Advisor: mark that 'Rate of reading fixed position' may be wrong, requires further...
[phpmyadmin/thilanka.git] / po / hr.po
blob24de560f8dc5696fce5552ffa59beaedcac7680f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-17 16:58+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:316
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2285
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:922
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:938
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2921
43 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/common.lib.php:3113
44 #: libraries/common.lib.php:3114 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:329
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1187 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1285
55 #: libraries/common.lib.php:2261 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:674
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:466
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:345 tbl_change.php:1067
78 #: tbl_change.php:1104 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1364
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1036
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1062
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1083
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:121
145 #: tbl_change.php:323 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:408
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1063
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1084
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:122
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:302 tbl_change.php:329
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1065
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1086
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:338
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:409
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1066
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1087
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1068
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1079
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1090
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:311 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:314 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:272
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:276
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:427
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:439
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:444
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:123
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:550
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:584
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1041 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1046 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1051 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:955
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:916
443 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:230
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:913
450 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:231
452 msgid "Descending"
453 msgstr "Silazno"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:292 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Prikaži"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kriterij"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ins"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Del"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:909 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:204
479 msgid "Or"
480 msgstr "Ili"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Uredi"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Ažuriraj upit"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Upotrijebi tablice"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1140
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Podnesi upit"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Pristup odbijen"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:278
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "najmanje jedna riječ"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:279
527 msgid "all words"
528 msgstr "sve riječi"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:280
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "točan izraz"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:281
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "kao regularan izraz"
538 #: db_search.php:200
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #: db_search.php:218
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:225 libraries/common.lib.php:2923
552 #: libraries/common.lib.php:3111 libraries/common.lib.php:3112
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Pretraživanje"
557 #: db_search.php:230
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Dumping data for table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
563 #: db_search.php:230 libraries/display_tbl.lib.php:1362
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2352
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Izbriši"
575 #: db_search.php:243
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 #: db_search.php:266
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Traži u bazi podataka"
587 #: db_search.php:269
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
593 #: db_search.php:274
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Traži:"
597 #: db_search.php:278 db_search.php:279
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
601 #: db_search.php:292
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside tables:"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:322
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:62
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2236
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:543
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:443
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2377 libraries/display_tbl.lib.php:2382
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
673 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
674 #: tbl_structure.php:563
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2372
679 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2373
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3124
695 #: libraries/common.lib.php:3125 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2390
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2528 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1485
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Izvoz"
704 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2479 tbl_structure.php:609
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Prikaz ispisa"
709 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3120
710 #: libraries/common.lib.php:3121
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Isprazni"
714 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3119
716 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
717 #: tbl_structure.php:570
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Ispusti"
721 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:516
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Rječnik podataka"
758 #: db_tracking.php:79
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Provjeri tablicu"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1118
771 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
772 #: tbl_tracking.php:633
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza podataka"
776 #: db_tracking.php:86
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Izradi relaciju"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Izradi"
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1121 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
793 msgid "Status"
794 msgstr "Stanje"
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
801 msgid "Action"
802 msgstr "Aktivnost"
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:134
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Perzijski"
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Samo strukturu"
830 #: db_tracking.php:181
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Provjeri tablicu"
840 #: db_tracking.php:229
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Baza podataka"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:77
867 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
868 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
870 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
871 #, php-format
872 msgid "Insufficient space to save the file %s."
873 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
875 #: export.php:310
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
879 msgstr ""
880 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
881 "opciju za prepisivanje."
883 #: export.php:314 export.php:318
884 #, php-format
885 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
886 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
888 #: export.php:658
889 #, php-format
890 msgid "Dump has been saved to file %s."
891 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
893 #: gis_data_editor.php:84
894 #, php-format
895 msgid "Value for the column \"%s\""
896 msgstr ""
898 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
899 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
900 msgstr ""
902 #: gis_data_editor.php:134
903 msgid "SRID"
904 msgstr ""
906 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:289
907 #: libraries/display_tbl.lib.php:663
908 msgid "Geometry"
909 msgstr ""
911 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
912 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:286
913 msgid "Point"
914 msgstr ""
916 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
917 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:284
918 msgid "X"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
922 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:285
923 msgid "Y"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
927 #: js/messages.php:292
928 #, fuzzy
929 #| msgid "Add %s field(s)"
930 msgid "Add a point"
931 msgstr "Dodaj %s polja"
933 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:287
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Redovi završeni s"
939 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275
940 msgid "Outer Ring:"
941 msgstr ""
943 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:290
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:248
948 #, fuzzy
949 #| msgid "Add a new User"
950 msgid "Add a linestring"
951 msgstr "Dodaj novog korisnika"
953 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:293
954 #, fuzzy
955 #| msgid "Add a new User"
956 msgid "Add an inner ring"
957 msgstr "Dodaj novog korisnika"
959 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:288
960 msgid "Polygon"
961 msgstr ""
963 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:294
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Add %s field(s)"
966 msgid "Add a polygon"
967 msgstr "Dodaj %s polja"
969 #: gis_data_editor.php:304
970 #, fuzzy
971 msgid "Add geometry"
972 msgstr "Dodaj novog korisnika"
974 #: gis_data_editor.php:312
975 msgid ""
976 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
977 "string into the \"Value\" field"
978 msgstr ""
980 #: import.php:57
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
984 "%s for ways to workaround this limit."
985 msgstr ""
986 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
987 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
989 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
990 #: libraries/File.class.php:540
991 msgid "File could not be read"
992 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
994 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
995 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
996 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 #, php-format
998 msgid ""
999 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1000 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1001 msgstr ""
1002 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1003 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1004 "konfiguraciji."
1006 #: import.php:335
1007 msgid ""
1008 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1009 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1010 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1011 msgstr ""
1012 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1013 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1014 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1016 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1017 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1018 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1020 #: import.php:395
1021 msgid "The bookmark has been deleted."
1022 msgstr "Favorit je izbrisan."
1024 #: import.php:399
1025 msgid "Showing bookmark"
1026 msgstr "Prikazivanje oznake"
1028 #: import.php:401 sql.php:915
1029 #, php-format
1030 msgid "Bookmark %s created"
1031 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1033 #: import.php:407 import.php:413
1034 #, php-format
1035 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1036 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1038 #: import.php:422
1039 msgid ""
1040 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1041 "file and import will resume."
1042 msgstr ""
1043 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1044 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1046 #: import.php:424
1047 msgid ""
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1050 msgstr ""
1051 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1052 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1053 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1055 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2273 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:636
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
1064 msgid "Back"
1065 msgstr "Nazad"
1067 #: index.php:164
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1069 msgstr ""
1070 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1071 "okvire</b>."
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1084 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1086 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1087 msgid "Do you really want to "
1088 msgstr "Želite li zaista  "
1090 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1091 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1092 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1094 #: js/messages.php:34
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1097 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1098 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1100 #: js/messages.php:35
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1103 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1104 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1106 #: js/messages.php:37
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1109 msgid "Deleting tracking data"
1110 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1112 #: js/messages.php:38
1113 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:39
1117 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1118 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1120 #: js/messages.php:42
1121 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:43
1125 #, php-format
1126 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1127 msgstr ""
1129 #: js/messages.php:46
1130 msgid "Missing value in the form!"
1131 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1133 #: js/messages.php:47
1134 msgid "This is not a number!"
1135 msgstr "Ovo nije brojka!"
1137 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1138 #: js/messages.php:51
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Log file count"
1141 msgid "Total count"
1142 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1144 #: js/messages.php:54
1145 msgid "The host name is empty!"
1146 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1148 #: js/messages.php:55
1149 msgid "The user name is empty!"
1150 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1152 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1153 msgid "The password is empty!"
1154 msgstr "Lozinka je prazna!"
1156 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1157 msgid "The passwords aren't the same!"
1158 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1160 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1161 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2387
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Any user"
1164 msgid "Add user"
1165 msgstr "Bilo koji korisnik"
1167 #: js/messages.php:59
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Reloading the privileges"
1170 msgid "Reloading Privileges"
1171 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1173 #: js/messages.php:60
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Remove selected users"
1176 msgid "Removing Selected Users"
1177 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1179 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1180 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1181 msgid "Close"
1182 msgstr ""
1184 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1185 #: libraries/common.lib.php:580 libraries/common.lib.php:1116
1186 #: libraries/common.lib.php:3122 libraries/common.lib.php:3123
1187 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1326
1188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1189 msgid "Edit"
1190 msgstr "Uređivanje"
1192 #: js/messages.php:65 server_status.php:705
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Server Choice"
1195 msgid "Live traffic chart"
1196 msgstr "Odabir poslužitelja"
1198 #: js/messages.php:66 server_status.php:708
1199 msgid "Live conn./process chart"
1200 msgstr ""
1202 #: js/messages.php:67 server_status.php:726
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Live query chart"
1205 msgstr "SQL upit"
1207 #: js/messages.php:69
1208 msgid "Static data"
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Total number of queries
1212 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1214 #: server_status.php:1021 server_status.php:1082 tbl_printview.php:315
1215 #: tbl_structure.php:798
1216 msgid "Total"
1217 msgstr "Ukupno"
1219 #. l10n: Other, small valued, queries
1220 #: js/messages.php:73 server_status.php:919
1221 msgid "Other"
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Thousands separator
1225 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1359
1226 msgid ","
1227 msgstr "."
1229 #. l10n: Decimal separator
1230 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1361
1231 msgid "."
1232 msgstr ","
1234 #: js/messages.php:79
1235 msgid "KiB sent since last refresh"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:80
1239 msgid "KiB received since last refresh"
1240 msgstr ""
1242 #: js/messages.php:81
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Server Choice"
1245 msgid "Server traffic (in KiB)"
1246 msgstr "Odabir poslužitelja"
1248 #: js/messages.php:82
1249 msgid "Connections since last refresh"
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1114
1253 msgid "Processes"
1254 msgstr "Procesi"
1256 #: js/messages.php:84
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Connections"
1259 msgid "Connections / Processes"
1260 msgstr "Veze"
1262 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1263 #: js/messages.php:86
1264 msgid "Questions since last refresh"
1265 msgstr ""
1267 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1268 #: js/messages.php:88
1269 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:90 server_status.php:687
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Query statistics"
1275 msgstr "Statistike redova"
1277 #: js/messages.php:93
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1280 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1281 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1283 #: js/messages.php:94
1284 msgid ""
1285 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1286 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1287 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1288 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:96
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache efficiency"
1295 msgstr "Pohrana upita"
1297 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:70
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache usage"
1301 msgstr "Pohrana upita"
1303 #: js/messages.php:98
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache used"
1307 msgstr "Pohrana upita"
1309 #: js/messages.php:100
1310 msgid "System CPU Usage"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:101
1314 msgid "System memory"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:102
1318 msgid "System swap"
1319 msgstr ""
1321 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1322 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1309 server_status.php:1565
1323 msgid "MiB"
1324 msgstr "MB"
1326 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1327 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1307 server_status.php:1565
1328 msgid "KiB"
1329 msgstr "kB"
1331 #: js/messages.php:106
1332 msgid "Average load"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:107
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Log file count"
1338 msgid "Total memory"
1339 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1341 #: js/messages.php:108
1342 msgid "Cached memory"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:109
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Buffer Pool"
1348 msgid "Buffered memory"
1349 msgstr "Međuspremnik"
1351 #: js/messages.php:110
1352 msgid "Free memory"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:111
1356 msgid "Used memory"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:113
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Total"
1362 msgid "Total Swap"
1363 msgstr "Ukupno"
1365 #: js/messages.php:114
1366 msgid "Cached Swap"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:115
1370 msgid "Used Swap"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:116
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Free pages"
1376 msgid "Free Swap"
1377 msgstr "Slobodne stranice"
1379 #: js/messages.php:118
1380 msgid "Bytes sent"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:119
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Received"
1386 msgid "Bytes received"
1387 msgstr "Primljeno"
1389 #: js/messages.php:120 server_status.php:1040
1390 msgid "Connections"
1391 msgstr "Veze"
1393 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1394 #: js/messages.php:124
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Questions"
1397 msgstr "Perzijski"
1399 #: js/messages.php:125 server_status.php:995
1400 msgid "Traffic"
1401 msgstr "Promet"
1403 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1404 #: server_status.php:1442
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "General relation features"
1407 msgid "Settings"
1408 msgstr "Opće osobine relacija"
1410 #: js/messages.php:127
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Rename database to"
1413 msgid "Remove chart"
1414 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1416 #: js/messages.php:128
1417 msgid "Edit title and labels"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:129
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Snap to grid"
1423 msgid "Add chart to grid"
1424 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1426 #: js/messages.php:131
1427 msgid "Please add at least one variable to the series"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1431 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:510
1433 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1155 server_status.php:1582
1434 #: tbl_zoom_select.php:158 tbl_zoom_select.php:283
1435 msgid "None"
1436 msgstr "bez kompresije"
1438 #: js/messages.php:133
1439 msgid "Resume monitor"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:134
1443 msgid "Pause monitor"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:136
1447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:137
1451 msgid "general_log is enabled."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:138
1455 msgid "slow_query_log is enabled."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:139
1459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:140
1463 msgid "log_output is not set to TABLE."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:141
1467 msgid "log_output is set to TABLE."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:142
1471 #, php-format
1472 msgid ""
1473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1475 "depending on your system."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:143
1479 #, php-format
1480 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:144
1484 msgid ""
1485 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1486 "restart:"
1487 msgstr ""
1489 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1490 #: js/messages.php:146
1491 #, fuzzy, php-format
1492 #| msgid "Save as file"
1493 msgid "Set log_output to %s"
1494 msgstr "Spremi kao datoteku"
1496 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1497 #: js/messages.php:148
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Enabled"
1500 msgid "Enable %s"
1501 msgstr "Omogućeno"
1503 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1504 #: js/messages.php:150
1505 #, fuzzy, php-format
1506 #| msgid "Disable"
1507 msgid "Disable %s"
1508 msgstr "Onemogućeno"
1510 #. l10n: %d seconds
1511 #: js/messages.php:152
1512 #, php-format
1513 msgid "Set long_query_time to %ds"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:153
1517 msgid ""
1518 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1519 "database administrator."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:154
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "General relation features"
1525 msgid "Change settings"
1526 msgstr "Opće osobine relacija"
1528 #: js/messages.php:155
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Opće osobine relacija"
1534 #: js/messages.php:157 server_status.php:1530
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Report title"
1537 msgid "Chart Title"
1538 msgstr "Naslov izvještaja"
1540 #. l10n: As in differential values
1541 #: js/messages.php:159
1542 msgid "Differential"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:160
1546 #, php-format
1547 msgid "Divided by %s:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:162
1551 msgid "From slow log"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:163
1555 msgid "From general log"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:164
1559 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:165
1563 msgid ""
1564 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1565 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1566 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:166
1570 msgid ""
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1573 "data."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:167
1577 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:169
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Jump to Log table"
1583 msgstr "Nema baza podataka"
1585 #: js/messages.php:170
1586 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1587 msgstr ""
1589 #. l10n: A collection of available filters
1590 #: js/messages.php:173
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Filters"
1593 msgstr "Datoteke"
1595 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1596 #: js/messages.php:175
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Filter"
1599 msgstr "Datoteke"
1601 #: js/messages.php:176
1602 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:177
1606 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:178
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Sum of grouped rows:"
1612 msgstr "Broj presloženih redaka."
1614 #: js/messages.php:179
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Total"
1617 msgid "Total:"
1618 msgstr "Ukupno"
1620 #: js/messages.php:181
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Loading logs"
1623 msgstr "Lokalno"
1625 #: js/messages.php:182
1626 msgid "Monitor refresh failed"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:183
1630 msgid ""
1631 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1632 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1633 "reentering your credentials should help."
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:184
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Reload"
1639 msgid "Reload page"
1640 msgstr "Osvježi"
1642 #: js/messages.php:186
1643 msgid "Affected rows:"
1644 msgstr ""
1646 #: js/messages.php:188
1647 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1648 msgstr ""
1650 #: js/messages.php:189
1651 msgid ""
1652 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1653 "config..."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1657 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1658 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1485
1659 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1660 msgid "Import"
1661 msgstr "Uvoz"
1663 #: js/messages.php:192
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Update Query"
1666 msgid "Analyse Query"
1667 msgstr "Ažuriraj upit"
1669 #: js/messages.php:196
1670 msgid "Advisor system"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:197
1674 msgid "Possible performance issues"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:198
1678 msgid "Issue"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:199
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Recommendation"
1685 msgstr "Dokumentacija"
1687 #: js/messages.php:200
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Details..."
1690 msgid "Rule details"
1691 msgstr "Detalji..."
1693 #: js/messages.php:201
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Documentation"
1696 msgid "Justification"
1697 msgstr "Dokumentacija"
1699 #: js/messages.php:202
1700 msgid "Used variable / formula"
1701 msgstr ""
1703 #: js/messages.php:203
1704 msgid "Test"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1708 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1709 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1710 #: pmd_general.php:786
1711 msgid "Cancel"
1712 msgstr "Odustani"
1714 #: js/messages.php:211
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Loading"
1717 msgstr "Lokalno"
1719 #: js/messages.php:212
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Processes"
1722 msgid "Processing Request"
1723 msgstr "Procesi"
1725 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1726 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1727 msgid "Error in Processing Request"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:214
1731 msgid "Dropping Column"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:215
1735 msgid "Adding Primary Key"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1739 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1740 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1741 msgid "OK"
1742 msgstr "U redu  "
1744 #: js/messages.php:219
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Rename database to"
1747 msgid "Renaming Databases"
1748 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1750 #: js/messages.php:220
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Rename database to"
1753 msgid "Reload Database"
1754 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1756 #: js/messages.php:221
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Copy database to"
1759 msgid "Copying Database"
1760 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1762 #: js/messages.php:222
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Charset"
1765 msgid "Changing Charset"
1766 msgstr "Tablica znakova"
1768 #: js/messages.php:223
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Table must have at least one field."
1771 msgid "Table must have at least one column"
1772 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1774 #: js/messages.php:224
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Create table"
1777 msgid "Create Table"
1778 msgstr "Izradi tablicu"
1780 #: js/messages.php:229
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Use Tables"
1783 msgid "Insert Table"
1784 msgstr "Upotrijebi tablice"
1786 #: js/messages.php:230
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Indexes"
1789 msgid "Hide indexes"
1790 msgstr "Indeksi"
1792 #: js/messages.php:231
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Show grid"
1795 msgid "Show indexes"
1796 msgstr "Prikaži mrežu"
1798 #: js/messages.php:234
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Search"
1801 msgid "Searching"
1802 msgstr "Traži"
1804 #: js/messages.php:235
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Hide search results"
1807 msgstr "SQL upit"
1809 #: js/messages.php:236
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Show search results"
1812 msgstr "SQL upit"
1814 #: js/messages.php:237
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Browse"
1817 msgid "Browsing"
1818 msgstr "Pretraživanje"
1820 #: js/messages.php:238
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Deleting %s"
1823 msgid "Deleting"
1824 msgstr "Brisanje %s"
1826 #: js/messages.php:241
1827 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1828 msgstr ""
1830 #: js/messages.php:244
1831 msgid ""
1832 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:247
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Hide query box"
1838 msgstr "SQL upit"
1840 #: js/messages.php:248
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "SQL upit"
1845 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Nema odabranih redova"
1849 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2558
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1851 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Promijeni"
1855 #: js/messages.php:252
1856 msgid "Query execution time"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1862 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1019
1863 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1864 msgid "Save"
1865 msgstr "Spremi"
1867 #: js/messages.php:258
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "SQL upit"
1872 #: js/messages.php:259
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Show search criteria"
1875 msgstr "SQL upit"
1877 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:150
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Search"
1880 msgid "Zoom Search"
1881 msgstr "Traži"
1883 #: js/messages.php:264
1884 msgid "Each point represents a data row."
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:266
1888 msgid "Hovering over a point will show its label."
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:268
1892 msgid "Drag and select an area in the plot to zoom into it."
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:270
1896 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:272
1900 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:274
1904 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:276
1908 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:278
1912 #, fuzzy
1913 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1914 msgid "Select two columns"
1915 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1917 #: js/messages.php:279
1918 msgid "Select two different columns"
1919 msgstr ""
1921 #: js/messages.php:282 tbl_change.php:317 tbl_indexes.php:211
1922 #: tbl_indexes.php:238
1923 msgid "Ignore"
1924 msgstr "Ignoriraj"
1926 #: js/messages.php:283 libraries/display_tbl.lib.php:1327
1927 msgid "Copy"
1928 msgstr ""
1930 #: js/messages.php:291
1931 msgid "Outer Ring"
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:297
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Add %s field(s)"
1937 msgid "Add columns"
1938 msgstr "Dodaj %s polja"
1940 #: js/messages.php:300
1941 msgid "Select referenced key"
1942 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1944 #: js/messages.php:301
1945 msgid "Select Foreign Key"
1946 msgstr "Odaberite strani ključ"
1948 #: js/messages.php:302
1949 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1950 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1952 #: js/messages.php:303 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Choose field to display"
1955 msgid "Choose column to display"
1956 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1958 #: js/messages.php:304
1959 msgid ""
1960 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1961 "save them.Do you want to continue?"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:307
1965 msgid "Add an option for column "
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:310
1969 msgid "Press escape to cancel editing"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:311
1973 msgid ""
1974 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1975 "want to leave this page before saving the data?"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:312
1979 msgid "Drag to reorder"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:313
1983 msgid "Click to sort"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:314
1987 msgid "Click to mark/unmark"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:315
1991 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:317
1995 msgid ""
1996 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1997 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:318
2001 msgid ""
2002 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:319
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Go to link"
2008 msgstr "Nema baza podataka"
2010 #: js/messages.php:322
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Generate Password"
2013 msgid "Generate password"
2014 msgstr "Generiraj lozinku"
2016 #: js/messages.php:323 libraries/replication_gui.lib.php:369
2017 msgid "Generate"
2018 msgstr "Generiraj"
2020 #: js/messages.php:324
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Change password"
2023 msgid "Change Password"
2024 msgstr "Promijeni lozinku"
2026 #: js/messages.php:327 tbl_structure.php:464
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Mon"
2029 msgid "More"
2030 msgstr "Pon"
2032 #: js/messages.php:330 setup/lib/index.lib.php:173
2033 #, php-format
2034 msgid ""
2035 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2036 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2037 msgstr ""
2039 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2040 #: js/messages.php:332
2041 #, fuzzy
2042 msgid ", latest stable version:"
2043 msgstr "Izradi relaciju"
2045 #: js/messages.php:333
2046 #, fuzzy
2047 msgid "up to date"
2048 msgstr "Nema baza podataka"
2050 #. l10n: Display text for calendar close link
2051 #: js/messages.php:352
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Done"
2054 msgstr "Podaci"
2056 #: js/messages.php:356
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Previous"
2059 msgctxt "Previous month"
2060 msgid "Prev"
2061 msgstr "Prethodni"
2063 #: js/messages.php:361
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Next"
2066 msgctxt "Next month"
2067 msgid "Next"
2068 msgstr "Sljedeće"
2070 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2071 #: js/messages.php:364
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Total"
2074 msgid "Today"
2075 msgstr "Ukupno"
2077 #: js/messages.php:367
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "Binary"
2080 msgid "January"
2081 msgstr "Binarno"
2083 #: js/messages.php:368
2084 msgid "February"
2085 msgstr ""
2087 #: js/messages.php:369
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Mar"
2090 msgid "March"
2091 msgstr "Ožu"
2093 #: js/messages.php:370
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Apr"
2096 msgid "April"
2097 msgstr "Tra"
2099 #: js/messages.php:371
2100 msgid "May"
2101 msgstr "Svi"
2103 #: js/messages.php:372
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Jun"
2106 msgid "June"
2107 msgstr "Lip"
2109 #: js/messages.php:373
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Jul"
2112 msgid "July"
2113 msgstr "Srp"
2115 #: js/messages.php:374
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Aug"
2118 msgid "August"
2119 msgstr "Kol"
2121 #: js/messages.php:375
2122 msgid "September"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:376
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Oct"
2128 msgid "October"
2129 msgstr "Lis"
2131 #: js/messages.php:377
2132 msgid "November"
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:378
2136 msgid "December"
2137 msgstr ""
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:382 libraries/common.lib.php:1509
2141 msgid "Jan"
2142 msgstr "Sij"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1511
2146 msgid "Feb"
2147 msgstr "Velj"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1513
2151 msgid "Mar"
2152 msgstr "Ožu"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1515
2156 msgid "Apr"
2157 msgstr "Tra"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1517
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "May"
2163 msgctxt "Short month name"
2164 msgid "May"
2165 msgstr "Svi"
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1519
2169 msgid "Jun"
2170 msgstr "Lip"
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1521
2174 msgid "Jul"
2175 msgstr "Srp"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1523
2179 msgid "Aug"
2180 msgstr "Kol"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1525
2184 msgid "Sep"
2185 msgstr "Ruj"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1527
2189 msgid "Oct"
2190 msgstr "Lis"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1529
2194 msgid "Nov"
2195 msgstr "Stu"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1531
2199 msgid "Dec"
2200 msgstr "Pro"
2202 #: js/messages.php:407
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Sun"
2205 msgid "Sunday"
2206 msgstr "Ned"
2208 #: js/messages.php:408
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Mon"
2211 msgid "Monday"
2212 msgstr "Pon"
2214 #: js/messages.php:409
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Tue"
2217 msgid "Tuesday"
2218 msgstr "Uto"
2220 #: js/messages.php:410
2221 msgid "Wednesday"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:411
2225 msgid "Thursday"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:412
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Fri"
2231 msgid "Friday"
2232 msgstr "Pet"
2234 #: js/messages.php:413
2235 msgid "Saturday"
2236 msgstr ""
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:417
2240 #, fuzzy
2241 #| msgctxt "Short week day name"
2242 #| msgid "Sun"
2243 msgid "Sun"
2244 msgstr "Ned"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1536
2248 msgid "Mon"
2249 msgstr "Pon"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1538
2253 msgid "Tue"
2254 msgstr "Uto"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1540
2258 msgid "Wed"
2259 msgstr "Sri"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1542
2263 msgid "Thu"
2264 msgstr "Čet"
2266 #. l10n: Short week day name
2267 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1544
2268 msgid "Fri"
2269 msgstr "Pet"
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1546
2273 msgid "Sat"
2274 msgstr "Sub"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:433
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Sun"
2280 msgid "Su"
2281 msgstr "Ned"
2283 #. l10n: Minimal week day name
2284 #: js/messages.php:435
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Mon"
2287 msgid "Mo"
2288 msgstr "Pon"
2290 #. l10n: Minimal week day name
2291 #: js/messages.php:437
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Tue"
2294 msgid "Tu"
2295 msgstr "Uto"
2297 #. l10n: Minimal week day name
2298 #: js/messages.php:439
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Wed"
2301 msgid "We"
2302 msgstr "Sri"
2304 #. l10n: Minimal week day name
2305 #: js/messages.php:441
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Thu"
2308 msgid "Th"
2309 msgstr "Čet"
2311 #. l10n: Minimal week day name
2312 #: js/messages.php:443
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Fri"
2315 msgid "Fr"
2316 msgstr "Pet"
2318 #. l10n: Minimal week day name
2319 #: js/messages.php:445
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Sat"
2322 msgid "Sa"
2323 msgstr "Sub"
2325 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2326 #: js/messages.php:447
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Wiki"
2329 msgid "Wk"
2330 msgstr "Wiki"
2332 #: js/messages.php:449
2333 msgid "Hour"
2334 msgstr ""
2336 #: js/messages.php:450
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "in use"
2339 msgid "Minute"
2340 msgstr "u upotrebi"
2342 #: js/messages.php:451
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "per second"
2345 msgid "Second"
2346 msgstr "po sekundi"
2348 #: libraries/Advisor.class.php:145
2349 #, php-format
2350 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2351 msgstr ""
2353 #: libraries/Config.class.php:1159
2354 msgid "Font size"
2355 msgstr "Veličina fonta"
2357 #: libraries/File.class.php:221
2358 msgid "File was not an uploaded file."
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Unknown error in file upload."
2364 msgid "Unknown error while uploading."
2365 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2367 #: libraries/File.class.php:278
2368 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2369 msgstr ""
2370 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2371 "datoteke) u datoteci php.ini."
2373 #: libraries/File.class.php:281
2374 msgid ""
2375 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2376 "the HTML form."
2377 msgstr ""
2378 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2379 "određenu u HTML obliku."
2381 #: libraries/File.class.php:284
2382 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2383 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2385 #: libraries/File.class.php:287
2386 msgid "Missing a temporary folder."
2387 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2389 #: libraries/File.class.php:290
2390 msgid "Failed to write file to disk."
2391 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2393 #: libraries/File.class.php:293
2394 msgid "File upload stopped by extension."
2395 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2397 #: libraries/File.class.php:296
2398 msgid "Unknown error in file upload."
2399 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2401 #: libraries/File.class.php:496
2402 msgid ""
2403 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2404 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2405 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2407 #: libraries/File.class.php:508
2408 msgid "Error while moving uploaded file."
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/File.class.php:516
2412 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2416 msgid "No index defined!"
2417 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2419 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2420 #: tbl_tracking.php:300
2421 msgid "Indexes"
2422 msgstr "Indeksi"
2424 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2425 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2426 #: tbl_tracking.php:306
2427 msgid "Unique"
2428 msgstr "Jedinstveno"
2430 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2431 msgid "Packed"
2432 msgstr "Pakirano"
2434 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2435 msgid "Cardinality"
2436 msgstr "Najvažnije"
2438 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2439 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2440 #: tbl_tracking.php:312
2441 msgid "Comment"
2442 msgstr "Komentar"
2444 #: libraries/Index.class.php:466
2445 msgid "The primary key has been dropped"
2446 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2448 #: libraries/Index.class.php:470
2449 #, php-format
2450 msgid "Index %s has been dropped"
2451 msgstr "Index %s je odbačen"
2453 #: libraries/Index.class.php:568
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2457 "removed."
2458 msgstr ""
2459 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2461 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2462 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2463 #: server_privileges.php:1825
2464 msgid "Databases"
2465 msgstr "Baze podataka"
2467 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2468 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:547
2469 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:905
2470 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2471 msgid "Error"
2472 msgstr "Pogreška"
2474 #: libraries/Message.class.php:241
2475 #, fuzzy, php-format
2476 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2477 msgid "%1$d row affected."
2478 msgid_plural "%1$d rows affected."
2479 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2480 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2482 #: libraries/Message.class.php:257
2483 #, fuzzy, php-format
2484 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2485 msgid "%1$d row deleted."
2486 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2487 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2488 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2490 #: libraries/Message.class.php:273
2491 #, fuzzy, php-format
2492 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2493 msgid "%1$d row inserted."
2494 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2495 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2496 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2498 #: libraries/PDF.class.php:81
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Allows reading data."
2501 msgid "Error while creating PDF:"
2502 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2504 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2505 #, fuzzy
2506 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2507 msgid "Could not save recent table"
2508 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Recent tables"
2513 msgstr "Nema tablica"
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2516 #, fuzzy
2517 msgid "There are no recent tables"
2518 msgstr "Provjeri tablicu"
2520 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2521 msgid ""
2522 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2523 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2526 #, php-format
2527 msgid "%s is available on this MySQL server."
2528 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2531 #, php-format
2532 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2533 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2536 #, php-format
2537 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2538 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2540 #: libraries/Table.class.php:303
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Show slave status"
2543 msgid "unknown table status: "
2544 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2546 #: libraries/Table.class.php:1034
2547 msgid "Invalid database"
2548 msgstr "Neispravna baza podataka"
2550 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2551 msgid "Invalid table name"
2552 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2554 #: libraries/Table.class.php:1063
2555 #, php-format
2556 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2557 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2559 #: libraries/Table.class.php:1146
2560 #, php-format
2561 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2562 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2564 #: libraries/Table.class.php:1274
2565 msgid "Could not save table UI preferences"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/Table.class.php:1294
2569 #, php-format
2570 msgid ""
2571 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2572 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/Theme.class.php:145
2576 #, php-format
2577 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2578 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2580 #: libraries/Theme.class.php:340
2581 msgid "No preview available."
2582 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2584 #: libraries/Theme.class.php:343
2585 msgid "take it"
2586 msgstr "Dodijeli"
2588 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2589 #, php-format
2590 msgid "Default theme %s not found!"
2591 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2594 #, php-format
2595 msgid "Theme %s not found!"
2596 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2598 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2599 #, php-format
2600 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2601 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2603 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2604 msgid "Theme"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2608 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2609 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2611 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2612 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2613 #, php-format
2614 msgid "Welcome to %s"
2615 msgstr "Dobro došli u %s"
2617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2618 #, php-format
2619 msgid ""
2620 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2621 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2622 msgstr ""
2623 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2624 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2627 msgid ""
2628 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2629 "connection. You should check the host, username and password in your "
2630 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2631 "the administrator of the MySQL server."
2632 msgstr ""
2633 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2634 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2635 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2636 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2639 msgid "Log in"
2640 msgstr "Prijava"
2642 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2644 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2645 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2646 msgid "phpMyAdmin documentation"
2647 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2649 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2651 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2655 msgid "Server:"
2656 msgstr "Poslužitelj"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2659 msgid "Username:"
2660 msgstr "Korisničko ime:"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2663 msgid "Password:"
2664 msgstr "Lozinka:"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2667 msgid "Server Choice"
2668 msgstr "Odabir poslužitelja"
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2671 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2672 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2675 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2676 msgid ""
2677 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2678 msgstr ""
2680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2681 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2682 #, php-format
2683 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2684 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2687 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2688 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2689 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2690 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2692 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2693 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2694 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2696 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2697 msgid "Can not find signon authentication script:"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2701 #, php-format
2702 msgid "File %s does not contain any key id"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2706 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2707 msgid "Hardware authentication failed"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2711 msgid "No valid authentication key plugged"
2712 msgstr ""
2714 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2715 msgid "Authenticating..."
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2719 msgid "PBMS error"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "MySQL connection collation"
2725 msgid "PBMS connection failed:"
2726 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2728 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2729 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2730 msgstr ""
2732 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2733 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2734 msgstr ""
2736 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2737 msgid "View image"
2738 msgstr ""
2740 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2741 msgid "Play audio"
2742 msgstr ""
2744 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2745 msgid "View video"
2746 msgstr ""
2748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2749 msgid "Download file"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2753 #, php-format
2754 msgid "Could not open file: %s"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2758 msgid "shared"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2763 #: server_status.php:545
2764 msgid "Tables"
2765 msgstr "Tablice"
2767 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2768 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2769 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2770 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2771 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2774 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2775 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2776 #: tbl_structure.php:767
2777 msgid "Data"
2778 msgstr "Podaci"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2781 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2782 msgid "Overhead"
2783 msgstr "Prepunjenje"
2785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2786 #, fuzzy
2787 msgid "Jump to database"
2788 msgstr "Nema baza podataka"
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2791 msgid "Not replicated"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2795 #, fuzzy
2796 #| msgid "Replication"
2797 msgid "Replicated"
2798 msgstr "Replikacija"
2800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2801 #, php-format
2802 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2803 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2806 msgid "Check Privileges"
2807 msgstr "Provjeri privilegije"
2809 #: libraries/common.inc.php:597
2810 #, fuzzy
2811 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2812 msgid "Failed to read configuration file"
2813 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2815 #: libraries/common.inc.php:598
2816 msgid ""
2817 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2818 "shown below."
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/common.inc.php:605
2822 #, fuzzy, php-format
2823 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2824 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2825 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2827 #: libraries/common.inc.php:610
2828 msgid ""
2829 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2830 "configuration file!"
2831 msgstr ""
2832 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2833 "konfiguracijskoj datoteci!"
2835 #: libraries/common.inc.php:640
2836 #, fuzzy, php-format
2837 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2838 msgid "Invalid server index: %s"
2839 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2841 #: libraries/common.inc.php:647
2842 #, php-format
2843 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2844 msgstr ""
2845 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2846 "konfiguraciju."
2848 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2849 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:686
2850 #: server_synchronize.php:1228
2851 msgid "Server"
2852 msgstr "Poslužitelj"
2854 #: libraries/common.inc.php:835
2855 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2856 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2858 #: libraries/common.inc.php:943
2859 #, php-format
2860 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2861 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2863 #: libraries/common.lib.php:134
2864 #, php-format
2865 msgid "Max: %s%s"
2866 msgstr "Najv: %s%s"
2868 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2869 #: libraries/common.lib.php:388
2870 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2871 msgid "en"
2872 msgstr "en"
2874 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2875 #: libraries/common.lib.php:392
2876 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2877 msgid "en"
2878 msgstr "en"
2880 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2881 #: libraries/common.lib.php:396
2882 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2883 msgid "en"
2884 msgstr "en"
2886 #: libraries/common.lib.php:410 libraries/common.lib.php:412
2887 #: libraries/common.lib.php:414 libraries/common.lib.php:431
2888 #: libraries/common.lib.php:433 libraries/common.lib.php:451
2889 #: libraries/common.lib.php:453 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2890 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2891 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2892 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2893 #: main.php:212 server_variables.php:114
2894 msgid "Documentation"
2895 msgstr "Dokumentacija"
2897 #: libraries/common.lib.php:559 libraries/header_printview.inc.php:60
2898 #: server_status.php:532 server_status.php:1123
2899 msgid "SQL query"
2900 msgstr "SQL upit"
2902 #: libraries/common.lib.php:595 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2904 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2908 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2910 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2911 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2912 msgid "MySQL said: "
2913 msgstr "MySQL je poručio:  "
2915 #: libraries/common.lib.php:1050
2916 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/common.lib.php:1091 libraries/config/messages.inc.php:479
2920 msgid "Explain SQL"
2921 msgstr "Objasni SQL"
2923 #: libraries/common.lib.php:1095
2924 msgid "Skip Explain SQL"
2925 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2927 #: libraries/common.lib.php:1129
2928 msgid "Without PHP Code"
2929 msgstr "Bez PHP koda"
2931 #: libraries/common.lib.php:1132 libraries/config/messages.inc.php:481
2932 msgid "Create PHP Code"
2933 msgstr "Izradi PHP kod"
2935 #: libraries/common.lib.php:1151 libraries/config/messages.inc.php:480
2936 #: server_status.php:697 server_status.php:719 server_status.php:738
2937 msgid "Refresh"
2938 msgstr "Osvježi"
2940 #: libraries/common.lib.php:1161
2941 msgid "Skip Validate SQL"
2942 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2944 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:483
2945 msgid "Validate SQL"
2946 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2948 #: libraries/common.lib.php:1219
2949 msgid "Inline edit of this query"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/common.lib.php:1221
2953 #, fuzzy
2954 #| msgid "Engines"
2955 msgctxt "Inline edit query"
2956 msgid "Inline"
2957 msgstr "Pogoni"
2959 #: libraries/common.lib.php:1284 sql.php:876
2960 msgid "Profiling"
2961 msgstr "Izrada profila"
2963 #. l10n: shortcuts for Byte
2964 #: libraries/common.lib.php:1305
2965 msgid "B"
2966 msgstr "B"
2968 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2969 #: libraries/common.lib.php:1311
2970 msgid "GiB"
2971 msgstr "GB"
2973 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2974 #: libraries/common.lib.php:1313
2975 msgid "TiB"
2976 msgstr "TB"
2978 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2979 #: libraries/common.lib.php:1315
2980 msgid "PiB"
2981 msgstr "PB"
2983 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2984 #: libraries/common.lib.php:1317
2985 msgid "EiB"
2986 msgstr "EB"
2988 #. l10n: Short week day name
2989 #: libraries/common.lib.php:1534
2990 msgctxt "Short week day name"
2991 msgid "Sun"
2992 msgstr "Ned"
2994 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2995 #: libraries/common.lib.php:1550
2996 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2997 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2998 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3000 #: libraries/common.lib.php:1865
3001 #, php-format
3002 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3003 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3005 #: libraries/common.lib.php:1953
3006 #, fuzzy
3007 #| msgid "Routines"
3008 msgid "Missing parameter:"
3009 msgstr "Rutine"
3011 #: libraries/common.lib.php:2294 libraries/common.lib.php:2297
3012 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Begin"
3015 msgctxt "First page"
3016 msgid "Begin"
3017 msgstr "Na vrh stranice"
3019 #: libraries/common.lib.php:2295 libraries/common.lib.php:2298
3020 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3021 #: server_binlog.php:137
3022 #, fuzzy
3023 #| msgid "Previous"
3024 msgctxt "Previous page"
3025 msgid "Previous"
3026 msgstr "Prethodni"
3028 #: libraries/common.lib.php:2324 libraries/common.lib.php:2327
3029 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3030 #: server_binlog.php:172
3031 #, fuzzy
3032 #| msgid "Next"
3033 msgctxt "Next page"
3034 msgid "Next"
3035 msgstr "Sljedeće"
3037 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/common.lib.php:2328
3038 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "End"
3041 msgctxt "Last page"
3042 msgid "End"
3043 msgstr "Završetak"
3045 #: libraries/common.lib.php:2393
3046 #, php-format
3047 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3048 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3050 #: libraries/common.lib.php:2409
3051 #, php-format
3052 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3053 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3055 #: libraries/common.lib.php:2565
3056 msgid "Click to toggle"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/common.lib.php:2919 libraries/common.lib.php:2926
3060 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/config/setup.forms.php:293
3061 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3064 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3065 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3066 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3067 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:151
3068 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3069 msgid "Structure"
3070 msgstr "Strukturu"
3072 #: libraries/common.lib.php:2920 libraries/common.lib.php:2927
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3074 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3075 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3076 #: querywindow.php:64
3077 msgid "SQL"
3078 msgstr "SQL"
3080 #: libraries/common.lib.php:2922 libraries/common.lib.php:3115
3081 #: libraries/common.lib.php:3116 libraries/sql_query_form.lib.php:284
3082 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
3083 msgid "Insert"
3084 msgstr "Umetni"
3086 #: libraries/common.lib.php:2929 libraries/db_links.inc.php:86
3087 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3088 #: view_operations.php:87
3089 msgid "Operations"
3090 msgstr "Operacije"
3092 #: libraries/common.lib.php:3061
3093 msgid "Browse your computer:"
3094 msgstr ""
3096 #: libraries/common.lib.php:3078
3097 #, fuzzy, php-format
3098 #| msgid "web server upload directory"
3099 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3100 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3102 #: libraries/common.lib.php:3090 libraries/sql_query_form.lib.php:447
3103 #: tbl_change.php:906
3104 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3105 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3107 #: libraries/common.lib.php:3098
3108 msgid "There are no files to upload"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3127
3112 msgid "Execute"
3113 msgstr ""
3115 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3116 #: libraries/config.values.php:51
3117 msgid "Both"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config.values.php:47
3121 msgid "Nowhere"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config.values.php:47
3125 msgid "Left"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config.values.php:47
3129 msgid "Right"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config.values.php:75
3133 msgid "Open"
3134 msgstr ""
3136 #: libraries/config.values.php:75
3137 #, fuzzy
3138 #| msgid "Unclosed quote"
3139 msgid "Closed"
3140 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3142 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3143 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3144 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3145 #, fuzzy
3146 msgid "structure"
3147 msgstr "Strukturu"
3149 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3150 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3151 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3152 msgid "data"
3153 msgstr ""
3155 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3156 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3157 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3158 #, fuzzy
3159 #| msgid "Structure and data"
3160 msgid "structure and data"
3161 msgstr "Strukturu i podatke"
3163 #: libraries/config.values.php:100
3164 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config.values.php:101
3168 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config.values.php:102
3172 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config.values.php:120
3176 #, fuzzy
3177 #| msgid "Complete inserts"
3178 msgid "complete inserts"
3179 msgstr "Dovrši umetanja"
3181 #: libraries/config.values.php:121
3182 #, fuzzy
3183 #| msgid "Extended inserts"
3184 msgid "extended inserts"
3185 msgstr "Proširena umetanja"
3187 #: libraries/config.values.php:122
3188 msgid "both of the above"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config.values.php:123
3192 msgid "neither of the above"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3196 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3197 msgid "Not a positive number"
3198 msgstr ""
3200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3201 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3202 msgid "Not a non-negative number"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3206 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3207 msgid "Not a valid port number"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3212 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3213 msgid "Incorrect value"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3217 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3218 #, php-format
3219 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3223 #, php-format
3224 msgid "Missing data for %s"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3229 #, fuzzy
3230 #| msgid "Variable"
3231 msgid "unavailable"
3232 msgstr "Varijabla"
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3236 #, php-format
3237 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3241 #, php-format
3242 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3246 #, php-format
3247 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3251 msgid "SQL Validator is disabled"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3255 #, fuzzy
3256 msgid "SOAP extension not found"
3257 msgstr "PHP ekstenzija"
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3260 #, php-format
3261 msgid "maximum %s"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3265 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3269 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3270 msgid "Disabled"
3271 msgstr "Onemogućeno"
3273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3274 #, php-format
3275 msgid "Set value: %s"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3280 msgid "Restore default value"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3284 msgid "Allow users to customize this value"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3288 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3289 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1068
3290 msgid "Reset"
3291 msgstr "Povrat"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3294 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Enable Ajax"
3300 msgstr "Omogućeno"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3303 msgid ""
3304 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Allow login to any MySQL server"
3310 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3313 msgid ""
3314 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3315 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3316 "cross-frame scripting attacks"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3320 msgid "Allow third party framing"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3324 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3328 msgid ""
3329 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3330 "authentication"
3331 msgstr ""
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3334 msgid "Blowfish secret"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3338 msgid "Highlight selected rows"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3342 msgid "Row marker"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3346 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3350 msgid "Highlight pointer"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3354 msgid ""
3355 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3356 "import and export operations"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3360 msgid "Bzip2"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3364 msgid ""
3365 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3366 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3367 "kbd] - allows newlines in columns"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3371 msgid "CHAR columns editing"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3375 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3379 msgid "CHAR textarea columns"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3383 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3387 msgid "CHAR textarea rows"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3391 msgid "Check config file permissions"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3395 msgid ""
3396 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3397 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3401 msgid "Compress on the fly"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3405 #: setup/frames/index.inc.php:166
3406 msgid "Configuration file"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3410 msgid ""
3411 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3412 "when you're about to lose data"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3416 msgid "Confirm DROP queries"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3420 msgid "Debug SQL"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Default display direction"
3426 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3429 msgid ""
3430 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3431 "maximum number for which vertical model is used"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3435 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3439 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3443 #, fuzzy
3444 msgid "Default database tab"
3445 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3448 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Default server tab"
3454 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3457 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3461 #, fuzzy
3462 msgid "Default table tab"
3463 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3466 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:650
3470 msgid "Show binary contents as HEX"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3474 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3478 msgid "Display databases as a list"
3479 msgstr ""
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3482 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3483 msgstr ""
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3486 msgid "Display servers as a list"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3490 msgid ""
3491 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3492 "the selected tables of a database."
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3496 #, fuzzy
3497 #| msgid "Table maintenance"
3498 msgid "Disable multi table maintenance"
3499 msgstr "Održavanje tablice"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3502 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3506 #, fuzzy
3507 #| msgid "Edit next row"
3508 msgid "Edit in window"
3509 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "Display Features"
3514 msgid "Display errors"
3515 msgstr "Osobine prikaza"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3518 msgid "Gather errors"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3522 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3526 msgid "Iconic errors"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3530 msgid ""
3531 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3532 "limit)"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3536 msgid "Maximum execution time"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3540 msgid "Save as file"
3541 msgstr "Spremi kao datoteku"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Character set of the file"
3546 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3549 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3550 msgid "Format"
3551 msgstr "Oblikovanje"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3554 msgid "Compression"
3555 msgstr "Kompresija"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3562 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3563 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3564 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "Put fields names in the first row"
3567 msgid "Put columns names in the first row"
3568 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3572 #: libraries/import/ldi.php:42
3573 #, fuzzy
3574 #| msgid "Fields enclosed by"
3575 msgid "Columns enclosed by"
3576 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3580 #: libraries/import/ldi.php:43
3581 #, fuzzy
3582 #| msgid "Fields escaped by"
3583 msgid "Columns escaped by"
3584 msgstr "Polja izostavljena po"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3591 msgid "Replace NULL by"
3592 msgstr "NULL zamijeni s"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3595 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3600 #: libraries/import/ldi.php:41
3601 #, fuzzy
3602 #| msgid "Lines terminated by"
3603 msgid "Columns terminated by"
3604 msgstr "Redovi završeni s"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3607 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3608 msgid "Lines terminated by"
3609 msgstr "Redovi završeni s"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3612 #, fuzzy
3613 #| msgid "Excel edition"
3614 msgid "Excel edition"
3615 msgstr "Excel izdanje"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3618 #, fuzzy
3619 msgid "Database name template"
3620 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Server name template"
3625 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Table name template"
3630 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3635 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3636 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "%s table(s)"
3639 msgid "Dump table"
3640 msgstr "%s tablica"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3643 msgid "Include table caption"
3644 msgstr "Uključi naslov tablice"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3647 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3648 msgid "Table caption"
3649 msgstr "Naslov tablice"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3652 msgid "Continued table caption"
3653 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3656 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3657 msgid "Label key"
3658 msgstr "Ključ oznake"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3663 msgid "MIME type"
3664 msgstr "MIME vrsta"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3668 msgid "Relations"
3669 msgstr "Relacije"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Export type"
3674 msgid "Export method"
3675 msgstr "Vrsta izvoza"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3678 msgid "Save on server"
3679 msgstr ""
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3682 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3683 msgid "Overwrite existing file(s)"
3684 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Remember file name template"
3689 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3692 #, fuzzy
3693 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3694 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3695 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3698 #: libraries/display_export.lib.php:348
3699 msgid "SQL compatibility mode"
3700 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3703 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3707 msgid "Creation/Update/Check dates"
3708 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3711 msgid "Use delayed inserts"
3712 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3715 msgid "Disable foreign key checks"
3716 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3719 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3720 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3723 msgid "Use ignore inserts"
3724 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3727 msgid "Syntax to use when inserting data"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3731 msgid "Maximal length of created query"
3732 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Export type"
3737 msgstr "Vrsta izvoza"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3740 msgid "Enclose export in a transaction"
3741 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3744 #, fuzzy
3745 msgid "Export time in UTC"
3746 msgstr "Vrsta izvoza"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3749 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3753 msgid "Force SSL connection"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3757 msgid ""
3758 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3759 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3763 msgid "Foreign key dropdown order"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3767 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3771 msgid "Foreign key limit"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3775 msgid "Browse mode"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3779 msgid "Customize browse mode"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3786 #, fuzzy
3787 msgid "Customize default options"
3788 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3791 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3794 #: libraries/import/csv.php:22
3795 msgid "CSV"
3796 msgstr "CSV"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3799 msgid "Developer"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3803 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3807 msgid "Edit mode"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3811 msgid "Customize edit mode"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Export defaults"
3817 msgstr "Uvezi datoteke"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Customize default export options"
3822 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3825 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3826 msgid "Features"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3830 #, fuzzy
3831 #| msgid "Generate"
3832 msgid "General"
3833 msgstr "Generiraj"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3836 msgid "Set some commonly used options"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Import defaults"
3842 msgstr "Uvezi datoteke"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3845 msgid "Customize default common import options"
3846 msgstr ""
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3849 msgid "Import / export"
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3853 msgid "Set import and export directories and compression options"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3857 msgid "LaTeX"
3858 msgstr "LaTeX"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Databases display options"
3863 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3866 msgid "Navigation frame"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3870 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3874 #: setup/frames/index.inc.php:111
3875 msgid "Servers"
3876 msgstr "Poslužitelji"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Servers display options"
3881 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Tables display options"
3886 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3889 msgid "Main frame"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3893 msgid "Microsoft Office"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3897 #, fuzzy
3898 #| msgid "Open Document Text"
3899 msgid "Open Document"
3900 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3903 msgid "Other core settings"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3907 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3911 #, fuzzy
3912 #| msgid "Page number:"
3913 msgid "Page titles"
3914 msgstr "Broj stranice:"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3917 msgid ""
3918 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3919 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3920 "get special values."
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3924 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3925 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3926 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3927 msgid "Query window"
3928 msgstr "Prozor za upite"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3931 #, fuzzy
3932 msgid "Customize query window options"
3933 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3936 msgid "Security"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3940 msgid ""
3941 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3942 "limit MySQL"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3946 msgid "Basic settings"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3950 #, fuzzy
3951 #| msgid "Documentation"
3952 msgid "Authentication"
3953 msgstr "Dokumentacija"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Authentication settings"
3958 msgstr "Replikacija"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3961 msgid "Server configuration"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3965 msgid ""
3966 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3967 "what they are for"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3971 msgid "Enter server connection parameters"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3975 msgid "Configuration storage"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3979 msgid ""
3980 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3981 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3982 "storage[/a] in documentation"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3986 msgid "Changes tracking"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3990 msgid ""
3991 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3992 "storage."
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Customize export options"
3998 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Customize import defaults"
4003 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4006 msgid "Customize navigation frame"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4010 msgid "Customize main frame"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4014 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4015 #, fuzzy
4016 msgid "SQL queries"
4017 msgstr "SQL upit"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4020 #, fuzzy
4021 msgid "SQL Query box"
4022 msgstr "SQL upit"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4025 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4029 #, fuzzy
4030 msgid "SQL queries settings"
4031 msgstr "SQL upit"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4034 #, fuzzy
4035 #| msgid "SQL history"
4036 msgid "SQL Validator"
4037 msgstr "SQL povijest"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4040 msgid ""
4041 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4042 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4043 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4044 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Startup"
4050 msgstr "Stanje"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4053 msgid "Customize startup page"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Tabs"
4059 msgstr "Tablica"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4062 msgid "Choose how you want tabs to work"
4063 msgstr ""
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4066 #, fuzzy
4067 #| msgid "Use text field"
4068 msgid "Text fields"
4069 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Customize text input fields"
4074 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4077 msgid "Texy! text"
4078 msgstr "Texy! tekst"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4081 msgid "Warnings"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4085 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4089 msgid ""
4090 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4091 "and export operations"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4095 msgid "GZip"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4099 msgid "Extra parameters for iconv"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4103 msgid ""
4104 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4105 "if one of the queries failed"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4109 msgid "Ignore multiple statement errors"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4113 #, fuzzy
4114 msgid ""
4115 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4116 "This might be good way to import large files, however it can break "
4117 "transactions."
4118 msgstr ""
4119 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4120 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4121 "prekinuti transakcije."
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4124 msgid "Partial import: allow interrupt"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4128 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4129 msgid "Do not abort on INSERT error"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4133 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4134 msgid "Replace table data with file"
4135 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4138 msgid ""
4139 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4140 "table) and only SQL is always available"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4144 msgid "Format of imported file"
4145 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4148 msgid "Use LOCAL keyword"
4149 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid "Put fields names in the first row"
4155 msgid "Column names in first row"
4156 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4159 msgid "Do not import empty rows"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4163 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4167 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4168 msgstr ""
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4171 #, fuzzy
4172 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4173 msgid "Number of queries to skip from start"
4174 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4177 msgid "Partial import: skip queries"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4183 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4184 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4187 msgid "Initial state for sliders"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4191 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Number of inserted rows"
4197 msgstr "Broj presloženih redaka."
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4200 msgid "Target for quick access icon"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4204 msgid "Show logo in left frame"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4208 msgid "Display logo"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4212 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4216 msgid "Display servers selection"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4220 #, fuzzy
4221 #| msgid "The number of tables that are open."
4222 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4223 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4226 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Database tree separator"
4232 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4235 msgid ""
4236 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4237 "defined below)"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4241 msgid "Display databases in a tree"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4245 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4249 #, fuzzy
4250 msgid "Use light version"
4251 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4254 msgid "Maximum table tree depth"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4258 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4262 msgid "Table tree separator"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4266 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4270 msgid "Logo link URL"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4274 msgid ""
4275 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4276 "([kbd]new[/kbd])"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4280 msgid "Logo link target"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4284 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4288 msgid "Enable highlighting"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4292 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Recently used tables"
4298 msgstr "Provjeri tablicu"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4301 msgid "Use less graphically intense tabs"
4302 msgstr ""
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4305 msgid "Light tabs"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4309 msgid ""
4310 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4311 msgstr ""
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4314 msgid "Limit column characters"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4318 msgid ""
4319 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4320 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4321 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4325 msgid "Delete all cookies on logout"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4329 msgid ""
4330 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4331 "authentication mode"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4335 msgid "Recall user name"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4339 msgid ""
4340 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4341 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4342 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4343 "recommended for non-trusted environments."
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4347 msgid "Login cookie store"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4351 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4355 msgid "Login cookie validity"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4359 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4363 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4367 msgid "Use icons on main page"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4371 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4375 msgid "Maximum displayed SQL length"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4380 msgid "Users cannot set a higher value"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4384 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Maximum databases"
4390 msgstr "Nema baza podataka"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4393 msgid ""
4394 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4395 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4396 "shown."
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4400 msgid "Maximum number of rows to display"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4404 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4408 msgid "Maximum tables"
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4412 msgid ""
4413 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4414 "cookie authentication"
4415 msgstr ""
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4418 msgid "mcrypt warning"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4422 msgid ""
4423 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4424 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Memory limit"
4430 msgstr "Ograničenja resursa"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4433 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4437 msgid "Where to show the table row links"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4441 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4445 #, fuzzy
4446 #| msgid "Alter table order by"
4447 msgid "Natural order"
4448 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4451 msgid "Use only icons, only text or both"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4455 msgid "Iconic navigation bar"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4459 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4463 msgid "GZip output buffering"
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4467 msgid ""
4468 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4469 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4473 msgid "Default sorting order"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4477 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4481 msgid "Persistent connections"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4485 msgid ""
4486 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4487 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4488 "configuration storage could not be found"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4492 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4493 msgstr ""
4495 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4496 msgid "Iconic table operations"
4497 msgstr ""
4499 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4500 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4501 msgstr ""
4503 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4504 msgid "Protect binary columns"
4505 msgstr ""
4507 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4508 msgid ""
4509 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4510 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4511 "(lost by window close)."
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4515 msgid "Permanent query history"
4516 msgstr ""
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4519 msgid "How many queries are kept in history"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4523 msgid "Query history length"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4527 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4531 msgid "Default query window tab"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4535 msgid "Query window height (in pixels)"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4539 #, fuzzy
4540 #| msgid "Query window"
4541 msgid "Query window height"
4542 msgstr "Prozor za upite"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4545 #, fuzzy
4546 #| msgid "Query window"
4547 msgid "Query window width (in pixels)"
4548 msgstr "Prozor za upite"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4551 #, fuzzy
4552 #| msgid "Query window"
4553 msgid "Query window width"
4554 msgstr "Prozor za upite"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4557 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4561 msgid "Recoding engine"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4565 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Rename table to"
4571 msgid "Remember table's sorting"
4572 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4575 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4576 msgstr ""
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "Repair threads"
4581 msgid "Repeat headers"
4582 msgstr "Popravi grane"
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4585 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4589 msgid "Show help button"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4593 msgid "Save all edited cells at once"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4597 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4601 #, fuzzy
4602 msgid "Save directory"
4603 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4606 msgid "Leave blank if not used"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4610 msgid "Host authorization order"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4614 msgid "Leave blank for defaults"
4615 msgstr ""
4617 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4618 msgid "Host authorization rules"
4619 msgstr ""
4621 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4622 msgid "Allow logins without a password"
4623 msgstr ""
4625 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4626 msgid "Allow root login"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4630 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4634 msgid "HTTP Realm"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4638 msgid ""
4639 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4640 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4641 "swekey.conf)"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4645 msgid "SweKey config file"
4646 msgstr ""
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4649 msgid "Authentication method to use"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4653 msgid "Authentication type"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4657 msgid ""
4658 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4659 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4663 msgid "Bookmark table"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4667 msgid ""
4668 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4669 "pma_column_info[/kbd]"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4673 msgid "Column information table"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4677 msgid "Compress connection to MySQL server"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4681 msgid "Compress connection"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4685 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4686 msgstr ""
4688 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Connection type"
4691 msgstr "Veze"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4694 msgid "Control user password"
4695 msgstr ""
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4698 msgid ""
4699 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4700 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4704 msgid "Control user"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4708 msgid "Count tables when showing database list"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4712 #, fuzzy
4713 msgid "Count tables"
4714 msgstr "Nema tablica"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4717 msgid ""
4718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4719 "kbd]"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Designer table"
4725 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4728 msgid ""
4729 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4730 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4731 msgstr ""
4733 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4734 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4738 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4742 #, fuzzy
4743 msgid "PHP extension to use"
4744 msgstr "PHP ekstenzija"
4746 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4747 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Hide databases"
4753 msgstr "Nema baza podataka"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4756 msgid ""
4757 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4758 "kbd]"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4762 msgid "SQL query history table"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4766 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Server hostname"
4772 msgstr "naziv poslužitelja"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4775 msgid "Logout URL"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4779 msgid ""
4780 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4781 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4782 msgstr ""
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4785 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4786 msgstr ""
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4789 msgid "Try to connect without password"
4790 msgstr ""
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4793 msgid "Connect without password"
4794 msgstr ""
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4797 msgid ""
4798 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4799 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4800 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4801 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4802 "alphabetical order."
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4806 msgid "Show only listed databases"
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4810 msgid "Leave empty if not using config auth"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4814 msgid "Password for config auth"
4815 msgstr ""
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4818 msgid ""
4819 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4820 msgstr ""
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4823 msgid "PDF schema: pages table"
4824 msgstr ""
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4827 msgid ""
4828 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4829 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4830 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4834 #, fuzzy
4835 #| msgid "database name"
4836 msgid "Database name"
4837 msgstr "naziv baze podataka"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4840 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Server port"
4846 msgstr "ID poslužitelja"
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4849 msgid ""
4850 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4851 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4855 #, fuzzy
4856 #| msgid "Analyze table"
4857 msgid "Recently used table"
4858 msgstr "Analiziraj tablicu"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4861 msgid ""
4862 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4863 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Relation table"
4869 msgstr "Popravi tablicu"
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4872 msgid "SQL command to fetch available databases"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4876 msgid "SHOW DATABASES command"
4877 msgstr ""
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4880 msgid ""
4881 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4882 "[/a] for an example"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4886 msgid "Signon session name"
4887 msgstr ""
4889 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4890 msgid "Signon URL"
4891 msgstr ""
4893 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4894 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4895 msgstr ""
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4898 #, fuzzy
4899 msgid "Server socket"
4900 msgstr "Odabir poslužitelja"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4903 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4907 msgid "Use SSL"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4911 msgid ""
4912 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4916 msgid "PDF schema: table coordinates"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4920 msgid ""
4921 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4922 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4923 msgstr ""
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4926 #, fuzzy
4927 #| msgid "Displaying Column Comments"
4928 msgid "Display columns table"
4929 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4931 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4932 msgid ""
4933 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4934 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4938 #, fuzzy
4939 #| msgid "Defragment table"
4940 msgid "UI preferences table"
4941 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4944 msgid ""
4945 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4946 "the log when creating a database."
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4950 msgid "Add DROP DATABASE"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4954 msgid ""
4955 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4956 "log when creating a table."
4957 msgstr ""
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4960 msgid "Add DROP TABLE"
4961 msgstr ""
4963 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4964 msgid ""
4965 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4966 "log when creating a view."
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4970 msgid "Add DROP VIEW"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4974 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Statements"
4980 msgid "Statements to track"
4981 msgstr "Izjave"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4984 msgid ""
4985 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4986 "kbd]"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4990 msgid "SQL query tracking table"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4994 msgid ""
4995 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4996 "automatically."
4997 msgstr ""
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5000 #, fuzzy
5001 #| msgid "Automatic recovery mode"
5002 msgid "Automatically create versions"
5003 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5006 msgid ""
5007 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5008 "pma_config[/kbd]"
5009 msgstr ""
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5012 msgid "User preferences storage table"
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5016 msgid "User for config auth"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5020 msgid ""
5021 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5022 "compatibility checks and thereby increases performance"
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5026 msgid "Verbose check"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5030 msgid ""
5031 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5032 "hostname instead."
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5036 msgid "Verbose name of this server"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5040 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5044 msgid "Allow to display all the rows"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5048 msgid ""
5049 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5050 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5051 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5055 msgid "Show password change form"
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5059 msgid "Show create database form"
5060 msgstr ""
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5063 msgid ""
5064 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5065 "a table"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Show display direction"
5071 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5074 msgid ""
5075 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5076 "insert mode"
5077 msgstr ""
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5080 #, fuzzy
5081 #| msgid "Show open tables"
5082 msgid "Show field types"
5083 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5086 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5090 msgid "Show function fields"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5094 msgid "Whether to show hint or not"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5098 #, fuzzy
5099 #| msgid "Show grid"
5100 msgid "Show hint"
5101 msgstr "Prikaži mrežu"
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5104 msgid ""
5105 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5106 "output"
5107 msgstr ""
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5110 msgid "Show phpinfo() link"
5111 msgstr ""
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5114 msgid "Show detailed MySQL server information"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5118 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Show SQL queries"
5124 msgstr "Prikaži pune upite"
5126 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5127 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5128 msgstr ""
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Show statistics"
5133 msgstr "Statistike redova"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5136 msgid ""
5137 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5138 "comment and the real name"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5142 msgid "Display database comment instead of its name"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5146 msgid ""
5147 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5148 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5149 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5150 "alias, the table name itself stays unchanged"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5154 msgid "Display table comment instead of its name"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5158 msgid "Display table comments in tooltips"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5162 msgid ""
5163 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Skip locked tables"
5169 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5171 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5172 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5176 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5177 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5178 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5179 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5180 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5181 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5182 msgid "Password"
5183 msgstr "Lozinka"
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5186 msgid ""
5187 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5188 "installed"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5192 msgid "Enable SQL Validator"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5196 msgid ""
5197 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5198 "kbd])"
5199 msgstr ""
5201 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5202 #: tbl_tracking.php:502
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Username"
5205 msgstr "Korisničko ime:"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5208 msgid ""
5209 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5210 "possible) or keep the text field empty"
5211 msgstr ""
5213 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5214 msgid "Suggest new database name"
5215 msgstr ""
5217 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5218 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5222 msgid "Suhosin warning"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5226 msgid ""
5227 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5228 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5232 #, fuzzy
5233 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5234 msgid "Textarea columns"
5235 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5238 msgid ""
5239 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5240 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5244 msgid "Textarea rows"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5248 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5252 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Default title"
5258 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5261 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5265 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5269 msgid ""
5270 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5271 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5272 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5273 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5277 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5281 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Upload directory"
5287 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5289 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5290 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5291 msgstr ""
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5294 msgid "Use database search"
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5298 msgid ""
5299 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5300 "checkbox on the right"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5304 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5308 msgid ""
5309 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5310 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5311 "contain."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5315 msgid "Verbose multiple statements"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5319 msgid "Check for latest version"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5323 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5327 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5328 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5329 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5330 #: setup/lib/index.lib.php:224
5331 msgid "Version check"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5335 msgid ""
5336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5337 "for import and export operations"
5338 msgstr ""
5340 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5341 msgid "ZIP"
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5345 msgid "Config authentication"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5349 msgid "Cookie authentication"
5350 msgstr ""
5352 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5353 msgid "HTTP authentication"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5357 msgid "Signon authentication"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5362 msgid "CSV using LOAD DATA"
5363 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5365 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5368 #: libraries/import/ods.php:22
5369 msgid "Open Document Spreadsheet"
5370 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5372 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5374 msgid "Quick"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Custom color"
5381 msgid "Custom"
5382 msgstr "Prilagođena boja"
5384 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5386 msgid "Database export options"
5387 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5389 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5391 #: libraries/export/excel.php:18
5392 msgid "CSV for MS Excel"
5393 msgstr "CSV za MS Excel"
5395 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5397 #: libraries/export/htmlword.php:18
5398 msgid "Microsoft Word 2000"
5399 msgstr "Microsoft Word 2000"
5401 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5403 msgid "Open Document Text"
5404 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5406 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5407 msgid "Could not connect to MySQL server"
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5411 msgid "Empty username while using config authentication method"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5415 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5419 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5423 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5424 msgstr ""
5426 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5427 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5428 msgstr ""
5430 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5431 #, php-format
5432 msgid "Incorrect IP address: %s"
5433 msgstr ""
5435 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5436 #: libraries/core.lib.php:245
5437 msgctxt "PHP documentation language"
5438 msgid "en"
5439 msgstr "en"
5441 #: libraries/core.lib.php:261
5442 #, php-format
5443 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5444 msgstr ""
5446 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5447 #: libraries/db_links.inc.php:44
5448 msgid "Database seems to be empty!"
5449 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5452 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5453 msgid "Tracking"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/db_links.inc.php:71
5457 msgid "Query"
5458 msgstr "Upit"
5460 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5461 msgid "Designer"
5462 msgstr "Kreator"
5464 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5465 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5466 #: server_privileges.php:2237
5467 msgid "Privileges"
5468 msgstr "Privilegije"
5470 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5471 msgid "Routines"
5472 msgstr "Rutine"
5474 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5475 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5476 msgid "Events"
5477 msgstr "Događaji"
5479 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5480 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5481 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5482 msgid "Triggers"
5483 msgstr "Okidači"
5485 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2122
5486 msgid ""
5487 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5488 "3.11[/a]"
5489 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5492 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5493 msgstr ""
5494 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5495 "konfiguraciji nije uspjelo."
5497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5498 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5499 msgid "The server is not responding"
5500 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5503 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5504 msgstr ""
5505 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5507 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5508 msgid "Details..."
5509 msgstr "Detalji..."
5511 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5512 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5513 msgid "Change password"
5514 msgstr "Promijeni lozinku"
5516 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5518 msgid "No Password"
5519 msgstr "Bez lozinke"
5521 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5522 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5523 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5524 msgid "Re-type"
5525 msgstr "Ponovite"
5527 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5528 msgid "Password Hashing"
5529 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5531 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5532 #, fuzzy
5533 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5534 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5535 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5537 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5538 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "Create new database"
5541 msgid "Create database"
5542 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5544 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5545 msgid "Create"
5546 msgstr "Izradi"
5548 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5549 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5550 msgid "No Privileges"
5551 msgstr "Bez privilegija"
5553 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5554 #, php-format
5555 msgid "Create table on database %s"
5556 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5558 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5559 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5561 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5562 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5563 #: tbl_structure.php:202
5564 msgid "Name"
5565 msgstr "Naziv"
5567 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Number of fields"
5570 msgid "Number of columns"
5571 msgstr "Broj polja"
5573 #: libraries/display_export.lib.php:37
5574 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5575 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5577 #: libraries/display_export.lib.php:82
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5580 msgid "Exporting databases from the current server"
5581 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5583 #: libraries/display_export.lib.php:84
5584 #, fuzzy, php-format
5585 #| msgid "Create table on database %s"
5586 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5587 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:86
5590 #, fuzzy, php-format
5591 #| msgid "Create table on database %s"
5592 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5593 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5595 #: libraries/display_export.lib.php:92
5596 #, fuzzy
5597 #| msgid "Export type"
5598 msgid "Export Method:"
5599 msgstr "Vrsta izvoza"
5601 #: libraries/display_export.lib.php:108
5602 msgid "Quick - display only the minimal options"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/display_export.lib.php:124
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Custom - display all possible options"
5608 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5610 #: libraries/display_export.lib.php:132
5611 #, fuzzy
5612 #| msgid "Databases"
5613 msgid "Database(s):"
5614 msgstr "Baze podataka"
5616 #: libraries/display_export.lib.php:134
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Tables"
5619 msgid "Table(s):"
5620 msgstr "Tablice"
5622 #: libraries/display_export.lib.php:144
5623 #, fuzzy
5624 #| msgid "Rows"
5625 msgid "Rows:"
5626 msgstr "Redaka"
5628 #: libraries/display_export.lib.php:152
5629 msgid "Dump some row(s)"
5630 msgstr ""
5632 #: libraries/display_export.lib.php:154
5633 #, fuzzy
5634 #| msgid "Number of fields"
5635 msgid "Number of rows:"
5636 msgstr "Broj polja"
5638 #: libraries/display_export.lib.php:157
5639 msgid "Row to begin at:"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/display_export.lib.php:168
5643 msgid "Dump all rows"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5647 msgid "Output:"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5651 #, fuzzy, php-format
5652 #| msgid "Save on server in %s directory"
5653 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5654 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5656 #: libraries/display_export.lib.php:201
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Save as file"
5659 msgid "Save output to a file"
5660 msgstr "Spremi kao datoteku"
5662 #: libraries/display_export.lib.php:222
5663 #, fuzzy
5664 #| msgid "File name template"
5665 msgid "File name template:"
5666 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5668 #: libraries/display_export.lib.php:224
5669 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/display_export.lib.php:226
5673 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/display_export.lib.php:228
5677 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/display_export.lib.php:232
5681 #, fuzzy, php-format
5682 #| msgid ""
5683 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5684 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5685 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5686 msgid ""
5687 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5688 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5689 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5690 msgstr ""
5691 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5692 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5693 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5695 #: libraries/display_export.lib.php:270
5696 msgid "use this for future exports"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5700 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:463
5701 msgid "Character set of the file:"
5702 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5704 #: libraries/display_export.lib.php:306
5705 #, fuzzy
5706 #| msgid "Compression"
5707 msgid "Compression:"
5708 msgstr "Kompresija"
5710 #: libraries/display_export.lib.php:310
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "\"zipped\""
5713 msgid "zipped"
5714 msgstr "\"zipano\""
5716 #: libraries/display_export.lib.php:312
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "\"gzipped\""
5719 msgid "gzipped"
5720 msgstr "\"gzipano\""
5722 #: libraries/display_export.lib.php:314
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "\"bzipped\""
5725 msgid "bzipped"
5726 msgstr "\"bzipano\""
5728 #: libraries/display_export.lib.php:323
5729 #, fuzzy
5730 #| msgid "Save as file"
5731 msgid "View output as text"
5732 msgstr "Spremi kao datoteku"
5734 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5735 #: libraries/export/codegen.php:38
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Format"
5738 msgid "Format:"
5739 msgstr "Oblikovanje"
5741 #: libraries/display_export.lib.php:333
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Transformation options"
5744 msgid "Format-specific options:"
5745 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:334
5748 msgid ""
5749 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5750 "options for other formats."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5754 #, fuzzy
5755 msgid "Encoding Conversion:"
5756 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5758 #: libraries/display_import.lib.php:66
5759 msgid ""
5760 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5761 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5762 "browsers."
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/display_import.lib.php:76
5766 msgid "The file is being processed, please be patient."
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/display_import.lib.php:98
5770 msgid ""
5771 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5772 "not available."
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/display_import.lib.php:129
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5778 msgid "Importing into the current server"
5779 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5781 #: libraries/display_import.lib.php:131
5782 #, fuzzy, php-format
5783 msgid "Importing into the database \"%s\""
5784 msgstr "Nema baza podataka"
5786 #: libraries/display_import.lib.php:133
5787 #, fuzzy, php-format
5788 msgid "Importing into the table \"%s\""
5789 msgstr "Nema baza podataka"
5791 #: libraries/display_import.lib.php:139
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "File to import"
5794 msgid "File to Import:"
5795 msgstr "Datoteka za uvoz"
5797 #: libraries/display_import.lib.php:156
5798 #, php-format
5799 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5800 msgstr ""
5802 #: libraries/display_import.lib.php:158
5803 msgid ""
5804 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5805 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5806 msgstr ""
5808 #: libraries/display_import.lib.php:178
5809 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5810 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5812 #: libraries/display_import.lib.php:208
5813 #, fuzzy
5814 #| msgid "Partial import"
5815 msgid "Partial Import:"
5816 msgstr "Djelomičan uvoz"
5818 #: libraries/display_import.lib.php:214
5819 #, php-format
5820 msgid ""
5821 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5822 msgstr ""
5823 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5824 "nastavljeno od položaja %d."
5826 #: libraries/display_import.lib.php:221
5827 #, fuzzy
5828 #| msgid ""
5829 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5830 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5831 #| "files, however it can break transactions."
5832 msgid ""
5833 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5834 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5835 "however it can break transactions.)</i>"
5836 msgstr ""
5837 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5838 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5839 "prekinuti transakcije."
5841 #: libraries/display_import.lib.php:228
5842 #, fuzzy
5843 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5844 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5845 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5847 #: libraries/display_import.lib.php:250
5848 msgid "Format-Specific Options:"
5849 msgstr ""
5851 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5852 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5853 msgid "Language"
5854 msgstr "Jezik"
5856 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Save edited data"
5859 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5862 #, fuzzy
5863 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5864 msgid "Restore column order"
5865 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5867 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5868 #, php-format
5869 msgid "%d is not valid row number."
5870 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5872 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5873 #, fuzzy
5874 #| msgid "Start"
5875 msgid "Start row"
5876 msgstr "Sub"
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5879 #, fuzzy
5880 #| msgid "Number of fields"
5881 msgid "Number of rows"
5882 msgstr "Broj polja"
5884 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5885 #, fuzzy
5886 #| msgid "Mon"
5887 msgid "Mode"
5888 msgstr "Pon"
5890 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5891 msgid "horizontal"
5892 msgstr "vodoravno"
5894 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5895 msgid "horizontal (rotated headers)"
5896 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5898 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5899 msgid "vertical"
5900 msgstr "uspravno"
5902 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5903 #, php-format
5904 msgid "Headers every %s rows"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5908 msgid "Sort by key"
5909 msgstr "Presloži po ključu"
5911 #: libraries/display_tbl.lib.php:606 libraries/export/codegen.php:41
5912 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5913 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5914 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5915 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5916 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5917 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5918 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5919 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5920 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5921 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5922 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5923 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5924 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5925 msgid "Options"
5926 msgstr "Opcije"
5928 #: libraries/display_tbl.lib.php:611 libraries/display_tbl.lib.php:621
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Partial Texts"
5931 msgid "Partial texts"
5932 msgstr "Djelomični tekstovi"
5934 #: libraries/display_tbl.lib.php:612 libraries/display_tbl.lib.php:625
5935 #, fuzzy
5936 #| msgid "Full Texts"
5937 msgid "Full texts"
5938 msgstr "Potpuni tekstovi"
5940 #: libraries/display_tbl.lib.php:638
5941 msgid "Relational key"
5942 msgstr "Relacijski ključ"
5944 #: libraries/display_tbl.lib.php:639
5945 #, fuzzy
5946 #| msgid "Relational display field"
5947 msgid "Relational display column"
5948 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5950 #: libraries/display_tbl.lib.php:646
5951 msgid "Show binary contents"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5955 msgid "Show BLOB contents"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 pmd_general.php:158 tbl_change.php:329
5959 #: tbl_change.php:335
5960 msgid "Hide"
5961 msgstr "Sakrij"
5963 #: libraries/display_tbl.lib.php:658 libraries/relation.lib.php:112
5964 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5965 msgid "Browser transformation"
5966 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5968 #: libraries/display_tbl.lib.php:664
5969 msgid "Well Known Text"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
5973 msgid "Well Known Binary"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:1354
5977 msgid "The row has been deleted"
5978 msgstr "Redak je izbrisan"
5980 #: libraries/display_tbl.lib.php:1381 libraries/display_tbl.lib.php:2352
5981 #: server_status.php:1151
5982 msgid "Kill"
5983 msgstr "Eliminiraj"
5985 #: libraries/display_tbl.lib.php:2226
5986 msgid "in query"
5987 msgstr "unutar upita"
5989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2244
5990 msgid "Showing rows"
5991 msgstr "Prikazivanje redaka"
5993 #: libraries/display_tbl.lib.php:2254
5994 msgid "total"
5995 msgstr "ukupno"
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:2262 sql.php:713
5998 #, php-format
5999 msgid "Query took %01.4f sec"
6000 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
6003 msgid "Query results operations"
6004 msgstr "Operacije rezultata upita"
6006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2486
6007 msgid "Print view (with full texts)"
6008 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2534 tbl_chart.php:86
6011 #, fuzzy
6012 #| msgid "Display PDF schema"
6013 msgid "Display chart"
6014 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2549
6017 msgid "Visualize GIS data"
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2569
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Create view"
6023 msgstr "Izradi relaciju"
6025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2671
6026 msgid "Link not found"
6027 msgstr "Veza nije pronađena"
6029 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6030 msgid "Version information"
6031 msgstr "Podaci o verziji"
6033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6034 msgid "Data home directory"
6035 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6038 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6039 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6042 msgid "Data files"
6043 msgstr "Podatkovne datoteke"
6045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6046 msgid "Autoextend increment"
6047 msgstr "Korak autoproširenja"
6049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6050 msgid ""
6051 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6052 "when it becomes full."
6053 msgstr ""
6054 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6055 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6058 msgid "Buffer pool size"
6059 msgstr "Veličina međuspremnika"
6061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6062 msgid ""
6063 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6064 "tables."
6065 msgstr ""
6066 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6067 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6070 msgid "Buffer Pool"
6071 msgstr "Međuspremnik"
6073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:592
6074 msgid "InnoDB Status"
6075 msgstr "InnoDB stanje"
6077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6078 msgid "Buffer Pool Usage"
6079 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6082 msgid "pages"
6083 msgstr "stranice"
6085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6086 msgid "Free pages"
6087 msgstr "Slobodne stranice"
6089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6090 msgid "Dirty pages"
6091 msgstr "Prljave stranice"
6093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6094 msgid "Pages containing data"
6095 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6098 msgid "Pages to be flushed"
6099 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6101 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6102 msgid "Busy pages"
6103 msgstr "Zaposlene stranice"
6105 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6106 msgid "Latched pages"
6107 msgstr "Vezane stranice"
6109 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6110 msgid "Buffer Pool Activity"
6111 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6114 msgid "Read requests"
6115 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6118 msgid "Write requests"
6119 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6122 msgid "Read misses"
6123 msgstr "Propuštena čitanja"
6125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6126 msgid "Write waits"
6127 msgstr "Zapisivanje čeka"
6129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6130 msgid "Read misses in %"
6131 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6133 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6134 msgid "Write waits in %"
6135 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6137 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6138 msgid "Data pointer size"
6139 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6141 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6142 msgid ""
6143 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6144 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6145 msgstr ""
6146 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6147 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6150 msgid "Automatic recovery mode"
6151 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6154 msgid ""
6155 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6156 "myisam-recover server startup option."
6157 msgstr ""
6158 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6159 "određen putem opcije --myisam-recover."
6161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6162 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6163 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6166 msgid ""
6167 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6168 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6169 "INFILE)."
6170 msgstr ""
6171 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6172 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6173 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6176 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6177 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6180 msgid ""
6181 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6182 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6183 "method."
6184 msgstr ""
6185 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6186 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6187 "ključeva."
6189 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6190 msgid "Repair threads"
6191 msgstr "Popravi grane"
6193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6194 msgid ""
6195 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6196 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6197 msgstr ""
6198 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6199 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6200 "postupka preslagivanja."
6202 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6203 msgid "Sort buffer size"
6204 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6206 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6207 msgid ""
6208 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6209 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6210 msgstr ""
6211 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6212 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6213 "INDEX ili ALTER TABLE."
6215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6216 #, fuzzy
6217 #| msgid "Garbage threshold"
6218 msgid "Garbage Threshold"
6219 msgstr "Najveća veličina otpada"
6221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6222 #, fuzzy
6223 #| msgid ""
6224 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6225 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6226 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6227 msgstr ""
6228 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6229 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6232 #: server_synchronize.php:1232
6233 #, fuzzy
6234 msgid "Port"
6235 msgstr "Presloži"
6237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6238 msgid ""
6239 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6240 "will disable HTTP communication with the daemon."
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6244 msgid "Repository Threshold"
6245 msgstr ""
6247 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6248 msgid ""
6249 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6250 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6251 "specified."
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6255 msgid "Temp Blob Timeout"
6256 msgstr ""
6258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6259 msgid ""
6260 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6261 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6262 msgstr ""
6264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6265 #, fuzzy
6266 #| msgid "Log file threshold"
6267 msgid "Temp Log Threshold"
6268 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6271 msgid ""
6272 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6273 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6274 "specified."
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6278 msgid "Max Keep Alive"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6282 msgid ""
6283 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6284 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6285 msgstr ""
6287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6288 msgid "Metadata Headers"
6289 msgstr ""
6291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6292 msgid ""
6293 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6294 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6298 #, php-format
6299 msgid ""
6300 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6301 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "Relations"
6307 msgid "Related Links"
6308 msgstr "Relacije"
6310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6311 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6315 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6319 msgid "Index cache size"
6320 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6323 msgid ""
6324 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6325 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6326 msgstr ""
6327 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6328 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6329 "indeksa."
6331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6332 msgid "Record cache size"
6333 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6335 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6336 msgid ""
6337 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6338 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6339 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6340 msgstr ""
6341 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6342 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6343 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6344 "pokazivača retka (.xtr)."
6346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6347 msgid "Log cache size"
6348 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6351 msgid ""
6352 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6353 "transaction log data. The default is 16MB."
6354 msgstr ""
6355 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6356 "vrijednost je 16 MB."
6358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6359 msgid "Log file threshold"
6360 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6363 msgid ""
6364 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6365 "default value is 16MB."
6366 msgstr ""
6367 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6368 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6371 msgid "Transaction buffer size"
6372 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6375 msgid ""
6376 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6377 "buffers of this size). The default is 1MB."
6378 msgstr ""
6379 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6380 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6383 msgid "Checkpoint frequency"
6384 msgstr "Učestalost točke provjere"
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6387 msgid ""
6388 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6389 "performed. The default value is 24MB."
6390 msgstr ""
6391 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6392 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6395 msgid "Data log threshold"
6396 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6399 msgid ""
6400 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6401 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6402 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6403 "that can be stored in the database."
6404 msgstr ""
6405 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6406 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6407 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6408 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6411 msgid "Garbage threshold"
6412 msgstr "Najveća veličina otpada"
6414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6415 msgid ""
6416 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6417 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6418 msgstr ""
6419 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6420 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6422 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6423 msgid "Log buffer size"
6424 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6427 msgid ""
6428 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6429 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6430 "required to write a data log."
6431 msgstr ""
6432 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6433 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6434 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6437 msgid "Data file grow size"
6438 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6441 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6442 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6445 msgid "Row file grow size"
6446 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6449 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6450 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6453 msgid "Log file count"
6454 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6457 msgid ""
6458 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6459 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6460 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6461 "number."
6462 msgstr ""
6463 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6464 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6465 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6466 "broj."
6468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6469 #, php-format
6470 msgid ""
6471 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6472 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6473 msgstr ""
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6476 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6480 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6484 #, fuzzy
6485 #| msgid "Lines terminated by"
6486 msgid "Columns separated with:"
6487 msgstr "Redovi završeni s"
6489 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6490 #, fuzzy
6491 #| msgid "Fields enclosed by"
6492 msgid "Columns enclosed with:"
6493 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6495 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Fields escaped by"
6498 msgid "Columns escaped with:"
6499 msgstr "Polja izostavljena po"
6501 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6502 #, fuzzy
6503 #| msgid "Lines terminated by"
6504 msgid "Lines terminated with:"
6505 msgstr "Redovi završeni s"
6507 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6508 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6509 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6510 #, fuzzy
6511 #| msgid "Replace NULL by"
6512 msgid "Replace NULL with:"
6513 msgstr "NULL zamijeni s"
6515 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6516 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/export/excel.php:33
6520 #, fuzzy
6521 #| msgid "Excel edition"
6522 msgid "Excel edition:"
6523 msgstr "Excel izdanje"
6525 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6526 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6527 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6528 #, fuzzy
6529 msgid "Data dump options"
6530 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6532 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6533 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6534 msgid "Dumping data for table"
6535 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6537 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6538 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6539 msgid "Table structure for table"
6540 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6542 #: libraries/export/latex.php:14
6543 msgid "Content of table @TABLE@"
6544 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6546 #: libraries/export/latex.php:15
6547 msgid "(continued)"
6548 msgstr "(nastavljeno)"
6550 #: libraries/export/latex.php:16
6551 msgid "Structure of table @TABLE@"
6552 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6554 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6555 #: libraries/export/sql.php:142
6556 #, fuzzy
6557 #| msgid "Transformation options"
6558 msgid "Object creation options"
6559 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6561 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6562 #, fuzzy
6563 #| msgid "Table caption"
6564 msgid "Table caption (continued)"
6565 msgstr "Naslov tablice"
6567 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6568 #: libraries/export/sql.php:56
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Disable foreign key checks"
6571 msgid "Display foreign key relationships"
6572 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6574 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6575 #, fuzzy
6576 #| msgid "Displaying Column Comments"
6577 msgid "Display comments"
6578 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6580 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6581 #: libraries/export/sql.php:63
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Available MIME types"
6584 msgid "Display MIME types"
6585 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6587 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6588 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6589 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6590 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6591 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6592 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6593 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6594 #: server_status.php:1117
6595 msgid "Host"
6596 msgstr "Računalo"
6598 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6599 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6600 msgid "Generation Time"
6601 msgstr "Vrijeme generiranja"
6603 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6604 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6605 msgid "Server version"
6606 msgstr "Verzija poslužitelja"
6608 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6609 #: libraries/export/xml.php:134
6610 msgid "PHP Version"
6611 msgstr "PHP verzija"
6613 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6614 msgid "MediaWiki Table"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/export/pdf.php:18
6618 msgid "PDF"
6619 msgstr "PDF"
6621 #: libraries/export/pdf.php:24
6622 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6623 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6625 #: libraries/export/pdf.php:25
6626 #, fuzzy
6627 #| msgid "Report title"
6628 msgid "Report title:"
6629 msgstr "Naslov izvještaja"
6631 #: libraries/export/php_array.php:18
6632 msgid "PHP array"
6633 msgstr ""
6635 #: libraries/export/sql.php:40
6636 msgid ""
6637 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6638 "and server version)</i>"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/export/sql.php:45
6642 #, fuzzy
6643 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6644 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6645 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6647 #: libraries/export/sql.php:50
6648 msgid ""
6649 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6650 "checked"
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/export/sql.php:100
6654 msgid ""
6655 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6659 #: libraries/export/sql.php:174
6660 #, fuzzy, php-format
6661 #| msgid "Statements"
6662 msgid "Add %s statement"
6663 msgstr "Izjave"
6665 #: libraries/export/sql.php:152
6666 #, fuzzy
6667 #| msgid "Statements"
6668 msgid "Add statements:"
6669 msgstr "Izjave"
6671 #: libraries/export/sql.php:204
6672 msgid ""
6673 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6674 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/export/sql.php:224
6678 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/export/sql.php:229
6682 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/export/sql.php:235
6686 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/export/sql.php:245
6690 msgid "Function to use when dumping data:"
6691 msgstr ""
6693 #: libraries/export/sql.php:258
6694 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6695 msgstr ""
6697 #: libraries/export/sql.php:264
6698 msgid ""
6699 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6700 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6701 "(1,2,3)</code>"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/export/sql.php:265
6705 msgid ""
6706 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6707 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6708 "(7,8,9)</code>"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/export/sql.php:266
6712 msgid ""
6713 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6714 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6715 msgstr ""
6717 #: libraries/export/sql.php:267
6718 msgid ""
6719 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6720 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/export/sql.php:282
6724 msgid ""
6725 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6726 "0x616263)</i>"
6727 msgstr ""
6729 #: libraries/export/sql.php:289
6730 msgid ""
6731 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6732 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6736 msgid "Procedures"
6737 msgstr "Postupci"
6739 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6740 msgid "Functions"
6741 msgstr "Funkcije"
6743 #: libraries/export/sql.php:815
6744 msgid "Constraints for dumped tables"
6745 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6747 #: libraries/export/sql.php:824
6748 msgid "Constraints for table"
6749 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6751 #: libraries/export/sql.php:922
6752 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6753 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6755 #: libraries/export/sql.php:934
6756 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6757 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6759 #: libraries/export/sql.php:1003
6760 msgid "Structure for view"
6761 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6763 #: libraries/export/sql.php:1012
6764 msgid "Stand-in structure for view"
6765 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6767 #: libraries/export/sql.php:1071
6768 #, fuzzy
6769 #| msgid "Allows reading data."
6770 msgid "Error reading data:"
6771 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6773 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6774 msgid "XML"
6775 msgstr "XML"
6777 #: libraries/export/xml.php:34
6778 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6779 msgstr ""
6781 #: libraries/export/xml.php:59
6782 #, fuzzy
6783 #| msgid "View"
6784 msgid "Views"
6785 msgstr "Prikaz"
6787 #: libraries/export/xml.php:74
6788 #, fuzzy
6789 msgid "Export contents"
6790 msgstr "Vrsta izvoza"
6792 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6793 #: libraries/footer.inc.php:169
6794 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6795 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6797 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6798 msgid "No data found for GIS visualization."
6799 msgstr ""
6801 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6802 msgid "SQL result"
6803 msgstr "SQL rezultat"
6805 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6806 msgid "Generated by"
6807 msgstr "Generirano s"
6809 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6810 #: sql.php:709 tbl_change.php:193 tbl_get_field.php:34
6811 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6812 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6814 #: libraries/import.lib.php:1094
6815 msgid ""
6816 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/import.lib.php:1095
6820 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6821 msgstr ""
6823 #: libraries/import.lib.php:1096
6824 msgid ""
6825 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6826 msgstr ""
6828 #: libraries/import.lib.php:1097
6829 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6830 msgstr ""
6832 #: libraries/import.lib.php:1100
6833 #, fuzzy
6834 msgid "Go to database"
6835 msgstr "Nema baza podataka"
6837 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6838 #, php-format
6839 msgid "Edit settings for %s"
6840 msgstr ""
6842 #: libraries/import.lib.php:1121
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Go to table"
6845 msgstr "Nema baza podataka"
6847 #: libraries/import.lib.php:1124
6848 #, fuzzy, php-format
6849 #| msgid "Structure only"
6850 msgid "Structure of %s"
6851 msgstr "Samo strukturu"
6853 #: libraries/import.lib.php:1130
6854 msgid "Go to view"
6855 msgstr ""
6857 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6858 msgid ""
6859 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6860 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/import/csv.php:40
6864 msgid ""
6865 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6866 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6867 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/import/csv.php:42
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Column names"
6873 msgid "Column names: "
6874 msgstr "Nazivi stupaca"
6876 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6877 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6878 #, php-format
6879 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6880 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6882 #: libraries/import/csv.php:132
6883 #, php-format
6884 msgid ""
6885 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6886 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6890 #, php-format
6891 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6892 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6894 #: libraries/import/csv.php:325
6895 #, fuzzy, php-format
6896 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6897 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6898 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6900 #: libraries/import/docsql.php:28
6901 msgid "DocSQL"
6902 msgstr "DocSQL"
6904 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6905 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6906 msgid "Table name"
6907 msgstr "Naziv tablice"
6909 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6910 #: view_create.php:147
6911 msgid "Column names"
6912 msgstr "Nazivi stupaca"
6914 #: libraries/import/ldi.php:57
6915 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6916 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6918 #: libraries/import/ods.php:28
6919 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6920 msgstr ""
6922 #: libraries/import/ods.php:29
6923 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6924 msgstr ""
6926 #: libraries/import/shp.php:14
6927 msgid "ESRI Shape File"
6928 msgstr ""
6930 #: libraries/import/shp.php:254
6931 #, php-format
6932 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6933 msgstr ""
6935 #: libraries/import/shp.php:310
6936 msgid ""
6937 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6938 "data"
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/import/shp.php:312
6942 #, php-format
6943 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/import/shp.php:350
6947 msgid "The imported file does not contain any data"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/import/sql.php:33
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "SQL compatibility mode"
6953 msgid "SQL compatibility mode:"
6954 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6956 #: libraries/import/sql.php:43
6957 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6961 msgid ""
6962 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6963 "the issue and try again."
6964 msgstr ""
6966 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "None"
6969 msgctxt "None encoding conversion"
6970 msgid "None"
6971 msgstr "bez kompresije"
6973 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6974 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6975 msgid "Convert to Kana"
6976 msgstr ""
6978 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6979 #, fuzzy
6980 #| msgid "Fri"
6981 msgid "From"
6982 msgstr "Pet"
6984 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6985 msgid "To"
6986 msgstr ""
6988 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6989 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398 tbl_zoom_select.php:432
6990 msgid "Submit"
6991 msgstr "Podnesi"
6993 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6994 msgid "Add table prefix"
6995 msgstr ""
6997 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6998 msgid "Add prefix"
6999 msgstr ""
7001 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7002 msgid "No change"
7003 msgstr "Bez izmjena"
7005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7006 msgid "Charset"
7007 msgstr "Tablica znakova"
7009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7010 #: tbl_change.php:573
7011 msgid "Binary"
7012 msgstr "Binarno"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7015 msgid "Bulgarian"
7016 msgstr "Bugarski"
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7019 msgid "Simplified Chinese"
7020 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7023 msgid "Traditional Chinese"
7024 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7027 msgid "case-insensitive"
7028 msgstr "nebitna veličina znakova"
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7031 msgid "case-sensitive"
7032 msgstr "veličina znakova je važna"
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7035 msgid "Croatian"
7036 msgstr "Hrvatski"
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7039 msgid "Czech"
7040 msgstr "Češki"
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7043 msgid "Danish"
7044 msgstr "Danski"
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7047 msgid "English"
7048 msgstr "Engleski"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7051 msgid "Esperanto"
7052 msgstr "Esperanto"
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7055 msgid "Estonian"
7056 msgstr "Estonski"
7058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7059 msgid "German"
7060 msgstr "Njemački"
7062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7063 msgid "dictionary"
7064 msgstr "rječnik"
7066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7067 msgid "phone book"
7068 msgstr "telefonski imenik"
7070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7071 msgid "Hungarian"
7072 msgstr "Mađarski"
7074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7075 msgid "Icelandic"
7076 msgstr "Islandski"
7078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7079 msgid "Japanese"
7080 msgstr "Japanski"
7082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7083 msgid "Latvian"
7084 msgstr "Latvijski"
7086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7087 msgid "Lithuanian"
7088 msgstr "Litavski"
7090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7091 msgid "Korean"
7092 msgstr "Korejski"
7094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7095 msgid "Persian"
7096 msgstr "Perzijski"
7098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7099 msgid "Polish"
7100 msgstr "Poljski"
7102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7103 msgid "West European"
7104 msgstr "Zapadno europski"
7106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7107 msgid "Romanian"
7108 msgstr "Rumunjski"
7110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7111 msgid "Slovak"
7112 msgstr "Slovački"
7114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7115 msgid "Slovenian"
7116 msgstr "Slovenski"
7118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7119 msgid "Spanish"
7120 msgstr "Španjolski"
7122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7123 msgid "Traditional Spanish"
7124 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7127 msgid "Swedish"
7128 msgstr "Švedski"
7130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7131 msgid "Thai"
7132 msgstr "Thai"
7134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7135 msgid "Turkish"
7136 msgstr "Turski"
7138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7139 msgid "Ukrainian"
7140 msgstr "Ukrajinski"
7142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7143 msgid "Unicode"
7144 msgstr "Unicode"
7146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7149 msgid "multilingual"
7150 msgstr "višejezično"
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7153 msgid "Central European"
7154 msgstr "Srednjoeuropski"
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7157 msgid "Russian"
7158 msgstr "Ruski"
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7161 msgid "Baltic"
7162 msgstr "Baltički"
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7165 msgid "Armenian"
7166 msgstr "Armenski"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7169 msgid "Cyrillic"
7170 msgstr "Ćirilica"
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7173 msgid "Arabic"
7174 msgstr "Arapski"
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7177 msgid "Hebrew"
7178 msgstr "Hebrejski"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7181 msgid "Georgian"
7182 msgstr "Gruzijski"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7185 msgid "Greek"
7186 msgstr "Grčki"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7189 msgid "Czech-Slovak"
7190 msgstr "Češki ili Slovački"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7193 msgid "unknown"
7194 msgstr "nepoznato"
7196 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7197 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7198 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7199 msgid "Home"
7200 msgstr "Početna stranica"
7202 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7203 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7204 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7205 msgid "Log out"
7206 msgstr "Odjava"
7208 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7209 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7210 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7211 msgid "Reload navigation frame"
7212 msgstr ""
7214 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "This format has no options"
7217 msgid "This format has no options"
7218 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7220 #: libraries/relation.lib.php:72
7221 msgid "not OK"
7222 msgstr "nije OK"
7224 #: libraries/relation.lib.php:77
7225 msgid "Enabled"
7226 msgstr "Omogućeno"
7228 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7229 #: pmd_relation_new.php:68
7230 msgid "General relation features"
7231 msgstr "Opće osobine relacija"
7233 #: libraries/relation.lib.php:100
7234 msgid "Display Features"
7235 msgstr "Osobine prikaza"
7237 #: libraries/relation.lib.php:106
7238 msgid "Creation of PDFs"
7239 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7241 #: libraries/relation.lib.php:110
7242 msgid "Displaying Column Comments"
7243 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7245 #: libraries/relation.lib.php:115
7246 msgid ""
7247 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7248 msgstr ""
7249 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7251 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
7252 msgid "Bookmarked SQL query"
7253 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7255 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7256 msgid "SQL history"
7257 msgstr "SQL povijest"
7259 #: libraries/relation.lib.php:132
7260 msgid "Persistent recently used tables"
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/relation.lib.php:136
7264 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7265 msgstr ""
7267 #: libraries/relation.lib.php:144
7268 msgid "User preferences"
7269 msgstr ""
7271 #: libraries/relation.lib.php:148
7272 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7273 msgstr ""
7275 #: libraries/relation.lib.php:150
7276 msgid ""
7277 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/relation.lib.php:151
7281 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/relation.lib.php:152
7285 msgid ""
7286 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7287 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7288 msgstr ""
7290 #: libraries/relation.lib.php:153
7291 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7292 msgstr ""
7294 #: libraries/relation.lib.php:1076
7295 msgid "no description"
7296 msgstr "bez opisa"
7298 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7299 msgid "Slave configuration"
7300 msgstr ""
7302 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7303 msgid "Change or reconfigure master server"
7304 msgstr ""
7306 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7307 msgid ""
7308 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7309 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7310 msgstr ""
7312 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7313 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7314 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7315 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7316 #: server_synchronize.php:1240
7317 msgid "User name"
7318 msgstr "Korisničko ime"
7320 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7321 #, fuzzy
7322 msgid "Master status"
7323 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7325 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7326 #, fuzzy
7327 msgid "Slave status"
7328 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7330 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:382
7331 #: server_status.php:1362 server_variables.php:108
7332 msgid "Variable"
7333 msgstr "Varijabla"
7335 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:125
7337 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7338 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1363 tbl_change.php:339
7339 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:410
7340 msgid "Value"
7341 msgstr "Vrijednost"
7343 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7344 msgid "Server ID"
7345 msgstr "ID poslužitelja"
7347 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7348 msgid ""
7349 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7350 "this list."
7351 msgstr ""
7353 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7354 msgid "Add slave replication user"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7358 msgid "Any user"
7359 msgstr "Bilo koji korisnik"
7361 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7362 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7363 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7364 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7365 msgid "Use text field"
7366 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7368 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7369 msgid "Any host"
7370 msgstr "Bilo koje računalo"
7372 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7373 msgid "Local"
7374 msgstr "Lokalno"
7376 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7377 msgid "This Host"
7378 msgstr "Ovo računalo"
7380 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7381 msgid "Use Host Table"
7382 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7384 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7385 msgid ""
7386 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7387 "table are used instead."
7388 msgstr ""
7390 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7391 msgid "Generate Password"
7392 msgstr "Generiraj lozinku"
7394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7395 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7396 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7398 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7399 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7400 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7401 #, php-format
7402 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7403 msgstr ""
7405 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7406 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7407 msgstr ""
7409 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7410 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7411 msgid "The backed up query was:"
7412 msgstr ""
7414 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7415 #, fuzzy, php-format
7416 #| msgid "Table %s has been dropped"
7417 msgid "Event %1$s has been modified."
7418 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7420 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7421 #, fuzzy, php-format
7422 #| msgid "Table %1$s has been created."
7423 msgid "Event %1$s has been created."
7424 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7426 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7428 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7432 #, fuzzy
7433 msgid "Edit event"
7434 msgstr "Web poslužitelj"
7436 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7437 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7438 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7439 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7440 #, fuzzy
7441 #| msgid "Processes"
7442 msgid "Error in processing request"
7443 msgstr "Procesi"
7445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7446 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Details..."
7449 msgid "Details"
7450 msgstr "Detalji..."
7452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7453 #, fuzzy
7454 #| msgid "Event type"
7455 msgid "Event name"
7456 msgstr "Vrsta događaja"
7458 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7459 msgid "Event type"
7460 msgstr "Vrsta događaja"
7462 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7463 #, fuzzy, php-format
7464 #| msgid "Change"
7465 msgid "Change to %s"
7466 msgstr "Promijeni"
7468 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7469 msgid "Execute at"
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7473 #, fuzzy
7474 #| msgid "Execute bookmarked query"
7475 msgid "Execute every"
7476 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7478 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7479 #, fuzzy
7480 msgctxt "Start of recurring event"
7481 msgid "Start"
7482 msgstr "Stanje"
7484 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "End"
7487 msgctxt "End of recurring event"
7488 msgid "End"
7489 msgstr "Završetak"
7491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7492 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7493 #, fuzzy
7494 #| msgid "Description"
7495 msgid "Definition"
7496 msgstr "Opis"
7498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "Complete inserts"
7501 msgid "On completion preserve"
7502 msgstr "Dovrši umetanja"
7504 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7505 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7506 msgid "Definer"
7507 msgstr ""
7509 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7511 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7515 msgid "You must provide an event name"
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7519 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7520 msgstr ""
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7523 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7524 msgstr ""
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7527 msgid "You must provide a valid type for the event."
7528 msgstr ""
7530 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7531 msgid "You must provide an event definition."
7532 msgstr ""
7534 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7535 msgid "New"
7536 msgstr ""
7538 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7539 msgid "OFF"
7540 msgstr ""
7542 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7543 msgid "ON"
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7547 msgid "Event scheduler status"
7548 msgstr ""
7550 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7551 #, fuzzy
7552 #| msgid "Return type"
7553 msgid "Returns"
7554 msgstr "Vrsta povratka"
7556 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326
7557 #: server_status.php:1120 sql.php:881
7558 msgid "Time"
7559 msgstr "Vrijeme"
7561 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7562 msgid "Event"
7563 msgstr "Događaj"
7565 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7566 msgid ""
7567 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7568 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7569 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7570 msgstr ""
7572 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7574 #, fuzzy, php-format
7575 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7576 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7577 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7580 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7581 msgstr ""
7583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7584 #, fuzzy, php-format
7585 #| msgid "Table %s has been dropped"
7586 msgid "Routine %1$s has been modified."
7587 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7590 #, fuzzy, php-format
7591 #| msgid "Table %1$s has been created."
7592 msgid "Routine %1$s has been created."
7593 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7595 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Edit routine"
7598 msgstr "Web poslužitelj"
7600 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7601 #, fuzzy
7602 #| msgid "Routines"
7603 msgid "Routine name"
7604 msgstr "Rutine"
7606 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7607 msgid "Parameters"
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Direct links"
7613 msgid "Direction"
7614 msgstr "Izravne veze"
7616 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7617 msgid "Length/Values"
7618 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7621 msgid "Add parameter"
7622 msgstr ""
7624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7625 #, fuzzy
7626 #| msgid "Rename database to"
7627 msgid "Remove last parameter"
7628 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7631 msgid "Return type"
7632 msgstr "Vrsta povratka"
7634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Length/Values"
7637 msgid "Return length/values"
7638 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7641 #, fuzzy
7642 #| msgid "Table options"
7643 msgid "Return options"
7644 msgstr "Opcije tablice"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7647 msgid "Is deterministic"
7648 msgstr ""
7650 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "Query type"
7653 msgid "Security type"
7654 msgstr "Vrsta upita"
7656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7657 msgid "SQL data access"
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7661 msgid "You must provide a routine name"
7662 msgstr ""
7664 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7665 #, php-format
7666 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7667 msgstr ""
7669 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7671 msgid ""
7672 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7673 "VARCHAR and VARBINARY."
7674 msgstr ""
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7677 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7678 msgstr ""
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7681 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7682 msgstr ""
7684 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7685 msgid "You must provide a routine definition."
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7689 #, php-format
7690 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7691 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7692 msgstr[0] ""
7693 msgstr[1] ""
7694 msgstr[2] ""
7696 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7697 #, fuzzy, php-format
7698 #| msgid "Allows executing stored routines."
7699 msgid "Execution results of routine %s"
7700 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7704 msgid "Execute routine"
7705 msgstr ""
7707 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "Routines"
7711 msgid "Routine parameters"
7712 msgstr "Rutine"
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:117
7715 #: tbl_change.php:297 tbl_change.php:335
7716 msgid "Function"
7717 msgstr "Funkcija"
7719 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7720 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7721 msgstr ""
7723 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7724 #, fuzzy, php-format
7725 #| msgid "Table %s has been dropped"
7726 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7727 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Table %1$s has been created."
7732 msgid "Trigger %1$s has been created."
7733 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Edit trigger"
7738 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7740 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7741 #, fuzzy
7742 #| msgid "Triggers"
7743 msgid "Trigger name"
7744 msgstr "Okidači"
7746 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7747 msgid "You must provide a trigger name"
7748 msgstr ""
7750 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7751 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7752 msgstr ""
7754 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7755 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7756 msgstr ""
7758 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Invalid table name"
7761 msgid "You must provide a valid table name"
7762 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7764 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7765 msgid "You must provide a trigger definition."
7766 msgstr ""
7768 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Add %s field(s)"
7771 msgid "Add routine"
7772 msgstr "Dodaj %s polja"
7774 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7775 #, fuzzy, php-format
7776 msgid "Export of routine %s"
7777 msgstr "Uvezi datoteke"
7779 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7780 #, fuzzy
7781 #| msgid "Routines"
7782 msgid "routine"
7783 msgstr "Rutine"
7785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7786 #, fuzzy
7787 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7788 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7789 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7792 #, fuzzy, php-format
7793 #| msgid "No tables found in database."
7794 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7795 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7798 #, fuzzy
7799 msgid "There are no routines to display."
7800 msgstr "Provjeri tablicu"
7802 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7803 #, fuzzy
7804 msgid "Add trigger"
7805 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7807 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7808 #, fuzzy, php-format
7809 #| msgid "Export triggers"
7810 msgid "Export of trigger %s"
7811 msgstr "Vrsta izvoza"
7813 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7814 #, fuzzy
7815 #| msgid "Triggers"
7816 msgid "trigger"
7817 msgstr "Okidači"
7819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7820 #, fuzzy
7821 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7822 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7823 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7826 #, fuzzy, php-format
7827 #| msgid "No tables found in database."
7828 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7829 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7832 #, fuzzy
7833 msgid "There are no triggers to display."
7834 msgstr "Provjeri tablicu"
7836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7837 #, fuzzy
7838 msgid "Add event"
7839 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7842 #, fuzzy, php-format
7843 msgid "Export of event %s"
7844 msgstr "Vrsta izvoza"
7846 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7847 #, fuzzy
7848 #| msgid "Event"
7849 msgid "event"
7850 msgstr "Događaj"
7852 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7853 #, fuzzy
7854 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7855 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7856 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7858 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7859 #, fuzzy, php-format
7860 #| msgid "No tables found in database."
7861 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7862 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7864 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7865 #, fuzzy
7866 msgid "There are no events to display."
7867 msgstr "Provjeri tablicu"
7869 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:221
7870 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:394
7871 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:333
7872 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:363
7873 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7874 #, fuzzy, php-format
7875 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7876 msgid "The %s table doesn't exist!"
7877 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7879 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:247
7880 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:435
7881 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:367
7882 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:405
7883 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7884 #, php-format
7885 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7886 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7888 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:741
7889 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:691
7890 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:727
7891 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7892 #, fuzzy, php-format
7893 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7894 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7895 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7897 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7898 msgid "This page does not contain any tables!"
7899 msgstr ""
7901 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7902 msgid "SCHEMA ERROR: "
7903 msgstr ""
7905 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:709
7906 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:940
7907 msgid "Relational schema"
7908 msgstr "Shema relacija"
7910 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:915
7911 msgid "Table of contents"
7912 msgstr "Sadržaj tablice"
7914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1064
7915 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1085
7916 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7917 #: tbl_structure.php:205
7918 msgid "Attributes"
7919 msgstr "Atributi"
7921 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1067
7922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088 tbl_printview.php:141
7923 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7924 msgid "Extra"
7925 msgstr "Dodatno"
7927 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7928 msgid "Create a page"
7929 msgstr "Izradi novu stranicu"
7931 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "Page number:"
7934 msgid "Page name"
7935 msgstr "Broj stranice:"
7937 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7938 #, fuzzy
7939 #| msgid "Automatic layout"
7940 msgid "Automatic layout based on"
7941 msgstr "Automatski raspored"
7943 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7944 msgid "Internal relations"
7945 msgstr "Interne relacije"
7947 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7948 msgid "FOREIGN KEY"
7949 msgstr ""
7951 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7952 msgid "Please choose a page to edit"
7953 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "Select Tables"
7958 msgid "Select page"
7959 msgstr "Odaberite tablice"
7961 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7962 msgid "Select Tables"
7963 msgstr "Odaberite tablice"
7965 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7966 #, fuzzy
7967 #| msgid "Relational schema"
7968 msgid "Display relational schema"
7969 msgstr "Shema relacija"
7971 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7972 msgid "Select Export Relational Type"
7973 msgstr ""
7975 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7976 msgid "Show grid"
7977 msgstr "Prikaži mrežu"
7979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7980 msgid "Show color"
7981 msgstr "Prikaži boju"
7983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7984 msgid "Show dimension of tables"
7985 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
7987 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7988 msgid "Display all tables with the same width"
7989 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7992 msgid "Only show keys"
7993 msgstr ""
7995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7996 msgid "Landscape"
7997 msgstr "Položeno"
7999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8000 msgid "Portrait"
8001 msgstr "Portret"
8003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "Creation"
8006 msgid "Orientation"
8007 msgstr "Izrada"
8009 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8010 msgid "Paper size"
8011 msgstr "Veličina papira"
8013 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8014 msgid ""
8015 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8016 "like to delete those references?"
8017 msgstr ""
8018 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8019 "Želite li izbrisati te reference?"
8021 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8022 msgid "Toggle scratchboard"
8023 msgstr "Uključi bilješke"
8025 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8026 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8027 msgid "ltr"
8028 msgstr "ltr"
8030 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8031 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8032 #, php-format
8033 msgid "Unknown language: %1$s."
8034 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8036 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8037 #, fuzzy
8038 #| msgid "Server"
8039 msgid "Current Server"
8040 msgstr "Poslužitelj"
8042 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8043 #: server_synchronize.php:1152
8044 msgid "Synchronize"
8045 msgstr ""
8047 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8048 #: server_status.php:538
8049 msgid "Binary log"
8050 msgstr "Binarni zapisnik"
8052 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8053 #: server_engines.php:127 server_status.php:590
8054 msgid "Variables"
8055 msgstr "Varijable"
8057 #: libraries/server_links.inc.php:99
8058 msgid "Charsets"
8059 msgstr "Tablice znakova"
8061 #: libraries/server_links.inc.php:103
8062 msgid "Engines"
8063 msgstr "Pogoni"
8065 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8066 #, fuzzy
8067 msgid "Source database"
8068 msgstr "Traži u bazi podataka"
8070 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8071 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8072 msgid "Current server"
8073 msgstr ""
8075 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8076 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Remote server"
8079 msgstr "Web poslužitelj"
8081 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8082 msgid "Difference"
8083 msgstr ""
8085 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8086 #, fuzzy
8087 msgid "Target database"
8088 msgstr "Traži u bazi podataka"
8090 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8091 #, php-format
8092 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8093 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
8096 #, php-format
8097 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8098 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
8101 #: setup/frames/index.inc.php:232
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Clear"
8104 msgstr "Kalendar"
8106 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
8107 #, fuzzy
8108 #| msgid "Column names"
8109 msgid "Columns"
8110 msgstr "Nazivi stupaca"
8112 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:954 sql.php:971
8113 msgid "Bookmark this SQL query"
8114 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:965
8117 msgid "Let every user access this bookmark"
8118 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
8121 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8122 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
8125 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8126 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
8129 msgid "Delimiter"
8130 msgstr "Razgraničavanje"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
8133 msgid "Show this query here again"
8134 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
8137 msgid "View only"
8138 msgstr "Samo prikaz"
8140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:438 prefs_manage.php:239
8141 msgid "Location of the text file"
8142 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 tbl_change.php:909
8145 msgid "web server upload directory"
8146 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8148 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8149 msgid ""
8150 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8151 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8152 msgstr ""
8153 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8154 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8156 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8157 msgid ""
8158 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8159 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8160 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8161 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8162 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8163 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8164 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8165 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8166 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8167 msgstr ""
8168 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8169 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8170 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8171 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8172 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8173 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8174 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8175 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8176 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8178 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8179 msgid "BEGIN CUT"
8180 msgstr "BEGIN CUT"
8182 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8183 msgid "END CUT"
8184 msgstr "END CUT"
8186 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8187 msgid "BEGIN RAW"
8188 msgstr "BEGIN RAW"
8190 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8191 msgid "END RAW"
8192 msgstr "END RAW"
8194 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8195 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8196 msgstr ""
8198 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8199 msgid "Unclosed quote"
8200 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8202 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8203 msgid "Invalid Identifer"
8204 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8206 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8207 msgid "Unknown Punctuation String"
8208 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8210 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8211 #, php-format
8212 msgid ""
8213 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8214 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8215 msgstr ""
8216 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8217 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8219 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8220 msgid "Table seems to be empty!"
8221 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8223 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8224 #, php-format
8225 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8226 msgstr ""
8228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid ""
8231 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8232 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8233 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8234 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8235 msgid ""
8236 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8237 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8238 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8239 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8240 msgstr ""
8241 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8242 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8243 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8244 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8246 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8247 msgid ""
8248 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8249 "escaping or quotes, using this format: a"
8250 msgstr ""
8251 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8252 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8255 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8256 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8257 msgid "Index"
8258 msgstr "Indeks"
8260 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8261 #, php-format
8262 msgid ""
8263 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8264 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8265 msgstr ""
8266 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8267 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8269 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8270 msgid "Transformation options"
8271 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8273 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8274 msgid ""
8275 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8276 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8277 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8278 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8279 msgstr ""
8280 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8281 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8282 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8283 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8285 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8286 msgid "ENUM or SET data too long?"
8287 msgstr ""
8289 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8290 msgid "Get more editing space"
8291 msgstr ""
8293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "None"
8296 msgctxt "for default"
8297 msgid "None"
8298 msgstr "bez kompresije"
8300 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8301 msgid "As defined:"
8302 msgstr "Kako je definirano:"
8304 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8305 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8306 msgid "Primary"
8307 msgstr "Primarni"
8309 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8310 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8311 msgid "Fulltext"
8312 msgstr "Puni tekst"
8314 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8315 #, php-format
8316 msgid ""
8317 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8318 "author what %s does."
8319 msgstr ""
8320 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8321 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8323 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8324 #, fuzzy, php-format
8325 #| msgid "Add %s field(s)"
8326 msgid "Add %s column(s)"
8327 msgstr "Dodaj %s polja"
8329 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "You have to add at least one field."
8332 msgid "You have to add at least one column."
8333 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8336 #: tbl_operations.php:374
8337 msgid "Storage Engine"
8338 msgstr "Pogon pohrane"
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8341 msgid "PARTITION definition"
8342 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8344 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8345 #, fuzzy
8346 msgid "+ Add a value"
8347 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8349 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8350 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:34 sql.php:108
8351 #: tbl_change.php:267
8352 msgid "Browse foreign values"
8353 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
8355 #: libraries/tbl_select.lib.php:124 pmd_general.php:487 pmd_general.php:507
8356 #: pmd_general.php:629 pmd_general.php:642 pmd_general.php:705
8357 #: pmd_general.php:759
8358 msgid "Operator"
8359 msgstr "Operator"
8361 #: libraries/tbl_select.lib.php:143
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "Search"
8364 msgid "Table Search"
8365 msgstr "Traži"
8367 #: libraries/tbl_select.lib.php:229 tbl_change.php:994
8368 #, fuzzy
8369 #| msgid "Insert"
8370 msgid "Edit/Insert"
8371 msgstr "Umetni"
8373 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8374 #, fuzzy
8375 #| msgid ""
8376 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8377 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8378 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8379 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8380 msgid ""
8381 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8382 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8383 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8384 "need to set the first option to the empty string."
8385 msgstr ""
8386 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8387 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8388 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8389 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8391 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8392 msgid ""
8393 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8394 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8395 msgstr ""
8396 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8397 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8398 "2)."
8400 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8401 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8402 msgid ""
8403 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8404 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8405 msgstr ""
8406 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8407 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8409 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8410 msgid "Displays a link to download this image."
8411 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8413 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8414 #, fuzzy
8415 #| msgid ""
8416 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8417 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8418 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8419 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8420 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8421 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8422 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8423 #| "done using gmdate() function."
8424 msgid ""
8425 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8426 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8427 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8428 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8429 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8430 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8431 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8432 "gmdate() function."
8433 msgstr ""
8434 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8435 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8436 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8437 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8438 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8439 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8440 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8441 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8442 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8444 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid ""
8447 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8448 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8449 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8450 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8451 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8452 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8453 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8454 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8455 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8456 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8457 msgid ""
8458 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8459 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8460 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8461 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8462 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8463 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8464 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8465 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8466 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8467 "(Default 1)."
8468 msgstr ""
8469 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8470 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8471 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8472 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8473 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8474 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8475 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8476 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8477 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8478 "u jednom retku (zadano: 1)."
8480 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8481 #, fuzzy
8482 #| msgid ""
8483 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8484 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8485 msgid ""
8486 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8487 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8488 msgstr ""
8489 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8490 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8491 "HTML kod."
8493 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8494 #, fuzzy
8495 #| msgid ""
8496 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8497 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8498 #| "third options are the width and the height in pixels."
8499 msgid ""
8500 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8501 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8502 "third options are the width and the height in pixels."
8503 msgstr ""
8504 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8505 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8506 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8508 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8509 #, fuzzy
8510 #| msgid ""
8511 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8512 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8513 #| "for the link."
8514 msgid ""
8515 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8516 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8517 "the link."
8518 msgstr ""
8519 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8520 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8522 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8523 msgid ""
8524 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8525 "standard dotted format."
8526 msgstr ""
8528 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8529 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8530 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8532 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8533 msgid ""
8534 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8535 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8536 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8537 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8538 "(Default: \"...\")."
8539 msgstr ""
8540 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8541 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8542 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8543 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8545 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "General relation features"
8548 msgid "Manage your settings"
8549 msgstr "Opće osobine relacija"
8551 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:289
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "Modifications have been saved"
8554 msgid "Configuration has been saved"
8555 msgstr "Izmjene su spremljene"
8557 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8558 #, php-format
8559 msgid ""
8560 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8561 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8562 msgstr ""
8564 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8567 msgid "Could not save configuration"
8568 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8570 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8571 msgid ""
8572 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8573 "import it for current session?"
8574 msgstr ""
8576 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8577 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8578 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8580 #: libraries/zip_extension.lib.php:52 libraries/zip_extension.lib.php:54
8581 #: libraries/zip_extension.lib.php:69
8582 msgid "Error in ZIP archive:"
8583 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8585 #: main.php:65
8586 #, fuzzy
8587 #| msgid "General relation features"
8588 msgid "General Settings"
8589 msgstr "Opće osobine relacija"
8591 #: main.php:103
8592 msgid "MySQL connection collation"
8593 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8595 #: main.php:119
8596 msgid "Appearance Settings"
8597 msgstr ""
8599 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid "General relation features"
8602 msgid "More settings"
8603 msgstr "Opće osobine relacija"
8605 #: main.php:163
8606 msgid "Protocol version"
8607 msgstr "Verzija protokola"
8609 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8610 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8611 #: server_status.php:1116
8612 msgid "User"
8613 msgstr "Korisnik"
8615 #: main.php:169
8616 msgid "MySQL charset"
8617 msgstr "MySQL tablica znakova"
8619 #: main.php:181
8620 msgid "Web server"
8621 msgstr "Web poslužitelj"
8623 #: main.php:187
8624 msgid "MySQL client version"
8625 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8627 #: main.php:189
8628 msgid "PHP extension"
8629 msgstr "PHP ekstenzija"
8631 #: main.php:195
8632 msgid "Show PHP information"
8633 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8635 #: main.php:213
8636 msgid "Wiki"
8637 msgstr "Wiki"
8639 #: main.php:216
8640 msgid "Official Homepage"
8641 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8643 #: main.php:217
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Attributes"
8646 msgid "Contribute"
8647 msgstr "Atributi"
8649 #: main.php:218
8650 msgid "Get support"
8651 msgstr ""
8653 #: main.php:219
8654 #, fuzzy
8655 #| msgid "No change"
8656 msgid "List of changes"
8657 msgstr "Bez izmjena"
8659 #: main.php:243
8660 msgid ""
8661 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8662 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8663 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8664 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8665 msgstr ""
8666 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8667 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8668 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8669 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8671 #: main.php:251
8672 msgid ""
8673 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8674 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8675 "corrupted!"
8676 msgstr ""
8677 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8678 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8679 "oštećivanje nekih podataka!"
8681 #: main.php:259
8682 msgid ""
8683 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8684 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8685 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8686 msgstr ""
8687 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8688 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8689 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8691 #: main.php:267
8692 msgid ""
8693 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8694 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8695 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8696 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8697 msgstr ""
8699 #: main.php:274
8700 msgid ""
8701 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8702 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8703 msgstr ""
8705 #: main.php:282
8706 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8707 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8709 #: main.php:290
8710 msgid ""
8711 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8712 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8713 "has been configured."
8714 msgstr ""
8716 #: main.php:299
8717 #, fuzzy, php-format
8718 #| msgid ""
8719 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8720 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8721 msgid ""
8722 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8723 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8724 msgstr ""
8725 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8726 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8728 #: main.php:314
8729 msgid ""
8730 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8731 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8732 "automatically."
8733 msgstr ""
8735 #: main.php:329
8736 #, php-format
8737 msgid ""
8738 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8739 "This may cause unpredictable behavior."
8740 msgstr ""
8741 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8742 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8744 #: main.php:341
8745 #, php-format
8746 msgid ""
8747 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8748 "issues."
8749 msgstr ""
8750 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8751 "problema."
8753 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8754 msgid "No databases"
8755 msgstr "Nema baza podataka"
8757 #: navigation.php:270
8758 #, fuzzy
8759 #| msgid "table name"
8760 msgid "Filter tables by name"
8761 msgstr "naziv tablice"
8763 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "Create table"
8766 msgctxt "short form"
8767 msgid "Create table"
8768 msgstr "Izradi tablicu"
8770 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8771 msgid "Please select a database"
8772 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8774 #: pmd_general.php:74
8775 msgid "Show/Hide left menu"
8776 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8778 #: pmd_general.php:78
8779 msgid "Save position"
8780 msgstr "Spremi položaj"
8782 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8783 msgid "Create table"
8784 msgstr "Izradi tablicu"
8786 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8787 msgid "Create relation"
8788 msgstr "Izradi relaciju"
8790 #: pmd_general.php:90
8791 msgid "Reload"
8792 msgstr "Osvježi"
8794 #: pmd_general.php:93
8795 msgid "Help"
8796 msgstr "Pomoć"
8798 #: pmd_general.php:97
8799 msgid "Angular links"
8800 msgstr "Kutne veze"
8802 #: pmd_general.php:97
8803 msgid "Direct links"
8804 msgstr "Izravne veze"
8806 #: pmd_general.php:101
8807 msgid "Snap to grid"
8808 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8810 #: pmd_general.php:105
8811 msgid "Small/Big All"
8812 msgstr "Malo / Sve veliko"
8814 #: pmd_general.php:109
8815 msgid "Toggle small/big"
8816 msgstr "Malo / Veliko"
8818 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:76
8819 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8820 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8822 #: pmd_general.php:120
8823 #, fuzzy
8824 #| msgid "Submit Query"
8825 msgid "Build Query"
8826 msgstr "Podnesi upit"
8828 #: pmd_general.php:125
8829 msgid "Move Menu"
8830 msgstr "Premjesti izbornik"
8832 #: pmd_general.php:137
8833 msgid "Hide/Show all"
8834 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8836 #: pmd_general.php:141
8837 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8838 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8840 #: pmd_general.php:181
8841 msgid "Number of tables"
8842 msgstr "Broj tablica"
8844 #: pmd_general.php:418
8845 msgid "Delete relation"
8846 msgstr "Izbriši relaciju"
8848 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8849 #, fuzzy
8850 #| msgid "Relation deleted"
8851 msgid "Relation operator"
8852 msgstr "Relacija je izbrisana"
8854 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8855 #: pmd_general.php:769
8856 #, fuzzy
8857 #| msgid "Export"
8858 msgid "Except"
8859 msgstr "Izvoz"
8861 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8862 #: pmd_general.php:775
8863 #, fuzzy
8864 #| msgid "in query"
8865 msgid "subquery"
8866 msgstr "unutar upita"
8868 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Rename to"
8871 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8873 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8874 #, fuzzy
8875 #| msgid "User name"
8876 msgid "New name"
8877 msgstr "Korisničko ime"
8879 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8880 #, fuzzy
8881 #| msgid "Create"
8882 msgid "Aggregate"
8883 msgstr "Izradi"
8885 #: pmd_general.php:810
8886 #, fuzzy
8887 #| msgid "Table options"
8888 msgid "Active options"
8889 msgstr "Opcije tablice"
8891 #: pmd_help.php:22
8892 msgid "To select relation, click :"
8893 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
8895 #: pmd_help.php:24
8896 #, fuzzy
8897 #| msgid ""
8898 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8899 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8900 #| "appropriate field name."
8901 msgid ""
8902 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8903 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8904 "appropriate column name."
8905 msgstr ""
8906 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
8907 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
8908 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
8910 #: pmd_pdf.php:30
8911 #, fuzzy
8912 msgid "Page has been created"
8913 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8915 #: pmd_pdf.php:33
8916 msgid "Page creation failed"
8917 msgstr ""
8919 #: pmd_pdf.php:85
8920 #, fuzzy
8921 #| msgid "pages"
8922 msgid "Page"
8923 msgstr "stranice"
8925 #: pmd_pdf.php:95
8926 #, fuzzy
8927 #| msgid "Import files"
8928 msgid "Import from selected page"
8929 msgstr "Uvezi datoteke"
8931 #: pmd_pdf.php:96
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Export/Import to scale"
8934 msgid "Export to selected page"
8935 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8937 #: pmd_pdf.php:98
8938 #, fuzzy
8939 #| msgid "Create a new index"
8940 msgid "Create a page and export to it"
8941 msgstr "Izradi novi indeks"
8943 #: pmd_pdf.php:107
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "User name"
8946 msgid "New page name: "
8947 msgstr "Korisničko ime"
8949 #: pmd_pdf.php:110
8950 msgid "Export/Import to scale"
8951 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8953 #: pmd_pdf.php:115
8954 msgid "recommended"
8955 msgstr "preporučeno"
8957 #: pmd_relation_new.php:29
8958 msgid "Error: relation already exists."
8959 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8961 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8962 msgid "Error: Relation not added."
8963 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8965 #: pmd_relation_new.php:62
8966 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8967 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8969 #: pmd_relation_new.php:84
8970 msgid "Internal relation added"
8971 msgstr "Dodane interne relacije"
8973 #: pmd_relation_upd.php:55
8974 msgid "Relation deleted"
8975 msgstr "Relacija je izbrisana"
8977 #: pmd_save_pos.php:45
8978 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8979 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8981 #: pmd_save_pos.php:53
8982 msgid "Modifications have been saved"
8983 msgstr "Izmjene su spremljene"
8985 #: prefs_forms.php:78
8986 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8987 msgstr ""
8989 #: prefs_manage.php:78
8990 #, fuzzy
8991 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8992 msgid "Could not import configuration"
8993 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8995 #: prefs_manage.php:110
8996 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8997 msgstr ""
8999 #: prefs_manage.php:126
9000 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9001 msgstr ""
9003 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9004 msgid "Saved on: @DATE@"
9005 msgstr ""
9007 #: prefs_manage.php:237
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "Import files"
9010 msgid "Import from file"
9011 msgstr "Uvezi datoteke"
9013 #: prefs_manage.php:243
9014 msgid "Import from browser's storage"
9015 msgstr ""
9017 #: prefs_manage.php:246
9018 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9019 msgstr ""
9021 #: prefs_manage.php:252
9022 msgid "You have no saved settings!"
9023 msgstr ""
9025 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9026 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9027 msgstr ""
9029 #: prefs_manage.php:261
9030 msgid "Merge with current configuration"
9031 msgstr ""
9033 #: prefs_manage.php:275
9034 #, php-format
9035 msgid ""
9036 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9037 "script%s."
9038 msgstr ""
9040 #: prefs_manage.php:300
9041 msgid "Save to browser's storage"
9042 msgstr ""
9044 #: prefs_manage.php:304
9045 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9046 msgstr ""
9048 #: prefs_manage.php:306
9049 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9050 msgstr ""
9052 #: prefs_manage.php:321
9053 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9054 msgstr ""
9056 #: querywindow.php:69
9057 msgid "Import files"
9058 msgstr "Uvezi datoteke"
9060 #: querywindow.php:80
9061 msgid "All"
9062 msgstr "Sve"
9064 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9065 #, php-format
9066 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9067 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9069 #: schema_export.php:39
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9072 msgid "File doesn't exist"
9073 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9075 #: server_binlog.php:87
9076 msgid "Select binary log to view"
9077 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9079 #: server_binlog.php:103 server_status.php:547
9080 msgid "Files"
9081 msgstr "Datoteke"
9083 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1126
9084 #: server_status.php:1128
9085 msgid "Truncate Shown Queries"
9086 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9088 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1126
9089 #: server_status.php:1128
9090 msgid "Show Full Queries"
9091 msgstr "Prikaži pune upite"
9093 #: server_binlog.php:180
9094 msgid "Log name"
9095 msgstr "Naziv zapisnika"
9097 #: server_binlog.php:181
9098 msgid "Position"
9099 msgstr "Položaj"
9101 #: server_binlog.php:184
9102 msgid "Original position"
9103 msgstr "Izvorni položaj"
9105 #: server_binlog.php:185
9106 msgid "Information"
9107 msgstr "Podaci"
9109 #: server_collations.php:39
9110 msgid "Character Sets and Collations"
9111 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9113 #: server_databases.php:64
9114 msgid "No databases selected."
9115 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9117 #: server_databases.php:75
9118 #, php-format
9119 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9120 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9122 #: server_databases.php:99
9123 msgid "Databases statistics"
9124 msgstr "Statistike baza podataka"
9126 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9127 #: server_replication.php:207
9128 msgid "Master replication"
9129 msgstr ""
9131 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9132 msgid "Slave replication"
9133 msgstr ""
9135 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9136 msgid "Enable Statistics"
9137 msgstr "Omogući statistike"
9139 #: server_databases.php:274
9140 msgid ""
9141 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9142 "between the web server and the MySQL server."
9143 msgstr ""
9144 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9145 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9147 #: server_engines.php:46
9148 msgid "Storage Engines"
9149 msgstr "Pogoni pohrane"
9151 #: server_export.php:20
9152 msgid "View dump (schema) of databases"
9153 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9155 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9156 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9157 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9159 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9160 #: server_privileges.php:617
9161 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9162 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9164 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9165 #: server_privileges.php:623
9166 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9167 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9169 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9170 #: server_privileges.php:616
9171 msgid "Allows creating new databases and tables."
9172 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9174 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9175 #: server_privileges.php:622
9176 msgid "Allows creating stored routines."
9177 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9179 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9180 msgid "Allows creating new tables."
9181 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9183 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9184 #: server_privileges.php:620
9185 msgid "Allows creating temporary tables."
9186 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9188 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9189 #: server_privileges.php:656
9190 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9191 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9193 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9194 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9195 #: server_privileges.php:632
9196 msgid "Allows creating new views."
9197 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9199 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9200 #: server_privileges.php:608
9201 msgid "Allows deleting data."
9202 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9204 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9205 #: server_privileges.php:619
9206 msgid "Allows dropping databases and tables."
9207 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9209 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9210 msgid "Allows dropping tables."
9211 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9213 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9214 #: server_privileges.php:636
9215 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9216 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9218 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9219 #: server_privileges.php:624
9220 msgid "Allows executing stored routines."
9221 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9223 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9224 #: server_privileges.php:611
9225 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9226 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9228 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9229 msgid ""
9230 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9231 msgstr ""
9232 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9234 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9235 #: server_privileges.php:618
9236 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9237 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9239 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9240 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9241 msgid "Allows inserting and replacing data."
9242 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9244 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9245 #: server_privileges.php:651
9246 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9247 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9249 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9250 #: server_privileges.php:717
9251 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9252 msgstr ""
9253 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9255 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9256 #: server_privileges.php:705
9257 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9258 msgstr ""
9259 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9261 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9262 #: server_privileges.php:711
9263 msgid ""
9264 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9265 "execute per hour."
9266 msgstr ""
9267 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9268 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9270 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9271 #: server_privileges.php:723
9272 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9273 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9275 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9276 #: server_privileges.php:646
9277 msgid "Allows viewing processes of all users"
9278 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9280 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9281 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9282 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9283 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9285 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9286 #: server_privileges.php:647
9287 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9288 msgstr ""
9289 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9290 "pohrane poslužitelja."
9292 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9293 #: server_privileges.php:654
9294 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9295 msgstr ""
9296 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9298 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9299 #: server_privileges.php:655
9300 msgid "Needed for the replication slaves."
9301 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9303 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9304 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9305 msgid "Allows reading data."
9306 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9308 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9309 #: server_privileges.php:649
9310 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9311 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9313 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9314 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9315 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9316 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9318 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9319 #: server_privileges.php:648
9320 msgid "Allows shutting down the server."
9321 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9323 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9324 #: server_privileges.php:645
9325 msgid ""
9326 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9327 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9328 "killing threads of other users."
9329 msgstr ""
9330 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9331 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9332 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9334 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9335 #: server_privileges.php:637
9336 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9337 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9339 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9340 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9341 msgid "Allows changing data."
9342 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9344 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9345 msgid "No privileges."
9346 msgstr "Bez privilegija."
9348 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9349 #, fuzzy
9350 #| msgid "None"
9351 msgctxt "None privileges"
9352 msgid "None"
9353 msgstr "bez kompresije"
9355 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9356 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9357 msgid "Table-specific privileges"
9358 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9360 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9361 #: server_privileges.php:1695
9362 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9363 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9365 #: server_privileges.php:601
9366 msgid "Administration"
9367 msgstr "Administracija"
9369 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9370 msgid "Global privileges"
9371 msgstr "Opće privilegije"
9373 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9374 msgid "Database-specific privileges"
9375 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9377 #: server_privileges.php:699
9378 msgid "Resource limits"
9379 msgstr "Ograničenja resursa"
9381 #: server_privileges.php:700
9382 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9383 msgstr ""
9384 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9385 "ograničenje."
9387 #: server_privileges.php:777
9388 msgid "Login Information"
9389 msgstr "_Podaci prijave"
9391 #: server_privileges.php:871
9392 msgid "Do not change the password"
9393 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9395 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2371
9396 #, fuzzy
9397 #| msgid "No user(s) found."
9398 msgid "No user found."
9399 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9401 #: server_privileges.php:948
9402 #, php-format
9403 msgid "The user %s already exists!"
9404 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9406 #: server_privileges.php:1032
9407 msgid "You have added a new user."
9408 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9410 #: server_privileges.php:1263
9411 #, php-format
9412 msgid "You have updated the privileges for %s."
9413 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9415 #: server_privileges.php:1287
9416 #, php-format
9417 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9418 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9420 #: server_privileges.php:1323
9421 #, php-format
9422 msgid "The password for %s was changed successfully."
9423 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9425 #: server_privileges.php:1343
9426 #, php-format
9427 msgid "Deleting %s"
9428 msgstr "Brisanje %s"
9430 #: server_privileges.php:1357
9431 msgid "No users selected for deleting!"
9432 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9434 #: server_privileges.php:1360
9435 msgid "Reloading the privileges"
9436 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9438 #: server_privileges.php:1378
9439 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9440 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9442 #: server_privileges.php:1413
9443 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9444 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9446 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9447 msgid "Edit Privileges"
9448 msgstr "Uredi privilegije"
9450 #: server_privileges.php:1433
9451 msgid "Revoke"
9452 msgstr "Opozovi"
9454 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9455 #: server_privileges.php:2328
9456 msgid "Any"
9457 msgstr "Bilo koji"
9459 #: server_privileges.php:1555
9460 msgid "User overview"
9461 msgstr "Pregled korisnika"
9463 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9464 #: server_privileges.php:2238
9465 msgid "Grant"
9466 msgstr "Podarivanje"
9468 #: server_privileges.php:1769
9469 msgid "Remove selected users"
9470 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9472 #: server_privileges.php:1772
9473 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9474 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9476 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9477 #: server_privileges.php:1775
9478 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9479 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9481 #: server_privileges.php:1796
9482 #, php-format
9483 msgid ""
9484 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9485 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9486 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9487 "%sreload the privileges%s before you continue."
9488 msgstr ""
9489 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9490 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9491 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9492 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9494 #: server_privileges.php:1849
9495 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9496 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9498 #: server_privileges.php:1889
9499 msgid "Column-specific privileges"
9500 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9502 #: server_privileges.php:2090
9503 msgid "Add privileges on the following database"
9504 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9506 #: server_privileges.php:2108
9507 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9508 msgstr ""
9509 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9510 "prethoditi znak \\"
9512 #: server_privileges.php:2111
9513 msgid "Add privileges on the following table"
9514 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9516 #: server_privileges.php:2168
9517 msgid "Change Login Information / Copy User"
9518 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9520 #: server_privileges.php:2171
9521 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9522 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9524 #: server_privileges.php:2173
9525 msgid "... keep the old one."
9526 msgstr "... zadržati staru."
9528 #: server_privileges.php:2174
9529 msgid "... delete the old one from the user tables."
9530 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9532 #: server_privileges.php:2175
9533 msgid ""
9534 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9535 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9537 #: server_privileges.php:2176
9538 msgid ""
9539 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9540 "afterwards."
9541 msgstr ""
9542 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9544 #: server_privileges.php:2199
9545 msgid "Database for user"
9546 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9548 #: server_privileges.php:2203
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "None"
9551 msgctxt "Create none database for user"
9552 msgid "None"
9553 msgstr "bez kompresije"
9555 #: server_privileges.php:2204
9556 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9557 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9559 #: server_privileges.php:2205
9560 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9561 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9563 #: server_privileges.php:2208
9564 #, fuzzy, php-format
9565 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9566 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9568 #: server_privileges.php:2231
9569 #, php-format
9570 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9571 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9573 #: server_privileges.php:2339
9574 msgid "global"
9575 msgstr "opće"
9577 #: server_privileges.php:2341
9578 msgid "database-specific"
9579 msgstr "specifično za bazu podataka"
9581 #: server_privileges.php:2343
9582 msgid "wildcard"
9583 msgstr "džoker"
9585 #: server_privileges.php:2380
9586 #, fuzzy
9587 #| msgid "View %s has been dropped"
9588 msgid "User has been added."
9589 msgstr "Index %s je ispušten"
9591 #: server_replication.php:49
9592 msgid "Unknown error"
9593 msgstr ""
9595 #: server_replication.php:56
9596 #, php-format
9597 msgid "Unable to connect to master %s."
9598 msgstr ""
9600 #: server_replication.php:63
9601 msgid ""
9602 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9603 msgstr ""
9605 #: server_replication.php:69
9606 msgid "Unable to change master"
9607 msgstr ""
9609 #: server_replication.php:72
9610 #, fuzzy, php-format
9611 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9612 msgid "Master server changed successfully to %s"
9613 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9615 #: server_replication.php:180
9616 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9617 msgstr ""
9619 #: server_replication.php:182 server_status.php:567
9620 #, fuzzy
9621 msgid "Show master status"
9622 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9624 #: server_replication.php:185
9625 msgid "Show connected slaves"
9626 msgstr ""
9628 #: server_replication.php:208
9629 #, php-format
9630 msgid ""
9631 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9632 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9633 msgstr ""
9635 #: server_replication.php:215
9636 msgid "Master configuration"
9637 msgstr ""
9639 #: server_replication.php:216
9640 msgid ""
9641 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9642 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9643 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9644 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9645 "replicated. Please select the mode:"
9646 msgstr ""
9648 #: server_replication.php:219
9649 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9650 msgstr ""
9652 #: server_replication.php:220
9653 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9654 msgstr ""
9656 #: server_replication.php:223
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Please select databases:"
9659 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9661 #: server_replication.php:226
9662 msgid ""
9663 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9664 "and please restart the MySQL server afterwards."
9665 msgstr ""
9667 #: server_replication.php:228
9668 msgid ""
9669 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9670 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9671 "master"
9672 msgstr ""
9674 #: server_replication.php:291
9675 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9676 msgstr ""
9678 #: server_replication.php:294
9679 msgid "Slave IO Thread not running!"
9680 msgstr ""
9682 #: server_replication.php:303
9683 msgid ""
9684 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9685 msgstr ""
9687 #: server_replication.php:306
9688 msgid "See slave status table"
9689 msgstr ""
9691 #: server_replication.php:309
9692 msgid "Synchronize databases with master"
9693 msgstr ""
9695 #: server_replication.php:320
9696 msgid "Control slave:"
9697 msgstr ""
9699 #: server_replication.php:323
9700 #, fuzzy
9701 msgid "Full start"
9702 msgstr "Puni tekst"
9704 #: server_replication.php:323
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Full stop"
9707 msgstr "Puni tekst"
9709 #: server_replication.php:324
9710 msgid "Reset slave"
9711 msgstr ""
9713 #: server_replication.php:326
9714 #, fuzzy
9715 #| msgid "Structure only"
9716 msgid "Start SQL Thread only"
9717 msgstr "Samo strukturu"
9719 #: server_replication.php:328
9720 msgid "Stop SQL Thread only"
9721 msgstr ""
9723 #: server_replication.php:331
9724 #, fuzzy
9725 #| msgid "Structure only"
9726 msgid "Start IO Thread only"
9727 msgstr "Samo strukturu"
9729 #: server_replication.php:333
9730 msgid "Stop IO Thread only"
9731 msgstr ""
9733 #: server_replication.php:338
9734 msgid "Error management:"
9735 msgstr ""
9737 #: server_replication.php:340
9738 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9739 msgstr ""
9741 #: server_replication.php:342
9742 msgid "Skip current error"
9743 msgstr ""
9745 #: server_replication.php:343
9746 msgid "Skip next"
9747 msgstr ""
9749 #: server_replication.php:346
9750 msgid "errors."
9751 msgstr ""
9753 #: server_replication.php:361
9754 #, php-format
9755 msgid ""
9756 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9757 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9758 msgstr ""
9760 #: server_status.php:412
9761 #, php-format
9762 msgid "Thread %s was successfully killed."
9763 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9765 #: server_status.php:414
9766 #, php-format
9767 msgid ""
9768 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9769 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9771 #: server_status.php:535
9772 msgid "Handler"
9773 msgstr "Hvatišta"
9775 #: server_status.php:536
9776 msgid "Query cache"
9777 msgstr "Pohrana upita"
9779 #: server_status.php:537
9780 msgid "Threads"
9781 msgstr "Grane"
9783 #: server_status.php:539
9784 msgid "Temporary data"
9785 msgstr "Privremeni podaci"
9787 #: server_status.php:540
9788 msgid "Delayed inserts"
9789 msgstr "Odgođena umetanja"
9791 #: server_status.php:541
9792 msgid "Key cache"
9793 msgstr "Pohrana ključeva"
9795 #: server_status.php:542
9796 msgid "Joins"
9797 msgstr "Spojevi"
9799 #: server_status.php:544
9800 msgid "Sorting"
9801 msgstr "Preslagivanje"
9803 #: server_status.php:546
9804 msgid "Transaction coordinator"
9805 msgstr "Koordinator transakcije"
9807 #: server_status.php:557
9808 msgid "Flush (close) all tables"
9809 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9811 #: server_status.php:559
9812 msgid "Show open tables"
9813 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9815 #: server_status.php:564
9816 msgid "Show slave hosts"
9817 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9819 #: server_status.php:570
9820 msgid "Show slave status"
9821 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9823 #: server_status.php:575
9824 msgid "Flush query cache"
9825 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9827 #: server_status.php:681
9828 msgid "Runtime Information"
9829 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9831 #: server_status.php:688
9832 msgid "All status variables"
9833 msgstr ""
9835 #: server_status.php:689
9836 msgid "Monitor"
9837 msgstr ""
9839 #: server_status.php:690
9840 msgid "Advisor"
9841 msgstr ""
9843 #: server_status.php:700 server_status.php:722
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Refresh"
9846 msgid "Refresh rate: "
9847 msgstr "Osvježi"
9849 #: server_status.php:743
9850 #, fuzzy
9851 #| msgid "Do not change the password"
9852 msgid "Containing the word:"
9853 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9855 #: server_status.php:748
9856 #, fuzzy
9857 #| msgid "Show open tables"
9858 msgid "Show only alert values"
9859 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9861 #: server_status.php:752
9862 msgid "Filter by category..."
9863 msgstr ""
9865 #: server_status.php:765
9866 #, fuzzy
9867 #| msgid "Show open tables"
9868 msgid "Show unformatted values"
9869 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9871 #: server_status.php:769
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Relations"
9874 msgid "Related links:"
9875 msgstr "Relacije"
9877 #: server_status.php:800
9878 #, fuzzy
9879 #| msgid "Query type"
9880 msgid "Run analyzer"
9881 msgstr "Vrsta upita"
9883 #: server_status.php:801
9884 #, fuzzy
9885 #| msgid "Functions"
9886 msgid "Instructions"
9887 msgstr "Funkcije"
9889 #: server_status.php:808
9890 msgid ""
9891 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9892 "analyzing the server status variables."
9893 msgstr ""
9895 #: server_status.php:810
9896 msgid ""
9897 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9898 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9899 "system."
9900 msgstr ""
9902 #: server_status.php:812
9903 msgid ""
9904 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9905 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9906 "tuning can have a very negative effect on performance."
9907 msgstr ""
9909 #: server_status.php:814
9910 msgid ""
9911 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9912 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9913 "no clearly measurable improvement."
9914 msgstr ""
9916 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9917 #: server_status.php:836
9918 #, php-format
9919 msgid "Questions since startup: %s"
9920 msgstr ""
9922 #: server_status.php:842 server_status.php:878 server_status.php:996
9923 #: server_status.php:1041
9924 msgid "per hour"
9925 msgstr "po satu"
9927 #: server_status.php:846
9928 msgid "per minute"
9929 msgstr "po minuti"
9931 #: server_status.php:851
9932 msgid "per second"
9933 msgstr "po sekundi"
9935 #: server_status.php:872 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9936 msgid "Statements"
9937 msgstr "Izjave"
9939 #. l10n: # = Amount of queries
9940 #: server_status.php:875
9941 msgid "#"
9942 msgstr ""
9944 #: server_status.php:944
9945 #, php-format
9946 msgid "Network traffic since startup: %s"
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:952
9950 #, fuzzy, php-format
9951 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9952 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9953 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9955 #: server_status.php:962
9956 msgid ""
9957 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9958 "b> process."
9959 msgstr ""
9961 #: server_status.php:964
9962 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9963 msgstr ""
9965 #: server_status.php:966
9966 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9967 msgstr ""
9969 #: server_status.php:969
9970 msgid ""
9971 "For further information about replication status on the server, please visit "
9972 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9973 msgstr ""
9975 #: server_status.php:979
9976 #, fuzzy
9977 msgid "Replication status"
9978 msgstr "Replikacija"
9980 #: server_status.php:995
9981 msgid ""
9982 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9983 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9984 msgstr ""
9985 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9986 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9987 "netočne."
9989 #: server_status.php:1001
9990 msgid "Received"
9991 msgstr "Primljeno"
9993 #: server_status.php:1011
9994 msgid "Sent"
9995 msgstr "Poslano"
9997 #: server_status.php:1047
9998 msgid "max. concurrent connections"
9999 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10001 #: server_status.php:1054
10002 msgid "Failed attempts"
10003 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
10005 #: server_status.php:1068
10006 msgid "Aborted"
10007 msgstr "Prekinuto"
10009 #: server_status.php:1115
10010 msgid "ID"
10011 msgstr "ID"
10013 #: server_status.php:1119
10014 msgid "Command"
10015 msgstr "Naredba"
10017 #: server_status.php:1189
10018 msgid ""
10019 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10020 "closing the connection properly."
10021 msgstr ""
10023 #: server_status.php:1190
10024 #, fuzzy
10025 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10026 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10027 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10029 #: server_status.php:1191
10030 msgid ""
10031 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10032 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10033 "statements from the transaction."
10034 msgstr ""
10035 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10036 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10037 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10039 #: server_status.php:1192
10040 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10041 msgstr ""
10042 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10044 #: server_status.php:1193
10045 msgid ""
10046 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:1194
10050 msgid ""
10051 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10052 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10053 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10054 "based instead of disk-based."
10055 msgstr ""
10056 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10057 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10058 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10059 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10061 #: server_status.php:1195
10062 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10063 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10065 #: server_status.php:1196
10066 msgid ""
10067 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10068 "while executing statements."
10069 msgstr ""
10070 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10071 "tijekom izvršavanja izjava."
10073 #: server_status.php:1197
10074 msgid ""
10075 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10076 "(probably duplicate key)."
10077 msgstr ""
10078 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10079 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10081 #: server_status.php:1198
10082 msgid ""
10083 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10084 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10085 msgstr ""
10086 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10087 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10089 #: server_status.php:1199
10090 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10091 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10093 #: server_status.php:1200
10094 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10095 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10097 #: server_status.php:1201
10098 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10099 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10101 #: server_status.php:1202
10102 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10103 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10105 #: server_status.php:1203
10106 msgid ""
10107 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10108 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10109 "indicates the number of time tables have been discovered."
10110 msgstr ""
10111 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10112 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10113 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10115 #: server_status.php:1204
10116 msgid ""
10117 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10118 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10119 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10120 msgstr ""
10121 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10122 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10123 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10125 #: server_status.php:1205
10126 msgid ""
10127 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10128 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10129 msgstr ""
10130 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10131 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10133 #: server_status.php:1206
10134 msgid ""
10135 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10136 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10137 "if you are doing an index scan."
10138 msgstr ""
10139 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10140 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10141 "izvodite pretraživanje indeksa."
10143 #: server_status.php:1207
10144 msgid ""
10145 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10146 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10147 msgstr ""
10148 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10149 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10151 #: server_status.php:1208
10152 msgid ""
10153 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10154 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10155 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10156 "you have joins that don't use keys properly."
10157 msgstr ""
10158 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10159 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10160 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10161 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10163 #: server_status.php:1209
10164 msgid ""
10165 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10166 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10167 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10168 "advantage of the indexes you have."
10169 msgstr ""
10170 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10171 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10172 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10173 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10175 #: server_status.php:1210
10176 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10177 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10179 #: server_status.php:1211
10180 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10181 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10183 #: server_status.php:1212
10184 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10185 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10187 #: server_status.php:1213
10188 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10189 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10191 #: server_status.php:1214
10192 msgid "The number of pages currently dirty."
10193 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10195 #: server_status.php:1215
10196 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10197 msgstr ""
10198 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10200 #: server_status.php:1216
10201 msgid "The number of free pages."
10202 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10204 #: server_status.php:1217
10205 msgid ""
10206 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10207 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10208 "reason."
10209 msgstr ""
10210 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10211 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10212 "drugog razloga."
10214 #: server_status.php:1218
10215 msgid ""
10216 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10217 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10218 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10219 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10220 msgstr ""
10221 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10222 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10223 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10224 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10226 #: server_status.php:1219
10227 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10228 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10230 #: server_status.php:1220
10231 msgid ""
10232 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10233 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10234 msgstr ""
10235 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10236 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10238 #: server_status.php:1221
10239 msgid ""
10240 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10241 "InnoDB does a sequential full table scan."
10242 msgstr ""
10243 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10244 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10246 #: server_status.php:1222
10247 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10248 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10250 #: server_status.php:1223
10251 msgid ""
10252 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10253 "and had to do a single-page read."
10254 msgstr ""
10255 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10256 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10258 #: server_status.php:1224
10259 msgid ""
10260 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10261 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10262 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10263 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10264 "properly, this value should be small."
10265 msgstr ""
10266 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10267 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10268 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10269 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10270 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10272 #: server_status.php:1225
10273 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10274 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10276 #: server_status.php:1226
10277 msgid "The number of fsync() operations so far."
10278 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10280 #: server_status.php:1227
10281 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10282 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10284 #: server_status.php:1228
10285 msgid "The current number of pending reads."
10286 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10288 #: server_status.php:1229
10289 msgid "The current number of pending writes."
10290 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10292 #: server_status.php:1230
10293 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10294 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10296 #: server_status.php:1231
10297 msgid "The total number of data reads."
10298 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10300 #: server_status.php:1232
10301 msgid "The total number of data writes."
10302 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10304 #: server_status.php:1233
10305 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10306 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10308 #: server_status.php:1234
10309 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10310 msgstr ""
10311 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10312 "ovu potrebu."
10314 #: server_status.php:1235
10315 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10316 msgstr ""
10317 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10318 "ovu potrebu."
10320 #: server_status.php:1236
10321 msgid ""
10322 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10323 "wait for it to be flushed before continuing."
10324 msgstr ""
10325 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10326 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10327 "rada."
10329 #: server_status.php:1237
10330 msgid "The number of log write requests."
10331 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10333 #: server_status.php:1238
10334 msgid "The number of physical writes to the log file."
10335 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10337 #: server_status.php:1239
10338 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10339 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10341 #: server_status.php:1240
10342 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10343 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10345 #: server_status.php:1241
10346 msgid "Pending log file writes."
10347 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10349 #: server_status.php:1242
10350 msgid "The number of bytes written to the log file."
10351 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10353 #: server_status.php:1243
10354 msgid "The number of pages created."
10355 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10357 #: server_status.php:1244
10358 msgid ""
10359 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10360 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10361 msgstr ""
10362 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10363 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10364 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10366 #: server_status.php:1245
10367 msgid "The number of pages read."
10368 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10370 #: server_status.php:1246
10371 msgid "The number of pages written."
10372 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10374 #: server_status.php:1247
10375 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10376 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10378 #: server_status.php:1248
10379 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10380 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10382 #: server_status.php:1249
10383 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10384 msgstr ""
10385 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10387 #: server_status.php:1250
10388 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10389 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10391 #: server_status.php:1251
10392 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10393 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10395 #: server_status.php:1252
10396 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10397 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10399 #: server_status.php:1253
10400 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10401 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10403 #: server_status.php:1254
10404 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10405 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10407 #: server_status.php:1255
10408 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10409 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10411 #: server_status.php:1256
10412 msgid ""
10413 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10414 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10415 msgstr ""
10416 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10417 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10419 #: server_status.php:1257
10420 msgid ""
10421 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10422 "determine how much of the key cache is in use."
10423 msgstr ""
10424 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10425 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10427 #: server_status.php:1258
10428 msgid ""
10429 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10430 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10431 "one time."
10432 msgstr ""
10433 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10434 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10435 "istovremenoj upotrebi."
10437 #: server_status.php:1259
10438 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10439 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10441 #: server_status.php:1260
10442 msgid ""
10443 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10444 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10445 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10446 msgstr ""
10447 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10448 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10449 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10450 "Key_read_requests."
10452 #: server_status.php:1261
10453 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10454 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10456 #: server_status.php:1262
10457 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10458 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10460 #: server_status.php:1263
10461 msgid ""
10462 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10463 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10464 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10465 msgstr ""
10466 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10467 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10468 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10470 #: server_status.php:1264
10471 msgid ""
10472 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10473 "the server started."
10474 msgstr ""
10476 #: server_status.php:1265
10477 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10478 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10480 #: server_status.php:1266
10481 msgid ""
10482 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10483 "table cache value is probably too small."
10484 msgstr ""
10485 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10486 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10488 #: server_status.php:1267
10489 msgid "The number of files that are open."
10490 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10492 #: server_status.php:1268
10493 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10494 msgstr ""
10495 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10497 #: server_status.php:1269
10498 msgid "The number of tables that are open."
10499 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10501 #: server_status.php:1270
10502 msgid ""
10503 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10504 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10505 "statement."
10506 msgstr ""
10508 #: server_status.php:1271
10509 msgid "The amount of free memory for query cache."
10510 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10512 #: server_status.php:1272
10513 msgid "The number of cache hits."
10514 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10516 #: server_status.php:1273
10517 msgid "The number of queries added to the cache."
10518 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10520 #: server_status.php:1274
10521 msgid ""
10522 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10523 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10524 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10525 "decide which queries to remove from the cache."
10526 msgstr ""
10527 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10528 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10529 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10530 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10531 "upite ukloniti iz pohrane."
10533 #: server_status.php:1275
10534 msgid ""
10535 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10536 "query_cache_type setting)."
10537 msgstr ""
10538 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10539 "postavke query_cache_type)."
10541 #: server_status.php:1276
10542 msgid "The number of queries registered in the cache."
10543 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10545 #: server_status.php:1277
10546 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10547 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10549 #: server_status.php:1278
10550 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10551 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10553 #: server_status.php:1279
10554 msgid ""
10555 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10556 "should carefully check the indexes of your tables."
10557 msgstr ""
10558 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10559 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10561 #: server_status.php:1280
10562 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10563 msgstr ""
10564 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10566 #: server_status.php:1281
10567 msgid ""
10568 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10569 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10570 msgstr ""
10571 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10572 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10573 "indekse vaših tablica."
10575 #: server_status.php:1282
10576 msgid ""
10577 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10578 "critical even if this is big.)"
10579 msgstr ""
10580 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10581 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10583 #: server_status.php:1283
10584 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10585 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10587 #: server_status.php:1284
10588 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10589 msgstr ""
10590 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10591 "grane."
10593 #: server_status.php:1285
10594 msgid ""
10595 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10596 "retried transactions."
10597 msgstr ""
10598 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10599 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10601 #: server_status.php:1286
10602 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10603 msgstr ""
10604 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10606 #: server_status.php:1287
10607 msgid ""
10608 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10609 "create."
10610 msgstr ""
10611 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10612 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10614 #: server_status.php:1288
10615 msgid ""
10616 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10617 msgstr ""
10618 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10619 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10621 #: server_status.php:1289
10622 msgid ""
10623 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10624 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10625 "system variable."
10626 msgstr ""
10627 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10628 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10629 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10631 #: server_status.php:1290
10632 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10633 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10635 #: server_status.php:1291
10636 msgid "The number of sorted rows."
10637 msgstr "Broj presloženih redaka."
10639 #: server_status.php:1292
10640 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10641 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10643 #: server_status.php:1293
10644 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10645 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10647 #: server_status.php:1294
10648 msgid ""
10649 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10650 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10651 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10652 "tables or use replication."
10653 msgstr ""
10654 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10655 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10656 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10657 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10659 #: server_status.php:1295
10660 msgid ""
10661 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10662 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10663 "raise your thread_cache_size."
10664 msgstr ""
10665 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10666 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10667 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10669 #: server_status.php:1296
10670 msgid "The number of currently open connections."
10671 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10673 #: server_status.php:1297
10674 msgid ""
10675 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10676 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10677 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10678 "implementation.)"
10679 msgstr ""
10680 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10681 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10682 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10683 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10685 #: server_status.php:1298
10686 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10687 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10689 #: server_status.php:1438
10690 #, fuzzy
10691 #| msgid "Start"
10692 msgid "Start Monitor"
10693 msgstr "Sub"
10695 #: server_status.php:1446
10696 msgid "Instructions/Setup"
10697 msgstr ""
10699 #: server_status.php:1450
10700 msgid "Done rearranging/editing charts"
10701 msgstr ""
10703 #: server_status.php:1457
10704 #, fuzzy
10705 #| msgid "Add %s field(s)"
10706 msgid "Add chart"
10707 msgstr "Dodaj %s polja"
10709 #: server_status.php:1459
10710 msgid "Rearrange/edit charts"
10711 msgstr ""
10713 #: server_status.php:1463
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Refresh rate"
10716 msgstr "Osvježi"
10718 #: server_status.php:1468
10719 #, fuzzy
10720 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10721 msgid "Chart columns"
10722 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10724 #: server_status.php:1484
10725 msgid "Chart arrangement"
10726 msgstr ""
10728 #: server_status.php:1484
10729 msgid ""
10730 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10731 "may want to export it if you have a complicated set up."
10732 msgstr ""
10734 #: server_status.php:1485
10735 msgid "Reset to default"
10736 msgstr ""
10738 #: server_status.php:1489
10739 msgid "Monitor Instructions"
10740 msgstr ""
10742 #: server_status.php:1490
10743 msgid ""
10744 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10745 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10746 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10747 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10748 "increases server load by up to 15%"
10749 msgstr ""
10751 #: server_status.php:1495
10752 msgid ""
10753 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10754 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10755 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10756 "charting features however."
10757 msgstr ""
10759 #: server_status.php:1508
10760 msgid "Using the monitor:"
10761 msgstr ""
10763 #: server_status.php:1510
10764 msgid ""
10765 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10766 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10767 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10768 "icon on each respective chart."
10769 msgstr ""
10771 #: server_status.php:1512
10772 msgid ""
10773 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10774 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10775 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10776 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10777 msgstr ""
10779 #: server_status.php:1519
10780 msgid "Please note:"
10781 msgstr ""
10783 #: server_status.php:1521
10784 msgid ""
10785 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10786 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10787 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10788 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10789 msgstr ""
10791 #: server_status.php:1533
10792 #, fuzzy
10793 #| msgid "Rename database to"
10794 msgid "Preset chart"
10795 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10797 #: server_status.php:1537
10798 msgid "Status variable(s)"
10799 msgstr ""
10801 #: server_status.php:1539
10802 #, fuzzy
10803 #| msgid "Select Tables"
10804 msgid "Select series:"
10805 msgstr "Odaberite tablice"
10807 #: server_status.php:1541
10808 msgid "Commonly monitored"
10809 msgstr ""
10811 #: server_status.php:1556
10812 #, fuzzy
10813 #| msgid "Invalid table name"
10814 msgid "or type variable name:"
10815 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10817 #: server_status.php:1560
10818 msgid "Display as differential value"
10819 msgstr ""
10821 #: server_status.php:1562
10822 msgid "Apply a divisor"
10823 msgstr ""
10825 #: server_status.php:1569
10826 msgid "Append unit to data values"
10827 msgstr ""
10829 #: server_status.php:1575
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Add this series"
10832 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10834 #: server_status.php:1577
10835 msgid "Clear series"
10836 msgstr ""
10838 #: server_status.php:1580
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Series in Chart:"
10841 msgstr "SQL upit"
10843 #: server_status.php:1592
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Log statistics"
10846 msgstr "Statistike redova"
10848 #: server_status.php:1593
10849 #, fuzzy
10850 #| msgid "Select Tables"
10851 msgid "Selected time range:"
10852 msgstr "Odaberite tablice"
10854 #: server_status.php:1598
10855 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10856 msgstr ""
10858 #: server_status.php:1603
10859 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10860 msgstr ""
10862 #: server_status.php:1608
10863 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10864 msgstr ""
10866 #: server_status.php:1610
10867 msgid "Results are grouped by query text."
10868 msgstr ""
10870 #: server_status.php:1615
10871 #, fuzzy
10872 #| msgid "Query type"
10873 msgid "Query analyzer"
10874 msgstr "Vrsta upita"
10876 #: server_status.php:1652
10877 #, fuzzy, php-format
10878 #| msgid "per second"
10879 msgid "%d second"
10880 msgid_plural "%d seconds"
10881 msgstr[0] "po sekundi"
10882 msgstr[1] "po sekundi"
10883 msgstr[2] "po sekundi"
10885 #: server_status.php:1654
10886 #, fuzzy, php-format
10887 #| msgid "in use"
10888 msgid "%d minute"
10889 msgid_plural "%d minutes"
10890 msgstr[0] "u upotrebi"
10891 msgstr[1] "u upotrebi"
10892 msgstr[2] "u upotrebi"
10894 #: server_synchronize.php:99
10895 msgid "Could not connect to the source"
10896 msgstr ""
10898 #: server_synchronize.php:102
10899 msgid "Could not connect to the target"
10900 msgstr ""
10902 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10903 #: tbl_get_field.php:19
10904 #, php-format
10905 msgid "'%s' database does not exist."
10906 msgstr ""
10908 #: server_synchronize.php:280
10909 msgid "Structure Synchronization"
10910 msgstr ""
10912 #: server_synchronize.php:284
10913 msgid "Data Synchronization"
10914 msgstr ""
10916 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10917 msgid "not present"
10918 msgstr ""
10920 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10921 #, fuzzy
10922 msgid "Structure Difference"
10923 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10925 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10926 #, fuzzy
10927 msgid "Data Difference"
10928 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10930 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10931 msgid "Add column(s)"
10932 msgstr ""
10934 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10935 msgid "Remove column(s)"
10936 msgstr ""
10938 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10939 msgid "Alter column(s)"
10940 msgstr ""
10942 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10943 msgid "Remove index(s)"
10944 msgstr ""
10946 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10947 msgid "Apply index(s)"
10948 msgstr ""
10950 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10951 msgid "Update row(s)"
10952 msgstr ""
10954 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10955 msgid "Insert row(s)"
10956 msgstr ""
10958 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10959 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10960 msgstr ""
10962 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10963 msgid "Apply Selected Changes"
10964 msgstr ""
10966 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10967 msgid "Synchronize Databases"
10968 msgstr ""
10970 #: server_synchronize.php:481
10971 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10972 msgstr ""
10974 #: server_synchronize.php:986
10975 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10976 msgstr ""
10978 #: server_synchronize.php:1038
10979 #, fuzzy
10980 msgid "Executed queries"
10981 msgstr "SQL upit"
10983 #: server_synchronize.php:1184
10984 msgid "Enter manually"
10985 msgstr ""
10987 #: server_synchronize.php:1192
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "max. concurrent connections"
10990 msgid "Current connection"
10991 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10993 #: server_synchronize.php:1221
10994 #, php-format
10995 msgid "Configuration: %s"
10996 msgstr ""
10998 #: server_synchronize.php:1236
10999 msgid "Socket"
11000 msgstr ""
11002 #: server_synchronize.php:1282
11003 msgid ""
11004 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11005 "database will remain unchanged."
11006 msgstr ""
11008 #: server_variables.php:65
11009 msgid "Setting variable failed"
11010 msgstr ""
11012 #: server_variables.php:84
11013 msgid "Server variables and settings"
11014 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
11016 #: server_variables.php:111 server_variables.php:137
11017 msgid "Session value"
11018 msgstr "Vrijednost sesije"
11020 #: server_variables.php:111
11021 msgid "Global value"
11022 msgstr "Opća vrijednost"
11024 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11025 msgid "Download"
11026 msgstr ""
11028 #: setup/frames/index.inc.php:49
11029 msgid "Cannot load or save configuration"
11030 msgstr ""
11032 #: setup/frames/index.inc.php:50
11033 msgid ""
11034 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11035 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11036 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11037 msgstr ""
11039 #: setup/frames/index.inc.php:57
11040 msgid ""
11041 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11042 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11043 msgstr ""
11045 #: setup/frames/index.inc.php:61
11046 #, php-format
11047 msgid ""
11048 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11049 "link[/a] to use a secure connection."
11050 msgstr ""
11052 #: setup/frames/index.inc.php:65
11053 msgid "Insecure connection"
11054 msgstr ""
11056 #: setup/frames/index.inc.php:93
11057 #, fuzzy
11058 #| msgid "Modifications have been saved"
11059 msgid "Configuration saved."
11060 msgstr "Izmjene su spremljene"
11062 #: setup/frames/index.inc.php:94
11063 msgid ""
11064 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11065 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11066 msgstr ""
11068 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11069 msgid "Overview"
11070 msgstr ""
11072 #: setup/frames/index.inc.php:109
11073 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11074 msgstr ""
11076 #: setup/frames/index.inc.php:149
11077 msgid "There are no configured servers"
11078 msgstr ""
11080 #: setup/frames/index.inc.php:157
11081 #, fuzzy
11082 msgid "New server"
11083 msgstr "Web poslužitelj"
11085 #: setup/frames/index.inc.php:186
11086 msgid "Default language"
11087 msgstr ""
11089 #: setup/frames/index.inc.php:196
11090 msgid "let the user choose"
11091 msgstr ""
11093 #: setup/frames/index.inc.php:207
11094 msgid "- none -"
11095 msgstr ""
11097 #: setup/frames/index.inc.php:210
11098 msgid "Default server"
11099 msgstr ""
11101 #: setup/frames/index.inc.php:220
11102 msgid "End of line"
11103 msgstr ""
11105 #: setup/frames/index.inc.php:225
11106 msgid "Display"
11107 msgstr ""
11109 #: setup/frames/index.inc.php:229
11110 #, fuzzy
11111 msgid "Load"
11112 msgstr "Lokalno"
11114 #: setup/frames/index.inc.php:240
11115 #, fuzzy
11116 msgid "phpMyAdmin homepage"
11117 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11119 #: setup/frames/index.inc.php:241
11120 #, fuzzy
11121 msgid "Donate"
11122 msgstr "Podaci"
11124 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11125 #, fuzzy
11126 msgid "Edit server"
11127 msgstr "Web poslužitelj"
11129 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11130 #, fuzzy
11131 msgid "Add a new server"
11132 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11134 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11135 msgid "Warning"
11136 msgstr ""
11138 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11139 msgid "Submitted form contains errors"
11140 msgstr ""
11142 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11143 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11144 msgstr ""
11146 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11147 msgid "Ignore errors"
11148 msgstr ""
11150 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Show form"
11153 msgstr "Prikaži boju"
11155 #: setup/lib/index.lib.php:122
11156 msgid ""
11157 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11158 msgstr ""
11160 #: setup/lib/index.lib.php:132
11161 msgid ""
11162 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11163 "not respond."
11164 msgstr ""
11166 #: setup/lib/index.lib.php:152
11167 msgid "Got invalid version string from server"
11168 msgstr ""
11170 #: setup/lib/index.lib.php:162
11171 msgid "Unparsable version string"
11172 msgstr ""
11174 #: setup/lib/index.lib.php:180
11175 #, php-format
11176 msgid ""
11177 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11178 "version is %s, released on %s."
11179 msgstr ""
11181 #: setup/lib/index.lib.php:186
11182 msgid "No newer stable version is available"
11183 msgstr ""
11185 #: setup/lib/index.lib.php:274
11186 #, php-format
11187 msgid ""
11188 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11189 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11190 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11191 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11192 msgstr ""
11194 #: setup/lib/index.lib.php:276
11195 msgid ""
11196 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11197 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11198 "you don't need to remember it."
11199 msgstr ""
11201 #: setup/lib/index.lib.php:277
11202 #, php-format
11203 msgid ""
11204 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11205 "unavailable on this system."
11206 msgstr ""
11208 #: setup/lib/index.lib.php:279
11209 msgid ""
11210 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11211 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11212 msgstr ""
11214 #: setup/lib/index.lib.php:280
11215 #, php-format
11216 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11217 msgstr ""
11219 #: setup/lib/index.lib.php:282
11220 #, php-format
11221 msgid ""
11222 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11223 "unavailable on this system."
11224 msgstr ""
11226 #: setup/lib/index.lib.php:284
11227 #, php-format
11228 msgid ""
11229 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11230 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11231 "(currently %d)."
11232 msgstr ""
11234 #: setup/lib/index.lib.php:286
11235 #, php-format
11236 msgid ""
11237 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11238 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11239 msgstr ""
11241 #: setup/lib/index.lib.php:288
11242 #, php-format
11243 msgid ""
11244 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11245 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11246 msgstr ""
11248 #: setup/lib/index.lib.php:290
11249 #, php-format
11250 msgid ""
11251 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11252 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11253 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11254 "of users, including you, are connected to."
11255 msgstr ""
11257 #: setup/lib/index.lib.php:292
11258 #, php-format
11259 msgid ""
11260 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11261 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11262 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11263 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11264 "http[/kbd]."
11265 msgstr ""
11267 #: setup/lib/index.lib.php:294
11268 #, php-format
11269 msgid ""
11270 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11271 "system."
11272 msgstr ""
11274 #: setup/lib/index.lib.php:296
11275 #, php-format
11276 msgid ""
11277 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11278 "system."
11279 msgstr ""
11281 #: setup/lib/index.lib.php:323
11282 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11283 msgstr ""
11285 #: setup/lib/index.lib.php:336
11286 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11287 msgstr ""
11289 #: setup/lib/index.lib.php:367
11290 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11291 msgstr ""
11293 #: setup/lib/index.lib.php:389
11294 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11295 msgstr ""
11297 #: setup/lib/index.lib.php:396
11298 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11299 msgstr ""
11301 #: sql.php:213
11302 #, php-format
11303 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11304 msgstr ""
11306 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11307 #, php-format
11308 msgid "Inserted row id: %1$d"
11309 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11311 #: sql.php:702
11312 msgid "Showing as PHP code"
11313 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11315 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11316 msgid "Showing SQL query"
11317 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11319 #: sql.php:707
11320 #, fuzzy
11321 #| msgid "Validate SQL"
11322 msgid "Validated SQL"
11323 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11325 #: sql.php:928
11326 #, php-format
11327 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11328 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11330 #: sql.php:959
11331 msgid "Label"
11332 msgstr "Oznaka"
11334 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11335 #, php-format
11336 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11337 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11339 #: tbl_change.php:700
11340 #, fuzzy
11341 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11342 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11343 msgstr ""
11344 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11346 #: tbl_change.php:819
11347 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11348 msgstr ""
11350 #: tbl_change.php:823
11351 msgid "Binary - do not edit"
11352 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11354 #: tbl_change.php:873
11355 msgid "Upload to BLOB repository"
11356 msgstr ""
11358 #: tbl_change.php:1023
11359 msgid "Insert as new row"
11360 msgstr "Umetni kao novi redak"
11362 #: tbl_change.php:1024
11363 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11364 msgstr ""
11366 #: tbl_change.php:1025
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Show insert query"
11369 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11371 #: tbl_change.php:1036
11372 msgid "and then"
11373 msgstr "i potom"
11375 #: tbl_change.php:1040
11376 msgid "Go back to previous page"
11377 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11379 #: tbl_change.php:1041
11380 msgid "Insert another new row"
11381 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11383 #: tbl_change.php:1045
11384 msgid "Go back to this page"
11385 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11387 #: tbl_change.php:1053
11388 msgid "Edit next row"
11389 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11391 #: tbl_change.php:1064
11392 msgid ""
11393 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11394 msgstr ""
11395 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11396 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11398 #: tbl_change.php:1102
11399 #, fuzzy, php-format
11400 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11401 msgid "Continue insertion with %s rows"
11402 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11404 #: tbl_chart.php:88
11405 #, fuzzy
11406 #| msgid "Mar"
11407 msgid "Bar"
11408 msgstr "Ožu"
11410 #: tbl_chart.php:90
11411 msgid "Line"
11412 msgstr ""
11414 #: tbl_chart.php:91
11415 #, fuzzy
11416 #| msgid "Engines"
11417 msgid "Spline"
11418 msgstr "Pogoni"
11420 #: tbl_chart.php:92
11421 #, fuzzy
11422 #| msgid "PiB"
11423 msgid "Pie"
11424 msgstr "PB"
11426 #: tbl_chart.php:94
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Packed"
11429 msgid "Stacked"
11430 msgstr "Pakirano"
11432 #: tbl_chart.php:97
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Report title"
11435 msgid "Chart title"
11436 msgstr "Naslov izvještaja"
11438 #: tbl_chart.php:103
11439 msgid "X-Axis:"
11440 msgstr ""
11442 #: tbl_chart.php:117
11443 #, fuzzy
11444 msgid "Series:"
11445 msgstr "SQL upit"
11447 #: tbl_chart.php:119
11448 #, fuzzy
11449 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11450 msgid "The remaining columns"
11451 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11453 #: tbl_chart.php:132
11454 msgid "X-Axis label:"
11455 msgstr ""
11457 #: tbl_chart.php:133
11458 #, fuzzy
11459 #| msgid "Value"
11460 msgid "X Values"
11461 msgstr "Vrijednost"
11463 #: tbl_chart.php:134
11464 msgid "Y-Axis label:"
11465 msgstr ""
11467 #: tbl_chart.php:134
11468 #, fuzzy
11469 #| msgid "Value"
11470 msgid "Y Values"
11471 msgstr "Vrijednost"
11473 #: tbl_create.php:30
11474 #, php-format
11475 msgid "Table %s already exists!"
11476 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11478 #: tbl_create.php:216
11479 #, php-format
11480 msgid "Table %1$s has been created."
11481 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11483 #: tbl_export.php:24
11484 msgid "View dump (schema) of table"
11485 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11487 #: tbl_gis_visualization.php:112
11488 msgid "Display GIS Visualization"
11489 msgstr ""
11491 #: tbl_gis_visualization.php:128
11492 msgid "Width"
11493 msgstr ""
11495 #: tbl_gis_visualization.php:132
11496 msgid "Height"
11497 msgstr ""
11499 #: tbl_gis_visualization.php:136
11500 #, fuzzy
11501 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11502 msgid "Label column"
11503 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11505 #: tbl_gis_visualization.php:138
11506 msgid "-- None --"
11507 msgstr ""
11509 #: tbl_gis_visualization.php:151
11510 #, fuzzy
11511 #| msgid "Log file count"
11512 msgid "Spatial column"
11513 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11515 #: tbl_gis_visualization.php:175
11516 msgid "Redraw"
11517 msgstr ""
11519 #: tbl_gis_visualization.php:177
11520 #, fuzzy
11521 #| msgid "Save as file"
11522 msgid "Save to file"
11523 msgstr "Spremi kao datoteku"
11525 #: tbl_gis_visualization.php:178
11526 #, fuzzy
11527 #| msgid "Table name"
11528 msgid "File name"
11529 msgstr "Naziv tablice"
11531 #: tbl_indexes.php:66
11532 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11533 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11535 #: tbl_indexes.php:75
11536 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11537 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11539 #: tbl_indexes.php:91
11540 msgid "No index parts defined!"
11541 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11543 #: tbl_indexes.php:169
11544 msgid "Create a new index"
11545 msgstr "Izradi novi indeks"
11547 #: tbl_indexes.php:171
11548 msgid "Modify an index"
11549 msgstr "Uredi indeks"
11551 #: tbl_indexes.php:176
11552 msgid ""
11553 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11554 msgstr ""
11555 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11557 #: tbl_indexes.php:179
11558 msgid "Index name:"
11559 msgstr "Naziv indeksa:"
11561 #: tbl_indexes.php:185
11562 msgid "Index type:"
11563 msgstr "Vrsta indeksa:"
11565 #: tbl_indexes.php:265
11566 #, php-format
11567 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11568 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11570 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11571 msgid "Column count has to be larger than zero."
11572 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11574 #: tbl_move_copy.php:44
11575 msgid "Can't move table to same one!"
11576 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11578 #: tbl_move_copy.php:46
11579 msgid "Can't copy table to same one!"
11580 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11582 #: tbl_move_copy.php:54
11583 #, php-format
11584 msgid "Table %s has been moved to %s."
11585 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11587 #: tbl_move_copy.php:56
11588 #, php-format
11589 msgid "Table %s has been copied to %s."
11590 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11592 #: tbl_move_copy.php:81
11593 msgid "The table name is empty!"
11594 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11596 #: tbl_operations.php:268
11597 msgid "Alter table order by"
11598 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11600 #: tbl_operations.php:277
11601 msgid "(singly)"
11602 msgstr "(pojedinačno)"
11604 #: tbl_operations.php:297
11605 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11606 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11608 #: tbl_operations.php:355
11609 msgid "Table options"
11610 msgstr "Opcije tablice"
11612 #: tbl_operations.php:359
11613 msgid "Rename table to"
11614 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11616 #: tbl_operations.php:535
11617 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11618 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11620 #: tbl_operations.php:582
11621 msgid "Switch to copied table"
11622 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11624 #: tbl_operations.php:594
11625 msgid "Table maintenance"
11626 msgstr "Održavanje tablice"
11628 #: tbl_operations.php:618
11629 msgid "Defragment table"
11630 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11632 #: tbl_operations.php:666
11633 #, php-format
11634 msgid "Table %s has been flushed"
11635 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11637 #: tbl_operations.php:672
11638 #, fuzzy
11639 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11640 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11641 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11643 #: tbl_operations.php:681
11644 #, fuzzy
11645 #| msgid "Dumping data for table"
11646 msgid "Delete data or table"
11647 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11649 #: tbl_operations.php:696
11650 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11651 msgstr ""
11653 #: tbl_operations.php:716
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Delete the table (DROP)"
11656 msgstr "Nema baza podataka"
11658 #: tbl_operations.php:737
11659 msgid "Partition maintenance"
11660 msgstr "Održavanje particije"
11662 #: tbl_operations.php:745
11663 #, php-format
11664 msgid "Partition %s"
11665 msgstr "Particija %s"
11667 #: tbl_operations.php:748
11668 msgid "Analyze"
11669 msgstr "Analiziraj"
11671 #: tbl_operations.php:749
11672 msgid "Check"
11673 msgstr "Provjeri"
11675 #: tbl_operations.php:750
11676 msgid "Optimize"
11677 msgstr "Optimiziraj"
11679 #: tbl_operations.php:751
11680 msgid "Rebuild"
11681 msgstr "Ponovno izgradi"
11683 #: tbl_operations.php:752
11684 msgid "Repair"
11685 msgstr "Popravi"
11687 #: tbl_operations.php:764
11688 msgid "Remove partitioning"
11689 msgstr "Ukloni particioniranje"
11691 #: tbl_operations.php:790
11692 msgid "Check referential integrity:"
11693 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11695 #: tbl_printview.php:72
11696 msgid "Show tables"
11697 msgstr "Prikaži tablice"
11699 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11700 msgid "Space usage"
11701 msgstr "Iskorištenost prostora"
11703 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11704 msgid "Usage"
11705 msgstr "Upotreba"
11707 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11708 msgid "Effective"
11709 msgstr "Na snazi"
11711 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11712 msgid "Row Statistics"
11713 msgstr "Statistike redova"
11715 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11716 msgid "static"
11717 msgstr ""
11719 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11720 msgid "dynamic"
11721 msgstr "dinamički"
11723 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11724 msgid "Row length"
11725 msgstr "Duljina retka"
11727 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11728 msgid "Row size"
11729 msgstr "Veličina retka "
11731 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11732 msgid "Next autoindex"
11733 msgstr ""
11735 #: tbl_relation.php:276
11736 #, php-format
11737 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11738 msgstr ""
11739 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11741 #: tbl_relation.php:402
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "Internal relations"
11744 msgid "Internal relation"
11745 msgstr "Interne relacije"
11747 #: tbl_relation.php:404
11748 msgid ""
11749 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11750 "relation exists."
11751 msgstr ""
11752 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11754 #: tbl_relation.php:410
11755 msgid "Foreign key constraint"
11756 msgstr ""
11758 #: tbl_select.php:92
11759 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11760 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11762 #: tbl_select.php:186
11763 #, fuzzy
11764 #| msgid "Select fields (at least one):"
11765 msgid "Select columns (at least one):"
11766 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11768 #: tbl_select.php:204
11769 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11770 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11772 #: tbl_select.php:211
11773 msgid "Number of rows per page"
11774 msgstr "Broj redaka po stranici"
11776 #: tbl_select.php:217
11777 msgid "Display order:"
11778 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11780 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11781 msgid "Spatial"
11782 msgstr ""
11784 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11785 msgid "Browse distinct values"
11786 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11788 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11789 msgid "Add primary key"
11790 msgstr ""
11792 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11793 msgid "Add index"
11794 msgstr ""
11796 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11797 msgid "Add unique index"
11798 msgstr ""
11800 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11801 msgid "Add SPATIAL index"
11802 msgstr ""
11804 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11805 msgid "Add FULLTEXT index"
11806 msgstr ""
11808 #: tbl_structure.php:358
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "None"
11811 msgctxt "None for default"
11812 msgid "None"
11813 msgstr "bez kompresije"
11815 #: tbl_structure.php:371
11816 #, fuzzy, php-format
11817 #| msgid "Table %s has been dropped"
11818 msgid "Column %s has been dropped"
11819 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11821 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11822 #, php-format
11823 msgid "A primary key has been added on %s"
11824 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11826 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11827 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11828 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11829 #, php-format
11830 msgid "An index has been added on %s"
11831 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11833 #: tbl_structure.php:464
11834 #, fuzzy
11835 #| msgid "Show PHP information"
11836 msgid "Show more actions"
11837 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11839 #: tbl_structure.php:603
11840 #, fuzzy
11841 #| msgid "Print view"
11842 msgid "Edit view"
11843 msgstr "Prikaz ispisa"
11845 #: tbl_structure.php:620
11846 msgid "Relation view"
11847 msgstr "Prikaz relacija"
11849 #: tbl_structure.php:626
11850 msgid "Propose table structure"
11851 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11853 #: tbl_structure.php:645
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Add %s field(s)"
11856 msgid "Add column"
11857 msgstr "Dodaj %s polja"
11859 #: tbl_structure.php:659
11860 msgid "At End of Table"
11861 msgstr "Pri završetku tablice"
11863 #: tbl_structure.php:660
11864 msgid "At Beginning of Table"
11865 msgstr "Pri početku tablice"
11867 #: tbl_structure.php:661
11868 #, php-format
11869 msgid "After %s"
11870 msgstr "Poslije %s"
11872 #: tbl_structure.php:701
11873 #, fuzzy, php-format
11874 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11875 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11876 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
11878 #: tbl_structure.php:855
11879 msgid "partitioned"
11880 msgstr "particionirano"
11882 #: tbl_tracking.php:109
11883 #, php-format
11884 msgid "Tracking report for table `%s`"
11885 msgstr ""
11887 #: tbl_tracking.php:173
11888 #, php-format
11889 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11890 msgstr ""
11892 #: tbl_tracking.php:181
11893 #, php-format
11894 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11895 msgstr ""
11897 #: tbl_tracking.php:189
11898 #, php-format
11899 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11900 msgstr ""
11902 #: tbl_tracking.php:199
11903 msgid "SQL statements executed."
11904 msgstr ""
11906 #: tbl_tracking.php:205
11907 msgid ""
11908 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11909 "ensure that you have the privileges to do so."
11910 msgstr ""
11912 #: tbl_tracking.php:206
11913 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11914 msgstr ""
11916 #: tbl_tracking.php:215
11917 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11918 msgstr ""
11920 #: tbl_tracking.php:246
11921 #, php-format
11922 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11923 msgstr ""
11925 #: tbl_tracking.php:373
11926 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11927 msgstr ""
11929 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11930 #, fuzzy
11931 #| msgid "Query type"
11932 msgid "Query error"
11933 msgstr "Vrsta upita"
11935 #: tbl_tracking.php:390
11936 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11937 msgstr ""
11939 #: tbl_tracking.php:402
11940 msgid "Tracking statements"
11941 msgstr ""
11943 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11944 #, php-format
11945 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11946 msgstr ""
11948 #: tbl_tracking.php:423
11949 #, fuzzy
11950 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11951 msgid "Delete tracking data row from report"
11952 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11954 #: tbl_tracking.php:434
11955 #, fuzzy
11956 #| msgid "No databases"
11957 msgid "No data"
11958 msgstr "Nema baza podataka"
11960 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11961 #, fuzzy
11962 msgid "Date"
11963 msgstr "Podaci"
11965 #: tbl_tracking.php:446
11966 msgid "Data definition statement"
11967 msgstr ""
11969 #: tbl_tracking.php:503
11970 msgid "Data manipulation statement"
11971 msgstr ""
11973 #: tbl_tracking.php:549
11974 msgid "SQL dump (file download)"
11975 msgstr ""
11977 #: tbl_tracking.php:550
11978 msgid "SQL dump"
11979 msgstr ""
11981 #: tbl_tracking.php:551
11982 msgid "This option will replace your table and contained data."
11983 msgstr ""
11985 #: tbl_tracking.php:551
11986 msgid "SQL execution"
11987 msgstr ""
11989 #: tbl_tracking.php:563
11990 #, fuzzy, php-format
11991 msgid "Export as %s"
11992 msgstr "Vrsta izvoza"
11994 #: tbl_tracking.php:603
11995 msgid "Show versions"
11996 msgstr ""
11998 #: tbl_tracking.php:635
11999 #, fuzzy
12000 msgid "Version"
12001 msgstr "Perzijski"
12003 #: tbl_tracking.php:683
12004 #, php-format
12005 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12006 msgstr ""
12008 #: tbl_tracking.php:685
12009 msgid "Deactivate now"
12010 msgstr ""
12012 #: tbl_tracking.php:696
12013 #, php-format
12014 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12015 msgstr ""
12017 #: tbl_tracking.php:698
12018 msgid "Activate now"
12019 msgstr ""
12021 #: tbl_tracking.php:711
12022 #, php-format
12023 msgid "Create version %s of %s.%s"
12024 msgstr ""
12026 #: tbl_tracking.php:715
12027 msgid "Track these data definition statements:"
12028 msgstr ""
12030 #: tbl_tracking.php:723
12031 msgid "Track these data manipulation statements:"
12032 msgstr ""
12034 #: tbl_tracking.php:731
12035 #, fuzzy
12036 msgid "Create version"
12037 msgstr "Izradi relaciju"
12039 #: tbl_zoom_select.php:140
12040 #, fuzzy
12041 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12042 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12043 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12045 #: tbl_zoom_select.php:151
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Additional search criteria"
12048 msgstr "SQL upit"
12050 #: tbl_zoom_select.php:281
12051 #, fuzzy
12052 #| msgid "Label"
12053 msgid "Data Label"
12054 msgstr "Oznaka"
12056 #: tbl_zoom_select.php:297
12057 msgid "Maximum rows to plot"
12058 msgstr ""
12060 #: tbl_zoom_select.php:388
12061 msgid "Browse/Edit the points"
12062 msgstr ""
12064 #: tbl_zoom_select.php:394
12065 #, fuzzy
12066 msgid "How to use"
12067 msgstr "PHP ekstenzija"
12069 #: themes.php:28
12070 msgid "Get more themes!"
12071 msgstr ""
12073 #: transformation_overview.php:24
12074 msgid "Available MIME types"
12075 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12077 #: transformation_overview.php:37
12078 msgid ""
12079 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12080 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12082 #: transformation_overview.php:42
12083 msgid "Available transformations"
12084 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12086 #: transformation_overview.php:47
12087 #, fuzzy
12088 #| msgid "Description"
12089 msgctxt "for MIME transformation"
12090 msgid "Description"
12091 msgstr "Opis"
12093 #: user_password.php:34
12094 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12095 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12097 #: user_password.php:96
12098 msgid "The profile has been updated."
12099 msgstr "Profil je ažuriran."
12101 #: view_create.php:141
12102 msgid "VIEW name"
12103 msgstr "Naziv prikaza"
12105 #: view_operations.php:91
12106 msgid "Rename view to"
12107 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12109 #: po/advisory_rules.php:5
12110 msgid "Uptime below one day"
12111 msgstr ""
12113 #: po/advisory_rules.php:6
12114 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12115 msgstr ""
12117 #: po/advisory_rules.php:7
12118 msgid ""
12119 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12120 "longer than a day before running this analyzer"
12121 msgstr ""
12123 #: po/advisory_rules.php:8
12124 #, php-format
12125 msgid "The uptime is only %s"
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:10
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Questions below 1,000"
12131 msgstr "Perzijski"
12133 #: po/advisory_rules.php:11
12134 msgid ""
12135 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12136 "recommendations may not be accurate."
12137 msgstr ""
12139 #: po/advisory_rules.php:12
12140 msgid ""
12141 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12142 "of queries."
12143 msgstr ""
12145 #: po/advisory_rules.php:13
12146 #, fuzzy, php-format
12147 #| msgid "max. concurrent connections"
12148 msgid "Current amount of Questions: %s"
12149 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12151 #: po/advisory_rules.php:15
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Percentage of slow queries"
12154 msgstr "Prikaži pune upite"
12156 #: po/advisory_rules.php:16
12157 msgid ""
12158 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12159 msgstr ""
12161 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12162 msgid ""
12163 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12164 "in the slow query log"
12165 msgstr ""
12167 #: po/advisory_rules.php:18
12168 #, php-format
12169 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12170 msgstr ""
12172 #: po/advisory_rules.php:20
12173 #, fuzzy
12174 #| msgid "Flush query cache"
12175 msgid "Slow query rate"
12176 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12178 #: po/advisory_rules.php:21
12179 msgid ""
12180 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12181 msgstr ""
12183 #: po/advisory_rules.php:23
12184 #, php-format
12185 msgid ""
12186 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12187 "hour."
12188 msgstr ""
12190 #: po/advisory_rules.php:25
12191 #, fuzzy
12192 msgid "Long query time"
12193 msgstr "SQL upit"
12195 #: po/advisory_rules.php:26
12196 msgid ""
12197 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12198 "take above 10 seconds are logged."
12199 msgstr ""
12201 #: po/advisory_rules.php:27
12202 msgid ""
12203 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12204 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12205 msgstr ""
12207 #: po/advisory_rules.php:28
12208 #, php-format
12209 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12210 msgstr ""
12212 #: po/advisory_rules.php:30
12213 #, fuzzy
12214 msgid "Slow query logging"
12215 msgstr "SQL upit"
12217 #: po/advisory_rules.php:31
12218 msgid "The slow query log is disabled."
12219 msgstr ""
12221 #: po/advisory_rules.php:32
12222 msgid ""
12223 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12224 "help troubleshooting badly performing queries."
12225 msgstr ""
12227 #: po/advisory_rules.php:33
12228 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12229 msgstr ""
12231 #: po/advisory_rules.php:35
12232 #, fuzzy
12233 #| msgid "Select Tables"
12234 msgid "Release Series"
12235 msgstr "Odaberite tablice"
12237 #: po/advisory_rules.php:36
12238 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12239 msgstr ""
12241 #: po/advisory_rules.php:37
12242 msgid ""
12243 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12244 "even more so."
12245 msgstr ""
12247 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12248 #, fuzzy, php-format
12249 msgid "Current version: %s"
12250 msgstr "Izradi relaciju"
12252 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12253 #, fuzzy
12254 msgid "Minor Version"
12255 msgstr "Perzijski"
12257 #: po/advisory_rules.php:41
12258 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:42
12262 msgid ""
12263 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12264 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12265 msgstr ""
12267 #: po/advisory_rules.php:46
12268 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12269 msgstr ""
12271 #: po/advisory_rules.php:47
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12274 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12275 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12277 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12278 #, fuzzy
12279 #| msgid "Description"
12280 msgid "Distribution"
12281 msgstr "Opis"
12283 #: po/advisory_rules.php:51
12284 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:52
12288 msgid ""
12289 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12290 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12291 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:53
12295 msgid "'source' found in version_comment"
12296 msgstr ""
12298 #: po/advisory_rules.php:56
12299 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:57
12303 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12304 msgstr ""
12306 #: po/advisory_rules.php:58
12307 msgid "'percona' found in version_comment"
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:60
12311 #, fuzzy
12312 #| msgid "MySQL charset"
12313 msgid "MySQL Architecture"
12314 msgstr "MySQL tablica znakova"
12316 #: po/advisory_rules.php:61
12317 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12318 msgstr ""
12320 #: po/advisory_rules.php:62
12321 msgid ""
12322 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12323 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12324 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:63
12328 #, php-format
12329 msgid "Available memory on this host: %s"
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:65
12333 #, fuzzy
12334 #| msgid "Query cache"
12335 msgid "Query cache disabled"
12336 msgstr "Pohrana upita"
12338 #: po/advisory_rules.php:66
12339 #, fuzzy
12340 #| msgid "The server is not responding"
12341 msgid "The query cache is not enabled."
12342 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12344 #: po/advisory_rules.php:67
12345 msgid ""
12346 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12347 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12348 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12349 "memcached, ignore this recommendation."
12350 msgstr ""
12352 #: po/advisory_rules.php:68
12353 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12354 msgstr ""
12356 #: po/advisory_rules.php:71
12357 msgid "Suboptimal caching method."
12358 msgstr ""
12360 #: po/advisory_rules.php:72
12361 msgid ""
12362 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12363 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12364 "refman/5.1/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12365 "cache, especially if you have multiple slaves."
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:73
12369 #, php-format
12370 msgid ""
12371 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12372 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12373 msgstr ""
12375 #: po/advisory_rules.php:75
12376 msgid "Query cache efficiency (%)"
12377 msgstr ""
12379 #: po/advisory_rules.php:76
12380 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12381 msgstr ""
12383 #: po/advisory_rules.php:77
12384 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12385 msgstr ""
12387 #: po/advisory_rules.php:78
12388 #, php-format
12389 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:80
12393 #, fuzzy
12394 #| msgid "Query cache"
12395 msgid "Query Cache usage"
12396 msgstr "Pohrana upita"
12398 #: po/advisory_rules.php:81
12399 #, php-format
12400 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:82
12404 msgid ""
12405 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12406 "query cache might help as well."
12407 msgstr ""
12409 #: po/advisory_rules.php:83
12410 #, php-format
12411 msgid ""
12412 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12413 "%%. It should be above 80%%"
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:85
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "Query cache"
12419 msgid "Query cache fragmentation"
12420 msgstr "Pohrana upita"
12422 #: po/advisory_rules.php:86
12423 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:87
12427 msgid ""
12428 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12429 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12430 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12431 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12432 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12433 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12434 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12435 "qcache_queries_in_cache"
12436 msgstr ""
12438 #: po/advisory_rules.php:88
12439 #, php-format
12440 msgid ""
12441 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12442 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12443 "value should be below 20%%."
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:90
12447 msgid "Query cache low memory prunes"
12448 msgstr ""
12450 #: po/advisory_rules.php:91
12451 #, fuzzy
12452 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12453 msgid ""
12454 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12455 "cache."
12456 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12458 #: po/advisory_rules.php:92
12459 msgid ""
12460 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12461 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12462 "this in small increments and monitor the results."
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:93
12466 msgid ""
12467 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12468 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12469 msgstr ""
12471 #: po/advisory_rules.php:95
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "Query cache"
12474 msgid "Query cache max size"
12475 msgstr "Pohrana upita"
12477 #: po/advisory_rules.php:96
12478 msgid ""
12479 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12480 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:97
12484 msgid ""
12485 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12486 "this value."
12487 msgstr ""
12489 #: po/advisory_rules.php:98
12490 #, php-format
12491 msgid "Current query cache size: %s"
12492 msgstr ""
12494 #: po/advisory_rules.php:100
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Query results"
12497 msgid "Query cache min result size"
12498 msgstr "Operacije rezultata upita"
12500 #: po/advisory_rules.php:101
12501 msgid ""
12502 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12503 msgstr ""
12505 #: po/advisory_rules.php:102
12506 msgid ""
12507 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12508 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12509 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12510 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12511 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12512 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12513 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12514 "might reduce efficiency."
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:103
12518 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:105
12522 #, fuzzy
12523 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12524 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12525 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12527 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12530 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12531 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12533 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12534 msgid ""
12535 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12536 "on your system memory limits"
12537 msgstr ""
12539 #: po/advisory_rules.php:108
12540 #, php-format
12541 msgid ""
12542 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12543 "10%%."
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:110
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12549 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12550 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12552 #: po/advisory_rules.php:113
12553 #, php-format
12554 msgid ""
12555 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:115
12559 #, fuzzy
12560 #| msgid "Start"
12561 msgid "Sort rows"
12562 msgstr "Sub"
12564 #: po/advisory_rules.php:116
12565 msgid "There are lots of rows being sorted."
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:117
12569 msgid ""
12570 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12571 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12572 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12573 "sorting"
12574 msgstr ""
12576 #: po/advisory_rules.php:118
12577 #, php-format
12578 msgid "Sorted rows average: %s"
12579 msgstr ""
12581 #: po/advisory_rules.php:120
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Rate of joins without indexes"
12584 msgstr "Provjeri tablicu"
12586 #: po/advisory_rules.php:121
12587 #, fuzzy
12588 msgid "There are too many joins without indexes."
12589 msgstr "Provjeri tablicu"
12591 #: po/advisory_rules.php:122
12592 msgid ""
12593 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12594 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12595 msgstr ""
12597 #: po/advisory_rules.php:123
12598 #, php-format
12599 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12600 msgstr ""
12602 #: po/advisory_rules.php:125
12603 msgid "Rate of reading first index entry"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:126
12607 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12608 msgstr ""
12610 #: po/advisory_rules.php:127
12611 msgid ""
12612 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12613 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12614 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12615 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12616 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12617 "queries."
12618 msgstr ""
12620 #: po/advisory_rules.php:128
12621 #, php-format
12622 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12623 msgstr ""
12625 #: po/advisory_rules.php:130
12626 msgid "Rate of reading fixed position"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:131
12630 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:132
12634 msgid ""
12635 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12636 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12637 "applicable."
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:133
12641 #, php-format
12642 msgid ""
12643 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12644 "per hour"
12645 msgstr ""
12647 #: po/advisory_rules.php:135
12648 msgid "Rate of reading next table row"
12649 msgstr ""
12651 #: po/advisory_rules.php:136
12652 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:137
12656 msgid ""
12657 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12658 "where applicable."
12659 msgstr ""
12661 #: po/advisory_rules.php:138
12662 #, php-format
12663 msgid ""
12664 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12665 msgstr ""
12667 #: po/advisory_rules.php:140
12668 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12669 msgstr ""
12671 #: po/advisory_rules.php:141
12672 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:142
12676 msgid ""
12677 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12678 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12679 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12680 "other value as well."
12681 msgstr ""
12683 #: po/advisory_rules.php:143
12684 #, php-format
12685 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12686 msgstr ""
12688 #: po/advisory_rules.php:145
12689 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12693 msgid ""
12694 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12695 "memory."
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:147
12699 msgid ""
12700 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12701 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12702 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12703 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12704 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12705 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12706 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:148
12710 #, php-format
12711 msgid ""
12712 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12713 "below 25%%"
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:150
12717 #, fuzzy
12718 #| msgid "%s table(s)"
12719 msgid "Temp disk rate"
12720 msgstr "%s tablica"
12722 #: po/advisory_rules.php:152
12723 msgid ""
12724 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12725 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12726 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12727 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12728 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12729 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/"
12730 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:153
12734 #, php-format
12735 msgid ""
12736 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12737 "than 1 per hour"
12738 msgstr ""
12740 #: po/advisory_rules.php:155
12741 #, fuzzy
12742 #| msgid "Sort buffer size"
12743 msgid "MyISAM key buffer size"
12744 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12746 #: po/advisory_rules.php:156
12747 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:157
12751 msgid ""
12752 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12753 "good start."
12754 msgstr ""
12756 #: po/advisory_rules.php:158
12757 msgid "key_buffer_size is 0"
12758 msgstr ""
12760 #: po/advisory_rules.php:160
12761 #, fuzzy, php-format
12762 #| msgid "Sort buffer size"
12763 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12764 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12766 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12767 #, fuzzy, php-format
12768 #| msgid "Sort buffer size"
12769 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12770 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12772 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12773 msgid ""
12774 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12775 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12776 "expectations about what indexes are being used."
12777 msgstr ""
12779 #: po/advisory_rules.php:163
12780 #, php-format
12781 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12782 msgstr ""
12784 #: po/advisory_rules.php:165
12785 #, fuzzy
12786 #| msgid "Sort buffer size"
12787 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12788 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12790 #: po/advisory_rules.php:168
12791 #, php-format
12792 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12793 msgstr ""
12795 #: po/advisory_rules.php:170
12796 msgid "Percentage of index reads from memory"
12797 msgstr ""
12799 #: po/advisory_rules.php:171
12800 #, php-format
12801 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:172
12805 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12806 msgstr ""
12808 #: po/advisory_rules.php:173
12809 #, php-format
12810 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12811 msgstr ""
12813 #: po/advisory_rules.php:175
12814 #, fuzzy
12815 #| msgid "Create table"
12816 msgid "Rate of table open"
12817 msgstr "Izradi tablicu"
12819 #: po/advisory_rules.php:176
12820 #, fuzzy
12821 #| msgid "The current number of pending writes."
12822 msgid "The rate of opening tables is high."
12823 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12825 #: po/advisory_rules.php:177
12826 msgid ""
12827 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12828 "{table_open_cache} might avoid this."
12829 msgstr ""
12831 #: po/advisory_rules.php:178
12832 #, php-format
12833 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12834 msgstr ""
12836 #: po/advisory_rules.php:180
12837 #, fuzzy
12838 #| msgid "Format of imported file"
12839 msgid "Percentage of used open files limit"
12840 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12842 #: po/advisory_rules.php:181
12843 msgid ""
12844 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12845 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12846 msgstr ""
12848 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12849 msgid ""
12850 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12851 "restarting after changing open_files_limit."
12852 msgstr ""
12854 #: po/advisory_rules.php:183
12855 #, php-format
12856 msgid ""
12857 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:185
12861 #, fuzzy
12862 #| msgid "Format of imported file"
12863 msgid "Rate of open files"
12864 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12866 #: po/advisory_rules.php:186
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12869 msgid "The rate of opening files is high."
12870 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
12872 #: po/advisory_rules.php:188
12873 #, php-format
12874 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12875 msgstr ""
12877 #: po/advisory_rules.php:190
12878 #, fuzzy, php-format
12879 #| msgid "Create table on database %s"
12880 msgid "Immediate table locks %%"
12881 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
12883 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12884 #, fuzzy
12885 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12886 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12887 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12889 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12890 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12891 msgstr ""
12893 #: po/advisory_rules.php:193
12894 #, php-format
12895 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12896 msgstr ""
12898 #: po/advisory_rules.php:195
12899 msgid "Table lock wait rate"
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:198
12903 #, php-format
12904 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:200
12908 #, fuzzy
12909 #| msgid "Key cache"
12910 msgid "Thread cache"
12911 msgstr "Pohrana ključeva"
12913 #: po/advisory_rules.php:201
12914 msgid ""
12915 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12916 "MySQL."
12917 msgstr ""
12919 #: po/advisory_rules.php:202
12920 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12921 msgstr ""
12923 #: po/advisory_rules.php:203
12924 msgid "The thread cache is set to 0"
12925 msgstr ""
12927 #: po/advisory_rules.php:205
12928 #, fuzzy, php-format
12929 #| msgid "Key cache"
12930 msgid "Thread cache hit rate %%"
12931 msgstr "Pohrana ključeva"
12933 #: po/advisory_rules.php:206
12934 msgid "Thread cache is not efficient."
12935 msgstr ""
12937 #: po/advisory_rules.php:207
12938 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12939 msgstr ""
12941 #: po/advisory_rules.php:208
12942 #, php-format
12943 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12944 msgstr ""
12946 #: po/advisory_rules.php:210
12947 msgid "Threads that are slow to launch"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:211
12951 #, fuzzy
12952 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12953 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12954 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12956 #: po/advisory_rules.php:212
12957 msgid ""
12958 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12959 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12960 msgstr ""
12962 #: po/advisory_rules.php:213
12963 #, php-format
12964 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12965 msgstr ""
12967 #: po/advisory_rules.php:215
12968 msgid "Slow launch time"
12969 msgstr ""
12971 #: po/advisory_rules.php:216
12972 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12973 msgstr ""
12975 #: po/advisory_rules.php:217
12976 msgid ""
12977 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12978 "launch"
12979 msgstr ""
12981 #: po/advisory_rules.php:218
12982 #, php-format
12983 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12984 msgstr ""
12986 #: po/advisory_rules.php:220
12987 #, fuzzy
12988 #| msgid "max. concurrent connections"
12989 msgid "Percentage of used connections"
12990 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12992 #: po/advisory_rules.php:221
12993 msgid ""
12994 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12995 "max_connections."
12996 msgstr ""
12998 #: po/advisory_rules.php:222
12999 msgid ""
13000 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13001 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13002 "code closes database handlers properly."
13003 msgstr ""
13005 #: po/advisory_rules.php:223
13006 #, php-format
13007 msgid ""
13008 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:225
13012 #, fuzzy
13013 #| msgid "max. concurrent connections"
13014 msgid "Percentage of aborted connections"
13015 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13017 #: po/advisory_rules.php:226
13018 msgid "Too many connections are aborted."
13019 msgstr ""
13021 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13022 msgid ""
13023 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13024 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13025 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13026 "the source."
13027 msgstr ""
13029 #: po/advisory_rules.php:228
13030 #, php-format
13031 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:230
13035 #, fuzzy
13036 #| msgid "max. concurrent connections"
13037 msgid "Rate of aborted connections"
13038 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13040 #: po/advisory_rules.php:231
13041 msgid "Too many connections are aborted"
13042 msgstr ""
13044 #: po/advisory_rules.php:233
13045 #, php-format
13046 msgid ""
13047 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:235
13051 #, fuzzy
13052 #| msgid "Format of imported file"
13053 msgid "Percentage of aborted clients"
13054 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13056 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13057 msgid "Too many clients are aborted."
13058 msgstr ""
13060 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13061 msgid ""
13062 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13063 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13064 "database handler properly. Check your network and code."
13065 msgstr ""
13067 #: po/advisory_rules.php:238
13068 #, php-format
13069 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13070 msgstr ""
13072 #: po/advisory_rules.php:240
13073 #, fuzzy
13074 #| msgid "Format of imported file"
13075 msgid "Rate of aborted clients"
13076 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13078 #: po/advisory_rules.php:243
13079 #, php-format
13080 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13081 msgstr ""
13083 #: po/advisory_rules.php:245
13084 msgid "Is InnoDB disabled?"
13085 msgstr ""
13087 #: po/advisory_rules.php:246
13088 #, fuzzy
13089 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13090 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13091 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13093 #: po/advisory_rules.php:247
13094 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13095 msgstr ""
13097 #: po/advisory_rules.php:248
13098 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13099 msgstr ""
13101 #: po/advisory_rules.php:250
13102 #, fuzzy
13103 #| msgid "Buffer pool size"
13104 msgid "InnoDB log size"
13105 msgstr "Veličina međuspremnika"
13107 #: po/advisory_rules.php:251
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13110 msgid ""
13111 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13112 "InnoDB buffer pool."
13113 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13115 #: po/advisory_rules.php:252
13116 #, php-format
13117 msgid ""
13118 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13119 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13120 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13121 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13122 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13123 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13124 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13125 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13126 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13127 "a>"
13128 msgstr ""
13130 #: po/advisory_rules.php:253
13131 #, php-format
13132 msgid ""
13133 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13134 "it should not be below 20%%"
13135 msgstr ""
13137 #: po/advisory_rules.php:255
13138 msgid "Max InnoDB log size"
13139 msgstr ""
13141 #: po/advisory_rules.php:256
13142 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13143 msgstr ""
13145 #: po/advisory_rules.php:257
13146 #, php-format
13147 msgid ""
13148 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13149 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13150 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13151 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13152 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13153 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13154 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13155 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13156 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13157 msgstr ""
13159 #: po/advisory_rules.php:258
13160 #, php-format
13161 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13162 msgstr ""
13164 #: po/advisory_rules.php:260
13165 #, fuzzy
13166 #| msgid "Buffer pool size"
13167 msgid "InnoDB buffer pool size"
13168 msgstr "Veličina međuspremnika"
13170 #: po/advisory_rules.php:261
13171 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13172 msgstr ""
13174 #: po/advisory_rules.php:262
13175 #, php-format
13176 msgid ""
13177 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13178 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13179 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13180 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13181 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13182 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13183 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13184 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13185 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13186 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13187 msgstr ""
13189 #: po/advisory_rules.php:263
13190 #, php-format
13191 msgid ""
13192 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13193 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13194 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13195 "other services running on the same machine."
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:265
13199 #, fuzzy
13200 #| msgid "max. concurrent connections"
13201 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13202 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13204 #: po/advisory_rules.php:266
13205 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13206 msgstr ""
13208 #: po/advisory_rules.php:267
13209 msgid ""
13210 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13211 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13212 "refman/5.0/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13213 msgstr ""
13215 #: po/advisory_rules.php:268
13216 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13217 msgstr ""
13219 #, fuzzy
13220 #~ msgid "memcached usage"
13221 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13223 #, fuzzy
13224 #~ msgid "% open files"
13225 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13227 #, fuzzy
13228 #~ msgid "% connections used"
13229 #~ msgstr "Veze"
13231 #, fuzzy
13232 #~ msgid "% aborted connections"
13233 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13235 #, fuzzy
13236 #~ msgid "CPU Usage"
13237 #~ msgstr "Upotreba"
13239 #, fuzzy
13240 #~ msgid "Swap Usage"
13241 #~ msgstr "Upotreba"
13243 #, fuzzy
13244 #~ msgctxt "PDF"
13245 #~ msgid "page"
13246 #~ msgstr "stranice"
13248 #, fuzzy
13249 #~ msgid "Inline Edit"
13250 #~ msgstr "Pogoni"
13252 #~ msgid "Begin"
13253 #~ msgstr "Na vrh stranice"
13255 #~ msgid "Previous"
13256 #~ msgstr "Prethodni"
13258 #~ msgid "Next"
13259 #~ msgstr "Sljedeće"
13261 #, fuzzy
13262 #~ msgid "Create event"
13263 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13265 #, fuzzy
13266 #~ msgid "Create routine"
13267 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13269 #, fuzzy
13270 #~ msgid "Create trigger"
13271 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13273 #~ msgid ""
13274 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13275 #~ "directory %s."
13276 #~ msgstr ""
13277 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13278 #~ "u mapi %s."
13280 #, fuzzy
13281 #~ msgid "Refresh rate:"
13282 #~ msgstr "Osvježi"
13284 #, fuzzy
13285 #~ msgid "Server traffic"
13286 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13288 #, fuzzy
13289 #~ msgid "Value too long in the form!"
13290 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13292 #, fuzzy
13293 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13294 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13296 #, fuzzy
13297 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13298 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13300 #, fuzzy
13301 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13302 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13304 #, fuzzy
13305 #~ msgid "rows"
13306 #~ msgstr "Pretraživanje"
13308 #, fuzzy
13309 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13310 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13312 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13313 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13315 #~ msgid ""
13316 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13317 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13318 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13319 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13320 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13321 #~ "everything is fine."
13322 #~ msgstr ""
13323 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13324 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13325 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13326 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13327 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13328 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13330 #, fuzzy
13331 #~ msgid "Dropping Procedure"
13332 #~ msgstr "Postupci"
13334 #~ msgid "Theme / Style"
13335 #~ msgstr "Tema / Stil"
13337 #~ msgid "seconds"
13338 #~ msgstr "po sekundi"
13340 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13341 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13343 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13344 #~ msgid "Reset"
13345 #~ msgstr "Povrat"
13347 #~ msgid "Show processes"
13348 #~ msgstr "Prikaži procese"
13350 #~ msgctxt "for Show status"
13351 #~ msgid "Reset"
13352 #~ msgstr "Povrat"
13354 #~ msgid ""
13355 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13356 #~ "of this MySQL server since its startup."
13357 #~ msgstr ""
13358 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13359 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13361 #~ msgid ""
13362 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13363 #~ "the server."
13364 #~ msgstr ""
13365 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13367 #~ msgid "Chart generated successfully."
13368 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13370 #~ msgid ""
13371 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13372 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13373 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13375 #~ msgid "Bar type"
13376 #~ msgstr "Vrsta upita"
13378 #~ msgid "Add a New User"
13379 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13381 #~ msgid "Create User"
13382 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13384 #~ msgid "Delete the matches for the "
13385 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13387 #~ msgid "Show left delete link"
13388 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13390 #~ msgid "yes"
13391 #~ msgstr "Da"
13393 #~ msgid "to/from page"
13394 #~ msgstr "stranica od / prema"
13396 #~ msgid "Disable Statistics"
13397 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13399 #~ msgid "Display table filter"
13400 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13402 #~ msgid ""
13403 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13404 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13405 #~ msgstr ""
13406 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13407 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13409 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13410 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13412 #~ msgid "No tables"
13413 #~ msgstr "Nema tablica"
13415 #~ msgid "SVG"
13416 #~ msgstr "CSV"
13418 #~ msgid ""
13419 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13420 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13421 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13422 #~ "\\'b')."
13423 #~ msgstr ""
13424 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13425 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13426 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13427 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13429 #~ msgid ""
13430 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13431 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13432 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13433 #~ msgstr ""
13434 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13435 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13436 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13437 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13439 #~ msgid "New table"
13440 #~ msgstr "Nema tablica"
13442 #~ msgid "server name"
13443 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13445 #~ msgid "database name"
13446 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13448 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13449 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13451 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13452 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13454 #~ msgid "PMA database"
13455 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13457 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13458 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13460 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13461 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13463 #~ msgid "remember template"
13464 #~ msgstr "zapamti predložak"
13466 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13467 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13469 #~ msgid "Add into comments"
13470 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13472 #~ msgid "Export views"
13473 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13475 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13476 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13478 #~ msgid "Actions"
13479 #~ msgstr "Aktivnosti"
13481 #~ msgid "Interface"
13482 #~ msgstr "Sučelje"
13484 #~ msgid "Table removal"
13485 #~ msgstr "Naziv tablice"
13487 #~ msgctxt "BLOB repository"
13488 #~ msgid "Enabled"
13489 #~ msgstr "Omogućeno"
13491 #~ msgctxt "BLOB repository"
13492 #~ msgid "Repair"
13493 #~ msgstr "Popravi"
13495 #~ msgctxt "BLOB repository"
13496 #~ msgid "Disabled"
13497 #~ msgstr "Onemogućeno"
13499 #~ msgid ""
13500 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13501 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13502 #~ msgstr ""
13503 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13504 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13506 #~ msgid ""
13507 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13508 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13509 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13510 #~ msgstr ""
13511 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13512 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13513 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13515 #~ msgid ""
13516 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13517 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13518 #~ "configuration."
13519 #~ msgstr ""
13520 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13521 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13522 #~ "konfiguraciju."