Merge remote-tracking branch 'origin/master'
[phpmyadmin/gandalfml.git] / po / it.po
blobf82e22c8ea079c5b67f1e0a566569aef1532f363
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-23 12:53-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-23 17:44+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
43 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
44 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
54 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questo valore"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Nessun server di streaming blob configurato"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Failed to fetch headers"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito ad aprire l'URL remoto"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Il file %s non è disponibile sul sistema, visita www.phpmyadmin.net per "
117 "maggiori informazioni"
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Commento al Database: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Commenti alla tabella"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Colonna"
146 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Tipo"
161 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "Predefinito"
182 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Collegamenti a"
190 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Commenti"
201 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "No"
217 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:298
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Sì"
237 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Stampa"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Seleziona tutto"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Deseleziona tutto"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Rinomina il DataBase in"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Comando"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Rimuovi database"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Cancella il database (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Copia il Database in"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Solo struttura"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Struttura e dati"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Solo dati"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Aggiungi %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Aggiungi vincoli"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Passare al Database copiato"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Collation"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
350 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
362 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabella"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Righe"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Dimensione"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "in uso"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Creazione"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Ultimo cambiamento"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Ultimo controllo"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabella"
409 msgstr[1] "%s tabelle"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Passa a"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "creazione query assistita"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordinamento"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Crescente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Decrescente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostra"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Criterio"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Aggiungi"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "e"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Elimina"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Oppure"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modifica"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio di riga"
484 #: db_qbe.php:615
485 msgid "Add/Delete columns"
486 msgstr "Aggiungi/Cancella colonne"
488 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
489 msgid "Update Query"
490 msgstr "Aggiorna Query"
492 #: db_qbe.php:636
493 msgid "Use Tables"
494 msgstr "Utilizza tabelle"
496 #: db_qbe.php:659
497 #, php-format
498 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
499 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
501 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
502 msgid "Submit Query"
503 msgstr "Invia Query"
505 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
506 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
507 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
508 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
509 msgid "Access denied"
510 msgstr "Accesso negato"
512 #: db_search.php:64 db_search.php:307
513 msgid "at least one of the words"
514 msgstr "almeno una delle parole"
516 #: db_search.php:65 db_search.php:308
517 msgid "all words"
518 msgstr "tutte le parole"
520 #: db_search.php:66 db_search.php:309
521 msgid "the exact phrase"
522 msgstr "la frase esatta"
524 #: db_search.php:67 db_search.php:310
525 msgid "as regular expression"
526 msgstr "come espressione regolare"
528 #: db_search.php:229
529 #, php-format
530 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
531 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
533 #: db_search.php:247
534 #, php-format
535 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
536 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
537 msgstr[0] "%s corrispondenza nella tabella <i>%s</i>"
538 msgstr[1] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
540 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
541 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
542 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
543 msgid "Browse"
544 msgstr "Mostra"
546 #: db_search.php:259
547 #, php-format
548 msgid "Delete the matches for the %s table?"
549 msgstr "Eliminare le corrispondenze relative alla tabella %s?"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Elimina"
562 #: db_search.php:272
563 #, php-format
564 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
565 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
566 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza"
567 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenze"
569 #: db_search.php:295
570 msgid "Search in database"
571 msgstr "Cerca nel database"
573 #: db_search.php:298
574 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
575 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
577 #: db_search.php:303
578 msgid "Find:"
579 msgstr "Trova:"
581 #: db_search.php:307 db_search.php:308
582 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
583 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
585 #: db_search.php:321
586 msgid "Inside table(s):"
587 msgstr "Nella/e tabella/e:"
589 #: db_search.php:351
590 msgid "Inside column:"
591 msgstr "All'interno della colonna:"
593 #: db_structure.php:59
594 #, fuzzy
595 #| msgid "No tables found in database."
596 msgid "No tables found in database"
597 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
599 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
600 #, php-format
601 msgid "Table %s has been emptied"
602 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
604 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
605 #, php-format
606 msgid "View %s has been dropped"
607 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been dropped"
612 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
614 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
615 msgid "Tracking is active."
616 msgstr "Il tracking è attivo."
618 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
619 msgid "Tracking is not active."
620 msgstr "Il tracking non è attivo."
622 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
623 #, php-format
624 msgid ""
625 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
626 "s."
627 msgstr ""
628 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
629 "controlla la %sdocumentazione%s."
631 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
632 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
633 msgid "View"
634 msgstr "Vista"
636 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
637 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
638 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
639 msgid "Replication"
640 msgstr "Replicazione"
642 #: db_structure.php:448
643 msgid "Sum"
644 msgstr "Totali"
646 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
647 #, php-format
648 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
649 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
651 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
652 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
653 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
654 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
655 #: tbl_structure.php:554
656 msgid "With selected:"
657 msgstr "Se selezionati:"
659 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
660 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
661 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
662 msgid "Check All"
663 msgstr "Seleziona tutti"
665 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
666 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
667 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
668 msgid "Uncheck All"
669 msgstr "Deseleziona tutti"
671 #: db_structure.php:495
672 msgid "Check tables having overhead"
673 msgstr "Controllo addizionale"
675 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
678 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
679 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
680 msgid "Export"
681 msgstr "Esporta"
683 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
685 #: tbl_structure.php:585
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Visualizza per stampa"
689 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
690 #: libraries/common.lib.php:3021
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Svuota"
694 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
695 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
696 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
697 #: tbl_structure.php:561
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Elimina"
701 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
706 #: tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
711 msgid "Repair table"
712 msgstr "Ripara tabella"
714 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
715 msgid "Analyze table"
716 msgstr "Analizza tabella"
718 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
719 msgid "Data Dictionary"
720 msgstr "Data Dictionary"
722 #: db_tracking.php:79
723 msgid "Tracked tables"
724 msgstr "Tabelle rilevate"
726 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
727 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
728 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
729 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
730 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
731 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
732 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
733 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
734 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
735 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
736 msgid "Database"
737 msgstr "Database"
739 #: db_tracking.php:86
740 msgid "Last version"
741 msgstr "Ultima versione"
743 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
744 msgid "Created"
745 msgstr "Creato"
747 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
748 msgid "Updated"
749 msgstr "Aggiornato"
751 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
752 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
753 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
754 msgid "Status"
755 msgstr "Stato"
757 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
758 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
759 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
760 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
761 msgid "Action"
762 msgstr "Azione"
764 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
765 msgid "Delete tracking data for this table"
766 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
768 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
769 msgid "active"
770 msgstr "attivo"
772 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
773 msgid "not active"
774 msgstr "non attivo"
776 #: db_tracking.php:134
777 msgid "Versions"
778 msgstr "Versioni"
780 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
781 msgid "Tracking report"
782 msgstr "Rapporto tracking"
784 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
785 msgid "Structure snapshot"
786 msgstr "snapshot della struttura"
788 #: db_tracking.php:181
789 msgid "Untracked tables"
790 msgstr "Tabelle non rilevate"
792 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
793 #: tbl_structure.php:621
794 msgid "Track table"
795 msgstr "Controlla tabella"
797 #: db_tracking.php:229
798 msgid "Database Log"
799 msgstr "Log database"
801 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
802 #, php-format
803 msgid "Values for the column \"%s\""
804 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
806 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
807 msgid "Enter each value in a separate field."
808 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
810 #: enum_editor.php:57
811 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
812 msgstr "+ Riavviare l'inserimento e aggiungere un nuovo valore"
814 #: enum_editor.php:67
815 msgid "Output"
816 msgstr "Output"
818 #: enum_editor.php:68
819 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
820 msgstr ""
822 #: export.php:73
823 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
824 msgstr ""
825 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
827 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
828 #, php-format
829 msgid "Insufficient space to save the file %s."
830 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
832 #: export.php:307
833 #, php-format
834 msgid ""
835 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
836 msgstr ""
837 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
838 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
840 #: export.php:311 export.php:315
841 #, php-format
842 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
843 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
845 #: export.php:673
846 #, php-format
847 msgid "Dump has been saved to file %s."
848 msgstr "Il dump è stato salvato nel file %s."
850 #: import.php:58
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
854 "s for ways to workaround this limit."
855 msgstr ""
856 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grande. "
857 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s se desideri aggirare "
858 "questo limite."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "Il file non può essere letto"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
874 "supportata. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
875 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
884 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
885 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
887 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
888 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
889 msgstr ""
890 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
891 "configurazione!"
893 #: import.php:396
894 msgid "The bookmark has been deleted."
895 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
897 #: import.php:400
898 msgid "Showing bookmark"
899 msgstr "Visualizzazione segnalibri"
901 #: import.php:402 sql.php:847
902 #, php-format
903 msgid "Bookmark %s created"
904 msgstr "Segnalibro %s creato"
906 #: import.php:408 import.php:414
907 #, php-format
908 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
909 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
911 #: import.php:423
912 msgid ""
913 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
914 "file and import will resume."
915 msgstr ""
916 "Superato il tempo limite per l'esecuzione dello script. Se vuoi portare a "
917 "termine l'importazione inoltra nuovamente il file ed il processo riprenderà."
919 #: import.php:425
920 msgid ""
921 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
922 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
923 msgstr ""
924 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
925 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
926 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
928 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
929 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
930 msgid "Back"
931 msgstr "Indietro"
933 #: index.php:185
934 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
935 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che <b>supportano i frames</b>"
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clicca per selezionare"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clicca per deselezionare"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Vuoi veramente"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr "Cancellazione Evento"
964 #: js/messages.php:33
965 msgid "Dropping Procedure"
966 msgstr "Cancellazione Procedura"
968 #: js/messages.php:35
969 #, fuzzy
970 #| msgid "Delete tracking data for this table"
971 msgid "Deleting tracking data"
972 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
974 #: js/messages.php:36
975 msgid "Dropping Primary Key/Index"
976 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
978 #: js/messages.php:37
979 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
980 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
982 #: js/messages.php:40
983 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
984 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
986 #: js/messages.php:41
987 #, php-format
988 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
989 msgstr ""
990 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
992 #: js/messages.php:44
993 msgid "Missing value in the form!"
994 msgstr "Valore mancante nel form!"
996 #: js/messages.php:45
997 msgid "This is not a number!"
998 msgstr "Questo non è un numero!"
1000 #: js/messages.php:48
1001 msgid "The host name is empty!"
1002 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1004 #: js/messages.php:49
1005 msgid "The user name is empty!"
1006 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1008 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1009 msgid "The password is empty!"
1010 msgstr "La password è vuota!"
1012 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1013 msgid "The passwords aren't the same!"
1014 msgstr "La password non coincide!"
1016 #: js/messages.php:52
1017 msgid "Add a New User"
1018 msgstr "Aggiungi un nuovo Utente"
1020 #: js/messages.php:53
1021 msgid "Create User"
1022 msgstr "Crea Utente"
1024 #: js/messages.php:54
1025 msgid "Reloading Privileges"
1026 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1028 #: js/messages.php:55
1029 msgid "Removing Selected Users"
1030 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1032 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1033 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1034 msgid "Close"
1035 msgstr "Chiudi"
1037 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1038 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1039 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1040 msgid "Cancel"
1041 msgstr "Annulla"
1043 #: js/messages.php:63
1044 msgid "Loading"
1045 msgstr "Caricamento"
1047 #: js/messages.php:64
1048 msgid "Processing Request"
1049 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1051 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1052 msgid "Error in Processing Request"
1053 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1055 #: js/messages.php:66
1056 msgid "Dropping Column"
1057 msgstr "Eliminazione colonna"
1059 #: js/messages.php:67
1060 msgid "Adding Primary Key"
1061 msgstr "Aggiunta chiave primaria"
1063 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1064 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1065 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1066 msgid "OK"
1067 msgstr "OK"
1069 #: js/messages.php:71
1070 msgid "Renaming Databases"
1071 msgstr "Rinominazione dei Database"
1073 #: js/messages.php:72
1074 msgid "Reload Database"
1075 msgstr "Ricarico database"
1077 #: js/messages.php:73
1078 msgid "Copying Database"
1079 msgstr "Sto copiando il Database"
1081 #: js/messages.php:74
1082 msgid "Changing Charset"
1083 msgstr "Sto cambiando il charset"
1085 #: js/messages.php:75
1086 msgid "Table must have at least one column"
1087 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1089 #: js/messages.php:76
1090 msgid "Create Table"
1091 msgstr "Crea tabella"
1093 #: js/messages.php:81
1094 msgid "Searching"
1095 msgstr "Ricerca in corso"
1097 #: js/messages.php:86
1098 msgid "Hide query box"
1099 msgstr "Nascondi riquadro query SQL"
1101 #: js/messages.php:87
1102 msgid "Show query box"
1103 msgstr "Mostra riquadro query SQL"
1105 #: js/messages.php:88
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Inline"
1108 msgid "Inline Edit"
1109 msgstr "Inline"
1111 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1112 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1113 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1114 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1115 #: tbl_relation.php:563
1116 msgid "Save"
1117 msgstr "Salva"
1119 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1120 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1121 msgid "Hide"
1122 msgstr "Nascondi"
1124 #: js/messages.php:93
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Hide search criteria"
1127 msgstr "Nascondi criteri di ricerca"
1129 #: js/messages.php:94
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Show search criteria"
1132 msgstr "Mostra criteri di ricerca"
1134 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1135 #: tbl_indexes.php:223
1136 msgid "Ignore"
1137 msgstr "Ignora"
1139 #: js/messages.php:100
1140 msgid "Select referenced key"
1141 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1143 #: js/messages.php:101
1144 msgid "Select Foreign Key"
1145 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1147 #: js/messages.php:102
1148 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1149 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1151 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1152 msgid "Choose column to display"
1153 msgstr "Scegli la colonna da mostrare"
1155 #: js/messages.php:106
1156 msgid "Add an option for column "
1157 msgstr "Aggiungi un'opzione alla colonna"
1159 #: js/messages.php:109
1160 msgid "Generate password"
1161 msgstr "Genera Password"
1163 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1164 msgid "Generate"
1165 msgstr "Genera"
1167 #: js/messages.php:111
1168 msgid "Change Password"
1169 msgstr "Cambia password"
1171 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1172 msgid "More"
1173 msgstr "Più"
1175 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1176 #, php-format
1177 msgid ""
1178 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1179 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1180 msgstr ""
1182 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1183 #: js/messages.php:119
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "Check for latest version"
1186 msgid ", latest stable version:"
1187 msgstr "Controlla l'ultima versione"
1189 #. l10n: Display text for calendar close link
1190 #: js/messages.php:137
1191 msgid "Done"
1192 msgstr "Fatto"
1194 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1195 #: js/messages.php:139
1196 msgid "Prev"
1197 msgstr "Precedente"
1199 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1200 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1201 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1202 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1203 #: tbl_structure.php:893
1204 msgid "Next"
1205 msgstr "Prossimo"
1207 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1208 #: js/messages.php:143
1209 msgid "Today"
1210 msgstr "Oggi"
1212 #: js/messages.php:146
1213 msgid "January"
1214 msgstr "Gennaio"
1216 #: js/messages.php:147
1217 msgid "February"
1218 msgstr "Febbraio"
1220 #: js/messages.php:148
1221 msgid "March"
1222 msgstr "Marzo"
1224 #: js/messages.php:149
1225 msgid "April"
1226 msgstr "Aprile"
1228 #: js/messages.php:150
1229 msgid "May"
1230 msgstr "Maggio"
1232 #: js/messages.php:151
1233 msgid "June"
1234 msgstr "Giugno"
1236 #: js/messages.php:152
1237 msgid "July"
1238 msgstr "Luglio"
1240 #: js/messages.php:153
1241 msgid "August"
1242 msgstr "Agosto"
1244 #: js/messages.php:154
1245 msgid "September"
1246 msgstr "Setttembre"
1248 #: js/messages.php:155
1249 msgid "October"
1250 msgstr "Ottobre"
1252 #: js/messages.php:156
1253 msgid "November"
1254 msgstr "Novembre"
1256 #: js/messages.php:157
1257 msgid "December"
1258 msgstr "Dicembre"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1262 msgid "Jan"
1263 msgstr "Gen"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1267 msgid "Feb"
1268 msgstr "Feb"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1272 msgid "Mar"
1273 msgstr "Mar"
1275 #. l10n: Short month name
1276 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1277 msgid "Apr"
1278 msgstr "Apr"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1282 msgctxt "Short month name"
1283 msgid "May"
1284 msgstr "Mag"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1288 msgid "Jun"
1289 msgstr "Giu"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1293 msgid "Jul"
1294 msgstr "lug"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1298 msgid "Aug"
1299 msgstr "ago"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1303 msgid "Sep"
1304 msgstr "set"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1308 msgid "Oct"
1309 msgstr "ott"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1313 msgid "Nov"
1314 msgstr "nov"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1318 msgid "Dec"
1319 msgstr "dic"
1321 #: js/messages.php:186
1322 msgid "Sunday"
1323 msgstr "Domenica"
1325 #: js/messages.php:187
1326 msgid "Monday"
1327 msgstr "Lunedì"
1329 #: js/messages.php:188
1330 msgid "Tuesday"
1331 msgstr "Martedì"
1333 #: js/messages.php:189
1334 msgid "Wednesday"
1335 msgstr "Mercoledì"
1337 #: js/messages.php:190
1338 msgid "Thursday"
1339 msgstr "Giovedì"
1341 #: js/messages.php:191
1342 msgid "Friday"
1343 msgstr "Venerdì"
1345 #: js/messages.php:192
1346 msgid "Saturday"
1347 msgstr "Sabato"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1351 msgid "Sun"
1352 msgstr "Dom"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1356 msgid "Mon"
1357 msgstr "Lun"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1361 msgid "Tue"
1362 msgstr "Mar"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1366 msgid "Wed"
1367 msgstr "Mer"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1371 msgid "Thu"
1372 msgstr "Gio"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1376 msgid "Fri"
1377 msgstr "Ven"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1381 msgid "Sat"
1382 msgstr "Sab"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:212
1386 msgid "Su"
1387 msgstr "Do"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:214
1391 msgid "Mo"
1392 msgstr "Lu"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:216
1396 msgid "Tu"
1397 msgstr "Ma"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:218
1401 msgid "We"
1402 msgstr "Me"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:220
1406 msgid "Th"
1407 msgstr "Gi"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:222
1411 msgid "Fr"
1412 msgstr "Ve"
1414 #. l10n: Minimal week day name
1415 #: js/messages.php:224
1416 msgid "Sa"
1417 msgstr "Sa"
1419 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1420 #: js/messages.php:226
1421 msgid "Wk"
1422 msgstr "Wiki"
1424 #: js/messages.php:228
1425 msgid "Hour"
1426 msgstr "Ora"
1428 #: js/messages.php:229
1429 msgid "Minute"
1430 msgstr "Minuto"
1432 #: js/messages.php:230
1433 msgid "Second"
1434 msgstr "Secondo"
1436 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1437 msgid "Font size"
1438 msgstr "Dimensione font"
1440 #: libraries/File.class.php:310
1441 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1442 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1444 #: libraries/File.class.php:313
1445 msgid ""
1446 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1447 "the HTML form."
1448 msgstr ""
1449 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1451 #: libraries/File.class.php:316
1452 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1453 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1455 #: libraries/File.class.php:319
1456 msgid "Missing a temporary folder."
1457 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1459 #: libraries/File.class.php:322
1460 msgid "Failed to write file to disk."
1461 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1463 #: libraries/File.class.php:325
1464 msgid "File upload stopped by extension."
1465 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1467 #: libraries/File.class.php:328
1468 msgid "Unknown error in file upload."
1469 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1471 #: libraries/File.class.php:559
1472 msgid ""
1473 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1474 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1475 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1477 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1478 msgid "No index defined!"
1479 msgstr "Nessun indice definito!"
1481 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1482 #: tbl_tracking.php:310
1483 msgid "Indexes"
1484 msgstr "Indici"
1486 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1487 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1488 #: tbl_tracking.php:316
1489 msgid "Unique"
1490 msgstr "Unica"
1492 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1493 msgid "Packed"
1494 msgstr "Compresso"
1496 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1497 msgid "Cardinality"
1498 msgstr "Cardinalità"
1500 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1501 msgid "Comment"
1502 msgstr "Commenti"
1504 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1505 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1506 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1507 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1509 msgid "Edit"
1510 msgstr "Modifica"
1512 #: libraries/Index.class.php:471
1513 msgid "The primary key has been dropped"
1514 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1516 #: libraries/Index.class.php:475
1517 #, php-format
1518 msgid "Index %s has been dropped"
1519 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1521 #: libraries/Index.class.php:579
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1525 "removed."
1526 msgstr ""
1527 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1528 "essere rimossi."
1530 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1531 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1532 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1533 msgid "Databases"
1534 msgstr "Database"
1536 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1537 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1538 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1539 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1540 msgid "Error"
1541 msgstr "Errore"
1543 #: libraries/Message.class.php:281
1544 #, php-format
1545 msgid "%1$d row affected."
1546 msgid_plural "%1$d rows affected."
1547 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1548 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1550 #: libraries/Message.class.php:300
1551 #, php-format
1552 msgid "%1$d row deleted."
1553 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1554 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1555 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1557 #: libraries/Message.class.php:319
1558 #, php-format
1559 msgid "%1$d row inserted."
1560 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1561 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1562 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1564 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1565 msgid ""
1566 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1567 msgstr ""
1568 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1569 "motore di memorizzazione."
1571 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1572 #, php-format
1573 msgid "%s is available on this MySQL server."
1574 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1576 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1577 #, php-format
1578 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1579 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1581 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1582 #, php-format
1583 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1584 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1586 #: libraries/Table.class.php:1017
1587 msgid "Invalid database"
1588 msgstr "Database non valido"
1590 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1591 msgid "Invalid table name"
1592 msgstr "Nome tabella non valido"
1594 #: libraries/Table.class.php:1046
1595 #, php-format
1596 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1597 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1599 #: libraries/Table.class.php:1129
1600 #, php-format
1601 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1602 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1604 #: libraries/Theme.class.php:160
1605 #, php-format
1606 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1607 msgstr ""
1608 "Non è stato trovato nessun percorso per l'immagine valido  per il tema %s !"
1610 #: libraries/Theme.class.php:380
1611 msgid "No preview available."
1612 msgstr "Nessuna anteprima disponibile."
1614 #: libraries/Theme.class.php:383
1615 msgid "take it"
1616 msgstr "prendilo"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1619 #, php-format
1620 msgid "Default theme %s not found!"
1621 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1624 #, php-format
1625 msgid "Theme %s not found!"
1626 msgstr "Tema %s non trovato!"
1628 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1629 #, php-format
1630 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1631 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1633 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1634 #: themes.php:40
1635 msgid "Theme / Style"
1636 msgstr "Tema / Stile"
1638 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1639 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1640 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1644 #: test/theme.php:151
1645 #, php-format
1646 msgid "Welcome to %s"
1647 msgstr "Benvenuto in %s"
1649 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1650 #, php-format
1651 msgid ""
1652 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1653 "1$ssetup script%2$s to create one."
1654 msgstr ""
1655 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1656 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1659 msgid ""
1660 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1661 "connection. You should check the host, username and password in your "
1662 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1663 "the administrator of the MySQL server."
1664 msgstr ""
1665 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1666 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1667 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1668 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1671 msgid "Log in"
1672 msgstr "Connetti"
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1676 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1677 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1678 msgid "phpMyAdmin documentation"
1679 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1683 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1684 msgstr ""
1685 "Puoi inserire l'Indirizzo IP/hostname e la porta, separati da uno spazio."
1687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1688 msgid "Server:"
1689 msgstr "Server:"
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1692 msgid "Username:"
1693 msgstr "Nome utente:"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1696 msgid "Password:"
1697 msgstr "Password:"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1700 msgid "Server Choice"
1701 msgstr "Scelta del server"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1704 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1705 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1709 msgid ""
1710 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1711 msgstr ""
1712 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1714 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1715 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1716 #, php-format
1717 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1718 msgstr ""
1719 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1721 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1723 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1724 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1725 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1727 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1728 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1729 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1731 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1732 #, php-format
1733 msgid "File %s does not contain any key id"
1734 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1736 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1737 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1738 msgid "Hardware authentication failed"
1739 msgstr "Autenticazione hardware fallita"
1741 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1742 msgid "No valid authentication key plugged"
1743 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1746 msgid "Authenticating..."
1747 msgstr "Autenticazione..."
1749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1750 msgid "PBMS error"
1751 msgstr "Errore PBMS"
1753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1754 msgid "PBMS connection failed:"
1755 msgstr "Connessione PBMS fallita"
1757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1758 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1759 msgstr "Impossibile ottenere informazioni su BLOB da parte del PBMS"
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1762 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1763 msgstr "Fallito il tentativo di ottenere il content-Type di BLOB"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1766 msgid "View image"
1767 msgstr "Visualizza immagine"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1770 msgid "Play audio"
1771 msgstr "Avvia audio"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1774 msgid "View video"
1775 msgstr "Visualizza video"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1778 msgid "Download file"
1779 msgstr "Scarica file"
1781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1782 #, php-format
1783 msgid "Could not open file: %s"
1784 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1786 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1787 msgid "shared"
1788 msgstr ""
1790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1791 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1792 #: server_status.php:385
1793 msgid "Tables"
1794 msgstr "Tabelle"
1796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1797 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1798 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1801 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1802 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1803 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1804 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1805 #: tbl_structure.php:757
1806 msgid "Data"
1807 msgstr "Dati"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1810 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1811 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1812 msgid "Total"
1813 msgstr "Totale"
1815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1816 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1817 msgid "Overhead"
1818 msgstr "Overhead"
1820 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Go to database"
1823 msgid "Jump to database"
1824 msgstr "Vai al database"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1827 msgid "Not replicated"
1828 msgstr "Non replicato"
1830 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1831 msgid "Replicated"
1832 msgstr "Replicato"
1834 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1835 #, php-format
1836 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1837 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1839 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1840 msgid "Check Privileges"
1841 msgstr "Controlla i privilegi"
1843 #: libraries/chart.lib.php:40
1844 msgid "Query statistics"
1845 msgstr "Statistiche query"
1847 #: libraries/chart.lib.php:63
1848 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1849 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1851 #: libraries/chart.lib.php:83
1852 msgid "Query results"
1853 msgstr "Risultati query"
1855 #: libraries/chart.lib.php:109
1856 msgid "No data found for the chart."
1857 msgstr "Nessun tipo di dato trovato per il diagramma"
1859 #: libraries/chart.lib.php:249
1860 msgid "GD extension is needed for charts."
1861 msgstr "L'estensione GD è richiesta per i diagrammi (grafici)"
1863 #: libraries/chart.lib.php:252
1864 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1865 msgstr "L'encoder JSON è necessario per i tooltips grafici"
1867 #: libraries/common.inc.php:576
1868 msgid ""
1869 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1870 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1871 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1872 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1873 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1874 "is fine."
1875 msgstr ""
1876 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1877 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1878 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1879 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1880 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1881 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1883 #: libraries/common.inc.php:587
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1886 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1888 #: libraries/common.inc.php:592
1889 msgid ""
1890 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1891 "configuration file!"
1892 msgstr ""
1893 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1894 "di configurazione!"
1896 #: libraries/common.inc.php:622
1897 #, php-format
1898 msgid "Invalid server index: %s"
1899 msgstr "Indice server non valido: %s"
1901 #: libraries/common.inc.php:629
1902 #, php-format
1903 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1904 msgstr ""
1905 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1907 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1908 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 server_synchronize.php:1156
1909 #: test/theme.php:56
1910 msgid "Server"
1911 msgstr "Server"
1913 #: libraries/common.inc.php:826
1914 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1915 msgstr "Metodo di autenticazione impostato nella configurazione non valido:"
1917 #: libraries/common.inc.php:929
1918 #, php-format
1919 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1920 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1922 #: libraries/common.lib.php:142
1923 #, php-format
1924 msgid "Max: %s%s"
1925 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1927 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1928 #: libraries/common.lib.php:404
1929 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1930 msgid "en"
1931 msgstr "en"
1933 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1934 #: libraries/common.lib.php:408
1935 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1936 msgid "en"
1937 msgstr "en"
1939 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1940 #: libraries/common.lib.php:412
1941 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1942 msgid "en"
1943 msgstr "en"
1945 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1946 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1947 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1948 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1949 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1950 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1951 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1952 #: main.php:225 server_variables.php:63
1953 msgid "Documentation"
1954 msgstr "Documentazione"
1956 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1957 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1958 msgid "SQL query"
1959 msgstr "query SQL"
1961 #: libraries/common.lib.php:641
1962 msgid "MySQL said: "
1963 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1965 #: libraries/common.lib.php:1098
1966 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1967 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1969 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1970 msgid "Explain SQL"
1971 msgstr "Spiega SQL"
1973 #: libraries/common.lib.php:1142
1974 msgid "Skip Explain SQL"
1975 msgstr "Non Spiegare SQL"
1977 #: libraries/common.lib.php:1176
1978 msgid "Without PHP Code"
1979 msgstr "Senza codice PHP"
1981 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1982 msgid "Create PHP Code"
1983 msgstr "Crea il codice PHP"
1985 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
1986 #: server_status.php:467
1987 msgid "Refresh"
1988 msgstr "Aggiorna"
1990 #: libraries/common.lib.php:1206
1991 msgid "Skip Validate SQL"
1992 msgstr "Non Validare SQL"
1994 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
1995 msgid "Validate SQL"
1996 msgstr "Valida SQL"
1998 #: libraries/common.lib.php:1264
1999 msgid "Inline edit of this query"
2000 msgstr "Modifica inline di questa query"
2002 #: libraries/common.lib.php:1266
2003 msgid "Inline"
2004 msgstr "Inline"
2006 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2007 msgid "Profiling"
2008 msgstr "Profiling"
2010 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2011 #: server_processlist.php:65
2012 msgid "Time"
2013 msgstr "Tempo"
2015 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2016 #: libraries/common.lib.php:1392
2017 msgid "B"
2018 msgstr "B"
2020 #: libraries/common.lib.php:1392
2021 msgid "KiB"
2022 msgstr "KiB"
2024 #: libraries/common.lib.php:1392
2025 msgid "MiB"
2026 msgstr "MiB"
2028 #: libraries/common.lib.php:1392
2029 msgid "GiB"
2030 msgstr "GiB"
2032 #: libraries/common.lib.php:1392
2033 msgid "TiB"
2034 msgstr "TiB"
2036 #: libraries/common.lib.php:1392
2037 msgid "PiB"
2038 msgstr "PiB"
2040 #: libraries/common.lib.php:1392
2041 msgid "EiB"
2042 msgstr "EiB"
2044 #. l10n: Thousands separator
2045 #: libraries/common.lib.php:1430
2046 msgid ","
2047 msgstr "."
2049 #. l10n: Decimal separator
2050 #: libraries/common.lib.php:1432
2051 msgid "."
2052 msgstr ","
2054 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2055 #: libraries/common.lib.php:1609
2056 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2057 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2058 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2060 #: libraries/common.lib.php:1923
2061 #, php-format
2062 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2063 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2065 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2066 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2067 msgid "Begin"
2068 msgstr "Inizio"
2070 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2071 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2072 #: server_binlog.php:156
2073 msgid "Previous"
2074 msgstr "Precedente"
2076 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2078 msgid "End"
2079 msgstr "Fine"
2081 #: libraries/common.lib.php:2446
2082 #, php-format
2083 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2084 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2086 #: libraries/common.lib.php:2465
2087 #, php-format
2088 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2089 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2091 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2092 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2093 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2094 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2095 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2096 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2097 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2098 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2099 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2100 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2101 msgid "Structure"
2102 msgstr "Struttura"
2104 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2105 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2106 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2107 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2108 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2109 msgid "SQL"
2110 msgstr "SQL"
2112 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2113 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2115 msgid "Insert"
2116 msgstr "Inserisci"
2118 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2119 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2120 #: view_operations.php:87
2121 msgid "Operations"
2122 msgstr "Operazioni"
2124 #: libraries/common.lib.php:2965
2125 msgid "Browse your computer:"
2126 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2128 #: libraries/common.lib.php:2978
2129 #, php-format
2130 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2131 msgstr "Selezionare dalla cartella di upload del server web <b>%s</b>"
2133 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2134 #: tbl_change.php:956
2135 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2136 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2138 #: libraries/common.lib.php:2998
2139 msgid "There are no files to upload"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2143 msgid "Both"
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/config.values.php:74
2147 msgid "Open"
2148 msgstr ""
2150 #: libraries/config.values.php:74
2151 #, fuzzy
2152 #| msgid "Unclosed quote"
2153 msgid "Closed"
2154 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
2156 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2157 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2158 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2159 #: libraries/import.lib.php:1172
2160 msgid "structure"
2161 msgstr "struttura"
2163 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2164 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2165 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2166 msgid "data"
2167 msgstr "dati"
2169 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2170 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2171 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2172 #, fuzzy
2173 #| msgid "Structure and data"
2174 msgid "structure and data"
2175 msgstr "Struttura e dati"
2177 #: libraries/config.values.php:99
2178 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2179 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2181 #: libraries/config.values.php:100
2182 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2183 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2185 #: libraries/config.values.php:101
2186 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2187 msgstr "Personalizzato - come sopra ma senza la scelta quick/custom"
2189 #: libraries/config.values.php:119
2190 msgid "complete inserts"
2191 msgstr "Inserimenti completi"
2193 #: libraries/config.values.php:120
2194 #, fuzzy
2195 #| msgid "Delayed inserts"
2196 msgid "extended inserts"
2197 msgstr "Inserimento ritardato"
2199 #: libraries/config.values.php:121
2200 msgid "both of the above"
2201 msgstr "entrambi dei precedenti"
2203 #: libraries/config.values.php:122
2204 msgid "neither of the above"
2205 msgstr "nessuno dei precedenti"
2207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2208 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2209 msgid "Not a positive number"
2210 msgstr "Non è un numero positivo"
2212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2213 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2214 msgid "Not a non-negative number"
2215 msgstr "Non è un numero non negativo"
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2218 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2219 msgid "Not a valid port number"
2220 msgstr "Numero della porta non valido"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2225 msgid "Incorrect value"
2226 msgstr "Valore non corretto"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2229 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2230 #, php-format
2231 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2232 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2235 #, php-format
2236 msgid "Missing data for %s"
2237 msgstr "Dati mancanti per %s"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2241 msgid "unavailable"
2242 msgstr "non disponibile"
2244 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2246 #, php-format
2247 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2248 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2251 #, php-format
2252 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2253 msgstr "l'importazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2256 #, php-format
2257 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2258 msgstr "l'esportazione non funzionerà, funzione (%s) mancante"
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2261 #, fuzzy
2262 msgid "SQL Validator is disabled"
2263 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2266 msgid "SOAP extension not found"
2267 msgstr "Estensione SOAP non trovata"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2270 #, php-format
2271 msgid "maximum %s"
2272 msgstr "massimo %s"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2275 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2276 msgstr ""
2277 "Questa impostazione è disabilitata, non sarà applicata alla tua "
2278 "configurazione"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2281 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2282 msgid "Disabled"
2283 msgstr "Disabilitata"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2286 #, php-format
2287 msgid "Set value: %s"
2288 msgstr "Imposta valore: %s"
2290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2292 msgid "Restore default value"
2293 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2296 msgid "Allow users to customize this value"
2297 msgstr "Consente agli utenti di personalizzare questo valore"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2301 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2302 msgid "Reset"
2303 msgstr "Riavvia"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2306 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2310 #, fuzzy
2311 #| msgid "Enabled"
2312 msgid "Enable Ajax"
2313 msgstr "Abilitata"
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2316 msgid ""
2317 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2318 msgstr ""
2319 "Se abilitato l'utente potrà utilizzare l'autenticazione per mezzo di cookie "
2320 "con qualsiasi server MySQL inserito nel modulo di login"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2323 msgid "Allow login to any MySQL server"
2324 msgstr "Permette il login a qualsiasi server MySQL"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2327 msgid ""
2328 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2329 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2330 "cross-frame scripting attacks"
2331 msgstr ""
2332 "Abilitando questa opzione si permetterà l'integrazione di phpMyAdmin "
2333 "all'interno di pagine situate in altri domini; questa è una potenziale "
2334 "[strong]falla di sicurezza[/strong] che permetterebbe attacchi di cross-"
2335 "frame scripting"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2338 #, fuzzy
2339 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2340 msgid "Allow third party framing"
2341 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2343 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2344 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2345 msgstr "Mostra il link &quot;Drop database&quot; ai normali utenti"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2348 msgid ""
2349 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2350 "authentication"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2354 msgid "Blowfish secret"
2355 msgstr ""
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2358 msgid "Highlight selected rows"
2359 msgstr "Evidenzia le righe selezionate"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2362 msgid "Row marker"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2366 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2367 msgstr "Evidenzia le righe al passaggio del mouse"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2370 msgid "Highlight pointer"
2371 msgstr "Evidenzia il puntatore"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2374 msgid ""
2375 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2376 "import and export operations"
2377 msgstr ""
2378 "Abilita la compressione [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] per "
2379 "operazioni di importazione ed esportazione."
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2382 msgid "Bzip2"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2386 msgid ""
2387 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2388 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2389 "kbd] - allows newlines in columns"
2390 msgstr ""
2391 "Definisce quale tipo di casella di modifica si utilizzerà per modificare "
2392 "colonne CHAR e VARCHAR; [kbd]input[/kbd] - permette di limitare la lunghezza "
2393 "dell'input, [kbd]textarea[/kbd] - permette di inserire caratteri newline "
2394 "(andare a capo)"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2397 msgid "CHAR columns editing"
2398 msgstr "Modifica di colonne CHAR"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2401 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2402 msgstr "Numero di colonne per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2405 msgid "CHAR textarea columns"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2409 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2410 msgstr "Numero di righe per caselle textarea di campi CHAR/VARCHAR"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2413 msgid "CHAR textarea rows"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2417 msgid "Check config file permissions"
2418 msgstr "Controlla i permessi di accesso al file di configurazione"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2421 msgid ""
2422 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2423 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2424 msgstr ""
2425 "Comprimi esportazioni gzip/bzip2 al volo senza la necessità di usare molta "
2426 "memoria; disattivare questa opzione in caso di problemi nella creazione di "
2427 "file gzip/bzip2"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2430 msgid "Compress on the fly"
2431 msgstr "Comprimi al volo"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2434 #: setup/frames/index.inc.php:153
2435 msgid "Configuration file"
2436 msgstr "File di configurazione"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2439 msgid ""
2440 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2441 "when you're about to lose data"
2442 msgstr ""
2443 "Visualizzazione di un messaggio di conferma in caso di lancio di comandi che "
2444 "eliminano dati"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2447 msgid "Confirm DROP queries"
2448 msgstr "Conferma query DROP"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2451 msgid "Debug SQL"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2455 msgid "Default display direction"
2456 msgstr "Orientamento del display"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2459 msgid ""
2460 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2461 "maximum number for which vertical model is used"
2462 msgstr ""
2463 "[kbd]orizzontale[/kbd], [kbd]verticale[/kbd] oppure un numero che indica la "
2464 "massima quantità per cui verrà utilizzata la modalità verticale"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2467 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2468 msgstr ""
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2471 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2472 msgstr ""
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Default database tab"
2477 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2480 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Default server tab"
2486 msgstr "Server predefinito"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2489 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Default table tab"
2495 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2498 #, fuzzy
2499 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2500 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2501 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2504 msgid "Show binary contents as HEX"
2505 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2508 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2512 msgid "Display databases as a list"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2516 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2520 msgid "Display servers as a list"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2524 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2528 #, fuzzy
2529 #| msgid "Edit next row"
2530 msgid "Edit in window"
2531 msgstr "Modifica il record successivo"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2534 #, fuzzy
2535 #| msgid "Display Features"
2536 msgid "Display errors"
2537 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2540 #, fuzzy
2541 #| msgid "Ignore errors"
2542 msgid "Gather errors"
2543 msgstr "Ignora errori"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2546 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2547 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2550 #, fuzzy
2551 #| msgid "Ignore errors"
2552 msgid "Iconic errors"
2553 msgstr "Ignora errori"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2556 msgid ""
2557 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2558 "limit)"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2562 msgid "Maximum execution time"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2566 msgid "Save as file"
2567 msgstr "Salva con nome..."
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Character set of the file"
2572 msgstr "Set di caratteri del file:"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2575 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2576 msgid "Format"
2577 msgstr "Formato"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2580 msgid "Compression"
2581 msgstr "Compressione"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2588 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2589 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2590 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2591 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2592 #, fuzzy
2593 #| msgid "Put fields names in the first row"
2594 msgid "Put columns names in the first row"
2595 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2599 #: libraries/import/ldi.php:41
2600 #, fuzzy
2601 #| msgid "Fields enclosed by"
2602 msgid "Columns enclosed by"
2603 msgstr "Campo composto da"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2607 #: libraries/import/ldi.php:42
2608 #, fuzzy
2609 #| msgid "Fields escaped by"
2610 msgid "Columns escaped by"
2611 msgstr "Campo impedito da"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2618 msgid "Replace NULL by"
2619 msgstr "Sostituisci NULL con"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2622 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2627 #: libraries/import/ldi.php:40
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Lines terminated by"
2630 msgid "Columns terminated by"
2631 msgstr "Linee terminate da"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2634 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2635 msgid "Lines terminated by"
2636 msgstr "Linee terminate da"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2639 #, fuzzy
2640 #| msgid "Excel edition"
2641 msgid "Excel edition"
2642 msgstr "Edizione Excel"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Database name template"
2647 msgstr "Nome file template"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Server name template"
2652 msgstr "Nome file template"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Table name template"
2657 msgstr "Nome file template"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2662 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2663 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "%s table(s)"
2666 msgid "Dump table"
2667 msgstr "%s tabella(e)"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2670 msgid "Include table caption"
2671 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2674 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2675 msgid "Table caption"
2676 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2679 #, fuzzy
2680 #| msgid "Include table caption"
2681 msgid "Continued table caption"
2682 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2685 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2686 msgid "Label key"
2687 msgstr "Chiave etichetta"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2692 msgid "MIME type"
2693 msgstr "tipo MIME"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2697 msgid "Relations"
2698 msgstr "Relazioni"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Export Method:"
2703 msgid "Export method"
2704 msgstr "Metodo di esportazione:"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2707 msgid "Save on server"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2711 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2712 msgid "Overwrite existing file(s)"
2713 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2716 #, fuzzy
2717 msgid "Remember file name template"
2718 msgstr "Nome file template"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2721 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2722 msgstr ""
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2725 #: libraries/display_export.lib.php:351
2726 msgid "SQL compatibility mode"
2727 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2730 msgid "Syntax to use when inserting data"
2731 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2734 msgid "Creation/Update/Check dates"
2735 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2738 msgid "Use delayed inserts"
2739 msgstr "Usa Inserimento ritardato"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2742 msgid "Disable foreign key checks"
2743 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2746 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2750 #, fuzzy
2751 #| msgid "Delayed inserts"
2752 msgid "Use ignore inserts"
2753 msgstr "Inserimento ritardato"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2756 msgid "Maximal length of created query"
2757 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2760 #, fuzzy
2761 #| msgid "Export"
2762 msgid "Export type"
2763 msgstr "Esporta"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2766 msgid "Enclose export in a transaction"
2767 msgstr "Includi export in una transazione"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Export contents"
2772 msgid "Export time in UTC"
2773 msgstr "Esporta contenuti"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2776 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Force SSL connection"
2782 msgstr "Connessione non sicura"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2785 msgid ""
2786 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2787 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2791 msgid "Foreign key dropdown order"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2795 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2799 msgid "Foreign key limit"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2803 msgid "Browse mode"
2804 msgstr ""
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Customize browse mode"
2809 msgstr "Personalizza frame principale"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Customize default options"
2817 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2820 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2821 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2822 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2823 #: libraries/import/csv.php:21
2824 msgid "CSV"
2825 msgstr "CSV"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2828 msgid "Developer"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2832 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2836 msgid "Edit mode"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Customize edit mode"
2842 msgstr "Personalizza frame principale"
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Export defaults"
2847 msgstr "Importa file"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Customize default export options"
2852 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2855 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2856 msgid "Features"
2857 msgstr "Caratteristiche"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2860 #, fuzzy
2861 #| msgid "Generate"
2862 msgid "General"
2863 msgstr "Genera"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2866 msgid "Set some commonly used options"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2870 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2871 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2872 msgid "Import"
2873 msgstr "Importa"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Import defaults"
2878 msgstr "Importa file"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Customize default common import options"
2883 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2886 msgid "Import / export"
2887 msgstr "Importa / esporta"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2890 msgid "Set import and export directories and compression options"
2891 msgstr ""
2892 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2893 "l'importazione"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2896 msgid "LaTeX"
2897 msgstr "LaTeX"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2900 msgid "Databases display options"
2901 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2904 msgid "Navigation frame"
2905 msgstr "Frame di navigazione"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2908 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2909 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2912 #: setup/frames/index.inc.php:98
2913 msgid "Servers"
2914 msgstr "Servers"
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2917 msgid "Servers display options"
2918 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2921 msgid "Tables display options"
2922 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2925 msgid "Main frame"
2926 msgstr "Frame principale"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2929 msgid "Microsoft Office"
2930 msgstr "Microsoft Office"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2933 #, fuzzy
2934 #| msgid "Open Document Text"
2935 msgid "Open Document"
2936 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2939 msgid "Other core settings"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2943 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2947 #, fuzzy
2948 #| msgid "Page number:"
2949 msgid "Page titles"
2950 msgstr "Numero pagina:"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2953 msgid ""
2954 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2955 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2956 "get special values."
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2960 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2961 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2962 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2963 msgid "Query window"
2964 msgstr "Finestra della Query"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Customize query window options"
2969 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2972 msgid "Security"
2973 msgstr "Sicurezza"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2976 msgid ""
2977 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2978 "limit MySQL"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2982 msgid "Basic settings"
2983 msgstr "Impostazioni di base"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2986 #, fuzzy
2987 #| msgid "Authentication type"
2988 msgid "Authentication"
2989 msgstr "Tipo di autenticazione"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Authentication type"
2994 msgid "Authentication settings"
2995 msgstr "Tipo di autenticazione"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2998 msgid "Server configuration"
2999 msgstr "Configurazione del server"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3002 msgid ""
3003 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3004 "what they are for"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3008 msgid "Enter server connection parameters"
3009 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3012 #, fuzzy
3013 #| msgid "Configuration"
3014 msgid "Configuration storage"
3015 msgstr "Configurazione"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3018 msgid ""
3019 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3020 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3021 "storage[/a] in documentation"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3025 msgid "Changes tracking"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3029 msgid ""
3030 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3031 "storage."
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3035 msgid "Customize export options"
3036 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Customize import defaults"
3041 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3044 msgid "Customize navigation frame"
3045 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3048 msgid "Customize main frame"
3049 msgstr "Personalizza frame principale"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3052 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3053 #, fuzzy
3054 msgid "SQL queries"
3055 msgstr "query SQL"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3058 #, fuzzy
3059 msgid "SQL Query box"
3060 msgstr "query SQL"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3063 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3067 #, fuzzy
3068 msgid "SQL queries settings"
3069 msgstr "query SQL"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "SQL history"
3074 msgid "SQL Validator"
3075 msgstr "Storico dell'SQL"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3078 msgid ""
3079 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3080 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3081 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3082 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3086 msgid "Startup"
3087 msgstr "Avvio"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3090 msgid "Customize startup page"
3091 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3094 msgid "Tabs"
3095 msgstr "Schede"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3098 msgid "Choose how you want tabs to work"
3099 msgstr "Scegli come vuoi che le schede lavorino"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3102 msgid "Text fields"
3103 msgstr "Campi di testo"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3106 msgid "Customize text input fields"
3107 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3109 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3111 msgid "Texy! text"
3112 msgstr "Testo! testo"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3115 #, fuzzy
3116 #| msgid "Warning"
3117 msgid "Warnings"
3118 msgstr "Attenzione"
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3121 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3125 msgid ""
3126 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3127 "and export operations"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3131 msgid "GZip"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3135 msgid "Extra parameters for iconv"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3139 msgid ""
3140 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3141 "if one of the queries failed"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3145 msgid "Ignore multiple statement errors"
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3149 #, fuzzy
3150 msgid ""
3151 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3152 "This might be good way to import large files, however it can break "
3153 "transactions."
3154 msgstr ""
3155 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3156 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3157 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3160 msgid "Partial import: allow interrupt"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3164 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3165 msgid "Do not abort on INSERT error"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3169 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3170 msgid "Replace table data with file"
3171 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3174 msgid ""
3175 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3176 "table) and only SQL is always available"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3180 msgid "Format of imported file"
3181 msgstr "Formato del file importato"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3184 msgid "Use LOCAL keyword"
3185 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Put fields names in the first row"
3191 msgid "Column names in first row"
3192 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3195 msgid "Do not import empty rows"
3196 msgstr "Non importare righe vuote"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3201 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3202 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3205 #, fuzzy
3206 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3207 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3208 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3213 msgid "Number of queries to skip from start"
3214 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3217 msgid "Partial import: skip queries"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3223 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3224 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3227 msgid "Initial state for sliders"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3231 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3235 #, fuzzy
3236 msgid "Number of inserted rows"
3237 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3240 msgid "Target for quick access icon"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3244 msgid "Show logo in left frame"
3245 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3248 msgid "Display logo"
3249 msgstr "Visualizza logo"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3252 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3256 msgid "Display servers selection"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3260 #, fuzzy
3261 #| msgid "The number of tables that are open."
3262 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3263 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3266 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3267 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3270 msgid "Database tree separator"
3271 msgstr "Separatore dell'albero Database"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3274 msgid ""
3275 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3276 "defined below)"
3277 msgstr ""
3278 "Solo per la versione light; visualizza i database in un albero (determinato "
3279 "dal separatore definito in basso)"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3282 msgid "Display databases in a tree"
3283 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3286 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3287 msgstr "Disabilitalo se vuoi vedere tutti i database immediatamente"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3290 msgid "Use light version"
3291 msgstr "Usa versione leggera"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3294 msgid "Maximum table tree depth"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3298 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3302 msgid "Table tree separator"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3306 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3310 msgid "Logo link URL"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3314 msgid ""
3315 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3316 "([kbd]new[/kbd])"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3320 msgid "Logo link target"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3324 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3328 msgid "Enable highlighting"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3332 msgid "Use less graphically intense tabs"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3336 msgid "Light tabs"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3340 #, fuzzy
3341 msgid ""
3342 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3343 msgstr ""
3344 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3345 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3348 msgid "Limit column characters"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3352 msgid ""
3353 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3354 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3355 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3359 msgid "Delete all cookies on logout"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3363 msgid ""
3364 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3365 "authentication mode"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3369 msgid "Recall user name"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3373 msgid ""
3374 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3375 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3376 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3377 "recommended for non-trusted environments."
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3381 msgid "Login cookie store"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3385 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3389 msgid "Login cookie validity"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3393 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3397 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3401 msgid "Use icons on main page"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3405 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3409 msgid "Maximum displayed SQL length"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3414 msgid "Users cannot set a higher value"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3418 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Maximum databases"
3424 msgstr "Nessun database"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3427 #, fuzzy
3428 msgid ""
3429 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3430 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3431 "shown."
3432 msgstr ""
3433 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3434 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3437 msgid "Maximum number of rows to display"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3441 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3445 msgid "Maximum tables"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3449 #, fuzzy
3450 msgid ""
3451 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3452 "cookie authentication"
3453 msgstr ""
3454 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3455 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3456 "visualizzato."
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3459 msgid "mcrypt warning"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3463 msgid ""
3464 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3465 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3469 msgid "Memory limit"
3470 msgstr "Limite memoria"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3473 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3477 #, fuzzy
3478 #| msgid "Show logo in left frame"
3479 msgid "Show table row links on left side"
3480 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3483 msgid "Show table row links on right side"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3487 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3491 #, fuzzy
3492 #| msgid "Alter table order by"
3493 msgid "Natural order"
3494 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3497 msgid "Use only icons, only text or both"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3501 msgid "Iconic navigation bar"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3505 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3509 msgid "GZip output buffering"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3513 msgid ""
3514 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3515 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3519 msgid "Default sorting order"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3523 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3527 msgid "Persistent connections"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3531 msgid ""
3532 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3533 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3534 "configuration storage could not be found"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3540 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3543 msgid "Iconic table operations"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3547 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3551 #, fuzzy
3552 #| msgid "Show binary contents"
3553 msgid "Protect binary columns"
3554 msgstr "Mostra contenuti binari"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3557 msgid ""
3558 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3559 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3560 "(lost by window close)."
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3564 msgid "Permanent query history"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3568 msgid "How many queries are kept in history"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3572 msgid "Query history length"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3576 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3580 msgid "Default query window tab"
3581 msgstr "Scheda predefinita per la finestra query"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3584 msgid "Query window height (in pixels)"
3585 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3588 msgid "Query window height"
3589 msgstr "Altezza finestra query"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3592 msgid "Query window width (in pixels)"
3593 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3596 msgid "Query window width"
3597 msgstr "Larghezza finestra query"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3600 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3601 msgstr ""
3602 "Seleziona le funzioni che saranno usate per la conversione dell'insieme di "
3603 "caratteri"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3606 msgid "Recoding engine"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3612 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3615 msgid "Repeat headers"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3619 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3623 msgid "Show help button"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3627 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3631 #, fuzzy
3632 msgid "Save directory"
3633 msgstr "Home directory dei dati"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3636 msgid "Leave blank if not used"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3640 #, fuzzy
3641 msgid "Host authorization order"
3642 msgstr "Tipo di autenticazione"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3645 msgid "Leave blank for defaults"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Host authorization rules"
3651 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3654 msgid "Allow logins without a password"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3658 msgid "Allow root login"
3659 msgstr ""
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3662 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3666 msgid "HTTP Realm"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3670 msgid ""
3671 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3672 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3673 "swekey.conf)"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3677 msgid "SweKey config file"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3681 msgid "Authentication method to use"
3682 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3685 msgid "Authentication type"
3686 msgstr "Tipo di autenticazione"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3689 msgid ""
3690 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3691 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3695 msgid "Bookmark table"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3699 msgid ""
3700 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3701 "pma_column_info[/kbd]"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3705 msgid "Column information table"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3709 msgid "Compress connection to MySQL server"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Compress connection"
3715 msgstr "Connessione non sicura"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3718 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3722 msgid "Connection type"
3723 msgstr "Tipo di connessione"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3726 msgid "Control user password"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3730 msgid ""
3731 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3732 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3733 msgstr ""
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3736 msgid "Control user"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3740 msgid "Count tables when showing database list"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Count tables"
3746 msgstr "Nessuna Tabella"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3751 "kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Designer table"
3757 msgstr "Deframmenta la tabella"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3760 msgid ""
3761 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3762 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3766 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3770 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3774 #, fuzzy
3775 msgid "PHP extension to use"
3776 msgstr "Estensioni PHP"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3779 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Hide databases"
3785 msgstr "Nessun database"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3790 "kbd]"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3794 msgid "SQL query history table"
3795 msgstr ""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3798 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Server hostname"
3804 msgstr "nome server"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3807 msgid "Logout URL"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3811 msgid "Try to connect without password"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3815 msgid "Connect without password"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3819 msgid ""
3820 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3821 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3822 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3823 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3824 "alphabetical order."
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3828 msgid "Show only listed databases"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3832 msgid "Leave empty if not using config auth"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3836 msgid "Password for config auth"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3840 msgid ""
3841 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3845 msgid "PDF schema: pages table"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3849 msgid ""
3850 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3851 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3852 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3856 #, fuzzy
3857 #| msgid "database name"
3858 msgid "Database name"
3859 msgstr "nome database"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3862 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Server port"
3868 msgstr "ID del server"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3871 msgid ""
3872 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3873 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Relation table"
3879 msgstr "Ripara tabella"
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3882 msgid "SQL command to fetch available databases"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3886 msgid "SHOW DATABASES command"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3890 msgid ""
3891 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3892 "[/a] for an example"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3896 msgid "Signon session name"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3900 msgid "Signon URL"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3904 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Server socket"
3910 msgstr "Scelta del server"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3913 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3917 msgid "Use SSL"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3926 msgid "PDF schema: table coordinates"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3930 msgid ""
3931 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3932 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3936 #, fuzzy
3937 #| msgid "Displaying Column Comments"
3938 msgid "Display columns table"
3939 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3942 msgid ""
3943 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3944 "the log when creating a database."
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3948 msgid "Add DROP DATABASE"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3952 msgid ""
3953 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3954 "log when creating a table."
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3958 msgid "Add DROP TABLE"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3962 msgid ""
3963 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3964 "log when creating a view."
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3968 msgid "Add DROP VIEW"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3972 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3976 #, fuzzy
3977 #| msgid "Statements"
3978 msgid "Statements to track"
3979 msgstr "Istruzioni"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3982 msgid ""
3983 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3984 "kbd]"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3988 msgid "SQL query tracking table"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3992 msgid ""
3993 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3994 "automatically."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3998 #, fuzzy
3999 #| msgid "Automatic recovery mode"
4000 msgid "Automatically create versions"
4001 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4004 msgid ""
4005 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4006 "pma_config[/kbd]"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4010 msgid "User preferences storage table"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4014 msgid "User for config auth"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4018 msgid ""
4019 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4020 "compatibility checks and thereby increases performance"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Verbose check"
4026 msgstr "Controllo versione"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4029 msgid ""
4030 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4031 "hostname instead."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4035 msgid "Verbose name of this server"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4039 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4043 msgid "Allow to display all the rows"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4047 msgid ""
4048 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4049 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4050 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4054 msgid "Show password change form"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4058 msgid "Show create database form"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4062 #, fuzzy
4063 msgid ""
4064 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4065 "insert mode"
4066 msgstr ""
4067 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4068 "insert mode."
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4071 #, fuzzy
4072 #| msgid "Show open tables"
4073 msgid "Show field types"
4074 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4077 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4081 msgid "Show function fields"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4085 msgid ""
4086 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4087 "output"
4088 msgstr ""
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4091 msgid "Show phpinfo() link"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4095 msgid "Show detailed MySQL server information"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4099 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Show SQL queries"
4105 msgstr "Mostra query complete"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4108 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Show statistics"
4114 msgstr "Statistiche righe"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4117 msgid ""
4118 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4119 "comment and the real name"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4123 msgid "Display database comment instead of its name"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4127 msgid ""
4128 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4129 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4130 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4131 "alias, the table name itself stays unchanged"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4135 msgid "Display table comment instead of its name"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4139 msgid "Display table comments in tooltips"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4143 msgid ""
4144 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4148 #, fuzzy
4149 msgid "Skip locked tables"
4150 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4153 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4157 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4158 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4159 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4160 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4161 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4162 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4163 msgid "Password"
4164 msgstr "Password"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4167 msgid ""
4168 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4169 "installed"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4173 msgid "Enable SQL Validator"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4177 msgid ""
4178 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4179 "kbd])"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4183 #: tbl_tracking.php:456
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Username"
4186 msgstr "Nome utente:"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4189 msgid ""
4190 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4191 "possible) or keep the text field empty"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4195 msgid "Suggest new database name"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4199 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4203 msgid "Suhosin warning"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4207 msgid ""
4208 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4209 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4210 msgstr ""
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4213 #, fuzzy
4214 #| msgid "Add/Delete columns"
4215 msgid "Textarea columns"
4216 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4219 msgid ""
4220 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4221 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4225 msgid "Textarea rows"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4229 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4233 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Default title"
4239 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4242 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4246 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4250 msgid ""
4251 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4252 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4253 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4254 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4258 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4262 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Upload directory"
4268 msgstr "Home directory dei dati"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4271 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4275 msgid "Use database search"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4279 msgid ""
4280 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4281 "checkbox on the right"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4285 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4289 msgid ""
4290 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4291 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4292 "contain."
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4296 msgid "Verbose multiple statements"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4300 msgid "Check for latest version"
4301 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4304 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4308 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4309 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4310 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4311 #: setup/lib/index.lib.php:200
4312 msgid "Version check"
4313 msgstr "Controllo versione"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4316 msgid ""
4317 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4318 "for import and export operations"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4322 msgid "ZIP"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4326 #, fuzzy
4327 #| msgid "'config' authentication mode"
4328 msgid "Config authentication"
4329 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Cookie authentication"
4334 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4337 #, fuzzy
4338 msgid "HTTP authentication"
4339 msgstr "Tipo di autenticazione"
4341 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4342 #, fuzzy
4343 #| msgid "'signon' authentication mode"
4344 msgid "Signon authentication"
4345 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4347 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4348 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4349 msgid "CSV using LOAD DATA"
4350 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4355 #: libraries/import/xls.php:20
4356 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4357 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4362 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4363 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4364 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4369 #: libraries/import/ods.php:22
4370 msgid "Open Document Spreadsheet"
4371 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4375 msgid "Quick"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4379 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4380 #, fuzzy
4381 #| msgid "Customization"
4382 msgid "Custom"
4383 msgstr "Personalizzazione"
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4386 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Database export options"
4389 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4393 #: libraries/export/excel.php:17
4394 msgid "CSV for MS Excel"
4395 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4399 #: libraries/export/htmlword.php:17
4400 msgid "Microsoft Word 2000"
4401 msgstr "Microsoft Word 2000"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4405 msgid "Open Document Text"
4406 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4409 msgid "Could not connect to MySQL server"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4413 msgid "Empty username while using config authentication method"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4417 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4421 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4425 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4429 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4433 #, php-format
4434 msgid "Incorrect IP address: %s"
4435 msgstr ""
4437 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4438 #: libraries/core.lib.php:264
4439 msgctxt "PHP documentation language"
4440 msgid "en"
4441 msgstr "en"
4443 #: libraries/core.lib.php:278
4444 #, php-format
4445 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4446 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4448 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4449 #: libraries/export/sql.php:493
4450 msgid "Events"
4451 msgstr "Eventi"
4453 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4454 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4455 #: setup/frames/index.inc.php:113
4456 msgid "Name"
4457 msgstr "Nome"
4459 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4460 #: libraries/db_links.inc.php:44
4461 msgid "Database seems to be empty!"
4462 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4464 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4465 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4466 msgid "Tracking"
4467 msgstr "Tracking"
4469 #: libraries/db_links.inc.php:71
4470 msgid "Query"
4471 msgstr "Query da esempio"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4474 msgid "Designer"
4475 msgstr "Designer"
4477 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4478 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4479 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4480 msgid "Privileges"
4481 msgstr "Privilegi"
4483 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4484 msgid "Routines"
4485 msgstr "Routines"
4487 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4488 msgid "Return type"
4489 msgstr "Tipo di risultato"
4491 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4492 msgid ""
4493 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4494 "3.11[/a]"
4495 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4498 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4499 msgstr ""
4500 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4503 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4504 msgid "The server is not responding"
4505 msgstr "Il server non risponde"
4507 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4508 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4509 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4511 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4512 msgid "Details..."
4513 msgstr "Dettagli..."
4515 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4516 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4517 msgid "Change password"
4518 msgstr "Cambia password"
4520 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4521 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4522 msgid "No Password"
4523 msgstr "Nessuna Password"
4525 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4526 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4527 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4528 msgid "Re-type"
4529 msgstr "Reinserisci"
4531 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4532 msgid "Password Hashing"
4533 msgstr "Password Hashing"
4535 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4536 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4537 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4539 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4540 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4541 msgid "Create new database"
4542 msgstr "Crea un nuovo database"
4544 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4545 msgid "Create"
4546 msgstr "Crea"
4548 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4549 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4550 msgid "No Privileges"
4551 msgstr "Nessun Privilegio"
4553 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4554 #, php-format
4555 msgid "Create table on database %s"
4556 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4558 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4559 msgid "Number of columns"
4560 msgstr "Numero di colonne"
4562 #: libraries/display_export.lib.php:35
4563 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4564 msgstr ""
4565 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:87
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4570 msgid "Exporting databases from the current server"
4571 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:89
4574 #, fuzzy, php-format
4575 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4576 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4577 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4579 #: libraries/display_export.lib.php:91
4580 #, fuzzy, php-format
4581 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4582 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4583 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4585 #: libraries/display_export.lib.php:97
4586 msgid "Export Method:"
4587 msgstr "Metodo di esportazione:"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:113
4590 #, fuzzy
4591 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4592 msgid "Quick - display only the minimal options"
4593 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:129
4596 #, fuzzy
4597 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4598 msgid "Custom - display all possible options"
4599 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:137
4602 msgid "Database(s):"
4603 msgstr "Database"
4605 #: libraries/display_export.lib.php:139
4606 msgid "Table(s):"
4607 msgstr "Tabelle:"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:149
4610 msgid "Rows:"
4611 msgstr "Righe:"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:157
4614 msgid "Dump some row(s)"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/display_export.lib.php:159
4618 #, fuzzy
4619 #| msgid "Number of fields"
4620 msgid "Number of rows:"
4621 msgstr "Numero di campi"
4623 #: libraries/display_export.lib.php:162
4624 msgid "Row to begin at:"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/display_export.lib.php:173
4628 msgid "Dump all rows"
4629 msgstr ""
4631 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4632 msgid "Output:"
4633 msgstr ""
4635 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4636 #, fuzzy, php-format
4637 #| msgid "Save on server in %s directory"
4638 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4639 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:206
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "Save as file"
4644 msgid "Save output to a file"
4645 msgstr "Salva con nome..."
4647 #: libraries/display_export.lib.php:227
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "File name template"
4650 msgid "File name template:"
4651 msgstr "Nome file template"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:229
4654 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/display_export.lib.php:231
4658 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:233
4662 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4663 msgstr ""
4665 #: libraries/display_export.lib.php:237
4666 #, fuzzy, php-format
4667 #| msgid ""
4668 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4669 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4670 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4671 msgid ""
4672 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4673 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4674 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4675 msgstr ""
4676 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4677 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4678 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4680 #: libraries/display_export.lib.php:275
4681 msgid "use this for future exports"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4685 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4686 msgid "Character set of the file:"
4687 msgstr "Set di caratteri del file:"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:309
4690 #, fuzzy
4691 #| msgid "Compression"
4692 msgid "Compression:"
4693 msgstr "Compressione"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4696 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4697 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4698 msgid "None"
4699 msgstr "Nessuno"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:313
4702 #, fuzzy
4703 #| msgid "\"zipped\""
4704 msgid "zipped"
4705 msgstr "\"compresso con zip\""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:315
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "\"gzipped\""
4710 msgid "gzipped"
4711 msgstr "\"compresso con gzip\""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:317
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "\"bzipped\""
4716 msgid "bzipped"
4717 msgstr "\"compresso con bzip\""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:326
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "Save as file"
4722 msgid "View output as text"
4723 msgstr "Salva con nome..."
4725 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4726 #: libraries/export/codegen.php:37
4727 #, fuzzy
4728 #| msgid "Format"
4729 msgid "Format:"
4730 msgstr "Formato"
4732 #: libraries/display_export.lib.php:336
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Transformation options"
4735 msgid "Format-specific options:"
4736 msgstr "Opzioni di Transformation"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:337
4739 msgid ""
4740 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4741 "options for other formats."
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Use light version"
4747 msgid "Encoding Conversion:"
4748 msgstr "Usa versione leggera"
4750 #: libraries/display_import.lib.php:66
4751 msgid ""
4752 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4753 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4754 "browsers."
4755 msgstr ""
4756 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4757 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4758 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4760 #: libraries/display_import.lib.php:76
4761 msgid "The file is being processed, please be patient."
4762 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4764 #: libraries/display_import.lib.php:98
4765 msgid ""
4766 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4767 "not available."
4768 msgstr ""
4769 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4770 "disponibili."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:129
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4775 msgid "Importing into the current server"
4776 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:131
4779 #, fuzzy, php-format
4780 #| msgid "Go to database"
4781 msgid "Importing into the database \"%s\""
4782 msgstr "Vai al database"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:133
4785 #, fuzzy, php-format
4786 #| msgid "Go to database"
4787 msgid "Importing into the table \"%s\""
4788 msgstr "Vai al database"
4790 #: libraries/display_import.lib.php:139
4791 #, fuzzy
4792 #| msgid "File to import"
4793 msgid "File to Import:"
4794 msgstr "File importato"
4796 #: libraries/display_import.lib.php:156
4797 #, php-format
4798 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/display_import.lib.php:158
4802 msgid ""
4803 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4804 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/display_import.lib.php:178
4808 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4809 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4811 #: libraries/display_import.lib.php:208
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Partial import"
4814 msgid "Partial Import:"
4815 msgstr "Importazione parziale"
4817 #: libraries/display_import.lib.php:214
4818 #, php-format
4819 msgid ""
4820 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4821 msgstr ""
4822 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4823 "riprenderà dalla posizione: %d."
4825 #: libraries/display_import.lib.php:221
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid ""
4828 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4829 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4830 #| "files, however it can break transactions."
4831 msgid ""
4832 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4833 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4834 "however it can break transactions.)</i>"
4835 msgstr ""
4836 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4837 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4838 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4840 #: libraries/display_import.lib.php:228
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4843 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4844 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:250
4847 msgid "Format-Specific Options:"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4851 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4852 msgid "Language"
4853 msgstr "Lingua"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4856 #, php-format
4857 msgid "%d is not valid row number."
4858 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4861 #, fuzzy
4862 #| msgid "row(s) starting from record #"
4863 msgid "row(s) starting from row #"
4864 msgstr "righe a partire da"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4867 msgid "horizontal"
4868 msgstr " orizzontale "
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4871 msgid "horizontal (rotated headers)"
4872 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4875 msgid "vertical"
4876 msgstr " verticale "
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4879 #, php-format
4880 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4881 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4884 msgid "Sort by key"
4885 msgstr "Ordina per chiave"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4888 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4889 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4890 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4891 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4892 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4893 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4894 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4895 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4896 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4897 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4898 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4899 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4900 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4901 #: tbl_structure.php:845
4902 msgid "Options"
4903 msgstr "Opzioni"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4906 #, fuzzy
4907 #| msgid "Partial Texts"
4908 msgid "Partial texts"
4909 msgstr "Testo parziale"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid "Full Texts"
4914 msgid "Full texts"
4915 msgstr "Testo completo"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4918 msgid "Relational key"
4919 msgstr "Chiave relazionale"
4921 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4922 #, fuzzy
4923 #| msgid "Relational display field"
4924 msgid "Relational display column"
4925 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4927 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4928 msgid "Show binary contents"
4929 msgstr "Mostra contenuti binari"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4932 msgid "Show BLOB contents"
4933 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4936 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4937 msgid "Browser transformation"
4938 msgstr "Trasformazione del Browser"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4941 msgid "Copy"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4945 msgid "The row has been deleted"
4946 msgstr "La riga è stata cancellata"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4949 #: server_processlist.php:78
4950 msgid "Kill"
4951 msgstr "Rimuovi"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4954 msgid "in query"
4955 msgstr "nella query"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4958 msgid "Showing rows"
4959 msgstr "Visualizzazione record "
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4962 msgid "total"
4963 msgstr "Totali"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4966 #, php-format
4967 msgid "Query took %01.4f sec"
4968 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4971 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4972 msgid "Change"
4973 msgstr "Modifica"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4976 msgid "Query results operations"
4977 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4980 msgid "Print view (with full texts)"
4981 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Display PDF schema"
4986 msgid "Display chart"
4987 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4990 #, fuzzy
4991 #| msgid "Create User"
4992 msgid "Create view"
4993 msgstr "Crea utente"
4995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4996 msgid "Link not found"
4997 msgstr "Link non trovato"
4999 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
5000 msgid "Version information"
5001 msgstr "Informazioni sulla versione"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5004 msgid "Data home directory"
5005 msgstr "Home directory dei dati"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5008 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5009 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5012 msgid "Data files"
5013 msgstr "File dati"
5015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5016 msgid "Autoextend increment"
5017 msgstr "Incremento autoextend"
5019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5020 msgid ""
5021 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5022 "when it becomes full."
5023 msgstr ""
5024 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
5025 "autoextending quando diventa piena."
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5028 msgid "Buffer pool size"
5029 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5032 msgid ""
5033 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5034 "tables."
5035 msgstr ""
5036 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
5037 "tabelle."
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5040 msgid "Buffer Pool"
5041 msgstr "Buffer Pool"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5044 msgid "InnoDB Status"
5045 msgstr "Stato InnoDB"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5048 msgid "Buffer Pool Usage"
5049 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5052 msgid "pages"
5053 msgstr "pagine"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5056 msgid "Free pages"
5057 msgstr "Pagine libere"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5060 msgid "Dirty pages"
5061 msgstr "Pagine sporche"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5064 msgid "Pages containing data"
5065 msgstr "Pagine contenenti dati"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5068 msgid "Pages to be flushed"
5069 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5072 msgid "Busy pages"
5073 msgstr "Pagine occupate"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5076 msgid "Latched pages"
5077 msgstr "Latched pages"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5080 msgid "Buffer Pool Activity"
5081 msgstr "Attività del Buffer Pool"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5084 msgid "Read requests"
5085 msgstr "Richieste di lettura"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5088 msgid "Write requests"
5089 msgstr "Richieste di scrittura"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5092 msgid "Read misses"
5093 msgstr "Non letto"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5096 msgid "Write waits"
5097 msgstr "In attesa di scrittura"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5100 msgid "Read misses in %"
5101 msgstr "Non letto in %"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5104 msgid "Write waits in %"
5105 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5107 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5108 msgid "Data pointer size"
5109 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5111 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5112 msgid ""
5113 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5114 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5115 msgstr ""
5116 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5117 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5118 "MAX_ROWS."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5121 msgid "Automatic recovery mode"
5122 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5125 msgid ""
5126 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5127 "myisam-recover server startup option."
5128 msgstr ""
5129 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5130 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5133 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5134 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5137 msgid ""
5138 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5139 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5140 "INFILE)."
5141 msgstr ""
5142 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5143 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5144 "LOAD DATA INFILE)."
5146 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5147 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5148 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5151 msgid ""
5152 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5153 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5154 "method."
5155 msgstr ""
5156 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5157 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5158 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5161 msgid "Repair threads"
5162 msgstr "Thread di riparazione"
5164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5165 msgid ""
5166 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5167 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5168 msgstr ""
5169 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5170 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5171 "ordinamento Repair by."
5173 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5174 msgid "Sort buffer size"
5175 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5177 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5178 msgid ""
5179 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5180 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5181 msgstr ""
5182 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5183 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid "Garbage threshold"
5188 msgid "Garbage Threshold"
5189 msgstr "Dimensione del cestino"
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid ""
5194 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5195 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5196 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5197 msgstr ""
5198 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5199 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5200 "valore di default è 50."
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5203 #: server_synchronize.php:1160
5204 #, fuzzy
5205 msgid "Port"
5206 msgstr "Ordinamento"
5208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5209 msgid ""
5210 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5211 "will disable HTTP communication with the daemon."
5212 msgstr ""
5214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5215 msgid "Repository Threshold"
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5219 msgid ""
5220 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5221 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5222 "specified."
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5226 msgid "Temp Blob Timeout"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5230 msgid ""
5231 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5232 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5233 msgstr ""
5235 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Log file threshold"
5238 msgid "Temp Log Threshold"
5239 msgstr "Soglia dei file di log"
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5242 msgid ""
5243 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5244 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5245 "specified."
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5249 msgid "Max Keep Alive"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5253 msgid ""
5254 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5255 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5259 msgid "Metadata Headers"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5263 msgid ""
5264 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5265 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5269 #, php-format
5270 msgid ""
5271 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5272 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5276 #, fuzzy
5277 #| msgid "Relations"
5278 msgid "Related Links"
5279 msgstr "Relazioni"
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5282 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5286 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5290 msgid "Index cache size"
5291 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5294 msgid ""
5295 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5296 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5297 msgstr ""
5298 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5299 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5300 "pagine di indice."
5302 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5303 msgid "Record cache size"
5304 msgstr "Dimensione cache dei record"
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5307 msgid ""
5308 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5309 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5310 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5311 msgstr ""
5312 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5313 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5314 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5317 msgid "Log cache size"
5318 msgstr "Dimensione cache dei log"
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5321 msgid ""
5322 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5323 "transaction log data. The default is 16MB."
5324 msgstr ""
5325 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5326 "valore di default è 16MB."
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5329 msgid "Log file threshold"
5330 msgstr "Soglia dei file di log"
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5333 msgid ""
5334 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5335 "default value is 16MB."
5336 msgstr ""
5337 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5338 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5340 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5341 msgid "Transaction buffer size"
5342 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5345 msgid ""
5346 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5347 "buffers of this size). The default is 1MB."
5348 msgstr ""
5349 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5350 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5353 msgid "Checkpoint frequency"
5354 msgstr "Frequheckpoint"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5357 msgid ""
5358 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5359 "performed. The default value is 24MB."
5360 msgstr ""
5361 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5362 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5365 msgid "Data log threshold"
5366 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5369 msgid ""
5370 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5371 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5372 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5373 "that can be stored in the database."
5374 msgstr ""
5375 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5376 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5377 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5378 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5379 "database."
5381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5382 msgid "Garbage threshold"
5383 msgstr "Dimensione del cestino"
5385 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5386 msgid ""
5387 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5388 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5389 msgstr ""
5390 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5391 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5392 "valore di default è 50."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5395 msgid "Log buffer size"
5396 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5399 msgid ""
5400 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5401 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5402 "required to write a data log."
5403 msgstr ""
5404 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5405 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5406 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5409 msgid "Data file grow size"
5410 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5413 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5414 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5417 msgid "Row file grow size"
5418 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5421 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5422 msgstr ""
5423 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5426 msgid "Log file count"
5427 msgstr "Numero dei file di log"
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5430 msgid ""
5431 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5432 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5433 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5434 "number."
5435 msgstr ""
5436 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5437 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5438 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5439 "più alto."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5442 #, php-format
5443 msgid ""
5444 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5445 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5449 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5453 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5457 #, fuzzy
5458 #| msgid "Lines terminated by"
5459 msgid "Columns separated with:"
5460 msgstr "Linee terminate da"
5462 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5463 #, fuzzy
5464 #| msgid "Fields enclosed by"
5465 msgid "Columns enclosed with:"
5466 msgstr "Campo composto da"
5468 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5469 #, fuzzy
5470 #| msgid "Fields escaped by"
5471 msgid "Columns escaped with:"
5472 msgstr "Campo impedito da"
5474 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5475 #, fuzzy
5476 #| msgid "Lines terminated by"
5477 msgid "Lines terminated with:"
5478 msgstr "Linee terminate da"
5480 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5481 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5482 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5483 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Replace NULL by"
5486 msgid "Replace NULL with:"
5487 msgstr "Sostituisci NULL con"
5489 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5490 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/excel.php:32
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Excel edition"
5496 msgid "Excel edition:"
5497 msgstr "Edizione Excel"
5499 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5500 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5501 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5502 #, fuzzy
5503 msgid "Data dump options"
5504 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5506 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5507 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5508 msgid "Dumping data for table"
5509 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5511 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5512 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5513 msgid "Table structure for table"
5514 msgstr "Struttura della tabella"
5516 #: libraries/export/latex.php:13
5517 #, fuzzy
5518 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5519 msgid "Content of table @TABLE@"
5520 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5522 #: libraries/export/latex.php:14
5523 msgid "(continued)"
5524 msgstr "(continua)"
5526 #: libraries/export/latex.php:15
5527 #, fuzzy
5528 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5529 msgid "Structure of table @TABLE@"
5530 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5532 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5533 #: libraries/export/sql.php:87
5534 #, fuzzy
5535 #| msgid "Transformation options"
5536 msgid "Object creation options"
5537 msgstr "Opzioni di Transformation"
5539 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5540 #, fuzzy
5541 #| msgid "Table caption"
5542 msgid "Table caption (continued)"
5543 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5545 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5546 #: libraries/export/sql.php:40
5547 #, fuzzy
5548 #| msgid "Disable foreign key checks"
5549 msgid "Display foreign key relationships"
5550 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5552 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5553 #, fuzzy
5554 #| msgid "Displaying Column Comments"
5555 msgid "Display comments"
5556 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5558 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5559 #: libraries/export/sql.php:44
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Available MIME types"
5562 msgid "Display MIME types"
5563 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5565 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5566 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5567 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5568 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5569 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5570 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5571 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5572 #: server_processlist.php:62
5573 msgid "Host"
5574 msgstr "Host"
5576 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5577 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5578 msgid "Generation Time"
5579 msgstr "Generato il"
5581 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5582 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5583 msgid "Server version"
5584 msgstr "Versione MySQL"
5586 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5587 #: libraries/export/xml.php:112
5588 msgid "PHP Version"
5589 msgstr "Versione PHP"
5591 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5592 msgid "MediaWiki Table"
5593 msgstr "Tabella MediaWiki"
5595 #: libraries/export/pdf.php:17
5596 msgid "PDF"
5597 msgstr "PDF"
5599 #: libraries/export/pdf.php:23
5600 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5601 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5603 #: libraries/export/pdf.php:24
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "Report title"
5606 msgid "Report title:"
5607 msgstr "Titolo del Report"
5609 #: libraries/export/php_array.php:16
5610 msgid "PHP array"
5611 msgstr "Array PHP"
5613 #: libraries/export/sql.php:33
5614 msgid ""
5615 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5616 "and server version)</i>"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/export/sql.php:35
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5622 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5623 msgstr ""
5624 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5626 #: libraries/export/sql.php:37
5627 msgid ""
5628 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5629 "checked"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/export/sql.php:65
5633 msgid ""
5634 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5638 #: libraries/export/sql.php:107
5639 #, fuzzy, php-format
5640 #| msgid "Statements"
5641 msgid "Add %s statement"
5642 msgstr "Istruzioni"
5644 #: libraries/export/sql.php:91
5645 #, fuzzy
5646 #| msgid "Statements"
5647 msgid "Add statements:"
5648 msgstr "Istruzioni"
5650 #: libraries/export/sql.php:111
5651 #, fuzzy
5652 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5653 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5655 #: libraries/export/sql.php:123
5656 #, fuzzy
5657 msgid ""
5658 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5659 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5660 msgstr ""
5661 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5662 "table names formed with special characters are protected."
5664 #: libraries/export/sql.php:136
5665 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:138
5669 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:140
5673 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:147
5677 msgid "Function to use when dumping data:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:151
5681 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:154
5685 msgid ""
5686 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5687 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5688 "(1,2,3)</code>"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/export/sql.php:155
5692 msgid ""
5693 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5694 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5695 "(7,8,9)</code>"
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/export/sql.php:156
5699 msgid ""
5700 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5701 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5702 msgstr ""
5704 #: libraries/export/sql.php:157
5705 msgid ""
5706 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5707 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5708 msgstr ""
5710 #: libraries/export/sql.php:167
5711 msgid ""
5712 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5713 "0x616263)</i>"
5714 msgstr ""
5716 #: libraries/export/sql.php:171
5717 msgid ""
5718 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5719 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5723 msgid "Procedures"
5724 msgstr "Procedure"
5726 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5727 msgid "Functions"
5728 msgstr "Funzioni"
5730 #: libraries/export/sql.php:695
5731 msgid "Constraints for dumped tables"
5732 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5734 #: libraries/export/sql.php:704
5735 msgid "Constraints for table"
5736 msgstr "Limiti per la tabella"
5738 #: libraries/export/sql.php:804
5739 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5740 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5742 #: libraries/export/sql.php:816
5743 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5744 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5746 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5747 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5748 msgid "Triggers"
5749 msgstr "Triggers"
5751 #: libraries/export/sql.php:885
5752 msgid "Structure for view"
5753 msgstr "Struttura per la vista"
5755 #: libraries/export/sql.php:894
5756 msgid "Stand-in structure for view"
5757 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5759 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5760 msgid "XML"
5761 msgstr "XML"
5763 #: libraries/export/xml.php:30
5764 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/export/xml.php:40
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "View"
5770 msgid "Views"
5771 msgstr "Vista"
5773 #: libraries/export/xml.php:47
5774 msgid "Export contents"
5775 msgstr "Esporta contenuti"
5777 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5778 #: libraries/footer.inc.php:194
5779 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5780 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5782 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5783 msgid "SQL result"
5784 msgstr "Risultato SQL"
5786 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5787 msgid "Generated by"
5788 msgstr "Generato da"
5790 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5791 #: tbl_get_field.php:34
5792 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5793 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5795 #: libraries/import.lib.php:1141
5796 msgid ""
5797 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5798 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5800 #: libraries/import.lib.php:1142
5801 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5802 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5804 #: libraries/import.lib.php:1143
5805 msgid ""
5806 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5807 msgstr ""
5808 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5810 #: libraries/import.lib.php:1144
5811 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5812 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5814 #: libraries/import.lib.php:1147
5815 msgid "Go to database"
5816 msgstr "Vai al database"
5818 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5819 msgid "settings"
5820 msgstr "impostazioni"
5822 #: libraries/import.lib.php:1169
5823 msgid "Go to table"
5824 msgstr "Vai alla tabella"
5826 #: libraries/import.lib.php:1178
5827 msgid "Go to view"
5828 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5830 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5831 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5832 msgid ""
5833 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5834 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5835 msgstr ""
5837 #: libraries/import/csv.php:39
5838 msgid ""
5839 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5840 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5841 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/csv.php:41
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Column names"
5847 msgid "Column names: "
5848 msgstr "Nomi delle colonne"
5850 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5851 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5852 #, php-format
5853 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5854 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5856 #: libraries/import/csv.php:131
5857 #, php-format
5858 msgid ""
5859 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5860 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5864 #, php-format
5865 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5866 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5868 #: libraries/import/csv.php:324
5869 #, fuzzy, php-format
5870 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5871 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5872 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5874 #: libraries/import/docsql.php:27
5875 msgid "DocSQL"
5876 msgstr "DocSQL"
5878 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5879 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5880 msgid "Table name"
5881 msgstr "Nome tabella"
5883 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5884 #: view_create.php:147
5885 msgid "Column names"
5886 msgstr "Nomi delle colonne"
5888 #: libraries/import/ldi.php:56
5889 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5890 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5892 #: libraries/import/ods.php:28
5893 #, fuzzy
5894 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5895 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5896 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5898 #: libraries/import/ods.php:29
5899 #, fuzzy
5900 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5901 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5902 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5904 #: libraries/import/sql.php:32
5905 #, fuzzy
5906 #| msgid "SQL compatibility mode"
5907 msgid "SQL compatibility mode:"
5908 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5910 #: libraries/import/sql.php:42
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5913 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5914 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5916 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5917 msgid ""
5918 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5919 "the issue and try again."
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5923 msgctxt "None encoding conversion"
5924 msgid "None"
5925 msgstr "Nessuno"
5927 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5928 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5929 msgid "Convert to Kana"
5930 msgstr ""
5932 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5933 msgid "No change"
5934 msgstr "Nessun cambiamento"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5937 msgid "Charset"
5938 msgstr "Set di caratteri"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5941 #: tbl_change.php:549
5942 msgid "Binary"
5943 msgstr "Binario"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5946 msgid "Bulgarian"
5947 msgstr "Bulgaro"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5950 msgid "Simplified Chinese"
5951 msgstr "Cinese Semplificato"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5954 msgid "Traditional Chinese"
5955 msgstr "Cinese Tradizionale"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5958 msgid "case-insensitive"
5959 msgstr "case-insensitive"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5962 msgid "case-sensitive"
5963 msgstr "case-sensitive"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5966 msgid "Croatian"
5967 msgstr "Croato"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5970 msgid "Czech"
5971 msgstr "Ceco"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5974 msgid "Danish"
5975 msgstr "Danese"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5978 msgid "English"
5979 msgstr "Inglese"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5982 msgid "Esperanto"
5983 msgstr "Esperanto"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5986 msgid "Estonian"
5987 msgstr "Estone"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5990 msgid "German"
5991 msgstr "Tedesco"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5994 msgid "dictionary"
5995 msgstr "dizionario"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5998 msgid "phone book"
5999 msgstr "rubrica"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6002 msgid "Hungarian"
6003 msgstr "Ungherese"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6006 msgid "Icelandic"
6007 msgstr "Islandese"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6010 msgid "Japanese"
6011 msgstr "Giapponese"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6014 msgid "Latvian"
6015 msgstr "Lituano"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6018 msgid "Lithuanian"
6019 msgstr "Lituano"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6022 msgid "Korean"
6023 msgstr "Coreano"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6026 msgid "Persian"
6027 msgstr "Persiano"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6030 msgid "Polish"
6031 msgstr "Polacco"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6034 msgid "West European"
6035 msgstr "Europeo Occidentale"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6038 msgid "Romanian"
6039 msgstr "Rumeno"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6042 msgid "Slovak"
6043 msgstr "Slovacco"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6046 msgid "Slovenian"
6047 msgstr "Sloveno"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6050 msgid "Spanish"
6051 msgstr "Spagnolo"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6054 msgid "Traditional Spanish"
6055 msgstr "Spagnolo tradizionale"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6058 msgid "Swedish"
6059 msgstr "Svedese"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6062 msgid "Thai"
6063 msgstr "Thai"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6066 msgid "Turkish"
6067 msgstr "Turco"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6070 msgid "Ukrainian"
6071 msgstr "Ucraino"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6074 msgid "Unicode"
6075 msgstr "Unicode"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6080 msgid "multilingual"
6081 msgstr "multilingua"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6084 msgid "Central European"
6085 msgstr "Europeo Centrale"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6088 msgid "Russian"
6089 msgstr "Russo"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6092 msgid "Baltic"
6093 msgstr "Baltico"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6096 msgid "Armenian"
6097 msgstr "Armeno"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6100 msgid "Cyrillic"
6101 msgstr "Cirillico"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6104 msgid "Arabic"
6105 msgstr "Arabo"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6108 msgid "Hebrew"
6109 msgstr "Ebreo"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6112 msgid "Georgian"
6113 msgstr "Georgiano"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6116 msgid "Greek"
6117 msgstr "Greco"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6120 msgid "Czech-Slovak"
6121 msgstr "Ceco-Slovacco"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6124 msgid "unknown"
6125 msgstr "sconosciuto"
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6128 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6129 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6130 msgid "Home"
6131 msgstr "Home"
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6134 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6135 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6136 msgid "Log out"
6137 msgstr "Disconnetti"
6139 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6140 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6141 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Reload navigation frame"
6144 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6146 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6147 #, fuzzy
6148 #| msgid "This format has no options"
6149 msgid "This format has no options"
6150 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6152 #: libraries/relation.lib.php:83
6153 msgid "not OK"
6154 msgstr "non OK"
6156 #: libraries/relation.lib.php:88
6157 msgid "Enabled"
6158 msgstr "Abilitata"
6160 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6161 #: pmd_relation_new.php:68
6162 msgid "General relation features"
6163 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6165 #: libraries/relation.lib.php:111
6166 msgid "Display Features"
6167 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6169 #: libraries/relation.lib.php:117
6170 msgid "Creation of PDFs"
6171 msgstr "Creazione di PDF"
6173 #: libraries/relation.lib.php:121
6174 msgid "Displaying Column Comments"
6175 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6177 #: libraries/relation.lib.php:126
6178 msgid ""
6179 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6180 msgstr ""
6181 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6182 "Column_comments"
6184 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6185 msgid "Bookmarked SQL query"
6186 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6188 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6189 msgid "SQL history"
6190 msgstr "Storico dell'SQL"
6192 #: libraries/relation.lib.php:147
6193 msgid "User preferences"
6194 msgstr ""
6196 #: libraries/relation.lib.php:151
6197 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6198 msgstr ""
6200 #: libraries/relation.lib.php:153
6201 msgid ""
6202 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6203 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6205 #: libraries/relation.lib.php:154
6206 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6207 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6209 #: libraries/relation.lib.php:155
6210 msgid ""
6211 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6212 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6213 msgstr ""
6214 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6215 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6217 #: libraries/relation.lib.php:156
6218 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/relation.lib.php:1175
6222 msgid "no description"
6223 msgstr "nessuna Description"
6225 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Slave configuration"
6228 msgstr "Configurazione del server"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6231 msgid "Change or reconfigure master server"
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6235 msgid ""
6236 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6237 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6241 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6243 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6244 #: server_synchronize.php:1168
6245 msgid "User name"
6246 msgstr "Nome utente"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Master status"
6251 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Slave status"
6256 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6259 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6260 msgid "Variable"
6261 msgstr "Variabile"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6264 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6265 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6266 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6267 msgid "Value"
6268 msgstr "Valore"
6270 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6271 msgid "Server ID"
6272 msgstr "ID del server"
6274 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6275 msgid ""
6276 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6277 "this list."
6278 msgstr ""
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6281 msgid "Add slave replication user"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6285 msgid "Any user"
6286 msgstr "Qualsiasi utente"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6290 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6291 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6292 msgid "Use text field"
6293 msgstr "Utilizza campo text"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6296 msgid "Any host"
6297 msgstr "Qualsiasi host"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6300 msgid "Local"
6301 msgstr "Locale"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6304 msgid "This Host"
6305 msgstr "Questo Host"
6307 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6308 msgid "Use Host Table"
6309 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6312 msgid ""
6313 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6314 "table are used instead."
6315 msgstr ""
6316 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6317 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6320 msgid "Generate Password"
6321 msgstr "Genera Password"
6323 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6324 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6326 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6327 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6328 #, fuzzy, php-format
6329 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6330 msgid "The %s table doesn't exist!"
6331 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6333 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6334 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6335 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6336 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6337 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6338 #, php-format
6339 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6340 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6342 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6344 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6345 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6346 #, fuzzy, php-format
6347 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6348 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6349 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6351 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6352 #, fuzzy
6353 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6354 msgid "This page does not contain any tables!"
6355 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6357 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6358 msgid "SCHEMA ERROR: "
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6362 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6363 msgid "Relational schema"
6364 msgstr "Schema relazionale"
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6367 msgid "Table of contents"
6368 msgstr "Tabella dei contenuti"
6370 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6371 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6373 #: tbl_structure.php:200
6374 msgid "Attributes"
6375 msgstr "Attributi"
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6379 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6380 msgid "Extra"
6381 msgstr "Extra"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6384 msgid "Create a page"
6385 msgstr "Crea una nuova pagina"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6388 #, fuzzy
6389 #| msgid "Page number:"
6390 msgid "Page name"
6391 msgstr "Numero pagina:"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6394 #, fuzzy
6395 #| msgid "Automatic layout"
6396 msgid "Automatic layout based on"
6397 msgstr "Impaginazione automatica"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6400 msgid "Internal relations"
6401 msgstr "Relazioni interne"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6404 msgid "FOREIGN KEY"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6408 msgid "Please choose a page to edit"
6409 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6412 #, fuzzy
6413 #| msgid "Select Tables"
6414 msgid "Select page"
6415 msgstr "Seleziona Tables"
6417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6418 msgid "Select Tables"
6419 msgstr "Seleziona Tables"
6421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6422 #, fuzzy
6423 #| msgid "Relational schema"
6424 msgid "Display relational schema"
6425 msgstr "Schema relazionale"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6428 msgid "Select Export Relational Type"
6429 msgstr ""
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6432 msgid "Show grid"
6433 msgstr "Mostra la griglia"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6436 msgid "Show color"
6437 msgstr "Mostra il colore"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6440 msgid "Show dimension of tables"
6441 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6444 msgid "Display all tables with the same width"
6445 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6448 msgid "Only show keys"
6449 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6452 msgid "Landscape"
6453 msgstr "Orizzontale"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6456 msgid "Portrait"
6457 msgstr "Verticale"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid "Creation"
6462 msgid "Orientation"
6463 msgstr "Creazione"
6465 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6466 msgid "Paper size"
6467 msgstr "Dimensioni carta"
6469 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6470 msgid ""
6471 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6472 "like to delete those references?"
6473 msgstr ""
6474 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6475 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6478 msgid "Toggle scratchboard"
6479 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6481 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6482 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6483 msgid "ltr"
6484 msgstr "ltr"
6486 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6487 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6488 #, php-format
6489 msgid "Unknown language: %1$s."
6490 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6492 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6493 #, fuzzy
6494 #| msgid "Current server"
6495 msgid "Current Server"
6496 msgstr "Server attuale"
6498 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6499 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6500 msgid "Binary log"
6501 msgstr "Log binario"
6503 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6504 msgid "Processes"
6505 msgstr "Processi"
6507 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6508 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6509 msgid "Variables"
6510 msgstr "Variabili"
6512 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6513 msgid "Charsets"
6514 msgstr "Set di caratteri"
6516 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6517 msgid "Engines"
6518 msgstr "Motori"
6520 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6521 #: server_synchronize.php:1099
6522 msgid "Synchronize"
6523 msgstr "Sincronizza"
6525 #: libraries/server_links.inc.php:99
6526 #, fuzzy
6527 #| msgid "settings"
6528 msgid "Settings"
6529 msgstr "impostazioni"
6531 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6532 msgid "Source database"
6533 msgstr "Database di origine"
6535 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6536 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6537 msgid "Current server"
6538 msgstr "Server attuale"
6540 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6541 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6542 msgid "Remote server"
6543 msgstr "Server remoto"
6545 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6546 msgid "Difference"
6547 msgstr "Differenza"
6549 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6550 msgid "Target database"
6551 msgstr "Database di destinazione"
6553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6554 #, php-format
6555 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6556 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6559 #, php-format
6560 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6561 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6564 #: setup/frames/index.inc.php:219
6565 #, fuzzy
6566 msgid "Clear"
6567 msgstr "Calendario"
6569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6570 #, fuzzy
6571 #| msgid "Column names"
6572 msgid "Columns"
6573 msgstr "Nomi delle colonne"
6575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6576 msgid "Bookmark this SQL query"
6577 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6580 msgid "Let every user access this bookmark"
6581 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6583 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6584 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6585 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6588 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6589 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6592 msgid "Delimiter"
6593 msgstr "Delimitatori"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6596 msgid " Show this query here again "
6597 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6600 msgid "Submit"
6601 msgstr "Invia"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6604 msgid "View only"
6605 msgstr "Visualizza solo"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6608 msgid "Location of the text file"
6609 msgstr "Percorso del file"
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6612 msgid "web server upload directory"
6613 msgstr "directory di upload del web-server"
6615 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6616 msgid ""
6617 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6618 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6619 msgstr ""
6620 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6621 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6623 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6624 msgid ""
6625 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6626 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6627 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6628 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6629 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6630 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6631 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6632 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6633 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6634 msgstr ""
6635 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6636 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6637 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6638 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6639 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6640 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6641 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6642 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6643 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6644 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6645 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6647 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6648 msgid "BEGIN CUT"
6649 msgstr "INIZIO CUT"
6651 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6652 msgid "END CUT"
6653 msgstr "FINE CUT"
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6656 msgid "BEGIN RAW"
6657 msgstr "INIZIO RAW"
6659 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6660 msgid "END RAW"
6661 msgstr "FINE RAW"
6663 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6664 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6668 msgid "Unclosed quote"
6669 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6671 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6672 msgid "Invalid Identifer"
6673 msgstr "Identificatore Non Valido"
6675 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6676 msgid "Unknown Punctuation String"
6677 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6679 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6680 #, php-format
6681 msgid ""
6682 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6683 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6684 msgstr ""
6685 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6686 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6687 "%s."
6689 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6690 msgid "Table seems to be empty!"
6691 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6693 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6694 #, php-format
6695 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6699 msgid "Length/Values"
6700 msgstr "Lunghezza/Set*"
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid ""
6705 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6706 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6707 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6708 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6709 msgid ""
6710 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6711 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6712 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6713 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6714 msgstr ""
6715 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6716 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6717 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6718 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6721 msgid ""
6722 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6723 "escaping or quotes, using this format: a"
6724 msgstr ""
6725 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6726 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6729 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6730 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6731 msgid "Index"
6732 msgstr "Indice"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6735 #, php-format
6736 msgid ""
6737 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6738 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6739 msgstr ""
6740 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6741 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6743 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6744 msgid "Transformation options"
6745 msgstr "Opzioni di Transformation"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6748 msgid ""
6749 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6750 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6751 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6752 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6753 msgstr ""
6754 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6755 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6756 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6757 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6760 msgid "ENUM or SET data too long?"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6764 msgid "Get more editing space"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "None"
6770 msgctxt "for default"
6771 msgid "None"
6772 msgstr "Nessuno"
6774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6775 msgid "As defined:"
6776 msgstr "Come definito:"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6779 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6780 msgid "Primary"
6781 msgstr "Primaria"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6784 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6785 msgid "Fulltext"
6786 msgstr "Testo completo"
6788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6789 #, php-format
6790 msgid ""
6791 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6792 "author what %s does."
6793 msgstr ""
6794 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6795 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6797 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6798 #: tbl_operations.php:352
6799 msgid "Storage Engine"
6800 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6802 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6803 msgid "PARTITION definition"
6804 msgstr "Definizione Partizioni"
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6807 #, fuzzy, php-format
6808 #| msgid "Add %s field(s)"
6809 msgid "Add %s column(s)"
6810 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid "You have to add at least one field."
6815 msgid "You have to add at least one column."
6816 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6818 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid "Add a new server"
6821 msgid "+ Add a new value"
6822 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6824 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6825 msgid "Event"
6826 msgstr "Eventi"
6828 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6832 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6833 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6834 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6835 msgid ""
6836 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6837 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6838 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6839 "need to set the first option to the empty string."
6840 msgstr ""
6841 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6842 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6843 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6844 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6845 "settata ad una stringa vuota"
6847 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6848 msgid ""
6849 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6850 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6851 msgstr ""
6852 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6853 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6854 "2 nibbles)."
6856 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6857 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6858 msgid ""
6859 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6860 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6861 msgstr ""
6862 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6863 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6865 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6866 msgid "Displays a link to download this image."
6867 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6869 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6870 #, fuzzy
6871 #| msgid ""
6872 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6873 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6874 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6875 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6876 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6877 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6878 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6879 #| "done using gmdate() function."
6880 msgid ""
6881 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6882 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6883 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6884 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6885 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6886 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6887 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6888 "gmdate() function."
6889 msgstr ""
6890 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6891 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6892 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6893 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6894 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6895 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6896 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6898 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid ""
6901 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6902 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6903 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6904 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6905 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6906 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6907 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6908 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6909 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6910 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6911 msgid ""
6912 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6913 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6914 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6915 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6916 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6917 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6918 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6919 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6920 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6921 "(Default 1)."
6922 msgstr ""
6923 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6924 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6925 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6926 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6927 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6928 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6929 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6930 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6931 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6932 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6933 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6935 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6936 #, fuzzy
6937 #| msgid ""
6938 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6939 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6940 msgid ""
6941 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6942 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6943 msgstr ""
6944 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6945 "applicato."
6947 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6948 #, fuzzy
6949 #| msgid ""
6950 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6951 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6952 #| "third options are the width and the height in pixels."
6953 msgid ""
6954 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6955 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6956 "third options are the width and the height in pixels."
6957 msgstr ""
6958 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6959 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6960 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6962 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6963 #, fuzzy
6964 #| msgid ""
6965 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6966 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6967 #| "for the link."
6968 msgid ""
6969 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6970 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6971 "the link."
6972 msgstr ""
6973 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6974 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6975 "titolo per il collegamento."
6977 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6978 msgid ""
6979 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6980 "standard dotted format."
6981 msgstr ""
6983 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6984 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6985 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6987 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6988 msgid ""
6989 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6990 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6991 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6992 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6993 "(Default: \"...\")."
6994 msgstr ""
6995 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6996 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6997 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6998 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6999 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
7000 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
7002 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7003 #, fuzzy
7004 #| msgid "General relation features"
7005 msgid "Manage your settings"
7006 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7008 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7009 #, fuzzy
7010 #| msgid "Modifications have been saved"
7011 msgid "Configuration has been saved"
7012 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7014 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7015 #, php-format
7016 msgid ""
7017 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7018 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7024 msgid "Could not save configuration"
7025 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
7027 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7028 msgid ""
7029 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7030 "import it for current session?"
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7034 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7035 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
7037 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7038 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7039 msgid "Error in ZIP archive:"
7040 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
7042 #: main.php:68
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "General relation features"
7045 msgid "General Settings"
7046 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
7048 #: main.php:105
7049 msgid "MySQL connection collation"
7050 msgstr "collation della connessione di MySQL"
7052 #: main.php:121
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "Basic settings"
7055 msgid "Appearance Settings"
7056 msgstr "Impostazioni di base"
7058 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "settings"
7061 msgid "More settings"
7062 msgstr "impostazioni"
7064 #: main.php:179
7065 msgid "Protocol version"
7066 msgstr "Versione protocollo"
7068 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7069 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7070 #: server_processlist.php:61
7071 msgid "User"
7072 msgstr "Utente"
7074 #: main.php:185
7075 msgid "MySQL charset"
7076 msgstr "Set di caratteri MySQL"
7078 #: main.php:197
7079 msgid "Web server"
7080 msgstr "Web server"
7082 #: main.php:203
7083 msgid "MySQL client version"
7084 msgstr "Versione MySQL client"
7086 #: main.php:205
7087 msgid "PHP extension"
7088 msgstr "Estensioni PHP"
7090 #: main.php:211
7091 msgid "Show PHP information"
7092 msgstr "Mostra le info sul PHP"
7094 #: main.php:226
7095 msgid "Wiki"
7096 msgstr "Wiki"
7098 #: main.php:229
7099 msgid "Official Homepage"
7100 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
7102 #: main.php:230
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Attributes"
7105 msgid "Contribute"
7106 msgstr "Attributi"
7108 #: main.php:231
7109 #, fuzzy
7110 msgid "Get support"
7111 msgstr "Esporta"
7113 #: main.php:232
7114 #, fuzzy
7115 #| msgid "No change"
7116 msgid "List of changes"
7117 msgstr "Nessun cambiamento"
7119 #: main.php:256
7120 msgid ""
7121 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7122 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7123 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7124 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7125 msgstr ""
7126 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
7127 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
7128 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
7129 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
7131 #: main.php:264
7132 msgid ""
7133 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7134 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7135 "corrupted!"
7136 msgstr ""
7137 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7138 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7139 "alcuni dati!"
7141 #: main.php:272
7142 msgid ""
7143 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7144 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7145 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7146 msgstr ""
7147 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7148 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7149 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7150 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7152 #: main.php:280
7153 msgid ""
7154 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7155 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7156 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7157 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7158 msgstr ""
7160 #: main.php:287
7161 msgid ""
7162 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7163 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7164 msgstr ""
7166 #: main.php:295
7167 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7168 msgstr ""
7169 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7170 "(blowfish_secret)."
7172 #: main.php:303
7173 msgid ""
7174 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7175 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7176 "has been configured."
7177 msgstr ""
7178 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7179 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7180 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7182 #: main.php:312
7183 #, fuzzy, php-format
7184 #| msgid ""
7185 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7186 #| "why click %shere%s."
7187 msgid ""
7188 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7189 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7190 msgstr ""
7191 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7192 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7194 #: main.php:327
7195 msgid ""
7196 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7197 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7198 "automatically."
7199 msgstr ""
7200 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7201 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7202 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7204 #: main.php:342
7205 #, php-format
7206 msgid ""
7207 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7208 "This may cause unpredictable behavior."
7209 msgstr ""
7210 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7211 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7213 #: main.php:354
7214 #, php-format
7215 msgid ""
7216 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7217 "issues."
7218 msgstr ""
7219 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7220 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7222 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7223 msgid "No databases"
7224 msgstr "Nessun database"
7226 #: navigation.php:277
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Filter"
7229 msgstr "File"
7231 #: navigation.php:277
7232 #, fuzzy
7233 #| msgid "Alter table order by"
7234 msgid "filter tables by name"
7235 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7237 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7238 #, fuzzy
7239 #| msgid "Create table"
7240 msgctxt "short form"
7241 msgid "Create table"
7242 msgstr "Crea tabelle"
7244 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7245 msgid "Please select a database"
7246 msgstr "Prego, selezionare un database"
7248 #: pmd_general.php:74
7249 msgid "Show/Hide left menu"
7250 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7252 #: pmd_general.php:78
7253 msgid "Save position"
7254 msgstr "Salva la posizione"
7256 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7257 msgid "Create table"
7258 msgstr "Crea tabelle"
7260 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7261 msgid "Create relation"
7262 msgstr "Crea relazioni"
7264 #: pmd_general.php:90
7265 msgid "Reload"
7266 msgstr "Ricarica"
7268 #: pmd_general.php:93
7269 msgid "Help"
7270 msgstr "Aiuto"
7272 #: pmd_general.php:97
7273 msgid "Angular links"
7274 msgstr "Link angolari"
7276 #: pmd_general.php:97
7277 msgid "Direct links"
7278 msgstr "Link diretti"
7280 #: pmd_general.php:101
7281 msgid "Snap to grid"
7282 msgstr "Calamita alla griglia"
7284 #: pmd_general.php:105
7285 msgid "Small/Big All"
7286 msgstr "Espandi/Contrai"
7288 #: pmd_general.php:109
7289 msgid "Toggle small/big"
7290 msgstr "Contrai/Espandi"
7292 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7293 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7294 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7296 #: pmd_general.php:120
7297 #, fuzzy
7298 #| msgid "Submit Query"
7299 msgid "Build Query"
7300 msgstr "Invia Query"
7302 #: pmd_general.php:125
7303 msgid "Move Menu"
7304 msgstr "Muovi menù"
7306 #: pmd_general.php:137
7307 msgid "Hide/Show all"
7308 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7310 #: pmd_general.php:141
7311 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7312 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7314 #: pmd_general.php:181
7315 msgid "Number of tables"
7316 msgstr "Numero di tabelle"
7318 #: pmd_general.php:418
7319 msgid "Delete relation"
7320 msgstr "Elimina relazione"
7322 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7323 #, fuzzy
7324 #| msgid "Relation deleted"
7325 msgid "Relation operator"
7326 msgstr "Relazione cancellata"
7328 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7329 #: pmd_general.php:769
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Export"
7332 msgid "Except"
7333 msgstr "Esporta"
7335 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7336 #: pmd_general.php:775
7337 #, fuzzy
7338 #| msgid "in query"
7339 msgid "subquery"
7340 msgstr "nella query"
7342 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7343 #, fuzzy
7344 msgid "Rename to"
7345 msgstr "Rinomina la tabella in"
7347 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "User name"
7350 msgid "New name"
7351 msgstr "Nome utente"
7353 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7354 #, fuzzy
7355 #| msgid "Create"
7356 msgid "Aggregate"
7357 msgstr "Crea"
7359 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7360 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7361 #: tbl_select.php:115
7362 msgid "Operator"
7363 msgstr "Operatore"
7365 #: pmd_general.php:810
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid "Table options"
7368 msgid "Active options"
7369 msgstr "Opzioni della tabella"
7371 #: pmd_help.php:26
7372 msgid "To select relation, click :"
7373 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7375 #: pmd_help.php:28
7376 #, fuzzy
7377 #| msgid ""
7378 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7379 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7380 #| "appropriate field name."
7381 msgid ""
7382 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7383 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7384 "appropriate column name."
7385 msgstr ""
7386 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7387 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7388 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7390 #: pmd_pdf.php:34
7391 msgid "Page has been created"
7392 msgstr "La pagina è stata creata"
7394 #: pmd_pdf.php:37
7395 msgid "Page creation failed"
7396 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7398 #: pmd_pdf.php:89
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "pages"
7401 msgid "Page"
7402 msgstr "pagine"
7404 #: pmd_pdf.php:99
7405 #, fuzzy
7406 #| msgid "Import files"
7407 msgid "Import from selected page"
7408 msgstr "Importa file"
7410 #: pmd_pdf.php:100
7411 #, fuzzy
7412 #| msgid "Export/Import to scale"
7413 msgid "Export to selected page"
7414 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7416 #: pmd_pdf.php:102
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Create a new index"
7419 msgid "Create a page and export to it"
7420 msgstr "Crea un nuovo indice"
7422 #: pmd_pdf.php:111
7423 #, fuzzy
7424 #| msgid "User name"
7425 msgid "New page name: "
7426 msgstr "Nome utente"
7428 #: pmd_pdf.php:114
7429 msgid "Export/Import to scale"
7430 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7432 #: pmd_pdf.php:119
7433 msgid "recommended"
7434 msgstr "raccomandato"
7436 #: pmd_relation_new.php:29
7437 msgid "Error: relation already exists."
7438 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7440 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7441 msgid "Error: Relation not added."
7442 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7444 #: pmd_relation_new.php:62
7445 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7446 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7448 #: pmd_relation_new.php:84
7449 msgid "Internal relation added"
7450 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7452 #: pmd_relation_upd.php:55
7453 msgid "Relation deleted"
7454 msgstr "Relazione cancellata"
7456 #: pmd_save_pos.php:44
7457 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7458 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7460 #: pmd_save_pos.php:52
7461 msgid "Modifications have been saved"
7462 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7464 #: prefs_forms.php:78
7465 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7466 msgstr ""
7468 #: prefs_manage.php:80
7469 #, fuzzy
7470 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7471 msgid "Could not import configuration"
7472 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7474 #: prefs_manage.php:112
7475 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7476 msgstr ""
7478 #: prefs_manage.php:128
7479 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7480 msgstr ""
7482 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7483 msgid "Saved on: @DATE@"
7484 msgstr ""
7486 #: prefs_manage.php:239
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "Import files"
7489 msgid "Import from file"
7490 msgstr "Importa file"
7492 #: prefs_manage.php:245
7493 msgid "Import from browser's storage"
7494 msgstr ""
7496 #: prefs_manage.php:248
7497 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7498 msgstr ""
7500 #: prefs_manage.php:254
7501 msgid "You have no saved settings!"
7502 msgstr ""
7504 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7505 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7506 msgstr ""
7508 #: prefs_manage.php:263
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Server configuration"
7511 msgid "Merge with current configuration"
7512 msgstr "Configurazione del server"
7514 #: prefs_manage.php:277
7515 #, php-format
7516 msgid ""
7517 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7518 "script%s."
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:302
7522 msgid "Save to browser's storage"
7523 msgstr ""
7525 #: prefs_manage.php:306
7526 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7527 msgstr ""
7529 #: prefs_manage.php:308
7530 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7531 msgstr ""
7533 #: prefs_manage.php:323
7534 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7535 msgstr ""
7537 #: querywindow.php:93
7538 msgid "Import files"
7539 msgstr "Importa file"
7541 #: querywindow.php:104
7542 msgid "All"
7543 msgstr "Tutti"
7545 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7546 #, php-format
7547 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7548 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7550 #: schema_export.php:45
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7553 msgid "File doesn't exist"
7554 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7556 #: server_binlog.php:106
7557 msgid "Select binary log to view"
7558 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7560 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7561 msgid "Files"
7562 msgstr "File"
7564 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7565 #: server_processlist.php:58
7566 msgid "Truncate Shown Queries"
7567 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7569 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7570 #: server_processlist.php:58
7571 msgid "Show Full Queries"
7572 msgstr "Mostra query complete"
7574 #: server_binlog.php:199
7575 msgid "Log name"
7576 msgstr "Nome del Log"
7578 #: server_binlog.php:200
7579 msgid "Position"
7580 msgstr "Posizione"
7582 #: server_binlog.php:201
7583 msgid "Event type"
7584 msgstr "Tipo di evento"
7586 #: server_binlog.php:203
7587 msgid "Original position"
7588 msgstr "Posizione originale"
7590 #: server_binlog.php:204
7591 msgid "Information"
7592 msgstr "Informazioni"
7594 #: server_collations.php:39
7595 msgid "Character Sets and Collations"
7596 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7598 #: server_databases.php:64
7599 msgid "No databases selected."
7600 msgstr "Nessun database selezionato."
7602 #: server_databases.php:75
7603 #, php-format
7604 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7605 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7607 #: server_databases.php:100
7608 msgid "Databases statistics"
7609 msgstr "Statistiche dei databases"
7611 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7612 #: server_replication.php:207
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Master replication"
7615 msgstr "Configurazione del server"
7617 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7618 #, fuzzy
7619 msgid "Slave replication"
7620 msgstr "Configurazione del server"
7622 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7623 msgid "Enable Statistics"
7624 msgstr "Abilita le Statistiche"
7626 #: server_databases.php:261
7627 msgid ""
7628 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7629 "between the web server and the MySQL server."
7630 msgstr ""
7631 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7632 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7634 #: server_engines.php:47
7635 msgid "Storage Engines"
7636 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7638 #: server_export.php:20
7639 msgid "View dump (schema) of databases"
7640 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7642 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7643 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7644 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7646 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7647 #: server_privileges.php:522
7648 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7649 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7651 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7652 #: server_privileges.php:528
7653 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7654 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7656 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7657 #: server_privileges.php:521
7658 msgid "Allows creating new databases and tables."
7659 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7661 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7662 #: server_privileges.php:527
7663 msgid "Allows creating stored routines."
7664 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7666 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7667 msgid "Allows creating new tables."
7668 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7670 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7671 #: server_privileges.php:525
7672 msgid "Allows creating temporary tables."
7673 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7675 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7676 #: server_privileges.php:561
7677 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7678 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7680 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7681 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7682 #: server_privileges.php:537
7683 msgid "Allows creating new views."
7684 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7686 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7687 #: server_privileges.php:513
7688 msgid "Allows deleting data."
7689 msgstr "Permette di cancellare dati."
7691 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7692 #: server_privileges.php:524
7693 msgid "Allows dropping databases and tables."
7694 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7696 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7697 msgid "Allows dropping tables."
7698 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7700 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7701 #: server_privileges.php:541
7702 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7703 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7705 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7706 #: server_privileges.php:529
7707 msgid "Allows executing stored routines."
7708 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7710 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7711 #: server_privileges.php:516
7712 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7713 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7715 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7716 msgid ""
7717 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7718 msgstr ""
7719 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7720 "privilegi."
7722 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7723 #: server_privileges.php:523
7724 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7725 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7727 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7728 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7729 msgid "Allows inserting and replacing data."
7730 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7732 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7733 #: server_privileges.php:556
7734 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7735 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7737 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7738 #: server_privileges.php:655
7739 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7740 msgstr ""
7741 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7743 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7744 #: server_privileges.php:643
7745 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7746 msgstr ""
7747 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7749 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7750 #: server_privileges.php:649
7751 msgid ""
7752 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7753 "execute per hour."
7754 msgstr ""
7755 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7756 "che un utente può eseguire in un'ora."
7758 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7759 #: server_privileges.php:661
7760 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7761 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7763 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7764 #: server_privileges.php:551
7765 msgid "Allows viewing processes of all users"
7766 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7768 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7769 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7770 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7771 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7773 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7774 #: server_privileges.php:552
7775 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7776 msgstr ""
7777 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7778 "server."
7780 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7781 #: server_privileges.php:559
7782 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7783 msgstr ""
7784 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7786 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7787 #: server_privileges.php:560
7788 msgid "Needed for the replication slaves."
7789 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7791 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7792 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7793 msgid "Allows reading data."
7794 msgstr "Permette di leggere i dati."
7796 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7797 #: server_privileges.php:554
7798 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7799 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7801 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7802 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7803 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7804 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7806 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7807 #: server_privileges.php:553
7808 msgid "Allows shutting down the server."
7809 msgstr "Permette di chiudere il server."
7811 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7812 #: server_privileges.php:550
7813 msgid ""
7814 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7815 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7816 "killing threads of other users."
7817 msgstr ""
7818 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7819 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7820 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7821 "utenti."
7823 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7824 #: server_privileges.php:542
7825 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7826 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7828 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7829 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7830 msgid "Allows changing data."
7831 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7833 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7834 msgid "No privileges."
7835 msgstr "Nessun privilegio."
7837 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "None"
7840 msgctxt "None privileges"
7841 msgid "None"
7842 msgstr "Nessuno"
7844 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7845 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7846 msgid "Table-specific privileges"
7847 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7849 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7850 #: server_privileges.php:1627
7851 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7852 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7854 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7855 msgid "Global privileges"
7856 msgstr "Privilegi globali"
7858 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7859 msgid "Database-specific privileges"
7860 msgstr "Privilegi specifici al database"
7862 #: server_privileges.php:617
7863 msgid "Administration"
7864 msgstr "Amministrazione"
7866 #: server_privileges.php:637
7867 msgid "Resource limits"
7868 msgstr "Limiti di risorse"
7870 #: server_privileges.php:638
7871 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7872 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7874 #: server_privileges.php:715
7875 msgid "Login Information"
7876 msgstr "Informazioni di Login"
7878 #: server_privileges.php:809
7879 msgid "Do not change the password"
7880 msgstr "Non cambiare la password"
7882 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7883 #, fuzzy
7884 #| msgid "No user(s) found."
7885 msgid "No user found."
7886 msgstr "Nessun utente trovato."
7888 #: server_privileges.php:886
7889 #, php-format
7890 msgid "The user %s already exists!"
7891 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7893 #: server_privileges.php:969
7894 msgid "You have added a new user."
7895 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7897 #: server_privileges.php:1199
7898 #, php-format
7899 msgid "You have updated the privileges for %s."
7900 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7902 #: server_privileges.php:1223
7903 #, php-format
7904 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7905 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7907 #: server_privileges.php:1259
7908 #, php-format
7909 msgid "The password for %s was changed successfully."
7910 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7912 #: server_privileges.php:1279
7913 #, php-format
7914 msgid "Deleting %s"
7915 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7917 #: server_privileges.php:1293
7918 msgid "No users selected for deleting!"
7919 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7921 #: server_privileges.php:1296
7922 msgid "Reloading the privileges"
7923 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7925 #: server_privileges.php:1314
7926 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7927 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7929 #: server_privileges.php:1349
7930 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7931 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7933 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7934 msgid "Edit Privileges"
7935 msgstr "Modifica Privilegi"
7937 #: server_privileges.php:1369
7938 msgid "Revoke"
7939 msgstr "Revoca"
7941 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7942 #: server_privileges.php:2260
7943 msgid "Any"
7944 msgstr "Qualsiasi"
7946 #: server_privileges.php:1487
7947 msgid "User overview"
7948 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7950 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7951 #: server_privileges.php:2170
7952 msgid "Grant"
7953 msgstr "Grant"
7955 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7956 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7957 msgid "Add a new User"
7958 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7960 #: server_privileges.php:1701
7961 msgid "Remove selected users"
7962 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7964 #: server_privileges.php:1704
7965 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7966 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7968 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7969 #: server_privileges.php:1707
7970 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7971 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7973 #: server_privileges.php:1728
7974 #, php-format
7975 msgid ""
7976 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7977 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7978 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7979 "sreload the privileges%s before you continue."
7980 msgstr ""
7981 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7982 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7983 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7984 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7986 #: server_privileges.php:1781
7987 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7988 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7990 #: server_privileges.php:1821
7991 msgid "Column-specific privileges"
7992 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7994 #: server_privileges.php:2022
7995 msgid "Add privileges on the following database"
7996 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7998 #: server_privileges.php:2040
7999 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8000 msgstr ""
8001 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
8002 "letterale"
8004 #: server_privileges.php:2043
8005 msgid "Add privileges on the following table"
8006 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
8008 #: server_privileges.php:2100
8009 msgid "Change Login Information / Copy User"
8010 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
8012 #: server_privileges.php:2103
8013 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8014 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
8016 #: server_privileges.php:2105
8017 msgid "... keep the old one."
8018 msgstr "... mantieni quello vecchio."
8020 #: server_privileges.php:2106
8021 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8022 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
8024 #: server_privileges.php:2107
8025 msgid ""
8026 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8027 msgstr ""
8028 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
8029 "cancellalo."
8031 #: server_privileges.php:2108
8032 msgid ""
8033 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8034 "afterwards."
8035 msgstr ""
8036 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
8037 "ricarica i privilegi."
8039 #: server_privileges.php:2131
8040 msgid "Database for user"
8041 msgstr "Database per l'utente"
8043 #: server_privileges.php:2135
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "None"
8046 msgctxt "Create none database for user"
8047 msgid "None"
8048 msgstr "Nessuno"
8050 #: server_privileges.php:2136
8051 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8052 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
8054 #: server_privileges.php:2137
8055 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8056 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
8058 #: server_privileges.php:2140
8059 #, php-format
8060 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8061 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
8063 #: server_privileges.php:2163
8064 #, php-format
8065 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8066 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
8068 #: server_privileges.php:2271
8069 msgid "global"
8070 msgstr "globale"
8072 #: server_privileges.php:2273
8073 msgid "database-specific"
8074 msgstr "specifico del database"
8076 #: server_privileges.php:2275
8077 msgid "wildcard"
8078 msgstr "wildcard"
8080 #: server_processlist.php:29
8081 #, php-format
8082 msgid "Thread %s was successfully killed."
8083 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
8085 #: server_processlist.php:31
8086 #, php-format
8087 msgid ""
8088 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8089 msgstr ""
8090 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
8091 "stato terminato."
8093 #: server_processlist.php:60
8094 msgid "ID"
8095 msgstr "ID"
8097 #: server_replication.php:49
8098 msgid "Unknown error"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:56
8102 #, php-format
8103 msgid "Unable to connect to master %s."
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:63
8107 msgid ""
8108 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:69
8112 msgid "Unable to change master"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:72
8116 #, php-format
8117 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:180
8121 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8125 #, fuzzy
8126 msgid "Show master status"
8127 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8129 #: server_replication.php:185
8130 msgid "Show connected slaves"
8131 msgstr ""
8133 #: server_replication.php:208
8134 #, php-format
8135 msgid ""
8136 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8137 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:215
8141 #, fuzzy
8142 msgid "Master configuration"
8143 msgstr "Configurazione del server"
8145 #: server_replication.php:216
8146 msgid ""
8147 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8148 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8149 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8150 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8151 "replicated. Please select the mode:"
8152 msgstr ""
8154 #: server_replication.php:219
8155 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8156 msgstr ""
8158 #: server_replication.php:220
8159 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8160 msgstr ""
8162 #: server_replication.php:223
8163 #, fuzzy
8164 msgid "Please select databases:"
8165 msgstr "Prego, selezionare un database"
8167 #: server_replication.php:226
8168 msgid ""
8169 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8170 "and please restart the MySQL server afterwards."
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:228
8174 msgid ""
8175 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8176 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8177 "master"
8178 msgstr ""
8180 #: server_replication.php:291
8181 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:294
8185 msgid "Slave IO Thread not running!"
8186 msgstr ""
8188 #: server_replication.php:303
8189 msgid ""
8190 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8191 msgstr ""
8193 #: server_replication.php:306
8194 msgid "See slave status table"
8195 msgstr ""
8197 #: server_replication.php:309
8198 msgid "Synchronize databases with master"
8199 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8201 #: server_replication.php:320
8202 msgid "Control slave:"
8203 msgstr ""
8205 #: server_replication.php:323
8206 msgid "Full start"
8207 msgstr "Pieno avvio"
8209 #: server_replication.php:323
8210 msgid "Full stop"
8211 msgstr "Pieno spegnimento"
8213 #: server_replication.php:324
8214 msgid "Reset slave"
8215 msgstr ""
8217 #: server_replication.php:326
8218 #, fuzzy
8219 #| msgid "Structure only"
8220 msgid "Start SQL Thread only"
8221 msgstr "Solo struttura"
8223 #: server_replication.php:328
8224 msgid "Stop SQL Thread only"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:331
8228 #, fuzzy
8229 #| msgid "Structure only"
8230 msgid "Start IO Thread only"
8231 msgstr "Solo struttura"
8233 #: server_replication.php:333
8234 msgid "Stop IO Thread only"
8235 msgstr ""
8237 #: server_replication.php:338
8238 msgid "Error management:"
8239 msgstr ""
8241 #: server_replication.php:340
8242 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8243 msgstr ""
8245 #: server_replication.php:342
8246 msgid "Skip current error"
8247 msgstr ""
8249 #: server_replication.php:343
8250 msgid "Skip next"
8251 msgstr ""
8253 #: server_replication.php:346
8254 msgid "errors."
8255 msgstr ""
8257 #: server_replication.php:361
8258 #, php-format
8259 msgid ""
8260 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8261 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8262 msgstr ""
8264 #: server_status.php:46
8265 msgid ""
8266 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8267 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8268 "statements from the transaction."
8269 msgstr ""
8270 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8271 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8272 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8274 #: server_status.php:47
8275 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8276 msgstr ""
8277 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8279 #: server_status.php:48
8280 msgid ""
8281 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8282 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8283 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8284 "based instead of disk-based."
8285 msgstr ""
8286 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8287 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8288 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8289 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8291 #: server_status.php:49
8292 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8293 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8295 #: server_status.php:50
8296 msgid ""
8297 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8298 "while executing statements."
8299 msgstr ""
8300 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8301 "durante l'esecuzione dei comandi."
8303 #: server_status.php:51
8304 msgid ""
8305 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8306 "(probably duplicate key)."
8307 msgstr ""
8308 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8309 "(probabilmete chiave dublicata)."
8311 #: server_status.php:52
8312 msgid ""
8313 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8314 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8315 msgstr ""
8316 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8317 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8319 #: server_status.php:53
8320 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8321 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8323 #: server_status.php:54
8324 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8325 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8327 #: server_status.php:55
8328 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8329 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8331 #: server_status.php:56
8332 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8333 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8335 #: server_status.php:57
8336 msgid ""
8337 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8338 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8339 "indicates the number of time tables have been discovered."
8340 msgstr ""
8341 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8342 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8343 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8345 #: server_status.php:58
8346 msgid ""
8347 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8348 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8349 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8350 msgstr ""
8351 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8352 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8353 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8354 "indicizzata."
8356 #: server_status.php:59
8357 msgid ""
8358 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8359 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8360 msgstr ""
8361 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8362 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8363 "indicizzate."
8365 #: server_status.php:60
8366 msgid ""
8367 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8368 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8369 "if you are doing an index scan."
8370 msgstr ""
8371 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8372 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8373 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8374 "degli indici."
8376 #: server_status.php:61
8377 msgid ""
8378 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8379 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8380 msgstr ""
8381 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8382 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8383 "ORDER BY ... DESC."
8385 #: server_status.php:62
8386 msgid ""
8387 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8388 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8389 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8390 "you have joins that don't use keys properly."
8391 msgstr ""
8392 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8393 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8394 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8395 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8396 "le chiavi correttamente."
8398 #: server_status.php:63
8399 msgid ""
8400 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8401 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8402 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8403 "advantage of the indexes you have."
8404 msgstr ""
8405 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8406 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8407 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8408 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8409 "indici che hai."
8411 #: server_status.php:64
8412 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8413 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8415 #: server_status.php:65
8416 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8417 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8419 #: server_status.php:66
8420 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8421 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8423 #: server_status.php:67
8424 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8425 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8427 #: server_status.php:68
8428 msgid "The number of pages currently dirty."
8429 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8431 #: server_status.php:69
8432 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8433 msgstr ""
8434 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8435 "aggiornate."
8437 #: server_status.php:70
8438 msgid "The number of free pages."
8439 msgstr "Il numero di pagine libere."
8441 #: server_status.php:71
8442 msgid ""
8443 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8444 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8445 "reason."
8446 msgstr ""
8447 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8448 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8449 "rimosse per altre ragioni."
8451 #: server_status.php:72
8452 msgid ""
8453 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8454 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8455 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8456 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8457 msgstr ""
8458 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8459 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8460 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8461 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8463 #: server_status.php:73
8464 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8465 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8467 #: server_status.php:74
8468 msgid ""
8469 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8470 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8471 msgstr ""
8472 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8473 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8475 #: server_status.php:75
8476 msgid ""
8477 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8478 "InnoDB does a sequential full table scan."
8479 msgstr ""
8480 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8481 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8483 #: server_status.php:76
8484 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8485 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8487 #: server_status.php:77
8488 msgid ""
8489 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8490 "and had to do a single-page read."
8491 msgstr ""
8492 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8493 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8495 #: server_status.php:78
8496 msgid ""
8497 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8498 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8499 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8500 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8501 "properly, this value should be small."
8502 msgstr ""
8503 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8504 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8505 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8506 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8507 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8508 "dovrebbe essere basso."
8510 #: server_status.php:79
8511 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8512 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8514 #: server_status.php:80
8515 msgid "The number of fsync() operations so far."
8516 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8518 #: server_status.php:81
8519 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8520 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8522 #: server_status.php:82
8523 msgid "The current number of pending reads."
8524 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8526 #: server_status.php:83
8527 msgid "The current number of pending writes."
8528 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8530 #: server_status.php:84
8531 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8532 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8534 #: server_status.php:85
8535 msgid "The total number of data reads."
8536 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8538 #: server_status.php:86
8539 msgid "The total number of data writes."
8540 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8542 #: server_status.php:87
8543 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8544 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8546 #: server_status.php:88
8547 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8548 msgstr ""
8549 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8550 "sono state scritte a questo scopo."
8552 #: server_status.php:89
8553 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8554 msgstr ""
8555 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8556 "sono state scritte a questo scopo."
8558 #: server_status.php:90
8559 msgid ""
8560 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8561 "wait for it to be flushed before continuing."
8562 msgstr ""
8563 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8564 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8566 #: server_status.php:91
8567 msgid "The number of log write requests."
8568 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8570 #: server_status.php:92
8571 msgid "The number of physical writes to the log file."
8572 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8574 #: server_status.php:93
8575 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8576 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8578 #: server_status.php:94
8579 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8580 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8582 #: server_status.php:95
8583 msgid "Pending log file writes."
8584 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8586 #: server_status.php:96
8587 msgid "The number of bytes written to the log file."
8588 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8590 #: server_status.php:97
8591 msgid "The number of pages created."
8592 msgstr "Il numero di pagine create."
8594 #: server_status.php:98
8595 msgid ""
8596 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8597 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8598 msgstr ""
8599 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8600 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8601 "convertirli facilmente in bytes."
8603 #: server_status.php:99
8604 msgid "The number of pages read."
8605 msgstr "Il numero di pagine lette."
8607 #: server_status.php:100
8608 msgid "The number of pages written."
8609 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8611 #: server_status.php:101
8612 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8613 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8615 #: server_status.php:102
8616 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8617 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8619 #: server_status.php:103
8620 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8621 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8623 #: server_status.php:104
8624 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8625 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8627 #: server_status.php:105
8628 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8629 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8631 #: server_status.php:106
8632 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8633 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8635 #: server_status.php:107
8636 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8637 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8639 #: server_status.php:108
8640 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8641 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8643 #: server_status.php:109
8644 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8645 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8647 #: server_status.php:110
8648 msgid ""
8649 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8650 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8651 msgstr ""
8652 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8653 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8654 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8656 #: server_status.php:111
8657 msgid ""
8658 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8659 "determine how much of the key cache is in use."
8660 msgstr ""
8661 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8662 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8664 #: server_status.php:112
8665 msgid ""
8666 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8667 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8668 "one time."
8669 msgstr ""
8670 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8671 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8672 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8674 #: server_status.php:113
8675 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8676 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8678 #: server_status.php:114
8679 msgid ""
8680 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8681 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8682 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8683 msgstr ""
8684 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8685 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8686 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8687 "Key_read_requests."
8689 #: server_status.php:115
8690 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8691 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8693 #: server_status.php:116
8694 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8695 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8697 #: server_status.php:117
8698 msgid ""
8699 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8700 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8701 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8702 msgstr ""
8703 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8704 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8705 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8706 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8708 #: server_status.php:118
8709 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8710 msgstr ""
8711 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8713 #: server_status.php:119
8714 msgid ""
8715 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8716 "table cache value is probably too small."
8717 msgstr ""
8718 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8719 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8721 #: server_status.php:120
8722 msgid "The number of files that are open."
8723 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8725 #: server_status.php:121
8726 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8727 msgstr ""
8728 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8730 #: server_status.php:122
8731 msgid "The number of tables that are open."
8732 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8734 #: server_status.php:123
8735 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8736 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8738 #: server_status.php:124
8739 msgid "The amount of free memory for query cache."
8740 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8742 #: server_status.php:125
8743 msgid "The number of cache hits."
8744 msgstr "Il numero di cache hits."
8746 #: server_status.php:126
8747 msgid "The number of queries added to the cache."
8748 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8750 #: server_status.php:127
8751 msgid ""
8752 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8753 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8754 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8755 "decide which queries to remove from the cache."
8756 msgstr ""
8757 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8758 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8759 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8760 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8761 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8763 #: server_status.php:128
8764 msgid ""
8765 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8766 "query_cache_type setting)."
8767 msgstr ""
8768 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8769 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8771 #: server_status.php:129
8772 msgid "The number of queries registered in the cache."
8773 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8775 #: server_status.php:130
8776 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8777 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8779 #: server_status.php:131
8780 msgctxt "$strShowStatusReset"
8781 msgid "Reset"
8782 msgstr "Reset"
8784 #: server_status.php:132
8785 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8786 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8788 #: server_status.php:133
8789 msgid ""
8790 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8791 "should carefully check the indexes of your tables."
8792 msgstr ""
8793 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8794 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8796 #: server_status.php:134
8797 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8798 msgstr ""
8799 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8800 "riferimento."
8802 #: server_status.php:135
8803 msgid ""
8804 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8805 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8806 msgstr ""
8807 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8808 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8809 "indici delle tue tabelle.)"
8811 #: server_status.php:136
8812 msgid ""
8813 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8814 "critical even if this is big.)"
8815 msgstr ""
8816 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8817 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8819 #: server_status.php:137
8820 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8821 msgstr ""
8822 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8823 "tabella."
8825 #: server_status.php:138
8826 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8827 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8829 #: server_status.php:139
8830 msgid ""
8831 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8832 "retried transactions."
8833 msgstr ""
8834 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8835 "ritentato una transazione."
8837 #: server_status.php:140
8838 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8839 msgstr ""
8840 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8842 #: server_status.php:141
8843 msgid ""
8844 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8845 "create."
8846 msgstr ""
8847 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8848 "per partire."
8850 #: server_status.php:142
8851 msgid ""
8852 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8853 msgstr ""
8854 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8856 #: server_status.php:143
8857 msgid ""
8858 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8859 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8860 "system variable."
8861 msgstr ""
8862 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8863 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8864 "sistema sort_buffer_size."
8866 #: server_status.php:144
8867 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8868 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8870 #: server_status.php:145
8871 msgid "The number of sorted rows."
8872 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8874 #: server_status.php:146
8875 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8876 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8878 #: server_status.php:147
8879 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8880 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8882 #: server_status.php:148
8883 msgid ""
8884 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8885 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8886 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8887 "tables or use replication."
8888 msgstr ""
8889 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8890 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8891 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8892 "repliche, sia dividere le tabelle."
8894 #: server_status.php:149
8895 msgid ""
8896 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8897 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8898 "raise your thread_cache_size."
8899 msgstr ""
8900 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8901 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8902 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8904 #: server_status.php:150
8905 msgid "The number of currently open connections."
8906 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8908 #: server_status.php:151
8909 msgid ""
8910 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8911 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8912 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8913 "implementation.)"
8914 msgstr ""
8915 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8916 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8917 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8918 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8920 #: server_status.php:152
8921 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8922 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8924 #: server_status.php:163
8925 msgid "Runtime Information"
8926 msgstr "Informazioni di Runtime"
8928 #: server_status.php:375
8929 msgid "Handler"
8930 msgstr "Handler"
8932 #: server_status.php:376
8933 msgid "Query cache"
8934 msgstr "Cache delle query"
8936 #: server_status.php:377
8937 msgid "Threads"
8938 msgstr "Processi"
8940 #: server_status.php:379
8941 msgid "Temporary data"
8942 msgstr "Dati temporanei"
8944 #: server_status.php:380
8945 msgid "Delayed inserts"
8946 msgstr "Inserimento ritardato"
8948 #: server_status.php:381
8949 msgid "Key cache"
8950 msgstr "Key cache"
8952 #: server_status.php:382
8953 msgid "Joins"
8954 msgstr "Joins"
8956 #: server_status.php:384
8957 msgid "Sorting"
8958 msgstr "Ordinando"
8960 #: server_status.php:386
8961 msgid "Transaction coordinator"
8962 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8964 #: server_status.php:397
8965 msgid "Flush (close) all tables"
8966 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8968 #: server_status.php:399
8969 msgid "Show open tables"
8970 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8972 #: server_status.php:404
8973 msgid "Show slave hosts"
8974 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8976 #: server_status.php:410
8977 msgid "Show slave status"
8978 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8980 #: server_status.php:415
8981 msgid "Flush query cache"
8982 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8984 #: server_status.php:420
8985 msgid "Show processes"
8986 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8988 #: server_status.php:470
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "Reset"
8991 msgctxt "for Show status"
8992 msgid "Reset"
8993 msgstr "Riavvia"
8995 #: server_status.php:476
8996 #, php-format
8997 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8998 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
9000 #: server_status.php:486
9001 msgid ""
9002 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9003 "b> process."
9004 msgstr ""
9006 #: server_status.php:488
9007 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9008 msgstr ""
9010 #: server_status.php:490
9011 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9012 msgstr ""
9014 #: server_status.php:492
9015 msgid ""
9016 "For further information about replication status on the server, please visit "
9017 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9018 msgstr ""
9020 #: server_status.php:509
9021 msgid ""
9022 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9023 "this MySQL server since its startup."
9024 msgstr ""
9025 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
9026 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
9028 #: server_status.php:514
9029 msgid "Traffic"
9030 msgstr "Traffico"
9032 #: server_status.php:514
9033 msgid ""
9034 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9035 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9036 msgstr ""
9037 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
9038 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
9039 "non essere corrette."
9041 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9042 #: server_status.php:683
9043 msgid "per hour"
9044 msgstr "all'ora"
9046 #: server_status.php:520
9047 msgid "Received"
9048 msgstr "Ricevuti"
9050 #: server_status.php:530
9051 msgid "Sent"
9052 msgstr "Spediti"
9054 #: server_status.php:559
9055 msgid "Connections"
9056 msgstr "Connessioni"
9058 #: server_status.php:566
9059 msgid "max. concurrent connections"
9060 msgstr "max. connessioni contemporanee"
9062 #: server_status.php:573
9063 msgid "Failed attempts"
9064 msgstr "Tentativi falliti"
9066 #: server_status.php:587
9067 msgid "Aborted"
9068 msgstr "Fallito"
9070 #: server_status.php:616
9071 #, php-format
9072 msgid ""
9073 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9074 "server."
9075 msgstr ""
9076 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
9077 "sul server."
9079 #: server_status.php:626
9080 msgid "per minute"
9081 msgstr "al minuto"
9083 #: server_status.php:627
9084 msgid "per second"
9085 msgstr "al secondo"
9087 #: server_status.php:682
9088 msgid "Query type"
9089 msgstr "Tipo di Query"
9091 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9092 #, fuzzy
9093 msgid "Show query chart"
9094 msgstr "query SQL"
9096 #: server_status.php:723
9097 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9098 msgstr ""
9100 #: server_status.php:867
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Replication status"
9103 msgstr "Replicazione"
9105 #: server_synchronize.php:92
9106 msgid "Could not connect to the source"
9107 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
9109 #: server_synchronize.php:95
9110 msgid "Could not connect to the target"
9111 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
9113 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9114 #: tbl_get_field.php:19
9115 #, php-format
9116 msgid "'%s' database does not exist."
9117 msgstr "database '%s' non esistente."
9119 #: server_synchronize.php:263
9120 msgid "Structure Synchronization"
9121 msgstr ""
9123 #: server_synchronize.php:270
9124 msgid "Data Synchronization"
9125 msgstr "Sincronizzazione dati"
9127 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9128 msgid "not present"
9129 msgstr "non presente"
9131 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Structure Difference"
9134 msgstr "Struttura per la vista"
9136 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9137 msgid "Data Difference"
9138 msgstr "Differenze dei dati"
9140 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9141 msgid "Add column(s)"
9142 msgstr ""
9144 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9145 msgid "Remove column(s)"
9146 msgstr ""
9148 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9149 msgid "Alter column(s)"
9150 msgstr ""
9152 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9153 msgid "Remove index(s)"
9154 msgstr ""
9156 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9157 msgid "Apply index(s)"
9158 msgstr ""
9160 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9161 msgid "Update row(s)"
9162 msgstr ""
9164 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9165 msgid "Insert row(s)"
9166 msgstr ""
9168 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9169 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9170 msgstr ""
9172 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9173 msgid "Apply Selected Changes"
9174 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9176 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9177 msgid "Synchronize Databases"
9178 msgstr "Sincronizzare i database"
9180 #: server_synchronize.php:463
9181 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9182 msgstr ""
9183 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9184 "tabelle di origine."
9186 #: server_synchronize.php:941
9187 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9188 msgstr ""
9190 #: server_synchronize.php:1002
9191 msgid "The following queries have been executed:"
9192 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9194 #: server_synchronize.php:1119
9195 msgid "Enter manually"
9196 msgstr ""
9198 #: server_synchronize.php:1120
9199 #, fuzzy
9200 #| msgid "Insecure connection"
9201 msgid "Current connection"
9202 msgstr "Connessione non sicura"
9204 #: server_synchronize.php:1149
9205 #, fuzzy, php-format
9206 #| msgid "Configuration"
9207 msgid "Configuration: %s"
9208 msgstr "Configurazione"
9210 #: server_synchronize.php:1164
9211 msgid "Socket"
9212 msgstr ""
9214 #: server_synchronize.php:1210
9215 msgid ""
9216 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9217 "database will remain unchanged."
9218 msgstr ""
9220 #: server_variables.php:39
9221 msgid "Server variables and settings"
9222 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9224 #: server_variables.php:60
9225 msgid "Session value"
9226 msgstr "Valore sessione"
9228 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9229 msgid "Global value"
9230 msgstr "Valore globale"
9232 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9233 msgid "Download"
9234 msgstr "Scarica"
9236 #: setup/frames/index.inc.php:49
9237 msgid "Cannot load or save configuration"
9238 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9240 #: setup/frames/index.inc.php:50
9241 msgid ""
9242 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9243 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9244 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9245 msgstr ""
9247 #: setup/frames/index.inc.php:57
9248 msgid ""
9249 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9250 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9251 msgstr ""
9253 #: setup/frames/index.inc.php:60
9254 #, php-format
9255 msgid ""
9256 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9257 "link[/a] to use a secure connection."
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:64
9261 msgid "Insecure connection"
9262 msgstr "Connessione non sicura"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9265 msgid "Overview"
9266 msgstr "Panoramica"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:96
9269 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:136
9273 msgid "There are no configured servers"
9274 msgstr "Non ci sono server configurati"
9276 #: setup/frames/index.inc.php:144
9277 msgid "New server"
9278 msgstr "Nuovo server"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:173
9281 msgid "Default language"
9282 msgstr "Lingua predefinita"
9284 #: setup/frames/index.inc.php:183
9285 msgid "let the user choose"
9286 msgstr ""
9288 #: setup/frames/index.inc.php:194
9289 msgid "- none -"
9290 msgstr "- nessuno -"
9292 #: setup/frames/index.inc.php:197
9293 msgid "Default server"
9294 msgstr "Server predefinito"
9296 #: setup/frames/index.inc.php:207
9297 msgid "End of line"
9298 msgstr ""
9300 #: setup/frames/index.inc.php:212
9301 msgid "Display"
9302 msgstr "Visualizza"
9304 #: setup/frames/index.inc.php:216
9305 msgid "Load"
9306 msgstr "Carica"
9308 #: setup/frames/index.inc.php:227
9309 #, fuzzy
9310 msgid "phpMyAdmin homepage"
9311 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9313 #: setup/frames/index.inc.php:228
9314 msgid "Donate"
9315 msgstr "Dona"
9317 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9318 msgid "Edit server"
9319 msgstr "Modifica server"
9321 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9322 msgid "Add a new server"
9323 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9325 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9326 msgid "Warning"
9327 msgstr "Attenzione"
9329 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9330 msgid "Submitted form contains errors"
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9334 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9335 msgstr ""
9337 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9338 msgid "Ignore errors"
9339 msgstr "Ignora errori"
9341 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9342 msgid "Show form"
9343 msgstr "Visualizza form"
9345 #: setup/lib/index.lib.php:119
9346 msgid ""
9347 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:126
9351 msgid ""
9352 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9353 "not respond."
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:143
9357 msgid "Got invalid version string from server"
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:150
9361 msgid "Unparsable version string"
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:162
9365 #, php-format
9366 msgid ""
9367 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9368 "version is %s, released on %s."
9369 msgstr ""
9371 #: setup/lib/index.lib.php:165
9372 msgid "No newer stable version is available"
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:250
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9379 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9380 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9381 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9382 msgstr ""
9384 #: setup/lib/index.lib.php:252
9385 msgid ""
9386 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9387 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9388 "you don't need to remember it."
9389 msgstr ""
9391 #: setup/lib/index.lib.php:253
9392 #, php-format
9393 msgid ""
9394 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9395 "unavailable on this system."
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:255
9399 msgid ""
9400 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9401 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/lib/index.lib.php:256
9405 #, php-format
9406 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9407 msgstr ""
9409 #: setup/lib/index.lib.php:258
9410 #, php-format
9411 msgid ""
9412 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9413 "unavailable on this system."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:260
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9420 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9421 "(currently %d)."
9422 msgstr ""
9424 #: setup/lib/index.lib.php:262
9425 #, php-format
9426 msgid ""
9427 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9428 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9429 msgstr ""
9431 #: setup/lib/index.lib.php:264
9432 #, php-format
9433 msgid ""
9434 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9435 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:266
9439 #, php-format
9440 msgid ""
9441 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9442 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9443 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9444 "of users, including you, are connected to."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:268
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9451 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9452 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9453 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9454 "http[/kbd]."
9455 msgstr ""
9457 #: setup/lib/index.lib.php:270
9458 #, php-format
9459 msgid ""
9460 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9461 "system."
9462 msgstr ""
9464 #: setup/lib/index.lib.php:272
9465 #, php-format
9466 msgid ""
9467 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9468 "system."
9469 msgstr ""
9471 #: setup/lib/index.lib.php:296
9472 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9473 msgstr ""
9475 #: setup/lib/index.lib.php:306
9476 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9477 msgstr ""
9479 #: setup/lib/index.lib.php:331
9480 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9481 msgstr ""
9483 #: setup/lib/index.lib.php:351
9484 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9485 msgstr ""
9487 #: setup/lib/index.lib.php:358
9488 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9489 msgstr ""
9491 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9492 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9493 msgid "Browse foreign values"
9494 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9496 #: sql.php:163
9497 #, php-format
9498 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9499 msgstr ""
9501 #: sql.php:600 tbl_replace.php:385
9502 #, php-format
9503 msgid "Inserted row id: %1$d"
9504 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9506 #: sql.php:617
9507 msgid "Showing as PHP code"
9508 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9510 #: sql.php:620 tbl_replace.php:359
9511 msgid "Showing SQL query"
9512 msgstr "Mostrando la query SQL"
9514 #: sql.php:622
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Validate SQL"
9517 msgid "Validated SQL"
9518 msgstr "Valida SQL"
9520 #: sql.php:860
9521 #, php-format
9522 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9523 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9525 #: sql.php:892
9526 msgid "Label"
9527 msgstr "Etichetta"
9529 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9530 #, php-format
9531 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9532 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9534 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9535 msgid "Function"
9536 msgstr "Funzione"
9538 #: tbl_change.php:752
9539 #, fuzzy
9540 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9541 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9542 msgstr ""
9543 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9545 #: tbl_change.php:869
9546 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9547 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9549 #: tbl_change.php:875
9550 msgid "Binary - do not edit"
9551 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9553 #: tbl_change.php:923
9554 msgid "Upload to BLOB repository"
9555 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9557 #: tbl_change.php:1052
9558 msgid "Insert as new row"
9559 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9561 #: tbl_change.php:1053
9562 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9563 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9565 #: tbl_change.php:1054
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Show insert query"
9568 msgstr "Mostrando la query SQL"
9570 #: tbl_change.php:1065
9571 msgid "and then"
9572 msgstr "e quindi"
9574 #: tbl_change.php:1069
9575 msgid "Go back to previous page"
9576 msgstr "Indietro"
9578 #: tbl_change.php:1070
9579 msgid "Insert another new row"
9580 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9582 #: tbl_change.php:1074
9583 msgid "Go back to this page"
9584 msgstr "Torna a questa pagina"
9586 #: tbl_change.php:1082
9587 msgid "Edit next row"
9588 msgstr "Modifica il record successivo"
9590 #: tbl_change.php:1093
9591 msgid ""
9592 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9593 msgstr ""
9594 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9595 "+frecce per spostarlo altrove"
9597 #: tbl_change.php:1131
9598 #, fuzzy, php-format
9599 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9600 msgid "Continue insertion with %s rows"
9601 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9603 #: tbl_chart.php:56
9604 #, fuzzy
9605 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9606 msgid "Chart generated successfully."
9607 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9609 #: tbl_chart.php:59
9610 #, fuzzy
9611 #| msgid ""
9612 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9613 #| "3.11[/a]"
9614 msgid ""
9615 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9616 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9617 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9619 #: tbl_chart.php:90
9620 msgid "Width"
9621 msgstr ""
9623 #: tbl_chart.php:94
9624 msgid "Height"
9625 msgstr ""
9627 #: tbl_chart.php:98
9628 msgid "Title"
9629 msgstr ""
9631 #: tbl_chart.php:103
9632 msgid "X Axis label"
9633 msgstr ""
9635 #: tbl_chart.php:107
9636 msgid "Y Axis label"
9637 msgstr ""
9639 #: tbl_chart.php:112
9640 msgid "Area margins"
9641 msgstr ""
9643 #: tbl_chart.php:122
9644 msgid "Legend margins"
9645 msgstr ""
9647 #: tbl_chart.php:134
9648 #, fuzzy
9649 #| msgid "Mar"
9650 msgid "Bar"
9651 msgstr "Mar"
9653 #: tbl_chart.php:135
9654 msgid "Line"
9655 msgstr ""
9657 #: tbl_chart.php:136
9658 msgid "Radar"
9659 msgstr ""
9661 #: tbl_chart.php:138
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "PiB"
9664 msgid "Pie"
9665 msgstr "PiB"
9667 #: tbl_chart.php:144
9668 #, fuzzy
9669 #| msgid "Query type"
9670 msgid "Bar type"
9671 msgstr "Tipo di Query"
9673 #: tbl_chart.php:146
9674 #, fuzzy
9675 #| msgid "Packed"
9676 msgid "Stacked"
9677 msgstr "Compresso"
9679 #: tbl_chart.php:147
9680 msgid "Multi"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_chart.php:152
9684 msgid "Continuous image"
9685 msgstr ""
9687 #: tbl_chart.php:155
9688 msgid ""
9689 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9690 "this to draw the whole chart in one image."
9691 msgstr ""
9693 #: tbl_chart.php:166
9694 msgid ""
9695 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9696 msgstr ""
9698 #: tbl_chart.php:173
9699 msgid ""
9700 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9701 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9702 msgstr ""
9703 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9704 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9705 "6.29</a> "
9707 #: tbl_chart.php:181
9708 msgid "Redraw"
9709 msgstr "Ridisegna"
9711 #: tbl_create.php:56
9712 #, php-format
9713 msgid "Table %s already exists!"
9714 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9716 #: tbl_create.php:242
9717 #, php-format
9718 msgid "Table %1$s has been created."
9719 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9721 #: tbl_export.php:24
9722 msgid "View dump (schema) of table"
9723 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9725 #: tbl_indexes.php:66
9726 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9727 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9729 #: tbl_indexes.php:74
9730 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9731 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9733 #: tbl_indexes.php:90
9734 msgid "No index parts defined!"
9735 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9737 #: tbl_indexes.php:158
9738 msgid "Create a new index"
9739 msgstr "Crea un nuovo indice"
9741 #: tbl_indexes.php:160
9742 msgid "Modify an index"
9743 msgstr "Modifica un indice"
9745 #: tbl_indexes.php:166
9746 msgid "Index name:"
9747 msgstr "Nome dell'indice :"
9749 #: tbl_indexes.php:172
9750 msgid "Index type:"
9751 msgstr "Tipo di indice :"
9753 #: tbl_indexes.php:182
9754 msgid ""
9755 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9756 msgstr ""
9757 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9758 "primaria!)"
9760 #: tbl_indexes.php:249
9761 #, php-format
9762 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9763 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9765 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9766 msgid "Column count has to be larger than zero."
9767 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9769 #: tbl_move_copy.php:44
9770 msgid "Can't move table to same one!"
9771 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9773 #: tbl_move_copy.php:46
9774 msgid "Can't copy table to same one!"
9775 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9777 #: tbl_move_copy.php:54
9778 #, php-format
9779 msgid "Table %s has been moved to %s."
9780 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9782 #: tbl_move_copy.php:56
9783 #, php-format
9784 msgid "Table %s has been copied to %s."
9785 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9787 #: tbl_move_copy.php:80
9788 msgid "The table name is empty!"
9789 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9791 #: tbl_operations.php:246
9792 msgid "Alter table order by"
9793 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9795 #: tbl_operations.php:255
9796 msgid "(singly)"
9797 msgstr "(singolarmente)"
9799 #: tbl_operations.php:275
9800 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9801 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9803 #: tbl_operations.php:333
9804 msgid "Table options"
9805 msgstr "Opzioni della tabella"
9807 #: tbl_operations.php:337
9808 msgid "Rename table to"
9809 msgstr "Rinomina la tabella in"
9811 #: tbl_operations.php:513
9812 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9813 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9815 #: tbl_operations.php:560
9816 msgid "Switch to copied table"
9817 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9819 #: tbl_operations.php:572
9820 msgid "Table maintenance"
9821 msgstr "Amministrazione tabella"
9823 #: tbl_operations.php:593
9824 msgid "Defragment table"
9825 msgstr "Deframmenta la tabella"
9827 #: tbl_operations.php:632
9828 #, php-format
9829 msgid "Table %s has been flushed"
9830 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9832 #: tbl_operations.php:638
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9835 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9836 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9838 #: tbl_operations.php:647
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9841 msgid "Delete data or table"
9842 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9844 #: tbl_operations.php:662
9845 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9846 msgstr ""
9848 #: tbl_operations.php:682
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Go to database"
9851 msgid "Delete the table (DROP)"
9852 msgstr "Vai al database"
9854 #: tbl_operations.php:703
9855 msgid "Partition maintenance"
9856 msgstr "Manutenzione partizione"
9858 #: tbl_operations.php:711
9859 #, php-format
9860 msgid "Partition %s"
9861 msgstr "Partizione %s"
9863 #: tbl_operations.php:714
9864 msgid "Analyze"
9865 msgstr "Analizza"
9867 #: tbl_operations.php:715
9868 msgid "Check"
9869 msgstr "Controlla"
9871 #: tbl_operations.php:716
9872 msgid "Optimize"
9873 msgstr "Ottimizza"
9875 #: tbl_operations.php:717
9876 msgid "Rebuild"
9877 msgstr "Ricrea"
9879 #: tbl_operations.php:718
9880 msgid "Repair"
9881 msgstr "Ripara"
9883 #: tbl_operations.php:730
9884 msgid "Remove partitioning"
9885 msgstr "Rimuove partizionamento"
9887 #: tbl_operations.php:756
9888 msgid "Check referential integrity:"
9889 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9891 #: tbl_printview.php:72
9892 msgid "Show tables"
9893 msgstr "Mostra le tabelle"
9895 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9896 msgid "Space usage"
9897 msgstr "Spazio utilizzato"
9899 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9900 msgid "Usage"
9901 msgstr "Utilizzo"
9903 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9904 msgid "Effective"
9905 msgstr "Effettivo"
9907 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9908 msgid "Row Statistics"
9909 msgstr "Statistiche righe"
9911 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9912 msgid "Statements"
9913 msgstr "Istruzioni"
9915 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9916 msgid "static"
9917 msgstr ""
9919 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9920 msgid "dynamic"
9921 msgstr "dinamico"
9923 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9924 msgid "Row length"
9925 msgstr "Lunghezza riga"
9927 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9928 msgid " Row size "
9929 msgstr "Dimensione riga"
9931 #: tbl_relation.php:276
9932 #, php-format
9933 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9934 msgstr ""
9935 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9937 #: tbl_relation.php:402
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Internal relations"
9940 msgid "Internal relation"
9941 msgstr "Relazioni interne"
9943 #: tbl_relation.php:404
9944 msgid ""
9945 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9946 "relation exists."
9947 msgstr ""
9948 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9949 "FOREIGN KEY esiste."
9951 #: tbl_relation.php:410
9952 msgid "Foreign key constraint"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_row_action.php:28
9956 msgid "No rows selected"
9957 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9959 #: tbl_select.php:109
9960 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9961 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9963 #: tbl_select.php:233
9964 #, fuzzy
9965 #| msgid "Select fields (at least one):"
9966 msgid "Select columns (at least one):"
9967 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9969 #: tbl_select.php:251
9970 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9971 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9973 #: tbl_select.php:258
9974 msgid "Number of rows per page"
9975 msgstr "record per pagina"
9977 #: tbl_select.php:264
9978 msgid "Display order:"
9979 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9981 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9982 msgid "Browse distinct values"
9983 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9985 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9986 msgid "Add primary key"
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9990 msgid "Add index"
9991 msgstr ""
9993 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9994 msgid "Add unique index"
9995 msgstr ""
9997 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9998 msgid "Add FULLTEXT index"
9999 msgstr ""
10001 #: tbl_structure.php:384
10002 #, fuzzy
10003 #| msgid "None"
10004 msgctxt "None for default"
10005 msgid "None"
10006 msgstr "Nessuno"
10008 #: tbl_structure.php:397
10009 #, fuzzy, php-format
10010 #| msgid "Table %s has been dropped"
10011 msgid "Column %s has been dropped"
10012 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
10014 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10015 #, php-format
10016 msgid "A primary key has been added on %s"
10017 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
10019 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10020 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10021 #, php-format
10022 msgid "An index has been added on %s"
10023 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
10025 #: tbl_structure.php:471
10026 #, fuzzy
10027 #| msgid "Show PHP information"
10028 msgid "Show more actions"
10029 msgstr "Mostra le info sul PHP"
10031 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10032 msgid "Relation view"
10033 msgstr "Vedi relazioni"
10035 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10036 msgid "Propose table structure"
10037 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
10039 #: tbl_structure.php:631
10040 #, fuzzy
10041 #| msgid "Add %s field(s)"
10042 msgid "Add column"
10043 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
10045 #: tbl_structure.php:645
10046 msgid "At End of Table"
10047 msgstr "Alla fine della tabella"
10049 #: tbl_structure.php:646
10050 msgid "At Beginning of Table"
10051 msgstr "All'inizio della tabella"
10053 #: tbl_structure.php:647
10054 #, php-format
10055 msgid "After %s"
10056 msgstr "Dopo %s"
10058 #: tbl_structure.php:686
10059 #, fuzzy, php-format
10060 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10061 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10062 msgstr "Crea un indice su %s columns"
10064 #: tbl_structure.php:848
10065 msgid "partitioned"
10066 msgstr "partizionato"
10068 #: tbl_tracking.php:109
10069 #, php-format
10070 msgid "Tracking report for table `%s`"
10071 msgstr ""
10073 #: tbl_tracking.php:182
10074 #, php-format
10075 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:190
10079 #, php-format
10080 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:198
10084 #, php-format
10085 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:208
10089 msgid "SQL statements executed."
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:215
10093 msgid ""
10094 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10095 "ensure that you have the privileges to do so."
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:216
10099 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10100 msgstr ""
10102 #: tbl_tracking.php:225
10103 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10104 msgstr ""
10106 #: tbl_tracking.php:256
10107 #, php-format
10108 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10109 msgstr ""
10111 #: tbl_tracking.php:375
10112 msgid "Tracking statements"
10113 msgstr ""
10115 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10116 #, php-format
10117 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10118 msgstr ""
10120 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Date"
10123 msgstr "Dati"
10125 #: tbl_tracking.php:406
10126 msgid "Data definition statement"
10127 msgstr ""
10129 #: tbl_tracking.php:457
10130 msgid "Data manipulation statement"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_tracking.php:501
10134 msgid "SQL dump (file download)"
10135 msgstr ""
10137 #: tbl_tracking.php:502
10138 msgid "SQL dump"
10139 msgstr ""
10141 #: tbl_tracking.php:503
10142 msgid "This option will replace your table and contained data."
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:503
10146 msgid "SQL execution"
10147 msgstr ""
10149 #: tbl_tracking.php:515
10150 #, php-format
10151 msgid "Export as %s"
10152 msgstr "Esporta come %s"
10154 #: tbl_tracking.php:555
10155 msgid "Show versions"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:587
10159 msgid "Version"
10160 msgstr "Versione"
10162 #: tbl_tracking.php:635
10163 #, php-format
10164 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10165 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10167 #: tbl_tracking.php:637
10168 msgid "Deactivate now"
10169 msgstr "Disattiva ora"
10171 #: tbl_tracking.php:648
10172 #, php-format
10173 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10174 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10176 #: tbl_tracking.php:650
10177 msgid "Activate now"
10178 msgstr "Attiva ora"
10180 #: tbl_tracking.php:663
10181 #, php-format
10182 msgid "Create version %s of %s.%s"
10183 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10185 #: tbl_tracking.php:667
10186 msgid "Track these data definition statements:"
10187 msgstr ""
10189 #: tbl_tracking.php:675
10190 msgid "Track these data manipulation statements:"
10191 msgstr ""
10193 #: tbl_tracking.php:683
10194 msgid "Create version"
10195 msgstr "Crea versione"
10197 #: themes.php:31
10198 #, php-format
10199 msgid ""
10200 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10201 "directory %s."
10202 msgstr ""
10203 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10204 "temi nella cartella %s."
10206 #: themes.php:41
10207 msgid "Get more themes!"
10208 msgstr "Scarica altri temi!"
10210 #: transformation_overview.php:24
10211 msgid "Available MIME types"
10212 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10214 #: transformation_overview.php:37
10215 msgid ""
10216 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10217 msgstr ""
10218 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10219 "separata"
10221 #: transformation_overview.php:42
10222 msgid "Available transformations"
10223 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10225 #: transformation_overview.php:47
10226 #, fuzzy
10227 #| msgid "Description"
10228 msgctxt "for MIME transformation"
10229 msgid "Description"
10230 msgstr "Descrizione"
10232 #: user_password.php:48
10233 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10234 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10236 #: user_password.php:110
10237 msgid "The profile has been updated."
10238 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10240 #: view_create.php:141
10241 msgid "VIEW name"
10242 msgstr "Nome VISTA"
10244 #: view_operations.php:91
10245 msgid "Rename view to"
10246 msgstr "Rinomina la vista in"