Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/sankalp_k.git] / po / bg.po
blobee5ef5d1a53320ce0f8d65c1d2aaf92c01e76c55
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:51+0200\n"
8 "Last-Translator: <stoyanster@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
10 "Language: bg\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Показване всички"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Страница номер:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Прозорецът на браузъра не може да бъде обновен. Може би сте затворили "
38 "отварящият го прозорец или браузърът Ви е блокирал обновяване на данни от "
39 "един прозорец в друг от съображения за сигурност."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Търсене"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Изпълнение"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Име на ключа"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
88 msgid "Description"
89 msgstr "Описание"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Използване тази стойност"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Базата данни %1$s беше създадена."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Коментар към базата от данни: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Коментари към таблицата"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Kолона"
143 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Тип"
158 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Празно"
169 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "По подразбиране"
179 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Свързана към"
187 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Коментари"
198 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
207 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
208 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
209 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Не"
214 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
226 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
227 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
228 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Да"
234 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "Print"
236 msgstr "Печат"
238 #: db_export.php:30
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Преглед на схема (дъмп) на база данни"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
243 #: export.php:371 navigation.php:304
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "В базата от данни няма таблици."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
248 msgid "Select All"
249 msgstr "Маркиране всички"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
252 msgid "Unselect All"
253 msgstr "Размаркиране всички"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Името на базата от данни е празно!"
259 #: db_operations.php:272
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Базата данни %s беше преименувана на %s"
264 #: db_operations.php:276
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Базата данни %s беше копирана като %s"
269 #: db_operations.php:399
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Преименуване на базата от данни на"
273 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
274 msgid "Command"
275 msgstr "Команда"
277 #: db_operations.php:433
278 msgid "Remove database"
279 msgstr "Изтриване на база данни"
281 #: db_operations.php:445
282 #, php-format
283 msgid "Database %s has been dropped."
284 msgstr "Базата данни %s беше изтрита."
286 #: db_operations.php:450
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Изтриване на база данни (DROP)"
290 #: db_operations.php:478
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Копиране на базата от данни в"
294 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Само структурата"
298 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Структурата и данните"
302 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Само данните"
306 #: db_operations.php:495
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Изпълняване на CREATE DATABASE преди копирането"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
311 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
312 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Добавяне на %s"
317 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
318 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Добавяне на AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Добавяне на ограничение"
326 #: db_operations.php:519
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Прехвърляна към копираната база от данни"
330 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Колация"
340 #: db_operations.php:556
341 #, php-format
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
347 #: db_operations.php:589
348 msgid "Edit or export relational schema"
349 msgstr "Редакция или експорт на релационна схема"
351 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
352 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
353 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
354 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
355 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
356 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
357 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
358 msgid "Table"
359 msgstr "Таблица"
361 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
362 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
363 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
364 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
365 #: tbl_structure.php:870
366 msgid "Rows"
367 msgstr "Редове"
369 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
370 msgid "Size"
371 msgstr "Размер"
373 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
374 #: libraries/export/sql.php:967
375 msgid "in use"
376 msgstr "зает"
378 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
379 #: libraries/export/sql.php:591
380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
381 #: tbl_structure.php:902
382 msgid "Creation"
383 msgstr "Дата на създаване"
385 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
386 #: libraries/export/sql.php:596
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
388 #: tbl_structure.php:910
389 msgid "Last update"
390 msgstr "Последно обновление"
392 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
393 #: libraries/export/sql.php:601
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
395 #: tbl_structure.php:918
396 msgid "Last check"
397 msgstr "Последна проверка"
399 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
400 #, php-format
401 msgid "%s table"
402 msgid_plural "%s tables"
403 msgstr[0] "%s таблица"
404 msgstr[1] "%s таблици"
406 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
407 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
408 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
409 #: view_operations.php:60
410 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
411 msgstr "SQL заявката беше изпълнена успешно"
413 #: db_qbe.php:38
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Изберете поне една колона за показване"
417 #: db_qbe.php:183
418 msgid "Switch to"
419 msgstr "Превключване към"
421 #: db_qbe.php:183
422 msgid "visual builder"
423 msgstr ""
425 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
427 msgid "Sort"
428 msgstr "Сортиране"
430 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
432 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
433 #: tbl_select.php:277
434 msgid "Ascending"
435 msgstr "Възходящо"
437 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
440 #: tbl_select.php:278
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Низходящо"
444 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
445 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
446 msgid "Show"
447 msgstr "Показване"
449 #: db_qbe.php:319
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Критерий"
453 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Вмъкни"
457 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
458 msgid "And"
459 msgstr "И"
461 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
462 msgid "Del"
463 msgstr "Изтрий"
465 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
466 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
467 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
468 msgid "Or"
469 msgstr "Или"
471 #: db_qbe.php:526
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Промени"
475 #: db_qbe.php:603
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Добавяне/изтриване ред по критерий"
479 #: db_qbe.php:615
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Добавияне/изтриване колони"
483 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Допълни Запитването"
487 #: db_qbe.php:636
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Използвай таблицата"
491 #: db_qbe.php:659
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-заявка към базата от данни <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Изпълни заявката"
500 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Отказан достъп"
507 #: db_search.php:64 db_search.php:307
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "поне една от думите"
511 #: db_search.php:65 db_search.php:308
512 msgid "all words"
513 msgstr "всички думи"
515 #: db_search.php:66 db_search.php:309
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "точната фраза"
519 #: db_search.php:67 db_search.php:310
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "като регулярен израз"
523 #: db_search.php:229
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Резултати от търсенето на \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:247
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s съвпадение в таблица <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s съвпадения в таблица <i>%s</i>"
535 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
536 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
537 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
538 msgid "Browse"
539 msgstr "Прелистване"
541 #: db_search.php:259
542 #, php-format
543 msgid "Delete the matches for the %s table?"
544 msgstr ""
546 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
547 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
552 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
553 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
554 msgid "Delete"
555 msgstr "Изтриване"
557 #: db_search.php:272
558 #, php-format
559 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
560 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
561 msgstr[0] "<b>Общо:</b> <i>%s</i> съвпадение"
562 msgstr[1] "<b>Общо:</b> <i>%s</i> съвпадения"
564 #: db_search.php:295
565 msgid "Search in database"
566 msgstr "Търсене в базата от данни"
568 #: db_search.php:298
569 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
570 msgstr "Дума(и) или стойност(и) за търсене (знак за заместване: \"%\"):"
572 #: db_search.php:303
573 msgid "Find:"
574 msgstr "Намери:"
576 #: db_search.php:307 db_search.php:308
577 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
578 msgstr "Думите трябва да се разделят с интервал (\" \")."
580 #: db_search.php:321
581 msgid "Inside table(s):"
582 msgstr "В таблицата(ите):"
584 #: db_search.php:351
585 msgid "Inside column:"
586 msgstr "В колона:"
588 #: db_structure.php:59
589 msgid "No tables found in database"
590 msgstr "В базата данни няма таблици"
592 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
593 #, php-format
594 msgid "Table %s has been emptied"
595 msgstr "Таблицата %s беше изчистена"
597 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
598 #, php-format
599 msgid "View %s has been dropped"
600 msgstr "Изглед %s беше изтрит"
602 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been dropped"
605 msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
607 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
608 msgid "Tracking is active."
609 msgstr ""
611 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
612 msgid "Tracking is not active."
613 msgstr ""
615 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
616 #, php-format
617 msgid ""
618 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
619 "%s."
620 msgstr ""
622 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
623 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
624 msgid "View"
625 msgstr "Изглед"
627 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
628 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
629 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
630 msgid "Replication"
631 msgstr "Репликация"
633 #: db_structure.php:448
634 msgid "Sum"
635 msgstr "Сума"
637 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
638 #, php-format
639 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
640 msgstr "%s е хранилището на данни по подразбиране на този MySQL сървър."
642 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
643 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
644 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
645 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
646 #: tbl_structure.php:555
647 msgid "With selected:"
648 msgstr "Когато има отметка:"
650 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
651 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
652 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
653 msgid "Check All"
654 msgstr "Маркиране на всичко"
656 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
657 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
658 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
659 msgid "Uncheck All"
660 msgstr "Размаркиране на всичко"
662 #: db_structure.php:495
663 msgid "Check tables having overhead"
664 msgstr "Маркиране на таблиците със загубено място"
666 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
667 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
668 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
669 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
670 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
671 msgid "Export"
672 msgstr "Експортиране"
674 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
676 #: tbl_structure.php:586
677 msgid "Print view"
678 msgstr "Преглед за печат"
680 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
681 #: libraries/common.lib.php:3022
682 msgid "Empty"
683 msgstr "Изчистване"
685 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
686 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
687 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
688 #: tbl_structure.php:562
689 msgid "Drop"
690 msgstr "Унищожаване"
692 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
693 msgid "Check table"
694 msgstr "Проверка на таблицата"
696 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
697 #: tbl_structure.php:804
698 msgid "Optimize table"
699 msgstr "Оптимизация на таблицата"
701 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
702 msgid "Repair table"
703 msgstr "Поправяне на таблицата"
705 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
706 msgid "Analyze table"
707 msgstr "Анализиране на таблицата"
709 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
710 msgid "Data Dictionary"
711 msgstr "Речник на данните"
713 #: db_tracking.php:79
714 msgid "Tracked tables"
715 msgstr ""
717 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
718 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
719 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
720 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
721 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
722 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
723 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
724 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
725 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
726 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
727 msgid "Database"
728 msgstr "База данни"
730 #: db_tracking.php:86
731 msgid "Last version"
732 msgstr "Последна версия"
734 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
735 msgid "Created"
736 msgstr "Създаден"
738 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
739 msgid "Updated"
740 msgstr "Съвременен"
742 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
743 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
744 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
745 msgid "Status"
746 msgstr "Състояние"
748 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
749 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
750 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
751 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
752 msgid "Action"
753 msgstr "Действие"
755 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
756 msgid "Delete tracking data for this table"
757 msgstr ""
759 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
760 msgid "active"
761 msgstr "активен"
763 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
764 msgid "not active"
765 msgstr "неактивен"
767 #: db_tracking.php:134
768 msgid "Versions"
769 msgstr "Версии"
771 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
772 msgid "Tracking report"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
776 msgid "Structure snapshot"
777 msgstr ""
779 #: db_tracking.php:181
780 msgid "Untracked tables"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
784 #: tbl_structure.php:622
785 msgid "Track table"
786 msgstr ""
788 #: db_tracking.php:229
789 msgid "Database Log"
790 msgstr "Дневник на база данни"
792 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
793 #, php-format
794 msgid "Values for the column \"%s\""
795 msgstr "Стойности за колоната \"%s\""
797 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
798 msgid "Enter each value in a separate field."
799 msgstr "Въведете всяка стойност в отделно поле."
801 #: enum_editor.php:57
802 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
803 msgstr ""
805 #: enum_editor.php:67
806 msgid "Output"
807 msgstr ""
809 #: enum_editor.php:68
810 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
811 msgstr ""
813 #: export.php:73
814 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
815 msgstr ""
817 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
818 #, php-format
819 msgid "Insufficient space to save the file %s."
820 msgstr "Недостатъчно свободно пространство за записване на файла %s."
822 #: export.php:307
823 #, php-format
824 msgid ""
825 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
826 msgstr ""
827 "Файлът %s вече съществува на сървъра, сменете името на файла или включете "
828 "опцията за препокриване."
830 #: export.php:311 export.php:315
831 #, php-format
832 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
833 msgstr "Уеб сървъра няма права за запис на файла %s."
835 #: export.php:673
836 #, php-format
837 msgid "Dump has been saved to file %s."
838 msgstr "Схемата беше записана във файл %s."
840 #: import.php:58
841 #, php-format
842 msgid ""
843 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
844 "%s for ways to workaround this limit."
845 msgstr ""
846 "Вероятно сте направили опит да качите твърде голям файл. Моля, обърнете се "
847 "към %sdдокументацията%s за да намерите начин да избегнете това ограничение."
849 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
850 #: libraries/File.class.php:611
851 msgid "File could not be read"
852 msgstr "Файлът не може да бъде прочетен"
854 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
855 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
856 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
860 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
861 msgstr ""
863 #: import.php:336
864 msgid ""
865 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
866 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
867 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
868 msgstr ""
870 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
871 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
872 msgstr ""
873 "Не могат да бъдат заредени разширенията за импортиране, моля проверете "
874 "инсталацията!"
876 #: import.php:396
877 msgid "The bookmark has been deleted."
878 msgstr "Показалецът беше изтрит."
880 #: import.php:400
881 msgid "Showing bookmark"
882 msgstr ""
884 #: import.php:402 sql.php:884
885 #, php-format
886 msgid "Bookmark %s created"
887 msgstr "Показалец %s беше създаден успешно"
889 #: import.php:408 import.php:414
890 #, php-format
891 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
892 msgstr "Импортирането приключи успешно, бяха изпълнени %d заявки."
894 #: import.php:423
895 msgid ""
896 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
897 "file and import will resume."
898 msgstr ""
900 #: import.php:425
901 msgid ""
902 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
903 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
904 msgstr ""
906 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
907 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
908 msgid "Back"
909 msgstr "Назад"
911 #: index.php:185
912 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
913 msgstr ""
914 "phpMyAdmin е по-дружелюбен ако използвате браузър с поддържка на <b>рамки</"
915 "b>."
917 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
918 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
919 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
920 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
921 msgid "Click to select"
922 msgstr ""
924 #: js/messages.php:26
925 msgid "Click to unselect"
926 msgstr ""
928 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
929 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
930 msgstr "\"DROP DATABASE\" заявката е забранена."
932 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
933 msgid "Do you really want to "
934 msgstr "Наистина ли искате да изпълните "
936 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
937 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
938 msgstr "Вие ще УНИЩОЖИТЕ цялата база от данни!"
940 #: js/messages.php:32
941 msgid "Dropping Event"
942 msgstr ""
944 #: js/messages.php:33
945 msgid "Dropping Procedure"
946 msgstr "Изтриване на процедура"
948 #: js/messages.php:35
949 msgid "Deleting tracking data"
950 msgstr ""
952 #: js/messages.php:36
953 msgid "Dropping Primary Key/Index"
954 msgstr ""
956 #: js/messages.php:37
957 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
958 msgstr "Операцията може да продължи дълго. Да продължи ли въпреки това?"
960 #: js/messages.php:40
961 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:41
965 #, php-format
966 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:44
970 msgid "Missing value in the form!"
971 msgstr "Липсва стойност във полето на формата!"
973 #: js/messages.php:45
974 msgid "This is not a number!"
975 msgstr "Това не е число!"
977 #: js/messages.php:48
978 msgid "The host name is empty!"
979 msgstr "Името на хоста е празно!"
981 #: js/messages.php:49
982 msgid "The user name is empty!"
983 msgstr "Потребителското име е празно!"
985 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
986 msgid "The password is empty!"
987 msgstr "Паролата е празна!"
989 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
990 msgid "The passwords aren't the same!"
991 msgstr "Паролата не е същата!"
993 #: js/messages.php:52
994 msgid "Add a New User"
995 msgstr "Добавяне нов потребител"
997 #: js/messages.php:53
998 msgid "Create User"
999 msgstr "Създаване на потребител"
1001 #: js/messages.php:54
1002 msgid "Reloading Privileges"
1003 msgstr "Презареждане на привилегиите"
1005 #: js/messages.php:55
1006 msgid "Removing Selected Users"
1007 msgstr "Изтриване на маркираните потребители"
1009 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1010 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1011 msgid "Close"
1012 msgstr ""
1014 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1015 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1016 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1017 msgid "Cancel"
1018 msgstr ""
1020 #: js/messages.php:63
1021 msgid "Loading"
1022 msgstr "Зареждане"
1024 #: js/messages.php:64
1025 msgid "Processing Request"
1026 msgstr ""
1028 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1029 msgid "Error in Processing Request"
1030 msgstr ""
1032 #: js/messages.php:66
1033 msgid "Dropping Column"
1034 msgstr ""
1036 #: js/messages.php:67
1037 msgid "Adding Primary Key"
1038 msgstr ""
1040 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1041 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1042 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1043 msgid "OK"
1044 msgstr "OK"
1046 #: js/messages.php:71
1047 msgid "Renaming Databases"
1048 msgstr "Преименуване на база данни"
1050 #: js/messages.php:72
1051 msgid "Reload Database"
1052 msgstr "Презареждане на база данни"
1054 #: js/messages.php:73
1055 msgid "Copying Database"
1056 msgstr "Копиране на база данни"
1058 #: js/messages.php:74
1059 msgid "Changing Charset"
1060 msgstr "Промяна на знаков набор"
1062 #: js/messages.php:75
1063 msgid "Table must have at least one column"
1064 msgstr "Таблицата трябва да има поне една колона"
1066 #: js/messages.php:76
1067 msgid "Create Table"
1068 msgstr "Създабане Таблица"
1070 #: js/messages.php:81
1071 msgid "Searching"
1072 msgstr "Търсене"
1074 #: js/messages.php:86
1075 msgid "Hide query box"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:87
1079 msgid "Show query box"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:88
1083 msgid "Inline Edit"
1084 msgstr ""
1086 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1087 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1089 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1090 #: tbl_relation.php:563
1091 msgid "Save"
1092 msgstr "Записване"
1094 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1095 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1096 msgid "Hide"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:93
1100 msgid "Hide search criteria"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:94
1104 msgid "Show search criteria"
1105 msgstr ""
1107 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1108 #: tbl_indexes.php:223
1109 msgid "Ignore"
1110 msgstr "Игнориране"
1112 #: js/messages.php:100
1113 msgid "Select referenced key"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:101
1117 msgid "Select Foreign Key"
1118 msgstr ""
1120 #: js/messages.php:102
1121 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1125 msgid "Choose column to display"
1126 msgstr "Изберете колона за показване"
1128 #: js/messages.php:106
1129 msgid "Add an option for column "
1130 msgstr ""
1132 #: js/messages.php:109
1133 msgid "Generate password"
1134 msgstr "Генериране на парола"
1136 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1137 msgid "Generate"
1138 msgstr "Генериране"
1140 #: js/messages.php:111
1141 msgid "Change Password"
1142 msgstr "Смяна на парола"
1144 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1145 msgid "More"
1146 msgstr "Още"
1148 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1149 #, php-format
1150 msgid ""
1151 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1152 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1153 msgstr ""
1155 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1156 #: js/messages.php:119
1157 msgid ", latest stable version:"
1158 msgstr ""
1160 #. l10n: Display text for calendar close link
1161 #: js/messages.php:137
1162 msgid "Done"
1163 msgstr "Готово"
1165 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1166 #: js/messages.php:139
1167 msgid "Prev"
1168 msgstr "Преден"
1170 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1171 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1172 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1173 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1174 #: tbl_structure.php:894
1175 msgid "Next"
1176 msgstr "Следващ"
1178 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1179 #: js/messages.php:143
1180 msgid "Today"
1181 msgstr "Днес"
1183 #: js/messages.php:146
1184 msgid "January"
1185 msgstr "януари"
1187 #: js/messages.php:147
1188 msgid "February"
1189 msgstr ""
1191 #: js/messages.php:148
1192 msgid "March"
1193 msgstr "март"
1195 #: js/messages.php:149
1196 msgid "April"
1197 msgstr "април"
1199 #: js/messages.php:150
1200 msgid "May"
1201 msgstr "май"
1203 #: js/messages.php:151
1204 msgid "June"
1205 msgstr "юни"
1207 #: js/messages.php:152
1208 msgid "July"
1209 msgstr "юли"
1211 #: js/messages.php:153
1212 msgid "August"
1213 msgstr "август"
1215 #: js/messages.php:154
1216 msgid "September"
1217 msgstr ""
1219 #: js/messages.php:155
1220 msgid "October"
1221 msgstr "октомври"
1223 #: js/messages.php:156
1224 msgid "November"
1225 msgstr ""
1227 #: js/messages.php:157
1228 msgid "December"
1229 msgstr ""
1231 #. l10n: Short month name
1232 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1233 msgid "Jan"
1234 msgstr "яну"
1236 #. l10n: Short month name
1237 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1238 msgid "Feb"
1239 msgstr "фев"
1241 #. l10n: Short month name
1242 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1243 msgid "Mar"
1244 msgstr "март"
1246 #. l10n: Short month name
1247 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1248 msgid "Apr"
1249 msgstr "апр"
1251 #. l10n: Short month name
1252 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1253 msgctxt "Short month name"
1254 msgid "May"
1255 msgstr "май"
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1259 msgid "Jun"
1260 msgstr "юни"
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1264 msgid "Jul"
1265 msgstr "юли"
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1269 msgid "Aug"
1270 msgstr "авг"
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1274 msgid "Sep"
1275 msgstr "септ"
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1279 msgid "Oct"
1280 msgstr "окт"
1282 #. l10n: Short month name
1283 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1284 msgid "Nov"
1285 msgstr "ное"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1289 msgid "Dec"
1290 msgstr "дек"
1292 #: js/messages.php:186
1293 msgid "Sunday"
1294 msgstr "неделя"
1296 #: js/messages.php:187
1297 msgid "Monday"
1298 msgstr "понеделник"
1300 #: js/messages.php:188
1301 msgid "Tuesday"
1302 msgstr "вторник"
1304 #: js/messages.php:189
1305 msgid "Wednesday"
1306 msgstr ""
1308 #: js/messages.php:190
1309 msgid "Thursday"
1310 msgstr ""
1312 #: js/messages.php:191
1313 msgid "Friday"
1314 msgstr "петък"
1316 #: js/messages.php:192
1317 msgid "Saturday"
1318 msgstr ""
1320 #. l10n: Short week day name
1321 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1322 msgid "Sun"
1323 msgstr "нд"
1325 #. l10n: Short week day name
1326 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1327 msgid "Mon"
1328 msgstr "пн"
1330 #. l10n: Short week day name
1331 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1332 msgid "Tue"
1333 msgstr "вт"
1335 #. l10n: Short week day name
1336 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1337 msgid "Wed"
1338 msgstr "ср"
1340 #. l10n: Short week day name
1341 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1342 msgid "Thu"
1343 msgstr "чт"
1345 #. l10n: Short week day name
1346 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1347 msgid "Fri"
1348 msgstr "пт"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1352 msgid "Sat"
1353 msgstr "сб"
1355 #. l10n: Minimal week day name
1356 #: js/messages.php:212
1357 msgid "Su"
1358 msgstr "нд"
1360 #. l10n: Minimal week day name
1361 #: js/messages.php:214
1362 msgid "Mo"
1363 msgstr "пн"
1365 #. l10n: Minimal week day name
1366 #: js/messages.php:216
1367 msgid "Tu"
1368 msgstr "вт"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:218
1372 msgid "We"
1373 msgstr "ср"
1375 #. l10n: Minimal week day name
1376 #: js/messages.php:220
1377 msgid "Th"
1378 msgstr "чт"
1380 #. l10n: Minimal week day name
1381 #: js/messages.php:222
1382 msgid "Fr"
1383 msgstr "пт"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:224
1387 msgid "Sa"
1388 msgstr "сб"
1390 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1391 #: js/messages.php:226
1392 msgid "Wk"
1393 msgstr ""
1395 #: js/messages.php:228
1396 msgid "Hour"
1397 msgstr ""
1399 #: js/messages.php:229
1400 msgid "Minute"
1401 msgstr "минута"
1403 #: js/messages.php:230
1404 msgid "Second"
1405 msgstr "секунда"
1407 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1408 msgid "Font size"
1409 msgstr "Размер на шрифта"
1411 #: libraries/File.class.php:310
1412 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1413 msgstr ""
1415 #: libraries/File.class.php:313
1416 msgid ""
1417 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1418 "the HTML form."
1419 msgstr ""
1421 #: libraries/File.class.php:316
1422 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1423 msgstr ""
1425 #: libraries/File.class.php:319
1426 msgid "Missing a temporary folder."
1427 msgstr ""
1429 #: libraries/File.class.php:322
1430 msgid "Failed to write file to disk."
1431 msgstr ""
1433 #: libraries/File.class.php:325
1434 msgid "File upload stopped by extension."
1435 msgstr ""
1437 #: libraries/File.class.php:328
1438 msgid "Unknown error in file upload."
1439 msgstr ""
1441 #: libraries/File.class.php:559
1442 msgid ""
1443 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1444 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1445 msgstr ""
1447 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1448 msgid "No index defined!"
1449 msgstr "Не е дефиниран индекс!"
1451 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1452 #: tbl_tracking.php:310
1453 msgid "Indexes"
1454 msgstr "Индекси"
1456 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1457 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1458 #: tbl_tracking.php:316
1459 msgid "Unique"
1460 msgstr "Уникално"
1462 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1463 msgid "Packed"
1464 msgstr ""
1466 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1467 msgid "Cardinality"
1468 msgstr "Кардиналност"
1470 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1471 msgid "Comment"
1472 msgstr "Коментар"
1474 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1475 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1476 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1477 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1478 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1479 msgid "Edit"
1480 msgstr "Редактиране"
1482 #: libraries/Index.class.php:471
1483 msgid "The primary key has been dropped"
1484 msgstr "Главния ключ беше изтрит"
1486 #: libraries/Index.class.php:475
1487 #, php-format
1488 msgid "Index %s has been dropped"
1489 msgstr "Индекса %s беше изтрит"
1491 #: libraries/Index.class.php:579
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1495 "removed."
1496 msgstr ""
1498 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1499 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1500 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1501 msgid "Databases"
1502 msgstr "Бази от данни"
1504 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1505 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1506 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1507 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1508 msgid "Error"
1509 msgstr "Грешка"
1511 #: libraries/Message.class.php:281
1512 #, php-format
1513 msgid "%1$d row affected."
1514 msgid_plural "%1$d rows affected."
1515 msgstr[0] ""
1516 msgstr[1] ""
1518 #: libraries/Message.class.php:300
1519 #, php-format
1520 msgid "%1$d row deleted."
1521 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1522 msgstr[0] "%1$d ред изтрит."
1523 msgstr[1] "%1$d реда изтрити."
1525 #: libraries/Message.class.php:319
1526 #, php-format
1527 msgid "%1$d row inserted."
1528 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1529 msgstr[0] "%1$d ред добавен."
1530 msgstr[1] "%1$d реда добавени."
1532 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1533 msgid ""
1534 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1535 msgstr "Няма детайлна информация за състоянието на това хранилище на данни."
1537 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1538 #, php-format
1539 msgid "%s is available on this MySQL server."
1540 msgstr "%s е разрешен на този MySQL сървър."
1542 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1543 #, php-format
1544 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1545 msgstr "%s е изключен за този MySQL сървър."
1547 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1548 #, php-format
1549 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1550 msgstr "Този MySQL сървър не поддържа хранилището на данни %s."
1552 #: libraries/Table.class.php:1017
1553 msgid "Invalid database"
1554 msgstr "Невалидна база от данни"
1556 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1557 msgid "Invalid table name"
1558 msgstr "Невалидно име на таблица"
1560 #: libraries/Table.class.php:1046
1561 #, php-format
1562 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1563 msgstr "Грешка при преименуване на таблица %1$s в %2$s"
1565 #: libraries/Table.class.php:1129
1566 #, php-format
1567 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1568 msgstr "Таблица %s беше преименувана на %s"
1570 #: libraries/Theme.class.php:160
1571 #, php-format
1572 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1573 msgstr "Не е открит валиден път на тема %s!"
1575 #: libraries/Theme.class.php:380
1576 msgid "No preview available."
1577 msgstr ""
1579 #: libraries/Theme.class.php:383
1580 msgid "take it"
1581 msgstr ""
1583 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1584 #, php-format
1585 msgid "Default theme %s not found!"
1586 msgstr "Темата по подразбиране %s не е намерена!"
1588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1589 #, php-format
1590 msgid "Theme %s not found!"
1591 msgstr "Тема %s не е намерена!"
1593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1594 #, php-format
1595 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1596 msgstr "Не е открит пътя на тема %s!"
1598 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1599 #: themes.php:40
1600 msgid "Theme / Style"
1601 msgstr "Тема / Стил"
1603 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1604 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1605 msgstr "Връзката не може да бъде осъществена: невалидни настройки."
1607 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1608 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1609 #: test/theme.php:151
1610 #, php-format
1611 msgid "Welcome to %s"
1612 msgstr "Добре дошли в %s"
1614 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1615 #, php-format
1616 msgid ""
1617 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1618 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1619 msgstr ""
1621 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1622 msgid ""
1623 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1624 "connection. You should check the host, username and password in your "
1625 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1626 "the administrator of the MySQL server."
1627 msgstr ""
1628 "phpMyAdmin направи опит да се свърже към MySQL сървъра, но сървъра отхвърли "
1629 "конекцията. Трябва да проверите хоста, потребителското име и паролата в "
1630 "config.inc.php файла и да се уверите, че те отговарят на информацията "
1631 "предоставена от администратора на MySQL сървъра."
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1634 msgid "Log in"
1635 msgstr "Вход"
1637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1639 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1640 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1641 msgid "phpMyAdmin documentation"
1642 msgstr "phpMyAdmin документация"
1644 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1646 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1647 msgstr "Можете да въведете хост/IP адрес и порт, разделени с интервал."
1649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1650 msgid "Server:"
1651 msgstr "Сървър:"
1653 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1654 msgid "Username:"
1655 msgstr "Име:"
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1658 msgid "Password:"
1659 msgstr "Парола:"
1661 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1662 msgid "Server Choice"
1663 msgstr "Избор на сървър"
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1666 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1667 msgstr "Оттук нататък са необходими бисквитки."
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1670 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1671 msgid ""
1672 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1673 msgstr ""
1675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1676 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1677 #, php-format
1678 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1679 msgstr ""
1681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1683 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1684 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1685 msgstr "Не мога да се логна към MySQL сървъра"
1687 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1688 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1689 msgstr "Грешно име/парола. Достъп отказан."
1691 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1692 #, php-format
1693 msgid "File %s does not contain any key id"
1694 msgstr ""
1696 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1698 msgid "Hardware authentication failed"
1699 msgstr ""
1701 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1702 msgid "No valid authentication key plugged"
1703 msgstr ""
1705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1706 msgid "Authenticating..."
1707 msgstr ""
1709 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1710 msgid "PBMS error"
1711 msgstr ""
1713 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1714 msgid "PBMS connection failed:"
1715 msgstr ""
1717 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1718 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1719 msgstr ""
1721 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1722 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1723 msgstr ""
1725 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1726 msgid "View image"
1727 msgstr ""
1729 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1730 msgid "Play audio"
1731 msgstr ""
1733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1734 msgid "View video"
1735 msgstr ""
1737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1738 msgid "Download file"
1739 msgstr ""
1741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1742 #, php-format
1743 msgid "Could not open file: %s"
1744 msgstr ""
1746 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1747 msgid "shared"
1748 msgstr ""
1750 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1751 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1752 #: server_status.php:385
1753 msgid "Tables"
1754 msgstr "Таблици"
1756 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1757 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1758 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1759 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1760 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1761 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1762 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1763 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1764 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1765 #: tbl_structure.php:758
1766 msgid "Data"
1767 msgstr "Данни"
1769 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1770 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1771 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1772 msgid "Total"
1773 msgstr "Общо"
1775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1776 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1777 msgid "Overhead"
1778 msgstr "Загубено място"
1780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1781 msgid "Jump to database"
1782 msgstr ""
1784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1785 msgid "Not replicated"
1786 msgstr ""
1788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1789 msgid "Replicated"
1790 msgstr "Реплицирана"
1792 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1793 #, php-format
1794 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1795 msgstr "Провери привилегиите за база от данни &quot;%s&quot;."
1797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1798 msgid "Check Privileges"
1799 msgstr "Проверка на привилегиите"
1801 #: libraries/chart.lib.php:40
1802 msgid "Query statistics"
1803 msgstr "Статистика за заявките"
1805 #: libraries/chart.lib.php:63
1806 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1807 msgstr ""
1809 #: libraries/chart.lib.php:83
1810 msgid "Query results"
1811 msgstr "Резулати от заявка"
1813 #: libraries/chart.lib.php:109
1814 msgid "No data found for the chart."
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/chart.lib.php:249
1818 msgid "GD extension is needed for charts."
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/chart.lib.php:252
1822 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/common.inc.php:576
1826 msgid ""
1827 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1828 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1829 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1830 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1831 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1832 "is fine."
1833 msgstr ""
1834 "phpMyAdmin не може да прочете конфигурационният Ви файл!<br />Това може да "
1835 "се случи ако PHP открие синтактична грешка в него или не може да открие "
1836 "файла.<br />Моля извикайте конфигурационния файл директно като използвате "
1837 "връзката по-долу и прочетете съобщение(я) за грешка което PHP връща. В по-"
1838 "голяма част от случаите, някъде липсват кавички или точка и запетая.<br /"
1839 ">Ако бъде изведена празна страница, всички е наред."
1841 #: libraries/common.inc.php:587
1842 #, php-format
1843 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1844 msgstr "Конфигурацията по подразбиране не може да бъде заредена от: %1$s"
1846 #: libraries/common.inc.php:592
1847 msgid ""
1848 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1849 "configuration file!"
1850 msgstr ""
1851 "На <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ТРЯБВА да се зададе стойност в "
1852 "конфигурационния файл!"
1854 #: libraries/common.inc.php:622
1855 #, php-format
1856 msgid "Invalid server index: %s"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/common.inc.php:629
1860 #, php-format
1861 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1865 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
1866 #: test/theme.php:56
1867 msgid "Server"
1868 msgstr "Сървър"
1870 #: libraries/common.inc.php:826
1871 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1872 msgstr ""
1874 #: libraries/common.inc.php:929
1875 #, php-format
1876 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1877 msgstr "Осъвременете до %s %s или по-нова."
1879 #: libraries/common.lib.php:142
1880 #, php-format
1881 msgid "Max: %s%s"
1882 msgstr "Максимален размер: %s%s"
1884 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1885 #: libraries/common.lib.php:404
1886 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1887 msgid "en"
1888 msgstr "en"
1890 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1891 #: libraries/common.lib.php:408
1892 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1893 msgid "en"
1894 msgstr "en"
1896 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1897 #: libraries/common.lib.php:412
1898 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1899 msgid "en"
1900 msgstr "en"
1902 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1903 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1904 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1905 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1906 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1907 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1908 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1909 #: main.php:226 server_variables.php:63
1910 msgid "Documentation"
1911 msgstr "Документация"
1913 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1914 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1915 msgid "SQL query"
1916 msgstr "SQL заявка"
1918 #: libraries/common.lib.php:641
1919 msgid "MySQL said: "
1920 msgstr "MySQL отговори: "
1922 #: libraries/common.lib.php:1098
1923 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1924 msgstr ""
1926 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1927 msgid "Explain SQL"
1928 msgstr "Explain SQL"
1930 #: libraries/common.lib.php:1143
1931 msgid "Skip Explain SQL"
1932 msgstr "Пропусни Explain SQL"
1934 #: libraries/common.lib.php:1177
1935 msgid "Without PHP Code"
1936 msgstr "Без PHP код"
1938 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
1939 msgid "Create PHP Code"
1940 msgstr "Създаване на PHP код"
1942 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
1943 #: server_status.php:467
1944 msgid "Refresh"
1945 msgstr "Презареждане"
1947 #: libraries/common.lib.php:1207
1948 msgid "Skip Validate SQL"
1949 msgstr "Пропусни Validate SQL"
1951 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
1952 msgid "Validate SQL"
1953 msgstr "Валидирай SQL-а"
1955 #: libraries/common.lib.php:1265
1956 msgid "Inline edit of this query"
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/common.lib.php:1267
1960 msgid "Inline"
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
1964 msgid "Profiling"
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1968 #: server_processlist.php:70
1969 msgid "Time"
1970 msgstr "Време"
1972 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1973 #: libraries/common.lib.php:1393
1974 msgid "B"
1975 msgstr "Б"
1977 #: libraries/common.lib.php:1393
1978 msgid "KiB"
1979 msgstr "КБ"
1981 #: libraries/common.lib.php:1393
1982 msgid "MiB"
1983 msgstr "МБ"
1985 #: libraries/common.lib.php:1393
1986 msgid "GiB"
1987 msgstr "ГБ"
1989 #: libraries/common.lib.php:1393
1990 msgid "TiB"
1991 msgstr "ТБ"
1993 #: libraries/common.lib.php:1393
1994 msgid "PiB"
1995 msgstr "ПБ"
1997 #: libraries/common.lib.php:1393
1998 msgid "EiB"
1999 msgstr "ЕБ"
2001 #. l10n: Thousands separator
2002 #: libraries/common.lib.php:1431
2003 msgid ","
2004 msgstr ","
2006 #. l10n: Decimal separator
2007 #: libraries/common.lib.php:1433
2008 msgid "."
2009 msgstr "."
2011 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2012 #: libraries/common.lib.php:1610
2013 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2014 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2015 msgstr "%e %B %Y в %H:%M"
2017 #: libraries/common.lib.php:1924
2018 #, php-format
2019 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2020 msgstr "%s дена, %s часа, %s минути и %s секунди"
2022 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2023 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2024 msgid "Begin"
2025 msgstr "Начало"
2027 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2028 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2029 #: server_binlog.php:156
2030 msgid "Previous"
2031 msgstr "Предишен"
2033 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2034 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2035 msgid "End"
2036 msgstr "Край"
2038 #: libraries/common.lib.php:2447
2039 #, php-format
2040 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2041 msgstr "Скочи към база от данни &quot;%s&quot;."
2043 #: libraries/common.lib.php:2466
2044 #, php-format
2045 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2046 msgstr ""
2048 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2049 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2050 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2051 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2052 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2053 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2054 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2055 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2056 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2057 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2058 msgid "Structure"
2059 msgstr "Структура"
2061 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2062 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2063 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2064 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2065 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2066 msgid "SQL"
2067 msgstr "SQL"
2069 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2070 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2071 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2072 msgid "Insert"
2073 msgstr "Вмъкване"
2075 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2076 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2077 #: view_operations.php:87
2078 msgid "Operations"
2079 msgstr "Операции"
2081 #: libraries/common.lib.php:2966
2082 msgid "Browse your computer:"
2083 msgstr ""
2085 #: libraries/common.lib.php:2979
2086 #, php-format
2087 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2091 #: tbl_change.php:959
2092 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2093 msgstr "Директорията която сте указали за upload не може да бъде достигната"
2095 #: libraries/common.lib.php:2999
2096 msgid "There are no files to upload"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2100 msgid "Both"
2101 msgstr ""
2103 #: libraries/config.values.php:74
2104 msgid "Open"
2105 msgstr ""
2107 #: libraries/config.values.php:74
2108 msgid "Closed"
2109 msgstr "Затворен"
2111 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2112 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2113 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2114 #: libraries/import.lib.php:1172
2115 msgid "structure"
2116 msgstr "структура"
2118 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2119 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2120 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2121 msgid "data"
2122 msgstr ""
2124 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2125 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2126 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2127 msgid "structure and data"
2128 msgstr "структура и данни"
2130 #: libraries/config.values.php:99
2131 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/config.values.php:100
2135 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2136 msgstr ""
2138 #: libraries/config.values.php:101
2139 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2140 msgstr ""
2142 #: libraries/config.values.php:119
2143 msgid "complete inserts"
2144 msgstr "пълни INSERT-и"
2146 #: libraries/config.values.php:120
2147 msgid "extended inserts"
2148 msgstr "разширени INSERT-и"
2150 #: libraries/config.values.php:121
2151 msgid "both of the above"
2152 msgstr ""
2154 #: libraries/config.values.php:122
2155 msgid "neither of the above"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2159 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2160 msgid "Not a positive number"
2161 msgstr ""
2163 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2164 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2165 msgid "Not a non-negative number"
2166 msgstr ""
2168 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2169 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2170 msgid "Not a valid port number"
2171 msgstr ""
2173 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2174 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2175 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2176 msgid "Incorrect value"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2180 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2181 #, php-format
2182 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2183 msgstr ""
2185 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2186 #, php-format
2187 msgid "Missing data for %s"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2192 msgid "unavailable"
2193 msgstr ""
2195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2196 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2197 #, php-format
2198 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2199 msgstr ""
2201 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2202 #, php-format
2203 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2207 #, php-format
2208 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2209 msgstr ""
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2212 msgid "SQL Validator is disabled"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2216 msgid "SOAP extension not found"
2217 msgstr ""
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2220 #, php-format
2221 msgid "maximum %s"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2225 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2229 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2230 msgid "Disabled"
2231 msgstr "Забранено"
2233 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2234 #, php-format
2235 msgid "Set value: %s"
2236 msgstr ""
2238 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2239 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2240 msgid "Restore default value"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2244 msgid "Allow users to customize this value"
2245 msgstr ""
2247 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2248 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2249 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2250 msgid "Reset"
2251 msgstr "Изчистване"
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2254 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2258 msgid "Enable Ajax"
2259 msgstr "Включване на Ajax"
2261 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2262 msgid ""
2263 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2264 msgstr ""
2266 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2267 msgid "Allow login to any MySQL server"
2268 msgstr "Позволяване на вход към всеки MySQL сървър"
2270 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2271 msgid ""
2272 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2273 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2274 "cross-frame scripting attacks"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2278 msgid "Allow third party framing"
2279 msgstr ""
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2282 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2283 msgstr ""
2285 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2286 msgid ""
2287 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2288 "authentication"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2292 msgid "Blowfish secret"
2293 msgstr ""
2295 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2296 msgid "Highlight selected rows"
2297 msgstr ""
2299 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2300 msgid "Row marker"
2301 msgstr ""
2303 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2304 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2308 msgid "Highlight pointer"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2312 msgid ""
2313 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2314 "import and export operations"
2315 msgstr ""
2317 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2318 msgid "Bzip2"
2319 msgstr ""
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2322 msgid ""
2323 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2324 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2325 "kbd] - allows newlines in columns"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2329 msgid "CHAR columns editing"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2333 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2337 msgid "CHAR textarea columns"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2341 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2345 msgid "CHAR textarea rows"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2349 msgid "Check config file permissions"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2353 msgid ""
2354 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2355 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2359 msgid "Compress on the fly"
2360 msgstr ""
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2363 #: setup/frames/index.inc.php:153
2364 msgid "Configuration file"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2368 msgid ""
2369 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2370 "when you're about to lose data"
2371 msgstr ""
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2374 msgid "Confirm DROP queries"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2378 msgid "Debug SQL"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2382 msgid "Default display direction"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2386 msgid ""
2387 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2388 "maximum number for which vertical model is used"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2392 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2393 msgstr ""
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2396 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2397 msgstr ""
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2400 msgid "Default database tab"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2404 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2408 msgid "Default server tab"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2412 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2416 msgid "Default table tab"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2420 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2421 msgstr "Показване на двоичните данни по подразбиране в шестнадесетичен вид"
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2424 msgid "Show binary contents as HEX"
2425 msgstr "Показване на двоичните данни в шестнадесетичен вид"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2428 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2429 msgstr ""
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2432 msgid "Display databases as a list"
2433 msgstr ""
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2436 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2440 msgid "Display servers as a list"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2444 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2448 msgid "Edit in window"
2449 msgstr "редакция в прозорец"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2452 msgid "Display errors"
2453 msgstr "Показване на грешки"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2456 msgid "Gather errors"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2460 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2464 msgid "Iconic errors"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2468 msgid ""
2469 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2470 "limit)"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2474 msgid "Maximum execution time"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2478 msgid "Save as file"
2479 msgstr "Изпращане"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2482 msgid "Character set of the file"
2483 msgstr "Знаков набор на файла"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2486 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2487 msgid "Format"
2488 msgstr "Формат"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2491 msgid "Compression"
2492 msgstr "Компресия"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2499 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2500 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2501 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2502 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2503 msgid "Put columns names in the first row"
2504 msgstr "Поставяне имената на полетата в първи ред"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2508 #: libraries/import/ldi.php:41
2509 msgid "Columns enclosed by"
2510 msgstr "Колоните са оградени с"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2514 #: libraries/import/ldi.php:42
2515 msgid "Columns escaped by"
2516 msgstr "Колоните са избегнати с"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2523 msgid "Replace NULL by"
2524 msgstr "Заменяй NULL с"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2527 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2532 #: libraries/import/ldi.php:40
2533 msgid "Columns terminated by"
2534 msgstr "Колоните завършват с"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2537 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2538 msgid "Lines terminated by"
2539 msgstr "Редовете завършват с"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2542 msgid "Excel edition"
2543 msgstr "Excel версия"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2546 msgid "Database name template"
2547 msgstr "Шаблон за име на база данни"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2550 msgid "Server name template"
2551 msgstr "Шаблон за име на сървър"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2554 msgid "Table name template"
2555 msgstr "Шаблон за име на таблица"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2560 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2561 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2562 msgid "Dump table"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2566 msgid "Include table caption"
2567 msgstr "Включване на заглавие на таблицата"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2570 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2571 msgid "Table caption"
2572 msgstr "Заглавие на таблицата"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2575 msgid "Continued table caption"
2576 msgstr "Продължение на заглавието на таблицата"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2579 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2580 msgid "Label key"
2581 msgstr "Етикет на ключа"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2586 msgid "MIME type"
2587 msgstr "MIME-тип"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2591 msgid "Relations"
2592 msgstr "Релации"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2595 msgid "Export method"
2596 msgstr "Метод за експортиране"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2599 msgid "Save on server"
2600 msgstr ""
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2603 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2604 msgid "Overwrite existing file(s)"
2605 msgstr "Препокриване на съществуващите файл(ове)"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2608 msgid "Remember file name template"
2609 msgstr "Запомняне на шаблона за име на файл"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2612 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2613 msgstr "Ограждане на имената на таблици и полета с обратни кавички"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2616 #: libraries/display_export.lib.php:351
2617 msgid "SQL compatibility mode"
2618 msgstr "Режим на съвместимост на SQL"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2621 msgid "Syntax to use when inserting data"
2622 msgstr ""
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2625 msgid "Creation/Update/Check dates"
2626 msgstr "Създаване/Обновяване/Проверка на дати"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2629 msgid "Use delayed inserts"
2630 msgstr "Използване на отложени вмъквания"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2633 msgid "Disable foreign key checks"
2634 msgstr "Забраняване на проверките за външен ключ"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2637 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2638 msgstr "Използване на шестнадесетична стойност за BLOB"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2641 msgid "Use ignore inserts"
2642 msgstr "Използване на INSERT IGNORE"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2645 msgid "Maximal length of created query"
2646 msgstr "Максимална дължина на създадената заявка"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2649 msgid "Export type"
2650 msgstr "Тип експорт"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2653 msgid "Enclose export in a transaction"
2654 msgstr "Изолиране на експорта в транзакция"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2657 msgid "Export time in UTC"
2658 msgstr ""
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2661 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2662 msgstr ""
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2665 msgid "Force SSL connection"
2666 msgstr ""
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2669 msgid ""
2670 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2671 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2675 msgid "Foreign key dropdown order"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2679 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2683 msgid "Foreign key limit"
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2687 msgid "Browse mode"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2691 msgid "Customize browse mode"
2692 msgstr ""
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2698 msgid "Customize default options"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2702 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2703 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2704 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2705 #: libraries/import/csv.php:21
2706 msgid "CSV"
2707 msgstr "CSV данни"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2710 msgid "Developer"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2714 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2718 msgid "Edit mode"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2722 msgid "Customize edit mode"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2726 msgid "Export defaults"
2727 msgstr ""
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2730 msgid "Customize default export options"
2731 msgstr ""
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2734 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2735 msgid "Features"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2739 msgid "General"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2743 msgid "Set some commonly used options"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2747 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2748 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2749 msgid "Import"
2750 msgstr "Импортиране"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2753 msgid "Import defaults"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2757 msgid "Customize default common import options"
2758 msgstr ""
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2761 msgid "Import / export"
2762 msgstr ""
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2765 msgid "Set import and export directories and compression options"
2766 msgstr ""
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2769 msgid "LaTeX"
2770 msgstr "LaTeX"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2773 msgid "Databases display options"
2774 msgstr "Опции за показване на база данни"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2777 msgid "Navigation frame"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2781 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2785 #: setup/frames/index.inc.php:98
2786 msgid "Servers"
2787 msgstr "Сървъри"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2790 msgid "Servers display options"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2794 msgid "Tables display options"
2795 msgstr ""
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2798 msgid "Main frame"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2802 msgid "Microsoft Office"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2806 msgid "Open Document"
2807 msgstr "Отваряне на документ"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2810 msgid "Other core settings"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2814 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2818 msgid "Page titles"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2822 msgid ""
2823 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2824 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2825 "get special values."
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2829 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2830 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2831 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2832 msgid "Query window"
2833 msgstr "Прозорец за заявки"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2836 msgid "Customize query window options"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2840 msgid "Security"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2844 msgid ""
2845 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2846 "limit MySQL"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2850 msgid "Basic settings"
2851 msgstr ""
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2854 msgid "Authentication"
2855 msgstr "Удостоверяване"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2858 msgid "Authentication settings"
2859 msgstr "Настройки по удостоверяване"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2862 msgid "Server configuration"
2863 msgstr ""
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2866 msgid ""
2867 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2868 "what they are for"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2872 msgid "Enter server connection parameters"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2876 msgid "Configuration storage"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2880 msgid ""
2881 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2882 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2883 "storage[/a] in documentation"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2887 msgid "Changes tracking"
2888 msgstr ""
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2891 msgid ""
2892 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2893 "storage."
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2897 msgid "Customize export options"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2901 msgid "Customize import defaults"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2905 msgid "Customize navigation frame"
2906 msgstr ""
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2909 msgid "Customize main frame"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
2913 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2914 msgid "SQL queries"
2915 msgstr "SQL заявкаи"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:212
2918 msgid "SQL Query box"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2922 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2926 msgid "SQL queries settings"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2930 msgid "SQL Validator"
2931 msgstr "SQL валидатор"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2934 msgid ""
2935 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2936 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2937 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2938 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2942 msgid "Startup"
2943 msgstr "Начало"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2946 msgid "Customize startup page"
2947 msgstr ""
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2950 msgid "Tabs"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2954 msgid "Choose how you want tabs to work"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:223
2958 msgid "Text fields"
2959 msgstr "Текстови полета"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2962 msgid "Customize text input fields"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
2966 msgid "Texy! text"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2970 msgid "Warnings"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2974 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2978 msgid ""
2979 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2980 "and export operations"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2984 msgid "GZip"
2985 msgstr ""
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2988 msgid "Extra parameters for iconv"
2989 msgstr ""
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2992 msgid ""
2993 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2994 "if one of the queries failed"
2995 msgstr ""
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:233
2998 msgid "Ignore multiple statement errors"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3002 msgid ""
3003 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3004 "This might be good way to import large files, however it can break "
3005 "transactions."
3006 msgstr ""
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3009 msgid "Partial import: allow interrupt"
3010 msgstr ""
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3013 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3014 msgid "Do not abort on INSERT error"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3018 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3019 msgid "Replace table data with file"
3020 msgstr "Заместване на данните от таблицата с данните от файла"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3023 msgid ""
3024 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3025 "table) and only SQL is always available"
3026 msgstr ""
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3029 msgid "Format of imported file"
3030 msgstr "Формат на импортирания файл"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3033 msgid "Use LOCAL keyword"
3034 msgstr "Използване на ключовата дума LOCAL"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3038 msgid "Column names in first row"
3039 msgstr "Имена на колони в първи ред"
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3042 msgid "Do not import empty rows"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3046 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3047 msgstr ""
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3050 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3054 msgid "Number of queries to skip from start"
3055 msgstr "Брой заявки, които да бъдат пропуснати от началото"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3058 msgid "Partial import: skip queries"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3062 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3063 msgstr "Да не се използва AUTO_INCREMENT за нулеви стойности"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3066 msgid "Initial state for sliders"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3070 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3074 msgid "Number of inserted rows"
3075 msgstr "Брой на добавените редове"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3078 msgid "Target for quick access icon"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3082 msgid "Show logo in left frame"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3086 msgid "Display logo"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3090 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3094 msgid "Display servers selection"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3098 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3102 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3106 msgid "Database tree separator"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3110 msgid ""
3111 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3112 "defined below)"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3116 msgid "Display databases in a tree"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3120 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3124 msgid "Use light version"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3128 msgid "Maximum table tree depth"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3132 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3136 msgid "Table tree separator"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3140 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3144 msgid "Logo link URL"
3145 msgstr ""
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3148 msgid ""
3149 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3150 "([kbd]new[/kbd])"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3154 msgid "Logo link target"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3158 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3162 msgid "Enable highlighting"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3166 msgid "Use less graphically intense tabs"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3170 msgid "Light tabs"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3174 msgid ""
3175 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3179 msgid "Limit column characters"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3183 msgid ""
3184 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3185 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3186 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3190 msgid "Delete all cookies on logout"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3194 msgid ""
3195 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3196 "authentication mode"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3200 msgid "Recall user name"
3201 msgstr ""
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3204 msgid ""
3205 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3206 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3207 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3208 "recommended for non-trusted environments."
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3212 msgid "Login cookie store"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3216 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3220 msgid "Login cookie validity"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3224 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3228 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3232 msgid "Use icons on main page"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3236 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3240 msgid "Maximum displayed SQL length"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3245 msgid "Users cannot set a higher value"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3249 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3253 msgid "Maximum databases"
3254 msgstr ""
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3257 msgid ""
3258 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3259 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3260 "shown."
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3264 msgid "Maximum number of rows to display"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3268 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3272 msgid "Maximum tables"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3276 msgid ""
3277 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3278 "cookie authentication"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3282 msgid "mcrypt warning"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3286 msgid ""
3287 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3288 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3292 msgid "Memory limit"
3293 msgstr "Ограничения на паметта"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3296 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3300 msgid "Show table row links on left side"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3304 msgid "Show table row links on right side"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3308 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3312 msgid "Natural order"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3316 msgid "Use only icons, only text or both"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3320 msgid "Iconic navigation bar"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3324 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3328 msgid "GZip output buffering"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3332 msgid ""
3333 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3334 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3338 msgid "Default sorting order"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3342 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3346 msgid "Persistent connections"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3350 msgid ""
3351 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3352 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3353 "configuration storage could not be found"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3357 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3361 msgid "Iconic table operations"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3365 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3369 msgid "Protect binary columns"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3373 msgid ""
3374 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3375 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3376 "(lost by window close)."
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3380 msgid "Permanent query history"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3384 msgid "How many queries are kept in history"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3388 msgid "Query history length"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3392 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3396 msgid "Default query window tab"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3400 msgid "Query window height (in pixels)"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3404 msgid "Query window height"
3405 msgstr "Височина на прозореца за заявки"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3408 msgid "Query window width (in pixels)"
3409 msgstr "Ширина на прозореца за заявки (в пиксели)"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3412 msgid "Query window width"
3413 msgstr "Ширина на прозореца за заявки"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3416 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3420 msgid "Recoding engine"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3424 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3428 msgid "Repeat headers"
3429 msgstr "Повтаряне на заглавката"
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3432 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3436 msgid "Show help button"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3440 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3444 msgid "Save directory"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3448 msgid "Leave blank if not used"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3452 msgid "Host authorization order"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3456 msgid "Leave blank for defaults"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3460 msgid "Host authorization rules"
3461 msgstr ""
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3464 msgid "Allow logins without a password"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3468 msgid "Allow root login"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3472 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3476 msgid "HTTP Realm"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3480 msgid ""
3481 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3482 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3483 "swekey.conf)"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3487 msgid "SweKey config file"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3491 msgid "Authentication method to use"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3495 msgid "Authentication type"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3499 msgid ""
3500 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3501 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3505 msgid "Bookmark table"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3509 msgid ""
3510 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3511 "pma_column_info[/kbd]"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3515 msgid "Column information table"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3519 msgid "Compress connection to MySQL server"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3523 msgid "Compress connection"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3527 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3528 msgstr ""
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3531 msgid "Connection type"
3532 msgstr "Тип връзки"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3535 msgid "Control user password"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3539 msgid ""
3540 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3541 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3545 msgid "Control user"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3549 msgid "Count tables when showing database list"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3553 msgid "Count tables"
3554 msgstr "Брой таблици"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3557 msgid ""
3558 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3559 "kbd]"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3563 msgid "Designer table"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3567 msgid ""
3568 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3569 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3573 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3577 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3581 msgid "PHP extension to use"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3585 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3589 msgid "Hide databases"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3593 msgid ""
3594 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3595 "kbd]"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3599 msgid "SQL query history table"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3603 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3607 msgid "Server hostname"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3611 msgid "Logout URL"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3615 msgid "Try to connect without password"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3619 msgid "Connect without password"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3623 msgid ""
3624 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3625 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3626 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3627 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3628 "alphabetical order."
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3632 msgid "Show only listed databases"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3636 msgid "Leave empty if not using config auth"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3640 msgid "Password for config auth"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3644 msgid ""
3645 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3649 msgid "PDF schema: pages table"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3653 msgid ""
3654 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3655 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3656 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3660 msgid "Database name"
3661 msgstr "Име на базата данни"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3664 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3668 msgid "Server port"
3669 msgstr "Порт на сървъра"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3672 msgid ""
3673 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3674 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3678 msgid "Relation table"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3682 msgid "SQL command to fetch available databases"
3683 msgstr ""
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3686 msgid "SHOW DATABASES command"
3687 msgstr ""
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3690 msgid ""
3691 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3692 "[/a] for an example"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3696 msgid "Signon session name"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3700 msgid "Signon URL"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3704 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3708 msgid "Server socket"
3709 msgstr "Сокет на сървъра"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3712 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3716 msgid "Use SSL"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3720 msgid ""
3721 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3725 msgid "PDF schema: table coordinates"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3729 msgid ""
3730 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3731 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3735 msgid "Display columns table"
3736 msgstr "Показване таблица с колоните"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3739 msgid ""
3740 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3741 "the log when creating a database."
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3745 msgid "Add DROP DATABASE"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3749 msgid ""
3750 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3751 "log when creating a table."
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3755 msgid "Add DROP TABLE"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3759 msgid ""
3760 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3761 "log when creating a view."
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3765 msgid "Add DROP VIEW"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3769 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3773 msgid "Statements to track"
3774 msgstr ""
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3777 msgid ""
3778 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3779 "kbd]"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3783 msgid "SQL query tracking table"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3787 msgid ""
3788 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3789 "automatically."
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3793 msgid "Automatically create versions"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3797 msgid ""
3798 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3799 "pma_config[/kbd]"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3803 msgid "User preferences storage table"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3807 msgid "User for config auth"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3811 msgid ""
3812 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3813 "compatibility checks and thereby increases performance"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3817 msgid "Verbose check"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3821 msgid ""
3822 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3823 "hostname instead."
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3827 msgid "Verbose name of this server"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3831 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3835 msgid "Allow to display all the rows"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3839 msgid ""
3840 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3841 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3842 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3846 msgid "Show password change form"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3850 msgid "Show create database form"
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3854 msgid ""
3855 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3856 "insert mode"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3860 msgid "Show field types"
3861 msgstr "Показване типовете полета"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3864 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3868 msgid "Show function fields"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3872 msgid ""
3873 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3874 "output"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3878 msgid "Show phpinfo() link"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3882 msgid "Show detailed MySQL server information"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3886 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3890 msgid "Show SQL queries"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3894 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3898 msgid "Show statistics"
3899 msgstr "Показване статистика"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3902 msgid ""
3903 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3904 "comment and the real name"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3908 msgid "Display database comment instead of its name"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3912 msgid ""
3913 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3914 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3915 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3916 "alias, the table name itself stays unchanged"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:457
3920 msgid "Display table comment instead of its name"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:458
3924 msgid "Display table comments in tooltips"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:459
3928 msgid ""
3929 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:460
3933 msgid "Skip locked tables"
3934 msgstr "Пропускане заключени таблици"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3937 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:467
3941 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3942 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3943 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3944 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
3945 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
3946 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
3947 msgid "Password"
3948 msgstr "Парола"
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3951 msgid ""
3952 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3953 "installed"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3957 msgid "Enable SQL Validator"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3961 msgid ""
3962 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
3963 "kbd])"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
3967 #: tbl_tracking.php:456
3968 msgid "Username"
3969 msgstr "Потребителско име"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:472
3972 msgid ""
3973 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
3974 "possible) or keep the text field empty"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:473
3978 msgid "Suggest new database name"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:474
3982 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:475
3986 msgid "Suhosin warning"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:476
3990 msgid ""
3991 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
3992 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:477
3996 msgid "Textarea columns"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4000 msgid ""
4001 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4002 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4006 msgid "Textarea rows"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4010 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4014 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4018 msgid "Default title"
4019 msgstr "Заглавие по подразбиране"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4022 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4026 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4030 msgid ""
4031 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4032 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4033 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4034 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4038 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4042 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4046 msgid "Upload directory"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4050 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4054 msgid "Use database search"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4058 msgid ""
4059 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4060 "checkbox on the right"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4064 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4068 msgid ""
4069 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4070 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4071 "contain."
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4075 msgid "Verbose multiple statements"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4079 msgid "Check for latest version"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4083 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4087 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4088 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4089 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4090 #: setup/lib/index.lib.php:200
4091 msgid "Version check"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4095 msgid ""
4096 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4097 "for import and export operations"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4101 msgid "ZIP"
4102 msgstr ""
4104 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4105 msgid "Config authentication"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4109 msgid "Cookie authentication"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4113 msgid "HTTP authentication"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4117 msgid "Signon authentication"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4121 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4122 msgid "CSV using LOAD DATA"
4123 msgstr "CSV с LOAD DATA"
4125 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4126 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4127 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4128 #: libraries/import/xls.php:20
4129 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4133 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4134 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4135 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4136 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4140 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4141 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4142 #: libraries/import/ods.php:22
4143 msgid "Open Document Spreadsheet"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4147 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4148 msgid "Quick"
4149 msgstr ""
4151 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4152 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4153 msgid "Custom"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4158 msgid "Database export options"
4159 msgstr "Опции за експортиране на база от данни"
4161 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4162 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4163 #: libraries/export/excel.php:17
4164 msgid "CSV for MS Excel"
4165 msgstr "CSV за MS Excel данни"
4167 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4168 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4169 #: libraries/export/htmlword.php:17
4170 msgid "Microsoft Word 2000"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4175 msgid "Open Document Text"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4179 msgid "Could not connect to MySQL server"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4183 msgid "Empty username while using config authentication method"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4187 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4191 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4195 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4199 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4203 #, php-format
4204 msgid "Incorrect IP address: %s"
4205 msgstr ""
4207 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4208 #: libraries/core.lib.php:264
4209 msgctxt "PHP documentation language"
4210 msgid "en"
4211 msgstr "en"
4213 #: libraries/core.lib.php:278
4214 #, php-format
4215 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4219 #: libraries/export/sql.php:493
4220 msgid "Events"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4224 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4225 #: setup/frames/index.inc.php:113
4226 msgid "Name"
4227 msgstr "Име"
4229 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4230 #: libraries/db_links.inc.php:44
4231 msgid "Database seems to be empty!"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4235 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4236 msgid "Tracking"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/db_links.inc.php:71
4240 msgid "Query"
4241 msgstr "Запитване по пример"
4243 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4244 msgid "Designer"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4248 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4249 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4250 msgid "Privileges"
4251 msgstr "Привилегии"
4253 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4254 msgid "Routines"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4258 msgid "Return type"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4262 msgid ""
4263 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4264 "3.11[/a]"
4265 msgstr ""
4266 "Може да има приблизителна стойност. Виж [a@./Documentation."
4267 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4269 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4270 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4274 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4275 msgid "The server is not responding"
4276 msgstr "Няма отговор от сървъра"
4278 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4279 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4283 msgid "Details..."
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4287 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4288 msgid "Change password"
4289 msgstr "Смяна на паролата"
4291 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4292 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4293 msgid "No Password"
4294 msgstr "Без парола"
4296 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4297 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4298 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4299 msgid "Re-type"
4300 msgstr "Отново"
4302 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4303 msgid "Password Hashing"
4304 msgstr "Хеширане на паролата"
4306 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4307 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4308 msgstr "MySQL 4.0 съвместимо"
4310 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4311 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4312 msgid "Create new database"
4313 msgstr "Създаване на нова БД"
4315 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4316 msgid "Create"
4317 msgstr "Създай"
4319 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4320 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4321 msgid "No Privileges"
4322 msgstr "Няма привилегии"
4324 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4325 #, php-format
4326 msgid "Create table on database %s"
4327 msgstr "Създаване на нова таблица в БД %s"
4329 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4330 msgid "Number of columns"
4331 msgstr "Брой колони"
4333 #: libraries/display_export.lib.php:35
4334 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4335 msgstr ""
4336 "Приставките за експортиране не могат да бъдат заредени, моля проверете "
4337 "инсталацията!"
4339 #: libraries/display_export.lib.php:87
4340 msgid "Exporting databases from the current server"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/display_export.lib.php:89
4344 #, php-format
4345 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4346 msgstr "Експортиране на таблици от база данни \"%s\""
4348 #: libraries/display_export.lib.php:91
4349 #, php-format
4350 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4351 msgstr "Експортиране на редове от таблица \"%s\""
4353 #: libraries/display_export.lib.php:97
4354 msgid "Export Method:"
4355 msgstr "Тип на експортирането:"
4357 #: libraries/display_export.lib.php:113
4358 msgid "Quick - display only the minimal options"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/display_export.lib.php:129
4362 msgid "Custom - display all possible options"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/display_export.lib.php:137
4366 msgid "Database(s):"
4367 msgstr "База(и) данни:"
4369 #: libraries/display_export.lib.php:139
4370 msgid "Table(s):"
4371 msgstr "Таблица(и):"
4373 #: libraries/display_export.lib.php:149
4374 msgid "Rows:"
4375 msgstr "Редове:"
4377 #: libraries/display_export.lib.php:157
4378 msgid "Dump some row(s)"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/display_export.lib.php:159
4382 msgid "Number of rows:"
4383 msgstr "Брой редове:"
4385 #: libraries/display_export.lib.php:162
4386 msgid "Row to begin at:"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/display_export.lib.php:173
4390 msgid "Dump all rows"
4391 msgstr "Дъмп-ни всички редове"
4393 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4394 msgid "Output:"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4398 #, php-format
4399 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4400 msgstr "Записване на сървъра в директория <b>%s</b>"
4402 #: libraries/display_export.lib.php:206
4403 msgid "Save output to a file"
4404 msgstr "Запазване изхода във файл"
4406 #: libraries/display_export.lib.php:227
4407 msgid "File name template:"
4408 msgstr "Шаблон на файловото име:"
4410 #: libraries/display_export.lib.php:229
4411 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/display_export.lib.php:231
4415 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/display_export.lib.php:233
4419 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/display_export.lib.php:237
4423 #, php-format
4424 msgid ""
4425 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4426 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4427 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/display_export.lib.php:275
4431 msgid "use this for future exports"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4435 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4436 msgid "Character set of the file:"
4437 msgstr "Набор от знаци на файла:"
4439 #: libraries/display_export.lib.php:309
4440 msgid "Compression:"
4441 msgstr "Компресия:"
4443 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4444 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4445 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4446 msgid "None"
4447 msgstr "Няма"
4449 #: libraries/display_export.lib.php:313
4450 msgid "zipped"
4451 msgstr "zip-нато"
4453 #: libraries/display_export.lib.php:315
4454 msgid "gzipped"
4455 msgstr "gzip-нато"
4457 #: libraries/display_export.lib.php:317
4458 msgid "bzipped"
4459 msgstr "bzip-нато"
4461 #: libraries/display_export.lib.php:326
4462 msgid "View output as text"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4466 #: libraries/export/codegen.php:37
4467 msgid "Format:"
4468 msgstr "Формат:"
4470 #: libraries/display_export.lib.php:336
4471 msgid "Format-specific options:"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/display_export.lib.php:337
4475 msgid ""
4476 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4477 "options for other formats."
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4481 msgid "Encoding Conversion:"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/display_import.lib.php:66
4485 msgid ""
4486 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4487 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4488 "browsers."
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/display_import.lib.php:76
4492 msgid "The file is being processed, please be patient."
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/display_import.lib.php:98
4496 msgid ""
4497 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4498 "not available."
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/display_import.lib.php:129
4502 msgid "Importing into the current server"
4503 msgstr "Импортиране в текущия сървър"
4505 #: libraries/display_import.lib.php:131
4506 #, php-format
4507 msgid "Importing into the database \"%s\""
4508 msgstr "Импортиране в база данни \"%s\""
4510 #: libraries/display_import.lib.php:133
4511 #, php-format
4512 msgid "Importing into the table \"%s\""
4513 msgstr "Импортиране в таблица \"%s\""
4515 #: libraries/display_import.lib.php:139
4516 msgid "File to Import:"
4517 msgstr "Файл за импортиране:"
4519 #: libraries/display_import.lib.php:156
4520 #, php-format
4521 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/display_import.lib.php:158
4525 msgid ""
4526 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4527 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/display_import.lib.php:178
4531 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4532 msgstr "На този сървър не е позволени качване на файлове."
4534 #: libraries/display_import.lib.php:208
4535 msgid "Partial Import:"
4536 msgstr "Частично импортиране:"
4538 #: libraries/display_import.lib.php:214
4539 #, php-format
4540 msgid ""
4541 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/display_import.lib.php:221
4545 msgid ""
4546 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4547 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4548 "however it can break transactions.)</i>"
4549 msgstr ""
4551 #: libraries/display_import.lib.php:228
4552 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4553 msgstr "Брой редове, които да бъдат пропуснати от началото:"
4555 #: libraries/display_import.lib.php:250
4556 msgid "Format-Specific Options:"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4560 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4561 msgid "Language"
4562 msgstr "Език"
4564 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4565 #, php-format
4566 msgid "%d is not valid row number."
4567 msgstr "%d не е валиден номер на ред."
4569 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4570 msgid "row(s) starting from row #"
4571 msgstr "ред(ове) започвайки от №"
4573 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4574 msgid "horizontal"
4575 msgstr "хоризонтален"
4577 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4578 msgid "horizontal (rotated headers)"
4579 msgstr "хоризонтален (обърнати хедъри)"
4581 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4582 msgid "vertical"
4583 msgstr "вертикален"
4585 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4586 #, php-format
4587 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4588 msgstr "в %s вид и повтаряне на имената на колоните през всеки %s клетки"
4590 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4591 msgid "Sort by key"
4592 msgstr "Сортиране по ключ"
4594 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4595 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4596 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4597 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4598 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4599 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4600 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4601 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4602 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4603 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4604 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4605 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4606 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4607 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4608 #: tbl_structure.php:846
4609 msgid "Options"
4610 msgstr "Настройки"
4612 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4613 msgid "Partial texts"
4614 msgstr "Частични текстове"
4616 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4617 msgid "Full texts"
4618 msgstr "Пълни текстове"
4620 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4621 msgid "Relational key"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4625 msgid "Relational display column"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4629 msgid "Show binary contents"
4630 msgstr "Показване на двоичните данни"
4632 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4633 msgid "Show BLOB contents"
4634 msgstr "Показване на BLOB-данните"
4636 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4638 msgid "Browser transformation"
4639 msgstr "Браузърна трансформация"
4641 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
4642 msgid "Copy"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
4646 msgid "The row has been deleted"
4647 msgstr "Редът беше изтрит"
4649 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
4650 #: server_processlist.php:92
4651 msgid "Kill"
4652 msgstr "СТОП"
4654 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
4655 msgid "in query"
4656 msgstr "в запитването"
4658 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
4659 msgid "Showing rows"
4660 msgstr "Показване на записи"
4662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
4663 msgid "total"
4664 msgstr "общо"
4666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
4667 #, php-format
4668 msgid "Query took %01.4f sec"
4669 msgstr "Заявката отне %01.4f секунди"
4671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4672 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
4673 msgid "Change"
4674 msgstr "Променяне"
4676 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
4677 msgid "Query results operations"
4678 msgstr "Операции с резулатата от заявката"
4680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
4681 msgid "Print view (with full texts)"
4682 msgstr "Преглед за печат (с пълните текстове)"
4684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
4685 msgid "Display chart"
4686 msgstr "Показване на диаграма"
4688 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
4689 msgid "Create view"
4690 msgstr "Създаване на изглед"
4692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
4693 msgid "Link not found"
4694 msgstr "Връзките не са намерени"
4696 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
4697 msgid "Version information"
4698 msgstr "Информация за весията"
4700 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4701 msgid "Data home directory"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4705 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4706 msgstr ""
4708 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4709 msgid "Data files"
4710 msgstr "Файлове с данни"
4712 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4713 msgid "Autoextend increment"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4717 msgid ""
4718 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4719 "when it becomes full."
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4723 msgid "Buffer pool size"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4727 msgid ""
4728 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4729 "tables."
4730 msgstr ""
4732 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4733 msgid "Buffer Pool"
4734 msgstr ""
4736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4737 msgid "InnoDB Status"
4738 msgstr "InnoDB Състояние"
4740 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4741 msgid "Buffer Pool Usage"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4745 msgid "pages"
4746 msgstr "страници"
4748 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4749 msgid "Free pages"
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4753 msgid "Dirty pages"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4757 msgid "Pages containing data"
4758 msgstr "Страници съдържащи данни"
4760 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4761 msgid "Pages to be flushed"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4765 msgid "Busy pages"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4769 msgid "Latched pages"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4773 msgid "Buffer Pool Activity"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4777 msgid "Read requests"
4778 msgstr ""
4780 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4781 msgid "Write requests"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4785 msgid "Read misses"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4789 msgid "Write waits"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4793 msgid "Read misses in %"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4797 msgid "Write waits in %"
4798 msgstr ""
4800 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4801 msgid "Data pointer size"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4805 msgid ""
4806 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4807 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4811 msgid "Automatic recovery mode"
4812 msgstr "Режим на автоматично възстановяване"
4814 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4815 msgid ""
4816 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4817 "myisam-recover server startup option."
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4821 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4822 msgstr "Максимален размер на временните файлове за сортиране"
4824 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4825 msgid ""
4826 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4827 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4828 "INFILE)."
4829 msgstr ""
4831 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4832 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4833 msgstr "Максимален размер на временните файлове при създаване на индекс"
4835 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4836 msgid ""
4837 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4838 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4839 "method."
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4843 msgid "Repair threads"
4844 msgstr "Поправка на нишките"
4846 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4847 msgid ""
4848 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4849 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4853 msgid "Sort buffer size"
4854 msgstr "Размер на буфера за сортиране"
4856 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4857 msgid ""
4858 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4859 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
4863 msgid "Garbage Threshold"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4867 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
4871 #: server_synchronize.php:1178
4872 msgid "Port"
4873 msgstr "Порт"
4875 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
4876 msgid ""
4877 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4878 "will disable HTTP communication with the daemon."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
4882 msgid "Repository Threshold"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4886 msgid ""
4887 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4888 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4889 "specified."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
4893 msgid "Temp Blob Timeout"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4897 msgid ""
4898 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4899 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
4903 msgid "Temp Log Threshold"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4907 msgid ""
4908 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4909 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4910 "specified."
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
4914 msgid "Max Keep Alive"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4918 msgid ""
4919 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4920 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
4924 msgid "Metadata Headers"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
4928 msgid ""
4929 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
4930 "pbms_metadata_header table when a database is created."
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
4937 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
4938 msgstr ""
4940 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
4941 msgid "Related Links"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
4945 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
4949 msgid "PrimeBase XT Home Page"
4950 msgstr ""
4952 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
4953 msgid "Index cache size"
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
4957 msgid ""
4958 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
4959 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
4963 msgid "Record cache size"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
4967 msgid ""
4968 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
4969 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
4970 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
4974 msgid "Log cache size"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
4978 msgid ""
4979 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
4980 "transaction log data. The default is 16MB."
4981 msgstr ""
4983 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
4984 msgid "Log file threshold"
4985 msgstr ""
4987 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
4988 msgid ""
4989 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
4990 "default value is 16MB."
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
4994 msgid "Transaction buffer size"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
4998 msgid ""
4999 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5000 "buffers of this size). The default is 1MB."
5001 msgstr ""
5003 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5004 msgid "Checkpoint frequency"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5008 msgid ""
5009 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5010 "performed. The default value is 24MB."
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5014 msgid "Data log threshold"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5018 msgid ""
5019 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5020 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5021 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5022 "that can be stored in the database."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5026 msgid "Garbage threshold"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5030 msgid ""
5031 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5032 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5036 msgid "Log buffer size"
5037 msgstr "Размер буфер на дневника"
5039 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5040 msgid ""
5041 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5042 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5043 "required to write a data log."
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5047 msgid "Data file grow size"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5051 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5055 msgid "Row file grow size"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5059 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5063 msgid "Log file count"
5064 msgstr ""
5066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5067 msgid ""
5068 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5069 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5070 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5071 "number."
5072 msgstr ""
5074 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5075 #, php-format
5076 msgid ""
5077 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5078 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5082 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5086 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5090 msgid "Columns separated with:"
5091 msgstr "Колоните са разделени с:"
5093 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5094 msgid "Columns enclosed with:"
5095 msgstr "Колоните са оградени от:"
5097 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5098 msgid "Columns escaped with:"
5099 msgstr "Колоните са избегнати с:"
5101 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5102 msgid "Lines terminated with:"
5103 msgstr "Редовете завършват с:"
5105 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5106 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5107 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5108 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5109 msgid "Replace NULL with:"
5110 msgstr "Замяна NULL с:"
5112 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5113 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/export/excel.php:32
5117 msgid "Excel edition:"
5118 msgstr "Excel версия:"
5120 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5121 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5122 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5123 msgid "Data dump options"
5124 msgstr ""
5126 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5127 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5128 msgid "Dumping data for table"
5129 msgstr "Ссхема на данните от таблица"
5131 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5132 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5133 msgid "Table structure for table"
5134 msgstr "Структура на таблица"
5136 #: libraries/export/latex.php:13
5137 msgid "Content of table @TABLE@"
5138 msgstr "Съдържание на таблица @TABLE@"
5140 #: libraries/export/latex.php:14
5141 msgid "(continued)"
5142 msgstr "(продължение)"
5144 #: libraries/export/latex.php:15
5145 msgid "Structure of table @TABLE@"
5146 msgstr "Структура на таблица @TABLE@"
5148 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5149 #: libraries/export/sql.php:87
5150 msgid "Object creation options"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5154 msgid "Table caption (continued)"
5155 msgstr "Заглавие на таблицата (продължение)"
5157 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5158 #: libraries/export/sql.php:40
5159 msgid "Display foreign key relationships"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5163 msgid "Display comments"
5164 msgstr "Показване коментари"
5166 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5167 #: libraries/export/sql.php:44
5168 #, fuzzy
5169 #| msgid "Available MIME types"
5170 msgid "Display MIME types"
5171 msgstr "Достъпни MIME-типове"
5173 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5174 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5175 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5176 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5177 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5178 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5179 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5180 #: server_processlist.php:67
5181 msgid "Host"
5182 msgstr "Хост"
5184 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5185 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5186 msgid "Generation Time"
5187 msgstr "Време на генериране"
5189 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5190 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5191 msgid "Server version"
5192 msgstr "Версия на сървъра"
5194 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5195 #: libraries/export/xml.php:112
5196 msgid "PHP Version"
5197 msgstr "Версия на PHP"
5199 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5200 msgid "MediaWiki Table"
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/export/pdf.php:17
5204 msgid "PDF"
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/export/pdf.php:23
5208 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5209 msgstr "(Генерира доклад съдържащ данните в определена таблица)"
5211 #: libraries/export/pdf.php:24
5212 msgid "Report title:"
5213 msgstr "Заглавие на доклада:"
5215 #: libraries/export/php_array.php:16
5216 msgid "PHP array"
5217 msgstr "PHP масив"
5219 #: libraries/export/sql.php:33
5220 msgid ""
5221 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5222 "and server version)</i>"
5223 msgstr ""
5225 # Оправя се само с редакция на файла и добавяне на избягващ знак '\' преди
5226 # '\n'.
5227 #: libraries/export/sql.php:35
5228 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5229 msgstr "Добавяне на коментар в заглавката (\\n нов ред):"
5231 #: libraries/export/sql.php:37
5232 msgid ""
5233 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5234 "checked"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/export/sql.php:65
5238 msgid ""
5239 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5243 #: libraries/export/sql.php:107
5244 #, php-format
5245 msgid "Add %s statement"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/export/sql.php:91
5249 msgid "Add statements:"
5250 msgstr "Добавяне на заявления:"
5252 #: libraries/export/sql.php:111
5253 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5254 msgstr ""
5256 #: libraries/export/sql.php:123
5257 msgid ""
5258 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5259 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/export/sql.php:136
5263 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/export/sql.php:138
5267 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/export/sql.php:140
5271 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/export/sql.php:147
5275 msgid "Function to use when dumping data:"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/export/sql.php:151
5279 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5280 msgstr ""
5282 #: libraries/export/sql.php:154
5283 msgid ""
5284 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5285 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5286 "(1,2,3)</code>"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/export/sql.php:155
5290 msgid ""
5291 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5292 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5293 "(7,8,9)</code>"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/export/sql.php:156
5297 msgid ""
5298 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5299 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5300 msgstr ""
5302 #: libraries/export/sql.php:157
5303 msgid ""
5304 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5305 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/export/sql.php:167
5309 msgid ""
5310 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5311 "0x616263)</i>"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/export/sql.php:171
5315 msgid ""
5316 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5317 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5321 msgid "Procedures"
5322 msgstr "Процедури"
5324 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5325 msgid "Functions"
5326 msgstr "Функции"
5328 #: libraries/export/sql.php:695
5329 msgid "Constraints for dumped tables"
5330 msgstr "Ограничения за дъмпнати таблици"
5332 #: libraries/export/sql.php:704
5333 msgid "Constraints for table"
5334 msgstr "Ограничения за таблица"
5336 #: libraries/export/sql.php:804
5337 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5338 msgstr "MIME ТИПОВЕ ЗА ТАБЛИЦА"
5340 #: libraries/export/sql.php:816
5341 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5342 msgstr "РЕЛАЦИИ ЗА ТАБЛИЦА"
5344 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5345 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5346 msgid "Triggers"
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/export/sql.php:885
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Structure for view"
5352 msgstr "Само структурата"
5354 #: libraries/export/sql.php:894
5355 msgid "Stand-in structure for view"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5359 msgid "XML"
5360 msgstr "XML"
5362 #: libraries/export/xml.php:30
5363 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/export/xml.php:40
5367 msgid "Views"
5368 msgstr "Изглед"
5370 #: libraries/export/xml.php:47
5371 msgid "Export contents"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5375 #: libraries/footer.inc.php:194
5376 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5377 msgstr "Отваряне на нов прозорец с phpMyAdmin"
5379 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5380 msgid "SQL result"
5381 msgstr "SQL резултат"
5383 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5384 msgid "Generated by"
5385 msgstr "Генерирано от"
5387 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5388 #: tbl_get_field.php:34
5389 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5390 msgstr "MySQL върна празен резултат (т.е. нула редове)."
5392 #: libraries/import.lib.php:1141
5393 msgid ""
5394 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/import.lib.php:1142
5398 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/import.lib.php:1143
5402 msgid ""
5403 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/import.lib.php:1144
5407 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/import.lib.php:1147
5411 #, fuzzy
5412 msgid "Go to database"
5413 msgstr "Няма бази от данни"
5415 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5416 msgid "settings"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/import.lib.php:1169
5420 msgid "Go to table"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/import.lib.php:1178
5424 msgid "Go to view"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5428 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5429 msgid ""
5430 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5431 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/import/csv.php:39
5435 msgid ""
5436 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5437 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5438 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/import/csv.php:41
5442 msgid "Column names: "
5443 msgstr "Имена на колони: "
5445 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5446 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5447 #, php-format
5448 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5449 msgstr ""
5451 #: libraries/import/csv.php:131
5452 #, php-format
5453 msgid ""
5454 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5455 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5456 msgstr ""
5458 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5459 #, php-format
5460 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/import/csv.php:324
5464 #, php-format
5465 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5466 msgstr ""
5468 #: libraries/import/docsql.php:27
5469 msgid "DocSQL"
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5473 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5474 msgid "Table name"
5475 msgstr "Име на таблица"
5477 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5478 #: view_create.php:147
5479 msgid "Column names"
5480 msgstr "Име на колона"
5482 #: libraries/import/ldi.php:56
5483 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/import/ods.php:28
5487 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5488 msgstr ""
5490 #: libraries/import/ods.php:29
5491 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5492 msgstr ""
5494 #: libraries/import/sql.php:32
5495 msgid "SQL compatibility mode:"
5496 msgstr "Режим на съвместимост на SQL:"
5498 #: libraries/import/sql.php:42
5499 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5500 msgstr "Да не се използва <code>AUTO_INCREMENT</code> за нулеви стойности"
5502 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5503 msgid ""
5504 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5505 "the issue and try again."
5506 msgstr ""
5508 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5509 msgctxt "None encoding conversion"
5510 msgid "None"
5511 msgstr "Няма"
5513 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5514 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5515 msgid "Convert to Kana"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5519 msgid "No change"
5520 msgstr "Няма промяна"
5522 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5523 msgid "Charset"
5524 msgstr "Набор от знаци"
5526 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5527 #: tbl_change.php:552
5528 msgid "Binary"
5529 msgstr "Двоично"
5531 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5532 msgid "Bulgarian"
5533 msgstr "Български"
5535 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5536 msgid "Simplified Chinese"
5537 msgstr "Опростен китайски"
5539 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5540 msgid "Traditional Chinese"
5541 msgstr "Традиционен китайски"
5543 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5544 msgid "case-insensitive"
5545 msgstr "нечувствително към регистъра"
5547 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5548 msgid "case-sensitive"
5549 msgstr "чувствително към регистъра"
5551 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5552 msgid "Croatian"
5553 msgstr "Хърватски"
5555 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5556 msgid "Czech"
5557 msgstr "Чешки"
5559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5560 msgid "Danish"
5561 msgstr "Датски"
5563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5564 msgid "English"
5565 msgstr "Английски"
5567 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5568 msgid "Esperanto"
5569 msgstr "Есперанто"
5571 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5572 msgid "Estonian"
5573 msgstr "Естонски"
5575 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5576 msgid "German"
5577 msgstr "Немски"
5579 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5580 msgid "dictionary"
5581 msgstr "речник"
5583 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5584 msgid "phone book"
5585 msgstr "телефонен бележник"
5587 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5588 msgid "Hungarian"
5589 msgstr "Унгарски"
5591 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5592 msgid "Icelandic"
5593 msgstr "Исландски"
5595 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5596 msgid "Japanese"
5597 msgstr "Японски"
5599 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5600 msgid "Latvian"
5601 msgstr "Латвийски"
5603 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5604 msgid "Lithuanian"
5605 msgstr "Литовски"
5607 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5608 msgid "Korean"
5609 msgstr "Корейски"
5611 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5612 msgid "Persian"
5613 msgstr "Персийски"
5615 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5616 msgid "Polish"
5617 msgstr "Полски"
5619 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5620 msgid "West European"
5621 msgstr "Западно-европейски"
5623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5624 msgid "Romanian"
5625 msgstr "Румънски"
5627 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5628 msgid "Slovak"
5629 msgstr "Словашки"
5631 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5632 msgid "Slovenian"
5633 msgstr "Словенски"
5635 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5636 msgid "Spanish"
5637 msgstr "Испански"
5639 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5640 msgid "Traditional Spanish"
5641 msgstr "Традиционен Испански"
5643 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5644 msgid "Swedish"
5645 msgstr "Шведски"
5647 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5648 msgid "Thai"
5649 msgstr "Тайландски"
5651 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5652 msgid "Turkish"
5653 msgstr "Турски"
5655 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5656 msgid "Ukrainian"
5657 msgstr "Украински"
5659 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5660 msgid "Unicode"
5661 msgstr "Юникод"
5663 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5665 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5666 msgid "multilingual"
5667 msgstr "многоезичен"
5669 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5670 msgid "Central European"
5671 msgstr "Централно европейски"
5673 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5674 msgid "Russian"
5675 msgstr "Руски"
5677 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5678 msgid "Baltic"
5679 msgstr "Балтийски"
5681 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5682 msgid "Armenian"
5683 msgstr "Арменски"
5685 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5686 msgid "Cyrillic"
5687 msgstr "Кирилица"
5689 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5690 msgid "Arabic"
5691 msgstr "Арабски"
5693 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5694 msgid "Hebrew"
5695 msgstr "Иврит"
5697 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5698 msgid "Georgian"
5699 msgstr "Грузински"
5701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5702 msgid "Greek"
5703 msgstr "Гръцки"
5705 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5706 msgid "Czech-Slovak"
5707 msgstr "Чехословашки"
5709 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5710 msgid "unknown"
5711 msgstr "непознат"
5713 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5714 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5715 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5716 msgid "Home"
5717 msgstr "Начало"
5719 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5720 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5721 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5722 msgid "Log out"
5723 msgstr "Изход от системата"
5725 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
5726 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
5727 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
5728 msgid "Reload navigation frame"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5732 #, fuzzy
5733 #| msgid "This format has no options"
5734 msgid "This format has no options"
5735 msgstr "Този формат няма опции"
5737 #: libraries/relation.lib.php:83
5738 msgid "not OK"
5739 msgstr "не е OK"
5741 #: libraries/relation.lib.php:88
5742 msgid "Enabled"
5743 msgstr "Позволено"
5745 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
5746 #: pmd_relation_new.php:68
5747 msgid "General relation features"
5748 msgstr "Общи възможности на релациите"
5750 #: libraries/relation.lib.php:111
5751 msgid "Display Features"
5752 msgstr "Покажи възможностите"
5754 #: libraries/relation.lib.php:117
5755 msgid "Creation of PDFs"
5756 msgstr "Създаване на PDF-и"
5758 #: libraries/relation.lib.php:121
5759 msgid "Displaying Column Comments"
5760 msgstr "Показване на коментари към Колоните"
5762 #: libraries/relation.lib.php:126
5763 msgid ""
5764 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5765 msgstr ""
5766 "Моля прегледайте информацията в Документацията относно това как да обновите "
5767 "вашата Column_comments таблица"
5769 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
5770 msgid "Bookmarked SQL query"
5771 msgstr "Запазване на SQL заявка"
5773 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5774 msgid "SQL history"
5775 msgstr "SQL-хронология"
5777 #: libraries/relation.lib.php:147
5778 msgid "User preferences"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/relation.lib.php:151
5782 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/relation.lib.php:153
5786 msgid ""
5787 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5788 msgstr ""
5790 #: libraries/relation.lib.php:154
5791 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5792 msgstr ""
5794 #: libraries/relation.lib.php:155
5795 msgid ""
5796 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5797 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/relation.lib.php:156
5801 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/relation.lib.php:1175
5805 msgid "no description"
5806 msgstr "няма описание"
5808 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5809 msgid "Slave configuration"
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
5813 msgid "Change or reconfigure master server"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5817 msgid ""
5818 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5819 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5823 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5824 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
5825 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
5826 #: server_synchronize.php:1186
5827 msgid "User name"
5828 msgstr "Потребителско име"
5830 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5831 msgid "Master status"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5835 msgid "Slave status"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
5839 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
5840 msgid "Variable"
5841 msgstr "Променлива"
5843 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
5844 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
5845 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
5846 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
5847 msgid "Value"
5848 msgstr "Стойност"
5850 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
5851 msgid "Server ID"
5852 msgstr "Сървър идентификатор"
5854 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5855 msgid ""
5856 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5857 "this list."
5858 msgstr ""
5860 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5861 msgid "Add slave replication user"
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
5865 msgid "Any user"
5866 msgstr "Всеки потребител"
5868 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5869 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
5870 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
5871 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
5872 msgid "Use text field"
5873 msgstr "Използвай текстовото поле"
5875 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
5876 msgid "Any host"
5877 msgstr "Всеки хост"
5879 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
5880 msgid "Local"
5881 msgstr "Локален"
5883 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
5884 msgid "This Host"
5885 msgstr "Този Хост"
5887 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
5888 msgid "Use Host Table"
5889 msgstr "Използвай таблица Host"
5891 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
5892 msgid ""
5893 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5894 "table are used instead."
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
5898 msgid "Generate Password"
5899 msgstr "Генериране на парола"
5901 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
5902 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
5903 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
5904 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
5905 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
5906 #, php-format
5907 msgid "The %s table doesn't exist!"
5908 msgstr "Таблицата %s не съществува!"
5910 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
5911 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
5912 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
5913 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
5914 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
5915 #, php-format
5916 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
5917 msgstr "Моля конфигурирайте координатите за таблица %s"
5919 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
5920 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
5921 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
5922 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
5923 #, php-format
5924 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
5925 msgstr "Схема на база данни %s - страница %s"
5927 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
5928 msgid "This page does not contain any tables!"
5929 msgstr ""
5931 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
5932 msgid "SCHEMA ERROR: "
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
5936 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
5937 msgid "Relational schema"
5938 msgstr "Релационна схема"
5940 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
5941 msgid "Table of contents"
5942 msgstr "Съдържание"
5944 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
5945 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
5946 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
5947 #: tbl_structure.php:201
5948 msgid "Attributes"
5949 msgstr "Атрибути"
5951 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
5952 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
5953 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
5954 msgid "Extra"
5955 msgstr "Допълнително"
5957 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
5958 msgid "Create a page"
5959 msgstr "Създай нова Страница"
5961 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
5962 msgid "Page name"
5963 msgstr "Име на страница"
5965 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
5966 #, fuzzy
5967 #| msgid "Automatic layout"
5968 msgid "Automatic layout based on"
5969 msgstr "Автоматичен лейаут"
5971 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
5972 msgid "Internal relations"
5973 msgstr "Вътрешни релации"
5975 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
5976 msgid "FOREIGN KEY"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
5980 msgid "Please choose a page to edit"
5981 msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
5983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
5984 #, fuzzy
5985 #| msgid "Select Tables"
5986 msgid "Select page"
5987 msgstr "Избери таблици"
5989 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
5990 msgid "Select Tables"
5991 msgstr "Избери таблици"
5993 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Relational schema"
5996 msgid "Display relational schema"
5997 msgstr "Релационна схема"
5999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6000 msgid "Select Export Relational Type"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6004 msgid "Show grid"
6005 msgstr "Покажи мрежа"
6007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6008 msgid "Show color"
6009 msgstr "Покажи цвят"
6011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6012 msgid "Show dimension of tables"
6013 msgstr "Покажи размерността на таблиците"
6015 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6016 msgid "Display all tables with the same width"
6017 msgstr "Всички таблици да бъдат показвани с еднаква ширина"
6019 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6020 msgid "Only show keys"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6024 msgid "Landscape"
6025 msgstr "Пейзажно"
6027 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6028 msgid "Portrait"
6029 msgstr "Портретно"
6031 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6032 #, fuzzy
6033 #| msgid "Creation"
6034 msgid "Orientation"
6035 msgstr "Дата на създаване"
6037 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6038 msgid "Paper size"
6039 msgstr "Размер на хартията"
6041 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6042 msgid ""
6043 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6044 "like to delete those references?"
6045 msgstr ""
6046 "Текущата Страница има Референции към Таблици които вече не съществуват. "
6047 "Желаете ли да изтриете тези Референции?"
6049 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6050 msgid "Toggle scratchboard"
6051 msgstr ""
6053 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6054 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6055 msgid "ltr"
6056 msgstr "ltr"
6058 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6059 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6060 #, php-format
6061 msgid "Unknown language: %1$s."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6065 #, fuzzy
6066 #| msgid "Server"
6067 msgid "Current Server"
6068 msgstr "Сървър"
6070 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6071 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6072 msgid "Binary log"
6073 msgstr "Двоичен дневник"
6075 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6076 msgid "Processes"
6077 msgstr "Процеси"
6079 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6080 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6081 msgid "Variables"
6082 msgstr "Променливи"
6084 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6085 msgid "Charsets"
6086 msgstr "Набори от знации"
6088 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6089 msgid "Engines"
6090 msgstr "Хранилища"
6092 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6093 #: server_synchronize.php:1099
6094 msgid "Synchronize"
6095 msgstr "Синхронизиране"
6097 #: libraries/server_links.inc.php:99
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "General relation features"
6100 msgid "Settings"
6101 msgstr "Общи възможности на релациите"
6103 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Source database"
6106 msgstr "Търсене в базата от данни"
6108 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6109 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6110 msgid "Current server"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6114 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6115 msgid "Remote server"
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6119 msgid "Difference"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6123 #, fuzzy
6124 msgid "Target database"
6125 msgstr "Търсене в базата от данни"
6127 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6128 #, php-format
6129 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6130 msgstr "Изпълняване на SQL заявка/заявки на сървър %s"
6132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6133 #, php-format
6134 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6135 msgstr "Изпълнение на SQL заявка/заявки към база от данни %s"
6137 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6138 #: setup/frames/index.inc.php:219
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Clear"
6141 msgstr "Календар"
6143 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6144 #, fuzzy
6145 #| msgid "Column names"
6146 msgid "Columns"
6147 msgstr "Име на колона"
6149 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6150 msgid "Bookmark this SQL query"
6151 msgstr "Запази тази SQL заявка"
6153 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6154 msgid "Let every user access this bookmark"
6155 msgstr "Нека всеки потребител има достъп до този показалец"
6157 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6158 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6159 msgstr "Препокриване не съществуващия показалец със същото име"
6161 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6162 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6163 msgstr "Не препокривайте тази заявка извън този прозорец"
6165 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6166 msgid "Delimiter"
6167 msgstr "Разделител"
6169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6170 msgid " Show this query here again "
6171 msgstr " Показване на заявката отново "
6173 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6174 msgid "Submit"
6175 msgstr "Изпълнение"
6177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6178 msgid "View only"
6179 msgstr "Само показване"
6181 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6182 msgid "Location of the text file"
6183 msgstr "Местоположение на текстовия файл"
6185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6186 msgid "web server upload directory"
6187 msgstr "директорията за upload на уеб сървъра"
6189 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6190 msgid ""
6191 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6192 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6193 msgstr ""
6194 "Изглежда, че има грешка в SQL заявката ви. Грешката върната от MySQL сървъра "
6195 "по долу, ако има такава, би могла да ви помогне в определянето на проблема"
6197 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6198 msgid ""
6199 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6200 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6201 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6202 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6203 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6204 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6205 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6206 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6207 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6208 msgstr ""
6209 "Има известна вероятност да сте намерили бъг в SQL парсера. Моля проучете по-"
6210 "добре, и проверете коректността на кавичките. Друга вероятна причина за "
6211 "грешката може да бъде, че ъплоудвате файл с изпълним код извън областта "
6212 "заградена с кавички. Можете също така да се опитате да изпълните заявката "
6213 "чрез интерфейса за команден ред на MySQL. Грешката генерирана от MySQL "
6214 "сървъра по-долу, ако има такава, може също да ви помогне при откриването на "
6215 "проблема. Ако все още имате проблеми или парсера дава грешка там където "
6216 "интерфейса на командния ред не връща такава, моля ограничете вашите SQL "
6217 "заявки само до проблемната заявка, и изпратете съобщение за бъг с парчето от "
6218 "данните в CUT секцията по-долу:"
6220 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6221 msgid "BEGIN CUT"
6222 msgstr "BEGIN CUT"
6224 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6225 msgid "END CUT"
6226 msgstr "END CUT"
6228 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6229 msgid "BEGIN RAW"
6230 msgstr "BEGIN RAW"
6232 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6233 msgid "END RAW"
6234 msgstr "END RAW"
6236 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6237 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6241 msgid "Unclosed quote"
6242 msgstr "Незатворена кавичка"
6244 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6245 msgid "Invalid Identifer"
6246 msgstr "Невалиден идентификатор"
6248 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6249 msgid "Unknown Punctuation String"
6250 msgstr "Непознат пунктуационен низ"
6252 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6253 #, php-format
6254 msgid ""
6255 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6256 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6257 msgstr ""
6258 "SQL валидатора не може да бъде инициализиран. Моля проверете дали сте "
6259 "инсталирали необходимите PHP разширения, така както е описано в "
6260 "%sдокументацията%s."
6262 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6263 msgid "Table seems to be empty!"
6264 msgstr ""
6266 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6267 #, php-format
6268 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6272 msgid "Length/Values"
6273 msgstr "Дължина/Стойност*"
6275 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6276 msgid ""
6277 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6278 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6279 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6280 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6281 msgstr ""
6282 "Ако типа на полето е \"enum\" или \"set\", моля въведете стойностите "
6283 "използвайки този формат: 'a','b','c'...<br />Ако е необходимо да сложите "
6284 "обратна черта (\"\\\") или апостроф (\"'\") между тези стойности, сложите "
6285 "обратна черта пред тях (например:  '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
6287 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6288 msgid ""
6289 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6290 "escaping or quotes, using this format: a"
6291 msgstr ""
6292 "За стойностите по подразбиране, моля въведете само една стойност, без "
6293 "обратни черти или апостроф, използвайки следния формат: a"
6295 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6296 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6297 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6298 msgid "Index"
6299 msgstr "Индекс"
6301 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6302 #, php-format
6303 msgid ""
6304 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6305 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6306 msgstr ""
6307 "За списъка на достъпните опции на трансформацията и техните MIME-type "
6308 "трансформации кликнете на %sописания на трансформацията%s"
6310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6311 msgid "Transformation options"
6312 msgstr "Опции на трансформацията"
6314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6315 msgid ""
6316 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6317 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6318 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6319 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6320 msgstr ""
6321 "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
6322 "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
6323 "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези стойности, "
6324 "поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта (например '\\\\xyz' "
6325 "или 'a\\'b')."
6327 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6328 msgid "ENUM or SET data too long?"
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6332 msgid "Get more editing space"
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6336 #, fuzzy
6337 #| msgid "None"
6338 msgctxt "for default"
6339 msgid "None"
6340 msgstr "Няма"
6342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6343 msgid "As defined:"
6344 msgstr ""
6346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6347 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
6348 msgid "Primary"
6349 msgstr "Primary"
6351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6352 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
6353 msgid "Fulltext"
6354 msgstr "Пълнотекстово"
6356 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6357 #, php-format
6358 msgid ""
6359 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6360 "author what %s does."
6361 msgstr ""
6362 "Няма Описание за тази трансформация.<br />Моля обърнете се към автора, "
6363 "относно това какво прави %s."
6365 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6366 #: tbl_operations.php:366
6367 msgid "Storage Engine"
6368 msgstr "Хранилище на данни"
6370 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6371 msgid "PARTITION definition"
6372 msgstr ""
6374 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
6375 #, php-format
6376 msgid "Add %s column(s)"
6377 msgstr "Добавяне на %s колона(и)"
6379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
6380 msgid "You have to add at least one column."
6381 msgstr "Трябва да добавите поне една колона."
6383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6384 msgid "+ Add a new value"
6385 msgstr "+ Добавяне на нова стойност"
6387 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6388 #, fuzzy
6389 msgid "Event"
6390 msgstr "Изпратени"
6392 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6393 msgid ""
6394 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6395 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6396 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6397 "need to set the first option to the empty string."
6398 msgstr ""
6399 "Показва връзка за сваляне на двоичните данни нa полето. Първата опция е "
6400 "файловото име на двоичния файл, втората опция е вероятното име на полето на "
6401 "реда на таблицата съдържащо файловото име. Ако напишете втора опция, трябва "
6402 "първата ви опция да е установена на празен низ."
6404 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6405 msgid ""
6406 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6407 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6411 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6412 msgid ""
6413 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6414 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6415 msgstr ""
6416 "Показва натискаема миниатюра. Опции: максимална ширина и височина в пиксели. "
6417 "Запазва оригиналната пропорция."
6419 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6420 msgid "Displays a link to download this image."
6421 msgstr "Показва връзка за сваляне на това изображение."
6423 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6424 msgid ""
6425 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6426 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6427 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6428 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6429 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6430 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6431 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6432 "gmdate() function."
6433 msgstr ""
6435 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6436 msgid ""
6437 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6438 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6439 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6440 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6441 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6442 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6443 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6444 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6445 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6446 "(Default 1)."
6447 msgstr ""
6448 "САМО ЗА ЛИНУКС: Стартира външното приложение и попълва данните в полетата "
6449 "чрез стандартния вход. Връща стандартния изход на приложението. По "
6450 "подразбиране е Tidy, за да покаже HTML кода. От съображения за сигурност, "
6451 "трябва ръчно да редактирате файла libraries/transformations/"
6452 "text_plain__external.inc.php и да вмъкнете програмите на които вие "
6453 "позволявате да бъдат стартирани. Първата опция тогава е номера на програмата "
6454 "която бихте искали да използвате а втората опция са параметрите за "
6455 "програмата. Ако третият параметър е установен в 1, ще конвертира изхода "
6456 "използвайки htmlspecialchars() (По подразбиране е 1). Ако четвъртият "
6457 "параметър е установен в 1 това ще предотврати слизане на нов ред и целия "
6458 "изход ще бъде показан на един ред (По подразбиране е 1)."
6460 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6461 msgid ""
6462 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6463 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6464 msgstr ""
6466 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6467 msgid ""
6468 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6469 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6470 "third options are the width and the height in pixels."
6471 msgstr ""
6472 "Показва изображение и връзка на полето съдържащо файлово име. Първата опция "
6473 "е префикс като \"http://www.example.com/\". Втората опция е ширината в "
6474 "пиксели, третата е височината в пиксели."
6476 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6477 msgid ""
6478 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6479 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6480 "the link."
6481 msgstr ""
6482 "Показва връзката на полето съдържащо файлово име. Първата опция е префикс "
6483 "като \"http://www.example.com/\". Втората опция е заглавието на връзката."
6485 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6486 msgid ""
6487 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6488 "standard dotted format."
6489 msgstr ""
6491 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6492 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6496 msgid ""
6497 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6498 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6499 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6500 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6501 "(Default: \"...\")."
6502 msgstr ""
6503 "Показва част от низ. Първата опция е отместването, от което ще се извежда "
6504 "вашият текст (По подразбиране: 0). Втората указва колко текст ще се изведе "
6505 "(По подразбиране: до края на низа). Третата опция указва кои зкаци ще бъдат "
6506 "изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
6508 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "General relation features"
6511 msgid "Manage your settings"
6512 msgstr "Общи възможности на релациите"
6514 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6515 #, fuzzy
6516 #| msgid "Modifications have been saved"
6517 msgid "Configuration has been saved"
6518 msgstr "Промените бяха съхранени"
6520 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6521 #, php-format
6522 msgid ""
6523 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6524 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6528 msgid "Could not save configuration"
6529 msgstr "Конфигурацията не може да бъде запазена"
6531 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6532 msgid ""
6533 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6534 "import it for current session?"
6535 msgstr ""
6537 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6538 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6539 msgstr "Не са открити файлове в ZIP архива!"
6541 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6542 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6543 msgid "Error in ZIP archive:"
6544 msgstr "Грешка в ZIP архива:"
6546 #: main.php:68
6547 #, fuzzy
6548 #| msgid "General relation features"
6549 msgid "General Settings"
6550 msgstr "Общи възможности на релациите"
6552 #: main.php:106
6553 msgid "MySQL connection collation"
6554 msgstr "Колация на MySQL"
6556 #: main.php:122
6557 msgid "Appearance Settings"
6558 msgstr ""
6560 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
6561 #, fuzzy
6562 #| msgid "General relation features"
6563 msgid "More settings"
6564 msgstr "Общи възможности на релациите"
6566 #: main.php:180
6567 msgid "Protocol version"
6568 msgstr "Версия на протокола"
6570 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
6571 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
6572 #: server_processlist.php:66
6573 msgid "User"
6574 msgstr "Потребител"
6576 #: main.php:186
6577 msgid "MySQL charset"
6578 msgstr "Набор от знаци на MySQL"
6580 #: main.php:198
6581 msgid "Web server"
6582 msgstr ""
6584 #: main.php:204
6585 msgid "MySQL client version"
6586 msgstr "Версия на клиента за MySQL"
6588 #: main.php:206
6589 #, fuzzy
6590 msgid "PHP extension"
6591 msgstr "Версия на PHP"
6593 #: main.php:212
6594 msgid "Show PHP information"
6595 msgstr "Информация за PHP"
6597 #: main.php:227
6598 msgid "Wiki"
6599 msgstr ""
6601 #: main.php:230
6602 msgid "Official Homepage"
6603 msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
6605 #: main.php:231
6606 #, fuzzy
6607 #| msgid "Attributes"
6608 msgid "Contribute"
6609 msgstr "Атрибути"
6611 #: main.php:232
6612 msgid "Get support"
6613 msgstr ""
6615 #: main.php:233
6616 #, fuzzy
6617 #| msgid "No change"
6618 msgid "List of changes"
6619 msgstr "Няма промяна"
6621 #: main.php:257
6622 msgid ""
6623 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6624 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6625 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6626 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6627 msgstr ""
6628 "Вашият конфигурационен файл съдържа настройки (root без парола), които "
6629 "съответстват на привилегирования акаунт на MySQL по подразбиране. Вашият "
6630 "MySQL сървър е стартиран така и може да бъде лесно хакнат, наистина трябва "
6631 "да оправите тази дупка в сигурността като зададете парола на потребителя "
6632 "'root'."
6634 #: main.php:265
6635 msgid ""
6636 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6637 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6638 "corrupted!"
6639 msgstr ""
6641 #: main.php:273
6642 msgid ""
6643 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6644 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6645 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6646 msgstr ""
6648 #: main.php:281
6649 msgid ""
6650 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6651 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6652 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6653 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6654 msgstr ""
6656 #: main.php:288
6657 msgid ""
6658 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6659 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6660 msgstr ""
6662 #: main.php:296
6663 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6664 msgstr "Конфигурационния файл има нужда от тайна парола (blowfish_secret)."
6666 #: main.php:304
6667 msgid ""
6668 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6669 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6670 "has been configured."
6671 msgstr ""
6673 #: main.php:313
6674 #, php-format
6675 msgid ""
6676 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6677 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6678 msgstr ""
6679 "Конфигурация на phpMyAdmin е непълна и някои разширени функции са "
6680 "деактивирани. За да разберете защо натиснете %sтук%s."
6682 #: main.php:328
6683 msgid ""
6684 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6685 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6686 "automatically."
6687 msgstr ""
6689 #: main.php:343
6690 #, php-format
6691 msgid ""
6692 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6693 "This may cause unpredictable behavior."
6694 msgstr ""
6696 #: main.php:355
6697 #, php-format
6698 msgid ""
6699 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6700 "issues."
6701 msgstr ""
6703 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
6704 msgid "No databases"
6705 msgstr "Няма бази от данни"
6707 #: navigation.php:277
6708 msgid "Filter"
6709 msgstr ""
6711 #: navigation.php:277
6712 #, fuzzy
6713 #| msgid "table name"
6714 msgid "filter tables by name"
6715 msgstr "име на таблицата"
6717 #: navigation.php:309 navigation.php:310
6718 #, fuzzy
6719 msgctxt "short form"
6720 msgid "Create table"
6721 msgstr "Създай нова Страница"
6723 #: navigation.php:315 navigation.php:487
6724 msgid "Please select a database"
6725 msgstr "Моля изберете база от данни"
6727 #: pmd_general.php:74
6728 msgid "Show/Hide left menu"
6729 msgstr ""
6731 #: pmd_general.php:78
6732 msgid "Save position"
6733 msgstr ""
6735 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Create table"
6738 msgstr "Създай нова Страница"
6740 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
6741 msgid "Create relation"
6742 msgstr ""
6744 #: pmd_general.php:90
6745 msgid "Reload"
6746 msgstr ""
6748 #: pmd_general.php:93
6749 msgid "Help"
6750 msgstr ""
6752 #: pmd_general.php:97
6753 msgid "Angular links"
6754 msgstr ""
6756 #: pmd_general.php:97
6757 msgid "Direct links"
6758 msgstr ""
6760 #: pmd_general.php:101
6761 msgid "Snap to grid"
6762 msgstr ""
6764 #: pmd_general.php:105
6765 msgid "Small/Big All"
6766 msgstr ""
6768 #: pmd_general.php:109
6769 msgid "Toggle small/big"
6770 msgstr ""
6772 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
6773 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6774 msgstr ""
6776 #: pmd_general.php:120
6777 #, fuzzy
6778 #| msgid "Submit Query"
6779 msgid "Build Query"
6780 msgstr "Изпълни заявката"
6782 #: pmd_general.php:125
6783 msgid "Move Menu"
6784 msgstr ""
6786 #: pmd_general.php:137
6787 #, fuzzy
6788 msgid "Hide/Show all"
6789 msgstr "Покажи всички"
6791 #: pmd_general.php:141
6792 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6793 msgstr ""
6795 #: pmd_general.php:181
6796 #, fuzzy
6797 msgid "Number of tables"
6798 msgstr "Брой полета"
6800 #: pmd_general.php:418
6801 msgid "Delete relation"
6802 msgstr ""
6804 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
6805 #, fuzzy
6806 msgid "Relation operator"
6807 msgstr "Преглед на релациите"
6809 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
6810 #: pmd_general.php:769
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid "Export"
6813 msgid "Except"
6814 msgstr "Експортиране"
6816 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
6817 #: pmd_general.php:775
6818 #, fuzzy
6819 #| msgid "in query"
6820 msgid "subquery"
6821 msgstr "в запитването"
6823 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
6824 #, fuzzy
6825 #| msgid "Rename view to"
6826 msgid "Rename to"
6827 msgstr "Преименуване на изгледа на"
6829 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
6830 #, fuzzy
6831 #| msgid "User name"
6832 msgid "New name"
6833 msgstr "Потребителско име"
6835 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
6836 #, fuzzy
6837 #| msgid "Create"
6838 msgid "Aggregate"
6839 msgstr "Създай"
6841 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
6842 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
6843 #: tbl_select.php:115
6844 msgid "Operator"
6845 msgstr "Оператор"
6847 #: pmd_general.php:810
6848 #, fuzzy
6849 #| msgid "Table options"
6850 msgid "Active options"
6851 msgstr "Опции на таблицата"
6853 #: pmd_help.php:26
6854 msgid "To select relation, click :"
6855 msgstr ""
6857 #: pmd_help.php:28
6858 msgid ""
6859 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
6860 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
6861 "appropriate column name."
6862 msgstr ""
6864 #: pmd_pdf.php:34
6865 msgid "Page has been created"
6866 msgstr "Страница беше създадена"
6868 #: pmd_pdf.php:37
6869 msgid "Page creation failed"
6870 msgstr ""
6872 #: pmd_pdf.php:89
6873 msgid "Page"
6874 msgstr "Страница"
6876 #: pmd_pdf.php:99
6877 #, fuzzy
6878 #| msgid "Import files"
6879 msgid "Import from selected page"
6880 msgstr "Импортиране на файлове"
6882 #: pmd_pdf.php:100
6883 #, fuzzy
6884 #| msgid "No rows selected"
6885 msgid "Export to selected page"
6886 msgstr "Няма върнати редове"
6888 #: pmd_pdf.php:102
6889 #, fuzzy
6890 #| msgid "Create a new index"
6891 msgid "Create a page and export to it"
6892 msgstr "Създай нов индекс"
6894 #: pmd_pdf.php:111
6895 msgid "New page name: "
6896 msgstr ""
6898 #: pmd_pdf.php:114
6899 msgid "Export/Import to scale"
6900 msgstr ""
6902 #: pmd_pdf.php:119
6903 msgid "recommended"
6904 msgstr ""
6906 #: pmd_relation_new.php:29
6907 msgid "Error: relation already exists."
6908 msgstr ""
6910 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
6911 msgid "Error: Relation not added."
6912 msgstr ""
6914 #: pmd_relation_new.php:62
6915 msgid "FOREIGN KEY relation added"
6916 msgstr ""
6918 #: pmd_relation_new.php:84
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Internal relation added"
6921 msgstr "Вътрешни релации"
6923 #: pmd_relation_upd.php:55
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Relation deleted"
6926 msgstr "Преглед на релациите"
6928 #: pmd_save_pos.php:44
6929 msgid "Error saving coordinates for Designer."
6930 msgstr ""
6932 #: pmd_save_pos.php:52
6933 msgid "Modifications have been saved"
6934 msgstr "Промените бяха съхранени"
6936 #: prefs_forms.php:78
6937 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6938 msgstr ""
6940 #: prefs_manage.php:80
6941 msgid "Could not import configuration"
6942 msgstr "Конфигурацията не може да бъде импортирана"
6944 #: prefs_manage.php:112
6945 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
6946 msgstr ""
6948 #: prefs_manage.php:128
6949 msgid "Do you want to import remaining settings?"
6950 msgstr ""
6952 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
6953 msgid "Saved on: @DATE@"
6954 msgstr ""
6956 #: prefs_manage.php:239
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid "Import files"
6959 msgid "Import from file"
6960 msgstr "Импортиране на файлове"
6962 #: prefs_manage.php:245
6963 msgid "Import from browser's storage"
6964 msgstr ""
6966 #: prefs_manage.php:248
6967 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
6968 msgstr ""
6970 #: prefs_manage.php:254
6971 msgid "You have no saved settings!"
6972 msgstr ""
6974 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
6975 msgid "This feature is not supported by your web browser"
6976 msgstr ""
6978 #: prefs_manage.php:263
6979 msgid "Merge with current configuration"
6980 msgstr ""
6982 #: prefs_manage.php:277
6983 #, php-format
6984 msgid ""
6985 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
6986 "script%s."
6987 msgstr ""
6989 #: prefs_manage.php:302
6990 msgid "Save to browser's storage"
6991 msgstr ""
6993 #: prefs_manage.php:306
6994 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
6995 msgstr ""
6997 #: prefs_manage.php:308
6998 msgid "Existing settings will be overwritten!"
6999 msgstr ""
7001 #: prefs_manage.php:323
7002 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7003 msgstr ""
7005 #: querywindow.php:93
7006 msgid "Import files"
7007 msgstr "Импортиране на файлове"
7009 #: querywindow.php:104
7010 msgid "All"
7011 msgstr "Всички"
7013 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7014 #, php-format
7015 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7016 msgstr "таблица <b>%s</b> не е намерена или не е установена в %s"
7018 #: schema_export.php:45
7019 msgid "File doesn't exist"
7020 msgstr "Файлът не съществува"
7022 #: server_binlog.php:106
7023 msgid "Select binary log to view"
7024 msgstr "Изберете двоичен журнал за преглед"
7026 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7027 msgid "Files"
7028 msgstr "Файлове"
7030 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7031 #: server_processlist.php:60
7032 msgid "Truncate Shown Queries"
7033 msgstr "Съкращаване на показаните заявки"
7035 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7036 #: server_processlist.php:60
7037 msgid "Show Full Queries"
7038 msgstr "Показване на пълните заявки"
7040 #: server_binlog.php:199
7041 msgid "Log name"
7042 msgstr ""
7044 #: server_binlog.php:200
7045 msgid "Position"
7046 msgstr ""
7048 #: server_binlog.php:201
7049 msgid "Event type"
7050 msgstr "Тип на събитието"
7052 #: server_binlog.php:203
7053 msgid "Original position"
7054 msgstr ""
7056 #: server_binlog.php:204
7057 msgid "Information"
7058 msgstr "Информация"
7060 #: server_collations.php:39
7061 msgid "Character Sets and Collations"
7062 msgstr "Набори от знаци и колации"
7064 #: server_databases.php:64
7065 msgid "No databases selected."
7066 msgstr "Няма избрани бази от данни."
7068 #: server_databases.php:75
7069 #, php-format
7070 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7071 msgstr "%s бази от данни бяха изтрити успешно."
7073 #: server_databases.php:100
7074 msgid "Databases statistics"
7075 msgstr "Статистика за базите данни"
7077 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7078 #: server_replication.php:207
7079 msgid "Master replication"
7080 msgstr ""
7082 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7083 msgid "Slave replication"
7084 msgstr ""
7086 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7087 msgid "Enable Statistics"
7088 msgstr "Разрешаване на статистика"
7090 #: server_databases.php:261
7091 msgid ""
7092 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7093 "between the web server and the MySQL server."
7094 msgstr ""
7095 "Забележка: Разрешаването на статистика на базата от данни може да коства "
7096 "много голям трафик между уеб сървъра и MySQL сървъра."
7098 #: server_engines.php:47
7099 msgid "Storage Engines"
7100 msgstr "Хранилища на данни"
7102 #: server_export.php:20
7103 msgid "View dump (schema) of databases"
7104 msgstr "Преглед на схемата (дъмп) на базата от данни"
7106 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7107 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7108 msgstr "Включва всички привилегии освен GRANT."
7110 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7111 #: server_privileges.php:526
7112 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7113 msgstr "Позволява променяне на структурата на съществуващи таблици."
7115 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7116 #: server_privileges.php:532
7117 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7118 msgstr "Позволяване на променяне и издриване на Съхранени Процедури."
7120 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7121 #: server_privileges.php:525
7122 msgid "Allows creating new databases and tables."
7123 msgstr "Позволява създаване на нови бази от данни и таблици."
7125 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7126 #: server_privileges.php:531
7127 msgid "Allows creating stored routines."
7128 msgstr "Позволяване на създаването на Съхранени Процедури."
7130 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7131 msgid "Allows creating new tables."
7132 msgstr "Позволява създаване на нови таблици."
7134 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7135 #: server_privileges.php:529
7136 msgid "Allows creating temporary tables."
7137 msgstr "Позволява създаването на временни таблици."
7139 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7140 #: server_privileges.php:565
7141 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7142 msgstr ""
7143 "Позволяване на създаването, изтриването и преименуването на потребителски "
7144 "акаунти."
7146 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7147 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7148 #: server_privileges.php:541
7149 msgid "Allows creating new views."
7150 msgstr "Позволяване на създаването на нови Изгледи."
7152 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7153 #: server_privileges.php:517
7154 msgid "Allows deleting data."
7155 msgstr "Позволява изтриване на данни."
7157 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7158 #: server_privileges.php:528
7159 msgid "Allows dropping databases and tables."
7160 msgstr "Позволява изтриване на бази от данни и таблици."
7162 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7163 msgid "Allows dropping tables."
7164 msgstr "Позволява изтриване на таблици."
7166 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7167 #: server_privileges.php:545
7168 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7169 msgstr ""
7171 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7172 #: server_privileges.php:533
7173 msgid "Allows executing stored routines."
7174 msgstr "Позволяване на стартирането на Съхранени Процедури."
7176 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7177 #: server_privileges.php:520
7178 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7179 msgstr "Позволява импортиране на данни от и експортиране на данни във файлове."
7181 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7182 msgid ""
7183 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7184 msgstr ""
7185 "Позволява добавяне на потребители и привилегии без презареждане на таблицата "
7186 "с привилегиите."
7188 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7189 #: server_privileges.php:527
7190 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7191 msgstr "Позволява създаване и премахване на индекси."
7193 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7194 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7195 msgid "Allows inserting and replacing data."
7196 msgstr "Позволява вмъкване и заменяне на данни."
7198 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7199 #: server_privileges.php:560
7200 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7201 msgstr "Позволява заключване на таблици за текущата нишка."
7203 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7204 #: server_privileges.php:659
7205 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7206 msgstr ""
7207 "Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
7209 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7210 #: server_privileges.php:647
7211 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7212 msgstr ""
7213 "Ограничава броя на заявките, които потребителя може да изпрати към сървъра "
7214 "на час."
7216 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7217 #: server_privileges.php:653
7218 msgid ""
7219 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7220 "execute per hour."
7221 msgstr ""
7222 "Ограничава броя на командите, които променят някоя таблица или база от "
7223 "данни, които даден потребител може да стартира за час."
7225 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7226 #: server_privileges.php:665
7227 #, fuzzy
7228 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7229 msgstr ""
7230 "Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
7232 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7233 #: server_privileges.php:555
7234 msgid "Allows viewing processes of all users"
7235 msgstr ""
7237 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7238 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7239 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7240 msgstr "Няма ефект в тази версия на MySQL."
7242 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7243 #: server_privileges.php:556
7244 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7245 msgstr ""
7246 "Позволява презареждане на сървърните настройки и изчистване на кеша на "
7247 "сървъра."
7249 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7250 #: server_privileges.php:563
7251 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7252 msgstr "Дава правото на потребител да знае къде са slaves / masters."
7254 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7255 #: server_privileges.php:564
7256 msgid "Needed for the replication slaves."
7257 msgstr "Нужно за replication slaves."
7259 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7260 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7261 msgid "Allows reading data."
7262 msgstr "Позволява четене на данни."
7264 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7265 #: server_privileges.php:558
7266 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7267 msgstr "Дава достъп до пълния списък на базите данни."
7269 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7270 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7271 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7272 msgstr "Позволяване на изпълнението на SHOW CREATE VIEW заявки."
7274 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7275 #: server_privileges.php:557
7276 msgid "Allows shutting down the server."
7277 msgstr "Позволява спиране на сървъра."
7279 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7280 #: server_privileges.php:554
7281 msgid ""
7282 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7283 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7284 "killing threads of other users."
7285 msgstr ""
7286 "Позволява конектвне, дори ако е достигнат максималния брой на конекциите; "
7287 "Изисква се за повечето административни операции, като установяване на "
7288 "глобални променливи или спиране на нишка на други потребители."
7290 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7291 #: server_privileges.php:546
7292 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7293 msgstr "Позволява създаване и премахване на тригери"
7295 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7296 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7297 msgid "Allows changing data."
7298 msgstr "Позволява промяна на данни."
7300 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7301 msgid "No privileges."
7302 msgstr "Няма привилегии."
7304 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7305 msgctxt "None privileges"
7306 msgid "None"
7307 msgstr "Няма"
7309 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7310 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7311 msgid "Table-specific privileges"
7312 msgstr "Привилегии специфични за таблицата"
7314 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7315 #: server_privileges.php:1636
7316 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7317 msgstr " Забележка: Имената на привилегиите на MySQL са показани на английски "
7319 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7320 msgid "Global privileges"
7321 msgstr "Глобални привилегии"
7323 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7324 msgid "Database-specific privileges"
7325 msgstr "Привилегии специфични за базата от данни"
7327 #: server_privileges.php:621
7328 msgid "Administration"
7329 msgstr "Администрация"
7331 #: server_privileges.php:641
7332 msgid "Resource limits"
7333 msgstr "Ресурсни ограничения"
7335 #: server_privileges.php:642
7336 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7337 msgstr ""
7338 "Забележка: Установяването на тези опции с 0 (нула) премахва ограничението."
7340 #: server_privileges.php:719
7341 msgid "Login Information"
7342 msgstr "Информация за логване"
7344 #: server_privileges.php:813
7345 msgid "Do not change the password"
7346 msgstr "Да не се сменя паролата"
7348 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7349 msgid "No user found."
7350 msgstr "Няма потребител."
7352 #: server_privileges.php:890
7353 #, php-format
7354 msgid "The user %s already exists!"
7355 msgstr "Потребител %s вече съществува!"
7357 #: server_privileges.php:974
7358 msgid "You have added a new user."
7359 msgstr "Вие добавихте нов потребител."
7361 #: server_privileges.php:1204
7362 #, php-format
7363 msgid "You have updated the privileges for %s."
7364 msgstr "Вие променихте привилегиите за %s."
7366 #: server_privileges.php:1228
7367 #, php-format
7368 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7369 msgstr "Вие отменихте привилегиите за %s"
7371 #: server_privileges.php:1264
7372 #, php-format
7373 msgid "The password for %s was changed successfully."
7374 msgstr "Паролата на %s беше променена успешно."
7376 #: server_privileges.php:1284
7377 #, php-format
7378 msgid "Deleting %s"
7379 msgstr "Изтриване на %s"
7381 #: server_privileges.php:1298
7382 msgid "No users selected for deleting!"
7383 msgstr "Не за избрани потребители за изтриване!"
7385 #: server_privileges.php:1301
7386 msgid "Reloading the privileges"
7387 msgstr "Презареждане на привилегиите"
7389 #: server_privileges.php:1319
7390 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7391 msgstr "Избраните потребители бяха изтрити успешно."
7393 #: server_privileges.php:1354
7394 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7395 msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
7397 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7398 msgid "Edit Privileges"
7399 msgstr "Редактиране на привилегиите"
7401 #: server_privileges.php:1374
7402 msgid "Revoke"
7403 msgstr "Отменяне"
7405 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7406 #: server_privileges.php:2269
7407 msgid "Any"
7408 msgstr "Всеки"
7410 #: server_privileges.php:1496
7411 msgid "User overview"
7412 msgstr "Преглед на потребителите"
7414 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7415 #: server_privileges.php:2179
7416 msgid "Grant"
7417 msgstr "Дадени"
7419 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7420 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7421 msgid "Add a new User"
7422 msgstr "Добавяне на нов потребител"
7424 #: server_privileges.php:1710
7425 msgid "Remove selected users"
7426 msgstr "Отстраняване на избраните потребители"
7428 #: server_privileges.php:1713
7429 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7430 msgstr ""
7431 "Отмяна на всички активни привилегии от потребителите и след това изтриване."
7433 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7434 #: server_privileges.php:1716
7435 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7436 msgstr ""
7437 "Изтриване на базите от данни които имат имена като тези на потребителите."
7439 #: server_privileges.php:1737
7440 #, php-format
7441 msgid ""
7442 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7443 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7444 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7445 "%sreload the privileges%s before you continue."
7446 msgstr ""
7447 "Забележка: phpMyAdmin взема потребителските привилегии директно от таблицата "
7448 "на привилегиите на MySQL. Съдържанието на тази таблица може да се различава "
7449 "от привилегиите които използва сървъра ако към него са направени промени на "
7450 "ръка. В този случай, трябва да %sпрезаредите привилегиите%s преди да "
7451 "продължите."
7453 #: server_privileges.php:1790
7454 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7455 msgstr "Избрания потребител не беше открит в таблицата с привилегиите."
7457 #: server_privileges.php:1830
7458 msgid "Column-specific privileges"
7459 msgstr "Привилегии специфични за колоната"
7461 #: server_privileges.php:2031
7462 msgid "Add privileges on the following database"
7463 msgstr "Добавяне на привилегии към следната база от данни"
7465 #: server_privileges.php:2049
7466 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7467 msgstr ""
7469 #: server_privileges.php:2052
7470 msgid "Add privileges on the following table"
7471 msgstr "Добавяне на привилегии към следната таблица"
7473 #: server_privileges.php:2109
7474 msgid "Change Login Information / Copy User"
7475 msgstr "Промяна на логин информацията / Копиране на потребител"
7477 #: server_privileges.php:2112
7478 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7479 msgstr "Създаване нов потребител със същите привилегии и ..."
7481 #: server_privileges.php:2114
7482 msgid "... keep the old one."
7483 msgstr "... запазване на стария."
7485 #: server_privileges.php:2115
7486 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7487 msgstr " ... изтриване на стария от таблицата с потребители."
7489 #: server_privileges.php:2116
7490 msgid ""
7491 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7492 msgstr ""
7493 " ... отменяне на всички активни привилегии от стария и след това изтриване."
7495 #: server_privileges.php:2117
7496 msgid ""
7497 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7498 "afterwards."
7499 msgstr ""
7500 " ... изтриване на стария от таблицата с потребители и след това презареждане "
7501 "на привилегиите."
7503 #: server_privileges.php:2140
7504 msgid "Database for user"
7505 msgstr "База от данни за потребителя"
7507 #: server_privileges.php:2144
7508 msgctxt "Create none database for user"
7509 msgid "None"
7510 msgstr "Няма"
7512 #: server_privileges.php:2145
7513 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7514 msgstr "Създаване на база от данни със същото име и даване на пълни привилегии"
7516 #: server_privileges.php:2146
7517 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7518 msgstr ""
7520 #: server_privileges.php:2149
7521 #, php-format
7522 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7523 msgstr "Даване на пълни привилегии над база данни &quot;%s&quot;"
7525 #: server_privileges.php:2172
7526 #, php-format
7527 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7528 msgstr "Потребители които имат достъп до &quot;%s&quot;"
7530 #: server_privileges.php:2280
7531 msgid "global"
7532 msgstr "глобален"
7534 #: server_privileges.php:2282
7535 msgid "database-specific"
7536 msgstr "специфични за базата от данни"
7538 #: server_privileges.php:2284
7539 msgid "wildcard"
7540 msgstr "знак за заместване"
7542 #: server_processlist.php:29
7543 #, php-format
7544 msgid "Thread %s was successfully killed."
7545 msgstr "Нишка %s беше успешно отстранена."
7547 #: server_processlist.php:31
7548 #, php-format
7549 msgid ""
7550 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7551 msgstr "phpMyAdmin не можа да спре нишка %s. Вероятно вече е била затворена."
7553 #: server_processlist.php:65
7554 msgid "ID"
7555 msgstr "ID"
7557 #: server_replication.php:49
7558 msgid "Unknown error"
7559 msgstr ""
7561 #: server_replication.php:56
7562 #, php-format
7563 msgid "Unable to connect to master %s."
7564 msgstr ""
7566 #: server_replication.php:63
7567 msgid ""
7568 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7569 msgstr ""
7571 #: server_replication.php:69
7572 msgid "Unable to change master"
7573 msgstr ""
7575 #: server_replication.php:72
7576 #, php-format
7577 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7578 msgstr ""
7580 #: server_replication.php:180
7581 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7582 msgstr ""
7584 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7585 msgid "Show master status"
7586 msgstr ""
7588 #: server_replication.php:185
7589 msgid "Show connected slaves"
7590 msgstr ""
7592 #: server_replication.php:208
7593 #, php-format
7594 msgid ""
7595 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7596 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7597 msgstr ""
7599 #: server_replication.php:215
7600 msgid "Master configuration"
7601 msgstr ""
7603 #: server_replication.php:216
7604 msgid ""
7605 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7606 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7607 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7608 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7609 "replicated. Please select the mode:"
7610 msgstr ""
7612 #: server_replication.php:219
7613 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7614 msgstr ""
7616 #: server_replication.php:220
7617 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7618 msgstr ""
7620 #: server_replication.php:223
7621 msgid "Please select databases:"
7622 msgstr "Изберете база данни:"
7624 #: server_replication.php:226
7625 msgid ""
7626 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7627 "and please restart the MySQL server afterwards."
7628 msgstr ""
7630 #: server_replication.php:228
7631 msgid ""
7632 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7633 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7634 "master"
7635 msgstr ""
7637 #: server_replication.php:291
7638 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7639 msgstr ""
7641 #: server_replication.php:294
7642 msgid "Slave IO Thread not running!"
7643 msgstr ""
7645 #: server_replication.php:303
7646 msgid ""
7647 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7648 msgstr ""
7650 #: server_replication.php:306
7651 msgid "See slave status table"
7652 msgstr ""
7654 #: server_replication.php:309
7655 msgid "Synchronize databases with master"
7656 msgstr ""
7658 #: server_replication.php:320
7659 msgid "Control slave:"
7660 msgstr ""
7662 #: server_replication.php:323
7663 #, fuzzy
7664 msgid "Full start"
7665 msgstr "Пълнотекстово"
7667 #: server_replication.php:323
7668 msgid "Full stop"
7669 msgstr ""
7671 #: server_replication.php:324
7672 msgid "Reset slave"
7673 msgstr ""
7675 #: server_replication.php:326
7676 msgid "Start SQL Thread only"
7677 msgstr ""
7679 #: server_replication.php:328
7680 msgid "Stop SQL Thread only"
7681 msgstr ""
7683 #: server_replication.php:331
7684 msgid "Start IO Thread only"
7685 msgstr ""
7687 #: server_replication.php:333
7688 msgid "Stop IO Thread only"
7689 msgstr ""
7691 #: server_replication.php:338
7692 msgid "Error management:"
7693 msgstr ""
7695 #: server_replication.php:340
7696 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7697 msgstr ""
7699 #: server_replication.php:342
7700 msgid "Skip current error"
7701 msgstr ""
7703 #: server_replication.php:343
7704 msgid "Skip next"
7705 msgstr ""
7707 #: server_replication.php:346
7708 msgid "errors."
7709 msgstr ""
7711 #: server_replication.php:361
7712 #, php-format
7713 msgid ""
7714 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7715 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7716 msgstr ""
7718 #: server_status.php:46
7719 msgid ""
7720 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7721 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7722 "statements from the transaction."
7723 msgstr ""
7725 #: server_status.php:47
7726 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7727 msgstr ""
7729 #: server_status.php:48
7730 msgid ""
7731 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7732 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7733 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7734 "based instead of disk-based."
7735 msgstr ""
7737 #: server_status.php:49
7738 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7739 msgstr "Брой на създадените от mysqld временни файлове."
7741 #: server_status.php:50
7742 msgid ""
7743 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7744 "while executing statements."
7745 msgstr ""
7747 #: server_status.php:51
7748 msgid ""
7749 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7750 "(probably duplicate key)."
7751 msgstr ""
7753 #: server_status.php:52
7754 msgid ""
7755 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7756 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7757 msgstr ""
7759 #: server_status.php:53
7760 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7761 msgstr "Брой на вмъкнатите посредством INSERT DELAYED редове."
7763 #: server_status.php:54
7764 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7765 msgstr ""
7767 #: server_status.php:55
7768 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7769 msgstr ""
7771 #: server_status.php:56
7772 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7773 msgstr ""
7775 #: server_status.php:57
7776 msgid ""
7777 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7778 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7779 "indicates the number of time tables have been discovered."
7780 msgstr ""
7782 #: server_status.php:58
7783 msgid ""
7784 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7785 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7786 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7787 msgstr ""
7789 #: server_status.php:59
7790 msgid ""
7791 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7792 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7793 msgstr ""
7795 #: server_status.php:60
7796 msgid ""
7797 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7798 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7799 "if you are doing an index scan."
7800 msgstr ""
7802 #: server_status.php:61
7803 msgid ""
7804 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7805 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7806 msgstr ""
7808 #: server_status.php:62
7809 msgid ""
7810 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7811 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7812 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7813 "you have joins that don't use keys properly."
7814 msgstr ""
7816 #: server_status.php:63
7817 msgid ""
7818 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7819 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7820 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7821 "advantage of the indexes you have."
7822 msgstr ""
7824 #: server_status.php:64
7825 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7826 msgstr ""
7828 #: server_status.php:65
7829 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7830 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
7832 #: server_status.php:66
7833 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7834 msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
7836 #: server_status.php:67
7837 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7838 msgstr ""
7840 #: server_status.php:68
7841 msgid "The number of pages currently dirty."
7842 msgstr ""
7844 #: server_status.php:69
7845 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7846 msgstr ""
7848 #: server_status.php:70
7849 #, fuzzy
7850 msgid "The number of free pages."
7851 msgstr "Брой на сортираните редове."
7853 #: server_status.php:71
7854 msgid ""
7855 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7856 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7857 "reason."
7858 msgstr ""
7860 #: server_status.php:72
7861 msgid ""
7862 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7863 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7864 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7865 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7866 msgstr ""
7868 #: server_status.php:73
7869 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7870 msgstr ""
7872 #: server_status.php:74
7873 msgid ""
7874 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7875 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7876 msgstr ""
7878 #: server_status.php:75
7879 msgid ""
7880 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7881 "InnoDB does a sequential full table scan."
7882 msgstr ""
7884 #: server_status.php:76
7885 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7886 msgstr ""
7888 #: server_status.php:77
7889 msgid ""
7890 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7891 "and had to do a single-page read."
7892 msgstr ""
7894 #: server_status.php:78
7895 msgid ""
7896 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7897 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7898 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7899 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7900 "properly, this value should be small."
7901 msgstr ""
7903 #: server_status.php:79
7904 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7905 msgstr ""
7907 #: server_status.php:80
7908 msgid "The number of fsync() operations so far."
7909 msgstr ""
7911 #: server_status.php:81
7912 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7913 msgstr ""
7915 #: server_status.php:82
7916 msgid "The current number of pending reads."
7917 msgstr ""
7919 #: server_status.php:83
7920 msgid "The current number of pending writes."
7921 msgstr ""
7923 #: server_status.php:84
7924 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7925 msgstr ""
7927 #: server_status.php:85
7928 msgid "The total number of data reads."
7929 msgstr ""
7931 #: server_status.php:86
7932 msgid "The total number of data writes."
7933 msgstr ""
7935 #: server_status.php:87
7936 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7937 msgstr ""
7939 #: server_status.php:88
7940 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7941 msgstr ""
7943 #: server_status.php:89
7944 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7945 msgstr ""
7947 #: server_status.php:90
7948 msgid ""
7949 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7950 "wait for it to be flushed before continuing."
7951 msgstr ""
7953 #: server_status.php:91
7954 #, fuzzy
7955 msgid "The number of log write requests."
7956 msgstr "Брой на сортираните редове."
7958 #: server_status.php:92
7959 msgid "The number of physical writes to the log file."
7960 msgstr ""
7962 #: server_status.php:93
7963 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
7964 msgstr ""
7966 #: server_status.php:94
7967 msgid "The number of pending log file fsyncs."
7968 msgstr ""
7970 #: server_status.php:95
7971 msgid "Pending log file writes."
7972 msgstr ""
7974 #: server_status.php:96
7975 msgid "The number of bytes written to the log file."
7976 msgstr ""
7978 #: server_status.php:97
7979 #, fuzzy
7980 msgid "The number of pages created."
7981 msgstr "Брой на отвотените таблици."
7983 #: server_status.php:98
7984 msgid ""
7985 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
7986 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
7987 msgstr ""
7989 #: server_status.php:99
7990 #, fuzzy
7991 msgid "The number of pages read."
7992 msgstr "Брой на сортираните редове."
7994 #: server_status.php:100
7995 #, fuzzy
7996 msgid "The number of pages written."
7997 msgstr "Брой на отвотените таблици."
7999 #: server_status.php:101
8000 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8001 msgstr ""
8003 #: server_status.php:102
8004 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8005 msgstr ""
8007 #: server_status.php:103
8008 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8009 msgstr ""
8011 #: server_status.php:104
8012 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8013 msgstr ""
8015 #: server_status.php:105
8016 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8017 msgstr ""
8019 #: server_status.php:106
8020 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8021 msgstr ""
8023 #: server_status.php:107
8024 #, fuzzy
8025 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8026 msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
8028 #: server_status.php:108
8029 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8030 msgstr ""
8032 #: server_status.php:109
8033 #, fuzzy
8034 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8035 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8037 #: server_status.php:110
8038 msgid ""
8039 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8040 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8041 msgstr ""
8043 #: server_status.php:111
8044 msgid ""
8045 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8046 "determine how much of the key cache is in use."
8047 msgstr ""
8049 #: server_status.php:112
8050 msgid ""
8051 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8052 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8053 "one time."
8054 msgstr ""
8056 #: server_status.php:113
8057 #, fuzzy
8058 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8059 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8061 #: server_status.php:114
8062 msgid ""
8063 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8064 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8065 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8066 msgstr ""
8068 #: server_status.php:115
8069 #, fuzzy
8070 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8071 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8073 #: server_status.php:116
8074 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8075 msgstr ""
8077 #: server_status.php:117
8078 msgid ""
8079 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8080 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8081 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8082 msgstr ""
8084 #: server_status.php:118
8085 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8086 msgstr ""
8088 #: server_status.php:119
8089 msgid ""
8090 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8091 "table cache value is probably too small."
8092 msgstr ""
8094 #: server_status.php:120
8095 msgid "The number of files that are open."
8096 msgstr "Брой на отворените файлове."
8098 #: server_status.php:121
8099 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8100 msgstr "Брой на отворените потоци (използва се главно за логове)."
8102 #: server_status.php:122
8103 msgid "The number of tables that are open."
8104 msgstr "Брой на отвотените таблици."
8106 #: server_status.php:123
8107 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8108 msgstr ""
8110 #: server_status.php:124
8111 msgid "The amount of free memory for query cache."
8112 msgstr ""
8114 #: server_status.php:125
8115 #, fuzzy
8116 msgid "The number of cache hits."
8117 msgstr "Брой на сортираните редове."
8119 #: server_status.php:126
8120 msgid "The number of queries added to the cache."
8121 msgstr ""
8123 #: server_status.php:127
8124 msgid ""
8125 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8126 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8127 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8128 "decide which queries to remove from the cache."
8129 msgstr ""
8131 #: server_status.php:128
8132 msgid ""
8133 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8134 "query_cache_type setting)."
8135 msgstr ""
8137 #: server_status.php:129
8138 msgid "The number of queries registered in the cache."
8139 msgstr ""
8141 #: server_status.php:130
8142 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8143 msgstr ""
8145 #: server_status.php:131
8146 msgctxt "$strShowStatusReset"
8147 msgid "Reset"
8148 msgstr "Изчистване"
8150 #: server_status.php:132
8151 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8152 msgstr ""
8154 #: server_status.php:133
8155 msgid ""
8156 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8157 "should carefully check the indexes of your tables."
8158 msgstr ""
8160 #: server_status.php:134
8161 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8162 msgstr ""
8164 #: server_status.php:135
8165 msgid ""
8166 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8167 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8168 msgstr ""
8170 #: server_status.php:136
8171 msgid ""
8172 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8173 "critical even if this is big.)"
8174 msgstr ""
8176 #: server_status.php:137
8177 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8178 msgstr ""
8180 #: server_status.php:138
8181 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8182 msgstr ""
8184 #: server_status.php:139
8185 msgid ""
8186 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8187 "retried transactions."
8188 msgstr ""
8190 #: server_status.php:140
8191 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8192 msgstr ""
8194 #: server_status.php:141
8195 msgid ""
8196 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8197 "create."
8198 msgstr ""
8200 #: server_status.php:142
8201 msgid ""
8202 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8203 msgstr ""
8205 #: server_status.php:143
8206 msgid ""
8207 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8208 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8209 "system variable."
8210 msgstr ""
8212 #: server_status.php:144
8213 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8214 msgstr ""
8216 #: server_status.php:145
8217 msgid "The number of sorted rows."
8218 msgstr "Брой на сортираните редове."
8220 #: server_status.php:146
8221 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8222 msgstr ""
8224 #: server_status.php:147
8225 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8226 msgstr ""
8228 #: server_status.php:148
8229 msgid ""
8230 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8231 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8232 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8233 "tables or use replication."
8234 msgstr ""
8236 #: server_status.php:149
8237 msgid ""
8238 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8239 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8240 "raise your thread_cache_size."
8241 msgstr ""
8243 #: server_status.php:150
8244 msgid "The number of currently open connections."
8245 msgstr ""
8247 #: server_status.php:151
8248 msgid ""
8249 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8250 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8251 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8252 "implementation.)"
8253 msgstr ""
8255 #: server_status.php:152
8256 #, fuzzy
8257 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8258 msgstr "Брой на отворените файлове."
8260 #: server_status.php:163
8261 msgid "Runtime Information"
8262 msgstr "Информация за състоянието на MySQL сървъра"
8264 #: server_status.php:375
8265 msgid "Handler"
8266 msgstr ""
8268 #: server_status.php:376
8269 msgid "Query cache"
8270 msgstr "Кеш на заявките"
8272 #: server_status.php:377
8273 msgid "Threads"
8274 msgstr "Нишки"
8276 #: server_status.php:379
8277 msgid "Temporary data"
8278 msgstr "Временни данни"
8280 #: server_status.php:380
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Delayed inserts"
8283 msgstr "Използване на отложени вмъквания"
8285 #: server_status.php:381
8286 #, fuzzy
8287 msgid "Key cache"
8288 msgstr "Кеш на заявките"
8290 #: server_status.php:382
8291 msgid "Joins"
8292 msgstr ""
8294 #: server_status.php:384
8295 msgid "Sorting"
8296 msgstr "Сортиране"
8298 #: server_status.php:386
8299 msgid "Transaction coordinator"
8300 msgstr "Координатор на транзакциите"
8302 #: server_status.php:397
8303 msgid "Flush (close) all tables"
8304 msgstr ""
8306 #: server_status.php:399
8307 msgid "Show open tables"
8308 msgstr "Показване на отворените теблици"
8310 #: server_status.php:404
8311 msgid "Show slave hosts"
8312 msgstr ""
8314 #: server_status.php:410
8315 msgid "Show slave status"
8316 msgstr ""
8318 #: server_status.php:415
8319 msgid "Flush query cache"
8320 msgstr ""
8322 #: server_status.php:420
8323 msgid "Show processes"
8324 msgstr "MySQL процеси"
8326 #: server_status.php:470
8327 msgctxt "for Show status"
8328 msgid "Reset"
8329 msgstr "Изчистване"
8331 #: server_status.php:476
8332 #, php-format
8333 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8334 msgstr "Този MySQL сървър работи от %s. Стартиран е на %s."
8336 #: server_status.php:486
8337 msgid ""
8338 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8339 "b> process."
8340 msgstr ""
8342 #: server_status.php:488
8343 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8344 msgstr ""
8346 #: server_status.php:490
8347 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8348 msgstr ""
8350 #: server_status.php:492
8351 msgid ""
8352 "For further information about replication status on the server, please visit "
8353 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8354 msgstr ""
8356 #: server_status.php:509
8357 msgid ""
8358 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8359 "this MySQL server since its startup."
8360 msgstr ""
8361 "<b>Трафик на сървъра</b>: Тези таблици показват статистика за мрежовия "
8362 "трафик на MySQL сървъра от както е стартиран."
8364 #: server_status.php:514
8365 msgid "Traffic"
8366 msgstr "Трафик"
8368 #: server_status.php:514
8369 msgid ""
8370 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8371 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8372 msgstr ""
8374 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8375 #: server_status.php:686
8376 msgid "per hour"
8377 msgstr "на час"
8379 #: server_status.php:520
8380 msgid "Received"
8381 msgstr "Получени"
8383 #: server_status.php:530
8384 msgid "Sent"
8385 msgstr "Изпратени"
8387 #: server_status.php:559
8388 msgid "Connections"
8389 msgstr "Конекции"
8391 #: server_status.php:566
8392 msgid "max. concurrent connections"
8393 msgstr "максимален брой на едновременните конекции"
8395 #: server_status.php:573
8396 msgid "Failed attempts"
8397 msgstr "Провалили се опити"
8399 #: server_status.php:587
8400 msgid "Aborted"
8401 msgstr "Прекъснати"
8403 #: server_status.php:616
8404 #, php-format
8405 msgid ""
8406 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8407 "server."
8408 msgstr ""
8409 "<b>Статистика на заявките</b>: От както е стартиран %s заявки са изпратени "
8410 "към сървъра."
8412 #: server_status.php:626
8413 msgid "per minute"
8414 msgstr "на минута"
8416 #: server_status.php:627
8417 msgid "per second"
8418 msgstr "на секунда"
8420 #: server_status.php:685
8421 msgid "Query type"
8422 msgstr "Тип на заявката"
8424 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8425 #, fuzzy
8426 msgid "Show query chart"
8427 msgstr "SQL заявка"
8429 #: server_status.php:727
8430 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8431 msgstr ""
8433 #: server_status.php:872
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Replication status"
8436 msgstr "Репликация"
8438 #: server_synchronize.php:92
8439 msgid "Could not connect to the source"
8440 msgstr ""
8442 #: server_synchronize.php:95
8443 msgid "Could not connect to the target"
8444 msgstr ""
8446 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8447 #: tbl_get_field.php:19
8448 #, php-format
8449 msgid "'%s' database does not exist."
8450 msgstr ""
8452 #: server_synchronize.php:263
8453 msgid "Structure Synchronization"
8454 msgstr ""
8456 #: server_synchronize.php:270
8457 msgid "Data Synchronization"
8458 msgstr ""
8460 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8461 msgid "not present"
8462 msgstr ""
8464 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8465 msgid "Structure Difference"
8466 msgstr ""
8468 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8469 msgid "Data Difference"
8470 msgstr ""
8472 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8473 msgid "Add column(s)"
8474 msgstr ""
8476 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8477 msgid "Remove column(s)"
8478 msgstr ""
8480 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8481 msgid "Alter column(s)"
8482 msgstr ""
8484 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8485 msgid "Remove index(s)"
8486 msgstr ""
8488 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8489 msgid "Apply index(s)"
8490 msgstr ""
8492 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8493 msgid "Update row(s)"
8494 msgstr ""
8496 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
8497 msgid "Insert row(s)"
8498 msgstr ""
8500 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
8501 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8502 msgstr ""
8504 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
8505 msgid "Apply Selected Changes"
8506 msgstr ""
8508 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
8509 msgid "Synchronize Databases"
8510 msgstr ""
8512 #: server_synchronize.php:463
8513 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8514 msgstr ""
8516 #: server_synchronize.php:941
8517 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8518 msgstr ""
8520 #: server_synchronize.php:1002
8521 msgid "The following queries have been executed:"
8522 msgstr ""
8524 #: server_synchronize.php:1130
8525 msgid "Enter manually"
8526 msgstr ""
8528 #: server_synchronize.php:1138
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "max. concurrent connections"
8531 msgid "Current connection"
8532 msgstr "Максимален брой на едновременните конекции"
8534 #: server_synchronize.php:1167
8535 #, php-format
8536 msgid "Configuration: %s"
8537 msgstr ""
8539 #: server_synchronize.php:1182
8540 msgid "Socket"
8541 msgstr ""
8543 #: server_synchronize.php:1228
8544 msgid ""
8545 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8546 "database will remain unchanged."
8547 msgstr ""
8549 #: server_variables.php:39
8550 msgid "Server variables and settings"
8551 msgstr "Сървърни променливи и настройки"
8553 #: server_variables.php:60
8554 msgid "Session value"
8555 msgstr "Сесийна стойност"
8557 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
8558 msgid "Global value"
8559 msgstr "Глобална стойност"
8561 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8562 msgid "Download"
8563 msgstr ""
8565 #: setup/frames/index.inc.php:49
8566 msgid "Cannot load or save configuration"
8567 msgstr ""
8569 #: setup/frames/index.inc.php:50
8570 msgid ""
8571 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8572 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8573 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8574 msgstr ""
8576 #: setup/frames/index.inc.php:57
8577 msgid ""
8578 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8579 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8580 msgstr ""
8582 #: setup/frames/index.inc.php:60
8583 #, php-format
8584 msgid ""
8585 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8586 "link[/a] to use a secure connection."
8587 msgstr ""
8589 #: setup/frames/index.inc.php:64
8590 msgid "Insecure connection"
8591 msgstr ""
8593 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8594 msgid "Overview"
8595 msgstr ""
8597 #: setup/frames/index.inc.php:96
8598 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8599 msgstr ""
8601 #: setup/frames/index.inc.php:136
8602 msgid "There are no configured servers"
8603 msgstr ""
8605 #: setup/frames/index.inc.php:144
8606 msgid "New server"
8607 msgstr ""
8609 #: setup/frames/index.inc.php:173
8610 msgid "Default language"
8611 msgstr ""
8613 #: setup/frames/index.inc.php:183
8614 msgid "let the user choose"
8615 msgstr ""
8617 #: setup/frames/index.inc.php:194
8618 msgid "- none -"
8619 msgstr ""
8621 #: setup/frames/index.inc.php:197
8622 msgid "Default server"
8623 msgstr ""
8625 #: setup/frames/index.inc.php:207
8626 msgid "End of line"
8627 msgstr ""
8629 #: setup/frames/index.inc.php:212
8630 msgid "Display"
8631 msgstr ""
8633 #: setup/frames/index.inc.php:216
8634 msgid "Load"
8635 msgstr "Зареждане"
8637 #: setup/frames/index.inc.php:227
8638 #, fuzzy
8639 msgid "phpMyAdmin homepage"
8640 msgstr "phpMyAdmin документация"
8642 #: setup/frames/index.inc.php:228
8643 msgid "Donate"
8644 msgstr ""
8646 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8647 msgid "Edit server"
8648 msgstr ""
8650 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8651 msgid "Add a new server"
8652 msgstr "Добавяне на нов сървър"
8654 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8655 msgid "Warning"
8656 msgstr ""
8658 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8659 msgid "Submitted form contains errors"
8660 msgstr ""
8662 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8663 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8664 msgstr ""
8666 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8667 msgid "Ignore errors"
8668 msgstr ""
8670 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8671 #, fuzzy
8672 msgid "Show form"
8673 msgstr "Покажи цвят"
8675 #: setup/lib/index.lib.php:119
8676 msgid ""
8677 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8678 msgstr ""
8680 #: setup/lib/index.lib.php:126
8681 msgid ""
8682 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8683 "not respond."
8684 msgstr ""
8686 #: setup/lib/index.lib.php:143
8687 msgid "Got invalid version string from server"
8688 msgstr ""
8690 #: setup/lib/index.lib.php:150
8691 msgid "Unparsable version string"
8692 msgstr ""
8694 #: setup/lib/index.lib.php:162
8695 #, php-format
8696 msgid ""
8697 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8698 "version is %s, released on %s."
8699 msgstr ""
8701 #: setup/lib/index.lib.php:165
8702 msgid "No newer stable version is available"
8703 msgstr ""
8705 #: setup/lib/index.lib.php:250
8706 #, php-format
8707 msgid ""
8708 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
8709 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
8710 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
8711 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
8712 msgstr ""
8714 #: setup/lib/index.lib.php:252
8715 msgid ""
8716 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8717 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8718 "you don't need to remember it."
8719 msgstr ""
8721 #: setup/lib/index.lib.php:253
8722 #, php-format
8723 msgid ""
8724 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8725 "unavailable on this system."
8726 msgstr ""
8728 #: setup/lib/index.lib.php:255
8729 msgid ""
8730 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8731 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8732 msgstr ""
8734 #: setup/lib/index.lib.php:256
8735 #, php-format
8736 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
8737 msgstr ""
8739 #: setup/lib/index.lib.php:258
8740 #, php-format
8741 msgid ""
8742 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8743 "unavailable on this system."
8744 msgstr ""
8746 #: setup/lib/index.lib.php:260
8747 #, php-format
8748 msgid ""
8749 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
8750 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
8751 "(currently %d)."
8752 msgstr ""
8754 #: setup/lib/index.lib.php:262
8755 #, php-format
8756 msgid ""
8757 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
8758 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
8759 msgstr ""
8761 #: setup/lib/index.lib.php:264
8762 #, php-format
8763 msgid ""
8764 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
8765 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
8766 msgstr ""
8768 #: setup/lib/index.lib.php:266
8769 #, php-format
8770 msgid ""
8771 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
8772 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
8773 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8774 "of users, including you, are connected to."
8775 msgstr ""
8777 #: setup/lib/index.lib.php:268
8778 #, php-format
8779 msgid ""
8780 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8781 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8782 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8783 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
8784 "http[/kbd]."
8785 msgstr ""
8787 #: setup/lib/index.lib.php:270
8788 #, php-format
8789 msgid ""
8790 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8791 "system."
8792 msgstr ""
8794 #: setup/lib/index.lib.php:272
8795 #, php-format
8796 msgid ""
8797 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8798 "system."
8799 msgstr ""
8801 #: setup/lib/index.lib.php:296
8802 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
8803 msgstr ""
8805 #: setup/lib/index.lib.php:306
8806 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
8807 msgstr ""
8809 #: setup/lib/index.lib.php:331
8810 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
8811 msgstr ""
8813 #: setup/lib/index.lib.php:351
8814 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
8815 msgstr ""
8817 #: setup/lib/index.lib.php:358
8818 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
8819 msgstr ""
8821 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
8822 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
8823 msgid "Browse foreign values"
8824 msgstr "Преглеждане на чуждите стойности"
8826 #: sql.php:163
8827 #, php-format
8828 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
8829 msgstr ""
8831 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
8832 #, php-format
8833 msgid "Inserted row id: %1$d"
8834 msgstr ""
8836 #: sql.php:617
8837 msgid "Showing as PHP code"
8838 msgstr "Показване като PHP-код"
8840 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
8841 msgid "Showing SQL query"
8842 msgstr ""
8844 #: sql.php:622
8845 #, fuzzy
8846 #| msgid "Validate SQL"
8847 msgid "Validated SQL"
8848 msgstr "Валидирай SQL-а"
8850 #: sql.php:897
8851 #, php-format
8852 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
8853 msgstr "Проблем с индексите на таблица `%s`"
8855 #: sql.php:929
8856 msgid "Label"
8857 msgstr "Етикет"
8859 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
8860 #, php-format
8861 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
8862 msgstr ""
8864 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
8865 msgid "Function"
8866 msgstr "Функция"
8868 #: tbl_change.php:755
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8871 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
8872 msgstr " Поради дължината си,<br /> това поле може да не е редактируемо "
8874 #: tbl_change.php:872
8875 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
8876 msgstr ""
8878 #: tbl_change.php:878
8879 msgid "Binary - do not edit"
8880 msgstr "Двоично - не се редактира"
8882 #: tbl_change.php:926
8883 msgid "Upload to BLOB repository"
8884 msgstr ""
8886 #: tbl_change.php:1055
8887 msgid "Insert as new row"
8888 msgstr "Вмъкване като нов ред"
8890 #: tbl_change.php:1056
8891 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8892 msgstr ""
8894 #: tbl_change.php:1057
8895 msgid "Show insert query"
8896 msgstr ""
8898 #: tbl_change.php:1068
8899 msgid "and then"
8900 msgstr "и след това"
8902 #: tbl_change.php:1072
8903 msgid "Go back to previous page"
8904 msgstr "Обратно"
8906 #: tbl_change.php:1073
8907 msgid "Insert another new row"
8908 msgstr "Друг нов ред"
8910 #: tbl_change.php:1077
8911 msgid "Go back to this page"
8912 msgstr "Връщане към тази страница"
8914 #: tbl_change.php:1085
8915 msgid "Edit next row"
8916 msgstr "Редакция на следващия ред"
8918 #: tbl_change.php:1096
8919 msgid ""
8920 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8921 msgstr ""
8922 "Използвайте клавиша TAB за да премествате крурсора от стойност на стойност "
8923 "или CTRL+стрелка за да премествате курсора в съответната посока"
8925 #: tbl_change.php:1134
8926 #, php-format
8927 msgid "Continue insertion with %s rows"
8928 msgstr ""
8930 #: tbl_chart.php:56
8931 #, fuzzy
8932 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8933 msgid "Chart generated successfully."
8934 msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
8936 #: tbl_chart.php:59
8937 msgid ""
8938 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
8939 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
8940 msgstr ""
8942 #: tbl_chart.php:90
8943 msgid "Width"
8944 msgstr ""
8946 #: tbl_chart.php:94
8947 msgid "Height"
8948 msgstr ""
8950 #: tbl_chart.php:98
8951 msgid "Title"
8952 msgstr ""
8954 #: tbl_chart.php:103
8955 msgid "X Axis label"
8956 msgstr ""
8958 #: tbl_chart.php:107
8959 msgid "Y Axis label"
8960 msgstr ""
8962 #: tbl_chart.php:112
8963 msgid "Area margins"
8964 msgstr ""
8966 #: tbl_chart.php:122
8967 msgid "Legend margins"
8968 msgstr ""
8970 #: tbl_chart.php:134
8971 msgid "Bar"
8972 msgstr "Колони"
8974 #: tbl_chart.php:135
8975 msgid "Line"
8976 msgstr ""
8978 #: tbl_chart.php:136
8979 msgid "Radar"
8980 msgstr ""
8982 #: tbl_chart.php:138
8983 #, fuzzy
8984 #| msgid "PiB"
8985 msgid "Pie"
8986 msgstr "ПБ"
8988 #: tbl_chart.php:144
8989 #, fuzzy
8990 #| msgid "Query type"
8991 msgid "Bar type"
8992 msgstr "Тип на заявката"
8994 #: tbl_chart.php:146
8995 msgid "Stacked"
8996 msgstr ""
8998 #: tbl_chart.php:147
8999 msgid "Multi"
9000 msgstr ""
9002 #: tbl_chart.php:152
9003 msgid "Continuous image"
9004 msgstr ""
9006 #: tbl_chart.php:155
9007 msgid ""
9008 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9009 "this to draw the whole chart in one image."
9010 msgstr ""
9012 #: tbl_chart.php:166
9013 msgid ""
9014 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9015 msgstr ""
9017 #: tbl_chart.php:173
9018 msgid ""
9019 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9020 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9021 msgstr ""
9023 #: tbl_chart.php:181
9024 msgid "Redraw"
9025 msgstr ""
9027 #: tbl_create.php:56
9028 #, php-format
9029 msgid "Table %s already exists!"
9030 msgstr "Таблица %s вече съществува!"
9032 #: tbl_create.php:242
9033 #, php-format
9034 msgid "Table %1$s has been created."
9035 msgstr "Таблицата %1$s беше създадена."
9037 #: tbl_export.php:24
9038 msgid "View dump (schema) of table"
9039 msgstr "Схема (дъмп) на таблицата"
9041 #: tbl_indexes.php:66
9042 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9043 msgstr "Името на първичния ключ трябва да е \"PRIMARY\"!"
9045 #: tbl_indexes.php:74
9046 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9047 msgstr "Не мога да преименувам индекса на PRIMARY!"
9049 #: tbl_indexes.php:90
9050 msgid "No index parts defined!"
9051 msgstr "Не са дефинирани части на индекс!"
9053 #: tbl_indexes.php:158
9054 msgid "Create a new index"
9055 msgstr "Създай нов индекс"
9057 #: tbl_indexes.php:160
9058 msgid "Modify an index"
9059 msgstr "Промяна на индекс"
9061 #: tbl_indexes.php:166
9062 msgid "Index name:"
9063 msgstr "Име на индекса&nbsp;:"
9065 #: tbl_indexes.php:172
9066 msgid "Index type:"
9067 msgstr "Тип на индекса&nbsp;:"
9069 #: tbl_indexes.php:182
9070 msgid ""
9071 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9072 msgstr ""
9073 "(\"PRIMARY\" <b>трябва</b> да е името на <b>и единствено на</b> главния "
9074 "ключ!)"
9076 #: tbl_indexes.php:249
9077 #, php-format
9078 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9079 msgstr "Добавяне към индекса на &nbsp;%s&nbsp;колона(и)"
9081 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
9082 msgid "Column count has to be larger than zero."
9083 msgstr "Броя на колоните трябва да е по-голям от нула."
9085 #: tbl_move_copy.php:44
9086 msgid "Can't move table to same one!"
9087 msgstr "Не може да се премести таблицата към себе си!"
9089 #: tbl_move_copy.php:46
9090 msgid "Can't copy table to same one!"
9091 msgstr "Не може да се копира таблицата към себе си!"
9093 #: tbl_move_copy.php:54
9094 #, php-format
9095 msgid "Table %s has been moved to %s."
9096 msgstr "Таблицата %s беше преместена към %s."
9098 #: tbl_move_copy.php:56
9099 #, php-format
9100 msgid "Table %s has been copied to %s."
9101 msgstr "Таблица %s беше копирана в %s."
9103 #: tbl_move_copy.php:74
9104 msgid "The table name is empty!"
9105 msgstr "Името на таблицата е празно!"
9107 #: tbl_operations.php:260
9108 msgid "Alter table order by"
9109 msgstr "Подреждане на таблицата по"
9111 #: tbl_operations.php:269
9112 msgid "(singly)"
9113 msgstr "(еднократно)"
9115 #: tbl_operations.php:289
9116 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9117 msgstr "Преместване на таблица към (база от данни<b>.</b>таблица):"
9119 #: tbl_operations.php:347
9120 msgid "Table options"
9121 msgstr "Опции на таблицата"
9123 #: tbl_operations.php:351
9124 msgid "Rename table to"
9125 msgstr "Преименуване на таблицата на"
9127 #: tbl_operations.php:527
9128 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9129 msgstr "Копиране на таблица (база от данни<b>.</b>таблица):"
9131 #: tbl_operations.php:574
9132 msgid "Switch to copied table"
9133 msgstr "Превключване към копираната таблица"
9135 #: tbl_operations.php:586
9136 msgid "Table maintenance"
9137 msgstr "Поддръжка на таблицата"
9139 #: tbl_operations.php:610
9140 msgid "Defragment table"
9141 msgstr "Дефрагментиране на таблица"
9143 #: tbl_operations.php:658
9144 #, php-format
9145 msgid "Table %s has been flushed"
9146 msgstr "Кеша на таблица %s беше изчистен"
9148 #: tbl_operations.php:664
9149 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9150 msgstr "Изпразване кеша на таблицата (FLUSH)"
9152 #: tbl_operations.php:673
9153 msgid "Delete data or table"
9154 msgstr ""
9156 #: tbl_operations.php:688
9157 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9158 msgstr ""
9160 #: tbl_operations.php:708
9161 msgid "Delete the table (DROP)"
9162 msgstr "Изтриване на таблица (DROP)"
9164 #: tbl_operations.php:729
9165 #, fuzzy
9166 msgid "Partition maintenance"
9167 msgstr "Поддръжка на таблицата"
9169 #: tbl_operations.php:737
9170 #, php-format
9171 msgid "Partition %s"
9172 msgstr ""
9174 #: tbl_operations.php:740
9175 msgid "Analyze"
9176 msgstr ""
9178 #: tbl_operations.php:741
9179 #, fuzzy
9180 msgid "Check"
9181 msgstr "Чешки"
9183 #: tbl_operations.php:742
9184 msgid "Optimize"
9185 msgstr ""
9187 #: tbl_operations.php:743
9188 msgid "Rebuild"
9189 msgstr ""
9191 #: tbl_operations.php:744
9192 msgid "Repair"
9193 msgstr "Поправяне"
9195 #: tbl_operations.php:756
9196 msgid "Remove partitioning"
9197 msgstr ""
9199 #: tbl_operations.php:782
9200 msgid "Check referential integrity:"
9201 msgstr "Проверка на интегритета на връзките:"
9203 #: tbl_printview.php:72
9204 msgid "Show tables"
9205 msgstr "Показване таблици"
9207 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
9208 msgid "Space usage"
9209 msgstr "Използвано място"
9211 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
9212 msgid "Usage"
9213 msgstr "Използвани"
9215 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
9216 msgid "Effective"
9217 msgstr "Ефективни"
9219 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
9220 msgid "Row Statistics"
9221 msgstr "Статистика за редовете"
9223 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
9224 msgid "Statements"
9225 msgstr "Заявление"
9227 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
9228 msgid "static"
9229 msgstr ""
9231 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
9232 msgid "dynamic"
9233 msgstr "динамичен"
9235 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
9236 msgid "Row length"
9237 msgstr "Дължина на реда"
9239 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
9240 msgid " Row size "
9241 msgstr " Размер на ред "
9243 #: tbl_relation.php:276
9244 #, php-format
9245 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9246 msgstr ""
9248 #: tbl_relation.php:402
9249 #, fuzzy
9250 #| msgid "Internal relations"
9251 msgid "Internal relation"
9252 msgstr "Вътрешни релации"
9254 #: tbl_relation.php:404
9255 msgid ""
9256 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9257 "relation exists."
9258 msgstr ""
9260 #: tbl_relation.php:410
9261 msgid "Foreign key constraint"
9262 msgstr ""
9264 #: tbl_row_action.php:28
9265 msgid "No rows selected"
9266 msgstr "Няма върнати редове"
9268 #: tbl_select.php:109
9269 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9270 msgstr "Изпълняване на \"заявка по шаблон\" (знак за  заместване: \"%\")"
9272 #: tbl_select.php:233
9273 msgid "Select columns (at least one):"
9274 msgstr "Избор на колона (поне една):"
9276 #: tbl_select.php:251
9277 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9278 msgstr "Добавяне на условие за търсене (съдържание на \"where\" клаузата):"
9280 #: tbl_select.php:258
9281 msgid "Number of rows per page"
9282 msgstr "Брой редове на страница"
9284 #: tbl_select.php:264
9285 msgid "Display order:"
9286 msgstr "Подреждане по:"
9288 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9289 msgid "Browse distinct values"
9290 msgstr "Преглеждане на уникалните стойности"
9292 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9293 msgid "Add primary key"
9294 msgstr ""
9296 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9297 msgid "Add index"
9298 msgstr ""
9300 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9301 msgid "Add unique index"
9302 msgstr ""
9304 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9305 msgid "Add FULLTEXT index"
9306 msgstr ""
9308 #: tbl_structure.php:385
9309 msgctxt "None for default"
9310 msgid "None"
9311 msgstr "Няма"
9313 #: tbl_structure.php:398
9314 #, fuzzy, php-format
9315 #| msgid "Table %s has been dropped"
9316 msgid "Column %s has been dropped"
9317 msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
9319 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
9320 #, php-format
9321 msgid "A primary key has been added on %s"
9322 msgstr "Беше добавен първичен ключ към %s"
9324 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9325 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9326 #, php-format
9327 msgid "An index has been added on %s"
9328 msgstr "Беше добавен индекс на %s"
9330 #: tbl_structure.php:472
9331 #, fuzzy
9332 #| msgid "Show versions"
9333 msgid "Show more actions"
9334 msgstr "Показване на версиите"
9336 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
9337 msgid "Relation view"
9338 msgstr "Преглед на релациите"
9340 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
9341 msgid "Propose table structure"
9342 msgstr "Анализ на таблицата"
9344 #: tbl_structure.php:632
9345 msgid "Add column"
9346 msgstr "Добавяне колона"
9348 #: tbl_structure.php:646
9349 msgid "At End of Table"
9350 msgstr "В края на таблицата"
9352 #: tbl_structure.php:647
9353 msgid "At Beginning of Table"
9354 msgstr "В началото на таблицата"
9356 #: tbl_structure.php:648
9357 #, php-format
9358 msgid "After %s"
9359 msgstr "След %s"
9361 #: tbl_structure.php:687
9362 #, fuzzy, php-format
9363 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9364 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9365 msgstr "Създаване на индекс върху &nbsp;%s&nbsp;колони"
9367 #: tbl_structure.php:849
9368 msgid "partitioned"
9369 msgstr ""
9371 #: tbl_tracking.php:109
9372 #, php-format
9373 msgid "Tracking report for table `%s`"
9374 msgstr ""
9376 #: tbl_tracking.php:182
9377 #, php-format
9378 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9379 msgstr ""
9381 #: tbl_tracking.php:190
9382 #, php-format
9383 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9384 msgstr ""
9386 #: tbl_tracking.php:198
9387 #, php-format
9388 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9389 msgstr ""
9391 #: tbl_tracking.php:208
9392 msgid "SQL statements executed."
9393 msgstr ""
9395 #: tbl_tracking.php:215
9396 msgid ""
9397 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9398 "ensure that you have the privileges to do so."
9399 msgstr ""
9401 #: tbl_tracking.php:216
9402 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9403 msgstr ""
9405 #: tbl_tracking.php:225
9406 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9407 msgstr ""
9409 #: tbl_tracking.php:256
9410 #, php-format
9411 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9412 msgstr ""
9414 #: tbl_tracking.php:375
9415 msgid "Tracking statements"
9416 msgstr ""
9418 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9419 #, php-format
9420 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9421 msgstr ""
9423 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9424 msgid "Date"
9425 msgstr "Дата"
9427 #: tbl_tracking.php:406
9428 msgid "Data definition statement"
9429 msgstr ""
9431 #: tbl_tracking.php:457
9432 msgid "Data manipulation statement"
9433 msgstr ""
9435 #: tbl_tracking.php:501
9436 msgid "SQL dump (file download)"
9437 msgstr ""
9439 #: tbl_tracking.php:502
9440 msgid "SQL dump"
9441 msgstr ""
9443 #: tbl_tracking.php:503
9444 msgid "This option will replace your table and contained data."
9445 msgstr ""
9447 #: tbl_tracking.php:503
9448 msgid "SQL execution"
9449 msgstr ""
9451 #: tbl_tracking.php:515
9452 #, php-format
9453 msgid "Export as %s"
9454 msgstr ""
9456 #: tbl_tracking.php:555
9457 msgid "Show versions"
9458 msgstr "Показване на версиите"
9460 #: tbl_tracking.php:587
9461 msgid "Version"
9462 msgstr "Версия"
9464 #: tbl_tracking.php:635
9465 #, php-format
9466 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9467 msgstr ""
9469 #: tbl_tracking.php:637
9470 msgid "Deactivate now"
9471 msgstr ""
9473 #: tbl_tracking.php:648
9474 #, php-format
9475 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9476 msgstr ""
9478 #: tbl_tracking.php:650
9479 msgid "Activate now"
9480 msgstr ""
9482 #: tbl_tracking.php:663
9483 #, php-format
9484 msgid "Create version %s of %s.%s"
9485 msgstr ""
9487 #: tbl_tracking.php:667
9488 msgid "Track these data definition statements:"
9489 msgstr ""
9491 #: tbl_tracking.php:675
9492 msgid "Track these data manipulation statements:"
9493 msgstr ""
9495 #: tbl_tracking.php:683
9496 #, fuzzy
9497 msgid "Create version"
9498 msgstr "Версия на сървъра"
9500 #: themes.php:31
9501 #, php-format
9502 msgid ""
9503 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9504 "directory %s."
9505 msgstr ""
9506 "Няма поддръжка на теми, моля, проверете конфигурацията и/или темите в папка "
9507 "%s."
9509 #: themes.php:41
9510 msgid "Get more themes!"
9511 msgstr "Вземете си нови теми!"
9513 #: transformation_overview.php:24
9514 msgid "Available MIME types"
9515 msgstr "Достъпни MIME-типове"
9517 #: transformation_overview.php:37
9518 msgid ""
9519 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9520 msgstr ""
9521 "MIME-types показани в наклонен шрифт не притежават отделна функция за "
9522 "трансформация"
9524 #: transformation_overview.php:42
9525 msgid "Available transformations"
9526 msgstr "Достъпни трансформации"
9528 #: transformation_overview.php:47
9529 msgctxt "for MIME transformation"
9530 msgid "Description"
9531 msgstr "Описание"
9533 #: user_password.php:48
9534 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9535 msgstr "Не разполагате с права, за да се намирате тук!"
9537 #: user_password.php:110
9538 msgid "The profile has been updated."
9539 msgstr "Профилът беше обновен."
9541 #: view_create.php:141
9542 msgid "VIEW name"
9543 msgstr "Име на ИЗГЛЕД"
9545 #: view_operations.php:91
9546 msgid "Rename view to"
9547 msgstr "Преименуване на изгледа на"