1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
10 "Language: uz@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
111 #: changelog.php:32 license.php:28
114 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
115 "for more information."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Jadval izohi"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #| msgid "Column names"
145 msgstr "Maydon nomlari"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
162 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
173 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
183 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
191 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
211 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
212 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
213 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
218 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
230 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
231 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
232 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgstr "Barchasini belgilash"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
263 #: db_operations.php:272
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
268 #: db_operations.php:276
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
281 #: db_operations.php:433
283 #| msgid "Rename database to"
284 msgid "Remove database"
285 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
287 #: db_operations.php:445
289 msgid "Database %s has been dropped."
290 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
292 #: db_operations.php:450
294 #| msgid "Go to database"
295 msgid "Drop the database (DROP)"
296 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
298 #: db_operations.php:478
299 msgid "Copy database to"
300 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
302 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
303 msgid "Structure only"
304 msgstr "Faqat tuzilishi"
306 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
307 msgid "Structure and data"
308 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
310 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
312 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
314 #: db_operations.php:495
315 msgid "CREATE DATABASE before copying"
316 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
319 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
320 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
323 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
325 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
326 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
327 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
328 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
330 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
331 msgid "Add constraints"
332 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
334 #: db_operations.php:519
335 msgid "Switch to copied database"
336 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
338 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
339 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
341 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
342 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
343 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
344 #: tbl_tracking.php:320
348 #: db_operations.php:556
351 #| "The additional features for working with linked tables have been "
352 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
354 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
357 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
358 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
360 #: db_operations.php:589
362 #| msgid "Relational schema"
363 msgid "Edit or export relational schema"
364 msgstr "Aloqalar sxemasi"
366 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
367 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
368 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
369 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
370 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
371 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
372 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
376 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
377 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
378 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
379 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
380 #: tbl_structure.php:870
382 msgstr "Qatorlarsoni"
384 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
388 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
389 #: libraries/export/sql.php:967
391 msgstr "ishlatilmoqda"
393 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
394 #: libraries/export/sql.php:591
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
396 #: tbl_structure.php:902
400 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
401 #: libraries/export/sql.php:596
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
403 #: tbl_structure.php:910
405 msgstr "Oxirgi yangilanish"
407 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
408 #: libraries/export/sql.php:601
409 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
410 #: tbl_structure.php:918
412 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
414 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid_plural "%s tables"
419 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
420 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
422 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
424 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
425 #: view_operations.php:60
426 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
427 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
430 msgid "You have to choose at least one column to display"
431 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
438 msgid "visual builder"
441 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
444 msgstr "Sortirovka qilish"
446 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
447 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
448 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
449 #: tbl_select.php:277
451 msgstr "O‘sish tartibida"
453 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
454 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
455 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
456 #: tbl_select.php:278
458 msgstr "Kamayish tartibida"
460 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
461 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
469 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
477 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
481 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
482 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
483 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
493 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
494 msgid "Add/Delete criteria rows"
495 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
499 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
500 msgid "Add/Delete columns"
501 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
503 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
505 msgstr "So‘rovni yangilash"
509 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
513 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
514 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
516 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
518 msgstr "so‘rovni bajarish"
520 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
521 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
522 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
523 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
524 msgid "Access denied"
525 msgstr "Ruxsat berilmadi"
527 #: db_search.php:64 db_search.php:307
528 msgid "at least one of the words"
529 msgstr "so‘zlardan biri"
531 #: db_search.php:65 db_search.php:308
533 msgstr "barcha so‘zlar"
535 #: db_search.php:66 db_search.php:309
536 msgid "the exact phrase"
539 #: db_search.php:67 db_search.php:310
540 msgid "as regular expression"
541 msgstr "muntazam ibora"
545 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
546 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
550 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
551 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
552 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
553 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
554 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
556 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
557 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
560 msgstr "Ko‘rib chiqish"
564 #| msgid "Delete tracking data for this table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
568 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
581 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
583 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
584 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
585 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
592 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
600 #: db_search.php:307 db_search.php:308
601 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
602 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
605 msgid "Inside table(s):"
606 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
614 #: db_structure.php:59
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
620 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
625 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
630 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
635 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr "Kuzatish faol."
639 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr "Kuzatish faol emas."
643 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
649 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
650 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
652 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
657 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
661 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
663 #: db_structure.php:448
667 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
672 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
675 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
676 #: tbl_structure.php:555
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Belgilanganlarni: "
680 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
681 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
682 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
684 msgstr "Barchasini belgilash"
686 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
688 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
690 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
692 #: db_structure.php:495
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
696 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
697 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
699 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
700 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
704 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
706 #: tbl_structure.php:586
708 msgstr "Chop etish versiyasi"
710 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
711 #: libraries/common.lib.php:3022
715 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
716 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
717 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
718 #: tbl_structure.php:562
722 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
724 msgstr "Jadvalni tekshirish"
726 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
727 #: tbl_structure.php:804
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
733 msgstr "Jadvalni tiklash"
735 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Jadval tahlili"
739 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
743 #: db_tracking.php:79
744 msgid "Tracked tables"
745 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
747 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
748 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
749 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
750 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
751 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
752 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
753 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
754 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
755 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
756 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
758 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
760 #: db_tracking.php:86
762 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
768 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
772 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
778 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
780 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
781 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
785 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
789 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
793 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: db_tracking.php:134
801 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
802 msgid "Tracking report"
803 msgstr "Kuzatish hisoboti"
805 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
806 msgid "Structure snapshot"
807 msgstr "Tuzilma rasmi"
809 #: db_tracking.php:181
810 msgid "Untracked tables"
811 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
813 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
814 #: tbl_structure.php:622
816 msgstr "Jadvalni kuzatish"
818 #: db_tracking.php:229
820 msgstr "Baza log faylini"
822 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
824 msgid "Values for the column \"%s\""
827 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
828 msgid "Enter each value in a separate field."
831 #: enum_editor.php:57
832 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
835 #: enum_editor.php:67
839 #: enum_editor.php:68
840 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
844 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
845 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
847 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
849 msgid "Insufficient space to save the file %s."
850 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
855 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
857 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
858 "parametrini yoqing."
860 #: export.php:311 export.php:315
862 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
863 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
867 msgid "Dump has been saved to file %s."
868 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
873 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
874 "%s for ways to workaround this limit."
876 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
877 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
879 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
880 #: libraries/File.class.php:611
881 msgid "File could not be read"
882 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
884 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
885 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
886 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
889 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
890 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
892 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
893 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
894 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
898 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
899 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
900 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
902 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
903 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
904 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
907 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
908 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
910 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
911 "export katalogini tekshiring."
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
921 #: import.php:402 sql.php:884
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
926 #: import.php:408 import.php:414
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
929 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
933 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
934 "file and import will resume."
936 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
937 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
938 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
942 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
943 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
945 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
946 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
947 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
949 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
950 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
955 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
957 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
960 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
961 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
962 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
963 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
964 msgid "Click to select"
965 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
967 #: js/messages.php:26
968 msgid "Click to unselect"
969 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
971 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
972 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
988 #: js/messages.php:33
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
994 #: js/messages.php:35
996 #| msgid "Delete tracking data for this table"
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1007 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1013 #: js/messages.php:41
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1017 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1020 #: js/messages.php:44
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1024 #: js/messages.php:45
1025 msgid "This is not a number!"
1026 msgstr "Son kiriting!"
1028 #: js/messages.php:48
1029 msgid "The host name is empty!"
1030 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1032 #: js/messages.php:49
1033 msgid "The user name is empty!"
1034 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1036 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1037 msgid "The password is empty!"
1038 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1040 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1041 msgid "The passwords aren't the same!"
1042 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1044 #: js/messages.php:52
1046 #| msgid "Add a new User"
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
1050 #: js/messages.php:53
1052 #| msgid "Create version"
1054 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
1056 #: js/messages.php:54
1058 #| msgid "Reloading the privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1062 #: js/messages.php:55
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1074 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1075 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1077 msgstr "Bekor qilish"
1079 #: js/messages.php:63
1085 #: js/messages.php:64
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1091 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1092 msgid "Error in Processing Request"
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1104 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1105 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1109 #: js/messages.php:71
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1115 #: js/messages.php:72
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1121 #: js/messages.php:73
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1127 #: js/messages.php:74
1130 msgid "Changing Charset"
1133 #: js/messages.php:75
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1139 #: js/messages.php:76
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Jadval tuzish"
1145 #: js/messages.php:81
1151 #: js/messages.php:86
1153 #| msgid "SQL Query box"
1154 msgid "Hide query box"
1155 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1157 #: js/messages.php:87
1159 #| msgid "SQL Query box"
1160 msgid "Show query box"
1161 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1163 #: js/messages.php:88
1167 msgstr "Jadval turlari"
1169 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1170 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1171 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1172 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1173 #: tbl_relation.php:563
1177 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1178 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1182 #: js/messages.php:93
1184 #| msgid "SQL Query box"
1185 msgid "Hide search criteria"
1186 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1188 #: js/messages.php:94
1190 #| msgid "SQL Query box"
1191 msgid "Show search criteria"
1192 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1194 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1195 #: tbl_indexes.php:223
1197 msgstr "E`tibor bermaslik"
1199 #: js/messages.php:100
1200 msgid "Select referenced key"
1201 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1203 #: js/messages.php:101
1204 msgid "Select Foreign Key"
1205 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1207 #: js/messages.php:102
1208 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1210 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1212 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1214 #| msgid "Choose field to display"
1215 msgid "Choose column to display"
1216 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1218 #: js/messages.php:106
1219 msgid "Add an option for column "
1222 #: js/messages.php:109
1224 #| msgid "Generate Password"
1225 msgid "Generate password"
1226 msgstr "Parol o‘rnatish"
1228 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1230 msgstr "Generatsiya qilish"
1232 #: js/messages.php:111
1234 #| msgid "Change password"
1235 msgid "Change Password"
1236 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1238 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1244 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1247 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1248 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1250 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
1251 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
1252 "sanada chiqarilgan."
1254 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1255 #: js/messages.php:119
1257 #| msgid "Check for latest version"
1258 msgid ", latest stable version:"
1259 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
1261 #. l10n: Display text for calendar close link
1262 #: js/messages.php:137
1268 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1269 #: js/messages.php:139
1275 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1276 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1277 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1278 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1279 #: tbl_structure.php:894
1283 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1284 #: js/messages.php:143
1290 #: js/messages.php:146
1296 #: js/messages.php:147
1300 #: js/messages.php:148
1306 #: js/messages.php:149
1312 #: js/messages.php:150
1316 #: js/messages.php:151
1322 #: js/messages.php:152
1328 #: js/messages.php:153
1334 #: js/messages.php:154
1338 #: js/messages.php:155
1344 #: js/messages.php:156
1348 #: js/messages.php:157
1352 #. l10n: Short month name
1353 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1357 #. l10n: Short month name
1358 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1362 #. l10n: Short month name
1363 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1376 msgctxt "Short month name"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1390 #. l10n: Short month name
1391 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1395 #. l10n: Short month name
1396 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1400 #. l10n: Short month name
1401 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1405 #. l10n: Short month name
1406 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1410 #. l10n: Short month name
1411 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1415 #: js/messages.php:186
1421 #: js/messages.php:187
1427 #: js/messages.php:188
1433 #: js/messages.php:189
1437 #: js/messages.php:190
1441 #: js/messages.php:191
1447 #: js/messages.php:192
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1461 #. l10n: Short week day name
1462 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1466 #. l10n: Short week day name
1467 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1471 #. l10n: Short week day name
1472 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1476 #. l10n: Short week day name
1477 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1481 #. l10n: Short week day name
1482 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1486 #. l10n: Minimal week day name
1487 #: js/messages.php:212
1493 #. l10n: Minimal week day name
1494 #: js/messages.php:214
1500 #. l10n: Minimal week day name
1501 #: js/messages.php:216
1507 #. l10n: Minimal week day name
1508 #: js/messages.php:218
1514 #. l10n: Minimal week day name
1515 #: js/messages.php:220
1521 #. l10n: Minimal week day name
1522 #: js/messages.php:222
1528 #. l10n: Minimal week day name
1529 #: js/messages.php:224
1535 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1536 #: js/messages.php:226
1542 #: js/messages.php:228
1546 #: js/messages.php:229
1550 msgstr "ishlatilmoqda"
1552 #: js/messages.php:230
1554 #| msgid "per second"
1558 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1560 msgstr "Shrift o‘lchami"
1562 #: libraries/File.class.php:310
1563 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1565 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
1566 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
1568 #: libraries/File.class.php:313
1570 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1573 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
1574 "direktivasi qiymatidan katta!"
1576 #: libraries/File.class.php:316
1577 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1578 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
1580 #: libraries/File.class.php:319
1581 msgid "Missing a temporary folder."
1582 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
1584 #: libraries/File.class.php:322
1585 msgid "Failed to write file to disk."
1586 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
1588 #: libraries/File.class.php:325
1589 msgid "File upload stopped by extension."
1590 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
1592 #: libraries/File.class.php:328
1593 msgid "Unknown error in file upload."
1594 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
1596 #: libraries/File.class.php:559
1598 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1599 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1601 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
1602 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
1604 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1605 msgid "No index defined!"
1606 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
1608 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1609 #: tbl_tracking.php:310
1613 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1614 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1615 #: tbl_tracking.php:316
1619 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1623 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1625 msgstr "Elementlar soni"
1627 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1631 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1632 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1633 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1634 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1635 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1639 #: libraries/Index.class.php:471
1640 msgid "The primary key has been dropped"
1641 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
1643 #: libraries/Index.class.php:475
1645 msgid "Index %s has been dropped"
1646 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
1648 #: libraries/Index.class.php:579
1651 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1653 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
1655 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1656 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1657 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1659 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
1661 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1662 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1663 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1664 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1668 #: libraries/Message.class.php:281
1669 #, fuzzy, php-format
1670 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1671 msgid "%1$d row affected."
1672 msgid_plural "%1$d rows affected."
1673 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1674 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
1676 #: libraries/Message.class.php:300
1677 #, fuzzy, php-format
1678 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1679 msgid "%1$d row deleted."
1680 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1681 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1682 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
1684 #: libraries/Message.class.php:319
1685 #, fuzzy, php-format
1686 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1687 msgid "%1$d row inserted."
1688 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1689 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1690 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
1692 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1694 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1695 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
1697 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1699 msgid "%s is available on this MySQL server."
1700 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
1702 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1704 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1705 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
1707 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1709 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1710 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
1712 #: libraries/Table.class.php:1017
1713 msgid "Invalid database"
1714 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
1716 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1717 msgid "Invalid table name"
1718 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
1720 #: libraries/Table.class.php:1046
1722 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1723 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
1725 #: libraries/Table.class.php:1129
1727 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1728 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
1730 #: libraries/Theme.class.php:160
1732 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1733 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
1735 #: libraries/Theme.class.php:380
1736 msgid "No preview available."
1737 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
1739 #: libraries/Theme.class.php:383
1741 msgstr "Tadbiq qilish"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1745 msgid "Default theme %s not found!"
1746 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
1748 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1750 msgid "Theme %s not found!"
1751 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
1753 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1755 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1756 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
1758 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1760 msgid "Theme / Style"
1761 msgstr "Mavzu / Uslub"
1763 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1764 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1765 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1767 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1769 #: test/theme.php:151
1771 msgid "Welcome to %s"
1772 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1777 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1778 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1780 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1781 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1783 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1785 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1786 "connection. You should check the host, username and password in your "
1787 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1788 "the administrator of the MySQL server."
1790 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1791 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1792 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1796 msgstr "Avtorizatsiya"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1800 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1801 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1802 msgid "phpMyAdmin documentation"
1803 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1805 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1807 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1808 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1810 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1816 msgstr "Foydalanuvchi:"
1818 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1823 msgid "Server Choice"
1824 msgstr "Serverni tanlang"
1826 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1827 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1828 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1830 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1831 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1833 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1835 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1841 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1843 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1846 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1847 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1848 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1849 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1850 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1852 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1853 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1854 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1858 msgid "File %s does not contain any key id"
1859 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1862 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1863 msgid "Hardware authentication failed"
1864 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
1866 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1867 msgid "No valid authentication key plugged"
1868 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
1870 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1871 msgid "Authenticating..."
1872 msgstr "Autentifikatsiya..."
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1880 #| msgid "Page creation failed"
1881 msgid "PBMS connection failed:"
1882 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1885 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1888 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1889 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1892 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1894 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
1896 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1898 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
1900 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1902 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
1904 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1905 msgid "Download file"
1906 msgstr "Faylni yuklab olish"
1908 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1910 msgid "Could not open file: %s"
1913 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1918 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1919 #: server_status.php:385
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1924 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1925 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1927 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1929 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1930 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1931 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1932 #: tbl_structure.php:758
1934 msgstr "Ma`lumotlar"
1936 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1937 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1938 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1942 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1943 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1945 msgstr "Fragmentlangan"
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1949 #| msgid "Go to database"
1950 msgid "Jump to database"
1951 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1955 #| msgid "Master replication"
1956 msgid "Not replicated"
1957 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
1959 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1961 #| msgid "Replication"
1963 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
1965 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1967 msgid "Check privileges for database "%s"."
1968 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
1970 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1971 msgid "Check Privileges"
1972 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
1974 #: libraries/chart.lib.php:40
1976 #| msgid "Show statistics"
1977 msgid "Query statistics"
1978 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1980 #: libraries/chart.lib.php:63
1981 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1984 #: libraries/chart.lib.php:83
1986 #| msgid "Query results operations"
1987 msgid "Query results"
1988 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
1990 #: libraries/chart.lib.php:109
1991 msgid "No data found for the chart."
1994 #: libraries/chart.lib.php:249
1995 msgid "GD extension is needed for charts."
1998 #: libraries/chart.lib.php:252
1999 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
2002 #: libraries/common.inc.php:576
2004 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2005 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
2006 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
2007 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
2008 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
2011 "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
2012 "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
2013 "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling va "
2014 "PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq yoki "
2015 "nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
2016 "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
2018 #: libraries/common.inc.php:587
2019 #, fuzzy, php-format
2020 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2021 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2022 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2024 #: libraries/common.inc.php:592
2026 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2027 "configuration file!"
2029 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2032 #: libraries/common.inc.php:622
2033 #, fuzzy, php-format
2034 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2035 msgid "Invalid server index: %s"
2036 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2038 #: libraries/common.inc.php:629
2040 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2042 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2043 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2045 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2046 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
2047 #: test/theme.php:56
2051 #: libraries/common.inc.php:826
2052 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2054 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2057 #: libraries/common.inc.php:929
2059 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2060 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2062 #: libraries/common.lib.php:142
2065 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2067 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2068 #: libraries/common.lib.php:404
2069 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2073 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2074 #: libraries/common.lib.php:408
2075 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2079 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2080 #: libraries/common.lib.php:412
2081 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2085 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2086 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2087 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2088 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2089 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2092 #: main.php:226 server_variables.php:63
2093 msgid "Documentation"
2094 msgstr "Dokumentatsiya"
2096 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2097 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2099 msgstr "SQL so‘rovi"
2101 #: libraries/common.lib.php:641
2102 msgid "MySQL said: "
2103 msgstr "MySQL javobi: "
2105 #: libraries/common.lib.php:1098
2107 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2108 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2109 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2111 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2113 msgstr "So‘rov tahlili"
2115 #: libraries/common.lib.php:1143
2116 msgid "Skip Explain SQL"
2117 msgstr "Tahlil kerak emas"
2119 #: libraries/common.lib.php:1177
2120 msgid "Without PHP Code"
2121 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2123 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2124 msgid "Create PHP Code"
2127 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2128 #: server_status.php:467
2132 #: libraries/common.lib.php:1207
2133 msgid "Skip Validate SQL"
2134 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2136 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2137 msgid "Validate SQL"
2138 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2140 #: libraries/common.lib.php:1265
2141 msgid "Inline edit of this query"
2144 #: libraries/common.lib.php:1267
2148 msgstr "Jadval turlari"
2150 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2152 msgstr "Profillashtirish"
2154 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2155 #: server_processlist.php:70
2159 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2160 #: libraries/common.lib.php:1393
2164 #: libraries/common.lib.php:1393
2168 #: libraries/common.lib.php:1393
2172 #: libraries/common.lib.php:1393
2176 #: libraries/common.lib.php:1393
2180 #: libraries/common.lib.php:1393
2184 #: libraries/common.lib.php:1393
2188 #. l10n: Thousands separator
2189 #: libraries/common.lib.php:1431
2193 #. l10n: Decimal separator
2194 #: libraries/common.lib.php:1433
2198 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2199 #: libraries/common.lib.php:1610
2200 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2201 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2202 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2204 #: libraries/common.lib.php:1924
2206 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2207 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2209 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2210 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2214 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2215 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2216 #: server_binlog.php:156
2220 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2221 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2225 #: libraries/common.lib.php:2447
2227 msgid "Jump to database "%s"."
2228 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2230 #: libraries/common.lib.php:2466
2232 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2234 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2235 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2237 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2238 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2239 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2240 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2242 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2243 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2244 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2246 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2250 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2252 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2253 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2254 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2258 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2259 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2264 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2265 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2266 #: view_operations.php:87
2268 msgstr "Operatsiyalar"
2270 #: libraries/common.lib.php:2966
2271 msgid "Browse your computer:"
2274 #: libraries/common.lib.php:2979
2275 #, fuzzy, php-format
2276 #| msgid "web server upload directory"
2277 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2278 msgstr "Yuklash katalogidan"
2280 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2281 #: tbl_change.php:959
2282 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2283 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2285 #: libraries/common.lib.php:2999
2286 msgid "There are no files to upload"
2289 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2293 #: libraries/config.values.php:74
2297 #: libraries/config.values.php:74
2303 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2304 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2305 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2306 #: libraries/import.lib.php:1172
2310 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2311 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2312 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2316 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2317 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2318 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2320 #| msgid "Structure and data"
2321 msgid "structure and data"
2322 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
2324 #: libraries/config.values.php:99
2325 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2328 #: libraries/config.values.php:100
2329 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2332 #: libraries/config.values.php:101
2333 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2336 #: libraries/config.values.php:119
2338 #| msgid "Complete inserts"
2339 msgid "complete inserts"
2340 msgstr "To‘la qo‘yish"
2342 #: libraries/config.values.php:120
2344 #| msgid "Extended inserts"
2345 msgid "extended inserts"
2346 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
2348 #: libraries/config.values.php:121
2349 msgid "both of the above"
2352 #: libraries/config.values.php:122
2353 msgid "neither of the above"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2358 msgid "Not a positive number"
2359 msgstr "Musbat son emas"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2363 msgid "Not a non-negative number"
2364 msgstr "Nomanfiy son emas"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2367 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2368 msgid "Not a valid port number"
2369 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2373 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2374 msgid "Incorrect value"
2375 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2378 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2380 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2385 msgid "Missing data for %s"
2386 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2393 msgstr "O‘zgaruvchi"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2398 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2401 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2403 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2408 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2411 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2412 msgid "SQL Validator is disabled"
2415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2417 #| msgid "PHP extension to use"
2418 msgid "SOAP extension not found"
2419 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2421 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2422 #, fuzzy, php-format
2423 #| msgid "Maximum tables"
2425 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2427 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2428 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2431 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2432 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2434 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2436 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2438 msgid "Set value: %s"
2439 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2441 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2443 msgid "Restore default value"
2444 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2446 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2447 msgid "Allow users to customize this value"
2450 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2452 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2457 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2464 msgstr "Faollantirish"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2468 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2470 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2471 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2474 msgid "Allow login to any MySQL server"
2475 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2479 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2480 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2481 "cross-frame scripting attacks"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2485 msgid "Allow third party framing"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2489 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2491 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2495 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2498 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2499 "ishlatiladigan sirli ibora"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2502 msgid "Blowfish secret"
2503 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2506 msgid "Highlight selected rows"
2507 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2511 msgstr "Qator markeri"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2514 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2515 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2518 msgid "Highlight pointer"
2519 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2523 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2524 "import and export operations"
2526 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2527 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2536 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2537 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2538 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2540 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2541 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2542 "kbd] - allows newlines in columns"
2544 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2545 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2546 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2547 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2551 #| msgid "CHAR fields editing"
2552 msgid "CHAR columns editing"
2553 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2556 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2557 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2560 msgid "CHAR textarea columns"
2561 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2564 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2565 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2568 msgid "CHAR textarea rows"
2569 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2572 msgid "Check config file permissions"
2573 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2577 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2578 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2580 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2581 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2582 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2585 msgid "Compress on the fly"
2586 msgstr "Biryo‘la qisish"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2589 #: setup/frames/index.inc.php:153
2590 msgid "Configuration file"
2591 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2595 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2596 "when you're about to lose data"
2598 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2599 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2602 msgid "Confirm DROP queries"
2603 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2611 #| msgid "Databases display options"
2612 msgid "Default display direction"
2613 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2617 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2618 "maximum number for which vertical model is used"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2622 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2626 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2627 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2630 msgid "Default database tab"
2631 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2634 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2635 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2638 msgid "Default server tab"
2639 msgstr "Server yorlig‘i"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2642 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2643 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2646 msgid "Default table tab"
2647 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2651 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2652 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2653 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2656 msgid "Show binary contents as HEX"
2657 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2660 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2662 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2663 "shaklida ko‘rsatish"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2666 msgid "Display databases as a list"
2667 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2670 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2672 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2676 msgid "Display servers as a list"
2677 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2680 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2685 #| msgid "Edit next row"
2686 msgid "Edit in window"
2687 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2691 #| msgid "Display Features"
2692 msgid "Display errors"
2693 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2697 #| msgid "Ignore errors"
2698 msgid "Gather errors"
2699 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2702 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2707 #| msgid "Ignore errors"
2708 msgid "Iconic errors"
2709 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2713 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2716 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2720 msgid "Maximum execution time"
2721 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2724 msgid "Save as file"
2725 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2728 msgid "Character set of the file"
2729 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2732 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2745 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2746 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2747 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2748 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2750 #| msgid "Put fields names in the first row"
2751 msgid "Put columns names in the first row"
2752 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2756 #: libraries/import/ldi.php:41
2758 #| msgid "Fields enclosed by"
2759 msgid "Columns enclosed by"
2760 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2764 #: libraries/import/ldi.php:42
2766 #| msgid "Fields escaped by"
2767 msgid "Columns escaped by"
2768 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2775 msgid "Replace NULL by"
2776 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2780 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2781 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2782 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2786 #: libraries/import/ldi.php:40
2788 #| msgid "Lines terminated by"
2789 msgid "Columns terminated by"
2790 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2793 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2794 msgid "Lines terminated by"
2795 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2799 #| msgid "Excel edition"
2800 msgid "Excel edition"
2801 msgstr "Excel-versiyasi"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2804 msgid "Database name template"
2805 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2808 msgid "Server name template"
2809 msgstr "Server nomi shabloni"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2812 msgid "Table name template"
2813 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2818 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2819 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2821 #| msgid "%s table(s)"
2823 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2826 msgid "Include table caption"
2827 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2830 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2831 msgid "Table caption"
2832 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2835 msgid "Continued table caption"
2836 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2839 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2841 msgstr "Belgi identifikatori"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2845 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2856 #| msgid "Export type"
2857 msgid "Export method"
2858 msgstr "Eskport turi"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2861 msgid "Save on server"
2862 msgstr "Serverga saqlash"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2865 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2866 msgid "Overwrite existing file(s)"
2867 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2870 msgid "Remember file name template"
2871 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2875 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2876 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2877 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2880 #: libraries/display_export.lib.php:351
2881 msgid "SQL compatibility mode"
2882 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2885 msgid "Syntax to use when inserting data"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2889 msgid "Creation/Update/Check dates"
2890 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2893 msgid "Use delayed inserts"
2894 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2897 msgid "Disable foreign key checks"
2898 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2901 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2902 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2905 msgid "Use ignore inserts"
2906 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2909 msgid "Maximal length of created query"
2910 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2914 #| msgid "Export tables"
2916 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2919 msgid "Enclose export in a transaction"
2920 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2923 msgid "Export time in UTC"
2924 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2927 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2928 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2931 msgid "Force SSL connection"
2932 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2936 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2937 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2939 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
2940 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2943 msgid "Foreign key dropdown order"
2944 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2947 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2948 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2951 msgid "Foreign key limit"
2952 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2956 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2959 msgid "Customize browse mode"
2960 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2964 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2967 #| msgid "Customize default export options"
2968 msgid "Customize default options"
2969 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2972 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2973 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2974 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2975 #: libraries/import/csv.php:21
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2984 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2989 msgstr "Tahrirlash usuli"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2992 msgid "Customize edit mode"
2993 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2996 msgid "Export defaults"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3000 msgid "Customize default export options"
3001 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
3004 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3006 msgstr "Funksiyalar"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3012 msgstr "Generatsiya qilish"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3015 msgid "Set some commonly used options"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
3019 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
3020 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3025 msgid "Import defaults"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3029 msgid "Customize default common import options"
3030 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3033 msgid "Import / export"
3034 msgstr "Import/Eksport"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3037 msgid "Set import and export directories and compression options"
3038 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3045 msgid "Databases display options"
3046 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3049 msgid "Navigation frame"
3050 msgstr "Navigatsiya paneli"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3053 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3054 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3057 #: setup/frames/index.inc.php:98
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3062 msgid "Servers display options"
3063 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3066 msgid "Tables display options"
3067 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3071 msgstr "Asosiy ramka"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3074 msgid "Microsoft Office"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3079 #| msgid "Open Document Text"
3080 msgid "Open Document"
3081 msgstr "OpenDocument matn"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3084 msgid "Other core settings"
3085 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3088 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3089 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3093 #| msgid "Page number:"
3095 msgstr "Sahifa raqami: "
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3099 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3100 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3101 "get special values."
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3105 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3106 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3107 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3108 msgid "Query window"
3109 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3112 msgid "Customize query window options"
3113 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3121 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3124 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3125 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3128 msgid "Basic settings"
3129 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3133 #| msgid "Authentication type"
3134 msgid "Authentication"
3135 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3139 #| msgid "Authentication type"
3140 msgid "Authentication settings"
3141 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3144 msgid "Server configuration"
3145 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3149 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3152 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3153 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3156 msgid "Enter server connection parameters"
3157 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3161 #| msgid "Configuration file"
3162 msgid "Configuration storage"
3163 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3168 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3169 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3170 #| "in documentation"
3172 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3173 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3174 "storage[/a] in documentation"
3176 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3177 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3178 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3182 msgid "Changes tracking"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3187 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3192 msgid "Customize export options"
3193 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3196 msgid "Customize import defaults"
3197 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3200 msgid "Customize navigation frame"
3201 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3204 msgid "Customize main frame"
3205 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3208 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3210 msgstr "SQL so‘rovlari"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3213 msgid "SQL Query box"
3214 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3217 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3218 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3222 #| msgid "SQL queries"
3223 msgid "SQL queries settings"
3224 msgstr "SQL so‘rovlari"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3228 #| msgid "SQL history"
3229 msgid "SQL Validator"
3230 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3234 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3235 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3236 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3237 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3242 msgstr "Boshlang‘ich"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3245 msgid "Customize startup page"
3246 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3253 msgid "Choose how you want tabs to work"
3254 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3258 #| msgid "Use text field"
3260 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3264 #| msgid "Customize export options"
3265 msgid "Customize text input fields"
3266 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3276 msgstr "Ogohlantirish"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3279 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3284 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3285 "and export operations"
3287 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3288 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3295 msgid "Extra parameters for iconv"
3296 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3300 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3301 "if one of the queries failed"
3303 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3304 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3307 msgid "Ignore multiple statement errors"
3308 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3312 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3313 "This might be good way to import large files, however it can break "
3316 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3317 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3318 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3321 msgid "Partial import: allow interrupt"
3322 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3325 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3326 msgid "Do not abort on INSERT error"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3330 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3331 msgid "Replace table data with file"
3332 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3336 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3337 "table) and only SQL is always available"
3339 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3340 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3343 msgid "Format of imported file"
3344 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3347 msgid "Use LOCAL keyword"
3348 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3352 msgid "Column names in first row"
3353 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3356 msgid "Do not import empty rows"
3357 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3361 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3362 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3363 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3367 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3368 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3370 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3374 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3375 msgid "Number of queries to skip from start"
3377 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3380 msgid "Partial import: skip queries"
3381 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3385 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3386 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3387 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3390 msgid "Initial state for sliders"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3394 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3395 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3398 msgid "Number of inserted rows"
3399 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3402 msgid "Target for quick access icon"
3403 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3406 msgid "Show logo in left frame"
3407 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3410 msgid "Display logo"
3411 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3414 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3415 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3418 msgid "Display servers selection"
3419 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3423 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3424 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3425 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3428 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3429 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3432 msgid "Database tree separator"
3433 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3437 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3440 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3441 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3444 msgid "Display databases in a tree"
3445 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3448 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3450 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3454 msgid "Use light version"
3455 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3458 msgid "Maximum table tree depth"
3459 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3462 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3463 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3466 msgid "Table tree separator"
3467 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3470 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3474 msgid "Logo link URL"
3475 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3479 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3482 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3483 "yangi[/kbd]) ochish"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3486 msgid "Logo link target"
3487 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3490 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3491 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3494 msgid "Enable highlighting"
3495 msgstr "Belgilashni yoqish"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3498 msgid "Use less graphically intense tabs"
3499 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3503 msgstr "Yengil yorliqlar"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3507 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3509 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3510 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3513 msgid "Limit column characters"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3518 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3519 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3520 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3522 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3523 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3524 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3525 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3526 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3529 msgid "Delete all cookies on logout"
3530 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3534 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3535 "authentication mode"
3537 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3538 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3541 msgid "Recall user name"
3542 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3546 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3547 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3548 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3549 "recommended for non-trusted environments."
3551 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3552 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3553 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3554 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3557 msgid "Login cookie store"
3558 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3561 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3563 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3566 msgid "Login cookie validity"
3567 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3570 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3574 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3578 msgid "Use icons on main page"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3582 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3583 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3586 msgid "Maximum displayed SQL length"
3587 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3591 msgid "Users cannot set a higher value"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3595 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3597 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3601 msgid "Maximum databases"
3602 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3606 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3607 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3610 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3611 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3615 msgid "Maximum number of rows to display"
3616 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3619 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3620 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3623 msgid "Maximum tables"
3624 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3628 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3629 "cookie authentication"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3633 msgid "mcrypt warning"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3638 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3639 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3641 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3642 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3645 msgid "Memory limit"
3646 msgstr "Xotira miqdori"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3649 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3654 #| msgid "Show logo in left frame"
3655 msgid "Show table row links on left side"
3656 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3659 msgid "Show table row links on right side"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3663 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3668 #| msgid "Alter table order by"
3669 msgid "Natural order"
3670 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3673 msgid "Use only icons, only text or both"
3674 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3677 msgid "Iconic navigation bar"
3678 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3681 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3683 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3684 "buferizatsiyadan foydalaning"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3687 msgid "GZip output buffering"
3688 msgstr "GZip buferizatsiya"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3693 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3694 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3696 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3697 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3699 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3700 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3703 msgid "Default sorting order"
3704 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3707 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3708 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3711 msgid "Persistent connections"
3712 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3716 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3717 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3718 "configuration storage could not be found"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3722 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3726 msgid "Iconic table operations"
3727 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3731 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3732 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3733 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3737 #| msgid "Protect binary fields"
3738 msgid "Protect binary columns"
3739 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3744 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3745 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3747 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3748 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3749 "(lost by window close)."
3751 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3752 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3753 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3756 msgid "Permanent query history"
3757 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3760 msgid "How many queries are kept in history"
3761 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3764 msgid "Query history length"
3765 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3768 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3769 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3772 msgid "Default query window tab"
3773 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3776 msgid "Query window height (in pixels)"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3781 #| msgid "Query window"
3782 msgid "Query window height"
3783 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3787 #| msgid "Query window"
3788 msgid "Query window width (in pixels)"
3789 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3793 #| msgid "Query window"
3794 msgid "Query window width"
3795 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3798 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3800 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3803 msgid "Recoding engine"
3804 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3807 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3812 #| msgid "Repair threads"
3813 msgid "Repeat headers"
3814 msgstr "Oqimli tiklash"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3817 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3821 msgid "Show help button"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3825 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3826 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3829 msgid "Save directory"
3830 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3833 msgid "Leave blank if not used"
3834 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3838 #| msgid "Host authentication order"
3839 msgid "Host authorization order"
3840 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3843 msgid "Leave blank for defaults"
3844 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3848 #| msgid "Host authentication rules"
3849 msgid "Host authorization rules"
3850 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3853 msgid "Allow logins without a password"
3854 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3857 msgid "Allow root login"
3858 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3861 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3863 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3868 msgstr "HTTP Bo‘limi"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3872 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3873 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3876 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
3877 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
3878 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3881 msgid "SweKey config file"
3882 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3885 msgid "Authentication method to use"
3886 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3889 msgid "Authentication type"
3890 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3894 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3895 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3897 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
3898 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3901 msgid "Bookmark table"
3902 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3906 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3907 "pma_column_info[/kbd]"
3909 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
3910 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3913 msgid "Column information table"
3914 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3917 msgid "Compress connection to MySQL server"
3918 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3921 msgid "Compress connection"
3922 msgstr "Ulanishni qisish"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3925 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3926 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3929 msgid "Connection type"
3930 msgstr "Ulanish turi"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3933 msgid "Control user password"
3934 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3938 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3939 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3941 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
3942 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3946 msgid "Control user"
3947 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3950 msgid "Count tables when showing database list"
3951 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3954 msgid "Count tables"
3955 msgstr "Jadvallarni sanash"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3959 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3962 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
3963 "pma_designer_coords[/kbd]"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3966 msgid "Designer table"
3967 msgstr "Dizayner jadvali"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3971 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3972 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3974 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?"
3975 "aid=1849494]\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql."
3976 "com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]larga qarang"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3979 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3980 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3983 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3985 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
3986 "kengaytmasidan foydalaning"
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3989 msgid "PHP extension to use"
3990 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3993 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3995 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3998 msgid "Hide databases"
3999 msgstr "Bazalarni yashirish"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4003 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4006 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4007 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4010 msgid "SQL query history table"
4011 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4014 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4015 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4018 msgid "Server hostname"
4019 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4023 msgstr "Chiqish URL"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4026 msgid "Try to connect without password"
4027 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4030 msgid "Connect without password"
4031 msgstr "Parolsiz ulanish"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4036 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4037 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4039 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4040 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4041 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4042 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4043 "alphabetical order."
4045 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4046 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4047 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4050 msgid "Show only listed databases"
4051 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
4054 msgid "Leave empty if not using config auth"
4056 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4059 msgid "Password for config auth"
4060 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4064 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4066 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4067 "[kbd]\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4070 msgid "PDF schema: pages table"
4071 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4075 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4076 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4077 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4079 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4080 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4081 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: "
4082 "[kbd]\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4086 #| msgid "database name"
4087 msgid "Database name"
4088 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4091 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4093 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4097 msgstr "Server porti"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4101 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4102 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4104 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4105 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4108 msgid "Relation table"
4109 msgstr "Aloqalar jadvali"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4112 msgid "SQL command to fetch available databases"
4113 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4116 msgid "SHOW DATABASES command"
4117 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4121 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4122 "[/a] for an example"
4124 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4125 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4128 msgid "Signon session name"
4129 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4136 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4137 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4140 msgid "Server socket"
4141 msgstr "Server soketi"
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4144 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4146 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4151 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4155 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4157 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: "
4158 "[kbd]\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4161 msgid "PDF schema: table coordinates"
4162 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4167 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4168 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4170 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4171 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4173 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4174 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4178 #| msgid "Display fields table"
4179 msgid "Display columns table"
4180 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4184 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4185 "the log when creating a database."
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4189 msgid "Add DROP DATABASE"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4194 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4195 "log when creating a table."
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4199 msgid "Add DROP TABLE"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4204 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4205 "log when creating a view."
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4209 msgid "Add DROP VIEW"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4213 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4218 #| msgid "Statements"
4219 msgid "Statements to track"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4225 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4228 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4231 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4232 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4236 #| msgid "SQL query history table"
4237 msgid "SQL query tracking table"
4238 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4242 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4248 #| msgid "Automatic recovery mode"
4249 msgid "Automatically create versions"
4250 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4255 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4258 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4261 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4262 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4265 msgid "User preferences storage table"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4269 msgid "User for config auth"
4270 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4274 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4275 "compatibility checks and thereby increases performance"
4277 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4278 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4279 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4283 msgid "Verbose check"
4284 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4288 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4290 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4293 msgid "Verbose name of this server"
4294 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4299 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4300 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4302 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4305 msgid "Allow to display all the rows"
4306 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4310 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4311 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4312 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4314 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4315 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4318 msgid "Show password change form"
4319 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4322 msgid "Show create database form"
4323 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4327 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4333 #| msgid "Show open tables"
4334 msgid "Show field types"
4335 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4338 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4339 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4342 msgid "Show function fields"
4343 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4347 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4350 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4351 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4354 msgid "Show phpinfo() link"
4355 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4358 msgid "Show detailed MySQL server information"
4359 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4362 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4364 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4368 msgid "Show SQL queries"
4369 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4372 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4374 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4378 msgid "Show statistics"
4379 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4383 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4384 "comment and the real name"
4386 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4387 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4391 msgid "Display database comment instead of its name"
4392 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4396 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4397 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4398 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4399 "alias, the table name itself stays unchanged"
4401 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4402 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4403 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4404 "o‘zgarishsiz qoladi"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4407 msgid "Display table comment instead of its name"
4408 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4411 msgid "Display table comments in tooltips"
4412 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4416 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4418 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4419 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4422 msgid "Skip locked tables"
4423 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4426 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4430 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4431 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4432 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4433 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4434 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4435 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4441 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4445 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4446 msgid "Enable SQL Validator"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4451 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4456 #: tbl_tracking.php:456
4458 msgstr "Foydalanuvchi"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4462 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4463 "possible) or keep the text field empty"
4465 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4466 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4469 msgid "Suggest new database name"
4470 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4473 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4477 msgid "Suhosin warning"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4482 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4483 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4488 #| msgid "CHAR textarea columns"
4489 msgid "Textarea columns"
4490 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4494 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4495 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4500 #| msgid "CHAR textarea rows"
4501 msgid "Textarea rows"
4502 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4505 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4509 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4514 #| msgid "Default table tab"
4515 msgid "Default title"
4516 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4519 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4523 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4528 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4529 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4530 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4531 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4533 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4534 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4535 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4536 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4539 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4541 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4544 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4545 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4548 msgid "Upload directory"
4549 msgstr "Import direktoriyasi"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4552 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4554 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4558 msgid "Use database search"
4559 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4563 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4564 "checkbox on the right"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4568 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4573 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4574 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4577 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4578 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4579 "faylida belgilangan."
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4582 msgid "Verbose multiple statements"
4583 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4586 msgid "Check for latest version"
4587 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4590 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4594 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4595 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4596 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4597 #: setup/lib/index.lib.php:200
4598 msgid "Version check"
4599 msgstr "Versiyani tekshirish"
4601 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4603 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4604 "for import and export operations"
4606 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4607 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4613 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4615 #| msgid "Host authentication order"
4616 msgid "Config authentication"
4617 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4619 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4621 #| msgid "Host authentication order"
4622 msgid "Cookie authentication"
4623 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4625 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4627 #| msgid "Host authentication order"
4628 msgid "HTTP authentication"
4629 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4631 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4633 #| msgid "Host authentication order"
4634 msgid "Signon authentication"
4635 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4637 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4638 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4639 msgid "CSV using LOAD DATA"
4640 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4642 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4643 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4644 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4645 #: libraries/import/xls.php:20
4646 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4647 msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
4649 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4650 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4651 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4652 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4653 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4654 msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
4656 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4657 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4658 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4659 #: libraries/import/ods.php:22
4660 msgid "Open Document Spreadsheet"
4661 msgstr "Open Document jadvali"
4663 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4668 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4669 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4671 #| msgid "Custom color"
4673 msgstr "Rangni tanlash"
4675 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4676 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4677 msgid "Database export options"
4678 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4680 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4681 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4682 #: libraries/export/excel.php:17
4683 msgid "CSV for MS Excel"
4684 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4686 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4687 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4688 #: libraries/export/htmlword.php:17
4689 msgid "Microsoft Word 2000"
4690 msgstr "Microsoft Word 2000"
4692 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4693 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4694 msgid "Open Document Text"
4695 msgstr "OpenDocument matn"
4697 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4698 msgid "Could not connect to MySQL server"
4699 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4701 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4702 msgid "Empty username while using config authentication method"
4704 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4705 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4707 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4708 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4710 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4711 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4713 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4714 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4716 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4717 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4719 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4720 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4722 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4723 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4725 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4726 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4728 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4731 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4733 msgid "Incorrect IP address: %s"
4734 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4736 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4737 #: libraries/core.lib.php:264
4738 msgctxt "PHP documentation language"
4742 #: libraries/core.lib.php:278
4744 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4747 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4748 #: libraries/export/sql.php:493
4752 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4753 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4754 #: setup/frames/index.inc.php:113
4758 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4759 #: libraries/db_links.inc.php:44
4760 msgid "Database seems to be empty!"
4761 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4763 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4764 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4768 #: libraries/db_links.inc.php:71
4772 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4776 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4777 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4778 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4780 msgstr "Privilegiyalar"
4782 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4786 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4788 msgstr "Qaytariladigan tip"
4790 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4792 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4795 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
4796 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
4798 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4799 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4801 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4802 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4804 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4805 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4806 msgid "The server is not responding"
4807 msgstr "Server javob bermayapti"
4809 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4810 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4811 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4813 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4815 msgstr "Tafsilotlar..."
4817 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4818 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4819 msgid "Change password"
4820 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
4822 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4823 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4827 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4828 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4829 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4833 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4834 msgid "Password Hashing"
4835 msgstr "Parolni xeshlash"
4837 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4839 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4840 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4841 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
4843 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4844 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4845 msgid "Create new database"
4846 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
4848 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4852 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4853 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4854 msgid "No Privileges"
4855 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
4857 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4859 msgid "Create table on database %s"
4860 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4862 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4864 #| msgid "Number of fields"
4865 msgid "Number of columns"
4866 msgstr "Maydonlar soni "
4868 #: libraries/display_export.lib.php:35
4869 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4871 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
4872 "export katalogini tekshiring."
4874 #: libraries/display_export.lib.php:87
4876 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4877 msgid "Exporting databases from the current server"
4878 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
4880 #: libraries/display_export.lib.php:89
4881 #, fuzzy, php-format
4882 #| msgid "Create table on database %s"
4883 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4884 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4886 #: libraries/display_export.lib.php:91
4887 #, fuzzy, php-format
4888 #| msgid "Create table on database %s"
4889 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4890 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
4892 #: libraries/display_export.lib.php:97
4894 #| msgid "Export type"
4895 msgid "Export Method:"
4896 msgstr "Eskport turi"
4898 #: libraries/display_export.lib.php:113
4899 msgid "Quick - display only the minimal options"
4902 #: libraries/display_export.lib.php:129
4904 #| msgid "Customize default export options"
4905 msgid "Custom - display all possible options"
4906 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
4908 #: libraries/display_export.lib.php:137
4910 #| msgid "Databases"
4911 msgid "Database(s):"
4912 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
4914 #: libraries/display_export.lib.php:139
4920 #: libraries/display_export.lib.php:149
4924 msgstr "Qatorlarsoni"
4926 #: libraries/display_export.lib.php:157
4928 #| msgid "Dump all rows"
4929 msgid "Dump some row(s)"
4930 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4932 #: libraries/display_export.lib.php:159
4934 #| msgid "Number of fields"
4935 msgid "Number of rows:"
4936 msgstr "Maydonlar soni "
4938 #: libraries/display_export.lib.php:162
4939 msgid "Row to begin at:"
4942 #: libraries/display_export.lib.php:173
4943 msgid "Dump all rows"
4944 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
4946 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4950 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4951 #, fuzzy, php-format
4952 #| msgid "Save on server in %s directory"
4953 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4954 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
4956 #: libraries/display_export.lib.php:206
4958 #| msgid "Save as file"
4959 msgid "Save output to a file"
4960 msgstr "Fayl kabi saqlash"
4962 #: libraries/display_export.lib.php:227
4964 #| msgid "File name template"
4965 msgid "File name template:"
4966 msgstr "Fayl nomi shabloni"
4968 #: libraries/display_export.lib.php:229
4969 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4972 #: libraries/display_export.lib.php:231
4973 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4976 #: libraries/display_export.lib.php:233
4977 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4980 #: libraries/display_export.lib.php:237
4981 #, fuzzy, php-format
4983 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4984 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4985 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4987 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4988 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4989 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4991 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
4992 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
4993 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
4995 #: libraries/display_export.lib.php:275
4996 msgid "use this for future exports"
4999 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5000 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
5001 msgid "Character set of the file:"
5002 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5004 #: libraries/display_export.lib.php:309
5006 #| msgid "Compression"
5007 msgid "Compression:"
5010 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
5011 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
5012 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
5016 #: libraries/display_export.lib.php:313
5018 #| msgid "\"zipped\""
5022 #: libraries/display_export.lib.php:315
5024 #| msgid "\"gzipped\""
5028 #: libraries/display_export.lib.php:317
5030 #| msgid "\"bzipped\""
5032 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
5034 #: libraries/display_export.lib.php:326
5036 #| msgid "Save as file"
5037 msgid "View output as text"
5038 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5040 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
5041 #: libraries/export/codegen.php:37
5047 #: libraries/display_export.lib.php:336
5049 #| msgid "Transformation options"
5050 msgid "Format-specific options:"
5051 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5053 #: libraries/display_export.lib.php:337
5055 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5056 "options for other formats."
5059 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
5061 #| msgid "Recoding engine"
5062 msgid "Encoding Conversion:"
5063 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5065 #: libraries/display_import.lib.php:66
5067 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5068 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5071 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
5072 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5075 #: libraries/display_import.lib.php:76
5076 msgid "The file is being processed, please be patient."
5077 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5079 #: libraries/display_import.lib.php:98
5081 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5084 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5087 #: libraries/display_import.lib.php:129
5089 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5090 msgid "Importing into the current server"
5091 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5093 #: libraries/display_import.lib.php:131
5094 #, fuzzy, php-format
5095 #| msgid "Go to database"
5096 msgid "Importing into the database \"%s\""
5097 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5099 #: libraries/display_import.lib.php:133
5100 #, fuzzy, php-format
5101 #| msgid "Go to database"
5102 msgid "Importing into the table \"%s\""
5103 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5105 #: libraries/display_import.lib.php:139
5107 #| msgid "File to import"
5108 msgid "File to Import:"
5109 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5111 #: libraries/display_import.lib.php:156
5113 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5116 #: libraries/display_import.lib.php:158
5118 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5119 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5122 #: libraries/display_import.lib.php:178
5123 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5124 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5126 #: libraries/display_import.lib.php:208
5128 #| msgid "Partial import"
5129 msgid "Partial Import:"
5130 msgstr "Qisman import"
5132 #: libraries/display_import.lib.php:214
5135 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5137 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5138 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5140 #: libraries/display_import.lib.php:221
5143 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5144 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5145 #| "files, however it can break transactions."
5147 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5148 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5149 "however it can break transactions.)</i>"
5151 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5152 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5153 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5155 #: libraries/display_import.lib.php:228
5157 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5158 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5160 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5162 #: libraries/display_import.lib.php:250
5163 msgid "Format-Specific Options:"
5166 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5167 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5171 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5173 msgid "%d is not valid row number."
5174 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5176 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5178 #| msgid "row(s) starting from record #"
5179 msgid "row(s) starting from row #"
5180 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5182 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5186 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5187 msgid "horizontal (rotated headers)"
5188 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5190 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5194 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5196 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5198 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5200 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
5202 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5204 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
5205 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5206 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5207 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5208 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5209 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5210 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5211 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5212 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5213 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5214 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5215 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5216 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5217 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5218 #: tbl_structure.php:846
5220 msgstr "Parametrlar"
5222 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
5224 #| msgid "Partial Texts"
5225 msgid "Partial texts"
5226 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5228 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
5230 #| msgid "Full Texts"
5232 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5234 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
5235 msgid "Relational key"
5236 msgstr "Aloqador kalit"
5238 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
5240 #| msgid "Relational display field"
5241 msgid "Relational display column"
5242 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5244 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
5245 msgid "Show binary contents"
5246 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5248 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
5249 msgid "Show BLOB contents"
5250 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5252 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
5253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5254 msgid "Browser transformation"
5257 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
5261 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
5262 msgid "The row has been deleted"
5263 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5265 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
5266 #: server_processlist.php:92
5270 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
5272 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5274 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
5275 msgid "Showing rows"
5276 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5278 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
5282 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
5284 msgid "Query took %01.4f sec"
5285 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5287 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5288 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
5290 msgstr "O‘zgartirish"
5292 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
5293 msgid "Query results operations"
5294 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5296 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
5297 msgid "Print view (with full texts)"
5298 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5300 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
5302 #| msgid "Display PDF schema"
5303 msgid "Display chart"
5304 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5306 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
5308 #| msgid "Create version"
5310 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
5312 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
5313 msgid "Link not found"
5314 msgstr "Aloqa topilmadi"
5316 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
5317 msgid "Version information"
5318 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5320 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5321 msgid "Data home directory"
5322 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5324 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5325 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5327 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5329 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5331 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5333 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5334 msgid "Autoextend increment"
5335 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5337 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5339 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5340 "when it becomes full."
5342 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5345 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5346 msgid "Buffer pool size"
5347 msgstr "Bufer puli hajmi"
5349 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5351 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5354 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5357 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5361 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5362 msgid "InnoDB Status"
5363 msgstr "InnoDB ahvoli"
5365 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5366 msgid "Buffer Pool Usage"
5367 msgstr "Ishlatilish"
5369 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5371 msgstr "sahifalar soni "
5373 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5375 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5377 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5379 msgstr "Kir sahifalar"
5381 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5382 msgid "Pages containing data"
5383 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5385 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5386 msgid "Pages to be flushed"
5387 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5389 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5391 msgstr "Band sahifalar"
5393 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5394 msgid "Latched pages"
5395 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5397 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5398 msgid "Buffer Pool Activity"
5401 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5402 msgid "Read requests"
5403 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5405 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5406 msgid "Write requests"
5407 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5409 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5411 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5413 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5415 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5417 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5418 msgid "Read misses in %"
5419 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5421 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5422 msgid "Write waits in %"
5423 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5425 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5426 msgid "Data pointer size"
5427 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5429 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5431 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5432 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5434 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5435 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5436 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5438 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5439 msgid "Automatic recovery mode"
5440 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5442 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5444 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5445 "myisam-recover server startup option."
5447 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5448 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5450 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5451 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5452 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5454 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5456 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5457 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5460 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5461 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5462 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5463 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5466 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5467 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5468 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5470 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5472 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5473 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5476 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5477 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5478 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5480 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5481 msgid "Repair threads"
5482 msgstr "Oqimli tiklash"
5484 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5486 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5487 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5489 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5490 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5492 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5493 msgid "Sort buffer size"
5494 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5496 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5498 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5499 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5501 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5502 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5503 "bo‘lgan bufer hajmi."
5505 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5507 #| msgid "Garbage threshold"
5508 msgid "Garbage Threshold"
5509 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5511 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5514 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5515 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5516 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5518 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5519 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5521 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5522 #: server_synchronize.php:1178
5526 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5528 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5529 "will disable HTTP communication with the daemon."
5532 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5533 msgid "Repository Threshold"
5536 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5538 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5539 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5543 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5544 msgid "Temp Blob Timeout"
5547 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5549 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5550 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5553 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5555 #| msgid "Log file threshold"
5556 msgid "Temp Log Threshold"
5557 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5559 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5561 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5562 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5566 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5567 msgid "Max Keep Alive"
5570 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5572 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5573 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5576 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5577 msgid "Metadata Headers"
5580 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5582 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5583 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5586 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5589 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5590 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5593 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5595 #| msgid "Relations"
5596 msgid "Related Links"
5599 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5600 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5603 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5604 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5607 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5608 msgid "Index cache size"
5609 msgstr "Indeks keshi hajmi"
5611 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5613 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5614 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5616 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
5617 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
5619 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5620 msgid "Record cache size"
5621 msgstr "Yozish keshi hajmi"
5623 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5625 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5626 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5627 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5629 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
5630 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
5631 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
5633 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5634 msgid "Log cache size"
5635 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
5637 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5639 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5640 "transaction log data. The default is 16MB."
5642 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
5643 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
5645 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5646 msgid "Log file threshold"
5647 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5649 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5651 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5652 "default value is 16MB."
5654 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
5655 "Asl qiymati – 26 Mb."
5657 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5658 msgid "Transaction buffer size"
5659 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
5661 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5663 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5664 "buffers of this size). The default is 1MB."
5666 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
5667 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
5669 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5670 msgid "Checkpoint frequency"
5671 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
5673 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5675 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5676 "performed. The default value is 24MB."
5678 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
5679 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
5681 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5682 msgid "Data log threshold"
5683 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
5685 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5687 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5688 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5689 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5690 "that can be stored in the database."
5692 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
5693 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
5694 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
5695 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
5696 "qiymatini oshirish mumkin."
5698 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5699 msgid "Garbage threshold"
5700 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5702 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5704 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5705 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5707 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5708 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5710 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5711 msgid "Log buffer size"
5712 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
5714 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5716 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5717 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5718 "required to write a data log."
5720 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
5721 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
5722 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
5724 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5725 msgid "Data file grow size"
5726 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
5728 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5729 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5730 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
5732 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5733 msgid "Row file grow size"
5734 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
5736 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5737 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5738 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
5740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5741 msgid "Log file count"
5742 msgstr "Jurnal fayllari soni"
5744 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5746 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5747 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5748 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5751 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
5752 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
5753 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
5754 "tartibda raqamlanadi."
5756 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5759 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5760 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5763 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5764 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5767 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5768 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5771 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5773 #| msgid "Lines terminated by"
5774 msgid "Columns separated with:"
5775 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5777 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5779 #| msgid "Fields enclosed by"
5780 msgid "Columns enclosed with:"
5781 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
5783 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5785 #| msgid "Fields escaped by"
5786 msgid "Columns escaped with:"
5787 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
5789 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5791 #| msgid "Lines terminated by"
5792 msgid "Lines terminated with:"
5793 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
5795 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5796 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5797 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5798 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5800 #| msgid "Replace NULL by"
5801 msgid "Replace NULL with:"
5802 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
5804 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5806 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5807 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5808 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
5810 #: libraries/export/excel.php:32
5812 #| msgid "Excel edition"
5813 msgid "Excel edition:"
5814 msgstr "Excel-versiyasi"
5816 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5817 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5818 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5820 #| msgid "Databases display options"
5821 msgid "Data dump options"
5822 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5824 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5825 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5826 msgid "Dumping data for table"
5827 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
5829 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5830 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5831 msgid "Table structure for table"
5832 msgstr "Jadval tuzilishi"
5834 #: libraries/export/latex.php:13
5835 msgid "Content of table @TABLE@"
5836 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
5838 #: libraries/export/latex.php:14
5842 #: libraries/export/latex.php:15
5843 msgid "Structure of table @TABLE@"
5844 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
5846 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5847 #: libraries/export/sql.php:87
5849 #| msgid "Transformation options"
5850 msgid "Object creation options"
5851 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5853 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5855 #| msgid "Table caption"
5856 msgid "Table caption (continued)"
5857 msgstr "Jadval sarlavhasi"
5859 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5860 #: libraries/export/sql.php:40
5862 #| msgid "Disable foreign key checks"
5863 msgid "Display foreign key relationships"
5864 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
5866 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5868 #| msgid "Displaying Column Comments"
5869 msgid "Display comments"
5870 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
5872 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5873 #: libraries/export/sql.php:44
5875 #| msgid "Available MIME types"
5876 msgid "Display MIME types"
5877 msgstr "Mavjud MIME turlari"
5879 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5880 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5881 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5882 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5883 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5884 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5885 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5886 #: server_processlist.php:67
5890 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5891 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5892 msgid "Generation Time"
5893 msgstr "Tuzilgan sana "
5895 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5896 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5897 msgid "Server version"
5898 msgstr "Server versiyasi"
5900 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5901 #: libraries/export/xml.php:112
5903 msgstr "PHP versiyasm"
5905 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5906 msgid "MediaWiki Table"
5907 msgstr "MediaWiki jadvali"
5909 #: libraries/export/pdf.php:17
5913 #: libraries/export/pdf.php:23
5914 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5915 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
5917 #: libraries/export/pdf.php:24
5919 #| msgid "Report title"
5920 msgid "Report title:"
5921 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
5923 #: libraries/export/php_array.php:16
5925 msgstr "PHP massivi"
5927 #: libraries/export/sql.php:33
5929 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5930 "and server version)</i>"
5933 #: libraries/export/sql.php:35
5935 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5936 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5938 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
5940 #: libraries/export/sql.php:37
5942 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5946 #: libraries/export/sql.php:65
5948 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5951 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5952 #: libraries/export/sql.php:107
5953 #, fuzzy, php-format
5954 #| msgid "Statements"
5955 msgid "Add %s statement"
5958 #: libraries/export/sql.php:91
5960 #| msgid "Statements"
5961 msgid "Add statements:"
5964 #: libraries/export/sql.php:111
5965 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5968 #: libraries/export/sql.php:123
5970 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5971 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5974 #: libraries/export/sql.php:136
5975 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5978 #: libraries/export/sql.php:138
5979 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5982 #: libraries/export/sql.php:140
5983 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5986 #: libraries/export/sql.php:147
5987 msgid "Function to use when dumping data:"
5990 #: libraries/export/sql.php:151
5991 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5994 #: libraries/export/sql.php:154
5996 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5997 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6001 #: libraries/export/sql.php:155
6003 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6004 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6008 #: libraries/export/sql.php:156
6010 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6011 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6014 #: libraries/export/sql.php:157
6016 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6017 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6020 #: libraries/export/sql.php:167
6022 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6026 #: libraries/export/sql.php:171
6028 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6029 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6032 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
6036 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
6038 msgstr "Funksiyalar"
6040 #: libraries/export/sql.php:695
6041 msgid "Constraints for dumped tables"
6042 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6044 #: libraries/export/sql.php:704
6045 msgid "Constraints for table"
6046 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6048 #: libraries/export/sql.php:804
6049 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6050 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
6052 #: libraries/export/sql.php:816
6053 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6054 msgstr "Jadval aloqalari"
6056 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
6057 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
6061 #: libraries/export/sql.php:885
6062 msgid "Structure for view"
6063 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6065 #: libraries/export/sql.php:894
6066 msgid "Stand-in structure for view"
6067 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6069 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6073 #: libraries/export/xml.php:30
6074 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6077 #: libraries/export/xml.php:40
6083 #: libraries/export/xml.php:47
6084 msgid "Export contents"
6085 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
6087 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6088 #: libraries/footer.inc.php:194
6089 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6090 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
6092 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6094 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
6096 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6097 msgid "Generated by"
6100 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
6101 #: tbl_get_field.php:34
6102 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6103 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
6105 #: libraries/import.lib.php:1141
6107 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6109 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
6110 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
6112 #: libraries/import.lib.php:1142
6113 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6114 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6116 #: libraries/import.lib.php:1143
6118 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6119 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6121 #: libraries/import.lib.php:1144
6122 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6123 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6125 #: libraries/import.lib.php:1147
6126 msgid "Go to database"
6127 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6129 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6133 #: libraries/import.lib.php:1169
6135 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6137 #: libraries/import.lib.php:1178
6139 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6141 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6142 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6144 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6145 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6148 #: libraries/import/csv.php:39
6150 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6151 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6152 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6155 #: libraries/import/csv.php:41
6157 #| msgid "Column names"
6158 msgid "Column names: "
6159 msgstr "Maydon nomlari"
6161 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6162 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6164 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6165 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6167 #: libraries/import/csv.php:131
6170 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6171 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6174 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6176 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6178 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6181 #: libraries/import/csv.php:324
6182 #, fuzzy, php-format
6183 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6184 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6186 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6188 #: libraries/import/docsql.php:27
6192 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6193 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6195 msgstr "Jadval nomi"
6197 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6198 #: view_create.php:147
6199 msgid "Column names"
6200 msgstr "Maydon nomlari"
6202 #: libraries/import/ldi.php:56
6203 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6204 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6206 #: libraries/import/ods.php:28
6208 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6209 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6211 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6213 #: libraries/import/ods.php:29
6215 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6216 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6217 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6219 #: libraries/import/sql.php:32
6221 #| msgid "SQL compatibility mode"
6222 msgid "SQL compatibility mode:"
6223 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6225 #: libraries/import/sql.php:42
6227 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6228 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6229 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6231 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6233 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6234 "the issue and try again."
6236 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6237 "harakat qilib ko‘ring."
6239 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6242 msgctxt "None encoding conversion"
6246 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6247 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6248 msgid "Convert to Kana"
6251 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
6253 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6255 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6260 #: tbl_change.php:552
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6269 msgid "Simplified Chinese"
6270 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6273 msgid "Traditional Chinese"
6274 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6277 msgid "case-insensitive"
6278 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6281 msgid "case-sensitive"
6282 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6308 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6312 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6316 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6318 msgstr "telefonlar kitobi"
6320 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6324 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6328 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6340 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6348 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6352 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6353 msgid "West European"
6354 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6356 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6360 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6364 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6368 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6372 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6373 msgid "Traditional Spanish"
6374 msgstr "An`anaviy ispancha"
6376 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6380 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6384 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6388 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6392 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6396 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6397 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6398 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6399 msgid "multilingual"
6400 msgstr "ko‘p tildagi"
6402 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6403 msgid "Central European"
6404 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6406 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6410 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6414 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6418 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6422 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6426 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6430 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6434 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6438 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6439 msgid "Czech-Slovak"
6440 msgstr "Chexoslovakcha"
6442 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6446 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6447 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6448 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6450 msgstr "Bosh sahifa"
6452 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6453 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6454 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6458 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6459 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6460 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6461 msgid "Reload navigation frame"
6462 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6464 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6466 #| msgid "This format has no options"
6467 msgid "This format has no options"
6468 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
6470 #: libraries/relation.lib.php:83
6472 msgstr "Tayyor emas"
6474 #: libraries/relation.lib.php:88
6476 msgstr "Faollashtirilgan"
6478 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6479 #: pmd_relation_new.php:68
6480 msgid "General relation features"
6481 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
6483 #: libraries/relation.lib.php:111
6484 msgid "Display Features"
6485 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
6487 #: libraries/relation.lib.php:117
6488 msgid "Creation of PDFs"
6489 msgstr "PDF-sxema tuzish"
6491 #: libraries/relation.lib.php:121
6492 msgid "Displaying Column Comments"
6493 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6495 #: libraries/relation.lib.php:126
6497 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6499 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
6500 "dokumentatsiyaga qarang."
6502 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6503 msgid "Bookmarked SQL query"
6504 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
6506 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6508 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
6510 #: libraries/relation.lib.php:147
6511 msgid "User preferences"
6514 #: libraries/relation.lib.php:151
6515 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6516 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
6518 #: libraries/relation.lib.php:153
6520 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6522 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
6525 #: libraries/relation.lib.php:154
6526 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6528 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
6530 #: libraries/relation.lib.php:155
6532 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6533 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6535 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
6536 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
6538 #: libraries/relation.lib.php:156
6539 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6541 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
6542 "chiqib, qayta kiring."
6544 #: libraries/relation.lib.php:1175
6545 msgid "no description"
6546 msgstr "tavsif mavjud emas"
6548 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6549 msgid "Slave configuration"
6550 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
6552 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6553 msgid "Change or reconfigure master server"
6554 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
6556 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6558 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6559 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6561 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
6562 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
6563 "bo‘limiga qo‘shing:"
6565 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6566 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6567 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6568 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6569 #: server_synchronize.php:1186
6571 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
6573 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6574 msgid "Master status"
6575 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6577 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6578 msgid "Slave status"
6579 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
6581 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6582 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6584 msgstr "O‘zgaruvchi"
6586 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6587 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6588 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6589 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6593 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6595 msgstr "Server ID si"
6597 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6599 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6602 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
6603 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
6605 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6606 msgid "Add slave replication user"
6607 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
6609 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6611 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
6613 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6614 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6615 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6616 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6617 msgid "Use text field"
6618 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
6620 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6622 msgstr "Har qaysi xost"
6624 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6628 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6632 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6633 msgid "Use Host Table"
6634 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
6636 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6638 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6639 "table are used instead."
6641 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
6642 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
6644 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6645 msgid "Generate Password"
6646 msgstr "Parol o‘rnatish"
6648 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6649 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6650 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6651 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6652 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6653 #, fuzzy, php-format
6654 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6655 msgid "The %s table doesn't exist!"
6656 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
6658 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6659 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6660 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6661 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6662 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6664 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6665 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
6667 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6668 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6669 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6670 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6671 #, fuzzy, php-format
6672 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6673 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6674 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
6676 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6678 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6679 msgid "This page does not contain any tables!"
6680 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
6682 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6683 msgid "SCHEMA ERROR: "
6686 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6687 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6688 msgid "Relational schema"
6689 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6691 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6692 msgid "Table of contents"
6695 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6696 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6698 #: tbl_structure.php:201
6702 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6703 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6704 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6708 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6709 msgid "Create a page"
6710 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
6712 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6714 #| msgid "Page number:"
6716 msgstr "Sahifa raqami: "
6718 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6720 #| msgid "Automatic layout"
6721 msgid "Automatic layout based on"
6722 msgstr "Avtomatik raskladka"
6724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6725 msgid "Internal relations"
6726 msgstr "Ichki aloqalar"
6728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6733 msgid "Please choose a page to edit"
6734 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
6736 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6738 #| msgid "Select Tables"
6740 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6742 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6743 msgid "Select Tables"
6744 msgstr "Jadvallarni tanlang"
6746 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6748 #| msgid "Relational schema"
6749 msgid "Display relational schema"
6750 msgstr "Aloqalar sxemasi"
6752 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6753 msgid "Select Export Relational Type"
6756 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6758 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
6760 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6762 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
6764 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6765 msgid "Show dimension of tables"
6766 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
6768 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6769 msgid "Display all tables with the same width"
6770 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
6772 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6773 msgid "Only show keys"
6774 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
6776 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6778 msgstr "Albom shaklida"
6780 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6782 msgstr "Kitob shaklida"
6784 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6790 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6792 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
6794 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6796 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6797 "like to delete those references?"
6799 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
6800 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
6802 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6803 msgid "Toggle scratchboard"
6806 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6807 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6811 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6812 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6814 msgid "Unknown language: %1$s."
6815 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
6817 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6819 #| msgid "Current server"
6820 msgid "Current Server"
6821 msgstr "Joriy sеrvеr"
6823 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6824 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6826 msgstr "Ikkilik jurnal"
6828 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6832 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6833 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6835 msgstr "O‘zgaruvchilar"
6837 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6839 msgstr "Kodirovkalar"
6841 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6843 msgstr "Jadval turlari"
6845 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6846 #: server_synchronize.php:1099
6848 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
6850 #: libraries/server_links.inc.php:99
6856 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6857 msgid "Source database"
6860 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6861 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6862 msgid "Current server"
6863 msgstr "Joriy sеrvеr"
6865 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6866 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6867 msgid "Remote server"
6868 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
6870 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6874 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6875 msgid "Target database"
6876 msgstr "Nishon baza"
6878 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6880 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6881 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
6883 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6885 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6886 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
6888 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6889 #: setup/frames/index.inc.php:219
6893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6895 #| msgid "Column names"
6897 msgstr "Maydon nomlari"
6899 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6900 msgid "Bookmark this SQL query"
6901 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
6903 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6904 msgid "Let every user access this bookmark"
6905 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
6907 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6908 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6909 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
6911 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6912 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6913 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
6915 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6917 msgstr "Taqsimlovchi"
6919 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6920 msgid " Show this query here again "
6921 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
6923 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6927 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6929 msgstr "Faqat ko‘rish"
6931 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6932 msgid "Location of the text file"
6933 msgstr "Faylni tanlash"
6935 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6936 msgid "web server upload directory"
6937 msgstr "Yuklash katalogidan"
6939 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6941 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6942 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6944 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6945 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6948 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6950 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6951 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6952 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6953 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6954 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6955 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6956 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6957 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6958 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6960 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
6961 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
6962 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
6963 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
6964 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
6965 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
6966 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
6967 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
6968 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
6970 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6974 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6978 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6982 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6986 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6987 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6990 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6991 msgid "Unclosed quote"
6992 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
6994 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6995 msgid "Invalid Identifer"
6996 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
6998 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6999 msgid "Unknown Punctuation String"
7000 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
7002 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7005 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7006 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7008 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
7009 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
7012 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
7013 msgid "Table seems to be empty!"
7014 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
7016 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
7018 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7019 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
7021 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7022 msgid "Length/Values"
7023 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
7025 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
7028 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7029 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7030 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7031 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7033 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7034 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7035 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7036 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7038 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
7039 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
7040 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
7041 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
7043 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7045 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7046 "escaping or quotes, using this format: a"
7048 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
7051 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
7052 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
7053 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
7057 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
7060 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7061 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7063 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
7064 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
7066 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7067 msgid "Transformation options"
7068 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7070 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7072 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7073 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7074 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7075 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7077 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
7078 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
7079 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
7080 "\" yoki \"a\\\"b\"."
7082 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7083 msgid "ENUM or SET data too long?"
7086 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7087 msgid "Get more editing space"
7090 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7093 msgctxt "for default"
7097 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7099 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
7101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
7102 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
7106 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
7107 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
7109 msgstr "Matn to‘laligicha"
7111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7114 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7115 "author what %s does."
7117 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7118 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
7121 #: tbl_operations.php:366
7122 msgid "Storage Engine"
7123 msgstr "Jadval turi"
7125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
7126 msgid "PARTITION definition"
7127 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
7130 #, fuzzy, php-format
7131 #| msgid "Add column(s)"
7132 msgid "Add %s column(s)"
7133 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
7137 #| msgid "You have to add at least one field."
7138 msgid "You have to add at least one column."
7139 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
7143 #| msgid "Add a new server"
7144 msgid "+ Add a new value"
7145 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7147 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7151 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7154 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7155 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7156 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7157 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7159 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7160 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7161 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7162 "need to set the first option to the empty string."
7164 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7165 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7166 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7167 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7169 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7171 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7172 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7174 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7175 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7176 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7178 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7179 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7181 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7182 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7184 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7185 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7186 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7187 "asl nisbati saqlanadi."
7189 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7190 msgid "Displays a link to download this image."
7191 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7193 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7196 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7197 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7198 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7199 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7200 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7201 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7202 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7203 #| "done using gmdate() function."
7205 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7206 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7207 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7208 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7209 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7210 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7211 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7212 "gmdate() function."
7214 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7215 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7216 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7217 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7218 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7219 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7220 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7222 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7225 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7226 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7227 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7228 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7229 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7230 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7231 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7232 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7233 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7234 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7236 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7237 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7238 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7239 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7240 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7241 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7242 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7243 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7244 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7247 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7248 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7249 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7250 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7251 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7252 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7253 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7254 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7255 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7256 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7259 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7262 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7263 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7265 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7266 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7268 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7269 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7270 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7272 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7275 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7276 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7277 #| "third options are the width and the height in pixels."
7279 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7280 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7281 "third options are the width and the height in pixels."
7283 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7284 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7285 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7287 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7290 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7291 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7294 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7295 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7298 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7299 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7302 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7304 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7305 "standard dotted format."
7308 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7309 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7311 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7313 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7315 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7316 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7317 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7318 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7319 "(Default: \"...\")."
7321 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7322 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7323 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7324 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7325 "qiymati: \"...\")."
7327 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7329 #| msgid "Other core settings"
7330 msgid "Manage your settings"
7331 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7333 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7335 #| msgid "Modifications have been saved"
7336 msgid "Configuration has been saved"
7337 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7339 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7342 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7343 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7346 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7348 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7349 msgid "Could not save configuration"
7350 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7352 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7354 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7355 "import it for current session?"
7358 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7359 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7360 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7362 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7363 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7364 msgid "Error in ZIP archive:"
7365 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7369 #| msgid "General relation features"
7370 msgid "General Settings"
7371 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7374 msgid "MySQL connection collation"
7375 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7379 #| msgid "Other core settings"
7380 msgid "Appearance Settings"
7381 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7383 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
7386 msgid "More settings"
7390 msgid "Protocol version"
7391 msgstr "Protokol versiyasi"
7393 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
7394 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
7395 #: server_processlist.php:66
7397 msgstr "Foydalanuvchi"
7400 msgid "MySQL charset"
7401 msgstr "MySQL-kodirovka"
7408 msgid "MySQL client version"
7409 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
7412 msgid "PHP extension"
7413 msgstr "PHP kengaytmasi"
7416 msgid "Show PHP information"
7417 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
7424 msgid "Official Homepage"
7425 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
7429 #| msgid "Attributes"
7439 #| msgid "No change"
7440 msgid "List of changes"
7441 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7445 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7446 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7447 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7448 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7450 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
7451 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
7452 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
7453 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
7458 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7459 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7462 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
7463 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
7464 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
7468 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7469 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7470 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7472 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
7473 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
7474 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
7475 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
7479 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7480 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7481 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7482 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7484 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7485 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7486 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7487 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7488 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7493 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7494 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7495 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7496 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7498 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7499 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7501 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
7502 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
7503 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
7504 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
7505 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
7508 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7510 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
7511 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
7515 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7516 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7517 "has been configured."
7519 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
7520 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
7521 "o‘chirish tavsiya etiladi."
7524 #, fuzzy, php-format
7526 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7527 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7529 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7530 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7532 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
7533 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
7537 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7538 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7541 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
7542 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
7543 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
7548 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7549 "This may cause unpredictable behavior."
7551 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
7552 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
7557 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7560 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
7561 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
7563 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7564 msgid "No databases"
7565 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
7567 #: navigation.php:277
7571 #: navigation.php:277
7573 #| msgid "table name"
7574 msgid "filter tables by name"
7575 msgstr "jadval nomi"
7577 #: navigation.php:309 navigation.php:310
7579 #| msgid "Create table"
7580 msgctxt "short form"
7581 msgid "Create table"
7582 msgstr "Jadval tuzish"
7584 #: navigation.php:315 navigation.php:487
7585 msgid "Please select a database"
7586 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
7588 #: pmd_general.php:74
7589 msgid "Show/Hide left menu"
7590 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
7592 #: pmd_general.php:78
7593 msgid "Save position"
7594 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
7596 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7597 msgid "Create table"
7598 msgstr "Jadval tuzish"
7600 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7601 msgid "Create relation"
7602 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
7604 #: pmd_general.php:90
7606 msgstr "Qayta yuklash"
7608 #: pmd_general.php:93
7612 #: pmd_general.php:97
7613 msgid "Angular links"
7614 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
7616 #: pmd_general.php:97
7617 msgid "Direct links"
7618 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
7620 #: pmd_general.php:101
7621 msgid "Snap to grid"
7622 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
7624 #: pmd_general.php:105
7625 msgid "Small/Big All"
7626 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
7628 #: pmd_general.php:109
7629 msgid "Toggle small/big"
7630 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
7632 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7633 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7634 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
7636 #: pmd_general.php:120
7638 #| msgid "Submit Query"
7640 msgstr "so‘rovni bajarish"
7642 #: pmd_general.php:125
7644 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
7646 #: pmd_general.php:137
7647 msgid "Hide/Show all"
7648 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7650 #: pmd_general.php:141
7651 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7652 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
7654 #: pmd_general.php:181
7655 msgid "Number of tables"
7656 msgstr "Jadvallar soni "
7658 #: pmd_general.php:418
7659 msgid "Delete relation"
7660 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
7662 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7664 #| msgid "Relation deleted"
7665 msgid "Relation operator"
7666 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7668 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7669 #: pmd_general.php:769
7675 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7676 #: pmd_general.php:775
7680 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
7682 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7684 #| msgid "Rename view to"
7686 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
7688 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7690 #| msgid "User name"
7692 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7694 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7700 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7701 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7702 #: tbl_select.php:115
7706 #: pmd_general.php:810
7708 #| msgid "Table options"
7709 msgid "Active options"
7710 msgstr "Jadval parametrlari"
7713 msgid "To select relation, click :"
7715 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
7720 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7721 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7722 #| "appropriate field name."
7724 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7725 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7726 "appropriate column name."
7728 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
7729 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
7733 msgid "Page has been created"
7734 msgstr "Sahifa tuzildi"
7737 msgid "Page creation failed"
7738 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
7744 msgstr "sahifalar soni "
7748 #| msgid "Import files"
7749 msgid "Import from selected page"
7750 msgstr "Fayllarni import qilish"
7754 #| msgid "Export/Import to scale"
7755 msgid "Export to selected page"
7760 #| msgid "Create a new index"
7761 msgid "Create a page and export to it"
7762 msgstr "Yangi indeks tuzish"
7766 #| msgid "User name"
7767 msgid "New page name: "
7768 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7771 msgid "Export/Import to scale"
7776 msgstr "tavsiya etilgan"
7778 #: pmd_relation_new.php:29
7779 msgid "Error: relation already exists."
7780 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
7782 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7783 msgid "Error: Relation not added."
7784 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
7786 #: pmd_relation_new.php:62
7787 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7788 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
7790 #: pmd_relation_new.php:84
7791 msgid "Internal relation added"
7792 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
7794 #: pmd_relation_upd.php:55
7795 msgid "Relation deleted"
7796 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
7798 #: pmd_save_pos.php:44
7799 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7800 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
7802 #: pmd_save_pos.php:52
7803 msgid "Modifications have been saved"
7804 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7806 #: prefs_forms.php:78
7808 #| msgid "Submitted form contains errors"
7809 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7810 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
7812 #: prefs_manage.php:80
7814 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7815 msgid "Could not import configuration"
7816 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
7818 #: prefs_manage.php:112
7819 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7822 #: prefs_manage.php:128
7823 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7826 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7827 msgid "Saved on: @DATE@"
7830 #: prefs_manage.php:239
7832 #| msgid "Import files"
7833 msgid "Import from file"
7834 msgstr "Fayllarni import qilish"
7836 #: prefs_manage.php:245
7837 msgid "Import from browser's storage"
7840 #: prefs_manage.php:248
7841 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7844 #: prefs_manage.php:254
7846 #| msgid "Other core settings"
7847 msgid "You have no saved settings!"
7848 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7850 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7851 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7854 #: prefs_manage.php:263
7856 #| msgid "Server configuration"
7857 msgid "Merge with current configuration"
7858 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
7860 #: prefs_manage.php:277
7863 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7867 #: prefs_manage.php:302
7868 msgid "Save to browser's storage"
7871 #: prefs_manage.php:306
7872 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7875 #: prefs_manage.php:308
7876 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7879 #: prefs_manage.php:323
7880 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7883 #: querywindow.php:93
7884 msgid "Import files"
7885 msgstr "Fayllarni import qilish"
7887 #: querywindow.php:104
7891 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7893 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7894 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
7896 #: schema_export.php:45
7898 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7899 msgid "File doesn't exist"
7900 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
7902 #: server_binlog.php:106
7903 msgid "Select binary log to view"
7904 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
7906 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7908 msgstr "Fayllar soni "
7910 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7911 #: server_processlist.php:60
7912 msgid "Truncate Shown Queries"
7913 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
7915 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7916 #: server_processlist.php:60
7917 msgid "Show Full Queries"
7918 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
7920 #: server_binlog.php:199
7922 msgstr "Jurnal fayli"
7924 #: server_binlog.php:200
7928 #: server_binlog.php:201
7930 msgstr "Hodisa turi"
7932 #: server_binlog.php:203
7933 msgid "Original position"
7934 msgstr "Asl pozitsiya"
7936 #: server_binlog.php:204
7940 #: server_collations.php:39
7941 msgid "Character Sets and Collations"
7942 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
7944 #: server_databases.php:64
7945 msgid "No databases selected."
7946 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
7948 #: server_databases.php:75
7950 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7951 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
7953 #: server_databases.php:100
7954 msgid "Databases statistics"
7955 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
7957 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7958 #: server_replication.php:207
7959 msgid "Master replication"
7960 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
7962 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7963 msgid "Slave replication"
7964 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
7966 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7967 msgid "Enable Statistics"
7968 msgstr "Statiskani yoqish"
7970 #: server_databases.php:261
7972 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7973 "between the web server and the MySQL server."
7975 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
7976 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
7978 #: server_engines.php:47
7979 msgid "Storage Engines"
7980 msgstr "Jadval turlari"
7982 #: server_export.php:20
7983 msgid "View dump (schema) of databases"
7984 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
7986 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7987 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7988 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
7990 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7991 #: server_privileges.php:526
7992 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7993 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
7995 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7996 #: server_privileges.php:532
7997 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7998 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
8000 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
8001 #: server_privileges.php:525
8002 msgid "Allows creating new databases and tables."
8003 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8005 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
8006 #: server_privileges.php:531
8007 msgid "Allows creating stored routines."
8008 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
8010 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
8011 msgid "Allows creating new tables."
8012 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8014 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
8015 #: server_privileges.php:529
8016 msgid "Allows creating temporary tables."
8017 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8019 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
8020 #: server_privileges.php:565
8021 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8023 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8025 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
8026 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
8027 #: server_privileges.php:541
8028 msgid "Allows creating new views."
8029 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
8031 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
8032 #: server_privileges.php:517
8033 msgid "Allows deleting data."
8034 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8036 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
8037 #: server_privileges.php:528
8038 msgid "Allows dropping databases and tables."
8039 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8041 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
8042 msgid "Allows dropping tables."
8043 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
8045 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
8046 #: server_privileges.php:545
8047 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8048 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
8050 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
8051 #: server_privileges.php:533
8052 msgid "Allows executing stored routines."
8053 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8055 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
8056 #: server_privileges.php:520
8057 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8058 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
8060 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
8062 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8064 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
8065 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
8067 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
8068 #: server_privileges.php:527
8069 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8070 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8072 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
8073 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
8074 msgid "Allows inserting and replacing data."
8075 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8077 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
8078 #: server_privileges.php:560
8079 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8080 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
8082 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
8083 #: server_privileges.php:659
8084 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8086 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
8089 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
8090 #: server_privileges.php:647
8091 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8093 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
8095 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
8096 #: server_privileges.php:653
8098 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8101 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
8102 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
8104 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
8105 #: server_privileges.php:665
8106 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8108 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
8111 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
8112 #: server_privileges.php:555
8113 msgid "Allows viewing processes of all users"
8114 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8116 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
8117 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
8118 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8119 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8121 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
8122 #: server_privileges.php:556
8123 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8125 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8128 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
8129 #: server_privileges.php:563
8130 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8132 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8135 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
8136 #: server_privileges.php:564
8137 msgid "Needed for the replication slaves."
8139 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8141 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
8142 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
8143 msgid "Allows reading data."
8144 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8146 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
8147 #: server_privileges.php:558
8148 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8149 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8151 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
8152 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
8153 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8154 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8156 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
8157 #: server_privileges.php:557
8158 msgid "Allows shutting down the server."
8159 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8161 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
8162 #: server_privileges.php:554
8164 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8165 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8166 "killing threads of other users."
8168 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8169 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8170 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8173 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
8174 #: server_privileges.php:546
8175 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8177 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8178 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8180 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
8181 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
8182 msgid "Allows changing data."
8183 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8185 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
8186 msgid "No privileges."
8187 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8189 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
8192 msgctxt "None privileges"
8196 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
8197 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
8198 msgid "Table-specific privileges"
8199 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8201 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
8202 #: server_privileges.php:1636
8203 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8204 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8206 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
8207 msgid "Global privileges"
8208 msgstr "Global privilegiyalar"
8210 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
8211 msgid "Database-specific privileges"
8212 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8214 #: server_privileges.php:621
8215 msgid "Administration"
8216 msgstr "Administratsiya"
8218 #: server_privileges.php:641
8219 msgid "Resource limits"
8220 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8222 #: server_privileges.php:642
8223 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8225 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8228 #: server_privileges.php:719
8229 msgid "Login Information"
8230 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8232 #: server_privileges.php:813
8233 msgid "Do not change the password"
8234 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8236 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
8238 #| msgid "No user(s) found."
8239 msgid "No user found."
8240 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8242 #: server_privileges.php:890
8244 msgid "The user %s already exists!"
8245 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8247 #: server_privileges.php:974
8248 msgid "You have added a new user."
8249 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8251 #: server_privileges.php:1204
8253 msgid "You have updated the privileges for %s."
8254 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8256 #: server_privileges.php:1228
8258 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8259 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8261 #: server_privileges.php:1264
8263 msgid "The password for %s was changed successfully."
8264 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8266 #: server_privileges.php:1284
8269 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8271 #: server_privileges.php:1298
8272 msgid "No users selected for deleting!"
8273 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8275 #: server_privileges.php:1301
8276 msgid "Reloading the privileges"
8277 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8279 #: server_privileges.php:1319
8280 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8281 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8283 #: server_privileges.php:1354
8284 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8285 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8287 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
8288 msgid "Edit Privileges"
8289 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8291 #: server_privileges.php:1374
8293 msgstr "Bekor qilish"
8295 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
8296 #: server_privileges.php:2269
8300 #: server_privileges.php:1496
8301 msgid "User overview"
8302 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8304 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
8305 #: server_privileges.php:2179
8309 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
8310 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
8311 msgid "Add a new User"
8312 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8314 #: server_privileges.php:1710
8315 msgid "Remove selected users"
8316 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8318 #: server_privileges.php:1713
8319 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8321 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8324 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
8325 #: server_privileges.php:1716
8326 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8328 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8330 #: server_privileges.php:1737
8333 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8334 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8335 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8336 "%sreload the privileges%s before you continue."
8338 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8339 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8340 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8341 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8343 #: server_privileges.php:1790
8344 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8345 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8347 #: server_privileges.php:1830
8348 msgid "Column-specific privileges"
8349 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8351 #: server_privileges.php:2031
8352 msgid "Add privileges on the following database"
8353 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8355 #: server_privileges.php:2049
8356 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8358 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8359 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8361 #: server_privileges.php:2052
8362 msgid "Add privileges on the following table"
8363 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8365 #: server_privileges.php:2109
8366 msgid "Change Login Information / Copy User"
8367 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8369 #: server_privileges.php:2112
8370 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8371 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8373 #: server_privileges.php:2114
8374 msgid "... keep the old one."
8375 msgstr " va eskisini saqlash."
8377 #: server_privileges.php:2115
8378 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8379 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8381 #: server_privileges.php:2116
8383 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8384 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8386 #: server_privileges.php:2117
8388 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8391 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8394 #: server_privileges.php:2140
8395 msgid "Database for user"
8396 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
8398 #: server_privileges.php:2144
8401 msgctxt "Create none database for user"
8405 #: server_privileges.php:2145
8406 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8408 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
8409 "privilegiyalarni berish."
8411 #: server_privileges.php:2146
8412 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8414 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
8415 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
8417 #: server_privileges.php:2149
8419 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8420 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
8422 #: server_privileges.php:2172
8424 msgid "Users having access to "%s""
8425 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
8427 #: server_privileges.php:2280
8431 #: server_privileges.php:2282
8432 msgid "database-specific"
8433 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
8435 #: server_privileges.php:2284
8437 msgstr "Guruhlash belgisi"
8439 #: server_processlist.php:29
8441 msgid "Thread %s was successfully killed."
8442 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
8444 #: server_processlist.php:31
8447 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8449 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
8451 #: server_processlist.php:65
8455 #: server_replication.php:49
8456 msgid "Unknown error"
8457 msgstr "Noma’lum xatolik"
8459 #: server_replication.php:56
8461 msgid "Unable to connect to master %s."
8462 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
8464 #: server_replication.php:63
8466 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8468 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
8471 #: server_replication.php:69
8472 msgid "Unable to change master"
8473 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
8475 #: server_replication.php:72
8477 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8478 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
8480 #: server_replication.php:180
8481 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8483 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
8485 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8486 msgid "Show master status"
8487 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8489 #: server_replication.php:185
8490 msgid "Show connected slaves"
8491 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
8493 #: server_replication.php:208
8496 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8497 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8499 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8500 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8502 #: server_replication.php:215
8503 msgid "Master configuration"
8504 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
8506 #: server_replication.php:216
8508 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8509 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8510 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8511 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8512 "replicated. Please select the mode:"
8514 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8515 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
8516 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
8517 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
8518 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
8519 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
8521 #: server_replication.php:219
8522 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8523 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
8525 #: server_replication.php:220
8526 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8527 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
8529 #: server_replication.php:223
8530 msgid "Please select databases:"
8531 msgstr "Bazalarni tanlang:"
8533 #: server_replication.php:226
8535 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8536 "and please restart the MySQL server afterwards."
8538 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
8539 "sеrvеrini qayta yuklang."
8541 #: server_replication.php:228
8543 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8544 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8547 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
8548 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
8549 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
8551 #: server_replication.php:291
8552 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8553 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
8555 #: server_replication.php:294
8556 msgid "Slave IO Thread not running!"
8557 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
8559 #: server_replication.php:303
8561 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8563 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8564 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
8566 #: server_replication.php:306
8567 msgid "See slave status table"
8568 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
8570 #: server_replication.php:309
8571 msgid "Synchronize databases with master"
8572 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
8574 #: server_replication.php:320
8575 msgid "Control slave:"
8576 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
8578 #: server_replication.php:323
8580 msgstr "Barchasini boshlash"
8582 #: server_replication.php:323
8584 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
8586 #: server_replication.php:324
8588 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
8590 #: server_replication.php:326
8592 #| msgid "SQL Thread %s only"
8593 msgid "Start SQL Thread only"
8594 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8596 #: server_replication.php:328
8598 #| msgid "SQL Thread %s only"
8599 msgid "Stop SQL Thread only"
8600 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
8602 #: server_replication.php:331
8604 #| msgid "IO Thread %s only"
8605 msgid "Start IO Thread only"
8606 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8608 #: server_replication.php:333
8610 #| msgid "IO Thread %s only"
8611 msgid "Stop IO Thread only"
8612 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
8614 #: server_replication.php:338
8615 msgid "Error management:"
8616 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
8618 #: server_replication.php:340
8620 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8621 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8623 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
8624 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
8626 #: server_replication.php:342
8627 msgid "Skip current error"
8628 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
8630 #: server_replication.php:343
8632 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
8634 #: server_replication.php:346
8636 msgstr " xatoliklar."
8638 #: server_replication.php:361
8641 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8642 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8644 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
8645 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
8647 #: server_status.php:46
8649 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8650 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8651 "statements from the transaction."
8653 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
8654 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
8656 #: server_status.php:47
8657 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8658 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
8660 #: server_status.php:48
8662 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8663 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8664 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8665 "based instead of disk-based."
8667 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
8668 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
8669 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
8670 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
8671 "oshirish tavsiya etiladi."
8673 #: server_status.php:49
8674 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8675 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
8677 #: server_status.php:50
8679 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8680 "while executing statements."
8682 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
8683 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
8685 #: server_status.php:51
8687 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8688 "(probably duplicate key)."
8690 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
8691 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
8693 #: server_status.php:52
8695 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8696 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8697 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
8699 #: server_status.php:53
8700 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8702 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
8705 #: server_status.php:54
8706 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8707 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
8709 #: server_status.php:55
8710 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8711 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
8713 #: server_status.php:56
8714 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8715 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
8717 #: server_status.php:57
8719 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8720 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8721 "indicates the number of time tables have been discovered."
8723 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
8724 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
8727 #: server_status.php:58
8729 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8730 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8731 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8733 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
8734 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
8736 #: server_status.php:59
8738 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8739 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8741 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8742 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
8743 "indekslanganidan dalolat beradi."
8745 #: server_status.php:60
8747 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8748 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8749 "if you are doing an index scan."
8751 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
8752 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
8753 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
8755 #: server_status.php:61
8757 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8758 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8760 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
8761 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
8762 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
8764 #: server_status.php:62
8766 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8767 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8768 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8769 "you have joins that don't use keys properly."
8771 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
8772 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
8773 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
8774 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
8775 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
8778 #: server_status.php:63
8780 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8781 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8782 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8783 "advantage of the indexes you have."
8785 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
8786 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
8787 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
8788 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
8790 #: server_status.php:64
8791 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8792 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
8794 #: server_status.php:65
8795 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8796 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8798 #: server_status.php:66
8799 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8800 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
8802 #: server_status.php:67
8803 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8804 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
8806 #: server_status.php:68
8807 msgid "The number of pages currently dirty."
8808 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
8810 #: server_status.php:69
8811 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8812 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
8814 #: server_status.php:70
8815 msgid "The number of free pages."
8816 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
8818 #: server_status.php:71
8820 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8821 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8824 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
8825 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
8826 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
8828 #: server_status.php:72
8830 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8831 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8832 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8833 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8835 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
8836 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
8837 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8838 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
8840 #: server_status.php:73
8841 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8842 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
8844 #: server_status.php:74
8846 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8847 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8849 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
8850 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
8851 "chiqayotganda ro‘y beradi."
8853 #: server_status.php:75
8855 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8856 "InnoDB does a sequential full table scan."
8858 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
8859 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
8862 #: server_status.php:76
8863 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8865 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8867 #: server_status.php:77
8869 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8870 "and had to do a single-page read."
8872 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
8873 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
8875 #: server_status.php:78
8877 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8878 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8879 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8880 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8881 "properly, this value should be small."
8883 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
8884 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
8885 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
8886 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
8887 "bo‘lmasligi kerak."
8889 #: server_status.php:79
8890 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8891 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8893 #: server_status.php:80
8894 msgid "The number of fsync() operations so far."
8895 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8897 #: server_status.php:81
8898 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8899 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
8901 #: server_status.php:82
8902 msgid "The current number of pending reads."
8903 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
8905 #: server_status.php:83
8906 msgid "The current number of pending writes."
8907 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
8909 #: server_status.php:84
8910 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8911 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8913 #: server_status.php:85
8914 msgid "The total number of data reads."
8915 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
8917 #: server_status.php:86
8918 msgid "The total number of data writes."
8919 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
8921 #: server_status.php:87
8922 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8923 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
8925 #: server_status.php:88
8926 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8927 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
8929 #: server_status.php:89
8930 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8931 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
8933 #: server_status.php:90
8935 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8936 "wait for it to be flushed before continuing."
8938 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
8939 "kutayotgan yozuvlar soni"
8941 #: server_status.php:91
8942 msgid "The number of log write requests."
8943 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
8945 #: server_status.php:92
8946 msgid "The number of physical writes to the log file."
8947 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
8949 #: server_status.php:93
8950 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8951 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
8953 #: server_status.php:94
8954 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8955 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
8957 #: server_status.php:95
8958 msgid "Pending log file writes."
8959 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
8961 #: server_status.php:96
8962 msgid "The number of bytes written to the log file."
8963 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
8965 #: server_status.php:97
8966 msgid "The number of pages created."
8967 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
8969 #: server_status.php:98
8971 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8972 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8974 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
8975 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
8976 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
8978 #: server_status.php:99
8979 msgid "The number of pages read."
8980 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
8982 #: server_status.php:100
8983 msgid "The number of pages written."
8984 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
8986 #: server_status.php:101
8987 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8988 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
8990 #: server_status.php:102
8991 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8992 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
8994 #: server_status.php:103
8995 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8996 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
8998 #: server_status.php:104
8999 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9000 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
9002 #: server_status.php:105
9003 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9004 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9006 #: server_status.php:106
9007 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9008 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
9010 #: server_status.php:107
9011 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9012 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
9014 #: server_status.php:108
9015 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9016 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
9018 #: server_status.php:109
9019 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9020 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
9022 #: server_status.php:110
9024 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9025 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9027 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
9028 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
9030 #: server_status.php:111
9032 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9033 "determine how much of the key cache is in use."
9035 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
9036 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
9038 #: server_status.php:112
9040 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9041 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9044 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
9045 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
9047 #: server_status.php:113
9048 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9049 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9051 #: server_status.php:114
9053 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9054 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9055 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9057 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
9058 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
9059 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
9060 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
9061 "Key_read_requests."
9063 #: server_status.php:115
9064 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9065 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9067 #: server_status.php:116
9068 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9069 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
9071 #: server_status.php:117
9073 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9074 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9075 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9077 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
9078 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
9079 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
9080 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
9082 #: server_status.php:118
9083 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9085 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
9086 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
9088 #: server_status.php:119
9090 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9091 "table cache value is probably too small."
9093 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
9094 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
9096 #: server_status.php:120
9097 msgid "The number of files that are open."
9098 msgstr "Ochiq fayllar soni."
9100 #: server_status.php:121
9101 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9103 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
9104 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
9106 #: server_status.php:122
9107 msgid "The number of tables that are open."
9108 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
9110 #: server_status.php:123
9111 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
9112 msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
9114 #: server_status.php:124
9115 msgid "The amount of free memory for query cache."
9116 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9118 #: server_status.php:125
9119 msgid "The number of cache hits."
9121 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9122 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9124 #: server_status.php:126
9125 msgid "The number of queries added to the cache."
9126 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9128 #: server_status.php:127
9130 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9131 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9132 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9133 "decide which queries to remove from the cache."
9135 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9136 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9137 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
9138 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
9140 #: server_status.php:128
9142 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9143 "query_cache_type setting)."
9145 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
9146 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
9148 #: server_status.php:129
9149 msgid "The number of queries registered in the cache."
9150 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
9152 #: server_status.php:130
9153 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9154 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
9156 #: server_status.php:131
9157 msgctxt "$strShowStatusReset"
9159 msgstr "Bekor qilish"
9161 #: server_status.php:132
9162 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9163 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
9165 #: server_status.php:133
9167 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9168 "should carefully check the indexes of your tables."
9170 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
9171 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
9173 #: server_status.php:134
9174 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9176 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
9177 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
9179 #: server_status.php:135
9181 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9182 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9184 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
9185 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
9186 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
9189 #: server_status.php:136
9191 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9192 "critical even if this is big.)"
9194 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9195 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
9196 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
9198 #: server_status.php:137
9199 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9201 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
9202 "birlashma so‘rovlar soni."
9204 #: server_status.php:138
9205 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9206 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9208 #: server_status.php:139
9210 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9211 "retried transactions."
9213 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
9214 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
9216 #: server_status.php:140
9217 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9219 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
9220 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
9222 #: server_status.php:141
9224 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9227 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
9230 #: server_status.php:142
9232 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9233 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
9235 #: server_status.php:143
9237 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9238 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9241 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
9242 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
9243 "qiymatini oshirish zarur."
9245 #: server_status.php:144
9246 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9247 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
9249 #: server_status.php:145
9250 msgid "The number of sorted rows."
9251 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
9253 #: server_status.php:146
9254 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9256 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
9257 "operatsiyalari soni."
9259 #: server_status.php:147
9260 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9262 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9264 #: server_status.php:148
9266 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9267 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9268 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9269 "tables or use replication."
9271 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
9272 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
9273 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
9274 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
9277 #: server_status.php:149
9279 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9280 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9281 "raise your thread_cache_size."
9283 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
9284 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
9285 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
9286 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
9288 #: server_status.php:150
9289 msgid "The number of currently open connections."
9290 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
9292 #: server_status.php:151
9294 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9295 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9296 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9299 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
9300 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
9301 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
9304 #: server_status.php:152
9305 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9306 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
9308 #: server_status.php:163
9309 msgid "Runtime Information"
9310 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
9312 #: server_status.php:375
9314 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
9316 #: server_status.php:376
9318 msgstr "So‘rovlar keshi"
9320 #: server_status.php:377
9324 #: server_status.php:379
9325 msgid "Temporary data"
9326 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
9328 #: server_status.php:380
9329 msgid "Delayed inserts"
9330 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
9332 #: server_status.php:381
9334 msgstr "Indeks keshi"
9336 #: server_status.php:382
9338 msgstr "Birlashishlar"
9340 #: server_status.php:384
9344 #: server_status.php:386
9345 msgid "Transaction coordinator"
9346 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
9348 #: server_status.php:397
9349 msgid "Flush (close) all tables"
9350 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
9352 #: server_status.php:399
9353 msgid "Show open tables"
9354 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9356 #: server_status.php:404
9357 msgid "Show slave hosts"
9358 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
9360 #: server_status.php:410
9361 msgid "Show slave status"
9362 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
9364 #: server_status.php:415
9365 msgid "Flush query cache"
9366 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
9368 #: server_status.php:420
9369 msgid "Show processes"
9370 msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
9372 #: server_status.php:470
9375 msgctxt "for Show status"
9379 #: server_status.php:476
9381 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9383 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9385 #: server_status.php:486
9387 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9389 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9392 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9394 #: server_status.php:488
9396 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9397 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9399 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9401 #: server_status.php:490
9403 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9404 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9406 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9408 #: server_status.php:492
9411 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9412 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9413 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9415 "For further information about replication status on the server, please visit "
9416 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9418 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9419 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9420 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9423 #: server_status.php:509
9425 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9426 "this MySQL server since its startup."
9428 "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
9431 #: server_status.php:514
9435 #: server_status.php:514
9437 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9438 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9440 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9441 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9444 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9445 #: server_status.php:686
9449 #: server_status.php:520
9451 msgstr "Qabul qilindi"
9453 #: server_status.php:530
9457 #: server_status.php:559
9461 #: server_status.php:566
9462 msgid "max. concurrent connections"
9463 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9465 #: server_status.php:573
9466 msgid "Failed attempts"
9467 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9469 #: server_status.php:587
9473 #: server_status.php:616
9476 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9479 "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
9480 "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
9482 #: server_status.php:626
9486 #: server_status.php:627
9490 #: server_status.php:685
9492 msgstr "So‘rov turi"
9494 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9496 #| msgid "SQL Query box"
9497 msgid "Show query chart"
9498 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
9500 #: server_status.php:727
9501 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9504 #: server_status.php:872
9505 msgid "Replication status"
9506 msgstr "Replikatsiya statusi"
9508 #: server_synchronize.php:92
9509 msgid "Could not connect to the source"
9510 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
9512 #: server_synchronize.php:95
9513 msgid "Could not connect to the target"
9514 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
9516 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9517 #: tbl_get_field.php:19
9519 msgid "'%s' database does not exist."
9520 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
9522 #: server_synchronize.php:263
9523 msgid "Structure Synchronization"
9524 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
9526 #: server_synchronize.php:270
9527 msgid "Data Synchronization"
9528 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
9530 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9532 msgstr "Mavjud emas"
9534 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9535 msgid "Structure Difference"
9536 msgstr "Tuzilishdagi farq"
9538 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9539 msgid "Data Difference"
9540 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
9542 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9543 msgid "Add column(s)"
9544 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
9546 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9547 msgid "Remove column(s)"
9548 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
9550 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9551 msgid "Alter column(s)"
9552 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
9554 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9555 msgid "Remove index(s)"
9556 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
9558 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9559 msgid "Apply index(s)"
9560 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
9562 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9563 msgid "Update row(s)"
9564 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
9566 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9567 msgid "Insert row(s)"
9568 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
9570 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9571 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9572 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
9574 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9575 msgid "Apply Selected Changes"
9576 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
9578 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9579 msgid "Synchronize Databases"
9580 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
9582 #: server_synchronize.php:463
9583 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9584 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
9586 #: server_synchronize.php:941
9587 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9588 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
9590 #: server_synchronize.php:1002
9591 msgid "The following queries have been executed:"
9592 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
9594 #: server_synchronize.php:1130
9595 msgid "Enter manually"
9598 #: server_synchronize.php:1138
9600 #| msgid "Insecure connection"
9601 msgid "Current connection"
9602 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9604 #: server_synchronize.php:1167
9605 #, fuzzy, php-format
9606 #| msgid "Configuration file"
9607 msgid "Configuration: %s"
9608 msgstr "Konfiguratsion fayl"
9610 #: server_synchronize.php:1182
9614 #: server_synchronize.php:1228
9616 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9617 "database will remain unchanged."
9619 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
9620 "o‘zgarishsiz qoladi."
9622 #: server_variables.php:39
9623 msgid "Server variables and settings"
9624 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
9626 #: server_variables.php:60
9627 msgid "Session value"
9628 msgstr "Sessiya qiymatlari"
9630 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9631 msgid "Global value"
9632 msgstr "Global qiymat"
9634 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9636 msgstr "Yuklab olish"
9638 #: setup/frames/index.inc.php:49
9639 msgid "Cannot load or save configuration"
9640 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9642 #: setup/frames/index.inc.php:50
9645 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9646 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9647 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9650 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9651 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9652 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9654 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
9655 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
9656 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
9657 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
9659 #: setup/frames/index.inc.php:57
9661 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9662 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9664 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
9665 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
9667 #: setup/frames/index.inc.php:60
9670 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9671 "link[/a] to use a secure connection."
9673 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
9674 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
9676 #: setup/frames/index.inc.php:64
9677 msgid "Insecure connection"
9678 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
9680 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9682 msgstr "Ko‘rib chiqish"
9684 #: setup/frames/index.inc.php:96
9685 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9686 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
9688 #: setup/frames/index.inc.php:136
9689 msgid "There are no configured servers"
9690 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
9692 #: setup/frames/index.inc.php:144
9694 msgstr "Yangi server"
9696 #: setup/frames/index.inc.php:173
9697 msgid "Default language"
9700 #: setup/frames/index.inc.php:183
9701 msgid "let the user choose"
9702 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
9704 #: setup/frames/index.inc.php:194
9708 #: setup/frames/index.inc.php:197
9709 msgid "Default server"
9712 #: setup/frames/index.inc.php:207
9716 #: setup/frames/index.inc.php:212
9720 #: setup/frames/index.inc.php:216
9724 #: setup/frames/index.inc.php:227
9725 msgid "phpMyAdmin homepage"
9726 msgstr "phpMyAdmin sayti"
9728 #: setup/frames/index.inc.php:228
9732 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9734 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
9736 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9737 msgid "Add a new server"
9738 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
9740 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9742 msgstr "Ogohlantirish"
9744 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9745 msgid "Submitted form contains errors"
9746 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9748 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9749 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9750 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
9752 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9753 msgid "Ignore errors"
9754 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
9756 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9758 msgstr "Formani ko‘rsatish"
9760 #: setup/lib/index.lib.php:119
9762 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9763 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
9765 #: setup/lib/index.lib.php:126
9767 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9770 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
9773 #: setup/lib/index.lib.php:143
9774 msgid "Got invalid version string from server"
9775 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
9777 #: setup/lib/index.lib.php:150
9778 msgid "Unparsable version string"
9779 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
9781 #: setup/lib/index.lib.php:162
9782 #, fuzzy, php-format
9784 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9785 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9787 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9788 "version is %s, released on %s."
9790 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
9791 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
9793 #: setup/lib/index.lib.php:165
9794 msgid "No newer stable version is available"
9795 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
9797 #: setup/lib/index.lib.php:250
9798 #, fuzzy, php-format
9800 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9801 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9802 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9803 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9804 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9805 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9807 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9808 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9809 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9810 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9812 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
9813 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
9814 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
9815 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
9816 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
9817 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
9818 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9820 #: setup/lib/index.lib.php:252
9822 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9823 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9824 "you don't need to remember it."
9826 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
9827 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
9828 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
9829 "eslab qolishingiz shart emas."
9831 #: setup/lib/index.lib.php:253
9832 #, fuzzy, php-format
9834 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9835 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9838 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9839 "unavailable on this system."
9841 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
9842 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9843 "tizimingizda topilmadi."
9845 #: setup/lib/index.lib.php:255
9847 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9848 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9850 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
9851 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
9852 "tekshirib ko‘ring."
9854 #: setup/lib/index.lib.php:256
9855 #, fuzzy, php-format
9856 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9857 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9858 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9860 #: setup/lib/index.lib.php:258
9861 #, fuzzy, php-format
9863 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9864 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9867 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9868 "unavailable on this system."
9870 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
9871 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
9872 "tizimingizda topilmadi."
9874 #: setup/lib/index.lib.php:260
9877 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9878 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9882 #: setup/lib/index.lib.php:262
9883 #, fuzzy, php-format
9885 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9886 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9887 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9889 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9890 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9892 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
9893 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
9894 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
9896 #: setup/lib/index.lib.php:264
9899 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9900 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9903 #: setup/lib/index.lib.php:266
9904 #, fuzzy, php-format
9906 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9907 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9908 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9909 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9910 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9911 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9913 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9914 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9915 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9916 "of users, including you, are connected to."
9918 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
9919 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9920 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
9921 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
9922 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
9923 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
9924 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
9926 #: setup/lib/index.lib.php:268
9927 #, fuzzy, php-format
9929 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9930 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9931 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9932 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9933 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9936 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9937 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9938 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9939 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9942 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
9943 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
9944 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
9945 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
9946 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
9947 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
9948 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id="
9949 "%1$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http"
9950 "[/kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
9952 #: setup/lib/index.lib.php:270
9953 #, fuzzy, php-format
9955 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9956 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9958 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9961 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
9962 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9964 #: setup/lib/index.lib.php:272
9965 #, fuzzy, php-format
9967 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9968 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9970 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9973 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
9974 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
9976 #: setup/lib/index.lib.php:296
9978 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9979 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9980 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
9982 #: setup/lib/index.lib.php:306
9984 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9985 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9986 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
9988 #: setup/lib/index.lib.php:331
9989 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9990 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
9992 #: setup/lib/index.lib.php:351
9994 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9995 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9996 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
9998 #: setup/lib/index.lib.php:358
10000 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
10001 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10002 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
10004 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
10005 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
10006 msgid "Browse foreign values"
10007 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10011 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10014 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
10016 msgid "Inserted row id: %1$d"
10017 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10020 msgid "Showing as PHP code"
10021 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
10023 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
10024 msgid "Showing SQL query"
10025 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10029 #| msgid "Validate SQL"
10030 msgid "Validated SQL"
10031 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
10035 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10036 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
10040 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
10042 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
10044 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10045 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10047 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
10051 #: tbl_change.php:755
10053 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10054 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10055 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10057 #: tbl_change.php:872
10058 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10059 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
10061 #: tbl_change.php:878
10062 msgid "Binary - do not edit"
10063 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10065 #: tbl_change.php:926
10066 msgid "Upload to BLOB repository"
10067 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
10069 #: tbl_change.php:1055
10070 msgid "Insert as new row"
10071 msgstr "Yozuv kiritish"
10073 #: tbl_change.php:1056
10074 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10075 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10077 #: tbl_change.php:1057
10078 msgid "Show insert query"
10079 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10081 #: tbl_change.php:1068
10085 #: tbl_change.php:1072
10086 msgid "Go back to previous page"
10087 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10089 #: tbl_change.php:1073
10090 msgid "Insert another new row"
10091 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10093 #: tbl_change.php:1077
10094 msgid "Go back to this page"
10095 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10097 #: tbl_change.php:1085
10098 msgid "Edit next row"
10099 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10101 #: tbl_change.php:1096
10103 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10105 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10108 #: tbl_change.php:1134
10109 #, fuzzy, php-format
10110 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10111 msgid "Continue insertion with %s rows"
10112 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10114 #: tbl_chart.php:56
10116 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
10117 msgid "Chart generated successfully."
10118 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
10120 #: tbl_chart.php:59
10123 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
10126 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
10127 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10129 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation."
10130 "html#faq3_11@Documentation]\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
10132 #: tbl_chart.php:90
10136 #: tbl_chart.php:94
10140 #: tbl_chart.php:98
10144 #: tbl_chart.php:103
10145 msgid "X Axis label"
10148 #: tbl_chart.php:107
10149 msgid "Y Axis label"
10152 #: tbl_chart.php:112
10153 msgid "Area margins"
10156 #: tbl_chart.php:122
10157 msgid "Legend margins"
10160 #: tbl_chart.php:134
10166 #: tbl_chart.php:135
10170 #: tbl_chart.php:136
10174 #: tbl_chart.php:138
10180 #: tbl_chart.php:144
10182 #| msgid "Query type"
10184 msgstr "So‘rov turi"
10186 #: tbl_chart.php:146
10192 #: tbl_chart.php:147
10196 #: tbl_chart.php:152
10197 msgid "Continuous image"
10200 #: tbl_chart.php:155
10202 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10203 "this to draw the whole chart in one image."
10206 #: tbl_chart.php:166
10208 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10211 #: tbl_chart.php:173
10213 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10214 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10217 #: tbl_chart.php:181
10221 #: tbl_create.php:56
10223 msgid "Table %s already exists!"
10224 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10226 #: tbl_create.php:242
10228 msgid "Table %1$s has been created."
10229 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10231 #: tbl_export.php:24
10232 msgid "View dump (schema) of table"
10233 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10235 #: tbl_indexes.php:66
10236 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10237 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10239 #: tbl_indexes.php:74
10240 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10241 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10243 #: tbl_indexes.php:90
10244 msgid "No index parts defined!"
10245 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10247 #: tbl_indexes.php:158
10248 msgid "Create a new index"
10249 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10251 #: tbl_indexes.php:160
10252 msgid "Modify an index"
10253 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10255 #: tbl_indexes.php:166
10256 msgid "Index name:"
10257 msgstr "Indeks nomi: "
10259 #: tbl_indexes.php:172
10260 msgid "Index type:"
10261 msgstr "Indeks turi: "
10263 #: tbl_indexes.php:182
10265 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10266 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10268 #: tbl_indexes.php:249
10270 msgid "Add to index %s column(s)"
10271 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10273 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
10274 msgid "Column count has to be larger than zero."
10275 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10277 #: tbl_move_copy.php:44
10278 msgid "Can't move table to same one!"
10279 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10281 #: tbl_move_copy.php:46
10282 msgid "Can't copy table to same one!"
10283 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10285 #: tbl_move_copy.php:54
10287 msgid "Table %s has been moved to %s."
10288 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10290 #: tbl_move_copy.php:56
10292 msgid "Table %s has been copied to %s."
10293 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10295 #: tbl_move_copy.php:74
10296 msgid "The table name is empty!"
10297 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10299 #: tbl_operations.php:260
10300 msgid "Alter table order by"
10301 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10303 #: tbl_operations.php:269
10307 #: tbl_operations.php:289
10308 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10309 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10311 #: tbl_operations.php:347
10312 msgid "Table options"
10313 msgstr "Jadval parametrlari"
10315 #: tbl_operations.php:351
10316 msgid "Rename table to"
10317 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
10319 #: tbl_operations.php:527
10320 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10321 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
10323 #: tbl_operations.php:574
10324 msgid "Switch to copied table"
10325 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
10327 #: tbl_operations.php:586
10328 msgid "Table maintenance"
10329 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
10331 #: tbl_operations.php:610
10332 msgid "Defragment table"
10333 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
10335 #: tbl_operations.php:658
10337 msgid "Table %s has been flushed"
10338 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
10340 #: tbl_operations.php:664
10342 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10343 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10344 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
10346 #: tbl_operations.php:673
10348 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10349 msgid "Delete data or table"
10350 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10352 #: tbl_operations.php:688
10353 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10356 #: tbl_operations.php:708
10358 #| msgid "Go to database"
10359 msgid "Delete the table (DROP)"
10360 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
10362 #: tbl_operations.php:729
10363 msgid "Partition maintenance"
10364 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
10366 #: tbl_operations.php:737
10368 msgid "Partition %s"
10369 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
10371 #: tbl_operations.php:740
10375 #: tbl_operations.php:741
10377 msgstr "Tekshirish"
10379 #: tbl_operations.php:742
10381 msgstr "Optimizatsiya"
10383 #: tbl_operations.php:743
10385 msgstr "Qayta qurish"
10387 #: tbl_operations.php:744
10391 #: tbl_operations.php:756
10392 msgid "Remove partitioning"
10393 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
10395 #: tbl_operations.php:782
10396 msgid "Check referential integrity:"
10397 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
10399 #: tbl_printview.php:72
10400 msgid "Show tables"
10401 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
10403 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
10404 msgid "Space usage"
10405 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
10407 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
10409 msgstr "Ishlatilish"
10411 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
10413 msgstr "Effektivlik"
10415 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
10416 msgid "Row Statistics"
10417 msgstr "Qatorlar statistikasi"
10419 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
10423 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
10427 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
10431 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
10433 msgstr "Qator uzunligi"
10435 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
10437 msgstr "Qator hajmi"
10439 #: tbl_relation.php:276
10441 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10443 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
10446 #: tbl_relation.php:402
10448 #| msgid "Internal relations"
10449 msgid "Internal relation"
10450 msgstr "Ichki aloqalar"
10452 #: tbl_relation.php:404
10454 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10457 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
10458 "o‘rnatish shart emas."
10460 #: tbl_relation.php:410
10462 #| msgid "Foreign key limit"
10463 msgid "Foreign key constraint"
10464 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
10466 #: tbl_row_action.php:28
10467 msgid "No rows selected"
10469 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
10471 #: tbl_select.php:109
10472 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10473 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
10475 #: tbl_select.php:233
10477 #| msgid "Select fields (at least one):"
10478 msgid "Select columns (at least one):"
10479 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
10481 #: tbl_select.php:251
10482 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10483 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
10485 #: tbl_select.php:258
10486 msgid "Number of rows per page"
10487 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
10489 #: tbl_select.php:264
10490 msgid "Display order:"
10491 msgstr "Sortirovka:"
10493 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10494 msgid "Browse distinct values"
10495 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10497 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10498 msgid "Add primary key"
10501 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10503 #| msgid "Apply index(s)"
10505 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10507 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10508 msgid "Add unique index"
10511 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10512 msgid "Add FULLTEXT index"
10515 #: tbl_structure.php:385
10518 msgctxt "None for default"
10522 #: tbl_structure.php:398
10523 #, fuzzy, php-format
10524 #| msgid "Table %s has been dropped"
10525 msgid "Column %s has been dropped"
10526 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
10528 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
10530 msgid "A primary key has been added on %s"
10531 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
10533 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10534 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
10536 msgid "An index has been added on %s"
10537 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
10539 #: tbl_structure.php:472
10541 #| msgid "Show versions"
10542 msgid "Show more actions"
10543 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10545 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
10546 msgid "Relation view"
10547 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
10549 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
10550 msgid "Propose table structure"
10551 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
10553 #: tbl_structure.php:632
10555 #| msgid "Add column(s)"
10557 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10559 #: tbl_structure.php:646
10560 msgid "At End of Table"
10561 msgstr "Jadval oxiriga"
10563 #: tbl_structure.php:647
10564 msgid "At Beginning of Table"
10565 msgstr "Jadval boshiga"
10567 #: tbl_structure.php:648
10570 msgstr " \"%s\" dan keyin"
10572 #: tbl_structure.php:687
10573 #, fuzzy, php-format
10574 #| msgid "Create an index on %s columns"
10575 msgid "Create an index on %s columns"
10576 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
10578 #: tbl_structure.php:849
10579 msgid "partitioned"
10580 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
10582 #: tbl_tracking.php:109
10584 msgid "Tracking report for table `%s`"
10585 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
10587 #: tbl_tracking.php:182
10589 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10590 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
10592 #: tbl_tracking.php:190
10594 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10595 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
10597 #: tbl_tracking.php:198
10599 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10600 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
10602 #: tbl_tracking.php:208
10603 msgid "SQL statements executed."
10604 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
10606 #: tbl_tracking.php:215
10608 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10609 "ensure that you have the privileges to do so."
10611 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
10612 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
10614 #: tbl_tracking.php:216
10615 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10616 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
10618 #: tbl_tracking.php:225
10619 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10620 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
10622 #: tbl_tracking.php:256
10624 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10625 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
10627 #: tbl_tracking.php:375
10628 msgid "Tracking statements"
10629 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
10631 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10633 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10634 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
10636 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10640 #: tbl_tracking.php:406
10641 msgid "Data definition statement"
10642 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
10644 #: tbl_tracking.php:457
10645 msgid "Data manipulation statement"
10646 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
10648 #: tbl_tracking.php:501
10649 msgid "SQL dump (file download)"
10650 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
10652 #: tbl_tracking.php:502
10656 #: tbl_tracking.php:503
10657 msgid "This option will replace your table and contained data."
10658 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
10660 #: tbl_tracking.php:503
10661 msgid "SQL execution"
10662 msgstr "SQL bajaruvi"
10664 #: tbl_tracking.php:515
10666 msgid "Export as %s"
10667 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
10669 #: tbl_tracking.php:555
10670 msgid "Show versions"
10671 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
10673 #: tbl_tracking.php:587
10677 #: tbl_tracking.php:635
10679 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10680 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
10682 #: tbl_tracking.php:637
10683 msgid "Deactivate now"
10684 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
10686 #: tbl_tracking.php:648
10688 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10689 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
10691 #: tbl_tracking.php:650
10692 msgid "Activate now"
10693 msgstr "Hozir faollashtirish"
10695 #: tbl_tracking.php:663
10697 msgid "Create version %s of %s.%s"
10698 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
10700 #: tbl_tracking.php:667
10701 msgid "Track these data definition statements:"
10702 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
10704 #: tbl_tracking.php:675
10705 msgid "Track these data manipulation statements:"
10706 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
10708 #: tbl_tracking.php:683
10709 msgid "Create version"
10710 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
10715 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10718 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
10719 "mavjudligini tekshiring."
10722 msgid "Get more themes!"
10723 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
10725 #: transformation_overview.php:24
10726 msgid "Available MIME types"
10727 msgstr "Mavjud MIME turlari"
10729 #: transformation_overview.php:37
10731 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10733 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
10736 #: transformation_overview.php:42
10737 msgid "Available transformations"
10738 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
10740 #: transformation_overview.php:47
10742 #| msgid "Description"
10743 msgctxt "for MIME transformation"
10744 msgid "Description"
10747 #: user_password.php:48
10748 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10749 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
10751 #: user_password.php:110
10752 msgid "The profile has been updated."
10753 msgstr "Profil yangilandi."
10755 #: view_create.php:141
10757 msgstr "Nom ko‘rinishi"
10759 #: view_operations.php:91
10760 msgid "Rename view to"
10761 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
10763 #~ msgid "Delete the matches for the "
10764 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
10766 #~ msgid "Show left delete link"
10767 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
10770 #~ msgstr "to‘g‘ri"
10778 #~ msgid "to/from page"
10781 #~ msgid "Disable Statistics"
10782 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
10785 #~ msgstr "Boshlash"
10788 #~ msgstr "To‘xtatish"
10790 #~ msgid "Display table filter"
10791 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
10794 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10795 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10797 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
10798 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
10800 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10801 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
10803 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10804 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
10806 #~ msgid "No tables"
10807 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
10813 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10814 #~ "enabled if your web server supports it"
10816 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
10817 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
10820 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10821 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10822 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10825 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10826 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10827 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10828 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10831 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10832 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10833 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10835 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
10836 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
10837 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
10838 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
10840 #~ msgid "New table"
10841 #~ msgstr "Yangi jadval"
10843 #~ msgid "server name"
10844 #~ msgstr "server nomi"
10846 #~ msgid "database name"
10847 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
10849 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10850 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
10852 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10853 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
10855 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10856 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
10858 #~ msgid "Signon login options"
10859 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
10861 #~ msgid "PMA database"
10862 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
10864 #~ msgid "Customization"
10865 #~ msgstr "Moslashlar"
10868 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
10869 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10871 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
10872 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
10875 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10877 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
10879 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10880 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
10882 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10883 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
10885 #~ msgid "remember template"
10886 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
10888 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10890 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
10892 #~ msgid "Add into comments"
10893 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
10895 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10896 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
10898 #~ msgid "Export functions"
10899 #~ msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
10901 #~ msgid "Export procedures"
10902 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
10904 #~ msgid "Export triggers"
10905 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
10907 #~ msgid "Export views"
10908 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
10910 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10911 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
10914 #~ msgstr "Amallar"
10916 #~ msgid "Interface"
10917 #~ msgstr "Interfeys"
10919 #~ msgid "Table removal"
10920 #~ msgstr "Jadval nomi"
10922 #~ msgid "BLOB Repository"
10923 #~ msgstr "BLOB ombori"
10925 #~ msgctxt "BLOB repository"
10927 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
10930 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
10933 #~ msgstr "Shikastlangan"
10935 #~ msgctxt "BLOB repository"
10937 #~ msgstr "Tiklash"
10939 #~ msgctxt "BLOB repository"
10940 #~ msgid "Disabled"
10941 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
10944 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10945 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10947 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
10948 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
10951 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10952 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10953 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10955 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
10956 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
10957 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
10958 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
10961 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10962 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10963 #~ "configuration."
10965 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
10966 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
10967 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
10969 #~ msgid "Allow character set conversion"
10970 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
10972 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10973 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
10975 #~ msgid "Default character set"
10976 #~ msgstr "Kodirovka"