4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:47+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
19 #: libraries/messages.inc.php:878
23 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
25 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
26 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
27 "cross-window updates."
29 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
30 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
31 "прозорима због сигурносних подешавања"
33 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
34 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
35 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
36 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
40 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
41 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
42 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
43 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
44 #: libraries/display_export.lib.php:277
45 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
46 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
47 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
48 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
49 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
50 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
51 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
52 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
53 #: view_operations.php:101
57 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
58 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
62 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
63 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
64 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
68 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
69 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
70 #: libraries/messages.inc.php:1226
71 msgid "Use this value"
72 msgstr "Користи ову вредност"
74 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
75 msgid "Database comment: "
76 msgstr "Коментар базе:"
78 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
79 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
80 #: tbl_printview.php:130
81 msgid "Table comments"
82 msgstr "Коментари табеле"
84 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
85 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
86 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
87 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
88 #: tbl_tracking.php:324
92 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
93 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
94 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
95 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
96 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
100 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
102 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
103 #: tbl_tracking.php:327
107 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
108 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
109 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
111 msgstr "Подразумевано"
113 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
117 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
118 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
122 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
123 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
124 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
128 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
132 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
133 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
134 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
135 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
139 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
140 #: tbl_printview.php:498
144 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
145 msgid "View dump (schema) of database"
146 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
148 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
152 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
156 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
157 msgid "Rename database to"
158 msgstr "Преименуј базу у"
160 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
161 #: server_processlist.php:57
165 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
169 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
170 msgid "Copy database to"
171 msgstr "Копирај базу у"
173 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
174 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
175 msgid "Structure only"
176 msgstr "Само структура"
178 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
179 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
180 msgid "Structure and data"
181 msgstr "Структура и подаци"
183 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
184 #: tbl_tracking.php:389
188 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
189 msgid "CREATE DATABASE before copying"
190 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
192 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
197 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
198 #: tbl_operations.php:536
199 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
200 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
202 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
203 msgid "Add constraints"
204 msgstr "Додај ограничења"
206 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
207 msgid "Switch to copied database"
208 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
210 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
211 msgid "BLOB Repository"
214 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
215 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
216 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
220 #: db_operations.php:544
223 msgctxt "BLOB repository"
227 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
232 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
236 #: db_operations.php:562
238 msgctxt "BLOB repository"
240 msgstr "Поправи табелу"
242 #: db_operations.php:570
245 msgctxt "BLOB repository"
249 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
254 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
256 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
257 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
258 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
262 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
263 msgid "Display PDF schema"
264 msgstr "Прикажи PDF схему"
266 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
268 msgstr "Број стране:"
270 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
272 msgstr "Прикажи мрежу"
274 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
276 msgstr "Прикажи боју"
278 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
279 msgid "Show dimension of tables"
280 msgstr "Прикажи димензије табеле"
282 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
283 msgid "Display all tables with the same width"
284 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
286 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
288 msgid "Data Dictionary"
289 msgstr "Речник података"
291 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
292 msgid "Only show keys"
295 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
296 msgid "Data Dictionary Format"
297 msgstr "Формат речника података"
299 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
303 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
307 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
309 msgstr "Димензије папира"
311 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
312 msgid "Edit PDF Pages"
313 msgstr "Уређивање PDF страна"
315 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
316 #: libraries/messages.inc.php:576
317 msgid "No tables found in database."
318 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
320 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
321 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
322 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
326 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
330 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
334 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
338 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
339 #: tbl_structure.php:810
343 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
344 #: tbl_structure.php:818
346 msgstr "Последња измена"
348 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
349 #: tbl_structure.php:826
351 msgstr "Последња провера"
353 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
358 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
362 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
363 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
367 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
368 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
372 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
373 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
377 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
381 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
382 #: libraries/messages.inc.php:726
386 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
387 #: libraries/messages.inc.php:64
391 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
392 #: libraries/messages.inc.php:725
396 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
397 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
398 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
402 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
406 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
407 msgid "Add/Delete Criteria Row"
408 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
410 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
411 msgid "Add/Delete Field Columns"
412 msgstr "Додај/обриши колону"
414 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
416 msgstr "Ажурирај упит"
418 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
420 msgstr "Користи табеле"
422 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
424 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
425 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
427 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
429 msgstr "Изврши SQL упит"
431 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
432 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
433 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
434 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
435 #: tbl_structure.php:468
439 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
440 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
441 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
445 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
446 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
447 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
451 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
452 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
453 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
454 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
455 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
456 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
457 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
461 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
462 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
463 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
464 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
468 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
469 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
471 msgid "Table %s has been emptied"
472 msgstr "Табела %s је испражњена"
474 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
475 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
477 msgid "View %s has been dropped"
478 msgstr "Поглед %s је одбачен"
480 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
481 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
483 msgid "Table %s has been dropped"
484 msgstr "Табела %s је одбачена"
486 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
487 msgid "Tracking is active."
490 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
491 msgid "Tracking is not active."
494 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
497 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
501 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
502 #: tbl_structure.php:185
506 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
510 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
512 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
513 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
515 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
516 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
517 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
518 #: tbl_structure.php:465
519 msgid "With selected:"
522 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
523 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
527 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
528 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
532 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
533 msgid "Check tables having overhead"
534 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
536 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
537 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
538 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
542 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
545 msgstr "Провери табелу"
547 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
549 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
550 msgid "Optimize table"
551 msgstr "Оптимизуј табелу"
553 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
556 msgstr "Поправи табелу"
558 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
559 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
560 msgid "Analyze table"
561 msgstr "Анализирај табелу"
563 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
564 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
565 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
566 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
570 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
572 msgid "Tracked tables"
573 msgstr "Провери табелу"
575 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
576 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
577 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
579 msgstr "База података"
581 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
584 msgstr "Направи релацију"
586 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
591 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
595 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
596 #: tbl_structure.php:187
600 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
601 msgid "Delete tracking data for this table"
604 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
605 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
609 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
610 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
614 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
619 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
620 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
621 msgid "Tracking report"
624 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
625 #: tbl_tracking.php:624
627 msgid "Structure snapshot"
628 msgstr "Само структура"
630 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
632 msgid "Untracked tables"
633 msgstr "Провери табелу"
635 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
636 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
639 msgstr "Провери табелу"
641 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
644 msgstr "База података"
646 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
648 msgid "Bookmark %s created"
649 msgstr "Направљен маркер %s"
651 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
652 #: pmd_general.php:379
656 #. l10n: Display text for calendar close link
657 #: js/messages.php:74
662 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
663 #: js/messages.php:76
669 #. l10n: Display text for next month link in calendar
670 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
671 #: tbl_structure.php:802
675 #. l10n: Display text for current month link in calendar
676 #: js/messages.php:80
682 #: js/messages.php:83
688 #: js/messages.php:84
692 #: js/messages.php:85
698 #: js/messages.php:86
704 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
708 #: js/messages.php:88
714 #: js/messages.php:89
720 #: js/messages.php:90
726 #: js/messages.php:91
730 #: js/messages.php:92
736 #: js/messages.php:93
740 #: js/messages.php:94
744 #. l10n: Short month name
745 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
749 #. l10n: Short month name
750 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
754 #. l10n: Short month name
755 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
759 #. l10n: Short month name
760 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
764 #. l10n: Short month name
765 #: js/messages.php:106
768 msgctxt "Short month name"
772 #. l10n: Short month name
773 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
777 #. l10n: Short month name
778 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
782 #. l10n: Short month name
783 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
787 #. l10n: Short month name
788 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
792 #. l10n: Short month name
793 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
797 #. l10n: Short month name
798 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
802 #. l10n: Short month name
803 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
807 #: js/messages.php:123
813 #: js/messages.php:124
819 #: js/messages.php:125
825 #: js/messages.php:126
829 #: js/messages.php:127
833 #: js/messages.php:128
839 #: js/messages.php:129
843 #. l10n: Short week day name
844 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
848 #. l10n: Short week day name
849 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
853 #. l10n: Short week day name
854 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
858 #. l10n: Short week day name
859 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
863 #. l10n: Short week day name
864 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
868 #. l10n: Short week day name
869 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
873 #. l10n: Short week day name
874 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
878 #. l10n: Minimal week day name
879 #: js/messages.php:149
885 #. l10n: Minimal week day name
886 #: js/messages.php:151
892 #. l10n: Minimal week day name
893 #: js/messages.php:153
899 #. l10n: Minimal week day name
900 #: js/messages.php:155
906 #. l10n: Minimal week day name
907 #: js/messages.php:157
913 #. l10n: Minimal week day name
914 #: js/messages.php:159
920 #. l10n: Minimal week day name
921 #: js/messages.php:161
927 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
928 #: js/messages.php:163
932 #: js/messages.php:165
936 #: js/messages.php:166
942 #: js/messages.php:167
944 #| msgid "per second"
948 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
951 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
952 "1$ssetup script%2$s to create one."
954 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
955 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
957 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
959 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
960 "connection. You should check the host, username and password in your "
961 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
962 "the administrator of the MySQL server."
964 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
965 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
966 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
969 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
972 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
973 #| "extension. Please check your PHP configuration."
975 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
976 "Please check your PHP configuration."
978 "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
980 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
982 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
983 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
984 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
985 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
986 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
989 "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово се "
990 "може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
991 "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи линк "
992 "и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
993 "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све је "
996 #: libraries/common.inc.php:594
998 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
999 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1000 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1002 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1004 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1005 "configuration file!"
1007 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
1008 "конфигурационој датотеци!"
1010 #: libraries/common.inc.php:629
1011 #, fuzzy, php-format
1012 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1013 msgid "Invalid server index: %s"
1014 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
1016 #: libraries/common.inc.php:636
1018 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1019 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1020 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
1022 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1023 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1024 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
1026 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1027 #: libraries/common.lib.php:411
1028 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1032 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1033 #: libraries/common.lib.php:415
1034 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1038 #: libraries/common.lib.php:1276
1039 msgid "Inline edit of this query"
1042 #: libraries/common.lib.php:1278
1046 msgstr "Складиштења"
1048 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1049 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1050 #: view_operations.php:62
1054 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1055 #: libraries/messages.inc.php:314
1060 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1061 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1062 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1066 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1067 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1068 msgid "Database seems to be empty!"
1069 msgstr "База је изгледа празна!"
1071 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1072 #: libraries/messages.inc.php:820
1076 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1078 msgstr "Повратни тип"
1080 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1081 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1082 msgid "Create new database"
1083 msgstr "Направи нову базу података"
1085 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1089 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1090 msgid "No Privileges"
1091 msgstr "Нема привилегија"
1093 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1095 msgid "Create table on database %s"
1096 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
1098 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1099 msgid "Number of fields"
1102 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1104 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1105 msgstr "Прикажи %s редова почевши од реда %s."
1107 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1108 msgid "Dump all rows"
1111 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1112 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1113 msgid "Save as file"
1114 msgstr "Сачувај као датотеку"
1116 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1118 msgid "Save on server in %s directory"
1119 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
1121 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1122 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1123 msgid "Overwrite existing file(s)"
1124 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
1126 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1127 msgid "File name template"
1128 msgstr "Шаблон имена датотеке"
1130 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1131 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1133 msgid "Documentation"
1134 msgstr "Документација"
1136 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1137 msgid "remember template"
1138 msgstr "запамти шаблон"
1140 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1141 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1142 msgid "Character set of the file:"
1143 msgstr "Карактер сет датотеке:"
1145 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1146 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1150 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1151 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1156 #: libraries/display_export.lib.php:247
1158 #| msgid "\"zipped\""
1160 msgstr "\"зиповано\""
1162 #: libraries/display_export.lib.php:253
1164 #| msgid "\"gzipped\""
1166 msgstr "\"гзип-овано\""
1168 #: libraries/display_export.lib.php:259
1170 #| msgid "\"bzipped\""
1172 msgstr "\"бзип-овано\""
1174 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1175 msgid "Password Hashing"
1176 msgstr "Хеширање лозинке"
1178 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1180 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
1181 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1182 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
1184 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1185 msgid "Generate Password"
1186 msgstr "Направи лозинку"
1188 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1192 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1194 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1195 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1199 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1200 msgid "The file is being processed, please be patient."
1203 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1205 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1209 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1210 msgid "File to import"
1211 msgstr "Датотека за увоз"
1213 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1214 msgid "Location of the text file"
1215 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
1217 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1218 #: tbl_change.php:1031
1219 msgid "web server upload directory"
1220 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
1222 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1224 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1225 msgstr "Врста компресије увезених датотека ће бити аутоматски одабрана: %s"
1227 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1228 msgid "Partial import"
1229 msgstr "Делимични увоз"
1231 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1234 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1236 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
1239 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1241 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1242 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1243 "however it can break transactions."
1245 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
1246 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
1247 "стране може покварити трансакције."
1249 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1250 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1251 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1252 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
1254 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1255 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1256 msgid "Format of imported file"
1257 msgstr "Формат датотека за увоз"
1259 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1262 msgstr "Нема табела"
1264 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1265 #: libraries/messages.inc.php:1032
1267 msgstr "SQL резултат"
1269 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1270 #: server_processlist.php:55
1274 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1275 msgid "Generation Time"
1276 msgstr "Време креирања"
1278 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1279 msgid "Generated by"
1282 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1283 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1287 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1288 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1289 #: tbl_structure.php:778
1293 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1294 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1295 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1297 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1298 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1299 "conversion in phpMyAdmin."
1301 "Не могу да учитам iconv или recode екстензије потребне за конверзију скупова "
1302 "знакова, подесите PHP да дозволи коришћење ових екстензија или онемогућите "
1303 "конверзију скупова знакова у phpMyAdmin-у."
1305 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1306 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1307 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1309 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1310 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1312 "Не могу да користим iconv или libiconv или recode_string функције иако "
1313 "екстензија пријављује да је учитана. Проверите вашу PHP конфигурацију."
1315 #: libraries/Message.class.php:282
1317 msgid "%1$d row affected."
1318 msgid_plural "%1$d rows affected."
1322 #: libraries/Message.class.php:301
1323 #, fuzzy, php-format
1324 #| msgid "No rows selected"
1325 msgid "%1$d row deleted."
1326 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1327 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1328 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1330 #: libraries/Message.class.php:320
1331 #, fuzzy, php-format
1332 #| msgid "No rows selected"
1333 msgid "%1$d row inserted."
1334 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1335 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
1336 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
1338 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1339 #: libraries/messages.inc.php:19
1343 #. l10n: Thousands separator
1344 #: libraries/messages.inc.php:21
1348 #. l10n: Decimal separator
1349 #: libraries/messages.inc.php:23
1353 #: libraries/messages.inc.php:25
1357 #: libraries/messages.inc.php:25
1361 #: libraries/messages.inc.php:25
1365 #: libraries/messages.inc.php:25
1369 #: libraries/messages.inc.php:25
1373 #: libraries/messages.inc.php:25
1377 #: libraries/messages.inc.php:25
1381 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1382 #: libraries/messages.inc.php:30
1383 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1384 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
1386 #: libraries/messages.inc.php:31
1388 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1389 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
1391 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1395 #: libraries/messages.inc.php:34
1396 msgid "Access denied"
1397 msgstr "Приступ одбијен"
1399 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1404 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1405 #: tbl_structure.php:543
1407 msgid "Add %s field(s)"
1408 msgstr "Додај %s поља"
1410 #: libraries/messages.inc.php:43
1411 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1412 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
1414 #: libraries/messages.inc.php:44
1415 msgid "Add into comments"
1416 msgstr "Додај у коментаре"
1418 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1419 msgid "Add new field"
1420 msgstr "Додај ново поље"
1422 #: libraries/messages.inc.php:46
1423 msgid "Add privileges on the following database"
1424 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
1426 #: libraries/messages.inc.php:47
1427 msgid "Add privileges on the following table"
1428 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
1430 #: libraries/messages.inc.php:48
1431 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1432 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
1434 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1436 msgid "Add to index %s column(s)"
1437 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
1439 #: libraries/messages.inc.php:50
1440 msgid "Add a new User"
1441 msgstr "Додај новог корисника"
1443 #: libraries/messages.inc.php:51
1444 msgid "You have added a new user."
1445 msgstr "Додали сте новог корисника."
1447 #: libraries/messages.inc.php:52
1448 msgid "Administration"
1449 msgstr "Администрација"
1451 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1456 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1457 msgid "Go back to previous page"
1458 msgstr "Назад на претходну страну"
1460 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1461 msgid "Insert another new row"
1462 msgstr "Додај још један нови ред"
1464 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1465 msgid "Edit next row"
1466 msgstr "Уреди следећи ред"
1468 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1469 msgid "Go back to this page"
1470 msgstr "Врати се на ову страну"
1472 #: libraries/messages.inc.php:58
1476 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1477 msgid "Alter table order by"
1478 msgstr "Промени редослед у табели"
1480 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1484 #: libraries/messages.inc.php:65
1489 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1490 msgid "Angular links"
1491 msgstr "Угласте везе"
1493 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1494 #: tbl_structure.php:429
1496 msgid "An index has been added on %s"
1497 msgstr "Кључ је управо додат %s"
1499 #: libraries/messages.inc.php:69
1503 #: libraries/messages.inc.php:70
1505 msgstr "Било који домаћин"
1507 #: libraries/messages.inc.php:71
1509 msgstr "Било који корисник"
1511 #: libraries/messages.inc.php:72
1512 msgid "Apply Selected Changes"
1515 #: libraries/messages.inc.php:73
1517 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1519 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
1521 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1523 msgid "A primary key has been added on %s"
1524 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
1526 #: libraries/messages.inc.php:75
1530 #: libraries/messages.inc.php:76
1534 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1538 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1539 msgid "At Beginning of Table"
1540 msgstr "На почетку табеле"
1542 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1543 msgid "At End of Table"
1544 msgstr "На крају табеле"
1546 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1547 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1551 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1552 msgid "Automatic layout"
1553 msgstr "Аутоматски распоред"
1555 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1559 #: libraries/messages.inc.php:85
1563 #: libraries/messages.inc.php:86
1565 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
1567 #: libraries/messages.inc.php:87
1569 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
1571 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1575 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1576 msgid "Binary - do not edit"
1577 msgstr "Бинарни - не мењај"
1579 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1580 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1582 msgstr "Бинарни дневник"
1584 #: libraries/messages.inc.php:91
1586 msgstr "Врста догађаја"
1588 #: libraries/messages.inc.php:92
1590 msgstr "Информације"
1592 #: libraries/messages.inc.php:93
1594 msgstr "Назив дневника"
1596 #: libraries/messages.inc.php:94
1597 msgid "Original position"
1598 msgstr "Оригинална позиција"
1600 #: libraries/messages.inc.php:95
1604 #: libraries/messages.inc.php:96
1608 #: libraries/messages.inc.php:99
1610 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1613 #: libraries/messages.inc.php:100
1615 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1617 msgstr "Онемогућено"
1619 #: libraries/messages.inc.php:102
1620 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1623 #: libraries/messages.inc.php:103
1625 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1629 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1630 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1633 #: libraries/messages.inc.php:106
1635 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1637 msgstr "Поправи табелу"
1639 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1640 msgid "Upload to BLOB repository"
1643 #: libraries/messages.inc.php:108
1644 msgid "Let every user access this bookmark"
1645 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
1647 #: libraries/messages.inc.php:110
1648 msgid "The bookmark has been deleted."
1649 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
1651 #: libraries/messages.inc.php:111
1655 #: libraries/messages.inc.php:112
1656 msgid "Bookmarked SQL query"
1657 msgstr "Запамћен SQL-упит"
1659 #: libraries/messages.inc.php:113
1660 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1661 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
1663 #: libraries/messages.inc.php:114
1664 msgid "Bookmark this SQL query"
1665 msgstr "Запамти SQL-упит"
1667 #: libraries/messages.inc.php:115
1671 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1672 msgid "Browse distinct values"
1673 msgstr "Прегледај различите вредности"
1675 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1676 msgid "Browse foreign values"
1677 msgstr "Прегледај стране вредности"
1679 #: libraries/messages.inc.php:119
1680 msgid "Buffer Pool Activity"
1681 msgstr "Активност скупа прихватника"
1683 #: libraries/messages.inc.php:120
1685 msgstr "Скуп прихватника"
1687 #: libraries/messages.inc.php:121
1688 msgid "Buffer Pool Usage"
1689 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
1691 #: libraries/messages.inc.php:122
1692 msgid "Read misses in %"
1693 msgstr "Промашаји читања у %"
1695 #: libraries/messages.inc.php:123
1697 msgstr "Промашаји при читању"
1699 #: libraries/messages.inc.php:124
1700 msgid "Write waits in %"
1701 msgstr "Чекања на упис у %"
1703 #: libraries/messages.inc.php:125
1705 msgstr "Чекања на упис"
1707 #: libraries/messages.inc.php:126
1711 #: libraries/messages.inc.php:127
1713 msgstr "Заузете стране"
1715 #: libraries/messages.inc.php:128
1717 msgstr "\"бзип-овано\""
1719 #: libraries/messages.inc.php:130
1723 #: libraries/messages.inc.php:132
1724 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1726 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
1728 #: libraries/messages.inc.php:133
1729 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1730 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
1732 #: libraries/messages.inc.php:134
1733 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1734 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
1736 #: libraries/messages.inc.php:135
1739 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1740 "extension. Please check your PHP configuration."
1742 "не могу да учитам екстензију %s,<br />молим проверите PHP конфигурацију"
1744 #: libraries/messages.inc.php:137
1745 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1746 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
1748 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1750 msgstr "Кардиналност"
1752 #: libraries/messages.inc.php:140
1753 msgid "case-insensitive"
1754 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
1756 #: libraries/messages.inc.php:141
1757 msgid "case-sensitive"
1758 msgstr "Разликује мала и велика слова"
1760 #: libraries/messages.inc.php:142
1761 msgid "Central European"
1762 msgstr "Централноевропски"
1764 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1765 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1769 #: libraries/messages.inc.php:144
1770 msgid "... keep the old one."
1771 msgstr "... сачувај старе."
1773 #: libraries/messages.inc.php:145
1774 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1775 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
1777 #: libraries/messages.inc.php:146
1779 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1782 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
1784 #: libraries/messages.inc.php:147
1785 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1786 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
1788 #: libraries/messages.inc.php:148
1790 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1791 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
1793 #: libraries/messages.inc.php:149
1794 msgid "Change Login Information / Copy User"
1795 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
1797 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1798 msgid "Choose field to display"
1799 msgstr "Изабери поља за приказ"
1801 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1802 #: user_password.php:129
1803 msgid "Change password"
1804 msgstr "Промени лозинку"
1806 #: libraries/messages.inc.php:152
1808 msgstr "Карактер сет"
1810 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1811 msgid "Character Sets and Collations"
1812 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
1814 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1815 #: test/theme.php:109
1817 msgstr "Кодне стране"
1819 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1824 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1825 #: server_databases.php:294
1826 msgid "Check Privileges"
1827 msgstr "Провери привилегије"
1829 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1831 msgid "Check privileges for database "%s"."
1832 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
1834 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1835 msgid "Please choose a page to edit"
1836 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
1838 #: libraries/messages.inc.php:163
1839 msgid "Click to select"
1842 #: libraries/messages.inc.php:164
1843 msgid "Click to unselect"
1846 #: libraries/messages.inc.php:165
1847 msgid "Displaying Column Comments"
1848 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
1850 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1851 msgid "Column names"
1852 msgstr "Имена колона"
1854 #: libraries/messages.inc.php:168
1855 msgid "Column-specific privileges"
1856 msgstr "Привилегије везане за колоне"
1858 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1863 #: libraries/messages.inc.php:172
1864 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1865 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
1867 #: libraries/messages.inc.php:173
1868 msgid "Complete inserts"
1869 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
1871 #: libraries/messages.inc.php:176
1873 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1874 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
1876 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1878 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1879 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1880 "has been configured."
1883 #: libraries/messages.inc.php:179
1885 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1886 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
1888 #: libraries/messages.inc.php:180
1889 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1890 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
1892 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1896 #: libraries/messages.inc.php:182
1897 msgid "Constraints for dumped tables"
1898 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
1900 #: libraries/messages.inc.php:183
1901 msgid "Constraints for table"
1902 msgstr "Ограничења за табеле"
1904 #: libraries/messages.inc.php:184
1905 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1907 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
1910 #: libraries/messages.inc.php:185
1911 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1912 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
1914 #: libraries/messages.inc.php:186
1916 msgid "Database %s has been copied to %s"
1917 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
1919 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1920 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1921 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
1923 #: libraries/messages.inc.php:188
1925 msgid "Table %s has been copied to %s."
1926 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
1928 #: libraries/messages.inc.php:189
1929 msgid "Can't copy table to same one!"
1930 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
1932 #: libraries/messages.inc.php:190
1933 msgid "Could not connect to the source"
1936 #: libraries/messages.inc.php:191
1937 msgid "Could not connect to the target"
1940 #: libraries/messages.inc.php:192
1943 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1944 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
1946 #: libraries/messages.inc.php:195
1948 msgid "Create an index on %s columns"
1949 msgstr "Направи кључ на %s колона"
1951 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1952 msgid "Create a new index"
1953 msgstr "Направи нови кључ"
1955 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1956 msgid "Create a page"
1957 msgstr "Направи нову страну"
1959 #: libraries/messages.inc.php:200
1960 msgid "Creation of PDFs"
1961 msgstr "Прављење PDF-ova"
1963 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1964 msgid "Create relation"
1965 msgstr "Направи релацију"
1967 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1968 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1969 msgid "Create table"
1970 msgstr "Направи табелу"
1972 #: libraries/messages.inc.php:203
1974 msgctxt "$strCreateTableShort"
1975 msgid "Create table"
1976 msgstr "Направи табелу"
1978 #: libraries/messages.inc.php:204
1979 msgid "Database for user"
1980 msgstr "База за корисника"
1982 #: libraries/messages.inc.php:205
1983 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1984 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
1986 #: libraries/messages.inc.php:206
1988 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1992 #: libraries/messages.inc.php:207
1993 #, fuzzy, php-format
1994 msgid "Grant all privileges on database "%s""
1995 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
1997 #: libraries/messages.inc.php:208
1998 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
1999 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
2001 #: libraries/messages.inc.php:209
2002 msgid "Creation/Update/Check dates"
2003 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
2005 #: libraries/messages.inc.php:211
2009 #: libraries/messages.inc.php:212
2013 #: libraries/messages.inc.php:213
2014 msgid "Current server"
2017 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2018 msgid "Custom color"
2021 #: libraries/messages.inc.php:215
2025 #: libraries/messages.inc.php:216
2029 #: libraries/messages.inc.php:217
2030 msgid "Czech-Slovak"
2031 msgstr "Чешко-словачки"
2033 #: libraries/messages.inc.php:219
2037 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2038 msgid "The database name is empty!"
2039 msgstr "Име базе није задато!"
2041 #: libraries/messages.inc.php:222
2042 msgid "Database export options"
2043 msgstr "Опције за извоз базе"
2045 #: libraries/messages.inc.php:223
2046 #, fuzzy, php-format
2047 msgid "Database %1$s has been created."
2048 msgstr "База %s је одбачена."
2050 #: libraries/messages.inc.php:224
2052 msgid "Database %s has been dropped."
2053 msgstr "База %s је одбачена."
2055 #: libraries/messages.inc.php:225
2057 msgid "'%s' database does not exist."
2060 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2061 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2065 #: libraries/messages.inc.php:227
2067 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2068 msgstr "%s база је успешно одбачено."
2070 #: libraries/messages.inc.php:228
2072 msgid "Source database"
2073 msgstr "Претраживање базе"
2075 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2076 msgid "Databases statistics"
2077 msgstr "Статистика базе"
2079 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2080 #: server_databases.php:363
2081 msgid "Disable Statistics"
2082 msgstr "Искључи статистике"
2084 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2085 #: server_databases.php:359
2086 msgid "Enable Statistics"
2087 msgstr "Укључи статистике"
2089 #: libraries/messages.inc.php:232
2091 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2092 "between the web server and the MySQL server."
2094 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
2095 "веб и MySQL сервера."
2097 #: libraries/messages.inc.php:233
2099 msgid "Target database"
2100 msgstr "Претраживање базе"
2102 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2103 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2107 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2108 #: server_synchronize.php:868
2110 msgid "Data Difference"
2111 msgstr "Структура за поглед (view)"
2113 #: libraries/messages.inc.php:238
2114 msgid "Pages containing data"
2115 msgstr "Стране са подацима"
2117 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2118 msgid "Data Synchronization"
2121 #: libraries/messages.inc.php:243
2122 msgid "Database-specific privileges"
2123 msgstr "Привилегије везане за базу"
2125 #: libraries/messages.inc.php:245
2126 msgid "database-specific"
2127 msgstr "Специфично за базу"
2129 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2131 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2132 "escaping or quotes, using this format: a"
2134 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
2135 "наводника у овом облику: а"
2137 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2138 msgid "Defragment table"
2139 msgstr "Дефрагментирај табелу"
2141 #: libraries/messages.inc.php:250
2142 msgid "Use delayed inserts"
2143 msgstr "Користи одложена уметања"
2145 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2146 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2150 #: libraries/messages.inc.php:252
2151 msgid "The row has been deleted"
2152 msgstr "Ред је обрисан"
2154 #: libraries/messages.inc.php:253
2155 msgid "No users selected for deleting!"
2156 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
2158 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2159 msgid "Delete relation"
2160 msgstr "Обриши релацију"
2162 #: libraries/messages.inc.php:256
2167 #: libraries/messages.inc.php:257
2171 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2173 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2174 "like to delete those references?"
2176 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
2177 "обришете те референце?"
2179 #: libraries/messages.inc.php:261
2183 #: libraries/messages.inc.php:262
2185 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2186 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2187 "appropriate field name."
2189 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
2190 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
2191 "одговарајућег поља."
2193 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2197 #: libraries/messages.inc.php:264
2201 #: libraries/messages.inc.php:265
2205 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2206 msgid "Direct links"
2207 msgstr "Директне везе"
2209 #: libraries/messages.inc.php:267
2211 msgstr "Прљаве стране"
2213 #: libraries/messages.inc.php:268
2215 msgstr "Онемогућено"
2217 #: libraries/messages.inc.php:269
2218 msgid "Disable foreign key checks"
2219 msgstr "Искључи провере страних кључева"
2221 #: libraries/messages.inc.php:270
2222 msgid "Display Features"
2223 msgstr "Прикажи особине"
2225 #: libraries/messages.inc.php:271
2226 msgid "Display order:"
2227 msgstr "Редослед приказа:"
2229 #: libraries/messages.inc.php:273
2230 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2231 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
2233 #: libraries/messages.inc.php:274
2237 #: libraries/messages.inc.php:276
2238 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2241 #: libraries/messages.inc.php:277
2242 msgid "Download file"
2245 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2246 msgid "Do you really want to "
2247 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
2249 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2250 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2251 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
2253 #: libraries/messages.inc.php:281
2254 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2255 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
2257 #: libraries/messages.inc.php:283
2258 msgid "Dumping data for table"
2259 msgstr "Приказ података табеле"
2261 #: libraries/messages.inc.php:284
2263 msgid "Dump has been saved to file %s."
2264 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
2266 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2270 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2271 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2275 #: libraries/messages.inc.php:290
2276 msgid "Edit Privileges"
2277 msgstr "Промени привилегије"
2279 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2283 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2284 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2285 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
2287 #: libraries/messages.inc.php:294
2291 #: libraries/messages.inc.php:295
2292 msgid "Enclose export in a transaction"
2293 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
2295 #: libraries/messages.inc.php:296
2299 #: libraries/messages.inc.php:297
2303 #: libraries/messages.inc.php:298
2305 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
2307 #: libraries/messages.inc.php:299
2309 msgid "%s is available on this MySQL server."
2310 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2312 #: libraries/messages.inc.php:300
2314 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2315 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2317 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2318 #: test/theme.php:113
2320 msgstr "Складиштења"
2322 #: libraries/messages.inc.php:302
2324 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2325 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2327 #: libraries/messages.inc.php:303
2331 #: libraries/messages.inc.php:304
2332 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2333 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
2335 #: libraries/messages.inc.php:306
2336 msgid "Error in ZIP archive:"
2337 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
2339 #: libraries/messages.inc.php:307
2340 msgid "Error: Relation not added."
2341 msgstr "Грешка: релација није додата."
2343 #: libraries/messages.inc.php:308
2344 msgid "Error: relation already exists."
2345 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
2347 #: libraries/messages.inc.php:309
2349 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2350 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2352 #: libraries/messages.inc.php:310
2353 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2354 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
2356 #: libraries/messages.inc.php:311
2360 #: libraries/messages.inc.php:312
2364 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2368 #: libraries/messages.inc.php:315
2369 msgid "Excel edition"
2370 msgstr "Excel издање"
2372 #: libraries/messages.inc.php:316
2373 msgid "Execute bookmarked query"
2374 msgstr "Изврши упамћен упит"
2376 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2378 msgstr "Објасни SQL"
2380 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2381 msgid "Export/Import to scale"
2382 msgstr "Извор/увоз у размери"
2384 #: libraries/messages.inc.php:320
2385 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2386 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
2388 #: libraries/messages.inc.php:321
2389 msgid "Extended inserts"
2390 msgstr "Проширени INSERT"
2392 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2393 #: tbl_tracking.php:278
2397 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2398 msgid "Failed attempts"
2399 msgstr "Неуспелих покушаја"
2401 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2403 msgid "Field %s has been dropped"
2404 msgstr "Поље %s је обрисано"
2406 #: libraries/messages.inc.php:327
2408 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2409 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2410 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2412 #: libraries/messages.inc.php:328
2413 msgid "Fields enclosed by"
2414 msgstr "Поља ограничена са"
2416 #: libraries/messages.inc.php:329
2417 msgid "Fields escaped by"
2418 msgstr "Ескејп карактер "
2420 #: libraries/messages.inc.php:330
2424 #: libraries/messages.inc.php:331
2425 msgid "Fields terminated by"
2426 msgstr "Поља раздвојена са"
2428 #: libraries/messages.inc.php:332
2431 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2433 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
2434 "опцију преписивања."
2436 #: libraries/messages.inc.php:333
2437 msgid "File could not be read"
2438 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
2440 #: libraries/messages.inc.php:334
2441 msgid "database name"
2444 #: libraries/messages.inc.php:335
2446 msgstr "назив сервера"
2448 #: libraries/messages.inc.php:336
2450 msgstr "назив табеле"
2452 #: libraries/messages.inc.php:337
2455 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2456 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2457 "3$s. Other text will be kept as is."
2459 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
2460 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
2461 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
2463 #: libraries/messages.inc.php:340
2467 #: libraries/messages.inc.php:342
2470 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2471 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2472 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2473 "sreload the privileges%s before you continue."
2475 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
2476 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
2477 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
2478 "привилегије%s пре него што наставите."
2480 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2481 msgid "Flush query cache"
2482 msgstr "Очисти кеш упита"
2484 #: libraries/messages.inc.php:344
2485 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2486 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
2488 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2489 msgid "Flush (close) all tables"
2490 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
2492 #: libraries/messages.inc.php:346
2494 msgstr "Величина фонта"
2496 #: libraries/messages.inc.php:347
2498 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2501 #: libraries/messages.inc.php:348
2502 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2505 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2506 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2510 #: libraries/messages.inc.php:350
2511 msgid "Missing value in the form!"
2512 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
2514 #: libraries/messages.inc.php:351
2516 msgstr "Слободне стране"
2518 #: libraries/messages.inc.php:352
2523 #: libraries/messages.inc.php:353
2528 #: libraries/messages.inc.php:354
2532 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2536 #: libraries/messages.inc.php:356
2540 #: libraries/messages.inc.php:359
2541 msgid "General relation features"
2542 msgstr "Опште особине релација"
2544 #: libraries/messages.inc.php:363
2548 #: libraries/messages.inc.php:364
2552 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2553 msgid "Get more themes!"
2556 #: libraries/messages.inc.php:366
2560 #: libraries/messages.inc.php:367
2561 msgid "Global privileges"
2562 msgstr "Глобалне привилегије"
2564 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2565 #: server_variables.php:89
2566 msgid "Global value"
2567 msgstr "Глобална вредност"
2569 #: libraries/messages.inc.php:370
2571 msgid "Go to database"
2572 msgstr "База не постоји"
2574 #: libraries/messages.inc.php:371
2577 msgstr "База не постоји"
2579 #: libraries/messages.inc.php:372
2583 #: libraries/messages.inc.php:373
2587 #: libraries/messages.inc.php:374
2591 #: libraries/messages.inc.php:375
2593 msgstr "\"гзип-овано\""
2595 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2599 #: libraries/messages.inc.php:378
2600 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2603 #: libraries/messages.inc.php:379
2604 msgid "You have to choose at least one column to display"
2605 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
2607 #: libraries/messages.inc.php:380
2611 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2615 #: libraries/messages.inc.php:382
2616 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2617 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
2619 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2623 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2624 msgid "Hide/Show all"
2625 msgstr "Сакриј/прикажи све"
2627 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2628 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2629 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
2631 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2632 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2633 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2635 msgstr "Почетна страна"
2637 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2638 msgid "Official Homepage"
2639 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
2641 #: libraries/messages.inc.php:388
2642 msgid "The host name is empty!"
2643 msgstr "Име домаћина је празно!"
2645 #: libraries/messages.inc.php:390
2647 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2648 "table are used instead."
2651 #: libraries/messages.inc.php:391
2652 msgid "Microsoft Word 2000"
2653 msgstr "Microsoft Word 2000"
2655 #: libraries/messages.inc.php:392
2659 #: libraries/messages.inc.php:394
2663 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2667 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2669 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2673 #: libraries/messages.inc.php:397
2674 msgid "Ignore duplicate rows"
2675 msgstr "Игнориши дуплициране редове"
2677 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2678 #: tbl_indexes.php:223
2682 #: libraries/messages.inc.php:399
2683 msgid "Use ignore inserts"
2684 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
2686 #: libraries/messages.inc.php:400
2687 msgid "Column names in first row"
2690 #: libraries/messages.inc.php:401
2691 msgid "Do not import empty rows"
2694 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2695 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2696 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
2698 #: libraries/messages.inc.php:403
2699 msgid "Import files"
2700 msgstr "Увоз датотека"
2702 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2703 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2707 #: libraries/messages.inc.php:407
2709 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2712 #: libraries/messages.inc.php:408
2713 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2716 #: libraries/messages.inc.php:409
2718 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2721 #: libraries/messages.inc.php:410
2722 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2725 #: libraries/messages.inc.php:411
2726 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2729 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2730 msgid "Open Document Spreadsheet"
2731 msgstr "Open Document Spreadsheet"
2733 #: libraries/messages.inc.php:413
2734 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2737 #: libraries/messages.inc.php:415
2739 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2740 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
2742 #: libraries/messages.inc.php:417
2743 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2746 #: libraries/messages.inc.php:418
2747 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2750 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2751 #: tbl_tracking.php:316
2755 #: libraries/messages.inc.php:420
2758 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2762 #: libraries/messages.inc.php:421
2764 msgid "Index %s has been dropped"
2765 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2767 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2769 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2770 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2774 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2776 msgstr "Име кључа :"
2778 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2780 msgstr "Тип кључа :"
2782 #: libraries/messages.inc.php:425
2784 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2785 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
2787 #: libraries/messages.inc.php:426
2788 msgid "Autoextend increment"
2789 msgstr "Корак аутоматског проширења"
2791 #: libraries/messages.inc.php:427
2793 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2794 "when it becomes full."
2796 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
2799 #: libraries/messages.inc.php:428
2800 msgid "Buffer pool size"
2801 msgstr "Величина прихватника"
2803 #: libraries/messages.inc.php:429
2805 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2808 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
2809 "индекса својих табела."
2811 #: libraries/messages.inc.php:430
2813 msgstr "Датотеке са подацима"
2815 #: libraries/messages.inc.php:431
2816 msgid "Data home directory"
2817 msgstr "Основни директоријум података"
2819 #: libraries/messages.inc.php:432
2820 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2822 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
2824 #: libraries/messages.inc.php:433
2828 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2829 msgid "InnoDB Status"
2830 msgstr "InnoDB статус"
2832 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2834 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2835 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2836 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2837 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2839 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
2840 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
2841 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
2844 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2845 msgid "Insert as new row"
2846 msgstr "Унеси као нови ред"
2848 #: libraries/messages.inc.php:437
2850 msgid "Inserted row id: %1$d"
2853 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2854 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2857 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2861 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2863 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2867 #: libraries/messages.inc.php:442
2868 msgid "Internal relation added"
2869 msgstr "Додата интерна релација"
2871 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2872 msgid "Internal relations"
2873 msgstr "Унутрашње релације"
2875 #: libraries/messages.inc.php:446
2876 msgid "Column count has to be larger than zero."
2877 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
2879 #: libraries/messages.inc.php:447
2881 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2882 msgstr "Задата је неисправна колона (%s)!"
2884 #: libraries/messages.inc.php:448
2886 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2887 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
2889 #: libraries/messages.inc.php:449
2891 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2892 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
2894 #: libraries/messages.inc.php:450
2896 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2897 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
2899 #: libraries/messages.inc.php:451
2900 msgid "Invalid database"
2901 msgstr "Неисправна база података"
2903 #: libraries/messages.inc.php:452
2904 msgid "You have to add at least one field."
2905 msgstr "Морате додати барем једно поље."
2907 #: libraries/messages.inc.php:453
2908 msgid "Table must have at least one field."
2909 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
2911 #: libraries/messages.inc.php:454
2912 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2913 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
2915 #: libraries/messages.inc.php:455
2917 msgid "%d is not valid row number."
2918 msgstr "%d није исправан број реда."
2920 #: libraries/messages.inc.php:456
2922 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2923 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2925 #: libraries/messages.inc.php:457
2927 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2928 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2930 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2931 msgid "Invalid table name"
2932 msgstr "Неисправан назив табеле"
2934 #: libraries/messages.inc.php:460
2938 #: libraries/messages.inc.php:461
2940 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2941 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2945 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2949 #: libraries/messages.inc.php:463
2951 msgid "Jump to database "%s"."
2952 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2954 #: libraries/messages.inc.php:465
2955 msgid "Do not change the password"
2956 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
2958 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2960 msgstr "Кеш кључева"
2962 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2966 #: libraries/messages.inc.php:469
2968 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2969 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2971 #: libraries/messages.inc.php:470
2975 #: libraries/messages.inc.php:473
2979 #: libraries/messages.inc.php:474
2981 msgid "Unknown language: %1$s."
2982 msgstr "Непознат језик: %1$s."
2984 #: libraries/messages.inc.php:475
2985 msgid "Latched pages"
2986 msgstr "Забрављене стране"
2988 #: libraries/messages.inc.php:476
2989 msgid "Table caption"
2990 msgstr "Коментар табеле"
2992 #: libraries/messages.inc.php:477
2993 msgid "Content of table __TABLE__"
2994 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
2996 #: libraries/messages.inc.php:478
2997 msgid "Continued table caption"
2998 msgstr "Настављен коментар табеле"
3000 #: libraries/messages.inc.php:479
3002 msgstr "(настављено)"
3004 #: libraries/messages.inc.php:480
3005 msgid "Include table caption"
3006 msgstr "Укључи коментар табеле"
3008 #: libraries/messages.inc.php:481
3010 msgstr "Ознака кључа"
3012 #: libraries/messages.inc.php:482
3016 #: libraries/messages.inc.php:483
3017 msgid "Structure of table __TABLE__"
3018 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
3020 #: libraries/messages.inc.php:484
3024 #: libraries/messages.inc.php:485
3025 msgid "CSV using LOAD DATA"
3026 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
3028 #: libraries/messages.inc.php:486
3029 msgid "Use LOCAL keyword"
3030 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3032 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3033 msgid "Length/Values"
3034 msgstr "Дужина/Вредност*"
3036 #: libraries/messages.inc.php:488
3037 msgid "Number of rows per page"
3038 msgstr "Број редова по страни"
3040 #: libraries/messages.inc.php:489
3041 msgid "Lines terminated by"
3042 msgstr "Линије се завршавају са"
3044 #: libraries/messages.inc.php:490
3045 msgid "Link not found"
3046 msgstr "Веза није пронађена"
3048 #: libraries/messages.inc.php:492
3052 #: libraries/messages.inc.php:493
3056 #: libraries/messages.inc.php:495
3057 msgid "Login Information"
3058 msgstr "Подаци о пријави"
3060 #: libraries/messages.inc.php:496
3062 msgstr "Пријављивање"
3064 #: libraries/messages.inc.php:497
3066 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3069 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3070 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3071 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3073 msgstr "Одјављивање"
3075 #: libraries/messages.inc.php:499
3079 #: libraries/messages.inc.php:500
3080 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3083 #: libraries/messages.inc.php:501
3087 #: libraries/messages.inc.php:502
3089 msgstr "Корисничко име:"
3091 #: libraries/messages.inc.php:503
3092 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3093 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
3095 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3096 msgid "max. concurrent connections"
3097 msgstr "макс. истовремених веза"
3099 #: libraries/messages.inc.php:506
3100 msgid "Maximal length of created query"
3101 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3103 #: libraries/messages.inc.php:507
3106 msgstr "Максимална величина: %s%s"
3108 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3110 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3111 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3112 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3114 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
3115 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
3116 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
3118 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3120 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3121 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3124 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
3125 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
3127 #: libraries/messages.inc.php:510
3128 msgid "MediaWiki Table"
3131 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3132 msgid "Available MIME types"
3133 msgstr "Доступни MIME-типови"
3135 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3136 msgid "Available transformations"
3137 msgstr "Доступне трансформације"
3139 #: libraries/messages.inc.php:513
3140 msgctxt "$strMIME_description"
3144 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3146 msgstr "MIME-типови"
3148 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3149 #: transformation_overview.php:60
3152 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3153 "author what %s does."
3155 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
3157 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3158 #: transformation_overview.php:47
3159 msgid "Browser transformation"
3160 msgstr "Транформације читача"
3162 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3165 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3166 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3168 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
3169 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
3171 #: libraries/messages.inc.php:518
3173 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3174 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3175 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3176 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3178 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
3179 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
3180 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
3181 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
3183 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3185 msgid "Transformation options"
3186 msgstr "Опције трансформације"
3188 #: libraries/messages.inc.php:520
3189 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3190 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
3192 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3194 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3196 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
3198 #: libraries/messages.inc.php:522
3199 msgid "Modifications have been saved"
3200 msgstr "Измене су сачуване"
3202 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3203 msgid "Modify an index"
3204 msgstr "Измени кључ"
3206 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3208 msgstr "Премести мени"
3210 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3211 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3212 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
3214 #: libraries/messages.inc.php:527
3216 msgid "Table %s has been moved to %s."
3217 msgstr "Табела %s је померена у %s."
3219 #: libraries/messages.inc.php:528
3220 msgid "Can't move table to same one!"
3221 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
3223 #: libraries/messages.inc.php:529
3224 msgid "multilingual"
3225 msgstr "вишејезички"
3227 #: libraries/messages.inc.php:530
3228 msgid "Data pointer size"
3229 msgstr "Величина показивача података"
3231 #: libraries/messages.inc.php:531
3233 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3234 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3236 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
3237 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
3239 #: libraries/messages.inc.php:532
3241 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3242 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3245 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
3246 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
3247 "метод кеширања кључева"
3249 #: libraries/messages.inc.php:533
3250 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3251 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
3253 #: libraries/messages.inc.php:534
3255 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3256 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3259 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
3260 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
3261 "INFILE операција)."
3263 #: libraries/messages.inc.php:535
3264 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3265 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
3267 #: libraries/messages.inc.php:536
3268 msgid "Automatic recovery mode"
3269 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
3271 #: libraries/messages.inc.php:537
3273 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3274 "myisam-recover server startup option."
3276 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
3277 "сервера опцијом --myisam-recover."
3279 #: libraries/messages.inc.php:538
3281 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3282 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3284 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
3285 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
3287 #: libraries/messages.inc.php:539
3288 msgid "Repair threads"
3289 msgstr "Нити поправке"
3291 #: libraries/messages.inc.php:540
3293 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3294 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3296 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
3297 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
3299 #: libraries/messages.inc.php:541
3300 msgid "Sort buffer size"
3301 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
3303 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3304 msgid "MySQL charset"
3305 msgstr "MySQL сет карактера"
3307 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3308 msgid "MySQL client version"
3309 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3311 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3312 msgid "MySQL connection collation"
3313 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
3315 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3318 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3319 "This may cause unpredictable behavior."
3321 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
3322 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
3324 #: libraries/messages.inc.php:546
3325 msgid "MySQL said: "
3326 msgstr "MySQL рече: "
3328 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3329 msgid "Show processes"
3330 msgstr "Прикажи листу процеса"
3332 #: libraries/messages.inc.php:552
3334 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3335 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
3337 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3338 msgid "No databases"
3339 msgstr "База не постоји"
3341 #: libraries/messages.inc.php:554
3342 msgid "No databases selected."
3343 msgstr "Није изабрана ни једна база."
3345 #: libraries/messages.inc.php:555
3347 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3348 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3349 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3351 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
3352 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
3353 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
3355 #: libraries/messages.inc.php:556
3356 msgid "no description"
3359 #: libraries/messages.inc.php:557
3361 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3362 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
3364 #: libraries/messages.inc.php:558
3365 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3366 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
3368 #: libraries/messages.inc.php:559
3369 msgid "Skip Explain SQL"
3370 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
3372 #: libraries/messages.inc.php:560
3373 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3374 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
3376 #: libraries/messages.inc.php:561
3377 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3378 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
3380 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3381 msgid "No index defined!"
3382 msgstr "Кључ није дефинисан!"
3384 #: libraries/messages.inc.php:563
3385 msgid "No index parts defined!"
3386 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
3388 #: libraries/messages.inc.php:564
3390 msgstr "Нема измена"
3392 #: libraries/messages.inc.php:565
3394 msgctxt "$strNoneDefault"
3398 #: libraries/messages.inc.php:568
3399 msgid "This format has no options"
3400 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
3402 #: libraries/messages.inc.php:569
3404 msgstr "Нема лозинке"
3406 #: libraries/messages.inc.php:570
3408 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3409 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
3411 #: libraries/messages.inc.php:571
3412 msgid "Without PHP Code"
3413 msgstr "без PHP кода"
3415 #: libraries/messages.inc.php:573
3416 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3417 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
3419 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3420 msgid "No rows selected"
3421 msgstr "Нема одабраних редова"
3423 #: libraries/messages.inc.php:575
3425 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3426 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
3428 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3431 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3434 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
3437 #: libraries/messages.inc.php:578
3438 msgid "This is not a number!"
3439 msgstr "Ово није број!"
3441 #: libraries/messages.inc.php:579
3443 msgstr "није у реду"
3445 #: libraries/messages.inc.php:580
3449 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3450 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3452 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3453 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
3455 #: libraries/messages.inc.php:582
3456 msgid "No user(s) found."
3457 msgstr "Корисник није нађен."
3459 #: libraries/messages.inc.php:583
3460 msgid "Skip Validate SQL"
3461 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
3463 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3464 msgid "Number of tables"
3465 msgstr "Број табела"
3467 #: libraries/messages.inc.php:587
3469 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3470 msgstr "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
3472 #: libraries/messages.inc.php:588
3474 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3475 msgstr "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
3477 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3478 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3482 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3486 #: libraries/messages.inc.php:593
3487 msgid "Open Document Text"
3488 msgstr "Open Document Text"
3490 #: libraries/messages.inc.php:594
3491 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3492 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
3494 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3495 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3499 #: libraries/messages.inc.php:596
3503 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3507 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3511 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3512 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3514 msgstr "Прекорачење"
3516 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3520 #: libraries/messages.inc.php:606
3521 msgid "Pages to be flushed"
3522 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
3524 #: libraries/messages.inc.php:609
3525 msgid "Partial Texts"
3528 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3529 msgid "PARTITION definition"
3532 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3536 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3538 msgid "Partition maintenance"
3539 msgstr "Радње на табели"
3541 #: libraries/messages.inc.php:613
3543 msgid "Partition %s"
3546 #: libraries/messages.inc.php:614
3548 msgid "The password for %s was changed successfully."
3549 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
3551 #: libraries/messages.inc.php:615
3552 msgid "The password is empty!"
3553 msgstr "Лозинка је празна!"
3555 #: libraries/messages.inc.php:617
3556 msgid "The passwords aren't the same!"
3557 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
3559 #: libraries/messages.inc.php:618
3563 #: libraries/messages.inc.php:619
3564 msgid "Checkpoint frequency"
3567 #: libraries/messages.inc.php:620
3569 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3570 "performed. The default value is 24MB."
3573 #: libraries/messages.inc.php:621
3574 msgid "Data file grow size"
3577 #: libraries/messages.inc.php:622
3578 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3581 #: libraries/messages.inc.php:623
3582 msgid "Data log threshold"
3585 #: libraries/messages.inc.php:624
3587 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3588 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3589 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3590 "that can be stored in the database."
3593 #: libraries/messages.inc.php:625
3595 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3596 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3599 #: libraries/messages.inc.php:626
3600 msgid "Garbage threshold"
3603 #: libraries/messages.inc.php:627
3605 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3606 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3609 #: libraries/messages.inc.php:628
3610 msgid "Index cache size"
3613 #: libraries/messages.inc.php:629
3615 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3616 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3617 "required to write a data log."
3620 #: libraries/messages.inc.php:630
3622 msgid "Log buffer size"
3623 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
3625 #: libraries/messages.inc.php:631
3627 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3628 "transaction log data. The default is 16MB."
3631 #: libraries/messages.inc.php:632
3633 msgid "Log cache size"
3634 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
3636 #: libraries/messages.inc.php:633
3638 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3639 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3640 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3644 #: libraries/messages.inc.php:634
3645 msgid "Log file count"
3648 #: libraries/messages.inc.php:635
3650 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3651 "default value is 16MB."
3654 #: libraries/messages.inc.php:636
3655 msgid "Log file threshold"
3658 #: libraries/messages.inc.php:637
3660 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3661 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3662 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3665 #: libraries/messages.inc.php:638
3666 msgid "Record cache size"
3669 #: libraries/messages.inc.php:639
3670 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3673 #: libraries/messages.inc.php:640
3674 msgid "Row file grow size"
3677 #: libraries/messages.inc.php:641
3679 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3680 "buffers of this size). The default is 1MB."
3683 #: libraries/messages.inc.php:642
3684 msgid "Transaction buffer size"
3687 #: libraries/messages.inc.php:643
3689 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3690 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
3692 #: libraries/messages.inc.php:644
3694 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3695 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
3697 #: libraries/messages.inc.php:645
3699 msgstr "Нема табела"
3701 #: libraries/messages.inc.php:646
3703 msgid "Page has been created"
3704 msgstr "Табела %s је одбачена"
3706 #: libraries/messages.inc.php:647
3707 msgid "Page creation failed"
3710 #: libraries/messages.inc.php:648
3714 #: libraries/messages.inc.php:649
3715 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3716 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
3718 #: libraries/messages.inc.php:650
3719 msgid "Report title"
3720 msgstr "Наслов извештаја"
3722 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3723 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3727 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3731 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3735 #: libraries/messages.inc.php:654
3739 #: libraries/messages.inc.php:655
3741 msgstr "телефонски именик"
3743 #: libraries/messages.inc.php:656
3747 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3748 msgid "Create PHP Code"
3749 msgstr "Направи PHP код"
3751 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3753 msgid "PHP extension"
3754 msgstr "верзија PHP-a"
3756 #: libraries/messages.inc.php:659
3758 msgstr "верзија PHP-a"
3760 #: libraries/messages.inc.php:660
3764 #: libraries/messages.inc.php:661
3765 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3766 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
3768 #: libraries/messages.inc.php:662
3770 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3771 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3774 #: libraries/messages.inc.php:663
3775 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3778 #: libraries/messages.inc.php:664
3780 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3783 #: libraries/messages.inc.php:665
3784 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3787 #: libraries/messages.inc.php:666
3788 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3791 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3792 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3793 msgid "phpMyAdmin documentation"
3794 msgstr "phpMyAdmin документација"
3796 #: libraries/messages.inc.php:669
3800 #: libraries/messages.inc.php:670
3805 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3809 #: libraries/messages.inc.php:673
3813 #: libraries/messages.inc.php:674
3814 msgid "The primary key has been dropped"
3815 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
3817 #: libraries/messages.inc.php:675
3818 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3819 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
3821 #: libraries/messages.inc.php:676
3823 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3824 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
3826 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3827 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3828 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3832 #: libraries/messages.inc.php:679
3833 msgid "Print view (with full texts)"
3834 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
3836 #: libraries/messages.inc.php:681
3837 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3838 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
3840 #: libraries/messages.inc.php:682
3841 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3842 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
3844 #: libraries/messages.inc.php:683
3845 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3846 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
3848 #: libraries/messages.inc.php:684
3849 msgid "Allows creating new databases and tables."
3850 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
3852 #: libraries/messages.inc.php:685
3853 msgid "Allows creating stored routines."
3854 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
3856 #: libraries/messages.inc.php:686
3857 msgid "Allows creating new tables."
3858 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
3860 #: libraries/messages.inc.php:687
3861 msgid "Allows creating temporary tables."
3862 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
3864 #: libraries/messages.inc.php:688
3865 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3866 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
3868 #: libraries/messages.inc.php:689
3869 msgid "Allows creating new views."
3870 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
3872 #: libraries/messages.inc.php:690
3873 msgid "Allows deleting data."
3874 msgstr "Дозвољава брисање података."
3876 #: libraries/messages.inc.php:691
3877 msgid "Allows dropping databases and tables."
3878 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
3880 #: libraries/messages.inc.php:692
3881 msgid "Allows dropping tables."
3882 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
3884 #: libraries/messages.inc.php:693
3885 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3888 #: libraries/messages.inc.php:694
3889 msgid "Allows executing stored routines."
3890 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
3892 #: libraries/messages.inc.php:695
3893 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3894 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
3896 #: libraries/messages.inc.php:696
3898 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3900 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
3903 #: libraries/messages.inc.php:697
3904 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3905 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
3907 #: libraries/messages.inc.php:698
3908 msgid "Allows inserting and replacing data."
3909 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
3911 #: libraries/messages.inc.php:699
3912 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3913 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
3915 #: libraries/messages.inc.php:700
3916 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3917 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
3919 #: libraries/messages.inc.php:701
3920 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3921 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
3923 #: libraries/messages.inc.php:702
3925 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3928 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
3931 #: libraries/messages.inc.php:703
3932 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3933 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
3935 #: libraries/messages.inc.php:704
3936 msgid "Allows viewing processes of all users"
3939 #: libraries/messages.inc.php:705
3940 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3941 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
3943 #: libraries/messages.inc.php:706
3944 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3946 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
3948 #: libraries/messages.inc.php:707
3949 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3950 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
3952 #: libraries/messages.inc.php:708
3953 msgid "Needed for the replication slaves."
3954 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
3956 #: libraries/messages.inc.php:709
3957 msgid "Allows reading data."
3958 msgstr "Дозвољава читање података."
3960 #: libraries/messages.inc.php:710
3961 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3962 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
3964 #: libraries/messages.inc.php:711
3965 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3966 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
3968 #: libraries/messages.inc.php:712
3969 msgid "Allows shutting down the server."
3970 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
3972 #: libraries/messages.inc.php:713
3974 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3975 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3976 "killing threads of other users."
3978 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
3979 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
3980 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
3982 #: libraries/messages.inc.php:714
3984 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3985 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
3987 #: libraries/messages.inc.php:715
3988 msgid "Allows changing data."
3989 msgstr "Дозвољава измену података."
3991 #: libraries/messages.inc.php:716
3992 msgid "No privileges."
3993 msgstr "Нема привилегија."
3995 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
3996 #: test/theme.php:117
3998 msgstr "Привилегије"
4000 #: libraries/messages.inc.php:718
4001 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4002 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
4004 #: libraries/messages.inc.php:719
4008 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4012 #: libraries/messages.inc.php:721
4014 msgstr "Профилисање"
4016 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4017 msgid "Protocol version"
4018 msgstr "Верзија протокола"
4020 #: libraries/messages.inc.php:723
4021 msgid "Put fields names in the first row"
4022 msgstr "Стави имена поља у први ред"
4024 #: libraries/messages.inc.php:727
4026 msgstr "Упит по примеру"
4028 #: libraries/messages.inc.php:728
4029 msgid "The following queries have been executed:"
4032 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4036 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4037 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4038 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4039 msgid "Query window"
4040 msgstr "Прозор за упите"
4042 #: libraries/messages.inc.php:732
4043 msgid "Query results operations"
4044 msgstr "Операције на резултатима упита"
4046 #: libraries/messages.inc.php:733
4048 msgstr "SQL историјат"
4050 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4053 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4056 "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог покретања."
4058 #: libraries/messages.inc.php:735
4060 msgid "Query took %01.4f sec"
4061 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
4063 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4065 msgstr "Врста упита"
4067 #: libraries/messages.inc.php:737
4068 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4069 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
4071 #: libraries/messages.inc.php:739
4072 msgid "Read requests"
4073 msgstr "Захтеви за читање"
4075 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4079 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4083 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4085 msgstr "препоручено"
4087 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4088 msgid "Check referential integrity:"
4089 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
4091 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4092 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4096 #: libraries/messages.inc.php:746
4097 msgid "Relational display field"
4100 #: libraries/messages.inc.php:747
4102 msgid "Relational key"
4103 msgstr "Релациона схема"
4105 #: libraries/messages.inc.php:748
4106 msgid "Relational schema"
4107 msgstr "Релациона схема"
4109 #: libraries/messages.inc.php:749
4110 msgid "Relation deleted"
4111 msgstr "Релација обрисана"
4113 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4116 "The additional features for working with linked tables have been "
4117 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4119 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
4120 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
4122 #: libraries/messages.inc.php:751
4123 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4124 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
4126 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4130 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4131 msgid "Relation view"
4132 msgstr "Релациони поглед"
4134 #: libraries/messages.inc.php:754
4135 msgid "Reloading the privileges"
4136 msgstr "Поново учитавам привилегије"
4138 #: libraries/messages.inc.php:755
4139 msgid "Reload navigation frame"
4142 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4144 msgstr "Поново учитај"
4146 #: libraries/messages.inc.php:757
4147 msgid "Remote server"
4150 #: libraries/messages.inc.php:758
4151 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4154 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4155 msgid "Remove partitioning"
4158 #: libraries/messages.inc.php:760
4159 msgid "Remove selected users"
4160 msgstr "Уклони изабране кориснике"
4162 #: libraries/messages.inc.php:761
4164 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4165 msgstr "База %s је преименована у %s"
4167 #: libraries/messages.inc.php:762
4169 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4170 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
4172 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4173 msgid "Rename table to"
4174 msgstr "Промени име табеле у "
4176 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4178 msgid "Rename view to"
4179 msgstr "Промени име табеле у "
4181 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4184 msgstr "Поправи табелу"
4186 #: libraries/messages.inc.php:767
4187 msgid "Replace NULL by"
4188 msgstr "Замени NULL са"
4190 #: libraries/messages.inc.php:768
4191 msgid "Replace table data with file"
4192 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
4194 #: libraries/messages.inc.php:769
4196 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4197 "and please restart the MySQL server afterwards."
4200 #: libraries/messages.inc.php:770
4201 msgid "Add slave replication user"
4204 #: libraries/messages.inc.php:771
4206 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4209 #: libraries/messages.inc.php:772
4210 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4213 #: libraries/messages.inc.php:773
4214 msgid "Control slave:"
4217 #: libraries/messages.inc.php:774
4219 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4222 #: libraries/messages.inc.php:775
4224 msgid "Unable to connect to master %s."
4227 #: libraries/messages.inc.php:776
4228 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4231 #: libraries/messages.inc.php:777
4232 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4235 #: libraries/messages.inc.php:778
4237 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4238 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4239 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4240 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4241 "replicated. Please select the mode:"
4244 #: libraries/messages.inc.php:779
4245 msgid "Master configuration"
4248 #: libraries/messages.inc.php:780
4249 msgid "Master replication"
4252 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4253 #: server_status.php:258
4255 msgstr "Репликација"
4257 #: libraries/messages.inc.php:782
4259 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4260 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4264 #: libraries/messages.inc.php:783
4266 msgid "Please select databases:"
4267 msgstr "Изаберите базу"
4269 #: libraries/messages.inc.php:784
4272 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4273 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4276 #: libraries/messages.inc.php:785
4278 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4282 #: libraries/messages.inc.php:786
4283 msgid "Show connected slaves"
4286 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4287 #: server_status.php:281
4289 msgid "Show master status"
4290 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4292 #: libraries/messages.inc.php:788
4293 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4296 #: libraries/messages.inc.php:789
4297 msgid "Change or reconfigure master server"
4300 #: libraries/messages.inc.php:790
4301 msgid "Slave configuration"
4304 #: libraries/messages.inc.php:791
4306 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4309 #: libraries/messages.inc.php:792
4310 msgid "Error management:"
4313 #: libraries/messages.inc.php:793
4315 msgid "IO Thread %s only"
4318 #: libraries/messages.inc.php:794
4319 msgid "Slave IO Thread not running!"
4322 #: libraries/messages.inc.php:795
4325 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4326 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4329 #: libraries/messages.inc.php:796
4333 #: libraries/messages.inc.php:797
4334 msgid "See slave status table"
4337 #: libraries/messages.inc.php:798
4338 msgid "Skip current error"
4341 #: libraries/messages.inc.php:799
4345 #: libraries/messages.inc.php:800
4349 #: libraries/messages.inc.php:801
4350 msgid "Slave replication"
4353 #: libraries/messages.inc.php:802
4354 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4357 #: libraries/messages.inc.php:803
4359 msgid "SQL Thread %s only"
4362 #: libraries/messages.inc.php:804
4365 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4366 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4367 "\"#replication\">replication section</a>."
4370 #: libraries/messages.inc.php:805
4372 msgid "Master status"
4373 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4375 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4377 msgid "Replication status"
4378 msgstr "Репликација"
4380 #: libraries/messages.inc.php:807
4382 msgid "Slave status"
4383 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4385 #: libraries/messages.inc.php:808
4386 msgid "Synchronize databases with master"
4389 #: libraries/messages.inc.php:809
4390 msgid "Unable to change master"
4393 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4394 msgid "Unknown error"
4397 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4398 #: tbl_change.php:1175
4402 #: libraries/messages.inc.php:812
4403 msgid "Resource limits"
4404 msgstr "Ограничења ресурса"
4406 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4408 msgid "Restart insertion with %s rows"
4409 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
4411 #: libraries/messages.inc.php:814
4413 msgstr "Поновите унос"
4415 #: libraries/messages.inc.php:815
4416 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4417 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
4419 #: libraries/messages.inc.php:816
4421 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4422 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
4424 #: libraries/messages.inc.php:817
4428 #: libraries/messages.inc.php:818
4432 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4434 msgstr "Дужина реда"
4436 #: libraries/messages.inc.php:822
4437 msgid "row(s) starting from record #"
4438 msgstr " редова почев од реда"
4440 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4442 msgstr "Величина реда"
4444 #: libraries/messages.inc.php:824
4445 msgid "horizontal (rotated headers)"
4446 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
4448 #: libraries/messages.inc.php:825
4450 msgstr "хоризонталном"
4452 #: libraries/messages.inc.php:826
4454 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4455 msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
4457 #: libraries/messages.inc.php:827
4459 msgstr "вертикалном"
4461 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4462 msgid "Row Statistics"
4463 msgstr "Статистике реда"
4465 #: libraries/messages.inc.php:830
4467 msgid "running on %s"
4468 msgstr "на серверу %s"
4470 #: libraries/messages.inc.php:832
4472 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4473 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
4475 #: libraries/messages.inc.php:833
4477 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4478 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
4480 #: libraries/messages.inc.php:834
4484 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4485 msgid "Save position"
4486 msgstr "Сачувај позицију"
4488 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4489 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4490 #: tbl_relation.php:566
4494 #: libraries/messages.inc.php:839
4495 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4496 msgstr "Фактор умањења је премали да би схема стала на једну страну"
4498 #: libraries/messages.inc.php:840
4499 msgid "Search in database"
4500 msgstr "Претраживање базе"
4502 #: libraries/messages.inc.php:841
4503 msgid "Inside field:"
4506 #: libraries/messages.inc.php:842
4507 msgid "Inside table(s):"
4508 msgstr "Унутар табела:"
4510 #: libraries/messages.inc.php:843
4511 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4512 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
4514 #: libraries/messages.inc.php:844
4515 msgid "at least one of the words"
4516 msgstr "бар једну од речи"
4518 #: libraries/messages.inc.php:845
4522 #: libraries/messages.inc.php:846
4523 msgid "the exact phrase"
4524 msgstr "тачан израз"
4526 #: libraries/messages.inc.php:847
4527 msgid "as regular expression"
4528 msgstr "као регуларни израз"
4530 #: libraries/messages.inc.php:848
4532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4533 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
4535 #: libraries/messages.inc.php:850
4539 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4540 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4541 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
4543 #: libraries/messages.inc.php:852
4544 msgid "Please select a database"
4545 msgstr "Изаберите базу"
4547 #: libraries/messages.inc.php:854
4548 msgid "Select binary log to view"
4549 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
4551 #: libraries/messages.inc.php:855
4552 msgid "Select fields (at least one):"
4553 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
4555 #: libraries/messages.inc.php:856
4556 msgid "Select Foreign Key"
4557 msgstr "Изабери страни кључ"
4559 #: libraries/messages.inc.php:857
4563 #: libraries/messages.inc.php:858
4564 msgid "Select referenced key"
4565 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
4567 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4568 msgid "Select Tables"
4569 msgstr "Изабери табеле"
4571 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4575 #: libraries/messages.inc.php:862
4576 msgid "Server Choice"
4577 msgstr "Избор сервера"
4579 #: libraries/messages.inc.php:863
4580 msgid "The server is not responding"
4581 msgstr "Сервер не одговара"
4583 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4587 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4591 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4592 msgid "Delayed inserts"
4593 msgstr "Одложена уметања"
4595 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4596 msgid "Runtime Information"
4597 msgstr "Информације о току рада"
4599 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4601 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4602 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
4604 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4605 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4606 #: test/theme.php:105
4610 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4612 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4613 "this MySQL server since its startup."
4615 "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја на "
4616 "овом MySQL серверу од његовог покретања."
4618 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4619 msgid "Server variables and settings"
4620 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
4622 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4623 msgid "Server version"
4624 msgstr "Верзија сервера"
4626 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4628 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4629 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4630 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4631 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4634 #: libraries/messages.inc.php:874
4636 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4637 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4639 "Не могу да покренем сесију без грешака, молим проверите грешке у PHP и/или "
4640 "дневнику веб сервера и прописно подесите вашу PHP инсталацију."
4642 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4643 msgid "Session value"
4644 msgstr "Вредност сесије"
4646 #: libraries/messages.inc.php:876
4648 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4649 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4650 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4651 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4653 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
4654 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
4655 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
4658 #: libraries/messages.inc.php:877
4662 #: libraries/messages.inc.php:879
4663 msgid "Show binary contents as HEX"
4666 #: libraries/messages.inc.php:880
4667 msgid "Show binary contents"
4670 #: libraries/messages.inc.php:881
4671 msgid "Show BLOB contents"
4674 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4675 #: server_processlist.php:51
4676 msgid "Show Full Queries"
4677 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4679 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4680 msgid "Show/Hide left menu"
4681 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
4683 #: libraries/messages.inc.php:887
4684 msgid "Showing bookmark"
4685 msgstr "Приказивање маркера"
4687 #: libraries/messages.inc.php:888
4688 msgid "Showing as PHP code"
4689 msgstr "Приказ као PHP код"
4691 #: libraries/messages.inc.php:889
4692 msgid "Showing rows"
4693 msgstr "Приказ записа"
4695 #: libraries/messages.inc.php:890
4696 msgid "Showing SQL query"
4697 msgstr "Приказ као SQL упит"
4699 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4701 msgid "Show insert query"
4702 msgstr "Приказ као SQL упит"
4704 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4705 msgid "Show open tables"
4706 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4708 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4709 msgid "Show PHP information"
4710 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
4712 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4713 msgid "Show slave hosts"
4714 msgstr "Прикажи подређене сервер"
4716 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4717 msgid "Show slave status"
4718 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
4720 #: libraries/messages.inc.php:899
4722 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4723 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4724 "statements from the transaction."
4726 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
4727 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
4728 "сместе изразе из трансакције."
4730 #: libraries/messages.inc.php:900
4731 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4732 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
4734 #: libraries/messages.inc.php:901
4736 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4737 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4738 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
4739 "based instead of disk-based."
4741 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
4742 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
4743 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
4744 "базиране у меморији уместо на диску."
4746 #: libraries/messages.inc.php:902
4747 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4748 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
4750 #: libraries/messages.inc.php:903
4752 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4753 "while executing statements."
4755 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
4758 #: libraries/messages.inc.php:904
4760 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4761 "(probably duplicate key)."
4763 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
4764 "(вероватно дуплирани кључ)."
4766 #: libraries/messages.inc.php:905
4768 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4769 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4771 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
4772 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
4774 #: libraries/messages.inc.php:906
4775 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4776 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
4778 #: libraries/messages.inc.php:907
4779 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4780 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
4782 #: libraries/messages.inc.php:908
4783 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4784 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
4786 #: libraries/messages.inc.php:909
4787 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4788 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
4790 #: libraries/messages.inc.php:910
4792 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4793 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4794 "indicates the number of time tables have been discovered."
4796 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
4797 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
4798 "означава број пута када је откривена табела."
4800 #: libraries/messages.inc.php:911
4802 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4803 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4804 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4806 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
4807 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
4808 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
4810 #: libraries/messages.inc.php:912
4812 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4813 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4815 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
4816 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
4818 #: libraries/messages.inc.php:913
4820 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4821 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4822 "if you are doing an index scan."
4824 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
4825 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
4826 "скенирање индекса."
4828 #: libraries/messages.inc.php:914
4830 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4831 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4833 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
4834 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
4836 #: libraries/messages.inc.php:915
4838 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4839 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4840 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4841 "you have joins that don't use keys properly."
4843 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
4844 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
4845 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
4846 "који не користе кључеве прописно."
4848 #: libraries/messages.inc.php:916
4850 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4851 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4852 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4853 "advantage of the indexes you have."
4855 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
4856 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
4857 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
4858 "постојеће индексе."
4860 #: libraries/messages.inc.php:917
4861 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4862 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
4864 #: libraries/messages.inc.php:918
4865 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4866 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
4868 #: libraries/messages.inc.php:919
4869 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4870 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
4872 #: libraries/messages.inc.php:920
4873 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4874 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
4876 #: libraries/messages.inc.php:921
4877 msgid "The number of pages currently dirty."
4878 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
4880 #: libraries/messages.inc.php:922
4881 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4882 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
4884 #: libraries/messages.inc.php:923
4885 msgid "The number of free pages."
4886 msgstr "Број слободних страна."
4888 #: libraries/messages.inc.php:924
4890 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4891 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4894 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
4895 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
4898 #: libraries/messages.inc.php:925
4900 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4901 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4902 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4903 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4905 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
4906 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
4907 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4908 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4910 #: libraries/messages.inc.php:926
4911 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4912 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
4914 #: libraries/messages.inc.php:927
4916 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4917 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4919 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
4920 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
4922 #: libraries/messages.inc.php:928
4924 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4925 "InnoDB does a sequential full table scan."
4927 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
4928 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
4930 #: libraries/messages.inc.php:929
4931 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4932 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
4934 #: libraries/messages.inc.php:930
4936 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4937 "and had to do a single-page read."
4939 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
4940 "је морао да ради читање појединачне стране."
4942 #: libraries/messages.inc.php:931
4944 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
4945 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
4946 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
4947 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
4948 "properly, this value should be small."
4950 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
4951 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
4952 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
4953 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
4954 "ова вредност ви требало да је ниска."
4956 #: libraries/messages.inc.php:932
4957 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
4958 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
4960 #: libraries/messages.inc.php:933
4961 msgid "The number of fsync() operations so far."
4962 msgstr "Број fsync() операција до сада."
4964 #: libraries/messages.inc.php:934
4965 msgid "The current number of pending fsync() operations."
4966 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
4968 #: libraries/messages.inc.php:935
4969 msgid "The current number of pending reads."
4970 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
4972 #: libraries/messages.inc.php:936
4973 msgid "The current number of pending writes."
4974 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
4976 #: libraries/messages.inc.php:937
4977 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
4978 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
4980 #: libraries/messages.inc.php:938
4981 msgid "The total number of data reads."
4982 msgstr "Укупан број читања података."
4984 #: libraries/messages.inc.php:939
4985 msgid "The total number of data writes."
4986 msgstr "Укупан број уписа података."
4988 #: libraries/messages.inc.php:940
4989 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
4990 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
4992 #: libraries/messages.inc.php:941
4993 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
4995 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
4998 #: libraries/messages.inc.php:942
4999 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5001 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
5004 #: libraries/messages.inc.php:943
5006 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5007 "wait for it to be flushed before continuing."
5009 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
5010 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
5012 #: libraries/messages.inc.php:944
5013 msgid "The number of log write requests."
5014 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
5016 #: libraries/messages.inc.php:945
5017 msgid "The number of physical writes to the log file."
5018 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
5020 #: libraries/messages.inc.php:946
5021 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5022 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
5024 #: libraries/messages.inc.php:947
5025 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5026 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
5028 #: libraries/messages.inc.php:948
5029 msgid "Pending log file writes."
5030 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
5032 #: libraries/messages.inc.php:949
5033 msgid "The number of bytes written to the log file."
5034 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
5036 #: libraries/messages.inc.php:950
5037 msgid "The number of pages created."
5038 msgstr "Број направљених страна."
5040 #: libraries/messages.inc.php:951
5042 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5043 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5045 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
5046 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
5047 "конвертују у бајтове."
5049 #: libraries/messages.inc.php:952
5050 msgid "The number of pages read."
5051 msgstr "Број прочитаних страна."
5053 #: libraries/messages.inc.php:953
5054 msgid "The number of pages written."
5055 msgstr "Број записаних страна."
5057 #: libraries/messages.inc.php:954
5058 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5059 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
5061 #: libraries/messages.inc.php:955
5062 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5063 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
5065 #: libraries/messages.inc.php:956
5066 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5067 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
5069 #: libraries/messages.inc.php:957
5070 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5071 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
5073 #: libraries/messages.inc.php:958
5074 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5075 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
5077 #: libraries/messages.inc.php:959
5078 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5079 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
5081 #: libraries/messages.inc.php:960
5082 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5083 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
5085 #: libraries/messages.inc.php:961
5086 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5087 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
5089 #: libraries/messages.inc.php:962
5090 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5091 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
5093 #: libraries/messages.inc.php:963
5095 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5096 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5098 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
5099 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
5101 #: libraries/messages.inc.php:964
5103 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5104 "determine how much of the key cache is in use."
5106 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
5107 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
5109 #: libraries/messages.inc.php:965
5111 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5112 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5115 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
5116 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
5119 #: libraries/messages.inc.php:966
5120 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5121 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
5123 #: libraries/messages.inc.php:967
5125 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5126 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5127 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5129 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
5130 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
5131 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
5133 #: libraries/messages.inc.php:968
5134 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5135 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
5137 #: libraries/messages.inc.php:969
5138 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5139 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
5141 #: libraries/messages.inc.php:970
5143 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5144 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5145 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5147 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
5148 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
5149 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
5151 #: libraries/messages.inc.php:971
5152 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5153 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
5155 #: libraries/messages.inc.php:972
5157 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5158 "table cache value is probably too small."
5160 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
5161 "вероватно премали."
5163 #: libraries/messages.inc.php:973
5164 msgid "The number of files that are open."
5165 msgstr "Број отворених датотека."
5167 #: libraries/messages.inc.php:974
5168 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5170 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
5172 #: libraries/messages.inc.php:975
5173 msgid "The number of tables that are open."
5174 msgstr "Број отворених табела."
5176 #: libraries/messages.inc.php:976
5177 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5178 msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
5180 #: libraries/messages.inc.php:977
5181 msgid "The amount of free memory for query cache."
5182 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
5184 #: libraries/messages.inc.php:978
5185 msgid "The number of cache hits."
5186 msgstr "Број погодака из кеша."
5188 #: libraries/messages.inc.php:979
5189 msgid "The number of queries added to the cache."
5190 msgstr "Број упита додатих у кеш."
5192 #: libraries/messages.inc.php:980
5194 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5195 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5196 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5197 "decide which queries to remove from the cache."
5199 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
5200 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
5201 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
5202 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
5204 #: libraries/messages.inc.php:981
5206 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5207 "query_cache_type setting)."
5209 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
5210 "подешавања query_cache_type)."
5212 #: libraries/messages.inc.php:982
5213 msgid "The number of queries registered in the cache."
5214 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
5216 #: libraries/messages.inc.php:983
5217 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5218 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
5220 #: libraries/messages.inc.php:984
5221 msgctxt "$strShowStatusReset"
5225 #: libraries/messages.inc.php:985
5226 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5227 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
5229 #: libraries/messages.inc.php:986
5231 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5232 "should carefully check the indexes of your tables."
5234 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
5235 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
5237 #: libraries/messages.inc.php:987
5238 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5239 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
5241 #: libraries/messages.inc.php:988
5243 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5244 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5246 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
5247 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
5249 #: libraries/messages.inc.php:989
5251 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5252 "critical even if this is big.)"
5254 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
5255 "чак ни када је ово велико)"
5257 #: libraries/messages.inc.php:990
5258 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5259 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
5261 #: libraries/messages.inc.php:991
5262 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5263 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
5265 #: libraries/messages.inc.php:992
5267 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5268 "retried transactions."
5270 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
5271 "покушала трансакције."
5273 #: libraries/messages.inc.php:993
5274 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5275 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
5277 #: libraries/messages.inc.php:994
5279 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5282 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
5285 #: libraries/messages.inc.php:995
5287 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5288 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
5290 #: libraries/messages.inc.php:996
5292 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5293 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5296 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
5297 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
5298 "системске променљиве sort_buffer_size."
5300 #: libraries/messages.inc.php:997
5301 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5302 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
5304 #: libraries/messages.inc.php:998
5305 msgid "The number of sorted rows."
5306 msgstr "Број сортираних редова."
5308 #: libraries/messages.inc.php:999
5309 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5310 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
5312 #: libraries/messages.inc.php:1000
5313 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5314 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
5316 #: libraries/messages.inc.php:1001
5318 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5319 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5320 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5321 "tables or use replication."
5323 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
5324 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
5325 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
5326 "табеле или да користите репликацију."
5328 #: libraries/messages.inc.php:1002
5330 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5331 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5332 "raise your thread_cache_size."
5334 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
5335 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
5336 "ваш thread_cache_size."
5338 #: libraries/messages.inc.php:1003
5339 msgid "The number of currently open connections."
5340 msgstr "Број тренутно отворених веза."
5342 #: libraries/messages.inc.php:1004
5344 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5345 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5346 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5349 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
5350 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
5351 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
5354 #: libraries/messages.inc.php:1005
5355 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5356 msgstr "Број нити које нису успаване."
5358 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5360 msgstr "Прикажи табеле"
5362 #: libraries/messages.inc.php:1008
5363 msgid " Show this query here again "
5364 msgstr "Прикажи поново овај упит"
5366 #: libraries/messages.inc.php:1009
5367 msgid "Simplified Chinese"
5368 msgstr "Поједностављени кинески"
5370 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5372 msgstr "(по једном пољу)"
5374 #: libraries/messages.inc.php:1013
5376 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5377 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5380 #: libraries/messages.inc.php:1014
5384 #: libraries/messages.inc.php:1015
5388 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5389 msgid "Small/Big All"
5390 msgstr "Све мало/велико"
5392 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5393 msgid "Snap to grid"
5394 msgstr "Држи се мреже"
5396 #: libraries/messages.inc.php:1018
5397 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5398 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5400 #: libraries/messages.inc.php:1019
5404 #: libraries/messages.inc.php:1020
5406 msgstr "Сортирај по кључу"
5408 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5412 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5416 #: libraries/messages.inc.php:1024
5420 #: libraries/messages.inc.php:1025
5421 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5422 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
5424 #: libraries/messages.inc.php:1026
5425 msgid "SQL compatibility mode"
5426 msgstr "Мод SQL компатибилности"
5428 #: libraries/messages.inc.php:1027
5432 #: libraries/messages.inc.php:1028
5433 msgid "Export time in UTC"
5436 #: libraries/messages.inc.php:1029
5438 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5439 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5440 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5441 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5442 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5443 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5444 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5445 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5446 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5448 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
5449 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
5450 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
5451 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
5452 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
5453 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
5454 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
5455 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
5458 #: libraries/messages.inc.php:1030
5460 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5461 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5463 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
5464 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
5466 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5467 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5471 #: libraries/messages.inc.php:1034
5472 msgid "Invalid Identifer"
5473 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
5475 #: libraries/messages.inc.php:1035
5476 msgid "Unclosed quote"
5477 msgstr "Наводник није затворен"
5479 #: libraries/messages.inc.php:1036
5480 msgid "Unknown Punctuation String"
5481 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
5483 #: libraries/messages.inc.php:1037
5484 msgid "Stand-in structure for view"
5485 msgstr "Структура која замењује поглед"
5487 #: libraries/messages.inc.php:1038
5492 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5496 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5500 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5502 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5503 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5505 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
5506 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
5508 #: libraries/messages.inc.php:1046
5512 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5513 msgid "Storage Engines"
5514 msgstr "Погони складиштења"
5516 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5517 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5518 msgid "Storage Engine"
5519 msgstr "Погон складиштења"
5521 #: libraries/messages.inc.php:1050
5522 msgid "CSV for MS Excel"
5523 msgstr "CSV за MS Excel"
5525 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5526 msgid "Propose table structure"
5527 msgstr "Предложи структуру табеле"
5529 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5530 #: server_synchronize.php:867
5532 msgid "Structure Difference"
5533 msgstr "Структура за поглед (view)"
5535 #: libraries/messages.inc.php:1054
5536 msgid "Structure for view"
5537 msgstr "Структура за поглед (view)"
5539 #: libraries/messages.inc.php:1055
5544 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5545 msgid "Structure Synchronization"
5548 #: libraries/messages.inc.php:1058
5552 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5553 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5554 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5555 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
5557 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5560 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5564 #: libraries/messages.inc.php:1062
5568 #: libraries/messages.inc.php:1063
5569 msgid "Authenticating..."
5572 #: libraries/messages.inc.php:1064
5573 msgid "Hardware authentication failed"
5576 #: libraries/messages.inc.php:1065
5578 msgid "File %s does not contain any key id"
5581 #: libraries/messages.inc.php:1066
5582 msgid "No valid authentication key plugged"
5585 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5586 msgid "Switch to copied table"
5587 msgstr "Пређи на копирану табелу"
5589 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5591 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5592 "database will remain unchanged."
5595 #: libraries/messages.inc.php:1070
5596 msgid "Synchronize Databases"
5599 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5600 #: server_synchronize.php:1092
5604 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5605 #: server_synchronize.php:873
5606 msgid "Add column(s)"
5609 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5611 msgid "Table %s already exists!"
5612 msgstr "Табела %s већ постоји!"
5614 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5615 #: server_synchronize.php:875
5616 msgid "Alter column(s)"
5619 #: libraries/messages.inc.php:1076
5620 #, fuzzy, php-format
5621 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5622 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
5624 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5625 #: server_synchronize.php:877
5626 msgid "Apply index(s)"
5629 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5630 #: server_synchronize.php:890
5631 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5634 #: libraries/messages.inc.php:1080
5635 msgid "The table name is empty!"
5636 msgstr "Има табеле је празно!"
5638 #: libraries/messages.inc.php:1081
5639 #, fuzzy, php-format
5640 msgid "Table %1$s has been created."
5641 msgstr "Табела %s је одбачена"
5643 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5645 msgid "Table %s has been flushed"
5646 msgstr "Табела %s је освежена"
5648 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5649 #: server_synchronize.php:879
5650 msgid "Insert row(s)"
5653 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5654 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5655 msgid "Table seems to be empty!"
5656 msgstr "Табела је изгледа празна!"
5658 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5659 msgid "Table maintenance"
5660 msgstr "Радње на табели"
5662 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5663 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5665 msgstr "Назив табеле"
5667 #: libraries/messages.inc.php:1089
5668 msgid "Table of contents"
5671 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5672 msgid "Table options"
5673 msgstr "Опције табеле"
5675 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5676 #: server_synchronize.php:874
5677 msgid "Remove column(s)"
5680 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5681 #: server_synchronize.php:876
5682 msgid "Remove index(s)"
5685 #: libraries/messages.inc.php:1094
5686 msgid "Table structure for table"
5687 msgstr "Структура табеле"
5689 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5690 #: server_synchronize.php:878
5691 msgid "Update row(s)"
5694 #: libraries/messages.inc.php:1097
5698 #: libraries/messages.inc.php:1098
5699 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5702 #: libraries/messages.inc.php:1099
5703 msgid "Table-specific privileges"
5704 msgstr "Привилегије везане за табеле"
5706 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5707 msgid "Temporary data"
5708 msgstr "Привремени подаци"
5710 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5711 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5712 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
5714 #: libraries/messages.inc.php:1102
5718 #: libraries/messages.inc.php:1103
5722 #: libraries/messages.inc.php:1104
5724 msgid "Default theme %s not found!"
5725 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
5727 #: libraries/messages.inc.php:1105
5728 msgid "No preview available."
5729 msgstr "Преглед не постоји."
5731 #: libraries/messages.inc.php:1106
5733 msgid "Theme %s not found!"
5734 msgstr "Није пронађена тема %s!"
5736 #: libraries/messages.inc.php:1107
5738 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5739 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
5741 #: libraries/messages.inc.php:1108
5743 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5744 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
5746 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5748 msgid "Theme / Style"
5749 msgstr "Тема / стил"
5751 #: libraries/messages.inc.php:1110
5753 msgstr "Овај сервер"
5755 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5759 #: libraries/messages.inc.php:1112
5761 msgid "Thread %s was successfully killed."
5762 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
5764 #: libraries/messages.inc.php:1114
5766 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5767 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5769 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
5770 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
5771 "повећате временска ограничења у PHP-у"
5773 #: libraries/messages.inc.php:1115
5775 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5776 "file and import will resume."
5778 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
5779 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
5781 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5782 #: server_processlist.php:58
5786 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5787 msgid "to/from page"
5788 msgstr "од/до странице"
5790 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5791 msgid "Toggle scratchboard"
5792 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
5794 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5795 msgid "Toggle small/big"
5796 msgstr "Промени мало/велико"
5798 #: libraries/messages.inc.php:1120
5799 msgid "To select relation, click :"
5800 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
5802 #: libraries/messages.inc.php:1121
5806 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5807 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5808 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5812 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5814 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5817 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5818 msgid "Activate now"
5821 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5823 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5826 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5827 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5830 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5832 msgid "Create version"
5833 msgstr "Направи релацију"
5835 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5837 msgid "Create version %s of %s.%s"
5840 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5841 msgid "Data definition statement"
5844 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5845 msgid "Data manipulation statement"
5848 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5853 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5854 msgid "Deactivate now"
5857 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5859 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5862 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5863 #, fuzzy, php-format
5864 msgid "Export as %s"
5867 #: libraries/messages.inc.php:1138
5871 #: libraries/messages.inc.php:1139
5873 msgid "Tracking report for table `%s`"
5876 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5878 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5881 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5882 msgid "Show versions"
5885 #: libraries/messages.inc.php:1143
5886 msgid "SQL dump (file download)"
5889 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5893 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5894 msgid "SQL statements executed."
5897 #: libraries/messages.inc.php:1146
5898 msgid "This option will replace your table and contained data."
5901 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5902 msgid "SQL execution"
5905 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5906 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5909 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5910 msgid "Tracking statements"
5913 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5918 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5919 msgid "Track these data definition statements:"
5922 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
5923 msgid "Track these data manipulation statements:"
5926 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
5930 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
5933 msgstr "Корисничко име:"
5935 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
5937 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
5940 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
5942 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
5945 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
5947 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
5950 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
5952 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
5955 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
5957 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
5958 "ensure that you have the privileges to do so."
5961 #: libraries/messages.inc.php:1170
5962 msgid "Traditional Chinese"
5963 msgstr "Традиционални кинески"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1171
5966 msgid "Traditional Spanish"
5967 msgstr "Традиционални шпански"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
5973 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
5974 msgid "Transaction coordinator"
5975 msgstr "Координатор трансакција"
5977 #: libraries/messages.inc.php:1174
5979 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
5980 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
5981 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
5982 "need to set the first option to the empty string."
5984 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
5985 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
5986 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
5989 #: libraries/messages.inc.php:1175
5991 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
5992 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
5994 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
5995 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
5997 #: libraries/messages.inc.php:1176
5999 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6000 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6002 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
6003 "пикселима (чува оригинални однос)"
6005 #: libraries/messages.inc.php:1177
6006 msgid "Displays a link to download this image."
6007 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
6009 #: libraries/messages.inc.php:1178
6010 msgid "See image/jpeg: inline"
6011 msgstr "Прикажи JPEG слике на страни"
6013 #: libraries/messages.inc.php:1179
6015 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6016 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6017 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6018 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6019 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6020 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6021 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6022 "gmdate() function."
6024 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
6025 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
6026 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
6027 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
6028 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
6029 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
6030 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
6031 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
6033 #: libraries/messages.inc.php:1180
6035 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6036 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6037 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6038 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6039 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6040 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6041 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6042 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6043 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6046 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
6047 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
6048 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
6049 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
6050 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
6051 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
6052 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
6053 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
6054 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
6056 #: libraries/messages.inc.php:1181
6058 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6059 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6060 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
6062 #: libraries/messages.inc.php:1182
6064 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6065 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6066 "third options are the width and the height in pixels."
6068 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
6069 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
6072 #: libraries/messages.inc.php:1183
6074 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6075 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6078 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
6079 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
6081 #: libraries/messages.inc.php:1184
6082 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6083 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
6085 #: libraries/messages.inc.php:1185
6087 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6088 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6089 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6090 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6091 "(Default: \"...\")."
6093 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
6094 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
6095 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
6096 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
6098 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6102 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6103 #: server_processlist.php:51
6104 msgid "Truncate Shown Queries"
6105 msgstr "Прикажи скраћене упите"
6107 #: libraries/messages.inc.php:1188
6111 #: libraries/messages.inc.php:1191
6115 #: libraries/messages.inc.php:1193
6119 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6121 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6122 #: tbl_tracking.php:322
6124 msgstr "Јединствени"
6126 #: libraries/messages.inc.php:1195
6130 #: libraries/messages.inc.php:1197
6133 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6134 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6136 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
6137 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
6139 #: libraries/messages.inc.php:1198
6141 msgid "You have updated the privileges for %s."
6142 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
6144 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6145 msgid "The profile has been updated."
6146 msgstr "Профил је промењен."
6148 #: libraries/messages.inc.php:1201
6150 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6152 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6154 #: libraries/messages.inc.php:1202
6156 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6157 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
6159 #: libraries/messages.inc.php:1203
6160 msgid "Failed to write file to disk."
6161 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
6163 #: libraries/messages.inc.php:1204
6164 msgid "File upload stopped by extension."
6165 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
6167 #: libraries/messages.inc.php:1205
6169 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6172 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
6173 "наведена у HTML форми."
6175 #: libraries/messages.inc.php:1206
6176 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6178 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
6181 #: libraries/messages.inc.php:1207
6182 msgid "Missing a temporary folder."
6183 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
6185 #: libraries/messages.inc.php:1208
6186 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6187 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
6189 #: libraries/messages.inc.php:1209
6190 msgid "Unknown error in file upload."
6191 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
6193 #: libraries/messages.inc.php:1210
6196 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6197 "s for ways to workaround this limit."
6199 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
6200 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
6202 #: libraries/messages.inc.php:1211
6203 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6204 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
6206 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6210 #: libraries/messages.inc.php:1213
6211 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6212 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
6214 #: libraries/messages.inc.php:1214
6215 msgid "Use Host Table"
6216 msgstr "Користи табелу домаћина"
6218 #: libraries/messages.inc.php:1215
6220 msgid "The user %s already exists!"
6221 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
6223 #: libraries/messages.inc.php:1216
6224 msgid "The user name is empty!"
6225 msgstr "Име корисника није унето!"
6227 #: libraries/messages.inc.php:1217
6229 msgstr "Име корисника"
6231 #: libraries/messages.inc.php:1218
6232 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6233 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
6235 #: libraries/messages.inc.php:1219
6236 msgid "User overview"
6237 msgstr "Преглед корисника"
6239 #: libraries/messages.inc.php:1220
6240 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6241 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
6243 #: libraries/messages.inc.php:1221
6245 msgid "Users having access to "%s""
6246 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
6248 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6252 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6254 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6256 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
6259 #: libraries/messages.inc.php:1225
6260 msgid "Use text field"
6261 msgstr "Користи текст поље"
6263 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6264 msgid "Validate SQL"
6265 msgstr "Провери SQL"
6267 #: libraries/messages.inc.php:1229
6270 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6271 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6273 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
6274 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
6276 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6277 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6281 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6282 #: server_variables.php:52
6286 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6287 msgid "Version information"
6288 msgstr "Информације о верзији"
6290 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6291 msgid "View dump (schema) of databases"
6292 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
6294 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6295 msgid "View dump (schema) of table"
6296 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
6298 #: libraries/messages.inc.php:1238
6302 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6304 msgstr "назив за VIEW"
6306 #: libraries/messages.inc.php:1240
6310 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6311 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6312 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
6314 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6318 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6320 msgid "Welcome to %s"
6321 msgstr "Добродошли на %s"
6323 #: libraries/messages.inc.php:1247
6324 msgid "West European"
6325 msgstr "Западноевропски"
6327 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6331 #: libraries/messages.inc.php:1249
6335 #: libraries/messages.inc.php:1252
6336 msgid "Write requests"
6337 msgstr "Захтеви за упис"
6339 #: libraries/messages.inc.php:1253
6340 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6341 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
6343 #: libraries/messages.inc.php:1255
6345 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6346 "the issue and try again."
6349 #: libraries/messages.inc.php:1256
6351 msgid "Export contents"
6354 #: libraries/messages.inc.php:1257
6355 msgid "Export functions"
6358 #: libraries/messages.inc.php:1258
6359 msgid "Export procedures"
6362 #: libraries/messages.inc.php:1259
6363 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6366 #: libraries/messages.inc.php:1260
6368 msgid "Export tables"
6371 #: libraries/messages.inc.php:1261
6373 msgid "Export triggers"
6376 #: libraries/messages.inc.php:1262
6378 msgid "Export views"
6381 #: libraries/messages.inc.php:1263
6385 #: libraries/messages.inc.php:1267
6386 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6387 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
6389 #: libraries/messages.inc.php:1268
6391 msgstr "\"зиповано\""
6393 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6396 msgctxt "for default"
6400 #: navigation.php:318
6405 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6410 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6412 #| msgid "Create table"
6413 msgctxt "short form"
6414 msgid "Create table"
6415 msgstr "Направи табелу"
6417 #: server_databases.php:230
6419 msgid "Jump to database"
6420 msgstr "База не постоји"
6422 #: server_privileges.php:1904
6423 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6424 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
6426 #: server_status.php:344
6429 msgctxt "for Show status"
6433 #: server_status.php:360
6435 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6439 #: server_status.php:362
6440 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6443 #: server_status.php:364
6444 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6447 #: server_status.php:366
6449 "For further information about replication status on the server, please visit "
6450 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6453 #: server_synchronize.php:1117
6454 msgid "Enter manually"
6457 #: server_synchronize.php:1118
6459 #| msgid "max. concurrent connections"
6460 msgid "Current connection"
6461 msgstr "макс. истовремених веза"
6463 #: server_synchronize.php:1147
6465 msgid "Configuration: %s"
6468 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6469 msgid "Allow character set conversion"
6472 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6474 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6477 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6479 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6480 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6481 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
6482 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6483 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6484 "of users, including you, are connected to."
6487 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6489 msgid "Allow login to any MySQL server"
6490 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
6492 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6493 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
6496 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6497 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6500 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6502 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6506 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6507 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6510 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6512 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6513 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6514 "you don't need to remember it."
6517 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6518 msgid "Blowfish secret"
6521 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6522 msgid "Highlight selected rows"
6525 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6529 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6530 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6533 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6534 msgid "Highlight pointer"
6537 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6539 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6540 "import and export operations"
6543 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6547 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6550 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6551 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6555 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6556 msgid "Cannot load or save configuration"
6559 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6561 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6562 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6563 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6566 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6568 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6569 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6570 "kbd] - allows newlines in fields"
6573 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6574 msgid "CHAR fields editing"
6577 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6578 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6581 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6582 msgid "CHAR textarea columns"
6585 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6586 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6589 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6590 msgid "CHAR textarea rows"
6593 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6594 msgid "Check config file permissions"
6597 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6599 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6600 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6603 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6604 msgid "Compress on the fly"
6607 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6608 msgid "Configuration file"
6611 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6613 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
6614 "when you're about to lose data"
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6618 msgid "Confirm DROP queries"
6621 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6622 msgid "Default character set used for conversions"
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6626 msgid "Default character set"
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6630 msgid "Default language"
6633 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6634 msgid "Default server"
6637 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6638 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6641 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6643 msgid "Default database tab"
6644 msgstr "Преименуј базу у"
6646 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6647 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6650 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6652 msgid "Default server tab"
6653 msgstr "Преименуј базу у"
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6656 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6661 msgid "Default table tab"
6662 msgstr "Преименуј базу у"
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6666 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6667 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6670 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6671 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6674 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6675 msgid "Display databases as a list"
6678 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6682 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6683 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6686 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6687 msgid "Display servers as a list"
6690 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6704 msgid "Could not connect to MySQL server"
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6708 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6712 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6715 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6716 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6719 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6720 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6723 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6724 msgid "Empty username while using config authentication method"
6727 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6728 msgid "Submitted form contains errors"
6731 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6733 msgid "Incorrect IP address: %s"
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6737 msgid "Not a valid port number"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6741 msgid "Incorrect value"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6746 msgid "Missing data for %s"
6749 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6750 msgid "Not a non-negative number"
6753 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6754 msgid "Not a positive number"
6757 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6759 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6763 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6764 msgid "Maximum execution time"
6767 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6769 msgid "Character set of the file"
6770 msgstr "Карактер сет датотеке:"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6774 msgid "Database name template"
6775 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6779 msgid "Server name template"
6780 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6784 msgid "Table name template"
6785 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6787 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6788 msgid "Save on server"
6791 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6793 msgid "Remember file name template"
6794 msgstr "Шаблон имена датотеке"
6796 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6801 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6806 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6807 "enabled if your web server supports it"
6810 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6811 msgid "Force SSL connection"
6814 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6816 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6817 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6820 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6821 msgid "Foreign key dropdown order"
6824 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6825 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6828 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6829 msgid "Foreign key limit"
6832 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6836 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6837 msgid "Customize browse mode"
6840 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6841 msgid "Customize edit mode"
6844 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6848 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6850 msgid "Customize default export options"
6851 msgstr "Опције за извоз базе"
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6855 msgid "Export defaults"
6856 msgstr "Увоз датотека"
6858 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6859 msgid "Customize default common import options"
6862 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6864 msgid "Import defaults"
6865 msgstr "Увоз датотека"
6867 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6868 msgid "Set import and export directories and compression options"
6871 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6872 msgid "Import / export"
6875 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6877 msgid "Databases display options"
6878 msgstr "Опције за извоз базе"
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6881 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6885 msgid "Navigation frame"
6888 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6890 msgid "Servers display options"
6891 msgstr "Опције за извоз базе"
6893 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6895 msgid "Tables display options"
6896 msgstr "Опције за извоз базе"
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6903 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6907 msgid "Other core settings"
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6912 msgid "Customize query window options"
6913 msgstr "Опције за извоз базе"
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6917 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6921 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6925 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6926 msgid "Basic settings"
6929 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6931 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6936 msgid "Server configuration"
6939 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6940 msgid "Enter server connection parameters"
6943 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6944 msgid "Enter login options for signon authentication"
6947 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6948 msgid "Signon login options"
6951 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6953 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6954 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6958 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6960 msgid "PMA database"
6961 msgstr "База не постоји"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6964 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6967 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6968 msgid "Changes tracking"
6971 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6972 msgid "Customization"
6975 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6977 msgid "Customize export options"
6978 msgstr "Опције за извоз базе"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6986 msgid "Customize import defaults"
6987 msgstr "Опције за извоз базе"
6989 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6990 msgid "Customize navigation frame"
6993 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6994 msgid "Customize main frame"
6997 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6998 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7001 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7003 msgid "SQL Query box"
7006 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7008 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
7009 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7018 msgid "Customize startup page"
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7027 msgid "Choose how you want tabs to work"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7035 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7037 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7038 "and export operations"
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7048 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7049 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7053 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7055 msgid "phpMyAdmin homepage"
7056 msgstr "phpMyAdmin документација"
7058 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7059 msgid "Extra parameters for iconv"
7062 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7063 msgid "Ignore errors"
7066 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7068 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7069 "if one of the queries failed"
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7073 msgid "Ignore multiple statement errors"
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7079 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7080 "This might be good way to import large files, however it can break "
7083 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
7084 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
7085 "стране може покварити трансакције."
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7088 msgid "Partial import: allow interrupt"
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7093 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7094 "table) and only SQL is always available"
7097 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7098 msgid "Partial import: skip queries"
7101 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7102 msgid "Insecure connection"
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7107 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7108 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7114 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7115 "link[/a] to use a secure connection."
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7119 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7124 msgid "Number of inserted rows"
7125 msgstr "Број сортираних редова."
7127 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7128 msgid "Target for quick access icon"
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7132 msgid "Show logo in left frame"
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7136 msgid "Display logo"
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7140 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7143 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7144 msgid "Display servers selection"
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7148 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7153 msgid "Database tree separator"
7154 msgstr "Шаблон имена датотеке"
7156 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7158 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7162 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7163 msgid "Display databases in a tree"
7166 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7167 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7170 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7172 msgid "Use light version"
7173 msgstr "Верзија MySQL клијента"
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7176 msgid "Maximum table tree depth"
7179 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7180 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7183 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7184 msgid "Table tree separator"
7187 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7188 msgid "Logo link URL"
7191 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7193 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7198 msgid "Logo link target"
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7202 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7206 msgid "Enable highlighting"
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7210 msgid "let the user choose"
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7214 msgid "Use less graphically intense tabs"
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7228 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7229 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7230 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7233 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7234 msgid "Delete all cookies on logout"
7237 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7239 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7240 "authentication mode"
7243 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7244 msgid "Recall user name"
7247 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7249 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7250 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7251 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7252 "recommended for non-trusted environments."
7255 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7256 msgid "Login cookie store"
7259 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7260 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7263 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7265 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7266 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7267 "pose a security risk such as impersonation."
7270 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7271 msgid "Login cookie validity"
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7275 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7279 msgid "Maximum displayed SQL length"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7283 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7288 msgid "Maximum databases"
7289 msgstr "База не постоји"
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7293 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7294 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7299 msgid "Maximum number of rows to display"
7302 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7303 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7306 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7307 msgid "Maximum tables"
7310 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7312 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7313 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7316 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7318 msgid "Memory limit"
7319 msgstr "Ограничења ресурса"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7322 msgid "Use only icons, only text or both"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7326 msgid "Iconic navigation bar"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7334 msgid "There are no configured servers"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7338 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7342 msgid "GZip output buffering"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7351 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7352 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7355 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7356 msgid "Default sorting order"
7359 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7363 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7364 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7367 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7368 msgid "Persistent connections"
7371 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7372 msgid "Iconic table operations"
7375 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7376 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7379 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7380 msgid "Protect binary fields"
7383 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7385 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7386 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7389 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7390 msgid "Permanent query history"
7393 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7394 msgid "How many queries are kept in history"
7397 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7398 msgid "Query history length"
7401 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7402 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7405 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7406 msgid "Default query window tab"
7409 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7410 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7413 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7414 msgid "Recoding engine"
7417 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7418 msgid "Restore default value"
7421 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7422 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7425 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7426 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7429 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7431 msgid "Save directory"
7432 msgstr "Основни директоријум података"
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7437 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7438 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7439 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7440 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
7441 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7444 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7445 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7448 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7449 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7452 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7454 msgid "Add a new server"
7455 msgstr "Додај новог корисника"
7457 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7458 msgid "Leave blank if not used"
7461 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7462 msgid "Host authentication order"
7465 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7466 msgid "Leave blank for defaults"
7469 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7470 msgid "Host authentication rules"
7473 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7474 msgid "Allow logins without a password"
7477 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7478 msgid "Allow root login"
7481 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7482 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7485 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7489 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7491 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7492 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7497 msgid "SweKey config file"
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7501 msgid "Authentication method to use"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7505 msgid "Authentication type"
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7510 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7511 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7515 msgid "Bookmark table"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7520 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7521 "pma_column_info[/kbd]"
7524 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7525 msgid "Column information table"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7529 msgid "Compress connection to MySQL server"
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7533 msgid "Compress connection"
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7537 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7542 msgid "Connection type"
7545 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7546 msgid "Control user password"
7549 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7551 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7552 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7555 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7556 msgid "Control user"
7559 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7560 msgid "Count tables when showing database list"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7565 msgid "Count tables"
7566 msgstr "Нема табела"
7568 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7570 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7574 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7576 msgid "Designer table"
7577 msgstr "Дефрагментирај табелу"
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7581 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7582 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7586 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7592 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7593 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7594 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
7595 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7596 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7604 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7605 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7608 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7610 msgid "PHP extension to use"
7611 msgstr "верзија PHP-a"
7613 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7614 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7617 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7619 msgid "Hide databases"
7620 msgstr "База не постоји"
7622 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7624 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7628 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7629 msgid "SQL query history table"
7632 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7634 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7639 msgid "SQL query tracking table"
7642 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7643 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7646 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7648 msgid "Server hostname"
7649 msgstr "назив сервера"
7651 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7655 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7656 msgid "Try to connect without password"
7659 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7660 msgid "Connect without password"
7663 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7665 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7666 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7669 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7670 msgid "Show only listed databases"
7673 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7674 msgid "Leave empty if not using config auth"
7677 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7678 msgid "Password for config auth"
7681 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7683 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7686 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7687 msgid "PDF schema: pages table"
7690 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7692 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7693 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7694 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7698 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7701 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7706 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7708 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7709 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7714 msgid "Relation table"
7715 msgstr "Поправи табелу"
7717 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7718 msgid "SQL command to fetch available databases"
7721 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7722 msgid "SHOW DATABASES command"
7725 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7727 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7728 "[/a] for an example"
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7732 msgid "Signon session name"
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7739 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7741 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7747 #| msgid "Automatic recovery mode"
7748 msgid "Automatically create versions"
7749 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
7751 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7752 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7757 #| msgid "Statements"
7758 msgid "Statements to track"
7761 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7763 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7764 "log when creating a view."
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7768 msgid "Add DROP VIEW"
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7773 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7774 "log when creating a table."
7777 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7778 msgid "Add DROP TABLE"
7781 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7783 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7784 "the log when creating a database."
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7788 msgid "Add DROP DATABASE"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7792 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7796 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7799 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7801 msgid "Server socket"
7802 msgstr "Избор сервера"
7804 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7805 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7808 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7812 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7814 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7818 msgid "PDF schema: table coordinates"
7821 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7823 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7824 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7827 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7828 msgid "Display fields table"
7831 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7832 msgid "User for config auth"
7835 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7837 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7838 "compatibility checks and thereby increases performance"
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7842 msgid "Verbose check"
7845 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7847 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7851 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7852 msgid "Verbose name of this server"
7855 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7857 msgid "Set value: %s"
7860 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7862 "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
7865 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7866 msgid "Allow to display all the rows"
7869 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7871 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7872 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7873 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7876 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7877 msgid "Show password change form"
7880 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7881 msgid "Show create database form"
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7887 msgstr "Прикажи боју"
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7890 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7894 msgid "Show function fields"
7897 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7898 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7901 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7903 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7908 msgid "Show phpinfo() link"
7911 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7912 msgid "Show detailed MySQL server information"
7915 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7916 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7919 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7921 msgid "Show SQL queries"
7922 msgstr "Прикажи комплетне упите"
7924 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7925 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7928 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7930 msgid "Show statistics"
7931 msgstr "Статистике реда"
7933 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7935 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7936 "comment and the real name"
7939 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7940 msgid "Display database comment instead of its name"
7943 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7945 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7946 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7947 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7948 "alias, the table name itself stays unchanged"
7951 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7952 msgid "Display table comment instead of its name"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7956 msgid "Display table comments in tooltips"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7961 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7964 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7966 msgid "Skip locked tables"
7967 msgstr "Прикажи отворене табеле"
7969 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7971 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
7972 "possible) or keep the text field empty"
7975 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7976 msgid "Suggest new database name"
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7984 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7986 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7987 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7988 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7989 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7992 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7993 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7997 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8002 msgid "Upload directory"
8003 msgstr "Основни директоријум података"
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8006 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8009 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8010 msgid "Use database search"
8013 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8015 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8016 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8020 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8021 msgid "Verbose multiple statements"
8024 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8026 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8030 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8031 msgid "Got invalid version string from server"
8034 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8035 msgid "Check for latest version"
8038 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8041 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8042 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8045 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8048 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8049 "version is %s, released on %s."
8052 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8053 msgid "No newer stable version is available"
8056 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8057 msgid "Unparsable version string"
8060 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8061 msgid "Version check"
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8066 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8069 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8073 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8075 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8076 "for import and export operations"
8079 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8082 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8083 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8086 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8089 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8090 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8093 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8097 #: tbl_operations.php:634
8099 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8100 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8101 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
8103 #: tbl_relation.php:405
8105 #| msgid "Internal relations"
8106 msgid "Internal relation"
8107 msgstr "Унутрашње релације"
8109 #: tbl_relation.php:413
8110 msgid "Foreign key constraint"
8113 #: tbl_structure.php:595
8114 #, fuzzy, php-format
8115 #| msgid "Create an index on %s columns"
8116 msgid "Create an index on %s columns"
8117 msgstr "Направи кључ на %s колона"
8119 #: transformation_overview.php:48
8121 #| msgid "Description"
8122 msgctxt "for MIME transformation"
8126 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8128 #~ msgstr "CSV формат"
8133 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8134 #~ msgstr "Обриши кориснике и поново учитај привилегије."
8137 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8139 #~ "Ово је најчистији начин, али поновно учитавање привилегина може да "
8142 #~ msgid "has been altered."
8143 #~ msgstr "је промењен(а)."
8145 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8146 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8148 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8149 #~ msgstr "Internet Explorer не подржава ову функцију."
8152 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
8153 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8155 #~ ""Обрисани" корисници ће и даље имати приступ серверу док "
8156 #~ "привилегије не буду поново учитане."
8158 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8159 #~ msgstr "Само обриши кориснике из табеле привилегија."
8162 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8164 #~ "Дозвољава покретање сачуваних процедура. Нема ефекта у овој верзији MySQL-"
8167 #~ msgid "Process list"
8168 #~ msgstr "Листа процеса"
8170 #~ msgid "Reload privileges"
8171 #~ msgstr "Поново учитај привилегије"
8174 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8177 #~ "Корисници ће и даље имати USAGE привилегије док се привилегије поново не "
8180 #~ msgid "Native MS Excel format"
8181 #~ msgstr "Изворни MS Excel подаци"
8184 #~| msgid "Select All"
8185 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8186 #~ msgid "Select all"
8187 #~ msgstr "Изабери све"
8190 #~| msgid "Select All"
8191 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8193 #~ msgstr "Изабери све"
8197 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8199 #~ msgstr "Нови запис"
8202 #~| msgid "Update Query"
8203 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8205 #~ msgstr "Ажурирај упит"
8209 #~ msgctxt "Create DELETE query"