1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:28+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
30 msgstr "Numărul paginii:"
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Fereastra de navigare nu a putut fi reîncărcată. Poate aceasta nu a fost "
39 "închisă, sau fereastra-părinte blochează ferestrele din cauza securității "
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
43 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
44 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
54 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
67 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
69 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
70 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
75 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:776
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Folosește această valoare"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
112 #: changelog.php:32 license.php:28
115 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
116 "for more information."
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "Baza de date %1$s a fost creată."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Comentarii referitoare la baza de date: "
128 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Comentarii tabel"
134 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Denumirile coloanelor"
148 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
149 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
150 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
151 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
152 #: libraries/export/texytext.php:227
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
155 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
156 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
157 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
158 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
159 #: tbl_tracking.php:315
163 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
164 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
165 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
170 #: tbl_tracking.php:321
174 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
175 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
176 #: libraries/export/texytext.php:229
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
182 msgstr "Setare de bază"
184 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
185 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
186 #: libraries/export/texytext.php:231
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
190 msgstr "Trimitere la"
192 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
194 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
195 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
196 #: libraries/export/texytext.php:234
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
204 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
206 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
207 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
208 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
209 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
210 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
211 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
212 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
213 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
214 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
215 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
219 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
220 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
221 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
222 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
223 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
231 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
232 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
233 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
239 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
254 msgstr "Selectează tot"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
258 msgstr "Deselectează tot"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Cîmpul de denumire al bazei de date este gol!"
264 #: db_operations.php:272
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza de date %s a fost redenumită în %s"
269 #: db_operations.php:276
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza de date %s a fost copiata la %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Redenumire bază de date în"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
282 #: db_operations.php:433
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Redenumire bază de date în"
288 #: db_operations.php:445
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza de date %s a fost aruncată."
293 #: db_operations.php:450
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Nu sînt baze de date"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Copiază baza de date"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Numai structura"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Structura și date"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "CREEAZĂ BAZA DE DATE înainte de copiere"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Adaugă constrângeri"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
338 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
346 msgstr "Interclasare"
348 #: db_operations.php:556
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
358 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
360 #: db_operations.php:589
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Schema relațională"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
371 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
380 #: tbl_structure.php:870
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:967
391 msgstr "în folosință"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:902
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:910
405 msgstr "Ultima actualizare"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:918
412 msgstr "Ultima verficare"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "%s tabele"
420 msgstr[1] "%s tabele"
421 msgstr[2] "%s tabele"
423 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
425 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
426 #: view_operations.php:60
427 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
428 msgstr "Comanda dumneavoastră SQL a fost executată cu succes"
431 msgid "You have to choose at least one column to display"
432 msgstr "Trebuie să alegeți cel puțin o coloană pentru a putea afișa"
439 msgid "visual builder"
442 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
447 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
448 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
449 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
450 #: tbl_select.php:277
454 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
455 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
456 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
457 #: tbl_select.php:278
459 msgstr "Descrescător"
461 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
462 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
470 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
478 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
482 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
484 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
494 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
495 msgid "Add/Delete criteria rows"
496 msgstr "Adaugă/șterge criteriu"
500 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
501 msgid "Add/Delete columns"
502 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
504 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
506 msgstr "Reînnoire comandă"
510 msgstr "Utilizare tabele"
514 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
515 msgstr "Comandă SQL pe baza de date <b>%s</b>:"
517 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
519 msgstr "Trimite comanda"
521 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
522 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
523 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
524 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
525 msgid "Access denied"
526 msgstr "Acces interzis"
528 #: db_search.php:64 db_search.php:307
529 msgid "at least one of the words"
530 msgstr "cel puțin unul dintre cuvinte"
532 #: db_search.php:65 db_search.php:308
534 msgstr "toate cuvintele"
536 #: db_search.php:66 db_search.php:309
537 msgid "the exact phrase"
538 msgstr "fraza exactă"
540 #: db_search.php:67 db_search.php:310
541 msgid "as regular expression"
542 msgstr "ca o expresie"
546 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
547 msgstr "Caută rezultate pentru \"<i>%s</i>\" %s:"
551 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
552 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
553 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
554 msgstr[0] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
555 msgstr[1] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
556 msgstr[2] "%s rezultat(e) în interiorul tabelului <i>%s</i>"
558 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
559 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
560 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
566 msgid "Delete the matches for the %s table?"
567 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
569 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
570 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
576 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
582 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
583 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
584 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
585 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
586 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
587 msgstr[2] "<b>Total:</b> <i>%s</i> rezultat(e)"
590 msgid "Search in database"
591 msgstr "Caută în baza de date"
594 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Cuvînt/valoare de căutat (metacaracter: \"%\"):"
601 #: db_search.php:307 db_search.php:308
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Cuvinte despărțite de un spațiu (\" \")."
606 msgid "Inside table(s):"
607 msgstr "În interiorul tabelei(lor):"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "In interiorul coloanei::"
613 #: db_structure.php:59
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "Nu s-a găsit nici un tabel în baza de date."
619 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tabelul %s a fost golit"
624 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Vizualizarea %s a fost eliminată"
629 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
634 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr "Monitorizarea este activată"
638 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr "Monitorizarea nu este activată"
642 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "Această vedere are minim acest număr de rânduri. Vedeți %sdocumentation%s."
650 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
655 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 #: db_structure.php:448
665 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s este motorul de stocare stabilit implicit pe acest server MySQL."
670 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
673 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
674 #: tbl_structure.php:555
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "Cele bifate:"
678 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
679 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
680 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
682 msgstr "Marchează toate"
684 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
686 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
688 msgstr "Demarchează toate"
690 #: db_structure.php:495
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Verificare depășit"
694 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
695 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
697 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
698 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
702 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
704 #: tbl_structure.php:586
706 msgstr "Vizualizare imprimare"
708 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
709 #: libraries/common.lib.php:3022
713 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
714 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
715 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
716 #: tbl_structure.php:562
720 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
722 msgstr "Verificare tabel"
724 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
725 #: tbl_structure.php:804
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimizare tabel"
729 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
731 msgstr "Reparare tabel"
733 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analizare tabel"
737 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
738 msgid "Data Dictionary"
739 msgstr "Dicționar de date"
741 #: db_tracking.php:79
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr "Tabelele urmărite"
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
753 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
754 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgstr "Baza de date"
759 #: db_tracking.php:86
761 msgstr "Ultima versiune"
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
767 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
769 msgstr "Actualizat(ă)"
771 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
772 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
773 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
778 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
779 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
780 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
784 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
789 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
794 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
799 #: db_tracking.php:134
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
805 msgid "Tracking report"
806 msgstr "Raport de monitorizare"
808 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
809 msgid "Structure snapshot"
810 msgstr "Instantaneu al structurii"
812 #: db_tracking.php:181
814 msgid "Untracked tables"
815 msgstr "Tabele fără monitorizare"
817 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
818 #: tbl_structure.php:622
821 msgstr "Tabele monitorizate"
823 #: db_tracking.php:229
826 msgstr "Jurnalul (log) bazei de date"
828 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
830 msgid "Values for the column \"%s\""
833 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
834 msgid "Enter each value in a separate field."
837 #: enum_editor.php:57
838 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
841 #: enum_editor.php:67
845 #: enum_editor.php:68
846 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Tipul selectat pentru export trebuie salvat într-un fișier!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Spațiu insuficient pentru salvarea fișierului %s."
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
863 "Fișierul %s există deja pe server. Schimbați denumirea fișierului sau bifați "
864 "opțiunea de suprascriere."
866 #: export.php:311 export.php:315
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Serverul web nu are drepturile necesare pentru a salva fișierul %s."
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Copia a fost salvată în fișierul %s."
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
880 "%s for ways to workaround this limit."
882 "Probabil ați încercat să încărcați un fișier prea mare. Faceți referire la "
883 "%sdocumentație%s pentru căi de ocolire a acestei limite."
885 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
886 #: libraries/File.class.php:611
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Fișierul nu poate fi citit"
890 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
891 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
892 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
898 "Ați încercat să încărcați un fișier cu compresie nesuportată (%s). Fie "
899 "suportul pentru aceasta nu este implementat, fie este dezactivat de "
900 "configurația dumneavoastră."
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 "Nicio informație nu a fost recepționată pentru import. Ori niciun fișier nu "
909 "a fost trimit, ori mărimea fișierului a depășit mărimea maximă permisă de "
910 "configurația PHP-ului dumneavoastră. Vedeți FAQ 1.16."
912 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
913 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
915 "Nu au putut fi încărcate modulele adiționale de import, vă rog verificați "
919 msgid "The bookmark has been deleted."
920 msgstr "Eticheta a fost ștearsă."
923 msgid "Showing bookmark"
924 msgstr "Afișînd semn de carte"
926 #: import.php:402 sql.php:884
928 msgid "Bookmark %s created"
929 msgstr "Semnul de carte %s a fost creat"
931 #: import.php:408 import.php:414
933 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
934 msgstr "Importul s-a terminat cu succes, %d interogări executate."
938 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
939 "file and import will resume."
941 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
942 "file and import will resume."
946 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
947 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
949 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
950 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
960 "phpMyAdmin are o interfață mai prietenoasă cu un navigator ce lucreaza cu "
963 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
964 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
965 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
966 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
967 msgid "Click to select"
968 msgstr "Click pentru a selecta"
970 #: js/messages.php:26
971 msgid "Click to unselect"
972 msgstr "Click pentru a deselecta"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
976 msgstr "Comenzile \"DROP DATABASE\" sînt dezactivate."
978 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
979 msgid "Do you really want to "
980 msgstr "Sigur doriți să "
982 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
983 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
984 msgstr "Sînteți pe cale să DISTRUGEȚI o întreagă bază de date!"
986 #: js/messages.php:32
987 msgid "Dropping Event"
990 #: js/messages.php:33
992 #| msgid "Procedures"
993 msgid "Dropping Procedure"
996 #: js/messages.php:35
998 msgid "Deleting tracking data"
999 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
1001 #: js/messages.php:36
1002 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 #: js/messages.php:37
1006 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 msgstr "Această operație poate dura. Doriți totuși să fie executată?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 #: js/messages.php:41
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "Valoarea lipsește în formular !"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Acesta nu este un număr!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Numele gazdei este gol!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Numele de utilizator este gol!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Parola este goală!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Parolele nu corespund!"
1042 #: js/messages.php:52
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
1048 #: js/messages.php:53
1051 msgstr "Creare relație"
1053 #: js/messages.php:54
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
1059 #: js/messages.php:55
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1071 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1072 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1076 #: js/messages.php:63
1081 #: js/messages.php:64
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1087 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1088 msgid "Error in Processing Request"
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1100 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1101 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1105 #: js/messages.php:71
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Redenumire bază de date în"
1111 #: js/messages.php:72
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Redenumire bază de date în"
1117 #: js/messages.php:73
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Copiază baza de date"
1123 #: js/messages.php:74
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Set de caractere"
1129 #: js/messages.php:75
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tabelul trebuie să conțină cel puțin un cîmp."
1135 #: js/messages.php:76
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Creare tabel"
1141 #: js/messages.php:81
1147 #: js/messages.php:86
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "Comanda SQL"
1152 #: js/messages.php:87
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "Comanda SQL"
1157 #: js/messages.php:88
1163 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1164 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1166 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1167 #: tbl_relation.php:563
1171 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1172 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1176 #: js/messages.php:93
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "Comanda SQL"
1181 #: js/messages.php:94
1183 msgid "Show search criteria"
1184 msgstr "Comanda SQL"
1186 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1187 #: tbl_indexes.php:223
1191 #: js/messages.php:100
1192 msgid "Select referenced key"
1193 msgstr "Alegere cheie referențiată"
1195 #: js/messages.php:101
1196 msgid "Select Foreign Key"
1197 msgstr "Alegeți cheia străină"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1201 msgstr "Vă rugăm să alegeți cheia primară sau o cheie unică"
1203 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1205 #| msgid "Choose field to display"
1206 msgid "Choose column to display"
1207 msgstr "Selectează un cîmp"
1209 #: js/messages.php:106
1210 msgid "Add an option for column "
1213 #: js/messages.php:109
1215 #| msgid "Generate Password"
1216 msgid "Generate password"
1217 msgstr "Generează parolă"
1219 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1223 #: js/messages.php:111
1225 #| msgid "Change password"
1226 msgid "Change Password"
1227 msgstr "Schimbare parolă"
1229 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1235 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1238 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1239 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1241 "O nouă versiune a phpMyAdmin este disponibilă și vă recomandam să inițiați "
1242 "procesul de actualizare. Noua versiune este %s, publicată în data de %s."
1244 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1245 #: js/messages.php:119
1247 #| msgid "Last version"
1248 msgid ", latest stable version:"
1249 msgstr "Ultima versiune"
1251 #. l10n: Display text for calendar close link
1252 #: js/messages.php:137
1256 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1257 #: js/messages.php:139
1263 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1264 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1265 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1266 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1267 #: tbl_structure.php:894
1271 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1272 #: js/messages.php:143
1278 #: js/messages.php:146
1282 #: js/messages.php:147
1286 #: js/messages.php:148
1290 #: js/messages.php:149
1294 #: js/messages.php:150
1298 #: js/messages.php:151
1302 #: js/messages.php:152
1306 #: js/messages.php:153
1312 #: js/messages.php:154
1316 #: js/messages.php:155
1320 #: js/messages.php:156
1324 #: js/messages.php:157
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1352 msgctxt "Short month name"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1386 #. l10n: Short month name
1387 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1391 #: js/messages.php:186
1397 #: js/messages.php:187
1403 #: js/messages.php:188
1409 #: js/messages.php:189
1413 #: js/messages.php:190
1417 #: js/messages.php:191
1423 #: js/messages.php:192
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1457 #. l10n: Short week day name
1458 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1462 #. l10n: Minimal week day name
1463 #: js/messages.php:212
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:214
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:216
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:218
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:220
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:222
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:224
1511 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1512 #: js/messages.php:226
1518 #: js/messages.php:228
1522 #: js/messages.php:229
1526 msgstr "în folosință"
1528 #: js/messages.php:230
1530 #| msgid "per second"
1534 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1536 msgstr "Dimensiune font"
1538 #: libraries/File.class.php:310
1539 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1540 msgstr "Fișierul încărcat depășește condiția upload_max_filesize din php.ini."
1542 #: libraries/File.class.php:313
1544 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1547 "Fișierul încărcat depășește directiva MAX_FILE_SIZE specificată în "
1550 #: libraries/File.class.php:316
1551 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1552 msgstr "Fișierul a fost încărcat numai parțial."
1554 #: libraries/File.class.php:319
1555 msgid "Missing a temporary folder."
1556 msgstr "Lipsește un dosar temporar."
1558 #: libraries/File.class.php:322
1559 msgid "Failed to write file to disk."
1560 msgstr "Eșec la scrierea fișierului pe disc."
1562 #: libraries/File.class.php:325
1563 msgid "File upload stopped by extension."
1564 msgstr "Încărcarea fișierului a fost împiedicată de extensie."
1566 #: libraries/File.class.php:328
1567 msgid "Unknown error in file upload."
1568 msgstr "Eroare necunoscută la încărcarea fișierului."
1570 #: libraries/File.class.php:559
1572 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1573 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1574 msgstr "Eroare la mutarea fișierului încărcat, vezi FAQ 1.11"
1576 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1577 msgid "No index defined!"
1578 msgstr "Index nu este definit!"
1580 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1581 #: tbl_tracking.php:310
1585 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1586 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1587 #: tbl_tracking.php:316
1591 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1595 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1597 msgstr "Cardinalitate"
1599 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1603 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1604 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1605 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1606 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1607 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1611 #: libraries/Index.class.php:471
1612 msgid "The primary key has been dropped"
1613 msgstr "Cheia primară a fost aruncată"
1615 #: libraries/Index.class.php:475
1617 msgid "Index %s has been dropped"
1618 msgstr "Indexul %s a fost aruncat"
1620 #: libraries/Index.class.php:579
1623 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1625 msgstr "Indecșii %1$s și %2$s par a fi egali și unul din ei poate fi șters."
1627 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1628 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1629 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1631 msgstr "Baze de date"
1633 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1634 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1635 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1636 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1640 #: libraries/Message.class.php:281
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1643 msgid "%1$d row affected."
1644 msgid_plural "%1$d rows affected."
1645 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1646 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1647 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) afectat(e)."
1649 #: libraries/Message.class.php:300
1650 #, fuzzy, php-format
1651 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1652 msgid "%1$d row deleted."
1653 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1654 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1655 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1656 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) șters(e)."
1658 #: libraries/Message.class.php:319
1659 #, fuzzy, php-format
1660 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1661 msgid "%1$d row inserted."
1662 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1663 msgstr[0] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1664 msgstr[1] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1665 msgstr[2] "%1$d rînd(uri) inserat(e)."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1669 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1671 "Nu există informații detaliate de stare disponibile pentru motorul de "
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 msgid "%s is available on this MySQL server."
1677 msgstr "%s este disponibil pentru acest server MySQL."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1682 msgstr "%s a fost dezactivat pentru acest server MySQL."
1684 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1687 msgstr "Acest server MySQL nu susține motorul de stocare %s."
1689 #: libraries/Table.class.php:1017
1690 msgid "Invalid database"
1691 msgstr "Bază de date nevalidă"
1693 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1694 msgid "Invalid table name"
1695 msgstr "Denumire de tabel nevalidă"
1697 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1700 msgstr "Eroare la redenumirea tabelului %1$s în %2$s"
1702 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1705 msgstr "Tabelului %s i s-a dat un numele de %s"
1707 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1710 msgstr "No valid image path for theme %s found!"
1712 #: libraries/Theme.class.php:380
1713 msgid "No preview available."
1714 msgstr "Nici o previzualizare disponibilă."
1716 #: libraries/Theme.class.php:383
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 msgid "Default theme %s not found!"
1723 msgstr "Tema implicită %s nu a fost găsită!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 msgid "Theme %s not found!"
1728 msgstr "Tema %s nu a fost găsită!"
1730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1733 msgstr "Calea temei nu a fost găsită pentru tema %s!"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 msgid "Theme / Style"
1738 msgstr "Șablon/stil"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1741 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1742 msgstr "Conexiune esuata: setari invalide."
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1746 #: test/theme.php:151
1748 msgid "Welcome to %s"
1749 msgstr "Bine ați venit la %s"
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1755 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1757 "Motivul probabil pentru aceasta este că nu ați creat un fișier de "
1758 "configurare. Puteți folosi %1$s vrăjitorul de setări %2$s pentru a crea un "
1761 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1763 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1764 "connection. You should check the host, username and password in your "
1765 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1766 "the administrator of the MySQL server."
1768 "phpMyAdmin a încercat să se conecteze la serverul MySQL, dar acesta a "
1769 "respins conexiunea. Verificați numele hostului, utilizatorul și parola în "
1770 "fișierul de configurare și asigurați-vă că ele corespund informațiilor "
1771 "furnizate de administratorul serverului MySQL."
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1775 msgstr "Autentificare"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1780 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1781 msgid "phpMyAdmin documentation"
1782 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1785 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1786 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1789 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1795 msgstr "Nume utilizator:"
1797 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1802 msgid "Server Choice"
1803 msgstr "Alegerea serverului"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1806 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1807 msgstr "Trebuie sa aveti activat \"cookies\"."
1809 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1810 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1812 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1818 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1820 "Nu ați avut activitate de mai mult de %s secunde, vă rugăm să vă "
1821 "autentificați din nou"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1824 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1825 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1826 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1827 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
1829 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1830 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1831 msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte. Accesul interzis."
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1835 msgid "File %s does not contain any key id"
1836 msgstr "File %s does not contain any key id"
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1840 msgid "Hardware authentication failed"
1841 msgstr "Hardware authentication failed"
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1844 msgid "No valid authentication key plugged"
1845 msgstr "No valid authentication key plugged"
1847 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1848 msgid "Authenticating..."
1849 msgstr "Authenticating..."
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1857 #| msgid "MySQL connection collation"
1858 msgid "PBMS connection failed:"
1859 msgstr "MySQL connection collation"
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1862 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1866 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1871 msgstr "Vizualizează imaginea"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1879 msgstr "Vizualizează video"
1881 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1882 msgid "Download file"
1883 msgstr "Descarcă fișierul"
1885 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1887 msgid "Could not open file: %s"
1890 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1895 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1896 #: server_status.php:385
1900 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1901 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1902 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1905 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1906 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1907 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1908 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1909 #: tbl_structure.php:758
1913 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1914 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1915 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1919 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1920 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1926 msgid "Jump to database"
1927 msgstr "Nu sînt baze de date"
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1930 msgid "Not replicated"
1933 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1935 #| msgid "Replication"
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1941 msgid "Check privileges for database "%s"."
1942 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
1944 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1945 msgid "Check Privileges"
1946 msgstr "Verifică privilegiile"
1948 #: libraries/chart.lib.php:40
1950 msgid "Query statistics"
1951 msgstr "Statisticile rîndului"
1953 #: libraries/chart.lib.php:63
1954 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1957 #: libraries/chart.lib.php:83
1959 #| msgid "Query results operations"
1960 msgid "Query results"
1961 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
1963 #: libraries/chart.lib.php:109
1964 msgid "No data found for the chart."
1967 #: libraries/chart.lib.php:249
1968 msgid "GD extension is needed for charts."
1971 #: libraries/chart.lib.php:252
1972 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1975 #: libraries/common.inc.php:576
1977 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1978 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1979 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1980 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1981 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1984 "phpMyAdmin nu poate citi corect fisierul de configuratie! <br />Acesta se "
1985 "poate intampla in cazul in care PHP nu poate gasi fisierul sau nu o poate "
1986 "parsa corect. <br />Vezi configuratia fisierului apasand pe linkul de mai "
1987 "jos și citeste cu atentie erorile aparute ... In cele mai multe cazuri "
1988 "lipsesc apostroful sau ghilimele.<br />Daca primesti o pagina goala, totul "
1991 #: libraries/common.inc.php:587
1992 #, fuzzy, php-format
1993 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1994 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1995 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
1997 #: libraries/common.inc.php:592
1999 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2000 "configuration file!"
2002 "Directiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> TREBUIE să fie stabilită în "
2003 "fișierul de configurare!"
2005 #: libraries/common.inc.php:622
2006 #, fuzzy, php-format
2007 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2008 msgid "Invalid server index: %s"
2009 msgstr "Index de server nevalid: „%s”"
2011 #: libraries/common.inc.php:629
2013 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2015 "Gazdă nevalidă pentru serverul %1$s. Vă rugăm să revizuiți configurația "
2018 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2019 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
2020 #: test/theme.php:56
2024 #: libraries/common.inc.php:826
2025 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2026 msgstr "Metodă de autentificare nevalidă stabilită în configurație:"
2028 #: libraries/common.inc.php:929
2030 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2031 msgstr "Ar trebui sa reactualizati serverul %s %s la o versiune mai noua."
2033 #: libraries/common.lib.php:142
2036 msgstr "Mărime maximă: %s%s"
2038 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2039 #: libraries/common.lib.php:404
2040 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2044 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2045 #: libraries/common.lib.php:408
2046 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2050 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2051 #: libraries/common.lib.php:412
2052 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2056 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2057 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2058 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2059 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2060 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2062 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2063 #: main.php:226 server_variables.php:63
2064 msgid "Documentation"
2065 msgstr "Documentație"
2067 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2068 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2070 msgstr "Comanda SQL"
2072 #: libraries/common.lib.php:641
2073 msgid "MySQL said: "
2074 msgstr "MySQL zice: "
2076 #: libraries/common.lib.php:1098
2078 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2079 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
2081 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2083 msgstr "Explică SQL"
2085 #: libraries/common.lib.php:1143
2086 msgid "Skip Explain SQL"
2087 msgstr "Sari peste explicarea SQL"
2089 #: libraries/common.lib.php:1177
2090 msgid "Without PHP Code"
2091 msgstr "fără cod PHP"
2093 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2094 msgid "Create PHP Code"
2095 msgstr "Creează cod PHP"
2097 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2098 #: server_status.php:467
2102 #: libraries/common.lib.php:1207
2103 msgid "Skip Validate SQL"
2104 msgstr "Sari peste validarea SQL"
2106 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2107 msgid "Validate SQL"
2108 msgstr "Validează SQL"
2110 #: libraries/common.lib.php:1265
2111 msgid "Inline edit of this query"
2114 #: libraries/common.lib.php:1267
2120 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2122 msgstr "Creare profil"
2124 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2125 #: server_processlist.php:70
2129 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2130 #: libraries/common.lib.php:1393
2134 #: libraries/common.lib.php:1393
2138 #: libraries/common.lib.php:1393
2142 #: libraries/common.lib.php:1393
2146 #: libraries/common.lib.php:1393
2150 #: libraries/common.lib.php:1393
2154 #: libraries/common.lib.php:1393
2158 #. l10n: Thousands separator
2159 #: libraries/common.lib.php:1431
2163 #. l10n: Decimal separator
2164 #: libraries/common.lib.php:1433
2168 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2169 #: libraries/common.lib.php:1610
2170 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2171 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2172 msgstr "%d %B %Y la %H:%M"
2174 #: libraries/common.lib.php:1924
2176 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2177 msgstr "%s zile, %s ore, %s minute și %s secunde"
2179 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2180 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2184 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2185 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2186 #: server_binlog.php:156
2190 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2191 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2195 #: libraries/common.lib.php:2447
2197 msgid "Jump to database "%s"."
2198 msgstr "Sari la baza de date "%s"."
2200 #: libraries/common.lib.php:2466
2202 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2203 msgstr "Funcționalitatea %s este afectată de o eroare cunoscută, vedeți %s"
2205 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2206 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2207 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2210 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2211 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2212 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2213 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2214 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2218 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2219 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2220 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2221 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2222 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2226 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2227 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2228 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2232 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2233 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2234 #: view_operations.php:87
2238 #: libraries/common.lib.php:2966
2239 msgid "Browse your computer:"
2242 #: libraries/common.lib.php:2979
2243 #, fuzzy, php-format
2244 #| msgid "web server upload directory"
2245 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2246 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
2248 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2249 #: tbl_change.php:959
2250 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2251 msgstr "Directorul stabilit pentru încărcare nu poate fi găsit"
2253 #: libraries/common.lib.php:2999
2254 msgid "There are no files to upload"
2257 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2261 #: libraries/config.values.php:74
2265 #: libraries/config.values.php:74
2267 #| msgid "Unclosed quote"
2269 msgstr "Citare neînchisă"
2271 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2272 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2273 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2274 #: libraries/import.lib.php:1172
2279 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2280 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2281 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2285 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2286 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2287 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2289 #| msgid "Structure and data"
2290 msgid "structure and data"
2291 msgstr "Structura și date"
2293 #: libraries/config.values.php:99
2294 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2297 #: libraries/config.values.php:100
2298 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2301 #: libraries/config.values.php:101
2302 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2305 #: libraries/config.values.php:119
2307 #| msgid "Complete inserts"
2308 msgid "complete inserts"
2309 msgstr "Inserări complete"
2311 #: libraries/config.values.php:120
2313 #| msgid "Extended inserts"
2314 msgid "extended inserts"
2315 msgstr "Inserări extinse"
2317 #: libraries/config.values.php:121
2318 msgid "both of the above"
2321 #: libraries/config.values.php:122
2322 msgid "neither of the above"
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2327 msgid "Not a positive number"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2331 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2332 msgid "Not a non-negative number"
2335 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2336 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2337 msgid "Not a valid port number"
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2342 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2343 msgid "Incorrect value"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2347 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2349 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2354 msgid "Missing data for %s"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2367 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2372 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2377 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2380 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2381 msgid "SQL Validator is disabled"
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2386 #| msgid "PHP extension to use"
2387 msgid "SOAP extension not found"
2388 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2391 #, fuzzy, php-format
2393 msgstr "Ascunde baze de date"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2396 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2400 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2404 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2406 msgid "Set value: %s"
2409 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2411 msgid "Restore default value"
2414 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2415 msgid "Allow users to customize this value"
2418 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2420 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2425 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2436 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2441 msgid "Allow login to any MySQL server"
2442 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2446 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2447 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2448 "cross-frame scripting attacks"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2452 msgid "Allow third party framing"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2456 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2461 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2466 msgid "Blowfish secret"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2470 msgid "Highlight selected rows"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2478 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2482 msgid "Highlight pointer"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2487 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2488 "import and export operations"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2497 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2498 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2499 "kbd] - allows newlines in columns"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2503 msgid "CHAR columns editing"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2507 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2511 msgid "CHAR textarea columns"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2515 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2519 msgid "CHAR textarea rows"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2523 msgid "Check config file permissions"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2528 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2529 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2533 msgid "Compress on the fly"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2537 #: setup/frames/index.inc.php:153
2538 msgid "Configuration file"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2543 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2544 "when you're about to lose data"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2548 msgid "Confirm DROP queries"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2557 #| msgid "Databases display options"
2558 msgid "Default display direction"
2559 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2563 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2564 "maximum number for which vertical model is used"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2568 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2572 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2577 msgid "Default database tab"
2578 msgstr "Redenumire bază de date în"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2581 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2586 msgid "Default server tab"
2587 msgstr "Redenumire bază de date în"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2590 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2595 msgid "Default table tab"
2596 msgstr "Redenumire bază de date în"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2599 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2603 msgid "Show binary contents as HEX"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2607 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display databases as a list"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 msgid "Display servers as a list"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2623 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2628 #| msgid "Edit next row"
2629 msgid "Edit in window"
2630 msgstr "Editează rîndul următor"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2634 #| msgid "Display Features"
2635 msgid "Display errors"
2636 msgstr "Arată facilitățile"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2639 msgid "Gather errors"
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2643 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2647 msgid "Iconic errors"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2652 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2657 msgid "Maximum execution time"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2661 msgid "Save as file"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2665 msgid "Character set of the file"
2666 msgstr "Setul de caractere al fișierului"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2669 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2682 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2683 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2684 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2685 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2687 #| msgid "Put fields names in the first row"
2688 msgid "Put columns names in the first row"
2689 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2693 #: libraries/import/ldi.php:41
2695 #| msgid "Fields enclosed by"
2696 msgid "Columns enclosed by"
2697 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2701 #: libraries/import/ldi.php:42
2703 #| msgid "Fields escaped by"
2704 msgid "Columns escaped by"
2705 msgstr "Cîmpuri realizate de"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2712 msgid "Replace NULL by"
2713 msgstr "Înlocuire NULL cu"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2716 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2721 #: libraries/import/ldi.php:40
2723 #| msgid "Lines terminated by"
2724 msgid "Columns terminated by"
2725 msgstr "Linii terminate de"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2728 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2729 msgid "Lines terminated by"
2730 msgstr "Linii terminate de"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2734 #| msgid "Excel edition"
2735 msgid "Excel edition"
2736 msgstr "Ediția Excel"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2740 msgid "Database name template"
2741 msgstr "Șablon nume fișier"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2745 msgid "Server name template"
2746 msgstr "Șablon nume fișier"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2750 msgid "Table name template"
2751 msgstr "Șablon nume fișier"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2756 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2757 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2759 #| msgid "%s table(s)"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2764 msgid "Include table caption"
2765 msgstr "Include captură tabel"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2768 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2769 msgid "Table caption"
2770 msgstr "Captură tabel"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2773 msgid "Continued table caption"
2774 msgstr "Continuare captură tabel"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2777 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2779 msgstr "Tasta label"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2794 #| msgid "Export type"
2795 msgid "Export method"
2796 msgstr "Modul de export"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2799 msgid "Save on server"
2800 msgstr "Salvează pe server"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2803 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2804 msgid "Overwrite existing file(s)"
2805 msgstr "Suprascrie fișier(e) existent(e)"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 msgid "Remember file name template"
2810 msgstr "Șablon nume fișier"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2814 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2815 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2816 msgstr "Utilizati apostroful pentru numele tabelelor și a campurilor"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2819 #: libraries/display_export.lib.php:351
2820 msgid "SQL compatibility mode"
2821 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2824 msgid "Syntax to use when inserting data"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2828 msgid "Creation/Update/Check dates"
2829 msgstr "Creare/reînnoire/verificare date"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2832 msgid "Use delayed inserts"
2833 msgstr "Folosește inserări întîrziate"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2836 msgid "Disable foreign key checks"
2837 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2840 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2841 msgstr "Folosește hexazecimale pentru BLOB"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2844 msgid "Use ignore inserts"
2845 msgstr "Utilizați ignorare inserări"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2848 msgid "Maximal length of created query"
2849 msgstr "Lungimea maximă a interogării create"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2854 msgstr "Modul de export"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2857 msgid "Enclose export in a transaction"
2858 msgstr "Cuprinde exportarea într-o tranzacție"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2862 msgid "Export time in UTC"
2863 msgstr "Modul de export"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2866 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2871 msgid "Force SSL connection"
2872 msgstr "Comprimă conexiunea"
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2876 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2877 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2881 msgid "Foreign key dropdown order"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2885 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2889 msgid "Foreign key limit"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2894 msgstr "Regim de navigare"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2897 msgid "Customize browse mode"
2898 msgstr "Personalizează regimul de navigare"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2905 msgid "Customize default options"
2906 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2909 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2910 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2911 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2912 #: libraries/import/csv.php:21
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2921 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2926 msgstr "Regim de redactare"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2929 msgid "Customize edit mode"
2930 msgstr "Personalizează regimul de redactare"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2934 msgid "Export defaults"
2935 msgstr "Import fișiere"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2939 msgid "Customize default export options"
2940 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2943 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2945 msgstr "Funcționalități"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2954 msgid "Set some commonly used options"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2958 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2959 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2965 msgid "Import defaults"
2966 msgstr "Import fișiere"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2969 msgid "Customize default common import options"
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2973 msgid "Import / export"
2974 msgstr "Import / export"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2977 msgid "Set import and export directories and compression options"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2985 msgid "Databases display options"
2986 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2989 msgid "Navigation frame"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2993 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2994 msgstr "Personalizează aspectul cadrului de navigare"
2996 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2997 #: setup/frames/index.inc.php:98
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3003 msgid "Servers display options"
3004 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3007 msgid "Tables display options"
3008 msgstr "Opțiuni de afișare a tabelelor"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3012 msgstr "Cadrul principal"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3015 msgid "Microsoft Office"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3020 #| msgid "Open Document Text"
3021 msgid "Open Document"
3022 msgstr "Text Open Document"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3025 msgid "Other core settings"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3029 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3034 #| msgid "Page number:"
3036 msgstr "Numărul paginii:"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3040 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3041 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3042 "get special values."
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3046 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3047 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3049 msgid "Query window"
3050 msgstr "Fereastra de comandă"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3054 msgid "Customize query window options"
3055 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3063 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3068 msgid "Basic settings"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3073 #| msgid "Authentication type"
3074 msgid "Authentication"
3075 msgstr "Tipul autentificării"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3079 #| msgid "Authentication type"
3080 msgid "Authentication settings"
3081 msgstr "Tipul autentificării"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3084 msgid "Server configuration"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3089 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3094 msgid "Enter server connection parameters"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3098 msgid "Configuration storage"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3103 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3104 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3105 "storage[/a] in documentation"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3109 msgid "Changes tracking"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3114 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3120 msgid "Customize export options"
3121 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3125 msgid "Customize import defaults"
3126 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3130 msgid "Customize navigation frame"
3131 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3134 msgid "Customize main frame"
3135 msgstr "Personalizează cadrul principal"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3138 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3141 msgstr "Comanda SQL"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3145 msgid "SQL Query box"
3146 msgstr "Comanda SQL"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3149 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3154 msgid "SQL queries settings"
3155 msgstr "Comanda SQL"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3159 #| msgid "SQL history"
3160 msgid "SQL Validator"
3161 msgstr "Istoric SQL"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3165 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3166 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3167 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3168 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3177 msgid "Customize startup page"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3185 msgid "Choose how you want tabs to work"
3186 msgstr "Alegeți cum doriți să funcționeze filele"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3190 #| msgid "Use text field"
3192 msgstr "Utilizare cîmp text"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3196 msgid "Customize text input fields"
3197 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3208 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3213 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3214 "and export operations"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3222 msgid "Extra parameters for iconv"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3227 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3228 "if one of the queries failed"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3232 msgid "Ignore multiple statement errors"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3238 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3239 "This might be good way to import large files, however it can break "
3242 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
3243 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
3244 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3247 msgid "Partial import: allow interrupt"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3251 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3252 msgid "Do not abort on INSERT error"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3256 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3257 msgid "Replace table data with file"
3258 msgstr "Înlocuiește datele tabelului cu fișier"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3262 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3263 "table) and only SQL is always available"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3267 msgid "Format of imported file"
3268 msgstr "Formatul fișierului importat"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3271 msgid "Use LOCAL keyword"
3272 msgstr "Folosește cuvîntul-cheie LOCAL"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3277 #| msgid "Put fields names in the first row"
3278 msgid "Column names in first row"
3279 msgstr "Pune numele cîmpului în primul rînd"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3282 msgid "Do not import empty rows"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3286 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3290 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3295 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3296 msgid "Number of queries to skip from start"
3297 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3300 msgid "Partial import: skip queries"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3305 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3306 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3307 msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3310 msgid "Initial state for sliders"
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3314 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3319 msgid "Number of inserted rows"
3320 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3323 msgid "Target for quick access icon"
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3327 msgid "Show logo in left frame"
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3331 msgid "Display logo"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3335 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3339 msgid "Display servers selection"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3344 #| msgid "The number of tables that are open."
3345 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3346 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3349 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3354 msgid "Database tree separator"
3355 msgstr "Șablon nume fișier"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3359 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3364 msgid "Display databases in a tree"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3368 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3373 msgid "Use light version"
3374 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3377 msgid "Maximum table tree depth"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3381 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3385 msgid "Table tree separator"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3389 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3393 msgid "Logo link URL"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3398 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3403 msgid "Logo link target"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3407 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3411 msgid "Enable highlighting"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3415 msgid "Use less graphically intense tabs"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3424 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3428 msgid "Limit column characters"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3433 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3434 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3435 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3439 msgid "Delete all cookies on logout"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3444 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3445 "authentication mode"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3449 msgid "Recall user name"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3454 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3455 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3456 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3457 "recommended for non-trusted environments."
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3461 msgid "Login cookie store"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3465 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3469 msgid "Login cookie validity"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3473 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3477 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3481 msgid "Use icons on main page"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3485 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3489 msgid "Maximum displayed SQL length"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3494 msgid "Users cannot set a higher value"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3498 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3503 msgid "Maximum databases"
3504 msgstr "Ascunde baze de date"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3508 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3509 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3514 msgid "Maximum number of rows to display"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3518 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3523 msgid "Maximum tables"
3524 msgstr "Ascunde baze de date"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3528 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3529 "cookie authentication"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3533 msgid "mcrypt warning"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3538 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3539 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3544 msgid "Memory limit"
3545 msgstr "Limitare de resurse"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3548 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3552 msgid "Show table row links on left side"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3556 msgid "Show table row links on right side"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3560 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3565 #| msgid "Alter table order by"
3566 msgid "Natural order"
3567 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3570 msgid "Use only icons, only text or both"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3574 msgid "Iconic navigation bar"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3578 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3582 msgid "GZip output buffering"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3587 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3588 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3592 msgid "Default sorting order"
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3596 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3600 msgid "Persistent connections"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3605 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3606 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3607 "configuration storage could not be found"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3611 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3615 msgid "Iconic table operations"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3619 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3623 msgid "Protect binary columns"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3628 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3629 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3630 "(lost by window close)."
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3634 msgid "Permanent query history"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3638 msgid "How many queries are kept in history"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3642 msgid "Query history length"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3646 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3650 msgid "Default query window tab"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3654 msgid "Query window height (in pixels)"
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3659 #| msgid "Query window"
3660 msgid "Query window height"
3661 msgstr "Fereastra de comandă"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3665 #| msgid "Query window"
3666 msgid "Query window width (in pixels)"
3667 msgstr "Fereastra de comandă"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3671 #| msgid "Query window"
3672 msgid "Query window width"
3673 msgstr "Fereastra de comandă"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3676 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3680 msgid "Recoding engine"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3684 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3689 #| msgid "Repair threads"
3690 msgid "Repeat headers"
3691 msgstr "Repară firele de execuție"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3694 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3698 msgid "Show help button"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3702 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3707 msgid "Save directory"
3708 msgstr "Directorul de bază pentru date"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3711 msgid "Leave blank if not used"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3716 msgid "Host authorization order"
3717 msgstr "Tipul autentificării"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3720 msgid "Leave blank for defaults"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3725 msgid "Host authorization rules"
3726 msgstr "Hardware authentication failed"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3729 msgid "Allow logins without a password"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3733 msgid "Allow root login"
3734 msgstr "Permite autentificarea ca „root”"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3737 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3746 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3747 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3752 msgid "SweKey config file"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3756 msgid "Authentication method to use"
3757 msgstr "Metoda de autentificare de utilizat"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3760 msgid "Authentication type"
3761 msgstr "Tipul autentificării"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3765 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3766 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3770 msgid "Bookmark table"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3775 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3776 "pma_column_info[/kbd]"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3780 msgid "Column information table"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3784 msgid "Compress connection to MySQL server"
3785 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3788 msgid "Compress connection"
3789 msgstr "Comprimă conexiunea"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3792 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3796 msgid "Connection type"
3797 msgstr "Tipul conexiunii"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3800 msgid "Control user password"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3805 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3806 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3810 msgid "Control user"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3814 msgid "Count tables when showing database list"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3819 msgid "Count tables"
3820 msgstr "Nu există tabele"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3824 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3830 msgid "Designer table"
3831 msgstr "Defragmentare tabel"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3835 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3836 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3840 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3844 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3848 msgid "PHP extension to use"
3849 msgstr "Extensia PHP de utilizat"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3852 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3856 msgid "Hide databases"
3857 msgstr "Ascunde baze de date"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3861 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3866 msgid "SQL query history table"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3870 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3874 msgid "Server hostname"
3875 msgstr "Numele de gazdă al serverului"
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3882 msgid "Try to connect without password"
3883 msgstr "Încearcă conectarea fără parolă"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3886 msgid "Connect without password"
3887 msgstr "Conectează fără parolă"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3891 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3892 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3893 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3894 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3895 "alphabetical order."
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3899 msgid "Show only listed databases"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3903 msgid "Leave empty if not using config auth"
3904 msgstr "Lăsați gol dacă nu utilizați „config auth”"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3907 msgid "Password for config auth"
3908 msgstr "Parola pentru „config auth”"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3912 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3916 msgid "PDF schema: pages table"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3921 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3922 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3923 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3928 #| msgid "database name"
3929 msgid "Database name"
3930 msgstr "nume bază de date"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3933 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3934 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3938 msgstr "Portul serverului"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3942 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3943 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3948 msgid "Relation table"
3949 msgstr "Reparare tabel"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3952 msgid "SQL command to fetch available databases"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3956 msgid "SHOW DATABASES command"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3961 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3962 "[/a] for an example"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3966 msgid "Signon session name"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3975 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3976 msgstr "Portul la care ascultă serverul MySQL, lăsați gol pentru implicit"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3979 msgid "Server socket"
3980 msgstr "Soclul serverului"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3984 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3985 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3989 msgstr "Utilizează SSL"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3993 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3997 msgid "PDF schema: table coordinates"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4002 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4003 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4008 #| msgid "Displaying Column Comments"
4009 msgid "Display columns table"
4010 msgstr "Arată comentariile coloanei"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4014 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4015 "the log when creating a database."
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4019 msgid "Add DROP DATABASE"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4024 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4025 "log when creating a table."
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4029 msgid "Add DROP TABLE"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4034 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4035 "log when creating a view."
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4039 msgid "Add DROP VIEW"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4043 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4048 #| msgid "Statements"
4049 msgid "Statements to track"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4054 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4059 msgid "SQL query tracking table"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4064 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4070 #| msgid "Automatic recovery mode"
4071 msgid "Automatically create versions"
4072 msgstr "Regim de recuperare automată"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4076 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4081 msgid "User preferences storage table"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4085 msgid "User for config auth"
4086 msgstr "Utilizator pentru „config auth”"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4090 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4091 "compatibility checks and thereby increases performance"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4095 msgid "Verbose check"
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4100 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4105 msgid "Verbose name of this server"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4109 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4113 msgid "Allow to display all the rows"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4118 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4119 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4120 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4124 msgid "Show password change form"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4128 msgid "Show create database form"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4133 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4139 #| msgid "Show open tables"
4140 msgid "Show field types"
4141 msgstr "Afișează tabele deschise"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4144 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4148 msgid "Show function fields"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4153 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4158 msgid "Show phpinfo() link"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4162 msgid "Show detailed MySQL server information"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4166 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4171 msgid "Show SQL queries"
4172 msgstr "Afișare comandă întreagă"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4175 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4180 msgid "Show statistics"
4181 msgstr "Statisticile rîndului"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4185 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4186 "comment and the real name"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4190 msgid "Display database comment instead of its name"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4195 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4196 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4197 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4198 "alias, the table name itself stays unchanged"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4202 msgid "Display table comment instead of its name"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4206 msgid "Display table comments in tooltips"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4211 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4216 msgid "Skip locked tables"
4217 msgstr "Afișează tabele deschise"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4220 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4224 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4225 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4226 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4227 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4228 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4229 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4235 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4240 msgid "Enable SQL Validator"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4245 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4250 #: tbl_tracking.php:456
4253 msgstr "Nume utilizator:"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4257 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4258 "possible) or keep the text field empty"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4262 msgid "Suggest new database name"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4266 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4270 msgid "Suhosin warning"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4275 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4276 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4281 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4282 msgid "Textarea columns"
4283 msgstr "Adaugă/șterge coloane"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4287 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4288 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4292 msgid "Textarea rows"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4296 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4300 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4305 msgid "Default title"
4306 msgstr "Redenumire bază de date în"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4309 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4313 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4318 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4319 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4320 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4321 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4325 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4329 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4334 msgid "Upload directory"
4335 msgstr "Directorul de bază pentru date"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4338 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4342 msgid "Use database search"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4347 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4348 "checkbox on the right"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4352 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4357 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4358 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4363 msgid "Verbose multiple statements"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4367 msgid "Check for latest version"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4371 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4375 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4376 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4377 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4378 #: setup/lib/index.lib.php:200
4379 msgid "Version check"
4380 msgstr "Verificarea versiunii"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4384 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4385 "for import and export operations"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4392 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4394 msgid "Config authentication"
4395 msgstr "Tipul autentificării"
4397 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4399 msgid "Cookie authentication"
4400 msgstr "Tipul autentificării"
4402 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4404 msgid "HTTP authentication"
4405 msgstr "Tipul autentificării"
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4409 msgid "Signon authentication"
4410 msgstr "Tipul autentificării"
4412 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4413 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4414 msgid "CSV using LOAD DATA"
4415 msgstr "CSV folosind LOAD DATA"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4420 #: libraries/import/xls.php:20
4421 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4426 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4427 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4428 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4434 #: libraries/import/ods.php:22
4435 msgid "Open Document Spreadsheet"
4436 msgstr "Foaie de calcul Open Document"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4446 #| msgid "Custom color"
4448 msgstr "Culoare personalizată"
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4452 msgid "Database export options"
4453 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4456 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4457 #: libraries/export/excel.php:17
4458 msgid "CSV for MS Excel"
4459 msgstr "Date CSV pentru MS Excel"
4461 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4462 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4463 #: libraries/export/htmlword.php:17
4464 msgid "Microsoft Word 2000"
4465 msgstr "Microsoft Word 2000"
4467 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4468 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4469 msgid "Open Document Text"
4470 msgstr "Text Open Document"
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4474 msgid "Could not connect to MySQL server"
4475 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
4477 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4478 msgid "Empty username while using config authentication method"
4481 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4482 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4485 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4486 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4489 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4490 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4493 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4494 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4497 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4499 msgid "Incorrect IP address: %s"
4502 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4503 #: libraries/core.lib.php:264
4504 msgctxt "PHP documentation language"
4508 #: libraries/core.lib.php:278
4510 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4513 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4514 #: libraries/export/sql.php:493
4518 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4519 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4520 #: setup/frames/index.inc.php:113
4524 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4525 #: libraries/db_links.inc.php:44
4526 msgid "Database seems to be empty!"
4527 msgstr "Baza de date pare a fi goală!"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4530 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4534 #: libraries/db_links.inc.php:71
4536 msgstr "Interogare prin exemplu"
4538 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4542 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4543 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4544 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4546 msgstr "Drepturi de acces"
4548 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4552 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4554 msgstr "Tipul întors"
4556 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4558 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4560 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
4562 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4563 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4564 msgstr "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4566 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4567 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4568 msgid "The server is not responding"
4569 msgstr "Serverul nu răspunde"
4571 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4572 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4573 msgstr "(sau soclul serverului MySQL local nu este configurat momentan)"
4575 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4579 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4580 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4581 msgid "Change password"
4582 msgstr "Schimbare parolă"
4584 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4585 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4587 msgstr "Nu există parolă"
4589 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4590 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4591 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4593 msgstr "Re-tastează"
4595 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4596 msgid "Password Hashing"
4597 msgstr "Password Hashing"
4599 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4601 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4602 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4603 msgstr "Compatibil MySQL 4.0"
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4606 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4607 msgid "Create new database"
4608 msgstr "Creează bază de date nouă"
4610 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4614 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4615 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4616 msgid "No Privileges"
4617 msgstr "Nu există drepturi de acces"
4619 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4621 msgid "Create table on database %s"
4622 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4624 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4626 #| msgid "Number of fields"
4627 msgid "Number of columns"
4628 msgstr "Număr de cîmpuri"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:35
4631 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4633 "Nu au putut fi încărcate modulele de export adiționale, vă rog verificați "
4636 #: libraries/display_export.lib.php:87
4638 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4639 msgid "Exporting databases from the current server"
4640 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
4642 #: libraries/display_export.lib.php:89
4643 #, fuzzy, php-format
4644 #| msgid "Create table on database %s"
4645 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4646 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:91
4649 #, fuzzy, php-format
4650 #| msgid "Create table on database %s"
4651 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4652 msgstr "Creează tabel nou în baza de date %s"
4654 #: libraries/display_export.lib.php:97
4656 #| msgid "Export type"
4657 msgid "Export Method:"
4658 msgstr "Modul de export"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:113
4661 msgid "Quick - display only the minimal options"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:129
4666 msgid "Custom - display all possible options"
4667 msgstr "Opțiuni de exportare a bazei de date"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:137
4671 #| msgid "Databases"
4672 msgid "Database(s):"
4673 msgstr "Baze de date"
4675 #: libraries/display_export.lib.php:139
4681 #: libraries/display_export.lib.php:149
4687 #: libraries/display_export.lib.php:157
4688 msgid "Dump some row(s)"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:159
4693 #| msgid "Number of fields"
4694 msgid "Number of rows:"
4695 msgstr "Număr de cîmpuri"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:162
4698 msgid "Row to begin at:"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:173
4702 msgid "Dump all rows"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4709 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4710 #, fuzzy, php-format
4711 #| msgid "Save on server in %s directory"
4712 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4713 msgstr "Salveaza pe server în directorul %s"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:206
4717 #| msgid "Save as file"
4718 msgid "Save output to a file"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:227
4723 #| msgid "File name template"
4724 msgid "File name template:"
4725 msgstr "Șablon nume fișier"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:229
4728 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:231
4732 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4735 #: libraries/display_export.lib.php:233
4736 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:237
4740 #, fuzzy, php-format
4742 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4743 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4744 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4746 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4747 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4748 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4750 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4751 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4752 "%3$s. Other text will be kept as is."
4754 #: libraries/display_export.lib.php:275
4755 msgid "use this for future exports"
4758 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4759 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4760 msgid "Character set of the file:"
4761 msgstr "Setul de caractere al fișierului:"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:309
4765 #| msgid "Compression"
4766 msgid "Compression:"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4770 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4771 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4773 msgstr "Nici unul(a)"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:313
4777 #| msgid "\"zipped\""
4781 #: libraries/display_export.lib.php:315
4783 #| msgid "\"gzipped\""
4787 #: libraries/display_export.lib.php:317
4789 #| msgid "\"bzipped\""
4793 #: libraries/display_export.lib.php:326
4795 #| msgid "Save as file"
4796 msgid "View output as text"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4800 #: libraries/export/codegen.php:37
4806 #: libraries/display_export.lib.php:336
4808 #| msgid "Transformation options"
4809 msgid "Format-specific options:"
4810 msgstr "Opțiuni de transformare"
4812 #: libraries/display_export.lib.php:337
4814 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4815 "options for other formats."
4818 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4820 msgid "Encoding Conversion:"
4821 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:66
4825 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4826 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4830 #: libraries/display_import.lib.php:76
4831 msgid "The file is being processed, please be patient."
4834 #: libraries/display_import.lib.php:98
4836 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4840 #: libraries/display_import.lib.php:129
4842 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4843 msgid "Importing into the current server"
4844 msgstr "Nu pot face conexiunea catre serverul MySQL"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:131
4847 #, fuzzy, php-format
4848 msgid "Importing into the database \"%s\""
4849 msgstr "Nu sînt baze de date"
4851 #: libraries/display_import.lib.php:133
4852 #, fuzzy, php-format
4853 msgid "Importing into the table \"%s\""
4854 msgstr "Nu sînt baze de date"
4856 #: libraries/display_import.lib.php:139
4858 #| msgid "File to import"
4859 msgid "File to Import:"
4860 msgstr "Fișier de importat"
4862 #: libraries/display_import.lib.php:156
4864 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4867 #: libraries/display_import.lib.php:158
4869 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4870 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4873 #: libraries/display_import.lib.php:178
4874 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4875 msgstr "Încărcările de fișiere nu sînt permise pe acest server."
4877 #: libraries/display_import.lib.php:208
4879 #| msgid "Partial import"
4880 msgid "Partial Import:"
4881 msgstr "Importare parțială"
4883 #: libraries/display_import.lib.php:214
4886 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4888 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4890 #: libraries/display_import.lib.php:221
4893 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4894 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4895 #| "files, however it can break transactions."
4897 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4898 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4899 "however it can break transactions.)</i>"
4901 "Permite întreruperea importului în cazul în care scriptul detectează că se "
4902 "apropie de limita de timp. Aceasta poate fi o metodă bună de a importa "
4903 "fișiere mari, deși poate strica tranzacții."
4905 #: libraries/display_import.lib.php:228
4907 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4908 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4909 msgstr "Number of records(queries) to skip from start"
4911 #: libraries/display_import.lib.php:250
4912 msgid "Format-Specific Options:"
4915 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4916 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4922 msgid "%d is not valid row number."
4923 msgstr "%d nu este un număr valid de rînduri."
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4927 #| msgid "row(s) starting from record #"
4928 msgid "row(s) starting from row #"
4929 msgstr "linii începînd cu"
4931 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4935 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4936 msgid "horizontal (rotated headers)"
4937 msgstr "orizontal (colontitlu rotativ)"
4939 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4945 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4946 msgstr "în mod %s și repetare colontitlu după %s celule"
4948 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4950 msgstr "Sortare după cheie"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4953 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4954 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4955 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4956 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4957 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4958 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4959 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4960 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4961 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4962 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4963 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4964 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4965 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4966 #: tbl_structure.php:846
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4972 #| msgid "Partial Texts"
4973 msgid "Partial texts"
4974 msgstr "Texte parțiale"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4978 #| msgid "Full Texts"
4980 msgstr "Texte întregi"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4983 msgid "Relational key"
4984 msgstr "Cheie relațională"
4986 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4988 #| msgid "Relational display field"
4989 msgid "Relational display column"
4990 msgstr "Relational display field"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4993 msgid "Show binary contents"
4996 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4997 msgid "Show BLOB contents"
5000 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
5001 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5002 msgid "Browser transformation"
5003 msgstr "Transformare navigator"
5005 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
5009 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
5010 msgid "The row has been deleted"
5011 msgstr "Linia a fost ștearsă"
5013 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
5014 #: server_processlist.php:92
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
5020 msgstr "în interogarea"
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
5023 msgid "Showing rows"
5024 msgstr "Afișează înregistrări"
5026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
5032 msgid "Query took %01.4f sec"
5033 msgstr "comanda a durat %01.4f sec"
5035 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5036 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
5041 msgid "Query results operations"
5042 msgstr "Operațiuni asupra rezultatelor interogării"
5044 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
5045 msgid "Print view (with full texts)"
5046 msgstr "Vizualizare listare (împreună cu text)"
5048 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
5050 #| msgid "Display PDF schema"
5051 msgid "Display chart"
5052 msgstr "Arată schema PDF"
5054 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
5057 msgstr "Creare relație"
5059 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
5060 msgid "Link not found"
5061 msgstr "Legatură nevalidă"
5063 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
5064 msgid "Version information"
5065 msgstr "Informații despre versiune"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5068 msgid "Data home directory"
5069 msgstr "Directorul de bază pentru date"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5072 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5073 msgstr "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5077 msgstr "Fișiere cu date"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5080 msgid "Autoextend increment"
5081 msgstr "Auto-extinde incrementarea"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5085 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5086 "when it becomes full."
5088 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5089 "when it becomes full."
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5092 msgid "Buffer pool size"
5093 msgstr "Buffer pool size"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5097 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5100 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5105 msgstr "Buffer Pool"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5108 msgid "InnoDB Status"
5109 msgstr "Stare InnoDB"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5112 msgid "Buffer Pool Usage"
5113 msgstr "Buffer Pool Usage"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5121 msgstr "Pagini libere"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5125 msgstr "Pagini murdare"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5128 msgid "Pages containing data"
5129 msgstr "Pagini ce conțin date"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5132 msgid "Pages to be flushed"
5133 msgstr "Pagini de golit"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5137 msgstr "Pagini ocupate"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5140 msgid "Latched pages"
5141 msgstr "Latched pages"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5144 msgid "Buffer Pool Activity"
5145 msgstr "Buffer Pool Activity"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5148 msgid "Read requests"
5149 msgstr "Cereri de citire"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5152 msgid "Write requests"
5153 msgstr "Cereri de scriere"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5157 msgstr "Read misses"
5159 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5161 msgstr "Scrierea așteaptă"
5163 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5164 msgid "Read misses in %"
5165 msgstr "Read misses in %"
5167 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5168 msgid "Write waits in %"
5169 msgstr "Scrierea așteaptă în %"
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5172 msgid "Data pointer size"
5173 msgstr "Mărime pointer date"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5177 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5178 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5180 "Mărimea pointerului implicit (în octeți), care este folosit de CREATE TABLE "
5181 "pentru tabelele MyISAM atunci cînd nu este specificată nici o opțiune "
5184 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5185 msgid "Automatic recovery mode"
5186 msgstr "Regim de recuperare automată"
5188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5190 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5191 "myisam-recover server startup option."
5193 "Regimul de recuperare automată a tabelelor MyISAM deteriorate, stabilit prin "
5194 "opțiunea startup --myisam-recover server."
5196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5197 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5198 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele de sortare temporare"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5202 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5203 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5206 "Mărimea maximă pentru fișierul temporar, permisă în MySQL în timpul "
5207 "recreării unui index MyISAM (în timpul operațiunilor REPAIR TABLE, ALTER "
5208 "TABLE, sau LOAD DATA INFILE)."
5210 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5211 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5212 msgstr "Mărimea maximă pentru fișierele temporare la crearea indexului"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5216 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5217 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5220 "Dacă fișierul temporar utilizat pentru crearea rapidă a indexului MyISAM ar "
5221 "fi mai mare decît dacă s-ar utiliza cache-ul de chei. Se preferă utilizarea "
5222 "metodei „cache chei”."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5225 msgid "Repair threads"
5226 msgstr "Repară firele de execuție"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5230 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5231 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5233 "Dacă această valoare este mai mare decît 1, indexurile de tabel MyISAM sînt "
5234 "create în paralel (fiecare index în firul de execuție propriu) în tipul "
5235 "operațiunii de reparare prin procesul de sortare."
5237 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5238 msgid "Sort buffer size"
5239 msgstr "Sortare Mărime tampon"
5241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5243 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5244 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5246 "Tamponul alocat la sortarea indexurilor MyISAM în timpul unei operațiuni "
5247 "REPAIR TABLE sau la crearea indexurilor cu CREATE INDEX sau ALTER TABLE."
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5251 #| msgid "Garbage threshold"
5252 msgid "Garbage Threshold"
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5258 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5259 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5260 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5262 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5263 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5266 #: server_synchronize.php:1178
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5273 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5274 "will disable HTTP communication with the daemon."
5277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5278 msgid "Repository Threshold"
5281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5283 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5284 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5289 msgid "Temp Blob Timeout"
5292 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5294 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5295 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5300 #| msgid "Log file threshold"
5301 msgid "Temp Log Threshold"
5302 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5306 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5307 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5312 msgid "Max Keep Alive"
5315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5317 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5318 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5322 msgid "Metadata Headers"
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5327 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5328 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5334 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5335 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5340 #| msgid "Relations"
5341 msgid "Related Links"
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5345 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5349 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5352 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5353 msgid "Index cache size"
5354 msgstr "Dimensiune cache index"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5358 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5359 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5361 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5362 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5365 msgid "Record cache size"
5366 msgstr "Dimensiune cache înregistrare"
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5370 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5371 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5372 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5374 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5375 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5376 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5379 msgid "Log cache size"
5380 msgstr "Dimensiune cache jurnal"
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5384 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5385 "transaction log data. The default is 16MB."
5387 "Cantitatea de memorie alocată pentru cache-ul jurnalului tranzacției, "
5388 "utilizat pentru a depozita datele jurnalului. Implicit este 16MO."
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5391 msgid "Log file threshold"
5392 msgstr "Prag fișiere-jurnal"
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5396 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5397 "default value is 16MB."
5399 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5400 "default value is 16MB."
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5403 msgid "Transaction buffer size"
5404 msgstr "Dimensiune tampon tranzacție"
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5408 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5409 "buffers of this size). The default is 1MB."
5411 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5412 "buffers of this size). The default is 1MB."
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5415 msgid "Checkpoint frequency"
5416 msgstr "Checkpoint frequency"
5418 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5420 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5421 "performed. The default value is 24MB."
5423 "Mărimea datelor scrise în jurnalul tranzacțiilor înaintea efectuării unei "
5424 "verificări. Mărimea implicită este 24MO."
5426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5427 msgid "Data log threshold"
5428 msgstr "Data log threshold"
5430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5432 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5433 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5434 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5435 "that can be stored in the database."
5437 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5438 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5439 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5440 "that can be stored in the database."
5442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5443 msgid "Garbage threshold"
5446 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5448 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5449 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5451 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5452 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5455 msgid "Log buffer size"
5456 msgstr "Dimensiune tampon jurnal"
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5460 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5461 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5462 "required to write a data log."
5464 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5465 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5466 "required to write a data log."
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5469 msgid "Data file grow size"
5470 msgstr "Data file grow size"
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5473 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5474 msgstr "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5477 msgid "Row file grow size"
5478 msgstr "Row file grow size"
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5481 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5482 msgstr "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5485 msgid "Log file count"
5486 msgstr "Număr de fișiere-jurnal"
5488 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5490 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5491 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5492 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5495 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5496 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5497 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5503 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5504 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5508 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5512 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5515 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5517 #| msgid "Lines terminated by"
5518 msgid "Columns separated with:"
5519 msgstr "Linii terminate de"
5521 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5523 #| msgid "Fields enclosed by"
5524 msgid "Columns enclosed with:"
5525 msgstr "Cîmpuri încadrate de"
5527 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5529 #| msgid "Fields escaped by"
5530 msgid "Columns escaped with:"
5531 msgstr "Cîmpuri realizate de"
5533 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5535 #| msgid "Lines terminated by"
5536 msgid "Lines terminated with:"
5537 msgstr "Linii terminate de"
5539 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5540 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5541 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5542 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5544 #| msgid "Replace NULL by"
5545 msgid "Replace NULL with:"
5546 msgstr "Înlocuire NULL cu"
5548 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5549 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5552 #: libraries/export/excel.php:32
5554 #| msgid "Excel edition"
5555 msgid "Excel edition:"
5556 msgstr "Ediția Excel"
5558 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5559 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5560 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5562 #| msgid "Databases display options"
5563 msgid "Data dump options"
5564 msgstr "Opțiuni de afișare a bazelor de date"
5566 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5567 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5568 msgid "Dumping data for table"
5569 msgstr "Salvarea datelor din tabel"
5571 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5572 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5573 msgid "Table structure for table"
5574 msgstr "Structura de tabel pentru tabelul"
5576 #: libraries/export/latex.php:13
5577 msgid "Content of table @TABLE@"
5578 msgstr "Conținutul tabelului @TABLE@"
5580 #: libraries/export/latex.php:14
5582 msgstr "(continuare)"
5584 #: libraries/export/latex.php:15
5585 msgid "Structure of table @TABLE@"
5586 msgstr "Structura tabelului @TABLE@"
5588 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5589 #: libraries/export/sql.php:87
5591 #| msgid "Transformation options"
5592 msgid "Object creation options"
5593 msgstr "Opțiuni de transformare"
5595 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5597 #| msgid "Table caption"
5598 msgid "Table caption (continued)"
5599 msgstr "Captură tabel"
5601 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5602 #: libraries/export/sql.php:40
5604 #| msgid "Disable foreign key checks"
5605 msgid "Display foreign key relationships"
5606 msgstr "Dezactivare verificări de cheie străine"
5608 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5610 #| msgid "Displaying Column Comments"
5611 msgid "Display comments"
5612 msgstr "Arată comentariile coloanei"
5614 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5615 #: libraries/export/sql.php:44
5617 #| msgid "Available MIME types"
5618 msgid "Display MIME types"
5619 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
5621 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5622 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5623 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5624 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5625 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5626 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5627 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5628 #: server_processlist.php:67
5632 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5633 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5634 msgid "Generation Time"
5635 msgstr "Timp de generare"
5637 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5638 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5639 msgid "Server version"
5640 msgstr "Versiune server"
5642 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5643 #: libraries/export/xml.php:112
5645 msgstr "Versiune PHP"
5647 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5648 msgid "MediaWiki Table"
5651 #: libraries/export/pdf.php:17
5655 #: libraries/export/pdf.php:23
5656 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5657 msgstr "(Generează un raport conținînd datele unui singur tabel)"
5659 #: libraries/export/pdf.php:24
5661 #| msgid "Report title"
5662 msgid "Report title:"
5663 msgstr "Titlu raport"
5665 #: libraries/export/php_array.php:16
5669 #: libraries/export/sql.php:33
5671 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5672 "and server version)</i>"
5675 #: libraries/export/sql.php:35
5677 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5678 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5679 msgstr "Adăugare comentariu la antet (\\n înseamnă delimitare de rînd)"
5681 #: libraries/export/sql.php:37
5683 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5687 #: libraries/export/sql.php:65
5689 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5692 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5693 #: libraries/export/sql.php:107
5694 #, fuzzy, php-format
5695 #| msgid "Statements"
5696 msgid "Add %s statement"
5699 #: libraries/export/sql.php:91
5701 #| msgid "Statements"
5702 msgid "Add statements:"
5705 #: libraries/export/sql.php:111
5706 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5709 #: libraries/export/sql.php:123
5711 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5712 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5715 #: libraries/export/sql.php:136
5716 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5719 #: libraries/export/sql.php:138
5720 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5723 #: libraries/export/sql.php:140
5724 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5727 #: libraries/export/sql.php:147
5728 msgid "Function to use when dumping data:"
5731 #: libraries/export/sql.php:151
5732 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5735 #: libraries/export/sql.php:154
5737 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5738 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5742 #: libraries/export/sql.php:155
5744 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5745 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5749 #: libraries/export/sql.php:156
5751 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5752 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5755 #: libraries/export/sql.php:157
5757 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5758 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5761 #: libraries/export/sql.php:167
5763 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5767 #: libraries/export/sql.php:171
5769 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5770 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5773 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5777 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5781 #: libraries/export/sql.php:695
5782 msgid "Constraints for dumped tables"
5783 msgstr "Restrictii pentru tabele sterse"
5785 #: libraries/export/sql.php:704
5786 msgid "Constraints for table"
5787 msgstr "Restrictii pentru tabele"
5789 #: libraries/export/sql.php:804
5790 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5791 msgstr "TIPURI MIME PENTRU TABEL"
5793 #: libraries/export/sql.php:816
5794 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5795 msgstr "RELAȚII PENTRU TABEL"
5797 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5798 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5800 msgstr "Declanșatori"
5802 #: libraries/export/sql.php:885
5803 msgid "Structure for view"
5804 msgstr "Structură pentru vizualizare"
5806 #: libraries/export/sql.php:894
5807 msgid "Stand-in structure for view"
5808 msgstr "Stand-in structure for view"
5810 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5814 #: libraries/export/xml.php:30
5815 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5818 #: libraries/export/xml.php:40
5822 msgstr "Vizualizare"
5824 #: libraries/export/xml.php:47
5826 msgid "Export contents"
5827 msgstr "Modul de export"
5829 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5830 #: libraries/footer.inc.php:194
5831 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5832 msgstr "Deschide fereastră phpMyAdmin nouă"
5834 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5836 msgstr "Rezultat SQL"
5838 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5839 msgid "Generated by"
5842 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5843 #: tbl_get_field.php:34
5844 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5845 msgstr "MySQL a dat un set de rezultate gol (zero linii)."
5847 #: libraries/import.lib.php:1141
5849 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5852 #: libraries/import.lib.php:1142
5853 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5856 #: libraries/import.lib.php:1143
5858 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5861 #: libraries/import.lib.php:1144
5862 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5865 #: libraries/import.lib.php:1147
5867 msgid "Go to database"
5868 msgstr "Nu sînt baze de date"
5870 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5874 #: libraries/import.lib.php:1169
5877 msgstr "Nu sînt baze de date"
5879 #: libraries/import.lib.php:1178
5883 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5884 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5886 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5887 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5890 #: libraries/import/csv.php:39
5892 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5893 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5894 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5897 #: libraries/import/csv.php:41
5899 #| msgid "Column names"
5900 msgid "Column names: "
5901 msgstr "Denumirile coloanelor"
5903 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5904 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5906 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5907 msgstr "Invalid parameter for CSV import: %s"
5909 #: libraries/import/csv.php:131
5912 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5913 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5916 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5918 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5919 msgstr "Invalid format of CSV input on line %d."
5921 #: libraries/import/csv.php:324
5922 #, fuzzy, php-format
5923 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5924 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5925 msgstr "Invalid field count in CSV input on line %d."
5927 #: libraries/import/docsql.php:27
5931 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5932 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5934 msgstr "Denumire tabel"
5936 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5937 #: view_create.php:147
5938 msgid "Column names"
5939 msgstr "Denumirile coloanelor"
5941 #: libraries/import/ldi.php:56
5942 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5943 msgstr "Modulul opțional nu suportă importuri comprimate!"
5945 #: libraries/import/ods.php:28
5946 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5949 #: libraries/import/ods.php:29
5950 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5953 #: libraries/import/sql.php:32
5955 #| msgid "SQL compatibility mode"
5956 msgid "SQL compatibility mode:"
5957 msgstr "Regim de compatibilitate SQL"
5959 #: libraries/import/sql.php:42
5960 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5963 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5965 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5966 "the issue and try again."
5969 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5972 msgctxt "None encoding conversion"
5974 msgstr "Nici unul(a)"
5976 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5977 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5978 msgid "Convert to Kana"
5981 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5983 msgstr "Nici o schimbare"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5987 msgstr "Set de caractere"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5990 #: tbl_change.php:552
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5999 msgid "Simplified Chinese"
6000 msgstr "Chineză simplificată"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6003 msgid "Traditional Chinese"
6004 msgstr "Chineza Traditionala"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6007 msgid "case-insensitive"
6008 msgstr "insensibil la registru"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6011 msgid "case-sensitive"
6012 msgstr "sensibil la registru"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6048 msgstr "carte de telefoane"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6083 msgid "West European"
6084 msgstr "European de vest"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6103 msgid "Traditional Spanish"
6104 msgstr "Spaniola traditionala"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6129 msgid "multilingual"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6133 msgid "Central European"
6134 msgstr "European de est"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6169 msgid "Czech-Slovak"
6172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6176 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6180 msgstr "Pagina de pornire"
6182 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6186 msgstr "Deconectare"
6188 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6192 msgid "Reload navigation frame"
6193 msgstr "Personalizează cadrul principal"
6195 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6197 #| msgid "This format has no options"
6198 msgid "This format has no options"
6199 msgstr "Acest format nu are opțiuni"
6201 #: libraries/relation.lib.php:83
6203 msgstr "Nu este bine"
6205 #: libraries/relation.lib.php:88
6209 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6210 #: pmd_relation_new.php:68
6211 msgid "General relation features"
6212 msgstr "Facilități generale"
6214 #: libraries/relation.lib.php:111
6215 msgid "Display Features"
6216 msgstr "Arată facilitățile"
6218 #: libraries/relation.lib.php:117
6219 msgid "Creation of PDFs"
6222 #: libraries/relation.lib.php:121
6223 msgid "Displaying Column Comments"
6224 msgstr "Arată comentariile coloanei"
6226 #: libraries/relation.lib.php:126
6228 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6230 "Parcurgeti documentatia pentru modul de updatare a Column_comments Table"
6232 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6233 msgid "Bookmarked SQL query"
6234 msgstr "Comandă SQL salvată"
6236 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6238 msgstr "Istoric SQL"
6240 #: libraries/relation.lib.php:147
6241 msgid "User preferences"
6244 #: libraries/relation.lib.php:151
6245 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6248 #: libraries/relation.lib.php:153
6250 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6253 #: libraries/relation.lib.php:154
6254 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6257 #: libraries/relation.lib.php:155
6259 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6260 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6263 #: libraries/relation.lib.php:156
6264 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6267 #: libraries/relation.lib.php:1175
6268 msgid "no description"
6269 msgstr "Nu există descriere"
6271 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6272 msgid "Slave configuration"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6276 msgid "Change or reconfigure master server"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6281 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6282 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6286 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6288 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6289 #: server_synchronize.php:1186
6291 msgstr "Nume utilizator"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6295 msgid "Master status"
6296 msgstr "Afișează stare sclav"
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6300 msgid "Slave status"
6301 msgstr "Afișează stare sclav"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6304 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6309 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6310 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6311 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6321 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6326 msgid "Add slave replication user"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6331 msgstr "Oricare utilizator"
6333 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6334 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6335 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6336 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6337 msgid "Use text field"
6338 msgstr "Utilizare cîmp text"
6340 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6342 msgstr "Oricare gazdă"
6344 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6348 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6350 msgstr "Această gazdă"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6353 msgid "Use Host Table"
6354 msgstr "Utilizare tabel gazde"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6358 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6359 "table are used instead."
6362 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6363 msgid "Generate Password"
6364 msgstr "Generează parolă"
6366 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6367 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6368 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6369 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6370 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6371 #, fuzzy, php-format
6372 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6373 msgid "The %s table doesn't exist!"
6374 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
6376 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6377 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6379 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6380 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6382 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6383 msgstr "Configureaza coordonatelepentru tabelul %s"
6385 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6387 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6388 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6389 #, fuzzy, php-format
6390 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6391 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6392 msgstr "Schema bazei de date \"%s\" - Pagina %s"
6394 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6396 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6397 msgid "This page does not contain any tables!"
6398 msgstr "File %s does not contain any key id"
6400 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6401 msgid "SCHEMA ERROR: "
6404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6406 msgid "Relational schema"
6407 msgstr "Schema relațională"
6409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6410 msgid "Table of contents"
6413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6415 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6416 #: tbl_structure.php:201
6418 msgstr "Proprietăți"
6420 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6422 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6426 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6427 msgid "Create a page"
6428 msgstr "Creează o nouă pagină"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6432 #| msgid "Page number:"
6434 msgstr "Numărul paginii:"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6438 #| msgid "Automatic layout"
6439 msgid "Automatic layout based on"
6440 msgstr "Așezare automată"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6443 msgid "Internal relations"
6444 msgstr "Relații interne"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6451 msgid "Please choose a page to edit"
6452 msgstr "Selectează o pagină pentru a fi editată"
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6456 #| msgid "Select Tables"
6458 msgstr "Selectează tabele"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6461 msgid "Select Tables"
6462 msgstr "Selectează tabele"
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6466 #| msgid "Relational schema"
6467 msgid "Display relational schema"
6468 msgstr "Schema relațională"
6470 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6471 msgid "Select Export Relational Type"
6474 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6476 msgstr "Arată grila"
6478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6480 msgstr "Arată culoarea"
6482 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6483 msgid "Show dimension of tables"
6484 msgstr "Arată dimensiunile tabelei"
6486 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6487 msgid "Display all tables with the same width"
6488 msgstr "Arată toate tabelele cu aceeaăi mărime?"
6490 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6491 msgid "Only show keys"
6492 msgstr "Vezi numai cheile"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6510 msgstr "Mărime hîrtie"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6514 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6515 "like to delete those references?"
6517 "Pagina curentă se leagă de tabele care nu mai există. Doriți ștergerea "
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6521 msgid "Toggle scratchboard"
6522 msgstr "dezactivare scratchboard"
6524 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6525 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6529 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6530 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6532 msgid "Unknown language: %1$s."
6533 msgstr "Limbă necunoscută: %1$s."
6535 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6538 msgid "Current Server"
6541 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6542 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6544 msgstr "Jurnal binar"
6546 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6550 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6551 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6555 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6557 msgstr "Seturi de caractere"
6559 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6563 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6564 #: server_synchronize.php:1099
6568 #: libraries/server_links.inc.php:99
6570 #| msgid "General relation features"
6572 msgstr "Facilități generale"
6574 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6576 msgid "Source database"
6577 msgstr "Caută în baza de date"
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6581 msgid "Current server"
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6585 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6587 msgid "Remote server"
6590 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6594 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6596 msgid "Target database"
6597 msgstr "Caută în baza de date"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6601 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6602 msgstr "Execută interogare/interogări SQL pe serverul %s"
6604 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6606 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6607 msgstr "Execută interogare SQL asupra bazei de date %s"
6609 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6610 #: setup/frames/index.inc.php:219
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6617 #| msgid "Column names"
6619 msgstr "Denumirile coloanelor"
6621 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6622 msgid "Bookmark this SQL query"
6623 msgstr "Pune semn de carte la această comandă SQL"
6625 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6626 msgid "Let every user access this bookmark"
6627 msgstr "Permite tuturor utilizatorilor să acceseze acest semn de carte"
6629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6630 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6631 msgstr "Înlocuiește semnul de carte cu același nume"
6633 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6634 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6635 msgstr "A nu se suprascrie peste această interogare din cealaltă fereastră"
6637 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6639 msgstr "Delimitator"
6641 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6642 msgid " Show this query here again "
6643 msgstr " Afișează această comandă din nou aici "
6645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6649 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6651 msgstr "Numai vizualizare"
6653 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6654 msgid "Location of the text file"
6655 msgstr "Locația fișierului textual"
6657 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6658 msgid "web server upload directory"
6659 msgstr "director de încărcare al serverului Web"
6661 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6663 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6664 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6666 "Pare sa fie o eroare in comanda SQL. Eroarea MySQL de mai jos, daca e "
6667 "vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea problemei"
6669 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6671 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6672 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6673 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6674 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6675 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6676 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6677 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6678 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6679 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6681 "Exista o posibilitate de a fi gasit un BUG in parserul SQL. Verifica atent "
6682 "inca o data comanda și verifica daca semnele specifice sunt corecte. O alta "
6683 "posibilitate ar putea fi punerea unui fisier binar in afara zonei de text. "
6684 "Poti incerca aceasta comanda și printr-o linie de comanda MySQL. Eroarea "
6685 "MySQL de mai jos, daca e vreuna, poate sa te ajute la diagnosticarea "
6686 "problemei. Daca in continuare ai probleme cu executarea comenzii, redu o "
6687 "parte din comanda la aceea parte care cauzeaza problema și raporteaza acesta "
6688 "ca un BUG in sectiunea DE TAIAT"
6690 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6692 msgstr "DE TĂIAT - ÎNCEPUT"
6694 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6696 msgstr "DE TĂIAT - SFÎRȘIT"
6698 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6700 msgstr "ÎNCEPUT RAW"
6702 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6704 msgstr "SFÎRȘIT BRUT"
6706 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6707 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6710 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6711 msgid "Unclosed quote"
6712 msgstr "Citare neînchisă"
6714 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6715 msgid "Invalid Identifer"
6716 msgstr "Identificator nevalid"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6719 msgid "Unknown Punctuation String"
6720 msgstr "Înșiruire de punctuație necunoscută"
6722 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6725 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6726 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6728 "Validatorul SQL nu poate fi inițializat. Verificați dacă e instalată "
6729 "extesnsia necesară PHP, așa cum e descris în %sdocumentation%s."
6731 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6732 msgid "Table seems to be empty!"
6733 msgstr "Tabelul pare a fi gol!"
6735 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6737 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6740 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6741 msgid "Length/Values"
6742 msgstr "Lungime/Setare"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6747 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6748 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6749 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6750 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6752 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6753 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6754 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6755 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6757 "Dacă cîmpul este „enum” sau „set”, vă rugăm să adăugați valori folosind "
6758 "formatul: 'a','b','c'...<br />Daca aveti nevoie sa puneti bara intoarsa "
6759 "(backslash) (\"\\\") sau semnul (\"'\") la aceste valori, folosiți exemplul "
6760 "( '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6762 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6764 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6765 "escaping or quotes, using this format: a"
6767 "Pentru valorile implicite, vă rugăm să introduceți o singură valoare, fără "
6768 "backslash, escape sau ghilimele, folosind formatul: a"
6770 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6771 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6772 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6776 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6779 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6780 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6782 "Pentru lista opțiunilor de transformare disponibile și transformările MIME-"
6783 "type, apăsați pe %stransformation descriptions%s"
6785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6786 msgid "Transformation options"
6787 msgstr "Opțiuni de transformare"
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6791 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6792 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6793 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6794 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6796 "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
6797 "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\\") "
6798 "sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri (ex. '\\"
6799 "\\xyz' sau 'a\\'b')."
6801 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6802 msgid "ENUM or SET data too long?"
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6806 msgid "Get more editing space"
6809 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6812 msgctxt "for default"
6814 msgstr "Nici unul(a)"
6816 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6818 msgstr "Conform definiției:"
6820 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6821 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
6825 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6826 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6833 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6834 "author what %s does."
6836 "Nu este disponibilă nici o descriere pentru această transformare.<br /"
6837 ">Întrebați autorul de funcțiile îndeplinite de %s."
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6840 #: tbl_operations.php:366
6841 msgid "Storage Engine"
6842 msgstr "Motor de stocare"
6844 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6845 msgid "PARTITION definition"
6846 msgstr "Definiție PARTIȚIE"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
6849 #, fuzzy, php-format
6850 #| msgid "Add %s field(s)"
6851 msgid "Add %s column(s)"
6852 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
6854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
6856 #| msgid "You have to add at least one field."
6857 msgid "You have to add at least one column."
6858 msgstr "Trebuie să adăugați cel puțin un cîmp."
6860 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6862 #| msgid "Add a new server"
6863 msgid "+ Add a new value"
6864 msgstr "Adaugă un server nou"
6866 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6870 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6873 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6874 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6875 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6876 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6878 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6879 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6880 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6881 "need to set the first option to the empty string."
6883 "Afișează un link pentru descarcarea datelor binare a unui camp. Prima "
6884 "optiune este denumirea fisierului binar. A doua optiune este o denumire "
6885 "posibila pentru un rand de tabel care contine denumirea de fisier. Daca "
6886 "setati și o a doua optiune, trebuie sa aveti prima optiune setata ca și "
6889 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6891 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6892 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6894 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6895 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6897 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6898 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6900 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6901 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6903 "Afișează o imagine mica clicabila ; optiuni: latime, inaltime in pixeli "
6904 "(metine dimensiunile originale)"
6906 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6907 msgid "Displays a link to download this image."
6908 msgstr "Afișează un link la imagine (direct blob download, i.e.)."
6910 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6913 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6914 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6915 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6916 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6917 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6918 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6919 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6920 #| "done using gmdate() function."
6922 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6923 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6924 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6925 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6926 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6927 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6928 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6929 "gmdate() function."
6931 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6932 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6933 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6934 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6935 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6936 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6937 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6938 "gmdate() function."
6940 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6943 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6944 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6945 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6946 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6947 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6948 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6949 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6950 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6951 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6952 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6954 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6955 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6956 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6957 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6958 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6959 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6960 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6961 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6962 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6965 "NUMAI LINUX: Lanseaza o aplicatie externa și trimite datele prin input "
6966 "standard. Returneaza standard output a aplicatiei. Default este Tidy, pentru "
6967 "listarea codului HTML. Din motive de securitate, va trebui sa editati manual "
6968 "fisierul libraries/transformations/text_plain__external.inc.php și să "
6969 "inserați uneltele permise să ruleze. Prima opțiune este apoi numărul de "
6970 "programe care vor fi utilizate și a doua opțiune sînt parametri pentru "
6971 "program. Al treilea parametru, dacă este stabilit la 1 va transforma ieșirea "
6972 "folosind htmlspecialchars() (implicit este 1). Un al patrulea parametru, "
6973 "dacă este stabilit la 1, va aplica NOWRAP la conținut, astfel încît întregul "
6974 "output va fi afișat fără reformatare (implicit 1)"
6976 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6979 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6980 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6982 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6983 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6984 msgstr "Menține formatarea originală a cîmpului."
6986 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6989 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6990 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6991 #| "third options are the width and the height in pixels."
6993 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6994 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6995 "third options are the width and the height in pixels."
6997 "Afișează o imagine și un link, campul contine denumirea fisierului; prima "
6998 "optiune este un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este "
6999 "latimea in pixeli, iar a treia este inaltimea."
7001 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7004 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7005 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7008 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7009 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7012 "Afișează un link, campul contine denumirea fisierului, prima optiune este "
7013 "un prefix cum ar fi \"http://domain.com/\", a doua optiune este un titlu "
7016 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7018 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7019 "standard dotted format."
7022 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7023 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7024 msgstr "Formatează textul ca interogare SQL cu evidențierea sintaxei."
7026 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7028 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7029 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7030 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7031 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7032 "(Default: \"...\")."
7034 "Afișează doar o parte a firului de executie. Prima optiune este un offset "
7035 "pentru definirea punctului de început a outputului de text (Default 0). A "
7036 "doua optiune este un offset de text returnat. Daca este gol, returneaza "
7037 "textul ramas. A treia optiune defineste caracterele care vor fi atasate la "
7038 "output la returnarea unui substring (Default: ...) ."
7040 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7042 #| msgid "General relation features"
7043 msgid "Manage your settings"
7044 msgstr "Facilități generale"
7046 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7048 #| msgid "Modifications have been saved"
7049 msgid "Configuration has been saved"
7050 msgstr "Modificările au fost salvate"
7052 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7055 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7056 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7059 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7061 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7062 msgid "Could not save configuration"
7063 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7065 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7067 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7068 "import it for current session?"
7071 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7072 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7073 msgstr "Niciun fișier nu a fost găsit în arhiva ZIP!"
7075 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7076 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7077 msgid "Error in ZIP archive:"
7078 msgstr "Eroare în arhiva ZIP:"
7082 #| msgid "General relation features"
7083 msgid "General Settings"
7084 msgstr "Facilități generale"
7087 msgid "MySQL connection collation"
7088 msgstr "MySQL connection collation"
7091 msgid "Appearance Settings"
7094 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
7096 #| msgid "General relation features"
7097 msgid "More settings"
7098 msgstr "Facilități generale"
7101 msgid "Protocol version"
7102 msgstr "Versiune protocol"
7104 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
7105 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
7106 #: server_processlist.php:66
7111 msgid "MySQL charset"
7112 msgstr "Setul de caractere MySQL"
7119 msgid "MySQL client version"
7120 msgstr "Versiunea clientului MySQL"
7123 msgid "PHP extension"
7124 msgstr "Extensie PHP"
7127 msgid "Show PHP information"
7128 msgstr "Arată informația PHP"
7135 msgid "Official Homepage"
7136 msgstr "Pagina oficială phpMyAdmin"
7140 #| msgid "Attributes"
7142 msgstr "Proprietăți"
7151 #| msgid "No change"
7152 msgid "List of changes"
7153 msgstr "Nici o schimbare"
7157 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7158 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7159 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7160 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7162 "Configurarea conține setările de bază (utilizator root fără parolă). "
7163 "Serverul MySQL poate fi astfel vulnerabil. Reparați neapărat această "
7168 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7169 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7172 "Ați activat mbstring.func_overload în configurația PHP. Această opțiune nu "
7173 "este compatibilă cu phpMyAdmin și poate duce la pierderea unor date!"
7177 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7178 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7179 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7181 "Nu s-a găsit extensia PHP mbstring și se pare ca folosiți un set de "
7182 "charactere multi-octet. Fără extensia mbstring, phpMyAdmin nu poate diviza "
7183 "șirurile corect și aceasta poate duce la rezultate neașteptate."
7187 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7188 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7189 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7190 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7195 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7196 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7200 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7202 "Fișierul de configurare necesită o expresie de protecție secretă "
7203 "(blowfish_secret)."
7207 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7208 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7209 "has been configured."
7213 #, fuzzy, php-format
7215 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7216 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7218 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7219 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7221 "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
7222 "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
7226 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7227 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7234 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7235 "This may cause unpredictable behavior."
7237 "Versiunea librăriei PHP MySQL %s pe care o dețineți diferă față de versiunea "
7238 "%s a serverului dumneavoastră MySQL. Această diferență poate cauza "
7239 "comportamente imprevizibile."
7244 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7247 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7250 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7251 msgid "No databases"
7252 msgstr "Nu sînt baze de date"
7254 #: navigation.php:277
7259 #: navigation.php:277
7261 #| msgid "table name"
7262 msgid "filter tables by name"
7265 #: navigation.php:309 navigation.php:310
7267 #| msgid "Create table"
7268 msgctxt "short form"
7269 msgid "Create table"
7270 msgstr "Creare tabel"
7272 #: navigation.php:315 navigation.php:487
7273 msgid "Please select a database"
7274 msgstr "Selectați baza de date"
7276 #: pmd_general.php:74
7277 msgid "Show/Hide left menu"
7278 msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
7280 #: pmd_general.php:78
7281 msgid "Save position"
7282 msgstr "Salvează poziție"
7284 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7285 msgid "Create table"
7286 msgstr "Creare tabel"
7288 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7289 msgid "Create relation"
7290 msgstr "Creare relație"
7292 #: pmd_general.php:90
7296 #: pmd_general.php:93
7300 #: pmd_general.php:97
7301 msgid "Angular links"
7302 msgstr "Legături unghiulare"
7304 #: pmd_general.php:97
7305 msgid "Direct links"
7306 msgstr "Legături directe"
7308 #: pmd_general.php:101
7309 msgid "Snap to grid"
7310 msgstr "Aliniere la grilă"
7312 #: pmd_general.php:105
7313 msgid "Small/Big All"
7314 msgstr "Small/Big All"
7316 #: pmd_general.php:109
7317 msgid "Toggle small/big"
7318 msgstr "Comutare mare/mică"
7320 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7321 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7322 msgstr "Import/Export coordinates for PDF schema"
7324 #: pmd_general.php:120
7326 #| msgid "Submit Query"
7328 msgstr "Trimite comanda"
7330 #: pmd_general.php:125
7332 msgstr "Mutare meniu"
7334 #: pmd_general.php:137
7335 msgid "Hide/Show all"
7336 msgstr "Arată/ascunde toate"
7338 #: pmd_general.php:141
7339 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7340 msgstr "Arată/ascunde tabele fără realție"
7342 #: pmd_general.php:181
7343 msgid "Number of tables"
7344 msgstr "Număr de tabele"
7346 #: pmd_general.php:418
7347 msgid "Delete relation"
7348 msgstr "Șterge relația"
7350 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7352 #| msgid "Relation deleted"
7353 msgid "Relation operator"
7354 msgstr "Relație ștearsă"
7356 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7357 #: pmd_general.php:769
7363 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7364 #: pmd_general.php:775
7368 msgstr "în interogarea"
7370 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7373 msgstr "Redenumire tabel la"
7375 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7377 #| msgid "User name"
7379 msgstr "Nume utilizator"
7381 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7387 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7388 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7389 #: tbl_select.php:115
7393 #: pmd_general.php:810
7395 #| msgid "Table options"
7396 msgid "Active options"
7397 msgstr "Opțiuni tabel"
7400 msgid "To select relation, click :"
7401 msgstr "Pentru a alege relația, faceți clic:"
7406 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7407 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7408 #| "appropriate field name."
7410 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7411 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7412 "appropriate column name."
7414 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7415 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7416 "appropriate field name."
7420 msgid "Page has been created"
7421 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
7424 msgid "Page creation failed"
7435 #| msgid "Import files"
7436 msgid "Import from selected page"
7437 msgstr "Import fișiere"
7441 #| msgid "Export/Import to scale"
7442 msgid "Export to selected page"
7443 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7447 #| msgid "Create a new index"
7448 msgid "Create a page and export to it"
7449 msgstr "Creează un nou index"
7453 #| msgid "User name"
7454 msgid "New page name: "
7455 msgstr "Nume utilizator"
7458 msgid "Export/Import to scale"
7459 msgstr "Exportă/Importă la scală"
7465 #: pmd_relation_new.php:29
7466 msgid "Error: relation already exists."
7467 msgstr "Eroare: relația deja există."
7469 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7470 msgid "Error: Relation not added."
7471 msgstr "Eroare: Relația nu a fost adăugată."
7473 #: pmd_relation_new.php:62
7474 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7475 msgstr "FOREIGN KEY relation added"
7477 #: pmd_relation_new.php:84
7478 msgid "Internal relation added"
7479 msgstr "Relație internă adăugată"
7481 #: pmd_relation_upd.php:55
7482 msgid "Relation deleted"
7483 msgstr "Relație ștearsă"
7485 #: pmd_save_pos.php:44
7486 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7487 msgstr "Eroare la salvarea coordonatelor pentru Designer."
7489 #: pmd_save_pos.php:52
7490 msgid "Modifications have been saved"
7491 msgstr "Modificările au fost salvate"
7493 #: prefs_forms.php:78
7494 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7497 #: prefs_manage.php:80
7499 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7500 msgid "Could not import configuration"
7501 msgstr "Nu s-a putut încărca configurația implicită din: „%1$s”"
7503 #: prefs_manage.php:112
7504 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7507 #: prefs_manage.php:128
7508 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7511 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7512 msgid "Saved on: @DATE@"
7515 #: prefs_manage.php:239
7517 #| msgid "Import files"
7518 msgid "Import from file"
7519 msgstr "Import fișiere"
7521 #: prefs_manage.php:245
7522 msgid "Import from browser's storage"
7525 #: prefs_manage.php:248
7526 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7529 #: prefs_manage.php:254
7530 msgid "You have no saved settings!"
7533 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7534 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7537 #: prefs_manage.php:263
7538 msgid "Merge with current configuration"
7541 #: prefs_manage.php:277
7544 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7548 #: prefs_manage.php:302
7549 msgid "Save to browser's storage"
7552 #: prefs_manage.php:306
7553 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7556 #: prefs_manage.php:308
7557 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7560 #: prefs_manage.php:323
7561 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7564 #: querywindow.php:93
7565 msgid "Import files"
7566 msgstr "Import fișiere"
7568 #: querywindow.php:104
7572 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7574 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7575 msgstr "<b>%s</b> tabelul nu a fost găsit sau nu este stabilit în %s"
7577 #: schema_export.php:45
7579 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7580 msgid "File doesn't exist"
7581 msgstr "Tabelul „%s” nu există!"
7583 #: server_binlog.php:106
7584 msgid "Select binary log to view"
7585 msgstr "Selectați jurnalul binar pentru vizualizare"
7587 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7591 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7592 #: server_processlist.php:60
7593 msgid "Truncate Shown Queries"
7594 msgstr "Truncare comenzi afișate"
7596 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7597 #: server_processlist.php:60
7598 msgid "Show Full Queries"
7599 msgstr "Afișare comandă întreagă"
7601 #: server_binlog.php:199
7603 msgstr "Denumire jurnal"
7605 #: server_binlog.php:200
7609 #: server_binlog.php:201
7611 msgstr "Tip eveniment"
7613 #: server_binlog.php:203
7614 msgid "Original position"
7615 msgstr "Pozitie originală"
7617 #: server_binlog.php:204
7621 #: server_collations.php:39
7622 msgid "Character Sets and Collations"
7623 msgstr "Set de caractere și gestiunea acestora"
7625 #: server_databases.php:64
7626 msgid "No databases selected."
7627 msgstr "Nu este selectată nici o bază de date."
7629 #: server_databases.php:75
7631 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7632 msgstr "%s baza(ele) de data(e) au fost aruncate."
7634 #: server_databases.php:100
7635 msgid "Databases statistics"
7636 msgstr "Statisticile bazelor de date"
7638 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7639 #: server_replication.php:207
7640 msgid "Master replication"
7643 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7644 msgid "Slave replication"
7647 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7648 msgid "Enable Statistics"
7649 msgstr "Activează statisticile"
7651 #: server_databases.php:261
7653 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7654 "between the web server and the MySQL server."
7656 "Notă: Activarea statisticilor pentru baza de date poate cauza creșterea "
7657 "traficului între MySQL și serverul Web."
7659 #: server_engines.php:47
7660 msgid "Storage Engines"
7661 msgstr "Motoare de stocare"
7663 #: server_export.php:20
7664 msgid "View dump (schema) of databases"
7665 msgstr "Vizualizarea schemei bazei de date"
7667 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7668 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7669 msgstr "Include toate privilegiile, excluzand GRANT."
7671 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7672 #: server_privileges.php:526
7673 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7674 msgstr "Permite alterarea structurii la tabelele deja existente."
7676 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7677 #: server_privileges.php:532
7678 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7679 msgstr "Permite alterarea și aruncarea rutinelor stocate."
7681 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7682 #: server_privileges.php:525
7683 msgid "Allows creating new databases and tables."
7684 msgstr "Permite crearea de noi baze de date și tabele."
7686 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7687 #: server_privileges.php:531
7688 msgid "Allows creating stored routines."
7689 msgstr "Permite crearea rutinelor stocate."
7691 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7692 msgid "Allows creating new tables."
7693 msgstr "Permite crearea de noi tabele."
7695 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7696 #: server_privileges.php:529
7697 msgid "Allows creating temporary tables."
7698 msgstr "Permite crearea de tabele temporare."
7700 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7701 #: server_privileges.php:565
7702 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7703 msgstr "Permite crearea, aruncarea și redenumirea conturilor de utilizator."
7705 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7706 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7707 #: server_privileges.php:541
7708 msgid "Allows creating new views."
7709 msgstr "Permite crearea noilor viziuni."
7711 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7712 #: server_privileges.php:517
7713 msgid "Allows deleting data."
7714 msgstr "Permite stergere de date."
7716 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7717 #: server_privileges.php:528
7718 msgid "Allows dropping databases and tables."
7719 msgstr "Permite stergerea unei baze de date sau a unor tabele."
7721 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7722 msgid "Allows dropping tables."
7723 msgstr "Permite aruncarea a unei baze de date."
7725 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7726 #: server_privileges.php:545
7727 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7728 msgstr "Permite configurarea evenimentelor pentru planificatorul de evenimente"
7730 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7731 #: server_privileges.php:533
7732 msgid "Allows executing stored routines."
7733 msgstr "Permite executarea rutinelor stocate."
7735 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7736 #: server_privileges.php:520
7737 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7739 "Permite importarea datelor in fisiere și exportarea acestora din fisiere."
7741 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7743 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7745 "Permite adaugarea utilizatorilor și drepturilor fara reincarcarea tabelelor "
7748 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7749 #: server_privileges.php:527
7750 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7751 msgstr "Permite crearea și stergerea indexurilor."
7753 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7754 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7755 msgid "Allows inserting and replacing data."
7756 msgstr "Permite inserarea și înlocuirea datelor."
7758 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7759 #: server_privileges.php:560
7760 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7761 msgstr "Permite blocarea tabelelor din firul curent de execuție."
7763 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7764 #: server_privileges.php:659
7765 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7767 "Limitează numărul de noi conexiuni care pot fi deschise de utilizator într-o "
7770 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7771 #: server_privileges.php:647
7772 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7774 "Limiteaza numarul de comenzi care pot fi trimise de utilizator către server "
7777 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7778 #: server_privileges.php:653
7780 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7783 "Limitează numărul de comenzi pentru schimbarea vreunui tabel sau vreunei "
7784 "baze de date executabile de utilizator într-o oră."
7786 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7787 #: server_privileges.php:665
7788 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7790 "Limitează numărul conexiunilor simultane pe care le poate avea utilizatorul."
7792 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7793 #: server_privileges.php:555
7794 msgid "Allows viewing processes of all users"
7795 msgstr "Permite vizualizarea proceselor tuturor utilizatorilor"
7797 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7798 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7799 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7800 msgstr "Nu are efect în această versiune MySQL."
7802 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7803 #: server_privileges.php:556
7804 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7806 "Permite reîncărcarea setărilor de server și golirea memoriei cache a "
7809 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7810 #: server_privileges.php:563
7811 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7812 msgstr "Permite utilizatorului de a interoga locația slave/master."
7814 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7815 #: server_privileges.php:564
7816 msgid "Needed for the replication slaves."
7817 msgstr "Necesară pentru „slave replication”."
7819 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7820 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7821 msgid "Allows reading data."
7822 msgstr "Permite citirea datelor."
7824 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7825 #: server_privileges.php:558
7826 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7827 msgstr "Permite accesul la lista completă a bazelor de date."
7829 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7830 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7831 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7832 msgstr "Permite executarea interogărilor SHOW CREATE VIEW."
7834 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7835 #: server_privileges.php:557
7836 msgid "Allows shutting down the server."
7837 msgstr "Permite oprirea serverului."
7839 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7840 #: server_privileges.php:554
7842 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7843 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7844 "killing threads of other users."
7846 "Permite conexiuni, chiar dacă s-a atins numărul maxim de conexiuni; Necesară "
7847 "pentru majoritatea operațiunilor administrative, cum ar fi setarea "
7848 "variabilelor globale sau oprirea firelor de execuție a altor utilizatori."
7850 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7851 #: server_privileges.php:546
7852 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7853 msgstr "Permite crearea și eliminarea declanșatorilor"
7855 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7856 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7857 msgid "Allows changing data."
7858 msgstr "Permite schimbarea datelor."
7860 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7861 msgid "No privileges."
7862 msgstr "Fără drepturi."
7864 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7867 msgctxt "None privileges"
7869 msgstr "Nici unul(a)"
7871 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7872 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7873 msgid "Table-specific privileges"
7874 msgstr "Drepturi specifice de tabele"
7876 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7877 #: server_privileges.php:1636
7878 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7879 msgstr " Important: numele drepturilor de acces MySQL apar în engleză"
7881 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7882 msgid "Global privileges"
7883 msgstr "Privilegii globale"
7885 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7886 msgid "Database-specific privileges"
7887 msgstr "Drepturi specifice bazei de date"
7889 #: server_privileges.php:621
7890 msgid "Administration"
7891 msgstr "Administrare"
7893 #: server_privileges.php:641
7894 msgid "Resource limits"
7895 msgstr "Limitare de resurse"
7897 #: server_privileges.php:642
7898 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7900 "Observație: Prin stabilirea acestor opțiuni la 0 (zero) se elimină "
7903 #: server_privileges.php:719
7904 msgid "Login Information"
7905 msgstr "Informații de autentificare"
7907 #: server_privileges.php:813
7908 msgid "Do not change the password"
7909 msgstr "Nu schimbați parola"
7911 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7913 #| msgid "No user(s) found."
7914 msgid "No user found."
7915 msgstr "Nu s-a găsit nici un utilizator."
7917 #: server_privileges.php:890
7919 msgid "The user %s already exists!"
7920 msgstr "Utilizatorul %s există deja!"
7922 #: server_privileges.php:974
7923 msgid "You have added a new user."
7924 msgstr "Ați adăugat un nou utilizator."
7926 #: server_privileges.php:1204
7928 msgid "You have updated the privileges for %s."
7929 msgstr "Ați actualizat privilegiile pentru %s."
7931 #: server_privileges.php:1228
7933 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7934 msgstr "Drepturile tale au fost revocate pentru %s"
7936 #: server_privileges.php:1264
7938 msgid "The password for %s was changed successfully."
7939 msgstr "Parola pentru %s a fost schimbată cu succes."
7941 #: server_privileges.php:1284
7946 #: server_privileges.php:1298
7947 msgid "No users selected for deleting!"
7948 msgstr "Nici un utilizator ales pentru ștergere!"
7950 #: server_privileges.php:1301
7951 msgid "Reloading the privileges"
7952 msgstr "Reîncărcarea drepturilor"
7954 #: server_privileges.php:1319
7955 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7956 msgstr "Utilizatorii selectați au fost eliminați."
7958 #: server_privileges.php:1354
7959 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7960 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
7962 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7963 msgid "Edit Privileges"
7964 msgstr "Editează drepturile de acces"
7966 #: server_privileges.php:1374
7970 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7971 #: server_privileges.php:2269
7975 #: server_privileges.php:1496
7976 msgid "User overview"
7977 msgstr "Descriere utilizator"
7979 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7980 #: server_privileges.php:2179
7984 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7985 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7986 msgid "Add a new User"
7987 msgstr "Adaugă un utilizator nou"
7989 #: server_privileges.php:1710
7990 msgid "Remove selected users"
7991 msgstr "Eliminarea utilizatorilor selectați"
7993 #: server_privileges.php:1713
7994 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7996 "Revocarea tuturor drepturilor active ale utilizatorilor și stergerea "
7999 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
8000 #: server_privileges.php:1716
8001 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8002 msgstr "Aruncă baza de date care are același nume ca utilizatorul."
8004 #: server_privileges.php:1737
8007 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8008 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8009 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8010 "%sreload the privileges%s before you continue."
8012 "Notă: phpMyAdmin folosește privilegiile utilizatorilor direct din tabelul de "
8013 "privilegii din MySQL. Conținutul acestui tabel poate diferi de cel original. "
8014 "În acest caz, reîncărcați de aici înainte de a continua %sreîncărcarea "
8017 #: server_privileges.php:1790
8018 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8019 msgstr "Utilizatorul selectat nu a fost găsit în tabelul de drepturi."
8021 #: server_privileges.php:1830
8022 msgid "Column-specific privileges"
8023 msgstr "Drepturi specifice coloanei"
8025 #: server_privileges.php:2031
8026 msgid "Add privileges on the following database"
8027 msgstr "Adaugă drepturi la baza de date următoare"
8029 #: server_privileges.php:2049
8030 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8031 msgstr "Metacaracterele _ și % trebuiesc însoțite de \\ pentru a le aplica"
8033 #: server_privileges.php:2052
8034 msgid "Add privileges on the following table"
8035 msgstr "Adaugă drepturi la următorul tabel"
8037 #: server_privileges.php:2109
8038 msgid "Change Login Information / Copy User"
8039 msgstr "Schimbă informațiile de autentificare/Copiază utilizator"
8041 #: server_privileges.php:2112
8042 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8043 msgstr "Creează un utilizator nou cu aceleași privilegii și..."
8045 #: server_privileges.php:2114
8046 msgid "... keep the old one."
8047 msgstr "... menține cel vechi."
8049 #: server_privileges.php:2115
8050 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8051 msgstr " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori."
8053 #: server_privileges.php:2116
8055 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8057 " ...revocă toate privilegiile active de la utilizatorul vechi și șterge-l "
8060 #: server_privileges.php:2117
8062 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8065 " ... șterge cel vechi din tabelul de utilizatori și reîncarcă privilegiile."
8067 #: server_privileges.php:2140
8068 msgid "Database for user"
8069 msgstr "Bază de date pentru utilizatorul"
8071 #: server_privileges.php:2144
8074 msgctxt "Create none database for user"
8076 msgstr "Nici unul(a)"
8078 #: server_privileges.php:2145
8079 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8080 msgstr "Creează o bază de date cu același nume și acordă toate privilegiile"
8082 #: server_privileges.php:2146
8083 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8084 msgstr "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8086 #: server_privileges.php:2149
8087 #, fuzzy, php-format
8088 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8089 msgstr "Verifică privilegiile pentru baza de date "%s"."
8091 #: server_privileges.php:2172
8093 msgid "Users having access to "%s""
8094 msgstr "Utilizatorul are acces la "%s""
8096 #: server_privileges.php:2280
8100 #: server_privileges.php:2282
8101 msgid "database-specific"
8102 msgstr "specific bazei de date"
8104 #: server_privileges.php:2284
8106 msgstr "Metacaracter"
8108 #: server_processlist.php:29
8110 msgid "Thread %s was successfully killed."
8111 msgstr "Firul de execuție %s a fost oprit cu succes."
8113 #: server_processlist.php:31
8116 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8118 "phpMyAdmin n-a reusit sa opreasca firul de executie %s. Probabil a fost "
8121 #: server_processlist.php:65
8125 #: server_replication.php:49
8126 msgid "Unknown error"
8129 #: server_replication.php:56
8131 msgid "Unable to connect to master %s."
8134 #: server_replication.php:63
8136 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8139 #: server_replication.php:69
8140 msgid "Unable to change master"
8143 #: server_replication.php:72
8145 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8148 #: server_replication.php:180
8149 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8152 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8154 msgid "Show master status"
8155 msgstr "Afișează stare sclav"
8157 #: server_replication.php:185
8158 msgid "Show connected slaves"
8161 #: server_replication.php:208
8164 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8165 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8168 #: server_replication.php:215
8169 msgid "Master configuration"
8172 #: server_replication.php:216
8174 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8175 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8176 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8177 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8178 "replicated. Please select the mode:"
8181 #: server_replication.php:219
8182 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8185 #: server_replication.php:220
8186 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8189 #: server_replication.php:223
8191 msgid "Please select databases:"
8192 msgstr "Selectați baza de date"
8194 #: server_replication.php:226
8196 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8197 "and please restart the MySQL server afterwards."
8200 #: server_replication.php:228
8202 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8203 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8207 #: server_replication.php:291
8208 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8211 #: server_replication.php:294
8212 msgid "Slave IO Thread not running!"
8215 #: server_replication.php:303
8217 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8220 #: server_replication.php:306
8221 msgid "See slave status table"
8224 #: server_replication.php:309
8225 msgid "Synchronize databases with master"
8228 #: server_replication.php:320
8229 msgid "Control slave:"
8232 #: server_replication.php:323
8237 #: server_replication.php:323
8242 #: server_replication.php:324
8246 #: server_replication.php:326
8248 #| msgid "Structure only"
8249 msgid "Start SQL Thread only"
8250 msgstr "Numai structura"
8252 #: server_replication.php:328
8253 msgid "Stop SQL Thread only"
8256 #: server_replication.php:331
8258 #| msgid "Structure only"
8259 msgid "Start IO Thread only"
8260 msgstr "Numai structura"
8262 #: server_replication.php:333
8263 msgid "Stop IO Thread only"
8266 #: server_replication.php:338
8267 msgid "Error management:"
8270 #: server_replication.php:340
8271 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8274 #: server_replication.php:342
8275 msgid "Skip current error"
8278 #: server_replication.php:343
8282 #: server_replication.php:346
8286 #: server_replication.php:361
8289 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8290 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8293 #: server_status.php:46
8295 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8296 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8297 "statements from the transaction."
8299 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8300 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8301 "statements from the transaction."
8303 #: server_status.php:47
8304 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8305 msgstr "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8307 #: server_status.php:48
8309 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8310 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8311 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8312 "based instead of disk-based."
8314 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8315 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8316 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8317 "based instead of disk-based."
8319 #: server_status.php:49
8320 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8321 msgstr "Cîte fișiere temporare a creat mysqld."
8323 #: server_status.php:50
8325 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8326 "while executing statements."
8328 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8329 "while executing statements."
8331 #: server_status.php:51
8333 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8334 "(probably duplicate key)."
8336 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8337 "(probably duplicate key)."
8339 #: server_status.php:52
8341 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8342 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8344 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8345 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8347 #: server_status.php:53
8348 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8349 msgstr "The number of INSERT DELAYED rows written."
8351 #: server_status.php:54
8352 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8353 msgstr "The number of executed FLUSH statements."
8355 #: server_status.php:55
8356 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8357 msgstr "The number of internal COMMIT statements."
8359 #: server_status.php:56
8360 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8361 msgstr "The number of times a row was deleted from a table."
8363 #: server_status.php:57
8365 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8366 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8367 "indicates the number of time tables have been discovered."
8369 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8370 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8371 "indicates the number of time tables have been discovered."
8373 #: server_status.php:58
8375 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8376 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8377 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8379 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8380 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8381 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8383 #: server_status.php:59
8385 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8386 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8388 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8389 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8391 #: server_status.php:60
8393 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8394 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8395 "if you are doing an index scan."
8397 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8398 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8399 "if you are doing an index scan."
8401 #: server_status.php:61
8403 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8404 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8406 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8407 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8409 #: server_status.php:62
8411 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8412 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8413 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8414 "you have joins that don't use keys properly."
8416 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8417 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8418 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8419 "you have joins that don't use keys properly."
8421 #: server_status.php:63
8423 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8424 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8425 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8426 "advantage of the indexes you have."
8428 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8429 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8430 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8431 "advantage of the indexes you have."
8433 #: server_status.php:64
8434 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8435 msgstr "The number of internal ROLLBACK statements."
8437 #: server_status.php:65
8438 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8439 msgstr "The number of requests to update a row in a table."
8441 #: server_status.php:66
8442 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8443 msgstr "Numărul de cereri de a insera un rînd într-un tabel."
8445 #: server_status.php:67
8446 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8447 msgstr "Numărul de pagini conținînd date (curate sau murdare)."
8449 #: server_status.php:68
8450 msgid "The number of pages currently dirty."
8451 msgstr "Numărul de pagini actualmente murdare."
8453 #: server_status.php:69
8454 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8456 "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8458 #: server_status.php:70
8459 msgid "The number of free pages."
8460 msgstr "Numărul de pagini libere."
8462 #: server_status.php:71
8464 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8465 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8468 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8469 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8472 #: server_status.php:72
8474 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8475 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8476 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8477 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8479 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8480 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8481 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8482 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8484 #: server_status.php:73
8485 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8486 msgstr "Total size of buffer pool, in pages."
8488 #: server_status.php:74
8490 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8491 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8493 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8494 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8496 #: server_status.php:75
8498 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8499 "InnoDB does a sequential full table scan."
8501 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8502 "InnoDB does a sequential full table scan."
8504 #: server_status.php:76
8505 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8506 msgstr "The number of logical read requests InnoDB has done."
8508 #: server_status.php:77
8510 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8511 "and had to do a single-page read."
8513 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8514 "and had to do a single-page read."
8516 #: server_status.php:78
8518 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8519 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8520 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8521 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8522 "properly, this value should be small."
8524 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8525 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8526 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8527 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8528 "properly, this value should be small."
8530 #: server_status.php:79
8531 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8532 msgstr "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8534 #: server_status.php:80
8535 msgid "The number of fsync() operations so far."
8536 msgstr "The number of fsync() operations so far."
8538 #: server_status.php:81
8539 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8540 msgstr "The current number of pending fsync() operations."
8542 #: server_status.php:82
8543 msgid "The current number of pending reads."
8544 msgstr "The current number of pending reads."
8546 #: server_status.php:83
8547 msgid "The current number of pending writes."
8548 msgstr "The current number of pending writes."
8550 #: server_status.php:84
8551 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8552 msgstr "The amount of data read so far, in bytes."
8554 #: server_status.php:85
8555 msgid "The total number of data reads."
8556 msgstr "The total number of data reads."
8558 #: server_status.php:86
8559 msgid "The total number of data writes."
8560 msgstr "The total number of data writes."
8562 #: server_status.php:87
8563 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8564 msgstr "The amount of data written so far, in bytes."
8566 #: server_status.php:88
8567 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8569 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8570 "pages that have been written for this purpose."
8572 #: server_status.php:89
8573 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8575 "The number of doublewrite writes that have been performed and the number of "
8576 "pages that have been written for this purpose."
8578 #: server_status.php:90
8580 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8581 "wait for it to be flushed before continuing."
8583 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8584 "wait for it to be flushed before continuing."
8586 #: server_status.php:91
8587 msgid "The number of log write requests."
8588 msgstr "The number of log write requests."
8590 #: server_status.php:92
8591 msgid "The number of physical writes to the log file."
8592 msgstr "The number of physical writes to the log file."
8594 #: server_status.php:93
8595 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8596 msgstr "The number of fsyncs writes done to the log file."
8598 #: server_status.php:94
8599 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8600 msgstr "The number of pending log file fsyncs."
8602 #: server_status.php:95
8603 msgid "Pending log file writes."
8604 msgstr "Pending log file writes."
8606 #: server_status.php:96
8607 msgid "The number of bytes written to the log file."
8608 msgstr "The number of bytes written to the log file."
8610 #: server_status.php:97
8611 msgid "The number of pages created."
8612 msgstr "Numărul de pagini create."
8614 #: server_status.php:98
8616 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8617 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8619 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8620 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8622 #: server_status.php:99
8623 msgid "The number of pages read."
8624 msgstr "Numărul de pagini citite."
8626 #: server_status.php:100
8627 msgid "The number of pages written."
8628 msgstr "Numărul de pagini scrise."
8630 #: server_status.php:101
8631 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8632 msgstr "The number of row locks currently being waited for."
8634 #: server_status.php:102
8635 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8636 msgstr "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8638 #: server_status.php:103
8639 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8640 msgstr "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8642 #: server_status.php:104
8643 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8644 msgstr "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8646 #: server_status.php:105
8647 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8648 msgstr "The number of times a row lock had to be waited for."
8650 #: server_status.php:106
8651 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8652 msgstr "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8654 #: server_status.php:107
8655 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8656 msgstr "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8658 #: server_status.php:108
8659 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8660 msgstr "Numărul de rînduri citite din tabelele InnoDB."
8662 #: server_status.php:109
8663 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8664 msgstr "Numărul de rînduri actualizate în tabelele InnoDB."
8666 #: server_status.php:110
8668 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8669 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8671 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8672 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8674 #: server_status.php:111
8676 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8677 "determine how much of the key cache is in use."
8679 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8680 "determine how much of the key cache is in use."
8682 #: server_status.php:112
8684 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8685 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8688 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8689 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8692 #: server_status.php:113
8693 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8694 msgstr "The number of requests to read a key block from the cache."
8696 #: server_status.php:114
8698 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8699 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8700 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8702 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8703 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8704 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8706 #: server_status.php:115
8707 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8708 msgstr "The number of requests to write a key block to the cache."
8710 #: server_status.php:116
8711 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8712 msgstr "The number of physical writes of a key block to disk."
8714 #: server_status.php:117
8716 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8717 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8718 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8720 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8721 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8722 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8724 #: server_status.php:118
8725 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8726 msgstr "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8728 #: server_status.php:119
8730 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8731 "table cache value is probably too small."
8733 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8734 "table cache value is probably too small."
8736 #: server_status.php:120
8737 msgid "The number of files that are open."
8738 msgstr "The number of files that are open."
8740 #: server_status.php:121
8741 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8742 msgstr "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8744 #: server_status.php:122
8745 msgid "The number of tables that are open."
8746 msgstr "Numărul de tabele ce sînt deschise."
8748 #: server_status.php:123
8749 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8750 msgstr "The number of free memory blocks in query cache."
8752 #: server_status.php:124
8753 msgid "The amount of free memory for query cache."
8754 msgstr "The amount of free memory for query cache."
8756 #: server_status.php:125
8757 msgid "The number of cache hits."
8758 msgstr "Numărul de nimeriri în cache."
8760 #: server_status.php:126
8761 msgid "The number of queries added to the cache."
8762 msgstr "Numărul de interogări adăugate la cache."
8764 #: server_status.php:127
8766 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8767 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8768 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8769 "decide which queries to remove from the cache."
8771 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8772 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8773 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8774 "decide which queries to remove from the cache."
8776 #: server_status.php:128
8778 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8779 "query_cache_type setting)."
8781 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8782 "query_cache_type setting)."
8784 #: server_status.php:129
8785 msgid "The number of queries registered in the cache."
8786 msgstr "Numărul de interogări înregistrate în cache."
8788 #: server_status.php:130
8789 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8790 msgstr "Numărul total de blocuri în cache-ul interogării."
8792 #: server_status.php:131
8793 msgctxt "$strShowStatusReset"
8795 msgstr "Reinițializare"
8797 #: server_status.php:132
8798 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8799 msgstr "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8801 #: server_status.php:133
8803 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8804 "should carefully check the indexes of your tables."
8806 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8807 "should carefully check the indexes of your tables."
8809 #: server_status.php:134
8810 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8811 msgstr "The number of joins that used a range search on a reference table."
8813 #: server_status.php:135
8815 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8816 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8818 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8819 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8821 #: server_status.php:136
8823 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8824 "critical even if this is big.)"
8826 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8827 "critical even if this is big.)"
8829 #: server_status.php:137
8830 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8831 msgstr "The number of joins that did a full scan of the first table."
8833 #: server_status.php:138
8834 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8835 msgstr "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8837 #: server_status.php:139
8839 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8840 "retried transactions."
8842 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8843 "retried transactions."
8845 #: server_status.php:140
8846 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8847 msgstr "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8849 #: server_status.php:141
8851 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8854 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8857 #: server_status.php:142
8859 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8861 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8863 #: server_status.php:143
8865 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8866 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8869 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8870 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8873 #: server_status.php:144
8874 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8875 msgstr "The number of sorts that were done with ranges."
8877 #: server_status.php:145
8878 msgid "The number of sorted rows."
8879 msgstr "Numărul de rînduri sortate."
8881 #: server_status.php:146
8882 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8883 msgstr "The number of sorts that were done by scanning the table."
8885 #: server_status.php:147
8886 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8887 msgstr "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8889 #: server_status.php:148
8891 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8892 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8893 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8894 "tables or use replication."
8896 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8897 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8898 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8899 "tables or use replication."
8901 #: server_status.php:149
8903 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8904 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8905 "raise your thread_cache_size."
8907 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8908 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8909 "raise your thread_cache_size."
8911 #: server_status.php:150
8912 msgid "The number of currently open connections."
8913 msgstr "Numărul de conexiuni deschise momentan."
8915 #: server_status.php:151
8917 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8918 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8919 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8922 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8923 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8924 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8927 #: server_status.php:152
8928 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8929 msgstr "The number of threads that are not sleeping."
8931 #: server_status.php:163
8932 msgid "Runtime Information"
8933 msgstr "Informații rulare"
8935 #: server_status.php:375
8939 #: server_status.php:376
8941 msgstr "Cache interogări"
8943 #: server_status.php:377
8947 #: server_status.php:379
8948 msgid "Temporary data"
8949 msgstr "Date temporare"
8951 #: server_status.php:380
8952 msgid "Delayed inserts"
8953 msgstr "Inserări întîrziate"
8955 #: server_status.php:381
8959 #: server_status.php:382
8963 #: server_status.php:384
8967 #: server_status.php:386
8968 msgid "Transaction coordinator"
8969 msgstr "Coordonator tranzacție"
8971 #: server_status.php:397
8972 msgid "Flush (close) all tables"
8973 msgstr "Flush (close) all tables"
8975 #: server_status.php:399
8976 msgid "Show open tables"
8977 msgstr "Afișează tabele deschise"
8979 #: server_status.php:404
8980 msgid "Show slave hosts"
8981 msgstr "Afișează gazde sclavi"
8983 #: server_status.php:410
8984 msgid "Show slave status"
8985 msgstr "Afișează stare sclav"
8987 #: server_status.php:415
8988 msgid "Flush query cache"
8989 msgstr "Reinițializare cache interogare"
8991 #: server_status.php:420
8992 msgid "Show processes"
8993 msgstr "Afișează procesele"
8995 #: server_status.php:470
8998 msgctxt "for Show status"
9002 #: server_status.php:476
9004 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9005 msgstr "Acest server MySQL rulează de %s. S-a lansat la %s."
9007 #: server_status.php:486
9009 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9013 #: server_status.php:488
9014 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9017 #: server_status.php:490
9018 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9021 #: server_status.php:492
9023 "For further information about replication status on the server, please visit "
9024 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9027 #: server_status.php:509
9029 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9030 "this MySQL server since its startup."
9032 "<b>Trafic server</b>: Aceste tabele arată statistica de trafic în retea a "
9033 "acestui server MySQL de la lansare."
9035 #: server_status.php:514
9039 #: server_status.php:514
9041 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9042 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9044 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9045 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9047 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9048 #: server_status.php:686
9052 #: server_status.php:520
9054 msgstr "Recepționat"
9056 #: server_status.php:530
9060 #: server_status.php:559
9064 #: server_status.php:566
9065 msgid "max. concurrent connections"
9066 msgstr "conexiuni concurente (maxim)"
9068 #: server_status.php:573
9069 msgid "Failed attempts"
9070 msgstr "Încercări nereușite"
9072 #: server_status.php:587
9076 #: server_status.php:616
9079 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9082 "<b>Statistică interogări</b>: De la început, s-au trimis %s interogări la "
9085 #: server_status.php:626
9089 #: server_status.php:627
9093 #: server_status.php:685
9095 msgstr "Tip interogare"
9097 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9099 msgid "Show query chart"
9100 msgstr "Comanda SQL"
9102 #: server_status.php:727
9103 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9106 #: server_status.php:872
9108 msgid "Replication status"
9111 #: server_synchronize.php:92
9113 msgid "Could not connect to the source"
9114 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9116 #: server_synchronize.php:95
9118 msgid "Could not connect to the target"
9119 msgstr "Comprimă conexiunea la serverul MySQL"
9121 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9122 #: tbl_get_field.php:19
9124 msgid "'%s' database does not exist."
9127 #: server_synchronize.php:263
9128 msgid "Structure Synchronization"
9131 #: server_synchronize.php:270
9132 msgid "Data Synchronization"
9135 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9139 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9141 msgid "Structure Difference"
9142 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9144 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9146 msgid "Data Difference"
9147 msgstr "Structură pentru vizualizare"
9149 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9150 msgid "Add column(s)"
9153 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9154 msgid "Remove column(s)"
9157 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9158 msgid "Alter column(s)"
9161 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9162 msgid "Remove index(s)"
9165 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9166 msgid "Apply index(s)"
9169 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9170 msgid "Update row(s)"
9173 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9174 msgid "Insert row(s)"
9177 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9178 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9181 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9182 msgid "Apply Selected Changes"
9183 msgstr "Faceți modificările selectate"
9185 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9186 msgid "Synchronize Databases"
9189 #: server_synchronize.php:463
9190 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9193 #: server_synchronize.php:941
9194 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9197 #: server_synchronize.php:1002
9198 msgid "The following queries have been executed:"
9201 #: server_synchronize.php:1130
9202 msgid "Enter manually"
9205 #: server_synchronize.php:1138
9207 msgid "Current connection"
9208 msgstr "Comprimă conexiunea"
9210 #: server_synchronize.php:1167
9212 msgid "Configuration: %s"
9215 #: server_synchronize.php:1182
9219 #: server_synchronize.php:1228
9221 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9222 "database will remain unchanged."
9225 #: server_variables.php:39
9226 msgid "Server variables and settings"
9227 msgstr "Variabile și configurări de server"
9229 #: server_variables.php:60
9230 msgid "Session value"
9231 msgstr "Valoare sesiune"
9233 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9234 msgid "Global value"
9235 msgstr "Valoare globală"
9237 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9241 #: setup/frames/index.inc.php:49
9242 msgid "Cannot load or save configuration"
9245 #: setup/frames/index.inc.php:50
9247 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9248 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9249 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9252 #: setup/frames/index.inc.php:57
9254 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9255 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9258 #: setup/frames/index.inc.php:60
9261 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9262 "link[/a] to use a secure connection."
9265 #: setup/frames/index.inc.php:64
9267 msgid "Insecure connection"
9268 msgstr "Comprimă conexiunea"
9270 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9274 #: setup/frames/index.inc.php:96
9275 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9278 #: setup/frames/index.inc.php:136
9279 msgid "There are no configured servers"
9282 #: setup/frames/index.inc.php:144
9287 #: setup/frames/index.inc.php:173
9288 msgid "Default language"
9291 #: setup/frames/index.inc.php:183
9292 msgid "let the user choose"
9295 #: setup/frames/index.inc.php:194
9299 #: setup/frames/index.inc.php:197
9300 msgid "Default server"
9303 #: setup/frames/index.inc.php:207
9307 #: setup/frames/index.inc.php:212
9311 #: setup/frames/index.inc.php:216
9316 #: setup/frames/index.inc.php:227
9318 msgid "phpMyAdmin homepage"
9319 msgstr "Documentație phpMyAdmin"
9321 #: setup/frames/index.inc.php:228
9326 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9328 msgstr "Redactează serverul"
9330 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9331 msgid "Add a new server"
9332 msgstr "Adaugă un server nou"
9334 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9338 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9339 msgid "Submitted form contains errors"
9342 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9343 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9346 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9347 msgid "Ignore errors"
9350 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9353 msgstr "Arată culoarea"
9355 #: setup/lib/index.lib.php:119
9357 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9360 #: setup/lib/index.lib.php:126
9362 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9366 #: setup/lib/index.lib.php:143
9367 msgid "Got invalid version string from server"
9368 msgstr "A primit de la server un număr de versiune invalid"
9370 #: setup/lib/index.lib.php:150
9372 msgid "Unparsable version string"
9373 msgstr "Şirul de caractere al versiunii nu este descifrabil."
9375 #: setup/lib/index.lib.php:162
9378 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9379 "version is %s, released on %s."
9382 #: setup/lib/index.lib.php:165
9383 msgid "No newer stable version is available"
9384 msgstr "Nu este disponibilă nici o versiune stabilă nouă"
9386 #: setup/lib/index.lib.php:250
9389 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9390 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9391 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9392 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9395 #: setup/lib/index.lib.php:252
9397 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9398 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9399 "you don't need to remember it."
9402 #: setup/lib/index.lib.php:253
9405 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9406 "unavailable on this system."
9409 #: setup/lib/index.lib.php:255
9411 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9412 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9415 #: setup/lib/index.lib.php:256
9417 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9420 #: setup/lib/index.lib.php:258
9423 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9424 "unavailable on this system."
9427 #: setup/lib/index.lib.php:260
9430 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9431 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9435 #: setup/lib/index.lib.php:262
9438 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9439 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9442 #: setup/lib/index.lib.php:264
9445 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9446 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9449 #: setup/lib/index.lib.php:266
9452 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9453 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9454 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9455 "of users, including you, are connected to."
9458 #: setup/lib/index.lib.php:268
9461 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9462 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9463 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9464 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9468 #: setup/lib/index.lib.php:270
9471 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9475 #: setup/lib/index.lib.php:272
9478 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9482 #: setup/lib/index.lib.php:296
9483 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9486 #: setup/lib/index.lib.php:306
9487 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9490 #: setup/lib/index.lib.php:331
9491 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9494 #: setup/lib/index.lib.php:351
9495 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9498 #: setup/lib/index.lib.php:358
9499 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9502 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9503 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9504 msgid "Browse foreign values"
9505 msgstr "Caută printre valori necunoscute"
9509 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9512 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9514 msgid "Inserted row id: %1$d"
9515 msgstr "ID rînd inserat: %1$d"
9518 msgid "Showing as PHP code"
9519 msgstr "Afișare ca și cod PHP"
9521 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9522 msgid "Showing SQL query"
9523 msgstr "Afișare interogare SQL"
9527 #| msgid "Validate SQL"
9528 msgid "Validated SQL"
9529 msgstr "Validează SQL"
9533 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9534 msgstr "Probleme cu indexul tabelului `%s`"
9540 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9542 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9543 msgstr "Tabelul %1$s a fost alterat cu succes"
9545 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9549 #: tbl_change.php:755
9551 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9552 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9554 "Datorită lungimii sale, <br /> acest cîmp s-ar putea să nu fie editabil"
9556 #: tbl_change.php:872
9557 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9558 msgstr "Remove BLOB Repository Reference"
9560 #: tbl_change.php:878
9561 msgid "Binary - do not edit"
9562 msgstr "Binar - a nu se edita"
9564 #: tbl_change.php:926
9565 msgid "Upload to BLOB repository"
9566 msgstr "Upload to BLOB repository"
9568 #: tbl_change.php:1055
9569 msgid "Insert as new row"
9570 msgstr "Inserează ca o nouă linie"
9572 #: tbl_change.php:1056
9573 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9576 #: tbl_change.php:1057
9578 msgid "Show insert query"
9579 msgstr "Afișare interogare SQL"
9581 #: tbl_change.php:1068
9585 #: tbl_change.php:1072
9586 msgid "Go back to previous page"
9589 #: tbl_change.php:1073
9590 msgid "Insert another new row"
9591 msgstr "Adaugă o nouă înregistrare"
9593 #: tbl_change.php:1077
9594 msgid "Go back to this page"
9595 msgstr "Înapoi la această pagină"
9597 #: tbl_change.php:1085
9598 msgid "Edit next row"
9599 msgstr "Editează rîndul următor"
9601 #: tbl_change.php:1096
9603 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9605 "Folosiți tasta TAB pentru a trece de la o valoare la alta sau CTRL+săgeți "
9606 "pentru a merge în oricare direcție"
9608 #: tbl_change.php:1134
9609 #, fuzzy, php-format
9610 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9611 msgid "Continue insertion with %s rows"
9612 msgstr "Repornește inserția cu %s rînduri"
9616 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9617 msgid "Chart generated successfully."
9618 msgstr "Drepturile au fost reîncarcate cu succes."
9623 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9626 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9627 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9628 msgstr "Poate fi aproximativ. Vezi FAQ 3.11"
9642 #: tbl_chart.php:103
9643 msgid "X Axis label"
9646 #: tbl_chart.php:107
9647 msgid "Y Axis label"
9650 #: tbl_chart.php:112
9651 msgid "Area margins"
9654 #: tbl_chart.php:122
9655 msgid "Legend margins"
9658 #: tbl_chart.php:134
9664 #: tbl_chart.php:135
9668 #: tbl_chart.php:136
9672 #: tbl_chart.php:138
9678 #: tbl_chart.php:144
9680 #| msgid "Query type"
9682 msgstr "Tip interogare"
9684 #: tbl_chart.php:146
9690 #: tbl_chart.php:147
9694 #: tbl_chart.php:152
9695 msgid "Continuous image"
9698 #: tbl_chart.php:155
9700 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9701 "this to draw the whole chart in one image."
9704 #: tbl_chart.php:166
9706 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9709 #: tbl_chart.php:173
9711 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9712 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9715 #: tbl_chart.php:181
9719 #: tbl_create.php:56
9721 msgid "Table %s already exists!"
9722 msgstr "Tabelul %s există deja!"
9724 #: tbl_create.php:242
9726 msgid "Table %1$s has been created."
9727 msgstr "Tabelul %1$s a fost creat."
9729 #: tbl_export.php:24
9730 msgid "View dump (schema) of table"
9731 msgstr "Vizualizarea schemei tabelului"
9733 #: tbl_indexes.php:66
9734 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9735 msgstr "Numele cheii primare trebuie să fie... PRIMARY!"
9737 #: tbl_indexes.php:74
9738 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9739 msgstr "Nu puteți redenumi index-ul la un nume PRIMARY!"
9741 #: tbl_indexes.php:90
9742 msgid "No index parts defined!"
9743 msgstr "Nu sînt definite părți din index!"
9745 #: tbl_indexes.php:158
9746 msgid "Create a new index"
9747 msgstr "Creează un nou index"
9749 #: tbl_indexes.php:160
9750 msgid "Modify an index"
9751 msgstr "Modifică un index"
9753 #: tbl_indexes.php:166
9755 msgstr "Nume index :"
9757 #: tbl_indexes.php:172
9759 msgstr "Tip index :"
9761 #: tbl_indexes.php:182
9763 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9765 "(Numele „PRIMARY” <b>trebuie</b> să fie <b>numai</b> la cheia primară!)"
9767 #: tbl_indexes.php:249
9769 msgid "Add to index %s column(s)"
9770 msgstr "Adaugă la coloana(ele) index %s "
9772 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
9773 msgid "Column count has to be larger than zero."
9774 msgstr "Numărul coloanelor trebuie să fie mai mare de zero."
9776 #: tbl_move_copy.php:44
9777 msgid "Can't move table to same one!"
9778 msgstr "Nu se poate copia tabelul peste cel existent pentru că este același!"
9780 #: tbl_move_copy.php:46
9781 msgid "Can't copy table to same one!"
9782 msgstr "Nu se poate copia tabelul pe cel existent pentru ca este acelasi"
9784 #: tbl_move_copy.php:54
9786 msgid "Table %s has been moved to %s."
9787 msgstr "Tabelul %s a fost mutat la %s."
9789 #: tbl_move_copy.php:56
9791 msgid "Table %s has been copied to %s."
9792 msgstr "Tabelul %s a fost copiat la %s."
9794 #: tbl_move_copy.php:74
9795 msgid "The table name is empty!"
9796 msgstr "Numele de tabel este gol!"
9798 #: tbl_operations.php:260
9799 msgid "Alter table order by"
9800 msgstr "Alterare „ordonare tabel după”"
9802 #: tbl_operations.php:269
9806 #: tbl_operations.php:289
9807 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9808 msgstr "Mută tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9810 #: tbl_operations.php:347
9811 msgid "Table options"
9812 msgstr "Opțiuni tabel"
9814 #: tbl_operations.php:351
9815 msgid "Rename table to"
9816 msgstr "Redenumire tabel la"
9818 #: tbl_operations.php:527
9819 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9820 msgstr "Copiază tabelul la (bază_de_date<b>.</b>tabel):"
9822 #: tbl_operations.php:574
9823 msgid "Switch to copied table"
9824 msgstr "Schimbă la tabela copiată"
9826 #: tbl_operations.php:586
9827 msgid "Table maintenance"
9828 msgstr "Administrare tabel"
9830 #: tbl_operations.php:610
9831 msgid "Defragment table"
9832 msgstr "Defragmentare tabel"
9834 #: tbl_operations.php:658
9836 msgid "Table %s has been flushed"
9837 msgstr "Tabelul %s a fost curățat"
9839 #: tbl_operations.php:664
9841 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9842 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9843 msgstr "Curățarea tabelului (\"FLUSH\")"
9845 #: tbl_operations.php:673
9847 msgid "Delete data or table"
9848 msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
9850 #: tbl_operations.php:688
9851 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9854 #: tbl_operations.php:708
9856 msgid "Delete the table (DROP)"
9857 msgstr "Nu sînt baze de date"
9859 #: tbl_operations.php:729
9860 msgid "Partition maintenance"
9861 msgstr "Întreținerea partiției"
9863 #: tbl_operations.php:737
9865 msgid "Partition %s"
9866 msgstr "Partiția %s"
9868 #: tbl_operations.php:740
9872 #: tbl_operations.php:741
9876 #: tbl_operations.php:742
9878 msgstr "Optimizează"
9880 #: tbl_operations.php:743
9882 msgstr "Reconstruiește"
9884 #: tbl_operations.php:744
9888 #: tbl_operations.php:756
9889 msgid "Remove partitioning"
9890 msgstr "Elimină partiționarea"
9892 #: tbl_operations.php:782
9893 msgid "Check referential integrity:"
9894 msgstr "Verificarea integrității referinței:"
9896 #: tbl_printview.php:72
9898 msgstr "Arată tabelele"
9900 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
9902 msgstr "Utilizare spațiu"
9904 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
9908 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
9912 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
9913 msgid "Row Statistics"
9914 msgstr "Statisticile rîndului"
9916 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
9920 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
9924 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
9928 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
9930 msgstr "Lungime linie"
9932 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
9934 msgstr " Mărime linie "
9936 #: tbl_relation.php:276
9938 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9939 msgstr "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9941 #: tbl_relation.php:402
9943 #| msgid "Internal relations"
9944 msgid "Internal relation"
9945 msgstr "Relații interne"
9947 #: tbl_relation.php:404
9949 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9952 "Nu este necesară o relație internă atunci cînd există o cheie externă "
9955 #: tbl_relation.php:410
9957 msgid "Foreign key constraint"
9958 msgstr "Constrângeri ale cheii străine"
9960 #: tbl_row_action.php:28
9961 msgid "No rows selected"
9962 msgstr "Nu e nici un rînd selectat"
9964 #: tbl_select.php:109
9965 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9966 msgstr "Execută o interogare prin exemplu (metacaracter: \"%\")"
9968 #: tbl_select.php:233
9970 #| msgid "Select fields (at least one):"
9971 msgid "Select columns (at least one):"
9972 msgstr "Selectează cîmpurile (cel puțin unul):"
9974 #: tbl_select.php:251
9975 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9976 msgstr "Adaugă condiție de căutare (parte a comenzii \"where\"):"
9978 #: tbl_select.php:258
9979 msgid "Number of rows per page"
9980 msgstr "Numărul de înregistrări pe pagină"
9982 #: tbl_select.php:264
9983 msgid "Display order:"
9984 msgstr "Ordine de afișare:"
9986 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9987 msgid "Browse distinct values"
9988 msgstr "Răsfoiește valori distincte"
9990 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9991 msgid "Add primary key"
9994 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9998 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9999 msgid "Add unique index"
10002 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10003 msgid "Add FULLTEXT index"
10006 #: tbl_structure.php:385
10009 msgctxt "None for default"
10011 msgstr "Nici unul/una"
10013 #: tbl_structure.php:398
10014 #, fuzzy, php-format
10015 #| msgid "Table %s has been dropped"
10016 msgid "Column %s has been dropped"
10017 msgstr "Tabelul %s a fost aruncat"
10019 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
10021 msgid "A primary key has been added on %s"
10022 msgstr "A fost adăugată o cheie primară la %s"
10024 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10025 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
10027 msgid "An index has been added on %s"
10028 msgstr "A fost adăugat un index la %s"
10030 #: tbl_structure.php:472
10032 #| msgid "Show PHP information"
10033 msgid "Show more actions"
10034 msgstr "Arată informația PHP"
10036 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
10037 msgid "Relation view"
10038 msgstr "Vizualizare relațională"
10040 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
10041 msgid "Propose table structure"
10042 msgstr "Propune structura de tabele"
10044 #: tbl_structure.php:632
10046 #| msgid "Add %s field(s)"
10048 msgstr "Adaugă %s cîmp(uri)"
10050 #: tbl_structure.php:646
10051 msgid "At End of Table"
10052 msgstr "La sfîrșitul tabelului"
10054 #: tbl_structure.php:647
10055 msgid "At Beginning of Table"
10056 msgstr "La începutul tabelului"
10058 #: tbl_structure.php:648
10063 #: tbl_structure.php:687
10064 #, fuzzy, php-format
10065 #| msgid "Create an index on %s columns"
10066 msgid "Create an index on %s columns"
10067 msgstr "Creează un index pe %s coloană"
10069 #: tbl_structure.php:849
10070 msgid "partitioned"
10071 msgstr "partiționat"
10073 #: tbl_tracking.php:109
10075 msgid "Tracking report for table `%s`"
10078 #: tbl_tracking.php:182
10080 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10083 #: tbl_tracking.php:190
10085 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10088 #: tbl_tracking.php:198
10090 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10093 #: tbl_tracking.php:208
10094 msgid "SQL statements executed."
10097 #: tbl_tracking.php:215
10099 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10100 "ensure that you have the privileges to do so."
10103 #: tbl_tracking.php:216
10104 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10107 #: tbl_tracking.php:225
10108 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10111 #: tbl_tracking.php:256
10113 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10116 #: tbl_tracking.php:375
10117 msgid "Tracking statements"
10120 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10122 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10125 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10130 #: tbl_tracking.php:406
10131 msgid "Data definition statement"
10134 #: tbl_tracking.php:457
10135 msgid "Data manipulation statement"
10138 #: tbl_tracking.php:501
10139 msgid "SQL dump (file download)"
10142 #: tbl_tracking.php:502
10146 #: tbl_tracking.php:503
10147 msgid "This option will replace your table and contained data."
10150 #: tbl_tracking.php:503
10151 msgid "SQL execution"
10154 #: tbl_tracking.php:515
10155 #, fuzzy, php-format
10156 msgid "Export as %s"
10157 msgstr "Modul de export"
10159 #: tbl_tracking.php:555
10160 msgid "Show versions"
10163 #: tbl_tracking.php:587
10168 #: tbl_tracking.php:635
10170 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10173 #: tbl_tracking.php:637
10174 msgid "Deactivate now"
10177 #: tbl_tracking.php:648
10179 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10182 #: tbl_tracking.php:650
10183 msgid "Activate now"
10186 #: tbl_tracking.php:663
10188 msgid "Create version %s of %s.%s"
10191 #: tbl_tracking.php:667
10192 msgid "Track these data definition statements:"
10195 #: tbl_tracking.php:675
10196 msgid "Track these data manipulation statements:"
10199 #: tbl_tracking.php:683
10201 msgid "Create version"
10202 msgstr "Creare relație"
10207 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10210 "Nu există suport pentru tematici, vă rugăm să verificați configurația și/sau "
10211 "designurile în directorul %s."
10214 msgid "Get more themes!"
10217 #: transformation_overview.php:24
10218 msgid "Available MIME types"
10219 msgstr "Tipuri MIME disponibile"
10221 #: transformation_overview.php:37
10223 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10225 "Tipurile MIME enumerate cursiv nu au o funcție de transformare separată"
10227 #: transformation_overview.php:42
10228 msgid "Available transformations"
10229 msgstr "Informații disponibile"
10231 #: transformation_overview.php:47
10232 msgctxt "for MIME transformation"
10233 msgid "Description"
10236 #: user_password.php:48
10237 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10238 msgstr "Nu dețineți drepturi de acces pentru a vă afla aici!"
10240 #: user_password.php:110
10241 msgid "The profile has been updated."
10242 msgstr "Profilul a fost actualizat."
10244 #: view_create.php:141
10246 msgstr "Denumire VIZIUNE"
10248 #: view_operations.php:91
10250 msgid "Rename view to"
10251 msgstr "Redenumire tabel la"
10253 #~ msgid "Delete the matches for the "
10254 #~ msgstr "Șterge datele urmărite din acest tabel"
10256 #~ msgid "Show left delete link"
10257 #~ msgstr "Arată/ascunde meniul stîng"
10265 #~ msgid "to/from page"
10266 #~ msgstr "în/din pagină"
10268 #~ msgid "Disable Statistics"
10269 #~ msgstr "Dezactivează statisticile"
10274 #~ msgid "Display table filter"
10275 #~ msgstr "Arată comentariile coloanei"
10278 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10279 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10281 #~ "Opțiunile adiționale pentru folosirea tabelelor intercalate au fost "
10282 #~ "dezactivate. Pentru a afla de ce ... %shere%s."
10284 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10285 #~ msgstr "Ignoră rînduri duplicate"
10287 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10288 #~ msgstr "Executare comandă marcată"
10290 #~ msgid "No tables"
10291 #~ msgstr "Nu există tabele"
10297 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10298 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10299 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10302 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10303 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10304 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10305 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10308 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10309 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10310 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10312 #~ "Introduceți valorile pentru opțiunile de transformare utilizînd acest "
10313 #~ "format: 'a', 100, b,'c'...<br />Dacă trebuie să folosiți backslash (\"\\"
10314 #~ "\") sau apostrof (\"'\") in aceste valori, introduceți backslash-uri "
10315 #~ "(ex. '\\\\xyz' sau 'a\\'b')."
10317 #~ msgid "New table"
10318 #~ msgstr "Nu există tabele"
10320 #~ msgid "server name"
10321 #~ msgstr "nume server"
10323 #~ msgid "database name"
10324 #~ msgstr "nume bază de date"
10326 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10327 #~ msgstr "Editează paginile PDF"
10329 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10330 #~ msgstr "Data Dictionary Format"
10332 #~ msgid "PMA database"
10333 #~ msgstr "Nu sînt baze de date"
10335 #~ msgid "Customization"
10336 #~ msgstr "Personalizare"
10338 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10339 #~ msgstr "Adaugă valoare pentru AUTO_INCREMENT"
10341 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10342 #~ msgstr "Aruncă %s rînduri, începînd de la rîndul %s."
10344 #~ msgid "remember template"
10345 #~ msgstr "ține minte șablonul"
10347 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10348 #~ msgstr "Compresia fișierului importat va fi detectată automat din: %s"
10350 #~ msgid "Add into comments"
10351 #~ msgstr "Adăugare la comentarii"
10353 #~ msgid "Export triggers"
10354 #~ msgstr "Modul de export"
10356 #~ msgid "Export views"
10357 #~ msgstr "Modul de export"
10359 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10360 #~ msgstr "Coloană nevalidă (%s) specificată!"
10363 #~ msgstr "Acțiuni"
10365 #~ msgid "Interface"
10366 #~ msgstr "Interfață"
10368 #~ msgid "Table removal"
10369 #~ msgstr "Denumire tabel"
10371 #~ msgid "BLOB Repository"
10372 #~ msgstr "BLOB Repository"
10374 #~ msgctxt "BLOB repository"
10376 #~ msgstr "Activat"
10379 #~ msgstr "Dezactivează"
10382 #~ msgstr "Deteriorat"
10384 #~ msgctxt "BLOB repository"
10388 #~ msgctxt "BLOB repository"
10389 #~ msgid "Disabled"
10390 #~ msgstr "Dezactivat"
10393 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10394 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10396 #~ "nu se poate încărca extensia %s,<br />vă rugăm să verificați configurația "
10400 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10401 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10402 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10404 #~ "Nu pot încărca extensia iconv sau recode necesară pentru conversia de "
10405 #~ "caractere, configurați PHP pentru a permite folosirea acestor extensii "
10406 #~ "sau dezactivați conversia de caractere din phpMyAdmin."
10409 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10410 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10411 #~ "configuration."
10413 #~ "Nu pot folosi funcțiile iconv nici libiconv nici recode_string în timp ce "
10414 #~ "extensia este încărcată. Verificați configurația PHP."