Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / ru.po
blobcf1745e14f074c16d17c1844a7b09841d6f04d53
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:23+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/messages.inc.php:878
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
24 msgid ""
25 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
26 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
27 "cross-window updates."
28 msgstr ""
29 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
30 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
31 "настроек безопасности"
33 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
34 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
35 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
36 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
37 msgid "Search"
38 msgstr "Поиск"
40 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
41 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
42 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
43 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
44 #: libraries/display_export.lib.php:277
45 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
46 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
47 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
48 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
49 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
50 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
51 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
52 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
53 #: view_operations.php:101
54 msgid "Go"
55 msgstr "OK"
57 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
58 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
59 msgid "Keyname"
60 msgstr "Имя индекса"
62 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
63 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
64 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
65 msgid "Description"
66 msgstr "Описание"
68 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
69 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
70 #: libraries/messages.inc.php:1226
71 msgid "Use this value"
72 msgstr "Использовать это значение"
74 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
75 msgid "Database comment: "
76 msgstr "Комментарий к базе данных:"
78 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
79 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
80 #: tbl_printview.php:130
81 msgid "Table comments"
82 msgstr "Комментарий к таблице"
84 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
85 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
86 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
87 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
88 #: tbl_tracking.php:324
89 msgid "Field"
90 msgstr "Поле"
92 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
93 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
94 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
95 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
96 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
97 msgid "Type"
98 msgstr "Тип"
100 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
102 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
103 #: tbl_tracking.php:327
104 msgid "Null"
105 msgstr "Null"
107 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
109 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
110 msgid "Default"
111 msgstr "По умолчанию"
113 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
114 msgid "Links to"
115 msgstr "Связи"
117 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
119 msgid "Comments"
120 msgstr "Комментарии"
122 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
123 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
124 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
125 msgid "No"
126 msgstr "Нет"
128 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
133 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
134 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
135 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
136 msgid "Yes"
137 msgstr "Да"
139 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
140 #: tbl_printview.php:498
141 msgid "Print"
142 msgstr "Печать"
144 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
145 msgid "View dump (schema) of database"
146 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
148 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
149 msgid "Select All"
150 msgstr "Выделить все"
152 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
153 msgid "Unselect All"
154 msgstr "Снять выделение"
156 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
157 msgid "Rename database to"
158 msgstr "Переименовать базу данных в"
160 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
161 #: server_processlist.php:57
162 msgid "Command"
163 msgstr "Команда"
165 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
166 msgid "and then"
167 msgstr "и затем"
169 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
170 msgid "Copy database to"
171 msgstr "Скопировать базу данных в"
173 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
174 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
175 msgid "Structure only"
176 msgstr "Только структура"
178 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
179 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
180 msgid "Structure and data"
181 msgstr "Структура и данные"
183 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
184 #: tbl_tracking.php:389
185 msgid "Data only"
186 msgstr "Только данные"
188 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
189 msgid "CREATE DATABASE before copying"
190 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
192 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
193 #, php-format
194 msgid "Add %s"
195 msgstr "Добавить %s"
197 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
198 #: tbl_operations.php:536
199 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
200 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
202 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
203 msgid "Add constraints"
204 msgstr "Добавить ограничения"
206 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
207 msgid "Switch to copied database"
208 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
210 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
211 msgid "BLOB Repository"
212 msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
214 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
215 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
216 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
217 msgid "Status"
218 msgstr "Состояние"
220 #: db_operations.php:544
221 #, fuzzy
222 #| msgid "Enabled"
223 msgctxt "BLOB repository"
224 msgid "Enabled"
225 msgstr "Доступно"
227 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
228 msgid "Disable"
229 msgstr "Отключить"
231 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
232 msgid "Damaged"
233 msgstr "Повреждено"
235 #: db_operations.php:562
236 #, fuzzy
237 #| msgid "Repair"
238 msgctxt "BLOB repository"
239 msgid "Repair"
240 msgstr "Исправление"
242 #: db_operations.php:570
243 #, fuzzy
244 #| msgid "Disabled"
245 msgctxt "BLOB repository"
246 msgid "Disabled"
247 msgstr "Недоступно"
249 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
250 msgid "Enable"
251 msgstr "Включить"
253 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
255 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
256 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
257 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
258 msgid "Collation"
259 msgstr "Сравнение"
261 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
262 msgid "Display PDF schema"
263 msgstr "Показать PDF-схему"
265 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
266 msgid "Page number:"
267 msgstr "Номер страницы:"
269 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
270 msgid "Show grid"
271 msgstr "Отображать сетку"
273 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
274 msgid "Show color"
275 msgstr "Отображать в цвете"
277 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
278 msgid "Show dimension of tables"
279 msgstr "Отображать размерность таблиц"
281 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
282 msgid "Display all tables with the same width"
283 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
285 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
286 #: pdf_pages.php:533
287 msgid "Data Dictionary"
288 msgstr "Словарь данных"
290 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
291 msgid "Only show keys"
292 msgstr "Only show keys"
294 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
295 msgid "Data Dictionary Format"
296 msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
298 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
299 msgid "Landscape"
300 msgstr "Альбомная"
302 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
303 msgid "Portrait"
304 msgstr "Книжная"
306 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
307 msgid "Paper size"
308 msgstr "Размер бумаги"
310 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
311 msgid "Edit PDF Pages"
312 msgstr "Редактирование PDF-страниц"
314 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
315 #: libraries/messages.inc.php:576
316 msgid "No tables found in database."
317 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
319 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
320 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
321 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
322 msgid "Table"
323 msgstr "Таблица "
325 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
326 msgid "Records"
327 msgstr "Записи"
329 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
330 msgid "Size"
331 msgstr "Размер"
333 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
334 msgid "in use"
335 msgstr "используется"
337 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
338 #: tbl_structure.php:810
339 msgid "Creation"
340 msgstr "Создание"
342 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
343 #: tbl_structure.php:818
344 msgid "Last update"
345 msgstr "Последнее обновление"
347 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
348 #: tbl_structure.php:826
349 msgid "Last check"
350 msgstr "Последняя проверка"
352 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
353 #, php-format
354 msgid "%s table(s)"
355 msgstr "Таблиц: %s"
357 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
358 msgid "Sort"
359 msgstr "Отсортировать"
361 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
362 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
363 msgid "Ascending"
364 msgstr "По возрастанию"
366 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
367 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
368 msgid "Descending"
369 msgstr "По убыванию"
371 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
372 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
373 msgid "Show"
374 msgstr "Показать"
376 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
377 msgid "Criteria"
378 msgstr "Критерий"
380 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
381 #: libraries/messages.inc.php:726
382 msgid "Ins"
383 msgstr "Вставить"
385 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
386 #: libraries/messages.inc.php:64
387 msgid "And"
388 msgstr "И"
390 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
391 #: libraries/messages.inc.php:725
392 msgid "Del"
393 msgstr "Удалить"
395 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
396 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
397 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
398 msgid "Or"
399 msgstr "Или"
401 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
402 msgid "Modify"
403 msgstr "Изменить"
405 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
406 msgid "Add/Delete Criteria Row"
407 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
409 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
410 msgid "Add/Delete Field Columns"
411 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
413 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
414 msgid "Update Query"
415 msgstr "Дополнить запрос"
417 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
418 msgid "Use Tables"
419 msgstr "Использовать таблицы"
421 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
422 #, php-format
423 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
424 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
426 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
427 msgid "Submit Query"
428 msgstr "Выполнить запрос"
430 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
431 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
432 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
433 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
434 #: tbl_structure.php:468
435 msgid "Browse"
436 msgstr "Обзор"
438 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
439 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
440 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
441 msgid "Insert"
442 msgstr "Вставить"
444 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
445 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
446 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
447 msgid "Structure"
448 msgstr "Структура"
450 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
451 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
452 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
453 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
454 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
455 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
456 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
457 msgid "Drop"
458 msgstr "Удалить"
460 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
461 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
462 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
463 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
464 msgid "Empty"
465 msgstr "Очистить"
467 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
468 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
469 #, php-format
470 msgid "Table %s has been emptied"
471 msgstr "Таблица %s была очищена"
473 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
474 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
475 #, php-format
476 msgid "View %s has been dropped"
477 msgstr "Представление %s было удалено"
479 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
480 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
481 #, php-format
482 msgid "Table %s has been dropped"
483 msgstr "Таблица %s была удалена"
485 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
486 msgid "Tracking is active."
487 msgstr "Слежение включено."
489 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
490 msgid "Tracking is not active."
491 msgstr "Слежение выключено."
493 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
494 #, php-format
495 msgid ""
496 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
497 "s."
498 msgstr ""
499 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
500 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
502 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
503 #: tbl_structure.php:185
504 msgid "View"
505 msgstr "Представление"
507 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
508 msgid "Sum"
509 msgstr "Всего"
511 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 #, php-format
513 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
514 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
516 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
517 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
518 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
519 #: tbl_structure.php:465
520 msgid "With selected:"
521 msgstr "С отмеченными:"
523 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
524 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
525 msgid "Check All"
526 msgstr "Отметить все"
528 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
529 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
530 msgid "Uncheck All"
531 msgstr "Снять выделение"
533 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
534 msgid "Check tables having overhead"
535 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
537 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
538 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
539 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
540 msgid "Print view"
541 msgstr "Версия для печати"
543 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
544 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
545 msgid "Check table"
546 msgstr "Проверить таблицу"
548 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
550 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
551 msgid "Optimize table"
552 msgstr "Оптимизировать таблицу"
554 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
555 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
556 msgid "Repair table"
557 msgstr "Восстановить таблицу"
559 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
560 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
561 msgid "Analyze table"
562 msgstr "Анализ таблицы"
564 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
565 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
566 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
567 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
568 msgid "Export"
569 msgstr "Экспорт"
571 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
572 msgid "Tracked tables"
573 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
575 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
576 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
577 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
578 msgid "Database"
579 msgstr "База данных"
581 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
582 msgid "Last version"
583 msgstr "Последняя версия"
585 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
586 msgid "Created"
587 msgstr "Создан"
589 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
590 msgid "Updated"
591 msgstr "Обновлён"
593 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
594 #: tbl_structure.php:187
595 msgid "Action"
596 msgstr "Действие"
598 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
599 msgid "Delete tracking data for this table"
600 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
602 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
603 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
604 msgid "active"
605 msgstr "включено"
607 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
608 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
609 msgid "not active"
610 msgstr "выключено"
612 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
613 msgid "Versions"
614 msgstr "Версии"
616 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
617 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
618 msgid "Tracking report"
619 msgstr "Отчёт слежения"
621 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
622 #: tbl_tracking.php:624
623 msgid "Structure snapshot"
624 msgstr "Обзор структуры"
626 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
627 msgid "Untracked tables"
628 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
630 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
631 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
632 msgid "Track table"
633 msgstr "Отслеживать таблицу"
635 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
636 msgid "Database Log"
637 msgstr "Журнал базы данных"
639 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
640 #, php-format
641 msgid "Bookmark %s created"
642 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
644 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
645 #: pmd_general.php:379
646 msgid "Cancel"
647 msgstr "Отмена"
649 #. l10n: Display text for calendar close link
650 #: js/messages.php:74
651 #, fuzzy
652 #| msgid "Donate"
653 msgid "Done"
654 msgstr "Пожертвование"
656 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
657 #: js/messages.php:76
658 #, fuzzy
659 #| msgid "Previous"
660 msgid "Prev"
661 msgstr "Назад"
663 #. l10n: Display text for next month link in calendar
664 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
665 #: tbl_structure.php:802
666 msgid "Next"
667 msgstr "Следующий"
669 #. l10n: Display text for current month link in calendar
670 #: js/messages.php:80
671 #, fuzzy
672 #| msgid "Total"
673 msgid "Today"
674 msgstr "Всего"
676 #: js/messages.php:83
677 #, fuzzy
678 #| msgid "Binary"
679 msgid "January"
680 msgstr "Двоичный"
682 #: js/messages.php:84
683 msgid "February"
684 msgstr ""
686 #: js/messages.php:85
687 #, fuzzy
688 #| msgid "Mar"
689 msgid "March"
690 msgstr "Мар"
692 #: js/messages.php:86
693 #, fuzzy
694 #| msgid "Apr"
695 msgid "April"
696 msgstr "Апр"
698 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
699 msgid "May"
700 msgstr "Май"
702 #: js/messages.php:88
703 #, fuzzy
704 #| msgid "Jun"
705 msgid "June"
706 msgstr "Июн"
708 #: js/messages.php:89
709 #, fuzzy
710 #| msgid "Jul"
711 msgid "July"
712 msgstr "Июл"
714 #: js/messages.php:90
715 #, fuzzy
716 #| msgid "Aug"
717 msgid "August"
718 msgstr "Авг"
720 #: js/messages.php:91
721 msgid "September"
722 msgstr ""
724 #: js/messages.php:92
725 #, fuzzy
726 #| msgid "Oct"
727 msgid "October"
728 msgstr "Окт"
730 #: js/messages.php:93
731 msgid "November"
732 msgstr ""
734 #: js/messages.php:94
735 msgid "December"
736 msgstr ""
738 #. l10n: Short month name
739 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
740 msgid "Jan"
741 msgstr "Янв"
743 #. l10n: Short month name
744 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
745 msgid "Feb"
746 msgstr "Фев"
748 #. l10n: Short month name
749 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
750 msgid "Mar"
751 msgstr "Мар"
753 #. l10n: Short month name
754 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
755 msgid "Apr"
756 msgstr "Апр"
758 #. l10n: Short month name
759 #: js/messages.php:106
760 #, fuzzy
761 #| msgid "May"
762 msgctxt "Short month name"
763 msgid "May"
764 msgstr "Май"
766 #. l10n: Short month name
767 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
768 msgid "Jun"
769 msgstr "Июн"
771 #. l10n: Short month name
772 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
773 msgid "Jul"
774 msgstr "Июл"
776 #. l10n: Short month name
777 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
778 msgid "Aug"
779 msgstr "Авг"
781 #. l10n: Short month name
782 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
783 msgid "Sep"
784 msgstr "Сен"
786 #. l10n: Short month name
787 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
788 msgid "Oct"
789 msgstr "Окт"
791 #. l10n: Short month name
792 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
793 msgid "Nov"
794 msgstr "Ноя"
796 #. l10n: Short month name
797 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
798 msgid "Dec"
799 msgstr "Дек"
801 #: js/messages.php:123
802 #, fuzzy
803 #| msgid "Sun"
804 msgid "Sunday"
805 msgstr "Вс"
807 #: js/messages.php:124
808 #, fuzzy
809 #| msgid "Mon"
810 msgid "Monday"
811 msgstr "Пн"
813 #: js/messages.php:125
814 #, fuzzy
815 #| msgid "Tue"
816 msgid "Tuesday"
817 msgstr "Вт"
819 #: js/messages.php:126
820 msgid "Wednesday"
821 msgstr ""
823 #: js/messages.php:127
824 msgid "Thursday"
825 msgstr ""
827 #: js/messages.php:128
828 #, fuzzy
829 #| msgid "Fri"
830 msgid "Friday"
831 msgstr "Пт"
833 #: js/messages.php:129
834 msgid "Saturday"
835 msgstr ""
837 #. l10n: Short week day name
838 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
839 msgid "Sun"
840 msgstr "Вс"
842 #. l10n: Short week day name
843 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
844 msgid "Mon"
845 msgstr "Пн"
847 #. l10n: Short week day name
848 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
849 msgid "Tue"
850 msgstr "Вт"
852 #. l10n: Short week day name
853 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
854 msgid "Wed"
855 msgstr "Ср"
857 #. l10n: Short week day name
858 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
859 msgid "Thu"
860 msgstr "Чт"
862 #. l10n: Short week day name
863 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
864 msgid "Fri"
865 msgstr "Пт"
867 #. l10n: Short week day name
868 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
869 msgid "Sat"
870 msgstr "Сб"
872 #. l10n: Minimal week day name
873 #: js/messages.php:149
874 #, fuzzy
875 #| msgid "Sun"
876 msgid "Su"
877 msgstr "Вс"
879 #. l10n: Minimal week day name
880 #: js/messages.php:151
881 #, fuzzy
882 #| msgid "Mon"
883 msgid "Mo"
884 msgstr "Пн"
886 #. l10n: Minimal week day name
887 #: js/messages.php:153
888 #, fuzzy
889 #| msgid "Tue"
890 msgid "Tu"
891 msgstr "Вт"
893 #. l10n: Minimal week day name
894 #: js/messages.php:155
895 #, fuzzy
896 #| msgid "Wed"
897 msgid "We"
898 msgstr "Ср"
900 #. l10n: Minimal week day name
901 #: js/messages.php:157
902 #, fuzzy
903 #| msgid "Thu"
904 msgid "Th"
905 msgstr "Чт"
907 #. l10n: Minimal week day name
908 #: js/messages.php:159
909 #, fuzzy
910 #| msgid "Fri"
911 msgid "Fr"
912 msgstr "Пт"
914 #. l10n: Minimal week day name
915 #: js/messages.php:161
916 #, fuzzy
917 #| msgid "Sat"
918 msgid "Sa"
919 msgstr "Сб"
921 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
922 #: js/messages.php:163
923 #, fuzzy
924 #| msgid "Wiki"
925 msgid "Wk"
926 msgstr "Вики"
928 #: js/messages.php:165
929 msgid "Hour"
930 msgstr ""
932 #: js/messages.php:166
933 #, fuzzy
934 #| msgid "in use"
935 msgid "Minute"
936 msgstr "используется"
938 #: js/messages.php:167
939 #, fuzzy
940 #| msgid "per second"
941 msgid "Second"
942 msgstr "в секунду"
944 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
945 #, php-format
946 msgid ""
947 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
948 "1$ssetup script%2$s to create one."
949 msgstr ""
950 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
951 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
953 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
954 msgid ""
955 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
956 "connection. You should check the host, username and password in your "
957 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
958 "the administrator of the MySQL server."
959 msgstr ""
960 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
961 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
962 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
963 "администратора сервера MySQL."
965 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
966 #, fuzzy
967 #| msgid ""
968 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
969 #| "extension. Please check your PHP configuration."
970 msgid ""
971 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
972 "Please check your PHP configuration."
973 msgstr ""
974 "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
975 "[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
977 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
978 msgid ""
979 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
980 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
981 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
982 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
983 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
984 "is fine."
985 msgstr ""
986 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
987 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
988 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
989 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
990 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
991 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
993 #: libraries/common.inc.php:594
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
996 msgid "Could not load default configuration from: %1"
997 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
999 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1000 msgid ""
1001 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1002 "configuration file!"
1003 msgstr ""
1004 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1005 "конфигурационном файле!"
1007 #: libraries/common.inc.php:629
1008 #, fuzzy, php-format
1009 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1010 msgid "Invalid server index: %s"
1011 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1013 #: libraries/common.inc.php:636
1014 #, fuzzy
1015 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1016 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1017 msgstr ""
1018 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1019 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1021 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1022 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1023 msgstr ""
1024 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1027 #: libraries/common.lib.php:411
1028 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1029 msgid "en"
1030 msgstr "en"
1032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1033 #: libraries/common.lib.php:415
1034 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1035 msgid "en"
1036 msgstr "en"
1038 #: libraries/common.lib.php:1276
1039 msgid "Inline edit of this query"
1040 msgstr ""
1042 #: libraries/common.lib.php:1278
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Engines"
1045 msgid "Inline"
1046 msgstr "Типы таблиц"
1048 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1049 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1050 #: view_operations.php:62
1051 msgid "Error"
1052 msgstr "Ошибка"
1054 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1055 #: libraries/messages.inc.php:314
1056 msgid "Events"
1057 msgstr "События"
1059 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1060 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1061 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1062 msgid "Name"
1063 msgstr "Имя"
1065 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1066 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1067 msgid "Database seems to be empty!"
1068 msgstr "База данных - пуста!"
1070 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1071 #: libraries/messages.inc.php:820
1072 msgid "Routines"
1073 msgstr "Процедуры"
1075 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1076 msgid "Return type"
1077 msgstr "Возвращаемый тип"
1079 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1080 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1081 msgid "Create new database"
1082 msgstr "Новая база данных"
1084 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1085 msgid "Create"
1086 msgstr "Создать"
1088 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1089 msgid "No Privileges"
1090 msgstr "Нет привилегий"
1092 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1093 #, php-format
1094 msgid "Create table on database %s"
1095 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
1097 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1098 msgid "Number of fields"
1099 msgstr "Количество полей"
1101 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1102 #, php-format
1103 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1104 msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
1106 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1107 msgid "Dump all rows"
1108 msgstr "Выгрузить все строки"
1110 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1111 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1112 msgid "Save as file"
1113 msgstr "Сохранить как файл"
1115 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1116 #, php-format
1117 msgid "Save on server in %s directory"
1118 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
1120 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1121 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1122 msgid "Overwrite existing file(s)"
1123 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
1125 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1126 msgid "File name template"
1127 msgstr "Шаблон имени файла"
1129 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1130 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1131 #: pdf_pages.php:54
1132 msgid "Documentation"
1133 msgstr "Документация"
1135 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1136 msgid "remember template"
1137 msgstr "запомнить шаблон"
1139 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1140 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1141 msgid "Character set of the file:"
1142 msgstr "Кодировка файла:"
1144 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1145 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1146 msgid "Compression"
1147 msgstr "Упаковать"
1149 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1150 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1152 msgid "None"
1153 msgstr "Нет"
1155 #: libraries/display_export.lib.php:247
1156 #, fuzzy
1157 #| msgid "\"zipped\""
1158 msgid "zipped"
1159 msgstr "zip"
1161 #: libraries/display_export.lib.php:253
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "\"gzipped\""
1164 msgid "gzipped"
1165 msgstr "gzip"
1167 #: libraries/display_export.lib.php:259
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "\"bzipped\""
1170 msgid "bzipped"
1171 msgstr "bzip"
1173 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1174 msgid "Password Hashing"
1175 msgstr "Хеширование пароля"
1177 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1178 #, fuzzy
1179 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1180 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1181 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
1183 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1184 msgid "Generate Password"
1185 msgstr "Создать пароль"
1187 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1188 msgid "Generate"
1189 msgstr "Генерировать"
1191 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1192 msgid ""
1193 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1194 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1195 "browsers."
1196 msgstr ""
1197 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
1198 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
1199 "Google Chrome, Arora и др.)."
1201 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1202 msgid "The file is being processed, please be patient."
1203 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
1205 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1206 msgid ""
1207 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1208 "not available."
1209 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
1211 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1212 msgid "File to import"
1213 msgstr "Импортируемый файл"
1215 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1216 msgid "Location of the text file"
1217 msgstr "Выбор файла"
1219 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1220 #: tbl_change.php:1031
1221 msgid "web server upload directory"
1222 msgstr "Из каталога загрузки"
1224 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1225 #, php-format
1226 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1227 msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
1229 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1230 msgid "Partial import"
1231 msgstr "Частичный импорт"
1233 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1237 msgstr ""
1238 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
1239 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
1241 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1242 msgid ""
1243 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1244 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1245 "however it can break transactions."
1246 msgstr ""
1247 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
1248 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
1250 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1251 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1252 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1253 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
1255 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1256 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1257 msgid "Format of imported file"
1258 msgstr "Формат импортируемого файла"
1260 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1261 #, fuzzy
1262 msgid "New table"
1263 msgstr "Нет таблиц"
1265 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1266 #: libraries/messages.inc.php:1032
1267 msgid "SQL result"
1268 msgstr "Результат SQL-запроса"
1270 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1271 #: server_processlist.php:55
1272 msgid "Host"
1273 msgstr "Хост"
1275 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1276 msgid "Generation Time"
1277 msgstr "Время создания"
1279 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1280 msgid "Generated by"
1281 msgstr "Создан"
1283 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1284 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1285 msgid "SQL query"
1286 msgstr "SQL-запрос"
1288 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1289 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1290 #: tbl_structure.php:778
1291 msgid "Rows"
1292 msgstr "Строки"
1294 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1295 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1296 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1297 msgid ""
1298 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1299 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1300 "conversion in phpMyAdmin."
1301 msgstr ""
1302 "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
1303 "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
1304 "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
1306 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1307 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1308 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1309 msgid ""
1310 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1311 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1312 msgstr ""
1313 "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование функций "
1314 "iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте настройки PHP."
1316 #: libraries/Message.class.php:282
1317 #, fuzzy, php-format
1318 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1319 msgid "%1$d row affected."
1320 msgid_plural "%1$d rows affected."
1321 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1322 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1324 #: libraries/Message.class.php:301
1325 #, fuzzy, php-format
1326 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1327 msgid "%1$d row deleted."
1328 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1329 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1330 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1332 #: libraries/Message.class.php:320
1333 #, fuzzy, php-format
1334 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1335 msgid "%1$d row inserted."
1336 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1337 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1338 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1340 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1341 #: libraries/messages.inc.php:19
1342 msgid "ltr"
1343 msgstr "ltr"
1345 #. l10n: Thousands separator
1346 #: libraries/messages.inc.php:21
1347 msgid ","
1348 msgstr ","
1350 #. l10n: Decimal separator
1351 #: libraries/messages.inc.php:23
1352 msgid "."
1353 msgstr "."
1355 #: libraries/messages.inc.php:25
1356 msgid "B"
1357 msgstr "Байт"
1359 #: libraries/messages.inc.php:25
1360 msgid "KiB"
1361 msgstr "КБ"
1363 #: libraries/messages.inc.php:25
1364 msgid "MiB"
1365 msgstr "МБ"
1367 #: libraries/messages.inc.php:25
1368 msgid "GiB"
1369 msgstr "ГБ"
1371 #: libraries/messages.inc.php:25
1372 msgid "TiB"
1373 msgstr "ТБ"
1375 #: libraries/messages.inc.php:25
1376 msgid "PiB"
1377 msgstr "ПБ"
1379 #: libraries/messages.inc.php:25
1380 msgid "EiB"
1381 msgstr "ЭБ"
1383 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1384 #: libraries/messages.inc.php:30
1385 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1386 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
1388 #: libraries/messages.inc.php:31
1389 #, php-format
1390 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1391 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
1393 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1394 msgid "Aborted"
1395 msgstr "Прерваны"
1397 #: libraries/messages.inc.php:34
1398 msgid "Access denied"
1399 msgstr "В доступе отказано"
1401 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1402 msgid "Actions"
1403 msgstr "Действия"
1405 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1406 #: tbl_structure.php:543
1407 #, php-format
1408 msgid "Add %s field(s)"
1409 msgstr "Добавить %s поле(я)"
1411 #: libraries/messages.inc.php:43
1412 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1413 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
1415 #: libraries/messages.inc.php:44
1416 msgid "Add into comments"
1417 msgstr "Добавить в комментарии"
1419 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1420 msgid "Add new field"
1421 msgstr "Добавить новое поле"
1423 #: libraries/messages.inc.php:46
1424 msgid "Add privileges on the following database"
1425 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
1427 #: libraries/messages.inc.php:47
1428 msgid "Add privileges on the following table"
1429 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
1431 #: libraries/messages.inc.php:48
1432 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1433 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
1435 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1436 #, php-format
1437 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1438 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
1440 #: libraries/messages.inc.php:50
1441 msgid "Add a new User"
1442 msgstr "Добавить нового пользователя"
1444 #: libraries/messages.inc.php:51
1445 msgid "You have added a new user."
1446 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
1448 #: libraries/messages.inc.php:52
1449 msgid "Administration"
1450 msgstr "Администрирование"
1452 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1453 #, php-format
1454 msgid "After %s"
1455 msgstr "После %s"
1457 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1458 msgid "Go back to previous page"
1459 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
1461 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1462 msgid "Insert another new row"
1463 msgstr "Добавить новую запись"
1465 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1466 msgid "Edit next row"
1467 msgstr "Редактировать следующую строку"
1469 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1470 msgid "Go back to this page"
1471 msgstr "Вернуться к данной странице"
1473 #: libraries/messages.inc.php:58
1474 msgid "All"
1475 msgstr "Все"
1477 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1478 msgid "Alter table order by"
1479 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
1481 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1482 msgid "Analyze"
1483 msgstr "Анализ"
1485 #: libraries/messages.inc.php:65
1486 msgid "and"
1487 msgstr "и"
1489 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1490 msgid "Angular links"
1491 msgstr "Угловые линии связей"
1493 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1494 #: tbl_structure.php:429
1495 #, php-format
1496 msgid "An index has been added on %s"
1497 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
1499 #: libraries/messages.inc.php:69
1500 msgid "Any"
1501 msgstr "Любой"
1503 #: libraries/messages.inc.php:70
1504 msgid "Any host"
1505 msgstr "Любой хост"
1507 #: libraries/messages.inc.php:71
1508 msgid "Any user"
1509 msgstr "Любой пользователь"
1511 #: libraries/messages.inc.php:72
1512 msgid "Apply Selected Changes"
1513 msgstr "Применить выбранные изменения"
1515 #: libraries/messages.inc.php:73
1516 msgid ""
1517 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1518 "3.11[/a]"
1519 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
1521 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1522 #, php-format
1523 msgid "A primary key has been added on %s"
1524 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
1526 #: libraries/messages.inc.php:75
1527 msgid "Arabic"
1528 msgstr "Арабский"
1530 #: libraries/messages.inc.php:76
1531 msgid "Armenian"
1532 msgstr "Армянский"
1534 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1535 msgid "As defined:"
1536 msgstr "Как определено:"
1538 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1539 msgid "At Beginning of Table"
1540 msgstr "В начало таблицы"
1542 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1543 msgid "At End of Table"
1544 msgstr "В конец таблицы"
1546 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1547 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1548 msgid "Attributes"
1549 msgstr "Атрибуты"
1551 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1552 msgid "Automatic layout"
1553 msgstr "Автоматическая раскладка"
1555 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1556 msgid "Back"
1557 msgstr "Назад"
1559 #: libraries/messages.inc.php:85
1560 msgid "Baltic"
1561 msgstr "Балтийский"
1563 #: libraries/messages.inc.php:86
1564 msgid "BEGIN CUT"
1565 msgstr "BEGIN CUT"
1567 #: libraries/messages.inc.php:87
1568 msgid "BEGIN RAW"
1569 msgstr "BEGIN RAW"
1571 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1572 msgid "Binary"
1573 msgstr "Двоичный"
1575 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1576 msgid "Binary - do not edit"
1577 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
1579 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1580 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1581 msgid "Binary log"
1582 msgstr "Бинарный журнал"
1584 #: libraries/messages.inc.php:91
1585 msgid "Event type"
1586 msgstr "Тип события"
1588 #: libraries/messages.inc.php:92
1589 msgid "Information"
1590 msgstr "Информация"
1592 #: libraries/messages.inc.php:93
1593 msgid "Log name"
1594 msgstr "Файл журнала"
1596 #: libraries/messages.inc.php:94
1597 msgid "Original position"
1598 msgstr "Исходная позиция"
1600 #: libraries/messages.inc.php:95
1601 msgid "Position"
1602 msgstr "Позиция"
1604 #: libraries/messages.inc.php:96
1605 msgid "Server ID"
1606 msgstr "ID сервера"
1608 #: libraries/messages.inc.php:99
1609 #, php-format
1610 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1611 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1613 #: libraries/messages.inc.php:100
1614 #, fuzzy
1615 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1616 msgid "Disabled"
1617 msgstr "Отключено"
1619 #: libraries/messages.inc.php:102
1620 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1621 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1623 #: libraries/messages.inc.php:103
1624 #, fuzzy
1625 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1626 msgid "Enabled"
1627 msgstr "Включено"
1629 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1630 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1631 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
1633 #: libraries/messages.inc.php:106
1634 #, fuzzy
1635 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1636 msgid "Repair"
1637 msgstr "Восстановить"
1639 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1640 msgid "Upload to BLOB repository"
1641 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
1643 #: libraries/messages.inc.php:108
1644 msgid "Let every user access this bookmark"
1645 msgstr "Доступна для всех пользователей"
1647 #: libraries/messages.inc.php:110
1648 msgid "The bookmark has been deleted."
1649 msgstr "Закладка удалена."
1651 #: libraries/messages.inc.php:111
1652 msgid "Label"
1653 msgstr "Метка"
1655 #: libraries/messages.inc.php:112
1656 msgid "Bookmarked SQL query"
1657 msgstr "Созданные закладки"
1659 #: libraries/messages.inc.php:113
1660 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1661 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
1663 #: libraries/messages.inc.php:114
1664 msgid "Bookmark this SQL query"
1665 msgstr "Создание закладки"
1667 #: libraries/messages.inc.php:115
1668 msgid "View only"
1669 msgstr "Просмотр"
1671 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1672 msgid "Browse distinct values"
1673 msgstr "Обзор уникальных значений"
1675 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1676 msgid "Browse foreign values"
1677 msgstr "Обзор внешних значений"
1679 #: libraries/messages.inc.php:119
1680 msgid "Buffer Pool Activity"
1681 msgstr "Активность"
1683 #: libraries/messages.inc.php:120
1684 msgid "Buffer Pool"
1685 msgstr "Буферный пул"
1687 #: libraries/messages.inc.php:121
1688 msgid "Buffer Pool Usage"
1689 msgstr "Использование"
1691 #: libraries/messages.inc.php:122
1692 msgid "Read misses in %"
1693 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
1695 #: libraries/messages.inc.php:123
1696 msgid "Read misses"
1697 msgstr "Пропуски при чтении"
1699 #: libraries/messages.inc.php:124
1700 msgid "Write waits in %"
1701 msgstr "Ожидание очистки, в %"
1703 #: libraries/messages.inc.php:125
1704 msgid "Write waits"
1705 msgstr "Ожидание очистки"
1707 #: libraries/messages.inc.php:126
1708 msgid "Bulgarian"
1709 msgstr "Болгарский"
1711 #: libraries/messages.inc.php:127
1712 msgid "Busy pages"
1713 msgstr "Занятых страниц"
1715 #: libraries/messages.inc.php:128
1716 msgid "\"bzipped\""
1717 msgstr "bzip"
1719 #: libraries/messages.inc.php:130
1720 msgid "Calendar"
1721 msgstr "Календарь"
1723 #: libraries/messages.inc.php:132
1724 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1725 msgstr ""
1726 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
1727 "установленной копии phpMyAdmin."
1729 #: libraries/messages.inc.php:133
1730 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1731 msgstr ""
1732 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
1733 "установленной копии phpMyAdmin."
1735 #: libraries/messages.inc.php:134
1736 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1737 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1739 #: libraries/messages.inc.php:135
1740 #, php-format
1741 msgid ""
1742 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1743 "extension. Please check your PHP configuration."
1744 msgstr ""
1745 "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
1746 "[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
1748 #: libraries/messages.inc.php:137
1749 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1750 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
1752 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1753 msgid "Cardinality"
1754 msgstr "Уникальных элементов"
1756 #: libraries/messages.inc.php:140
1757 msgid "case-insensitive"
1758 msgstr "регистронезависимый"
1760 #: libraries/messages.inc.php:141
1761 msgid "case-sensitive"
1762 msgstr "регистрозависымый"
1764 #: libraries/messages.inc.php:142
1765 msgid "Central European"
1766 msgstr "Центрально-Европейский"
1768 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1769 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1770 msgid "Change"
1771 msgstr "Изменить"
1773 #: libraries/messages.inc.php:144
1774 msgid "... keep the old one."
1775 msgstr "и сохранить старого."
1777 #: libraries/messages.inc.php:145
1778 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1779 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
1781 #: libraries/messages.inc.php:146
1782 msgid ""
1783 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1784 "afterwards."
1785 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
1787 #: libraries/messages.inc.php:147
1788 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1789 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
1791 #: libraries/messages.inc.php:148
1792 msgid ""
1793 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1794 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
1796 #: libraries/messages.inc.php:149
1797 msgid "Change Login Information / Copy User"
1798 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
1800 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1801 msgid "Choose field to display"
1802 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1804 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1805 #: user_password.php:129
1806 msgid "Change password"
1807 msgstr "Изменить пароль"
1809 #: libraries/messages.inc.php:152
1810 msgid "Charset"
1811 msgstr "Кодировка"
1813 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1814 msgid "Character Sets and Collations"
1815 msgstr "Кодировки и сравнения"
1817 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1818 #: test/theme.php:109
1819 msgid "Charsets"
1820 msgstr "Кодировки"
1822 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1823 msgid "Check"
1824 msgstr "Проверка"
1826 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1827 #: server_databases.php:294
1828 msgid "Check Privileges"
1829 msgstr "Проверить привилегии"
1831 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1832 #, php-format
1833 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1834 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1836 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1837 msgid "Please choose a page to edit"
1838 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
1840 #: libraries/messages.inc.php:163
1841 msgid "Click to select"
1842 msgstr "Выделение"
1844 #: libraries/messages.inc.php:164
1845 msgid "Click to unselect"
1846 msgstr "Снятие выделения"
1848 #: libraries/messages.inc.php:165
1849 msgid "Displaying Column Comments"
1850 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
1852 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1853 msgid "Column names"
1854 msgstr "Названия столбцов"
1856 #: libraries/messages.inc.php:168
1857 msgid "Column-specific privileges"
1858 msgstr "Привилегии уровня столбца"
1860 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1861 msgid "Comment"
1862 msgstr "Комментарий"
1864 #: libraries/messages.inc.php:172
1865 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1866 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
1868 #: libraries/messages.inc.php:173
1869 msgid "Complete inserts"
1870 msgstr "Полная вставка"
1872 #: libraries/messages.inc.php:176
1873 #, php-format
1874 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1875 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1877 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1878 msgid ""
1879 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1880 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1881 "has been configured."
1882 msgstr ""
1883 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
1884 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
1885 "сразу после настройки phpMyAdmin."
1887 #: libraries/messages.inc.php:179
1888 #, php-format
1889 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1890 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
1892 #: libraries/messages.inc.php:180
1893 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1894 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1896 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1897 msgid "Connections"
1898 msgstr "Соединения"
1900 #: libraries/messages.inc.php:182
1901 msgid "Constraints for dumped tables"
1902 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
1904 #: libraries/messages.inc.php:183
1905 msgid "Constraints for table"
1906 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
1908 #: libraries/messages.inc.php:184
1909 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1910 msgstr ""
1911 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
1912 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
1913 "config.inc.php."
1915 #: libraries/messages.inc.php:185
1916 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1917 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1919 #: libraries/messages.inc.php:186
1920 #, php-format
1921 msgid "Database %s has been copied to %s"
1922 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
1924 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1925 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1926 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
1928 #: libraries/messages.inc.php:188
1929 #, php-format
1930 msgid "Table %s has been copied to %s."
1931 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
1933 #: libraries/messages.inc.php:189
1934 msgid "Can't copy table to same one!"
1935 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
1937 #: libraries/messages.inc.php:190
1938 msgid "Could not connect to the source"
1939 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
1941 #: libraries/messages.inc.php:191
1942 msgid "Could not connect to the target"
1943 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
1945 #: libraries/messages.inc.php:192
1946 #, php-format
1947 msgid ""
1948 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1949 msgstr ""
1950 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
1951 "закрыт."
1953 #: libraries/messages.inc.php:195
1954 #, php-format
1955 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1956 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
1958 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1959 msgid "Create a new index"
1960 msgstr "Создать новый индекс"
1962 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1963 msgid "Create a page"
1964 msgstr "Создать новую страницу"
1966 #: libraries/messages.inc.php:200
1967 msgid "Creation of PDFs"
1968 msgstr "Создание PDF-схемы"
1970 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1971 msgid "Create relation"
1972 msgstr "Создать связь"
1974 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1975 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1976 msgid "Create table"
1977 msgstr "Создать таблицу"
1979 #: libraries/messages.inc.php:203
1980 #, fuzzy
1981 msgctxt "$strCreateTableShort"
1982 msgid "Create table"
1983 msgstr "Создать таблицу"
1985 #: libraries/messages.inc.php:204
1986 msgid "Database for user"
1987 msgstr "База данных для пользователя"
1989 #: libraries/messages.inc.php:205
1990 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1991 msgstr ""
1992 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
1993 "полные привилегии"
1995 #: libraries/messages.inc.php:206
1996 #, fuzzy
1997 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1998 msgid "None"
1999 msgstr "Нет"
2001 #: libraries/messages.inc.php:207
2002 #, php-format
2003 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
2004 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
2006 #: libraries/messages.inc.php:208
2007 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2008 msgstr ""
2009 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
2010 "пользователя\\_%)"
2012 #: libraries/messages.inc.php:209
2013 msgid "Creation/Update/Check dates"
2014 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2016 #: libraries/messages.inc.php:211
2017 msgid "Croatian"
2018 msgstr "Хорватский"
2020 #: libraries/messages.inc.php:212
2021 msgid "CSV"
2022 msgstr "CSV"
2024 #: libraries/messages.inc.php:213
2025 msgid "Current server"
2026 msgstr "Текущий сервер"
2028 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2029 msgid "Custom color"
2030 msgstr "Выбрать цвет"
2032 #: libraries/messages.inc.php:215
2033 msgid "Cyrillic"
2034 msgstr "Кириллический"
2036 #: libraries/messages.inc.php:216
2037 msgid "Czech"
2038 msgstr "Чешский"
2040 #: libraries/messages.inc.php:217
2041 msgid "Czech-Slovak"
2042 msgstr "Чехословацкий"
2044 #: libraries/messages.inc.php:219
2045 msgid "Danish"
2046 msgstr "Датский"
2048 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2049 msgid "The database name is empty!"
2050 msgstr "Не указано имя базы данных!"
2052 #: libraries/messages.inc.php:222
2053 msgid "Database export options"
2054 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
2056 #: libraries/messages.inc.php:223
2057 #, php-format
2058 msgid "Database %1$s has been created."
2059 msgstr "База данных %1$s была создана."
2061 #: libraries/messages.inc.php:224
2062 #, php-format
2063 msgid "Database %s has been dropped."
2064 msgstr "База данных %s была удалена."
2066 #: libraries/messages.inc.php:225
2067 #, php-format
2068 msgid "'%s' database does not exist."
2069 msgstr "База данных '%s' не существует."
2071 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2072 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2073 msgid "Databases"
2074 msgstr "Базы данных"
2076 #: libraries/messages.inc.php:227
2077 #, php-format
2078 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2079 msgstr "Удалено баз данных: %s"
2081 #: libraries/messages.inc.php:228
2082 msgid "Source database"
2083 msgstr "Источник"
2085 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2086 msgid "Databases statistics"
2087 msgstr "Статистика баз данных"
2089 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2090 #: server_databases.php:363
2091 msgid "Disable Statistics"
2092 msgstr "Отключить статистику"
2094 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2095 #: server_databases.php:359
2096 msgid "Enable Statistics"
2097 msgstr "Включить статистику"
2099 #: libraries/messages.inc.php:232
2100 msgid ""
2101 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2102 "between the web server and the MySQL server."
2103 msgstr ""
2104 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
2105 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
2107 #: libraries/messages.inc.php:233
2108 msgid "Target database"
2109 msgstr "Целевая база данных"
2111 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2112 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2113 msgid "Data"
2114 msgstr "Данные"
2116 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2117 #: server_synchronize.php:868
2118 msgid "Data Difference"
2119 msgstr "Различие данных"
2121 #: libraries/messages.inc.php:238
2122 msgid "Pages containing data"
2123 msgstr "Страниц с данными"
2125 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2126 msgid "Data Synchronization"
2127 msgstr "Синхронизация данных"
2129 #: libraries/messages.inc.php:243
2130 msgid "Database-specific privileges"
2131 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
2133 #: libraries/messages.inc.php:245
2134 msgid "database-specific"
2135 msgstr "Уровень базы данных"
2137 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2138 msgid ""
2139 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2140 "escaping or quotes, using this format: a"
2141 msgstr ""
2142 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
2143 "кавычек."
2145 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2146 msgid "Defragment table"
2147 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
2149 #: libraries/messages.inc.php:250
2150 msgid "Use delayed inserts"
2151 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2153 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2154 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2155 msgid "Delete"
2156 msgstr "Удалить"
2158 #: libraries/messages.inc.php:252
2159 msgid "The row has been deleted"
2160 msgstr "Запись была удалена"
2162 #: libraries/messages.inc.php:253
2163 msgid "No users selected for deleting!"
2164 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
2166 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2167 msgid "Delete relation"
2168 msgstr "Удалить связь"
2170 #: libraries/messages.inc.php:256
2171 #, php-format
2172 msgid "Deleting %s"
2173 msgstr "Удаление %s"
2175 #: libraries/messages.inc.php:257
2176 msgid "Delimiter"
2177 msgstr "Разделитель"
2179 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2180 msgid ""
2181 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2182 "like to delete those references?"
2183 msgstr ""
2184 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
2185 "существуют. Удалить эти ссылки?"
2187 #: libraries/messages.inc.php:261
2188 msgid "Designer"
2189 msgstr "Дизайнер"
2191 #: libraries/messages.inc.php:262
2192 msgid ""
2193 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2194 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2195 "appropriate field name."
2196 msgstr ""
2197 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
2198 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
2199 "подсвечиваются розовым цветом."
2201 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2202 msgid "Details..."
2203 msgstr "Детали..."
2205 #: libraries/messages.inc.php:264
2206 msgid "dictionary"
2207 msgstr "словарь"
2209 #: libraries/messages.inc.php:265
2210 msgid "Difference"
2211 msgstr "Различие"
2213 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2214 msgid "Direct links"
2215 msgstr "Прямые линии связей"
2217 #: libraries/messages.inc.php:267
2218 msgid "Dirty pages"
2219 msgstr "Грязных страниц"
2221 #: libraries/messages.inc.php:268
2222 msgid "Disabled"
2223 msgstr "Недоступно"
2225 #: libraries/messages.inc.php:269
2226 msgid "Disable foreign key checks"
2227 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2229 #: libraries/messages.inc.php:270
2230 msgid "Display Features"
2231 msgstr "Показать возможности"
2233 #: libraries/messages.inc.php:271
2234 msgid "Display order:"
2235 msgstr "Сортировка:"
2237 #: libraries/messages.inc.php:273
2238 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2239 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
2241 #: libraries/messages.inc.php:274
2242 msgid "DocSQL"
2243 msgstr "DocSQL"
2245 #: libraries/messages.inc.php:276
2246 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2247 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
2249 #: libraries/messages.inc.php:277
2250 msgid "Download file"
2251 msgstr "Загрузить файл"
2253 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2254 msgid "Do you really want to "
2255 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
2257 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2258 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2259 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
2261 #: libraries/messages.inc.php:281
2262 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2263 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
2265 #: libraries/messages.inc.php:283
2266 msgid "Dumping data for table"
2267 msgstr "Дамп данных таблицы"
2269 #: libraries/messages.inc.php:284
2270 #, php-format
2271 msgid "Dump has been saved to file %s."
2272 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
2274 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2275 msgid "dynamic"
2276 msgstr "динамический"
2278 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2279 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2280 msgid "Edit"
2281 msgstr "Изменить"
2283 #: libraries/messages.inc.php:290
2284 msgid "Edit Privileges"
2285 msgstr "Редактирование привилегий"
2287 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2288 msgid "Effective"
2289 msgstr "Эффективность"
2291 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2292 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2293 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
2295 #: libraries/messages.inc.php:294
2296 msgid "Enabled"
2297 msgstr "Доступно"
2299 #: libraries/messages.inc.php:295
2300 msgid "Enclose export in a transaction"
2301 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2303 #: libraries/messages.inc.php:296
2304 msgid "END CUT"
2305 msgstr "END CUT"
2307 #: libraries/messages.inc.php:297
2308 msgid "End"
2309 msgstr "Конец"
2311 #: libraries/messages.inc.php:298
2312 msgid "END RAW"
2313 msgstr "END RAW"
2315 #: libraries/messages.inc.php:299
2316 #, php-format
2317 msgid "%s is available on this MySQL server."
2318 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
2320 #: libraries/messages.inc.php:300
2321 #, php-format
2322 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2323 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
2325 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2326 #: test/theme.php:113
2327 msgid "Engines"
2328 msgstr "Типы таблиц"
2330 #: libraries/messages.inc.php:302
2331 #, php-format
2332 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2333 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
2335 #: libraries/messages.inc.php:303
2336 msgid "English"
2337 msgstr "Английский"
2339 #: libraries/messages.inc.php:304
2340 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2341 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
2343 #: libraries/messages.inc.php:306
2344 msgid "Error in ZIP archive:"
2345 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
2347 #: libraries/messages.inc.php:307
2348 msgid "Error: Relation not added."
2349 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
2351 #: libraries/messages.inc.php:308
2352 msgid "Error: relation already exists."
2353 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
2355 #: libraries/messages.inc.php:309
2356 #, php-format
2357 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2358 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
2360 #: libraries/messages.inc.php:310
2361 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2362 msgstr "Ошибка сохранения координат."
2364 #: libraries/messages.inc.php:311
2365 msgid "Esperanto"
2366 msgstr "Эсперанто"
2368 #: libraries/messages.inc.php:312
2369 msgid "Estonian"
2370 msgstr "Эстонский"
2372 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2373 msgid "Event"
2374 msgstr "Событие"
2376 #: libraries/messages.inc.php:315
2377 msgid "Excel edition"
2378 msgstr "Excel-версия"
2380 #: libraries/messages.inc.php:316
2381 msgid "Execute bookmarked query"
2382 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
2384 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2385 msgid "Explain SQL"
2386 msgstr "Анализ запроса"
2388 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2389 msgid "Export/Import to scale"
2390 msgstr "Масштаб"
2392 #: libraries/messages.inc.php:320
2393 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2394 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
2396 #: libraries/messages.inc.php:321
2397 msgid "Extended inserts"
2398 msgstr "Расширенные вставки"
2400 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2401 #: tbl_tracking.php:278
2402 msgid "Extra"
2403 msgstr "Дополнительно"
2405 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2406 msgid "Failed attempts"
2407 msgstr "Неудачных попыток"
2409 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2410 #, php-format
2411 msgid "Field %s has been dropped"
2412 msgstr "Поле &quot;%s&quot; было удалено"
2414 #: libraries/messages.inc.php:327
2415 msgid ""
2416 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2417 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2418 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
2420 #: libraries/messages.inc.php:328
2421 msgid "Fields enclosed by"
2422 msgstr "Значения полей обрамлены"
2424 #: libraries/messages.inc.php:329
2425 msgid "Fields escaped by"
2426 msgstr "Символ экранирования"
2428 #: libraries/messages.inc.php:330
2429 msgid "Fields"
2430 msgstr "Поля"
2432 #: libraries/messages.inc.php:331
2433 msgid "Fields terminated by"
2434 msgstr "Разделитель полей"
2436 #: libraries/messages.inc.php:332
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2440 msgstr ""
2441 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
2442 "перезаписи."
2444 #: libraries/messages.inc.php:333
2445 msgid "File could not be read"
2446 msgstr "Ошибка при чтении файла"
2448 #: libraries/messages.inc.php:334
2449 msgid "database name"
2450 msgstr "имя базы данных"
2452 #: libraries/messages.inc.php:335
2453 msgid "server name"
2454 msgstr "имя сервера"
2456 #: libraries/messages.inc.php:336
2457 msgid "table name"
2458 msgstr "имя таблицы"
2460 #: libraries/messages.inc.php:337
2461 #, php-format
2462 msgid ""
2463 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2464 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2465 "3$s. Other text will be kept as is."
2466 msgstr ""
2467 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
2468 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
2469 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
2471 #: libraries/messages.inc.php:340
2472 msgid "Files"
2473 msgstr "Файлов"
2475 #: libraries/messages.inc.php:342
2476 #, php-format
2477 msgid ""
2478 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2479 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2480 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2481 "sreload the privileges%s before you continue."
2482 msgstr ""
2483 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
2484 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
2485 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
2486 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
2488 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2489 msgid "Flush query cache"
2490 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
2492 #: libraries/messages.inc.php:344
2493 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2494 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
2496 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2497 msgid "Flush (close) all tables"
2498 msgstr "Закрыть все таблицы"
2500 #: libraries/messages.inc.php:346
2501 msgid "Font size"
2502 msgstr "Размер шрифта"
2504 #: libraries/messages.inc.php:347
2505 #, php-format
2506 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2507 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
2509 #: libraries/messages.inc.php:348
2510 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2511 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
2513 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2514 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2515 msgid "Format"
2516 msgstr "Формат"
2518 #: libraries/messages.inc.php:350
2519 msgid "Missing value in the form!"
2520 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
2522 #: libraries/messages.inc.php:351
2523 msgid "Free pages"
2524 msgstr "Чистых страниц"
2526 #: libraries/messages.inc.php:352
2527 msgid "Full start"
2528 msgstr "Полный запуск"
2530 #: libraries/messages.inc.php:353
2531 msgid "Full stop"
2532 msgstr "Полная остановка"
2534 #: libraries/messages.inc.php:354
2535 msgid "Full Texts"
2536 msgstr "Развернутое отображение данных"
2538 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2539 msgid "Function"
2540 msgstr "Функция"
2542 #: libraries/messages.inc.php:356
2543 msgid "Functions"
2544 msgstr "Функции"
2546 #: libraries/messages.inc.php:359
2547 msgid "General relation features"
2548 msgstr "Основные возможности связей"
2550 #: libraries/messages.inc.php:363
2551 msgid "Georgian"
2552 msgstr "Грузинский"
2554 #: libraries/messages.inc.php:364
2555 msgid "German"
2556 msgstr "Немецкий"
2558 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2559 msgid "Get more themes!"
2560 msgstr "Другие темы!"
2562 #: libraries/messages.inc.php:366
2563 msgid "global"
2564 msgstr "Глобальный уровень"
2566 #: libraries/messages.inc.php:367
2567 msgid "Global privileges"
2568 msgstr "Глобальные привилегии"
2570 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2571 #: server_variables.php:89
2572 msgid "Global value"
2573 msgstr "Глобальное значение"
2575 #: libraries/messages.inc.php:370
2576 msgid "Go to database"
2577 msgstr "Перейти к базе данных"
2579 #: libraries/messages.inc.php:371
2580 msgid "Go to table"
2581 msgstr "Перейти к таблице"
2583 #: libraries/messages.inc.php:372
2584 msgid "Go to view"
2585 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
2587 #: libraries/messages.inc.php:373
2588 msgid "Grant"
2589 msgstr "GRANT"
2591 #: libraries/messages.inc.php:374
2592 msgid "Greek"
2593 msgstr "Греческий"
2595 #: libraries/messages.inc.php:375
2596 msgid "\"gzipped\""
2597 msgstr "gzip"
2599 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2600 msgid "Handler"
2601 msgstr "Обработчик"
2603 #: libraries/messages.inc.php:378
2604 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2605 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
2607 #: libraries/messages.inc.php:379
2608 msgid "You have to choose at least one column to display"
2609 msgstr ""
2610 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
2612 #: libraries/messages.inc.php:380
2613 msgid "Hebrew"
2614 msgstr "Иврит"
2616 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2617 msgid "Help"
2618 msgstr "Помощь"
2620 #: libraries/messages.inc.php:382
2621 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2622 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2624 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2625 msgid "Hide"
2626 msgstr "Скрыть"
2628 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2629 msgid "Hide/Show all"
2630 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
2632 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2633 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2634 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
2636 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2637 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2638 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2639 msgid "Home"
2640 msgstr "К началу"
2642 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2643 msgid "Official Homepage"
2644 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
2646 #: libraries/messages.inc.php:388
2647 msgid "The host name is empty!"
2648 msgstr "Пустое имя хоста!"
2650 #: libraries/messages.inc.php:390
2651 msgid ""
2652 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2653 "table are used instead."
2654 msgstr ""
2655 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
2656 "берутся из прописанных при конфигурации."
2658 #: libraries/messages.inc.php:391
2659 msgid "Microsoft Word 2000"
2660 msgstr "Microsoft Word 2000"
2662 #: libraries/messages.inc.php:392
2663 msgid "Hungarian"
2664 msgstr "Венгерский"
2666 #: libraries/messages.inc.php:394
2667 msgid "Icelandic"
2668 msgstr "Исландский"
2670 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2671 msgid "ID"
2672 msgstr "ID"
2674 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2675 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2676 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2677 msgid "Fulltext"
2678 msgstr "Полнотекстовый"
2680 #: libraries/messages.inc.php:397
2681 msgid "Ignore duplicate rows"
2682 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
2684 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2685 #: tbl_indexes.php:223
2686 msgid "Ignore"
2687 msgstr "Игнорировать"
2689 #: libraries/messages.inc.php:399
2690 msgid "Use ignore inserts"
2691 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2693 #: libraries/messages.inc.php:400
2694 msgid "Column names in first row"
2695 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
2697 #: libraries/messages.inc.php:401
2698 msgid "Do not import empty rows"
2699 msgstr "Пропускать пустые строки"
2701 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2702 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2703 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
2705 #: libraries/messages.inc.php:403
2706 msgid "Import files"
2707 msgstr "Импорт файлов"
2709 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2710 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2711 msgid "Import"
2712 msgstr "Импорт"
2714 #: libraries/messages.inc.php:407
2715 msgid ""
2716 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2717 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
2719 #: libraries/messages.inc.php:408
2720 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2721 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
2723 #: libraries/messages.inc.php:409
2724 msgid ""
2725 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2726 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
2728 #: libraries/messages.inc.php:410
2729 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2730 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
2732 #: libraries/messages.inc.php:411
2733 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2734 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
2736 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2737 msgid "Open Document Spreadsheet"
2738 msgstr "Open Document Spreadsheet"
2740 #: libraries/messages.inc.php:413
2741 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2742 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
2744 #: libraries/messages.inc.php:415
2745 #, php-format
2746 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2747 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
2749 #: libraries/messages.inc.php:417
2750 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2751 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2753 #: libraries/messages.inc.php:418
2754 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2755 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
2757 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2758 #: tbl_tracking.php:316
2759 msgid "Indexes"
2760 msgstr "Индексы"
2762 #: libraries/messages.inc.php:420
2763 #, php-format
2764 msgid ""
2765 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2766 "removed."
2767 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
2769 #: libraries/messages.inc.php:421
2770 #, php-format
2771 msgid "Index %s has been dropped"
2772 msgstr "Индекс %s был удален"
2774 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2776 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2777 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2778 msgid "Index"
2779 msgstr "Индекс"
2781 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2782 msgid "Index name:"
2783 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
2785 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2786 msgid "Index type:"
2787 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
2789 #: libraries/messages.inc.php:425
2790 #, php-format
2791 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2792 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
2794 #: libraries/messages.inc.php:426
2795 msgid "Autoextend increment"
2796 msgstr "Автоматическое увеличение"
2798 #: libraries/messages.inc.php:427
2799 msgid ""
2800 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2801 "when it becomes full."
2802 msgstr ""
2803 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
2804 "переполнении табличной области"
2806 #: libraries/messages.inc.php:428
2807 msgid "Buffer pool size"
2808 msgstr "Размер буферного пула"
2810 #: libraries/messages.inc.php:429
2811 msgid ""
2812 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2813 "tables."
2814 msgstr ""
2815 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
2816 "индексов своих таблиц"
2818 #: libraries/messages.inc.php:430
2819 msgid "Data files"
2820 msgstr "Файлы данных"
2822 #: libraries/messages.inc.php:431
2823 msgid "Data home directory"
2824 msgstr "Домашний каталог для данных"
2826 #: libraries/messages.inc.php:432
2827 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2828 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
2830 #: libraries/messages.inc.php:433
2831 msgid "pages"
2832 msgstr "страниц"
2834 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2835 msgid "InnoDB Status"
2836 msgstr "Состояние InnoDB"
2838 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2839 msgid ""
2840 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2841 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2842 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2843 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2844 msgstr ""
2845 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
2846 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
2847 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
2848 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
2849 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
2851 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2852 msgid "Insert as new row"
2853 msgstr "Вставить запись"
2855 #: libraries/messages.inc.php:437
2856 #, php-format
2857 msgid "Inserted row id: %1$d"
2858 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
2860 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2861 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2865 msgid "Interface"
2866 msgstr "Отображение"
2868 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2869 msgid ""
2870 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2871 "relation exists."
2872 msgstr ""
2873 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
2874 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
2876 #: libraries/messages.inc.php:442
2877 msgid "Internal relation added"
2878 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
2880 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2881 msgid "Internal relations"
2882 msgstr "Внутренние связи"
2884 #: libraries/messages.inc.php:446
2885 msgid "Column count has to be larger than zero."
2886 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
2888 #: libraries/messages.inc.php:447
2889 #, php-format
2890 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2891 msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
2893 #: libraries/messages.inc.php:448
2894 #, php-format
2895 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2896 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
2898 #: libraries/messages.inc.php:449
2899 #, php-format
2900 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2901 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
2903 #: libraries/messages.inc.php:450
2904 #, php-format
2905 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2906 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
2908 #: libraries/messages.inc.php:451
2909 msgid "Invalid database"
2910 msgstr "Некорректная база данных"
2912 #: libraries/messages.inc.php:452
2913 msgid "You have to add at least one field."
2914 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
2916 #: libraries/messages.inc.php:453
2917 msgid "Table must have at least one field."
2918 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
2920 #: libraries/messages.inc.php:454
2921 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2922 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
2924 #: libraries/messages.inc.php:455
2925 #, php-format
2926 msgid "%d is not valid row number."
2927 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
2929 #: libraries/messages.inc.php:456
2930 #, php-format
2931 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2932 msgstr ""
2933 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
2934 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
2936 #: libraries/messages.inc.php:457
2937 #, php-format
2938 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2939 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
2941 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2942 msgid "Invalid table name"
2943 msgstr "Неправильное имя таблицы"
2945 #: libraries/messages.inc.php:460
2946 msgid "Japanese"
2947 msgstr "Японский"
2949 #: libraries/messages.inc.php:461
2950 msgid ""
2951 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2952 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2953 "automatically."
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2957 msgid "Joins"
2958 msgstr "Объединения"
2960 #: libraries/messages.inc.php:463
2961 #, php-format
2962 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2963 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2965 #: libraries/messages.inc.php:465
2966 msgid "Do not change the password"
2967 msgstr "Не менять пароль"
2969 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2970 msgid "Key cache"
2971 msgstr "Кеш индекса"
2973 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2974 msgid "Kill"
2975 msgstr "Завершить"
2977 #: libraries/messages.inc.php:469
2978 #, php-format
2979 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2980 msgstr ""
2981 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2983 #: libraries/messages.inc.php:470
2984 msgid "Korean"
2985 msgstr "Корейский"
2987 #: libraries/messages.inc.php:473
2988 msgid "Language"
2989 msgstr "Язык"
2991 #: libraries/messages.inc.php:474
2992 #, php-format
2993 msgid "Unknown language: %1$s."
2994 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
2996 #: libraries/messages.inc.php:475
2997 msgid "Latched pages"
2998 msgstr "Блокированных страниц"
3000 #: libraries/messages.inc.php:476
3001 msgid "Table caption"
3002 msgstr "Заголовок таблицы"
3004 #: libraries/messages.inc.php:477
3005 msgid "Content of table __TABLE__"
3006 msgstr "Содержимое таблицы __TABLE__"
3008 #: libraries/messages.inc.php:478
3009 msgid "Continued table caption"
3010 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
3012 #: libraries/messages.inc.php:479
3013 msgid "(continued)"
3014 msgstr "(продолжение)"
3016 #: libraries/messages.inc.php:480
3017 msgid "Include table caption"
3018 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
3020 #: libraries/messages.inc.php:481
3021 msgid "Label key"
3022 msgstr "Идентификатор метки"
3024 #: libraries/messages.inc.php:482
3025 msgid "LaTeX"
3026 msgstr "LaTeX"
3028 #: libraries/messages.inc.php:483
3029 msgid "Structure of table __TABLE__"
3030 msgstr "Структура таблицы __TABLE__"
3032 #: libraries/messages.inc.php:484
3033 msgid "Latvian"
3034 msgstr "Латвийский"
3036 #: libraries/messages.inc.php:485
3037 msgid "CSV using LOAD DATA"
3038 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
3040 #: libraries/messages.inc.php:486
3041 msgid "Use LOCAL keyword"
3042 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3044 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3045 msgid "Length/Values"
3046 msgstr "Длина/значения"
3048 #: libraries/messages.inc.php:488
3049 msgid "Number of rows per page"
3050 msgstr "Количество строк на странице"
3052 #: libraries/messages.inc.php:489
3053 msgid "Lines terminated by"
3054 msgstr "Разделитель строк"
3056 #: libraries/messages.inc.php:490
3057 msgid "Link not found"
3058 msgstr "Связь не найдена"
3060 #: libraries/messages.inc.php:492
3061 msgid "Lithuanian"
3062 msgstr "Литовский"
3064 #: libraries/messages.inc.php:493
3065 msgid "Local"
3066 msgstr "Локальный"
3068 #: libraries/messages.inc.php:495
3069 msgid "Login Information"
3070 msgstr "Информация учетной записи"
3072 #: libraries/messages.inc.php:496
3073 msgid "Log in"
3074 msgstr "Авторизация"
3076 #: libraries/messages.inc.php:497
3077 msgid ""
3078 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3079 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
3081 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3082 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3083 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3084 msgid "Log out"
3085 msgstr "Выход"
3087 #: libraries/messages.inc.php:499
3088 msgid "Password:"
3089 msgstr "Пароль:"
3091 #: libraries/messages.inc.php:500
3092 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3093 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
3095 #: libraries/messages.inc.php:501
3096 msgid "Server:"
3097 msgstr "Сервер"
3099 #: libraries/messages.inc.php:502
3100 msgid "Username:"
3101 msgstr "Пользователь:"
3103 #: libraries/messages.inc.php:503
3104 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3105 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
3107 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3108 msgid "max. concurrent connections"
3109 msgstr "Максимально одновременных"
3111 #: libraries/messages.inc.php:506
3112 msgid "Maximal length of created query"
3113 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
3115 #: libraries/messages.inc.php:507
3116 #, php-format
3117 msgid "Max: %s%s"
3118 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
3120 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3121 msgid ""
3122 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3123 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3124 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3125 msgstr ""
3126 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
3127 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
3128 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
3129 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
3131 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3132 msgid ""
3133 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3134 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3135 "corrupted!"
3136 msgstr ""
3137 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
3138 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
3139 "должен быть выключен!"
3141 #: libraries/messages.inc.php:510
3142 msgid "MediaWiki Table"
3143 msgstr "Таблица MediaWiki"
3145 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3146 msgid "Available MIME types"
3147 msgstr "Доступные MIME-типы"
3149 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3150 msgid "Available transformations"
3151 msgstr "Доступные преобразования"
3153 #: libraries/messages.inc.php:513
3154 msgctxt "$strMIME_description"
3155 msgid "Description"
3156 msgstr "Описание"
3158 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3159 msgid "MIME type"
3160 msgstr "MIME-тип"
3162 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3163 #: transformation_overview.php:60
3164 #, php-format
3165 msgid ""
3166 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3167 "author what %s does."
3168 msgstr ""
3169 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
3170 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
3172 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3173 #: transformation_overview.php:47
3174 msgid "Browser transformation"
3175 msgstr "Преобразование"
3177 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3178 #, php-format
3179 msgid ""
3180 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3181 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3182 msgstr ""
3183 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
3184 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
3186 #: libraries/messages.inc.php:518
3187 msgid ""
3188 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3189 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3190 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3191 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3192 msgstr ""
3193 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
3194 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
3195 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
3196 "или 'a\\'b'."
3198 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3200 msgid "Transformation options"
3201 msgstr "Параметры преобразований"
3203 #: libraries/messages.inc.php:520
3204 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3205 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
3207 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3208 msgid ""
3209 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3210 msgstr ""
3211 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
3213 #: libraries/messages.inc.php:522
3214 msgid "Modifications have been saved"
3215 msgstr "Изменения сохранены"
3217 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3218 msgid "Modify an index"
3219 msgstr "Изменить индекс"
3221 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3222 msgid "Move Menu"
3223 msgstr "Переместить меню"
3225 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3226 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3227 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
3229 #: libraries/messages.inc.php:527
3230 #, php-format
3231 msgid "Table %s has been moved to %s."
3232 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
3234 #: libraries/messages.inc.php:528
3235 msgid "Can't move table to same one!"
3236 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
3238 #: libraries/messages.inc.php:529
3239 msgid "multilingual"
3240 msgstr "многоязычный"
3242 #: libraries/messages.inc.php:530
3243 msgid "Data pointer size"
3244 msgstr "Размер указателя в файле данных"
3246 #: libraries/messages.inc.php:531
3247 msgid ""
3248 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3249 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3250 msgstr ""
3251 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
3252 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
3253 "(MAX_ROWS)."
3255 #: libraries/messages.inc.php:532
3256 msgid ""
3257 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3258 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3259 "method."
3260 msgstr ""
3261 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
3262 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
3263 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
3264 "кеширования индекса."
3266 #: libraries/messages.inc.php:533
3267 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3268 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
3270 #: libraries/messages.inc.php:534
3271 msgid ""
3272 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3273 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3274 "INFILE)."
3275 msgstr ""
3276 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
3277 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
3278 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
3279 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
3280 "несколько медленнее, но более надежно)."
3282 #: libraries/messages.inc.php:535
3283 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3284 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
3286 #: libraries/messages.inc.php:536
3287 msgid "Automatic recovery mode"
3288 msgstr "Режим автоматического восстановления"
3290 #: libraries/messages.inc.php:537
3291 msgid ""
3292 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3293 "myisam-recover server startup option."
3294 msgstr ""
3295 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
3296 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
3298 #: libraries/messages.inc.php:538
3299 msgid ""
3300 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3301 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3302 msgstr ""
3303 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
3304 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
3305 "сортировки (Repair by sorting)."
3307 #: libraries/messages.inc.php:539
3308 msgid "Repair threads"
3309 msgstr "Потоков восстановления"
3311 #: libraries/messages.inc.php:540
3312 msgid ""
3313 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3314 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3315 msgstr ""
3316 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
3317 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
3318 "ALTER TABLE."
3320 #: libraries/messages.inc.php:541
3321 msgid "Sort buffer size"
3322 msgstr "Размер буфера сортировки"
3324 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3325 msgid "MySQL charset"
3326 msgstr "MySQL-кодировка"
3328 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3329 msgid "MySQL client version"
3330 msgstr "Версия MySQL-клиента"
3332 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3333 msgid "MySQL connection collation"
3334 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
3336 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3337 #, php-format
3338 msgid ""
3339 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3340 "This may cause unpredictable behavior."
3341 msgstr ""
3342 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
3343 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
3345 #: libraries/messages.inc.php:546
3346 msgid "MySQL said: "
3347 msgstr "Ответ MySQL: "
3349 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3350 msgid "Show processes"
3351 msgstr "Список процессов"
3353 #: libraries/messages.inc.php:552
3354 #, php-format
3355 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3356 msgstr ""
3357 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
3359 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3360 msgid "No databases"
3361 msgstr "Базы данных отсутствуют"
3363 #: libraries/messages.inc.php:554
3364 msgid "No databases selected."
3365 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
3367 #: libraries/messages.inc.php:555
3368 msgid ""
3369 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3370 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3371 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3372 msgstr ""
3373 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
3374 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
3375 "PHP. См. FAQ 1.16"
3377 #: libraries/messages.inc.php:556
3378 msgid "no description"
3379 msgstr "нет описания"
3381 #: libraries/messages.inc.php:557
3382 msgid ""
3383 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3384 msgstr ""
3385 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
3387 #: libraries/messages.inc.php:558
3388 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3389 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
3391 #: libraries/messages.inc.php:559
3392 msgid "Skip Explain SQL"
3393 msgstr "Убрать анализ"
3395 #: libraries/messages.inc.php:560
3396 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3397 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
3399 #: libraries/messages.inc.php:561
3400 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3401 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
3403 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3404 msgid "No index defined!"
3405 msgstr "Индекс не определен!"
3407 #: libraries/messages.inc.php:563
3408 msgid "No index parts defined!"
3409 msgstr "Части индекса не определены!"
3411 #: libraries/messages.inc.php:564
3412 msgid "No change"
3413 msgstr "Нет изменений"
3415 #: libraries/messages.inc.php:565
3416 msgctxt "$strNoneDefault"
3417 msgid "None"
3418 msgstr "Нет"
3420 #: libraries/messages.inc.php:568
3421 msgid "This format has no options"
3422 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
3424 #: libraries/messages.inc.php:569
3425 msgid "No Password"
3426 msgstr "Без пароля"
3428 #: libraries/messages.inc.php:570
3429 #, php-format
3430 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3431 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
3433 #: libraries/messages.inc.php:571
3434 msgid "Without PHP Code"
3435 msgstr "Убрать PHP-код"
3437 #: libraries/messages.inc.php:573
3438 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3439 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
3441 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3442 msgid "No rows selected"
3443 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
3445 #: libraries/messages.inc.php:575
3446 #, php-format
3447 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3448 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
3450 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3451 #, php-format
3452 msgid ""
3453 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3454 "directory %s."
3455 msgstr ""
3456 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
3457 "s."
3459 #: libraries/messages.inc.php:578
3460 msgid "This is not a number!"
3461 msgstr "Введите число!"
3463 #: libraries/messages.inc.php:579
3464 msgid "not OK"
3465 msgstr "Не готово"
3467 #: libraries/messages.inc.php:580
3468 msgid "not present"
3469 msgstr "отсутствует"
3471 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3472 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3473 #, php-format
3474 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3475 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
3477 #: libraries/messages.inc.php:582
3478 msgid "No user(s) found."
3479 msgstr "Пользователей не найдено."
3481 #: libraries/messages.inc.php:583
3482 msgid "Skip Validate SQL"
3483 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
3485 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3486 msgid "Number of tables"
3487 msgstr "Количество таблиц"
3489 #: libraries/messages.inc.php:587
3490 #, php-format
3491 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3492 msgstr "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
3494 #: libraries/messages.inc.php:588
3495 #, php-format
3496 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3497 msgstr "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
3499 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3500 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3501 msgid "Tables"
3502 msgstr "Таблицы"
3504 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3505 msgid "OK"
3506 msgstr "OK"
3508 #: libraries/messages.inc.php:593
3509 msgid "Open Document Text"
3510 msgstr "OpenDocument текст"
3512 #: libraries/messages.inc.php:594
3513 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3514 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
3516 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3517 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3518 msgid "Operations"
3519 msgstr "Операции"
3521 #: libraries/messages.inc.php:596
3522 msgid "Operator"
3523 msgstr "Оператор"
3525 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3526 msgid "Optimize"
3527 msgstr "Оптимизация"
3529 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3530 msgid "Options"
3531 msgstr "Параметры"
3533 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3534 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3535 msgid "Overhead"
3536 msgstr "Фрагментировано"
3538 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3539 msgid "Packed"
3540 msgstr "Упакован"
3542 #: libraries/messages.inc.php:606
3543 msgid "Pages to be flushed"
3544 msgstr "Страниц к очистке"
3546 #: libraries/messages.inc.php:609
3547 msgid "Partial Texts"
3548 msgstr "Сокращенное отображение данных"
3550 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3551 msgid "PARTITION definition"
3552 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
3554 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3555 msgid "partitioned"
3556 msgstr "разделён"
3558 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3559 msgid "Partition maintenance"
3560 msgstr "Обслуживание разделов"
3562 #: libraries/messages.inc.php:613
3563 #, php-format
3564 msgid "Partition %s"
3565 msgstr "Раздел %s"
3567 #: libraries/messages.inc.php:614
3568 #, php-format
3569 msgid "The password for %s was changed successfully."
3570 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
3572 #: libraries/messages.inc.php:615
3573 msgid "The password is empty!"
3574 msgstr "Пароль не задан!"
3576 #: libraries/messages.inc.php:617
3577 msgid "The passwords aren't the same!"
3578 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
3580 #: libraries/messages.inc.php:618
3581 msgid "Password"
3582 msgstr "Пароль"
3584 #: libraries/messages.inc.php:619
3585 msgid "Checkpoint frequency"
3586 msgstr "Частота проверки"
3588 #: libraries/messages.inc.php:620
3589 msgid ""
3590 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3591 "performed. The default value is 24MB."
3592 msgstr ""
3593 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
3594 "Изначальное значение 24MB."
3596 #: libraries/messages.inc.php:621
3597 msgid "Data file grow size"
3598 msgstr "Размер возрастания файла данных"
3600 #: libraries/messages.inc.php:622
3601 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3602 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
3604 #: libraries/messages.inc.php:623
3605 msgid "Data log threshold"
3606 msgstr "Порог журнала данных"
3608 #: libraries/messages.inc.php:624
3609 msgid ""
3610 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3611 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3612 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3613 "that can be stored in the database."
3614 msgstr ""
3615 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
3616 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
3617 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
3618 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
3620 #: libraries/messages.inc.php:625
3621 msgid ""
3622 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3623 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3624 msgstr ""
3625 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
3626 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
3628 #: libraries/messages.inc.php:626
3629 msgid "Garbage threshold"
3630 msgstr "Порог захламления"
3632 #: libraries/messages.inc.php:627
3633 msgid ""
3634 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3635 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3636 msgstr ""
3637 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
3638 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
3639 "страниц."
3641 #: libraries/messages.inc.php:628
3642 msgid "Index cache size"
3643 msgstr "Размер кеша индекса"
3645 #: libraries/messages.inc.php:629
3646 msgid ""
3647 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3648 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3649 "required to write a data log."
3650 msgstr ""
3651 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
3652 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
3653 "записи данных журнала."
3655 #: libraries/messages.inc.php:630
3656 msgid "Log buffer size"
3657 msgstr "Размер буфера журнала"
3659 #: libraries/messages.inc.php:631
3660 msgid ""
3661 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3662 "transaction log data. The default is 16MB."
3663 msgstr ""
3664 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
3665 "Изначальное значение 16MB."
3667 #: libraries/messages.inc.php:632
3668 msgid "Log cache size"
3669 msgstr "Размер кеша журнала"
3671 #: libraries/messages.inc.php:633
3672 msgid ""
3673 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3674 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3675 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3676 "number."
3677 msgstr ""
3678 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
3679 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
3680 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
3681 "порядковый номер."
3683 #: libraries/messages.inc.php:634
3684 msgid "Log file count"
3685 msgstr "Количество файлов журнала"
3687 #: libraries/messages.inc.php:635
3688 msgid ""
3689 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3690 "default value is 16MB."
3691 msgstr ""
3692 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
3693 "значение 16MB."
3695 #: libraries/messages.inc.php:636
3696 msgid "Log file threshold"
3697 msgstr "Порог файла журнала"
3699 #: libraries/messages.inc.php:637
3700 msgid ""
3701 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3702 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3703 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3704 msgstr ""
3705 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
3706 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
3707 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
3709 #: libraries/messages.inc.php:638
3710 msgid "Record cache size"
3711 msgstr "Размер кеша записи"
3713 #: libraries/messages.inc.php:639
3714 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3715 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
3717 #: libraries/messages.inc.php:640
3718 msgid "Row file grow size"
3719 msgstr "Размер возрастания файла строк"
3721 #: libraries/messages.inc.php:641
3722 msgid ""
3723 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3724 "buffers of this size). The default is 1MB."
3725 msgstr ""
3726 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
3727 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
3729 #: libraries/messages.inc.php:642
3730 msgid "Transaction buffer size"
3731 msgstr "Размер буфера транзакций"
3733 #: libraries/messages.inc.php:643
3734 #, php-format
3735 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3736 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
3738 #: libraries/messages.inc.php:644
3739 #, php-format
3740 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3741 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
3743 #: libraries/messages.inc.php:645
3744 msgid "No tables"
3745 msgstr "Нет таблиц"
3747 #: libraries/messages.inc.php:646
3748 #, fuzzy
3749 msgid "Page has been created"
3750 msgstr "Таблица %1$s была создана."
3752 #: libraries/messages.inc.php:647
3753 msgid "Page creation failed"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/messages.inc.php:648
3757 msgid "PDF"
3758 msgstr "PDF"
3760 #: libraries/messages.inc.php:649
3761 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3762 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
3764 #: libraries/messages.inc.php:650
3765 msgid "Report title"
3766 msgstr "Заголовок отчета"
3768 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3769 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3770 msgid "per hour"
3771 msgstr "в час"
3773 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3774 msgid "per minute"
3775 msgstr "в минуту"
3777 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3778 msgid "per second"
3779 msgstr "в секунду"
3781 #: libraries/messages.inc.php:654
3782 msgid "Persian"
3783 msgstr "Персидский"
3785 #: libraries/messages.inc.php:655
3786 msgid "phone book"
3787 msgstr "телефонная книга"
3789 #: libraries/messages.inc.php:656
3790 msgid "PHP array"
3791 msgstr "Массив PHP"
3793 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3794 msgid "Create PHP Code"
3795 msgstr "PHP-код"
3797 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3798 msgid "PHP extension"
3799 msgstr "PHP расширение"
3801 #: libraries/messages.inc.php:659
3802 msgid "PHP Version"
3803 msgstr "Версия PHP"
3805 #: libraries/messages.inc.php:660
3806 msgid "Play audio"
3807 msgstr "Воспроизвести аудио"
3809 #: libraries/messages.inc.php:661
3810 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3811 msgstr ""
3812 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
3813 "индексом!"
3815 #: libraries/messages.inc.php:662
3816 msgid ""
3817 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3818 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/messages.inc.php:663
3822 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/messages.inc.php:664
3826 msgid ""
3827 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/messages.inc.php:665
3831 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/messages.inc.php:666
3835 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3839 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3840 msgid "phpMyAdmin documentation"
3841 msgstr "Документация phpMyAdmin"
3843 #: libraries/messages.inc.php:669
3844 msgid "Polish"
3845 msgstr "Польский"
3847 #: libraries/messages.inc.php:670
3848 msgid "Port"
3849 msgstr "Порт"
3851 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3852 msgid "Begin"
3853 msgstr "Начало"
3855 #: libraries/messages.inc.php:673
3856 msgid "Previous"
3857 msgstr "Назад"
3859 #: libraries/messages.inc.php:674
3860 msgid "The primary key has been dropped"
3861 msgstr "Первичный ключ был удален"
3863 #: libraries/messages.inc.php:675
3864 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3865 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
3867 #: libraries/messages.inc.php:676
3868 msgid ""
3869 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3870 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
3872 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3874 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3875 msgid "Primary"
3876 msgstr "Первичный"
3878 #: libraries/messages.inc.php:679
3879 msgid "Print view (with full texts)"
3880 msgstr "Версия для печати (полностью)"
3882 #: libraries/messages.inc.php:681
3883 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3884 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
3886 #: libraries/messages.inc.php:682
3887 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3888 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
3890 #: libraries/messages.inc.php:683
3891 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3892 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
3894 #: libraries/messages.inc.php:684
3895 msgid "Allows creating new databases and tables."
3896 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
3898 #: libraries/messages.inc.php:685
3899 msgid "Allows creating stored routines."
3900 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
3902 #: libraries/messages.inc.php:686
3903 msgid "Allows creating new tables."
3904 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
3906 #: libraries/messages.inc.php:687
3907 msgid "Allows creating temporary tables."
3908 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
3910 #: libraries/messages.inc.php:688
3911 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3912 msgstr ""
3913 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
3915 #: libraries/messages.inc.php:689
3916 msgid "Allows creating new views."
3917 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
3919 #: libraries/messages.inc.php:690
3920 msgid "Allows deleting data."
3921 msgstr "Разрешает удаление данных"
3923 #: libraries/messages.inc.php:691
3924 msgid "Allows dropping databases and tables."
3925 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
3927 #: libraries/messages.inc.php:692
3928 msgid "Allows dropping tables."
3929 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
3931 #: libraries/messages.inc.php:693
3932 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3933 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
3935 #: libraries/messages.inc.php:694
3936 msgid "Allows executing stored routines."
3937 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
3939 #: libraries/messages.inc.php:695
3940 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3941 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
3943 #: libraries/messages.inc.php:696
3944 msgid ""
3945 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3946 msgstr ""
3947 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
3948 "привилегий"
3950 #: libraries/messages.inc.php:697
3951 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3952 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
3954 #: libraries/messages.inc.php:698
3955 msgid "Allows inserting and replacing data."
3956 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
3958 #: libraries/messages.inc.php:699
3959 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3960 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
3962 #: libraries/messages.inc.php:700
3963 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3964 msgstr ""
3965 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
3966 "установить в течение часа"
3968 #: libraries/messages.inc.php:701
3969 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3970 msgstr ""
3971 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
3972 "течение часа"
3974 #: libraries/messages.inc.php:702
3975 msgid ""
3976 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3977 "execute per hour."
3978 msgstr ""
3979 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
3980 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
3982 #: libraries/messages.inc.php:703
3983 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3984 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
3986 #: libraries/messages.inc.php:704
3987 msgid "Allows viewing processes of all users"
3988 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
3990 #: libraries/messages.inc.php:705
3991 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3992 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
3994 #: libraries/messages.inc.php:706
3995 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3996 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
3998 #: libraries/messages.inc.php:707
3999 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
4000 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
4002 #: libraries/messages.inc.php:708
4003 msgid "Needed for the replication slaves."
4004 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
4006 #: libraries/messages.inc.php:709
4007 msgid "Allows reading data."
4008 msgstr "Разрешает выборку данных"
4010 #: libraries/messages.inc.php:710
4011 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4012 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
4014 #: libraries/messages.inc.php:711
4015 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4016 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
4018 #: libraries/messages.inc.php:712
4019 msgid "Allows shutting down the server."
4020 msgstr "Разрешает остановку сервера"
4022 #: libraries/messages.inc.php:713
4023 msgid ""
4024 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4025 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4026 "killing threads of other users."
4027 msgstr ""
4028 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
4029 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
4030 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
4031 "пользователей)"
4033 #: libraries/messages.inc.php:714
4034 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4035 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
4037 #: libraries/messages.inc.php:715
4038 msgid "Allows changing data."
4039 msgstr "Разрешает изменение данных"
4041 #: libraries/messages.inc.php:716
4042 msgid "No privileges."
4043 msgstr "Нет привилегий"
4045 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4046 #: test/theme.php:117
4047 msgid "Privileges"
4048 msgstr "Привилегии"
4050 #: libraries/messages.inc.php:718
4051 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4052 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
4054 #: libraries/messages.inc.php:719
4055 msgid "Procedures"
4056 msgstr "Процедуры"
4058 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4059 msgid "Processes"
4060 msgstr "Процессы"
4062 #: libraries/messages.inc.php:721
4063 msgid "Profiling"
4064 msgstr "Профилирование"
4066 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4067 msgid "Protocol version"
4068 msgstr "Версия протокола"
4070 #: libraries/messages.inc.php:723
4071 msgid "Put fields names in the first row"
4072 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
4074 #: libraries/messages.inc.php:727
4075 msgid "Query"
4076 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4078 #: libraries/messages.inc.php:728
4079 msgid "The following queries have been executed:"
4080 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
4082 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4083 msgid "Query cache"
4084 msgstr "Кеш запросов"
4086 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4087 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4088 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4089 msgid "Query window"
4090 msgstr "Окно запроса"
4092 #: libraries/messages.inc.php:732
4093 msgid "Query results operations"
4094 msgstr "Использование результатов запроса"
4096 #: libraries/messages.inc.php:733
4097 msgid "SQL history"
4098 msgstr "История SQL-запросов"
4100 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4101 #, php-format
4102 msgid ""
4103 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4104 "server."
4105 msgstr ""
4106 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
4107 "s."
4109 #: libraries/messages.inc.php:735
4110 #, php-format
4111 msgid "Query took %01.4f sec"
4112 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4114 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4115 msgid "Query type"
4116 msgstr "Тип запроса"
4118 #: libraries/messages.inc.php:737
4119 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4120 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
4122 #: libraries/messages.inc.php:739
4123 msgid "Read requests"
4124 msgstr "Запросы на чтение"
4126 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4127 msgid "Rebuild"
4128 msgstr "Перестройка"
4130 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4131 msgid "Received"
4132 msgstr "Принято"
4134 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4135 msgid "recommended"
4136 msgstr "рекомендуемый"
4138 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4139 msgid "Check referential integrity:"
4140 msgstr "Проверить целостность данных:"
4142 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4143 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4144 msgid "Refresh"
4145 msgstr "Обновить"
4147 #: libraries/messages.inc.php:746
4148 msgid "Relational display field"
4149 msgstr "Значение связанного поля"
4151 #: libraries/messages.inc.php:747
4152 msgid "Relational key"
4153 msgstr "Ссылочный ключ"
4155 #: libraries/messages.inc.php:748
4156 msgid "Relational schema"
4157 msgstr "Cхема связей"
4159 #: libraries/messages.inc.php:749
4160 msgid "Relation deleted"
4161 msgstr "Связь удалена"
4163 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4164 #, php-format
4165 msgid ""
4166 "The additional features for working with linked tables have been "
4167 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4168 msgstr ""
4169 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
4170 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
4172 #: libraries/messages.inc.php:751
4173 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4174 msgstr "Связи таблицы"
4176 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4177 msgid "Relations"
4178 msgstr "Связи"
4180 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4181 msgid "Relation view"
4182 msgstr "Связи"
4184 #: libraries/messages.inc.php:754
4185 msgid "Reloading the privileges"
4186 msgstr "Перезагрузка привилегий"
4188 #: libraries/messages.inc.php:755
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Reload navigation frame"
4191 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
4193 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4194 msgid "Reload"
4195 msgstr "Обновить"
4197 #: libraries/messages.inc.php:757
4198 msgid "Remote server"
4199 msgstr "Удалённый сервер"
4201 #: libraries/messages.inc.php:758
4202 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4203 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
4205 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4206 msgid "Remove partitioning"
4207 msgstr "Удалить разделение"
4209 #: libraries/messages.inc.php:760
4210 msgid "Remove selected users"
4211 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
4213 #: libraries/messages.inc.php:761
4214 #, php-format
4215 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4216 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
4218 #: libraries/messages.inc.php:762
4219 #, php-format
4220 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4221 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
4223 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4224 msgid "Rename table to"
4225 msgstr "Переименовать таблицу в"
4227 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Rename view to"
4230 msgstr "Переименовать таблицу в"
4232 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4233 msgid "Repair"
4234 msgstr "Исправление"
4236 #: libraries/messages.inc.php:767
4237 msgid "Replace NULL by"
4238 msgstr "Заменить NULL на"
4240 #: libraries/messages.inc.php:768
4241 msgid "Replace table data with file"
4242 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
4244 #: libraries/messages.inc.php:769
4245 msgid ""
4246 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4247 "and please restart the MySQL server afterwards."
4248 msgstr ""
4249 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
4250 "чего перезапустите сервер MySQL."
4252 #: libraries/messages.inc.php:770
4253 msgid "Add slave replication user"
4254 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
4256 #: libraries/messages.inc.php:771
4257 #, php-format
4258 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4259 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
4261 #: libraries/messages.inc.php:772
4262 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4263 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
4265 #: libraries/messages.inc.php:773
4266 msgid "Control slave:"
4267 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
4269 #: libraries/messages.inc.php:774
4270 msgid ""
4271 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4272 msgstr ""
4273 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
4274 "настройке привилегий головного сервера."
4276 #: libraries/messages.inc.php:775
4277 #, php-format
4278 msgid "Unable to connect to master %s."
4279 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
4281 #: libraries/messages.inc.php:776
4282 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4283 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
4285 #: libraries/messages.inc.php:777
4286 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4287 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
4289 #: libraries/messages.inc.php:778
4290 msgid ""
4291 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4292 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4293 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4294 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4295 "replicated. Please select the mode:"
4296 msgstr ""
4297 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
4298 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
4299 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
4300 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
4301 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
4303 #: libraries/messages.inc.php:779
4304 msgid "Master configuration"
4305 msgstr "Настройка головного сервера"
4307 #: libraries/messages.inc.php:780
4308 msgid "Master replication"
4309 msgstr "Репликация головного сервера"
4311 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4312 #: server_status.php:258
4313 msgid "Replication"
4314 msgstr "Репликация"
4316 #: libraries/messages.inc.php:782
4317 msgid ""
4318 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4319 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4320 "master"
4321 msgstr ""
4322 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
4323 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
4324 "b> как головной."
4326 #: libraries/messages.inc.php:783
4327 msgid "Please select databases:"
4328 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
4330 #: libraries/messages.inc.php:784
4331 #, php-format
4332 msgid ""
4333 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4334 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4335 msgstr ""
4336 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
4337 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
4339 #: libraries/messages.inc.php:785
4340 msgid ""
4341 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4342 "this list."
4343 msgstr ""
4344 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
4345 "option видимы в данном списке."
4347 #: libraries/messages.inc.php:786
4348 msgid "Show connected slaves"
4349 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
4351 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4352 #: server_status.php:281
4353 msgid "Show master status"
4354 msgstr "Показать состояние головного сервера"
4356 #: libraries/messages.inc.php:788
4357 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4358 msgstr ""
4359 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
4360 "подчинённого сервера!"
4362 #: libraries/messages.inc.php:789
4363 msgid "Change or reconfigure master server"
4364 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
4366 #: libraries/messages.inc.php:790
4367 msgid "Slave configuration"
4368 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
4370 #: libraries/messages.inc.php:791
4371 msgid ""
4372 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4373 msgstr ""
4374 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
4375 "действие:"
4377 #: libraries/messages.inc.php:792
4378 msgid "Error management:"
4379 msgstr "Управление ошибками:"
4381 #: libraries/messages.inc.php:793
4382 #, php-format
4383 msgid "IO Thread %s only"
4384 msgstr "IO только поток %s"
4386 #: libraries/messages.inc.php:794
4387 msgid "Slave IO Thread not running!"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/messages.inc.php:795
4391 #, php-format
4392 msgid ""
4393 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4394 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4395 msgstr ""
4396 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
4397 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
4399 #: libraries/messages.inc.php:796
4400 msgid "Reset slave"
4401 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
4403 #: libraries/messages.inc.php:797
4404 msgid "See slave status table"
4405 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
4407 #: libraries/messages.inc.php:798
4408 msgid "Skip current error"
4409 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
4411 #: libraries/messages.inc.php:799
4412 msgid "errors."
4413 msgstr "ошибки."
4415 #: libraries/messages.inc.php:800
4416 msgid "Skip next"
4417 msgstr "Пропустить следующую"
4419 #: libraries/messages.inc.php:801
4420 msgid "Slave replication"
4421 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
4423 #: libraries/messages.inc.php:802
4424 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/messages.inc.php:803
4428 #, php-format
4429 msgid "SQL Thread %s only"
4430 msgstr "SQL только поток %s"
4432 #: libraries/messages.inc.php:804
4433 #, php-format
4434 msgid ""
4435 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4436 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4437 "\"#replication\">replication section</a>."
4438 msgstr ""
4439 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
4440 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
4441 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
4443 #: libraries/messages.inc.php:805
4444 msgid "Master status"
4445 msgstr "Статус Master"
4447 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4448 msgid "Replication status"
4449 msgstr "Состояние репликации"
4451 #: libraries/messages.inc.php:807
4452 msgid "Slave status"
4453 msgstr "Статус Slave"
4455 #: libraries/messages.inc.php:808
4456 msgid "Synchronize databases with master"
4457 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
4459 #: libraries/messages.inc.php:809
4460 msgid "Unable to change master"
4461 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
4463 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4464 msgid "Unknown error"
4465 msgstr "Неизвестная ошибка"
4467 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4468 #: tbl_change.php:1175
4469 msgid "Reset"
4470 msgstr "Сбросить"
4472 #: libraries/messages.inc.php:812
4473 msgid "Resource limits"
4474 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
4476 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4477 #, php-format
4478 msgid "Restart insertion with %s rows"
4479 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
4481 #: libraries/messages.inc.php:814
4482 msgid "Re-type"
4483 msgstr "Подтверждение"
4485 #: libraries/messages.inc.php:815
4486 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4487 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
4489 #: libraries/messages.inc.php:816
4490 #, php-format
4491 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4492 msgstr "Отменены привилегии для %s."
4494 #: libraries/messages.inc.php:817
4495 msgid "Revoke"
4496 msgstr "Отменить"
4498 #: libraries/messages.inc.php:818
4499 msgid "Romanian"
4500 msgstr "Румынский"
4502 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4503 msgid "Row length"
4504 msgstr "Длина строки"
4506 #: libraries/messages.inc.php:822
4507 msgid "row(s) starting from record #"
4508 msgstr "строк начиная с"
4510 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4511 msgid " Row size "
4512 msgstr "Размер строки"
4514 #: libraries/messages.inc.php:824
4515 msgid "horizontal (rotated headers)"
4516 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4518 #: libraries/messages.inc.php:825
4519 msgid "horizontal"
4520 msgstr "горизонтальном"
4522 #: libraries/messages.inc.php:826
4523 #, php-format
4524 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4525 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4527 #: libraries/messages.inc.php:827
4528 msgid "vertical"
4529 msgstr "вертикальном"
4531 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4532 msgid "Row Statistics"
4533 msgstr "Статистика строк"
4535 #: libraries/messages.inc.php:830
4536 #, php-format
4537 msgid "running on %s"
4538 msgstr "на %s"
4540 #: libraries/messages.inc.php:832
4541 #, php-format
4542 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4543 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
4545 #: libraries/messages.inc.php:833
4546 #, php-format
4547 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4548 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
4550 #: libraries/messages.inc.php:834
4551 msgid "Russian"
4552 msgstr "Русский"
4554 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4555 msgid "Save position"
4556 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
4558 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4559 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4560 #: tbl_relation.php:566
4561 msgid "Save"
4562 msgstr "Сохранить"
4564 #: libraries/messages.inc.php:839
4565 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4566 msgstr "Схема не помещается на одной странице. Необходимо уменьшить масштаб."
4568 #: libraries/messages.inc.php:840
4569 msgid "Search in database"
4570 msgstr "Поиск в базе данных"
4572 #: libraries/messages.inc.php:841
4573 msgid "Inside field:"
4574 msgstr "Внутри поля:"
4576 #: libraries/messages.inc.php:842
4577 msgid "Inside table(s):"
4578 msgstr "В таблице/таблицах:"
4580 #: libraries/messages.inc.php:843
4581 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4582 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
4584 #: libraries/messages.inc.php:844
4585 msgid "at least one of the words"
4586 msgstr "любое из слов"
4588 #: libraries/messages.inc.php:845
4589 msgid "all words"
4590 msgstr "все слова"
4592 #: libraries/messages.inc.php:846
4593 msgid "the exact phrase"
4594 msgstr "точное соответствие"
4596 #: libraries/messages.inc.php:847
4597 msgid "as regular expression"
4598 msgstr "регулярное выражение"
4600 #: libraries/messages.inc.php:848
4601 #, php-format
4602 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4603 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
4605 #: libraries/messages.inc.php:850
4606 msgid "Find:"
4607 msgstr "Искать:"
4609 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4610 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4611 msgstr ""
4612 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
4613 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
4615 #: libraries/messages.inc.php:852
4616 msgid "Please select a database"
4617 msgstr "Выберите базу данных"
4619 #: libraries/messages.inc.php:854
4620 msgid "Select binary log to view"
4621 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
4623 #: libraries/messages.inc.php:855
4624 msgid "Select fields (at least one):"
4625 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
4627 #: libraries/messages.inc.php:856
4628 msgid "Select Foreign Key"
4629 msgstr "Выберите внешний ключ"
4631 #: libraries/messages.inc.php:857
4632 msgid "in query"
4633 msgstr "по запросу"
4635 #: libraries/messages.inc.php:858
4636 msgid "Select referenced key"
4637 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
4639 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4640 msgid "Select Tables"
4641 msgstr "Выберите таблицы"
4643 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4644 msgid "Sent"
4645 msgstr "Отправлено"
4647 #: libraries/messages.inc.php:862
4648 msgid "Server Choice"
4649 msgstr "Выбор сервера"
4651 #: libraries/messages.inc.php:863
4652 msgid "The server is not responding"
4653 msgstr "Сервер не отвечает"
4655 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4656 msgid "Server"
4657 msgstr "Сервер"
4659 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4660 msgid "Servers"
4661 msgstr "Сервера"
4663 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4664 msgid "Delayed inserts"
4665 msgstr "Отложенные вставки"
4667 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4668 msgid "Runtime Information"
4669 msgstr "Текущее состояние MySQL"
4671 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4672 #, php-format
4673 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4674 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
4676 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4677 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4678 #: test/theme.php:105
4679 msgid "Variables"
4680 msgstr "Переменные"
4682 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4683 msgid ""
4684 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4685 "this MySQL server since its startup."
4686 msgstr ""
4687 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
4689 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4690 msgid "Server variables and settings"
4691 msgstr "Серверные переменные и настройки"
4693 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4694 msgid "Server version"
4695 msgstr "Версия сервера"
4697 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4698 msgid ""
4699 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4700 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4701 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4702 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4703 msgstr ""
4704 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4705 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
4706 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
4707 "быстрее установленных."
4709 #: libraries/messages.inc.php:874
4710 msgid ""
4711 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4712 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4713 msgstr ""
4714 "Произошла ошибка в работе механизма сессии. Проверьте файлы журналов PHP и/"
4715 "или Веб-сервера на наличие ошибок, и произведите их корректное "
4716 "конфигурирование."
4718 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4719 msgid "Session value"
4720 msgstr "Значение сессии"
4722 #: libraries/messages.inc.php:876
4723 msgid ""
4724 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4725 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4726 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4727 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4728 msgstr ""
4729 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
4730 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
4731 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
4732 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
4734 #: libraries/messages.inc.php:877
4735 msgid "settings"
4736 msgstr "настройки"
4738 #: libraries/messages.inc.php:879
4739 msgid "Show binary contents as HEX"
4740 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
4742 #: libraries/messages.inc.php:880
4743 msgid "Show binary contents"
4744 msgstr "Показать бинарные данные"
4746 #: libraries/messages.inc.php:881
4747 msgid "Show BLOB contents"
4748 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4750 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4751 #: server_processlist.php:51
4752 msgid "Show Full Queries"
4753 msgstr "Развернутое отображение запросов"
4755 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4756 msgid "Show/Hide left menu"
4757 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
4759 #: libraries/messages.inc.php:887
4760 msgid "Showing bookmark"
4761 msgstr "Отображение закладки"
4763 #: libraries/messages.inc.php:888
4764 msgid "Showing as PHP code"
4765 msgstr "Отображает как PHP-код"
4767 #: libraries/messages.inc.php:889
4768 msgid "Showing rows"
4769 msgstr "Отображает строки"
4771 #: libraries/messages.inc.php:890
4772 msgid "Showing SQL query"
4773 msgstr "Отображает SQL-запрос"
4775 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Show insert query"
4778 msgstr "Отображает SQL-запрос"
4780 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4781 msgid "Show open tables"
4782 msgstr "Список открытых таблиц"
4784 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4785 msgid "Show PHP information"
4786 msgstr "Показать информацию PHP"
4788 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4789 msgid "Show slave hosts"
4790 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
4792 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4793 msgid "Show slave status"
4794 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
4796 #: libraries/messages.inc.php:899
4797 msgid ""
4798 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4799 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4800 "statements from the transaction."
4801 msgstr ""
4802 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
4803 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
4804 "были сохранены во временном файле."
4806 #: libraries/messages.inc.php:900
4807 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4808 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
4810 #: libraries/messages.inc.php:901
4811 msgid ""
4812 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4813 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4814 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4815 "based instead of disk-based."
4816 msgstr ""
4817 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
4818 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
4819 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
4820 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
4822 #: libraries/messages.inc.php:902
4823 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4824 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
4826 #: libraries/messages.inc.php:903
4827 msgid ""
4828 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4829 "while executing statements."
4830 msgstr ""
4831 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
4832 "процессе выполнения SQL-выражений."
4834 #: libraries/messages.inc.php:904
4835 msgid ""
4836 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4837 "(probably duplicate key)."
4838 msgstr ""
4839 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
4840 "например, из-за дублирования ключей."
4842 #: libraries/messages.inc.php:905
4843 msgid ""
4844 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4845 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4846 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
4848 #: libraries/messages.inc.php:906
4849 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4850 msgstr ""
4851 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
4852 "DELAYED)."
4854 #: libraries/messages.inc.php:907
4855 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4856 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
4858 #: libraries/messages.inc.php:908
4859 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4860 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
4862 #: libraries/messages.inc.php:909
4863 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4864 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
4866 #: libraries/messages.inc.php:910
4867 msgid ""
4868 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4869 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4870 "indicates the number of time tables have been discovered."
4871 msgstr ""
4872 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
4873 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
4874 "- число обнаружений таблиц."
4876 #: libraries/messages.inc.php:911
4877 msgid ""
4878 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4879 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4880 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4881 msgstr ""
4882 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
4883 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
4884 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
4885 "проиндексирован."
4887 #: libraries/messages.inc.php:912
4888 msgid ""
4889 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4890 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4891 msgstr ""
4892 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
4893 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
4894 "надлежащим образом."
4896 #: libraries/messages.inc.php:913
4897 msgid ""
4898 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4899 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4900 "if you are doing an index scan."
4901 msgstr ""
4902 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
4903 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
4904 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
4906 #: libraries/messages.inc.php:914
4907 msgid ""
4908 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4909 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4910 msgstr ""
4911 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
4912 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
4914 #: libraries/messages.inc.php:915
4915 msgid ""
4916 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4917 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4918 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4919 "you have joins that don't use keys properly."
4920 msgstr ""
4921 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
4922 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
4923 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
4924 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
4925 "индексы надлежащим образом."
4927 #: libraries/messages.inc.php:916
4928 msgid ""
4929 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4930 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4931 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4932 "advantage of the indexes you have."
4933 msgstr ""
4934 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
4935 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
4936 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
4937 "преимущества индексов."
4939 #: libraries/messages.inc.php:917
4940 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4941 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
4943 #: libraries/messages.inc.php:918
4944 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4945 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
4947 #: libraries/messages.inc.php:919
4948 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4949 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
4951 #: libraries/messages.inc.php:920
4952 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4953 msgstr ""
4954 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
4955 "чистые&quot;)."
4957 #: libraries/messages.inc.php:921
4958 msgid "The number of pages currently dirty."
4959 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
4961 #: libraries/messages.inc.php:922
4962 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4963 msgstr ""
4964 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
4965 "очистки (FLUSH)."
4967 #: libraries/messages.inc.php:923
4968 msgid "The number of free pages."
4969 msgstr "Количество свободных страниц."
4971 #: libraries/messages.inc.php:924
4972 msgid ""
4973 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4974 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4975 "reason."
4976 msgstr ""
4977 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
4978 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
4979 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
4981 #: libraries/messages.inc.php:925
4982 msgid ""
4983 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4984 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4985 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4986 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4987 msgstr ""
4988 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
4989 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
4990 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4991 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4993 #: libraries/messages.inc.php:926
4994 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4995 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
4997 #: libraries/messages.inc.php:927
4998 msgid ""
4999 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
5000 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
5001 msgstr ""
5002 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
5003 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
5004 "порядке."
5006 #: libraries/messages.inc.php:928
5007 msgid ""
5008 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
5009 "InnoDB does a sequential full table scan."
5010 msgstr ""
5011 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
5012 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
5013 "таблицы."
5015 #: libraries/messages.inc.php:929
5016 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
5017 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
5019 #: libraries/messages.inc.php:930
5020 msgid ""
5021 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
5022 "and had to do a single-page read."
5023 msgstr ""
5024 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
5025 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
5027 #: libraries/messages.inc.php:931
5028 msgid ""
5029 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
5030 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
5031 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
5032 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
5033 "properly, this value should be small."
5034 msgstr ""
5035 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
5036 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
5037 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
5038 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
5039 "значение будет небольшим."
5041 #: libraries/messages.inc.php:932
5042 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5043 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
5045 #: libraries/messages.inc.php:933
5046 msgid "The number of fsync() operations so far."
5047 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
5049 #: libraries/messages.inc.php:934
5050 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5051 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
5053 #: libraries/messages.inc.php:935
5054 msgid "The current number of pending reads."
5055 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
5057 #: libraries/messages.inc.php:936
5058 msgid "The current number of pending writes."
5059 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
5061 #: libraries/messages.inc.php:937
5062 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5063 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
5065 #: libraries/messages.inc.php:938
5066 msgid "The total number of data reads."
5067 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
5069 #: libraries/messages.inc.php:939
5070 msgid "The total number of data writes."
5071 msgstr "Общее количество операций записи данных."
5073 #: libraries/messages.inc.php:940
5074 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5075 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
5077 #: libraries/messages.inc.php:941
5078 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5079 msgstr ""
5080 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
5081 "страниц."
5083 #: libraries/messages.inc.php:942
5084 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5085 msgstr ""
5086 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
5087 "страниц."
5089 #: libraries/messages.inc.php:943
5090 msgid ""
5091 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5092 "wait for it to be flushed before continuing."
5093 msgstr ""
5094 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
5095 "размера."
5097 #: libraries/messages.inc.php:944
5098 msgid "The number of log write requests."
5099 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
5101 #: libraries/messages.inc.php:945
5102 msgid "The number of physical writes to the log file."
5103 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
5105 #: libraries/messages.inc.php:946
5106 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5107 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
5109 #: libraries/messages.inc.php:947
5110 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5111 msgstr ""
5112 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
5114 #: libraries/messages.inc.php:948
5115 msgid "Pending log file writes."
5116 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
5118 #: libraries/messages.inc.php:949
5119 msgid "The number of bytes written to the log file."
5120 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
5122 #: libraries/messages.inc.php:950
5123 msgid "The number of pages created."
5124 msgstr "Количество созданных страниц."
5126 #: libraries/messages.inc.php:951
5127 msgid ""
5128 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5129 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5130 msgstr ""
5131 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
5132 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
5133 "в байты."
5135 #: libraries/messages.inc.php:952
5136 msgid "The number of pages read."
5137 msgstr "Количество прочитанных страниц."
5139 #: libraries/messages.inc.php:953
5140 msgid "The number of pages written."
5141 msgstr "Количество записанных страниц."
5143 #: libraries/messages.inc.php:954
5144 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5145 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
5147 #: libraries/messages.inc.php:955
5148 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5149 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
5151 #: libraries/messages.inc.php:956
5152 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5153 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
5155 #: libraries/messages.inc.php:957
5156 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5157 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
5159 #: libraries/messages.inc.php:958
5160 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5161 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
5163 #: libraries/messages.inc.php:959
5164 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5165 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
5167 #: libraries/messages.inc.php:960
5168 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5169 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
5171 #: libraries/messages.inc.php:961
5172 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5173 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
5175 #: libraries/messages.inc.php:962
5176 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5177 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
5179 #: libraries/messages.inc.php:963
5180 msgid ""
5181 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5182 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5183 msgstr ""
5184 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
5185 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
5187 #: libraries/messages.inc.php:964
5188 msgid ""
5189 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5190 "determine how much of the key cache is in use."
5191 msgstr ""
5192 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
5193 "определить как полно используется кеш индекса."
5195 #: libraries/messages.inc.php:965
5196 msgid ""
5197 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5198 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5199 "one time."
5200 msgstr ""
5201 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
5202 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
5204 #: libraries/messages.inc.php:966
5205 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5206 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
5208 #: libraries/messages.inc.php:967
5209 msgid ""
5210 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5211 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5212 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5213 msgstr ""
5214 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
5215 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
5216 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
5217 "как: Key_reads/Key_read_requests."
5219 #: libraries/messages.inc.php:968
5220 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5221 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
5223 #: libraries/messages.inc.php:969
5224 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5225 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
5227 #: libraries/messages.inc.php:970
5228 msgid ""
5229 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5230 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5231 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5232 msgstr ""
5233 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
5234 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
5235 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
5236 "компиляции запроса еще не было."
5238 #: libraries/messages.inc.php:971
5239 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5240 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
5242 #: libraries/messages.inc.php:972
5243 msgid ""
5244 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5245 "table cache value is probably too small."
5246 msgstr ""
5247 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
5248 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
5250 #: libraries/messages.inc.php:973
5251 msgid "The number of files that are open."
5252 msgstr "Количество открытых файлов."
5254 #: libraries/messages.inc.php:974
5255 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5256 msgstr ""
5257 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
5258 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
5260 #: libraries/messages.inc.php:975
5261 msgid "The number of tables that are open."
5262 msgstr "Количество открытых таблиц."
5264 #: libraries/messages.inc.php:976
5265 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5266 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
5268 #: libraries/messages.inc.php:977
5269 msgid "The amount of free memory for query cache."
5270 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
5272 #: libraries/messages.inc.php:978
5273 msgid "The number of cache hits."
5274 msgstr ""
5275 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
5276 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
5278 #: libraries/messages.inc.php:979
5279 msgid "The number of queries added to the cache."
5280 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
5282 #: libraries/messages.inc.php:980
5283 msgid ""
5284 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5285 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5286 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5287 "decide which queries to remove from the cache."
5288 msgstr ""
5289 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
5290 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
5291 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
5292 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
5293 "удаления запроса из кеша."
5295 #: libraries/messages.inc.php:981
5296 msgid ""
5297 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5298 "query_cache_type setting)."
5299 msgstr ""
5300 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
5301 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
5303 #: libraries/messages.inc.php:982
5304 msgid "The number of queries registered in the cache."
5305 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
5307 #: libraries/messages.inc.php:983
5308 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5309 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
5311 #: libraries/messages.inc.php:984
5312 msgctxt "$strShowStatusReset"
5313 msgid "Reset"
5314 msgstr "Сбросить"
5316 #: libraries/messages.inc.php:985
5317 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5318 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
5320 #: libraries/messages.inc.php:986
5321 msgid ""
5322 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5323 "should carefully check the indexes of your tables."
5324 msgstr ""
5325 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
5326 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
5328 #: libraries/messages.inc.php:987
5329 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5330 msgstr ""
5331 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
5332 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
5334 #: libraries/messages.inc.php:988
5335 msgid ""
5336 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5337 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5338 msgstr ""
5339 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
5340 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
5341 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
5343 #: libraries/messages.inc.php:989
5344 msgid ""
5345 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5346 "critical even if this is big.)"
5347 msgstr ""
5348 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
5349 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
5350 "даже если оно велико."
5352 #: libraries/messages.inc.php:990
5353 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5354 msgstr ""
5355 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
5356 "по первой таблице."
5358 #: libraries/messages.inc.php:991
5359 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5360 msgstr ""
5361 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
5363 #: libraries/messages.inc.php:992
5364 msgid ""
5365 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5366 "retried transactions."
5367 msgstr ""
5368 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
5369 "момента запуска."
5371 #: libraries/messages.inc.php:993
5372 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5373 msgstr ""
5374 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
5375 "подключенный к главному."
5377 #: libraries/messages.inc.php:994
5378 msgid ""
5379 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5380 "create."
5381 msgstr ""
5382 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
5383 "slow_launch_time секунд."
5385 #: libraries/messages.inc.php:995
5386 msgid ""
5387 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5388 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
5390 #: libraries/messages.inc.php:996
5391 msgid ""
5392 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5393 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5394 "system variable."
5395 msgstr ""
5396 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
5397 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
5399 #: libraries/messages.inc.php:997
5400 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5401 msgstr ""
5402 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
5404 #: libraries/messages.inc.php:998
5405 msgid "The number of sorted rows."
5406 msgstr "Количество отсортированных строк."
5408 #: libraries/messages.inc.php:999
5409 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5410 msgstr ""
5411 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
5412 "сканирования таблицы."
5414 #: libraries/messages.inc.php:1000
5415 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5416 msgstr ""
5417 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
5418 "немедленно."
5420 #: libraries/messages.inc.php:1001
5421 msgid ""
5422 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5423 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5424 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5425 "tables or use replication."
5426 msgstr ""
5427 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
5428 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
5429 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
5430 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
5432 #: libraries/messages.inc.php:1002
5433 msgid ""
5434 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5435 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5436 "raise your thread_cache_size."
5437 msgstr ""
5438 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
5439 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
5440 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
5442 #: libraries/messages.inc.php:1003
5443 msgid "The number of currently open connections."
5444 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
5446 #: libraries/messages.inc.php:1004
5447 msgid ""
5448 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5449 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5450 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5451 "implementation.)"
5452 msgstr ""
5453 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
5454 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
5455 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
5456 "при хорошей реализации потоков)."
5458 #: libraries/messages.inc.php:1005
5459 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5460 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
5462 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5463 msgid "Show tables"
5464 msgstr "Отображение таблиц"
5466 #: libraries/messages.inc.php:1008
5467 msgid " Show this query here again "
5468 msgstr "Показать данный запрос снова"
5470 #: libraries/messages.inc.php:1009
5471 msgid "Simplified Chinese"
5472 msgstr "Китайский упрощенный"
5474 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5475 msgid "(singly)"
5476 msgstr "(столбец)"
5478 #: libraries/messages.inc.php:1013
5479 msgid ""
5480 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5481 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5482 msgstr ""
5483 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
5484 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
5486 #: libraries/messages.inc.php:1014
5487 msgid "Slovak"
5488 msgstr "Словацкий"
5490 #: libraries/messages.inc.php:1015
5491 msgid "Slovenian"
5492 msgstr "Словенский"
5494 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5495 msgid "Small/Big All"
5496 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
5498 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5499 msgid "Snap to grid"
5500 msgstr "Привязать к сетке"
5502 #: libraries/messages.inc.php:1018
5503 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5504 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
5506 #: libraries/messages.inc.php:1019
5507 msgid "Socket"
5508 msgstr "Сокет"
5510 #: libraries/messages.inc.php:1020
5511 msgid "Sort by key"
5512 msgstr "Сортировать по индексу"
5514 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5515 msgid "Sorting"
5516 msgstr "Сортировка"
5518 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5519 msgid "Space usage"
5520 msgstr "Используемое пространство"
5522 #: libraries/messages.inc.php:1024
5523 msgid "Spanish"
5524 msgstr "Испанский"
5526 #: libraries/messages.inc.php:1025
5527 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5528 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
5530 #: libraries/messages.inc.php:1026
5531 msgid "SQL compatibility mode"
5532 msgstr "Режим совместимости SQL"
5534 #: libraries/messages.inc.php:1027
5535 msgid "Export type"
5536 msgstr "Тип экспорта"
5538 #: libraries/messages.inc.php:1028
5539 msgid "Export time in UTC"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/messages.inc.php:1029
5543 msgid ""
5544 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5545 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5546 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5547 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5548 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5549 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5550 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5551 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5552 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5553 msgstr ""
5554 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
5555 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
5556 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
5557 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
5558 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
5559 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
5560 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
5561 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
5562 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
5564 #: libraries/messages.inc.php:1030
5565 msgid ""
5566 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5567 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5568 msgstr ""
5569 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
5570 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
5572 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5573 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5574 msgid "SQL"
5575 msgstr "SQL"
5577 #: libraries/messages.inc.php:1034
5578 msgid "Invalid Identifer"
5579 msgstr "Неправильный идентификатор"
5581 #: libraries/messages.inc.php:1035
5582 msgid "Unclosed quote"
5583 msgstr "Незакрытая кавычка"
5585 #: libraries/messages.inc.php:1036
5586 msgid "Unknown Punctuation String"
5587 msgstr "Неизвестная пунктуация"
5589 #: libraries/messages.inc.php:1037
5590 msgid "Stand-in structure for view"
5591 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5593 #: libraries/messages.inc.php:1038
5594 msgid "Start"
5595 msgstr "Старт"
5597 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5598 msgid "Statements"
5599 msgstr "Характеристика"
5601 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5602 msgid "static"
5603 msgstr "статический"
5605 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5606 msgid ""
5607 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5608 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5609 msgstr ""
5610 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
5611 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
5613 #: libraries/messages.inc.php:1046
5614 msgid "Stop"
5615 msgstr "Стоп"
5617 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5618 msgid "Storage Engines"
5619 msgstr "Типы таблиц"
5621 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5622 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5623 msgid "Storage Engine"
5624 msgstr "Тип таблиц"
5626 #: libraries/messages.inc.php:1050
5627 msgid "CSV for MS Excel"
5628 msgstr "CSV для MS Excel"
5630 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5631 msgid "Propose table structure"
5632 msgstr "Анализ структуры таблицы"
5634 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5635 #: server_synchronize.php:867
5636 msgid "Structure Difference"
5637 msgstr "Различие структуры"
5639 #: libraries/messages.inc.php:1054
5640 msgid "Structure for view"
5641 msgstr "Структура для представления"
5643 #: libraries/messages.inc.php:1055
5644 msgid "structure"
5645 msgstr "структура"
5647 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5648 msgid "Structure Synchronization"
5649 msgstr "Синхронизация структуры"
5651 #: libraries/messages.inc.php:1058
5652 msgid "Submit"
5653 msgstr "Выполнить"
5655 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5656 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5657 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5658 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
5660 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5661 #, php-format
5662 msgid ""
5663 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5664 "issues."
5665 msgstr ""
5666 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
5667 "обратитесь к %sдокументации%s."
5669 #: libraries/messages.inc.php:1062
5670 msgid "Swedish"
5671 msgstr "Шведский"
5673 #: libraries/messages.inc.php:1063
5674 msgid "Authenticating..."
5675 msgstr "Идентификация..."
5677 #: libraries/messages.inc.php:1064
5678 msgid "Hardware authentication failed"
5679 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
5681 #: libraries/messages.inc.php:1065
5682 #, php-format
5683 msgid "File %s does not contain any key id"
5684 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
5686 #: libraries/messages.inc.php:1066
5687 msgid "No valid authentication key plugged"
5688 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
5690 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5691 msgid "Switch to copied table"
5692 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
5694 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5695 msgid ""
5696 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5697 "database will remain unchanged."
5698 msgstr ""
5699 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
5700 "источника останется неизменной."
5702 #: libraries/messages.inc.php:1070
5703 msgid "Synchronize Databases"
5704 msgstr "Синхронизировать базы данных"
5706 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5707 #: server_synchronize.php:1092
5708 msgid "Synchronize"
5709 msgstr "Синхронизировать"
5711 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5712 #: server_synchronize.php:873
5713 msgid "Add column(s)"
5714 msgstr "Добавить поле(я)"
5716 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5717 #, php-format
5718 msgid "Table %s already exists!"
5719 msgstr "Таблица %s уже существует!"
5721 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5722 #: server_synchronize.php:875
5723 msgid "Alter column(s)"
5724 msgstr "Изменить поле(я)"
5726 #: libraries/messages.inc.php:1076
5727 #, php-format
5728 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5729 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
5731 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5732 #: server_synchronize.php:877
5733 msgid "Apply index(s)"
5734 msgstr "Применить индекс(ы)"
5736 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5737 #: server_synchronize.php:890
5738 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5739 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
5741 #: libraries/messages.inc.php:1080
5742 msgid "The table name is empty!"
5743 msgstr "Не задано имя таблицы!"
5745 #: libraries/messages.inc.php:1081
5746 #, php-format
5747 msgid "Table %1$s has been created."
5748 msgstr "Таблица %1$s была создана."
5750 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5751 #, php-format
5752 msgid "Table %s has been flushed"
5753 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
5755 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5756 #: server_synchronize.php:879
5757 msgid "Insert row(s)"
5758 msgstr "Вставить строку(и)"
5760 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5761 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5762 msgid "Table seems to be empty!"
5763 msgstr "Таблица - пуста!"
5765 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5766 msgid "Table maintenance"
5767 msgstr "Обслуживание таблицы"
5769 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5770 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5771 msgid "Table name"
5772 msgstr "Имя таблицы"
5774 #: libraries/messages.inc.php:1089
5775 msgid "Table of contents"
5776 msgstr "Содержание"
5778 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5779 msgid "Table options"
5780 msgstr "Параметры таблицы"
5782 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5783 #: server_synchronize.php:874
5784 msgid "Remove column(s)"
5785 msgstr "Удалить поле(я)"
5787 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5788 #: server_synchronize.php:876
5789 msgid "Remove index(s)"
5790 msgstr "Удалить индекс(ы)"
5792 #: libraries/messages.inc.php:1094
5793 msgid "Table structure for table"
5794 msgstr "Структура таблицы"
5796 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5797 #: server_synchronize.php:878
5798 msgid "Update row(s)"
5799 msgstr "Обновить строку(и)"
5801 #: libraries/messages.inc.php:1097
5802 msgid "take it"
5803 msgstr "Применить"
5805 #: libraries/messages.inc.php:1098
5806 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5807 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
5809 #: libraries/messages.inc.php:1099
5810 msgid "Table-specific privileges"
5811 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
5813 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5814 msgid "Temporary data"
5815 msgstr "Временные данные"
5817 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5818 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5819 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
5821 #: libraries/messages.inc.php:1102
5822 msgid "Texy! text"
5823 msgstr "Texy! текст"
5825 #: libraries/messages.inc.php:1103
5826 msgid "Thai"
5827 msgstr "Таи"
5829 #: libraries/messages.inc.php:1104
5830 #, php-format
5831 msgid "Default theme %s not found!"
5832 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
5834 #: libraries/messages.inc.php:1105
5835 msgid "No preview available."
5836 msgstr "Предпросмотр не доступен."
5838 #: libraries/messages.inc.php:1106
5839 #, php-format
5840 msgid "Theme %s not found!"
5841 msgstr "Тема %s не найдена!"
5843 #: libraries/messages.inc.php:1107
5844 #, php-format
5845 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5846 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1108
5849 #, php-format
5850 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5851 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
5853 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5854 #: themes.php:41
5855 msgid "Theme / Style"
5856 msgstr "Тема / Стиль"
5858 #: libraries/messages.inc.php:1110
5859 msgid "This Host"
5860 msgstr "Этот хост"
5862 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5863 msgid "Threads"
5864 msgstr "Потоки"
5866 #: libraries/messages.inc.php:1112
5867 #, php-format
5868 msgid "Thread %s was successfully killed."
5869 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
5871 #: libraries/messages.inc.php:1114
5872 msgid ""
5873 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5874 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5875 msgstr ""
5876 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
5877 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
5878 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
5880 #: libraries/messages.inc.php:1115
5881 msgid ""
5882 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5883 "file and import will resume."
5884 msgstr ""
5885 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
5886 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
5887 "остановился."
5889 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5890 #: server_processlist.php:58
5891 msgid "Time"
5892 msgstr "Время"
5894 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5895 msgid "to/from page"
5896 msgstr "Страница"
5898 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5899 msgid "Toggle scratchboard"
5900 msgstr "Отображение"
5902 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5903 msgid "Toggle small/big"
5904 msgstr "Обратное отображение"
5906 #: libraries/messages.inc.php:1120
5907 msgid "To select relation, click :"
5908 msgstr ""
5909 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
5911 #: libraries/messages.inc.php:1121
5912 msgid "total"
5913 msgstr "всего"
5915 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5916 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5917 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5918 msgid "Total"
5919 msgstr "Всего"
5921 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5922 #, php-format
5923 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5924 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
5926 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5927 msgid "Activate now"
5928 msgstr "Включить"
5930 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5931 #, php-format
5932 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5933 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
5935 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5936 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5937 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
5939 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5940 msgid "Create version"
5941 msgstr "Создать версию"
5943 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5944 #, php-format
5945 msgid "Create version %s of %s.%s"
5946 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
5948 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5949 msgid "Data definition statement"
5950 msgstr "Выражение определяющее структуру"
5952 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5953 msgid "Data manipulation statement"
5954 msgstr "Выражение изменяющее данные"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5957 msgid "Date"
5958 msgstr "Дата"
5960 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5961 msgid "Deactivate now"
5962 msgstr "Выключить"
5964 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5965 #, php-format
5966 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5967 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5970 #, php-format
5971 msgid "Export as %s"
5972 msgstr "Экспортировать как %s"
5974 #: libraries/messages.inc.php:1138
5975 msgid "Close"
5976 msgstr "Закрыть"
5978 #: libraries/messages.inc.php:1139
5979 #, php-format
5980 msgid "Tracking report for table `%s`"
5981 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
5983 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5984 #, php-format
5985 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5986 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
5988 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5989 msgid "Show versions"
5990 msgstr "Показать версии"
5992 #: libraries/messages.inc.php:1143
5993 msgid "SQL dump (file download)"
5994 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
5996 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5997 msgid "SQL dump"
5998 msgstr "Выгрузка SQL"
6000 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
6001 msgid "SQL statements executed."
6002 msgstr "Выполненные SQL запросы."
6004 #: libraries/messages.inc.php:1146
6005 msgid "This option will replace your table and contained data."
6006 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
6008 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
6009 msgid "SQL execution"
6010 msgstr "Выполнение SQL запроса"
6012 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
6013 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
6014 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
6016 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
6017 msgid "Tracking statements"
6018 msgstr "Отслеживаемые выражения"
6020 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
6021 msgid "Version"
6022 msgstr "Версия"
6024 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
6025 msgid "Track these data definition statements:"
6026 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
6028 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
6029 msgid "Track these data manipulation statements:"
6030 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
6032 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
6033 msgid "Tracking"
6034 msgstr "Слежение"
6036 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
6037 msgid "Username"
6038 msgstr "Пользователь"
6040 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
6041 #, php-format
6042 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
6043 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
6045 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6046 #, php-format
6047 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6048 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
6050 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6051 #, php-format
6052 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6053 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
6055 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6056 #, php-format
6057 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6058 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
6060 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6061 msgid ""
6062 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6063 "ensure that you have the privileges to do so."
6064 msgstr ""
6065 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
6066 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
6067 "привилегии."
6069 #: libraries/messages.inc.php:1170
6070 msgid "Traditional Chinese"
6071 msgstr "Китайский традиционный"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1171
6074 msgid "Traditional Spanish"
6075 msgstr "Испанский традиционный"
6077 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6078 msgid "Traffic"
6079 msgstr "Трафик"
6081 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6082 msgid "Transaction coordinator"
6083 msgstr "Координатор транзакций"
6085 #: libraries/messages.inc.php:1174
6086 msgid ""
6087 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6088 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6089 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6090 "need to set the first option to the empty string."
6091 msgstr ""
6092 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6093 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6094 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6095 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6096 "строки."
6098 #: libraries/messages.inc.php:1175
6099 msgid ""
6100 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6101 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6102 msgstr ""
6103 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6104 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6105 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6107 #: libraries/messages.inc.php:1176
6108 msgid ""
6109 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6110 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6111 msgstr ""
6112 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6113 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6114 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6116 #: libraries/messages.inc.php:1177
6117 msgid "Displays a link to download this image."
6118 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6120 #: libraries/messages.inc.php:1178
6121 msgid "See image/jpeg: inline"
6122 msgstr ""
6123 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6124 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6125 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6127 #: libraries/messages.inc.php:1179
6128 msgid ""
6129 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6130 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6131 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6132 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6133 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6134 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6135 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6136 "gmdate() function."
6137 msgstr ""
6138 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6139 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6140 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6141 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6142 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6143 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6144 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6146 #: libraries/messages.inc.php:1180
6147 msgid ""
6148 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6149 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6150 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6151 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6152 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6153 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6154 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6155 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6156 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6157 "(Default 1)."
6158 msgstr ""
6159 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6160 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6161 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6162 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6163 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6164 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6165 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6166 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6167 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6168 "(по умолчанию: 1)."
6170 #: libraries/messages.inc.php:1181
6171 msgid ""
6172 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6173 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6174 msgstr ""
6175 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6176 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6178 #: libraries/messages.inc.php:1182
6179 msgid ""
6180 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6181 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6182 "third options are the width and the height in pixels."
6183 msgstr ""
6184 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6185 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6186 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6188 #: libraries/messages.inc.php:1183
6189 msgid ""
6190 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6191 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6192 "the link."
6193 msgstr ""
6194 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6195 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6197 #: libraries/messages.inc.php:1184
6198 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6199 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6201 #: libraries/messages.inc.php:1185
6202 msgid ""
6203 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6204 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6205 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6206 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6207 "(Default: \"...\")."
6208 msgstr ""
6209 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6210 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6211 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6212 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6213 "(по умолчанию: \"...\")."
6215 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6216 msgid "Triggers"
6217 msgstr "Триггеры"
6219 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6220 #: server_processlist.php:51
6221 msgid "Truncate Shown Queries"
6222 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
6224 #: libraries/messages.inc.php:1188
6225 msgid "Turkish"
6226 msgstr "Турецкий"
6228 #: libraries/messages.inc.php:1191
6229 msgid "Ukrainian"
6230 msgstr "Украинский"
6232 #: libraries/messages.inc.php:1193
6233 msgid "Unicode"
6234 msgstr "Юникод"
6236 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6238 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6239 #: tbl_tracking.php:322
6240 msgid "Unique"
6241 msgstr "Уникальный"
6243 #: libraries/messages.inc.php:1195
6244 msgid "unknown"
6245 msgstr "неизвестно"
6247 #: libraries/messages.inc.php:1197
6248 #, php-format
6249 msgid ""
6250 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6251 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6252 msgstr ""
6253 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
6254 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
6255 "отключена при конфигурировании."
6257 #: libraries/messages.inc.php:1198
6258 #, php-format
6259 msgid "You have updated the privileges for %s."
6260 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
6262 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6263 msgid "The profile has been updated."
6264 msgstr "Профиль был обновлен."
6266 #: libraries/messages.inc.php:1201
6267 msgid ""
6268 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6269 msgstr ""
6270 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6272 #: libraries/messages.inc.php:1202
6273 #, php-format
6274 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6275 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
6277 #: libraries/messages.inc.php:1203
6278 msgid "Failed to write file to disk."
6279 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
6281 #: libraries/messages.inc.php:1204
6282 msgid "File upload stopped by extension."
6283 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
6285 #: libraries/messages.inc.php:1205
6286 msgid ""
6287 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6288 "the HTML form."
6289 msgstr ""
6290 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
6291 "определенной в HTML форме."
6293 #: libraries/messages.inc.php:1206
6294 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6295 msgstr ""
6296 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
6297 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
6299 #: libraries/messages.inc.php:1207
6300 msgid "Missing a temporary folder."
6301 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
6303 #: libraries/messages.inc.php:1208
6304 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6305 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
6307 #: libraries/messages.inc.php:1209
6308 msgid "Unknown error in file upload."
6309 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
6311 #: libraries/messages.inc.php:1210
6312 #, php-format
6313 msgid ""
6314 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6315 "s for ways to workaround this limit."
6316 msgstr ""
6317 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
6318 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
6320 #: libraries/messages.inc.php:1211
6321 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6322 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
6324 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6325 msgid "Usage"
6326 msgstr "Использование"
6328 #: libraries/messages.inc.php:1213
6329 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6330 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
6332 #: libraries/messages.inc.php:1214
6333 msgid "Use Host Table"
6334 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6336 #: libraries/messages.inc.php:1215
6337 #, php-format
6338 msgid "The user %s already exists!"
6339 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
6341 #: libraries/messages.inc.php:1216
6342 msgid "The user name is empty!"
6343 msgstr "Не задано имя пользователя!"
6345 #: libraries/messages.inc.php:1217
6346 msgid "User name"
6347 msgstr "Имя пользователя"
6349 #: libraries/messages.inc.php:1218
6350 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6351 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
6353 #: libraries/messages.inc.php:1219
6354 msgid "User overview"
6355 msgstr "Обзор учетных записей"
6357 #: libraries/messages.inc.php:1220
6358 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6359 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
6361 #: libraries/messages.inc.php:1221
6362 #, php-format
6363 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6364 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6367 msgid "User"
6368 msgstr "Пользователь"
6370 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6371 msgid ""
6372 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6373 msgstr ""
6374 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
6375 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
6377 #: libraries/messages.inc.php:1225
6378 msgid "Use text field"
6379 msgstr "Использовать текстовое поле"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6382 msgid "Validate SQL"
6383 msgstr "Проверка синтаксиса"
6385 #: libraries/messages.inc.php:1229
6386 #, php-format
6387 msgid ""
6388 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6389 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6390 msgstr ""
6391 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6392 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6394 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6395 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6396 msgid "Value"
6397 msgstr "Значение"
6399 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6400 #: server_variables.php:52
6401 msgid "Variable"
6402 msgstr "Переменная"
6404 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6405 msgid "Version information"
6406 msgstr "Информация о версии"
6408 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6409 msgid "View dump (schema) of databases"
6410 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
6412 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6413 msgid "View dump (schema) of table"
6414 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
6416 #: libraries/messages.inc.php:1238
6417 msgid "View image"
6418 msgstr "Просмотреть изображение"
6420 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6421 msgid "VIEW name"
6422 msgstr "VIEW название"
6424 #: libraries/messages.inc.php:1240
6425 msgid "View video"
6426 msgstr "Просмотреть видео"
6428 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6429 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6430 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
6432 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6433 msgid "Web server"
6434 msgstr "Веб-сервер"
6436 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6437 #, php-format
6438 msgid "Welcome to %s"
6439 msgstr "Добро пожаловать в %s"
6441 #: libraries/messages.inc.php:1247
6442 msgid "West European"
6443 msgstr "Западно-Европейский"
6445 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6446 msgid "Wiki"
6447 msgstr "Вики"
6449 #: libraries/messages.inc.php:1249
6450 msgid "wildcard"
6451 msgstr "Групповой символ"
6453 #: libraries/messages.inc.php:1252
6454 msgid "Write requests"
6455 msgstr "Запросы на запись"
6457 #: libraries/messages.inc.php:1253
6458 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6459 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
6461 #: libraries/messages.inc.php:1255
6462 msgid ""
6463 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6464 "the issue and try again."
6465 msgstr ""
6466 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6467 "попробуйте ещё раз."
6469 #: libraries/messages.inc.php:1256
6470 msgid "Export contents"
6471 msgstr "Экспортировать содержимое"
6473 #: libraries/messages.inc.php:1257
6474 msgid "Export functions"
6475 msgstr "Экспортировать функции"
6477 #: libraries/messages.inc.php:1258
6478 msgid "Export procedures"
6479 msgstr "Экспортировать процедуры"
6481 #: libraries/messages.inc.php:1259
6482 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6483 msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
6485 #: libraries/messages.inc.php:1260
6486 msgid "Export tables"
6487 msgstr "Экспортировать таблицы"
6489 #: libraries/messages.inc.php:1261
6490 msgid "Export triggers"
6491 msgstr "Экспортировать триггеры"
6493 #: libraries/messages.inc.php:1262
6494 msgid "Export views"
6495 msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
6497 #: libraries/messages.inc.php:1263
6498 msgid "XML"
6499 msgstr "XML"
6501 #: libraries/messages.inc.php:1267
6502 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6503 msgstr ""
6504 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
6506 #: libraries/messages.inc.php:1268
6507 msgid "\"zipped\""
6508 msgstr "zip"
6510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6511 #, fuzzy
6512 #| msgid "None"
6513 msgctxt "for default"
6514 msgid "None"
6515 msgstr "Нет"
6517 #: navigation.php:318
6518 msgid "Filter"
6519 msgstr "Фильтр"
6521 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6522 msgid "Clear"
6523 msgstr "Очистить"
6525 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "Create table"
6528 msgctxt "short form"
6529 msgid "Create table"
6530 msgstr "Создать таблицу"
6532 #: server_databases.php:230
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Go to database"
6535 msgid "Jump to database"
6536 msgstr "Перейти к базе данных"
6538 #: server_privileges.php:1904
6539 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6540 msgstr ""
6541 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
6542 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
6543 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
6545 #: server_status.php:344
6546 #, fuzzy
6547 #| msgid "Reset"
6548 msgctxt "for Show status"
6549 msgid "Reset"
6550 msgstr "Сбросить"
6552 #: server_status.php:360
6553 #, fuzzy
6554 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6555 msgid ""
6556 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6557 "b> process."
6558 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
6560 #: server_status.php:362
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6563 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6564 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
6566 #: server_status.php:364
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6569 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6570 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
6572 #: server_status.php:366
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid ""
6575 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
6576 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
6577 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
6578 msgid ""
6579 "For further information about replication status on the server, please visit "
6580 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6581 msgstr ""
6582 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
6583 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
6584 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
6586 #: server_synchronize.php:1117
6587 msgid "Enter manually"
6588 msgstr ""
6590 #: server_synchronize.php:1118
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Insecure connection"
6593 msgid "Current connection"
6594 msgstr "Небезопасное соединение"
6596 #: server_synchronize.php:1147
6597 #, fuzzy, php-format
6598 #| msgid "Configuration file"
6599 msgid "Configuration: %s"
6600 msgstr "Конфигурационный файл"
6602 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6603 msgid "Allow character set conversion"
6604 msgstr "Разрешить перекодирование"
6606 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6607 msgid ""
6608 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6609 msgstr ""
6610 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
6611 "установленной cookie идентификации"
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6614 msgid ""
6615 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6616 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6617 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6618 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6619 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6620 "of users, including you, are connected to."
6621 msgstr ""
6622 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
6623 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
6624 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
6625 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
6626 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
6627 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
6628 "же Интернет Провайдера."
6630 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6631 msgid "Allow login to any MySQL server"
6632 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
6634 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6635 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6636 msgstr ""
6637 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
6639 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6640 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6641 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
6643 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6644 msgid ""
6645 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6646 "authentication"
6647 msgstr ""
6648 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
6649 "идентификации"
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6652 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6653 msgstr ""
6654 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6657 msgid ""
6658 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6659 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6660 "you don't need to remember it."
6661 msgstr ""
6662 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
6663 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
6664 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
6666 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6667 msgid "Blowfish secret"
6668 msgstr "Ключ Blowfish"
6670 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6671 msgid "Highlight selected rows"
6672 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6675 msgid "Row marker"
6676 msgstr "Выделение строки"
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6679 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6680 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
6682 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6683 msgid "Highlight pointer"
6684 msgstr "Подсветить наведение"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6687 msgid ""
6688 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6689 "import and export operations"
6690 msgstr ""
6691 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
6692 "операций импорта и экспорта"
6694 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6695 msgid "Bzip2"
6696 msgstr "Bzip2"
6698 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6699 #, php-format
6700 msgid ""
6701 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6702 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6703 "system."
6704 msgstr ""
6705 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
6706 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
6707 "системе."
6709 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6710 msgid "Cannot load or save configuration"
6711 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
6713 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6714 msgid ""
6715 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6716 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6717 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6718 msgstr ""
6719 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
6720 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
6721 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
6722 "сможете только скачать, или просмотреть его."
6724 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6725 msgid ""
6726 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6727 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6728 "kbd] - allows newlines in fields"
6729 msgstr ""
6730 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
6731 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
6732 "использовать в полях перенос строки."
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6735 msgid "CHAR fields editing"
6736 msgstr "Поля редактирования CHAR"
6738 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6739 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6740 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
6742 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6743 msgid "CHAR textarea columns"
6744 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
6746 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6747 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6748 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
6750 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6751 msgid "CHAR textarea rows"
6752 msgstr "Высота textarea для CHAR"
6754 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6755 msgid "Check config file permissions"
6756 msgstr "Проверка прав файла config"
6758 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6759 msgid ""
6760 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6761 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6762 msgstr ""
6763 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
6764 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
6765 "архивами, отключите данную функцию."
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6768 msgid "Compress on the fly"
6769 msgstr "Архивирование на лету"
6771 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6772 msgid "Configuration file"
6773 msgstr "Конфигурационный файл"
6775 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6776 msgid ""
6777 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6778 "when you're about to lose data"
6779 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6782 msgid "Confirm DROP queries"
6783 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6786 msgid "Default character set used for conversions"
6787 msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6790 msgid "Default character set"
6791 msgstr "Кодировка по умолчанию"
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6794 msgid "Default language"
6795 msgstr "Язык по умолчанию"
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6798 msgid "Default server"
6799 msgstr "Сервер по умолчанию"
6801 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6802 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6803 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
6805 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6806 msgid "Default database tab"
6807 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
6809 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6810 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6811 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
6813 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6814 msgid "Default server tab"
6815 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6818 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6819 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6822 msgid "Default table tab"
6823 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6826 msgid ""
6827 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6828 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6829 msgstr ""
6830 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
6831 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
6832 "другого пользователя сервера."
6834 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6835 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6836 msgstr ""
6837 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
6839 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6840 msgid "Display databases as a list"
6841 msgstr "Отображать базы данных списком"
6843 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6844 msgid "Display"
6845 msgstr "Показать"
6847 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6848 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6849 msgstr ""
6850 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
6851 "выпадающего"
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6854 msgid "Display servers as a list"
6855 msgstr "Выводить серверы списком"
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6858 msgid "Donate"
6859 msgstr "Пожертвование"
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6862 msgid "Download"
6863 msgstr "Скачать"
6865 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6866 msgid "End of line"
6867 msgstr "Конец строки"
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6870 msgid "Could not connect to MySQL server"
6871 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6874 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6875 msgstr ""
6876 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
6877 "phpMyAdmin"
6879 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6880 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6881 msgstr ""
6882 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6885 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6886 msgstr ""
6887 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
6888 "сессии"
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6891 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6892 msgstr ""
6893 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
6895 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6896 msgid "Empty username while using config authentication method"
6897 msgstr ""
6898 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
6899 "имя пользователя"
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6902 msgid "Submitted form contains errors"
6903 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
6905 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6906 #, php-format
6907 msgid "Incorrect IP address: %s"
6908 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6911 msgid "Not a valid port number"
6912 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6915 msgid "Incorrect value"
6916 msgstr "Некорректное значение"
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6919 #, php-format
6920 msgid "Missing data for %s"
6921 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6924 msgid "Not a non-negative number"
6925 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
6927 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6928 msgid "Not a positive number"
6929 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
6931 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6932 msgid ""
6933 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6934 "limit)"
6935 msgstr ""
6936 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
6937 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6940 msgid "Maximum execution time"
6941 msgstr "Максимальное время выполнения"
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6944 msgid "Character set of the file"
6945 msgstr "Кодировка файла"
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6948 msgid "Database name template"
6949 msgstr "Шаблон имени базы данных"
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6952 msgid "Server name template"
6953 msgstr "Шаблон имени сервера"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6956 msgid "Table name template"
6957 msgstr "Шаблон имени таблицы"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6960 msgid "Save on server"
6961 msgstr "Сохранить на сервере"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6964 msgid "Remember file name template"
6965 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6968 msgid "no"
6969 msgstr "нет"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6972 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6973 msgstr ""
6974 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
6975 "соединения"
6977 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6978 msgid ""
6979 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6980 "enabled if your web server supports it"
6981 msgstr ""
6982 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
6983 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6986 msgid "Force SSL connection"
6987 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6990 msgid ""
6991 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6992 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6993 msgstr ""
6994 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
6995 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6998 msgid "Foreign key dropdown order"
6999 msgstr "Сортировка внешних ключей"
7001 #: setup/lib/messages.inc.php:98
7002 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
7003 msgstr ""
7004 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
7005 "списка"
7007 #: setup/lib/messages.inc.php:99
7008 msgid "Foreign key limit"
7009 msgstr "Лимит внешних ключей"
7011 #: setup/lib/messages.inc.php:100
7012 msgid "Browse mode"
7013 msgstr "Обзор"
7015 #: setup/lib/messages.inc.php:101
7016 msgid "Customize browse mode"
7017 msgstr "Настройка режима обзора данных"
7019 #: setup/lib/messages.inc.php:102
7020 msgid "Customize edit mode"
7021 msgstr "Настройка режима редакции данных"
7023 #: setup/lib/messages.inc.php:103
7024 msgid "Edit mode"
7025 msgstr "Редакция"
7027 #: setup/lib/messages.inc.php:104
7028 msgid "Customize default export options"
7029 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
7031 #: setup/lib/messages.inc.php:105
7032 msgid "Export defaults"
7033 msgstr "Экспорт"
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:106
7036 msgid "Customize default common import options"
7037 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
7039 #: setup/lib/messages.inc.php:107
7040 msgid "Import defaults"
7041 msgstr "Импорт"
7043 #: setup/lib/messages.inc.php:108
7044 msgid "Set import and export directories and compression options"
7045 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
7047 #: setup/lib/messages.inc.php:109
7048 msgid "Import / export"
7049 msgstr "Импорт / экспорт"
7051 #: setup/lib/messages.inc.php:111
7052 msgid "Databases display options"
7053 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
7055 #: setup/lib/messages.inc.php:112
7056 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
7057 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:113
7060 msgid "Navigation frame"
7061 msgstr "Фрейм навигации"
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:114
7064 msgid "Servers display options"
7065 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:116
7068 msgid "Tables display options"
7069 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:118
7072 msgid "Main frame"
7073 msgstr "Основной фрейм"
7075 #: setup/lib/messages.inc.php:119
7076 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
7077 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
7079 #: setup/lib/messages.inc.php:120
7080 msgid "Other core settings"
7081 msgstr "Другие настройки ядра"
7083 #: setup/lib/messages.inc.php:121
7084 msgid "Customize query window options"
7085 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:123
7088 msgid ""
7089 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
7090 "limit MySQL"
7091 msgstr ""
7092 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
7093 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
7095 #: setup/lib/messages.inc.php:124
7096 msgid "Security"
7097 msgstr "Безопасность"
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:125
7100 msgid "Basic settings"
7101 msgstr "Основные настройки"
7103 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7104 msgid ""
7105 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7106 "what they are for"
7107 msgstr ""
7108 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
7109 "достаточного понимания их назначения."
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7112 msgid "Server configuration"
7113 msgstr "Параметры сервера"
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7116 msgid "Enter server connection parameters"
7117 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
7119 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7120 msgid "Enter login options for signon authentication"
7121 msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7124 msgid "Signon login options"
7125 msgstr "Параметры Signon входа"
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7128 msgid ""
7129 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7130 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7131 "documentation"
7132 msgstr ""
7133 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
7134 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
7135 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
7137 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7138 msgid "PMA database"
7139 msgstr "Расширения PMA"
7141 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7142 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7143 msgstr ""
7145 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7146 msgid "Changes tracking"
7147 msgstr ""
7149 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7150 msgid "Customization"
7151 msgstr "Модификация"
7153 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7154 msgid "Customize export options"
7155 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7158 msgid "Features"
7159 msgstr "Настройки"
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7162 msgid "Customize import defaults"
7163 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
7165 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7166 msgid "Customize navigation frame"
7167 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7169 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7170 msgid "Customize main frame"
7171 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
7173 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7174 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7175 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
7177 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7178 msgid "SQL Query box"
7179 msgstr "SQL Запрос"
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7182 msgid ""
7183 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7184 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7185 msgstr ""
7186 "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
7187 "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;formset=main_frame#tab_Sql_box]"
7188 "фрейма Навигации[/a]"
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7191 msgid "SQL queries"
7192 msgstr "SQL запросы"
7194 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7195 msgid "Customize startup page"
7196 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
7198 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7199 msgid "Startup"
7200 msgstr "Главная"
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7203 msgid "Choose how you want tabs to work"
7204 msgstr "Настройте отображение вкладок"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7207 msgid "Tabs"
7208 msgstr "Вкладки"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7211 msgid ""
7212 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7213 "and export operations"
7214 msgstr ""
7215 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
7216 "операций импорта и экспорта"
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7219 msgid "GZip"
7220 msgstr "GZip"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7223 #, php-format
7224 msgid ""
7225 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7226 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7227 "system."
7228 msgstr ""
7229 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
7230 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
7231 "системе."
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7234 msgid "phpMyAdmin homepage"
7235 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7238 msgid "Extra parameters for iconv"
7239 msgstr "Добавочные параметры iconv"
7241 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7242 msgid "Ignore errors"
7243 msgstr "Игнорировать ошибки"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7246 msgid ""
7247 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7248 "if one of the queries failed"
7249 msgstr ""
7250 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
7251 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7254 msgid "Ignore multiple statement errors"
7255 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7258 msgid ""
7259 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7260 "This might be good way to import large files, however it can break "
7261 "transactions."
7262 msgstr ""
7263 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
7264 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
7265 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7268 msgid "Partial import: allow interrupt"
7269 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
7271 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7272 msgid ""
7273 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7274 "table) and only SQL is always available"
7275 msgstr ""
7276 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
7277 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7280 msgid "Partial import: skip queries"
7281 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7284 msgid "Insecure connection"
7285 msgstr "Небезопасное соединение"
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7288 msgid ""
7289 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7290 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7291 msgstr ""
7292 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
7293 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
7294 "незашифрованном виде!"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7297 #, php-format
7298 msgid ""
7299 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7300 "link[/a] to use a secure connection."
7301 msgstr ""
7302 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
7303 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
7305 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7306 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7307 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
7309 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7310 msgid "Number of inserted rows"
7311 msgstr "Количество строк при вставке"
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7314 msgid "Target for quick access icon"
7315 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7318 msgid "Show logo in left frame"
7319 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7322 msgid "Display logo"
7323 msgstr "Выводить логотип"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7326 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7327 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7330 msgid "Display servers selection"
7331 msgstr "Отображать выбор сервера"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7334 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7335 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7338 msgid "Database tree separator"
7339 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7342 msgid ""
7343 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7344 "defined below)"
7345 msgstr ""
7346 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
7347 "(определяется указанием разделителя ниже)"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7350 msgid "Display databases in a tree"
7351 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7354 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7355 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7358 msgid "Use light version"
7359 msgstr "Облегченный вариант"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7362 msgid "Maximum table tree depth"
7363 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
7365 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7366 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7367 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
7369 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7370 msgid "Table tree separator"
7371 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
7373 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7374 msgid "Logo link URL"
7375 msgstr "URL ссылка логотипа"
7377 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7378 msgid ""
7379 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7380 "([kbd]new[/kbd])"
7381 msgstr ""
7382 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
7383 "kbd])"
7385 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7386 msgid "Logo link target"
7387 msgstr "Цель ссылки логотипа"
7389 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7390 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7391 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7394 msgid "Enable highlighting"
7395 msgstr "Включить подсветку"
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7398 msgid "let the user choose"
7399 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7402 msgid "Use less graphically intense tabs"
7403 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7406 msgid "Light tabs"
7407 msgstr "Облегченные вкладки"
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7410 msgid "Load"
7411 msgstr "Загрузить"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7414 msgid ""
7415 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7416 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7417 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7418 msgstr ""
7419 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
7420 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
7421 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
7422 "множественном подключении."
7424 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7425 msgid "Delete all cookies on logout"
7426 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
7428 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7429 msgid ""
7430 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7431 "authentication mode"
7432 msgstr ""
7433 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
7434 "подключения при использовании cookie идентификации"
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7437 msgid "Recall user name"
7438 msgstr "Выводить имя пользователя"
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7441 msgid ""
7442 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7443 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7444 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7445 "recommended for non-trusted environments."
7446 msgstr ""
7447 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
7448 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
7449 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
7450 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
7451 "использования в недружественном окружении."
7453 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7454 msgid "Login cookie store"
7455 msgstr "Хранение cookie"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7458 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7459 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7462 msgid ""
7463 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7464 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7465 "pose a security risk such as impersonation."
7466 msgstr ""
7467 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
7468 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
7469 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
7470 "использованием сессии другим лицом."
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7473 msgid "Login cookie validity"
7474 msgstr "Срок действия cookie"
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7477 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7478 msgstr ""
7479 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7482 msgid "Maximum displayed SQL length"
7483 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7486 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7487 msgstr ""
7488 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
7489 "данных"
7491 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7492 msgid "Maximum databases"
7493 msgstr "Максимальное количество баз данных"
7495 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7496 msgid ""
7497 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7498 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7499 "shown."
7500 msgstr ""
7501 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
7502 "выведены ссылки перелистывания страниц."
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7505 msgid "Maximum number of rows to display"
7506 msgstr "Максимальное количество строк"
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7509 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7510 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
7512 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7513 msgid "Maximum tables"
7514 msgstr "Максимальное количество таблиц"
7516 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7517 msgid ""
7518 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7519 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7520 msgstr ""
7521 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
7522 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7525 msgid "Memory limit"
7526 msgstr "Лимит памяти"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7529 msgid "Use only icons, only text or both"
7530 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7533 msgid "Iconic navigation bar"
7534 msgstr "Иконки в строке навигации"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7537 msgid "New server"
7538 msgstr "Новый сервер"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7541 msgid "There are no configured servers"
7542 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7545 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7546 msgstr ""
7547 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
7549 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7550 msgid "GZip output buffering"
7551 msgstr "Буферизация вывода GZip"
7553 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7554 msgid "- none -"
7555 msgstr "- не выбран -"
7557 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7558 msgid ""
7559 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7560 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7561 msgstr ""
7562 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
7563 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
7565 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7566 msgid "Default sorting order"
7567 msgstr "Порядок сортировки"
7569 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7570 msgid "Overview"
7571 msgstr "Обзор"
7573 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7574 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7575 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
7577 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7578 msgid "Persistent connections"
7579 msgstr "Постоянные соединения"
7581 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7582 msgid "Iconic table operations"
7583 msgstr "Иконки операций над таблицами"
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7586 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7587 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7590 msgid "Protect binary fields"
7591 msgstr "Защитить бинарные данные"
7593 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7594 msgid ""
7595 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7596 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7597 msgstr ""
7598 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
7599 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
7600 "теряется при закрытии окна)."
7602 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7603 msgid "Permanent query history"
7604 msgstr "Постоянная история запросов"
7606 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7607 msgid "How many queries are kept in history"
7608 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
7610 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7611 msgid "Query history length"
7612 msgstr "Длинна истории запросов"
7614 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7615 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7616 msgstr ""
7617 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
7618 "запросов"
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7621 msgid "Default query window tab"
7622 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
7624 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7625 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7626 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7629 msgid "Recoding engine"
7630 msgstr "Механизм перекодирования"
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7633 msgid "Restore default value"
7634 msgstr "Восстановить изначальное значение"
7636 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7637 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7638 msgstr ""
7639 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
7640 "наличии ошибки"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7643 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7644 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7647 msgid "Save directory"
7648 msgstr "Каталог сохранения"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7651 #, php-format
7652 msgid ""
7653 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7654 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7655 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7656 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7657 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7658 msgstr ""
7659 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
7660 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
7661 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
7662 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
7663 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
7665 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7666 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7667 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7670 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7671 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7674 msgid "Add a new server"
7675 msgstr "Добавить новый сервер"
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7678 msgid "Leave blank if not used"
7679 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7682 msgid "Host authentication order"
7683 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7686 msgid "Leave blank for defaults"
7687 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
7689 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7690 msgid "Host authentication rules"
7691 msgstr "Правила хостов для идентификации"
7693 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7694 msgid "Allow logins without a password"
7695 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7698 msgid "Allow root login"
7699 msgstr "Разрешить вход под root"
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7702 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7703 msgstr ""
7705 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7706 msgid "HTTP Realm"
7707 msgstr ""
7709 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7710 msgid ""
7711 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7712 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7713 "swekey.conf)"
7714 msgstr ""
7715 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
7716 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
7717 "swekey.conf)"
7719 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7720 msgid "SweKey config file"
7721 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
7723 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7724 msgid "Authentication method to use"
7725 msgstr "Используемый метод идентификации"
7727 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7728 msgid "Authentication type"
7729 msgstr "Тип идентификации"
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7732 msgid ""
7733 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7734 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7735 msgstr ""
7736 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
7737 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7739 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7740 msgid "Bookmark table"
7741 msgstr "Таблица закладок"
7743 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7744 msgid ""
7745 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7746 "pma_column_info[/kbd]"
7747 msgstr ""
7748 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
7749 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7752 msgid "Column information table"
7753 msgstr "Таблица информации полей"
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7756 msgid "Compress connection to MySQL server"
7757 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7760 msgid "Compress connection"
7761 msgstr "Соединение со сжатием"
7763 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7764 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7765 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7768 msgid "Connection type"
7769 msgstr "Тип соединения"
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7772 msgid "Control user password"
7773 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7776 msgid ""
7777 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7778 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7779 msgstr ""
7780 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
7781 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7783 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7784 msgid "Control user"
7785 msgstr "Выделенный пользователь"
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7788 msgid "Count tables when showing database list"
7789 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7792 msgid "Count tables"
7793 msgstr "Подсчитывать таблицы"
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7796 msgid ""
7797 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7798 "kbd]"
7799 msgstr ""
7800 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
7801 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7804 msgid "Designer table"
7805 msgstr "Таблица Дизайнера"
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7808 msgid ""
7809 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7810 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7811 msgstr ""
7812 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
7813 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7815 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7816 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7817 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
7819 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7820 #, php-format
7821 msgid ""
7822 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7823 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7824 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7825 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7826 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7827 "to."
7828 msgstr ""
7829 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
7830 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
7831 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
7832 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
7833 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
7834 "пользователей того же Интернет Провайдера."
7836 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7837 msgid "Edit server"
7838 msgstr "Редактировать сервер"
7840 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7841 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7842 msgstr ""
7843 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
7844 "возможности, используйте mysqli."
7846 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7847 msgid "PHP extension to use"
7848 msgstr "PHP расширение"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7851 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7852 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
7854 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7855 msgid "Hide databases"
7856 msgstr "Скрыть базы данных"
7858 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7859 msgid ""
7860 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7861 "kbd]"
7862 msgstr ""
7863 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
7864 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
7866 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7867 msgid "SQL query history table"
7868 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
7870 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7871 #, fuzzy
7872 #| msgid ""
7873 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
7874 #| "[/kbd]"
7875 msgid ""
7876 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7877 "kbd]"
7878 msgstr ""
7879 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
7880 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
7882 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "SQL query history table"
7885 msgid "SQL query tracking table"
7886 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
7888 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7889 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7890 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
7892 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7893 msgid "Server hostname"
7894 msgstr "Хост сервера"
7896 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7897 msgid "Logout URL"
7898 msgstr "URL выхода"
7900 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7901 msgid "Try to connect without password"
7902 msgstr ""
7903 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
7904 "идентификации"
7906 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7907 msgid "Connect without password"
7908 msgstr "Соединять без пароля"
7910 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7911 msgid ""
7912 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7913 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7914 msgstr ""
7915 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
7916 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
7917 "\\_db' а не 'my_db'"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7920 msgid "Show only listed databases"
7921 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
7923 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7924 msgid "Leave empty if not using config auth"
7925 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
7927 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7928 msgid "Password for config auth"
7929 msgstr "Прописанный пароль"
7931 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7932 msgid ""
7933 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7934 msgstr ""
7935 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
7936 "pma_pdf_pages[/kbd]"
7938 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7939 msgid "PDF schema: pages table"
7940 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7943 msgid ""
7944 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7945 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7946 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7947 msgstr ""
7948 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
7949 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
7950 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
7951 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7953 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7954 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7955 msgstr ""
7956 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
7957 "пустым."
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7960 msgid "Server port"
7961 msgstr "Порт сервера"
7963 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7964 msgid ""
7965 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7966 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7967 msgstr ""
7968 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
7969 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
7970 "kbd]"
7972 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7973 msgid "Relation table"
7974 msgstr "Таблица связей"
7976 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7977 msgid "SQL command to fetch available databases"
7978 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
7980 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7981 msgid "SHOW DATABASES command"
7982 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7985 msgid ""
7986 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7987 "[/a] for an example"
7988 msgstr ""
7989 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7990 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7993 msgid "Signon session name"
7994 msgstr "Имя сессии для Signon"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7997 msgid "Signon URL"
7998 msgstr "Signon URL"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:303
8001 msgid ""
8002 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
8003 "automatically."
8004 msgstr ""
8006 #: setup/lib/messages.inc.php:304
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Automatic recovery mode"
8009 msgid "Automatically create versions"
8010 msgstr "Режим автоматического восстановления"
8012 #: setup/lib/messages.inc.php:305
8013 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
8014 msgstr ""
8016 #: setup/lib/messages.inc.php:306
8017 #, fuzzy
8018 #| msgid "Statements"
8019 msgid "Statements to track"
8020 msgstr "Характеристика"
8022 #: setup/lib/messages.inc.php:307
8023 msgid ""
8024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8025 "log when creating a view."
8026 msgstr ""
8028 #: setup/lib/messages.inc.php:308
8029 msgid "Add DROP VIEW"
8030 msgstr ""
8032 #: setup/lib/messages.inc.php:309
8033 msgid ""
8034 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
8035 "log when creating a table."
8036 msgstr ""
8038 #: setup/lib/messages.inc.php:310
8039 msgid "Add DROP TABLE"
8040 msgstr ""
8042 #: setup/lib/messages.inc.php:311
8043 msgid ""
8044 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
8045 "the log when creating a database."
8046 msgstr ""
8048 #: setup/lib/messages.inc.php:312
8049 msgid "Add DROP DATABASE"
8050 msgstr ""
8052 #: setup/lib/messages.inc.php:313
8053 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
8054 msgstr ""
8055 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
8057 #: setup/lib/messages.inc.php:314
8058 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
8059 msgstr ""
8060 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
8061 "пустым."
8063 #: setup/lib/messages.inc.php:315
8064 msgid "Server socket"
8065 msgstr "Сокет сервера"
8067 #: setup/lib/messages.inc.php:316
8068 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
8069 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
8071 #: setup/lib/messages.inc.php:317
8072 msgid "Use SSL"
8073 msgstr "Использовать SSL"
8075 #: setup/lib/messages.inc.php:318
8076 msgid ""
8077 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
8078 msgstr ""
8079 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
8080 "pma_table_coords[/kbd]"
8082 #: setup/lib/messages.inc.php:319
8083 msgid "PDF schema: table coordinates"
8084 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
8086 #: setup/lib/messages.inc.php:320
8087 msgid ""
8088 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
8089 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
8090 msgstr ""
8091 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
8092 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
8094 #: setup/lib/messages.inc.php:321
8095 msgid "Display fields table"
8096 msgstr "Таблица отображения полей"
8098 #: setup/lib/messages.inc.php:323
8099 msgid "User for config auth"
8100 msgstr "Прописанный пользователь"
8102 #: setup/lib/messages.inc.php:324
8103 msgid ""
8104 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
8105 "compatibility checks and thereby increases performance"
8106 msgstr ""
8107 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
8108 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
8109 "соответственно увеличит производительность."
8111 #: setup/lib/messages.inc.php:325
8112 msgid "Verbose check"
8113 msgstr "Повторная проверка"
8115 #: setup/lib/messages.inc.php:326
8116 msgid ""
8117 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
8118 "hostname instead."
8119 msgstr ""
8120 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
8121 "хоста."
8123 #: setup/lib/messages.inc.php:327
8124 msgid "Verbose name of this server"
8125 msgstr "Пользовательское имя сервера"
8127 #: setup/lib/messages.inc.php:328
8128 #, php-format
8129 msgid "Set value: %s"
8130 msgstr "Установить значение: %s"
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:329
8133 msgid ""
8134 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
8135 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
8137 #: setup/lib/messages.inc.php:330
8138 msgid "Allow to display all the rows"
8139 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
8141 #: setup/lib/messages.inc.php:331
8142 msgid ""
8143 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
8144 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
8145 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
8146 msgstr ""
8147 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
8148 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
8149 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
8150 "ограничена."
8152 #: setup/lib/messages.inc.php:332
8153 msgid "Show password change form"
8154 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
8156 #: setup/lib/messages.inc.php:333
8157 msgid "Show create database form"
8158 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
8160 #: setup/lib/messages.inc.php:334
8161 msgid "Show form"
8162 msgstr "Показать форму"
8164 #: setup/lib/messages.inc.php:335
8165 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
8166 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
8168 #: setup/lib/messages.inc.php:336
8169 msgid "Show function fields"
8170 msgstr "Выводить поля функций"
8172 #: setup/lib/messages.inc.php:337
8173 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8174 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
8176 #: setup/lib/messages.inc.php:338
8177 msgid ""
8178 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
8179 "output"
8180 msgstr ""
8181 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
8182 "phpinfo()[/a]"
8184 #: setup/lib/messages.inc.php:339
8185 msgid "Show phpinfo() link"
8186 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
8188 #: setup/lib/messages.inc.php:340
8189 msgid "Show detailed MySQL server information"
8190 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
8192 #: setup/lib/messages.inc.php:341
8193 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
8194 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
8196 #: setup/lib/messages.inc.php:342
8197 msgid "Show SQL queries"
8198 msgstr "Показывать SQL запросы"
8200 #: setup/lib/messages.inc.php:343
8201 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
8202 msgstr ""
8203 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
8204 "занятого пространства)"
8206 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8207 msgid "Show statistics"
8208 msgstr "Показывать статистику"
8210 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8211 msgid ""
8212 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8213 "comment and the real name"
8214 msgstr ""
8215 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
8216 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
8218 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8219 msgid "Display database comment instead of its name"
8220 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
8222 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8223 msgid ""
8224 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8225 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8226 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8227 "alias, the table name itself stays unchanged"
8228 msgstr ""
8229 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
8230 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
8231 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
8233 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8234 msgid "Display table comment instead of its name"
8235 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
8237 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8238 msgid "Display table comments in tooltips"
8239 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
8241 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8242 msgid ""
8243 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8244 msgstr ""
8245 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
8246 "заблокированными таблицами"
8248 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8249 msgid "Skip locked tables"
8250 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
8252 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8253 msgid ""
8254 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8255 "possible) or keep the text field empty"
8256 msgstr ""
8257 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
8258 "сохранение поля пустым"
8260 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8261 msgid "Suggest new database name"
8262 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
8264 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8265 msgid "yes"
8266 msgstr "да"
8268 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8269 msgid ""
8270 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8271 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8272 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8273 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8274 msgstr ""
8275 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
8276 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
8277 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8278 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8280 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8281 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8282 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
8284 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8285 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8286 msgstr ""
8287 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
8288 "импорта"
8290 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8291 msgid "Upload directory"
8292 msgstr "Каталог загрузки"
8294 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8295 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8296 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
8298 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8299 msgid "Use database search"
8300 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
8302 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8303 msgid ""
8304 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8305 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8306 "contain."
8307 msgstr ""
8308 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
8309 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
8310 "смотрите libraries/import.lib.php."
8312 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8313 msgid "Verbose multiple statements"
8314 msgstr "Комментировать составные запросы"
8316 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8317 msgid ""
8318 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8319 "not respond."
8320 msgstr ""
8321 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
8322 "сервер обновления не отвечает."
8324 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8325 msgid "Got invalid version string from server"
8326 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
8328 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8329 msgid "Check for latest version"
8330 msgstr "Проверить обновление"
8332 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8333 #, php-format
8334 msgid ""
8335 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8336 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8337 msgstr ""
8338 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
8339 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
8341 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8342 #, fuzzy, php-format
8343 #| msgid ""
8344 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
8345 #| "latest stable version is %s, released on %s."
8346 msgid ""
8347 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8348 "version is %s, released on %s."
8349 msgstr ""
8350 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
8351 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
8353 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8354 msgid "No newer stable version is available"
8355 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
8357 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8358 msgid "Unparsable version string"
8359 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
8361 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8362 msgid "Version check"
8363 msgstr "Проверка версии"
8365 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8366 msgid ""
8367 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8368 msgstr ""
8369 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
8371 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8372 msgid "Warning"
8373 msgstr "Предупреждение"
8375 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8376 msgid ""
8377 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8378 "for import and export operations"
8379 msgstr ""
8380 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
8381 "архивирование для операций импорта и экспорта"
8383 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8384 #, php-format
8385 msgid ""
8386 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8387 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8388 msgstr ""
8389 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
8390 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
8392 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8393 #, php-format
8394 msgid ""
8395 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8396 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8397 msgstr ""
8398 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
8399 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
8400 "системе."
8402 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8403 msgid "ZIP"
8404 msgstr "ZIP"
8406 #: tbl_operations.php:634
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8409 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8410 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
8412 #: tbl_relation.php:405
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Internal relations"
8415 msgid "Internal relation"
8416 msgstr "Внутренние связи"
8418 #: tbl_relation.php:413
8419 #, fuzzy
8420 #| msgid "Foreign key limit"
8421 msgid "Foreign key constraint"
8422 msgstr "Лимит внешних ключей"
8424 #: tbl_structure.php:595
8425 #, fuzzy, php-format
8426 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8427 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8428 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
8430 #: transformation_overview.php:48
8431 #, fuzzy
8432 #| msgid "Description"
8433 msgctxt "for MIME transformation"
8434 msgid "Description"
8435 msgstr "Описание"
8437 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8438 #~ msgid "CSV"
8439 #~ msgstr "CSV"
8441 #~ msgid "Copy"
8442 #~ msgstr "Использовать"
8444 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8445 #~ msgstr "Удалить всех пользователей и перезагрузить привилегии."
8447 #~ msgid ""
8448 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8449 #~ msgstr ""
8450 #~ "Это лучший способ, хотя перезагрузка привилегий может занять какое-то "
8451 #~ "время."
8453 #~ msgid "has been altered."
8454 #~ msgstr "была изменена."
8456 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8457 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8459 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8460 #~ msgstr "Internet Explorer не поддерживает данную функцию."
8462 #~ msgid ""
8463 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8464 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8465 #~ msgstr ""
8466 #~ "&quot;Удаленные&quot; пользователи будут иметь доступ к серверу, пока "
8467 #~ "таблицы привилегий не будут перезагружены."
8469 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8470 #~ msgstr "Просто удалить пользователей из таблиц привилегий."
8472 #~ msgid ""
8473 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8474 #~ msgstr ""
8475 #~ "Разрешает выполнение хранимых процедур (не поддерживается данной версией "
8476 #~ "MySQL)"
8478 #~ msgid "Process list"
8479 #~ msgstr "Список процессов"
8481 #~ msgid "Reload privileges"
8482 #~ msgstr "Перезагрузить привилегии"
8484 #~ msgid ""
8485 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8486 #~ "reloaded."
8487 #~ msgstr ""
8488 #~ "Вплоть до перезагрузки привилегий, пользователи все еще будут сохранять "
8489 #~ "глобальные привилегии типа USAGE."
8491 #~ msgid "Native MS Excel format"
8492 #~ msgstr "Формат MS Excel"
8494 #~ msgid "Alter index(s)"
8495 #~ msgstr "Изменить индекс(ы)"
8497 #~ msgid "Tracking Mechanism"
8498 #~ msgstr "Механизм слежения"
8500 #, fuzzy
8501 #~| msgid "Select All"
8502 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8503 #~ msgid "Select all"
8504 #~ msgstr "Выделить все"
8506 #, fuzzy
8507 #~| msgid "Select All"
8508 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8509 #~ msgid "Select"
8510 #~ msgstr "Выделить все"
8512 #, fuzzy
8513 #~| msgid "Insert"
8514 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8515 #~ msgid "Insert"
8516 #~ msgstr "Вставить"
8518 #, fuzzy
8519 #~| msgid "Updated"
8520 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8521 #~ msgid "Update"
8522 #~ msgstr "Обновлён"
8524 #, fuzzy
8525 #~| msgid "Delete"
8526 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8527 #~ msgid "Delete"
8528 #~ msgstr "Удалить"
8530 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8531 #~ msgstr "Затронуто строк: %1$d."
8533 #~ msgid "utf-8"
8534 #~ msgstr "utf-8"
8536 #~ msgid "Jan0"
8537 #~ msgstr "Янв0"
8539 #~ msgid "Jan1"
8540 #~ msgstr "Янв1"
8542 #~ msgid "Jan2"
8543 #~ msgstr "Янв2"
8545 #~ msgid ""
8546 #~ "Structure Difference' ;\n"
8547 #~ "$strStructureForView = 'Structure for view"
8548 #~ msgstr "Различие структуры"