Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / zh_CN.po
bloba6ac1b8ab7dbaf78450bdf404f08c0b4009cec8f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-04-08 13:06+0200\n"
8 "Last-Translator: shanyan baishui <Siramizu@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: chinese_simplified <zh_CN@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: zh_CN\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
18 #: libraries/messages.inc.php:878
19 msgid "Show all"
20 msgstr "全部显示"
22 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
23 msgid ""
24 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
25 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
26 "cross-window updates."
27 msgstr ""
28 "无法更新目标浏览窗口。可能你已经关闭了父窗口或您浏览器的安全设置阻止了跨窗口"
29 "更新。"
31 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
32 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
33 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
34 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
35 msgid "Search"
36 msgstr "搜索"
38 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
39 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
40 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
41 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
42 #: libraries/display_export.lib.php:277
43 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
44 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
45 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
46 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
47 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
48 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
49 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
50 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
51 #: view_operations.php:101
52 msgid "Go"
53 msgstr "执行"
55 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
56 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
57 msgid "Keyname"
58 msgstr "键名"
60 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
61 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
62 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
63 msgid "Description"
64 msgstr "说明"
66 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
67 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
68 #: libraries/messages.inc.php:1226
69 msgid "Use this value"
70 msgstr "使用此值"
72 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
73 msgid "Database comment: "
74 msgstr "数据库注释:"
76 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
77 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
78 #: tbl_printview.php:130
79 msgid "Table comments"
80 msgstr "表注释"
82 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
83 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
84 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
85 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
86 #: tbl_tracking.php:324
87 msgid "Field"
88 msgstr "字段"
90 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
91 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
92 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
93 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
94 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
95 msgid "Type"
96 msgstr "类型"
98 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
99 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
100 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
101 #: tbl_tracking.php:327
102 msgid "Null"
103 msgstr "空"
105 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
107 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
108 msgid "Default"
109 msgstr "默认"
111 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
112 msgid "Links to"
113 msgstr "链接到"
115 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
116 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
117 msgid "Comments"
118 msgstr "注释"
120 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
121 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
122 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
123 msgid "No"
124 msgstr "否"
126 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
127 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
128 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
131 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
132 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
133 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
134 msgid "Yes"
135 msgstr "是"
137 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
138 #: tbl_printview.php:498
139 msgid "Print"
140 msgstr "打印"
142 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
143 msgid "View dump (schema) of database"
144 msgstr "查看数据库的转存(大纲)。"
146 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
147 msgid "Select All"
148 msgstr "全选"
150 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
151 msgid "Unselect All"
152 msgstr "全不选"
154 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
155 msgid "Rename database to"
156 msgstr "将数据库改名为"
158 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
159 #: server_processlist.php:57
160 msgid "Command"
161 msgstr "命令"
163 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
164 msgid "and then"
165 msgstr "然后"
167 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
168 msgid "Copy database to"
169 msgstr "复制数据库到"
171 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
172 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
173 msgid "Structure only"
174 msgstr "仅结构"
176 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
177 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
178 msgid "Structure and data"
179 msgstr "结构和数据"
181 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
182 #: tbl_tracking.php:389
183 msgid "Data only"
184 msgstr "仅数据"
186 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
187 msgid "CREATE DATABASE before copying"
188 msgstr "复制前创建数据库 (CREATE DATABASE)"
190 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
191 #, php-format
192 msgid "Add %s"
193 msgstr "添加 %s"
195 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
196 #: tbl_operations.php:536
197 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
198 msgstr "添加自增 (AUTO_INCREMENT) 值"
200 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
201 msgid "Add constraints"
202 msgstr "强制添加"
204 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
205 msgid "Switch to copied database"
206 msgstr "切换到复制的数据库"
208 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
209 msgid "BLOB Repository"
210 msgstr "BLOB 容器"
212 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
213 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
214 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
215 msgid "Status"
216 msgstr "状态"
218 #: db_operations.php:544
219 #, fuzzy
220 #| msgid "Enabled"
221 msgctxt "BLOB repository"
222 msgid "Enabled"
223 msgstr "已启用"
225 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
226 msgid "Disable"
227 msgstr "禁用"
229 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
230 msgid "Damaged"
231 msgstr "已损坏"
233 #: db_operations.php:562
234 #, fuzzy
235 #| msgid "Repair"
236 msgctxt "BLOB repository"
237 msgid "Repair"
238 msgstr "修复"
240 #: db_operations.php:570
241 #, fuzzy
242 #| msgid "Disabled"
243 msgctxt "BLOB repository"
244 msgid "Disabled"
245 msgstr "已禁用"
247 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
248 msgid "Enable"
249 msgstr "启用"
251 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
252 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
253 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
254 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
255 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
256 msgid "Collation"
257 msgstr "整理"
259 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
260 msgid "Display PDF schema"
261 msgstr "显示 PDF 大纲"
263 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
264 msgid "Page number:"
265 msgstr "页码:"
267 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
268 msgid "Show grid"
269 msgstr "显示网格"
271 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
272 msgid "Show color"
273 msgstr "显示颜色"
275 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
276 msgid "Show dimension of tables"
277 msgstr "显示表格大小"
279 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
280 msgid "Display all tables with the same width"
281 msgstr "以相同宽度显示所有的表"
283 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
284 #: pdf_pages.php:533
285 msgid "Data Dictionary"
286 msgstr "数据字典"
288 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
289 msgid "Only show keys"
290 msgstr "仅显示键"
292 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
293 msgid "Data Dictionary Format"
294 msgstr "数据字典格式"
296 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
297 msgid "Landscape"
298 msgstr "横向"
300 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
301 msgid "Portrait"
302 msgstr "纵向"
304 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
305 msgid "Paper size"
306 msgstr "纸张大小"
308 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
309 msgid "Edit PDF Pages"
310 msgstr "编辑 PDF 页"
312 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
313 #: libraries/messages.inc.php:576
314 msgid "No tables found in database."
315 msgstr "数据库中没有表。"
317 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
318 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
319 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
320 msgid "Table"
321 msgstr "表"
323 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
324 msgid "Records"
325 msgstr "记录数"
327 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
328 msgid "Size"
329 msgstr "大小"
331 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
332 msgid "in use"
333 msgstr "使用中"
335 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
336 #: tbl_structure.php:810
337 msgid "Creation"
338 msgstr "创建时间"
340 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
341 #: tbl_structure.php:818
342 msgid "Last update"
343 msgstr "最后更新"
345 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
346 #: tbl_structure.php:826
347 msgid "Last check"
348 msgstr "最后检查"
350 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
351 #, php-format
352 msgid "%s table(s)"
353 msgstr "%s 张表"
355 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
356 msgid "Sort"
357 msgstr "排序"
359 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
360 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
361 msgid "Ascending"
362 msgstr "递增"
364 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
365 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
366 msgid "Descending"
367 msgstr "递减"
369 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
370 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
371 msgid "Show"
372 msgstr "显示"
374 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
375 msgid "Criteria"
376 msgstr "条件"
378 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
379 #: libraries/messages.inc.php:726
380 msgid "Ins"
381 msgstr "插入"
383 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
384 #: libraries/messages.inc.php:64
385 msgid "And"
386 msgstr "与"
388 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
389 #: libraries/messages.inc.php:725
390 msgid "Del"
391 msgstr "删除"
393 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
394 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
395 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
396 msgid "Or"
397 msgstr "或"
399 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
400 msgid "Modify"
401 msgstr "修改"
403 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
404 msgid "Add/Delete Criteria Row"
405 msgstr "添加/删除条件行"
407 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
408 msgid "Add/Delete Field Columns"
409 msgstr "添加/删除字段列"
411 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
412 msgid "Update Query"
413 msgstr "更新查询"
415 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
416 msgid "Use Tables"
417 msgstr "使用表"
419 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
420 #, php-format
421 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
422 msgstr "在数据库 <b>%s</b> 执行 SQL 语句:"
424 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
425 msgid "Submit Query"
426 msgstr "提交查询"
428 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
429 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
430 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
431 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
432 #: tbl_structure.php:468
433 msgid "Browse"
434 msgstr "浏览"
436 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
437 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
438 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
439 msgid "Insert"
440 msgstr "插入"
442 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
443 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
444 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
445 msgid "Structure"
446 msgstr "结构"
448 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
449 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
450 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
451 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
452 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
453 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
454 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
455 msgid "Drop"
456 msgstr "删除"
458 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
459 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
460 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
461 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
462 msgid "Empty"
463 msgstr "清空"
465 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
466 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
467 #, php-format
468 msgid "Table %s has been emptied"
469 msgstr "已清空表 %s "
471 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
472 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
473 #, php-format
474 msgid "View %s has been dropped"
475 msgstr "已删除视图 %s"
477 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
478 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
479 #, php-format
480 msgid "Table %s has been dropped"
481 msgstr "已删除表 %s "
483 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
484 msgid "Tracking is active."
485 msgstr "追踪已启用。"
487 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
488 msgid "Tracking is not active."
489 msgstr "追踪已禁用。"
491 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
492 #, php-format
493 msgid ""
494 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
495 "s."
496 msgstr "该视图最少包含的行数,参见%s文档%s。"
498 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
499 #: tbl_structure.php:185
500 msgid "View"
501 msgstr "视图"
503 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
504 msgid "Sum"
505 msgstr "总计"
507 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
508 #, php-format
509 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
510 msgstr "%s 是此 MySQL 服务器的默认存储引擎。"
512 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
513 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
514 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
515 #: tbl_structure.php:465
516 msgid "With selected:"
517 msgstr "选中项:"
519 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
520 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
521 msgid "Check All"
522 msgstr "全选"
524 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
525 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
526 msgid "Uncheck All"
527 msgstr "全不选"
529 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
530 msgid "Check tables having overhead"
531 msgstr "仅选择多余"
533 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
534 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
535 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
536 msgid "Print view"
537 msgstr "打印预览"
539 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
540 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
541 msgid "Check table"
542 msgstr "检查表"
544 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
546 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
547 msgid "Optimize table"
548 msgstr "优化表"
550 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
551 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
552 msgid "Repair table"
553 msgstr "修复表"
555 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
556 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
557 msgid "Analyze table"
558 msgstr "分析表"
560 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
561 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
562 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
563 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
564 msgid "Export"
565 msgstr "导出"
567 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
568 msgid "Tracked tables"
569 msgstr "已追踪的表"
571 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
572 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
573 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
574 msgid "Database"
575 msgstr "数据库"
577 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
578 msgid "Last version"
579 msgstr "最新版本"
581 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
582 msgid "Created"
583 msgstr "创建"
585 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
586 msgid "Updated"
587 msgstr "更新"
589 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
590 #: tbl_structure.php:187
591 msgid "Action"
592 msgstr "操作"
594 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
595 msgid "Delete tracking data for this table"
596 msgstr "删除追踪数据"
598 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
599 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
600 msgid "active"
601 msgstr "启用"
603 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
604 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
605 msgid "not active"
606 msgstr "禁用"
608 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
609 msgid "Versions"
610 msgstr "版本"
612 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
613 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
614 msgid "Tracking report"
615 msgstr "追踪报告"
617 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
618 #: tbl_tracking.php:624
619 msgid "Structure snapshot"
620 msgstr "结构快照"
622 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
623 msgid "Untracked tables"
624 msgstr "未追踪的表"
626 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
627 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
628 msgid "Track table"
629 msgstr "追踪表"
631 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
632 msgid "Database Log"
633 msgstr "数据库日志"
635 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
636 #, php-format
637 msgid "Bookmark %s created"
638 msgstr "已创建书签 %s"
640 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
641 #: pmd_general.php:379
642 msgid "Cancel"
643 msgstr "取消"
645 #. l10n: Display text for calendar close link
646 #: js/messages.php:74
647 #, fuzzy
648 #| msgid "Donate"
649 msgid "Done"
650 msgstr "捐助 (外链,英文)"
652 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
653 #: js/messages.php:76
654 #, fuzzy
655 #| msgid "Previous"
656 msgid "Prev"
657 msgstr "上一个"
659 #. l10n: Display text for next month link in calendar
660 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
661 #: tbl_structure.php:802
662 msgid "Next"
663 msgstr "下一个"
665 #. l10n: Display text for current month link in calendar
666 #: js/messages.php:80
667 #, fuzzy
668 #| msgid "Total"
669 msgid "Today"
670 msgstr "总计"
672 #: js/messages.php:83
673 #, fuzzy
674 #| msgid "Binary"
675 msgid "January"
676 msgstr "二进制"
678 #: js/messages.php:84
679 msgid "February"
680 msgstr ""
682 #: js/messages.php:85
683 #, fuzzy
684 #| msgid "Mar"
685 msgid "March"
686 msgstr "三月"
688 #: js/messages.php:86
689 #, fuzzy
690 #| msgid "Apr"
691 msgid "April"
692 msgstr "四月"
694 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
695 msgid "May"
696 msgstr "五月"
698 #: js/messages.php:88
699 #, fuzzy
700 #| msgid "Jun"
701 msgid "June"
702 msgstr "六月"
704 #: js/messages.php:89
705 #, fuzzy
706 #| msgid "Jul"
707 msgid "July"
708 msgstr "七月"
710 #: js/messages.php:90
711 #, fuzzy
712 #| msgid "Aug"
713 msgid "August"
714 msgstr "八月"
716 #: js/messages.php:91
717 msgid "September"
718 msgstr ""
720 #: js/messages.php:92
721 #, fuzzy
722 #| msgid "Oct"
723 msgid "October"
724 msgstr "十月"
726 #: js/messages.php:93
727 msgid "November"
728 msgstr ""
730 #: js/messages.php:94
731 msgid "December"
732 msgstr ""
734 #. l10n: Short month name
735 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
736 msgid "Jan"
737 msgstr "一月"
739 #. l10n: Short month name
740 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
741 msgid "Feb"
742 msgstr "二月"
744 #. l10n: Short month name
745 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
746 msgid "Mar"
747 msgstr "三月"
749 #. l10n: Short month name
750 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
751 msgid "Apr"
752 msgstr "四月"
754 #. l10n: Short month name
755 #: js/messages.php:106
756 #, fuzzy
757 #| msgid "May"
758 msgctxt "Short month name"
759 msgid "May"
760 msgstr "五月"
762 #. l10n: Short month name
763 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
764 msgid "Jun"
765 msgstr "六月"
767 #. l10n: Short month name
768 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
769 msgid "Jul"
770 msgstr "七月"
772 #. l10n: Short month name
773 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
774 msgid "Aug"
775 msgstr "八月"
777 #. l10n: Short month name
778 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
779 msgid "Sep"
780 msgstr "九月"
782 #. l10n: Short month name
783 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
784 msgid "Oct"
785 msgstr "十月"
787 #. l10n: Short month name
788 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
789 msgid "Nov"
790 msgstr "十一月"
792 #. l10n: Short month name
793 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
794 msgid "Dec"
795 msgstr "十二月"
797 #: js/messages.php:123
798 #, fuzzy
799 #| msgid "Sun"
800 msgid "Sunday"
801 msgstr "周日"
803 #: js/messages.php:124
804 #, fuzzy
805 #| msgid "Mon"
806 msgid "Monday"
807 msgstr "周一"
809 #: js/messages.php:125
810 #, fuzzy
811 #| msgid "Tue"
812 msgid "Tuesday"
813 msgstr "周二"
815 #: js/messages.php:126
816 msgid "Wednesday"
817 msgstr ""
819 #: js/messages.php:127
820 msgid "Thursday"
821 msgstr ""
823 #: js/messages.php:128
824 #, fuzzy
825 #| msgid "Fri"
826 msgid "Friday"
827 msgstr "周五"
829 #: js/messages.php:129
830 msgid "Saturday"
831 msgstr ""
833 #. l10n: Short week day name
834 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
835 msgid "Sun"
836 msgstr "周日"
838 #. l10n: Short week day name
839 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
840 msgid "Mon"
841 msgstr "周一"
843 #. l10n: Short week day name
844 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
845 msgid "Tue"
846 msgstr "周二"
848 #. l10n: Short week day name
849 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
850 msgid "Wed"
851 msgstr "周三"
853 #. l10n: Short week day name
854 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
855 msgid "Thu"
856 msgstr "周四"
858 #. l10n: Short week day name
859 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
860 msgid "Fri"
861 msgstr "周五"
863 #. l10n: Short week day name
864 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
865 msgid "Sat"
866 msgstr "周六"
868 #. l10n: Minimal week day name
869 #: js/messages.php:149
870 #, fuzzy
871 #| msgid "Sun"
872 msgid "Su"
873 msgstr "周日"
875 #. l10n: Minimal week day name
876 #: js/messages.php:151
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Mon"
879 msgid "Mo"
880 msgstr "周一"
882 #. l10n: Minimal week day name
883 #: js/messages.php:153
884 #, fuzzy
885 #| msgid "Tue"
886 msgid "Tu"
887 msgstr "周二"
889 #. l10n: Minimal week day name
890 #: js/messages.php:155
891 #, fuzzy
892 #| msgid "Wed"
893 msgid "We"
894 msgstr "周三"
896 #. l10n: Minimal week day name
897 #: js/messages.php:157
898 #, fuzzy
899 #| msgid "Thu"
900 msgid "Th"
901 msgstr "周四"
903 #. l10n: Minimal week day name
904 #: js/messages.php:159
905 #, fuzzy
906 #| msgid "Fri"
907 msgid "Fr"
908 msgstr "周五"
910 #. l10n: Minimal week day name
911 #: js/messages.php:161
912 #, fuzzy
913 #| msgid "Sat"
914 msgid "Sa"
915 msgstr "周六"
917 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
918 #: js/messages.php:163
919 #, fuzzy
920 #| msgid "Wiki"
921 msgid "Wk"
922 msgstr "维基 (Wiki) (外链,英文)"
924 #: js/messages.php:165
925 msgid "Hour"
926 msgstr ""
928 #: js/messages.php:166
929 #, fuzzy
930 #| msgid "in use"
931 msgid "Minute"
932 msgstr "使用中"
934 #: js/messages.php:167
935 #, fuzzy
936 #| msgid "per second"
937 msgid "Second"
938 msgstr "每秒"
940 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
941 #, php-format
942 msgid ""
943 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
944 "1$ssetup script%2$s to create one."
945 msgstr ""
946 "你可能还没有创建配置文件。你可以使用 %1$s设置脚本%2$s 来创建一个配置文件。"
948 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
949 msgid ""
950 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
951 "connection. You should check the host, username and password in your "
952 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
953 "the administrator of the MySQL server."
954 msgstr ""
955 "phpMyAdmin 尝试连接到 MySQL 服务器,但服务器拒绝连接。您应该检查配置文件中的"
956 "主机、用户名和密码,并确认这些信息与 MySQL 服务器管理员所给出的信息一致。"
958 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
959 #, fuzzy
960 #| msgid ""
961 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
962 #| "extension. Please check your PHP configuration."
963 msgid ""
964 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
965 "Please check your PHP configuration."
966 msgstr ""
967 "无法加载 [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s (外链,英语)[/em][/a] "
968 "扩展,请检查您的 PHP 配置。"
970 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
971 msgid ""
972 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
973 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
974 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
975 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
976 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
977 "is fine."
978 msgstr ""
979 "phpMyAdmin 无法读取您的配置文件!<br />这可能是因为配置文件不存在或有语法错"
980 "误。<br />请使用下面的链接直接访问配置文件,然后检查您收到的 PHP 错误信息。通"
981 "常的错误都是因为某处漏了引号或分号。<br />如果您看到的是一个空白页,则代表没"
982 "有任何问题。"
984 #: libraries/common.inc.php:594
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
987 msgid "Could not load default configuration from: %1"
988 msgstr "无法加载默认配置: \"%1$s\""
990 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
991 msgid ""
992 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
993 "configuration file!"
994 msgstr "必须在您的配置文件中设置 <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> !"
996 #: libraries/common.inc.php:629
997 #, fuzzy, php-format
998 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
999 msgid "Invalid server index: %s"
1000 msgstr "无效的服务器索引:“%s”"
1002 #: libraries/common.inc.php:636
1003 #, fuzzy
1004 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1005 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1006 msgstr "无效的主机名 %1$s,请检查配置文件。"
1008 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1009 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1010 msgstr "配置文件中设置的认证方式无效:"
1012 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1013 #: libraries/common.lib.php:411
1014 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1015 msgid "en"
1016 msgstr "zh"
1018 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1019 #: libraries/common.lib.php:415
1020 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1021 msgid "en"
1022 msgstr "zh"
1024 #: libraries/common.lib.php:1276
1025 msgid "Inline edit of this query"
1026 msgstr "在本页面编辑此查询"
1028 #: libraries/common.lib.php:1278
1029 msgid "Inline"
1030 msgstr "内联"
1032 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1033 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1034 #: view_operations.php:62
1035 msgid "Error"
1036 msgstr "错误"
1038 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1039 #: libraries/messages.inc.php:314
1040 msgid "Events"
1041 msgstr "事件"
1043 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1044 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1045 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1046 msgid "Name"
1047 msgstr "名字"
1049 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1050 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1051 msgid "Database seems to be empty!"
1052 msgstr "数据库是空的!"
1054 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1055 #: libraries/messages.inc.php:820
1056 msgid "Routines"
1057 msgstr "常规"
1059 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1060 msgid "Return type"
1061 msgstr "返回类型"
1063 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1064 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1065 msgid "Create new database"
1066 msgstr "新建数据库"
1068 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1069 msgid "Create"
1070 msgstr "创建"
1072 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1073 msgid "No Privileges"
1074 msgstr "无权限"
1076 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1077 #, php-format
1078 msgid "Create table on database %s"
1079 msgstr "在数据库 %s 中新建一张数据表"
1081 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1082 msgid "Number of fields"
1083 msgstr "字段数"
1085 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1086 #, php-format
1087 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1088 msgstr "转存 %s 行,从记录 # %s 开始。"
1090 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1091 msgid "Dump all rows"
1092 msgstr "转储所有行"
1094 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1095 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1096 msgid "Save as file"
1097 msgstr "另存为文件"
1099 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1100 #, php-format
1101 msgid "Save on server in %s directory"
1102 msgstr "保存于服务器的 %s 文件夹"
1104 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1105 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1106 msgid "Overwrite existing file(s)"
1107 msgstr "覆盖已有文件"
1109 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1110 msgid "File name template"
1111 msgstr "文件名模板"
1113 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1114 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1115 #: pdf_pages.php:54
1116 msgid "Documentation"
1117 msgstr "文档"
1119 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1120 msgid "remember template"
1121 msgstr "记住模板"
1123 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1124 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1125 msgid "Character set of the file:"
1126 msgstr "文件的字符集:"
1128 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1129 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1130 msgid "Compression"
1131 msgstr "压缩"
1133 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1134 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1136 msgid "None"
1137 msgstr "无"
1139 #: libraries/display_export.lib.php:247
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "\"zipped\""
1142 msgid "zipped"
1143 msgstr "zip 压缩"
1145 #: libraries/display_export.lib.php:253
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "\"gzipped\""
1148 msgid "gzipped"
1149 msgstr "gzip 压缩"
1151 #: libraries/display_export.lib.php:259
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "\"bzipped\""
1154 msgid "bzipped"
1155 msgstr "bzip 压缩"
1157 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1158 msgid "Password Hashing"
1159 msgstr "密码加密方式"
1161 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1164 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1165 msgstr "兼容 MySQL&nbsp;4.0"
1167 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1168 msgid "Generate Password"
1169 msgstr "生成密码"
1171 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1172 msgid "Generate"
1173 msgstr "生成"
1175 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1176 msgid ""
1177 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1178 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1179 "browsers."
1180 msgstr ""
1181 "上传的文件可能超过了最大大小,也可能是一个基于 webkit 浏览器 (Safari, Google "
1182 "Chrome, Arora 等) 的已知缺陷 (bug) 。"
1184 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1185 msgid "The file is being processed, please be patient."
1186 msgstr "正在处理,请稍候。"
1188 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1189 msgid ""
1190 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1191 "not available."
1192 msgstr "正在上传,没有详细信息,请稍候。"
1194 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1195 msgid "File to import"
1196 msgstr "要导入的文件"
1198 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1199 msgid "Location of the text file"
1200 msgstr "文本文件的位置"
1202 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1203 #: tbl_change.php:1031
1204 msgid "web server upload directory"
1205 msgstr "网站服务器上传文件夹"
1207 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1208 #, php-format
1209 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1210 msgstr "可自动识别以下压缩格式的文件: %s"
1212 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1213 msgid "Partial import"
1214 msgstr "部分导入"
1216 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1217 #, php-format
1218 msgid ""
1219 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1220 msgstr "上一个导入操作超时,随后重新提交将会从 %d 处开始。"
1222 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1223 msgid ""
1224 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1225 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1226 "however it can break transactions."
1227 msgstr ""
1228 "在导入时脚本若检测到可能需要花费很长时间则允许中断。尽管这会中断事务,但在导"
1229 "入大文件时是个很好的方法。"
1231 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1232 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1233 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1234 msgstr "跳过查询的数量"
1236 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1237 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1238 msgid "Format of imported file"
1239 msgstr "导入文件的格式"
1241 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1242 msgid "New table"
1243 msgstr "新数据表"
1245 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1246 #: libraries/messages.inc.php:1032
1247 msgid "SQL result"
1248 msgstr "SQL 查询结果"
1250 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1251 #: server_processlist.php:55
1252 msgid "Host"
1253 msgstr "主机"
1255 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1256 msgid "Generation Time"
1257 msgstr "生成日期"
1259 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1260 msgid "Generated by"
1261 msgstr "生成者"
1263 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1264 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1265 msgid "SQL query"
1266 msgstr "SQL 查询"
1268 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1269 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1270 #: tbl_structure.php:778
1271 msgid "Rows"
1272 msgstr "行数"
1274 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1275 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1276 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1277 msgid ""
1278 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1279 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1280 "conversion in phpMyAdmin."
1281 msgstr ""
1282 "无法加载 iconv 或可用于转换字符集所需的重编码扩展,请配置 PHP 启用这些扩展或"
1283 "在 phpMyAdmin 中禁用字符集转换功能。"
1285 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1286 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1287 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1288 msgid ""
1289 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1290 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1291 msgstr ""
1292 "虽然必须的扩展已经加载,但还是无法使用 iconv、libiconv 和 recode_string 函"
1293 "数。请检查您的 PHP 配置。"
1295 #: libraries/Message.class.php:282
1296 #, php-format
1297 msgid "%1$d row affected."
1298 msgid_plural "%1$d rows affected."
1299 msgstr[0] "影响了 %1$d 行。"
1301 #: libraries/Message.class.php:301
1302 #, php-format
1303 msgid "%1$d row deleted."
1304 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1305 msgstr[0] "删除了 %1$d 行。"
1307 #: libraries/Message.class.php:320
1308 #, php-format
1309 msgid "%1$d row inserted."
1310 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1311 msgstr[0] "插入了 %1$d 行。"
1313 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1314 #: libraries/messages.inc.php:19
1315 msgid "ltr"
1316 msgstr "ltr"
1318 #. l10n: Thousands separator
1319 #: libraries/messages.inc.php:21
1320 msgid ","
1321 msgstr ","
1323 #. l10n: Decimal separator
1324 #: libraries/messages.inc.php:23
1325 msgid "."
1326 msgstr "."
1328 #: libraries/messages.inc.php:25
1329 msgid "B"
1330 msgstr "字节"
1332 #: libraries/messages.inc.php:25
1333 msgid "KiB"
1334 msgstr "KB"
1336 #: libraries/messages.inc.php:25
1337 msgid "MiB"
1338 msgstr "MB"
1340 #: libraries/messages.inc.php:25
1341 msgid "GiB"
1342 msgstr "GB"
1344 #: libraries/messages.inc.php:25
1345 msgid "TiB"
1346 msgstr "TB"
1348 #: libraries/messages.inc.php:25
1349 msgid "PiB"
1350 msgstr "PB"
1352 #: libraries/messages.inc.php:25
1353 msgid "EiB"
1354 msgstr "EB"
1356 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1357 #: libraries/messages.inc.php:30
1358 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1359 msgstr "%Y 年 %m 月 %d 日 %H:%M"
1361 #: libraries/messages.inc.php:31
1362 #, php-format
1363 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1364 msgstr "%s 天 %s 小时,%s 分 %s 秒"
1366 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1367 msgid "Aborted"
1368 msgstr "已取消"
1370 #: libraries/messages.inc.php:34
1371 msgid "Access denied"
1372 msgstr "拒绝访问"
1374 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1375 msgid "Actions"
1376 msgstr "操作"
1378 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1379 #: tbl_structure.php:543
1380 #, php-format
1381 msgid "Add %s field(s)"
1382 msgstr "添加 %s 个字段"
1384 #: libraries/messages.inc.php:43
1385 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1386 msgstr "在文件头添加自定义注释 (\\n 为换行)"
1388 #: libraries/messages.inc.php:44
1389 msgid "Add into comments"
1390 msgstr "添加进注释"
1392 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1393 msgid "Add new field"
1394 msgstr "添加新字段"
1396 #: libraries/messages.inc.php:46
1397 msgid "Add privileges on the following database"
1398 msgstr "在下列数据库添加权限"
1400 #: libraries/messages.inc.php:47
1401 msgid "Add privileges on the following table"
1402 msgstr "在下列数据表添加权限"
1404 #: libraries/messages.inc.php:48
1405 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1406 msgstr "添加搜索条件 (“where”语句的主体):"
1408 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1409 #, php-format
1410 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1411 msgstr "添加 %s 个索引字段"
1413 #: libraries/messages.inc.php:50
1414 msgid "Add a new User"
1415 msgstr "添加新用户"
1417 #: libraries/messages.inc.php:51
1418 msgid "You have added a new user."
1419 msgstr "您已添加了一个新用户。"
1421 #: libraries/messages.inc.php:52
1422 msgid "Administration"
1423 msgstr "管理"
1425 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1426 #, php-format
1427 msgid "After %s"
1428 msgstr "于 %s 之后"
1430 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1431 msgid "Go back to previous page"
1432 msgstr "返回上一页"
1434 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1435 msgid "Insert another new row"
1436 msgstr "插入新数据"
1438 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1439 msgid "Edit next row"
1440 msgstr "编辑下一行"
1442 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1443 msgid "Go back to this page"
1444 msgstr "返回到本页"
1446 #: libraries/messages.inc.php:58
1447 msgid "All"
1448 msgstr "全部"
1450 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1451 msgid "Alter table order by"
1452 msgstr "更改表的排序,根据"
1454 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1455 msgid "Analyze"
1456 msgstr "分析"
1458 #: libraries/messages.inc.php:65
1459 msgid "and"
1460 msgstr "和"
1462 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1463 msgid "Angular links"
1464 msgstr "规则连接"
1466 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1467 #: tbl_structure.php:429
1468 #, php-format
1469 msgid "An index has been added on %s"
1470 msgstr "已将 %s 设为索引"
1472 #: libraries/messages.inc.php:69
1473 msgid "Any"
1474 msgstr "任意"
1476 #: libraries/messages.inc.php:70
1477 msgid "Any host"
1478 msgstr "任意主机"
1480 #: libraries/messages.inc.php:71
1481 msgid "Any user"
1482 msgstr "任意用户"
1484 #: libraries/messages.inc.php:72
1485 msgid "Apply Selected Changes"
1486 msgstr "应用选中的修改"
1488 #: libraries/messages.inc.php:73
1489 msgid ""
1490 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1491 "3.11[/a]"
1492 msgstr ""
1493 "可能接近。参见 [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
1495 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1496 #, php-format
1497 msgid "A primary key has been added on %s"
1498 msgstr "已将 %s 设为主键"
1500 #: libraries/messages.inc.php:75
1501 msgid "Arabic"
1502 msgstr "阿拉伯语"
1504 #: libraries/messages.inc.php:76
1505 msgid "Armenian"
1506 msgstr "亚美尼亚语"
1508 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1509 msgid "As defined:"
1510 msgstr "定义:"
1512 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1513 msgid "At Beginning of Table"
1514 msgstr "于表开头"
1516 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1517 msgid "At End of Table"
1518 msgstr "于表结尾"
1520 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1521 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1522 msgid "Attributes"
1523 msgstr "属性"
1525 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1526 msgid "Automatic layout"
1527 msgstr "自动排版"
1529 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1530 msgid "Back"
1531 msgstr "返回"
1533 #: libraries/messages.inc.php:85
1534 msgid "Baltic"
1535 msgstr "巴拉克语"
1537 #: libraries/messages.inc.php:86
1538 msgid "BEGIN CUT"
1539 msgstr "开始剪切"
1541 #: libraries/messages.inc.php:87
1542 msgid "BEGIN RAW"
1543 msgstr "开始原文"
1545 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1546 msgid "Binary"
1547 msgstr "二进制"
1549 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1550 msgid "Binary - do not edit"
1551 msgstr "二进制 - 无法编辑"
1553 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1554 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1555 msgid "Binary log"
1556 msgstr "二进制日志"
1558 #: libraries/messages.inc.php:91
1559 msgid "Event type"
1560 msgstr "事件类型"
1562 #: libraries/messages.inc.php:92
1563 msgid "Information"
1564 msgstr "信息"
1566 #: libraries/messages.inc.php:93
1567 msgid "Log name"
1568 msgstr "日志文件名"
1570 #: libraries/messages.inc.php:94
1571 msgid "Original position"
1572 msgstr "初始位置"
1574 #: libraries/messages.inc.php:95
1575 msgid "Position"
1576 msgstr "位置"
1578 #: libraries/messages.inc.php:96
1579 msgid "Server ID"
1580 msgstr "服务器ID"
1582 #: libraries/messages.inc.php:99
1583 #, php-format
1584 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1585 msgstr "您确定要在数据库 %s 上禁用 BLOB 功能?"
1587 #: libraries/messages.inc.php:100
1588 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1589 msgid "Disabled"
1590 msgstr "已禁用"
1592 #: libraries/messages.inc.php:102
1593 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1594 msgstr "您正准备禁用 BLOB 容器!"
1596 #: libraries/messages.inc.php:103
1597 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1598 msgid "Enabled"
1599 msgstr "已启用"
1601 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1602 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1603 msgstr "删除 BLOB 容器功能"
1605 #: libraries/messages.inc.php:106
1606 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1607 msgid "Repair"
1608 msgstr "修复"
1610 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1611 msgid "Upload to BLOB repository"
1612 msgstr "上传到 BLOB 容器"
1614 #: libraries/messages.inc.php:108
1615 msgid "Let every user access this bookmark"
1616 msgstr "让所有用户均可访问此书签"
1618 #: libraries/messages.inc.php:110
1619 msgid "The bookmark has been deleted."
1620 msgstr "书签已删除。"
1622 #: libraries/messages.inc.php:111
1623 msgid "Label"
1624 msgstr "标签"
1626 #: libraries/messages.inc.php:112
1627 msgid "Bookmarked SQL query"
1628 msgstr "SQL 查询书签"
1630 #: libraries/messages.inc.php:113
1631 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1632 msgstr "替换现有的同名书签"
1634 #: libraries/messages.inc.php:114
1635 msgid "Bookmark this SQL query"
1636 msgstr "将此 SQL 查询加为书签"
1638 #: libraries/messages.inc.php:115
1639 msgid "View only"
1640 msgstr "仅查看"
1642 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1643 msgid "Browse distinct values"
1644 msgstr "浏览非重复值 (DISTINCT)"
1646 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1647 msgid "Browse foreign values"
1648 msgstr "浏览不相关的值"
1650 #: libraries/messages.inc.php:119
1651 msgid "Buffer Pool Activity"
1652 msgstr "缓冲池活动"
1654 #: libraries/messages.inc.php:120
1655 msgid "Buffer Pool"
1656 msgstr "缓冲池"
1658 #: libraries/messages.inc.php:121
1659 msgid "Buffer Pool Usage"
1660 msgstr "缓冲池使用情况"
1662 #: libraries/messages.inc.php:122
1663 msgid "Read misses in %"
1664 msgstr "读缺失率"
1666 #: libraries/messages.inc.php:123
1667 msgid "Read misses"
1668 msgstr "读缺失数"
1670 #: libraries/messages.inc.php:124
1671 msgid "Write waits in %"
1672 msgstr "写等待率"
1674 #: libraries/messages.inc.php:125
1675 msgid "Write waits"
1676 msgstr "写等待数"
1678 #: libraries/messages.inc.php:126
1679 msgid "Bulgarian"
1680 msgstr "保加利亚语"
1682 #: libraries/messages.inc.php:127
1683 msgid "Busy pages"
1684 msgstr "负载页"
1686 #: libraries/messages.inc.php:128
1687 msgid "\"bzipped\""
1688 msgstr "bzip 压缩"
1690 #: libraries/messages.inc.php:130
1691 msgid "Calendar"
1692 msgstr "日历"
1694 #: libraries/messages.inc.php:132
1695 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1696 msgstr "无法加载导出插件,请检查安装!"
1698 #: libraries/messages.inc.php:133
1699 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1700 msgstr "无法加载导入插件,请检查你的安装!"
1702 #: libraries/messages.inc.php:134
1703 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1704 msgstr "无法登录 MySQL 服务器"
1706 #: libraries/messages.inc.php:135
1707 #, php-format
1708 msgid ""
1709 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1710 "extension. Please check your PHP configuration."
1711 msgstr ""
1712 "无法加载 [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s (外链,英语)[/em][/a] "
1713 "扩展,请检查您的 PHP 配置。"
1715 #: libraries/messages.inc.php:137
1716 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1717 msgstr "无法将索引改为主键 (PRIMARY) !"
1719 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1720 msgid "Cardinality"
1721 msgstr "基数"
1723 #: libraries/messages.inc.php:140
1724 msgid "case-insensitive"
1725 msgstr "不区分大小写"
1727 #: libraries/messages.inc.php:141
1728 msgid "case-sensitive"
1729 msgstr "区分大小写"
1731 #: libraries/messages.inc.php:142
1732 msgid "Central European"
1733 msgstr "中欧"
1735 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1736 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1737 msgid "Change"
1738 msgstr "修改"
1740 #: libraries/messages.inc.php:144
1741 msgid "... keep the old one."
1742 msgstr "... 保留旧用户。"
1744 #: libraries/messages.inc.php:145
1745 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1746 msgstr "创建具有相同权限的新用户然后 ..."
1748 #: libraries/messages.inc.php:146
1749 msgid ""
1750 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1751 "afterwards."
1752 msgstr " ... 从用户表中删除旧用户,然后重新载入权限。"
1754 #: libraries/messages.inc.php:147
1755 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1756 msgstr " ... 从用户表中删除旧用户。"
1758 #: libraries/messages.inc.php:148
1759 msgid ""
1760 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1761 msgstr " ... 撤销旧用户的所有权限,然后删除旧用户。"
1763 #: libraries/messages.inc.php:149
1764 msgid "Change Login Information / Copy User"
1765 msgstr "修改登录信息/复制用户"
1767 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1768 msgid "Choose field to display"
1769 msgstr "选择要显示的字段"
1771 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1772 #: user_password.php:129
1773 msgid "Change password"
1774 msgstr "修改密码"
1776 #: libraries/messages.inc.php:152
1777 msgid "Charset"
1778 msgstr "字符集"
1780 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1781 msgid "Character Sets and Collations"
1782 msgstr "字符集和整理"
1784 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1785 #: test/theme.php:109
1786 msgid "Charsets"
1787 msgstr "字符集"
1789 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1790 msgid "Check"
1791 msgstr "检查"
1793 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1794 #: server_databases.php:294
1795 msgid "Check Privileges"
1796 msgstr "检查权限"
1798 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1799 #, php-format
1800 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1801 msgstr "检查数据库“%s”的权限。"
1803 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1804 msgid "Please choose a page to edit"
1805 msgstr "请选择需要编辑的页"
1807 #: libraries/messages.inc.php:163
1808 msgid "Click to select"
1809 msgstr "点击选中"
1811 #: libraries/messages.inc.php:164
1812 msgid "Click to unselect"
1813 msgstr "点击取消"
1815 #: libraries/messages.inc.php:165
1816 msgid "Displaying Column Comments"
1817 msgstr "显示字段注释"
1819 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1820 msgid "Column names"
1821 msgstr "字段名"
1823 #: libraries/messages.inc.php:168
1824 msgid "Column-specific privileges"
1825 msgstr "按字段指定权限"
1827 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1828 msgid "Comment"
1829 msgstr "注释"
1831 #: libraries/messages.inc.php:172
1832 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1833 msgstr "兼容 MySQL&nbsp;4.0"
1835 #: libraries/messages.inc.php:173
1836 msgid "Complete inserts"
1837 msgstr "完整插入"
1839 #: libraries/messages.inc.php:176
1840 #, php-format
1841 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1842 msgstr "无法加载默认配置: \"%1$s\""
1844 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1845 msgid ""
1846 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1847 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1848 "has been configured."
1849 msgstr ""
1850 "安装时所用的 [code]config[/code] 文件夹尚未删除,如果 phpMyAdmin 已经安装配置"
1851 "好,请立即删除该文件夹。"
1853 #: libraries/messages.inc.php:179
1854 #, php-format
1855 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1856 msgstr "请配置表 %s 的并发"
1858 #: libraries/messages.inc.php:180
1859 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1860 msgstr "无法连接:无效的设置。"
1862 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1863 msgid "Connections"
1864 msgstr "连接"
1866 #: libraries/messages.inc.php:182
1867 msgid "Constraints for dumped tables"
1868 msgstr "限制导出的表"
1870 #: libraries/messages.inc.php:183
1871 msgid "Constraints for table"
1872 msgstr "限制表"
1874 #: libraries/messages.inc.php:184
1875 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1876 msgstr "使用配置文件中定义的控制用户连接失败。"
1878 #: libraries/messages.inc.php:185
1879 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1880 msgstr "必须启用 Cookies 才能登录。"
1882 #: libraries/messages.inc.php:186
1883 #, php-format
1884 msgid "Database %s has been copied to %s"
1885 msgstr "已将数据库 %s 复制为 %s"
1887 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1888 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1889 msgstr "将数据表复制到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
1891 #: libraries/messages.inc.php:188
1892 #, php-format
1893 msgid "Table %s has been copied to %s."
1894 msgstr "已将数据表 %s 复制为 %s。"
1896 #: libraries/messages.inc.php:189
1897 msgid "Can't copy table to same one!"
1898 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
1900 #: libraries/messages.inc.php:190
1901 msgid "Could not connect to the source"
1902 msgstr "无法连接到源数据库"
1904 #: libraries/messages.inc.php:191
1905 msgid "Could not connect to the target"
1906 msgstr "无法连接到目标数据库"
1908 #: libraries/messages.inc.php:192
1909 #, php-format
1910 msgid ""
1911 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1912 msgstr "phpMyAdmin 无法杀死线程 %s。该线程可能已经关闭。"
1914 #: libraries/messages.inc.php:195
1915 #, php-format
1916 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1917 msgstr "在第 %s 个字段创建索引"
1919 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1920 msgid "Create a new index"
1921 msgstr "新建索引"
1923 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1924 msgid "Create a page"
1925 msgstr "创建新页"
1927 #: libraries/messages.inc.php:200
1928 msgid "Creation of PDFs"
1929 msgstr "创建 PDF"
1931 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1932 msgid "Create relation"
1933 msgstr "创建关系"
1935 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1936 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1937 msgid "Create table"
1938 msgstr "新建数据表"
1940 #: libraries/messages.inc.php:203
1941 msgctxt "$strCreateTableShort"
1942 msgid "Create table"
1943 msgstr "新建数据表"
1945 #: libraries/messages.inc.php:204
1946 msgid "Database for user"
1947 msgstr "用户数据库"
1949 #: libraries/messages.inc.php:205
1950 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1951 msgstr "创建与用户同名的数据库并授予所有权限"
1953 #: libraries/messages.inc.php:206
1954 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1955 msgid "None"
1956 msgstr "无"
1958 #: libraries/messages.inc.php:207
1959 #, php-format
1960 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
1961 msgstr "授予数据库“%s”的所有权限。"
1963 #: libraries/messages.inc.php:208
1964 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
1965 msgstr "给以 用户名_ 开头的数据库 (username\\_%) 授予所有权限"
1967 #: libraries/messages.inc.php:209
1968 msgid "Creation/Update/Check dates"
1969 msgstr "创建/更新/检查日期"
1971 #: libraries/messages.inc.php:211
1972 msgid "Croatian"
1973 msgstr "克罗地亚语"
1975 #: libraries/messages.inc.php:212
1976 msgid "CSV"
1977 msgstr "CSV"
1979 #: libraries/messages.inc.php:213
1980 msgid "Current server"
1981 msgstr "当前服务器"
1983 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
1984 msgid "Custom color"
1985 msgstr "自定义颜色"
1987 #: libraries/messages.inc.php:215
1988 msgid "Cyrillic"
1989 msgstr "西里尔语"
1991 #: libraries/messages.inc.php:216
1992 msgid "Czech"
1993 msgstr "捷克语"
1995 #: libraries/messages.inc.php:217
1996 msgid "Czech-Slovak"
1997 msgstr "捷克斯洛伐克语"
1999 #: libraries/messages.inc.php:219
2000 msgid "Danish"
2001 msgstr "丹麦语"
2003 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2004 msgid "The database name is empty!"
2005 msgstr "数据库名不能为空!"
2007 #: libraries/messages.inc.php:222
2008 msgid "Database export options"
2009 msgstr "数据库导出选项"
2011 #: libraries/messages.inc.php:223
2012 #, php-format
2013 msgid "Database %1$s has been created."
2014 msgstr "创建数据库 %1$s 成功。"
2016 #: libraries/messages.inc.php:224
2017 #, php-format
2018 msgid "Database %s has been dropped."
2019 msgstr "已被删除数据库 %s 。"
2021 #: libraries/messages.inc.php:225
2022 #, php-format
2023 msgid "'%s' database does not exist."
2024 msgstr "数据库 '%s' 不存在。"
2026 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2027 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2028 msgid "Databases"
2029 msgstr "数据库"
2031 #: libraries/messages.inc.php:227
2032 #, php-format
2033 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2034 msgstr "已成功删除 %s 个数据库。"
2036 #: libraries/messages.inc.php:228
2037 msgid "Source database"
2038 msgstr "源数据库"
2040 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2041 msgid "Databases statistics"
2042 msgstr "数据库统计"
2044 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2045 #: server_databases.php:363
2046 msgid "Disable Statistics"
2047 msgstr "禁用统计"
2049 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2050 #: server_databases.php:359
2051 msgid "Enable Statistics"
2052 msgstr "启用统计"
2054 #: libraries/messages.inc.php:232
2055 msgid ""
2056 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2057 "between the web server and the MySQL server."
2058 msgstr ""
2059 "注意:在此启用数据库统计可能导致网站服务器和 MySQL 服务器之间的流量骤增。"
2061 #: libraries/messages.inc.php:233
2062 msgid "Target database"
2063 msgstr "目标数据库"
2065 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2066 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2067 msgid "Data"
2068 msgstr "数据"
2070 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2071 #: server_synchronize.php:868
2072 msgid "Data Difference"
2073 msgstr "数据差异"
2075 #: libraries/messages.inc.php:238
2076 msgid "Pages containing data"
2077 msgstr "非空页"
2079 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2080 msgid "Data Synchronization"
2081 msgstr "数据同步"
2083 #: libraries/messages.inc.php:243
2084 msgid "Database-specific privileges"
2085 msgstr "按数据库指定权限"
2087 #: libraries/messages.inc.php:245
2088 msgid "database-specific"
2089 msgstr "按数据库指定"
2091 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2092 msgid ""
2093 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2094 "escaping or quotes, using this format: a"
2095 msgstr "对于默认值,请只输入单个值,不要加反斜杠或引号,请用此格式:a"
2097 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2098 msgid "Defragment table"
2099 msgstr "整理表碎片"
2101 #: libraries/messages.inc.php:250
2102 msgid "Use delayed inserts"
2103 msgstr "使用延迟插入"
2105 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2106 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2107 msgid "Delete"
2108 msgstr "删除"
2110 #: libraries/messages.inc.php:252
2111 msgid "The row has been deleted"
2112 msgstr "已删除该行"
2114 #: libraries/messages.inc.php:253
2115 msgid "No users selected for deleting!"
2116 msgstr "没有选择要删除的用户!"
2118 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2119 msgid "Delete relation"
2120 msgstr "删除关系"
2122 #: libraries/messages.inc.php:256
2123 #, php-format
2124 msgid "Deleting %s"
2125 msgstr "正在删除 %s"
2127 #: libraries/messages.inc.php:257
2128 msgid "Delimiter"
2129 msgstr "语句定界符"
2131 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2132 msgid ""
2133 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2134 "like to delete those references?"
2135 msgstr "当前页所引用的表不存在了。您是否想要删除这些引用?"
2137 #: libraries/messages.inc.php:261
2138 msgid "Designer"
2139 msgstr "设计器"
2141 #: libraries/messages.inc.php:262
2142 msgid ""
2143 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2144 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2145 "appropriate field name."
2146 msgstr ""
2147 "显示的字段为粉红色。要设置或取消显示的字段,点击“选择显示字段”图标,然后选择"
2148 "需要的字段名字。"
2150 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2151 msgid "Details..."
2152 msgstr "详细..."
2154 #: libraries/messages.inc.php:264
2155 msgid "dictionary"
2156 msgstr "字典"
2158 #: libraries/messages.inc.php:265
2159 msgid "Difference"
2160 msgstr "差异"
2162 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2163 msgid "Direct links"
2164 msgstr "直接连接"
2166 #: libraries/messages.inc.php:267
2167 msgid "Dirty pages"
2168 msgstr "脏页"
2170 #: libraries/messages.inc.php:268
2171 msgid "Disabled"
2172 msgstr "已禁用"
2174 #: libraries/messages.inc.php:269
2175 msgid "Disable foreign key checks"
2176 msgstr "禁止选定不相关的主键"
2178 #: libraries/messages.inc.php:270
2179 msgid "Display Features"
2180 msgstr "显示功能"
2182 #: libraries/messages.inc.php:271
2183 msgid "Display order:"
2184 msgstr "显示顺序:"
2186 #: libraries/messages.inc.php:273
2187 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2188 msgstr "执行“依例查询”(通配符:“%”)"
2190 #: libraries/messages.inc.php:274
2191 msgid "DocSQL"
2192 msgstr "DocSQL"
2194 #: libraries/messages.inc.php:276
2195 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2196 msgstr "不要给零值使用自增 (AUTO_INCREMENT)"
2198 #: libraries/messages.inc.php:277
2199 msgid "Download file"
2200 msgstr "下载文件"
2202 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2203 msgid "Do you really want to "
2204 msgstr "您真的要"
2206 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2207 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2208 msgstr "您将要删除一个完整的数据库!"
2210 #: libraries/messages.inc.php:281
2211 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2212 msgstr "删除与用户同名的数据库。"
2214 #: libraries/messages.inc.php:283
2215 msgid "Dumping data for table"
2216 msgstr "转存表中的数据"
2218 #: libraries/messages.inc.php:284
2219 #, php-format
2220 msgid "Dump has been saved to file %s."
2221 msgstr "转存已经保存到文件 %s 中。"
2223 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2224 msgid "dynamic"
2225 msgstr "动态"
2227 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2228 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2229 msgid "Edit"
2230 msgstr "编辑"
2232 #: libraries/messages.inc.php:290
2233 msgid "Edit Privileges"
2234 msgstr "编辑权限"
2236 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2237 msgid "Effective"
2238 msgstr "有效"
2240 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2241 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2242 msgstr "MySQL 返回的查询结果为空 (即零行)。"
2244 #: libraries/messages.inc.php:294
2245 msgid "Enabled"
2246 msgstr "已启用"
2248 #: libraries/messages.inc.php:295
2249 msgid "Enclose export in a transaction"
2250 msgstr "处理事务中封装输出"
2252 #: libraries/messages.inc.php:296
2253 msgid "END CUT"
2254 msgstr "结束剪切"
2256 #: libraries/messages.inc.php:297
2257 msgid "End"
2258 msgstr "结束"
2260 #: libraries/messages.inc.php:298
2261 msgid "END RAW"
2262 msgstr "结束原文"
2264 #: libraries/messages.inc.php:299
2265 #, php-format
2266 msgid "%s is available on this MySQL server."
2267 msgstr "%s 在此 MySQL 服务器上可用。"
2269 #: libraries/messages.inc.php:300
2270 #, php-format
2271 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2272 msgstr "%s 在此 MySQL 服务器上被禁止了。"
2274 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2275 #: test/theme.php:113
2276 msgid "Engines"
2277 msgstr "引擎"
2279 #: libraries/messages.inc.php:302
2280 #, php-format
2281 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2282 msgstr "此 MySQL 服务器不支持 %s 存储引擎。"
2284 #: libraries/messages.inc.php:303
2285 msgid "English"
2286 msgstr "英语"
2288 #: libraries/messages.inc.php:304
2289 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2290 msgstr " 注意:MySQL 权限名称会以英文显示 "
2292 #: libraries/messages.inc.php:306
2293 msgid "Error in ZIP archive:"
2294 msgstr "ZIP 包中有错误:"
2296 #: libraries/messages.inc.php:307
2297 msgid "Error: Relation not added."
2298 msgstr "错误:关系未添加"
2300 #: libraries/messages.inc.php:308
2301 msgid "Error: relation already exists."
2302 msgstr "错误:关系已存在"
2304 #: libraries/messages.inc.php:309
2305 #, php-format
2306 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2307 msgstr "将表 %1$s 改名为 %2$s 时发生错误"
2309 #: libraries/messages.inc.php:310
2310 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2311 msgstr "保存设计器坐标时出错。"
2313 #: libraries/messages.inc.php:311
2314 msgid "Esperanto"
2315 msgstr "世界语"
2317 #: libraries/messages.inc.php:312
2318 msgid "Estonian"
2319 msgstr "爱沙尼亚语"
2321 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2322 msgid "Event"
2323 msgstr "事件"
2325 #: libraries/messages.inc.php:315
2326 msgid "Excel edition"
2327 msgstr "Excel 版本"
2329 #: libraries/messages.inc.php:316
2330 msgid "Execute bookmarked query"
2331 msgstr "执行书签中的查询"
2333 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2334 msgid "Explain SQL"
2335 msgstr "解释 SQL"
2337 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2338 msgid "Export/Import to scale"
2339 msgstr "按比例导出/导入"
2341 #: libraries/messages.inc.php:320
2342 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2343 msgstr "选择导出文件的类型!"
2345 #: libraries/messages.inc.php:321
2346 msgid "Extended inserts"
2347 msgstr "扩展插入"
2349 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2350 #: tbl_tracking.php:278
2351 msgid "Extra"
2352 msgstr "额外"
2354 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2355 msgid "Failed attempts"
2356 msgstr "已失败"
2358 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2359 #, php-format
2360 msgid "Field %s has been dropped"
2361 msgstr "已删除字段 %s "
2363 #: libraries/messages.inc.php:327
2364 msgid ""
2365 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2366 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2367 msgstr ""
2368 "移动上传文件时发生错误,参见 [a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]"
2369 "FAQ 1.11[/a]。"
2371 #: libraries/messages.inc.php:328
2372 msgid "Fields enclosed by"
2373 msgstr "文字分隔符"
2375 #: libraries/messages.inc.php:329
2376 msgid "Fields escaped by"
2377 msgstr "字段转义符"
2379 #: libraries/messages.inc.php:330
2380 msgid "Fields"
2381 msgstr "字段数"
2383 #: libraries/messages.inc.php:331
2384 msgid "Fields terminated by"
2385 msgstr "字段分隔符"
2387 #: libraries/messages.inc.php:332
2388 #, php-format
2389 msgid ""
2390 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2391 msgstr "服务器上已存在文件 %s,请修改文件名或选中覆盖选项。"
2393 #: libraries/messages.inc.php:333
2394 msgid "File could not be read"
2395 msgstr "无法读取文件"
2397 #: libraries/messages.inc.php:334
2398 msgid "database name"
2399 msgstr "数据库名"
2401 #: libraries/messages.inc.php:335
2402 msgid "server name"
2403 msgstr "服务器名"
2405 #: libraries/messages.inc.php:336
2406 msgid "table name"
2407 msgstr "数据表名"
2409 #: libraries/messages.inc.php:337
2410 #, php-format
2411 msgid ""
2412 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2413 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2414 "3$s. Other text will be kept as is."
2415 msgstr ""
2416 "这个值是使用 %1$sstrftime%2$s 来解析的,所以你能用时间格式的字符串。另外,下"
2417 "列内容也将被转换:%3$s。其他文本将保持原样。"
2419 #: libraries/messages.inc.php:340
2420 msgid "Files"
2421 msgstr "文件"
2423 #: libraries/messages.inc.php:342
2424 #, php-format
2425 msgid ""
2426 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2427 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2428 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2429 "sreload the privileges%s before you continue."
2430 msgstr ""
2431 "注意:phpMyAdmin 直接由 MySQL 权限表取得用户权限。如果用户手动更改表,表内容"
2432 "将可能与服务器使用的用户权限有异。在这种情况下,您应在继续前%s重新载入权限%"
2433 "s。"
2435 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2436 msgid "Flush query cache"
2437 msgstr "强制更新查询缓存"
2439 #: libraries/messages.inc.php:344
2440 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2441 msgstr "强制更新表 (\"FLUSH\")"
2443 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2444 msgid "Flush (close) all tables"
2445 msgstr "强制更新 (关闭) 所有表"
2447 #: libraries/messages.inc.php:346
2448 msgid "Font size"
2449 msgstr "字号"
2451 #: libraries/messages.inc.php:347
2452 #, php-format
2453 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2454 msgstr "在 %1$s 创建外键时发生错误 (检查数据类型)"
2456 #: libraries/messages.inc.php:348
2457 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2458 msgstr "已添加外键关联"
2460 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2461 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2462 msgid "Format"
2463 msgstr "格式"
2465 #: libraries/messages.inc.php:350
2466 msgid "Missing value in the form!"
2467 msgstr "表单内缺少值!"
2469 #: libraries/messages.inc.php:351
2470 msgid "Free pages"
2471 msgstr "空闲页"
2473 #: libraries/messages.inc.php:352
2474 msgid "Full start"
2475 msgstr "全部开始"
2477 #: libraries/messages.inc.php:353
2478 msgid "Full stop"
2479 msgstr "全部停止"
2481 #: libraries/messages.inc.php:354
2482 msgid "Full Texts"
2483 msgstr "完整文字"
2485 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2486 msgid "Function"
2487 msgstr "函数"
2489 #: libraries/messages.inc.php:356
2490 msgid "Functions"
2491 msgstr "函数"
2493 #: libraries/messages.inc.php:359
2494 msgid "General relation features"
2495 msgstr "基本功能"
2497 #: libraries/messages.inc.php:363
2498 msgid "Georgian"
2499 msgstr "乔治亚语"
2501 #: libraries/messages.inc.php:364
2502 msgid "German"
2503 msgstr "德语"
2505 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2506 msgid "Get more themes!"
2507 msgstr "获得更多主题!"
2509 #: libraries/messages.inc.php:366
2510 msgid "global"
2511 msgstr "全局"
2513 #: libraries/messages.inc.php:367
2514 msgid "Global privileges"
2515 msgstr "全局权限"
2517 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2518 #: server_variables.php:89
2519 msgid "Global value"
2520 msgstr "全局值"
2522 #: libraries/messages.inc.php:370
2523 msgid "Go to database"
2524 msgstr "转到数据库"
2526 #: libraries/messages.inc.php:371
2527 msgid "Go to table"
2528 msgstr "转到数据表"
2530 #: libraries/messages.inc.php:372
2531 msgid "Go to view"
2532 msgstr "转到视图"
2534 #: libraries/messages.inc.php:373
2535 msgid "Grant"
2536 msgstr "授权"
2538 #: libraries/messages.inc.php:374
2539 msgid "Greek"
2540 msgstr "希腊语"
2542 #: libraries/messages.inc.php:375
2543 msgid "\"gzipped\""
2544 msgstr "gzip 压缩"
2546 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2547 msgid "Handler"
2548 msgstr "句柄"
2550 #: libraries/messages.inc.php:378
2551 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2552 msgstr "选中的数据表已根据源数据表同步。"
2554 #: libraries/messages.inc.php:379
2555 msgid "You have to choose at least one column to display"
2556 msgstr "您最少要选择显示一列"
2558 #: libraries/messages.inc.php:380
2559 msgid "Hebrew"
2560 msgstr "希伯来语"
2562 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2563 msgid "Help"
2564 msgstr "帮助"
2566 #: libraries/messages.inc.php:382
2567 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2568 msgstr "为 BLOB 字段使用16进制 (HEX)"
2570 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2571 msgid "Hide"
2572 msgstr "隐藏"
2574 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2575 msgid "Hide/Show all"
2576 msgstr "全部隐藏/显示"
2578 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2579 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2580 msgstr "隐藏/显示没有关联的表"
2582 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2583 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2584 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2585 msgid "Home"
2586 msgstr "主页"
2588 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2589 msgid "Official Homepage"
2590 msgstr "官方主页 (外链,英文)"
2592 #: libraries/messages.inc.php:388
2593 msgid "The host name is empty!"
2594 msgstr "主机名不能为空!"
2596 #: libraries/messages.inc.php:390
2597 msgid ""
2598 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2599 "table are used instead."
2600 msgstr "使用主机表时,此处的数据会被主机表中的数据所替换。"
2602 #: libraries/messages.inc.php:391
2603 msgid "Microsoft Word 2000"
2604 msgstr "Microsoft Word 2000"
2606 #: libraries/messages.inc.php:392
2607 msgid "Hungarian"
2608 msgstr "匈牙利语"
2610 #: libraries/messages.inc.php:394
2611 msgid "Icelandic"
2612 msgstr "冰岛语"
2614 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2615 msgid "ID"
2616 msgstr "ID"
2618 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2619 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2620 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2621 msgid "Fulltext"
2622 msgstr "全文搜索"
2624 #: libraries/messages.inc.php:397
2625 msgid "Ignore duplicate rows"
2626 msgstr "忽略重复行"
2628 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2629 #: tbl_indexes.php:223
2630 msgid "Ignore"
2631 msgstr "忽略"
2633 #: libraries/messages.inc.php:399
2634 msgid "Use ignore inserts"
2635 msgstr "使用忽略插入"
2637 #: libraries/messages.inc.php:400
2638 msgid "Column names in first row"
2639 msgstr "忽略首行 (首行为字段名)"
2641 #: libraries/messages.inc.php:401
2642 msgid "Do not import empty rows"
2643 msgstr "不导入空行"
2645 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2646 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2647 msgstr "为 PDF 大纲导入/导出坐标"
2649 #: libraries/messages.inc.php:403
2650 msgid "Import files"
2651 msgstr "导入文件"
2653 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2654 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2655 msgid "Import"
2656 msgstr "导入"
2658 #: libraries/messages.inc.php:407
2659 msgid ""
2660 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2661 msgstr "下列结构被创建或修改。你可以:"
2663 #: libraries/messages.inc.php:408
2664 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2665 msgstr "点击它的名字查看内容"
2667 #: libraries/messages.inc.php:409
2668 msgid ""
2669 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2670 msgstr "点击相应的“选项”链接修改它的设置"
2672 #: libraries/messages.inc.php:410
2673 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2674 msgstr "点击“结构”链接编辑它的结构"
2676 #: libraries/messages.inc.php:411
2677 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2678 msgstr "转换货币 (如: $5.00 将被转换为 5.00)"
2680 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2681 msgid "Open Document Spreadsheet"
2682 msgstr "OpenOffice 表格"
2684 #: libraries/messages.inc.php:413
2685 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2686 msgstr "转换百分数 (如: 12.00% 将被转换为 .12)"
2688 #: libraries/messages.inc.php:415
2689 #, php-format
2690 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2691 msgstr "导入成功,执行了 %d 个查询。"
2693 #: libraries/messages.inc.php:417
2694 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2695 msgstr "Excel 97-2003 XLS 工作簿"
2697 #: libraries/messages.inc.php:418
2698 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2699 msgstr "Excel 2007 XLSX 工作簿"
2701 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2702 #: tbl_tracking.php:316
2703 msgid "Indexes"
2704 msgstr "索引"
2706 #: libraries/messages.inc.php:420
2707 #, php-format
2708 msgid ""
2709 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2710 "removed."
2711 msgstr "索引 %1$s 和 %2$s 可能是相同的,其中一个将可能被删除"
2713 #: libraries/messages.inc.php:421
2714 #, php-format
2715 msgid "Index %s has been dropped"
2716 msgstr "已删除索引 %s "
2718 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2720 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2721 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2722 msgid "Index"
2723 msgstr "索引"
2725 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2726 msgid "Index name:"
2727 msgstr "索引名称:"
2729 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2730 msgid "Index type:"
2731 msgstr "索引类型:"
2733 #: libraries/messages.inc.php:425
2734 #, php-format
2735 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2736 msgstr "数据表 `%s` 的索引存在问题"
2738 #: libraries/messages.inc.php:426
2739 msgid "Autoextend increment"
2740 msgstr "自动增加"
2742 #: libraries/messages.inc.php:427
2743 msgid ""
2744 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2745 "when it becomes full."
2746 msgstr " 数据表空间不足时自动增加的大小。"
2748 #: libraries/messages.inc.php:428
2749 msgid "Buffer pool size"
2750 msgstr "缓冲池大小"
2752 #: libraries/messages.inc.php:429
2753 msgid ""
2754 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2755 "tables."
2756 msgstr "InnoDB 用于缓存数据和索引要使用的内存缓冲大小。"
2758 #: libraries/messages.inc.php:430
2759 msgid "Data files"
2760 msgstr "数据文件"
2762 #: libraries/messages.inc.php:431
2763 msgid "Data home directory"
2764 msgstr "数据主文件夹"
2766 #: libraries/messages.inc.php:432
2767 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2768 msgstr "所有 InnoDB 数据文件的公共路径."
2770 #: libraries/messages.inc.php:433
2771 msgid "pages"
2772 msgstr "页数"
2774 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2775 msgid "InnoDB Status"
2776 msgstr "InnoDB 状态"
2778 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2779 msgid ""
2780 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2781 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2782 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2783 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2784 msgstr ""
2785 "您配置文件中的设置 (空密码的 root) 与 MySQL 默认管理员账户对应。您的 MySQL 服"
2786 "务器使用默认值运行当然没有问题,不过这样的话,被入侵的可能性会很大,我们强烈"
2787 "建议您应该立即给 'root' 用户设置一个密码来补上这个安全漏洞。"
2789 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2790 msgid "Insert as new row"
2791 msgstr "以新行插入"
2793 #: libraries/messages.inc.php:437
2794 #, php-format
2795 msgid "Inserted row id: %1$d"
2796 msgstr "插入的行 id: %1$d"
2798 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2799 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2800 msgstr "以新行插入 (忽略错误)"
2802 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2803 msgid "Interface"
2804 msgstr "界面"
2806 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2807 msgid ""
2808 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2809 "relation exists."
2810 msgstr "不需要一个和外键关系一致的内联关系"
2812 #: libraries/messages.inc.php:442
2813 msgid "Internal relation added"
2814 msgstr "已添加内联关系"
2816 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2817 msgid "Internal relations"
2818 msgstr "内联"
2820 #: libraries/messages.inc.php:446
2821 msgid "Column count has to be larger than zero."
2822 msgstr "至少要有一个字段。"
2824 #: libraries/messages.inc.php:447
2825 #, php-format
2826 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2827 msgstr "无效的字段 (%s) 。"
2829 #: libraries/messages.inc.php:448
2830 #, php-format
2831 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2832 msgstr "CSV 输入的第 %d 行字段数有错。"
2834 #: libraries/messages.inc.php:449
2835 #, php-format
2836 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2837 msgstr "CSV 输入的第 %d 行格式有错。"
2839 #: libraries/messages.inc.php:450
2840 #, php-format
2841 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2842 msgstr "导入 CSV 文件 %s 时有无效参数"
2844 #: libraries/messages.inc.php:451
2845 msgid "Invalid database"
2846 msgstr "无效的数据库"
2848 #: libraries/messages.inc.php:452
2849 msgid "You have to add at least one field."
2850 msgstr "至少要添加一个字段。"
2852 #: libraries/messages.inc.php:453
2853 msgid "Table must have at least one field."
2854 msgstr "数据表至少要有一个字段。"
2856 #: libraries/messages.inc.php:454
2857 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2858 msgstr "该插件不支持导入文件!"
2860 #: libraries/messages.inc.php:455
2861 #, php-format
2862 msgid "%d is not valid row number."
2863 msgstr "%d 不是有效行数。"
2865 #: libraries/messages.inc.php:456
2866 #, php-format
2867 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2868 msgstr "无效的主机名 %1$s,请检查配置文件。"
2870 #: libraries/messages.inc.php:457
2871 #, php-format
2872 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2873 msgstr "无效的服务器索引:“%s”"
2875 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2876 msgid "Invalid table name"
2877 msgstr "无效的数据表名"
2879 #: libraries/messages.inc.php:460
2880 msgid "Japanese"
2881 msgstr "日语"
2883 #: libraries/messages.inc.php:461
2884 msgid ""
2885 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2886 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2887 "automatically."
2888 msgstr ""
2889 "你的浏览器不支持或禁用了 Javascript,部分 phpMyAdmin 功能将不可用。如导航框架"
2890 "将不能自动刷新。"
2892 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2893 msgid "Joins"
2894 msgstr "多表查询"
2896 #: libraries/messages.inc.php:463
2897 #, php-format
2898 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2899 msgstr "跳转到数据库“%s”。"
2901 #: libraries/messages.inc.php:465
2902 msgid "Do not change the password"
2903 msgstr "保持原密码"
2905 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2906 msgid "Key cache"
2907 msgstr "键缓存"
2909 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2910 msgid "Kill"
2911 msgstr "杀死"
2913 #: libraries/messages.inc.php:469
2914 #, php-format
2915 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2916 msgstr "%s 功能受到一个已知的缺陷 (bug) 影响,参见 %s"
2918 #: libraries/messages.inc.php:470
2919 msgid "Korean"
2920 msgstr "朝鲜语"
2922 #: libraries/messages.inc.php:473
2923 msgid "Language"
2924 msgstr "Language"
2926 #: libraries/messages.inc.php:474
2927 #, php-format
2928 msgid "Unknown language: %1$s."
2929 msgstr "未知的语言:%1$s."
2931 #: libraries/messages.inc.php:475
2932 msgid "Latched pages"
2933 msgstr "锁定页"
2935 #: libraries/messages.inc.php:476
2936 msgid "Table caption"
2937 msgstr "表的标题"
2939 #: libraries/messages.inc.php:477
2940 msgid "Content of table __TABLE__"
2941 msgstr "__TABLE__ 表的内容"
2943 #: libraries/messages.inc.php:478
2944 msgid "Continued table caption"
2945 msgstr "延续的表的标题"
2947 #: libraries/messages.inc.php:479
2948 msgid "(continued)"
2949 msgstr "(延续的)"
2951 #: libraries/messages.inc.php:480
2952 msgid "Include table caption"
2953 msgstr "包含表的标题"
2955 #: libraries/messages.inc.php:481
2956 msgid "Label key"
2957 msgstr "关键标签"
2959 #: libraries/messages.inc.php:482
2960 msgid "LaTeX"
2961 msgstr "LaTeX"
2963 #: libraries/messages.inc.php:483
2964 msgid "Structure of table __TABLE__"
2965 msgstr "__TABLE__ 表的结构"
2967 #: libraries/messages.inc.php:484
2968 msgid "Latvian"
2969 msgstr "拉脱维亚语"
2971 #: libraries/messages.inc.php:485
2972 msgid "CSV using LOAD DATA"
2973 msgstr "CSV 使用 LOAD DATA"
2975 #: libraries/messages.inc.php:486
2976 msgid "Use LOCAL keyword"
2977 msgstr "使用本地 (LOCAL) 关键词"
2979 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
2980 msgid "Length/Values"
2981 msgstr "长度/值"
2983 #: libraries/messages.inc.php:488
2984 msgid "Number of rows per page"
2985 msgstr "每页行数"
2987 #: libraries/messages.inc.php:489
2988 msgid "Lines terminated by"
2989 msgstr "换行符"
2991 #: libraries/messages.inc.php:490
2992 msgid "Link not found"
2993 msgstr "找不到链接"
2995 #: libraries/messages.inc.php:492
2996 msgid "Lithuanian"
2997 msgstr "立陶宛语"
2999 #: libraries/messages.inc.php:493
3000 msgid "Local"
3001 msgstr "本地"
3003 #: libraries/messages.inc.php:495
3004 msgid "Login Information"
3005 msgstr "登录信息"
3007 #: libraries/messages.inc.php:496
3008 msgid "Log in"
3009 msgstr "登录"
3011 #: libraries/messages.inc.php:497
3012 msgid ""
3013 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3014 msgstr "空密码登录被禁止 (参见 允许空密码)"
3016 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3017 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3018 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3019 msgid "Log out"
3020 msgstr "退出"
3022 #: libraries/messages.inc.php:499
3023 msgid "Password:"
3024 msgstr "密码:"
3026 #: libraries/messages.inc.php:500
3027 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3028 msgstr "您可以输入以空格分隔的主机名/IP地址和端口号。"
3030 #: libraries/messages.inc.php:501
3031 msgid "Server:"
3032 msgstr "服务器:"
3034 #: libraries/messages.inc.php:502
3035 msgid "Username:"
3036 msgstr "用户名:"
3038 #: libraries/messages.inc.php:503
3039 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3040 msgstr "该操作可能需要执行较长时间,确定执行?"
3042 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3043 msgid "max. concurrent connections"
3044 msgstr "最大并发连接数"
3046 #: libraries/messages.inc.php:506
3047 msgid "Maximal length of created query"
3048 msgstr "创建查询的最大长度"
3050 #: libraries/messages.inc.php:507
3051 #, php-format
3052 msgid "Max: %s%s"
3053 msgstr "最大限制:%s %s"
3055 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3056 msgid ""
3057 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3058 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3059 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3060 msgstr ""
3061 "没有找到 PHP 扩展 mbstring,而您现在好像在使用多字节字符集。没有 mbstring 扩"
3062 "展的 phpMyAdmin 不能正确分割字符串,可能产生意想不到的结果。"
3064 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3065 msgid ""
3066 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3067 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3068 "corrupted!"
3069 msgstr ""
3070 "PHP 配置中已启用了 mbstring.func_overload 。这个选项和 phpMyAdmin 不兼容,可"
3071 "能会导致一些数据损坏!"
3073 #: libraries/messages.inc.php:510
3074 msgid "MediaWiki Table"
3075 msgstr "MediaWiki 表"
3077 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3078 msgid "Available MIME types"
3079 msgstr "可用的 MIME 类型"
3081 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3082 msgid "Available transformations"
3083 msgstr "可用的转换"
3085 #: libraries/messages.inc.php:513
3086 msgctxt "$strMIME_description"
3087 msgid "Description"
3088 msgstr "说明"
3090 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3091 msgid "MIME type"
3092 msgstr "MIME 类型"
3094 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3095 #: transformation_overview.php:60
3096 #, php-format
3097 msgid ""
3098 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3099 "author what %s does."
3100 msgstr "此转换没有说明。<br />详细功能请询问 %s 的作者。"
3102 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3103 #: transformation_overview.php:47
3104 msgid "Browser transformation"
3105 msgstr "浏览器转换"
3107 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3111 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3112 msgstr "要获得可用转换选项的列表及对应的 MIME 类型转换,请点击%s转换说明%s"
3114 #: libraries/messages.inc.php:518
3115 msgid ""
3116 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3117 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3118 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3119 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3120 msgstr ""
3121 "请使用此格式输入转换选项的值:'a',100,b,'c'...<br />如果您需要在值中输入反斜"
3122 "杠 (“\\”)或单引号(“'”),请在前面加上反斜杠 (如 '\\\\xyz' 或 'a\\'b')。"
3124 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3126 msgid "Transformation options"
3127 msgstr "转换选项"
3129 #: libraries/messages.inc.php:520
3130 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3131 msgstr "MIME 类型表"
3133 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3134 msgid ""
3135 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3136 msgstr "以斜体显示的 MIME 类型没有单独的转换函数"
3138 #: libraries/messages.inc.php:522
3139 msgid "Modifications have been saved"
3140 msgstr "已保存修改。"
3142 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3143 msgid "Modify an index"
3144 msgstr "修改索引"
3146 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3147 msgid "Move Menu"
3148 msgstr "移动菜单"
3150 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3151 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3152 msgstr "将数据表移动到(数据库名<b>.</b>数据表名):"
3154 #: libraries/messages.inc.php:527
3155 #, php-format
3156 msgid "Table %s has been moved to %s."
3157 msgstr "已将数据表 %s 移动到 %s。"
3159 #: libraries/messages.inc.php:528
3160 msgid "Can't move table to same one!"
3161 msgstr "目标数据表不能为源数据表!"
3163 #: libraries/messages.inc.php:529
3164 msgid "multilingual"
3165 msgstr "多语言"
3167 #: libraries/messages.inc.php:530
3168 msgid "Data pointer size"
3169 msgstr "数据指针大小"
3171 #: libraries/messages.inc.php:531
3172 msgid ""
3173 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3174 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3175 msgstr ""
3176 "默认数据指针的大小 (单位:字节),用于在没有指定 MAX_ROWS 选项的情况下创建 "
3177 "MyISAM 数据表。"
3179 #: libraries/messages.inc.php:532
3180 msgid ""
3181 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3182 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3183 "method."
3184 msgstr ""
3185 "如果用于创建 MyISAM 快速索引的临时文件大于在此指定的键缓存,则建议使用键缓"
3186 "存。"
3188 #: libraries/messages.inc.php:533
3189 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3190 msgstr "创建索引的临时文件最大大小"
3192 #: libraries/messages.inc.php:534
3193 msgid ""
3194 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3195 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3196 "INFILE)."
3197 msgstr ""
3198 "重建 MyISAM 索引时 MySQL 最多可以使用的临时文件大小 (在 REPAIR TABLE、ALTER "
3199 "TABLE 或 LOAD DATA INFILE 时)"
3201 #: libraries/messages.inc.php:535
3202 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3203 msgstr "临时排序文件的最大大小"
3205 #: libraries/messages.inc.php:536
3206 msgid "Automatic recovery mode"
3207 msgstr "自动恢复模式"
3209 #: libraries/messages.inc.php:537
3210 msgid ""
3211 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3212 "myisam-recover server startup option."
3213 msgstr ""
3214 "该模式用于自动恢复崩溃的 MyISAM 表,可在启动时使用 --myisam-recover 参数。"
3216 #: libraries/messages.inc.php:538
3217 msgid ""
3218 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3219 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3220 msgstr ""
3221 "如果该值大于 1,在进行排序过程的修复操作时 MyISAM 表的索引将会并发 (每个索引"
3222 "都有自己的线程) 创建"
3224 #: libraries/messages.inc.php:539
3225 msgid "Repair threads"
3226 msgstr "修复线程"
3228 #: libraries/messages.inc.php:540
3229 msgid ""
3230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3232 msgstr ""
3233 "在修复表 (REPAIR TABLE) 的过程中进行排序 MyISAM 的索引或通过创建索引 (CREATE "
3234 "INDEX) 和修改表 (ALTER TABLE) 创建索引时所要分配的缓存大小。"
3236 #: libraries/messages.inc.php:541
3237 msgid "Sort buffer size"
3238 msgstr "排序缓存大小"
3240 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3241 msgid "MySQL charset"
3242 msgstr "MySQL 字符集"
3244 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3245 msgid "MySQL client version"
3246 msgstr "MySQL 客户端版本"
3248 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3249 msgid "MySQL connection collation"
3250 msgstr "MySQL 连接校对"
3252 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3253 #, php-format
3254 msgid ""
3255 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3256 "This may cause unpredictable behavior."
3257 msgstr ""
3258 "你的 PHP MySQL 库版本 %s 和你的 MySQL 服务器版本 %s 不同。这可能造成一些未知"
3259 "的问题。"
3261 #: libraries/messages.inc.php:546
3262 msgid "MySQL said: "
3263 msgstr "MySQL 返回:"
3265 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3266 msgid "Show processes"
3267 msgstr "显示进程"
3269 #: libraries/messages.inc.php:552
3270 #, php-format
3271 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3272 msgstr "登录超时 (%s 秒未活动),请重新登录"
3274 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3275 msgid "No databases"
3276 msgstr "无数据库"
3278 #: libraries/messages.inc.php:554
3279 msgid "No databases selected."
3280 msgstr "未选中数据库。"
3282 #: libraries/messages.inc.php:555
3283 msgid ""
3284 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3285 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3286 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3287 msgstr ""
3288 "没有接收到要导入的数据。可能是文件名没有提交,也可能是文件大小超出 PHP 限制。"
3289 "参见 [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]。"
3291 #: libraries/messages.inc.php:556
3292 msgid "no description"
3293 msgstr "无说明"
3295 #: libraries/messages.inc.php:557
3296 msgid ""
3297 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3298 msgstr "没有该存储引擎的详细信息。"
3300 #: libraries/messages.inc.php:558
3301 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3302 msgstr "已经禁用删除数据库 (“DROP DATABASE”) 语句。"
3304 #: libraries/messages.inc.php:559
3305 msgid "Skip Explain SQL"
3306 msgstr "略过解释 SQL"
3308 #: libraries/messages.inc.php:560
3309 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3310 msgstr "ZIP 包中未找到文件!"
3312 #: libraries/messages.inc.php:561
3313 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3314 msgstr "phpMyAdmin 更适合在支持<b>框架</b>的浏览器中使用。"
3316 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3317 msgid "No index defined!"
3318 msgstr "没有已定义的索引!"
3320 #: libraries/messages.inc.php:563
3321 msgid "No index parts defined!"
3322 msgstr "没有定义的索引部分!"
3324 #: libraries/messages.inc.php:564
3325 msgid "No change"
3326 msgstr "无更改"
3328 #: libraries/messages.inc.php:565
3329 msgctxt "$strNoneDefault"
3330 msgid "None"
3331 msgstr "无"
3333 #: libraries/messages.inc.php:568
3334 msgid "This format has no options"
3335 msgstr "此格式没有选项"
3337 #: libraries/messages.inc.php:569
3338 msgid "No Password"
3339 msgstr "无密码"
3341 #: libraries/messages.inc.php:570
3342 #, php-format
3343 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3344 msgstr "网站服务器没有保存文件 %s 的权限。"
3346 #: libraries/messages.inc.php:571
3347 msgid "Without PHP Code"
3348 msgstr "无 PHP 代码"
3350 #: libraries/messages.inc.php:573
3351 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3352 msgstr "权限不足!"
3354 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3355 msgid "No rows selected"
3356 msgstr "没有选中任何行"
3358 #: libraries/messages.inc.php:575
3359 #, php-format
3360 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3361 msgstr "没有足够的空间保存文件 %s。"
3363 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3364 #, php-format
3365 msgid ""
3366 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3367 "directory %s."
3368 msgstr "不支持主题,请检查你的设置和主题文件夹 %s 。"
3370 #: libraries/messages.inc.php:578
3371 msgid "This is not a number!"
3372 msgstr "这不是一个数字!"
3374 #: libraries/messages.inc.php:579
3375 msgid "not OK"
3376 msgstr "错误"
3378 #: libraries/messages.inc.php:580
3379 msgid "not present"
3380 msgstr "未找到"
3382 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3383 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3384 #, php-format
3385 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3386 msgstr "找不到 <b>%s</b> 表或还未在 %s 设置"
3388 #: libraries/messages.inc.php:582
3389 msgid "No user(s) found."
3390 msgstr "找不到用户。"
3392 #: libraries/messages.inc.php:583
3393 msgid "Skip Validate SQL"
3394 msgstr "略过校验 SQL"
3396 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3397 msgid "Number of tables"
3398 msgstr "数据表数量"
3400 #: libraries/messages.inc.php:587
3401 #, php-format
3402 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3403 msgstr "%s 个匹配 - 于表 <i>%s</i> 中"
3405 #: libraries/messages.inc.php:588
3406 #, php-format
3407 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3408 msgstr "<b>总计:</b> <i>%s</i> 个匹配"
3410 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3411 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3412 msgid "Tables"
3413 msgstr "数据表"
3415 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3416 msgid "OK"
3417 msgstr "确定"
3419 #: libraries/messages.inc.php:593
3420 msgid "Open Document Text"
3421 msgstr "OpenOffice 文档"
3423 #: libraries/messages.inc.php:594
3424 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3425 msgstr "打开新 phpMyAdmin 窗口"
3427 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3428 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3429 msgid "Operations"
3430 msgstr "操作"
3432 #: libraries/messages.inc.php:596
3433 msgid "Operator"
3434 msgstr "操作符"
3436 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3437 msgid "Optimize"
3438 msgstr "优化"
3440 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3441 msgid "Options"
3442 msgstr "选项"
3444 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3445 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3446 msgid "Overhead"
3447 msgstr "多余"
3449 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3450 msgid "Packed"
3451 msgstr "紧凑"
3453 #: libraries/messages.inc.php:606
3454 msgid "Pages to be flushed"
3455 msgstr "要刷新的页"
3457 #: libraries/messages.inc.php:609
3458 msgid "Partial Texts"
3459 msgstr "部分文字"
3461 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3462 msgid "PARTITION definition"
3463 msgstr "分区定义"
3465 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3466 msgid "partitioned"
3467 msgstr "已分区"
3469 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3470 msgid "Partition maintenance"
3471 msgstr "分区维护"
3473 #: libraries/messages.inc.php:613
3474 #, php-format
3475 msgid "Partition %s"
3476 msgstr "分区 %s"
3478 #: libraries/messages.inc.php:614
3479 #, php-format
3480 msgid "The password for %s was changed successfully."
3481 msgstr "%s 的密码已修改。"
3483 #: libraries/messages.inc.php:615
3484 msgid "The password is empty!"
3485 msgstr "密码不能为空!"
3487 #: libraries/messages.inc.php:617
3488 msgid "The passwords aren't the same!"
3489 msgstr "两次密码不一致!"
3491 #: libraries/messages.inc.php:618
3492 msgid "Password"
3493 msgstr "密码"
3495 #: libraries/messages.inc.php:619
3496 msgid "Checkpoint frequency"
3497 msgstr "检查点频率"
3499 #: libraries/messages.inc.php:620
3500 msgid ""
3501 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3502 "performed. The default value is 24MB."
3503 msgstr "在检查点前最大可以写入事务日志的最大数据大小。默认值为 24MB。"
3505 #: libraries/messages.inc.php:621
3506 msgid "Data file grow size"
3507 msgstr "数据文件增长大小"
3509 #: libraries/messages.inc.php:622
3510 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3511 msgstr "句柄数据文件 (*.xtd) 增长大小。"
3513 #: libraries/messages.inc.php:623
3514 msgid "Data log threshold"
3515 msgstr "数据日志阈值"
3517 #: libraries/messages.inc.php:624
3518 msgid ""
3519 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3520 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3521 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3522 "that can be stored in the database."
3523 msgstr ""
3524 "数据日志文件的最大大小。默认值为 64MB。PBXT 最多可以创建 32000 个数据日志,可"
3525 "用于所有的表。增加该值可以增加数据库所能存储数据的大小。"
3527 #: libraries/messages.inc.php:625
3528 msgid ""
3529 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3530 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3531 msgstr "数据日志文件中压缩前无效数据所占的比率。值域为 1 到 99,默认值为50。"
3533 #: libraries/messages.inc.php:626
3534 msgid "Garbage threshold"
3535 msgstr "垃圾阈值"
3537 #: libraries/messages.inc.php:627
3538 msgid ""
3539 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3540 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3541 msgstr "用于索引缓存的内存大小。默认值为 32MB。该缓存仅用于缓存索引页。"
3543 #: libraries/messages.inc.php:628
3544 msgid "Index cache size"
3545 msgstr "索引缓存大小"
3547 #: libraries/messages.inc.php:629
3548 msgid ""
3549 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3550 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3551 "required to write a data log."
3552 msgstr ""
3553 "写入数据日志时使用的缓存大小。默认值为 256MB。数据引擎会为每一个需要进行数据"
3554 "日志写入的线程分配一个缓冲区。"
3556 #: libraries/messages.inc.php:630
3557 msgid "Log buffer size"
3558 msgstr "日志缓存大小"
3560 #: libraries/messages.inc.php:631
3561 msgid ""
3562 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3563 "transaction log data. The default is 16MB."
3564 msgstr "用于缓存事务日志的内存缓冲区大小。默认值为 16MB。"
3566 #: libraries/messages.inc.php:632
3567 msgid "Log cache size"
3568 msgstr "日志缓存大小"
3570 #: libraries/messages.inc.php:633
3571 msgid ""
3572 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3573 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3574 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3575 "number."
3576 msgstr ""
3577 "系统维护的事务日志数量 (pbxt/system/*.xt)。如果日志数量大于此值,旧的日志将会"
3578 "被删除,或者被以升序数字序列重命名。"
3580 #: libraries/messages.inc.php:634
3581 msgid "Log file count"
3582 msgstr "日志文件总数"
3584 #: libraries/messages.inc.php:635
3585 msgid ""
3586 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3587 "default value is 16MB."
3588 msgstr "回滚和新日志创建前事务日志的大小。默认值为 16MB。"
3590 #: libraries/messages.inc.php:636
3591 msgid "Log file threshold"
3592 msgstr "日志文件阈值"
3594 #: libraries/messages.inc.php:637
3595 msgid ""
3596 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3597 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3598 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3599 msgstr ""
3600 "用于缓存表数据的缓存内存大小。默认值为 32MB。该缓存用于记录句柄数据 (*.xtd) "
3601 "和行指针 (*.xtr) 文件。"
3603 #: libraries/messages.inc.php:638
3604 msgid "Record cache size"
3605 msgstr "记录缓存大小"
3607 #: libraries/messages.inc.php:639
3608 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3609 msgstr "行指针文件 (*.xtr) 增长大小。"
3611 #: libraries/messages.inc.php:640
3612 msgid "Row file grow size"
3613 msgstr "行文件增长大小"
3615 #: libraries/messages.inc.php:641
3616 msgid ""
3617 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3618 "buffers of this size). The default is 1MB."
3619 msgstr "全局事务日志缓存 (数据引擎会分配两个该大小的缓冲区)。默认值为 1MB。"
3621 #: libraries/messages.inc.php:642
3622 msgid "Transaction buffer size"
3623 msgstr "事务缓存大小"
3625 #: libraries/messages.inc.php:643
3626 #, php-format
3627 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3628 msgstr "数据库“%s”的大纲 - 第 %s 页"
3630 #: libraries/messages.inc.php:644
3631 #, php-format
3632 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3633 msgstr "表“%s”不存在!"
3635 #: libraries/messages.inc.php:645
3636 msgid "No tables"
3637 msgstr "没有表"
3639 #: libraries/messages.inc.php:646
3640 msgid "Page has been created"
3641 msgstr "已创建页面"
3643 #: libraries/messages.inc.php:647
3644 msgid "Page creation failed"
3645 msgstr "页面创建失败"
3647 #: libraries/messages.inc.php:648
3648 msgid "PDF"
3649 msgstr "PDF"
3651 #: libraries/messages.inc.php:649
3652 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3653 msgstr "(根据一张表的数据生成报告)"
3655 #: libraries/messages.inc.php:650
3656 msgid "Report title"
3657 msgstr "报告标题"
3659 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3660 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3661 msgid "per hour"
3662 msgstr "每小时"
3664 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3665 msgid "per minute"
3666 msgstr "每分钟"
3668 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3669 msgid "per second"
3670 msgstr "每秒"
3672 #: libraries/messages.inc.php:654
3673 msgid "Persian"
3674 msgstr "波斯语"
3676 #: libraries/messages.inc.php:655
3677 msgid "phone book"
3678 msgstr "电话本"
3680 #: libraries/messages.inc.php:656
3681 msgid "PHP array"
3682 msgstr "PHP 数组"
3684 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3685 msgid "Create PHP Code"
3686 msgstr "创建 PHP 代码"
3688 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3689 msgid "PHP extension"
3690 msgstr "PHP 扩展"
3692 #: libraries/messages.inc.php:659
3693 msgid "PHP Version"
3694 msgstr "PHP 版本"
3696 #: libraries/messages.inc.php:660
3697 msgid "Play audio"
3698 msgstr "播放音频"
3700 #: libraries/messages.inc.php:661
3701 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3702 msgstr "请选择主键或唯一键"
3704 #: libraries/messages.inc.php:662
3705 msgid ""
3706 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3707 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3708 msgstr ""
3709 "在配置文件 (<code>config.inc.php</code>) 中启用高级功能,参见 <code>config."
3710 "sample.inc.php</code> 中的范例。"
3712 #: libraries/messages.inc.php:663
3713 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3714 msgstr "快速设置高级功能:"
3716 #: libraries/messages.inc.php:664
3717 msgid ""
3718 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3719 msgstr "通过 <code>script/create_tables.sql</code> 创建必需的数据表。"
3721 #: libraries/messages.inc.php:665
3722 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3723 msgstr "创建一个用户并授予其访问上一步操作中创建的数据表的权限。"
3725 #: libraries/messages.inc.php:666
3726 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3727 msgstr "请重新登录 phpMyAdmin 以加载新配置并使其生效。"
3729 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3730 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3731 msgid "phpMyAdmin documentation"
3732 msgstr "phpMyAdmin 文档"
3734 #: libraries/messages.inc.php:669
3735 msgid "Polish"
3736 msgstr "波兰语"
3738 #: libraries/messages.inc.php:670
3739 msgid "Port"
3740 msgstr "端口"
3742 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3743 msgid "Begin"
3744 msgstr "开始"
3746 #: libraries/messages.inc.php:673
3747 msgid "Previous"
3748 msgstr "上一个"
3750 #: libraries/messages.inc.php:674
3751 msgid "The primary key has been dropped"
3752 msgstr "已删除主键"
3754 #: libraries/messages.inc.php:675
3755 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3756 msgstr "主键的名称必须称为 “PRIMARY”!"
3758 #: libraries/messages.inc.php:676
3759 msgid ""
3760 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3761 msgstr "(“PRIMARY”<b>必须</b>而且<b>只能</b>作为主键的名称!)"
3763 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3765 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3766 msgid "Primary"
3767 msgstr "主键"
3769 #: libraries/messages.inc.php:679
3770 msgid "Print view (with full texts)"
3771 msgstr "打印预览 (全文显示)"
3773 #: libraries/messages.inc.php:681
3774 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3775 msgstr "除了授权 (GRANT) 以外的所有权限。"
3777 #: libraries/messages.inc.php:682
3778 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3779 msgstr "允许修改现有数据表的结构。"
3781 #: libraries/messages.inc.php:683
3782 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3783 msgstr "允许修改或删除储存过程。"
3785 #: libraries/messages.inc.php:684
3786 msgid "Allows creating new databases and tables."
3787 msgstr "允许创建新数据库和数据表。"
3789 #: libraries/messages.inc.php:685
3790 msgid "Allows creating stored routines."
3791 msgstr "允许创建存储过程。"
3793 #: libraries/messages.inc.php:686
3794 msgid "Allows creating new tables."
3795 msgstr "允许创建新数据表。"
3797 #: libraries/messages.inc.php:687
3798 msgid "Allows creating temporary tables."
3799 msgstr "允许创建临时表。"
3801 #: libraries/messages.inc.php:688
3802 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3803 msgstr "允许创建、删除和重命名用户账户。"
3805 #: libraries/messages.inc.php:689
3806 msgid "Allows creating new views."
3807 msgstr "允许创建视图。"
3809 #: libraries/messages.inc.php:690
3810 msgid "Allows deleting data."
3811 msgstr "允许删除数据。"
3813 #: libraries/messages.inc.php:691
3814 msgid "Allows dropping databases and tables."
3815 msgstr "允许删除数据库和数据表。"
3817 #: libraries/messages.inc.php:692
3818 msgid "Allows dropping tables."
3819 msgstr "允许删除数据表。"
3821 #: libraries/messages.inc.php:693
3822 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3823 msgstr "允许为事件触发器设置事件"
3825 #: libraries/messages.inc.php:694
3826 msgid "Allows executing stored routines."
3827 msgstr "允许运行存储过程。"
3829 #: libraries/messages.inc.php:695
3830 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3831 msgstr "允许从文件中导入数据以及将数据导出至文件。"
3833 #: libraries/messages.inc.php:696
3834 msgid ""
3835 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3836 msgstr "允许添加用户和权限,而不允许重新载入权限表。"
3838 #: libraries/messages.inc.php:697
3839 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3840 msgstr "允许创建和删除索引。"
3842 #: libraries/messages.inc.php:698
3843 msgid "Allows inserting and replacing data."
3844 msgstr "允许插入和替换数据。"
3846 #: libraries/messages.inc.php:699
3847 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3848 msgstr "允许锁定当前线程的表。"
3850 #: libraries/messages.inc.php:700
3851 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3852 msgstr "限制用户每小时打开的新连接数。"
3854 #: libraries/messages.inc.php:701
3855 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3856 msgstr "限制用户每小时可发送到服务器的查询数。"
3858 #: libraries/messages.inc.php:702
3859 msgid ""
3860 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3861 "execute per hour."
3862 msgstr "限制用户每小时可执行的修改任何数据表或数据库的命令数。"
3864 #: libraries/messages.inc.php:703
3865 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3866 msgstr "限制该用户的并发连接数。"
3868 #: libraries/messages.inc.php:704
3869 msgid "Allows viewing processes of all users"
3870 msgstr "允许查看所有用户的进程"
3872 #: libraries/messages.inc.php:705
3873 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3874 msgstr "在此版本的 MySQL 中无效。"
3876 #: libraries/messages.inc.php:706
3877 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3878 msgstr "允许重新载入服务器设置并刷新服务器的缓存。"
3880 #: libraries/messages.inc.php:707
3881 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3882 msgstr "用户有权询问附属者/控制者在哪里。"
3884 #: libraries/messages.inc.php:708
3885 msgid "Needed for the replication slaves."
3886 msgstr "回复附属者所需。"
3888 #: libraries/messages.inc.php:709
3889 msgid "Allows reading data."
3890 msgstr "允许读取数据。"
3892 #: libraries/messages.inc.php:710
3893 msgid "Gives access to the complete list of databases."
3894 msgstr "允许访问完整的数据库列表。"
3896 #: libraries/messages.inc.php:711
3897 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
3898 msgstr "允许执行 SHOW CREATE VIEW 查询。"
3900 #: libraries/messages.inc.php:712
3901 msgid "Allows shutting down the server."
3902 msgstr "允许关闭服务器。"
3904 #: libraries/messages.inc.php:713
3905 msgid ""
3906 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
3907 "required for most administrative operations like setting global variables or "
3908 "killing threads of other users."
3909 msgstr ""
3910 "允许在达到最大连接数时连接,对于大多数像设置全局变量或杀死其它用户线程这样的"
3911 "管理操作是必需的。"
3913 #: libraries/messages.inc.php:714
3914 msgid "Allows creating and dropping triggers"
3915 msgstr "允许创建和删除触发器"
3917 #: libraries/messages.inc.php:715
3918 msgid "Allows changing data."
3919 msgstr "允许修改数据。"
3921 #: libraries/messages.inc.php:716
3922 msgid "No privileges."
3923 msgstr "无权限。"
3925 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
3926 #: test/theme.php:117
3927 msgid "Privileges"
3928 msgstr "权限"
3930 #: libraries/messages.inc.php:718
3931 msgid "The privileges were reloaded successfully."
3932 msgstr "已成功重新载入权限。"
3934 #: libraries/messages.inc.php:719
3935 msgid "Procedures"
3936 msgstr "存储过程"
3938 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
3939 msgid "Processes"
3940 msgstr "进程"
3942 #: libraries/messages.inc.php:721
3943 msgid "Profiling"
3944 msgstr "概要"
3946 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
3947 msgid "Protocol version"
3948 msgstr "协议版本"
3950 #: libraries/messages.inc.php:723
3951 msgid "Put fields names in the first row"
3952 msgstr "将字段名放在第一行"
3954 #: libraries/messages.inc.php:727
3955 msgid "Query"
3956 msgstr "查询"
3958 #: libraries/messages.inc.php:728
3959 msgid "The following queries have been executed:"
3960 msgstr "下列查询被执行:"
3962 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
3963 msgid "Query cache"
3964 msgstr "查询缓存"
3966 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
3967 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3968 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
3969 msgid "Query window"
3970 msgstr "查询窗口"
3972 #: libraries/messages.inc.php:732
3973 msgid "Query results operations"
3974 msgstr "查询结果选项"
3976 #: libraries/messages.inc.php:733
3977 msgid "SQL history"
3978 msgstr "SQL 历史"
3980 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
3981 #, php-format
3982 msgid ""
3983 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
3984 "server."
3985 msgstr "<b>查询统计</b>:自启动后,服务器共收到了 %s 次查询。"
3987 #: libraries/messages.inc.php:735
3988 #, php-format
3989 msgid "Query took %01.4f sec"
3990 msgstr "查询花费 %01.4f 秒"
3992 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
3993 msgid "Query type"
3994 msgstr "查询方式"
3996 #: libraries/messages.inc.php:737
3997 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
3998 msgstr "不从窗口外覆盖此查询"
4000 #: libraries/messages.inc.php:739
4001 msgid "Read requests"
4002 msgstr "读请求"
4004 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4005 msgid "Rebuild"
4006 msgstr "重建"
4008 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4009 msgid "Received"
4010 msgstr "已接收"
4012 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4013 msgid "recommended"
4014 msgstr "推荐"
4016 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4017 msgid "Check referential integrity:"
4018 msgstr "检查引用完整性:"
4020 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4021 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4022 msgid "Refresh"
4023 msgstr "刷新"
4025 #: libraries/messages.inc.php:746
4026 msgid "Relational display field"
4027 msgstr "关联显示字段"
4029 #: libraries/messages.inc.php:747
4030 msgid "Relational key"
4031 msgstr "关联键"
4033 #: libraries/messages.inc.php:748
4034 msgid "Relational schema"
4035 msgstr "关系大纲"
4037 #: libraries/messages.inc.php:749
4038 msgid "Relation deleted"
4039 msgstr "已删除关系"
4041 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4042 #, php-format
4043 msgid ""
4044 "The additional features for working with linked tables have been "
4045 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4046 msgstr "链接表的附加功能尚未激活。要查出原因,请点击%s此处%s。"
4048 #: libraries/messages.inc.php:751
4049 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4050 msgstr "表的关联"
4052 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4053 msgid "Relations"
4054 msgstr "关系"
4056 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4057 msgid "Relation view"
4058 msgstr "关系查看"
4060 #: libraries/messages.inc.php:754
4061 msgid "Reloading the privileges"
4062 msgstr "重新载入权限"
4064 #: libraries/messages.inc.php:755
4065 msgid "Reload navigation frame"
4066 msgstr "刷新导航框架"
4068 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4069 msgid "Reload"
4070 msgstr "重新载入"
4072 #: libraries/messages.inc.php:757
4073 msgid "Remote server"
4074 msgstr "远程服务器"
4076 #: libraries/messages.inc.php:758
4077 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4078 msgstr "删除字段中的换行符"
4080 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4081 msgid "Remove partitioning"
4082 msgstr "删除分区"
4084 #: libraries/messages.inc.php:760
4085 msgid "Remove selected users"
4086 msgstr "删除选中的用户"
4088 #: libraries/messages.inc.php:761
4089 #, php-format
4090 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4091 msgstr "已将数据库 %s 改名为 %s"
4093 #: libraries/messages.inc.php:762
4094 #, php-format
4095 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4096 msgstr "已将数据表 %s 改名为 %s"
4098 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4099 msgid "Rename table to"
4100 msgstr "将表改名为"
4102 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4103 msgid "Rename view to"
4104 msgstr "将视图改名为"
4106 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4107 msgid "Repair"
4108 msgstr "修复"
4110 #: libraries/messages.inc.php:767
4111 msgid "Replace NULL by"
4112 msgstr "将 NULL 替换为"
4114 #: libraries/messages.inc.php:768
4115 msgid "Replace table data with file"
4116 msgstr "将表的数据用此文件替换"
4118 #: libraries/messages.inc.php:769
4119 msgid ""
4120 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4121 "and please restart the MySQL server afterwards."
4122 msgstr "现在,将下列行添加到你的 my.cnf 文件最后,然后重新启动 MySQL 服务器。"
4124 #: libraries/messages.inc.php:770
4125 msgid "Add slave replication user"
4126 msgstr "添加从复制用户"
4128 #: libraries/messages.inc.php:771
4129 #, php-format
4130 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4131 msgstr "成功修改主服务器为 %s"
4133 #: libraries/messages.inc.php:772
4134 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4135 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
4137 #: libraries/messages.inc.php:773
4138 msgid "Control slave:"
4139 msgstr "控制从服务器:"
4141 #: libraries/messages.inc.php:774
4142 msgid ""
4143 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4144 msgstr "无法读取主服务器日志。主服务器的权限设置可能有问题。"
4146 #: libraries/messages.inc.php:775
4147 #, php-format
4148 msgid "Unable to connect to master %s."
4149 msgstr "无法连接到主服务器 %s 。"
4151 #: libraries/messages.inc.php:776
4152 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4153 msgstr "复制所有数据库,除了:"
4155 #: libraries/messages.inc.php:777
4156 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4157 msgstr "仅复制:"
4159 #: libraries/messages.inc.php:778
4160 msgid ""
4161 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4162 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4163 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4164 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4165 "replicated. Please select the mode:"
4166 msgstr ""
4167 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你可以选择复制所有但忽略某些数据"
4168 "库 (当你想复制大多数数据库时很有用) 或者仅复制某些数据库。请选择模式:"
4170 #: libraries/messages.inc.php:779
4171 msgid "Master configuration"
4172 msgstr "主服务器配置"
4174 #: libraries/messages.inc.php:780
4175 msgid "Master replication"
4176 msgstr "主复制"
4178 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4179 #: server_status.php:258
4180 msgid "Replication"
4181 msgstr "复制"
4183 #: libraries/messages.inc.php:782
4184 msgid ""
4185 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4186 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4187 "master"
4188 msgstr ""
4189 "当 MySQL 服务器重新启动后,请点击 执行 按钮。你应该看见一条提示信息说此服务器"
4190 "<b>已经</b>被配置为主服务器"
4192 #: libraries/messages.inc.php:783
4193 msgid "Please select databases:"
4194 msgstr "请选择数据库:"
4196 #: libraries/messages.inc.php:784
4197 #, php-format
4198 msgid ""
4199 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4200 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4201 msgstr ""
4202 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的主服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
4203 "吗?"
4205 #: libraries/messages.inc.php:785
4206 msgid ""
4207 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4208 "this list."
4209 msgstr "仅通过 --report-host=主机名 参数启动的从服务器可见。"
4211 #: libraries/messages.inc.php:786
4212 msgid "Show connected slaves"
4213 msgstr "查看已连接的从服务器"
4215 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4216 #: server_status.php:281
4217 msgid "Show master status"
4218 msgstr "查看主服务器状态"
4220 #: libraries/messages.inc.php:788
4221 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4222 msgstr "忽略错误可能导致主从服务器间不同步!"
4224 #: libraries/messages.inc.php:789
4225 msgid "Change or reconfigure master server"
4226 msgstr "修改或重新配置主服务器"
4228 #: libraries/messages.inc.php:790
4229 msgid "Slave configuration"
4230 msgstr "从服务器配置"
4232 #: libraries/messages.inc.php:791
4233 msgid ""
4234 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4235 msgstr "服务器已被配置为一个复制进程中的从服务器。你是否要:"
4237 #: libraries/messages.inc.php:792
4238 msgid "Error management:"
4239 msgstr "错误管理:"
4241 #: libraries/messages.inc.php:793
4242 #, php-format
4243 msgid "IO Thread %s only"
4244 msgstr "仅%s IO 线程"
4246 #: libraries/messages.inc.php:794
4247 msgid "Slave IO Thread not running!"
4248 msgstr "从 IO 线程未启动!"
4250 #: libraries/messages.inc.php:795
4251 #, php-format
4252 msgid ""
4253 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4254 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4255 msgstr ""
4256 "此服务器尚未配置为一个复制进程中的从服务器。你想现在<a href=\"%s\">配置</a>"
4257 "吗?"
4259 #: libraries/messages.inc.php:796
4260 msgid "Reset slave"
4261 msgstr "重置从服务器"
4263 #: libraries/messages.inc.php:797
4264 msgid "See slave status table"
4265 msgstr "查看从服务器状态"
4267 #: libraries/messages.inc.php:798
4268 msgid "Skip current error"
4269 msgstr "忽略当前错误"
4271 #: libraries/messages.inc.php:799
4272 msgid "errors."
4273 msgstr "个错误。"
4275 #: libraries/messages.inc.php:800
4276 msgid "Skip next"
4277 msgstr "忽略下"
4279 #: libraries/messages.inc.php:801
4280 msgid "Slave replication"
4281 msgstr "从复制"
4283 #: libraries/messages.inc.php:802
4284 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4285 msgstr "从 SQL 线程未启动!"
4287 #: libraries/messages.inc.php:803
4288 #, php-format
4289 msgid "SQL Thread %s only"
4290 msgstr "仅%s SQL 线程"
4292 #: libraries/messages.inc.php:804
4293 #, php-format
4294 msgid ""
4295 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4296 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4297 "\"#replication\">replication section</a>."
4298 msgstr ""
4299 "此 MySQL 服务器运行于 %s <b>复制</b> 进程。要获得更多关于此服务器的复制状态,"
4300 "请浏览 <a href=\"#replication\">复制状态信息</a>."
4302 #: libraries/messages.inc.php:805
4303 msgid "Master status"
4304 msgstr "主服务器状态"
4306 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4307 msgid "Replication status"
4308 msgstr "复制状态"
4310 #: libraries/messages.inc.php:807
4311 msgid "Slave status"
4312 msgstr "从服务器状态"
4314 #: libraries/messages.inc.php:808
4315 msgid "Synchronize databases with master"
4316 msgstr "根据主服务器同步数据库"
4318 #: libraries/messages.inc.php:809
4319 msgid "Unable to change master"
4320 msgstr "无法修改主服务器"
4322 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4323 msgid "Unknown error"
4324 msgstr "未知错误"
4326 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4327 #: tbl_change.php:1175
4328 msgid "Reset"
4329 msgstr "重置"
4331 #: libraries/messages.inc.php:812
4332 msgid "Resource limits"
4333 msgstr "资源限制"
4335 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4336 #, php-format
4337 msgid "Restart insertion with %s rows"
4338 msgstr "重新进行插入操作,共 %s 行"
4340 #: libraries/messages.inc.php:814
4341 msgid "Re-type"
4342 msgstr "重新输入"
4344 #: libraries/messages.inc.php:815
4345 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4346 msgstr "撤销用户所有权限,然后删除用户。"
4348 #: libraries/messages.inc.php:816
4349 #, php-format
4350 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4351 msgstr "您已撤销 %s 的权限"
4353 #: libraries/messages.inc.php:817
4354 msgid "Revoke"
4355 msgstr "撤销"
4357 #: libraries/messages.inc.php:818
4358 msgid "Romanian"
4359 msgstr "罗马尼亚语"
4361 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4362 msgid "Row length"
4363 msgstr "行长度"
4365 #: libraries/messages.inc.php:822
4366 msgid "row(s) starting from record #"
4367 msgstr "行,开始行数:"
4369 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4370 msgid " Row size "
4371 msgstr " 行大小 "
4373 #: libraries/messages.inc.php:824
4374 msgid "horizontal (rotated headers)"
4375 msgstr "水平 (旋转标题)"
4377 #: libraries/messages.inc.php:825
4378 msgid "horizontal"
4379 msgstr "水平"
4381 #: libraries/messages.inc.php:826
4382 #, php-format
4383 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4384 msgstr "以 %s 模式显示,并且在 %s 行后重复标题"
4386 #: libraries/messages.inc.php:827
4387 msgid "vertical"
4388 msgstr "垂直"
4390 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4391 msgid "Row Statistics"
4392 msgstr "行统计"
4394 #: libraries/messages.inc.php:830
4395 #, php-format
4396 msgid "running on %s"
4397 msgstr "运行于 %s"
4399 #: libraries/messages.inc.php:832
4400 #, php-format
4401 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4402 msgstr "在服务器 %s 运行 SQL 查询"
4404 #: libraries/messages.inc.php:833
4405 #, php-format
4406 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4407 msgstr "在数据库 %s 运行 SQL 查询"
4409 #: libraries/messages.inc.php:834
4410 msgid "Russian"
4411 msgstr "俄语"
4413 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4414 msgid "Save position"
4415 msgstr "保存位置"
4417 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4418 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4419 #: tbl_relation.php:566
4420 msgid "Save"
4421 msgstr "保存"
4423 #: libraries/messages.inc.php:839
4424 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4425 msgstr "比例因子太小,无法在一页中显示大纲"
4427 #: libraries/messages.inc.php:840
4428 msgid "Search in database"
4429 msgstr "在数据库中搜索"
4431 #: libraries/messages.inc.php:841
4432 msgid "Inside field:"
4433 msgstr "包含字段:"
4435 #: libraries/messages.inc.php:842
4436 msgid "Inside table(s):"
4437 msgstr "于以下表:"
4439 #: libraries/messages.inc.php:843
4440 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4441 msgstr "要查找的文字或数值 (通配符:“%”):"
4443 #: libraries/messages.inc.php:844
4444 msgid "at least one of the words"
4445 msgstr "至少一个词"
4447 #: libraries/messages.inc.php:845
4448 msgid "all words"
4449 msgstr "所有词"
4451 #: libraries/messages.inc.php:846
4452 msgid "the exact phrase"
4453 msgstr "精确短语"
4455 #: libraries/messages.inc.php:847
4456 msgid "as regular expression"
4457 msgstr "使用正则表达式"
4459 #: libraries/messages.inc.php:848
4460 #, php-format
4461 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4462 msgstr "“<i>%s</i>”的搜索结果 %s:"
4464 #: libraries/messages.inc.php:850
4465 msgid "Find:"
4466 msgstr "查找:"
4468 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4469 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4470 msgstr "配置文件现在需要一个短语密码。"
4472 #: libraries/messages.inc.php:852
4473 msgid "Please select a database"
4474 msgstr "请选择数据库"
4476 #: libraries/messages.inc.php:854
4477 msgid "Select binary log to view"
4478 msgstr "选择要查看的二进制日志"
4480 #: libraries/messages.inc.php:855
4481 msgid "Select fields (at least one):"
4482 msgstr "至少选择一个字段:"
4484 #: libraries/messages.inc.php:856
4485 msgid "Select Foreign Key"
4486 msgstr "选择外键"
4488 #: libraries/messages.inc.php:857
4489 msgid "in query"
4490 msgstr "查询中"
4492 #: libraries/messages.inc.php:858
4493 msgid "Select referenced key"
4494 msgstr "选择外键"
4496 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4497 msgid "Select Tables"
4498 msgstr "选择表"
4500 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4501 msgid "Sent"
4502 msgstr "已发送"
4504 #: libraries/messages.inc.php:862
4505 msgid "Server Choice"
4506 msgstr "选择服务器"
4508 #: libraries/messages.inc.php:863
4509 msgid "The server is not responding"
4510 msgstr "服务器没有响应"
4512 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4513 msgid "Server"
4514 msgstr "服务器"
4516 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4517 msgid "Servers"
4518 msgstr "服务器"
4520 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4521 msgid "Delayed inserts"
4522 msgstr "延迟插入"
4524 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4525 msgid "Runtime Information"
4526 msgstr "运行信息"
4528 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4529 #, php-format
4530 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4531 msgstr "此 MySQL 服务器已经运行了 %s,启动时间为 %s。"
4533 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4534 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4535 #: test/theme.php:105
4536 msgid "Variables"
4537 msgstr "变量"
4539 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4540 msgid ""
4541 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4542 "this MySQL server since its startup."
4543 msgstr ""
4544 "<b>服务器流量</b>:这些表显示了此 MySQL 服务器自启动以来的网络流量统计。"
4546 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4547 msgid "Server variables and settings"
4548 msgstr "服务器变量和设置"
4550 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4551 msgid "Server version"
4552 msgstr "服务器版本"
4554 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4555 msgid ""
4556 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4557 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4558 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4559 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4560 msgstr ""
4561 "您的 PHP 配置参数 [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4562 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime (外链,英文)[/a] 短于您在 "
4563 "phpMyAdmin 中设置的 Cookies 有效期,因此您的登录会话有效期将会比您在 "
4564 "phpMyAdmin 中设置的时间要更短。"
4566 #: libraries/messages.inc.php:874
4567 msgid ""
4568 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4569 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4570 msgstr ""
4571 "无法在发生错误时创建会话,请检查 PHP 或网站服务器日志,并正确配置 PHP 安装。"
4573 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4574 msgid "Session value"
4575 msgstr "会话值"
4577 #: libraries/messages.inc.php:876
4578 msgid ""
4579 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4580 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4581 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4582 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4583 msgstr ""
4584 "如字段类型是“enum”或“set”,请使用以下的格式输入:'a','b','c'...<br />如果您需"
4585 "要在值中输入反斜线(“\\”)或者单引号(“'”),请在前面加上反斜线(如 '\\\\xyz' 或 "
4586 "'a\\'b')。"
4588 #: libraries/messages.inc.php:877
4589 msgid "settings"
4590 msgstr "设置"
4592 #: libraries/messages.inc.php:879
4593 msgid "Show binary contents as HEX"
4594 msgstr "以十六进制显示二进制内容"
4596 #: libraries/messages.inc.php:880
4597 msgid "Show binary contents"
4598 msgstr "显示二进制内容"
4600 #: libraries/messages.inc.php:881
4601 msgid "Show BLOB contents"
4602 msgstr "显示 BLOB 内容"
4604 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4605 #: server_processlist.php:51
4606 msgid "Show Full Queries"
4607 msgstr "显示完整查询"
4609 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4610 msgid "Show/Hide left menu"
4611 msgstr "显示/隐藏左侧菜单"
4613 #: libraries/messages.inc.php:887
4614 msgid "Showing bookmark"
4615 msgstr "显示书签"
4617 #: libraries/messages.inc.php:888
4618 msgid "Showing as PHP code"
4619 msgstr "显示为 PHP 代码"
4621 #: libraries/messages.inc.php:889
4622 msgid "Showing rows"
4623 msgstr "显示行"
4625 #: libraries/messages.inc.php:890
4626 msgid "Showing SQL query"
4627 msgstr "显示 SQL 查询"
4629 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4630 msgid "Show insert query"
4631 msgstr "显示插入语句"
4633 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4634 msgid "Show open tables"
4635 msgstr "显示打开的表"
4637 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4638 msgid "Show PHP information"
4639 msgstr "显示 PHP 信息"
4641 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4642 msgid "Show slave hosts"
4643 msgstr "显示从服务器"
4645 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4646 msgid "Show slave status"
4647 msgstr "显示从服务器状态"
4649 #: libraries/messages.inc.php:899
4650 msgid ""
4651 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4652 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4653 "statements from the transaction."
4654 msgstr ""
4655 "因事务使用的临时二进制日志缓存超出 binlog_cache_size 的设置而使用临时文件存储"
4656 "的数量。"
4658 #: libraries/messages.inc.php:900
4659 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4660 msgstr "事务所用的临时二进制日志缓存的数量。"
4662 #: libraries/messages.inc.php:901
4663 msgid ""
4664 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4665 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4666 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4667 "based instead of disk-based."
4668 msgstr ""
4669 "服务器执行语句时自动在磁盘上创建的临时表的数量。如果 Created_tmp_disk_tables "
4670 "很大,你可以增加 tmp_table_size 的值,让服务器使用内存来存储临时表而非磁盘。"
4672 #: libraries/messages.inc.php:902
4673 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4674 msgstr "mysqld 已创建的临时文件的数量。"
4676 #: libraries/messages.inc.php:903
4677 msgid ""
4678 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4679 "while executing statements."
4680 msgstr "服务器执行语句时自动在内存中创建的临时表的数量。"
4682 #: libraries/messages.inc.php:904
4683 msgid ""
4684 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4685 "(probably duplicate key)."
4686 msgstr ""
4687 "发生错误的延迟插入 (INSERT DELAYED) 行数 (可能是因为在唯一字段中存在重复"
4688 "值) 。"
4690 #: libraries/messages.inc.php:905
4691 msgid ""
4692 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4693 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4694 msgstr "正在使用的延迟插入处理线程的数量。每张使用延迟插入的表都有自己的线程。"
4696 #: libraries/messages.inc.php:906
4697 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4698 msgstr "延迟插入已写入的行数。"
4700 #: libraries/messages.inc.php:907
4701 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4702 msgstr "已执行的强制更新 (FLUSH) 语句数。"
4704 #: libraries/messages.inc.php:908
4705 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4706 msgstr "已执行的内部提交 (COMMIT) 语句数。"
4708 #: libraries/messages.inc.php:909
4709 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4710 msgstr "从表中删除行的次数。"
4712 #: libraries/messages.inc.php:910
4713 msgid ""
4714 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4715 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4716 "indicates the number of time tables have been discovered."
4717 msgstr ""
4718 "如果知道一张表的名字,MySQL 服务器可以询问 NDB 集群存储引擎,这被称为“发现”。"
4719 "Handler_discovery 表明了一张表被发现的次数。"
4721 #: libraries/messages.inc.php:911
4722 msgid ""
4723 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4724 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4725 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4726 msgstr ""
4727 "读取一个索引入口点的次数。如果该值很大,说明你的服务器执行了很多完整索引扫"
4728 "描。例如,假设字段 col1 已经建立了索引,然后执行 SELECT col1 FROM foo 。"
4730 #: libraries/messages.inc.php:912
4731 msgid ""
4732 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4733 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4734 msgstr ""
4735 "根据索引读取行的请求数。如果该值很大,说明你的查询和表都建立了很好的索引。"
4737 #: libraries/messages.inc.php:913
4738 msgid ""
4739 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4740 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4741 "if you are doing an index scan."
4742 msgstr ""
4743 "根据索引顺序读取下一行的请求数。如果你在查询一个已索引的字段且限制了范围,或"
4744 "进行完整表扫描,该值将会不断增长。"
4746 #: libraries/messages.inc.php:914
4747 msgid ""
4748 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4749 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4750 msgstr ""
4751 "根据索引顺序读取上一行的请求数。这种读取方式通常用于优化带有 ORDER BY ... "
4752 "DESC 的查询。"
4754 #: libraries/messages.inc.php:915
4755 msgid ""
4756 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4757 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4758 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4759 "you have joins that don't use keys properly."
4760 msgstr ""
4761 "根据固定位置读取行的请求数。如果你执行很多需要排序的查询,该值会很高。你可能"
4762 "有很多需要完整表扫描的查询,或者你使用了不正确的索引用来多表查询。"
4764 #: libraries/messages.inc.php:916
4765 msgid ""
4766 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4767 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4768 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4769 "advantage of the indexes you have."
4770 msgstr ""
4771 "从数据文件中读取行的请求数。如果你在扫描很多表,该值会很大。通常情况下这意味"
4772 "着你的表没有做好索引,或者你的查询语句没有使用好索引字段。"
4774 #: libraries/messages.inc.php:917
4775 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4776 msgstr "内部回滚 (ROLLBACK) 语句数。"
4778 #: libraries/messages.inc.php:918
4779 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4780 msgstr "表中更新行的请求数。"
4782 #: libraries/messages.inc.php:919
4783 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4784 msgstr "表中插入行的请求数。"
4786 #: libraries/messages.inc.php:920
4787 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4788 msgstr "非空页数 (含脏页) 。"
4790 #: libraries/messages.inc.php:921
4791 msgid "The number of pages currently dirty."
4792 msgstr "当前脏页数。"
4794 #: libraries/messages.inc.php:922
4795 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4796 msgstr "请求更新的缓冲池页数。"
4798 #: libraries/messages.inc.php:923
4799 msgid "The number of free pages."
4800 msgstr "空闲页数。"
4802 #: libraries/messages.inc.php:924
4803 msgid ""
4804 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4805 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4806 "reason."
4807 msgstr ""
4808 "InnoDB 缓冲池中锁定页的数量。这些页是正在被读取或写入的,或者是因其他原因不能"
4809 "被刷新或删除的。"
4811 #: libraries/messages.inc.php:925
4812 msgid ""
4813 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4814 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4815 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4816 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4817 msgstr ""
4818 "负载页的数量,像锁定行或适应性的散列索引这样的管理操作时分配的页。该值可用此"
4819 "公式计算: Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
4820 "Innodb_buffer_pool_pages_data 。"
4822 #: libraries/messages.inc.php:926
4823 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4824 msgstr "缓冲池总大小 (单位:页)。"
4826 #: libraries/messages.inc.php:927
4827 msgid ""
4828 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4829 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4830 msgstr ""
4831 "InnoDB 初始化的“随机”预读数。这通常会在对一张表进行大范围的随机排序查询时发"
4832 "生。"
4834 #: libraries/messages.inc.php:928
4835 msgid ""
4836 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4837 "InnoDB does a sequential full table scan."
4838 msgstr ""
4839 "InnoDB 初始化的顺序预读数。这会在 InnoDB 执行一个顺序完整表扫描时发生。"
4841 #: libraries/messages.inc.php:929
4842 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4843 msgstr "InnoDB 完成的逻辑读请求数。"
4845 #: libraries/messages.inc.php:930
4846 msgid ""
4847 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4848 "and had to do a single-page read."
4849 msgstr "InnoDB 进行逻辑读取时无法从缓冲池中获取而执行单页读取的次数。"
4851 #: libraries/messages.inc.php:931
4852 msgid ""
4853 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
4854 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
4855 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
4856 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
4857 "properly, this value should be small."
4858 msgstr ""
4859 "写入 InnoDB 缓冲池通常在后台进行,但有必要在没有干净页的时候读取或创建页,有"
4860 "必要先等待页被刷新。该计数器统计了这种等待的数量。如果缓冲池大小设置正确,这"
4861 "个值应该会很小。"
4863 #: libraries/messages.inc.php:932
4864 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
4865 msgstr "写入 InnoDB 缓冲池的次数。"
4867 #: libraries/messages.inc.php:933
4868 msgid "The number of fsync() operations so far."
4869 msgstr "fsync() 总操作的次数。"
4871 #: libraries/messages.inc.php:934
4872 msgid "The current number of pending fsync() operations."
4873 msgstr "当前挂起 fsync() 操作的数量。"
4875 #: libraries/messages.inc.php:935
4876 msgid "The current number of pending reads."
4877 msgstr "当前挂起的读操作数。"
4879 #: libraries/messages.inc.php:936
4880 msgid "The current number of pending writes."
4881 msgstr "当前挂起的写操作数。"
4883 #: libraries/messages.inc.php:937
4884 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
4885 msgstr "读取的总数据量 (单位:字节)。"
4887 #: libraries/messages.inc.php:938
4888 msgid "The total number of data reads."
4889 msgstr "数据读取总数。"
4891 #: libraries/messages.inc.php:939
4892 msgid "The total number of data writes."
4893 msgstr "数据写入总数。"
4895 #: libraries/messages.inc.php:940
4896 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
4897 msgstr "写入的总数据量 (单位:字节)。"
4899 #: libraries/messages.inc.php:941
4900 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
4901 msgstr "以双写入操作写入的页数。"
4903 #: libraries/messages.inc.php:942
4904 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
4905 msgstr "已经执行的双写入次数。"
4907 #: libraries/messages.inc.php:943
4908 msgid ""
4909 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
4910 "wait for it to be flushed before continuing."
4911 msgstr "因日志缓存太小而必须等待其被写入所造成的等待数。"
4913 #: libraries/messages.inc.php:944
4914 msgid "The number of log write requests."
4915 msgstr "日志写入请求数。"
4917 #: libraries/messages.inc.php:945
4918 msgid "The number of physical writes to the log file."
4919 msgstr "日志物理写入次数。"
4921 #: libraries/messages.inc.php:946
4922 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
4923 msgstr "使用 fsync() 写入日志文件的次数。"
4925 #: libraries/messages.inc.php:947
4926 msgid "The number of pending log file fsyncs."
4927 msgstr "当前挂起的使用 fsync() 写入日志文件数。"
4929 #: libraries/messages.inc.php:948
4930 msgid "Pending log file writes."
4931 msgstr "当前挂起的日志写入数。"
4933 #: libraries/messages.inc.php:949
4934 msgid "The number of bytes written to the log file."
4935 msgstr "写入日志文件的字节数。"
4937 #: libraries/messages.inc.php:950
4938 msgid "The number of pages created."
4939 msgstr "创建的页数。"
4941 #: libraries/messages.inc.php:951
4942 msgid ""
4943 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
4944 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
4945 msgstr ""
4946 "编译的 InnoDB 页大小 (默认 16KB)。许多值都以页为单位进行统计,页大小可以很方"
4947 "便地将这些值转化为字节数。"
4949 #: libraries/messages.inc.php:952
4950 msgid "The number of pages read."
4951 msgstr "读取的页数。"
4953 #: libraries/messages.inc.php:953
4954 msgid "The number of pages written."
4955 msgstr "写入的页数。"
4957 #: libraries/messages.inc.php:954
4958 msgid "The number of row locks currently being waited for."
4959 msgstr "正在等待行锁的数量。"
4961 #: libraries/messages.inc.php:955
4962 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
4963 msgstr "等待获得行锁的平均时间 (单位:毫秒)。"
4965 #: libraries/messages.inc.php:956
4966 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
4967 msgstr "等待获得行锁的总时间 (单位:毫秒)。"
4969 #: libraries/messages.inc.php:957
4970 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
4971 msgstr "等待获得行锁的最大时间 (单位:毫秒)。"
4973 #: libraries/messages.inc.php:958
4974 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
4975 msgstr "等待行锁的次数。"
4977 #: libraries/messages.inc.php:959
4978 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
4979 msgstr "从 InnoDB 表中删除的行数。"
4981 #: libraries/messages.inc.php:960
4982 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
4983 msgstr "插入到 InnoDB 表中的行数。"
4985 #: libraries/messages.inc.php:961
4986 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
4987 msgstr "从 InnoDB 表中读取的行数。"
4989 #: libraries/messages.inc.php:962
4990 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
4991 msgstr "InnoDB 中更新的行数。"
4993 #: libraries/messages.inc.php:963
4994 msgid ""
4995 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
4996 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
4997 msgstr ""
4998 "键缓存中还没有被写入到磁盘的键块数。该值过去名为 Not_flushed_key_blocks 。"
5000 #: libraries/messages.inc.php:964
5001 msgid ""
5002 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5003 "determine how much of the key cache is in use."
5004 msgstr "键缓存中未使用的块数。你可以根据这个值判断当前使用了多少键缓存。"
5006 #: libraries/messages.inc.php:965
5007 msgid ""
5008 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5009 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5010 "one time."
5011 msgstr "键缓存中已经使用的块数。该值指示在某个时刻使用了最多块数的数量。"
5013 #: libraries/messages.inc.php:966
5014 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5015 msgstr "从缓存中读取键块的请求次数。"
5017 #: libraries/messages.inc.php:967
5018 msgid ""
5019 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5020 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5021 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5022 msgstr ""
5023 "从磁盘中物理读取键块的次数。如果 Key_reads 很大,则说明您的 key_buffer_size "
5024 "可能设置得太小了。缓存缺失率可以由 Key_reads/Key_read_requests 计算得出。"
5026 #: libraries/messages.inc.php:968
5027 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5028 msgstr "将一个键块写入缓存的请求数。"
5030 #: libraries/messages.inc.php:969
5031 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5032 msgstr "将键块物理写入到磁盘的次数。"
5034 #: libraries/messages.inc.php:970
5035 msgid ""
5036 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5037 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5038 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5039 msgstr ""
5040 "最后编译的查询的总开销由查询优化器计算得出,可用于比较使用不同的查询语句进行"
5041 "相同的查询时的效率差异。默认值0表示还没有查询被编译。"
5043 #: libraries/messages.inc.php:971
5044 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5045 msgstr "等待写入延迟插入队列的行数。"
5047 #: libraries/messages.inc.php:972
5048 msgid ""
5049 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5050 "table cache value is probably too small."
5051 msgstr "已经打开的表个数。如果该值很大,则说明表缓冲大小可能设置过小。"
5053 #: libraries/messages.inc.php:973
5054 msgid "The number of files that are open."
5055 msgstr "打开的文件个数。"
5057 #: libraries/messages.inc.php:974
5058 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5059 msgstr "打开的流个数 (主要用于日志记录)。"
5061 #: libraries/messages.inc.php:975
5062 msgid "The number of tables that are open."
5063 msgstr "打开的数据表个数。"
5065 #: libraries/messages.inc.php:976
5066 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5067 msgstr "查询缓存中空闲的内存块数。"
5069 #: libraries/messages.inc.php:977
5070 msgid "The amount of free memory for query cache."
5071 msgstr "查询缓存中空闲的内存总数。"
5073 #: libraries/messages.inc.php:978
5074 msgid "The number of cache hits."
5075 msgstr "缓存命中数。"
5077 #: libraries/messages.inc.php:979
5078 msgid "The number of queries added to the cache."
5079 msgstr "加入到缓存的查询数。"
5081 #: libraries/messages.inc.php:980
5082 msgid ""
5083 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5084 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5085 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5086 "decide which queries to remove from the cache."
5087 msgstr ""
5088 "为缓存新的查询而被删除的已缓存查询的个数,由最近最少使用算法 (LRU) 确定应删除"
5089 "哪个已缓存的查询。该信息可帮助您调整查询缓存大小。"
5091 #: libraries/messages.inc.php:981
5092 msgid ""
5093 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5094 "query_cache_type setting)."
5095 msgstr ""
5096 "未缓存的查询数 (包括不能被缓存,或因为 query_cache_type 的设置而没有被缓存的"
5097 "查询)。"
5099 #: libraries/messages.inc.php:982
5100 msgid "The number of queries registered in the cache."
5101 msgstr "在缓存中注册的查询数。"
5103 #: libraries/messages.inc.php:983
5104 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5105 msgstr "查询缓存中的总块数。"
5107 #: libraries/messages.inc.php:984
5108 msgctxt "$strShowStatusReset"
5109 msgid "Reset"
5110 msgstr "重设"
5112 #: libraries/messages.inc.php:985
5113 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5114 msgstr "失败保护器的状态 (尚未应用)。"
5116 #: libraries/messages.inc.php:986
5117 msgid ""
5118 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5119 "should carefully check the indexes of your tables."
5120 msgstr ""
5121 "没有使用索引的多表查询数。如果该值不为0,您应该仔细检查是否已经为表建立了适当"
5122 "的索引。"
5124 #: libraries/messages.inc.php:987
5125 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5126 msgstr "使用在关联表上使用范围搜索的多表查询的数量。"
5128 #: libraries/messages.inc.php:988
5129 msgid ""
5130 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5131 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5132 msgstr ""
5133 "没有使用索引但在每行之后检查索引使用的多表查询数。(如果该值不为 0,您应该仔细"
5134 "检查是否已经为表建立了适当的索引。)"
5136 #: libraries/messages.inc.php:989
5137 msgid ""
5138 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5139 "critical even if this is big.)"
5140 msgstr ""
5141 "在第一张表上使用范围查询的多表查询数。(即使该值很大,通常也不会有致命的影"
5142 "响。)"
5144 #: libraries/messages.inc.php:990
5145 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5146 msgstr "在第一张表上进行了完整表扫描的多表查询数。"
5148 #: libraries/messages.inc.php:991
5149 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5150 msgstr "当前由从 SQL 线程打开的临时表的数量。"
5152 #: libraries/messages.inc.php:992
5153 msgid ""
5154 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5155 "retried transactions."
5156 msgstr "从 SQL 线程总共重试事务复制数。"
5158 #: libraries/messages.inc.php:993
5159 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5160 msgstr "如果该值为 ON,则这台服务器是一台已经连接到主服务器的从服务器。"
5162 #: libraries/messages.inc.php:994
5163 msgid ""
5164 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5165 "create."
5166 msgstr "使用了比 slow_launch_time 更多的时间来启动的线程数量。"
5168 #: libraries/messages.inc.php:995
5169 msgid ""
5170 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5171 msgstr "使用了比 long_query_time 更多时间的查询数。"
5173 #: libraries/messages.inc.php:996
5174 msgid ""
5175 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5176 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5177 "system variable."
5178 msgstr ""
5179 "排序算法使用归并的次数。如果该值很大,您应该考虑增加系统变量 "
5180 "sort_buffer_size 的值。"
5182 #: libraries/messages.inc.php:997
5183 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5184 msgstr "局部范围完成的排序次数。"
5186 #: libraries/messages.inc.php:998
5187 msgid "The number of sorted rows."
5188 msgstr "排序的行数。"
5190 #: libraries/messages.inc.php:999
5191 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5192 msgstr "扫描表完成的排序次数。"
5194 #: libraries/messages.inc.php:1000
5195 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5196 msgstr "立即需要锁定表的次数。"
5198 #: libraries/messages.inc.php:1001
5199 msgid ""
5200 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5201 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5202 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5203 "tables or use replication."
5204 msgstr ""
5205 "无法立即获得锁定表而必须等待的次数。如果该值很高,且您遇到了性能方面的问题,"
5206 "则应该首先检查您的查询语句,然后使用复制操作来分开表。"
5208 #: libraries/messages.inc.php:1002
5209 msgid ""
5210 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5211 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5212 "raise your thread_cache_size."
5213 msgstr ""
5214 "线程缓存中线程的数量。缓存命中率可以由 Threads_created/Connections 计算得出。"
5215 "如果该值是红色的,则应该增加 thread_cache_size 的值。"
5217 #: libraries/messages.inc.php:1003
5218 msgid "The number of currently open connections."
5219 msgstr "当前打开的连接数。"
5221 #: libraries/messages.inc.php:1004
5222 msgid ""
5223 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5224 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5225 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5226 "implementation.)"
5227 msgstr ""
5228 "当前用于控制连接的线程数。如果 Threads_created 很大,您可能需要增加 "
5229 "thread_cache_size 的值 (如果线程状况良好,这么做通常并不会带来显著的性能提"
5230 "升)。"
5232 #: libraries/messages.inc.php:1005
5233 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5234 msgstr "非睡眠状态的线程数量。"
5236 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5237 msgid "Show tables"
5238 msgstr "显示表"
5240 #: libraries/messages.inc.php:1008
5241 msgid " Show this query here again "
5242 msgstr " 在此再次显示此查询 "
5244 #: libraries/messages.inc.php:1009
5245 msgid "Simplified Chinese"
5246 msgstr "简体中文"
5248 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5249 msgid "(singly)"
5250 msgstr "(逐一)"
5252 #: libraries/messages.inc.php:1013
5253 msgid ""
5254 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5255 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5256 msgstr ""
5257 "请确保在你的配置文件 (my.cnf) 中具有唯一的服务器标识 (server-id) 。若没有,请"
5258 "添加此行到 [mysqld] 一节中:"
5260 #: libraries/messages.inc.php:1014
5261 msgid "Slovak"
5262 msgstr "斯洛伐克语"
5264 #: libraries/messages.inc.php:1015
5265 msgid "Slovenian"
5266 msgstr "斯洛文尼亚语"
5268 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5269 msgid "Small/Big All"
5270 msgstr "全部收缩/展开"
5272 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5273 msgid "Snap to grid"
5274 msgstr "对齐网格"
5276 #: libraries/messages.inc.php:1018
5277 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5278 msgstr "(或者本地 MySQL 服务器的套接字没有正确配置)"
5280 #: libraries/messages.inc.php:1019
5281 msgid "Socket"
5282 msgstr "套接字"
5284 #: libraries/messages.inc.php:1020
5285 msgid "Sort by key"
5286 msgstr "主键排序"
5288 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5289 msgid "Sorting"
5290 msgstr "排序"
5292 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5293 msgid "Space usage"
5294 msgstr "已用空间"
5296 #: libraries/messages.inc.php:1024
5297 msgid "Spanish"
5298 msgstr "西班牙语"
5300 #: libraries/messages.inc.php:1025
5301 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5302 msgstr "每个单词用空格 (“ ”) 分隔。"
5304 #: libraries/messages.inc.php:1026
5305 msgid "SQL compatibility mode"
5306 msgstr "SQL 兼容模式"
5308 #: libraries/messages.inc.php:1027
5309 msgid "Export type"
5310 msgstr "导出类型"
5312 #: libraries/messages.inc.php:1028
5313 msgid "Export time in UTC"
5314 msgstr "以协调世界时 (UTC) 导出时间"
5316 #: libraries/messages.inc.php:1029
5317 msgid ""
5318 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5319 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5320 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5321 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5322 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5323 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5324 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5325 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5326 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5327 msgstr ""
5328 "您可能发现了 SQL 解析器的缺陷 (bug)。请仔细检查您的查询,包括引号是否正确及是"
5329 "否匹配。其它可能的失败原因可能由于您上传了超过引用文本区域外的二进制数据。您"
5330 "还可以在 MySQL 命令行界面试一下您的查询。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务"
5331 "器的错误输出,这可能对您解决问题有一定的帮助。如果您仍然有问题,或者命令行界"
5332 "面执行成功而解析器出错,请将您的 SQL 查询缩减到导致问题的某一条语句,然后和下"
5333 "面剪切区中的数据一起提交一个缺陷 (bug) 报告:"
5335 #: libraries/messages.inc.php:1030
5336 msgid ""
5337 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5338 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5339 msgstr ""
5340 "您的 SQL 查询可能有错。如果可能的话,以下会列出 MySQL 服务器的错误输出,这可"
5341 "能对您解决问题有一定的帮助。"
5343 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5344 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5345 msgid "SQL"
5346 msgstr "SQL"
5348 #: libraries/messages.inc.php:1034
5349 msgid "Invalid Identifer"
5350 msgstr "无效的标识符"
5352 #: libraries/messages.inc.php:1035
5353 msgid "Unclosed quote"
5354 msgstr "引号不配对"
5356 #: libraries/messages.inc.php:1036
5357 msgid "Unknown Punctuation String"
5358 msgstr "未知的标点符号字符串"
5360 #: libraries/messages.inc.php:1037
5361 msgid "Stand-in structure for view"
5362 msgstr "替换视图以便查看"
5364 #: libraries/messages.inc.php:1038
5365 msgid "Start"
5366 msgstr "开始"
5368 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5369 msgid "Statements"
5370 msgstr "说明"
5372 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5373 msgid "static"
5374 msgstr "静态"
5376 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5377 msgid ""
5378 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5379 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5380 msgstr ""
5381 "在高负载的服务器上,字节计数器可能会溢出,因此由 MySQL 返回的统计值可能会不正"
5382 "确"
5384 #: libraries/messages.inc.php:1046
5385 msgid "Stop"
5386 msgstr "停止"
5388 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5389 msgid "Storage Engines"
5390 msgstr "存储引擎"
5392 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5393 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5394 msgid "Storage Engine"
5395 msgstr "存储引擎"
5397 #: libraries/messages.inc.php:1050
5398 msgid "CSV for MS Excel"
5399 msgstr "MS Excel 的 CSV 格式"
5401 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5402 msgid "Propose table structure"
5403 msgstr "规划表结构"
5405 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5406 #: server_synchronize.php:867
5407 msgid "Structure Difference"
5408 msgstr "结构差异"
5410 #: libraries/messages.inc.php:1054
5411 msgid "Structure for view"
5412 msgstr "视图结构"
5414 #: libraries/messages.inc.php:1055
5415 msgid "structure"
5416 msgstr "结构"
5418 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5419 msgid "Structure Synchronization"
5420 msgstr "结构同步"
5422 #: libraries/messages.inc.php:1058
5423 msgid "Submit"
5424 msgstr "提交"
5426 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5427 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5428 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5429 msgstr "您的 SQL 语句已成功运行"
5431 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5432 #, php-format
5433 msgid ""
5434 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5435 "issues."
5436 msgstr "服务器上运行了 Suhosin。请先查看%s文档%s中是否有类似的情况。"
5438 #: libraries/messages.inc.php:1062
5439 msgid "Swedish"
5440 msgstr "瑞典语"
5442 #: libraries/messages.inc.php:1063
5443 msgid "Authenticating..."
5444 msgstr "正在认证..."
5446 #: libraries/messages.inc.php:1064
5447 msgid "Hardware authentication failed"
5448 msgstr "硬件认证失败"
5450 #: libraries/messages.inc.php:1065
5451 #, php-format
5452 msgid "File %s does not contain any key id"
5453 msgstr "文件 %s 未包含任何密钥"
5455 #: libraries/messages.inc.php:1066
5456 msgid "No valid authentication key plugged"
5457 msgstr "没有可用的密钥插入"
5459 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5460 msgid "Switch to copied table"
5461 msgstr "切换到复制的数据表"
5463 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5464 msgid ""
5465 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5466 "database will remain unchanged."
5467 msgstr "目标数据库将完全根据源数据库同步。源数据库将保持不变。"
5469 #: libraries/messages.inc.php:1070
5470 msgid "Synchronize Databases"
5471 msgstr "同步数据库"
5473 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5474 #: server_synchronize.php:1092
5475 msgid "Synchronize"
5476 msgstr "同步"
5478 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5479 #: server_synchronize.php:873
5480 msgid "Add column(s)"
5481 msgstr "增加字段"
5483 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5484 #, php-format
5485 msgid "Table %s already exists!"
5486 msgstr "数据表 %s 已存在!"
5488 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5489 #: server_synchronize.php:875
5490 msgid "Alter column(s)"
5491 msgstr "修改字段"
5493 #: libraries/messages.inc.php:1076
5494 #, php-format
5495 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5496 msgstr "已成功修改表 %1$s "
5498 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5499 #: server_synchronize.php:877
5500 msgid "Apply index(s)"
5501 msgstr "增加索引"
5503 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5504 #: server_synchronize.php:890
5505 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5506 msgstr "你希望删除当前目标表中的所有数据吗?"
5508 #: libraries/messages.inc.php:1080
5509 msgid "The table name is empty!"
5510 msgstr "表名不能为空!"
5512 #: libraries/messages.inc.php:1081
5513 #, php-format
5514 msgid "Table %1$s has been created."
5515 msgstr "创建数据表 %1$s 成功。"
5517 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5518 #, php-format
5519 msgid "Table %s has been flushed"
5520 msgstr "已强制更新表 %s "
5522 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5523 #: server_synchronize.php:879
5524 msgid "Insert row(s)"
5525 msgstr "增加行"
5527 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5528 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5529 msgid "Table seems to be empty!"
5530 msgstr "数据表是空的!"
5532 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5533 msgid "Table maintenance"
5534 msgstr "表维护"
5536 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5537 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5538 msgid "Table name"
5539 msgstr "数据表名"
5541 #: libraries/messages.inc.php:1089
5542 msgid "Table of contents"
5543 msgstr "目录"
5545 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5546 msgid "Table options"
5547 msgstr "表选项"
5549 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5550 #: server_synchronize.php:874
5551 msgid "Remove column(s)"
5552 msgstr "删除字段"
5554 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5555 #: server_synchronize.php:876
5556 msgid "Remove index(s)"
5557 msgstr "删除索引"
5559 #: libraries/messages.inc.php:1094
5560 msgid "Table structure for table"
5561 msgstr "表的结构"
5563 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5564 #: server_synchronize.php:878
5565 msgid "Update row(s)"
5566 msgstr "更新行"
5568 #: libraries/messages.inc.php:1097
5569 msgid "take it"
5570 msgstr "确定"
5572 #: libraries/messages.inc.php:1098
5573 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5574 msgstr "已根据源数据库同步目标数据库"
5576 #: libraries/messages.inc.php:1099
5577 msgid "Table-specific privileges"
5578 msgstr "按表指定权限"
5580 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5581 msgid "Temporary data"
5582 msgstr "临时数据"
5584 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5585 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5586 msgstr " 由于长度限制<br />此字段可能无法编辑 "
5588 #: libraries/messages.inc.php:1102
5589 msgid "Texy! text"
5590 msgstr "Texy! 文本"
5592 #: libraries/messages.inc.php:1103
5593 msgid "Thai"
5594 msgstr "泰语"
5596 #: libraries/messages.inc.php:1104
5597 #, php-format
5598 msgid "Default theme %s not found!"
5599 msgstr "未找到默认主题 %s !"
5601 #: libraries/messages.inc.php:1105
5602 msgid "No preview available."
5603 msgstr "没有可用的预览。"
5605 #: libraries/messages.inc.php:1106
5606 #, php-format
5607 msgid "Theme %s not found!"
5608 msgstr "未找到主题 %s !"
5610 #: libraries/messages.inc.php:1107
5611 #, php-format
5612 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5613 msgstr "找不到主题 %s 对应的图片路径!"
5615 #: libraries/messages.inc.php:1108
5616 #, php-format
5617 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5618 msgstr "找不到主题 %s 的路径"
5620 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5621 #: themes.php:41
5622 msgid "Theme / Style"
5623 msgstr "主题 / 风格"
5625 #: libraries/messages.inc.php:1110
5626 msgid "This Host"
5627 msgstr "此主机"
5629 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5630 msgid "Threads"
5631 msgstr "线程"
5633 #: libraries/messages.inc.php:1112
5634 #, php-format
5635 msgid "Thread %s was successfully killed."
5636 msgstr "已杀死线程 %s 。"
5638 #: libraries/messages.inc.php:1114
5639 msgid ""
5640 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5641 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5642 msgstr ""
5643 "在最后一次执行时没有数据被解析,建议您增加 PHP 运行时间限制,否则 phpMyAdmin "
5644 "将无法完成导入操作。"
5646 #: libraries/messages.inc.php:1115
5647 msgid ""
5648 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5649 "file and import will resume."
5650 msgstr "脚本超时,如果你要完成导入,请重新提交相同的文件,导入将会继续进行。"
5652 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5653 #: server_processlist.php:58
5654 msgid "Time"
5655 msgstr "时间"
5657 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5658 msgid "to/from page"
5659 msgstr "到/从 页"
5661 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5662 msgid "Toggle scratchboard"
5663 msgstr "切换刮板"
5665 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5666 msgid "Toggle small/big"
5667 msgstr "反向收缩/展开"
5669 #: libraries/messages.inc.php:1120
5670 msgid "To select relation, click :"
5671 msgstr "要选择关系,点击:"
5673 #: libraries/messages.inc.php:1121
5674 msgid "total"
5675 msgstr "总计"
5677 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5678 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5679 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5680 msgid "Total"
5681 msgstr "总计"
5683 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5684 #, php-format
5685 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5686 msgstr "%s.%s 的追踪已启用。"
5688 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5689 msgid "Activate now"
5690 msgstr "立即启用"
5692 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5693 #, php-format
5694 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5695 msgstr "启用 %s.%s 的追踪"
5697 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5698 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5699 msgstr "如果你不需要,请注释以下两行。"
5701 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5702 msgid "Create version"
5703 msgstr "创建版本"
5705 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5706 #, php-format
5707 msgid "Create version %s of %s.%s"
5708 msgstr "为 %2$s.%3$s 创建版本 %1$s"
5710 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5711 msgid "Data definition statement"
5712 msgstr "数据定义语句"
5714 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5715 msgid "Data manipulation statement"
5716 msgstr "数据操作语句"
5718 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5719 msgid "Date"
5720 msgstr "日期"
5722 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5723 msgid "Deactivate now"
5724 msgstr "立即禁用"
5726 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5727 #, php-format
5728 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5729 msgstr "禁用 %s.%s 的追踪"
5731 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5732 #, php-format
5733 msgid "Export as %s"
5734 msgstr "导出为 %s"
5736 #: libraries/messages.inc.php:1138
5737 msgid "Close"
5738 msgstr "关闭"
5740 #: libraries/messages.inc.php:1139
5741 #, php-format
5742 msgid "Tracking report for table `%s`"
5743 msgstr "`%s` 的追踪报告"
5745 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5746 #, php-format
5747 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5748 msgstr "显示自 %2$s 起至 %3$s 用户 %4$s 执行的 %1$s %5$s"
5750 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5751 msgid "Show versions"
5752 msgstr "查看版本"
5754 #: libraries/messages.inc.php:1143
5755 msgid "SQL dump (file download)"
5756 msgstr "SQL 转储 (文件下载)"
5758 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5759 msgid "SQL dump"
5760 msgstr "SQL 转储"
5762 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5763 msgid "SQL statements executed."
5764 msgstr "SQL 语句已执行。"
5766 #: libraries/messages.inc.php:1146
5767 msgid "This option will replace your table and contained data."
5768 msgstr "该选项将导致当前表的结构和数据被替换。"
5770 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5771 msgid "SQL execution"
5772 msgstr "执行 SQL 语句"
5774 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5775 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5776 msgstr "SQL 语句已导出。请复制保存或运行它。"
5778 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5779 msgid "Tracking statements"
5780 msgstr "追踪语句"
5782 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5783 msgid "Version"
5784 msgstr "版本"
5786 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5787 msgid "Track these data definition statements:"
5788 msgstr "追踪下列数据定义语句:"
5790 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
5791 msgid "Track these data manipulation statements:"
5792 msgstr "追踪下列数据操作语句:"
5794 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
5795 msgid "Tracking"
5796 msgstr "追踪"
5798 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
5799 msgid "Username"
5800 msgstr "用户名"
5802 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
5803 #, php-format
5804 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
5805 msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已启用。"
5807 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
5808 #, php-format
5809 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
5810 msgstr "已创建版本 %s,%s.%s 的追踪已启用。"
5812 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
5813 #, php-format
5814 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
5815 msgstr "%s.%s 的追踪,版本 %s 已禁用。"
5817 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
5818 #, php-format
5819 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
5820 msgstr "版本 %s 的快照 (SQL 代码)"
5822 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
5823 msgid ""
5824 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
5825 "ensure that you have the privileges to do so."
5826 msgstr "你可以通过创建一个临时数据库来执行这个转储。请确保你有足够的权限。"
5828 #: libraries/messages.inc.php:1170
5829 msgid "Traditional Chinese"
5830 msgstr "正体中文"
5832 #: libraries/messages.inc.php:1171
5833 msgid "Traditional Spanish"
5834 msgstr "传统西班牙语"
5836 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
5837 msgid "Traffic"
5838 msgstr "流量"
5840 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
5841 msgid "Transaction coordinator"
5842 msgstr "事务协调"
5844 #: libraries/messages.inc.php:1174
5845 msgid ""
5846 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
5847 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
5848 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
5849 "need to set the first option to the empty string."
5850 msgstr ""
5851 "字段中显示一个二进制数据的下载连接。第一个选项是文件名,或使用第二个选项,用"
5852 "表中的一个字段作为文件名。如果你使用第二个选项那么第一个选项必须留空。"
5854 #: libraries/messages.inc.php:1175
5855 msgid ""
5856 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
5857 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
5858 msgstr ""
5859 "显示十六进制的数据。第一个参数设置需要增加多少个空格 (默认值为一个字节宽度)。"
5861 #: libraries/messages.inc.php:1176
5862 msgid ""
5863 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
5864 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
5865 msgstr "显示可点击的缩略图。在原比例不变的情况下,可按像素指定最大宽度或高度。"
5867 #: libraries/messages.inc.php:1177
5868 msgid "Displays a link to download this image."
5869 msgstr "显示下载此图像的链接。"
5871 #: libraries/messages.inc.php:1178
5872 msgid "See image/jpeg: inline"
5873 msgstr "参见 image/jpeg: inline"
5875 #: libraries/messages.inc.php:1179
5876 msgid ""
5877 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
5878 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
5879 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
5880 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
5881 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
5882 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
5883 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
5884 "gmdate() function."
5885 msgstr ""
5886 "将一个 TIME、TIMESTAMP、DATETIME 或数字 UNIX 时间戳字段格式化显示为日期。第一"
5887 "个选项是小时偏移量,该值将加到时间戳中 (默认:0)。第二个选项用于指定时间格式"
5888 "字符串。第三个选项决定显示本地时间还是 UTC 时间 (填入“local”或“utc”),所以"
5889 "填“local”(参见 PHP 的 strftime() 函数文档)和“utc”(参见 PHP 的 gmdate() 函数文"
5890 "档)所到的结果是不一样的。"
5892 #: libraries/messages.inc.php:1180
5893 msgid ""
5894 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
5895 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
5896 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
5897 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
5898 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
5899 "the number of the program you want to use and the second option is the "
5900 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
5901 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
5902 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
5903 "(Default 1)."
5904 msgstr ""
5905 "仅 LINUX:调用外部程序并通过标准输入填充字段数据。返回此应用程序的标准输出。"
5906 "默认为 Tidy,可以很好的打印 HTML 代码。为了安全起见,您需要手动编辑文件 "
5907 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php 然后插入允许您运行的工"
5908 "具。第一个选项是您想要使用的程序编号,而第二个选项是程序的参数。第三个参数如"
5909 "果设为 1 的话将会用 htmlspecialchars() 转换其输出 (默认为 1)。第四个参数如果"
5910 "设为 1 的话,将禁止换行,确保所有内容显示在一行中 (默认为 1)"
5912 #: libraries/messages.inc.php:1181
5913 msgid ""
5914 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
5915 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
5916 msgstr "保留字段的原始格式。不进行转码。也就是假定字段中不包含 HTML 代码。"
5918 #: libraries/messages.inc.php:1182
5919 msgid ""
5920 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
5921 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
5922 "third options are the width and the height in pixels."
5923 msgstr ""
5924 "显示图像和链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这"
5925 "样的 URL 前缀,第二和第三个选项是以像素为单位的宽度和高度。"
5927 #: libraries/messages.inc.php:1183
5928 msgid ""
5929 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
5930 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
5931 "the link."
5932 msgstr ""
5933 "显示链接,字段内包含文件名。第一个选项是类似“http://www.example.com/”这样的 "
5934 "URL 前缀,第二个选项是链接的标题 (title)。"
5936 #: libraries/messages.inc.php:1184
5937 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
5938 msgstr "将文本以 SQL 语法高亮显示。"
5940 #: libraries/messages.inc.php:1185
5941 msgid ""
5942 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
5943 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
5944 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
5945 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
5946 "(Default: \"...\")."
5947 msgstr ""
5948 "显示部分字符串。第一个选项定义了文本开始输出的字数 (默认为 0)。第二个选项是要"
5949 "返回的字数 (默认直到结尾)。第三个选项是当发生截取的时候,将会加在字符串之前/"
5950 "后的输出 (默认为:“...”)。"
5952 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
5953 msgid "Triggers"
5954 msgstr "触发器"
5956 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
5957 #: server_processlist.php:51
5958 msgid "Truncate Shown Queries"
5959 msgstr "截断显示的查询"
5961 #: libraries/messages.inc.php:1188
5962 msgid "Turkish"
5963 msgstr "土耳其语"
5965 #: libraries/messages.inc.php:1191
5966 msgid "Ukrainian"
5967 msgstr "乌克兰语"
5969 #: libraries/messages.inc.php:1193
5970 msgid "Unicode"
5971 msgstr "Unicode"
5973 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
5974 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
5975 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
5976 #: tbl_tracking.php:322
5977 msgid "Unique"
5978 msgstr "唯一"
5980 #: libraries/messages.inc.php:1195
5981 msgid "unknown"
5982 msgstr "未知"
5984 #: libraries/messages.inc.php:1197
5985 #, php-format
5986 msgid ""
5987 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
5988 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
5989 msgstr ""
5990 "您正在载入不支持的压缩格式 (%s)。配置文件中没有对应这种格式的配置说明。"
5992 #: libraries/messages.inc.php:1198
5993 #, php-format
5994 msgid "You have updated the privileges for %s."
5995 msgstr "您已更新了 %s 的权限。"
5997 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
5998 msgid "The profile has been updated."
5999 msgstr "配置文件己更新。"
6001 #: libraries/messages.inc.php:1201
6002 msgid ""
6003 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6004 msgstr "请参见文档中关于如何更新您的 column_comments 表"
6006 #: libraries/messages.inc.php:1202
6007 #, php-format
6008 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6009 msgstr "您应升级到 %s %s 或更高版本。"
6011 #: libraries/messages.inc.php:1203
6012 msgid "Failed to write file to disk."
6013 msgstr "将文件写入磁盘失败。"
6015 #: libraries/messages.inc.php:1204
6016 msgid "File upload stopped by extension."
6017 msgstr "因扩展而停止文件上传。"
6019 #: libraries/messages.inc.php:1205
6020 msgid ""
6021 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6022 "the HTML form."
6023 msgstr "上传文件的大小超过 HTML 表单中指定的 MAX_FILE_SIZE 值。"
6025 #: libraries/messages.inc.php:1206
6026 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6027 msgstr "上传文件的大小超过 php.ini 文件中 upload_max_filesize 的限制。"
6029 #: libraries/messages.inc.php:1207
6030 msgid "Missing a temporary folder."
6031 msgstr "找不到临时文件夹。"
6033 #: libraries/messages.inc.php:1208
6034 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6035 msgstr "仅上传了文件的一部分内容。"
6037 #: libraries/messages.inc.php:1209
6038 msgid "Unknown error in file upload."
6039 msgstr "上传文件时发生未知错误。"
6041 #: libraries/messages.inc.php:1210
6042 #, php-format
6043 msgid ""
6044 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6045 "s for ways to workaround this limit."
6046 msgstr "您可能正在上传很大的文件,请参考%s文档%s来寻找解决方法。"
6048 #: libraries/messages.inc.php:1211
6049 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6050 msgstr "此服务器禁止了文件上传。"
6052 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6053 msgid "Usage"
6054 msgstr "已用"
6056 #: libraries/messages.inc.php:1213
6057 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6058 msgstr "给数据表名及字段名加上反引号"
6060 #: libraries/messages.inc.php:1214
6061 msgid "Use Host Table"
6062 msgstr "使用主机表"
6064 #: libraries/messages.inc.php:1215
6065 #, php-format
6066 msgid "The user %s already exists!"
6067 msgstr "用户 %s 己存在!"
6069 #: libraries/messages.inc.php:1216
6070 msgid "The user name is empty!"
6071 msgstr "用户名不能为空!"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1217
6074 msgid "User name"
6075 msgstr "用户名"
6077 #: libraries/messages.inc.php:1218
6078 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6079 msgstr "在权限表内找不到选中的用户。"
6081 #: libraries/messages.inc.php:1219
6082 msgid "User overview"
6083 msgstr "查看用户"
6085 #: libraries/messages.inc.php:1220
6086 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6087 msgstr "已成功删除选中的用户。"
6089 #: libraries/messages.inc.php:1221
6090 #, php-format
6091 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6092 msgstr "用户可以访问“%s”"
6094 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6095 msgid "User"
6096 msgstr "用户"
6098 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6099 msgid ""
6100 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6101 msgstr "按 TAB 键跳到下一个数值,或 CTRL+方向键 作随意移动"
6103 #: libraries/messages.inc.php:1225
6104 msgid "Use text field"
6105 msgstr "使用文本域"
6107 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6108 msgid "Validate SQL"
6109 msgstr "校验 SQL"
6111 #: libraries/messages.inc.php:1229
6112 #, php-format
6113 msgid ""
6114 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6115 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6116 msgstr ""
6117 "SQL 校验程序无法初始化。请检查是否已经安装了%s文档%s内说明的必需 PHP 扩展。"
6119 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6120 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6121 msgid "Value"
6122 msgstr "值"
6124 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6125 #: server_variables.php:52
6126 msgid "Variable"
6127 msgstr "变量"
6129 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6130 msgid "Version information"
6131 msgstr "版本信息"
6133 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6134 msgid "View dump (schema) of databases"
6135 msgstr "查看数据库的转存(大纲)"
6137 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6138 msgid "View dump (schema) of table"
6139 msgstr "查看数据表的转存(大纲)。"
6141 #: libraries/messages.inc.php:1238
6142 msgid "View image"
6143 msgstr "查看图像"
6145 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6146 msgid "VIEW name"
6147 msgstr "视图名"
6149 #: libraries/messages.inc.php:1240
6150 msgid "View video"
6151 msgstr "播放视频"
6153 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6154 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6155 msgstr "用于上传的文件夹出错,无法使用"
6157 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6158 msgid "Web server"
6159 msgstr "网站服务器"
6161 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6162 #, php-format
6163 msgid "Welcome to %s"
6164 msgstr "欢迎使用 %s"
6166 #: libraries/messages.inc.php:1247
6167 msgid "West European"
6168 msgstr "西欧"
6170 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6171 msgid "Wiki"
6172 msgstr "维基 (Wiki) (外链,英文)"
6174 #: libraries/messages.inc.php:1249
6175 msgid "wildcard"
6176 msgstr "通配符"
6178 #: libraries/messages.inc.php:1252
6179 msgid "Write requests"
6180 msgstr "写请求"
6182 #: libraries/messages.inc.php:1253
6183 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6184 msgstr "用户名/密码错误。拒绝访问。"
6186 #: libraries/messages.inc.php:1255
6187 msgid ""
6188 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6189 "the issue and try again."
6190 msgstr "该 XML 文件有错误或者不完整。请修复错误后重试。"
6192 #: libraries/messages.inc.php:1256
6193 msgid "Export contents"
6194 msgstr "导出内容"
6196 #: libraries/messages.inc.php:1257
6197 msgid "Export functions"
6198 msgstr "导出函数"
6200 #: libraries/messages.inc.php:1258
6201 msgid "Export procedures"
6202 msgstr "导出存储过程"
6204 #: libraries/messages.inc.php:1259
6205 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6206 msgstr "导出结构大纲 (推荐)"
6208 #: libraries/messages.inc.php:1260
6209 msgid "Export tables"
6210 msgstr "导出数据表"
6212 #: libraries/messages.inc.php:1261
6213 msgid "Export triggers"
6214 msgstr "导出触发器"
6216 #: libraries/messages.inc.php:1262
6217 msgid "Export views"
6218 msgstr "导出视图"
6220 #: libraries/messages.inc.php:1263
6221 msgid "XML"
6222 msgstr "XML"
6224 #: libraries/messages.inc.php:1267
6225 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6226 msgstr "注意:若将这些选项设为 0(零) 即不限制。"
6228 #: libraries/messages.inc.php:1268
6229 msgid "\"zipped\""
6230 msgstr "zip 压缩"
6232 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6233 #, fuzzy
6234 #| msgid "None"
6235 msgctxt "for default"
6236 msgid "None"
6237 msgstr "无"
6239 #: navigation.php:318
6240 msgid "Filter"
6241 msgstr "快速搜索"
6243 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6244 msgid "Clear"
6245 msgstr "清除"
6247 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Create table"
6250 msgctxt "short form"
6251 msgid "Create table"
6252 msgstr "新建数据表"
6254 #: server_databases.php:230
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Go to database"
6257 msgid "Jump to database"
6258 msgstr "转到数据库"
6260 #: server_privileges.php:1904
6261 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6262 msgstr "要使用通配符 _ 和 % 本身,应使用用 \\ 转义"
6264 #: server_status.php:344
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Reset"
6267 msgctxt "for Show status"
6268 msgid "Reset"
6269 msgstr "重置"
6271 #: server_status.php:360
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6274 msgid ""
6275 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6276 "b> process."
6277 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6279 #: server_status.php:362
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6282 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6283 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6285 #: server_status.php:364
6286 #, fuzzy
6287 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
6288 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6289 msgstr "此服务器已被配置为一个复制进程中的主服务器。"
6291 #: server_status.php:366
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid ""
6294 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
6295 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
6296 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
6297 msgid ""
6298 "For further information about replication status on the server, please visit "
6299 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6300 msgstr ""
6301 "此 MySQL 服务器运行于 %s <b>复制</b> 进程。要获得更多关于此服务器的复制状态,"
6302 "请浏览 <a href=\"#replication\">复制状态信息</a>."
6304 #: server_synchronize.php:1117
6305 msgid "Enter manually"
6306 msgstr ""
6308 #: server_synchronize.php:1118
6309 #, fuzzy
6310 #| msgid "Insecure connection"
6311 msgid "Current connection"
6312 msgstr "非安全连接"
6314 #: server_synchronize.php:1147
6315 #, fuzzy, php-format
6316 #| msgid "Configuration"
6317 msgid "Configuration: %s"
6318 msgstr "设置"
6320 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6321 msgid "Allow character set conversion"
6322 msgstr "允许转换字符集"
6324 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6325 msgid ""
6326 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6327 msgstr "如果启用,用户可以在 cookie 认证方式中输入任意 MySQL 服务器"
6329 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6330 msgid ""
6331 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6332 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6333 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6334 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6335 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6336 "of users, including you, are connected to."
6337 msgstr ""
6338 "该[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]选项[/a]应该被关闭以防止尝"
6339 "试暴力破解 MySQL 服务器。如果您认为有必要,可以使用[a@?page=form&amp;"
6340 "formset=features#tab_Security]可信代理表[/a]。但如果您和许多人使用同一个IP地"
6341 "址,该措施的安全性将下降。"
6343 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6344 msgid "Allow login to any MySQL server"
6345 msgstr "允许登录到任意 MySQL 服务器"
6347 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6348 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6349 msgstr "显示 &quot;删除数据库&quot; 链接给普通用户"
6351 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6352 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6353 msgstr "短语密码应包含字母、数字[em]和[/em]特殊字符"
6355 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6356 msgid ""
6357 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6358 "authentication"
6359 msgstr "在 [kbd]cookie[/kbd] 认证方式下用于加密 cookies 的短语密码"
6361 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6362 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6363 msgstr "短语密码太短,至少应含有8个字符"
6365 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6366 msgid ""
6367 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6368 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6369 "you don't need to remember it."
6370 msgstr ""
6371 "您打开了 Cookies 认证方式,但没有设置短语密码,因此系统自动生成了一个短语密"
6372 "码,该密语用于加密 Cookies。您不需要记住这个短语密码。"
6374 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6375 msgid "Blowfish secret"
6376 msgstr "短语密码"
6378 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6379 msgid "Highlight selected rows"
6380 msgstr "高亮选中的行"
6382 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6383 msgid "Row marker"
6384 msgstr "行标记"
6386 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6387 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6388 msgstr "高亮鼠标指针所在的行"
6390 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6391 msgid "Highlight pointer"
6392 msgstr "高亮指针"
6394 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6395 msgid ""
6396 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6397 "import and export operations"
6398 msgstr ""
6399 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2 (外链,英"
6400 "文)[/a] 压缩"
6402 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6403 msgid "Bzip2"
6404 msgstr "Bzip2"
6406 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6407 #, php-format
6408 msgid ""
6409 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6410 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6411 "system."
6412 msgstr ""
6413 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 "
6414 "压缩和解压缩[/a]所必须的 (%s) 函数。"
6416 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6417 msgid "Cannot load or save configuration"
6418 msgstr "无法加载或保存配置"
6420 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6421 msgid ""
6422 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6423 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6424 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6425 msgstr ""
6426 "请在 phpMyAdmin 的根文件夹下创建可以写入的 [em]config[/em] 文件夹,[a@../"
6427 "Documentation.html#setup_script]文档[/a]中有说明。否则你只能下载或显示配置。"
6429 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6430 msgid ""
6431 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6432 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6433 "kbd] - allows newlines in fields"
6434 msgstr ""
6435 "定义编辑 CHAR 和 VARCHAR 类型字段时应使用何种控件,[kbd]输入框 (input)[/kbd] "
6436 "- 允许限制输入长度,[kbd]文本框 (textarea)[/kbd] - 允许输入多行数据"
6438 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6439 msgid "CHAR fields editing"
6440 msgstr "编辑 CHAR 类型字段"
6442 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6443 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6444 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的列数"
6446 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6447 msgid "CHAR textarea columns"
6448 msgstr "CHAR 文本框列"
6450 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6451 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6452 msgstr "CHAR/VARCHAR 文本框的行数"
6454 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6455 msgid "CHAR textarea rows"
6456 msgstr "CHAR 文本框行"
6458 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6459 msgid "Check config file permissions"
6460 msgstr "检查配置文件权限"
6462 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6463 msgid ""
6464 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6465 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6466 msgstr ""
6467 "使用较少的内存进行 gzip/bzip2 实时压缩。如果创建压缩文档时发生错误,请禁用该"
6468 "选项"
6470 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6471 msgid "Compress on the fly"
6472 msgstr "实时压缩"
6474 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6475 msgid "Configuration file"
6476 msgstr "配置文件"
6478 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6479 msgid ""
6480 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6481 "when you're about to lose data"
6482 msgstr "当查询可能丢失数据时是否显示警告 (&quot;您真的要...&quot;)"
6484 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6485 msgid "Confirm DROP queries"
6486 msgstr "确认删除(DROP)查询"
6488 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6489 msgid "Default character set used for conversions"
6490 msgstr "转换时的默认字符集"
6492 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6493 msgid "Default character set"
6494 msgstr "默认字符集"
6496 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6497 msgid "Default language"
6498 msgstr "默认语言"
6500 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6501 msgid "Default server"
6502 msgstr "默认服务器"
6504 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6505 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6506 msgstr "在进入数据库标签时默认显示的页面"
6508 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6509 msgid "Default database tab"
6510 msgstr "默认数据库标签"
6512 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6513 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6514 msgstr "在进入服务器标签时默认显示的页面"
6516 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6517 msgid "Default server tab"
6518 msgstr "默认服务器标签"
6520 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6521 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6522 msgstr "在进入数据表标签时默认显示的页面"
6524 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6525 msgid "Default table tab"
6526 msgstr "默认数据表标签"
6528 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6529 msgid ""
6530 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6531 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6532 msgstr ""
6533 "对该值应该进行小心谨慎的检查,确保服务器上的其他用户对该文件夹都没有读取和写"
6534 "入的权限。"
6536 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6537 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6538 msgstr "直接显示数据库列表而不使用下拉框"
6540 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6541 msgid "Display databases as a list"
6542 msgstr "显示数据库为列表"
6544 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6545 msgid "Display"
6546 msgstr "显示"
6548 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6549 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6550 msgstr "直接显示服务器列表而不使用下拉框"
6552 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6553 msgid "Display servers as a list"
6554 msgstr "显示服务器为列表"
6556 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6557 msgid "Donate"
6558 msgstr "捐助 (外链,英文)"
6560 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6561 msgid "Download"
6562 msgstr "下载"
6564 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6565 msgid "End of line"
6566 msgstr "换行符"
6568 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6569 msgid "Could not connect to MySQL server"
6570 msgstr "无法连接到 MySQL 服务器"
6572 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6573 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6574 msgstr "使用 PMA 数据时控制用户的密码不能为空"
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6577 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6578 msgstr "使用 PMA 数据库时控制用户不能为空"
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6581 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6582 msgstr "使用 singon 认证方式时 Signon 会话名不能为空"
6584 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6585 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6586 msgstr "使用 singon 认证方式时登录地址不能为空"
6588 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6589 msgid "Empty username while using config authentication method"
6590 msgstr "使用 config 认证方式时 config 认证方式的用户名不能为空"
6592 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6593 msgid "Submitted form contains errors"
6594 msgstr "提交的表单中有错误"
6596 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6597 #, php-format
6598 msgid "Incorrect IP address: %s"
6599 msgstr "%s 是一个错误的 IP 地址"
6601 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6602 msgid "Not a valid port number"
6603 msgstr "非法的端口号"
6605 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6606 msgid "Incorrect value"
6607 msgstr "输入的值不正确"
6609 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6610 #, php-format
6611 msgid "Missing data for %s"
6612 msgstr "在 %s 中丢失数据"
6614 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6615 msgid "Not a non-negative number"
6616 msgstr "输入值不是非负数"
6618 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6619 msgid "Not a positive number"
6620 msgstr "输入值不是正数"
6622 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6623 msgid ""
6624 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6625 "limit)"
6626 msgstr "设置脚本最大运行时间 (单位:秒,[kbd]0[/kbd] 为不限制)"
6628 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6629 msgid "Maximum execution time"
6630 msgstr "最长执行时间"
6632 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6633 msgid "Character set of the file"
6634 msgstr "文件字符集"
6636 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6637 msgid "Database name template"
6638 msgstr "数据库名模板"
6640 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6641 msgid "Server name template"
6642 msgstr "服务器名模板"
6644 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6645 msgid "Table name template"
6646 msgstr "数据表名模板"
6648 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6649 msgid "Save on server"
6650 msgstr "保存在服务器上"
6652 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6653 msgid "Remember file name template"
6654 msgstr "记住文件名模板"
6656 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6657 msgid "no"
6658 msgstr "否"
6660 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6661 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6662 msgstr "强制使用安全连接访问 phpMyAdmin"
6664 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6665 msgid ""
6666 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6667 "enabled if your web server supports it"
6668 msgstr ""
6669 "若服务器支持,建议启用该[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]选项"
6670 "[/a]"
6672 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6673 msgid "Force SSL connection"
6674 msgstr "强制 SSL 连接"
6676 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6677 msgid ""
6678 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6679 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6680 msgstr ""
6681 "外键下拉框中选项的排序顺序,[kbd]content[/kbd] 为关联内容,[kbd]id[/kbd] 为键"
6682 "值"
6684 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6685 msgid "Foreign key dropdown order"
6686 msgstr "外键下拉框顺序"
6688 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6689 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6690 msgstr "下拉框中选项个数的限制"
6692 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6693 msgid "Foreign key limit"
6694 msgstr "外键限制"
6696 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6697 msgid "Browse mode"
6698 msgstr "浏览模式"
6700 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6701 msgid "Customize browse mode"
6702 msgstr "自定义浏览模式"
6704 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6705 msgid "Customize edit mode"
6706 msgstr "自定义编辑模式"
6708 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6709 msgid "Edit mode"
6710 msgstr "编辑模式"
6712 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6713 msgid "Customize default export options"
6714 msgstr "自定义导出选项的默认值"
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6717 msgid "Export defaults"
6718 msgstr "导出选项"
6720 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6721 msgid "Customize default common import options"
6722 msgstr "自定义导入选项的默认值"
6724 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6725 msgid "Import defaults"
6726 msgstr "导入选项"
6728 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6729 msgid "Set import and export directories and compression options"
6730 msgstr "设置导入和导出文件夹以及压缩选项"
6732 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6733 msgid "Import / export"
6734 msgstr "导入 / 导出"
6736 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6737 msgid "Databases display options"
6738 msgstr "数据库显示选项"
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6741 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6742 msgstr "自定义导航框架"
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6745 msgid "Navigation frame"
6746 msgstr "导航框架"
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6749 msgid "Servers display options"
6750 msgstr "服务器显示选项"
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6753 msgid "Tables display options"
6754 msgstr "数据表显示选项"
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6757 msgid "Main frame"
6758 msgstr "主框架"
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6761 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6762 msgstr "其他设置"
6764 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6765 msgid "Other core settings"
6766 msgstr "其他核心设置"
6768 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6769 msgid "Customize query window options"
6770 msgstr "自定义查询窗口选项"
6772 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6773 msgid ""
6774 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6775 "limit MySQL"
6776 msgstr "注意:phpMyAdmin 只是一个用户接口,其功能不会对 MySQL 有限制"
6778 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6779 msgid "Security"
6780 msgstr "安全"
6782 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6783 msgid "Basic settings"
6784 msgstr "基本设置"
6786 #: setup/lib/messages.inc.php:126
6787 msgid ""
6788 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
6789 "what they are for"
6790 msgstr "高级服务器设置,如果你不知道这些是什么,请不要修改"
6792 #: setup/lib/messages.inc.php:127
6793 msgid "Server configuration"
6794 msgstr "服务器设置"
6796 #: setup/lib/messages.inc.php:128
6797 msgid "Enter server connection parameters"
6798 msgstr "服务器连接参数"
6800 #: setup/lib/messages.inc.php:129
6801 msgid "Enter login options for signon authentication"
6802 msgstr "设置 signon 认证方式选项"
6804 #: setup/lib/messages.inc.php:130
6805 msgid "Signon login options"
6806 msgstr "Signon 登录参数"
6808 #: setup/lib/messages.inc.php:131
6809 msgid ""
6810 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
6811 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
6812 "documentation"
6813 msgstr ""
6814 "配置 phpMyAdmin 数据库获得更多功能,参见文档[a@../Documentation.html#linked-"
6815 "tables]链接表的附加功能[/a]。"
6817 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
6818 msgid "PMA database"
6819 msgstr "PMA 数据库"
6821 #: setup/lib/messages.inc.php:133
6822 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
6823 msgstr "追踪数据库的修改。需要设置 PMA 数据库。"
6825 #: setup/lib/messages.inc.php:134
6826 msgid "Changes tracking"
6827 msgstr ""
6829 #: setup/lib/messages.inc.php:135
6830 msgid "Customization"
6831 msgstr "自定义"
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:136
6834 msgid "Customize export options"
6835 msgstr "自定义导出选项"
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:137
6838 msgid "Features"
6839 msgstr "功能"
6841 #: setup/lib/messages.inc.php:138
6842 msgid "Customize import defaults"
6843 msgstr "自定义导入选项"
6845 #: setup/lib/messages.inc.php:139
6846 msgid "Customize navigation frame"
6847 msgstr "自定义导航框架"
6849 #: setup/lib/messages.inc.php:140
6850 msgid "Customize main frame"
6851 msgstr "自定义主框架"
6853 #: setup/lib/messages.inc.php:141
6854 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
6855 msgstr "自定义显示在 SQL 查询框中的链接"
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:142
6858 msgid "SQL Query box"
6859 msgstr "SQL 查询框"
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:143
6862 msgid ""
6863 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
6864 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
6865 msgstr ""
6866 "SQL 查询设置,要设置 SQL 查询框请到[a@?page=form&amp;"
6867 "formset=main_frame#tab_Sql_box]主框架[/a]设置中修改"
6869 #: setup/lib/messages.inc.php:144
6870 msgid "SQL queries"
6871 msgstr "SQL 查询"
6873 #: setup/lib/messages.inc.php:145
6874 msgid "Customize startup page"
6875 msgstr "自定义起始页"
6877 #: setup/lib/messages.inc.php:146
6878 msgid "Startup"
6879 msgstr "起始页"
6881 #: setup/lib/messages.inc.php:147
6882 msgid "Choose how you want tabs to work"
6883 msgstr "选择你想让标签怎样工作"
6885 #: setup/lib/messages.inc.php:148
6886 msgid "Tabs"
6887 msgstr "标签"
6889 #: setup/lib/messages.inc.php:149
6890 msgid ""
6891 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
6892 "and export operations"
6893 msgstr ""
6894 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip (外链,英文)"
6895 "[/a] 压缩"
6897 #: setup/lib/messages.inc.php:150
6898 msgid "GZip"
6899 msgstr "GZip"
6901 #: setup/lib/messages.inc.php:151
6902 #, php-format
6903 msgid ""
6904 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
6905 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6906 "system."
6907 msgstr ""
6908 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip 压"
6909 "缩和解压缩[/a]所必须的 (%s) 函数。"
6911 #: setup/lib/messages.inc.php:152
6912 msgid "phpMyAdmin homepage"
6913 msgstr "phpMyAdmin 主页 (外链,英文)"
6915 #: setup/lib/messages.inc.php:153
6916 msgid "Extra parameters for iconv"
6917 msgstr "iconv 的额外参数"
6919 #: setup/lib/messages.inc.php:154
6920 msgid "Ignore errors"
6921 msgstr "忽略错误"
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:155
6924 msgid ""
6925 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
6926 "if one of the queries failed"
6927 msgstr ""
6928 "如果打开此选项,在执行多语句查询的时候,即使有一条或多条语句发生错误,"
6929 "phpMyAdmin 也会继续执行其他的语句"
6931 #: setup/lib/messages.inc.php:156
6932 msgid "Ignore multiple statement errors"
6933 msgstr "忽略多个语句错误"
6935 #: setup/lib/messages.inc.php:157
6936 msgid ""
6937 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
6938 "This might be good way to import large files, however it can break "
6939 "transactions."
6940 msgstr ""
6941 "该功能作用于在导入时脚本检测到可能需要花费很长时间。尽管这会中断事务,但在导"
6942 "入大文件时是个很好的方法。"
6944 #: setup/lib/messages.inc.php:158
6945 msgid "Partial import: allow interrupt"
6946 msgstr "部分导入:允许中断"
6948 #: setup/lib/messages.inc.php:159
6949 msgid ""
6950 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
6951 "table) and only SQL is always available"
6952 msgstr ""
6953 "默认格式,此列表根据位置(数据库或数据表)不同将有所改变,只有 SQL 总是可用的"
6955 #: setup/lib/messages.inc.php:162
6956 msgid "Partial import: skip queries"
6957 msgstr "部分导入:跳过查询"
6959 #: setup/lib/messages.inc.php:163
6960 msgid "Insecure connection"
6961 msgstr "非安全连接"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:164
6964 msgid ""
6965 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
6966 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
6967 msgstr "你现在没有使用安全连接,所有数据(包括敏感信息,如密码)均为明文传输!"
6969 #: setup/lib/messages.inc.php:165
6970 #, php-format
6971 msgid ""
6972 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
6973 "link[/a] to use a secure connection."
6974 msgstr "如果你的服务器已经配置好支持 HTTPS,请[a@%s]点击这里[/a]使用安全连接。"
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:166
6977 msgid "How many rows can be inserted at one time"
6978 msgstr "一次可以插入的行数"
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:167
6981 msgid "Number of inserted rows"
6982 msgstr "插入的行数"
6984 #: setup/lib/messages.inc.php:168
6985 msgid "Target for quick access icon"
6986 msgstr "快速访问图标的目标"
6988 #: setup/lib/messages.inc.php:169
6989 msgid "Show logo in left frame"
6990 msgstr "在左侧框架中显示 logo"
6992 #: setup/lib/messages.inc.php:170
6993 msgid "Display logo"
6994 msgstr "显示 logo"
6996 #: setup/lib/messages.inc.php:171
6997 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
6998 msgstr "在左侧框架顶部显示服务器选择"
7000 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7001 msgid "Display servers selection"
7002 msgstr "显示服务器选择"
7004 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7005 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7006 msgstr "将数据库分为不同树的分隔字符串"
7008 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7009 msgid "Database tree separator"
7010 msgstr "树状数据库分隔符"
7012 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7013 msgid ""
7014 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7015 "defined below)"
7016 msgstr "只使用轻量级版本,以树形显示数据库 (以下面的树形分隔符来显示)"
7018 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7019 msgid "Display databases in a tree"
7020 msgstr "以树形显示数据库"
7022 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7023 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7024 msgstr "如果想一次性浏览所有数据库,则禁用该选项"
7026 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7027 msgid "Use light version"
7028 msgstr "使用轻量级版本"
7030 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7031 msgid "Maximum table tree depth"
7032 msgstr "数据表树最大深度"
7034 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7035 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7036 msgstr "将表分为不同树的分隔符"
7038 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7039 msgid "Table tree separator"
7040 msgstr "树形表分隔符"
7042 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7043 msgid "Logo link URL"
7044 msgstr "Logo 链接地址"
7046 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7047 msgid ""
7048 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7049 "([kbd]new[/kbd])"
7050 msgstr "在主窗口 ([kbd]main[/kbd]) 或新窗口 ([kbd]new[/kbd]) 打开目标页面"
7052 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7053 msgid "Logo link target"
7054 msgstr "Logo 链接目标"
7056 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7057 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7058 msgstr "高亮显示鼠标所在位置的服务器"
7060 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7061 msgid "Enable highlighting"
7062 msgstr "启用高亮"
7064 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7065 msgid "let the user choose"
7066 msgstr "让用户选择"
7068 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7069 msgid "Use less graphically intense tabs"
7070 msgstr "不在标签上使用背景"
7072 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7073 msgid "Light tabs"
7074 msgstr "简化标签"
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7077 msgid "Load"
7078 msgstr "加载"
7080 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7081 msgid ""
7082 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7083 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7084 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7085 msgstr ""
7086 "如果设为 TRUE,在退出时将会删除所有服务器的 Cookies。如果设为 FALSE,在您登录"
7087 "多台服务器的时候,容易忘记退出登录。"
7089 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7090 msgid "Delete all cookies on logout"
7091 msgstr "退出时删除所有 cookies"
7093 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7094 msgid ""
7095 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7096 "authentication mode"
7097 msgstr "定义在 cookie 认证方式中是否显示上次登录的用户名"
7099 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7100 msgid "Recall user name"
7101 msgstr "显示上次登录的用户名"
7103 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7104 msgid ""
7105 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7106 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7107 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7108 "recommended for non-trusted environments."
7109 msgstr ""
7110 "设置登录 Cookies 应该保存多长时间 (单位:秒)。若设置为 0,Cookies 的有效期将"
7111 "为浏览器进程,在关闭浏览器之后 Cookies 就会被删除。默认值为0。在不安全的环境"
7112 "下建议使用默认值。"
7114 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7115 msgid "Login cookie store"
7116 msgstr "登录 cookie 存储"
7118 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7119 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7120 msgstr "定义登录 cookie 的有效期 (单位:秒)"
7122 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7123 msgid ""
7124 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7125 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7126 "pose a security risk such as impersonation."
7127 msgstr ""
7128 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]登录 cookie 有效期[/a]应小于 "
7129 "1800 秒 (30 分钟)。如果有效期大于 1800 秒,将会增加安全风险。"
7131 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7132 msgid "Login cookie validity"
7133 msgstr "登录 cookie 有效期"
7135 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7136 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7137 msgstr "显示 SQL 语句时可以使用的最多字符数"
7139 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7140 msgid "Maximum displayed SQL length"
7141 msgstr "显示 SQL 语句的最大长度"
7143 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7144 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7145 msgstr "在左栏和数据库列表中最多显示的数据库个数"
7147 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7148 msgid "Maximum databases"
7149 msgstr "最大数据库数量"
7151 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7152 msgid ""
7153 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7154 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7155 "shown."
7156 msgstr ""
7157 "浏览一个结果集时一次显示的最多行数。如果结果集超过此值,将会显示 &quot;上一页"
7158 "&quot; 和 &quot;下一页&quot; 的链接。"
7160 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7161 msgid "Maximum number of rows to display"
7162 msgstr "显示的最多行数"
7164 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7165 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7166 msgstr "在数据表列表中最多显示的数据表个数"
7168 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7169 msgid "Maximum tables"
7170 msgstr "最大数据表数量"
7172 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7173 msgid ""
7174 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7175 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7176 msgstr "一个脚本可分配到的内存大小,例 [kbd]32MB[kbd] ([kbd]0[/kbd]为不限制)"
7178 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7179 msgid "Memory limit"
7180 msgstr "内存限制"
7182 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7183 msgid "Use only icons, only text or both"
7184 msgstr "仅使用图标、文本或都使用"
7186 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7187 msgid "Iconic navigation bar"
7188 msgstr "导航条显示"
7190 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7191 msgid "New server"
7192 msgstr "新建服务器"
7194 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7195 msgid "There are no configured servers"
7196 msgstr "没有配置好的服务器"
7198 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7199 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7200 msgstr "使用 GZip 输出缓冲以加快 HTTP 传输速度"
7202 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7203 msgid "GZip output buffering"
7204 msgstr "GZip 输出缓冲"
7206 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7207 msgid "- none -"
7208 msgstr "- 无 -"
7210 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7211 msgid ""
7212 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7213 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7214 msgstr ""
7215 "[kbd]SMART[/kbd] - 如:对 TIME、DATE、DATETIME 和 TIMESTAMP 类型的字段递减排"
7216 "序,其他字段递增"
7218 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7219 msgid "Default sorting order"
7220 msgstr "默认排序"
7222 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7223 msgid "Overview"
7224 msgstr "概要"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7227 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7228 msgstr "在连接到 MySQL 数据库时使用持久连接"
7230 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7231 msgid "Persistent connections"
7232 msgstr "持久连接"
7234 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7235 msgid "Iconic table operations"
7236 msgstr "数据表操作显示"
7238 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7239 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7240 msgstr "禁止编辑 BLOB 和 BINARY 类型字段"
7242 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7243 msgid "Protect binary fields"
7244 msgstr "保护二进制字段"
7246 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7247 msgid ""
7248 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7249 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7250 msgstr ""
7251 "允许使用基于数据库的查询历史 (需要 PMA 数据库)。如果禁用,将使用 JavaScript "
7252 "来显示查询历史 (JS-routines,关闭窗口后当前显示的历史会丢失)。"
7254 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7255 msgid "Permanent query history"
7256 msgstr "持久查询历史"
7258 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7259 msgid "How many queries are kept in history"
7260 msgstr "记录查询历史的数量"
7262 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7263 msgid "Query history length"
7264 msgstr "查询历史个数"
7266 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7267 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7268 msgstr "打开一个新查询窗口时默认显示的页面"
7270 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7271 msgid "Default query window tab"
7272 msgstr "默认查询窗口标签"
7274 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7275 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7276 msgstr "选择进行字符集转换时使用的函数"
7278 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7279 msgid "Recoding engine"
7280 msgstr "记录引擎"
7282 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7283 msgid "Restore default value"
7284 msgstr "还原默认值"
7286 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7287 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7288 msgstr "尝试恢复错误参数为默认值"
7290 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7291 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7292 msgstr "服务器上用来保存导出文件的文件夹"
7294 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7295 msgid "Save directory"
7296 msgstr "保存文件夹"
7298 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7299 #, php-format
7300 msgid ""
7301 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7302 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7303 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7304 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7305 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7306 msgstr ""
7307 "您设置了 [kbd]config[/kbd] 认证方式,且为了能够自动登录而保存了用户名和密码,"
7308 "但在常用主机上不建议这样设置。如果有人知道 phpMyAdmin 的地址,他们就能够进入 "
7309 "phpMyAdmin 的管理界面。建议将[a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
7310 "$d#tab_Server]登录认证方式[/a]设置为 [kbd]cookie 认证[/kbd]或 [kbd]HTTP 认证"
7311 "[/kbd]。"
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7314 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7315 msgstr "您可以使用 mysqli 以获得更高的性能"
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7318 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7319 msgstr "该服务器现在允许空密码登录。"
7321 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7322 msgid "Add a new server"
7323 msgstr "添加服务器"
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7326 msgid "Leave blank if not used"
7327 msgstr "不使用请留空"
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7330 msgid "Host authentication order"
7331 msgstr "主机认证"
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7334 msgid "Leave blank for defaults"
7335 msgstr "默认请留空"
7337 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7338 msgid "Host authentication rules"
7339 msgstr "主机认证规则"
7341 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7342 msgid "Allow logins without a password"
7343 msgstr "允许空密码登录"
7345 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7346 msgid "Allow root login"
7347 msgstr "允许 root 用户登录"
7349 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7350 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7351 msgstr "使用 HTTP 基本认证时显示给用户的提示信息"
7353 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7354 msgid "HTTP Realm"
7355 msgstr "HTTP 提示信息"
7357 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7358 msgid ""
7359 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7360 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7361 "swekey.conf)"
7362 msgstr ""
7363 "[a@http://swekey.com]SweKey 硬件认证 (外链,英文)[/a]的配置文件路径 (请勿置于"
7364 "你的文档根文件夹,推荐使用:/etc/swekey.conf)"
7366 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7367 msgid "SweKey config file"
7368 msgstr "SweKey 配置文件"
7370 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7371 msgid "Authentication method to use"
7372 msgstr "要使用的认证方式"
7374 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7375 msgid "Authentication type"
7376 msgstr "认证方式"
7378 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7379 msgid ""
7380 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7381 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7382 msgstr ""
7383 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]书签 (外链,英文)[/a]功能请"
7384 "留空,默认:[kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7387 msgid "Bookmark table"
7388 msgstr "书签表"
7390 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7391 msgid ""
7392 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7393 "pma_column_info[/kbd]"
7394 msgstr "留空则不使用列信息和MIME类型。默认值:[kbd]pma_column_info[/kbd]"
7396 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7397 msgid "Column information table"
7398 msgstr "列信息表"
7400 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7401 msgid "Compress connection to MySQL server"
7402 msgstr "压缩连接到 MySQL 服务器"
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7405 msgid "Compress connection"
7406 msgstr "压缩连接"
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7409 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7410 msgstr "怎样连接到服务器,如果不确定,请选择 tcp"
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7413 msgid "Connection type"
7414 msgstr "连接方式"
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7417 msgid "Control user password"
7418 msgstr "控制用户的密码"
7420 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7421 msgid ""
7422 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7423 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7424 msgstr ""
7425 "一个特殊的被限制权限的 MySQL 用户,参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7426 "controluser]wiki (外链,英文)[/a]"
7428 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7429 msgid "Control user"
7430 msgstr "控制用户"
7432 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7433 msgid "Count tables when showing database list"
7434 msgstr "显示数据库列表时计算数据表的数量"
7436 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7437 msgid "Count tables"
7438 msgstr "统计数据表"
7440 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7441 msgid ""
7442 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7443 "kbd]"
7444 msgstr "不使用设计功能请留空,默认:[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
7446 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7447 msgid "Designer table"
7448 msgstr "设计表"
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7451 msgid ""
7452 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7453 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7454 msgstr ""
7455 "参见 [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA 缺陷 (bug) 跟踪系"
7456 "统 (外链,英文)[/a] 和 [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL 缺陷 (Bugs) (外"
7457 "链,英文)[/a]"
7459 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7460 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7461 msgstr "禁止使用 INFORMATION_SCHEMA"
7463 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7464 #, php-format
7465 msgid ""
7466 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7467 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7468 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7469 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7470 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7471 "to."
7472 msgstr ""
7473 "如果您认为有必要,可以使用额外的保护设置 - [a@?page=servers&amp;"
7474 "mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]主机认证[/a]和 [a@?page=form&amp;"
7475 "formset=features#tab_Security]可信代理表[/a]。但如果您和许多人使用同一个IP地"
7476 "址,该措施的安全性将下降。"
7478 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7479 msgid "Edit server"
7480 msgstr "编辑服务器"
7482 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7483 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7484 msgstr "要使用的 PHP 扩展,如果支持,推荐使用 mysqli。"
7486 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7487 msgid "PHP extension to use"
7488 msgstr "要使用的 PHP 扩展"
7490 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7491 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7492 msgstr "该正则表达式 (PCRE,Perl 兼容) 所匹配的数据库将被隐藏"
7494 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7495 msgid "Hide databases"
7496 msgstr "隐藏数据库"
7498 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7499 msgid ""
7500 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7501 "kbd]"
7502 msgstr "不使用 SQL 查询历史功能请留空,默认:[kbd]pma_history[/kbd]"
7504 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7505 msgid "SQL query history table"
7506 msgstr "SQL 查询历史表"
7508 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7509 msgid ""
7510 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7511 "kbd]"
7512 msgstr "不使用 SQL 查询追踪功能请留空,默认:[kbd]pma_tracking[/kbd]"
7514 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7515 msgid "SQL query tracking table"
7516 msgstr "SQL 查询追踪表"
7518 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7519 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7520 msgstr "MySQL 服务器的主机名"
7522 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7523 msgid "Server hostname"
7524 msgstr "服务器主机名"
7526 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7527 msgid "Logout URL"
7528 msgstr "退出地址"
7530 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7531 msgid "Try to connect without password"
7532 msgstr "尝试用空密码连接"
7534 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7535 msgid "Connect without password"
7536 msgstr "用空密码连接"
7538 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7539 msgid ""
7540 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7541 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7542 msgstr ""
7543 "可以使用 MySQL 通配符 (% 和 _),若要用它们的实例,请转义,例:用 'my\\_db' 而"
7544 "不是 'my_db'"
7546 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7547 msgid "Show only listed databases"
7548 msgstr "仅显示列出的数据库"
7550 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7551 msgid "Leave empty if not using config auth"
7552 msgstr "如果不使用 config 认证方式,请留空"
7554 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7555 msgid "Password for config auth"
7556 msgstr "config 认证方式的密码"
7558 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7559 msgid ""
7560 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7561 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,默认:[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7563 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7564 msgid "PDF schema: pages table"
7565 msgstr "PDF 大纲: 数据表页"
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7568 msgid ""
7569 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7570 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7571 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7572 msgstr ""
7573 "关系、书签、PDF 功能所用的数据库。参见 [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
7574 "pmadb]pmadb (外链,英文)[/a]。不使用请留空。默认: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7576 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7577 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7578 msgstr "MySQL 服务器监听的端口,留空为默认"
7580 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7581 msgid "Server port"
7582 msgstr "服务器端口"
7584 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7585 msgid ""
7586 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7587 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7588 msgstr ""
7589 "不使用[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]关系链接 (外链,英文)[/a]功"
7590 "能请留空,默认:[kbd]pma_relation[/kbd]"
7592 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7593 msgid "Relation table"
7594 msgstr "关系表"
7596 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7597 msgid "SQL command to fetch available databases"
7598 msgstr "取得所有可用数据库的 SQL 语句"
7600 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7601 msgid "SHOW DATABASES command"
7602 msgstr "显示数据库(SHOW DATABASES)命令"
7604 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7605 msgid ""
7606 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7607 "[/a] for an example"
7608 msgstr ""
7609 "参见[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]认证方式 (外链,英文)"
7610 "[/a]中的例子"
7612 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7613 msgid "Signon session name"
7614 msgstr "Signon 会话名"
7616 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7617 msgid "Signon URL"
7618 msgstr "登录地址"
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7621 msgid ""
7622 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7623 "automatically."
7624 msgstr "设置追踪系统是否自动为数据表和视图创建版本。"
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7627 msgid "Automatically create versions"
7628 msgstr "自动创建版本"
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7631 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7632 msgstr "定义自动创建新版的命令列表。"
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7635 msgid "Statements to track"
7636 msgstr "要追踪的命令"
7638 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7639 msgid ""
7640 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7641 "log when creating a view."
7642 msgstr "设置当记录视图创建时,是否在前面加上 DROP VIEW IF EXISTS 命令。"
7644 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7645 msgid "Add DROP VIEW"
7646 msgstr "添加 DROP VIEW"
7648 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7649 msgid ""
7650 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7651 "log when creating a table."
7652 msgstr "设置当记录数据表创建时,是否在前面加上 DROP TABLE IF EXISTS 命令。"
7654 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7655 msgid "Add DROP TABLE"
7656 msgstr "添加 DROP TABLE"
7658 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7659 msgid ""
7660 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7661 "the log when creating a database."
7662 msgstr "设置当记录数据库创建时,是否在前面加上 DROP DATABASE IF EXISTS 命令。"
7664 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7665 msgid "Add DROP DATABASE"
7666 msgstr "添加 DROP DATABASE"
7668 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7669 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7670 msgstr "如果浏览器支持,建议使用 SSL 连接。"
7672 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7673 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7674 msgstr "MySQL 服务器监听的套接字,留空为默认"
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7677 msgid "Server socket"
7678 msgstr "服务器套接字 (socket)"
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7681 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7682 msgstr "使用 SSL 连接到 MySQL 服务器"
7684 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7685 msgid "Use SSL"
7686 msgstr "使用 SSL"
7688 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7689 msgid ""
7690 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7691 msgstr "不使用 PDF 大纲功能请留空,默认:[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7693 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7694 msgid "PDF schema: table coordinates"
7695 msgstr "PDF 大纲: 数据表并发"
7697 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7698 msgid ""
7699 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7700 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7701 msgstr ""
7702 "描述显示字段的表,留空为关闭此项功能。默认值:[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7705 msgid "Display fields table"
7706 msgstr "显示字段表"
7708 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7709 msgid "User for config auth"
7710 msgstr "config 认证方式的用户名"
7712 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7713 msgid ""
7714 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7715 "compatibility checks and thereby increases performance"
7716 msgstr "如果你确定 pma_* 数据表都是最新的,可以禁用此项。此功能提供兼容性检查"
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7719 msgid "Verbose check"
7720 msgstr "详细检查"
7722 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7723 msgid ""
7724 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7725 "hostname instead."
7726 msgstr "一个好记的名字。留空将显示主机名。"
7728 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7729 msgid "Verbose name of this server"
7730 msgstr "服务器名称"
7732 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7733 #, php-format
7734 msgid "Set value: %s"
7735 msgstr "设置值: %s"
7737 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7738 msgid ""
7739 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7740 msgstr "显示给用户一个 &quot;显示所有 (记录)&quot; 按钮"
7742 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7743 msgid "Allow to display all the rows"
7744 msgstr "允许显示所有行"
7746 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7747 msgid ""
7748 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7749 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7750 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7751 msgstr ""
7752 "注意:该选项不影响 [kbd]config[/kbd] 认证方式,因为密码是保存在配置文件中,该"
7753 "选项也不限制直接执行可实现相同功能的命令。"
7755 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7756 msgid "Show password change form"
7757 msgstr "显示修改密码"
7759 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7760 msgid "Show create database form"
7761 msgstr "显示创建数据库表单"
7763 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7764 msgid "Show form"
7765 msgstr "显示表单"
7767 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7768 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7769 msgstr "在编辑/插入模式中显示函数列"
7771 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7772 msgid "Show function fields"
7773 msgstr "显示函数列"
7775 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7776 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7777 msgstr "显示隐藏信息 (#MSG_COUNT)"
7779 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7780 msgid ""
7781 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7782 "output"
7783 msgstr ""
7784 "显示 [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo() (外链,英文)[/"
7785 "a] 输出的链接"
7787 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7788 msgid "Show phpinfo() link"
7789 msgstr "显示 phpinfo() 链接"
7791 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7792 msgid "Show detailed MySQL server information"
7793 msgstr "显示 MySQL 服务器详细信息"
7795 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7796 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7797 msgstr "定义是否显示 phpMyAdmin 生成的 SQL 查询"
7799 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7800 msgid "Show SQL queries"
7801 msgstr "显示 SQL 查询"
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7804 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7805 msgstr "允许显示数据库和数据表的统计信息 (如:空间使用)"
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:344
7808 msgid "Show statistics"
7809 msgstr "显示统计"
7811 #: setup/lib/messages.inc.php:345
7812 msgid ""
7813 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
7814 "comment and the real name"
7815 msgstr ""
7816 "如果启用了悬停提示且设置了数据库备注,这里将简略显示数据库备注和数据库名"
7818 #: setup/lib/messages.inc.php:346
7819 msgid "Display database comment instead of its name"
7820 msgstr "显示数据库的备注而不显示数据库名"
7822 #: setup/lib/messages.inc.php:347
7823 msgid ""
7824 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
7825 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
7826 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
7827 "alias, the table name itself stays unchanged"
7828 msgstr ""
7829 "当设为 [kbd]nested[/kbd] 时,数据表的别名仅根据 $cfg"
7830 "['LeftFrameTableSeparator'] 作分割/层叠用,所有只有目录的名字像别名,数据表自"
7831 "己的名字并不改变"
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:348
7834 msgid "Display table comment instead of its name"
7835 msgstr "显示表备注而不显示表名"
7837 #: setup/lib/messages.inc.php:349
7838 msgid "Display table comments in tooltips"
7839 msgstr "悬停时显示表备注"
7841 #: setup/lib/messages.inc.php:350
7842 msgid ""
7843 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
7844 msgstr "将已锁定的数据表在数据库中显示为使用中"
7846 #: setup/lib/messages.inc.php:351
7847 msgid "Skip locked tables"
7848 msgstr "跳过锁定的表"
7850 #: setup/lib/messages.inc.php:357
7851 msgid ""
7852 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
7853 "possible) or keep the text field empty"
7854 msgstr "如果可能,在 &quot;新建数据库&quot; 表单中建议一个名字,或留空"
7856 #: setup/lib/messages.inc.php:358
7857 msgid "Suggest new database name"
7858 msgstr "建议新数据库名"
7860 #: setup/lib/messages.inc.php:359
7861 msgid "yes"
7862 msgstr "是"
7864 #: setup/lib/messages.inc.php:360
7865 msgid ""
7866 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
7867 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
7868 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
7869 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
7870 msgstr ""
7871 "输入作为代理的 [kbd]IP:可信 HTTP 头[/kbd]。下面的例子指定了 phpMyAdmin 应该"
7872 "信任从代理 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd] 发来的 "
7873 "HTTP_X_FORWARDED_FOR 头"
7875 #: setup/lib/messages.inc.php:361
7876 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
7877 msgstr "可信代理IP列表"
7879 #: setup/lib/messages.inc.php:362
7880 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
7881 msgstr "服务器上用来存放导入文件的文件夹"
7883 #: setup/lib/messages.inc.php:363
7884 msgid "Upload directory"
7885 msgstr "上传文件夹"
7887 #: setup/lib/messages.inc.php:364
7888 msgid "Allow for searching inside the entire database"
7889 msgstr "允许搜索整个数据库"
7891 #: setup/lib/messages.inc.php:365
7892 msgid "Use database search"
7893 msgstr "使用数据库搜索"
7895 #: setup/lib/messages.inc.php:366
7896 msgid ""
7897 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
7898 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
7899 "contain."
7900 msgstr ""
7901 "在进行多个语句查询时,显示每个语句所影响的行数。默认一次查询可以包含的查询语"
7902 "句数可以在 libraries/import.lib.php 中找到。"
7904 #: setup/lib/messages.inc.php:367
7905 msgid "Verbose multiple statements"
7906 msgstr "为多个语句输出更多信息"
7908 #: setup/lib/messages.inc.php:368
7909 msgid ""
7910 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
7911 "not respond."
7912 msgstr "读取版本信息失败。您可能尚未接入网络或更新服务器未响应。"
7914 #: setup/lib/messages.inc.php:369
7915 msgid "Got invalid version string from server"
7916 msgstr "从服务器获得版本错误"
7918 #: setup/lib/messages.inc.php:370
7919 msgid "Check for latest version"
7920 msgstr "检查更新"
7922 #: setup/lib/messages.inc.php:371
7923 #, php-format
7924 msgid ""
7925 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
7926 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
7927 msgstr "有新的 phpMyAdmin 可用,请考虑升级。最新的版本是 %s,于 %s 发布。"
7929 #: setup/lib/messages.inc.php:372
7930 #, php-format
7931 msgid ""
7932 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
7933 "version is %s, released on %s."
7934 msgstr ""
7935 "你现在使用的是开发版,请通过 [kbd]git pull[/kbd] 检查更新 :-)[br]最新正式版"
7936 "为 %s,于 %s 发布。"
7938 #: setup/lib/messages.inc.php:373
7939 msgid "No newer stable version is available"
7940 msgstr "没有更新的可用版本"
7942 #: setup/lib/messages.inc.php:374
7943 msgid "Unparsable version string"
7944 msgstr "无法解析版本"
7946 #: setup/lib/messages.inc.php:375
7947 msgid "Version check"
7948 msgstr "检查更新"
7950 #: setup/lib/messages.inc.php:376
7951 msgid ""
7952 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
7953 msgstr "URL 协议和 CURL 都不可用,无法检查新版本。"
7955 #: setup/lib/messages.inc.php:377
7956 msgid "Warning"
7957 msgstr "警告"
7959 #: setup/lib/messages.inc.php:378
7960 msgid ""
7961 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
7962 "for import and export operations"
7963 msgstr ""
7964 "允许在导入和导出时使用 [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP "
7965 "(外链,英文)[/a] 压缩"
7967 #: setup/lib/messages.inc.php:379
7968 #, php-format
7969 msgid ""
7970 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
7971 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7972 msgstr ""
7973 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip 压"
7974 "缩 (外链,英文)[/a]所必须的 (%s) 函数。"
7976 #: setup/lib/messages.inc.php:380
7977 #, php-format
7978 msgid ""
7979 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
7980 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
7981 msgstr ""
7982 "此系统目前不支持 [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip 解"
7983 "压缩 (外链,英文)[/a]所必须的 (%s) 函数。"
7985 #: setup/lib/messages.inc.php:381
7986 msgid "ZIP"
7987 msgstr "ZIP"
7989 #: tbl_operations.php:634
7990 #, fuzzy
7991 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
7992 msgid "Flush the table (FLUSH)"
7993 msgstr "强制更新表 (\"FLUSH\")"
7995 #: tbl_relation.php:405
7996 #, fuzzy
7997 #| msgid "Internal relations"
7998 msgid "Internal relation"
7999 msgstr "内联"
8001 #: tbl_relation.php:413
8002 #, fuzzy
8003 #| msgid "Foreign key limit"
8004 msgid "Foreign key constraint"
8005 msgstr "外键限制"
8007 #: tbl_structure.php:595
8008 #, fuzzy, php-format
8009 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8010 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8011 msgstr "在第 %s 个字段创建索引"
8013 #: transformation_overview.php:48
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Description"
8016 msgctxt "for MIME transformation"
8017 msgid "Description"
8018 msgstr "说明"
8020 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8021 #~ msgid "CSV"
8022 #~ msgstr "CSV"
8024 #~ msgid "Copy"
8025 #~ msgstr "复制"
8027 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8028 #~ msgstr "删除用户并重新读取权限。"
8030 #~ msgid ""
8031 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8032 #~ msgstr "这是一个最干净的做法,但重新载入权限需要一点时间。"
8034 #~ msgid "has been altered."
8035 #~ msgstr "已修改。"
8037 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8038 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8040 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8041 #~ msgstr "Internet Explorer 不支持该功能。"
8043 #~ msgid ""
8044 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8045 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8046 #~ msgstr "直到重新载入权限为止,被“删除”的用户仍然能像以前一样访问数据库。"
8048 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8049 #~ msgstr "只从权限表删除用户。"
8051 #~ msgid ""
8052 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8053 #~ msgstr "允许运行存储过程;在此版本的 MySQL 中无效。"
8055 #~ msgid "Process list"
8056 #~ msgstr "进程列表"
8058 #~ msgid "Reload privileges"
8059 #~ msgstr "重新载入权限"
8061 #~ msgid ""
8062 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8063 #~ "reloaded."
8064 #~ msgstr "直到重新载入权限之前,该用户仍有 USAGE 权限。"
8066 #~ msgid "Native MS Excel format"
8067 #~ msgstr "原生 MS Excel 格式"
8069 #~ msgid "Alter index(s)"
8070 #~ msgstr "修改索引"
8072 #, fuzzy
8073 #~| msgid "Select All"
8074 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8075 #~ msgid "Select all"
8076 #~ msgstr "全选"
8078 #, fuzzy
8079 #~| msgid "Select All"
8080 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8081 #~ msgid "Select"
8082 #~ msgstr "全选"
8084 #, fuzzy
8085 #~| msgid "Insert"
8086 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8087 #~ msgid "Insert"
8088 #~ msgstr "插入"
8090 #, fuzzy
8091 #~| msgid "Updated"
8092 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8093 #~ msgid "Update"
8094 #~ msgstr "更新"
8096 #, fuzzy
8097 #~| msgid "Delete"
8098 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8099 #~ msgid "Delete"
8100 #~ msgstr "删除"
8102 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8103 #~ msgstr "影响了 %1$d 行。"
8105 #~ msgid "utf-8"
8106 #~ msgstr "utf-8"
8108 #~ msgid "Jan0"
8109 #~ msgstr "一月0"
8111 #~ msgid "Jan1"
8112 #~ msgstr "一月1"
8114 #~ msgid "Jan2"
8115 #~ msgstr "一月2"