Update po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / ru.po
blob4997cf75351b2842ac9610468bae44839c27df6f
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 11:35+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
45 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Поиск"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "OK"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Имя индекса"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Описание"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Использовать это значение"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:44
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "База данных %1$s была создана."
118 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Комментарий к базе данных:"
122 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
124 #: tbl_printview.php:127
125 msgid "Table comments"
126 msgstr "Комментарий к таблице"
128 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
129 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
130 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
134 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
135 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
136 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #, fuzzy
138 #| msgid "Column names"
139 msgid "Column"
140 msgstr "Названия столбцов"
142 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
143 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
144 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
145 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
146 #: libraries/export/texytext.php:227
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
150 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
151 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
152 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
153 #: tbl_tracking.php:315
154 msgid "Type"
155 msgstr "Тип"
157 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
158 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
159 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
163 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
164 #: tbl_tracking.php:321
165 msgid "Null"
166 msgstr "Null"
168 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
169 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
170 #: libraries/export/texytext.php:229
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
174 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
175 msgid "Default"
176 msgstr "По умолчанию"
178 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
183 msgid "Links to"
184 msgstr "Связи"
186 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
187 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
188 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
189 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
190 #: libraries/export/texytext.php:234
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
193 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
194 msgid "Comments"
195 msgstr "Комментарии"
197 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
198 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
199 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
200 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
201 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
203 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
204 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
205 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
206 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
223 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
224 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Да"
230 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Печать"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
239 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Выделить все"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Снять выделение"
251 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Не указано имя базы данных!"
255 #: db_operations.php:231
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
260 #: db_operations.php:235
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
265 #: db_operations.php:347
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Переименовать базу данных в"
269 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Команда"
273 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
274 msgid "and then"
275 msgstr "и затем"
277 #: db_operations.php:379
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Переименовать базу данных в"
283 #: db_operations.php:391
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "База данных %s была удалена."
288 #: db_operations.php:396
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Перейти к базе данных"
294 #: db_operations.php:424
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Скопировать базу данных в"
298 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Только структура"
302 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и данные"
306 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Только данные"
310 #: db_operations.php:441
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
315 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
316 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Добавить %s"
321 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Добавить ограничения"
330 #: db_operations.php:465
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
334 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
337 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
338 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
339 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Сравнение"
343 #: db_operations.php:498
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid ""
346 #| "The additional features for working with linked tables have been "
347 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
348 msgid ""
349 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "click %shere%s."
351 msgstr ""
352 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
353 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
355 #: db_operations.php:531
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Relational schema"
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Cхема связей"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
362 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
363 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
365 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
366 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: test/theme.php:74
368 msgid "Table"
369 msgstr "Таблица "
371 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
372 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
373 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
375 #: tbl_structure.php:869
376 msgid "Rows"
377 msgstr "Строки"
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 msgid "Size"
381 msgstr "Размер"
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
384 #: libraries/export/sql.php:947
385 msgid "in use"
386 msgstr "используется"
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
389 #: libraries/export/sql.php:562
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:901
392 msgid "Creation"
393 msgstr "Создание"
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
396 #: libraries/export/sql.php:567
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:909
399 msgid "Last update"
400 msgstr "Последнее обновление"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
403 #: libraries/export/sql.php:572
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:917
406 msgid "Last check"
407 msgstr "Последняя проверка"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
410 #, fuzzy, php-format
411 #| msgid "%s table(s)"
412 msgid "%s table"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "Таблиц: %s"
415 msgstr[1] "Таблиц: %s"
416 msgstr[2] "Таблиц: %s"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr ""
428 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
430 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Отсортировать"
435 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
437 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:310
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "По возрастанию"
442 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
444 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:311
446 msgid "Descending"
447 msgstr "По убыванию"
449 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Показать"
454 #: db_qbe.php:296
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Критерий"
458 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Вставить"
462 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
463 msgid "And"
464 msgstr "И"
466 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
467 msgid "Del"
468 msgstr "Удалить"
470 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
472 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
473 msgid "Or"
474 msgstr "Или"
476 #: db_qbe.php:503
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Изменить"
480 #: db_qbe.php:580
481 #, fuzzy
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
486 #: db_qbe.php:592
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
492 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
493 msgid "Update Query"
494 msgstr "Дополнить запрос"
496 #: db_qbe.php:613
497 msgid "Use Tables"
498 msgstr "Использовать таблицы"
500 #: db_qbe.php:636
501 #, php-format
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
506 msgid "Submit Query"
507 msgstr "Выполнить запрос"
509 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "В доступе отказано"
516 #: db_search.php:62 db_search.php:293
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "любое из слов"
520 #: db_search.php:63 db_search.php:294
521 msgid "all words"
522 msgstr "все слова"
524 #: db_search.php:64 db_search.php:295
525 msgid "the exact phrase"
526 msgstr "точное соответствие"
528 #: db_search.php:65 db_search.php:296
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "регулярное выражение"
532 #: db_search.php:224
533 #, php-format
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
537 #: db_search.php:242
538 #, fuzzy, php-format
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
544 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
547 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
548 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
549 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
550 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Обзор"
554 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Удалить"
566 #: db_search.php:267
567 #, fuzzy, php-format
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
572 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
573 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
575 #: db_search.php:281
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Поиск в базе данных"
579 #: db_search.php:284
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
583 #: db_search.php:289
584 msgid "Find:"
585 msgstr "Искать:"
587 #: db_search.php:293 db_search.php:294
588 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
589 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
591 #: db_search.php:307
592 msgid "Inside table(s):"
593 msgstr "В таблице/таблицах:"
595 #: db_search.php:337
596 #, fuzzy
597 #| msgid "Inside field:"
598 msgid "Inside column:"
599 msgstr "Внутри поля:"
601 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
602 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
603 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
605 msgid "Insert"
606 msgstr "Вставить"
608 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
609 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
610 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
611 #: libraries/config/setup.forms.php:355
612 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
613 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
615 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
616 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
617 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
618 #: tbl_tracking.php:263
619 msgid "Structure"
620 msgstr "Структура"
622 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
623 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
624 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
625 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
626 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
627 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
628 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
629 msgid "Drop"
630 msgstr "Удалить"
632 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
633 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
634 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
635 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
636 msgid "Empty"
637 msgstr "Очистить"
639 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
640 #, php-format
641 msgid "Table %s has been emptied"
642 msgstr "Таблица %s была очищена"
644 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
645 #, php-format
646 msgid "View %s has been dropped"
647 msgstr "Представление %s было удалено"
649 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
650 #, php-format
651 msgid "Table %s has been dropped"
652 msgstr "Таблица %s была удалена"
654 #: db_structure.php:318
655 msgid "Tracking is active."
656 msgstr "Слежение включено."
658 #: db_structure.php:320
659 msgid "Tracking is not active."
660 msgstr "Слежение выключено."
662 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
663 #, php-format
664 msgid ""
665 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
666 "%s."
667 msgstr ""
668 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
669 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
671 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
672 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
673 msgid "View"
674 msgstr "Представление"
676 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
677 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
678 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
679 msgid "Replication"
680 msgstr "Репликация"
682 #: db_structure.php:474
683 msgid "Sum"
684 msgstr "Всего"
686 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
687 #, php-format
688 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
689 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
691 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
694 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
695 #: tbl_structure.php:555
696 msgid "With selected:"
697 msgstr "С отмеченными:"
699 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
700 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
701 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
702 msgid "Check All"
703 msgstr "Отметить все"
705 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
706 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
707 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
708 msgid "Uncheck All"
709 msgstr "Снять выделение"
711 #: db_structure.php:521
712 msgid "Check tables having overhead"
713 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
715 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
716 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
717 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
718 msgid "Print view"
719 msgstr "Версия для печати"
721 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
722 #: tbl_operations.php:578
723 msgid "Check table"
724 msgstr "Проверить таблицу"
726 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
727 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Оптимизировать таблицу"
731 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
732 #: tbl_operations.php:608
733 msgid "Repair table"
734 msgstr "Восстановить таблицу"
736 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
737 #: tbl_operations.php:598
738 msgid "Analyze table"
739 msgstr "Анализ таблицы"
741 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
742 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
743 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
744 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
745 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
746 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
747 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
748 msgid "Export"
749 msgstr "Экспорт"
751 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
752 msgid "Data Dictionary"
753 msgstr "Словарь данных"
755 #: db_tracking.php:61
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
759 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
760 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
761 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
762 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
763 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
764 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
765 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
766 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
767 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
768 msgid "Database"
769 msgstr "База данных"
771 #: db_tracking.php:68
772 msgid "Last version"
773 msgstr "Последняя версия"
775 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
776 msgid "Created"
777 msgstr "Создан"
779 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
780 msgid "Updated"
781 msgstr "Обновлён"
783 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
784 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
785 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
786 msgid "Status"
787 msgstr "Состояние"
789 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
790 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
791 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
792 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
793 msgid "Action"
794 msgstr "Действие"
796 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
797 msgid "Delete tracking data for this table"
798 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
800 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
801 #: tbl_tracking.php:607
802 msgid "active"
803 msgstr "включено"
805 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
806 #: tbl_tracking.php:604
807 msgid "not active"
808 msgstr "выключено"
810 #: db_tracking.php:116
811 msgid "Versions"
812 msgstr "Версии"
814 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
815 msgid "Tracking report"
816 msgstr "Отчёт слежения"
818 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
819 msgid "Structure snapshot"
820 msgstr "Обзор структуры"
822 #: db_tracking.php:147
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
826 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
827 #: tbl_structure.php:621
828 msgid "Track table"
829 msgstr "Отслеживать таблицу"
831 #: db_tracking.php:195
832 msgid "Database Log"
833 msgstr "Журнал базы данных"
835 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
836 #, php-format
837 msgid "Values for the column \"%s\""
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:22
841 #, fuzzy
842 #| msgid ""
843 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
844 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
845 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
846 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
847 msgid ""
848 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
849 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
850 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
851 msgstr ""
852 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
853 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
854 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
855 "или 'a\\'b'."
857 #: export.php:73
858 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
859 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
861 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
862 #, php-format
863 msgid "Insufficient space to save the file %s."
864 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
866 #: export.php:307
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 msgstr ""
871 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
872 "перезаписи."
874 #: export.php:311 export.php:315
875 #, php-format
876 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
877 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
879 #: export.php:664
880 #, php-format
881 msgid "Dump has been saved to file %s."
882 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
884 #: import.php:58
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
888 "%s for ways to workaround this limit."
889 msgstr ""
890 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
891 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
893 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
894 #: libraries/File.class.php:676
895 msgid "File could not be read"
896 msgstr "Ошибка при чтении файла"
898 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
899 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
900 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
901 #, php-format
902 msgid ""
903 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
904 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
905 msgstr ""
906 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
907 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
908 "отключена при конфигурировании."
910 #: import.php:335
911 msgid ""
912 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
913 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
914 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
915 msgstr ""
916 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
917 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
918 "PHP. См. FAQ 1.16"
920 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
921 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
922 msgstr ""
923 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
924 "установленной копии phpMyAdmin."
926 #: import.php:395
927 msgid "The bookmark has been deleted."
928 msgstr "Закладка удалена."
930 #: import.php:399
931 msgid "Showing bookmark"
932 msgstr "Отображение закладки"
934 #: import.php:401 sql.php:622
935 #, php-format
936 msgid "Bookmark %s created"
937 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
939 #: import.php:407 import.php:413
940 #, php-format
941 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
942 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
944 #: import.php:422
945 msgid ""
946 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
947 "file and import will resume."
948 msgstr ""
949 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
950 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
951 "остановился."
953 #: import.php:424
954 msgid ""
955 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
956 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
957 msgstr ""
958 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
959 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
960 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
962 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
963 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
964 msgid "Back"
965 msgstr "Назад"
967 #: index.php:183
968 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
969 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
971 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
972 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
973 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
974 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
975 msgid "Click to select"
976 msgstr "Выделение"
978 #: js/messages.php:26
979 msgid "Click to unselect"
980 msgstr "Снятие выделения"
982 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
983 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
984 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
986 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
987 msgid "Do you really want to "
988 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
990 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
991 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
992 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
994 #: js/messages.php:34
995 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
996 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
998 #: js/messages.php:35
999 #, php-format
1000 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1001 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1003 #: js/messages.php:38
1004 msgid "Missing value in the form!"
1005 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1007 #: js/messages.php:39
1008 msgid "This is not a number!"
1009 msgstr "Введите число!"
1011 #: js/messages.php:42
1012 msgid "The host name is empty!"
1013 msgstr "Пустое имя хоста!"
1015 #: js/messages.php:43
1016 msgid "The user name is empty!"
1017 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1019 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1020 msgid "The password is empty!"
1021 msgstr "Пароль не задан!"
1023 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1024 msgid "The passwords aren't the same!"
1025 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1027 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1028 msgid "Cancel"
1029 msgstr "Отмена"
1031 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1032 msgid "Modifications have been saved"
1033 msgstr "Изменения сохранены"
1035 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1036 msgid "Relation deleted"
1037 msgstr "Связь удалена"
1039 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1040 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1041 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
1043 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1044 msgid "Internal relation added"
1045 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
1047 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1048 msgid "Error: Relation not added."
1049 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
1051 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1052 msgid "Error: relation already exists."
1053 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
1055 #: js/messages.php:58
1056 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1057 msgstr "Ошибка сохранения координат."
1059 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1060 #: libraries/relation.lib.php:101
1061 msgid "General relation features"
1062 msgstr "Основные возможности связей"
1064 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1065 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1066 msgid "Disabled"
1067 msgstr "Недоступно"
1069 #: js/messages.php:60
1070 msgid "Select referenced key"
1071 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1073 #: js/messages.php:61
1074 msgid "Select Foreign Key"
1075 msgstr "Выберите внешний ключ"
1077 #: js/messages.php:62
1078 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1079 msgstr ""
1080 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1081 "индексом!"
1083 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1084 #, fuzzy
1085 #| msgid "Choose field to display"
1086 msgid "Choose column to display"
1087 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1089 #: js/messages.php:66
1090 #, fuzzy
1091 #| msgid "Generate Password"
1092 msgid "Generate password"
1093 msgstr "Создать пароль"
1095 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1096 msgid "Generate"
1097 msgstr "Генерировать"
1099 #: js/messages.php:70
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Mon"
1102 msgid "More"
1103 msgstr "Пн"
1105 #. l10n: Display text for calendar close link
1106 #: js/messages.php:80
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Donate"
1109 msgid "Done"
1110 msgstr "Пожертвование"
1112 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1113 #: js/messages.php:82
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "Previous"
1116 msgid "Prev"
1117 msgstr "Назад"
1119 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1120 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1121 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1122 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1123 #: tbl_structure.php:893
1124 msgid "Next"
1125 msgstr "Следующий"
1127 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1128 #: js/messages.php:86
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Total"
1131 msgid "Today"
1132 msgstr "Всего"
1134 #: js/messages.php:89
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Binary"
1137 msgid "January"
1138 msgstr "Двоичный"
1140 #: js/messages.php:90
1141 msgid "February"
1142 msgstr ""
1144 #: js/messages.php:91
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Mar"
1147 msgid "March"
1148 msgstr "Мар"
1150 #: js/messages.php:92
1151 #, fuzzy
1152 #| msgid "Apr"
1153 msgid "April"
1154 msgstr "Апр"
1156 #: js/messages.php:93
1157 msgid "May"
1158 msgstr "Май"
1160 #: js/messages.php:94
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Jun"
1163 msgid "June"
1164 msgstr "Июн"
1166 #: js/messages.php:95
1167 #, fuzzy
1168 #| msgid "Jul"
1169 msgid "July"
1170 msgstr "Июл"
1172 #: js/messages.php:96
1173 #, fuzzy
1174 #| msgid "Aug"
1175 msgid "August"
1176 msgstr "Авг"
1178 #: js/messages.php:97
1179 msgid "September"
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:98
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "Oct"
1185 msgid "October"
1186 msgstr "Окт"
1188 #: js/messages.php:99
1189 msgid "November"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:100
1193 msgid "December"
1194 msgstr ""
1196 #. l10n: Short month name
1197 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1198 msgid "Jan"
1199 msgstr "Янв"
1201 #. l10n: Short month name
1202 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1203 msgid "Feb"
1204 msgstr "Фев"
1206 #. l10n: Short month name
1207 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1208 msgid "Mar"
1209 msgstr "Мар"
1211 #. l10n: Short month name
1212 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1213 msgid "Apr"
1214 msgstr "Апр"
1216 #. l10n: Short month name
1217 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1218 #, fuzzy
1219 #| msgid "May"
1220 msgctxt "Short month name"
1221 msgid "May"
1222 msgstr "Май"
1224 #. l10n: Short month name
1225 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1226 msgid "Jun"
1227 msgstr "Июн"
1229 #. l10n: Short month name
1230 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1231 msgid "Jul"
1232 msgstr "Июл"
1234 #. l10n: Short month name
1235 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1236 msgid "Aug"
1237 msgstr "Авг"
1239 #. l10n: Short month name
1240 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1241 msgid "Sep"
1242 msgstr "Сен"
1244 #. l10n: Short month name
1245 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1246 msgid "Oct"
1247 msgstr "Окт"
1249 #. l10n: Short month name
1250 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1251 msgid "Nov"
1252 msgstr "Ноя"
1254 #. l10n: Short month name
1255 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1256 msgid "Dec"
1257 msgstr "Дек"
1259 #: js/messages.php:129
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Sun"
1262 msgid "Sunday"
1263 msgstr "Вс"
1265 #: js/messages.php:130
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Mon"
1268 msgid "Monday"
1269 msgstr "Пн"
1271 #: js/messages.php:131
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Tue"
1274 msgid "Tuesday"
1275 msgstr "Вт"
1277 #: js/messages.php:132
1278 msgid "Wednesday"
1279 msgstr ""
1281 #: js/messages.php:133
1282 msgid "Thursday"
1283 msgstr ""
1285 #: js/messages.php:134
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Fri"
1288 msgid "Friday"
1289 msgstr "Пт"
1291 #: js/messages.php:135
1292 msgid "Saturday"
1293 msgstr ""
1295 #. l10n: Short week day name
1296 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1297 msgid "Sun"
1298 msgstr "Вс"
1300 #. l10n: Short week day name
1301 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1302 msgid "Mon"
1303 msgstr "Пн"
1305 #. l10n: Short week day name
1306 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1307 msgid "Tue"
1308 msgstr "Вт"
1310 #. l10n: Short week day name
1311 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1312 msgid "Wed"
1313 msgstr "Ср"
1315 #. l10n: Short week day name
1316 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1317 msgid "Thu"
1318 msgstr "Чт"
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1322 msgid "Fri"
1323 msgstr "Пт"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1327 msgid "Sat"
1328 msgstr "Сб"
1330 #. l10n: Minimal week day name
1331 #: js/messages.php:155
1332 #, fuzzy
1333 #| msgid "Sun"
1334 msgid "Su"
1335 msgstr "Вс"
1337 #. l10n: Minimal week day name
1338 #: js/messages.php:157
1339 #, fuzzy
1340 #| msgid "Mon"
1341 msgid "Mo"
1342 msgstr "Пн"
1344 #. l10n: Minimal week day name
1345 #: js/messages.php:159
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Tue"
1348 msgid "Tu"
1349 msgstr "Вт"
1351 #. l10n: Minimal week day name
1352 #: js/messages.php:161
1353 #, fuzzy
1354 #| msgid "Wed"
1355 msgid "We"
1356 msgstr "Ср"
1358 #. l10n: Minimal week day name
1359 #: js/messages.php:163
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Thu"
1362 msgid "Th"
1363 msgstr "Чт"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:165
1367 #, fuzzy
1368 #| msgid "Fri"
1369 msgid "Fr"
1370 msgstr "Пт"
1372 #. l10n: Minimal week day name
1373 #: js/messages.php:167
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Sat"
1376 msgid "Sa"
1377 msgstr "Сб"
1379 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1380 #: js/messages.php:169
1381 #, fuzzy
1382 #| msgid "Wiki"
1383 msgid "Wk"
1384 msgstr "Вики"
1386 #: js/messages.php:171
1387 msgid "Hour"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:172
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "in use"
1393 msgid "Minute"
1394 msgstr "используется"
1396 #: js/messages.php:173
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "per second"
1399 msgid "Second"
1400 msgstr "в секунду"
1402 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1403 msgid "Font size"
1404 msgstr "Размер шрифта"
1406 #: libraries/File.class.php:315
1407 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1408 msgstr ""
1409 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1410 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1412 #: libraries/File.class.php:318
1413 msgid ""
1414 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1415 "the HTML form."
1416 msgstr ""
1417 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1418 "определенной в HTML форме."
1420 #: libraries/File.class.php:321
1421 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1422 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1424 #: libraries/File.class.php:324
1425 msgid "Missing a temporary folder."
1426 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1428 #: libraries/File.class.php:327
1429 msgid "Failed to write file to disk."
1430 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1432 #: libraries/File.class.php:330
1433 msgid "File upload stopped by extension."
1434 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1436 #: libraries/File.class.php:333
1437 msgid "Unknown error in file upload."
1438 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1440 #: libraries/File.class.php:624
1441 msgid ""
1442 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1443 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1444 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1446 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1447 msgid "No index defined!"
1448 msgstr "Индекс не определен!"
1450 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1451 msgid "Indexes"
1452 msgstr "Индексы"
1454 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1456 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1457 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1458 msgid "Unique"
1459 msgstr "Уникальный"
1461 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1462 msgid "Packed"
1463 msgstr "Упакован"
1465 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1466 msgid "Cardinality"
1467 msgstr "Уникальных элементов"
1469 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1470 msgid "Comment"
1471 msgstr "Комментарий"
1473 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1474 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1475 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1476 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1477 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1478 msgid "Edit"
1479 msgstr "Изменить"
1481 #: libraries/Index.class.php:471
1482 msgid "The primary key has been dropped"
1483 msgstr "Первичный ключ был удален"
1485 #: libraries/Index.class.php:475
1486 #, php-format
1487 msgid "Index %s has been dropped"
1488 msgstr "Индекс %s был удален"
1490 #: libraries/Index.class.php:574
1491 #, php-format
1492 msgid ""
1493 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1494 "removed."
1495 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1497 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1498 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1499 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1500 msgid "Databases"
1501 msgstr "Базы данных"
1503 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1504 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1505 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1506 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1507 msgid "Error"
1508 msgstr "Ошибка"
1510 #: libraries/Message.class.php:281
1511 #, fuzzy, php-format
1512 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1513 msgid "%1$d row affected."
1514 msgid_plural "%1$d rows affected."
1515 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1516 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1518 #: libraries/Message.class.php:300
1519 #, fuzzy, php-format
1520 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1521 msgid "%1$d row deleted."
1522 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1523 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1524 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1526 #: libraries/Message.class.php:319
1527 #, fuzzy, php-format
1528 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1529 msgid "%1$d row inserted."
1530 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1531 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1532 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1534 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1535 msgid ""
1536 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1537 msgstr ""
1538 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1540 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1541 #, php-format
1542 msgid "%s is available on this MySQL server."
1543 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1545 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1546 #, php-format
1547 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1548 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1550 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1551 #, php-format
1552 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1553 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1555 #: libraries/Table.class.php:1017
1556 msgid "Invalid database"
1557 msgstr "Некорректная база данных"
1559 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1560 msgid "Invalid table name"
1561 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1563 #: libraries/Table.class.php:1046
1564 #, php-format
1565 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1566 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1568 #: libraries/Table.class.php:1129
1569 #, php-format
1570 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1571 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1573 #: libraries/Theme.class.php:160
1574 #, php-format
1575 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1576 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1578 #: libraries/Theme.class.php:380
1579 msgid "No preview available."
1580 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1582 #: libraries/Theme.class.php:383
1583 msgid "take it"
1584 msgstr "Применить"
1586 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1587 #, php-format
1588 msgid "Default theme %s not found!"
1589 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1591 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1592 #, php-format
1593 msgid "Theme %s not found!"
1594 msgstr "Тема %s не найдена!"
1596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1597 #, php-format
1598 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1599 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1601 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1602 #: themes.php:40
1603 msgid "Theme / Style"
1604 msgstr "Тема / Стиль"
1606 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1607 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1608 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1610 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1611 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1612 #: test/theme.php:151
1613 #, php-format
1614 msgid "Welcome to %s"
1615 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1621 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1622 msgstr ""
1623 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1624 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1627 msgid ""
1628 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1629 "connection. You should check the host, username and password in your "
1630 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1631 "the administrator of the MySQL server."
1632 msgstr ""
1633 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1634 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1635 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1636 "администратора сервера MySQL."
1638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1639 msgid "Log in"
1640 msgstr "Авторизация"
1642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1644 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1645 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1646 msgid "phpMyAdmin documentation"
1647 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1651 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1652 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1655 msgid "Server:"
1656 msgstr "Сервер"
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1659 msgid "Username:"
1660 msgstr "Пользователь:"
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1663 msgid "Password:"
1664 msgstr "Пароль:"
1666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1667 msgid "Server Choice"
1668 msgstr "Выбор сервера"
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1671 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1672 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1676 msgid ""
1677 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1678 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1682 #, php-format
1683 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1684 msgstr ""
1685 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1689 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1690 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1691 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1693 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1694 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1695 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1698 #, php-format
1699 msgid "File %s does not contain any key id"
1700 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1704 msgid "Hardware authentication failed"
1705 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1708 msgid "No valid authentication key plugged"
1709 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1712 msgid "Authenticating..."
1713 msgstr "Идентификация..."
1715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1716 msgid "PBMS error"
1717 msgstr ""
1719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "MySQL connection collation"
1722 msgid "PBMS connection failed:"
1723 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1726 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1730 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1731 msgstr ""
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1734 msgid "View image"
1735 msgstr "Просмотреть изображение"
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1738 msgid "Play audio"
1739 msgstr "Воспроизвести аудио"
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1742 msgid "View video"
1743 msgstr "Просмотреть видео"
1745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1746 msgid "Download file"
1747 msgstr "Загрузить файл"
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1750 #, php-format
1751 msgid "Could not open file: %s"
1752 msgstr ""
1754 #: libraries/chart.lib.php:41
1755 #, fuzzy
1756 #| msgid "Show statistics"
1757 msgid "Query statistics"
1758 msgstr "Показывать статистику"
1760 #: libraries/chart.lib.php:64
1761 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1762 msgstr ""
1764 #: libraries/chart.lib.php:84
1765 #, fuzzy
1766 #| msgid "Query results operations"
1767 msgid "Query results"
1768 msgstr "Использование результатов запроса"
1770 #: libraries/chart.lib.php:110
1771 msgid "No data found for the chart."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/chart.lib.php:250
1775 msgid "GD extension is needed for charts."
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/chart.lib.php:253
1779 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1780 msgstr ""
1782 #: libraries/common.inc.php:567
1783 msgid ""
1784 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1785 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1786 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1787 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1788 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1789 "is fine."
1790 msgstr ""
1791 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1792 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1793 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1794 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1795 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1796 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1798 #: libraries/common.inc.php:578
1799 #, fuzzy, php-format
1800 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1801 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1802 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1804 #: libraries/common.inc.php:583
1805 msgid ""
1806 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1807 "configuration file!"
1808 msgstr ""
1809 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1810 "конфигурационном файле!"
1812 #: libraries/common.inc.php:613
1813 #, fuzzy, php-format
1814 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1815 msgid "Invalid server index: %s"
1816 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
1818 #: libraries/common.inc.php:620
1819 #, php-format
1820 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1821 msgstr ""
1822 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1823 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1825 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1826 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1827 msgid "Server"
1828 msgstr "Сервер"
1830 #: libraries/common.inc.php:806
1831 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1832 msgstr ""
1833 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1835 #: libraries/common.inc.php:908
1836 #, php-format
1837 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1838 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1840 #: libraries/common.lib.php:145
1841 #, php-format
1842 msgid "Max: %s%s"
1843 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1845 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1846 #: libraries/common.lib.php:407
1847 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1848 msgid "en"
1849 msgstr "en"
1851 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1852 #: libraries/common.lib.php:411
1853 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1854 msgid "en"
1855 msgstr "en"
1857 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1858 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1859 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1860 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1861 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1862 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1863 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1864 msgid "Documentation"
1865 msgstr "Документация"
1867 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1868 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1869 msgid "SQL query"
1870 msgstr "SQL-запрос"
1872 #: libraries/common.lib.php:628
1873 msgid "MySQL said: "
1874 msgstr "Ответ MySQL: "
1876 #: libraries/common.lib.php:1059
1877 #, fuzzy
1878 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
1879 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1880 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
1882 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1883 msgid "Explain SQL"
1884 msgstr "Анализ запроса"
1886 #: libraries/common.lib.php:1100
1887 msgid "Skip Explain SQL"
1888 msgstr "Убрать анализ"
1890 #: libraries/common.lib.php:1134
1891 msgid "Without PHP Code"
1892 msgstr "Убрать PHP-код"
1894 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1895 msgid "Create PHP Code"
1896 msgstr "PHP-код"
1898 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1899 #: server_status.php:458
1900 msgid "Refresh"
1901 msgstr "Обновить"
1903 #: libraries/common.lib.php:1164
1904 msgid "Skip Validate SQL"
1905 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
1907 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1908 msgid "Validate SQL"
1909 msgstr "Проверка синтаксиса"
1911 #: libraries/common.lib.php:1217
1912 msgid "Inline edit of this query"
1913 msgstr ""
1915 #: libraries/common.lib.php:1219
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Engines"
1918 msgid "Inline"
1919 msgstr "Типы таблиц"
1921 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1922 msgid "Profiling"
1923 msgstr "Профилирование"
1925 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1926 #: server_processlist.php:57
1927 msgid "Time"
1928 msgstr "Время"
1930 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1931 #: libraries/common.lib.php:1332
1932 msgid "B"
1933 msgstr "Байт"
1935 #: libraries/common.lib.php:1332
1936 msgid "KiB"
1937 msgstr "КБ"
1939 #: libraries/common.lib.php:1332
1940 msgid "MiB"
1941 msgstr "МБ"
1943 #: libraries/common.lib.php:1332
1944 msgid "GiB"
1945 msgstr "ГБ"
1947 #: libraries/common.lib.php:1332
1948 msgid "TiB"
1949 msgstr "ТБ"
1951 #: libraries/common.lib.php:1332
1952 msgid "PiB"
1953 msgstr "ПБ"
1955 #: libraries/common.lib.php:1332
1956 msgid "EiB"
1957 msgstr "ЭБ"
1959 #. l10n: Thousands separator
1960 #: libraries/common.lib.php:1370
1961 msgid ","
1962 msgstr ","
1964 #. l10n: Decimal separator
1965 #: libraries/common.lib.php:1372
1966 msgid "."
1967 msgstr "."
1969 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1970 #: libraries/common.lib.php:1549
1971 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1972 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1973 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
1975 #: libraries/common.lib.php:1855
1976 #, php-format
1977 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1978 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
1980 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1981 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1982 msgid "Begin"
1983 msgstr "Начало"
1985 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1986 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1987 #: server_binlog.php:156
1988 msgid "Previous"
1989 msgstr "Назад"
1991 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1992 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1993 msgid "End"
1994 msgstr "Конец"
1996 #: libraries/common.lib.php:2376
1997 #, php-format
1998 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1999 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2001 #: libraries/common.lib.php:2395
2002 #, php-format
2003 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2004 msgstr ""
2005 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2007 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
2008 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2009 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2010 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
2011 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2012 msgid "SQL"
2013 msgstr "SQL"
2015 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
2016 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2017 #: view_operations.php:87
2018 msgid "Operations"
2019 msgstr "Операции"
2021 #: libraries/common.lib.php:2863
2022 msgid "Browse your computer:"
2023 msgstr ""
2025 #: libraries/common.lib.php:2876
2026 #, fuzzy, php-format
2027 #| msgid "web server upload directory"
2028 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2029 msgstr "Из каталога загрузки"
2031 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2032 #: tbl_change.php:922
2033 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2034 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2036 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2037 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2038 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2039 #: libraries/import.lib.php:1141
2040 msgid "structure"
2041 msgstr "структура"
2043 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2044 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2045 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2046 msgid "data"
2047 msgstr ""
2049 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2050 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2051 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Structure and data"
2054 msgid "structure and data"
2055 msgstr "Структура и данные"
2057 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2058 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2059 msgstr ""
2061 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2062 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2063 msgstr ""
2065 #: libraries/config.values.php:101
2066 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2067 msgstr ""
2069 #: libraries/config.values.php:119
2070 #, fuzzy
2071 #| msgid "Complete inserts"
2072 msgid "complete inserts"
2073 msgstr "Полная вставка"
2075 #: libraries/config.values.php:120
2076 #, fuzzy
2077 #| msgid "Extended inserts"
2078 msgid "extended inserts"
2079 msgstr "Расширенные вставки"
2081 #: libraries/config.values.php:121
2082 msgid "both of the above"
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/config.values.php:122
2086 msgid "neither of the above"
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2090 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2091 msgid "Not a positive number"
2092 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2095 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2096 msgid "Not a non-negative number"
2097 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2100 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2101 msgid "Not a valid port number"
2102 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2104 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2106 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2107 msgid "Incorrect value"
2108 msgstr "Некорректное значение"
2110 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2111 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2112 #, php-format
2113 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2114 msgstr ""
2116 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2117 #, php-format
2118 msgid "Missing data for %s"
2119 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2121 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2122 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2123 #, fuzzy
2124 #| msgid "Variable"
2125 msgid "unavailable"
2126 msgstr "Переменная"
2128 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2129 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2130 #, php-format
2131 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2135 #, php-format
2136 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2140 #, php-format
2141 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2142 msgstr ""
2144 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2145 msgid "SQL Validator is disabled"
2146 msgstr ""
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2149 #, fuzzy
2150 #| msgid "PHP extension to use"
2151 msgid "SOAP extension not found"
2152 msgstr "PHP расширение"
2154 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2155 #, fuzzy, php-format
2156 #| msgid "Maximum tables"
2157 msgid "maximum %s"
2158 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2160 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2161 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2162 msgstr ""
2164 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2165 #, php-format
2166 msgid "Set value: %s"
2167 msgstr "Установить значение: %s"
2169 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2170 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2171 msgid "Restore default value"
2172 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2174 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2175 msgid "Allow users to customize this value"
2176 msgstr ""
2178 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2179 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2181 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2182 #: tbl_relation.php:563
2183 msgid "Save"
2184 msgstr "Сохранить"
2186 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2187 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2188 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2189 msgid "Reset"
2190 msgstr "Сбросить"
2192 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2193 msgid ""
2194 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2195 msgstr ""
2196 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2197 "установленной cookie идентификации"
2199 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2200 msgid "Allow login to any MySQL server"
2201 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2203 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2204 msgid ""
2205 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2206 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2207 "cross-frame scripting attacks"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2211 msgid "Allow third party framing"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2215 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2216 msgstr ""
2217 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2219 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2220 msgid ""
2221 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2222 "authentication"
2223 msgstr ""
2224 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2225 "идентификации"
2227 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2228 msgid "Blowfish secret"
2229 msgstr "Ключ Blowfish"
2231 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2232 msgid "Highlight selected rows"
2233 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2235 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2236 msgid "Row marker"
2237 msgstr "Выделение строки"
2239 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2240 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2241 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2243 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2244 msgid "Highlight pointer"
2245 msgstr "Подсветить наведение"
2247 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2248 msgid ""
2249 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2250 "import and export operations"
2251 msgstr ""
2252 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2253 "операций импорта и экспорта"
2255 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2256 msgid "Bzip2"
2257 msgstr "Bzip2"
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid ""
2262 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2263 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2264 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2265 msgid ""
2266 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2267 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2268 "kbd] - allows newlines in columns"
2269 msgstr ""
2270 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2271 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2272 "использовать в полях перенос строки."
2274 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2275 #, fuzzy
2276 #| msgid "CHAR fields editing"
2277 msgid "CHAR columns editing"
2278 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2280 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2281 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2282 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2284 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2285 msgid "CHAR textarea columns"
2286 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2288 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2289 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2290 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2293 msgid "CHAR textarea rows"
2294 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2296 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2297 msgid "Check config file permissions"
2298 msgstr "Проверка прав файла config"
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2301 msgid ""
2302 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2303 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2304 msgstr ""
2305 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2306 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2307 "архивами, отключите данную функцию."
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2310 msgid "Compress on the fly"
2311 msgstr "Архивирование на лету"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2314 #: setup/frames/index.inc.php:153
2315 msgid "Configuration file"
2316 msgstr "Конфигурационный файл"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2319 msgid ""
2320 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2321 "when you're about to lose data"
2322 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2325 msgid "Confirm DROP queries"
2326 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2329 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2333 msgid "Debug PHP"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2337 msgid "Debug SQL"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Databases display options"
2343 msgid "Default display direction"
2344 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2346 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2347 msgid ""
2348 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2349 "maximum number for which vertical model is used"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2353 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2357 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2358 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2361 msgid "Default database tab"
2362 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2365 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2366 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2369 msgid "Default server tab"
2370 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2373 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2374 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2377 msgid "Default table tab"
2378 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2381 #, fuzzy
2382 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2383 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2384 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2386 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2387 msgid "Show binary contents as HEX"
2388 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2391 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2392 msgstr ""
2393 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2396 msgid "Display databases as a list"
2397 msgstr "Отображать базы данных списком"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2400 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2401 msgstr ""
2402 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2403 "выпадающего"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2406 msgid "Display servers as a list"
2407 msgstr "Выводить серверы списком"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2410 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2414 #, fuzzy
2415 #| msgid "Edit next row"
2416 msgid "Edit in window"
2417 msgstr "Редактировать следующую строку"
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2420 #, fuzzy
2421 #| msgid "Display Features"
2422 msgid "Display errors"
2423 msgstr "Показать возможности"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2426 #, fuzzy
2427 #| msgid "Ignore errors"
2428 msgid "Gather errors"
2429 msgstr "Игнорировать ошибки"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2432 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2436 #, fuzzy
2437 #| msgid "Ignore errors"
2438 msgid "Iconic errors"
2439 msgstr "Игнорировать ошибки"
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2442 msgid ""
2443 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2444 "limit)"
2445 msgstr ""
2446 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2447 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2450 msgid "Maximum execution time"
2451 msgstr "Максимальное время выполнения"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2454 msgid "Save as file"
2455 msgstr "Сохранить как файл"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2458 msgid "Character set of the file"
2459 msgstr "Кодировка файла"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2462 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2463 msgid "Format"
2464 msgstr "Формат"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2467 msgid "Compression"
2468 msgstr "Упаковать"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2475 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2476 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2477 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2478 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2479 #, fuzzy
2480 #| msgid "Put fields names in the first row"
2481 msgid "Put columns names in the first row"
2482 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2486 #: libraries/import/ldi.php:41
2487 #, fuzzy
2488 #| msgid "Fields enclosed by"
2489 msgid "Columns enclosed by"
2490 msgstr "Значения полей обрамлены"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2494 #: libraries/import/ldi.php:42
2495 #, fuzzy
2496 #| msgid "Fields escaped by"
2497 msgid "Columns escaped by"
2498 msgstr "Символ экранирования"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2505 msgid "Replace NULL by"
2506 msgstr "Заменить NULL на"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2509 #, fuzzy
2510 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2511 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2512 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2516 #: libraries/import/ldi.php:40
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "Lines terminated by"
2519 msgid "Columns terminated by"
2520 msgstr "Разделитель строк"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2523 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2524 msgid "Lines terminated by"
2525 msgstr "Разделитель строк"
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Excel edition"
2530 msgid "Excel edition"
2531 msgstr "Excel-версия"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2534 msgid "Database name template"
2535 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2538 msgid "Server name template"
2539 msgstr "Шаблон имени сервера"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2542 msgid "Table name template"
2543 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2548 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2549 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "%s table(s)"
2552 msgid "Dump table"
2553 msgstr "Таблиц: %s"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2556 msgid "Include table caption"
2557 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2560 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2561 msgid "Table caption"
2562 msgstr "Заголовок таблицы"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2565 msgid "Continued table caption"
2566 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2569 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2570 msgid "Label key"
2571 msgstr "Идентификатор метки"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2576 msgid "MIME type"
2577 msgstr "MIME-тип"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2581 msgid "Relations"
2582 msgstr "Связи"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2585 #, fuzzy
2586 #| msgid "Export type"
2587 msgid "Export method"
2588 msgstr "Тип экспорта"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2591 msgid "Save on server"
2592 msgstr "Сохранить на сервере"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2595 #: libraries/display_export.lib.php:221
2596 msgid "Overwrite existing file(s)"
2597 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2600 msgid "Remember file name template"
2601 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2606 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2607 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2610 #: libraries/display_export.lib.php:354
2611 msgid "SQL compatibility mode"
2612 msgstr "Режим совместимости SQL"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2615 msgid "Syntax to use when inserting data"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2619 msgid "Creation/Update/Check dates"
2620 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2623 msgid "Use delayed inserts"
2624 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2627 msgid "Disable foreign key checks"
2628 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2631 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2632 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2635 msgid "Use ignore inserts"
2636 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2639 msgid "Maximal length of created query"
2640 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2643 #, fuzzy
2644 #| msgid "Export tables"
2645 msgid "Export type"
2646 msgstr "Экспортировать таблицы"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2649 msgid "Enclose export in a transaction"
2650 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2653 #, fuzzy
2654 #| msgid "Export contents"
2655 msgid "Export time in UTC"
2656 msgstr "Экспортировать содержимое"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2659 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2660 msgstr ""
2661 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2662 "соединения"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2665 msgid "Force SSL connection"
2666 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2669 msgid ""
2670 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2671 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2672 msgstr ""
2673 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2674 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2677 msgid "Foreign key dropdown order"
2678 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2681 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2682 msgstr ""
2683 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2684 "списка"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2687 msgid "Foreign key limit"
2688 msgstr "Лимит внешних ключей"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2691 msgid "Browse mode"
2692 msgstr "Обзор"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2695 msgid "Customize browse mode"
2696 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Customize default export options"
2704 msgid "Customize default options"
2705 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2708 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2709 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2710 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2711 #: libraries/import/csv.php:21
2712 msgid "CSV"
2713 msgstr "CSV"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2716 msgid "Developer"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2720 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2724 msgid "Edit mode"
2725 msgstr "Редакция"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2728 msgid "Customize edit mode"
2729 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2732 msgid "Export defaults"
2733 msgstr "Экспорт"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2736 msgid "Customize default export options"
2737 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2740 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2741 msgid "Features"
2742 msgstr "Настройки"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2745 #, fuzzy
2746 #| msgid "Generate"
2747 msgid "General"
2748 msgstr "Генерировать"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2751 msgid "Set some commonly used options"
2752 msgstr ""
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2755 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2756 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2757 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2758 msgid "Import"
2759 msgstr "Импорт"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2762 msgid "Import defaults"
2763 msgstr "Импорт"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2766 msgid "Customize default common import options"
2767 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2770 msgid "Import / export"
2771 msgstr "Импорт / экспорт"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2774 msgid "Set import and export directories and compression options"
2775 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2778 msgid "LaTeX"
2779 msgstr "LaTeX"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2782 msgid "Databases display options"
2783 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2786 msgid "Navigation frame"
2787 msgstr "Фрейм навигации"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2790 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2791 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2794 #: setup/frames/index.inc.php:98
2795 msgid "Servers"
2796 msgstr "Сервера"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2799 msgid "Servers display options"
2800 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2803 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2804 msgid "Tables"
2805 msgstr "Таблицы"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2808 msgid "Tables display options"
2809 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2812 msgid "Main frame"
2813 msgstr "Основной фрейм"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2816 msgid "Microsoft Office"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2820 #, fuzzy
2821 #| msgid "Open Document Text"
2822 msgid "Open Document"
2823 msgstr "OpenDocument текст"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2826 msgid "Other core settings"
2827 msgstr "Другие настройки ядра"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2830 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2831 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2834 #, fuzzy
2835 #| msgid "Page number:"
2836 msgid "Page titles"
2837 msgstr "Номер страницы:"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2840 msgid ""
2841 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2842 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2843 "get special values."
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2847 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2848 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2849 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2850 msgid "Query window"
2851 msgstr "Окно запроса"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2854 msgid "Customize query window options"
2855 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2858 msgid "Security"
2859 msgstr "Безопасность"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2862 msgid ""
2863 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2864 "limit MySQL"
2865 msgstr ""
2866 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2867 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2870 msgid "Basic settings"
2871 msgstr "Основные настройки"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2874 #, fuzzy
2875 #| msgid "Authentication type"
2876 msgid "Authentication"
2877 msgstr "Тип идентификации"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2880 #, fuzzy
2881 #| msgid "Authentication type"
2882 msgid "Authentication settings"
2883 msgstr "Тип идентификации"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2886 msgid "Server configuration"
2887 msgstr "Параметры сервера"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2890 msgid ""
2891 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2892 "what they are for"
2893 msgstr ""
2894 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2895 "достаточного понимания их назначения."
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2898 msgid "Enter server connection parameters"
2899 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Configuration file"
2904 msgid "Configuration storage"
2905 msgstr "Конфигурационный файл"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2908 #, fuzzy
2909 #| msgid ""
2910 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
2911 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
2912 #| "in documentation"
2913 msgid ""
2914 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2915 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2916 "storage[/a] in documentation"
2917 msgstr ""
2918 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
2919 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
2920 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2923 msgid "Changes tracking"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2927 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2931 msgid "Customize export options"
2932 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2935 msgid "Customize import defaults"
2936 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2939 msgid "Customize navigation frame"
2940 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2943 msgid "Customize main frame"
2944 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2947 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2948 msgid "SQL queries"
2949 msgstr "SQL запросы"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2952 msgid "SQL Query box"
2953 msgstr "SQL Запрос"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2956 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2957 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2960 #, fuzzy
2961 #| msgid "SQL queries"
2962 msgid "SQL queries settings"
2963 msgstr "SQL запросы"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "SQL history"
2968 msgid "SQL Validator"
2969 msgstr "История SQL-запросов"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2972 msgid ""
2973 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2974 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2975 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2976 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2980 msgid "Startup"
2981 msgstr "Главная"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2984 msgid "Customize startup page"
2985 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2988 msgid "Tabs"
2989 msgstr "Вкладки"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2992 msgid "Choose how you want tabs to work"
2993 msgstr "Настройте отображение вкладок"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Use text field"
2998 msgid "Text fields"
2999 msgstr "Использовать текстовое поле"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3002 #, fuzzy
3003 #| msgid "Customize export options"
3004 msgid "Customize text input fields"
3005 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3008 msgid "Texy! text"
3009 msgstr "Texy! текст"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Warning"
3014 msgid "Warnings"
3015 msgstr "Предупреждение"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3018 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3022 msgid ""
3023 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3024 "and export operations"
3025 msgstr ""
3026 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3027 "операций импорта и экспорта"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3030 msgid "GZip"
3031 msgstr "GZip"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3034 msgid "Extra parameters for iconv"
3035 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3038 msgid ""
3039 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3040 "if one of the queries failed"
3041 msgstr ""
3042 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3043 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3046 msgid "Ignore multiple statement errors"
3047 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3050 msgid ""
3051 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3052 "This might be good way to import large files, however it can break "
3053 "transactions."
3054 msgstr ""
3055 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3056 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3057 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3060 msgid "Partial import: allow interrupt"
3061 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3064 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3065 msgid "Ignore duplicate rows"
3066 msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3069 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3070 msgid "Replace table data with file"
3071 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3074 msgid ""
3075 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3076 "table) and only SQL is always available"
3077 msgstr ""
3078 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3079 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3082 msgid "Format of imported file"
3083 msgstr "Формат импортируемого файла"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3086 msgid "Use LOCAL keyword"
3087 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3091 msgid "Column names in first row"
3092 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3095 msgid "Do not import empty rows"
3096 msgstr "Пропускать пустые строки"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3101 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3102 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3105 #, fuzzy
3106 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3107 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3108 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3111 #, fuzzy
3112 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3113 msgid "Number of queries to skip from start"
3114 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3117 msgid "Partial import: skip queries"
3118 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3123 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3124 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3127 msgid "Initial state for sliders"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3131 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3132 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3135 msgid "Number of inserted rows"
3136 msgstr "Количество строк при вставке"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3139 msgid "Target for quick access icon"
3140 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3143 msgid "Show logo in left frame"
3144 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3147 msgid "Display logo"
3148 msgstr "Выводить логотип"
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3151 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3152 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3155 msgid "Display servers selection"
3156 msgstr "Отображать выбор сервера"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3159 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3160 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3163 msgid "Database tree separator"
3164 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3167 msgid ""
3168 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3169 "defined below)"
3170 msgstr ""
3171 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3172 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3175 msgid "Display databases in a tree"
3176 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3179 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3180 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3183 msgid "Use light version"
3184 msgstr "Облегченный вариант"
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3187 msgid "Maximum table tree depth"
3188 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3191 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3192 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3195 msgid "Table tree separator"
3196 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3199 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3203 msgid "Logo link URL"
3204 msgstr "URL ссылка логотипа"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3207 msgid ""
3208 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3209 "([kbd]new[/kbd])"
3210 msgstr ""
3211 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3212 "kbd])"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3215 msgid "Logo link target"
3216 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3219 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3220 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3223 msgid "Enable highlighting"
3224 msgstr "Включить подсветку"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3227 msgid "Use less graphically intense tabs"
3228 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3231 msgid "Light tabs"
3232 msgstr "Облегченные вкладки"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3235 #, fuzzy
3236 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3237 msgid ""
3238 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3239 msgstr ""
3240 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3243 msgid "Limit column characters"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3247 msgid ""
3248 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3249 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3250 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3251 msgstr ""
3252 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3253 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3254 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3255 "множественном подключении."
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3258 msgid "Delete all cookies on logout"
3259 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3262 msgid ""
3263 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3264 "authentication mode"
3265 msgstr ""
3266 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3267 "подключения при использовании cookie идентификации"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3270 msgid "Recall user name"
3271 msgstr "Выводить имя пользователя"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3274 msgid ""
3275 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3276 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3277 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3278 "recommended for non-trusted environments."
3279 msgstr ""
3280 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3281 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3282 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3283 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3284 "использования в недружественном окружении."
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3287 msgid "Login cookie store"
3288 msgstr "Хранение cookie"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3291 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3292 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3295 msgid "Login cookie validity"
3296 msgstr "Срок действия cookie"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3299 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3303 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3307 msgid "Use icons on main page"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3311 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3312 msgstr ""
3313 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3316 msgid "Maximum displayed SQL length"
3317 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3321 msgid "Users cannot set a higher value"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3325 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3326 msgstr ""
3327 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3328 "данных"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3331 msgid "Maximum databases"
3332 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3335 msgid ""
3336 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3337 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3338 "shown."
3339 msgstr ""
3340 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3341 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3344 msgid "Maximum number of rows to display"
3345 msgstr "Максимальное количество строк"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3348 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3349 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3352 msgid "Maximum tables"
3353 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3356 msgid ""
3357 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3358 "cookie authentication"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3362 msgid "mcrypt warning"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3366 msgid ""
3367 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3368 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3369 msgstr ""
3370 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3371 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3374 msgid "Memory limit"
3375 msgstr "Лимит памяти"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3378 #, fuzzy
3379 #| msgid "Show/Hide left menu"
3380 msgid "Show left delete link"
3381 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3384 msgid "Show right delete link"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3388 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3392 #, fuzzy
3393 #| msgid "Alter table order by"
3394 msgid "Natural order"
3395 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3398 msgid "Use only icons, only text or both"
3399 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3402 msgid "Iconic navigation bar"
3403 msgstr "Иконки в строке навигации"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3406 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3407 msgstr ""
3408 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3411 msgid "GZip output buffering"
3412 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3415 #, fuzzy
3416 #| msgid ""
3417 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3418 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3419 msgid ""
3420 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3421 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3422 msgstr ""
3423 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3424 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3427 msgid "Default sorting order"
3428 msgstr "Порядок сортировки"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3431 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3432 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3435 msgid "Persistent connections"
3436 msgstr "Постоянные соединения"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3439 msgid ""
3440 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3441 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3442 "not be found"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3446 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3450 msgid "Iconic table operations"
3451 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3454 #, fuzzy
3455 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3456 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3457 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3460 #, fuzzy
3461 #| msgid "Protect binary fields"
3462 msgid "Protect binary columns"
3463 msgstr "Защитить бинарные данные"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid ""
3468 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3469 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3470 msgid ""
3471 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3472 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3473 "(lost by window close)."
3474 msgstr ""
3475 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3476 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3477 "теряется при закрытии окна)."
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3480 msgid "Permanent query history"
3481 msgstr "Постоянная история запросов"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3484 msgid "How many queries are kept in history"
3485 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3488 msgid "Query history length"
3489 msgstr "Длинна истории запросов"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3492 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3493 msgstr ""
3494 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3495 "запросов"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3498 msgid "Default query window tab"
3499 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3502 msgid "Query window height (in pixels)"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Query window"
3508 msgid "Query window height"
3509 msgstr "Окно запроса"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Query window"
3514 msgid "Query window width (in pixels)"
3515 msgstr "Окно запроса"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3518 #, fuzzy
3519 #| msgid "Query window"
3520 msgid "Query window width"
3521 msgstr "Окно запроса"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3524 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3525 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3528 msgid "Recoding engine"
3529 msgstr "Механизм перекодирования"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3532 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3536 #, fuzzy
3537 #| msgid "Repair threads"
3538 msgid "Repeat headers"
3539 msgstr "Потоков восстановления"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3542 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3546 msgid "Show help button"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3550 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3551 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3554 msgid "Save directory"
3555 msgstr "Каталог сохранения"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3558 msgid "Leave blank if not used"
3559 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Host authentication order"
3564 msgid "Host authorization order"
3565 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3568 msgid "Leave blank for defaults"
3569 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Host authentication rules"
3574 msgid "Host authorization rules"
3575 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3578 msgid "Allow logins without a password"
3579 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3582 msgid "Allow root login"
3583 msgstr "Разрешить вход под root"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3586 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3590 msgid "HTTP Realm"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3594 msgid ""
3595 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3596 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3597 "swekey.conf)"
3598 msgstr ""
3599 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3600 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3601 "swekey.conf)"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3604 msgid "SweKey config file"
3605 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3608 msgid "Authentication method to use"
3609 msgstr "Используемый метод идентификации"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3612 msgid "Authentication type"
3613 msgstr "Тип идентификации"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3616 msgid ""
3617 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3618 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3619 msgstr ""
3620 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3621 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3624 msgid "Bookmark table"
3625 msgstr "Таблица закладок"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3628 msgid ""
3629 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3630 "pma_column_info[/kbd]"
3631 msgstr ""
3632 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3633 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3636 msgid "Column information table"
3637 msgstr "Таблица информации полей"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3640 msgid "Compress connection to MySQL server"
3641 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3644 msgid "Compress connection"
3645 msgstr "Соединение со сжатием"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3648 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3649 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3652 msgid "Connection type"
3653 msgstr "Тип соединения"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3656 msgid "Control user password"
3657 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3660 msgid ""
3661 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3662 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3663 msgstr ""
3664 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3665 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3668 msgid "Control user"
3669 msgstr "Выделенный пользователь"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3672 msgid "Count tables when showing database list"
3673 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3676 msgid "Count tables"
3677 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3680 msgid ""
3681 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3682 "kbd]"
3683 msgstr ""
3684 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3685 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3688 msgid "Designer table"
3689 msgstr "Таблица Дизайнера"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3692 msgid ""
3693 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3694 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3695 msgstr ""
3696 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3697 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3700 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3701 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3704 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3705 msgstr ""
3706 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3707 "возможности, используйте mysqli."
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3710 msgid "PHP extension to use"
3711 msgstr "PHP расширение"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3714 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3715 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3718 msgid "Hide databases"
3719 msgstr "Скрыть базы данных"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3722 msgid ""
3723 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3724 "kbd]"
3725 msgstr ""
3726 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3727 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3730 msgid "SQL query history table"
3731 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3734 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3735 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3738 msgid "Server hostname"
3739 msgstr "Хост сервера"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3742 msgid "Logout URL"
3743 msgstr "URL выхода"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3746 msgid "Try to connect without password"
3747 msgstr ""
3748 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3749 "идентификации"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3752 msgid "Connect without password"
3753 msgstr "Соединять без пароля"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3756 #, fuzzy
3757 #| msgid ""
3758 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3759 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3760 msgid ""
3761 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3762 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3763 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3764 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3765 "alphabetical order."
3766 msgstr ""
3767 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3768 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3769 "\\_db' а не 'my_db'"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3772 msgid "Show only listed databases"
3773 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3776 msgid "Leave empty if not using config auth"
3777 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3780 msgid "Password for config auth"
3781 msgstr "Прописанный пароль"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3786 msgstr ""
3787 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3788 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3791 msgid "PDF schema: pages table"
3792 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3795 msgid ""
3796 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3797 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3798 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3799 msgstr ""
3800 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3801 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3802 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3803 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3806 #, fuzzy
3807 #| msgid "database name"
3808 msgid "Database name"
3809 msgstr "имя базы данных"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3812 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3813 msgstr ""
3814 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3815 "пустым."
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3818 msgid "Server port"
3819 msgstr "Порт сервера"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3822 msgid ""
3823 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3824 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3825 msgstr ""
3826 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3827 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3828 "kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3831 msgid "Relation table"
3832 msgstr "Таблица связей"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3835 msgid "SQL command to fetch available databases"
3836 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3839 msgid "SHOW DATABASES command"
3840 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3843 msgid ""
3844 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3845 "[/a] for an example"
3846 msgstr ""
3847 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3848 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3851 msgid "Signon session name"
3852 msgstr "Имя сессии для Signon"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3855 msgid "Signon URL"
3856 msgstr "Signon URL"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3859 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3860 msgstr ""
3861 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3862 "пустым."
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3865 msgid "Server socket"
3866 msgstr "Сокет сервера"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3869 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3870 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3873 msgid "Use SSL"
3874 msgstr "Использовать SSL"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3877 msgid ""
3878 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3879 msgstr ""
3880 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3881 "pma_table_coords[/kbd]"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3884 msgid "PDF schema: table coordinates"
3885 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3888 #, fuzzy
3889 #| msgid ""
3890 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
3891 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3892 msgid ""
3893 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3894 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3895 msgstr ""
3896 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
3897 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3900 #, fuzzy
3901 #| msgid "Display fields table"
3902 msgid "Display columns table"
3903 msgstr "Таблица отображения полей"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3906 msgid ""
3907 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3908 "the log when creating a database."
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3912 msgid "Add DROP DATABASE"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3916 msgid ""
3917 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3918 "log when creating a table."
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3922 msgid "Add DROP TABLE"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3926 msgid ""
3927 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3928 "log when creating a view."
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3932 msgid "Add DROP VIEW"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3936 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Statements"
3942 msgid "Statements to track"
3943 msgstr "Характеристика"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid ""
3948 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
3949 #| "[/kbd]"
3950 msgid ""
3951 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3952 "kbd]"
3953 msgstr ""
3954 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3955 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3958 #, fuzzy
3959 #| msgid "SQL query history table"
3960 msgid "SQL query tracking table"
3961 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3964 msgid ""
3965 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3966 "automatically."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3970 #, fuzzy
3971 #| msgid "Automatic recovery mode"
3972 msgid "Automatically create versions"
3973 msgstr "Режим автоматического восстановления"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid ""
3978 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
3979 #| "[/kbd]"
3980 msgid ""
3981 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3982 "pma_config[/kbd]"
3983 msgstr ""
3984 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3985 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3988 msgid "User preferences storage table"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3992 msgid "User for config auth"
3993 msgstr "Прописанный пользователь"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3996 msgid ""
3997 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3998 "compatibility checks and thereby increases performance"
3999 msgstr ""
4000 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4001 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4002 "соответственно увеличит производительность."
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4005 msgid "Verbose check"
4006 msgstr "Повторная проверка"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4009 msgid ""
4010 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4011 "hostname instead."
4012 msgstr ""
4013 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4014 "хоста."
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4017 msgid "Verbose name of this server"
4018 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4021 #, fuzzy
4022 #| msgid ""
4023 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4024 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4025 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4028 msgid "Allow to display all the rows"
4029 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4032 msgid ""
4033 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4034 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4035 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4036 msgstr ""
4037 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4038 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4039 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4040 "ограничена."
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4043 msgid "Show password change form"
4044 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4047 msgid "Show create database form"
4048 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4051 msgid ""
4052 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4053 "insert mode"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Show open tables"
4059 msgid "Show field types"
4060 msgstr "Список открытых таблиц"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4063 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4064 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4067 msgid "Show function fields"
4068 msgstr "Выводить поля функций"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4071 msgid ""
4072 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4073 "output"
4074 msgstr ""
4075 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4076 "phpinfo()[/a]"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4079 msgid "Show phpinfo() link"
4080 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4083 msgid "Show detailed MySQL server information"
4084 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4087 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4088 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4091 msgid "Show SQL queries"
4092 msgstr "Показывать SQL запросы"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4095 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4096 msgstr ""
4097 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4098 "занятого пространства)"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4101 msgid "Show statistics"
4102 msgstr "Показывать статистику"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4105 msgid ""
4106 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4107 "comment and the real name"
4108 msgstr ""
4109 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4110 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4113 msgid "Display database comment instead of its name"
4114 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4117 msgid ""
4118 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4119 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4120 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4121 "alias, the table name itself stays unchanged"
4122 msgstr ""
4123 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4124 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4125 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4128 msgid "Display table comment instead of its name"
4129 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4132 msgid "Display table comments in tooltips"
4133 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4136 msgid ""
4137 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4138 msgstr ""
4139 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4140 "заблокированными таблицами"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4143 msgid "Skip locked tables"
4144 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4147 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4151 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4152 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4153 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4154 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
4155 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
4156 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
4157 msgid "Password"
4158 msgstr "Пароль"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4161 msgid ""
4162 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4163 "installed"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4167 msgid "Enable SQL Validator"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4171 msgid ""
4172 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4173 "kbd])"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
4177 #: tbl_tracking.php:456
4178 msgid "Username"
4179 msgstr "Пользователь"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4182 msgid ""
4183 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4184 "possible) or keep the text field empty"
4185 msgstr ""
4186 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4187 "сохранение поля пустым"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4190 msgid "Suggest new database name"
4191 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4194 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4198 msgid "Suhosin warning"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4202 msgid ""
4203 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4204 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4208 #, fuzzy
4209 #| msgid "CHAR textarea columns"
4210 msgid "Textarea columns"
4211 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4214 msgid ""
4215 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4216 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "CHAR textarea rows"
4222 msgid "Textarea rows"
4223 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4226 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4230 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Default table tab"
4236 msgid "Default title"
4237 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4240 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4244 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4248 msgid ""
4249 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4250 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4251 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4252 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4253 msgstr ""
4254 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4255 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4256 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4257 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4260 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4261 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4264 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4265 msgstr ""
4266 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4267 "импорта"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4270 msgid "Upload directory"
4271 msgstr "Каталог загрузки"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4274 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4275 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4278 msgid "Use database search"
4279 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4282 msgid ""
4283 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4284 "checkbox on the right"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4288 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4292 msgid ""
4293 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4294 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4295 "contain."
4296 msgstr ""
4297 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4298 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4299 "смотрите libraries/import.lib.php."
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4302 msgid "Verbose multiple statements"
4303 msgstr "Комментировать составные запросы"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4306 msgid "Check for latest version"
4307 msgstr "Проверить обновление"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4310 msgid ""
4311 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4312 "for import and export operations"
4313 msgstr ""
4314 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4315 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4318 msgid "ZIP"
4319 msgstr "ZIP"
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Host authentication order"
4324 msgid "Config authentication"
4325 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4328 #, fuzzy
4329 #| msgid "Host authentication order"
4330 msgid "Cookie authentication"
4331 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4333 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4334 #, fuzzy
4335 #| msgid "Host authentication order"
4336 msgid "HTTP authentication"
4337 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4340 #, fuzzy
4341 #| msgid "Host authentication order"
4342 msgid "Signon authentication"
4343 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4347 msgid "CSV using LOAD DATA"
4348 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4353 #: libraries/import/xls.php:20
4354 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4355 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4357 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4358 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4360 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4361 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4362 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4364 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4367 #: libraries/import/ods.php:22
4368 msgid "Open Document Spreadsheet"
4369 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4373 msgid "Database export options"
4374 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4382 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4383 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4384 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4385 msgid "Data"
4386 msgstr "Данные"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4390 #: libraries/export/excel.php:17
4391 msgid "CSV for MS Excel"
4392 msgstr "CSV для MS Excel"
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4396 #: libraries/export/htmlword.php:17
4397 msgid "Microsoft Word 2000"
4398 msgstr "Microsoft Word 2000"
4400 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4401 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4402 msgid "Open Document Text"
4403 msgstr "OpenDocument текст"
4405 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4406 msgid "Could not connect to MySQL server"
4407 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4409 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4410 msgid "Empty username while using config authentication method"
4411 msgstr ""
4412 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4413 "имя пользователя"
4415 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4416 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4417 msgstr ""
4418 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4419 "сессии"
4421 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4422 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4423 msgstr ""
4424 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4427 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4428 msgstr ""
4429 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4431 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4432 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4433 msgstr ""
4434 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4435 "phpMyAdmin"
4437 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4438 #, php-format
4439 msgid "Incorrect IP address: %s"
4440 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4442 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4443 #, php-format
4444 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4448 #: libraries/export/sql.php:463
4449 msgid "Events"
4450 msgstr "События"
4452 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4453 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4454 #: setup/frames/index.inc.php:113
4455 msgid "Name"
4456 msgstr "Имя"
4458 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4459 #: libraries/db_links.inc.php:44
4460 msgid "Database seems to be empty!"
4461 msgstr "База данных - пуста!"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4464 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4465 msgid "Tracking"
4466 msgstr "Слежение"
4468 #: libraries/db_links.inc.php:71
4469 msgid "Query"
4470 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4472 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4473 msgid "Designer"
4474 msgstr "Дизайнер"
4476 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4477 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4478 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4479 msgid "Privileges"
4480 msgstr "Привилегии"
4482 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4483 msgid "Routines"
4484 msgstr "Процедуры"
4486 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4487 msgid "Return type"
4488 msgstr "Возвращаемый тип"
4490 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4491 msgid ""
4492 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4493 "3.11[/a]"
4494 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4496 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4497 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4498 msgid "Overhead"
4499 msgstr "Фрагментировано"
4501 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4502 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4503 msgstr ""
4504 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4505 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4506 "config.inc.php."
4508 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4509 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4510 msgid "The server is not responding"
4511 msgstr "Сервер не отвечает"
4513 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4514 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4515 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4517 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4518 msgid "Details..."
4519 msgstr "Детали..."
4521 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4522 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4523 msgid "Change password"
4524 msgstr "Изменить пароль"
4526 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4527 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4528 msgid "No Password"
4529 msgstr "Без пароля"
4531 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4532 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4533 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4534 msgid "Re-type"
4535 msgstr "Подтверждение"
4537 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4538 msgid "Password Hashing"
4539 msgstr "Хеширование пароля"
4541 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4542 #, fuzzy
4543 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4544 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4545 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4547 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4548 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4549 msgid "Create new database"
4550 msgstr "Новая база данных"
4552 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4553 msgid "Create"
4554 msgstr "Создать"
4556 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4557 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4558 msgid "No Privileges"
4559 msgstr "Нет привилегий"
4561 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Table must have at least one field."
4564 msgid "Table must have at least one column."
4565 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
4567 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4568 #, php-format
4569 msgid "Create table on database %s"
4570 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4572 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4573 #, fuzzy
4574 #| msgid "Number of fields"
4575 msgid "Number of columns"
4576 msgstr "Количество полей"
4578 #: libraries/display_export.lib.php:35
4579 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4580 msgstr ""
4581 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4582 "установленной копии phpMyAdmin."
4584 #: libraries/display_export.lib.php:87
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4587 msgid "Exporting databases in the current server"
4588 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4590 #: libraries/display_export.lib.php:89
4591 #, fuzzy, php-format
4592 #| msgid "Create table on database %s"
4593 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4594 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4596 #: libraries/display_export.lib.php:91
4597 #, fuzzy, php-format
4598 #| msgid "Create table on database %s"
4599 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4600 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4602 #: libraries/display_export.lib.php:97
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Export type"
4605 msgid "Export Method:"
4606 msgstr "Тип экспорта"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:137
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Databases"
4611 msgid "Database(s):"
4612 msgstr "Базы данных"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:139
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Tables"
4617 msgid "Table(s):"
4618 msgstr "Таблицы"
4620 #: libraries/display_export.lib.php:149
4621 #, fuzzy
4622 #| msgid "Rows"
4623 msgid "Rows:"
4624 msgstr "Строки"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:157
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Dump all rows"
4629 msgid "Dump some row(s)"
4630 msgstr "Выгрузить все строки"
4632 #: libraries/display_export.lib.php:159
4633 #, fuzzy
4634 #| msgid "Number of fields"
4635 msgid "Number of rows:"
4636 msgstr "Количество полей"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:162
4639 msgid "Row to begin at:"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/display_export.lib.php:173
4643 msgid "Dump all rows"
4644 msgstr "Выгрузить все строки"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4647 msgid "Output:"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4651 #, fuzzy, php-format
4652 #| msgid "Save on server in %s directory"
4653 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4654 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4656 #: libraries/display_export.lib.php:206
4657 #, fuzzy
4658 #| msgid "Save as file"
4659 msgid "Save output to a file"
4660 msgstr "Сохранить как файл"
4662 #: libraries/display_export.lib.php:227
4663 #, fuzzy
4664 #| msgid "File name template"
4665 msgid "File name template:"
4666 msgstr "Шаблон имени файла"
4668 #: libraries/display_export.lib.php:230
4669 msgid "server name"
4670 msgstr "имя сервера"
4672 #: libraries/display_export.lib.php:233
4673 msgid "database name"
4674 msgstr "имя базы данных"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:236
4677 msgid "table name"
4678 msgstr "имя таблицы"
4680 #: libraries/display_export.lib.php:240
4681 #, fuzzy, php-format
4682 #| msgid ""
4683 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4684 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4685 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4686 msgid ""
4687 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4688 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4689 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4690 msgstr ""
4691 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4692 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4693 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4695 #: libraries/display_export.lib.php:278
4696 msgid "use this for future exports"
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4700 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4701 msgid "Character set of the file:"
4702 msgstr "Кодировка файла:"
4704 #: libraries/display_export.lib.php:312
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "Compression"
4707 msgid "Compression:"
4708 msgstr "Упаковать"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4711 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4712 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4713 msgid "None"
4714 msgstr "Нет"
4716 #: libraries/display_export.lib.php:316
4717 #, fuzzy
4718 #| msgid "\"zipped\""
4719 msgid "zipped"
4720 msgstr "zip"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:318
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "\"gzipped\""
4725 msgid "gzipped"
4726 msgstr "gzip"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:320
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "\"bzipped\""
4731 msgid "bzipped"
4732 msgstr "bzip"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4735 #: libraries/export/codegen.php:37
4736 #, fuzzy
4737 #| msgid "Format"
4738 msgid "Format:"
4739 msgstr "Формат"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4742 msgid "Format-Specific Options:"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Recoding engine"
4748 msgid "Encoding Conversion:"
4749 msgstr "Механизм перекодирования"
4751 #: libraries/display_import.lib.php:66
4752 msgid ""
4753 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4754 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4755 "browsers."
4756 msgstr ""
4757 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4758 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4759 "Google Chrome, Arora и др.)."
4761 #: libraries/display_import.lib.php:76
4762 msgid "The file is being processed, please be patient."
4763 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4765 #: libraries/display_import.lib.php:98
4766 msgid ""
4767 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4768 "not available."
4769 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4771 #: libraries/display_import.lib.php:129
4772 #, fuzzy
4773 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4774 msgid "Importing into the current server"
4775 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4777 #: libraries/display_import.lib.php:131
4778 #, fuzzy, php-format
4779 #| msgid "Go to database"
4780 msgid "Importing into the database \"%s\""
4781 msgstr "Перейти к базе данных"
4783 #: libraries/display_import.lib.php:133
4784 #, fuzzy, php-format
4785 #| msgid "Go to database"
4786 msgid "Importing into the table \"%s\""
4787 msgstr "Перейти к базе данных"
4789 #: libraries/display_import.lib.php:139
4790 #, fuzzy
4791 #| msgid "File to import"
4792 msgid "File to Import:"
4793 msgstr "Импортируемый файл"
4795 #: libraries/display_import.lib.php:156
4796 #, php-format
4797 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/display_import.lib.php:158
4801 msgid ""
4802 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4803 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/display_import.lib.php:178
4807 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4808 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4810 #: libraries/display_import.lib.php:208
4811 #, fuzzy
4812 #| msgid "Partial import"
4813 msgid "Partial Import:"
4814 msgstr "Частичный импорт"
4816 #: libraries/display_import.lib.php:214
4817 #, php-format
4818 msgid ""
4819 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4820 msgstr ""
4821 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4822 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4824 #: libraries/display_import.lib.php:221
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid ""
4827 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4828 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4829 #| "files, however it can break transactions."
4830 msgid ""
4831 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4832 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4833 "however it can break transactions.)</i>"
4834 msgstr ""
4835 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4836 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
4838 #: libraries/display_import.lib.php:228
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4841 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4842 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
4844 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4845 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4846 msgid "Language"
4847 msgstr "Язык"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4850 #, php-format
4851 msgid "%d is not valid row number."
4852 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "row(s) starting from record #"
4857 msgid "row(s) starting from row #"
4858 msgstr "строк начиная с"
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4861 msgid "horizontal"
4862 msgstr "горизонтальном"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4865 msgid "horizontal (rotated headers)"
4866 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4869 msgid "vertical"
4870 msgstr "вертикальном"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4873 #, php-format
4874 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4875 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4878 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4879 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4882 msgid "Sort by key"
4883 msgstr "Сортировать по индексу"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4886 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4887 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4888 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4889 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4890 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4891 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4892 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4893 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4894 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4895 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4896 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4897 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4898 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4899 #: tbl_structure.php:845
4900 msgid "Options"
4901 msgstr "Параметры"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4904 msgid "Partial Texts"
4905 msgstr "Сокращенное отображение данных"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4908 msgid "Full Texts"
4909 msgstr "Развернутое отображение данных"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4912 msgid "Relational key"
4913 msgstr "Ссылочный ключ"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4916 #, fuzzy
4917 #| msgid "Relational display field"
4918 msgid "Relational display column"
4919 msgstr "Значение связанного поля"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4922 msgid "Show binary contents"
4923 msgstr "Показать бинарные данные"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4926 msgid "Show BLOB contents"
4927 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4930 #: tbl_change.php:313
4931 msgid "Hide"
4932 msgstr "Скрыть"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4935 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4936 msgid "Browser transformation"
4937 msgstr "Преобразование"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4941 msgid "Execute bookmarked query"
4942 msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4945 msgid "The row has been deleted"
4946 msgstr "Запись была удалена"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4949 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4950 msgid "Kill"
4951 msgstr "Завершить"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4954 msgid "in query"
4955 msgstr "по запросу"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4958 msgid "Showing rows"
4959 msgstr "Отображает строки"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4962 msgid "total"
4963 msgstr "всего"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4966 #, php-format
4967 msgid "Query took %01.4f sec"
4968 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4971 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4972 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4973 msgid "Change"
4974 msgstr "Изменить"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4977 msgid "Query results operations"
4978 msgstr "Использование результатов запроса"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4981 msgid "Print view (with full texts)"
4982 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Display PDF schema"
4987 msgid "Display chart"
4988 msgstr "Показать PDF-схему"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4991 msgid "Link not found"
4992 msgstr "Связь не найдена"
4994 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4995 msgid "Version information"
4996 msgstr "Информация о версии"
4998 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4999 msgid "Data home directory"
5000 msgstr "Домашний каталог для данных"
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5003 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5004 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5007 msgid "Data files"
5008 msgstr "Файлы данных"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5011 msgid "Autoextend increment"
5012 msgstr "Автоматическое увеличение"
5014 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5015 msgid ""
5016 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5017 "when it becomes full."
5018 msgstr ""
5019 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5020 "переполнении табличной области"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5023 msgid "Buffer pool size"
5024 msgstr "Размер буферного пула"
5026 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5027 msgid ""
5028 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5029 "tables."
5030 msgstr ""
5031 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5032 "индексов своих таблиц"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5035 msgid "Buffer Pool"
5036 msgstr "Буферный пул"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5039 msgid "InnoDB Status"
5040 msgstr "Состояние InnoDB"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5043 msgid "Buffer Pool Usage"
5044 msgstr "Использование"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
5047 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
5048 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
5049 msgid "Total"
5050 msgstr "Всего"
5052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5053 msgid "pages"
5054 msgstr "страниц"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5057 msgid "Free pages"
5058 msgstr "Чистых страниц"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5061 msgid "Dirty pages"
5062 msgstr "Грязных страниц"
5064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5065 msgid "Pages containing data"
5066 msgstr "Страниц с данными"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5069 msgid "Pages to be flushed"
5070 msgstr "Страниц к очистке"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5073 msgid "Busy pages"
5074 msgstr "Занятых страниц"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5077 msgid "Latched pages"
5078 msgstr "Блокированных страниц"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5081 msgid "Buffer Pool Activity"
5082 msgstr "Активность"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5085 msgid "Read requests"
5086 msgstr "Запросы на чтение"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5089 msgid "Write requests"
5090 msgstr "Запросы на запись"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5093 msgid "Read misses"
5094 msgstr "Пропуски при чтении"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5097 msgid "Write waits"
5098 msgstr "Ожидание очистки"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5101 msgid "Read misses in %"
5102 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5105 msgid "Write waits in %"
5106 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5109 msgid "Data pointer size"
5110 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5113 msgid ""
5114 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5115 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5116 msgstr ""
5117 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5118 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5119 "(MAX_ROWS)."
5121 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5122 msgid "Automatic recovery mode"
5123 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5126 msgid ""
5127 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5128 "myisam-recover server startup option."
5129 msgstr ""
5130 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5131 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5133 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5134 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5135 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5137 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5138 msgid ""
5139 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5140 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5141 "INFILE)."
5142 msgstr ""
5143 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5144 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5145 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5146 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5147 "несколько медленнее, но более надежно)."
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5150 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5151 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5154 msgid ""
5155 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5156 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5157 "method."
5158 msgstr ""
5159 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5160 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5161 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5162 "кеширования индекса."
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5165 msgid "Repair threads"
5166 msgstr "Потоков восстановления"
5168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5169 msgid ""
5170 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5171 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5172 msgstr ""
5173 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5174 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5175 "сортировки (Repair by sorting)."
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5178 msgid "Sort buffer size"
5179 msgstr "Размер буфера сортировки"
5181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5182 msgid ""
5183 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5184 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5185 msgstr ""
5186 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5187 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5188 "ALTER TABLE."
5190 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5191 #, fuzzy
5192 #| msgid "Garbage threshold"
5193 msgid "Garbage Threshold"
5194 msgstr "Порог захламления"
5196 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
5197 #, fuzzy
5198 #| msgid ""
5199 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5200 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5201 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5202 msgstr ""
5203 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5204 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
5207 #: server_synchronize.php:1161
5208 msgid "Port"
5209 msgstr "Порт"
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
5212 msgid ""
5213 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5214 "will disable HTTP communication with the daemon."
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5218 msgid "Repository Threshold"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5222 msgid ""
5223 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5224 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5225 "specified."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5229 msgid "Temp Blob Timeout"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5233 msgid ""
5234 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5235 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Log file threshold"
5241 msgid "Temp Log Threshold"
5242 msgstr "Порог файла журнала"
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5245 msgid ""
5246 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5247 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5248 "specified."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5252 msgid "Max Keep Alive"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5256 msgid ""
5257 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5258 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5262 msgid "Metadata Headers"
5263 msgstr ""
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5266 msgid ""
5267 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5268 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5272 msgid "Index cache size"
5273 msgstr "Размер кеша индекса"
5275 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5276 msgid ""
5277 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5278 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5279 msgstr ""
5280 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5281 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5282 "страниц."
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5285 msgid "Record cache size"
5286 msgstr "Размер кеша записи"
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5289 msgid ""
5290 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5291 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5292 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5293 msgstr ""
5294 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5295 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5296 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5299 msgid "Log cache size"
5300 msgstr "Размер кеша журнала"
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5303 msgid ""
5304 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5305 "transaction log data. The default is 16MB."
5306 msgstr ""
5307 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5308 "Изначальное значение 16MB."
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5311 msgid "Log file threshold"
5312 msgstr "Порог файла журнала"
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5315 msgid ""
5316 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5317 "default value is 16MB."
5318 msgstr ""
5319 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5320 "значение 16MB."
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5323 msgid "Transaction buffer size"
5324 msgstr "Размер буфера транзакций"
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5327 msgid ""
5328 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5329 "buffers of this size). The default is 1MB."
5330 msgstr ""
5331 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5332 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5335 msgid "Checkpoint frequency"
5336 msgstr "Частота проверки"
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5339 msgid ""
5340 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5341 "performed. The default value is 24MB."
5342 msgstr ""
5343 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5344 "Изначальное значение 24MB."
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5347 msgid "Data log threshold"
5348 msgstr "Порог журнала данных"
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5351 msgid ""
5352 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5353 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5354 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5355 "that can be stored in the database."
5356 msgstr ""
5357 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5358 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5359 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5360 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5363 msgid "Garbage threshold"
5364 msgstr "Порог захламления"
5366 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5367 msgid ""
5368 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5369 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5370 msgstr ""
5371 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5372 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5375 msgid "Log buffer size"
5376 msgstr "Размер буфера журнала"
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5379 msgid ""
5380 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5381 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5382 "required to write a data log."
5383 msgstr ""
5384 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5385 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5386 "записи данных журнала."
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5389 msgid "Data file grow size"
5390 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5393 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5394 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5397 msgid "Row file grow size"
5398 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5401 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5402 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5405 msgid "Log file count"
5406 msgstr "Количество файлов журнала"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5409 msgid ""
5410 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5411 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5412 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5413 "number."
5414 msgstr ""
5415 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5416 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5417 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5418 "порядковый номер."
5420 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Lines terminated by"
5423 msgid "Columns separated with:"
5424 msgstr "Разделитель строк"
5426 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Fields enclosed by"
5429 msgid "Columns enclosed with:"
5430 msgstr "Значения полей обрамлены"
5432 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5433 #, fuzzy
5434 #| msgid "Fields escaped by"
5435 msgid "Columns escaped with:"
5436 msgstr "Символ экранирования"
5438 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid "Lines terminated by"
5441 msgid "Lines terminated with:"
5442 msgstr "Разделитель строк"
5444 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5445 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5446 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5447 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5448 #, fuzzy
5449 #| msgid "Replace NULL by"
5450 msgid "Replace NULL with:"
5451 msgstr "Заменить NULL на"
5453 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5454 #, fuzzy
5455 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5456 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5457 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5459 #: libraries/export/excel.php:32
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Excel edition"
5462 msgid "Excel edition:"
5463 msgstr "Excel-версия"
5465 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5466 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5467 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Databases display options"
5470 msgid "Data dump options"
5471 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5473 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5474 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5475 msgid "Dumping data for table"
5476 msgstr "Дамп данных таблицы"
5478 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5479 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5480 msgid "Table structure for table"
5481 msgstr "Структура таблицы"
5483 #: libraries/export/latex.php:13
5484 msgid "Content of table @TABLE@"
5485 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5487 #: libraries/export/latex.php:14
5488 msgid "(continued)"
5489 msgstr "(продолжение)"
5491 #: libraries/export/latex.php:15
5492 msgid "Structure of table @TABLE@"
5493 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5495 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5496 #: libraries/export/sql.php:87
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Transformation options"
5499 msgid "Object creation options"
5500 msgstr "Параметры преобразований"
5502 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Table caption"
5505 msgid "Table caption (continued)"
5506 msgstr "Заголовок таблицы"
5508 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5509 #: libraries/export/sql.php:40
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Disable foreign key checks"
5512 msgid "Display foreign key relationships"
5513 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5515 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5516 #, fuzzy
5517 #| msgid "Displaying Column Comments"
5518 msgid "Display comments"
5519 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5521 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5522 #: libraries/export/sql.php:44
5523 #, fuzzy
5524 #| msgid "Available MIME types"
5525 msgid "Display MIME types"
5526 msgstr "Доступные MIME-типы"
5528 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5529 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5530 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5531 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5532 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5533 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5534 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5535 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5536 msgid "Host"
5537 msgstr "Хост"
5539 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5540 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5541 msgid "Generation Time"
5542 msgstr "Время создания"
5544 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5545 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5546 msgid "Server version"
5547 msgstr "Версия сервера"
5549 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5550 #: libraries/export/xml.php:112
5551 msgid "PHP Version"
5552 msgstr "Версия PHP"
5554 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5555 msgid "MediaWiki Table"
5556 msgstr "Таблица MediaWiki"
5558 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5559 msgid "PDF"
5560 msgstr "PDF"
5562 #: libraries/export/pdf.php:23
5563 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5564 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5566 #: libraries/export/pdf.php:24
5567 #, fuzzy
5568 #| msgid "Report title"
5569 msgid "Report title:"
5570 msgstr "Заголовок отчета"
5572 #: libraries/export/php_array.php:16
5573 msgid "PHP array"
5574 msgstr "Массив PHP"
5576 #: libraries/export/sql.php:33
5577 msgid ""
5578 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5579 "and server version)</i>"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:35
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5585 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5586 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5588 #: libraries/export/sql.php:37
5589 msgid ""
5590 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5591 "checked"
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/export/sql.php:65
5595 msgid ""
5596 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5600 #: libraries/export/sql.php:107
5601 #, fuzzy, php-format
5602 #| msgid "Statements"
5603 msgid "Add %s statement"
5604 msgstr "Характеристика"
5606 #: libraries/export/sql.php:91
5607 #, fuzzy
5608 #| msgid "Statements"
5609 msgid "Add statements:"
5610 msgstr "Характеристика"
5612 #: libraries/export/sql.php:111
5613 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/export/sql.php:123
5617 msgid ""
5618 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5619 "names formed with special characters)</i>"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/export/sql.php:136
5623 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/export/sql.php:138
5627 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:140
5631 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:147
5635 msgid "Function to use when dumping data:"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/export/sql.php:151
5639 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/export/sql.php:154
5643 msgid ""
5644 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5645 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5646 "(1,2,3)</code>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/export/sql.php:155
5650 msgid ""
5651 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5652 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5653 "(7,8,9)</code>"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:156
5657 msgid ""
5658 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5659 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/sql.php:157
5663 msgid ""
5664 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5665 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:167
5669 msgid ""
5670 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5671 "0x616263)</i>"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:171
5675 msgid ""
5676 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5677 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5681 msgid "Procedures"
5682 msgstr "Процедуры"
5684 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5685 msgid "Functions"
5686 msgstr "Функции"
5688 #: libraries/export/sql.php:666
5689 msgid "Constraints for dumped tables"
5690 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5692 #: libraries/export/sql.php:675
5693 msgid "Constraints for table"
5694 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5696 #: libraries/export/sql.php:775
5697 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5698 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5700 #: libraries/export/sql.php:787
5701 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5702 msgstr "Связи таблицы"
5704 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5705 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5706 msgid "Triggers"
5707 msgstr "Триггеры"
5709 #: libraries/export/sql.php:856
5710 msgid "Structure for view"
5711 msgstr "Структура для представления"
5713 #: libraries/export/sql.php:865
5714 msgid "Stand-in structure for view"
5715 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5717 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5718 msgid "XML"
5719 msgstr "XML"
5721 #: libraries/export/xml.php:30
5722 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5723 msgstr ""
5725 #: libraries/export/xml.php:40
5726 #, fuzzy
5727 #| msgid "View"
5728 msgid "Views"
5729 msgstr "Представление"
5731 #: libraries/export/xml.php:47
5732 msgid "Export contents"
5733 msgstr "Экспортировать содержимое"
5735 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5736 #: libraries/footer.inc.php:202
5737 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5738 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5740 #: libraries/header.inc.php:128
5741 #, fuzzy
5742 msgid "New table"
5743 msgstr "Нет таблиц"
5745 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5746 msgid "SQL result"
5747 msgstr "Результат SQL-запроса"
5749 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5750 msgid "Generated by"
5751 msgstr "Создан"
5753 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5754 #: tbl_get_field.php:34
5755 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5756 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5758 #: libraries/import.lib.php:1110
5759 msgid ""
5760 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5761 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5763 #: libraries/import.lib.php:1111
5764 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5765 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5767 #: libraries/import.lib.php:1112
5768 msgid ""
5769 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5770 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5772 #: libraries/import.lib.php:1113
5773 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5774 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5776 #: libraries/import.lib.php:1116
5777 msgid "Go to database"
5778 msgstr "Перейти к базе данных"
5780 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5781 msgid "settings"
5782 msgstr "настройки"
5784 #: libraries/import.lib.php:1138
5785 msgid "Go to table"
5786 msgstr "Перейти к таблице"
5788 #: libraries/import.lib.php:1147
5789 msgid "Go to view"
5790 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5792 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5793 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5794 msgid ""
5795 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5796 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/import/csv.php:39
5800 msgid ""
5801 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5802 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5803 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/import/csv.php:41
5807 #, fuzzy
5808 #| msgid "Column names"
5809 msgid "Column names: "
5810 msgstr "Названия столбцов"
5812 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5813 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5814 #, php-format
5815 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5816 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5818 #: libraries/import/csv.php:121
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5822 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5823 msgstr ""
5825 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5826 #, php-format
5827 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5828 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5830 #: libraries/import/csv.php:314
5831 #, fuzzy, php-format
5832 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5833 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5834 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
5836 #: libraries/import/docsql.php:27
5837 msgid "DocSQL"
5838 msgstr "DocSQL"
5840 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5841 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5842 msgid "Table name"
5843 msgstr "Имя таблицы"
5845 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5846 #: view_create.php:147
5847 msgid "Column names"
5848 msgstr "Названия столбцов"
5850 #: libraries/import/ldi.php:56
5851 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5852 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5854 #: libraries/import/ods.php:28
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5857 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5858 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5860 #: libraries/import/ods.php:29
5861 #, fuzzy
5862 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5863 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5864 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
5866 #: libraries/import/sql.php:32
5867 #, fuzzy
5868 #| msgid "SQL compatibility mode"
5869 msgid "SQL compatibility mode:"
5870 msgstr "Режим совместимости SQL"
5872 #: libraries/import/sql.php:42
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5875 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5876 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
5878 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5879 msgid ""
5880 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5881 "the issue and try again."
5882 msgstr ""
5883 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5884 "попробуйте ещё раз."
5886 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5887 #, fuzzy
5888 #| msgid "None"
5889 msgctxt "None encoding conversion"
5890 msgid "None"
5891 msgstr "Нет"
5893 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5894 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5895 msgid "Convert to Kana"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5899 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5900 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5901 msgid "Primary"
5902 msgstr "Первичный"
5904 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5905 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5906 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5907 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5908 #: tbl_structure.php:765
5909 msgid "Index"
5910 msgstr "Индекс"
5912 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5913 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5914 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5915 msgid "Fulltext"
5916 msgstr "Полнотекстовый"
5918 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5919 msgid "No change"
5920 msgstr "Нет изменений"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5923 msgid "Charset"
5924 msgstr "Кодировка"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5927 #: tbl_change.php:510
5928 msgid "Binary"
5929 msgstr "Двоичный"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5932 msgid "Bulgarian"
5933 msgstr "Болгарский"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5936 msgid "Simplified Chinese"
5937 msgstr "Китайский упрощенный"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5940 msgid "Traditional Chinese"
5941 msgstr "Китайский традиционный"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5944 msgid "case-insensitive"
5945 msgstr "регистронезависимый"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5948 msgid "case-sensitive"
5949 msgstr "регистрозависымый"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5952 msgid "Croatian"
5953 msgstr "Хорватский"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5956 msgid "Czech"
5957 msgstr "Чешский"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5960 msgid "Danish"
5961 msgstr "Датский"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5964 msgid "English"
5965 msgstr "Английский"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5968 msgid "Esperanto"
5969 msgstr "Эсперанто"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5972 msgid "Estonian"
5973 msgstr "Эстонский"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5976 msgid "German"
5977 msgstr "Немецкий"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5980 msgid "dictionary"
5981 msgstr "словарь"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5984 msgid "phone book"
5985 msgstr "телефонная книга"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5988 msgid "Hungarian"
5989 msgstr "Венгерский"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5992 msgid "Icelandic"
5993 msgstr "Исландский"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5996 msgid "Japanese"
5997 msgstr "Японский"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
6000 msgid "Latvian"
6001 msgstr "Латвийский"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
6004 msgid "Lithuanian"
6005 msgstr "Литовский"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
6008 msgid "Korean"
6009 msgstr "Корейский"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
6012 msgid "Persian"
6013 msgstr "Персидский"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
6016 msgid "Polish"
6017 msgstr "Польский"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
6020 msgid "West European"
6021 msgstr "Западно-Европейский"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
6024 msgid "Romanian"
6025 msgstr "Румынский"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
6028 msgid "Slovak"
6029 msgstr "Словацкий"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
6032 msgid "Slovenian"
6033 msgstr "Словенский"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
6036 msgid "Spanish"
6037 msgstr "Испанский"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
6040 msgid "Traditional Spanish"
6041 msgstr "Испанский традиционный"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
6044 msgid "Swedish"
6045 msgstr "Шведский"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
6048 msgid "Thai"
6049 msgstr "Таи"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
6052 msgid "Turkish"
6053 msgstr "Турецкий"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
6056 msgid "Ukrainian"
6057 msgstr "Украинский"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6060 msgid "Unicode"
6061 msgstr "Юникод"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6066 msgid "multilingual"
6067 msgstr "многоязычный"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
6070 msgid "Central European"
6071 msgstr "Центрально-Европейский"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
6074 msgid "Russian"
6075 msgstr "Русский"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
6078 msgid "Baltic"
6079 msgstr "Балтийский"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6082 msgid "Armenian"
6083 msgstr "Армянский"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
6086 msgid "Cyrillic"
6087 msgstr "Кириллический"
6089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
6090 msgid "Arabic"
6091 msgstr "Арабский"
6093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
6094 msgid "Hebrew"
6095 msgstr "Иврит"
6097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
6098 msgid "Georgian"
6099 msgstr "Грузинский"
6101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6102 msgid "Greek"
6103 msgstr "Греческий"
6105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6106 msgid "Czech-Slovak"
6107 msgstr "Чехословацкий"
6109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6110 msgid "unknown"
6111 msgstr "неизвестно"
6113 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6114 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6115 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6116 msgid "Home"
6117 msgstr "К началу"
6119 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6120 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6122 msgid "Log out"
6123 msgstr "Выход"
6125 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6126 #, fuzzy
6127 #| msgid "This format has no options"
6128 msgid "This format has no options"
6129 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6131 #: libraries/relation.lib.php:77
6132 msgid "not OK"
6133 msgstr "Не готово"
6135 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
6136 msgid "OK"
6137 msgstr "OK"
6139 #: libraries/relation.lib.php:82
6140 msgid "Enabled"
6141 msgstr "Доступно"
6143 #: libraries/relation.lib.php:105
6144 msgid "Display Features"
6145 msgstr "Показать возможности"
6147 #: libraries/relation.lib.php:111
6148 msgid "Creation of PDFs"
6149 msgstr "Создание PDF-схемы"
6151 #: libraries/relation.lib.php:115
6152 msgid "Displaying Column Comments"
6153 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6155 #: libraries/relation.lib.php:120
6156 msgid ""
6157 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6158 msgstr ""
6159 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6161 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
6162 msgid "Bookmarked SQL query"
6163 msgstr "Созданные закладки"
6165 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6166 msgid "SQL history"
6167 msgstr "История SQL-запросов"
6169 #: libraries/relation.lib.php:141
6170 msgid "User preferences"
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/relation.lib.php:145
6174 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/relation.lib.php:147
6178 msgid ""
6179 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6180 msgstr ""
6182 #: libraries/relation.lib.php:148
6183 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/relation.lib.php:149
6187 msgid ""
6188 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6189 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/relation.lib.php:150
6193 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/relation.lib.php:1164
6197 msgid "no description"
6198 msgstr "нет описания"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6201 msgid "Slave configuration"
6202 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6205 msgid "Change or reconfigure master server"
6206 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6208 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6209 msgid ""
6210 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6211 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6212 msgstr ""
6213 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6214 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6217 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
6219 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
6220 #: server_synchronize.php:1169
6221 msgid "User name"
6222 msgstr "Имя пользователя"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6225 msgid "Master status"
6226 msgstr "Статус Master"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6229 msgid "Slave status"
6230 msgstr "Статус Slave"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
6233 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6234 msgid "Variable"
6235 msgstr "Переменная"
6237 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6238 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6239 #: tbl_structure.php:821
6240 msgid "Value"
6241 msgstr "Значение"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6244 msgid "Server ID"
6245 msgstr "ID сервера"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6248 msgid ""
6249 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6250 "this list."
6251 msgstr ""
6252 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6253 "option видимы в данном списке."
6255 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6256 msgid "Add slave replication user"
6257 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6259 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6260 msgid "Any user"
6261 msgstr "Любой пользователь"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6265 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6266 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6267 msgid "Use text field"
6268 msgstr "Использовать текстовое поле"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6271 msgid "Any host"
6272 msgstr "Любой хост"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6275 msgid "Local"
6276 msgstr "Локальный"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6279 msgid "This Host"
6280 msgstr "Этот хост"
6282 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6283 msgid "Use Host Table"
6284 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6287 msgid ""
6288 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6289 "table are used instead."
6290 msgstr ""
6291 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6292 "берутся из прописанных при конфигурации."
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6295 msgid "Generate Password"
6296 msgstr "Создать пароль"
6298 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6299 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6300 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6301 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6302 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6303 #, fuzzy, php-format
6304 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6305 msgid "The %s table doesn't exist!"
6306 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6308 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6309 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6310 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6311 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6312 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6313 #, php-format
6314 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6315 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6317 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6318 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6319 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6320 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6321 #, fuzzy, php-format
6322 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6323 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6324 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6326 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6327 msgid "No tables"
6328 msgstr "Нет таблиц"
6330 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6331 msgid "SCHEMA ERROR: "
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6336 msgid "Relational schema"
6337 msgstr "Cхема связей"
6339 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6340 msgid "Table of contents"
6341 msgstr "Содержание"
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6346 #: tbl_structure.php:199
6347 msgid "Attributes"
6348 msgstr "Атрибуты"
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6351 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6352 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6353 msgid "Extra"
6354 msgstr "Дополнительно"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6357 msgid "Create a page"
6358 msgstr "Создать новую страницу"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6361 #, fuzzy
6362 #| msgid "Page number:"
6363 msgid "Page name"
6364 msgstr "Номер страницы:"
6366 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6367 #, fuzzy
6368 #| msgid "Automatic layout"
6369 msgid "Automatic layout based on"
6370 msgstr "Автоматическая раскладка"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6373 msgid "Internal relations"
6374 msgstr "Внутренние связи"
6376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6377 msgid "FOREIGN KEY"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6381 msgid "Please choose a page to edit"
6382 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Select Tables"
6387 msgid "Select page"
6388 msgstr "Выберите таблицы"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6391 msgid "Select Tables"
6392 msgstr "Выберите таблицы"
6394 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6395 #, fuzzy
6396 #| msgid "Relational schema"
6397 msgid "Display relational schema"
6398 msgstr "Cхема связей"
6400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6401 #, fuzzy
6402 #| msgid "CSV"
6403 msgid "SVG"
6404 msgstr "CSV"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6407 msgid "DIA"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6411 msgid "VISIO"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6415 msgid "EPS"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6419 msgid "Select Export Relational Type"
6420 msgstr ""
6422 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6423 msgid "Show grid"
6424 msgstr "Отображать сетку"
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6427 msgid "Show color"
6428 msgstr "Отображать в цвете"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6431 msgid "Show dimension of tables"
6432 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6435 msgid "Display all tables with the same width"
6436 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6439 msgid "Only show keys"
6440 msgstr "Only show keys"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6443 msgid "Landscape"
6444 msgstr "Альбомная"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6447 msgid "Portrait"
6448 msgstr "Книжная"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6451 #, fuzzy
6452 #| msgid "Creation"
6453 msgid "Orientation"
6454 msgstr "Создание"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6457 msgid "Paper size"
6458 msgstr "Размер бумаги"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6461 msgid ""
6462 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6463 "like to delete those references?"
6464 msgstr ""
6465 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6466 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6469 msgid "Toggle scratchboard"
6470 msgstr "Отображение"
6472 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6473 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6474 msgid "ltr"
6475 msgstr "ltr"
6477 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6478 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6479 #, php-format
6480 msgid "Unknown language: %1$s."
6481 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6483 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Current server"
6486 msgid "Current Server"
6487 msgstr "Текущий сервер"
6489 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6490 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6491 msgid "Binary log"
6492 msgstr "Бинарный журнал"
6494 #: libraries/server_links.inc.php:57
6495 msgid "Processes"
6496 msgstr "Процессы"
6498 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6499 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6500 msgid "Variables"
6501 msgstr "Переменные"
6503 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6504 msgid "Charsets"
6505 msgstr "Кодировки"
6507 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6508 msgid "Engines"
6509 msgstr "Типы таблиц"
6511 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6512 #: server_synchronize.php:1098
6513 msgid "Synchronize"
6514 msgstr "Синхронизировать"
6516 #: libraries/server_links.inc.php:97
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "settings"
6519 msgid "Settings"
6520 msgstr "настройки"
6522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6523 msgid "Source database"
6524 msgstr "Источник"
6526 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6527 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6528 msgid "Current server"
6529 msgstr "Текущий сервер"
6531 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6532 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6533 msgid "Remote server"
6534 msgstr "Удалённый сервер"
6536 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6537 msgid "Difference"
6538 msgstr "Различие"
6540 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6541 msgid "Target database"
6542 msgstr "Целевая база данных"
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6545 #, php-format
6546 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6547 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6550 #, php-format
6551 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6552 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6555 #, fuzzy
6556 #| msgid "Column names"
6557 msgid "Columns"
6558 msgstr "Названия столбцов"
6560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6561 msgid "Bookmark this SQL query"
6562 msgstr "Создание закладки"
6564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6565 msgid "Let every user access this bookmark"
6566 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6568 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6569 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6570 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6573 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6574 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6577 msgid "Delimiter"
6578 msgstr "Разделитель"
6580 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6581 msgid " Show this query here again "
6582 msgstr "Показать данный запрос снова"
6584 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6585 msgid "Submit"
6586 msgstr "Выполнить"
6588 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6589 msgid "View only"
6590 msgstr "Просмотр"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6593 msgid "Location of the text file"
6594 msgstr "Выбор файла"
6596 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6597 msgid "web server upload directory"
6598 msgstr "Из каталога загрузки"
6600 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6601 msgid ""
6602 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6603 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6604 msgstr ""
6605 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6606 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6608 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6609 msgid ""
6610 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6611 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6612 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6613 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6614 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6615 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6616 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6617 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6618 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6619 msgstr ""
6620 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6621 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6622 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6623 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6624 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6625 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6626 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6627 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6628 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6630 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6631 msgid "BEGIN CUT"
6632 msgstr "BEGIN CUT"
6634 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6635 msgid "END CUT"
6636 msgstr "END CUT"
6638 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6639 msgid "BEGIN RAW"
6640 msgstr "BEGIN RAW"
6642 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6643 msgid "END RAW"
6644 msgstr "END RAW"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6647 msgid "Unclosed quote"
6648 msgstr "Незакрытая кавычка"
6650 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6651 msgid "Invalid Identifer"
6652 msgstr "Неправильный идентификатор"
6654 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6655 msgid "Unknown Punctuation String"
6656 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6658 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6659 #, php-format
6660 msgid ""
6661 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6662 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6663 msgstr ""
6664 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6665 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6667 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6668 msgid "Table seems to be empty!"
6669 msgstr "Таблица - пуста!"
6671 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6672 #, php-format
6673 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6674 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6677 msgid "Length/Values"
6678 msgstr "Длина/значения"
6680 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6681 #, fuzzy
6682 #| msgid ""
6683 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6684 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6685 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6686 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6687 msgid ""
6688 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6689 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6690 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6691 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6692 msgstr ""
6693 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6694 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6695 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6696 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6699 msgid ""
6700 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6701 "escaping or quotes, using this format: a"
6702 msgstr ""
6703 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6704 "кавычек."
6706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6707 #, php-format
6708 msgid ""
6709 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6710 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6711 msgstr ""
6712 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6713 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6716 msgid "Transformation options"
6717 msgstr "Параметры преобразований"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6720 msgid ""
6721 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6722 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6723 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6724 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6725 msgstr ""
6726 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6727 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6728 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6729 "или 'a\\'b'."
6731 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6732 msgid "ENUM or SET data too long?"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6736 msgid "Get more editing space"
6737 msgstr ""
6739 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6740 #, fuzzy
6741 #| msgid "None"
6742 msgctxt "for default"
6743 msgid "None"
6744 msgstr "Нет"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6747 msgid "As defined:"
6748 msgstr "Как определено:"
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6751 #, php-format
6752 msgid ""
6753 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6754 "author what %s does."
6755 msgstr ""
6756 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6757 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6760 #: tbl_operations.php:352
6761 msgid "Storage Engine"
6762 msgstr "Тип таблиц"
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6765 msgid "PARTITION definition"
6766 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6769 #, fuzzy, php-format
6770 #| msgid "Add column(s)"
6771 msgid "Add %s column(s)"
6772 msgstr "Добавить поле(я)"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "You have to add at least one field."
6777 msgid "You have to add at least one column."
6778 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6781 #, fuzzy
6782 #| msgid ""
6783 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6784 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6785 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6786 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6787 msgid ""
6788 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6789 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6790 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6791 msgstr ""
6792 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6793 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6794 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6795 "или 'a\\'b'."
6797 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6798 msgid "Event"
6799 msgstr "Событие"
6801 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6802 #, fuzzy
6803 #| msgid ""
6804 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6805 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6806 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6807 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6808 msgid ""
6809 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6810 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6811 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6812 "need to set the first option to the empty string."
6813 msgstr ""
6814 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6815 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6816 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6817 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6818 "строки."
6820 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6821 msgid ""
6822 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6823 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6824 msgstr ""
6825 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6826 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6827 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6829 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6830 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6831 msgid ""
6832 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6833 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6834 msgstr ""
6835 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6836 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6837 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6839 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6840 msgid "Displays a link to download this image."
6841 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6843 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6844 #, fuzzy
6845 #| msgid ""
6846 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6847 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6848 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6849 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6850 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6851 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6852 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6853 #| "done using gmdate() function."
6854 msgid ""
6855 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6856 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6857 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6858 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6859 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6860 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6861 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6862 "gmdate() function."
6863 msgstr ""
6864 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6865 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6866 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6867 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6868 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6869 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6870 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6872 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid ""
6875 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6876 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6877 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6878 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6879 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6880 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6881 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6882 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6883 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6884 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6885 msgid ""
6886 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6887 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6888 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6889 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6890 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6891 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6892 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6893 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6894 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6895 "(Default 1)."
6896 msgstr ""
6897 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6898 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6899 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6900 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6901 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6902 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6903 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6904 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6905 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6906 "(по умолчанию: 1)."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6909 #, fuzzy
6910 #| msgid ""
6911 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6912 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6913 msgid ""
6914 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6915 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6916 msgstr ""
6917 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6918 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6920 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6921 #, fuzzy
6922 #| msgid ""
6923 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6924 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6925 #| "third options are the width and the height in pixels."
6926 msgid ""
6927 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6928 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6929 "third options are the width and the height in pixels."
6930 msgstr ""
6931 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6932 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6933 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6935 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6939 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6940 #| "for the link."
6941 msgid ""
6942 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6943 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6944 "the link."
6945 msgstr ""
6946 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6947 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6949 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6950 msgid ""
6951 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6952 "standard dotted format."
6953 msgstr ""
6955 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6956 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6957 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6959 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6960 msgid ""
6961 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6962 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6963 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6964 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6965 "(Default: \"...\")."
6966 msgstr ""
6967 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6968 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6969 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6970 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6971 "(по умолчанию: \"...\")."
6973 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "Other core settings"
6976 msgid "Manage your settings"
6977 msgstr "Другие настройки ядра"
6979 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6980 #, fuzzy
6981 #| msgid "Modifications have been saved"
6982 msgid "Configuration has been saved"
6983 msgstr "Изменения сохранены"
6985 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6986 #, php-format
6987 msgid ""
6988 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6989 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6990 msgstr ""
6992 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6993 #, fuzzy
6994 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6995 msgid "Could not save configuration"
6996 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
6998 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6999 msgid ""
7000 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7001 "import it for current session?"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
7005 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7006 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7008 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
7009 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
7010 msgid "Error in ZIP archive:"
7011 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7013 #: main.php:66
7014 #, fuzzy
7015 #| msgid "General relation features"
7016 msgid "General Settings"
7017 msgstr "Основные возможности связей"
7019 #: main.php:97
7020 msgid "MySQL connection collation"
7021 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7023 #: main.php:112
7024 #, fuzzy
7025 #| msgid "Other core settings"
7026 msgid "Appearance Settings"
7027 msgstr "Другие настройки ядра"
7029 #: main.php:132
7030 msgid "Background color"
7031 msgstr ""
7033 #: main.php:133
7034 msgid "Choose..."
7035 msgstr ""
7037 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
7038 #, fuzzy
7039 #| msgid "settings"
7040 msgid "More settings"
7041 msgstr "настройки"
7043 #: main.php:167
7044 msgid "Protocol version"
7045 msgstr "Версия протокола"
7047 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
7048 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
7049 #: server_processlist.php:53
7050 msgid "User"
7051 msgstr "Пользователь"
7053 #: main.php:173
7054 msgid "MySQL charset"
7055 msgstr "MySQL-кодировка"
7057 #: main.php:185
7058 msgid "Web server"
7059 msgstr "Веб-сервер"
7061 #: main.php:191
7062 msgid "MySQL client version"
7063 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7065 #: main.php:193
7066 msgid "PHP extension"
7067 msgstr "PHP расширение"
7069 #: main.php:199
7070 msgid "Show PHP information"
7071 msgstr "Показать информацию PHP"
7073 #: main.php:210
7074 msgid "Wiki"
7075 msgstr "Вики"
7077 #: main.php:213
7078 msgid "Official Homepage"
7079 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7081 #: main.php:220
7082 msgid "Mailing lists"
7083 msgstr ""
7085 #: main.php:246
7086 msgid ""
7087 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7088 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7089 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7090 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7091 msgstr ""
7092 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7093 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7094 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7095 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7096 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7098 #: main.php:254
7099 msgid ""
7100 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7101 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7102 "corrupted!"
7103 msgstr ""
7104 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7105 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7106 "должен быть выключен!"
7108 #: main.php:262
7109 msgid ""
7110 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7111 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7112 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7113 msgstr ""
7114 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7115 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7116 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7117 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7119 #: main.php:270
7120 msgid ""
7121 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7122 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7123 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7124 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7125 msgstr ""
7126 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7127 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7128 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7129 "быстрее установленных."
7131 #: main.php:278
7132 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7133 msgstr ""
7134 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7135 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7137 #: main.php:286
7138 msgid ""
7139 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7140 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7141 "has been configured."
7142 msgstr ""
7143 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7144 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7145 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7147 #: main.php:295
7148 #, php-format
7149 msgid ""
7150 "The additional features for working with linked tables have been "
7151 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7152 msgstr ""
7153 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7154 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7156 #: main.php:310
7157 msgid ""
7158 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7159 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7160 "automatically."
7161 msgstr ""
7163 #: main.php:325
7164 #, php-format
7165 msgid ""
7166 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7167 "This may cause unpredictable behavior."
7168 msgstr ""
7169 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7170 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7172 #: main.php:337
7173 #, php-format
7174 msgid ""
7175 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7176 "issues."
7177 msgstr ""
7178 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7179 "обратитесь к %sдокументации%s."
7181 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Reload navigation frame"
7184 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
7186 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7187 msgid "No databases"
7188 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7190 #: navigation.php:292
7191 msgid "Filter"
7192 msgstr "Фильтр"
7194 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7195 msgid "Clear"
7196 msgstr "Очистить"
7198 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7199 #, fuzzy
7200 #| msgid "Create table"
7201 msgctxt "short form"
7202 msgid "Create table"
7203 msgstr "Создать таблицу"
7205 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7206 msgid "Please select a database"
7207 msgstr "Выберите базу данных"
7209 #: pmd_general.php:63
7210 msgid "Show/Hide left menu"
7211 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7213 #: pmd_general.php:67
7214 msgid "Save position"
7215 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7217 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7218 msgid "Create table"
7219 msgstr "Создать таблицу"
7221 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7222 msgid "Create relation"
7223 msgstr "Создать связь"
7225 #: pmd_general.php:79
7226 msgid "Reload"
7227 msgstr "Обновить"
7229 #: pmd_general.php:82
7230 msgid "Help"
7231 msgstr "Помощь"
7233 #: pmd_general.php:86
7234 msgid "Angular links"
7235 msgstr "Угловые линии связей"
7237 #: pmd_general.php:86
7238 msgid "Direct links"
7239 msgstr "Прямые линии связей"
7241 #: pmd_general.php:90
7242 msgid "Snap to grid"
7243 msgstr "Привязать к сетке"
7245 #: pmd_general.php:94
7246 msgid "Small/Big All"
7247 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7249 #: pmd_general.php:98
7250 msgid "Toggle small/big"
7251 msgstr "Обратное отображение"
7253 #: pmd_general.php:103
7254 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7255 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7257 #: pmd_general.php:107
7258 msgid "Move Menu"
7259 msgstr "Переместить меню"
7261 #: pmd_general.php:119
7262 msgid "Hide/Show all"
7263 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7265 #: pmd_general.php:123
7266 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7267 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7269 #: pmd_general.php:163
7270 msgid "Number of tables"
7271 msgstr "Количество таблиц"
7273 #: pmd_general.php:371
7274 msgid "Delete relation"
7275 msgstr "Удалить связь"
7277 #: pmd_help.php:26
7278 msgid "To select relation, click :"
7279 msgstr ""
7280 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7282 #: pmd_help.php:28
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid ""
7285 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7286 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7287 #| "appropriate field name."
7288 msgid ""
7289 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7290 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7291 "appropriate column name."
7292 msgstr ""
7293 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7294 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7295 "подсвечиваются розовым цветом."
7297 #: pmd_pdf.php:60
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Page has been created"
7300 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7302 #: pmd_pdf.php:62
7303 msgid "Page creation failed"
7304 msgstr ""
7306 #: pmd_pdf.php:82
7307 msgid "Export/Import to scale"
7308 msgstr "Масштаб"
7310 #: pmd_pdf.php:86
7311 msgid "recommended"
7312 msgstr "рекомендуемый"
7314 #: pmd_pdf.php:91
7315 msgid "to/from page"
7316 msgstr "Страница"
7318 #: prefs_forms.php:78
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Submitted form contains errors"
7321 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7322 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7324 #: prefs_manage.php:80
7325 #, fuzzy
7326 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7327 msgid "Could not import configuration"
7328 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7330 #: prefs_manage.php:112
7331 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7332 msgstr ""
7334 #: prefs_manage.php:128
7335 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7336 msgstr ""
7338 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7339 msgid "Saved on: @DATE@"
7340 msgstr ""
7342 #: prefs_manage.php:239
7343 #, fuzzy
7344 #| msgid "Import files"
7345 msgid "Import from file"
7346 msgstr "Импорт файлов"
7348 #: prefs_manage.php:245
7349 msgid "Import from browser's storage"
7350 msgstr ""
7352 #: prefs_manage.php:248
7353 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7354 msgstr ""
7356 #: prefs_manage.php:254
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "Other core settings"
7359 msgid "You have no saved settings!"
7360 msgstr "Другие настройки ядра"
7362 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7363 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7364 msgstr ""
7366 #: prefs_manage.php:263
7367 #, fuzzy
7368 #| msgid "Server configuration"
7369 msgid "Merge with current configuration"
7370 msgstr "Параметры сервера"
7372 #: prefs_manage.php:277
7373 #, php-format
7374 msgid ""
7375 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7376 "script%s."
7377 msgstr ""
7379 #: prefs_manage.php:302
7380 msgid "Save to browser's storage"
7381 msgstr ""
7383 #: prefs_manage.php:306
7384 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:308
7388 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7389 msgstr ""
7391 #: prefs_manage.php:323
7392 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7393 msgstr ""
7395 #: querywindow.php:93
7396 msgid "Import files"
7397 msgstr "Импорт файлов"
7399 #: querywindow.php:104
7400 msgid "All"
7401 msgstr "Все"
7403 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7404 #, php-format
7405 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7406 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7408 #: schema_export.php:46
7409 #, fuzzy
7410 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7411 msgid "File doesn't exist"
7412 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7414 #: server_binlog.php:106
7415 msgid "Select binary log to view"
7416 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7418 #: server_binlog.php:122
7419 msgid "Files"
7420 msgstr "Файлов"
7422 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7423 #: server_processlist.php:50
7424 msgid "Truncate Shown Queries"
7425 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7427 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7428 #: server_processlist.php:50
7429 msgid "Show Full Queries"
7430 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7432 #: server_binlog.php:201
7433 msgid "Log name"
7434 msgstr "Файл журнала"
7436 #: server_binlog.php:202
7437 msgid "Position"
7438 msgstr "Позиция"
7440 #: server_binlog.php:203
7441 msgid "Event type"
7442 msgstr "Тип события"
7444 #: server_binlog.php:205
7445 msgid "Original position"
7446 msgstr "Исходная позиция"
7448 #: server_binlog.php:206
7449 msgid "Information"
7450 msgstr "Информация"
7452 #: server_collations.php:39
7453 msgid "Character Sets and Collations"
7454 msgstr "Кодировки и сравнения"
7456 #: server_databases.php:63
7457 msgid "No databases selected."
7458 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7460 #: server_databases.php:74
7461 #, php-format
7462 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7463 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7465 #: server_databases.php:99
7466 msgid "Databases statistics"
7467 msgstr "Статистика баз данных"
7469 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7470 #: server_replication.php:207
7471 msgid "Master replication"
7472 msgstr "Репликация головного сервера"
7474 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7475 msgid "Slave replication"
7476 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7478 #: server_databases.php:241
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid "Go to database"
7481 msgid "Jump to database"
7482 msgstr "Перейти к базе данных"
7484 #: server_databases.php:278
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Master replication"
7487 msgid "Not replicated"
7488 msgstr "Репликация головного сервера"
7490 #: server_databases.php:284
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "Replication"
7493 msgid "Replicated"
7494 msgstr "Репликация"
7496 #: server_databases.php:300
7497 #, php-format
7498 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7499 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
7501 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7502 msgid "Check Privileges"
7503 msgstr "Проверить привилегии"
7505 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7506 msgid "Enable Statistics"
7507 msgstr "Включить статистику"
7509 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7510 msgid "Disable Statistics"
7511 msgstr "Отключить статистику"
7513 #: server_databases.php:377
7514 msgid ""
7515 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7516 "between the web server and the MySQL server."
7517 msgstr ""
7518 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7519 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7521 #: server_engines.php:47
7522 msgid "Storage Engines"
7523 msgstr "Типы таблиц"
7525 #: server_export.php:20
7526 msgid "View dump (schema) of databases"
7527 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7529 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7530 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7531 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7533 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7534 #: server_privileges.php:514
7535 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7536 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7538 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7539 #: server_privileges.php:520
7540 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7541 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7543 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7544 #: server_privileges.php:513
7545 msgid "Allows creating new databases and tables."
7546 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7548 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7549 #: server_privileges.php:519
7550 msgid "Allows creating stored routines."
7551 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7553 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7554 msgid "Allows creating new tables."
7555 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7557 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7558 #: server_privileges.php:517
7559 msgid "Allows creating temporary tables."
7560 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7562 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7563 #: server_privileges.php:553
7564 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7565 msgstr ""
7566 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7568 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7569 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7570 #: server_privileges.php:529
7571 msgid "Allows creating new views."
7572 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7574 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7575 #: server_privileges.php:505
7576 msgid "Allows deleting data."
7577 msgstr "Разрешает удаление данных"
7579 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7580 #: server_privileges.php:516
7581 msgid "Allows dropping databases and tables."
7582 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7584 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7585 msgid "Allows dropping tables."
7586 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7588 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7589 #: server_privileges.php:533
7590 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7591 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7593 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7594 #: server_privileges.php:521
7595 msgid "Allows executing stored routines."
7596 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7598 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7599 #: server_privileges.php:508
7600 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7601 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7603 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7604 msgid ""
7605 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7606 msgstr ""
7607 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7608 "привилегий"
7610 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7611 #: server_privileges.php:515
7612 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7613 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7615 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7616 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7617 msgid "Allows inserting and replacing data."
7618 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7620 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7621 #: server_privileges.php:548
7622 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7623 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7625 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7626 #: server_privileges.php:647
7627 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7628 msgstr ""
7629 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7630 "установить в течение часа"
7632 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7633 #: server_privileges.php:635
7634 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7635 msgstr ""
7636 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7637 "течение часа"
7639 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7640 #: server_privileges.php:641
7641 msgid ""
7642 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7643 "execute per hour."
7644 msgstr ""
7645 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7646 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7648 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7649 #: server_privileges.php:653
7650 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7651 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7653 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7654 #: server_privileges.php:543
7655 msgid "Allows viewing processes of all users"
7656 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7658 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7659 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7660 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7661 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7663 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7664 #: server_privileges.php:544
7665 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7666 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7668 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7669 #: server_privileges.php:551
7670 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7671 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7673 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7674 #: server_privileges.php:552
7675 msgid "Needed for the replication slaves."
7676 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7678 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7679 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7680 msgid "Allows reading data."
7681 msgstr "Разрешает выборку данных"
7683 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7684 #: server_privileges.php:546
7685 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7686 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7688 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7689 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7690 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7691 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7693 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7694 #: server_privileges.php:545
7695 msgid "Allows shutting down the server."
7696 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7698 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7699 #: server_privileges.php:542
7700 msgid ""
7701 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7702 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7703 "killing threads of other users."
7704 msgstr ""
7705 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7706 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7707 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7708 "пользователей)"
7710 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7711 #: server_privileges.php:534
7712 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7713 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7715 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7716 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7717 msgid "Allows changing data."
7718 msgstr "Разрешает изменение данных"
7720 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7721 msgid "No privileges."
7722 msgstr "Нет привилегий"
7724 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid "None"
7727 msgctxt "None privileges"
7728 msgid "None"
7729 msgstr "Нет"
7731 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7732 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7733 msgid "Table-specific privileges"
7734 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7736 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7737 #: server_privileges.php:1536
7738 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7739 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7741 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7742 msgid "Global privileges"
7743 msgstr "Глобальные привилегии"
7745 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7746 msgid "Database-specific privileges"
7747 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7749 #: server_privileges.php:609
7750 msgid "Administration"
7751 msgstr "Администрирование"
7753 #: server_privileges.php:629
7754 msgid "Resource limits"
7755 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7757 #: server_privileges.php:630
7758 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7759 msgstr ""
7760 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7762 #: server_privileges.php:707
7763 msgid "Login Information"
7764 msgstr "Информация учетной записи"
7766 #: server_privileges.php:801
7767 msgid "Do not change the password"
7768 msgstr "Не менять пароль"
7770 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "No user(s) found."
7773 msgid "No user found."
7774 msgstr "Пользователей не найдено."
7776 #: server_privileges.php:878
7777 #, php-format
7778 msgid "The user %s already exists!"
7779 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7781 #: server_privileges.php:961
7782 msgid "You have added a new user."
7783 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7785 #: server_privileges.php:1184
7786 #, php-format
7787 msgid "You have updated the privileges for %s."
7788 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7790 #: server_privileges.php:1208
7791 #, php-format
7792 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7793 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7795 #: server_privileges.php:1244
7796 #, php-format
7797 msgid "The password for %s was changed successfully."
7798 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7800 #: server_privileges.php:1264
7801 #, php-format
7802 msgid "Deleting %s"
7803 msgstr "Удаление %s"
7805 #: server_privileges.php:1275
7806 msgid "No users selected for deleting!"
7807 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7809 #: server_privileges.php:1278
7810 msgid "Reloading the privileges"
7811 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7813 #: server_privileges.php:1296
7814 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7815 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7817 #: server_privileges.php:1331
7818 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7819 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7821 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7822 msgid "Edit Privileges"
7823 msgstr "Редактирование привилегий"
7825 #: server_privileges.php:1368
7826 msgid "Revoke"
7827 msgstr "Отменить"
7829 #: server_privileges.php:1400
7830 msgid "User overview"
7831 msgstr "Обзор учетных записей"
7833 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7834 #: server_privileges.php:2068
7835 msgid "Grant"
7836 msgstr "GRANT"
7838 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7839 msgid "Any"
7840 msgstr "Любой"
7842 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7843 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7844 msgid "Add a new User"
7845 msgstr "Добавить нового пользователя"
7847 #: server_privileges.php:1610
7848 msgid "Remove selected users"
7849 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7851 #: server_privileges.php:1613
7852 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7853 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7855 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7856 #: server_privileges.php:1616
7857 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7858 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7860 #: server_privileges.php:1632
7861 #, php-format
7862 msgid ""
7863 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7864 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7865 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7866 "%sreload the privileges%s before you continue."
7867 msgstr ""
7868 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7869 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7870 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7871 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7873 #: server_privileges.php:1680
7874 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7875 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7877 #: server_privileges.php:1720
7878 msgid "Column-specific privileges"
7879 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7881 #: server_privileges.php:1921
7882 msgid "Add privileges on the following database"
7883 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7885 #: server_privileges.php:1939
7886 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7887 msgstr ""
7888 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
7889 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
7890 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7892 #: server_privileges.php:1942
7893 msgid "Add privileges on the following table"
7894 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7896 #: server_privileges.php:1999
7897 msgid "Change Login Information / Copy User"
7898 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7900 #: server_privileges.php:2002
7901 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7902 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7904 #: server_privileges.php:2004
7905 msgid "... keep the old one."
7906 msgstr "и сохранить старого."
7908 #: server_privileges.php:2005
7909 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7910 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7912 #: server_privileges.php:2006
7913 msgid ""
7914 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7915 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7917 #: server_privileges.php:2007
7918 msgid ""
7919 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7920 "afterwards."
7921 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7923 #: server_privileges.php:2029
7924 msgid "Database for user"
7925 msgstr "База данных для пользователя"
7927 #: server_privileges.php:2033
7928 #, fuzzy
7929 #| msgid "None"
7930 msgctxt "Create none database for user"
7931 msgid "None"
7932 msgstr "Нет"
7934 #: server_privileges.php:2034
7935 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7936 msgstr ""
7937 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7938 "полные привилегии"
7940 #: server_privileges.php:2035
7941 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7942 msgstr ""
7943 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7944 "пользователя\\_%)"
7946 #: server_privileges.php:2038
7947 #, php-format
7948 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7949 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7951 #: server_privileges.php:2061
7952 #, php-format
7953 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7954 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7956 #: server_privileges.php:2169
7957 msgid "global"
7958 msgstr "Глобальный уровень"
7960 #: server_privileges.php:2171
7961 msgid "database-specific"
7962 msgstr "Уровень базы данных"
7964 #: server_privileges.php:2173
7965 msgid "wildcard"
7966 msgstr "Групповой символ"
7968 #: server_processlist.php:21
7969 #, php-format
7970 msgid "Thread %s was successfully killed."
7971 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7973 #: server_processlist.php:23
7974 #, php-format
7975 msgid ""
7976 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7977 msgstr ""
7978 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7979 "закрыт."
7981 #: server_processlist.php:52
7982 msgid "ID"
7983 msgstr "ID"
7985 #: server_replication.php:49
7986 msgid "Unknown error"
7987 msgstr "Неизвестная ошибка"
7989 #: server_replication.php:56
7990 #, php-format
7991 msgid "Unable to connect to master %s."
7992 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7994 #: server_replication.php:63
7995 msgid ""
7996 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7997 msgstr ""
7998 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7999 "настройке привилегий головного сервера."
8001 #: server_replication.php:69
8002 msgid "Unable to change master"
8003 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8005 #: server_replication.php:72
8006 #, php-format
8007 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8008 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8010 #: server_replication.php:180
8011 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8012 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8014 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8015 msgid "Show master status"
8016 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8018 #: server_replication.php:185
8019 msgid "Show connected slaves"
8020 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8022 #: server_replication.php:208
8023 #, php-format
8024 msgid ""
8025 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8026 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8027 msgstr ""
8028 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8029 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8031 #: server_replication.php:215
8032 msgid "Master configuration"
8033 msgstr "Настройка головного сервера"
8035 #: server_replication.php:216
8036 msgid ""
8037 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8038 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8039 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8040 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8041 "replicated. Please select the mode:"
8042 msgstr ""
8043 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8044 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8045 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8046 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8047 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8049 #: server_replication.php:219
8050 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8051 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8053 #: server_replication.php:220
8054 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8055 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8057 #: server_replication.php:223
8058 msgid "Please select databases:"
8059 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8061 #: server_replication.php:226
8062 msgid ""
8063 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8064 "and please restart the MySQL server afterwards."
8065 msgstr ""
8066 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8067 "чего перезапустите сервер MySQL."
8069 #: server_replication.php:228
8070 msgid ""
8071 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8072 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8073 "master"
8074 msgstr ""
8075 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8076 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8077 "b> как головной."
8079 #: server_replication.php:291
8080 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8081 msgstr ""
8083 #: server_replication.php:294
8084 msgid "Slave IO Thread not running!"
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:303
8088 msgid ""
8089 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8090 msgstr ""
8091 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8092 "действие:"
8094 #: server_replication.php:306
8095 msgid "See slave status table"
8096 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8098 #: server_replication.php:309
8099 msgid "Synchronize databases with master"
8100 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8102 #: server_replication.php:320
8103 msgid "Control slave:"
8104 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8106 #: server_replication.php:323
8107 msgid "Full start"
8108 msgstr "Полный запуск"
8110 #: server_replication.php:323
8111 msgid "Full stop"
8112 msgstr "Полная остановка"
8114 #: server_replication.php:324
8115 msgid "Reset slave"
8116 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8118 #: server_replication.php:325
8119 #, php-format
8120 msgid "SQL Thread %s only"
8121 msgstr "SQL только поток %s"
8123 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8124 msgid "Start"
8125 msgstr "Старт"
8127 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
8128 msgid "Stop"
8129 msgstr "Стоп"
8131 #: server_replication.php:326
8132 #, php-format
8133 msgid "IO Thread %s only"
8134 msgstr "IO только поток %s"
8136 #: server_replication.php:330
8137 msgid "Error management:"
8138 msgstr "Управление ошибками:"
8140 #: server_replication.php:332
8141 #, fuzzy
8142 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8143 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8144 msgstr ""
8145 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8146 "подчинённого сервера!"
8148 #: server_replication.php:334
8149 msgid "Skip current error"
8150 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8152 #: server_replication.php:335
8153 msgid "Skip next"
8154 msgstr "Пропустить следующую"
8156 #: server_replication.php:338
8157 msgid "errors."
8158 msgstr "ошибки."
8160 #: server_replication.php:353
8161 #, php-format
8162 msgid ""
8163 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8164 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8165 msgstr ""
8166 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8167 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8169 #: server_status.php:46
8170 msgid ""
8171 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8172 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8173 "statements from the transaction."
8174 msgstr ""
8175 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8176 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8177 "были сохранены во временном файле."
8179 #: server_status.php:47
8180 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8181 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8183 #: server_status.php:48
8184 msgid ""
8185 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8186 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8187 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8188 "based instead of disk-based."
8189 msgstr ""
8190 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8191 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8192 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8193 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8195 #: server_status.php:49
8196 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8197 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8199 #: server_status.php:50
8200 msgid ""
8201 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8202 "while executing statements."
8203 msgstr ""
8204 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8205 "процессе выполнения SQL-выражений."
8207 #: server_status.php:51
8208 msgid ""
8209 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8210 "(probably duplicate key)."
8211 msgstr ""
8212 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8213 "например, из-за дублирования ключей."
8215 #: server_status.php:52
8216 msgid ""
8217 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8218 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8219 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8221 #: server_status.php:53
8222 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8223 msgstr ""
8224 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8225 "DELAYED)."
8227 #: server_status.php:54
8228 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8229 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8231 #: server_status.php:55
8232 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8233 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8235 #: server_status.php:56
8236 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8237 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8239 #: server_status.php:57
8240 msgid ""
8241 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8242 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8243 "indicates the number of time tables have been discovered."
8244 msgstr ""
8245 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8246 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8247 "- число обнаружений таблиц."
8249 #: server_status.php:58
8250 msgid ""
8251 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8252 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8253 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8254 msgstr ""
8255 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8256 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8257 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8258 "проиндексирован."
8260 #: server_status.php:59
8261 msgid ""
8262 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8263 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8264 msgstr ""
8265 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8266 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8267 "надлежащим образом."
8269 #: server_status.php:60
8270 msgid ""
8271 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8272 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8273 "if you are doing an index scan."
8274 msgstr ""
8275 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8276 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8277 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8279 #: server_status.php:61
8280 msgid ""
8281 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8282 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8283 msgstr ""
8284 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8285 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8287 #: server_status.php:62
8288 msgid ""
8289 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8290 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8291 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8292 "you have joins that don't use keys properly."
8293 msgstr ""
8294 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8295 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8296 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8297 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8298 "индексы надлежащим образом."
8300 #: server_status.php:63
8301 msgid ""
8302 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8303 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8304 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8305 "advantage of the indexes you have."
8306 msgstr ""
8307 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8308 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8309 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8310 "преимущества индексов."
8312 #: server_status.php:64
8313 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8314 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8316 #: server_status.php:65
8317 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8318 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8320 #: server_status.php:66
8321 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8322 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8324 #: server_status.php:67
8325 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8326 msgstr ""
8327 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8328 "чистые&quot;)."
8330 #: server_status.php:68
8331 msgid "The number of pages currently dirty."
8332 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8334 #: server_status.php:69
8335 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8336 msgstr ""
8337 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8338 "очистки (FLUSH)."
8340 #: server_status.php:70
8341 msgid "The number of free pages."
8342 msgstr "Количество свободных страниц."
8344 #: server_status.php:71
8345 msgid ""
8346 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8347 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8348 "reason."
8349 msgstr ""
8350 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8351 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8352 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8354 #: server_status.php:72
8355 msgid ""
8356 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8357 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8358 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8359 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8360 msgstr ""
8361 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8362 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8363 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8364 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8366 #: server_status.php:73
8367 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8368 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8370 #: server_status.php:74
8371 msgid ""
8372 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8373 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8374 msgstr ""
8375 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8376 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8377 "порядке."
8379 #: server_status.php:75
8380 msgid ""
8381 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8382 "InnoDB does a sequential full table scan."
8383 msgstr ""
8384 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8385 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8386 "таблицы."
8388 #: server_status.php:76
8389 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8390 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8392 #: server_status.php:77
8393 msgid ""
8394 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8395 "and had to do a single-page read."
8396 msgstr ""
8397 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8398 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8400 #: server_status.php:78
8401 msgid ""
8402 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8403 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8404 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8405 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8406 "properly, this value should be small."
8407 msgstr ""
8408 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8409 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8410 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8411 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8412 "значение будет небольшим."
8414 #: server_status.php:79
8415 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8416 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8418 #: server_status.php:80
8419 msgid "The number of fsync() operations so far."
8420 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8422 #: server_status.php:81
8423 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8424 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8426 #: server_status.php:82
8427 msgid "The current number of pending reads."
8428 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8430 #: server_status.php:83
8431 msgid "The current number of pending writes."
8432 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8434 #: server_status.php:84
8435 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8436 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8438 #: server_status.php:85
8439 msgid "The total number of data reads."
8440 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8442 #: server_status.php:86
8443 msgid "The total number of data writes."
8444 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8446 #: server_status.php:87
8447 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8448 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8450 #: server_status.php:88
8451 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8452 msgstr ""
8453 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8454 "страниц."
8456 #: server_status.php:89
8457 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8458 msgstr ""
8459 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8460 "страниц."
8462 #: server_status.php:90
8463 msgid ""
8464 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8465 "wait for it to be flushed before continuing."
8466 msgstr ""
8467 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8468 "размера."
8470 #: server_status.php:91
8471 msgid "The number of log write requests."
8472 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8474 #: server_status.php:92
8475 msgid "The number of physical writes to the log file."
8476 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8478 #: server_status.php:93
8479 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8480 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8482 #: server_status.php:94
8483 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8484 msgstr ""
8485 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8487 #: server_status.php:95
8488 msgid "Pending log file writes."
8489 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8491 #: server_status.php:96
8492 msgid "The number of bytes written to the log file."
8493 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8495 #: server_status.php:97
8496 msgid "The number of pages created."
8497 msgstr "Количество созданных страниц."
8499 #: server_status.php:98
8500 msgid ""
8501 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8502 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8503 msgstr ""
8504 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8505 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8506 "в байты."
8508 #: server_status.php:99
8509 msgid "The number of pages read."
8510 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8512 #: server_status.php:100
8513 msgid "The number of pages written."
8514 msgstr "Количество записанных страниц."
8516 #: server_status.php:101
8517 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8518 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8520 #: server_status.php:102
8521 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8522 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8524 #: server_status.php:103
8525 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8526 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8528 #: server_status.php:104
8529 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8530 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8532 #: server_status.php:105
8533 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8534 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8536 #: server_status.php:106
8537 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8538 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8540 #: server_status.php:107
8541 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8542 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8544 #: server_status.php:108
8545 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8546 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8548 #: server_status.php:109
8549 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8550 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8552 #: server_status.php:110
8553 msgid ""
8554 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8555 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8556 msgstr ""
8557 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8558 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8560 #: server_status.php:111
8561 msgid ""
8562 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8563 "determine how much of the key cache is in use."
8564 msgstr ""
8565 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8566 "определить как полно используется кеш индекса."
8568 #: server_status.php:112
8569 msgid ""
8570 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8571 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8572 "one time."
8573 msgstr ""
8574 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8575 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8577 #: server_status.php:113
8578 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8579 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8581 #: server_status.php:114
8582 msgid ""
8583 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8584 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8585 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8586 msgstr ""
8587 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8588 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8589 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8590 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8592 #: server_status.php:115
8593 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8594 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8596 #: server_status.php:116
8597 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8598 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8600 #: server_status.php:117
8601 msgid ""
8602 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8603 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8604 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8605 msgstr ""
8606 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8607 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8608 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8609 "компиляции запроса еще не было."
8611 #: server_status.php:118
8612 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8613 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8615 #: server_status.php:119
8616 msgid ""
8617 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8618 "table cache value is probably too small."
8619 msgstr ""
8620 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8621 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8623 #: server_status.php:120
8624 msgid "The number of files that are open."
8625 msgstr "Количество открытых файлов."
8627 #: server_status.php:121
8628 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8629 msgstr ""
8630 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8631 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8633 #: server_status.php:122
8634 msgid "The number of tables that are open."
8635 msgstr "Количество открытых таблиц."
8637 #: server_status.php:123
8638 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8639 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8641 #: server_status.php:124
8642 msgid "The amount of free memory for query cache."
8643 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8645 #: server_status.php:125
8646 msgid "The number of cache hits."
8647 msgstr ""
8648 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8649 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8651 #: server_status.php:126
8652 msgid "The number of queries added to the cache."
8653 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8655 #: server_status.php:127
8656 msgid ""
8657 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8658 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8659 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8660 "decide which queries to remove from the cache."
8661 msgstr ""
8662 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8663 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8664 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8665 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8666 "удаления запроса из кеша."
8668 #: server_status.php:128
8669 msgid ""
8670 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8671 "query_cache_type setting)."
8672 msgstr ""
8673 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8674 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8676 #: server_status.php:129
8677 msgid "The number of queries registered in the cache."
8678 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8680 #: server_status.php:130
8681 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8682 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8684 #: server_status.php:131
8685 msgctxt "$strShowStatusReset"
8686 msgid "Reset"
8687 msgstr "Сбросить"
8689 #: server_status.php:132
8690 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8691 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8693 #: server_status.php:133
8694 msgid ""
8695 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8696 "should carefully check the indexes of your tables."
8697 msgstr ""
8698 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8699 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8701 #: server_status.php:134
8702 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8703 msgstr ""
8704 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8705 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8707 #: server_status.php:135
8708 msgid ""
8709 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8710 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8711 msgstr ""
8712 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8713 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8714 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8716 #: server_status.php:136
8717 msgid ""
8718 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8719 "critical even if this is big.)"
8720 msgstr ""
8721 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8722 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8723 "даже если оно велико."
8725 #: server_status.php:137
8726 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8727 msgstr ""
8728 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8729 "по первой таблице."
8731 #: server_status.php:138
8732 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8733 msgstr ""
8734 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8736 #: server_status.php:139
8737 msgid ""
8738 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8739 "retried transactions."
8740 msgstr ""
8741 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8742 "момента запуска."
8744 #: server_status.php:140
8745 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8746 msgstr ""
8747 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8748 "подключенный к главному."
8750 #: server_status.php:141
8751 msgid ""
8752 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8753 "create."
8754 msgstr ""
8755 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8756 "slow_launch_time секунд."
8758 #: server_status.php:142
8759 msgid ""
8760 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8761 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8763 #: server_status.php:143
8764 msgid ""
8765 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8766 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8767 "system variable."
8768 msgstr ""
8769 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8770 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8772 #: server_status.php:144
8773 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8774 msgstr ""
8775 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8777 #: server_status.php:145
8778 msgid "The number of sorted rows."
8779 msgstr "Количество отсортированных строк."
8781 #: server_status.php:146
8782 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8783 msgstr ""
8784 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8785 "сканирования таблицы."
8787 #: server_status.php:147
8788 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8789 msgstr ""
8790 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8791 "немедленно."
8793 #: server_status.php:148
8794 msgid ""
8795 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8796 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8797 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8798 "tables or use replication."
8799 msgstr ""
8800 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8801 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8802 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8803 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8805 #: server_status.php:149
8806 msgid ""
8807 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8808 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8809 "raise your thread_cache_size."
8810 msgstr ""
8811 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8812 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8813 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8815 #: server_status.php:150
8816 msgid "The number of currently open connections."
8817 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8819 #: server_status.php:151
8820 msgid ""
8821 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8822 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8823 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8824 "implementation.)"
8825 msgstr ""
8826 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8827 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8828 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8829 "при хорошей реализации потоков)."
8831 #: server_status.php:152
8832 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8833 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8835 #: server_status.php:163
8836 msgid "Runtime Information"
8837 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8839 #: server_status.php:367
8840 msgid "Handler"
8841 msgstr "Обработчик"
8843 #: server_status.php:368
8844 msgid "Query cache"
8845 msgstr "Кеш запросов"
8847 #: server_status.php:369
8848 msgid "Threads"
8849 msgstr "Потоки"
8851 #: server_status.php:371
8852 msgid "Temporary data"
8853 msgstr "Временные данные"
8855 #: server_status.php:372
8856 msgid "Delayed inserts"
8857 msgstr "Отложенные вставки"
8859 #: server_status.php:373
8860 msgid "Key cache"
8861 msgstr "Кеш индекса"
8863 #: server_status.php:374
8864 msgid "Joins"
8865 msgstr "Объединения"
8867 #: server_status.php:376
8868 msgid "Sorting"
8869 msgstr "Сортировка"
8871 #: server_status.php:378
8872 msgid "Transaction coordinator"
8873 msgstr "Координатор транзакций"
8875 #: server_status.php:388
8876 msgid "Flush (close) all tables"
8877 msgstr "Закрыть все таблицы"
8879 #: server_status.php:390
8880 msgid "Show open tables"
8881 msgstr "Список открытых таблиц"
8883 #: server_status.php:395
8884 msgid "Show slave hosts"
8885 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8887 #: server_status.php:401
8888 msgid "Show slave status"
8889 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8891 #: server_status.php:406
8892 msgid "Flush query cache"
8893 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8895 #: server_status.php:411
8896 msgid "Show processes"
8897 msgstr "Список процессов"
8899 #: server_status.php:461
8900 #, fuzzy
8901 #| msgid "Reset"
8902 msgctxt "for Show status"
8903 msgid "Reset"
8904 msgstr "Сбросить"
8906 #: server_status.php:467
8907 #, php-format
8908 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8909 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8911 #: server_status.php:477
8912 #, fuzzy
8913 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8914 msgid ""
8915 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8916 "b> process."
8917 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8919 #: server_status.php:479
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8922 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8923 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8925 #: server_status.php:481
8926 #, fuzzy
8927 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8928 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8929 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8931 #: server_status.php:483
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid ""
8934 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8935 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8936 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8937 msgid ""
8938 "For further information about replication status on the server, please visit "
8939 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8940 msgstr ""
8941 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
8942 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
8943 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8945 #: server_status.php:500
8946 msgid ""
8947 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8948 "this MySQL server since its startup."
8949 msgstr ""
8950 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8952 #: server_status.php:505
8953 msgid "Traffic"
8954 msgstr "Трафик"
8956 #: server_status.php:505
8957 msgid ""
8958 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8959 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8960 msgstr ""
8961 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8962 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8964 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8965 #: server_status.php:672
8966 msgid "per hour"
8967 msgstr "в час"
8969 #: server_status.php:511
8970 msgid "Received"
8971 msgstr "Принято"
8973 #: server_status.php:521
8974 msgid "Sent"
8975 msgstr "Отправлено"
8977 #: server_status.php:550
8978 msgid "Connections"
8979 msgstr "Соединения"
8981 #: server_status.php:557
8982 msgid "max. concurrent connections"
8983 msgstr "Максимально одновременных"
8985 #: server_status.php:564
8986 msgid "Failed attempts"
8987 msgstr "Неудачных попыток"
8989 #: server_status.php:578
8990 msgid "Aborted"
8991 msgstr "Прерваны"
8993 #: server_status.php:607
8994 #, php-format
8995 msgid ""
8996 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8997 "server."
8998 msgstr ""
8999 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - "
9000 "%s."
9002 #: server_status.php:615
9003 msgid "per minute"
9004 msgstr "в минуту"
9006 #: server_status.php:616
9007 msgid "per second"
9008 msgstr "в секунду"
9010 #: server_status.php:671
9011 msgid "Query type"
9012 msgstr "Тип запроса"
9014 #: server_status.php:845
9015 msgid "Replication status"
9016 msgstr "Состояние репликации"
9018 #: server_synchronize.php:92
9019 msgid "Could not connect to the source"
9020 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9022 #: server_synchronize.php:95
9023 msgid "Could not connect to the target"
9024 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9026 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
9027 #: tbl_get_field.php:19
9028 #, php-format
9029 msgid "'%s' database does not exist."
9030 msgstr "База данных '%s' не существует."
9032 #: server_synchronize.php:263
9033 msgid "Structure Synchronization"
9034 msgstr "Синхронизация структуры"
9036 #: server_synchronize.php:270
9037 msgid "Data Synchronization"
9038 msgstr "Синхронизация данных"
9040 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9041 msgid "not present"
9042 msgstr "отсутствует"
9044 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9045 msgid "Structure Difference"
9046 msgstr "Различие структуры"
9048 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9049 msgid "Data Difference"
9050 msgstr "Различие данных"
9052 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9053 msgid "Add column(s)"
9054 msgstr "Добавить поле(я)"
9056 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9057 msgid "Remove column(s)"
9058 msgstr "Удалить поле(я)"
9060 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9061 msgid "Alter column(s)"
9062 msgstr "Изменить поле(я)"
9064 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9065 msgid "Remove index(s)"
9066 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9068 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9069 msgid "Apply index(s)"
9070 msgstr "Применить индекс(ы)"
9072 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9073 msgid "Update row(s)"
9074 msgstr "Обновить строку(и)"
9076 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9077 msgid "Insert row(s)"
9078 msgstr "Вставить строку(и)"
9080 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9081 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9082 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9084 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9085 msgid "Apply Selected Changes"
9086 msgstr "Применить выбранные изменения"
9088 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9089 msgid "Synchronize Databases"
9090 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9092 #: server_synchronize.php:462
9093 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9094 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9096 #: server_synchronize.php:940
9097 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9098 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9100 #: server_synchronize.php:1001
9101 msgid "The following queries have been executed:"
9102 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9104 #: server_synchronize.php:1120
9105 msgid "Enter manually"
9106 msgstr ""
9108 #: server_synchronize.php:1121
9109 #, fuzzy
9110 #| msgid "Insecure connection"
9111 msgid "Current connection"
9112 msgstr "Небезопасное соединение"
9114 #: server_synchronize.php:1150
9115 #, fuzzy, php-format
9116 #| msgid "Configuration file"
9117 msgid "Configuration: %s"
9118 msgstr "Конфигурационный файл"
9120 #: server_synchronize.php:1165
9121 msgid "Socket"
9122 msgstr "Сокет"
9124 #: server_synchronize.php:1211
9125 msgid ""
9126 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9127 "database will remain unchanged."
9128 msgstr ""
9129 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9130 "источника останется неизменной."
9132 #: server_variables.php:34
9133 msgid "Server variables and settings"
9134 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9136 #: server_variables.php:54
9137 msgid "Session value"
9138 msgstr "Значение сессии"
9140 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9141 msgid "Global value"
9142 msgstr "Глобальное значение"
9144 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9145 msgid "Download"
9146 msgstr "Скачать"
9148 #: setup/frames/index.inc.php:49
9149 msgid "Cannot load or save configuration"
9150 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9152 #: setup/frames/index.inc.php:50
9153 #, fuzzy
9154 #| msgid ""
9155 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9156 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9157 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9158 #| "it."
9159 msgid ""
9160 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9161 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9162 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9163 msgstr ""
9164 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9165 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9166 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9167 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9169 #: setup/frames/index.inc.php:57
9170 msgid ""
9171 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9172 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9173 msgstr ""
9174 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9175 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9176 "незашифрованном виде!"
9178 #: setup/frames/index.inc.php:60
9179 #, php-format
9180 msgid ""
9181 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9182 "link[/a] to use a secure connection."
9183 msgstr ""
9184 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9185 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9187 #: setup/frames/index.inc.php:64
9188 msgid "Insecure connection"
9189 msgstr "Небезопасное соединение"
9191 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9192 msgid "Overview"
9193 msgstr "Обзор"
9195 #: setup/frames/index.inc.php:96
9196 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9197 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9199 #: setup/frames/index.inc.php:136
9200 msgid "There are no configured servers"
9201 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9203 #: setup/frames/index.inc.php:144
9204 msgid "New server"
9205 msgstr "Новый сервер"
9207 #: setup/frames/index.inc.php:173
9208 msgid "Default language"
9209 msgstr "Язык по умолчанию"
9211 #: setup/frames/index.inc.php:183
9212 msgid "let the user choose"
9213 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9215 #: setup/frames/index.inc.php:194
9216 msgid "- none -"
9217 msgstr "- не выбран -"
9219 #: setup/frames/index.inc.php:197
9220 msgid "Default server"
9221 msgstr "Сервер по умолчанию"
9223 #: setup/frames/index.inc.php:207
9224 msgid "End of line"
9225 msgstr "Конец строки"
9227 #: setup/frames/index.inc.php:212
9228 msgid "Display"
9229 msgstr "Показать"
9231 #: setup/frames/index.inc.php:216
9232 msgid "Load"
9233 msgstr "Загрузить"
9235 #: setup/frames/index.inc.php:227
9236 msgid "phpMyAdmin homepage"
9237 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9239 #: setup/frames/index.inc.php:228
9240 msgid "Donate"
9241 msgstr "Пожертвование"
9243 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9244 msgid "Edit server"
9245 msgstr "Редактировать сервер"
9247 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9248 msgid "Add a new server"
9249 msgstr "Добавить новый сервер"
9251 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9252 msgid "Warning"
9253 msgstr "Предупреждение"
9255 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9256 msgid "Submitted form contains errors"
9257 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9259 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9260 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9261 msgstr ""
9262 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9263 "наличии ошибки"
9265 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9266 msgid "Ignore errors"
9267 msgstr "Игнорировать ошибки"
9269 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9270 msgid "Show form"
9271 msgstr "Показать форму"
9273 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9274 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9275 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9276 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9277 msgid "Version check"
9278 msgstr "Проверка версии"
9280 #: setup/lib/index.lib.php:119
9281 msgid ""
9282 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9283 msgstr ""
9284 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9286 #: setup/lib/index.lib.php:126
9287 msgid ""
9288 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9289 "not respond."
9290 msgstr ""
9291 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9292 "сервер обновления не отвечает."
9294 #: setup/lib/index.lib.php:143
9295 msgid "Got invalid version string from server"
9296 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9298 #: setup/lib/index.lib.php:150
9299 msgid "Unparsable version string"
9300 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9302 #: setup/lib/index.lib.php:158
9303 #, php-format
9304 msgid ""
9305 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9306 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9307 msgstr ""
9308 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9309 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9311 #: setup/lib/index.lib.php:162
9312 #, fuzzy, php-format
9313 #| msgid ""
9314 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9315 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9316 msgid ""
9317 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9318 "version is %s, released on %s."
9319 msgstr ""
9320 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9321 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9323 #: setup/lib/index.lib.php:165
9324 msgid "No newer stable version is available"
9325 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9327 #: setup/lib/index.lib.php:250
9328 msgid ""
9329 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9330 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9331 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9332 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9333 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9334 "of users, including you, are connected to."
9335 msgstr ""
9336 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9337 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9338 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9339 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9340 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9341 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9342 "же Интернет Провайдера."
9344 #: setup/lib/index.lib.php:251
9345 msgid ""
9346 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9347 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9348 "you don't need to remember it."
9349 msgstr ""
9350 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9351 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9352 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9354 #: setup/lib/index.lib.php:252
9355 #, php-format
9356 msgid ""
9357 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9358 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9359 "system."
9360 msgstr ""
9361 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9362 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9363 "системе."
9365 #: setup/lib/index.lib.php:253
9366 msgid ""
9367 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9368 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9369 msgstr ""
9370 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9371 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9372 "другого пользователя сервера."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:254
9375 msgid ""
9376 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9377 "enabled if your web server supports it"
9378 msgstr ""
9379 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9380 "быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
9382 #: setup/lib/index.lib.php:255
9383 #, php-format
9384 msgid ""
9385 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9386 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9387 "system."
9388 msgstr ""
9389 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9390 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9391 "системе."
9393 #: setup/lib/index.lib.php:256
9394 msgid ""
9395 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9396 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9397 "pose a security risk such as impersonation."
9398 msgstr ""
9399 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9400 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9401 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9402 "использованием сессии другим лицом."
9404 #: setup/lib/index.lib.php:257
9405 #, php-format
9406 msgid ""
9407 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9408 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9409 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9410 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9411 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9412 "to."
9413 msgstr ""
9414 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9415 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9416 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9417 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9418 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9419 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9421 #: setup/lib/index.lib.php:258
9422 #, php-format
9423 msgid ""
9424 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9425 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9426 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9427 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9428 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9429 msgstr ""
9430 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9431 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9432 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9433 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id="
9434 "%1$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/"
9435 "kbd]."
9437 #: setup/lib/index.lib.php:259
9438 #, php-format
9439 msgid ""
9440 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9441 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9442 msgstr ""
9443 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9444 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9446 #: setup/lib/index.lib.php:260
9447 #, php-format
9448 msgid ""
9449 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9450 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9451 msgstr ""
9452 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9453 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9454 "системе."
9456 #: setup/lib/index.lib.php:283
9457 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9458 msgstr ""
9459 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9461 #: setup/lib/index.lib.php:293
9462 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9463 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9465 #: setup/lib/index.lib.php:318
9466 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9467 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9469 #: setup/lib/index.lib.php:338
9470 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9471 msgstr ""
9472 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9474 #: setup/lib/index.lib.php:345
9475 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9476 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9478 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9479 #, php-format
9480 msgid "Inserted row id: %1$d"
9481 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9483 #: sql.php:510
9484 msgid "Showing as PHP code"
9485 msgstr "Отображает как PHP-код"
9487 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9488 msgid "Showing SQL query"
9489 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9491 #: sql.php:515
9492 #, fuzzy
9493 #| msgid "Validate SQL"
9494 msgid "Validated SQL"
9495 msgstr "Проверка синтаксиса"
9497 #: sql.php:635
9498 #, php-format
9499 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9500 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9502 #: sql.php:667
9503 msgid "Label"
9504 msgstr "Метка"
9506 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9507 #, php-format
9508 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9509 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9511 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9512 #: tbl_select.php:32
9513 msgid "Browse foreign values"
9514 msgstr "Обзор внешних значений"
9516 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9517 msgid "Function"
9518 msgstr "Функция"
9520 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9521 msgid "Ignore"
9522 msgstr "Игнорировать"
9524 #: tbl_change.php:720
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9527 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9528 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9530 #: tbl_change.php:835
9531 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9532 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9534 #: tbl_change.php:841
9535 msgid "Binary - do not edit"
9536 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9538 #: tbl_change.php:889
9539 msgid "Upload to BLOB repository"
9540 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9542 #: tbl_change.php:1026
9543 msgid "Insert as new row"
9544 msgstr "Вставить запись"
9546 #: tbl_change.php:1027
9547 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9548 msgstr ""
9550 #: tbl_change.php:1028
9551 #, fuzzy
9552 msgid "Show insert query"
9553 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9555 #: tbl_change.php:1043
9556 msgid "Go back to previous page"
9557 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9559 #: tbl_change.php:1044
9560 msgid "Insert another new row"
9561 msgstr "Добавить новую запись"
9563 #: tbl_change.php:1048
9564 msgid "Go back to this page"
9565 msgstr "Вернуться к данной странице"
9567 #: tbl_change.php:1056
9568 msgid "Edit next row"
9569 msgstr "Редактировать следующую строку"
9571 #: tbl_change.php:1067
9572 msgid ""
9573 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9574 msgstr ""
9575 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9576 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9578 #: tbl_change.php:1105
9579 #, php-format
9580 msgid "Restart insertion with %s rows"
9581 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9583 #: tbl_chart.php:57
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9586 msgid "Chart generated successfully."
9587 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9589 #: tbl_chart.php:60
9590 #, fuzzy
9591 #| msgid ""
9592 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9593 #| "3.11[/a]"
9594 msgid ""
9595 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9596 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9597 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9599 #: tbl_chart.php:91
9600 msgid "Width"
9601 msgstr ""
9603 #: tbl_chart.php:95
9604 msgid "Height"
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:99
9608 msgid "Title"
9609 msgstr ""
9611 #: tbl_chart.php:104
9612 msgid "X Axis label"
9613 msgstr ""
9615 #: tbl_chart.php:108
9616 msgid "Y Axis label"
9617 msgstr ""
9619 #: tbl_chart.php:113
9620 msgid "Area margins"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:123
9624 msgid "Legend margins"
9625 msgstr ""
9627 #: tbl_chart.php:135
9628 #, fuzzy
9629 #| msgid "Mar"
9630 msgid "Bar"
9631 msgstr "Мар"
9633 #: tbl_chart.php:136
9634 msgid "Line"
9635 msgstr ""
9637 #: tbl_chart.php:137
9638 msgid "Radar"
9639 msgstr ""
9641 #: tbl_chart.php:139
9642 #, fuzzy
9643 #| msgid "PiB"
9644 msgid "Pie"
9645 msgstr "ПБ"
9647 #: tbl_chart.php:145
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Query type"
9650 msgid "Bar type"
9651 msgstr "Тип запроса"
9653 #: tbl_chart.php:147
9654 #, fuzzy
9655 #| msgid "Packed"
9656 msgid "Stacked"
9657 msgstr "Упакован"
9659 #: tbl_chart.php:148
9660 msgid "Multi"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_chart.php:153
9664 msgid "Continuous image"
9665 msgstr ""
9667 #: tbl_chart.php:156
9668 msgid ""
9669 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9670 "this to draw the whole chart in one image."
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:167
9674 msgid ""
9675 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9676 msgstr ""
9678 #: tbl_chart.php:174
9679 msgid ""
9680 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9681 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9682 msgstr ""
9684 #: tbl_chart.php:182
9685 msgid "Redraw"
9686 msgstr ""
9688 #: tbl_create.php:55
9689 #, php-format
9690 msgid "Table %s already exists!"
9691 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9693 #: tbl_create.php:241
9694 #, php-format
9695 msgid "Table %1$s has been created."
9696 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9698 #: tbl_export.php:24
9699 msgid "View dump (schema) of table"
9700 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9702 #: tbl_indexes.php:66
9703 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9704 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9706 #: tbl_indexes.php:74
9707 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9708 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9710 #: tbl_indexes.php:90
9711 msgid "No index parts defined!"
9712 msgstr "Части индекса не определены!"
9714 #: tbl_indexes.php:158
9715 msgid "Create a new index"
9716 msgstr "Создать новый индекс"
9718 #: tbl_indexes.php:160
9719 msgid "Modify an index"
9720 msgstr "Изменить индекс"
9722 #: tbl_indexes.php:166
9723 msgid "Index name:"
9724 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9726 #: tbl_indexes.php:172
9727 msgid "Index type:"
9728 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9730 #: tbl_indexes.php:182
9731 msgid ""
9732 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9733 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9735 #: tbl_indexes.php:249
9736 #, php-format
9737 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9738 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9740 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9741 msgid "Column count has to be larger than zero."
9742 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9744 #: tbl_move_copy.php:44
9745 msgid "Can't move table to same one!"
9746 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9748 #: tbl_move_copy.php:46
9749 msgid "Can't copy table to same one!"
9750 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9752 #: tbl_move_copy.php:54
9753 #, php-format
9754 msgid "Table %s has been moved to %s."
9755 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9757 #: tbl_move_copy.php:56
9758 #, php-format
9759 msgid "Table %s has been copied to %s."
9760 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9762 #: tbl_move_copy.php:80
9763 msgid "The table name is empty!"
9764 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9766 #: tbl_operations.php:246
9767 msgid "Alter table order by"
9768 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9770 #: tbl_operations.php:255
9771 msgid "(singly)"
9772 msgstr "(столбец)"
9774 #: tbl_operations.php:275
9775 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9776 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9778 #: tbl_operations.php:333
9779 msgid "Table options"
9780 msgstr "Параметры таблицы"
9782 #: tbl_operations.php:337
9783 msgid "Rename table to"
9784 msgstr "Переименовать таблицу в"
9786 #: tbl_operations.php:508
9787 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9788 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9790 #: tbl_operations.php:555
9791 msgid "Switch to copied table"
9792 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9794 #: tbl_operations.php:567
9795 msgid "Table maintenance"
9796 msgstr "Обслуживание таблицы"
9798 #: tbl_operations.php:588
9799 msgid "Defragment table"
9800 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9802 #: tbl_operations.php:627
9803 #, php-format
9804 msgid "Table %s has been flushed"
9805 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9807 #: tbl_operations.php:633
9808 #, fuzzy
9809 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9810 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9811 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
9813 #: tbl_operations.php:642
9814 #, fuzzy
9815 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9816 msgid "Delete data or table"
9817 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
9819 #: tbl_operations.php:657
9820 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9821 msgstr ""
9823 #: tbl_operations.php:677
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Go to database"
9826 msgid "Delete the table (DROP)"
9827 msgstr "Перейти к базе данных"
9829 #: tbl_operations.php:698
9830 msgid "Partition maintenance"
9831 msgstr "Обслуживание разделов"
9833 #: tbl_operations.php:706
9834 #, php-format
9835 msgid "Partition %s"
9836 msgstr "Раздел %s"
9838 #: tbl_operations.php:709
9839 msgid "Analyze"
9840 msgstr "Анализ"
9842 #: tbl_operations.php:710
9843 msgid "Check"
9844 msgstr "Проверка"
9846 #: tbl_operations.php:711
9847 msgid "Optimize"
9848 msgstr "Оптимизация"
9850 #: tbl_operations.php:712
9851 msgid "Rebuild"
9852 msgstr "Перестройка"
9854 #: tbl_operations.php:713
9855 msgid "Repair"
9856 msgstr "Исправление"
9858 #: tbl_operations.php:725
9859 msgid "Remove partitioning"
9860 msgstr "Удалить разделение"
9862 #: tbl_operations.php:751
9863 msgid "Check referential integrity:"
9864 msgstr "Проверить целостность данных:"
9866 #: tbl_printview.php:72
9867 msgid "Show tables"
9868 msgstr "Отображение таблиц"
9870 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9871 msgid "Space usage"
9872 msgstr "Используемое пространство"
9874 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9875 msgid "Usage"
9876 msgstr "Использование"
9878 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9879 msgid "Effective"
9880 msgstr "Эффективность"
9882 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9883 msgid "Row Statistics"
9884 msgstr "Статистика строк"
9886 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9887 msgid "Statements"
9888 msgstr "Характеристика"
9890 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9891 msgid "static"
9892 msgstr "статический"
9894 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9895 msgid "dynamic"
9896 msgstr "динамический"
9898 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9899 msgid "Row length"
9900 msgstr "Длина строки"
9902 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9903 msgid " Row size "
9904 msgstr "Размер строки"
9906 #: tbl_relation.php:276
9907 #, php-format
9908 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9909 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9911 #: tbl_relation.php:402
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Internal relations"
9914 msgid "Internal relation"
9915 msgstr "Внутренние связи"
9917 #: tbl_relation.php:404
9918 msgid ""
9919 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9920 "relation exists."
9921 msgstr ""
9922 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9923 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9925 #: tbl_relation.php:410
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "Foreign key limit"
9928 msgid "Foreign key constraint"
9929 msgstr "Лимит внешних ключей"
9931 #: tbl_row_action.php:28
9932 msgid "No rows selected"
9933 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9935 #: tbl_select.php:129
9936 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9937 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9939 #: tbl_select.php:135
9940 msgid "Operator"
9941 msgstr "Оператор"
9943 #: tbl_select.php:266
9944 #, fuzzy
9945 #| msgid "Select fields (at least one):"
9946 msgid "Select columns (at least one):"
9947 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9949 #: tbl_select.php:284
9950 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9951 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9953 #: tbl_select.php:291
9954 msgid "Number of rows per page"
9955 msgstr "Количество строк на странице"
9957 #: tbl_select.php:297
9958 msgid "Display order:"
9959 msgstr "Сортировка:"
9961 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9962 msgid "Browse distinct values"
9963 msgstr "Обзор уникальных значений"
9965 #: tbl_structure.php:382
9966 #, fuzzy
9967 #| msgid "None"
9968 msgctxt "None for default"
9969 msgid "None"
9970 msgstr "Нет"
9972 #: tbl_structure.php:395
9973 #, fuzzy, php-format
9974 #| msgid "Table %s has been dropped"
9975 msgid "Column %s has been dropped"
9976 msgstr "Таблица %s была удалена"
9978 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9979 #, php-format
9980 msgid "A primary key has been added on %s"
9981 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9983 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9984 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9985 #, php-format
9986 msgid "An index has been added on %s"
9987 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9989 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9990 msgid "Relation view"
9991 msgstr "Связи"
9993 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9994 msgid "Propose table structure"
9995 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9997 #: tbl_structure.php:631
9998 #, fuzzy
9999 #| msgid "Add column(s)"
10000 msgid "Add column"
10001 msgstr "Добавить поле(я)"
10003 #: tbl_structure.php:645
10004 msgid "At End of Table"
10005 msgstr "В конец таблицы"
10007 #: tbl_structure.php:646
10008 msgid "At Beginning of Table"
10009 msgstr "В начало таблицы"
10011 #: tbl_structure.php:647
10012 #, php-format
10013 msgid "After %s"
10014 msgstr "После %s"
10016 #: tbl_structure.php:686
10017 #, fuzzy, php-format
10018 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10019 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10020 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10022 #: tbl_structure.php:848
10023 msgid "partitioned"
10024 msgstr "разделён"
10026 #: tbl_tracking.php:109
10027 #, php-format
10028 msgid "Tracking report for table `%s`"
10029 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10031 #: tbl_tracking.php:182
10032 #, php-format
10033 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10034 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10036 #: tbl_tracking.php:190
10037 #, php-format
10038 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10039 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10041 #: tbl_tracking.php:198
10042 #, php-format
10043 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10044 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10046 #: tbl_tracking.php:208
10047 msgid "SQL statements executed."
10048 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10050 #: tbl_tracking.php:215
10051 msgid ""
10052 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10053 "ensure that you have the privileges to do so."
10054 msgstr ""
10055 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10056 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10057 "привилегии."
10059 #: tbl_tracking.php:216
10060 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10061 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10063 #: tbl_tracking.php:225
10064 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10065 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10067 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
10068 msgid "Close"
10069 msgstr "Закрыть"
10071 #: tbl_tracking.php:256
10072 #, php-format
10073 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10074 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10076 #: tbl_tracking.php:375
10077 msgid "Tracking statements"
10078 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10080 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10081 #, php-format
10082 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10083 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10085 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10086 msgid "Date"
10087 msgstr "Дата"
10089 #: tbl_tracking.php:406
10090 msgid "Data definition statement"
10091 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10093 #: tbl_tracking.php:457
10094 msgid "Data manipulation statement"
10095 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10097 #: tbl_tracking.php:501
10098 msgid "SQL dump (file download)"
10099 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10101 #: tbl_tracking.php:502
10102 msgid "SQL dump"
10103 msgstr "Выгрузка SQL"
10105 #: tbl_tracking.php:503
10106 msgid "This option will replace your table and contained data."
10107 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10109 #: tbl_tracking.php:503
10110 msgid "SQL execution"
10111 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10113 #: tbl_tracking.php:515
10114 #, php-format
10115 msgid "Export as %s"
10116 msgstr "Экспортировать как %s"
10118 #: tbl_tracking.php:555
10119 msgid "Show versions"
10120 msgstr "Показать версии"
10122 #: tbl_tracking.php:587
10123 msgid "Version"
10124 msgstr "Версия"
10126 #: tbl_tracking.php:634
10127 #, php-format
10128 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10129 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10131 #: tbl_tracking.php:636
10132 msgid "Deactivate now"
10133 msgstr "Выключить"
10135 #: tbl_tracking.php:647
10136 #, php-format
10137 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10138 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10140 #: tbl_tracking.php:649
10141 msgid "Activate now"
10142 msgstr "Включить"
10144 #: tbl_tracking.php:662
10145 #, php-format
10146 msgid "Create version %s of %s.%s"
10147 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10149 #: tbl_tracking.php:666
10150 msgid "Track these data definition statements:"
10151 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10153 #: tbl_tracking.php:674
10154 msgid "Track these data manipulation statements:"
10155 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10157 #: tbl_tracking.php:682
10158 msgid "Create version"
10159 msgstr "Создать версию"
10161 #: themes.php:31
10162 #, php-format
10163 msgid ""
10164 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10165 "directory %s."
10166 msgstr ""
10167 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге "
10168 "%s."
10170 #: themes.php:41
10171 msgid "Get more themes!"
10172 msgstr "Другие темы!"
10174 #: transformation_overview.php:24
10175 msgid "Available MIME types"
10176 msgstr "Доступные MIME-типы"
10178 #: transformation_overview.php:37
10179 msgid ""
10180 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10181 msgstr ""
10182 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10184 #: transformation_overview.php:42
10185 msgid "Available transformations"
10186 msgstr "Доступные преобразования"
10188 #: transformation_overview.php:47
10189 #, fuzzy
10190 #| msgid "Description"
10191 msgctxt "for MIME transformation"
10192 msgid "Description"
10193 msgstr "Описание"
10195 #: user_password.php:49
10196 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10197 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10199 #: user_password.php:107
10200 msgid "The profile has been updated."
10201 msgstr "Профиль был обновлен."
10203 #: view_create.php:141
10204 msgid "VIEW name"
10205 msgstr "VIEW название"
10207 #: view_operations.php:91
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Rename view to"
10210 msgstr "Переименовать таблицу в"
10212 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10213 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10215 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10216 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10218 #~ msgid "no"
10219 #~ msgstr "нет"
10221 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10222 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10224 #~ msgid "Signon login options"
10225 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10227 #~ msgid "PMA database"
10228 #~ msgstr "Расширения PMA"
10230 #~ msgid "Customization"
10231 #~ msgstr "Модификация"
10233 #~ msgid ""
10234 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10235 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10236 #~ msgstr ""
10237 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10238 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10239 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10241 #~ msgid "yes"
10242 #~ msgstr "да"
10244 #, fuzzy
10245 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10246 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10247 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10249 #, fuzzy
10250 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10251 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10252 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10254 #, fuzzy
10255 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10256 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10257 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10259 #~ msgid "remember template"
10260 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10262 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10263 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10265 #~ msgid "Add into comments"
10266 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10268 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10269 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10271 #~ msgid "Export functions"
10272 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10274 #~ msgid "Export procedures"
10275 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10277 #~ msgid "Export triggers"
10278 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10280 #~ msgid "Export views"
10281 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10283 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10284 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10286 #~ msgid "Actions"
10287 #~ msgstr "Действия"
10289 #~ msgid "Interface"
10290 #~ msgstr "Отображение"
10292 #~ msgid "Custom color"
10293 #~ msgstr "Выбрать цвет"
10295 #, fuzzy
10296 #~| msgid "Table name"
10297 #~ msgid "Table removal"
10298 #~ msgstr "Имя таблицы"
10300 #~ msgid "BLOB Repository"
10301 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10303 #, fuzzy
10304 #~| msgid "Enabled"
10305 #~ msgctxt "BLOB repository"
10306 #~ msgid "Enabled"
10307 #~ msgstr "Доступно"
10309 #~ msgid "Disable"
10310 #~ msgstr "Отключить"
10312 #~ msgid "Damaged"
10313 #~ msgstr "Повреждено"
10315 #, fuzzy
10316 #~| msgid "Repair"
10317 #~ msgctxt "BLOB repository"
10318 #~ msgid "Repair"
10319 #~ msgstr "Исправление"
10321 #, fuzzy
10322 #~| msgid "Disabled"
10323 #~ msgctxt "BLOB repository"
10324 #~ msgid "Disabled"
10325 #~ msgstr "Недоступно"
10327 #~ msgid "Enable"
10328 #~ msgstr "Включить"
10330 #~ msgid ""
10331 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10332 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10333 #~ msgstr ""
10334 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
10335 #~ "[em]%1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10337 #~ msgid ""
10338 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10339 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10340 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10341 #~ msgstr ""
10342 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10343 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10344 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10346 #~ msgid ""
10347 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10348 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10349 #~ "configuration."
10350 #~ msgstr ""
10351 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10352 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10353 #~ "настройки PHP."
10355 #~ msgid "Allow character set conversion"
10356 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10358 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10359 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10361 #~ msgid "Default character set"
10362 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"