3374 msgstr ""
3375 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
3377 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3378 msgid "No index defined!"
3379 msgstr "Nenhum índice definido!"
3381 #: libraries/messages.inc.php:563
3382 msgid "No index parts defined!"
3383 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
3385 #: libraries/messages.inc.php:564
3386 msgid "No change"
3387 msgstr "Sem Mudança"
3389 #: libraries/messages.inc.php:565
3390 msgctxt "$strNoneDefault"
3391 msgid "None"
3392 msgstr "Nenhum"
3394 #: libraries/messages.inc.php:568
3395 msgid "This format has no options"
3396 msgstr "Esse formato não tem opções"
3398 #: libraries/messages.inc.php:569
3399 msgid "No Password"
3400 msgstr "Sem senha"
3402 #: libraries/messages.inc.php:570
3403 #, php-format
3404 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3405 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
3407 #: libraries/messages.inc.php:571
3408 msgid "Without PHP Code"
3409 msgstr "sem código PHP"
3411 #: libraries/messages.inc.php:573
3412 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3413 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
3415 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3416 msgid "No rows selected"
3417 msgstr "Nenhum registro selecionado"
3419 #: libraries/messages.inc.php:575
3420 #, php-format
3421 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3422 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
3424 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3425 #, php-format
3426 msgid ""
3427 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3428 "directory %s."
3429 msgstr ""
3430 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
3431 "diretório %s."
3433 #: libraries/messages.inc.php:578
3434 msgid "This is not a number!"
3435 msgstr "Isto não é um número!"
3437 #: libraries/messages.inc.php:579
3438 msgid "not OK"
3439 msgstr "não está OK"
3441 #: libraries/messages.inc.php:580
3442 msgid "not present"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3446 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3447 #, php-format
3448 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3449 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
3451 #: libraries/messages.inc.php:582
3452 msgid "No user(s) found."
3453 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
3455 #: libraries/messages.inc.php:583
3456 msgid "Skip Validate SQL"
3457 msgstr "Pular validação SQL"
3459 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3460 msgid "Number of tables"
3461 msgstr "Numero de tabelas"
3463 #: libraries/messages.inc.php:587
3464 #, php-format
3465 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3466 msgstr "%s resultado(s) dentro da tabela <i>%s</i>"
3468 #: libraries/messages.inc.php:588
3469 #, php-format
3470 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3471 msgstr "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado(s)"
3473 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3474 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3475 msgid "Tables"
3476 msgstr "Tabelas"
3478 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3479 msgid "OK"
3480 msgstr "OK"
3482 #: libraries/messages.inc.php:593
3483 msgid "Open Document Text"
3484 msgstr "Abrir Documento de Texto"
3486 #: libraries/messages.inc.php:594
3487 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3488 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
3490 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3491 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3492 msgid "Operations"
3493 msgstr "Operações"
3495 #: libraries/messages.inc.php:596
3496 msgid "Operator"
3497 msgstr "Operador"
3499 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3500 msgid "Optimize"
3501 msgstr "Otimizar"
3503 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3504 msgid "Options"
3505 msgstr "Opções"
3507 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3508 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3509 msgid "Overhead"
3510 msgstr "Sobrecarga"
3512 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3513 msgid "Packed"
3514 msgstr "Pacote"
3516 #: libraries/messages.inc.php:606
3517 msgid "Pages to be flushed"
3518 msgstr "Páginas para serem niveladas"
3520 #: libraries/messages.inc.php:609
3521 msgid "Partial Texts"
3522 msgstr "Textos parciais"
3524 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3525 msgid "PARTITION definition"
3526 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
3528 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3529 msgid "partitioned"
3530 msgstr "Particionado"
3532 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3533 msgid "Partition maintenance"
3534 msgstr "Manutenção da partição"
3536 #: libraries/messages.inc.php:613
3537 #, php-format
3538 msgid "Partition %s"
3539 msgstr "Partição %s"
3541 #: libraries/messages.inc.php:614
3542 #, php-format
3543 msgid "The password for %s was changed successfully."
3544 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
3546 #: libraries/messages.inc.php:615
3547 msgid "The password is empty!"
3548 msgstr "A senhas está em branco!"
3550 #: libraries/messages.inc.php:617
3551 msgid "The passwords aren't the same!"
3552 msgstr "As senhas não são iguais!"
3554 #: libraries/messages.inc.php:618
3555 msgid "Password"
3556 msgstr "Senha"
3558 #: libraries/messages.inc.php:619
3559 msgid "Checkpoint frequency"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/messages.inc.php:620
3563 msgid ""
3564 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3565 "performed. The default value is 24MB."
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/messages.inc.php:621
3569 msgid "Data file grow size"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/messages.inc.php:622
3573 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/messages.inc.php:623
3577 msgid "Data log threshold"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/messages.inc.php:624
3581 msgid ""
3582 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3583 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3584 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3585 "that can be stored in the database."
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/messages.inc.php:625
3589 msgid ""
3590 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3591 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/messages.inc.php:626
3595 msgid "Garbage threshold"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/messages.inc.php:627
3599 msgid ""
3600 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3601 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/messages.inc.php:628
3605 msgid "Index cache size"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/messages.inc.php:629
3609 msgid ""
3610 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3611 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3612 "required to write a data log."
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/messages.inc.php:630
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Log buffer size"
3618 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
3620 #: libraries/messages.inc.php:631
3621 msgid ""
3622 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3623 "transaction log data. The default is 16MB."
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/messages.inc.php:632
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Log cache size"
3629 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
3631 #: libraries/messages.inc.php:633
3632 msgid ""
3633 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3634 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3635 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3636 "number."
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/messages.inc.php:634
3640 msgid "Log file count"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/messages.inc.php:635
3644 msgid ""
3645 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3646 "default value is 16MB."
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/messages.inc.php:636
3650 msgid "Log file threshold"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/messages.inc.php:637
3654 msgid ""
3655 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3656 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3657 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/messages.inc.php:638
3661 msgid "Record cache size"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/messages.inc.php:639
3665 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/messages.inc.php:640
3669 msgid "Row file grow size"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/messages.inc.php:641
3673 msgid ""
3674 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3675 "buffers of this size). The default is 1MB."
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/messages.inc.php:642
3679 msgid "Transaction buffer size"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/messages.inc.php:643
3683 #, php-format
3684 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3685 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
3687 #: libraries/messages.inc.php:644
3688 #, php-format
3689 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3690 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
3692 #: libraries/messages.inc.php:645
3693 msgid "No tables"
3694 msgstr "Sem tabelas"
3696 #: libraries/messages.inc.php:646
3697 msgid "Page has been created"
3698 msgstr "A página foi criada"
3700 #: libraries/messages.inc.php:647
3701 msgid "Page creation failed"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/messages.inc.php:648
3705 msgid "PDF"
3706 msgstr "PDF"
3708 #: libraries/messages.inc.php:649
3709 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3710 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
3712 #: libraries/messages.inc.php:650
3713 msgid "Report title"
3714 msgstr "Título do Relatório"
3716 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3717 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3718 msgid "per hour"
3719 msgstr "por hora"
3721 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3722 msgid "per minute"
3723 msgstr "por minuto"
3725 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3726 msgid "per second"
3727 msgstr "por segundo"
3729 #: libraries/messages.inc.php:654
3730 msgid "Persian"
3731 msgstr "Pérsa"
3733 #: libraries/messages.inc.php:655
3734 msgid "phone book"
3735 msgstr "Agenda de telefones"
3737 #: libraries/messages.inc.php:656
3738 msgid "PHP array"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3742 msgid "Create PHP Code"
3743 msgstr "Criar código PHP"
3745 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3746 msgid "PHP extension"
3747 msgstr "Extensão do PHP"
3749 #: libraries/messages.inc.php:659
3750 msgid "PHP Version"
3751 msgstr "Versão do PHP"
3753 #: libraries/messages.inc.php:660
3754 msgid "Play audio"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/messages.inc.php:661
3758 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3759 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
3761 #: libraries/messages.inc.php:662
3762 msgid ""
3763 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3764 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/messages.inc.php:663
3768 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/messages.inc.php:664
3772 msgid ""
3773 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/messages.inc.php:665
3777 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3778 msgstr ""
3780 #: libraries/messages.inc.php:666
3781 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3785 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3786 msgid "phpMyAdmin documentation"
3787 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
3789 #: libraries/messages.inc.php:669
3790 msgid "Polish"
3791 msgstr "Polonês"
3793 #: libraries/messages.inc.php:670
3794 msgid "Port"
3795 msgstr "Porta"
3797 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3798 msgid "Begin"
3799 msgstr "Início"
3801 #: libraries/messages.inc.php:673
3802 msgid "Previous"
3803 msgstr "Anterior"
3805 #: libraries/messages.inc.php:674
3806 msgid "The primary key has been dropped"
3807 msgstr "A chave primária foi deletada"
3809 #: libraries/messages.inc.php:675
3810 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3811 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
3813 #: libraries/messages.inc.php:676
3814 msgid ""
3815 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3816 msgstr ""
3817 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
3818 "primária!)"
3820 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3822 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3823 msgid "Primary"
3824 msgstr "Primária"
3826 #: libraries/messages.inc.php:679
3827 msgid "Print view (with full texts)"
3828 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
3830 #: libraries/messages.inc.php:681
3831 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3832 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
3834 #: libraries/messages.inc.php:682
3835 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3836 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
3838 #: libraries/messages.inc.php:683
3839 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3840 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
3842 #: libraries/messages.inc.php:684
3843 msgid "Allows creating new databases and tables."
3844 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
3846 #: libraries/messages.inc.php:685
3847 msgid "Allows creating stored routines."
3848 msgstr "Permitir criar stored routines."
3850 #: libraries/messages.inc.php:686
3851 msgid "Allows creating new tables."
3852 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
3854 #: libraries/messages.inc.php:687
3855 msgid "Allows creating temporary tables."
3856 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
3858 #: libraries/messages.inc.php:688
3859 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3860 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
3862 #: libraries/messages.inc.php:689
3863 msgid "Allows creating new views."
3864 msgstr "Permitir criar novas visões."
3866 #: libraries/messages.inc.php:690
3867 msgid "Allows deleting data."
3868 msgstr "Permitir apagar dados."
3870 #: libraries/messages.inc.php:691
3871 msgid "Allows dropping databases and tables."
3872 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
3874 #: libraries/messages.inc.php:692
3875 msgid "Allows dropping tables."
3876 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
3878 #: libraries/messages.inc.php:693
3879 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3880 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
3882 #: libraries/messages.inc.php:694
3883 msgid "Allows executing stored routines."
3884 msgstr "Permitir executar stored routines."
3886 #: libraries/messages.inc.php:695
3887 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3888 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
3890 #: libraries/messages.inc.php:696
3891 msgid ""
3892 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3893 msgstr ""
3894 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
3895 "privilégios."
3897 #: libraries/messages.inc.php:697
3898 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3899 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
3901 #: libraries/messages.inc.php:698
3902 msgid "Allows inserting and replacing data."
3903 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
3905 #: libraries/messages.inc.php:699
3906 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3907 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
3909 #: libraries/messages.inc.php:700
3910 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3911 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
3913 #: libraries/messages.inc.php:701
3914 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3915 msgstr ""
3916 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
3918 #: libraries/messages.inc.php:702
3919 msgid ""
3920 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3921 "execute per hour."
3922 msgstr ""
3923 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
3924 "usuário pode executar por hora."
3926 #: libraries/messages.inc.php:703
3927 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3928 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
3930 #: libraries/messages.inc.php:704
3931 msgid "Allows viewing processes of all users"
3932 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
3934 #: libraries/messages.inc.php:705
3935 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3936 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
3938 #: libraries/messages.inc.php:706
3939 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3940 msgstr ""
3941 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
3942 "servidor."
3944 #: libraries/messages.inc.php:707
3945 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3946 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
3948 #: libraries/messages.inc.php:708
3949 msgid "Needed for the replication slaves."
3950 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
3952 #: libraries/messages.inc.php:709
3953 msgid "Allows reading data."
3954 msgstr "Permitir leitura dos dados."
3956 #: libraries/messages.inc.php:710
3957 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3958 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
3960 #: libraries/messages.inc.php:711
3961 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3962 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
3964 #: libraries/messages.inc.php:712
3965 msgid "Allows shutting down the server."
3966 msgstr "Permitir desligar o servidor."
3968 #: libraries/messages.inc.php:713
3969 msgid ""
3970 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3971 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3972 "killing threads of other users."
3973 msgstr ""
3974 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
3975 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
3976 "processos de outros usuários."
3978 #: libraries/messages.inc.php:714
3979 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3980 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
3982 #: libraries/messages.inc.php:715
3983 msgid "Allows changing data."
3984 msgstr "Permitir modificar dados."
3986 #: libraries/messages.inc.php:716
3987 msgid "No privileges."
3988 msgstr "Sem privilégios."
3990 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
3991 #: test/theme.php:117
3992 msgid "Privileges"
3993 msgstr "Privilégios"
3995 #: libraries/messages.inc.php:718
3996 msgid "The privileges were reloaded successfully."
3997 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
3999 #: libraries/messages.inc.php:719
4000 msgid "Procedures"
4001 msgstr "Procedimentos"
4003 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4004 msgid "Processes"
4005 msgstr "Processos"
4007 #: libraries/messages.inc.php:721
4008 msgid "Profiling"
4009 msgstr "Perfil"
4011 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4012 msgid "Protocol version"
4013 msgstr "Versão do Protocolo"
4015 #: libraries/messages.inc.php:723
4016 msgid "Put fields names in the first row"
4017 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
4019 #: libraries/messages.inc.php:727
4020 msgid "Query"
4021 msgstr "Procurar por exemplo"
4023 #: libraries/messages.inc.php:728
4024 msgid "The following queries have been executed:"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4028 msgid "Query cache"
4029 msgstr "Consulta do cache"
4031 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4032 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4033 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4034 msgid "Query window"
4035 msgstr "Janela de consulta"
4037 #: libraries/messages.inc.php:732
4038 msgid "Query results operations"
4039 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4041 #: libraries/messages.inc.php:733
4042 msgid "SQL history"
4043 msgstr "Histórico de consultas"
4045 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4046 #, php-format
4047 msgid ""
4048 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4049 "server."
4050 msgstr ""
4051 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
4052 "enviadas para o servidor."
4054 #: libraries/messages.inc.php:735
4055 #, php-format
4056 msgid "Query took %01.4f sec"
4057 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4059 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4060 msgid "Query type"
4061 msgstr "Tipo de consulta"
4063 #: libraries/messages.inc.php:737
4064 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4065 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
4067 #: libraries/messages.inc.php:739
4068 msgid "Read requests"
4069 msgstr "Leitura requisitada"
4071 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4072 msgid "Rebuild"
4073 msgstr "Reconstruir"
4075 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4076 msgid "Received"
4077 msgstr "Recebido"
4079 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4080 msgid "recommended"
4081 msgstr "recomendado"
4083 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4084 msgid "Check referential integrity:"
4085 msgstr "Verificar integridade referencial:"
4087 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4088 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4089 msgid "Refresh"
4090 msgstr "Atualizar"
4092 #: libraries/messages.inc.php:746
4093 msgid "Relational display field"
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/messages.inc.php:747
4097 msgid "Relational key"
4098 msgstr "Chave de relação"
4100 #: libraries/messages.inc.php:748
4101 msgid "Relational schema"
4102 msgstr "Esquema relacional"
4104 #: libraries/messages.inc.php:749
4105 msgid "Relation deleted"
4106 msgstr "Relacionamento apagado"
4108 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4109 #, php-format
4110 msgid ""
4111 "The additional features for working with linked tables have been "
4112 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4113 msgstr ""
4114 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
4115 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
4117 #: libraries/messages.inc.php:751
4118 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4119 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
4121 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4122 msgid "Relations"
4123 msgstr "Relações"
4125 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4126 msgid "Relation view"
4127 msgstr "Ver relações"
4129 #: libraries/messages.inc.php:754
4130 msgid "Reloading the privileges"
4131 msgstr "Recarregando os privilégios"
4133 #: libraries/messages.inc.php:755
4134 msgid "Reload navigation frame"
4135 msgstr ""
4137 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4138 msgid "Reload"
4139 msgstr "Recarregar"
4141 #: libraries/messages.inc.php:757
4142 msgid "Remote server"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/messages.inc.php:758
4146 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4150 msgid "Remove partitioning"
4151 msgstr "Remover partição"
4153 #: libraries/messages.inc.php:760
4154 msgid "Remove selected users"
4155 msgstr "Remover os usuários selecionados"
4157 #: libraries/messages.inc.php:761
4158 #, php-format
4159 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4160 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
4162 #: libraries/messages.inc.php:762
4163 #, php-format
4164 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4165 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
4167 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4168 msgid "Rename table to"
4169 msgstr "Renomear a tabela para "
4171 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Rename view to"
4174 msgstr "Renomear a tabela para "
4176 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4177 msgid "Repair"
4178 msgstr "Reparar"
4180 #: libraries/messages.inc.php:767
4181 msgid "Replace NULL by"
4182 msgstr "Substituir NULL por"
4184 #: libraries/messages.inc.php:768
4185 msgid "Replace table data with file"
4186 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
4188 #: libraries/messages.inc.php:769
4189 msgid ""
4190 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4191 "and please restart the MySQL server afterwards."
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/messages.inc.php:770
4195 msgid "Add slave replication user"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/messages.inc.php:771
4199 #, php-format
4200 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/messages.inc.php:772
4204 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/messages.inc.php:773
4208 msgid "Control slave:"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/messages.inc.php:774
4212 msgid ""
4213 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/messages.inc.php:775
4217 #, php-format
4218 msgid "Unable to connect to master %s."
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/messages.inc.php:776
4222 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/messages.inc.php:777
4226 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/messages.inc.php:778
4230 msgid ""
4231 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4232 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4233 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4234 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4235 "replicated. Please select the mode:"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/messages.inc.php:779
4239 msgid "Master configuration"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/messages.inc.php:780
4243 msgid "Master replication"
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4247 #: server_status.php:258
4248 msgid "Replication"
4249 msgstr "Replicação"
4251 #: libraries/messages.inc.php:782
4252 msgid ""
4253 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4254 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4255 "master"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/messages.inc.php:783
4259 #, fuzzy
4260 msgid "Please select databases:"
4261 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
4263 #: libraries/messages.inc.php:784
4264 #, php-format
4265 msgid ""
4266 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4267 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/messages.inc.php:785
4271 msgid ""
4272 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4273 "this list."
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/messages.inc.php:786
4277 msgid "Show connected slaves"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4281 #: server_status.php:281
4282 #, fuzzy
4283 msgid "Show master status"
4284 msgstr "Exibir status dos escravos"
4286 #: libraries/messages.inc.php:788
4287 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/messages.inc.php:789
4291 msgid "Change or reconfigure master server"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/messages.inc.php:790
4295 msgid "Slave configuration"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/messages.inc.php:791
4299 msgid ""
4300 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/messages.inc.php:792
4304 msgid "Error management:"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/messages.inc.php:793
4308 #, php-format
4309 msgid "IO Thread %s only"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/messages.inc.php:794
4313 msgid "Slave IO Thread not running!"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/messages.inc.php:795
4317 #, php-format
4318 msgid ""
4319 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4320 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/messages.inc.php:796
4324 msgid "Reset slave"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/messages.inc.php:797
4328 msgid "See slave status table"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/messages.inc.php:798
4332 msgid "Skip current error"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/messages.inc.php:799
4336 msgid "errors."
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/messages.inc.php:800
4340 msgid "Skip next"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/messages.inc.php:801
4344 msgid "Slave replication"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/messages.inc.php:802
4348 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/messages.inc.php:803
4352 #, php-format
4353 msgid "SQL Thread %s only"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/messages.inc.php:804
4357 #, php-format
4358 msgid ""
4359 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4360 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4361 "\"#replication\">replication section</a>."
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/messages.inc.php:805
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Master status"
4367 msgstr "Exibir status dos escravos"
4369 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Replication status"
4372 msgstr "Replicação"
4374 #: libraries/messages.inc.php:807
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Slave status"
4377 msgstr "Exibir status dos escravos"
4379 #: libraries/messages.inc.php:808
4380 msgid "Synchronize databases with master"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/messages.inc.php:809
4384 msgid "Unable to change master"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4388 msgid "Unknown error"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4392 #: tbl_change.php:1175
4393 msgid "Reset"
4394 msgstr "Restaurar"
4396 #: libraries/messages.inc.php:812
4397 msgid "Resource limits"
4398 msgstr "Limite dos recursos"
4400 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4401 #, php-format
4402 msgid "Restart insertion with %s rows"
4403 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
4405 #: libraries/messages.inc.php:814
4406 msgid "Re-type"
4407 msgstr "Re-digite"
4409 #: libraries/messages.inc.php:815
4410 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4411 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
4413 #: libraries/messages.inc.php:816
4414 #, php-format
4415 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4416 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
4418 #: libraries/messages.inc.php:817
4419 msgid "Revoke"
4420 msgstr "Revogar"
4422 #: libraries/messages.inc.php:818
4423 msgid "Romanian"
4424 msgstr "Romêno"
4426 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4427 msgid "Row length"
4428 msgstr "Tamanho do registro"
4430 #: libraries/messages.inc.php:822
4431 msgid "row(s) starting from record #"
4432 msgstr "registro(s) começando de"
4434 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4435 msgid " Row size "
4436 msgstr " Tamanho do registro "
4438 #: libraries/messages.inc.php:824
4439 msgid "horizontal (rotated headers)"
4440 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4442 #: libraries/messages.inc.php:825
4443 msgid "horizontal"
4444 msgstr "horizontal"
4446 #: libraries/messages.inc.php:826
4447 #, php-format
4448 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4449 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4451 #: libraries/messages.inc.php:827
4452 msgid "vertical"
4453 msgstr "vertical"
4455 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4456 msgid "Row Statistics"
4457 msgstr "Estatísticas do registros"
4459 #: libraries/messages.inc.php:830
4460 #, php-format
4461 msgid "running on %s"
4462 msgstr "Rodando em %s"
4464 #: libraries/messages.inc.php:832
4465 #, php-format
4466 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4467 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
4469 #: libraries/messages.inc.php:833
4470 #, php-format
4471 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4472 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
4474 #: libraries/messages.inc.php:834
4475 msgid "Russian"
4476 msgstr "Russo"
4478 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4479 msgid "Save position"
4480 msgstr "Salvar posição"
4482 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4483 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4484 #: tbl_relation.php:566
4485 msgid "Save"
4486 msgstr "Salvar"
4488 #: libraries/messages.inc.php:839
4489 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4490 msgstr "A escala é muito pequena para ajustar o esquema em uma página"
4492 #: libraries/messages.inc.php:840
4493 msgid "Search in database"
4494 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
4496 #: libraries/messages.inc.php:841
4497 msgid "Inside field:"
4498 msgstr "Dentro do campo:"
4500 #: libraries/messages.inc.php:842
4501 msgid "Inside table(s):"
4502 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
4504 #: libraries/messages.inc.php:843
4505 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4506 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
4508 #: libraries/messages.inc.php:844
4509 msgid "at least one of the words"
4510 msgstr "pelo menos uma das palavras"
4512 #: libraries/messages.inc.php:845
4513 msgid "all words"
4514 msgstr "todas as palavras"
4516 #: libraries/messages.inc.php:846
4517 msgid "the exact phrase"
4518 msgstr "a frase exata"
4520 #: libraries/messages.inc.php:847
4521 msgid "as regular expression"
4522 msgstr "como expressão regular"
4524 #: libraries/messages.inc.php:848
4525 #, php-format
4526 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4527 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
4529 #: libraries/messages.inc.php:850
4530 msgid "Find:"
4531 msgstr "Encontrar:"
4533 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4534 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4535 msgstr ""
4536 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
4537 "(blowfish_secret)."
4539 #: libraries/messages.inc.php:852
4540 msgid "Please select a database"
4541 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
4543 #: libraries/messages.inc.php:854
4544 msgid "Select binary log to view"
4545 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
4547 #: libraries/messages.inc.php:855
4548 msgid "Select fields (at least one):"
4549 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
4551 #: libraries/messages.inc.php:856
4552 msgid "Select Foreign Key"
4553 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
4555 #: libraries/messages.inc.php:857
4556 msgid "in query"
4557 msgstr "na consulta"
4559 #: libraries/messages.inc.php:858
4560 msgid "Select referenced key"
4561 msgstr "Seleciona chave referenciada"
4563 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4564 msgid "Select Tables"
4565 msgstr "Tabelas selecionadas"
4567 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4568 msgid "Sent"
4569 msgstr "Enviar"
4571 #: libraries/messages.inc.php:862
4572 msgid "Server Choice"
4573 msgstr "Seleção do Servidor"
4575 #: libraries/messages.inc.php:863
4576 msgid "The server is not responding"
4577 msgstr "O servidor não está respondendo"
4579 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4580 msgid "Server"
4581 msgstr "Servidor"
4583 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4584 msgid "Servers"
4585 msgstr "Servidores"
4587 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4588 msgid "Delayed inserts"
4589 msgstr "Inserções demoradas"
4591 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4592 msgid "Runtime Information"
4593 msgstr "Informações de Runtime"
4595 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4596 #, php-format
4597 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4598 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
4600 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4601 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4602 #: test/theme.php:105
4603 msgid "Variables"
4604 msgstr "Variáveis"
4606 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4607 msgid ""
4608 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4609 "this MySQL server since its startup."
4610 msgstr ""
4611 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
4612 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
4614 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4615 msgid "Server variables and settings"
4616 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
4618 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4619 msgid "Server version"
4620 msgstr "Versão do Servidor"
4622 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4623 msgid ""
4624 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4625 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4626 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4627 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/messages.inc.php:874
4631 msgid ""
4632 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4633 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4634 msgstr ""
4635 "Não pôde iniciar a sessão sem erros, cheque os erros ocorridos nos logs do "
4636 "PHP e/ou do seu servidor web e configure a instalação do PHP corretamente."
4638 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4639 msgid "Session value"
4640 msgstr "Valor da sessão"
4642 #: libraries/messages.inc.php:876
4643 msgid ""
4644 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4645 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4646 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4647 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4648 msgstr ""
4649 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
4650 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
4651 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
4652 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
4654 #: libraries/messages.inc.php:877
4655 msgid "settings"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/messages.inc.php:879
4659 msgid "Show binary contents as HEX"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/messages.inc.php:880
4663 msgid "Show binary contents"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/messages.inc.php:881
4667 msgid "Show BLOB contents"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4671 #: server_processlist.php:51
4672 msgid "Show Full Queries"
4673 msgstr "Mostrar consultas completas"
4675 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4676 msgid "Show/Hide left menu"
4677 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
4679 #: libraries/messages.inc.php:887
4680 msgid "Showing bookmark"
4681 msgstr "Exibindo marcadores"
4683 #: libraries/messages.inc.php:888
4684 msgid "Showing as PHP code"
4685 msgstr "Exibindo como código PHP"
4687 #: libraries/messages.inc.php:889
4688 msgid "Showing rows"
4689 msgstr "Mostrando registros "
4691 #: libraries/messages.inc.php:890
4692 msgid "Showing SQL query"
4693 msgstr "Exibindo consulta SQL"
4695 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Show insert query"
4698 msgstr "Exibindo consulta SQL"
4700 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4701 msgid "Show open tables"
4702 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4704 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4705 msgid "Show PHP information"
4706 msgstr "Mostrar informações do PHP"
4708 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4709 msgid "Show slave hosts"
4710 msgstr "Exibir servidores escravos"
4712 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4713 msgid "Show slave status"
4714 msgstr "Exibir status dos escravos"
4716 #: libraries/messages.inc.php:899
4717 msgid ""
4718 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4719 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4720 "statements from the transaction."
4721 msgstr ""
4722 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
4723 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
4724 "armazenar enunciados da transação."
4726 #: libraries/messages.inc.php:900
4727 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4728 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
4730 #: libraries/messages.inc.php:901
4731 msgid ""
4732 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4733 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4734 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4735 "based instead of disk-based."
4736 msgstr ""
4737 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
4738 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
4739 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
4740 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
4742 #: libraries/messages.inc.php:902
4743 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4744 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
4746 #: libraries/messages.inc.php:903
4747 msgid ""
4748 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4749 "while executing statements."
4750 msgstr ""
4751 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
4752 "servidor enquanto executava os enunciados."
4754 #: libraries/messages.inc.php:904
4755 msgid ""
4756 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4757 "(probably duplicate key)."
4758 msgstr ""
4759 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
4760 "(provavelmente chave duplicada)."
4762 #: libraries/messages.inc.php:905
4763 msgid ""
4764 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4765 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4766 msgstr ""
4767 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
4768 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
4770 #: libraries/messages.inc.php:906
4771 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4772 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
4774 #: libraries/messages.inc.php:907
4775 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4776 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
4778 #: libraries/messages.inc.php:908
4779 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4780 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
4782 #: libraries/messages.inc.php:909
4783 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4784 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
4786 #: libraries/messages.inc.php:910
4787 msgid ""
4788 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4789 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4790 "indicates the number of time tables have been discovered."
4791 msgstr ""
4792 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
4793 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
4794 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
4796 #: libraries/messages.inc.php:911
4797 msgid ""
4798 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4799 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4800 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4801 msgstr ""
4802 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
4803 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
4804 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
4806 #: libraries/messages.inc.php:912
4807 msgid ""
4808 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4809 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4810 msgstr ""
4811 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
4812 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
4813 "corretamente indexadas."
4815 #: libraries/messages.inc.php:913
4816 msgid ""
4817 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4818 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4819 "if you are doing an index scan."
4820 msgstr ""
4821 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
4822 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
4823 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
4825 #: libraries/messages.inc.php:914
4826 msgid ""
4827 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4828 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4829 msgstr ""
4830 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
4831 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER B"
4833 #: libraries/messages.inc.php:915
4834 msgid ""
4835 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4836 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4837 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4838 "you have joins that don't use keys properly."
4839 msgstr ""
4840 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
4841 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
4842 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
4843 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
4844 "chaves corretamente."
4846 #: libraries/messages.inc.php:916
4847 msgid ""
4848 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4849 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4850 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4851 "advantage of the indexes you have."
4852 msgstr ""
4853 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
4854 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
4855 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
4856 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
4858 #: libraries/messages.inc.php:917
4859 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4860 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
4862 #: libraries/messages.inc.php:918
4863 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4864 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
4866 #: libraries/messages.inc.php:919
4867 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4868 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
4870 #: libraries/messages.inc.php:920
4871 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4872 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
4874 #: libraries/messages.inc.php:921
4875 msgid "The number of pages currently dirty."
4876 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
4878 #: libraries/messages.inc.php:922
4879 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4880 msgstr ""
4881 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
4882 "niveladas."
4884 #: libraries/messages.inc.php:923
4885 msgid "The number of free pages."
4886 msgstr "O número de páginas livres."
4888 #: libraries/messages.inc.php:924
4889 msgid ""
4890 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4891 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4892 "reason."
4893 msgstr ""
4894 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
4895 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
4896 "ou removido por alguma outra razão."
4898 #: libraries/messages.inc.php:925
4899 msgid ""
4900 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4901 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4902 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4903 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4904 msgstr ""
4905 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
4906 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
4907 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4908 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4910 #: libraries/messages.inc.php:926
4911 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4912 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
4914 #: libraries/messages.inc.php:927
4915 msgid ""
4916 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4917 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4918 msgstr ""
4919 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
4920 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
4921 "ordem aleatória."
4923 #: libraries/messages.inc.php:928
4924 msgid ""
4925 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4926 "InnoDB does a sequential full table scan."
4927 msgstr ""
4928 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
4929 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
4931 #: libraries/messages.inc.php:929
4932 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4933 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
4935 #: libraries/messages.inc.php:930
4936 msgid ""
4937 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4938 "and had to do a single-page read."
4939 msgstr ""
4940 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
4941 "teria que fazer uma leitura de página simples"
4943 #: libraries/messages.inc.php:931
4944 msgid ""
4945 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
4946 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
4947 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
4948 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
4949 "properly, this value should be small."
4950 msgstr ""
4951 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
4952 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
4953 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
4954 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
4955 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
4957 #: libraries/messages.inc.php:932
4958 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
4959 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
4961 #: libraries/messages.inc.php:933
4962 msgid "The number of fsync() operations so far."
4963 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
4965 #: libraries/messages.inc.php:934
4966 msgid "The current number of pending fsync() operations."
4967 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
4969 #: libraries/messages.inc.php:935
4970 msgid "The current number of pending reads."
4971 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
4973 #: libraries/messages.inc.php:936
4974 msgid "The current number of pending writes."
4975 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
4977 #: libraries/messages.inc.php:937
4978 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
4979 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
4981 #: libraries/messages.inc.php:938
4982 msgid "The total number of data reads."
4983 msgstr "O número total de dados lidos."
4985 #: libraries/messages.inc.php:939
4986 msgid "The total number of data writes."
4987 msgstr "O número total de dados escritos."
4989 #: libraries/messages.inc.php:940
4990 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
4991 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
4993 #: libraries/messages.inc.php:941
4994 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
4995 msgstr ""
4996 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
4997 "que foram escritas para esta finalidade."
4999 #: libraries/messages.inc.php:942
5000 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5001 msgstr ""
5002 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
5003 "que foram escritas para esta finalidade."
5005 #: libraries/messages.inc.php:943
5006 msgid ""
5007 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5008 "wait for it to be flushed before continuing."
5009 msgstr ""
5010 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
5011 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
5013 #: libraries/messages.inc.php:944
5014 msgid "The number of log write requests."
5015 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
5017 #: libraries/messages.inc.php:945
5018 msgid "The number of physical writes to the log file."
5019 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
5021 #: libraries/messages.inc.php:946
5022 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5023 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
5025 #: libraries/messages.inc.php:947
5026 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5027 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
5029 #: libraries/messages.inc.php:948
5030 msgid "Pending log file writes."
5031 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
5033 #: libraries/messages.inc.php:949
5034 msgid "The number of bytes written to the log file."
5035 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
5037 #: libraries/messages.inc.php:950
5038 msgid "The number of pages created."
5039 msgstr "O número de páginas criadas."
5041 #: libraries/messages.inc.php:951
5042 msgid ""
5043 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5044 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5045 msgstr ""
5046 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
5047 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
5048 "convertidos em bytes."
5050 #: libraries/messages.inc.php:952
5051 msgid "The number of pages read."
5052 msgstr "O número de páginas lidas."
5054 #: libraries/messages.inc.php:953
5055 msgid "The number of pages written."
5056 msgstr "O número de páginas escritas."
5058 #: libraries/messages.inc.php:954
5059 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5060 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
5062 #: libraries/messages.inc.php:955
5063 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5064 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
5066 #: libraries/messages.inc.php:956
5067 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5068 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
5070 #: libraries/messages.inc.php:957
5071 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5072 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
5074 #: libraries/messages.inc.php:958
5075 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5076 msgstr ""
5077 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
5079 #: libraries/messages.inc.php:959
5080 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5081 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
5083 #: libraries/messages.inc.php:960
5084 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5085 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
5087 #: libraries/messages.inc.php:961
5088 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5089 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
5091 #: libraries/messages.inc.php:962
5092 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5093 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
5095 #: libraries/messages.inc.php:963
5096 msgid ""
5097 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5098 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5099 msgstr ""
5100 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
5101 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
5103 #: libraries/messages.inc.php:964
5104 msgid ""
5105 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5106 "determine how much of the key cache is in use."
5107 msgstr ""
5108 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
5109 "determinar quanto do cache chave está no uso."
5111 #: libraries/messages.inc.php:965
5112 msgid ""
5113 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5114 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5115 "one time."
5116 msgstr ""
5117 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
5118 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
5119 "momento."
5121 #: libraries/messages.inc.php:966
5122 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5123 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
5125 #: libraries/messages.inc.php:967
5126 msgid ""
5127 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5128 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5129 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5130 msgstr ""
5131 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
5132 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
5133 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
5135 #: libraries/messages.inc.php:968
5136 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5137 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
5139 #: libraries/messages.inc.php:969
5140 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5141 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
5143 #: libraries/messages.inc.php:970
5144 msgid ""
5145 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5146 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5147 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5148 msgstr ""
5149 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
5150 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
5151 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
5152 "compilada ainda."
5154 #: libraries/messages.inc.php:971
5155 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5156 msgstr ""
5157 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
5159 #: libraries/messages.inc.php:972
5160 msgid ""
5161 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5162 "table cache value is probably too small."
5163 msgstr ""
5164 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
5165 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
5167 #: libraries/messages.inc.php:973
5168 msgid "The number of files that are open."
5169 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
5171 #: libraries/messages.inc.php:974
5172 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5173 msgstr ""
5174 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
5176 #: libraries/messages.inc.php:975
5177 msgid "The number of tables that are open."
5178 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
5180 #: libraries/messages.inc.php:976
5181 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5182 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
5184 #: libraries/messages.inc.php:977
5185 msgid "The amount of free memory for query cache."
5186 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
5188 #: libraries/messages.inc.php:978
5189 msgid "The number of cache hits."
5190 msgstr "O número de hits do cache."
5192 #: libraries/messages.inc.php:979
5193 msgid "The number of queries added to the cache."
5194 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
5196 #: libraries/messages.inc.php:980
5197 msgid ""
5198 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5199 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5200 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5201 "decide which queries to remove from the cache."
5202 msgstr ""
5203 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
5204 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
5205 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
5206 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
5207 "remover do cache."
5209 #: libraries/messages.inc.php:981
5210 msgid ""
5211 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5212 "query_cache_type setting)."
5213 msgstr ""
5214 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
5215 "devido à configuração em query_cache_type)."
5217 #: libraries/messages.inc.php:982
5218 msgid "The number of queries registered in the cache."
5219 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
5221 #: libraries/messages.inc.php:983
5222 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5223 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
5225 #: libraries/messages.inc.php:984
5226 msgctxt "$strShowStatusReset"
5227 msgid "Reset"
5228 msgstr "Resetar"
5230 #: libraries/messages.inc.php:985
5231 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5232 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
5234 #: libraries/messages.inc.php:986
5235 msgid ""
5236 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5237 "should carefully check the indexes of your tables."
5238 msgstr ""
5239 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
5240 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
5242 #: libraries/messages.inc.php:987
5243 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5244 msgstr ""
5245 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
5246 "referência."
5248 #: libraries/messages.inc.php:988
5249 msgid ""
5250 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5251 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5252 msgstr ""
5253 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
5254 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
5255 "índices de suas tabelas.)"
5257 #: libraries/messages.inc.php:989
5258 msgid ""
5259 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5260 "critical even if this is big.)"
5261 msgstr ""
5262 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
5263 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
5265 #: libraries/messages.inc.php:990
5266 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5267 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
5269 #: libraries/messages.inc.php:991
5270 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5271 msgstr ""
5272 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
5274 #: libraries/messages.inc.php:992
5275 msgid ""
5276 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5277 "retried transactions."
5278 msgstr ""
5279 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
5280 "replicação teve que tentar transações."
5282 #: libraries/messages.inc.php:993
5283 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5284 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
5286 #: libraries/messages.inc.php:994
5287 msgid ""
5288 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5289 "create."
5290 msgstr ""
5291 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
5292 "serem criadas."
5294 #: libraries/messages.inc.php:995
5295 msgid ""
5296 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5297 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
5299 #: libraries/messages.inc.php:996
5300 msgid ""
5301 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5302 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5303 "system variable."
5304 msgstr ""
5305 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
5306 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
5307 "sort_buffer_size do sistema."
5309 #: libraries/messages.inc.php:997
5310 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5311 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
5313 #: libraries/messages.inc.php:998
5314 msgid "The number of sorted rows."
5315 msgstr "O número de linhas ordenadas."
5317 #: libraries/messages.inc.php:999
5318 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5319 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
5321 #: libraries/messages.inc.php:1000
5322 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5323 msgstr ""
5324 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
5326 #: libraries/messages.inc.php:1001
5327 msgid ""
5328 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5329 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5330 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5331 "tables or use replication."
5332 msgstr ""
5333 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
5334 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
5335 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
5336 "dividir sua tabela ou usar replicação."
5338 #: libraries/messages.inc.php:1002
5339 msgid ""
5340 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5341 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5342 "raise your thread_cache_size."
5343 msgstr ""
5344 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
5345 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
5346 "deve aumentar seu thread_cache_size"
5348 #: libraries/messages.inc.php:1003
5349 msgid "The number of currently open connections."
5350 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
5352 #: libraries/messages.inc.php:1004
5353 msgid ""
5354 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5355 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5356 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5357 "implementation.)"
5358 msgstr ""
5359 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
5360 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
5361 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
5362 "implementação de processos.)"
5364 #: libraries/messages.inc.php:1005
5365 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5366 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
5368 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5369 msgid "Show tables"
5370 msgstr "Mostrar tabelas"
5372 #: libraries/messages.inc.php:1008
5373 msgid " Show this query here again "
5374 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
5376 #: libraries/messages.inc.php:1009
5377 msgid "Simplified Chinese"
5378 msgstr "Chinês Simplificado"
5380 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5381 msgid "(singly)"
5382 msgstr "(singularmente)"
5384 #: libraries/messages.inc.php:1013
5385 msgid ""
5386 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5387 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/messages.inc.php:1014
5391 msgid "Slovak"
5392 msgstr "Eslováquio"
5394 #: libraries/messages.inc.php:1015
5395 msgid "Slovenian"
5396 msgstr "Eslovênio"
5398 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5399 msgid "Small/Big All"
5400 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
5402 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5403 msgid "Snap to grid"
5404 msgstr "Ajustar à grade"
5406 #: libraries/messages.inc.php:1018
5407 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5408 msgstr ""
5409 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
5411 #: libraries/messages.inc.php:1019
5412 msgid "Socket"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/messages.inc.php:1020
5416 msgid "Sort by key"
5417 msgstr "Ordenar pela chave"
5419 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5420 msgid "Sorting"
5421 msgstr "Ordenando"
5423 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5424 msgid "Space usage"
5425 msgstr "Uso do espaço"
5427 #: libraries/messages.inc.php:1024
5428 msgid "Spanish"
5429 msgstr "Espanhol"
5431 #: libraries/messages.inc.php:1025
5432 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5433 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
5435 #: libraries/messages.inc.php:1026
5436 msgid "SQL compatibility mode"
5437 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5439 #: libraries/messages.inc.php:1027
5440 msgid "Export type"
5441 msgstr "Tipo de exportação"
5443 #: libraries/messages.inc.php:1028
5444 msgid "Export time in UTC"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/messages.inc.php:1029
5448 msgid ""
5449 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5450 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5451 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5452 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5453 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5454 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5455 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5456 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5457 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5458 msgstr ""
5459 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
5460 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
5461 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
5462 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
5463 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
5464 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
5465 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
5466 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
5467 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
5468 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
5470 #: libraries/messages.inc.php:1030
5471 msgid ""
5472 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5473 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5474 msgstr ""
5475 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
5476 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
5478 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5479 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5480 msgid "SQL"
5481 msgstr "SQL"
5483 #: libraries/messages.inc.php:1034
5484 msgid "Invalid Identifer"
5485 msgstr "Identificador inválido"
5487 #: libraries/messages.inc.php:1035
5488 msgid "Unclosed quote"
5489 msgstr "Aspas não fechada"
5491 #: libraries/messages.inc.php:1036
5492 msgid "Unknown Punctuation String"
5493 msgstr "String de pontuação desconhecida"
5495 #: libraries/messages.inc.php:1037
5496 msgid "Stand-in structure for view"
5497 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5499 #: libraries/messages.inc.php:1038
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Start"
5502 msgstr "Sab"
5504 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5505 msgid "Statements"
5506 msgstr "Comandos"
5508 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5509 msgid "static"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5513 msgid ""
5514 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5515 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5516 msgstr ""
5517 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
5518 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
5520 #: libraries/messages.inc.php:1046
5521 msgid "Stop"
5522 msgstr ""
5524 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5525 msgid "Storage Engines"
5526 msgstr "Storage Engines"
5528 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5529 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5530 msgid "Storage Engine"
5531 msgstr "Storage Engine"
5533 #: libraries/messages.inc.php:1050
5534 msgid "CSV for MS Excel"
5535 msgstr "CSV para dados MS Excel"
5537 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5538 msgid "Propose table structure"
5539 msgstr "Propor estrutura da tabela"
5541 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5542 #: server_synchronize.php:867
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Structure Difference"
5545 msgstr "Estrutura para visualizar"
5547 #: libraries/messages.inc.php:1054
5548 msgid "Structure for view"
5549 msgstr "Estrutura para visualizar"
5551 #: libraries/messages.inc.php:1055
5552 #, fuzzy
5553 msgid "structure"
5554 msgstr "Estrutura"
5556 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5557 msgid "Structure Synchronization"
5558 msgstr ""
5560 #: libraries/messages.inc.php:1058
5561 msgid "Submit"
5562 msgstr "Submeter"
5564 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5565 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5566 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5567 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
5569 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5570 #, php-format
5571 msgid ""
5572 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5573 "issues."
5574 msgstr ""
5575 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
5576 "razões do erro."
5578 #: libraries/messages.inc.php:1062
5579 msgid "Swedish"
5580 msgstr "Suéco"
5582 #: libraries/messages.inc.php:1063
5583 msgid "Authenticating..."
5584 msgstr "Autenticando..."
5586 #: libraries/messages.inc.php:1064
5587 msgid "Hardware authentication failed"
5588 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
5590 #: libraries/messages.inc.php:1065
5591 #, php-format
5592 msgid "File %s does not contain any key id"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/messages.inc.php:1066
5596 msgid "No valid authentication key plugged"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5600 msgid "Switch to copied table"
5601 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
5603 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5604 msgid ""
5605 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5606 "database will remain unchanged."
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/messages.inc.php:1070
5610 msgid "Synchronize Databases"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5614 #: server_synchronize.php:1092
5615 msgid "Synchronize"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5619 #: server_synchronize.php:873
5620 msgid "Add column(s)"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5624 #, php-format
5625 msgid "Table %s already exists!"
5626 msgstr "Tabela %s já existe!"
5628 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5629 #: server_synchronize.php:875
5630 msgid "Alter column(s)"
5631 msgstr ""
5633 #: libraries/messages.inc.php:1076
5634 #, php-format
5635 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5636 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
5638 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5639 #: server_synchronize.php:877
5640 msgid "Apply index(s)"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5644 #: server_synchronize.php:890
5645 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/messages.inc.php:1080
5649 msgid "The table name is empty!"
5650 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
5652 #: libraries/messages.inc.php:1081
5653 #, php-format
5654 msgid "Table %1$s has been created."
5655 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
5657 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5658 #, php-format
5659 msgid "Table %s has been flushed"
5660 msgstr "Tabela %s foi limpa"
5662 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5663 #: server_synchronize.php:879
5664 msgid "Insert row(s)"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5668 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5669 msgid "Table seems to be empty!"
5670 msgstr "Tabela para estar vazia!"
5672 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5673 msgid "Table maintenance"
5674 msgstr "Tabela de Manutenção"
5676 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5677 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5678 msgid "Table name"
5679 msgstr "Nome da Tabela"
5681 #: libraries/messages.inc.php:1089
5682 msgid "Table of contents"
5683 msgstr "Tabela de conteúdos"
5685 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5686 msgid "Table options"
5687 msgstr "Opções da tabela"
5689 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5690 #: server_synchronize.php:874
5691 msgid "Remove column(s)"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5695 #: server_synchronize.php:876
5696 msgid "Remove index(s)"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/messages.inc.php:1094
5700 msgid "Table structure for table"
5701 msgstr "Estrutura da tabela"
5703 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5704 #: server_synchronize.php:878
5705 msgid "Update row(s)"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/messages.inc.php:1097
5709 msgid "take it"
5710 msgstr "tome"
5712 #: libraries/messages.inc.php:1098
5713 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/messages.inc.php:1099
5717 msgid "Table-specific privileges"
5718 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
5720 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5721 msgid "Temporary data"
5722 msgstr "Dados temporários"
5724 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5725 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5726 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
5728 #: libraries/messages.inc.php:1102
5729 msgid "Texy! text"
5730 msgstr "Texy! texto"
5732 #: libraries/messages.inc.php:1103
5733 msgid "Thai"
5734 msgstr "Thailandês"
5736 #: libraries/messages.inc.php:1104
5737 #, php-format
5738 msgid "Default theme %s not found!"
5739 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
5741 #: libraries/messages.inc.php:1105
5742 msgid "No preview available."
5743 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
5745 #: libraries/messages.inc.php:1106
5746 #, php-format
5747 msgid "Theme %s not found!"
5748 msgstr "Tema %s não encontrado!"
5750 #: libraries/messages.inc.php:1107
5751 #, php-format
5752 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5753 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
5755 #: libraries/messages.inc.php:1108
5756 #, php-format
5757 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5758 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
5760 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5761 #: themes.php:41
5762 msgid "Theme / Style"
5763 msgstr "Tema / Estilo"
5765 #: libraries/messages.inc.php:1110
5766 msgid "This Host"
5767 msgstr "Esse Servidor"
5769 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5770 msgid "Threads"
5771 msgstr "Processos"
5773 #: libraries/messages.inc.php:1112
5774 #, php-format
5775 msgid "Thread %s was successfully killed."
5776 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
5778 #: libraries/messages.inc.php:1114
5779 msgid ""
5780 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5781 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5782 msgstr ""
5783 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
5784 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
5785 "aumente o tempo limite do PHP."
5787 #: libraries/messages.inc.php:1115
5788 msgid ""
5789 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5790 "file and import will resume."
5791 msgstr ""
5792 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
5793 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
5795 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5796 #: server_processlist.php:58
5797 msgid "Time"
5798 msgstr "Tempo"
5800 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5801 msgid "to/from page"
5802 msgstr "página de/para"
5804 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5805 msgid "Toggle scratchboard"
5806 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
5808 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5809 msgid "Toggle small/big"
5810 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
5812 #: libraries/messages.inc.php:1120
5813 msgid "To select relation, click :"
5814 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
5816 #: libraries/messages.inc.php:1121
5817 msgid "total"
5818 msgstr "total"
5820 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5821 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5822 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5823 msgid "Total"
5824 msgstr "Total"
5826 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5827 #, php-format
5828 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5832 msgid "Activate now"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5836 #, php-format
5837 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5841 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5845 #, fuzzy
5846 msgid "Create version"
5847 msgstr "Criar relacionamento"
5849 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5850 #, php-format
5851 msgid "Create version %s of %s.%s"
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5855 msgid "Data definition statement"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5859 msgid "Data manipulation statement"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Date"
5865 msgstr "Dados"
5867 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5868 msgid "Deactivate now"
5869 msgstr ""
5871 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5872 #, php-format
5873 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5877 #, fuzzy, php-format
5878 msgid "Export as %s"
5879 msgstr "Tipo de exportação"
5881 #: libraries/messages.inc.php:1138
5882 msgid "Close"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/messages.inc.php:1139
5886 #, php-format
5887 msgid "Tracking report for table `%s`"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5891 #, php-format
5892 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5893 msgstr ""
5895 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5896 msgid "Show versions"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/messages.inc.php:1143
5900 msgid "SQL dump (file download)"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5904 msgid "SQL dump"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5908 msgid "SQL statements executed."
5909 msgstr ""
5911 #: libraries/messages.inc.php:1146
5912 msgid "This option will replace your table and contained data."
5913 msgstr ""
5915 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5916 msgid "SQL execution"
5917 msgstr ""
5919 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5920 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5921 msgstr ""
5923 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5924 msgid "Tracking statements"
5925 msgstr ""
5927 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Version"
5930 msgstr "Pérsa"
5932 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5933 msgid "Track these data definition statements:"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
5937 msgid "Track these data manipulation statements:"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
5941 msgid "Tracking"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Username"
5947 msgstr "Usuário:"
5949 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
5950 #, php-format
5951 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
5955 #, php-format
5956 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
5957 msgstr ""
5959 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
5960 #, php-format
5961 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
5965 #, php-format
5966 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
5967 msgstr ""
5969 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
5970 msgid ""
5971 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
5972 "ensure that you have the privileges to do so."
5973 msgstr ""
5975 #: libraries/messages.inc.php:1170
5976 msgid "Traditional Chinese"
5977 msgstr "Chinês Tradicional"
5979 #: libraries/messages.inc.php:1171
5980 msgid "Traditional Spanish"
5981 msgstr "Espanhol Traditional"
5983 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
5984 msgid "Traffic"
5985 msgstr "Tráfego"
5987 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
5988 msgid "Transaction coordinator"
5989 msgstr "Coordenador da transação"
5991 #: libraries/messages.inc.php:1174
5992 msgid ""
5993 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
5994 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
5995 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
5996 "need to set the first option to the empty string."
5997 msgstr ""
5998 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
5999 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6000 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6001 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6003 #: libraries/messages.inc.php:1175
6004 msgid ""
6005 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6006 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6007 msgstr ""
6008 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6009 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6010 "mordidelas)."
6012 #: libraries/messages.inc.php:1176
6013 msgid ""
6014 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6015 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6016 msgstr ""
6017 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6018 "proporção original)"
6020 #: libraries/messages.inc.php:1177
6021 msgid "Displays a link to download this image."
6022 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6024 #: libraries/messages.inc.php:1178
6025 msgid "See image/jpeg: inline"
6026 msgstr "Ver imagem/jpeg: em linha"
6028 #: libraries/messages.inc.php:1179
6029 msgid ""
6030 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6031 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6032 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6033 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6034 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6035 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6036 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6037 "gmdate() function."
6038 msgstr ""
6039 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6040 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6041 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6042 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6043 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6044 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6045 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6046 "isso é feito usando a função gmdate()."
6048 #: libraries/messages.inc.php:1180
6049 msgid ""
6050 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6051 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6052 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6053 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6054 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6055 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6056 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6057 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6058 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6059 "(Default 1)."
6060 msgstr ""
6061 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6062 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6063 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6064 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6065 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6066 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6067 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6068 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6069 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6070 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6072 #: libraries/messages.inc.php:1181
6073 msgid ""
6074 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6075 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6076 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6078 #: libraries/messages.inc.php:1182
6079 msgid ""
6080 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6081 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6082 "third options are the width and the height in pixels."
6083 msgstr ""
6084 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6085 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6086 "pixels, o terceiro é a altura."
6088 #: libraries/messages.inc.php:1183
6089 msgid ""
6090 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6091 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6092 "the link."
6093 msgstr ""
6094 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6095 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6097 #: libraries/messages.inc.php:1184
6098 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6099 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6101 #: libraries/messages.inc.php:1185
6102 msgid ""
6103 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6104 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6105 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6106 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6107 "(Default: \"...\")."
6108 msgstr ""
6109 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6110 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6111 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6112 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6113 "substring retornada (Padrão: ...)."
6115 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6116 msgid "Triggers"
6117 msgstr "Gatilhos"
6119 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6120 #: server_processlist.php:51
6121 msgid "Truncate Shown Queries"
6122 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
6124 #: libraries/messages.inc.php:1188
6125 msgid "Turkish"
6126 msgstr "Turco"
6128 #: libraries/messages.inc.php:1191
6129 msgid "Ukrainian"
6130 msgstr "Ucraniano"
6132 #: libraries/messages.inc.php:1193
6133 msgid "Unicode"
6134 msgstr "Unicode"
6136 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6137 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6138 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6139 #: tbl_tracking.php:322
6140 msgid "Unique"
6141 msgstr "Único"
6143 #: libraries/messages.inc.php:1195
6144 msgid "unknown"
6145 msgstr "desconhecido"
6147 #: libraries/messages.inc.php:1197
6148 #, php-format
6149 msgid ""
6150 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6151 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6152 msgstr ""
6153 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Pode o "
6154 "suporte para isso não ter sido implementado ou pode ter sido desabilitado "
6155 "por sua configuração PHP."
6157 #: libraries/messages.inc.php:1198
6158 #, php-format
6159 msgid "You have updated the privileges for %s."
6160 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
6162 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6163 msgid "The profile has been updated."
6164 msgstr "A configuração foi atualizada."
6166 #: libraries/messages.inc.php:1201
6167 msgid ""
6168 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6169 msgstr ""
6170 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6172 #: libraries/messages.inc.php:1202
6173 #, php-format
6174 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6175 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
6177 #: libraries/messages.inc.php:1203
6178 msgid "Failed to write file to disk."
6179 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
6181 #: libraries/messages.inc.php:1204
6182 msgid "File upload stopped by extension."
6183 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
6185 #: libraries/messages.inc.php:1205
6186 msgid ""
6187 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6188 "the HTML form."
6189 msgstr ""
6190 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
6191 "formulário HTM."
6193 #: libraries/messages.inc.php:1206
6194 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6195 msgstr ""
6196 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
6197 "upload_max_filesize no php.ini."
6199 #: libraries/messages.inc.php:1207
6200 msgid "Missing a temporary folder."
6201 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
6203 #: libraries/messages.inc.php:1208
6204 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6205 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
6207 #: libraries/messages.inc.php:1209
6208 msgid "Unknown error in file upload."
6209 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
6211 #: libraries/messages.inc.php:1210
6212 #, php-format
6213 msgid ""
6214 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6215 "s for ways to workaround this limit."
6216 msgstr ""
6217 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
6218 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
6220 #: libraries/messages.inc.php:1211
6221 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6222 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
6224 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6225 msgid "Usage"
6226 msgstr "Uso"
6228 #: libraries/messages.inc.php:1213
6229 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6230 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1214
6233 msgid "Use Host Table"
6234 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1215
6237 #, php-format
6238 msgid "The user %s already exists!"
6239 msgstr "O usuário %s já existe!"
6241 #: libraries/messages.inc.php:1216
6242 msgid "The user name is empty!"
6243 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
6245 #: libraries/messages.inc.php:1217
6246 msgid "User name"
6247 msgstr "Nome do usuário"
6249 #: libraries/messages.inc.php:1218
6250 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6251 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
6253 #: libraries/messages.inc.php:1219
6254 msgid "User overview"
6255 msgstr "Avaliação dos usuários"
6257 #: libraries/messages.inc.php:1220
6258 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6259 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
6261 #: libraries/messages.inc.php:1221
6262 #, php-format
6263 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6264 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
6266 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6267 msgid "User"
6268 msgstr "Usuário"
6270 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6271 msgid ""
6272 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6273 msgstr ""
6274 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
6275 "em qualquer direção"
6277 #: libraries/messages.inc.php:1225
6278 msgid "Use text field"
6279 msgstr "Usar campo texto"
6281 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6282 msgid "Validate SQL"
6283 msgstr "Validar SQL"
6285 #: libraries/messages.inc.php:1229
6286 #, php-format
6287 msgid ""
6288 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6289 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6290 msgstr ""
6291 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6292 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6294 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6295 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6296 msgid "Value"
6297 msgstr "Valor"
6299 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6300 #: server_variables.php:52
6301 msgid "Variable"
6302 msgstr "Variáveis"
6304 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6305 msgid "Version information"
6306 msgstr "Informações da versão"
6308 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6309 msgid "View dump (schema) of databases"
6310 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
6312 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6313 msgid "View dump (schema) of table"
6314 msgstr "Ver o esquema da tabela"
6316 #: libraries/messages.inc.php:1238
6317 msgid "View image"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6321 msgid "VIEW name"
6322 msgstr "Nome da VISÃO"
6324 #: libraries/messages.inc.php:1240
6325 msgid "View video"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6329 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6330 msgstr ""
6331 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
6333 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6334 msgid "Web server"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6338 #, php-format
6339 msgid "Welcome to %s"
6340 msgstr "Bem vindo ao %s"
6342 #: libraries/messages.inc.php:1247
6343 msgid "West European"
6344 msgstr "Oeste Europeu"
6346 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6347 msgid "Wiki"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/messages.inc.php:1249
6351 msgid "wildcard"
6352 msgstr "coringa"
6354 #: libraries/messages.inc.php:1252
6355 msgid "Write requests"
6356 msgstr "Escrita requisitada"
6358 #: libraries/messages.inc.php:1253
6359 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6360 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
6362 #: libraries/messages.inc.php:1255
6363 msgid ""
6364 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6365 "the issue and try again."
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/messages.inc.php:1256
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Export contents"
6371 msgstr "Tipo de exportação"
6373 #: libraries/messages.inc.php:1257
6374 msgid "Export functions"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/messages.inc.php:1258
6378 msgid "Export procedures"
6379 msgstr ""
6381 #: libraries/messages.inc.php:1259
6382 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/messages.inc.php:1260
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Export tables"
6388 msgstr "Tipo de exportação"
6390 #: libraries/messages.inc.php:1261
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Export triggers"
6393 msgstr "Tipo de exportação"
6395 #: libraries/messages.inc.php:1262
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Export views"
6398 msgstr "Tipo de exportação"
6400 #: libraries/messages.inc.php:1263
6401 msgid "XML"
6402 msgstr "XML"
6404 #: libraries/messages.inc.php:1267
6405 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6406 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
6408 #: libraries/messages.inc.php:1268
6409 msgid "\"zipped\""
6410 msgstr "\"compactado com zip\""
6412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6413 #, fuzzy
6414 #| msgid "None"
6415 msgctxt "for default"
6416 msgid "None"
6417 msgstr "Nenhum"
6419 #: navigation.php:318
6420 msgid "Filter"
6421 msgstr "Filtro"
6423 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6424 msgid "Clear"
6425 msgstr "Limpar"
6427 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Create table"
6430 msgctxt "short form"
6431 msgid "Create table"
6432 msgstr "Criar tabela"
6434 #: server_databases.php:230
6435 #, fuzzy
6436 msgid "Jump to database"
6437 msgstr "Sem bases"
6439 #: server_privileges.php:1904
6440 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6441 msgstr ""
6442 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
6443 "literalmente"
6445 #: server_status.php:344
6446 #, fuzzy
6447 #| msgid "Reset"
6448 msgctxt "for Show status"
6449 msgid "Reset"
6450 msgstr "Restaurar"
6452 #: server_status.php:360
6453 msgid ""
6454 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6455 "b> process."
6456 msgstr ""
6458 #: server_status.php:362
6459 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6460 msgstr ""
6462 #: server_status.php:364
6463 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6464 msgstr ""
6466 #: server_status.php:366
6467 msgid ""
6468 "For further information about replication status on the server, please visit "
6469 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6470 msgstr ""
6472 #: server_synchronize.php:1117
6473 msgid "Enter manually"
6474 msgstr ""
6476 #: server_synchronize.php:1118
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "max. concurrent connections"
6479 msgid "Current connection"
6480 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
6482 #: server_synchronize.php:1147
6483 #, fuzzy, php-format
6484 #| msgid "Configuration"
6485 msgid "Configuration: %s"
6486 msgstr "Configuração"
6488 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6489 msgid "Allow character set conversion"
6490 msgstr ""
6492 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6493 msgid ""
6494 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6495 msgstr ""
6497 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6498 msgid ""
6499 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6500 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6501 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6502 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6503 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6504 "of users, including you, are connected to."
6505 msgstr ""
6507 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Allow login to any MySQL server"
6510 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
6512 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6513 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6514 msgstr ""
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6517 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6518 msgstr ""
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6521 msgid ""
6522 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6523 "authentication"
6524 msgstr ""
6526 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6527 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6528 msgstr ""
6530 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6531 msgid ""
6532 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6533 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6534 "you don't need to remember it."
6535 msgstr ""
6537 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6538 msgid "Blowfish secret"
6539 msgstr ""
6541 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6542 msgid "Highlight selected rows"
6543 msgstr ""
6545 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6546 msgid "Row marker"
6547 msgstr ""
6549 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6550 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6551 msgstr ""
6553 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6554 msgid "Highlight pointer"
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6558 msgid ""
6559 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6560 "import and export operations"
6561 msgstr ""
6563 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6564 msgid "Bzip2"
6565 msgstr ""
6567 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6568 #, php-format
6569 msgid ""
6570 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6571 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6572 "system."
6573 msgstr ""
6575 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6576 msgid "Cannot load or save configuration"
6577 msgstr ""
6579 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6580 msgid ""
6581 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6582 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6583 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6584 msgstr ""
6586 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6587 msgid ""
6588 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6589 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6590 "kbd] - allows newlines in fields"
6591 msgstr ""
6593 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6594 msgid "CHAR fields editing"
6595 msgstr ""
6597 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6598 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6599 msgstr ""
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6602 msgid "CHAR textarea columns"
6603 msgstr ""
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6606 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6607 msgstr ""
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6610 msgid "CHAR textarea rows"
6611 msgstr ""
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6614 msgid "Check config file permissions"
6615 msgstr ""
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6618 msgid ""
6619 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6620 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6621 msgstr ""
6623 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6624 msgid "Compress on the fly"
6625 msgstr ""
6627 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6628 msgid "Configuration file"
6629 msgstr ""
6631 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6632 msgid ""
6633 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6634 "when you're about to lose data"
6635 msgstr ""
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6638 msgid "Confirm DROP queries"
6639 msgstr ""
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6642 msgid "Default character set used for conversions"
6643 msgstr ""
6645 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6646 msgid "Default character set"
6647 msgstr ""
6649 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6650 msgid "Default language"
6651 msgstr ""
6653 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6654 msgid "Default server"
6655 msgstr ""
6657 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6658 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6659 msgstr ""
6661 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6662 #, fuzzy
6663 msgid "Default database tab"
6664 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6667 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6668 msgstr ""
6670 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Default server tab"
6673 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
6675 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6676 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6677 msgstr ""
6679 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Default table tab"
6682 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
6684 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6685 msgid ""
6686 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6687 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6688 msgstr ""
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6691 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6692 msgstr ""
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6695 msgid "Display databases as a list"
6696 msgstr ""
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6699 msgid "Display"
6700 msgstr ""
6702 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6703 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6704 msgstr ""
6706 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6707 msgid "Display servers as a list"
6708 msgstr ""
6710 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Donate"
6713 msgstr "Dados"
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6716 msgid "Download"
6717 msgstr ""
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6720 msgid "End of line"
6721 msgstr ""
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6724 msgid "Could not connect to MySQL server"
6725 msgstr ""
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6728 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6729 msgstr ""
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6732 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6733 msgstr ""
6735 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6736 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6737 msgstr ""
6739 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6740 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6741 msgstr ""
6743 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6744 msgid "Empty username while using config authentication method"
6745 msgstr ""
6747 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6748 msgid "Submitted form contains errors"
6749 msgstr ""
6751 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6752 #, php-format
6753 msgid "Incorrect IP address: %s"
6754 msgstr ""
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6757 msgid "Not a valid port number"
6758 msgstr ""
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6761 msgid "Incorrect value"
6762 msgstr ""
6764 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6765 #, php-format
6766 msgid "Missing data for %s"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6770 msgid "Not a non-negative number"
6771 msgstr ""
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6774 msgid "Not a positive number"
6775 msgstr ""
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6778 msgid ""
6779 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6780 "limit)"
6781 msgstr ""
6783 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6784 msgid "Maximum execution time"
6785 msgstr ""
6787 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Character set of the file"
6790 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
6792 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Database name template"
6795 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6798 #, fuzzy
6799 msgid "Server name template"
6800 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
6802 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Table name template"
6805 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
6807 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6808 msgid "Save on server"
6809 msgstr ""
6811 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6812 #, fuzzy
6813 msgid "Remember file name template"
6814 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
6816 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6817 msgid "no"
6818 msgstr ""
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6821 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6822 msgstr ""
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6825 msgid ""
6826 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6827 "enabled if your web server supports it"
6828 msgstr ""
6830 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6831 msgid "Force SSL connection"
6832 msgstr ""
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6835 msgid ""
6836 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6837 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6838 msgstr ""
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6841 msgid "Foreign key dropdown order"
6842 msgstr ""
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6845 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6846 msgstr ""
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6849 msgid "Foreign key limit"
6850 msgstr ""
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6853 msgid "Browse mode"
6854 msgstr ""
6856 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6857 msgid "Customize browse mode"
6858 msgstr ""
6860 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6861 msgid "Customize edit mode"
6862 msgstr ""
6864 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6865 msgid "Edit mode"
6866 msgstr ""
6868 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6869 #, fuzzy
6870 msgid "Customize default export options"
6871 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6874 #, fuzzy
6875 msgid "Export defaults"
6876 msgstr "Importar arquivos"
6878 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6879 msgid "Customize default common import options"
6880 msgstr ""
6882 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6883 #, fuzzy
6884 msgid "Import defaults"
6885 msgstr "Importar arquivos"
6887 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6888 msgid "Set import and export directories and compression options"
6889 msgstr ""
6891 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6892 msgid "Import / export"
6893 msgstr ""
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6896 #, fuzzy
6897 msgid "Databases display options"
6898 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
6900 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6901 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6902 msgstr ""
6904 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6905 msgid "Navigation frame"
6906 msgstr ""
6908 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Servers display options"
6911 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
6913 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6914 #, fuzzy
6915 msgid "Tables display options"
6916 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6919 msgid "Main frame"
6920 msgstr ""
6922 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6923 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6924 msgstr ""
6926 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6927 msgid "Other core settings"
6928 msgstr ""
6930 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6931 #, fuzzy
6932 msgid "Customize query window options"
6933 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6936 msgid ""
6937 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6938 "limit MySQL"
6939 msgstr ""
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6942 msgid "Security"
6943 msgstr "Segurança"
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6946 msgid "Basic settings"
6947 msgstr ""
6949 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6950 msgid ""
6951 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6952 "what they are for"
6953 msgstr ""
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6956 msgid "Server configuration"
6957 msgstr ""
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6960 msgid "Enter server connection parameters"
6961 msgstr ""
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6964 msgid "Enter login options for signon authentication"
6965 msgstr ""
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6968 msgid "Signon login options"
6969 msgstr ""
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6972 msgid ""
6973 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6974 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6975 "documentation"
6976 msgstr ""
6978 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6979 #, fuzzy
6980 msgid "PMA database"
6981 msgstr "Sem bases"
6983 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6984 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6985 msgstr ""
6987 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6988 msgid "Changes tracking"
6989 msgstr ""
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6992 msgid "Customization"
6993 msgstr ""
6995 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Customize export options"
6998 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7001 msgid "Features"
7002 msgstr ""
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Customize import defaults"
7007 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7010 msgid "Customize navigation frame"
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7014 msgid "Customize main frame"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7018 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7022 #, fuzzy
7023 msgid "SQL Query box"
7024 msgstr "consulta SQL"
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7027 msgid ""
7028 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7029 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7030 msgstr ""
7032 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7033 #, fuzzy
7034 msgid "SQL queries"
7035 msgstr "consulta SQL"
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7038 msgid "Customize startup page"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Startup"
7044 msgstr "Status"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7047 msgid "Choose how you want tabs to work"
7048 msgstr ""
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Tabs"
7053 msgstr "Tabela"
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7056 msgid ""
7057 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7058 "and export operations"
7059 msgstr ""
7061 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7062 msgid "GZip"
7063 msgstr ""
7065 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7066 #, php-format
7067 msgid ""
7068 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7069 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7070 "system."
7071 msgstr ""
7073 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7074 #, fuzzy
7075 msgid "phpMyAdmin homepage"
7076 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
7078 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7079 msgid "Extra parameters for iconv"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7083 msgid "Ignore errors"
7084 msgstr ""
7086 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7087 msgid ""
7088 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7089 "if one of the queries failed"
7090 msgstr ""
7092 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7093 msgid "Ignore multiple statement errors"
7094 msgstr ""
7096 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7097 #, fuzzy
7098 msgid ""
7099 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7100 "This might be good way to import large files, however it can break "
7101 "transactions."
7102 msgstr ""
7103 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
7104 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
7105 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
7107 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7108 msgid "Partial import: allow interrupt"
7109 msgstr ""
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7112 msgid ""
7113 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7114 "table) and only SQL is always available"
7115 msgstr ""
7117 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7118 msgid "Partial import: skip queries"
7119 msgstr ""
7121 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7122 msgid "Insecure connection"
7123 msgstr ""
7125 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7126 msgid ""
7127 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7128 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7129 msgstr ""
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7132 #, php-format
7133 msgid ""
7134 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7135 "link[/a] to use a secure connection."
7136 msgstr ""
7138 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7139 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Number of inserted rows"
7145 msgstr "O número de linhas ordenadas."
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7148 msgid "Target for quick access icon"
7149 msgstr ""
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7152 msgid "Show logo in left frame"
7153 msgstr ""
7155 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7156 msgid "Display logo"
7157 msgstr ""
7159 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7160 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7161 msgstr ""
7163 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7164 msgid "Display servers selection"
7165 msgstr ""
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7168 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7169 msgstr ""
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Database tree separator"
7174 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
7176 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7177 msgid ""
7178 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7179 "defined below)"
7180 msgstr ""
7182 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7183 msgid "Display databases in a tree"
7184 msgstr ""
7186 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7187 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7188 msgstr ""
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Use light version"
7193 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7195 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7196 msgid "Maximum table tree depth"
7197 msgstr ""
7199 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7200 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7201 msgstr ""
7203 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7204 msgid "Table tree separator"
7205 msgstr ""
7207 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7208 msgid "Logo link URL"
7209 msgstr ""
7211 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7212 msgid ""
7213 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7214 "([kbd]new[/kbd])"
7215 msgstr ""
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7218 msgid "Logo link target"
7219 msgstr ""
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7222 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7223 msgstr ""
7225 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7226 msgid "Enable highlighting"
7227 msgstr ""
7229 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7230 msgid "let the user choose"
7231 msgstr ""
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7234 msgid "Use less graphically intense tabs"
7235 msgstr ""
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7238 msgid "Light tabs"
7239 msgstr ""
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7242 #, fuzzy
7243 msgid "Load"
7244 msgstr "Local"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7247 msgid ""
7248 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7249 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7250 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7251 msgstr ""
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7254 msgid "Delete all cookies on logout"
7255 msgstr ""
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7258 msgid ""
7259 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7260 "authentication mode"
7261 msgstr ""
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7264 msgid "Recall user name"
7265 msgstr ""
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7268 msgid ""
7269 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7270 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7271 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7272 "recommended for non-trusted environments."
7273 msgstr ""
7275 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7276 msgid "Login cookie store"
7277 msgstr ""
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7280 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7281 msgstr ""
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7284 msgid ""
7285 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7286 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7287 "pose a security risk such as impersonation."
7288 msgstr ""
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7291 msgid "Login cookie validity"
7292 msgstr ""
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7295 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7296 msgstr ""
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7299 msgid "Maximum displayed SQL length"
7300 msgstr ""
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7303 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7304 msgstr ""
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7307 #, fuzzy
7308 msgid "Maximum databases"
7309 msgstr "Sem bases"
7311 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7312 msgid ""
7313 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7314 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7315 "shown."
7316 msgstr ""
7318 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7319 msgid "Maximum number of rows to display"
7320 msgstr ""
7322 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7323 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7324 msgstr ""
7326 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7327 msgid "Maximum tables"
7328 msgstr ""
7330 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7331 msgid ""
7332 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7333 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7334 msgstr ""
7336 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Memory limit"
7339 msgstr "Limite dos recursos"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7342 msgid "Use only icons, only text or both"
7343 msgstr ""
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7346 msgid "Iconic navigation bar"
7347 msgstr ""
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7350 msgid "New server"
7351 msgstr ""
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7354 msgid "There are no configured servers"
7355 msgstr ""
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7358 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7359 msgstr ""
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7362 msgid "GZip output buffering"
7363 msgstr ""
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7366 msgid "- none -"
7367 msgstr ""
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7370 msgid ""
7371 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7372 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7373 msgstr ""
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7376 msgid "Default sorting order"
7377 msgstr ""
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7380 msgid "Overview"
7381 msgstr ""
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7384 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7385 msgstr ""
7387 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7388 msgid "Persistent connections"
7389 msgstr ""
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7392 msgid "Iconic table operations"
7393 msgstr ""
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7396 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7397 msgstr ""
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7400 msgid "Protect binary fields"
7401 msgstr ""
7403 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7404 msgid ""
7405 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7406 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7407 msgstr ""
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7410 msgid "Permanent query history"
7411 msgstr ""
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7414 msgid "How many queries are kept in history"
7415 msgstr ""
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7418 msgid "Query history length"
7419 msgstr ""
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7422 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7423 msgstr ""
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7426 msgid "Default query window tab"
7427 msgstr ""
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7430 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7431 msgstr ""
7433 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7434 msgid "Recoding engine"
7435 msgstr ""
7437 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7438 msgid "Restore default value"
7439 msgstr ""
7441 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7442 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7443 msgstr ""
7445 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7446 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7447 msgstr ""
7449 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7450 #, fuzzy
7451 msgid "Save directory"
7452 msgstr "Diretório raiz de dados"
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7455 #, php-format
7456 msgid ""
7457 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7458 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7459 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7460 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7461 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7462 msgstr ""
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7465 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7466 msgstr ""
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7469 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7470 msgstr ""
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Add a new server"
7475 msgstr "Adicionar novo usuário"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7478 msgid "Leave blank if not used"
7479 msgstr ""
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Host authentication order"
7484 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7487 msgid "Leave blank for defaults"
7488 msgstr ""
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7491 #, fuzzy
7492 msgid "Host authentication rules"
7493 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7496 msgid "Allow logins without a password"
7497 msgstr ""
7499 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7500 msgid "Allow root login"
7501 msgstr ""
7503 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7504 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7505 msgstr ""
7507 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7508 msgid "HTTP Realm"
7509 msgstr ""
7511 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7512 msgid ""
7513 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7514 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7515 "swekey.conf)"
7516 msgstr ""
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7519 msgid "SweKey config file"
7520 msgstr ""
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Authentication method to use"
7525 msgstr "Autenticando..."
7527 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Authentication type"
7530 msgstr "Autenticando..."
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7533 msgid ""
7534 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7535 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7536 msgstr ""
7538 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7539 msgid "Bookmark table"
7540 msgstr ""
7542 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7543 msgid ""
7544 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7545 "pma_column_info[/kbd]"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7549 msgid "Column information table"
7550 msgstr ""
7552 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7553 msgid "Compress connection to MySQL server"
7554 msgstr ""
7556 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7557 msgid "Compress connection"
7558 msgstr ""
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7561 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7562 msgstr ""
7564 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Connection type"
7567 msgstr "Conexões"
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7570 msgid "Control user password"
7571 msgstr ""
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7574 msgid ""
7575 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7576 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7577 msgstr ""
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7580 msgid "Control user"
7581 msgstr ""
7583 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7584 msgid "Count tables when showing database list"
7585 msgstr ""
7587 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Count tables"
7590 msgstr "Sem tabelas"
7592 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7593 msgid ""
7594 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7595 "kbd]"
7596 msgstr ""
7598 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Designer table"
7601 msgstr "Desfragmentar tabela"
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7604 msgid ""
7605 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7606 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7607 msgstr ""
7609 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7610 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7611 msgstr ""
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7614 #, php-format
7615 msgid ""
7616 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7617 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7618 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7619 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7620 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7621 "to."
7622 msgstr ""
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7625 msgid "Edit server"
7626 msgstr ""
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7629 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7630 msgstr ""
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7633 #, fuzzy
7634 msgid "PHP extension to use"
7635 msgstr "Versão do PHP"
7637 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7638 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7639 msgstr ""
7641 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7642 #, fuzzy
7643 msgid "Hide databases"
7644 msgstr "Sem bases"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7647 msgid ""
7648 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7649 "kbd]"
7650 msgstr ""
7652 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7653 msgid "SQL query history table"
7654 msgstr ""
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7657 msgid ""
7658 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7659 "kbd]"
7660 msgstr ""
7662 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7663 msgid "SQL query tracking table"
7664 msgstr ""
7666 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7667 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7668 msgstr ""
7670 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7671 #, fuzzy
7672 msgid "Server hostname"
7673 msgstr "nome do servidor"
7675 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7676 msgid "Logout URL"
7677 msgstr ""
7679 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7680 msgid "Try to connect without password"
7681 msgstr ""
7683 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7684 msgid "Connect without password"
7685 msgstr ""
7687 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7688 msgid ""
7689 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7690 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7691 msgstr ""
7693 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7694 msgid "Show only listed databases"
7695 msgstr ""
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7698 msgid "Leave empty if not using config auth"
7699 msgstr ""
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7702 msgid "Password for config auth"
7703 msgstr ""
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7706 msgid ""
7707 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7708 msgstr ""
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7711 msgid "PDF schema: pages table"
7712 msgstr ""
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7715 msgid ""
7716 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7717 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7718 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7719 msgstr ""
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7722 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7723 msgstr ""
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7726 #, fuzzy
7727 msgid "Server port"
7728 msgstr "ID do Servidor"
7730 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7731 msgid ""
7732 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7733 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7734 msgstr ""
7736 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Relation table"
7739 msgstr "Reparar tabela"
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7742 msgid "SQL command to fetch available databases"
7743 msgstr ""
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7746 msgid "SHOW DATABASES command"
7747 msgstr ""
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7750 msgid ""
7751 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7752 "[/a] for an example"
7753 msgstr ""
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7756 msgid "Signon session name"
7757 msgstr ""
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7760 msgid "Signon URL"
7761 msgstr ""
7763 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7764 msgid ""
7765 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7766 "automatically."
7767 msgstr ""
7769 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7770 #, fuzzy
7771 #| msgid "Automatic recovery mode"
7772 msgid "Automatically create versions"
7773 msgstr "Modo de recuperação automático"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7776 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7777 msgstr ""
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Statements"
7782 msgid "Statements to track"
7783 msgstr "Comandos"
7785 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7786 msgid ""
7787 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7788 "log when creating a view."
7789 msgstr ""
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7792 msgid "Add DROP VIEW"
7793 msgstr ""
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7796 msgid ""
7797 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7798 "log when creating a table."
7799 msgstr ""
7801 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7802 msgid "Add DROP TABLE"
7803 msgstr ""
7805 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7806 msgid ""
7807 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7808 "the log when creating a database."
7809 msgstr ""
7811 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7812 msgid "Add DROP DATABASE"
7813 msgstr ""
7815 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7816 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7817 msgstr ""
7819 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7820 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7821 msgstr ""
7823 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Server socket"
7826 msgstr "Seleção do Servidor"
7828 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7829 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7830 msgstr ""
7832 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7833 msgid "Use SSL"
7834 msgstr ""
7836 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7837 msgid ""
7838 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7839 msgstr ""
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7842 msgid "PDF schema: table coordinates"
7843 msgstr ""
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7846 msgid ""
7847 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7848 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7849 msgstr ""
7851 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7852 msgid "Display fields table"
7853 msgstr ""
7855 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7856 msgid "User for config auth"
7857 msgstr ""
7859 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7860 msgid ""
7861 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7862 "compatibility checks and thereby increases performance"
7863 msgstr ""
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7866 msgid "Verbose check"
7867 msgstr ""
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7870 msgid ""
7871 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7872 "hostname instead."
7873 msgstr ""
7875 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7876 msgid "Verbose name of this server"
7877 msgstr ""
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7880 #, php-format
7881 msgid "Set value: %s"
7882 msgstr ""
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7885 msgid ""
7886 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7887 msgstr ""
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7890 msgid "Allow to display all the rows"
7891 msgstr ""
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7894 msgid ""
7895 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7896 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7897 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7898 msgstr ""
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7901 msgid "Show password change form"
7902 msgstr ""
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7905 msgid "Show create database form"
7906 msgstr ""
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Show form"
7911 msgstr "Mostrar cor"
7913 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7914 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7915 msgstr ""
7917 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7918 msgid "Show function fields"
7919 msgstr ""
7921 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7922 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7923 msgstr ""
7925 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7926 msgid ""
7927 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7928 "output"
7929 msgstr ""
7931 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7932 msgid "Show phpinfo() link"
7933 msgstr ""
7935 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7936 msgid "Show detailed MySQL server information"
7937 msgstr ""
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7940 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7941 msgstr ""
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Show SQL queries"
7946 msgstr "Mostrar consultas completas"
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7949 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7950 msgstr ""
7952 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7953 #, fuzzy
7954 msgid "Show statistics"
7955 msgstr "Estatísticas do registros"
7957 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7958 msgid ""
7959 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7960 "comment and the real name"
7961 msgstr ""
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7964 msgid "Display database comment instead of its name"
7965 msgstr ""
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7968 msgid ""
7969 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7970 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7971 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7972 "alias, the table name itself stays unchanged"
7973 msgstr ""
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7976 msgid "Display table comment instead of its name"
7977 msgstr ""
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7980 msgid "Display table comments in tooltips"
7981 msgstr ""
7983 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7984 msgid ""
7985 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7986 msgstr ""
7988 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Skip locked tables"
7991 msgstr "Exibir tabelas abertas"
7993 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7994 msgid ""
7995 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7996 "possible) or keep the text field empty"
7997 msgstr ""
7999 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8000 msgid "Suggest new database name"
8001 msgstr ""
8003 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8004 #, fuzzy
8005 msgid "yes"
8006 msgstr "sim"
8008 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8009 msgid ""
8010 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8011 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8012 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8013 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8014 msgstr ""
8016 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8017 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8018 msgstr ""
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8021 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8022 msgstr ""
8024 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8025 #, fuzzy
8026 msgid "Upload directory"
8027 msgstr "Diretório raiz de dados"
8029 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8030 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8031 msgstr ""
8033 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8034 msgid "Use database search"
8035 msgstr ""
8037 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8038 msgid ""
8039 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8040 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8041 "contain."
8042 msgstr ""
8044 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8045 msgid "Verbose multiple statements"
8046 msgstr ""
8048 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8049 msgid ""
8050 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8051 "not respond."
8052 msgstr ""
8054 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8055 msgid "Got invalid version string from server"
8056 msgstr ""
8058 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8059 msgid "Check for latest version"
8060 msgstr ""
8062 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8063 #, php-format
8064 msgid ""
8065 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8066 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8067 msgstr ""
8069 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8070 #, php-format
8071 msgid ""
8072 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8073 "version is %s, released on %s."
8074 msgstr ""
8076 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8077 msgid "No newer stable version is available"
8078 msgstr ""
8080 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8081 msgid "Unparsable version string"
8082 msgstr ""
8084 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8085 msgid "Version check"
8086 msgstr ""
8088 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8089 msgid ""
8090 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8091 msgstr ""
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8094 msgid "Warning"
8095 msgstr ""
8097 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8098 msgid ""
8099 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8100 "for import and export operations"
8101 msgstr ""
8103 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8104 #, php-format
8105 msgid ""
8106 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8107 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8108 msgstr ""
8110 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8111 #, php-format
8112 msgid ""
8113 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8114 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8115 msgstr ""
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8118 msgid "ZIP"
8119 msgstr ""
8121 #: tbl_operations.php:634
8122 #, fuzzy
8123 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8124 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8125 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
8127 #: tbl_relation.php:405
8128 #, fuzzy
8129 #| msgid "Internal relations"
8130 msgid "Internal relation"
8131 msgstr "Relações internas"
8133 #: tbl_relation.php:413
8134 msgid "Foreign key constraint"
8135 msgstr ""
8137 #: tbl_structure.php:595
8138 #, fuzzy, php-format
8139 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8140 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8141 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
8143 #: transformation_overview.php:48
8144 #, fuzzy
8145 #| msgid "Description"
8146 msgctxt "for MIME transformation"
8147 msgid "Description"
8148 msgstr "Descrição"
8150 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8151 #~ msgid "CSV"
8152 #~ msgstr "Dados CSV"
8154 #~ msgid "Copy"
8155 #~ msgstr "Copiar"
8157 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8158 #~ msgstr "Apagar usuário e depois recarregar os privilégios."
8160 #~ msgid ""
8161 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8162 #~ msgstr ""
8163 #~ "Esse é o caminho mais claro, mas recarregar os privilégios pode demorar "
8164 #~ "um pouco."
8166 #~ msgid "has been altered."
8167 #~ msgstr "foi alterado."
8169 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8170 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8172 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8173 #~ msgstr "Internet Explorer não suporta esta função."
8175 #~ msgid ""
8176 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8177 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8178 #~ msgstr ""
8179 #~ "O usuário &quot;apagado&quot; ainda podera continuar acessando o servidor "
8180 #~ "normalmente até que os privilégios sejam recarregados."
8182 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8183 #~ msgstr "Apenas apagar o usuário da tabela de privilégios"
8185 #~ msgid ""
8186 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8187 #~ msgstr ""
8188 #~ "Permitir rodar \"stored procedures\"; Sem efeitos nesta versão do MySQL."
8190 #~ msgid "Process list"
8191 #~ msgstr "Lista de processos"
8193 #~ msgid "Reload privileges"
8194 #~ msgstr "Recarregar privilégios"
8196 #~ msgid ""
8197 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8198 #~ "reloaded."
8199 #~ msgstr ""
8200 #~ "Os usuários manterão o privilégio de USAGE até que os privilégios sejam "
8201 #~ "recarregados."
8203 #~ msgid "Native MS Excel format"
8204 #~ msgstr "Dados nativos do MS Excel"
8206 #, fuzzy
8207 #~| msgid "Select All"
8208 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8209 #~ msgid "Select all"
8210 #~ msgstr "Selecionar Todos"
8212 #, fuzzy
8213 #~| msgid "Select All"
8214 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8215 #~ msgid "Select"
8216 #~ msgstr "Selecionar Todos"
8218 #, fuzzy
8219 #~| msgid "Insert"
8220 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8221 #~ msgid "Insert"
8222 #~ msgstr "Inserir"
8224 #, fuzzy
8225 #~| msgid "Update Query"
8226 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8227 #~ msgid "Update"
8228 #~ msgstr "Atualizar a consulta SQL"
8230 #, fuzzy
8231 #~| msgid "Delete"
8232 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8233 #~ msgid "Delete"
8234 #~ msgstr "Remover"
8236 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8237 #~ msgstr "%1$d linha(s) afetadas."
8239 #~ msgid "utf-8"
8240 #~ msgstr "utf-8"
8242 #~ msgid "Jan0"
8243 #~ msgstr "Jan0"
8245 #~ msgid "Jan1"
8246 #~ msgstr "Jan1"
8248 #~ msgid "Jan2"
8249 #~ msgstr "Jan2"