1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 12:37+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 15:19+0200\n"
8 "Last-Translator: Dieter Adriaenssens <ruleant@users.sourceforge.net>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2350
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3029
41 #: libraries/common.lib.php:3036 libraries/common.lib.php:3240
42 #: libraries/common.lib.php:3241 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
48 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
49 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
51 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
53 #: libraries/common.lib.php:2323 libraries/core.lib.php:508
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:581 libraries/tbl_properties.inc.php:752
69 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
70 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
71 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
72 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
73 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
74 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
75 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
76 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
77 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
78 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
79 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
80 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
84 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
85 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
89 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
91 #: server_status.php:1424
95 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
96 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:689 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
143 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
144 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
145 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
151 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
152 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
159 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
161 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
166 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
167 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
171 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
176 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
177 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
178 #: libraries/export/texytext.php:233
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
182 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
187 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
188 #: libraries/export/texytext.php:235
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
195 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
196 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
197 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
198 #: libraries/export/texytext.php:238
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
205 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
209 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
210 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
214 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
215 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
216 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
217 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
225 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
226 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
235 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
236 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
237 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
238 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
251 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:356 navigation.php:296
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
256 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
258 msgstr "Selecteer alles"
260 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
262 msgstr "Deselecteer alles"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "De database naam is leeg!"
268 #: db_operations.php:272
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
273 #: db_operations.php:276
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Hernoem database naar"
282 #: db_operations.php:427
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Verwijder database"
286 #: db_operations.php:439
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Database %s is verwijderd."
291 #: db_operations.php:444
292 msgid "Drop the database (DROP)"
293 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
295 #: db_operations.php:473
296 msgid "Copy database to"
297 msgstr "Kopieer database naar"
299 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
300 msgid "Structure only"
301 msgstr "Alleen structuur"
303 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
304 msgid "Structure and data"
305 msgstr "Structuur en gegevens"
307 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
311 #: db_operations.php:490
312 msgid "CREATE DATABASE before copying"
313 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiƫren"
315 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
317 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
322 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
323 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
324 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
325 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
327 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
328 msgid "Add constraints"
329 msgstr "Voeg beperkingen toe"
331 #: db_operations.php:514
332 msgid "Switch to copied database"
333 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
335 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
336 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
337 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 libraries/tbl_select.lib.php:113
339 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
340 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
341 #: tbl_tracking.php:310
345 #: db_operations.php:550
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
351 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
352 "waarom klik %shier%s."
354 #: db_operations.php:584
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
359 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
360 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
361 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
364 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
365 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
370 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
372 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
373 #: tbl_structure.php:876
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
386 #: libraries/export/sql.php:711
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
388 #: tbl_structure.php:908
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
393 #: libraries/export/sql.php:716
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
395 #: tbl_structure.php:916
397 msgstr "Laatst bijgewerkt"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
400 #: libraries/export/sql.php:721
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
402 #: tbl_structure.php:924
404 msgstr "Laatst gecontroleerd"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
409 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[1] "%s tabellen"
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "visuele query opbouwer"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
430 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
431 #: tbl_select.php:230
435 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
437 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
438 #: tbl_select.php:231
442 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
443 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
451 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
455 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
463 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
464 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
465 #: tbl_select.php:204
474 msgid "Add/Delete criteria rows"
475 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
478 msgid "Add/Delete columns"
479 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
481 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
483 msgstr "Wijzig Query"
487 msgstr "Gebruik tabellen"
491 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
492 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
494 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
496 msgstr "Query uitvoeren"
498 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
499 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
500 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
501 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
502 msgid "Access denied"
503 msgstr "Toegang geweigerd"
505 #: db_search.php:42 db_search.php:277
506 msgid "at least one of the words"
507 msgstr "ten minste een van de woorden"
509 #: db_search.php:43 db_search.php:278
511 msgstr "alle woorden"
513 #: db_search.php:44 db_search.php:279
514 msgid "the exact phrase"
515 msgstr "de exacte zin"
517 #: db_search.php:45 db_search.php:280
518 msgid "as regular expression"
519 msgstr "als een reguliere expressie"
523 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
524 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
528 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
529 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
530 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
531 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
533 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3031
534 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/common.lib.php:3239
535 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
541 msgid "Delete the matches for the %s table?"
542 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
544 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
545 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
551 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
552 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
561 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Zoeken in de database"
569 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
570 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
571 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
577 #: db_search.php:277 db_search.php:278
578 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
579 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
583 #| msgid "Inside table(s):"
584 msgid "Inside tables:"
585 msgstr "In de tabel(len):"
588 msgid "Inside column:"
589 msgstr "In de kolom:"
591 #: db_structure.php:62
592 msgid "No tables found in database"
593 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
595 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
597 msgid "Table %s has been emptied"
598 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
600 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
602 msgid "View %s has been dropped"
603 msgstr "View %s is verwijderd"
605 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
607 msgid "Table %s has been dropped"
608 msgstr "Tabel %s is vervallen"
610 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
611 msgid "Tracking is active."
612 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
614 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
615 msgid "Tracking is not active."
616 msgstr "Tracking is niet actief."
618 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
621 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
624 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
626 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
627 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
631 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
632 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
633 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
637 #: db_structure.php:443
641 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
643 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
644 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
646 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
647 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
648 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
649 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
650 #: tbl_structure.php:563
651 msgid "With selected:"
652 msgstr "Met geselecteerd:"
654 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
655 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
656 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
658 msgstr "Selecteer alles"
660 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
661 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
662 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
664 msgstr "Deselecteer alles"
666 #: db_structure.php:490
667 msgid "Check tables having overhead"
668 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
670 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3251
671 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/config/messages.inc.php:164
672 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
674 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
675 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
676 #: setup/frames/menu.inc.php:21
680 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
685 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3247
686 #: libraries/common.lib.php:3248
690 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
691 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
692 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
693 #: tbl_structure.php:570
697 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
699 msgstr "Controleer tabel"
701 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
702 msgid "Optimize table"
703 msgstr "Optimaliseer tabel"
705 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
707 msgstr "Repareer tabel"
709 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
710 msgid "Analyze table"
711 msgstr "Analyseer tabel"
713 #: db_structure.php:516
714 msgid "Add prefix to table"
715 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
717 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
718 msgid "Replace table prefix"
719 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
721 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 msgid "Copy table with prefix"
723 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
725 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
726 msgid "Data Dictionary"
727 msgstr "Data Woordenboek"
729 #: db_tracking.php:79
730 msgid "Tracked tables"
731 msgstr "Tabellen met tracker"
733 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
734 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
735 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
736 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
737 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
738 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
739 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
740 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
741 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
742 #: tbl_tracking.php:633
746 #: db_tracking.php:86
748 msgstr "Laatste versie"
750 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
754 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
758 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
759 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
760 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
764 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
765 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
766 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
767 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
768 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
772 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
773 msgid "Delete tracking data for this table"
774 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
776 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
778 msgstr "ingeschakeld"
780 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
784 #: db_tracking.php:134
788 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
789 msgid "Tracking report"
790 msgstr "Tracking-rapport"
792 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
793 msgid "Structure snapshot"
794 msgstr "Structuur-snapshot"
796 #: db_tracking.php:181
797 msgid "Untracked tables"
798 msgstr "Tabellen zonder tracker"
800 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
802 msgstr "Tabel tracken"
804 #: db_tracking.php:229
806 msgstr "Database-log"
808 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:748
810 msgid "Values for the column \"%s\""
811 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
813 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:749
814 msgid "Enter each value in a separate field."
815 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
817 #: enum_editor.php:57
818 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
819 msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
821 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
825 #: enum_editor.php:68
826 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
828 "Kopiƫer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
831 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
833 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
835 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
837 msgid "Insufficient space to save the file %s."
838 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
843 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
845 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
846 "overschrijven optie."
848 #: export.php:314 export.php:318
850 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
851 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
855 msgid "Dump has been saved to file %s."
856 msgstr "Dump is bewaard als %s."
858 #: gis_data_editor.php:84
860 #| msgid "Values for the column \"%s\""
861 msgid "Value for the column \"%s\""
862 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
864 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
865 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
868 #: gis_data_editor.php:134
872 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
873 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
877 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
878 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
882 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
883 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
887 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
888 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
892 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
893 #: js/messages.php:294
897 msgstr "Voeg index toe"
899 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
901 #| msgid "Lines terminated by"
903 msgstr "Regels beƫindigd door"
905 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
909 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
913 #: gis_data_editor.php:248
915 #| msgid "Add a new User"
916 msgid "Add a linestring"
917 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
919 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
921 #| msgid "Add a new User"
922 msgid "Add an inner ring"
923 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
925 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
929 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
931 #| msgid "Add column"
932 msgid "Add a polygon"
933 msgstr "Voeg kolom toe"
935 #: gis_data_editor.php:304
937 #| msgid "Add a new server"
939 msgstr "Een server toevoegen"
941 #: gis_data_editor.php:312
943 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
944 "string into the \"Value\" field"
950 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
951 "%s for ways to workaround this limit."
953 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
954 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
956 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
957 #: libraries/File.class.php:540
958 msgid "File could not be read"
959 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
961 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
962 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
963 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
966 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
967 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
969 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
970 "uploaden. De ondersteuning is niet geĆÆmplementeerd of uitgeschakeld in de "
975 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
976 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
977 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
979 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
980 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
981 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
982 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
984 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
985 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
987 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
991 msgid "The bookmark has been deleted."
992 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
995 msgid "Showing bookmark"
996 msgstr "Toon bookmark"
998 #: import.php:401 sql.php:915
1000 msgid "Bookmark %s created"
1001 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1003 #: import.php:407 import.php:413
1005 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1006 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1010 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1011 "file and import will resume."
1013 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1014 "het bestand opnieuw invoeren."
1018 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1019 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1021 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1022 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1023 "worden versoepeld."
1025 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1026 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1027 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1028 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1029 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1030 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1032 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1033 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1038 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1040 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1043 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1044 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1045 msgid "Click to select"
1046 msgstr "Klik om te selecteren"
1048 #: js/messages.php:28
1049 msgid "Click to unselect"
1050 msgstr "Klik om te de-selecteren"
1052 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1053 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1054 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1056 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1057 msgid "Do you really want to "
1058 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1060 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1061 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1062 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1064 #: js/messages.php:34
1065 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1066 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1068 #: js/messages.php:35
1069 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1070 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1072 #: js/messages.php:37
1073 msgid "Deleting tracking data"
1074 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1076 #: js/messages.php:38
1077 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1078 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1080 #: js/messages.php:39
1081 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1082 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1084 #: js/messages.php:42
1085 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1086 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1088 #: js/messages.php:43
1090 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1092 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1093 "schakelen. Weet u het zeker?"
1095 #: js/messages.php:46
1096 msgid "Missing value in the form!"
1097 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1099 #: js/messages.php:47
1100 msgid "This is not a number!"
1101 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1103 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1104 #: js/messages.php:51
1106 msgstr "Totaal aantal"
1108 #: js/messages.php:54
1109 msgid "The host name is empty!"
1110 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1112 #: js/messages.php:55
1113 msgid "The user name is empty!"
1114 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1116 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1117 msgid "The password is empty!"
1118 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1120 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1121 msgid "The passwords aren't the same!"
1122 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1124 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1125 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1127 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1129 #: js/messages.php:59
1130 msgid "Reloading Privileges"
1131 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1133 #: js/messages.php:60
1134 msgid "Removing Selected Users"
1135 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1137 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:747
1138 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1142 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1143 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1144 #: libraries/common.lib.php:3249 libraries/common.lib.php:3250
1145 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1146 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1150 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1152 #| msgid "Server Choice"
1153 msgid "Live traffic chart"
1154 msgstr "Serverkeuze"
1156 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1157 msgid "Live conn./process chart"
1160 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1162 #| msgid "Show query chart"
1163 msgid "Live query chart"
1164 msgstr "Query grafiek tonen"
1166 #: js/messages.php:69
1168 msgstr "Statische data"
1170 #. l10n: Total number of queries
1171 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1173 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1174 #: tbl_structure.php:798
1178 #. l10n: Other, small valued, queries
1179 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1183 #. l10n: Thousands separator
1184 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1188 #. l10n: Decimal separator
1189 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1193 #: js/messages.php:79
1194 msgid "KiB sent since last refresh"
1197 #: js/messages.php:80
1198 msgid "KiB received since last refresh"
1201 #: js/messages.php:81
1203 #| msgid "Server Choice"
1204 msgid "Server traffic (in KiB)"
1205 msgstr "Serverkeuze"
1207 #: js/messages.php:82
1208 msgid "Connections since last refresh"
1211 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1215 #: js/messages.php:84
1217 #| msgid "Connections"
1218 msgid "Connections / Processes"
1221 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1222 #: js/messages.php:86
1223 msgid "Questions since last refresh"
1226 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1227 #: js/messages.php:88
1228 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1231 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1232 msgid "Query statistics"
1233 msgstr "Toon statistieken"
1235 #: js/messages.php:93
1237 #| msgid "Could not save configuration"
1238 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1239 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1241 #: js/messages.php:94
1243 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1244 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1245 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1246 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1249 #: js/messages.php:96
1251 #| msgid "Query cache"
1252 msgid "Query cache efficiency"
1253 msgstr "Query cache"
1255 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1257 #| msgid "Query cache"
1258 msgid "Query cache usage"
1259 msgstr "Query cache"
1261 #: js/messages.php:98
1263 #| msgid "Query cache"
1264 msgid "Query cache used"
1265 msgstr "Query cache"
1267 #: js/messages.php:100
1268 msgid "System CPU Usage"
1271 #: js/messages.php:101
1272 msgid "System memory"
1275 #: js/messages.php:102
1279 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1280 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1284 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1285 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1289 #: js/messages.php:106
1290 msgid "Average load"
1293 #: js/messages.php:107
1295 #| msgid "Total count"
1296 msgid "Total memory"
1297 msgstr "Totaal aantal"
1299 #: js/messages.php:108
1300 msgid "Cached memory"
1303 #: js/messages.php:109
1305 #| msgid "Buffer Pool"
1306 msgid "Buffered memory"
1307 msgstr "Buffer Pool"
1309 #: js/messages.php:110
1313 #: js/messages.php:111
1317 #: js/messages.php:113
1323 #: js/messages.php:114
1327 #: js/messages.php:115
1331 #: js/messages.php:116
1333 #| msgid "Free pages"
1335 msgstr "Vrije pages"
1337 #: js/messages.php:118
1341 #: js/messages.php:119
1344 msgid "Bytes received"
1347 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1351 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1352 #: js/messages.php:124
1358 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1362 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1363 #: server_status.php:1502
1365 msgstr "Instellingen"
1367 #: js/messages.php:127
1369 #| msgid "Remove database"
1370 msgid "Remove chart"
1371 msgstr "Verwijder database"
1373 #: js/messages.php:128
1374 msgid "Edit title and labels"
1377 #: js/messages.php:129
1379 #| msgid "Snap to grid"
1380 msgid "Add chart to grid"
1381 msgstr "Kleef aan raster"
1383 #: js/messages.php:131
1384 msgid "Please add at least one variable to the series"
1387 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1388 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1389 #: libraries/tbl_properties.inc.php:533 pmd_general.php:504
1390 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1391 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1395 #: js/messages.php:133
1396 msgid "Resume monitor"
1399 #: js/messages.php:134
1400 msgid "Pause monitor"
1403 #: js/messages.php:136
1404 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1407 #: js/messages.php:137
1408 msgid "general_log is enabled."
1411 #: js/messages.php:138
1412 msgid "slow_query_log is enabled."
1415 #: js/messages.php:139
1416 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1419 #: js/messages.php:140
1420 msgid "log_output is not set to TABLE."
1423 #: js/messages.php:141
1424 msgid "log_output is set to TABLE."
1427 #: js/messages.php:142
1430 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1431 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1432 "depending on your system."
1435 #: js/messages.php:143
1437 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1440 #: js/messages.php:144
1442 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1446 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1447 #: js/messages.php:146
1448 #, fuzzy, php-format
1449 #| msgid "Save output to a file"
1450 msgid "Set log_output to %s"
1451 msgstr "Opslaan als bestand"
1453 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1454 #: js/messages.php:148
1455 #, fuzzy, php-format
1458 msgstr "Ingeschakeld"
1460 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1461 #: js/messages.php:150
1462 #, fuzzy, php-format
1465 msgstr "Uitgeschakeld"
1468 #: js/messages.php:152
1470 msgid "Set long_query_time to %ds"
1473 #: js/messages.php:153
1475 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1476 "database administrator."
1479 #: js/messages.php:154
1481 #| msgid "Manage your settings"
1482 msgid "Change settings"
1483 msgstr "Beheer uw instellingen"
1485 #: js/messages.php:155
1487 #| msgid "More settings"
1488 msgid "Current settings"
1489 msgstr "Overige instellingen"
1491 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1493 #| msgid "Report title:"
1495 msgstr "Report titel:"
1497 #. l10n: As in differential values
1498 #: js/messages.php:159
1500 #| msgid "Difference"
1501 msgid "Differential"
1504 #: js/messages.php:160
1506 msgid "Divided by %s:"
1509 #: js/messages.php:162
1510 msgid "From slow log"
1513 #: js/messages.php:163
1514 msgid "From general log"
1517 #: js/messages.php:164
1518 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1521 #: js/messages.php:165
1523 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1524 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1525 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1528 #: js/messages.php:166
1530 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1531 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1535 #: js/messages.php:167
1536 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1539 #: js/messages.php:169
1541 #| msgid "Jump to database"
1542 msgid "Jump to Log table"
1543 msgstr "Ga naar database"
1545 #: js/messages.php:170
1546 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1549 #. l10n: A collection of available filters
1550 #: js/messages.php:173
1552 #| msgid "Tables display options"
1553 msgid "Log table filter options"
1554 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
1556 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1557 #: js/messages.php:175
1561 #: js/messages.php:176
1562 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1565 #: js/messages.php:177
1566 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1569 #: js/messages.php:178
1571 #| msgid "Number of inserted rows"
1572 msgid "Sum of grouped rows:"
1573 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1575 #: js/messages.php:179
1581 #: js/messages.php:181
1584 msgid "Loading logs"
1587 #: js/messages.php:182
1588 msgid "Monitor refresh failed"
1591 #: js/messages.php:183
1593 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1594 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1595 "reentering your credentials should help."
1598 #: js/messages.php:184
1604 #: js/messages.php:186
1605 msgid "Affected rows:"
1608 #: js/messages.php:188
1609 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1612 #: js/messages.php:189
1614 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1618 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1619 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1620 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1621 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1625 #: js/messages.php:192
1627 #| msgid "Update Query"
1628 msgid "Analyse Query"
1629 msgstr "Wijzig Query"
1631 #: js/messages.php:196
1632 msgid "Advisor system"
1635 #: js/messages.php:197
1636 msgid "Possible performance issues"
1639 #: js/messages.php:198
1643 #: js/messages.php:199
1645 #| msgid "Documentation"
1646 msgid "Recommendation"
1647 msgstr "Documentatie"
1649 #: js/messages.php:200
1651 #| msgid "Details..."
1652 msgid "Rule details"
1655 #: js/messages.php:201
1657 #| msgid "Authentication"
1658 msgid "Justification"
1659 msgstr "Authenticatie"
1661 #: js/messages.php:202
1662 msgid "Used variable / formula"
1665 #: js/messages.php:203
1669 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:752
1670 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1671 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1672 #: pmd_general.php:780
1676 #: js/messages.php:211
1680 #: js/messages.php:212
1681 msgid "Processing Request"
1682 msgstr "Bezig met verwerken"
1684 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1685 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1686 msgid "Error in Processing Request"
1687 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1689 #: js/messages.php:214
1690 msgid "Dropping Column"
1691 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1693 #: js/messages.php:215
1694 msgid "Adding Primary Key"
1695 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1697 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1698 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1699 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1703 #: js/messages.php:219
1704 msgid "Renaming Databases"
1705 msgstr "Database hernoemen"
1707 #: js/messages.php:220
1708 msgid "Reload Database"
1709 msgstr "Ververs database"
1711 #: js/messages.php:221
1712 msgid "Copying Database"
1713 msgstr "Database kopiƫren"
1715 #: js/messages.php:222
1716 msgid "Changing Charset"
1717 msgstr "Karakterset aanpassen"
1719 #: js/messages.php:223
1720 msgid "Table must have at least one column"
1721 msgstr "Tabel moet minimaal Ć©Ć©n kolom hebben"
1723 #: js/messages.php:224
1724 msgid "Create Table"
1727 #: js/messages.php:229
1728 msgid "Insert Table"
1729 msgstr "Tabel toevoegen"
1731 #: js/messages.php:230
1733 #| msgid "Add index"
1734 msgid "Hide indexes"
1735 msgstr "Voeg index toe"
1737 #: js/messages.php:231
1739 #| msgid "Show grid"
1740 msgid "Show indexes"
1741 msgstr "Toon raster"
1743 #: js/messages.php:234
1747 #: js/messages.php:235
1748 msgid "Hide search results"
1749 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1751 #: js/messages.php:236
1752 msgid "Show search results"
1753 msgstr "Toon zoekresultaten"
1755 #: js/messages.php:237
1759 #: js/messages.php:238
1761 msgstr "Verwijderen"
1763 #: js/messages.php:241
1764 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1767 #: js/messages.php:244
1769 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1771 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1772 "samengevoegd worden tot Ć©Ć©n tabel."
1774 #: js/messages.php:247
1775 msgid "Hide query box"
1776 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1778 #: js/messages.php:248
1779 msgid "Show query box"
1780 msgstr "SQL-query veld tonen"
1782 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1783 msgid "No rows selected"
1784 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1786 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2648
1787 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1788 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1792 #: js/messages.php:252
1794 #| msgid "Maximum execution time"
1795 msgid "Query execution time"
1796 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1798 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1799 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:741 setup/frames/config.inc.php:39
1801 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1802 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1806 #: js/messages.php:258
1807 msgid "Hide search criteria"
1808 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1810 #: js/messages.php:259
1811 msgid "Show search criteria"
1812 msgstr "Toon zoek-criteria"
1814 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1820 #: js/messages.php:264
1821 msgid "Each point represents a data row."
1824 #: js/messages.php:266
1825 msgid "Hovering over a point will show its label."
1828 #: js/messages.php:268
1829 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1832 #: js/messages.php:270
1833 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1836 #: js/messages.php:272
1837 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1840 #: js/messages.php:274
1841 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1844 #: js/messages.php:276
1845 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1848 #: js/messages.php:278
1849 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1852 #: js/messages.php:280
1854 #| msgid "Add/Delete columns"
1855 msgid "Select two columns"
1856 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1858 #: js/messages.php:281
1859 msgid "Select two different columns"
1862 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1863 #: tbl_indexes.php:238
1867 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1871 #: js/messages.php:299
1873 #| msgid "Add column"
1875 msgstr "Voeg kolom toe"
1877 #: js/messages.php:302
1878 msgid "Select referenced key"
1879 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1881 #: js/messages.php:303
1882 msgid "Select Foreign Key"
1883 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1885 #: js/messages.php:304
1886 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1887 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1889 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1890 msgid "Choose column to display"
1891 msgstr "Kies weer te geven veld"
1893 #: js/messages.php:306
1895 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1896 "save them.Do you want to continue?"
1898 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
1899 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
1901 #: js/messages.php:309
1902 msgid "Add an option for column "
1903 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
1905 #: js/messages.php:312
1906 msgid "Press escape to cancel editing"
1909 #: js/messages.php:313
1911 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1912 "want to leave this page before saving the data?"
1915 #: js/messages.php:314
1916 msgid "Drag to reorder"
1919 #: js/messages.php:315
1920 msgid "Click to sort"
1921 msgstr "Klik om te sorteren"
1923 #: js/messages.php:316
1924 msgid "Click to mark/unmark"
1925 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
1927 #: js/messages.php:317
1928 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1931 #: js/messages.php:319
1933 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1934 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1937 #: js/messages.php:320
1939 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
1942 #: js/messages.php:321
1944 #| msgid "Go to view"
1946 msgstr "Ga naar view"
1948 #: js/messages.php:324
1949 msgid "Generate password"
1950 msgstr "Genereer wachtwoord"
1952 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
1956 #: js/messages.php:326
1957 msgid "Change Password"
1958 msgstr "Wijzig wachtwoord"
1960 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
1964 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
1967 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1968 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1970 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
1971 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
1973 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1974 #: js/messages.php:334
1975 msgid ", latest stable version:"
1976 msgstr ", meest recente versie:"
1978 #: js/messages.php:335
1980 msgstr "Recent bijgewerkt"
1982 #. l10n: Display text for calendar close link
1983 #: js/messages.php:354
1987 #: js/messages.php:358
1990 msgctxt "Previous month"
1994 #: js/messages.php:363
1997 msgctxt "Next month"
2001 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2002 #: js/messages.php:366
2006 #: js/messages.php:369
2010 #: js/messages.php:370
2014 #: js/messages.php:371
2018 #: js/messages.php:372
2022 #: js/messages.php:373
2026 #: js/messages.php:374
2030 #: js/messages.php:375
2034 #: js/messages.php:376
2038 #: js/messages.php:377
2042 #: js/messages.php:378
2046 #: js/messages.php:379
2050 #: js/messages.php:380
2054 #. l10n: Short month name
2055 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2059 #. l10n: Short month name
2060 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2064 #. l10n: Short month name
2065 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2069 #. l10n: Short month name
2070 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2074 #. l10n: Short month name
2075 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2076 msgctxt "Short month name"
2080 #. l10n: Short month name
2081 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2085 #. l10n: Short month name
2086 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2090 #. l10n: Short month name
2091 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2095 #. l10n: Short month name
2096 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2100 #. l10n: Short month name
2101 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2105 #. l10n: Short month name
2106 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2110 #. l10n: Short month name
2111 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2115 #: js/messages.php:409
2119 #: js/messages.php:410
2123 #: js/messages.php:411
2127 #: js/messages.php:412
2131 #: js/messages.php:413
2135 #: js/messages.php:414
2139 #: js/messages.php:415
2143 #. l10n: Short week day name
2144 #: js/messages.php:419
2146 #| msgctxt "Short week day name"
2151 #. l10n: Short week day name
2152 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2156 #. l10n: Short week day name
2157 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2161 #. l10n: Short week day name
2162 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2166 #. l10n: Short week day name
2167 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2171 #. l10n: Short week day name
2172 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2176 #. l10n: Short week day name
2177 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2181 #. l10n: Minimal week day name
2182 #: js/messages.php:435
2186 #. l10n: Minimal week day name
2187 #: js/messages.php:437
2191 #. l10n: Minimal week day name
2192 #: js/messages.php:439
2196 #. l10n: Minimal week day name
2197 #: js/messages.php:441
2201 #. l10n: Minimal week day name
2202 #: js/messages.php:443
2206 #. l10n: Minimal week day name
2207 #: js/messages.php:445
2211 #. l10n: Minimal week day name
2212 #: js/messages.php:447
2216 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2217 #: js/messages.php:449
2221 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2222 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2226 #: js/messages.php:457
2230 #: js/messages.php:458
2234 #: js/messages.php:459
2238 #: libraries/Advisor.class.php:145
2240 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2243 #: libraries/Config.class.php:1277
2245 msgstr "Lettertypegrootte"
2247 #: libraries/File.class.php:221
2248 msgid "File was not an uploaded file."
2251 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2253 #| msgid "Unknown error in file upload."
2254 msgid "Unknown error while uploading."
2255 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2257 #: libraries/File.class.php:278
2258 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2260 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2263 #: libraries/File.class.php:281
2265 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2268 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2269 "in het HTML formulier."
2271 #: libraries/File.class.php:284
2272 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2273 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2275 #: libraries/File.class.php:287
2276 msgid "Missing a temporary folder."
2277 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2279 #: libraries/File.class.php:290
2280 msgid "Failed to write file to disk."
2281 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2283 #: libraries/File.class.php:293
2284 msgid "File upload stopped by extension."
2285 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2287 #: libraries/File.class.php:296
2288 msgid "Unknown error in file upload."
2289 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2291 #: libraries/File.class.php:496
2293 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2294 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2296 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2297 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2299 #: libraries/File.class.php:508
2300 msgid "Error while moving uploaded file."
2303 #: libraries/File.class.php:516
2304 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2307 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2308 msgid "No index defined!"
2309 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2311 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2312 #: tbl_tracking.php:300
2316 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:477
2317 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2318 #: tbl_tracking.php:306
2320 msgstr "Unieke waarde"
2322 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2324 msgstr "Gecomprimeerd"
2326 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2328 msgstr "Kardinaliteit"
2330 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2332 #: tbl_tracking.php:312
2336 #: libraries/Index.class.php:466
2337 msgid "The primary key has been dropped"
2338 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2340 #: libraries/Index.class.php:470
2342 msgid "Index %s has been dropped"
2343 msgstr "Index %s is vervallen"
2345 #: libraries/Index.class.php:568
2348 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2351 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2354 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2355 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2356 #: server_privileges.php:1825
2360 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2361 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2362 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2363 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2367 #: libraries/Message.class.php:241
2369 msgid "%1$d row affected."
2370 msgid_plural "%1$d rows affected."
2371 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2372 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2374 #: libraries/Message.class.php:257
2376 msgid "%1$d row deleted."
2377 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2378 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2379 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2381 #: libraries/Message.class.php:273
2383 msgid "%1$d row inserted."
2384 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2385 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2386 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2388 #: libraries/PDF.class.php:81
2390 #| msgid "Allows reading data."
2391 msgid "Error while creating PDF:"
2392 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2394 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2395 msgid "Could not save recent table"
2396 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2398 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2399 msgid "Recent tables"
2400 msgstr "Recente tabellen"
2402 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2403 msgid "There are no recent tables"
2404 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2406 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2408 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2410 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2413 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2415 msgid "%s is available on this MySQL server."
2416 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2418 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2420 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2421 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2423 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2425 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2426 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2428 #: libraries/Table.class.php:340
2430 #| msgid "Show slave status"
2431 msgid "unknown table status: "
2432 msgstr "Toon slave status"
2434 #: libraries/Table.class.php:1112
2435 msgid "Invalid database"
2436 msgstr "Ongeldige database"
2438 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2439 msgid "Invalid table name"
2440 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2442 #: libraries/Table.class.php:1142
2444 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2445 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2447 #: libraries/Table.class.php:1229
2449 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2450 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2452 #: libraries/Table.class.php:1361
2453 msgid "Could not save table UI preferences"
2454 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2456 #: libraries/Table.class.php:1384
2459 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2460 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2463 #: libraries/Theme.class.php:145
2465 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2466 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2468 #: libraries/Theme.class.php:340
2469 msgid "No preview available."
2470 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2472 #: libraries/Theme.class.php:343
2476 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2478 msgid "Default theme %s not found!"
2479 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2481 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2483 msgid "Theme %s not found!"
2484 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2486 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2488 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2489 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2491 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2495 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2496 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2497 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2499 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2500 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2502 msgid "Welcome to %s"
2503 msgstr "Welkom op %s"
2505 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2508 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2509 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2511 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2512 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2514 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2516 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2517 "connection. You should check the host, username and password in your "
2518 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2519 "the administrator of the MySQL server."
2521 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2522 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2523 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2524 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2526 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2530 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2531 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2532 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2533 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2534 msgid "phpMyAdmin documentation"
2535 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2537 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2538 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2539 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2541 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2544 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2548 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2550 msgstr "Gebruikersnaam:"
2552 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2554 msgstr "Wachtwoord:"
2556 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2557 msgid "Server Choice"
2558 msgstr "Serverkeuze"
2560 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2561 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2562 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2564 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2565 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2567 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2569 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2572 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2573 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2575 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2576 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2578 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2579 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2580 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2581 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2582 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2584 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2585 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2586 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2588 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2590 #| msgid "Config authentication"
2591 msgid "Can not find signon authentication script:"
2592 msgstr "Configuratie authenticatie"
2594 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2596 msgid "File %s does not contain any key id"
2597 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2599 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2600 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2601 msgid "Hardware authentication failed"
2602 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2604 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2605 msgid "No valid authentication key plugged"
2606 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2608 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2609 msgid "Authenticating..."
2610 msgstr "Authenticeren..."
2612 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2616 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2617 msgid "PBMS connection failed:"
2618 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2620 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2621 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2622 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2624 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2626 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2627 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2628 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2630 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2632 msgstr "Bekijk afbeelding"
2634 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2638 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2640 msgstr "Bekijk video"
2642 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2643 msgid "Download file"
2644 msgstr "Download bestand"
2646 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2648 msgid "Could not open file: %s"
2649 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2651 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2655 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2657 #: server_status.php:567
2661 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2662 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2663 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2666 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2667 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2668 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2669 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2670 #: tbl_structure.php:767
2674 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2675 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2679 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2680 msgid "Jump to database"
2681 msgstr "Ga naar database"
2683 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2684 msgid "Not replicated"
2685 msgstr "Niet gerepliceerd"
2687 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2689 msgstr "Gerepliceerd"
2691 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2693 msgid "Check privileges for database "%s"."
2694 msgstr "Controleer privileges voor database "%s"."
2696 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2697 msgid "Check Privileges"
2698 msgstr "Controleer privileges"
2700 #: libraries/common.inc.php:597
2702 #| msgid "Could not save configuration"
2703 msgid "Failed to read configuration file"
2704 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2706 #: libraries/common.inc.php:598
2708 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2712 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2713 #: libraries/common.inc.php:605
2715 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2716 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2718 #: libraries/common.inc.php:610
2720 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2721 "configuration file!"
2723 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2724 "configuratiebestand!"
2726 #: libraries/common.inc.php:640
2728 msgid "Invalid server index: %s"
2729 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2731 #: libraries/common.inc.php:647
2733 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2734 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2736 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2737 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2738 #: server_synchronize.php:1228
2742 #: libraries/common.inc.php:835
2743 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2744 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2746 #: libraries/common.inc.php:943
2748 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2749 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2751 #: libraries/common.lib.php:135
2754 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2756 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2757 #: libraries/common.lib.php:390
2758 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2762 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2763 #: libraries/common.lib.php:394
2764 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2768 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2769 #: libraries/common.lib.php:398
2770 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2774 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2775 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2776 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2777 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2778 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2780 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2781 #: main.php:212 server_variables.php:129
2782 msgid "Documentation"
2783 msgstr "Documentatie"
2785 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2786 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2790 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2791 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2792 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2796 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2797 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2798 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2799 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2800 msgid "MySQL said: "
2801 msgstr "MySQL retourneerde: "
2803 #: libraries/common.lib.php:1072
2804 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2805 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
2807 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2809 msgstr "Verklaar SQL"
2811 #: libraries/common.lib.php:1117
2812 msgid "Skip Explain SQL"
2813 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2815 #: libraries/common.lib.php:1152
2816 msgid "Without PHP Code"
2817 msgstr "zonder PHP-Code"
2819 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2820 msgid "Create PHP Code"
2821 msgstr "Genereer PHP-Code"
2823 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2824 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2828 #: libraries/common.lib.php:1184
2829 msgid "Skip Validate SQL"
2830 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2832 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2833 msgid "Validate SQL"
2834 msgstr "Valideer SQL"
2836 #: libraries/common.lib.php:1246
2837 msgid "Inline edit of this query"
2838 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2840 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
2842 #: libraries/common.lib.php:1248
2843 msgctxt "Inline edit query"
2845 msgstr "Rechtstreeks"
2847 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2851 #. l10n: shortcuts for Byte
2852 #: libraries/common.lib.php:1335
2856 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2857 #: libraries/common.lib.php:1341
2861 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2862 #: libraries/common.lib.php:1343
2866 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2867 #: libraries/common.lib.php:1345
2871 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2872 #: libraries/common.lib.php:1347
2876 #. l10n: Short week day name
2877 #: libraries/common.lib.php:1571
2878 msgctxt "Short week day name"
2882 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2883 #: libraries/common.lib.php:1587
2884 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2885 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2886 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2888 #: libraries/common.lib.php:1920
2890 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2891 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
2893 #: libraries/common.lib.php:2011
2896 msgid "Missing parameter:"
2899 #: libraries/common.lib.php:2359 libraries/common.lib.php:2362
2900 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2903 msgctxt "First page"
2907 #: libraries/common.lib.php:2360 libraries/common.lib.php:2363
2908 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2909 #: server_binlog.php:137
2912 msgctxt "Previous page"
2916 #: libraries/common.lib.php:2390 libraries/common.lib.php:2393
2917 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
2918 #: server_binlog.php:172
2925 #: libraries/common.lib.php:2391 libraries/common.lib.php:2394
2926 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
2933 #: libraries/common.lib.php:2461
2935 msgid "Jump to database "%s"."
2936 msgstr "Ga naar database "%s"."
2938 #: libraries/common.lib.php:2481
2940 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2941 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
2943 #: libraries/common.lib.php:2655
2945 #| msgid "Click to select"
2946 msgid "Click to toggle"
2947 msgstr "Klik om te selecteren"
2949 #: libraries/common.lib.php:3027 libraries/common.lib.php:3034
2950 #: libraries/common.lib.php:3244 libraries/config/setup.forms.php:293
2951 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
2952 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
2953 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
2954 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
2955 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2956 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
2957 #: libraries/tbl_properties.inc.php:597 pmd_general.php:140
2958 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
2962 #: libraries/common.lib.php:3028 libraries/common.lib.php:3035
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2964 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2965 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2966 #: querywindow.php:64
2970 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3242
2971 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/sql_query_form.lib.php:282
2972 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
2976 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/db_links.inc.php:86
2977 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2978 #: view_operations.php:87
2980 msgstr "Handelingen"
2982 #: libraries/common.lib.php:3176
2983 msgid "Browse your computer:"
2984 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
2986 #: libraries/common.lib.php:3195
2988 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2989 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
2991 #: libraries/common.lib.php:3216 libraries/sql_query_form.lib.php:445
2992 #: tbl_change.php:905
2993 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2994 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
2996 #: libraries/common.lib.php:3225
2997 msgid "There are no files to upload"
2998 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
3000 #: libraries/common.lib.php:3253 libraries/common.lib.php:3254
3004 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3005 #: libraries/config.values.php:51
3009 #: libraries/config.values.php:47
3013 #: libraries/config.values.php:47
3017 #: libraries/config.values.php:47
3021 #: libraries/config.values.php:75
3025 #: libraries/config.values.php:75
3029 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3030 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3031 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3035 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3036 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3037 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3041 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3042 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3043 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3044 msgid "structure and data"
3045 msgstr "Structuur en gegevens"
3047 #: libraries/config.values.php:100
3048 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3049 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3051 #: libraries/config.values.php:101
3052 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3053 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3055 #: libraries/config.values.php:102
3056 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3057 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3059 #: libraries/config.values.php:120
3060 msgid "complete inserts"
3061 msgstr "volledige invoegingen"
3063 #: libraries/config.values.php:121
3064 msgid "extended inserts"
3065 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3067 #: libraries/config.values.php:122
3068 msgid "both of the above"
3069 msgstr "beide bovenstaande opties"
3071 #: libraries/config.values.php:123
3072 msgid "neither of the above"
3073 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3075 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3076 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3077 msgid "Not a positive number"
3078 msgstr "Geen positief getal"
3080 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3081 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3082 msgid "Not a non-negative number"
3083 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3085 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3086 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3087 msgid "Not a valid port number"
3088 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3090 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3091 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3092 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3093 msgid "Incorrect value"
3094 msgstr "Foutieve waarde"
3096 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3097 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3099 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3100 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3102 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3104 msgid "Missing data for %s"
3105 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3107 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3108 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3110 msgstr "onbeschikbaar"
3112 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3113 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3115 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3116 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3118 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3120 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3121 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3123 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3125 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3126 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3128 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3129 msgid "SQL Validator is disabled"
3130 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3132 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3133 msgid "SOAP extension not found"
3134 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3136 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3141 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3142 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3144 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3147 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3148 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3150 msgstr "Uitgeschakeld"
3152 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3154 msgid "Set value: %s"
3155 msgstr "Zet waarde op: %s"
3157 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3159 msgid "Restore default value"
3160 msgstr "Herstel standaard waarde"
3162 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3163 msgid "Allow users to customize this value"
3164 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3166 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3167 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3168 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3173 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3174 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3178 msgstr "AJAX inschakelen"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3182 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3184 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3185 "formulier voor cookie authenticatie"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3188 msgid "Allow login to any MySQL server"
3189 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3193 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3194 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3195 "cross-frame scripting attacks"
3197 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3198 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3199 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3203 msgid "Allow third party framing"
3204 msgstr "Framing van derden toestaan"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3207 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3208 msgstr "Toon "Verwijder database" link voor normale gebruikers"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3212 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3215 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3216 "[/kbd] authenticatie"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3219 msgid "Blowfish secret"
3220 msgstr "Blowfish geheim"
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3223 msgid "Highlight selected rows"
3224 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3228 msgstr "Rij markering"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3231 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3232 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3235 msgid "Highlight pointer"
3236 msgstr "Markeer muispijl"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3240 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3241 "import and export operations"
3243 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3244 "import en export bewerkingen"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3252 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3253 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3254 "kbd] - allows newlines in columns"
3256 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3257 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3258 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3262 msgid "CHAR columns editing"
3263 msgstr "CHAR velden bewerken"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3266 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3267 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3270 msgid "CHAR textarea columns"
3271 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3274 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3275 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3278 msgid "CHAR textarea rows"
3279 msgstr "CHAR textarea regels"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3282 msgid "Check config file permissions"
3283 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3287 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3288 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3290 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3291 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3292 "schakel deze functie dan uit"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3295 msgid "Compress on the fly"
3296 msgstr "Comprimeer direct"
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3299 #: setup/frames/index.inc.php:166
3300 msgid "Configuration file"
3301 msgstr "Configuratiebestand"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3305 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3306 "when you're about to lose data"
3308 "Of er een waarschuwing("Weet u jet zeker...") moet worden getoond "
3309 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3312 msgid "Confirm DROP queries"
3313 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3320 msgid "Default display direction"
3321 msgstr "Standaard weergave richting"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3325 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3326 "maximum number for which vertical model is used"
3328 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
3329 "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3332 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3333 msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3336 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3337 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3340 msgid "Default database tab"
3341 msgstr "Standaard database tabblad"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3344 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3345 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3348 msgid "Default server tab"
3349 msgstr "Standaard server tabblad"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3352 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3353 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3356 msgid "Default table tab"
3357 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3360 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3361 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3364 msgid "Show binary contents as HEX"
3365 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3368 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3369 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3372 msgid "Display databases as a list"
3373 msgstr "Toon databases als een lijst"
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3376 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3377 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3380 msgid "Display servers as a list"
3381 msgstr "Toon servers als een lijst"
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3385 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3386 "the selected tables of a database."
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3391 #| msgid "Table maintenance"
3392 msgid "Disable multi table maintenance"
3393 msgstr "Tabelonderhoud"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3396 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3397 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3400 msgid "Edit in window"
3401 msgstr "Bewerk in venster"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3404 msgid "Display errors"
3405 msgstr "Toon foutmeldingen"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3408 msgid "Gather errors"
3409 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3412 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3414 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3417 msgid "Iconic errors"
3418 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3422 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3425 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3426 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3429 msgid "Maximum execution time"
3430 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3433 msgid "Save as file"
3434 msgstr "Opslaan als bestand"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3437 msgid "Character set of the file"
3438 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3441 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3454 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3455 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3456 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3457 msgid "Put columns names in the first row"
3458 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3462 #: libraries/import/ldi.php:42
3463 msgid "Columns enclosed by"
3464 msgstr "Velden ingesloten door"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3468 #: libraries/import/ldi.php:43
3469 msgid "Columns escaped by"
3470 msgstr "Velden ontweken door"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3477 msgid "Replace NULL by"
3478 msgstr "Vervang NULL door"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3481 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3482 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3486 #: libraries/import/ldi.php:41
3487 msgid "Columns terminated by"
3488 msgstr "Velden beƫindigd door"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3491 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3492 msgid "Lines terminated by"
3493 msgstr "Regels beƫindigd door"
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3496 msgid "Excel edition"
3497 msgstr "Excel editie"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3500 msgid "Database name template"
3501 msgstr "Database naam template"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3504 msgid "Server name template"
3505 msgstr "Server naam template"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3508 msgid "Table name template"
3509 msgstr "Tabel naam template"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3514 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3515 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3520 msgid "Include table caption"
3521 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3524 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3525 msgid "Table caption"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3529 msgid "Continued table caption"
3530 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3533 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3535 msgstr "Labelsleutel"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3539 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3549 msgid "Export method"
3550 msgstr "Export methode"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3553 msgid "Save on server"
3554 msgstr "Opslaan op server"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3557 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3558 msgid "Overwrite existing file(s)"
3559 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3562 msgid "Remember file name template"
3563 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3566 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3567 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3570 #: libraries/display_export.lib.php:348
3571 msgid "SQL compatibility mode"
3572 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3575 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3576 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3579 msgid "Creation/Update/Check dates"
3580 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3583 msgid "Use delayed inserts"
3584 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3587 msgid "Disable foreign key checks"
3588 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3591 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3592 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3595 msgid "Use ignore inserts"
3596 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3599 msgid "Syntax to use when inserting data"
3600 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3603 msgid "Maximal length of created query"
3604 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3608 msgstr "Export type"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3611 msgid "Enclose export in a transaction"
3612 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3614 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3616 msgid "Export time in UTC"
3617 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3620 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3621 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3624 msgid "Force SSL connection"
3625 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3629 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3630 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3632 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3633 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3636 msgid "Foreign key dropdown order"
3637 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3640 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3641 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3644 msgid "Foreign key limit"
3645 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3649 msgstr "Verkennen-mode"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3652 msgid "Customize browse mode"
3653 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3659 msgid "Customize default options"
3660 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3663 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3664 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3665 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3666 #: libraries/import/csv.php:22
3668 msgstr "CSV gegevens"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3672 msgstr "Ontwikkelaar"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3675 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3676 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3680 msgstr "Wijzig-mode"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3683 msgid "Customize edit mode"
3684 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3687 msgid "Export defaults"
3688 msgstr "Export standaarden"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3691 msgid "Customize default export options"
3692 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3695 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3704 msgid "Set some commonly used options"
3705 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3708 msgid "Import defaults"
3709 msgstr "Import opties"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3712 msgid "Customize default common import options"
3713 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3716 msgid "Import / export"
3717 msgstr "Importeer / exporteer"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3720 msgid "Set import and export directories and compression options"
3721 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3728 msgid "Databases display options"
3729 msgstr "Weergave opties voor databases"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3732 msgid "Navigation frame"
3733 msgstr "Navigatieframe"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3736 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3737 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3740 #: setup/frames/index.inc.php:111
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3745 msgid "Servers display options"
3746 msgstr "Weergave opties voor servers"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3749 msgid "Tables display options"
3750 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3757 msgid "Microsoft Office"
3758 msgstr "Microsoft Office"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3761 msgid "Open Document"
3762 msgstr "Open Document"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3765 msgid "Other core settings"
3766 msgstr "Overige instellingen"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3769 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3770 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3774 msgstr "Paginatitels"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3778 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3779 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3780 "get special values."
3782 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3783 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3786 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3787 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3788 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3789 msgid "Query window"
3790 msgstr "Query-venster"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3793 msgid "Customize query window options"
3794 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3798 msgstr "Beveiliging"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3802 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3805 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
3806 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3809 msgid "Basic settings"
3810 msgstr "Basis instellingen"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3813 msgid "Authentication"
3814 msgstr "Authenticatie"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3817 msgid "Authentication settings"
3818 msgstr "Authenticatie instellingen"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3821 msgid "Server configuration"
3822 msgstr "Server configuratie"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3826 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3829 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3833 msgid "Enter server connection parameters"
3834 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3837 msgid "Configuration storage"
3838 msgstr "Configuratie opslag"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3842 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3843 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3844 "storage[/a] in documentation"
3846 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
3847 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
3848 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3851 msgid "Changes tracking"
3852 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3856 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3859 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3860 "phpMyAdmin configuratie opslag."
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3863 msgid "Customize export options"
3864 msgstr "Aanpassen export opties"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3867 msgid "Customize import defaults"
3868 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3871 msgid "Customize navigation frame"
3872 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3875 msgid "Customize main frame"
3876 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3879 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3881 msgstr "SQL-queries"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3884 msgid "SQL Query box"
3885 msgstr "SQL-query veld"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3888 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3889 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3892 msgid "SQL queries settings"
3893 msgstr "SQL-query instellingen"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3896 msgid "SQL Validator"
3897 msgstr "SQL-Validator"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3901 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3902 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3903 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3904 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3906 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
3907 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
3908 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3909 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3913 msgstr "Beginpagina"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3916 msgid "Customize startup page"
3917 msgstr "Aanpassen beginpagina"
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3924 msgid "Choose how you want tabs to work"
3925 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3929 msgstr "Tekstvelden"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3932 msgid "Customize text input fields"
3933 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3937 msgstr "Texy! tekst"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3941 msgstr "Waarschuwingen"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3944 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3945 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3949 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3950 "and export operations"
3952 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
3953 "en export operaties"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3960 msgid "Extra parameters for iconv"
3961 msgstr "Extra parameters voor iconv"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3965 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3966 "if one of the queries failed"
3968 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
3969 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3972 msgid "Ignore multiple statement errors"
3973 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3977 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3978 "This might be good way to import large files, however it can break "
3981 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
3982 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
3983 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3986 msgid "Partial import: allow interrupt"
3987 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3990 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3991 msgid "Do not abort on INSERT error"
3992 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3995 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3996 msgid "Replace table data with file"
3997 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4001 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4002 "table) and only SQL is always available"
4004 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4005 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4008 msgid "Format of imported file"
4009 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4012 msgid "Use LOCAL keyword"
4013 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4017 msgid "Column names in first row"
4018 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4021 msgid "Do not import empty rows"
4022 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4025 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4026 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4029 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4030 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4033 msgid "Number of queries to skip from start"
4034 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4037 msgid "Partial import: skip queries"
4038 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4041 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4042 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4045 msgid "Initial state for sliders"
4046 msgstr "Initiƫle waarde van schuif-indexen"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4049 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4050 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4053 msgid "Number of inserted rows"
4054 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4057 msgid "Target for quick access icon"
4058 msgstr "Doel van snel-icoon"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4061 msgid "Show logo in left frame"
4062 msgstr "Toon logo in linker frame"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4065 msgid "Display logo"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4069 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4070 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4073 msgid "Display servers selection"
4074 msgstr "Toon serverkeuze"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4077 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4078 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4081 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4082 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4085 msgid "Database tree separator"
4086 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4090 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4093 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4094 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4097 msgid "Display databases in a tree"
4098 msgstr "Toon databases als een boom"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4101 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4102 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4105 msgid "Use light version"
4106 msgstr "Gebruik lichte versie"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4109 msgid "Maximum table tree depth"
4110 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4113 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4114 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4117 msgid "Table tree separator"
4118 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4121 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4122 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4125 msgid "Logo link URL"
4126 msgstr "Logo link URL"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4130 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4133 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4137 msgid "Logo link target"
4138 msgstr "Logo link bestemming"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4141 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4142 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4145 msgid "Enable highlighting"
4146 msgstr "Markeren inschakelen"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4149 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4151 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4155 msgid "Recently used tables"
4156 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4159 msgid "Use less graphically intense tabs"
4160 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4164 msgstr "Lichte tabbladen"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4168 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4170 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4171 "het bekijken van query resultaten"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4174 msgid "Limit column characters"
4175 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4179 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4180 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4181 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4183 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4184 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4185 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4186 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4189 msgid "Delete all cookies on logout"
4190 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4194 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4195 "authentication mode"
4197 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4198 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4201 msgid "Recall user name"
4202 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4206 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4207 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4208 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4209 "recommended for non-trusted environments."
4211 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4212 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4213 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4214 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4217 msgid "Login cookie store"
4218 msgstr "Inlog cookie opslag"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4221 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4222 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4225 msgid "Login cookie validity"
4226 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4229 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4230 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4233 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4234 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4237 msgid "Use icons on main page"
4238 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4241 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4243 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4246 msgid "Maximum displayed SQL length"
4247 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4251 msgid "Users cannot set a higher value"
4252 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4255 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4257 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4261 msgid "Maximum databases"
4262 msgstr "Maximum aantal databases"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4266 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4267 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4270 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4271 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden "Volgende" en "
4272 ""Vorige" links getoond."
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4275 msgid "Maximum number of rows to display"
4276 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4279 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4280 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4283 msgid "Maximum tables"
4284 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4288 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4289 "cookie authentication"
4291 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4295 msgid "mcrypt warning"
4296 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4300 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4301 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4303 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4304 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4307 msgid "Memory limit"
4308 msgstr "Geheugen limiet"
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4312 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4313 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4314 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4317 msgid "Where to show the table row links"
4318 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4321 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4323 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4326 msgid "Natural order"
4327 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4330 msgid "Use only icons, only text or both"
4331 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4334 msgid "Iconic navigation bar"
4335 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4338 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4339 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4342 msgid "GZip output buffering"
4343 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4347 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4348 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4350 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4351 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4354 msgid "Default sorting order"
4355 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4358 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4359 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4362 msgid "Persistent connections"
4363 msgstr "Persistente connecties"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4367 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4368 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4369 "configuration storage could not be found"
4371 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4372 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4375 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4376 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4379 msgid "Iconic table operations"
4380 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4383 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4384 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4387 msgid "Protect binary columns"
4388 msgstr "Bescherm binaire velden"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4392 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4393 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4394 "(lost by window close)."
4396 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4397 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4398 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4399 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4402 msgid "Permanent query history"
4403 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4406 msgid "How many queries are kept in history"
4407 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4410 msgid "Query history length"
4411 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4414 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4415 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4418 msgid "Default query window tab"
4419 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4422 msgid "Query window height (in pixels)"
4423 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4426 msgid "Query window height"
4427 msgstr "Query-vensterhoogte"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4430 msgid "Query window width (in pixels)"
4431 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4433 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4434 msgid "Query window width"
4435 msgstr "Query-vensterbreedte"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4438 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4440 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4444 msgid "Recoding engine"
4445 msgstr "Hercoderings engine"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4448 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4449 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4452 msgid "Remember table's sorting"
4453 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4456 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4458 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4461 msgid "Repeat headers"
4462 msgstr "Herhaal kopregels"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4465 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4466 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4469 msgid "Show help button"
4470 msgstr "Toon helpknop"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4473 msgid "Save all edited cells at once"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4477 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4478 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4481 msgid "Save directory"
4482 msgstr "Opslag directory"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4485 msgid "Leave blank if not used"
4486 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4489 msgid "Host authorization order"
4490 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4493 msgid "Leave blank for defaults"
4494 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4497 msgid "Host authorization rules"
4498 msgstr "Host autorisatie regels"
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4501 msgid "Allow logins without a password"
4502 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4505 msgid "Allow root login"
4506 msgstr "Root login toestaan"
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4509 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4510 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4518 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4519 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4522 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4523 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4524 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4527 msgid "SweKey config file"
4528 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4530 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4531 msgid "Authentication method to use"
4532 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4534 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4535 msgid "Authentication type"
4536 msgstr "Authenticatie type"
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4540 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4541 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4543 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4544 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4547 msgid "Bookmark table"
4548 msgstr "Bookmark tabel"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4552 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4553 "pma_column_info[/kbd]"
4555 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4556 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4559 msgid "Column information table"
4560 msgstr "Kolom informatie tabel"
4562 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4563 msgid "Compress connection to MySQL server"
4564 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4567 msgid "Compress connection"
4568 msgstr "Comprimeer verbinding"
4570 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4571 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4572 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4575 msgid "Connection type"
4576 msgstr "Verbindingstype"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4579 msgid "Control user password"
4580 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4584 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4585 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4587 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4588 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4591 msgid "Control user"
4592 msgstr "Controle gebruiker"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4595 msgid "Count tables when showing database list"
4596 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4599 msgid "Count tables"
4600 msgstr "Tel tabellen"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4604 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4607 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4608 "pma_designer_coords[/kbd]"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4611 msgid "Designer table"
4612 msgstr "Designer tabel"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4616 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4617 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4619 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4620 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4623 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4624 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4627 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4629 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4632 msgid "PHP extension to use"
4633 msgstr "PHP-extensie"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4636 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4638 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4642 msgid "Hide databases"
4643 msgstr "Verberg databases"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4647 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4650 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4653 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4654 msgid "SQL query history table"
4655 msgstr "SQL-query historie tabel"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4658 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4659 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4662 msgid "Server hostname"
4663 msgstr "Server machinenaam"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4671 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4672 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4675 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4677 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4678 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4679 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4682 msgid "Try to connect without password"
4683 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4686 msgid "Connect without password"
4687 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4691 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4692 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4693 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4694 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4695 "alphabetical order."
4697 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4698 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4699 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4700 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4701 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4704 msgid "Show only listed databases"
4705 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4708 msgid "Leave empty if not using config auth"
4710 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4713 msgid "Password for config auth"
4714 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4718 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4720 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4721 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4724 msgid "PDF schema: pages table"
4725 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4729 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4730 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4731 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4733 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4734 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4735 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4739 msgid "Database name"
4740 msgstr "Databasenaam"
4742 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4743 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4745 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4746 "standaard waarde te gebruiken"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4750 msgstr "Server poort"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4754 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4755 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4757 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4758 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4761 msgid "Recently used table"
4762 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4766 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4767 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4769 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4770 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4773 msgid "Relation table"
4774 msgstr "Relatie tabel"
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4777 msgid "SQL command to fetch available databases"
4778 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4781 msgid "SHOW DATABASES command"
4782 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4786 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4787 "[/a] for an example"
4789 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
4790 "a] voor een voorbeeld"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4793 msgid "Signon session name"
4794 msgstr "Signon sessienaam"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4801 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4803 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4807 msgid "Server socket"
4808 msgstr "Server socket"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4811 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4812 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4816 msgstr "Gebruik SSL"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4820 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4822 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4823 "pma_table_coords[/kbd]"
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4826 msgid "PDF schema: table coordinates"
4827 msgstr "PDF-schema: tabel coƶrdinaten"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4831 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4832 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4834 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4835 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4836 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4839 msgid "Display columns table"
4840 msgstr "Toon velden tabel"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4844 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4845 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4847 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
4848 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4851 msgid "UI preferences table"
4852 msgstr "UI voorkeuren tabel"
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4856 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4857 "the log when creating a database."
4859 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
4860 "log als een database aangemaakt wordt."
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4863 msgid "Add DROP DATABASE"
4864 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4868 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4869 "log when creating a table."
4871 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
4872 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4875 msgid "Add DROP TABLE"
4876 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
4878 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4881 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4882 "log when creating a view."
4884 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
4885 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4888 msgid "Add DROP VIEW"
4889 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4892 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4894 "Definiƫert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
4895 "aanmaken bij nieuwe versies."
4897 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4898 msgid "Statements to track"
4899 msgstr "Bij te houden opdrachten"
4901 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4903 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4906 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
4907 "[kbd]pma_history[/kbd]"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4910 msgid "SQL query tracking table"
4911 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4915 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4918 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
4921 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4922 msgid "Automatically create versions"
4923 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
4925 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4927 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4930 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
4931 "[kbd]pma_config[/kbd]"
4933 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4934 msgid "User preferences storage table"
4935 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
4937 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4938 msgid "User for config auth"
4939 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
4941 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4943 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4944 "compatibility checks and thereby increases performance"
4946 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
4947 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4950 msgid "Verbose check"
4951 msgstr "Uitgebreide controle"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4955 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4958 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
4959 "machinenaam te tonen."
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4962 msgid "Verbose name of this server"
4963 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4966 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4967 msgstr "Of er een "Toon alle (rijen)" knop moet worden getoond"
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4970 msgid "Allow to display all the rows"
4971 msgstr "Toon alle rijen"
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4975 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4976 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4977 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4979 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
4980 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
4981 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
4982 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4985 msgid "Show password change form"
4986 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4989 msgid "Show create database form"
4990 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creƫren"
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4994 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5000 #| msgid "Default display direction"
5001 msgid "Show display direction"
5002 msgstr "Standaard weergave richting"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5006 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5009 "Definiƫert of type velden initiƫel getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5012 msgid "Show field types"
5013 msgstr "Toon veld typen"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5016 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5017 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5020 msgid "Show function fields"
5021 msgstr "Toon functie velden"
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5025 #| msgid "Where to show the table row links"
5026 msgid "Whether to show hint or not"
5027 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5031 #| msgid "Show grid"
5033 msgstr "Toon raster"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5037 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5040 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5044 msgid "Show phpinfo() link"
5045 msgstr "Toon phpinfo() link"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5048 msgid "Show detailed MySQL server information"
5049 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5052 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5054 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5057 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5058 msgid "Show SQL queries"
5059 msgstr "Toon SQL-queries"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5062 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5064 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5065 "o.a. het schijfgebruik)"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5068 msgid "Show statistics"
5069 msgstr "Toon statistieken"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5073 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5074 "comment and the real name"
5076 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5077 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5080 msgid "Display database comment instead of its name"
5081 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5085 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5086 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5087 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5088 "alias, the table name itself stays unchanged"
5090 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5091 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5092 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5094 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5095 msgid "Display table comment instead of its name"
5096 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5098 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5099 msgid "Display table comments in tooltips"
5100 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5102 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5104 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5106 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5107 "die deze tabellen bevat te tonen"
5109 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5110 msgid "Skip locked tables"
5111 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5114 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5115 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5118 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5119 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5120 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5121 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5122 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5123 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5129 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5132 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5136 msgid "Enable SQL Validator"
5137 msgstr "Activeer SQL Validator"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5141 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5144 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5147 #: tbl_tracking.php:502
5149 msgstr "Gebruikersnaam"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5153 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5154 "possible) or keep the text field empty"
5156 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5157 "database in het "e;Nieuwe database aanmaken" formulier, of laat het "
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5161 msgid "Suggest new database name"
5162 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5165 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5167 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5171 msgid "Suhosin warning"
5172 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5176 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5177 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5179 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5180 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5183 msgid "Textarea columns"
5184 msgstr "Textarea kolommen"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5188 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5189 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5191 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5192 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5195 msgid "Textarea rows"
5196 msgstr "Tekstveld regels"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5199 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5200 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5203 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5204 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5207 msgid "Default title"
5208 msgstr "Standaard titel"
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5211 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5212 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5215 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5216 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5220 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5221 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5222 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5223 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5225 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5226 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5227 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5228 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5231 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5232 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5234 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5235 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5237 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5240 msgid "Upload directory"
5241 msgstr "Upload folder"
5243 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5244 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5245 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5247 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5248 msgid "Use database search"
5249 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5253 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5254 "checkbox on the right"
5256 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5257 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5260 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5261 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5263 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5265 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5266 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5269 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5270 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5271 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5273 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5274 msgid "Verbose multiple statements"
5275 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5277 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5278 msgid "Check for latest version"
5279 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5281 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5282 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5284 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5287 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5288 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5289 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5290 #: setup/lib/index.lib.php:224
5291 msgid "Version check"
5292 msgstr "Versie controle"
5294 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5296 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5297 "for import and export operations"
5299 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5300 "voor import en export operaties"
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5306 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5307 msgid "Config authentication"
5308 msgstr "Configuratie authenticatie"
5310 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5311 msgid "Cookie authentication"
5312 msgstr "Cookie authenticatie"
5314 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5315 msgid "HTTP authentication"
5316 msgstr "HTTP authenticatie"
5318 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5319 msgid "Signon authentication"
5320 msgstr "Signon authenticatie"
5322 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5324 msgid "CSV using LOAD DATA"
5325 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5327 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5328 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5329 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5330 #: libraries/import/ods.php:22
5331 msgid "Open Document Spreadsheet"
5332 msgstr "Open Document rekenblad"
5334 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5335 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5339 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5344 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5346 msgid "Database export options"
5347 msgstr "Database export opties"
5349 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5350 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5351 #: libraries/export/excel.php:18
5352 msgid "CSV for MS Excel"
5353 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5355 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5357 #: libraries/export/htmlword.php:18
5358 msgid "Microsoft Word 2000"
5359 msgstr "Microsoft Word 2000"
5361 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5362 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5363 msgid "Open Document Text"
5364 msgstr "Open Document Tekst"
5366 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5367 msgid "Could not connect to MySQL server"
5368 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5370 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5371 msgid "Empty username while using config authentication method"
5372 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5374 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5375 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5377 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5380 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5381 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5383 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5385 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5386 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5387 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5389 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5390 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5392 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5395 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5397 msgid "Incorrect IP address: %s"
5398 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5400 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5401 #: libraries/core.lib.php:245
5402 msgctxt "PHP documentation language"
5406 #: libraries/core.lib.php:261
5408 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5409 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5411 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5412 #: libraries/db_links.inc.php:44
5413 msgid "Database seems to be empty!"
5414 msgstr "Database lijkt leeg!"
5416 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5417 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5421 #: libraries/db_links.inc.php:71
5423 msgstr "Query opbouwen"
5425 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5429 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5430 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5431 #: server_privileges.php:2237
5435 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5439 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5440 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5442 msgstr "Gebeurtenissen"
5444 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5445 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5446 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5450 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5452 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5455 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5458 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5459 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5461 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5464 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5465 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5466 msgid "The server is not responding"
5467 msgstr "De server reageert niet"
5469 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5470 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5471 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5473 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5477 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5478 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5479 msgid "Change password"
5480 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5482 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5483 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5485 msgstr "Geen wachtwoord"
5487 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5488 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5489 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5491 msgstr "Type opnieuw"
5493 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5494 msgid "Password Hashing"
5495 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5497 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5498 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5499 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5500 msgstr "Compatibel met MySQL 4.0"
5502 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5503 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5504 msgid "Create database"
5505 msgstr "Database aanmaken"
5507 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5511 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5512 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5513 msgid "No Privileges"
5514 msgstr "Geen rechten"
5516 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5518 msgid "Create table on database %s"
5519 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
5521 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5522 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5526 #: tbl_structure.php:202
5530 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5531 msgid "Number of columns"
5532 msgstr "Aantal velden"
5534 #: libraries/display_export.lib.php:37
5535 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5537 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5540 #: libraries/display_export.lib.php:82
5541 msgid "Exporting databases from the current server"
5542 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5544 #: libraries/display_export.lib.php:84
5546 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5547 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5549 #: libraries/display_export.lib.php:86
5551 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5552 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5554 #: libraries/display_export.lib.php:92
5555 msgid "Export Method:"
5556 msgstr "Export methode:"
5558 #: libraries/display_export.lib.php:108
5559 msgid "Quick - display only the minimal options"
5560 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5562 #: libraries/display_export.lib.php:124
5563 msgid "Custom - display all possible options"
5564 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5566 #: libraries/display_export.lib.php:132
5567 msgid "Database(s):"
5568 msgstr "Database(s):"
5570 #: libraries/display_export.lib.php:134
5572 msgstr "Tabel(len):"
5574 #: libraries/display_export.lib.php:144
5578 #: libraries/display_export.lib.php:152
5579 msgid "Dump some row(s)"
5580 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:154
5583 msgid "Number of rows:"
5584 msgstr "Aantal rijen:"
5586 #: libraries/display_export.lib.php:157
5587 msgid "Row to begin at:"
5588 msgstr "Te beginnen op rij:"
5590 #: libraries/display_export.lib.php:168
5591 msgid "Dump all rows"
5592 msgstr "Dump alle rijen"
5594 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5598 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5600 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5601 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5603 #: libraries/display_export.lib.php:201
5604 msgid "Save output to a file"
5605 msgstr "Opslaan als bestand"
5607 #: libraries/display_export.lib.php:222
5608 msgid "File name template:"
5609 msgstr "Bestandsnaam template:"
5611 #: libraries/display_export.lib.php:224
5612 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5613 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5615 #: libraries/display_export.lib.php:226
5616 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5617 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5619 #: libraries/display_export.lib.php:228
5620 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5621 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5623 #: libraries/display_export.lib.php:232
5626 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5627 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5628 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5630 "Deze waarde wordt geĆÆnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5631 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5632 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
5633 "%5$s voor meer details."
5635 #: libraries/display_export.lib.php:270
5636 msgid "use this for future exports"
5637 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5639 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5640 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5641 msgid "Character set of the file:"
5642 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5644 #: libraries/display_export.lib.php:306
5645 msgid "Compression:"
5646 msgstr "Compressie:"
5648 #: libraries/display_export.lib.php:310
5652 #: libraries/display_export.lib.php:312
5656 #: libraries/display_export.lib.php:314
5660 #: libraries/display_export.lib.php:323
5661 msgid "View output as text"
5662 msgstr "Bekijk output als tekst"
5664 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5665 #: libraries/export/codegen.php:38
5669 #: libraries/display_export.lib.php:333
5670 msgid "Format-specific options:"
5671 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5673 #: libraries/display_export.lib.php:334
5675 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5676 "options for other formats."
5678 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5679 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5681 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5682 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5683 msgid "Encoding Conversion:"
5684 msgstr "Omzetting van de codering:"
5686 #: libraries/display_import.lib.php:66
5688 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5689 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5692 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5693 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5694 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5696 #: libraries/display_import.lib.php:76
5697 msgid "The file is being processed, please be patient."
5698 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5700 #: libraries/display_import.lib.php:98
5702 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5705 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5706 "zijn niet beschikbaar."
5708 #: libraries/display_import.lib.php:129
5709 msgid "Importing into the current server"
5710 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5712 #: libraries/display_import.lib.php:131
5714 msgid "Importing into the database \"%s\""
5715 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5717 #: libraries/display_import.lib.php:133
5719 msgid "Importing into the table \"%s\""
5720 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5722 #: libraries/display_import.lib.php:139
5723 msgid "File to Import:"
5724 msgstr "Te importeren bestand:"
5726 #: libraries/display_import.lib.php:156
5728 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5729 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5731 #: libraries/display_import.lib.php:158
5733 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5734 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5736 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5737 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
5739 #: libraries/display_import.lib.php:178
5740 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5741 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
5743 #: libraries/display_import.lib.php:208
5744 msgid "Partial Import:"
5745 msgstr "Gedeeltelijke import:"
5747 #: libraries/display_import.lib.php:214
5750 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5752 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
5753 "hervat worden vanaf positie %d."
5755 #: libraries/display_import.lib.php:221
5757 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5758 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5759 "however it can break transactions.)</i>"
5761 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
5762 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
5763 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
5765 #: libraries/display_import.lib.php:228
5766 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5767 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
5769 #: libraries/display_import.lib.php:250
5770 msgid "Format-Specific Options:"
5771 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
5773 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5774 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5778 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5780 #| msgid "Save directory"
5781 msgid "Save edited data"
5782 msgstr "Opslag directory"
5784 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5785 msgid "Restore column order"
5786 msgstr "Herstel kolom volgorde"
5788 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5790 msgid "%d is not valid row number."
5791 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
5793 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5795 #| msgid "Textarea rows"
5797 msgstr "Tekstveld regels"
5799 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5801 #| msgid "Number of rows:"
5802 msgid "Number of rows"
5803 msgstr "Aantal rijen:"
5805 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5811 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5813 msgstr "horizontaal"
5815 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5816 msgid "horizontal (rotated headers)"
5817 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
5819 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5823 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5825 msgid "Headers every %s rows"
5828 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5830 msgstr "Sorteren op sleutel"
5832 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5833 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5834 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5835 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5836 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5837 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5838 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5839 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5840 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5841 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5842 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5843 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5844 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5845 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5849 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5850 msgid "Partial texts"
5851 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
5853 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5855 msgstr "Volledige teksten"
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5858 msgid "Relational key"
5859 msgstr "Relationele sleutel"
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5862 msgid "Relational display column"
5863 msgstr "Relationele weergave veld"
5865 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5866 msgid "Show binary contents"
5867 msgstr "Toon binaire inhoud"
5869 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5870 msgid "Show BLOB contents"
5871 msgstr "Toon BLOB inhoud"
5873 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5874 #: tbl_change.php:334
5878 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5879 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5880 msgid "Browser transformation"
5881 msgstr "Browser transformaties"
5883 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5884 msgid "Well Known Text"
5887 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5888 msgid "Well Known Binary"
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5892 msgid "The row has been deleted"
5893 msgstr "De rij is verwijderd"
5895 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5896 #: server_status.php:1211
5898 msgstr "stop proces"
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5904 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5905 msgid "Showing rows"
5906 msgstr "Toon Records"
5908 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
5914 msgid "Query took %01.4f sec"
5915 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
5917 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
5918 msgid "Query results operations"
5919 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
5921 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
5922 msgid "Print view (with full texts)"
5923 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
5925 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
5926 msgid "Display chart"
5927 msgstr "Grafiek weergeven"
5929 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
5930 msgid "Visualize GIS data"
5933 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
5935 msgstr "VIEW aanmaken"
5937 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
5938 msgid "Link not found"
5939 msgstr "Link niet gevonden"
5941 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5942 msgid "Version information"
5943 msgstr "Versie informatie"
5945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5946 msgid "Data home directory"
5947 msgstr "Data home folder"
5949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5950 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5952 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
5955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5957 msgstr "Data bestanden"
5959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5960 msgid "Autoextend increment"
5961 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
5963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5965 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5966 "when it becomes full."
5968 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
5969 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
5971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5972 msgid "Buffer pool size"
5973 msgstr "Buffer pool grootte"
5975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5977 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5980 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
5981 "data en indexen van zijn tabellen."
5983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5985 msgstr "Buffer Pool"
5987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
5988 msgid "InnoDB Status"
5989 msgstr "InnoDB Status"
5991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5992 msgid "Buffer Pool Usage"
5993 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
5995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6001 msgstr "Vrije pages"
6003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6005 msgstr "Vervuilde pagina's"
6007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6008 msgid "Pages containing data"
6009 msgstr "Pages die data bevatten"
6011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6012 msgid "Pages to be flushed"
6013 msgstr "Pages te schonen"
6015 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6017 msgstr "Pagina's in gebruik"
6019 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6020 msgid "Latched pages"
6021 msgstr "Latched pagina's"
6023 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6024 msgid "Buffer Pool Activity"
6025 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6028 msgid "Read requests"
6029 msgstr "Lees aanvragen"
6031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6032 msgid "Write requests"
6033 msgstr "Schrijf verzoeken"
6035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6037 msgstr "Lees missers"
6039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6041 msgstr "Schrijfvertragingen"
6043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6044 msgid "Read misses in %"
6045 msgstr "Lees missers in %"
6047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6048 msgid "Write waits in %"
6049 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6051 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6052 msgid "Data pointer size"
6053 msgstr "Data pointer formaat"
6055 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6057 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6058 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6060 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6061 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6063 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6064 msgid "Automatic recovery mode"
6065 msgstr "Automatische herstelmodus"
6067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6069 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6070 "myisam-recover server startup option."
6072 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6073 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6076 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6077 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6078 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6082 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6083 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6086 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6087 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6088 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6090 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6091 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6093 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6097 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6098 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6101 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6102 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6106 msgid "Repair threads"
6107 msgstr "Reparatie threads"
6109 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6111 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6112 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6114 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6115 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6116 "zijn eigen thread)."
6118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6119 msgid "Sort buffer size"
6120 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6124 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6125 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6127 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6128 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6131 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6132 msgid "Garbage Threshold"
6133 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6136 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6138 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6141 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6142 #: server_synchronize.php:1232
6146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6148 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6149 "will disable HTTP communication with the daemon."
6151 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6152 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6154 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6155 msgid "Repository Threshold"
6156 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6160 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6161 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6164 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6165 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6166 "eenheid gespecifiƫerd werd."
6168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6169 msgid "Temp Blob Timeout"
6170 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6174 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6175 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6177 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6178 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6179 "een record in de database."
6181 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6182 msgid "Temp Log Threshold"
6183 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6187 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6188 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6191 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6192 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6193 "eenheid gespecifiƫerd werd."
6195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6196 msgid "Max Keep Alive"
6197 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6199 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6201 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6202 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6204 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6205 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6206 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6208 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6209 msgid "Metadata Headers"
6210 msgstr "Metadata hoofdingen"
6212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6214 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6215 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6217 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6218 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6224 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6225 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6227 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6228 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6231 msgid "Related Links"
6232 msgstr "Gerelateerde links"
6234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6235 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6236 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6239 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6240 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6243 msgid "Index cache size"
6244 msgstr "Index cache grootte"
6246 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6248 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6249 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6251 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6252 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6253 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6255 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6256 msgid "Record cache size"
6257 msgstr "Record cache grootte"
6259 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6261 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6262 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6263 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6265 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6266 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6267 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6270 msgid "Log cache size"
6271 msgstr "Log cache grootte"
6273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6275 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6276 "transaction log data. The default is 16MB."
6278 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6279 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6282 msgid "Log file threshold"
6283 msgstr "Log file drempelwaarde"
6285 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6287 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6288 "default value is 16MB."
6290 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6291 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6294 msgid "Transaction buffer size"
6295 msgstr "Transactie buffer grootte"
6297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6299 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6300 "buffers of this size). The default is 1MB."
6302 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6303 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6306 msgid "Checkpoint frequency"
6307 msgstr "Checkpoint frequentie"
6309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6311 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6312 "performed. The default value is 24MB."
6314 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6315 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6318 msgid "Data log threshold"
6319 msgstr "Data log drempelwaarde"
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6323 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6324 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6325 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6326 "that can be stored in the database."
6328 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6329 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6330 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6331 "opslagcapasiteit te verhogen."
6333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6334 msgid "Garbage threshold"
6335 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6339 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6340 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6342 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6343 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6346 msgid "Log buffer size"
6347 msgstr "Log buffer grootte"
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6351 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6352 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6353 "required to write a data log."
6355 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6356 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6357 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6359 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6360 msgid "Data file grow size"
6361 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6364 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6365 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6368 msgid "Row file grow size"
6369 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6372 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6373 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6376 msgid "Log file count"
6377 msgstr "Log file aantal"
6379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6381 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6382 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6383 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6386 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6387 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6388 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6389 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6394 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6395 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6397 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de "
6398 "%sPrimeBase XT home pagina%s."
6400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6401 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6402 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6405 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6406 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6408 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6409 msgid "Columns separated with:"
6410 msgstr "Velden beƫindigd door:"
6412 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6413 msgid "Columns enclosed with:"
6414 msgstr "Velden ingesloten door:"
6416 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6417 msgid "Columns escaped with:"
6418 msgstr "Velden ontweken door:"
6420 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6421 msgid "Lines terminated with:"
6422 msgstr "Regels beƫindigd door:"
6424 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6425 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6426 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6427 msgid "Replace NULL with:"
6428 msgstr "Vervang NULL door:"
6430 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6431 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6432 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6434 #: libraries/export/excel.php:33
6435 msgid "Excel edition:"
6436 msgstr "Excel editie:"
6438 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6439 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6440 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6441 msgid "Data dump options"
6442 msgstr "Data dump opties"
6444 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6445 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6446 msgid "Dumping data for table"
6447 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6449 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6450 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6451 msgid "Table structure for table"
6452 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6454 #: libraries/export/latex.php:14
6455 msgid "Content of table @TABLE@"
6456 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6458 #: libraries/export/latex.php:15
6462 #: libraries/export/latex.php:16
6463 msgid "Structure of table @TABLE@"
6464 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6466 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6467 #: libraries/export/sql.php:142
6468 msgid "Object creation options"
6469 msgstr "Object-aanmaakopties"
6471 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6472 msgid "Table caption (continued)"
6473 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6475 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6476 #: libraries/export/sql.php:56
6477 msgid "Display foreign key relationships"
6478 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6480 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6481 msgid "Display comments"
6482 msgstr "Toon kolom commentaar"
6484 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6485 #: libraries/export/sql.php:63
6486 msgid "Display MIME types"
6487 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6489 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6490 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6491 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6492 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6493 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6494 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6495 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6496 #: server_status.php:1176
6500 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6501 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6502 msgid "Generation Time"
6503 msgstr "Genereertijd"
6505 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6506 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6507 msgid "Server version"
6508 msgstr "Serverversie"
6510 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6511 #: libraries/export/xml.php:134
6515 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6516 msgid "MediaWiki Table"
6517 msgstr "MediaWiki tabel"
6519 #: libraries/export/pdf.php:18
6523 #: libraries/export/pdf.php:24
6524 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6525 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6527 #: libraries/export/pdf.php:25
6528 msgid "Report title:"
6529 msgstr "Report titel:"
6531 #: libraries/export/php_array.php:18
6535 #: libraries/export/sql.php:40
6537 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6538 "and server version)</i>"
6540 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6541 "versie en server versie)</i>"
6543 #: libraries/export/sql.php:45
6544 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6545 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6547 #: libraries/export/sql.php:50
6549 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6552 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6553 "laatst bekeken werden"
6555 #: libraries/export/sql.php:100
6557 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6559 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6562 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6563 #: libraries/export/sql.php:174
6565 msgid "Add %s statement"
6566 msgstr "%s statement toevoegen"
6568 #: libraries/export/sql.php:152
6569 msgid "Add statements:"
6570 msgstr "Statements toevoegen:"
6572 #: libraries/export/sql.php:204
6574 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6575 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6577 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6578 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6580 #: libraries/export/sql.php:224
6581 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6582 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6584 #: libraries/export/sql.php:229
6585 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6586 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6588 #: libraries/export/sql.php:235
6589 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6590 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6592 #: libraries/export/sql.php:245
6593 msgid "Function to use when dumping data:"
6594 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6596 #: libraries/export/sql.php:258
6597 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6598 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6600 #: libraries/export/sql.php:264
6602 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6603 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6606 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> "
6607 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6608 "VALUES (1,2,3)</code>"
6610 #: libraries/export/sql.php:265
6612 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6613 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6616 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> "
6617 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6620 #: libraries/export/sql.php:266
6622 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6623 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6625 "beide van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6626 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6628 #: libraries/export/sql.php:267
6630 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6631 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6633 "geen van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6634 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6636 #: libraries/export/sql.php:282
6638 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6641 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6642 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6644 #: libraries/export/sql.php:289
6646 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6647 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6649 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6650 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6653 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6657 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6661 #: libraries/export/sql.php:815
6662 msgid "Constraints for dumped tables"
6663 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6665 #: libraries/export/sql.php:824
6666 msgid "Constraints for table"
6667 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6669 #: libraries/export/sql.php:922
6670 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6671 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6673 #: libraries/export/sql.php:934
6674 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6675 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6677 #: libraries/export/sql.php:1003
6678 msgid "Structure for view"
6679 msgstr "Structuur voor de view"
6681 #: libraries/export/sql.php:1012
6682 msgid "Stand-in structure for view"
6683 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6685 #: libraries/export/sql.php:1071
6687 #| msgid "Allows reading data."
6688 msgid "Error reading data:"
6689 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6691 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6695 #: libraries/export/xml.php:34
6696 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6697 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6699 #: libraries/export/xml.php:59
6703 #: libraries/export/xml.php:74
6704 msgid "Export contents"
6705 msgstr "Exporteer inhoud"
6707 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6708 #: libraries/footer.inc.php:169
6709 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6710 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6712 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6714 #| msgid "No data found for the chart."
6715 msgid "No data found for GIS visualization."
6716 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6718 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6720 msgstr "SQL-resultaat"
6722 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6723 msgid "Generated by"
6724 msgstr "Gegenereerd door"
6726 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6727 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6728 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6729 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
6731 #: libraries/import.lib.php:1094
6733 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6734 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
6736 #: libraries/import.lib.php:1095
6738 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6739 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6740 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
6742 #: libraries/import.lib.php:1096
6744 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6745 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
6747 #: libraries/import.lib.php:1097
6749 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6750 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6751 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
6753 #: libraries/import.lib.php:1100
6754 msgid "Go to database"
6755 msgstr "Ga naar database"
6757 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6758 #, fuzzy, php-format
6759 #| msgid "Missing data for %s"
6760 msgid "Edit settings for %s"
6761 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
6763 #: libraries/import.lib.php:1121
6765 msgstr "Ga naar tabel"
6767 #: libraries/import.lib.php:1124
6768 #, fuzzy, php-format
6769 #| msgid "Structure only"
6770 msgid "Structure of %s"
6771 msgstr "Alleen structuur"
6773 #: libraries/import.lib.php:1130
6775 msgstr "Ga naar view"
6777 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6779 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6780 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6782 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
6783 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
6785 #: libraries/import/csv.php:40
6787 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6788 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6789 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6791 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
6792 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
6793 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
6794 "van aanhalingstekens."
6796 #: libraries/import/csv.php:42
6797 msgid "Column names: "
6798 msgstr "Kolom namen: "
6800 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6801 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6803 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6804 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
6806 #: libraries/import/csv.php:132
6809 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6810 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6812 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiƫerd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
6813 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
6815 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6817 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6818 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
6820 #: libraries/import/csv.php:325
6822 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6823 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
6825 #: libraries/import/docsql.php:28
6829 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:572
6830 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6834 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6835 #: view_create.php:147
6836 msgid "Column names"
6837 msgstr "Kolom namen"
6839 #: libraries/import/ldi.php:57
6840 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6841 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
6843 #: libraries/import/ods.php:28
6844 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6845 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
6847 #: libraries/import/ods.php:29
6848 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6849 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
6851 #: libraries/import/shp.php:14
6852 msgid "ESRI Shape File"
6855 #: libraries/import/shp.php:275
6857 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6860 #: libraries/import/shp.php:331
6862 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6866 #: libraries/import/shp.php:333
6868 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6871 #: libraries/import/shp.php:371
6873 #| msgid "This page does not contain any tables!"
6874 msgid "The imported file does not contain any data"
6875 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
6877 #: libraries/import/sql.php:33
6878 msgid "SQL compatibility mode:"
6879 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
6881 #: libraries/import/sql.php:43
6882 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6883 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
6885 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6887 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6888 "the issue and try again."
6890 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
6893 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6894 msgctxt "None encoding conversion"
6899 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6900 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6901 msgid "Convert to Kana"
6902 msgstr "Zet om naar Kana"
6904 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6908 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6912 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6913 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
6917 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6918 msgid "Add table prefix"
6919 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
6921 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6923 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
6925 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
6927 msgstr "Geen verandering"
6929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6931 msgstr "Karakterset"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6934 #: tbl_change.php:572
6938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
6942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6943 msgid "Simplified Chinese"
6944 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
6946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
6947 msgid "Traditional Chinese"
6948 msgstr "Traditioneel Chinees"
6950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6951 msgid "case-insensitive"
6952 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
6954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
6955 msgid "case-sensitive"
6956 msgstr "hoofdletter gevoelig"
6958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
6962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
6966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
6970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
6974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
6978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
6982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
6988 msgstr "Woordenboek"
6990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
6992 msgstr "Telefoonboek"
6994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
6998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7027 msgid "West European"
7028 msgstr "West Europees"
7030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7047 msgid "Traditional Spanish"
7048 msgstr "Traditioneel Spaans"
7050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7072 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7073 msgid "multilingual"
7076 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7077 msgid "Central European"
7078 msgstr "Centraal Europees"
7080 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7084 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7088 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7092 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7096 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7100 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7113 msgid "Czech-Slovak"
7114 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7120 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7121 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7122 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7126 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7127 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7128 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7132 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7133 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7134 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7135 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7136 msgid "Reload navigation frame"
7137 msgstr "Navigatievenster herladen"
7139 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7140 msgid "This format has no options"
7141 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7143 #: libraries/relation.lib.php:72
7147 #: libraries/relation.lib.php:77
7149 msgstr "Ingeschakeld"
7151 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7152 #: pmd_relation_new.php:68
7153 msgid "General relation features"
7154 msgstr "Basis relatie opties"
7156 #: libraries/relation.lib.php:100
7157 msgid "Display Features"
7158 msgstr "Toon Opties"
7160 #: libraries/relation.lib.php:106
7161 msgid "Creation of PDFs"
7162 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7164 #: libraries/relation.lib.php:110
7165 msgid "Displaying Column Comments"
7166 msgstr "Toon kolom commentaar"
7168 #: libraries/relation.lib.php:115
7170 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7171 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7173 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7174 msgid "Bookmarked SQL query"
7175 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7177 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7179 msgstr "SQL-geschiedenis"
7181 #: libraries/relation.lib.php:132
7182 msgid "Persistent recently used tables"
7183 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7185 #: libraries/relation.lib.php:136
7186 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7187 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7189 #: libraries/relation.lib.php:144
7190 msgid "User preferences"
7191 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7193 #: libraries/relation.lib.php:148
7194 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7195 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7197 #: libraries/relation.lib.php:150
7199 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7201 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7203 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7205 #: libraries/relation.lib.php:151
7206 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7207 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7209 #: libraries/relation.lib.php:152
7211 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7212 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7214 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7215 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7216 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7218 #: libraries/relation.lib.php:153
7219 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7221 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7223 #: libraries/relation.lib.php:1076
7224 msgid "no description"
7225 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7227 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7228 msgid "Slave configuration"
7229 msgstr "Slave instellingen"
7231 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7232 msgid "Change or reconfigure master server"
7233 msgstr "Wijzig master server"
7235 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7237 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7238 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7240 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7241 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7242 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7244 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7245 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7246 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7247 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7248 #: server_synchronize.php:1240
7250 msgstr "Gebruikersnaam"
7252 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7253 msgid "Master status"
7254 msgstr "Master status"
7256 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7257 msgid "Slave status"
7258 msgstr "Slave status"
7260 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7261 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7265 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7266 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7267 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7268 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7269 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7273 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7277 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7279 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7282 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7285 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7286 msgid "Add slave replication user"
7287 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7289 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7291 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7293 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7294 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7295 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7296 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7297 msgid "Use text field"
7298 msgstr "Gebruik tekstveld"
7300 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7302 msgstr "Een willekeurige machine"
7304 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7308 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7310 msgstr "Deze machine"
7312 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7313 msgid "Use Host Table"
7314 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7316 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7318 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7319 "table are used instead."
7321 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7324 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7325 msgid "Generate Password"
7326 msgstr "Genereer wachtwoord"
7328 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7329 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7330 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7333 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7334 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7335 #, fuzzy, php-format
7336 #| msgid "The following queries have been executed:"
7337 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7338 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7340 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7341 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7344 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7345 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7346 msgid "The backed up query was:"
7349 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7350 #, fuzzy, php-format
7351 #| msgid "Column %s has been dropped"
7352 msgid "Event %1$s has been modified."
7353 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7355 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7356 #, fuzzy, php-format
7357 #| msgid "Table %1$s has been created."
7358 msgid "Event %1$s has been created."
7359 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7361 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7362 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7363 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7366 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7368 #| msgid "Edit server"
7370 msgstr "Wijzig server"
7372 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7373 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7374 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7377 #| msgid "Error in Processing Request"
7378 msgid "Error in processing request"
7379 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7381 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7382 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7384 #| msgid "Details..."
7388 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7390 #| msgid "Event type"
7392 msgstr "Gebeurtenis type"
7394 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7396 msgstr "Gebeurtenis type"
7398 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7399 #, fuzzy, php-format
7401 msgid "Change to %s"
7404 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7408 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7409 msgid "Execute every"
7412 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7415 msgctxt "Start of recurring event"
7417 msgstr "Beginpagina"
7419 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7422 msgctxt "End of recurring event"
7426 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7427 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7429 #| msgid "Description"
7431 msgstr "Beschrijving"
7433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7435 #| msgid "complete inserts"
7436 msgid "On completion preserve"
7437 msgstr "volledige invoegingen"
7439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7440 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7444 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7445 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7446 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7449 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7450 msgid "You must provide an event name"
7453 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7454 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7457 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7458 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7461 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7462 msgid "You must provide a valid type for the event."
7465 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7466 msgid "You must provide an event definition."
7469 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7473 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7477 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7481 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7482 msgid "Event scheduler status"
7485 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7487 #| msgid "Return type"
7489 msgstr "Retour type"
7491 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7493 msgstr "Gebeurtenis"
7495 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7497 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7498 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7499 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7502 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7503 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7504 #, fuzzy, php-format
7505 #| msgid "Invalid server index: %s"
7506 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7507 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7509 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7510 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7513 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7514 #, fuzzy, php-format
7515 #| msgid "Column %s has been dropped"
7516 msgid "Routine %1$s has been modified."
7517 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7519 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7520 #, fuzzy, php-format
7521 #| msgid "Table %1$s has been created."
7522 msgid "Routine %1$s has been created."
7523 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7525 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7527 #| msgid "Edit mode"
7528 msgid "Edit routine"
7529 msgstr "Wijzig-mode"
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7534 msgid "Routine name"
7537 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7541 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7543 #| msgid "Direct links"
7545 msgstr "Directe verbindingen"
7547 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7548 msgid "Length/Values"
7549 msgstr "Lengte/Waardes*"
7551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7553 #| msgid "Add prefix"
7554 msgid "Add parameter"
7555 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7557 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7559 #| msgid "Remove database"
7560 msgid "Remove last parameter"
7561 msgstr "Verwijder database"
7563 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7565 msgstr "Retour type"
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7569 #| msgid "Length/Values"
7570 msgid "Return length/values"
7571 msgstr "Lengte/Waardes*"
7573 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7575 #| msgid "Table options"
7576 msgid "Return options"
7577 msgstr "Tabelopties"
7579 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7580 msgid "Is deterministic"
7583 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7586 msgid "Security type"
7587 msgstr "Beveiliging"
7589 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7590 msgid "SQL data access"
7593 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7594 msgid "You must provide a routine name"
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7599 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7603 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7605 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7606 "VARCHAR and VARBINARY."
7609 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7610 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7613 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7614 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7617 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7618 msgid "You must provide a routine definition."
7621 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7623 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7624 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7628 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7629 #, fuzzy, php-format
7630 #| msgid "Allows executing stored routines."
7631 msgid "Execution results of routine %s"
7632 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7634 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7635 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7636 msgid "Execute routine"
7639 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7643 msgid "Routine parameters"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7647 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7651 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7652 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7655 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7656 #, fuzzy, php-format
7657 #| msgid "Column %s has been dropped"
7658 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7659 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7661 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "Table %1$s has been created."
7664 msgid "Trigger %1$s has been created."
7665 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7667 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7669 #| msgid "Add a new server"
7670 msgid "Edit trigger"
7671 msgstr "Een server toevoegen"
7673 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7676 msgid "Trigger name"
7679 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7680 msgid "You must provide a trigger name"
7683 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7684 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7687 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7688 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7691 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7693 #| msgid "Invalid table name"
7694 msgid "You must provide a valid table name"
7695 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7697 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7698 msgid "You must provide a trigger definition."
7701 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7703 #| msgid "Add index"
7705 msgstr "Voeg index toe"
7707 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7708 #, fuzzy, php-format
7709 #| msgid "Export defaults"
7710 msgid "Export of routine %s"
7711 msgstr "Export standaarden"
7713 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7719 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7721 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7722 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7723 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7725 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7726 #, fuzzy, php-format
7727 #| msgid "No tables found in database"
7728 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7729 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7731 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7733 #| msgid "There are no files to upload"
7734 msgid "There are no routines to display."
7735 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7737 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7739 #| msgid "Add a new server"
7741 msgstr "Een server toevoegen"
7743 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7744 #, fuzzy, php-format
7745 #| msgid "Export contents"
7746 msgid "Export of trigger %s"
7747 msgstr "Exporteer inhoud"
7749 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7755 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7757 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7758 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7759 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7761 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7762 #, fuzzy, php-format
7763 #| msgid "No tables found in database"
7764 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7765 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7767 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7769 #| msgid "There are no files to upload"
7770 msgid "There are no triggers to display."
7771 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7773 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7775 #| msgid "Add a new server"
7777 msgstr "Een server toevoegen"
7779 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7780 #, fuzzy, php-format
7781 #| msgid "Export contents"
7782 msgid "Export of event %s"
7783 msgstr "Exporteer inhoud"
7785 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7789 msgstr "Gebeurtenis"
7791 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7793 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7794 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7795 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7797 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7798 #, fuzzy, php-format
7799 #| msgid "No tables found in database"
7800 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7801 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7803 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7805 #| msgid "There are no files to upload"
7806 msgid "There are no events to display."
7807 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7809 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7810 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7811 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7812 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7813 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7815 msgid "The %s table doesn't exist!"
7816 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
7818 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7819 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7820 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7821 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7822 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7824 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7825 msgstr "Configureer de coƶrdinaten voor de tabel %s"
7827 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7828 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7829 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7830 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7832 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7833 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
7835 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7836 msgid "This page does not contain any tables!"
7837 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7839 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7840 msgid "SCHEMA ERROR: "
7841 msgstr "SCHEMA ERROR: "
7843 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7844 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7845 msgid "Relational schema"
7846 msgstr "Relationeel schema"
7848 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7849 msgid "Table of contents"
7850 msgstr "Inhoudsopgave"
7852 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7853 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7854 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7855 #: tbl_structure.php:205
7859 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7860 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7861 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7865 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7866 msgid "Create a page"
7867 msgstr "Creƫer een nieuwe pagina"
7869 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7873 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7874 msgid "Automatic layout based on"
7875 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
7877 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7878 msgid "Internal relations"
7879 msgstr "Interne relaties"
7881 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7883 msgstr "FOREIGN KEY"
7885 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7886 msgid "Please choose a page to edit"
7887 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
7889 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7891 msgstr "Selecteer pagina"
7893 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7894 msgid "Select Tables"
7895 msgstr "Selecteer tabellen"
7897 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7898 msgid "Display relational schema"
7899 msgstr "Toon relationeel schema"
7901 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7902 msgid "Select Export Relational Type"
7903 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
7905 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7907 msgstr "Toon raster"
7909 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7913 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7914 msgid "Show dimension of tables"
7915 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
7917 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7918 msgid "Display all tables with the same width"
7919 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
7921 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7922 msgid "Only show keys"
7923 msgstr "Alleen sleutels tonen"
7925 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7929 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
7933 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
7935 msgstr "Oriƫntatie"
7937 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
7939 msgstr "Papierformaat"
7941 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
7943 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7944 "like to delete those references?"
7946 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
7947 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
7949 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
7950 msgid "Toggle scratchboard"
7951 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
7953 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7954 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7958 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7959 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7961 msgid "Unknown language: %1$s."
7962 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
7964 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7965 msgid "Current Server"
7966 msgstr "Huidige server"
7968 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
7969 #: server_synchronize.php:1152
7971 msgstr "Synchronizatie"
7973 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7974 #: server_status.php:560
7976 msgstr "Binaire log"
7978 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7979 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
7983 #: libraries/server_links.inc.php:99
7985 msgstr "Karaktersets"
7987 #: libraries/server_links.inc.php:103
7991 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
7992 msgid "Source database"
7993 msgstr "Bron database"
7995 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
7996 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
7997 msgid "Current server"
7998 msgstr "Huidige server"
8000 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8001 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8002 msgid "Remote server"
8003 msgstr "Andere server"
8005 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8009 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8010 msgid "Target database"
8011 msgstr "Doel database"
8013 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8015 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8016 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8018 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8020 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8021 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8023 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8024 #: setup/frames/index.inc.php:232
8028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8032 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8033 msgid "Bookmark this SQL query"
8034 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8036 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8037 msgid "Let every user access this bookmark"
8038 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8040 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8041 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8042 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8044 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8045 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8046 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8050 msgstr "Scheidingsteken"
8052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8053 msgid "Show this query here again"
8054 msgstr "Laat deze query hier zien "
8056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8058 msgstr "Alleen bekijken"
8060 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8061 msgid "Location of the text file"
8062 msgstr "Locatie van het tekstbestand"
8064 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8065 msgid "web server upload directory"
8066 msgstr "web-server upload directory"
8068 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8070 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8071 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8073 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8074 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8077 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8079 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8080 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8081 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8082 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8083 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8084 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8085 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8086 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8087 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8089 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8090 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8091 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8092 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8093 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8094 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8095 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8096 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8097 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8099 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8103 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8107 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8111 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8115 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8116 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8117 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8119 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8120 msgid "Unclosed quote"
8121 msgstr "Quote niet afgesloten"
8123 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8124 msgid "Invalid Identifer"
8125 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8127 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8128 msgid "Unknown Punctuation String"
8129 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8131 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8134 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8135 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8137 "De SQL-validatie kon niet worden geĆÆnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8138 "PHP-extensies heeft geĆÆnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8140 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8141 msgid "Table seems to be empty!"
8142 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8144 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8146 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8147 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8151 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8152 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8153 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8154 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8156 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8157 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8158 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8159 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8163 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8164 "escaping or quotes, using this format: a"
8166 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8167 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:483
8170 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8171 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8178 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8179 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8181 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8182 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8185 msgid "Transformation options"
8186 msgstr "Transformatieopties"
8188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8190 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8191 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8192 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8193 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8195 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8196 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8197 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8198 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:331
8201 msgid "ENUM or SET data too long?"
8202 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:333
8205 msgid "Get more editing space"
8206 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8208 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8209 #: libraries/tbl_properties.inc.php:356
8210 msgctxt "for default"
8214 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
8216 msgstr "Als aangegeven:"
8218 #: libraries/tbl_properties.inc.php:471 tbl_structure.php:153
8219 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8221 msgstr "Primaire sleutel"
8223 #: libraries/tbl_properties.inc.php:489 tbl_structure.php:157
8224 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8226 msgstr "Volledige tekst"
8228 #: libraries/tbl_properties.inc.php:538 transformation_overview.php:57
8231 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8232 "author what %s does."
8234 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8235 "maker over wat %s doet."
8237 #: libraries/tbl_properties.inc.php:580 tbl_structure.php:647
8239 msgid "Add %s column(s)"
8240 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8242 #: libraries/tbl_properties.inc.php:582 tbl_structure.php:641
8243 msgid "You have to add at least one column."
8244 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8246 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691 server_engines.php:55
8247 #: tbl_operations.php:374
8248 msgid "Storage Engine"
8249 msgstr "Opslag Engine"
8251 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720
8252 msgid "PARTITION definition"
8253 msgstr "PARTITION definitie"
8255 #: libraries/tbl_properties.inc.php:751
8257 #| msgid "+ Add a new value"
8258 msgid "+ Add a value"
8259 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
8261 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8262 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8263 #: tbl_change.php:266
8264 msgid "Browse foreign values"
8265 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
8267 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8268 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8269 #: pmd_general.php:753
8273 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8276 msgid "Table Search"
8279 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8285 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8287 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8288 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8289 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8290 "need to set the first option to the empty string."
8292 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8293 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8294 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8295 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8297 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8299 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8300 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8302 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8303 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8305 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8306 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8308 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8309 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8311 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8312 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8314 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8315 msgid "Displays a link to download this image."
8316 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8318 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8320 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8321 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8322 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8323 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8324 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8325 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8326 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8327 "gmdate() function."
8329 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8330 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8331 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8332 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8333 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8334 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8335 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8336 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8338 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8340 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8341 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8342 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8343 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8344 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8345 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8346 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8347 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8348 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8351 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8352 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8353 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8354 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8355 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8356 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8357 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8358 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8359 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8360 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8361 "herstructureren (Standaard 1)."
8363 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8365 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8366 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8368 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8369 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8371 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8373 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8374 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8375 "third options are the width and the height in pixels."
8377 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8378 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8379 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8381 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8383 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8384 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8387 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8388 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8391 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8393 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8394 "standard dotted format."
8396 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8397 "standaard formaat met punten."
8399 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8400 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8401 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8403 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8405 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8406 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8407 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8408 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8409 "(Default: \"...\")."
8411 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8412 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8413 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8414 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8415 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8416 "(Standaard: \"...\")."
8418 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8419 msgid "Manage your settings"
8420 msgstr "Beheer uw instellingen"
8422 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8423 msgid "Configuration has been saved"
8424 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8426 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8429 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8430 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8432 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8433 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8435 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8436 msgid "Could not save configuration"
8437 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8439 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8441 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8442 "import it for current session?"
8444 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8445 "gebruiken in de huidige sessie?"
8447 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8448 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8449 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8451 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8452 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8453 msgid "Error in ZIP archive:"
8454 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8457 msgid "General Settings"
8458 msgstr "Algemene instellingen"
8461 msgid "MySQL connection collation"
8462 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8465 msgid "Appearance Settings"
8466 msgstr "Opmaak instellingen"
8468 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8469 msgid "More settings"
8470 msgstr "Overige instellingen"
8473 msgid "Protocol version"
8474 msgstr "Protocolversie"
8476 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8477 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8478 #: server_status.php:1175
8483 msgid "MySQL charset"
8484 msgstr "MySQL Karakterset"
8491 msgid "MySQL client version"
8492 msgstr "MySQL-client versie"
8495 msgid "PHP extension"
8496 msgstr "PHP uitbreiding"
8499 msgid "Show PHP information"
8500 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8507 msgid "Official Homepage"
8508 msgstr "Officiƫle phpMyAdmin Website"
8516 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8519 msgid "List of changes"
8520 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8524 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8525 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8526 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8527 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8529 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8530 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8531 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8532 "aangeraden dit op te lossen."
8536 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8537 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8540 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8541 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8546 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8547 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8548 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8550 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8551 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8552 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8556 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8557 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8558 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8559 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8561 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8562 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8563 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8564 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8568 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8569 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8571 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8572 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8573 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8576 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8578 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8579 "(blowfish_secret)."
8583 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8584 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8585 "has been configured."
8587 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8588 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8589 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8594 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8595 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8597 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8598 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8603 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8604 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8607 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8608 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8609 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8610 "automatisch vernieuwen."
8615 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8616 "This may cause unpredictable behavior."
8618 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8619 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8624 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8627 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8629 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8630 msgid "No databases"
8631 msgstr "Geen databases"
8633 #: navigation.php:270
8635 #| msgid "filter tables by name"
8636 msgid "Filter tables by name"
8637 msgstr "Filter tabellen op naam"
8639 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8640 msgctxt "short form"
8641 msgid "Create table"
8644 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8645 msgid "Please select a database"
8646 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8648 #: pmd_general.php:64
8649 msgid "Show/Hide left menu"
8650 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8652 #: pmd_general.php:68
8653 msgid "Save position"
8654 msgstr "Posities opslaan"
8656 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8657 msgid "Create table"
8660 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8661 msgid "Create relation"
8662 msgstr "Maak relatie"
8664 #: pmd_general.php:80
8668 #: pmd_general.php:83
8672 #: pmd_general.php:87
8673 msgid "Angular links"
8674 msgstr "Hoekige verbindingen"
8676 #: pmd_general.php:87
8677 msgid "Direct links"
8678 msgstr "Directe verbindingen"
8680 #: pmd_general.php:91
8681 msgid "Snap to grid"
8682 msgstr "Kleef aan raster"
8684 #: pmd_general.php:95
8685 msgid "Small/Big All"
8686 msgstr "Alles In/uitklappen"
8688 #: pmd_general.php:99
8689 msgid "Toggle small/big"
8690 msgstr "Wissel klein/groot"
8692 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8693 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8694 msgstr "Importeer/Exporteer coƶrdinaten voor PDF-schema"
8696 #: pmd_general.php:110
8698 msgstr "Query opbouwen"
8700 #: pmd_general.php:115
8702 msgstr "Verplaats Menu"
8704 #: pmd_general.php:126
8705 msgid "Hide/Show all"
8706 msgstr "Toon/Verberg alles"
8708 #: pmd_general.php:130
8709 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8710 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
8712 #: pmd_general.php:170
8713 msgid "Number of tables"
8714 msgstr "Aantal tabellen"
8716 #: pmd_general.php:412
8717 msgid "Delete relation"
8718 msgstr "Relatie verwijderen"
8720 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8721 msgid "Relation operator"
8722 msgstr "Relatie beheerder"
8724 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8725 #: pmd_general.php:763
8729 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8730 #: pmd_general.php:769
8734 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8736 msgstr "Hernoem naar"
8738 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8740 msgstr "Nieuwe naam"
8742 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8744 msgstr "Samenvoegen"
8746 #: pmd_general.php:804
8747 msgid "Active options"
8748 msgstr "Actieve opties"
8750 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
8752 # Wat doet "%1$s" hier?
8754 msgid "Page has been created"
8755 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
8758 msgid "Page creation failed"
8759 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
8766 msgid "Import from selected page"
8767 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
8770 msgid "Export to selected page"
8771 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
8774 msgid "Create a page and export to it"
8775 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
8778 msgid "New page name: "
8779 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
8782 msgid "Export/Import to scale"
8783 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
8789 #: pmd_relation_new.php:29
8790 msgid "Error: relation already exists."
8791 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
8793 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8794 msgid "Error: Relation not added."
8795 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
8797 #: pmd_relation_new.php:62
8798 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8799 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
8801 #: pmd_relation_new.php:84
8802 msgid "Internal relation added"
8803 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
8805 #: pmd_relation_upd.php:55
8806 msgid "Relation deleted"
8807 msgstr "Relatie verwijderd"
8809 #: pmd_save_pos.php:45
8810 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8811 msgstr "Fout bij het opslaan van coƶrdinaten voor de Designer."
8813 #: pmd_save_pos.php:53
8814 msgid "Modifications have been saved"
8815 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
8817 #: prefs_forms.php:78
8818 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8820 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
8822 #: prefs_manage.php:78
8823 msgid "Could not import configuration"
8824 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
8826 #: prefs_manage.php:110
8827 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8828 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
8830 #: prefs_manage.php:126
8831 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8832 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
8834 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8835 msgid "Saved on: @DATE@"
8836 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
8838 #: prefs_manage.php:237
8839 msgid "Import from file"
8840 msgstr "Bestand importeren"
8842 #: prefs_manage.php:243
8843 msgid "Import from browser's storage"
8844 msgstr "Importeren uit browseropslag"
8846 #: prefs_manage.php:246
8847 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8849 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
8852 #: prefs_manage.php:252
8853 msgid "You have no saved settings!"
8854 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
8856 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8857 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8858 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
8860 #: prefs_manage.php:261
8861 msgid "Merge with current configuration"
8862 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
8864 #: prefs_manage.php:275
8867 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8870 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
8871 "het %sSetup script%s te gebruiken."
8873 #: prefs_manage.php:300
8874 msgid "Save to browser's storage"
8875 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
8877 #: prefs_manage.php:304
8878 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8880 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
8882 #: prefs_manage.php:306
8883 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8884 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
8886 #: prefs_manage.php:321
8887 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8889 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
8891 #: querywindow.php:69
8892 msgid "Import files"
8893 msgstr "Bestanden importeren"
8895 #: querywindow.php:80
8899 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8901 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8902 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
8904 #: schema_export.php:39
8905 msgid "File doesn't exist"
8906 msgstr "Bestand bestaat niet"
8908 #: server_binlog.php:87
8909 msgid "Select binary log to view"
8910 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
8912 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
8916 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
8917 #: server_status.php:1188
8918 msgid "Truncate Shown Queries"
8919 msgstr "Getoonde queries afkappen"
8921 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
8922 #: server_status.php:1188
8923 msgid "Show Full Queries"
8924 msgstr "Toon volledige Queries"
8926 #: server_binlog.php:180
8930 #: server_binlog.php:181
8934 #: server_binlog.php:184
8935 msgid "Original position"
8936 msgstr "Originele positie"
8938 #: server_binlog.php:185
8942 #: server_collations.php:39
8943 msgid "Character Sets and Collations"
8944 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
8946 #: server_databases.php:64
8947 msgid "No databases selected."
8948 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
8950 #: server_databases.php:75
8952 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8953 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
8955 #: server_databases.php:99
8956 msgid "Databases statistics"
8957 msgstr "Database statistieken"
8959 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8960 #: server_replication.php:207
8961 msgid "Master replication"
8962 msgstr "Master replicatie"
8964 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8965 msgid "Slave replication"
8966 msgstr "Slave replicatie"
8968 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8969 msgid "Enable Statistics"
8970 msgstr "Statistieken aanzetten"
8972 #: server_databases.php:274
8974 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8975 "between the web server and the MySQL server."
8977 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
8978 "tussen de webserver en de MySQL-server."
8980 #: server_engines.php:46
8981 msgid "Storage Engines"
8982 msgstr "Opslag Engines"
8984 #: server_export.php:20
8985 msgid "View dump (schema) of databases"
8986 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
8988 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
8989 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8990 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
8992 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
8993 #: server_privileges.php:617
8994 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8995 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
8997 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
8998 #: server_privileges.php:623
8999 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9000 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9002 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9003 #: server_privileges.php:616
9004 msgid "Allows creating new databases and tables."
9005 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9007 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9008 #: server_privileges.php:622
9009 msgid "Allows creating stored routines."
9010 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9012 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9013 msgid "Allows creating new tables."
9014 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9016 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9017 #: server_privileges.php:620
9018 msgid "Allows creating temporary tables."
9019 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9021 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9022 #: server_privileges.php:656
9023 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9025 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9027 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9028 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9029 #: server_privileges.php:632
9030 msgid "Allows creating new views."
9031 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9033 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9034 #: server_privileges.php:608
9035 msgid "Allows deleting data."
9036 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9038 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9039 #: server_privileges.php:619
9040 msgid "Allows dropping databases and tables."
9041 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9043 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9044 msgid "Allows dropping tables."
9045 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9047 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9048 #: server_privileges.php:636
9049 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9050 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9052 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9053 #: server_privileges.php:624
9054 msgid "Allows executing stored routines."
9055 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9057 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9058 #: server_privileges.php:611
9059 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9061 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9064 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9066 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9068 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9069 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9071 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9072 #: server_privileges.php:618
9073 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9074 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creƫren en te verwijderen."
9076 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9077 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9078 msgid "Allows inserting and replacing data."
9079 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9081 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9082 #: server_privileges.php:651
9083 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9084 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9086 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9087 #: server_privileges.php:717
9088 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9090 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9092 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9093 #: server_privileges.php:705
9094 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9095 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9097 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9098 #: server_privileges.php:711
9100 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9103 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9104 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9106 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9107 #: server_privileges.php:723
9108 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9110 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9113 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9114 #: server_privileges.php:646
9115 msgid "Allows viewing processes of all users"
9116 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9118 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9119 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9120 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9121 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9123 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9124 #: server_privileges.php:647
9125 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9127 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9128 "van de server leeg te maken."
9130 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9131 #: server_privileges.php:654
9132 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9134 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9137 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9138 #: server_privileges.php:655
9139 msgid "Needed for the replication slaves."
9140 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9142 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9143 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9144 msgid "Allows reading data."
9145 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9147 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9148 #: server_privileges.php:649
9149 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9150 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9152 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9153 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9154 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9155 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9157 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9158 #: server_privileges.php:648
9159 msgid "Allows shutting down the server."
9160 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9162 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9163 #: server_privileges.php:645
9165 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9166 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9167 "killing threads of other users."
9169 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9170 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9171 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9172 "van andere gebruikers."
9174 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9175 #: server_privileges.php:637
9176 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9177 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9179 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9180 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9181 msgid "Allows changing data."
9182 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9184 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9185 msgid "No privileges."
9186 msgstr "Geen privileges."
9188 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9189 msgctxt "None privileges"
9193 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9194 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9195 msgid "Table-specific privileges"
9196 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9198 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9199 #: server_privileges.php:1695
9200 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9202 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9204 #: server_privileges.php:601
9205 msgid "Administration"
9206 msgstr "Administratie"
9208 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9209 msgid "Global privileges"
9210 msgstr "Globale privileges"
9212 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9213 msgid "Database-specific privileges"
9214 msgstr "Database-specifieke privileges"
9216 #: server_privileges.php:699
9217 msgid "Resource limits"
9218 msgstr "Resource-beperkingen"
9220 #: server_privileges.php:700
9221 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9223 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9225 #: server_privileges.php:777
9226 msgid "Login Information"
9227 msgstr "Inloginformatie"
9229 #: server_privileges.php:871
9230 msgid "Do not change the password"
9231 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9234 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9235 msgid "No user found."
9236 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9238 #: server_privileges.php:948
9240 msgid "The user %s already exists!"
9241 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9243 #: server_privileges.php:1032
9244 msgid "You have added a new user."
9245 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9247 #: server_privileges.php:1263
9249 msgid "You have updated the privileges for %s."
9250 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9252 #: server_privileges.php:1287
9254 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9255 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9257 #: server_privileges.php:1323
9259 msgid "The password for %s was changed successfully."
9260 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9262 #: server_privileges.php:1343
9265 msgstr "Verwijderen van %s"
9267 #: server_privileges.php:1357
9268 msgid "No users selected for deleting!"
9269 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9271 #: server_privileges.php:1360
9272 msgid "Reloading the privileges"
9273 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9275 #: server_privileges.php:1378
9276 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9277 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9279 #: server_privileges.php:1413
9280 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9281 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9283 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9284 msgid "Edit Privileges"
9285 msgstr "Wijzig rechten"
9287 #: server_privileges.php:1433
9289 msgstr "Ongedaan maken"
9291 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9292 #: server_privileges.php:2328
9296 #: server_privileges.php:1555
9297 msgid "User overview"
9298 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9300 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9301 #: server_privileges.php:2238
9305 #: server_privileges.php:1769
9306 msgid "Remove selected users"
9307 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9309 #: server_privileges.php:1772
9310 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9312 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9314 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9315 #: server_privileges.php:1775
9316 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9317 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9319 #: server_privileges.php:1796
9322 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9323 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9324 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9325 "%sreload the privileges%s before you continue."
9327 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9328 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9329 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9330 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9333 #: server_privileges.php:1849
9334 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9336 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9338 #: server_privileges.php:1889
9339 msgid "Column-specific privileges"
9340 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9342 #: server_privileges.php:2090
9343 msgid "Add privileges on the following database"
9344 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9346 #: server_privileges.php:2108
9347 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9349 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9352 #: server_privileges.php:2111
9353 msgid "Add privileges on the following table"
9354 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9356 #: server_privileges.php:2168
9357 msgid "Change Login Information / Copy User"
9358 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9360 #: server_privileges.php:2171
9361 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9362 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9364 #: server_privileges.php:2173
9365 msgid "... keep the old one."
9366 msgstr "... behoud de oude."
9368 #: server_privileges.php:2174
9369 msgid "... delete the old one from the user tables."
9370 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9372 #: server_privileges.php:2175
9374 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9376 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9378 #: server_privileges.php:2176
9380 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9383 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9386 #: server_privileges.php:2199
9387 msgid "Database for user"
9388 msgstr "Database voor gebruiker"
9390 #: server_privileges.php:2203
9391 msgctxt "Create none database for user"
9395 #: server_privileges.php:2204
9396 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9397 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9399 #: server_privileges.php:2205
9400 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9401 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9403 #: server_privileges.php:2208
9405 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9406 msgstr "Geef alle rechten op de database "%s""
9408 #: server_privileges.php:2231
9410 msgid "Users having access to "%s""
9411 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot "%s""
9413 #: server_privileges.php:2339
9417 #: server_privileges.php:2341
9418 msgid "database-specific"
9419 msgstr "database-specifiek"
9421 #: server_privileges.php:2343
9425 #: server_privileges.php:2382
9426 msgid "User has been added."
9427 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9429 #: server_replication.php:49
9430 msgid "Unknown error"
9431 msgstr "Onbekende fout"
9433 #: server_replication.php:56
9435 msgid "Unable to connect to master %s."
9436 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9438 #: server_replication.php:63
9440 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9442 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9443 "probleem op de master."
9445 #: server_replication.php:69
9446 msgid "Unable to change master"
9447 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9449 #: server_replication.php:72
9451 msgid "Master server changed successfully to %s"
9452 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9454 #: server_replication.php:180
9455 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9456 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9458 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9459 msgid "Show master status"
9460 msgstr "Toon master status"
9462 #: server_replication.php:185
9463 msgid "Show connected slaves"
9464 msgstr "Toon verbonden slaves"
9466 #: server_replication.php:208
9469 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9470 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9472 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9473 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9475 #: server_replication.php:215
9476 msgid "Master configuration"
9477 msgstr "Master instellingen"
9479 #: server_replication.php:216
9481 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9482 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9483 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9484 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9485 "replicated. Please select the mode:"
9487 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9488 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9489 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9490 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9492 #: server_replication.php:219
9493 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9494 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9496 #: server_replication.php:220
9497 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9498 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9500 #: server_replication.php:223
9501 msgid "Please select databases:"
9502 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9504 #: server_replication.php:226
9506 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9507 "and please restart the MySQL server afterwards."
9509 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9510 "herstart uw MySQL-server."
9512 #: server_replication.php:228
9514 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9515 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9518 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9519 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9520 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9522 #: server_replication.php:291
9523 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9524 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9526 #: server_replication.php:294
9527 msgid "Slave IO Thread not running!"
9528 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9530 #: server_replication.php:303
9532 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9533 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9535 #: server_replication.php:306
9536 msgid "See slave status table"
9537 msgstr "Slave status tabel"
9539 #: server_replication.php:309
9540 msgid "Synchronize databases with master"
9541 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9543 #: server_replication.php:320
9544 msgid "Control slave:"
9545 msgstr "Beheer slave:"
9547 #: server_replication.php:323
9549 msgstr "Start volledig"
9551 #: server_replication.php:323
9553 msgstr "Stop volledig"
9555 #: server_replication.php:324
9557 msgstr "Reset slave"
9559 #: server_replication.php:326
9560 msgid "Start SQL Thread only"
9561 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9563 #: server_replication.php:328
9564 msgid "Stop SQL Thread only"
9565 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9567 #: server_replication.php:331
9568 msgid "Start IO Thread only"
9569 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9571 #: server_replication.php:333
9572 msgid "Stop IO Thread only"
9573 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9575 #: server_replication.php:338
9576 msgid "Error management:"
9577 msgstr "Fouten beheer:"
9579 # "errors" => "fouten"
9580 # master and slave _what_?
9581 #: server_replication.php:340
9582 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9584 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9587 #: server_replication.php:342
9588 msgid "Skip current error"
9589 msgstr "Sla de huidige error over"
9591 #: server_replication.php:343
9593 msgstr "Sla de volgende"
9595 #: server_replication.php:346
9597 msgstr "errors over."
9599 #: server_replication.php:361
9602 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9603 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9605 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9606 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9608 #: server_status.php:434
9610 msgid "Thread %s was successfully killed."
9611 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9613 #: server_status.php:436
9616 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9618 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9621 #: server_status.php:557
9625 #: server_status.php:558
9627 msgstr "Query cache"
9629 #: server_status.php:559
9633 #: server_status.php:561
9634 msgid "Temporary data"
9635 msgstr "Tijdelijke data"
9637 #: server_status.php:562
9638 msgid "Delayed inserts"
9639 msgstr "Vertraagde inserts"
9641 #: server_status.php:563
9643 msgstr "Sleutelcache"
9645 #: server_status.php:564
9649 #: server_status.php:566
9653 #: server_status.php:568
9654 msgid "Transaction coordinator"
9655 msgstr "Transactie coƶrdinator"
9657 #: server_status.php:579
9658 msgid "Flush (close) all tables"
9659 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9661 #: server_status.php:581
9662 msgid "Show open tables"
9663 msgstr "Toon open tabellen"
9665 #: server_status.php:586
9666 msgid "Show slave hosts"
9667 msgstr "Toon slave hosts"
9669 #: server_status.php:592
9670 msgid "Show slave status"
9671 msgstr "Toon slave status"
9673 #: server_status.php:597
9674 msgid "Flush query cache"
9675 msgstr "Schoon query cache"
9677 #: server_status.php:736
9678 msgid "Runtime Information"
9679 msgstr "Runtime-informatie"
9681 #: server_status.php:743
9682 msgid "All status variables"
9683 msgstr "alle status variabelen"
9685 #: server_status.php:744
9689 #: server_status.php:745
9693 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9696 msgid "Refresh rate: "
9699 #: server_status.php:798
9701 #| msgid "Do not change the password"
9702 msgid "Containing the word:"
9703 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9705 #: server_status.php:803
9707 #| msgid "Show open tables"
9708 msgid "Show only alert values"
9709 msgstr "Toon open tabellen"
9711 #: server_status.php:807
9712 msgid "Filter by category..."
9715 #: server_status.php:820
9717 #| msgid "Show open tables"
9718 msgid "Show unformatted values"
9719 msgstr "Toon open tabellen"
9721 #: server_status.php:824
9723 #| msgid "Related Links"
9724 msgid "Related links:"
9725 msgstr "Gerelateerde links"
9727 #: server_status.php:857
9729 #| msgid "Query type"
9730 msgid "Run analyzer"
9733 #: server_status.php:858
9735 #| msgid "Introduction"
9736 msgid "Instructions"
9739 #: server_status.php:865
9741 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9742 "analyzing the server status variables."
9745 #: server_status.php:867
9747 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9748 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9752 #: server_status.php:869
9754 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9755 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9756 "tuning can have a very negative effect on performance."
9759 #: server_status.php:871
9761 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9762 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9763 "no clearly measurable improvement."
9766 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9767 #: server_status.php:893
9768 #, fuzzy, php-format
9769 #| msgid "Customize startup page"
9770 msgid "Questions since startup: %s"
9771 msgstr "Aanpassen beginpagina"
9773 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9774 #: server_status.php:1100
9778 #: server_status.php:903
9782 #: server_status.php:908
9784 msgstr "per seconde"
9786 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9790 #. l10n: # = Amount of queries
9791 #: server_status.php:932
9795 #: server_status.php:1004
9797 msgid "Network traffic since startup: %s"
9800 #: server_status.php:1012
9801 #, fuzzy, php-format
9802 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9803 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9804 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
9806 #: server_status.php:1022
9808 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9811 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
9812 "<b>replicatie</b> proces."
9814 #: server_status.php:1024
9815 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9817 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
9820 #: server_status.php:1026
9821 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9823 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
9826 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
9827 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
9829 #: server_status.php:1029
9831 "For further information about replication status on the server, please visit "
9832 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9834 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
9835 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
9837 #: server_status.php:1038
9838 msgid "Replication status"
9839 msgstr "Replicatie status"
9841 #: server_status.php:1054
9843 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9844 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9846 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
9847 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
9849 #: server_status.php:1060
9853 #: server_status.php:1070
9857 #: server_status.php:1106
9858 msgid "max. concurrent connections"
9859 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
9861 #: server_status.php:1113
9862 msgid "Failed attempts"
9863 msgstr "Mislukte pogingen"
9865 #: server_status.php:1127
9869 #: server_status.php:1174
9873 #: server_status.php:1178
9877 #: server_status.php:1249
9879 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9880 "closing the connection properly."
9883 #: server_status.php:1250
9885 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9886 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9887 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
9889 #: server_status.php:1251
9891 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9892 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9893 "statements from the transaction."
9895 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
9896 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
9897 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
9900 #: server_status.php:1252
9901 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9903 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
9906 #: server_status.php:1253
9908 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9911 #: server_status.php:1254
9913 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9914 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9915 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9916 "based instead of disk-based."
9918 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9919 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9920 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9921 "based instead of disk-based."
9923 #: server_status.php:1255
9924 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9925 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
9927 #: server_status.php:1256
9929 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9930 "while executing statements."
9932 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
9933 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
9935 #: server_status.php:1257
9937 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9938 "(probably duplicate key)."
9940 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
9941 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
9943 #: server_status.php:1258
9945 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9946 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9948 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
9949 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
9952 #: server_status.php:1259
9953 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9954 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
9956 #: server_status.php:1260
9957 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9958 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
9960 #: server_status.php:1261
9961 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9962 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
9964 #: server_status.php:1262
9965 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9966 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
9968 #: server_status.php:1263
9970 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9971 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9972 "indicates the number of time tables have been discovered."
9974 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
9975 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
9976 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
9978 #: server_status.php:1264
9980 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9981 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9982 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9984 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
9985 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
9986 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geĆÆndexeerd."
9988 #: server_status.php:1265
9990 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9991 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9993 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
9994 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
9997 #: server_status.php:1266
9999 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10000 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10001 "if you are doing an index scan."
10003 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10004 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10005 "of bij het doen van een index scan."
10007 #: server_status.php:1267
10009 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10010 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10012 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10013 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10015 #: server_status.php:1268
10017 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10018 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10019 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10020 "you have joins that don't use keys properly."
10022 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10023 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10024 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10025 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10026 "gebruikmaken van sleutels."
10028 #: server_status.php:1269
10030 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10031 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10032 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10033 "advantage of the indexes you have."
10035 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10036 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10037 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10038 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10041 #: server_status.php:1270
10042 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10043 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10045 #: server_status.php:1271
10046 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10047 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10049 #: server_status.php:1272
10050 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10051 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10053 #: server_status.php:1273
10054 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10055 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10057 #: server_status.php:1274
10058 msgid "The number of pages currently dirty."
10059 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10061 #: server_status.php:1275
10062 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10063 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10065 #: server_status.php:1276
10066 msgid "The number of free pages."
10067 msgstr "Het aantal vrije pages."
10069 #: server_status.php:1277
10071 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10072 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10075 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10076 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10077 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10079 #: server_status.php:1278
10081 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10082 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10083 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10084 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10086 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10087 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10088 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10089 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10091 #: server_status.php:1279
10092 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10093 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10095 #: server_status.php:1280
10097 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10098 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10100 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10101 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10102 "willekeurige volgorde."
10104 #: server_status.php:1281
10106 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10107 "InnoDB does a sequential full table scan."
10109 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geĆÆnitieerd. Dit "
10110 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10112 #: server_status.php:1282
10113 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10114 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10116 #: server_status.php:1283
10118 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10119 "and had to do a single-page read."
10121 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10122 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10124 #: server_status.php:1284
10126 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10127 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10128 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10129 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10130 "properly, this value should be small."
10132 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10133 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10134 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10135 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10136 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10138 #: server_status.php:1285
10139 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10140 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10142 #: server_status.php:1286
10143 msgid "The number of fsync() operations so far."
10144 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10146 #: server_status.php:1287
10147 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10148 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10150 #: server_status.php:1288
10151 msgid "The current number of pending reads."
10152 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10154 #: server_status.php:1289
10155 msgid "The current number of pending writes."
10156 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10158 #: server_status.php:1290
10159 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10160 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10162 #: server_status.php:1291
10163 msgid "The total number of data reads."
10164 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10166 #: server_status.php:1292
10167 msgid "The total number of data writes."
10168 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10170 #: server_status.php:1293
10171 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10172 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10174 #: server_status.php:1294
10175 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10176 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10178 #: server_status.php:1295
10179 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10180 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10182 #: server_status.php:1296
10184 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10185 "wait for it to be flushed before continuing."
10187 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10189 #: server_status.php:1297
10190 msgid "The number of log write requests."
10191 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10193 #: server_status.php:1298
10194 msgid "The number of physical writes to the log file."
10195 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10197 #: server_status.php:1299
10198 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10199 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10201 #: server_status.php:1300
10202 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10203 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10205 #: server_status.php:1301
10206 msgid "Pending log file writes."
10207 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10209 #: server_status.php:1302
10210 msgid "The number of bytes written to the log file."
10211 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10213 #: server_status.php:1303
10214 msgid "The number of pages created."
10215 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10217 #: server_status.php:1304
10219 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10220 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10222 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10223 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10224 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10226 #: server_status.php:1305
10227 msgid "The number of pages read."
10228 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10230 #: server_status.php:1306
10231 msgid "The number of pages written."
10232 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10234 #: server_status.php:1307
10235 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10236 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10238 #: server_status.php:1308
10239 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10241 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10243 #: server_status.php:1309
10244 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10246 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10248 #: server_status.php:1310
10249 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10251 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10253 #: server_status.php:1311
10254 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10255 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10257 #: server_status.php:1312
10258 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10259 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10261 #: server_status.php:1313
10262 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10263 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10265 #: server_status.php:1314
10266 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10267 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10269 #: server_status.php:1315
10270 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10271 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10273 #: server_status.php:1316
10275 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10276 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10278 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10279 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10280 "Not_flushed_key_blocks."
10282 #: server_status.php:1317
10284 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10285 "determine how much of the key cache is in use."
10286 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10288 #: server_status.php:1318
10290 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10291 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10294 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10295 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10297 #: server_status.php:1319
10298 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10299 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10301 #: server_status.php:1320
10303 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10304 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10305 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10307 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10308 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10309 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10311 #: server_status.php:1321
10312 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10313 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10315 #: server_status.php:1322
10316 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10317 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10319 #: server_status.php:1323
10321 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10322 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10323 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10325 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10326 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10327 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10328 "dat er nog geen query is gecompiled."
10330 #: server_status.php:1324
10332 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10333 "the server started."
10336 #: server_status.php:1325
10337 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10339 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10342 #: server_status.php:1326
10344 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10345 "table cache value is probably too small."
10347 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10348 "cache waarde te laag."
10350 #: server_status.php:1327
10351 msgid "The number of files that are open."
10352 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10354 #: server_status.php:1328
10355 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10357 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10359 #: server_status.php:1329
10360 msgid "The number of tables that are open."
10361 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10363 #: server_status.php:1330
10365 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10366 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10370 #: server_status.php:1331
10371 msgid "The amount of free memory for query cache."
10372 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10374 #: server_status.php:1332
10375 msgid "The number of cache hits."
10376 msgstr "Het aantal cache hits."
10378 #: server_status.php:1333
10379 msgid "The number of queries added to the cache."
10380 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10382 #: server_status.php:1334
10384 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10385 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10386 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10387 "decide which queries to remove from the cache."
10389 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10390 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10391 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10392 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10393 "queries worden verwijderd."
10395 #: server_status.php:1335
10397 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10398 "query_cache_type setting)."
10400 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10401 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10403 #: server_status.php:1336
10404 msgid "The number of queries registered in the cache."
10405 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10407 #: server_status.php:1337
10408 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10409 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10411 #: server_status.php:1338
10412 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10413 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geĆÆmplementeerd)."
10415 #: server_status.php:1339
10417 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10418 "should carefully check the indexes of your tables."
10420 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10421 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10423 #: server_status.php:1340
10424 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10426 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10429 #: server_status.php:1341
10431 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10432 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10434 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10435 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10436 "van indexen te controleren.)"
10438 #: server_status.php:1342
10440 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10441 "critical even if this is big.)"
10443 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10444 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10446 #: server_status.php:1343
10447 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10448 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10450 #: server_status.php:1344
10451 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10453 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10456 #: server_status.php:1345
10458 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10459 "retried transactions."
10461 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10462 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10464 #: server_status.php:1346
10465 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10467 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10468 "met een master server."
10470 #: server_status.php:1347
10472 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10475 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10478 #: server_status.php:1348
10480 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10482 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10485 #: server_status.php:1349
10487 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10488 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10491 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10492 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10493 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10495 #: server_status.php:1350
10496 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10497 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10499 #: server_status.php:1351
10500 msgid "The number of sorted rows."
10501 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10503 #: server_status.php:1352
10504 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10506 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10508 #: server_status.php:1353
10509 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10510 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10512 #: server_status.php:1354
10514 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10515 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10516 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10517 "tables or use replication."
10519 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10520 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10521 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10522 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10524 #: server_status.php:1355
10526 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10527 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10528 "raise your thread_cache_size."
10530 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10531 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10532 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10534 #: server_status.php:1356
10535 msgid "The number of currently open connections."
10536 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10538 #: server_status.php:1357
10540 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10541 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10542 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10545 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10546 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10547 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10548 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10550 #: server_status.php:1358
10551 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10552 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10554 #: server_status.php:1498
10556 #| msgid "Textarea rows"
10557 msgid "Start Monitor"
10558 msgstr "Tekstveld regels"
10560 #: server_status.php:1506
10562 #| msgid "Introduction"
10563 msgid "Instructions/Setup"
10566 #: server_status.php:1510
10567 msgid "Done rearranging/editing charts"
10570 #: server_status.php:1517
10572 #| msgid "Add prefix"
10574 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10576 #: server_status.php:1519
10577 msgid "Rearrange/edit charts"
10580 #: server_status.php:1523
10582 msgid "Refresh rate"
10585 #: server_status.php:1528
10587 #| msgid "Textarea columns"
10588 msgid "Chart columns"
10589 msgstr "Textarea kolommen"
10591 #: server_status.php:1544
10593 #| msgid "Error management:"
10594 msgid "Chart arrangement"
10595 msgstr "Fouten beheer:"
10597 #: server_status.php:1544
10599 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10600 "may want to export it if you have a complicated set up."
10603 #: server_status.php:1545
10605 #| msgid "Restore default value"
10606 msgid "Reset to default"
10607 msgstr "Herstel standaard waarde"
10609 #: server_status.php:1549
10611 #| msgid "Introduction"
10612 msgid "Monitor Instructions"
10615 #: server_status.php:1550
10617 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10618 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10619 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10620 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10621 "increases server load by up to 15%"
10624 #: server_status.php:1555
10626 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10627 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10628 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10629 "charting features however."
10632 #: server_status.php:1568
10633 msgid "Using the monitor:"
10636 #: server_status.php:1570
10638 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10639 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10640 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10641 "icon on each respective chart."
10644 #: server_status.php:1572
10646 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10647 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10648 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10649 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10652 #: server_status.php:1579
10653 msgid "Please note:"
10656 #: server_status.php:1581
10658 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10659 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10660 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10661 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10664 #: server_status.php:1593
10666 #| msgid "Remove database"
10667 msgid "Preset chart"
10668 msgstr "Verwijder database"
10670 #: server_status.php:1597
10672 #| msgid "All status variables"
10673 msgid "Status variable(s)"
10674 msgstr "alle status variabelen"
10676 #: server_status.php:1599
10678 #| msgid "Select Tables"
10679 msgid "Select series:"
10680 msgstr "Selecteer tabellen"
10682 #: server_status.php:1601
10683 msgid "Commonly monitored"
10686 #: server_status.php:1616
10688 #| msgid "Invalid table name"
10689 msgid "or type variable name:"
10690 msgstr "Ongeldige tabel naam"
10692 #: server_status.php:1620
10693 msgid "Display as differential value"
10696 #: server_status.php:1622
10697 msgid "Apply a divisor"
10700 #: server_status.php:1629
10701 msgid "Append unit to data values"
10704 #: server_status.php:1635
10706 #| msgid "Add a new server"
10707 msgid "Add this series"
10708 msgstr "Een server toevoegen"
10710 #: server_status.php:1637
10711 msgid "Clear series"
10714 #: server_status.php:1640
10716 #| msgid "SQL queries"
10717 msgid "Series in Chart:"
10718 msgstr "SQL-queries"
10720 #: server_status.php:1652
10722 #| msgid "Show statistics"
10723 msgid "Log statistics"
10724 msgstr "Toon statistieken"
10726 #: server_status.php:1653
10728 #| msgid "Select page"
10729 msgid "Selected time range:"
10730 msgstr "Selecteer pagina"
10732 #: server_status.php:1658
10733 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10736 #: server_status.php:1663
10737 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10740 #: server_status.php:1668
10741 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10744 #: server_status.php:1670
10745 msgid "Results are grouped by query text."
10748 #: server_status.php:1675
10750 #| msgid "Query type"
10751 msgid "Query analyzer"
10752 msgstr "Query-type"
10754 #: server_status.php:1714
10755 #, fuzzy, php-format
10758 msgid_plural "%d seconds"
10759 msgstr[0] "Seconde"
10760 msgstr[1] "Seconde"
10762 #: server_status.php:1716
10763 #, fuzzy, php-format
10766 msgid_plural "%d minutes"
10770 #: server_synchronize.php:99
10771 msgid "Could not connect to the source"
10772 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
10774 #: server_synchronize.php:102
10775 msgid "Could not connect to the target"
10776 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
10778 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10779 #: tbl_get_field.php:19
10781 msgid "'%s' database does not exist."
10782 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
10784 #: server_synchronize.php:280
10785 msgid "Structure Synchronization"
10786 msgstr "Structuur synchronizatie"
10788 #: server_synchronize.php:284
10789 msgid "Data Synchronization"
10790 msgstr "Gegevens synchronizatie"
10792 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10793 msgid "not present"
10794 msgstr "niet aanwezig"
10796 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10797 msgid "Structure Difference"
10798 msgstr "Structuur verschillen"
10800 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10801 msgid "Data Difference"
10802 msgstr "Gegevens verschillen"
10804 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10805 msgid "Add column(s)"
10806 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
10808 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10809 msgid "Remove column(s)"
10810 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
10812 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10813 msgid "Alter column(s)"
10814 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
10816 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10817 msgid "Remove index(s)"
10818 msgstr "Index(en) verwijderen"
10820 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10821 msgid "Apply index(s)"
10822 msgstr "Index(en) toepassen"
10824 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10825 msgid "Update row(s)"
10826 msgstr "Rij(en) bijwerken"
10828 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10829 msgid "Insert row(s)"
10830 msgstr "Rij(en) toevoegen"
10832 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10833 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10834 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
10836 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10837 msgid "Apply Selected Changes"
10838 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
10840 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10841 msgid "Synchronize Databases"
10842 msgstr "Synchronizeer databases"
10844 #: server_synchronize.php:481
10845 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10846 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
10848 #: server_synchronize.php:986
10849 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10850 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
10852 #: server_synchronize.php:1038
10854 msgid "Executed queries"
10855 msgstr "SQL-queries"
10857 #: server_synchronize.php:1184
10858 msgid "Enter manually"
10859 msgstr "Geef handmatig op"
10861 #: server_synchronize.php:1192
10862 msgid "Current connection"
10863 msgstr "Huidige verbinding"
10865 #: server_synchronize.php:1221
10867 msgid "Configuration: %s"
10868 msgstr "Configuratie: %s"
10870 #: server_synchronize.php:1236
10874 #: server_synchronize.php:1282
10876 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10877 "database will remain unchanged."
10879 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
10880 "bron zal niet worden gewijzigd."
10882 #: server_variables.php:80
10883 msgid "Setting variable failed"
10886 #: server_variables.php:99
10887 msgid "Server variables and settings"
10888 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
10890 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10891 msgid "Session value"
10892 msgstr "Sessievariabelen"
10894 #: server_variables.php:126
10895 msgid "Global value"
10896 msgstr "Globale waarde"
10898 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10902 #: setup/frames/index.inc.php:49
10903 msgid "Cannot load or save configuration"
10904 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
10906 #: setup/frames/index.inc.php:50
10908 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10909 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10910 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10912 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
10913 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
10914 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
10915 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
10917 #: setup/frames/index.inc.php:57
10919 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10920 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10922 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
10923 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
10926 #: setup/frames/index.inc.php:61
10929 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10930 "link[/a] to use a secure connection."
10932 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
10933 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
10935 #: setup/frames/index.inc.php:65
10936 msgid "Insecure connection"
10937 msgstr "Onveilige verbinding"
10939 #: setup/frames/index.inc.php:93
10940 msgid "Configuration saved."
10941 msgstr "Configuratie opgeslagen."
10943 #: setup/frames/index.inc.php:94
10945 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10946 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10948 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
10949 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
10950 "en verwijder de config folder."
10952 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10956 #: setup/frames/index.inc.php:109
10957 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10958 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
10960 #: setup/frames/index.inc.php:149
10961 msgid "There are no configured servers"
10962 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
10964 #: setup/frames/index.inc.php:157
10966 msgstr "Nieuwe server"
10968 #: setup/frames/index.inc.php:186
10969 msgid "Default language"
10970 msgstr "Standaard taal"
10972 #: setup/frames/index.inc.php:196
10973 msgid "let the user choose"
10974 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
10976 #: setup/frames/index.inc.php:207
10980 #: setup/frames/index.inc.php:210
10981 msgid "Default server"
10982 msgstr "Standaard server"
10984 #: setup/frames/index.inc.php:220
10985 msgid "End of line"
10986 msgstr "Regeleinde"
10988 #: setup/frames/index.inc.php:225
10992 #: setup/frames/index.inc.php:229
10996 #: setup/frames/index.inc.php:240
10997 msgid "phpMyAdmin homepage"
10998 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11000 #: setup/frames/index.inc.php:241
11004 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11005 msgid "Edit server"
11006 msgstr "Wijzig server"
11008 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11009 msgid "Add a new server"
11010 msgstr "Een server toevoegen"
11012 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11014 msgstr "Waarschuwing"
11016 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11017 msgid "Submitted form contains errors"
11018 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11020 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11021 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11023 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11025 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11026 msgid "Ignore errors"
11027 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11029 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11031 msgstr "Toon formulier"
11033 #: setup/lib/index.lib.php:122
11035 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11037 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11040 #: setup/lib/index.lib.php:132
11042 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11045 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11046 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11048 #: setup/lib/index.lib.php:152
11049 msgid "Got invalid version string from server"
11050 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11052 #: setup/lib/index.lib.php:162
11053 msgid "Unparsable version string"
11054 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11056 #: setup/lib/index.lib.php:180
11059 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11060 "version is %s, released on %s."
11062 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11063 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11065 #: setup/lib/index.lib.php:186
11066 msgid "No newer stable version is available"
11067 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11069 #: setup/lib/index.lib.php:274
11072 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11073 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11074 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11075 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11077 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11078 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11079 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11080 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11081 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11082 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11084 #: setup/lib/index.lib.php:276
11086 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11087 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11088 "you don't need to remember it."
11090 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11091 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11092 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11094 #: setup/lib/index.lib.php:277
11097 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11098 "unavailable on this system."
11100 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11101 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11103 #: setup/lib/index.lib.php:279
11105 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11106 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11108 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11109 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11110 "gebruikers op uw server."
11112 #: setup/lib/index.lib.php:280
11114 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11116 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11118 #: setup/lib/index.lib.php:282
11121 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11122 "unavailable on this system."
11124 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11125 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11127 #: setup/lib/index.lib.php:284
11130 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11131 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11134 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11135 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11136 "waarde (huidige waarde : %d)."
11138 #: setup/lib/index.lib.php:286
11141 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11142 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11144 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11145 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11146 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11148 #: setup/lib/index.lib.php:288
11151 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11152 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11154 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11155 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11156 "kleiner of gelijk is."
11158 #: setup/lib/index.lib.php:290
11161 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11162 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11163 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11164 "of users, including you, are connected to."
11166 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11167 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11168 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11169 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11171 #: setup/lib/index.lib.php:292
11174 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11175 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11176 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11177 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11180 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11181 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11182 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11183 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11184 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11186 #: setup/lib/index.lib.php:294
11189 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11192 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11195 #: setup/lib/index.lib.php:296
11198 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11201 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11204 #: setup/lib/index.lib.php:323
11205 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11207 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11209 #: setup/lib/index.lib.php:336
11210 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11211 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11213 #: setup/lib/index.lib.php:367
11214 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11215 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11217 #: setup/lib/index.lib.php:389
11218 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11219 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11221 #: setup/lib/index.lib.php:396
11222 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11224 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11228 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11229 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11231 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11233 msgid "Inserted row id: %1$d"
11234 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11237 msgid "Showing as PHP code"
11238 msgstr "Getoond als PHP-code"
11240 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11241 msgid "Showing SQL query"
11242 msgstr "Toont SQL-query"
11245 msgid "Validated SQL"
11246 msgstr "Gevalideerde SQL"
11250 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11251 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11257 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11259 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11260 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11262 #: tbl_change.php:699
11263 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11264 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11266 #: tbl_change.php:818
11267 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11268 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11270 #: tbl_change.php:822
11271 msgid "Binary - do not edit"
11272 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11274 #: tbl_change.php:872
11275 msgid "Upload to BLOB repository"
11276 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11278 #: tbl_change.php:1022
11279 msgid "Insert as new row"
11280 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11282 #: tbl_change.php:1023
11283 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11284 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11286 #: tbl_change.php:1024
11287 msgid "Show insert query"
11288 msgstr "Toon insert-query"
11290 #: tbl_change.php:1035
11294 #: tbl_change.php:1039
11295 msgid "Go back to previous page"
11298 #: tbl_change.php:1040
11299 msgid "Insert another new row"
11300 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11302 #: tbl_change.php:1044
11303 msgid "Go back to this page"
11304 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11306 #: tbl_change.php:1052
11307 msgid "Edit next row"
11308 msgstr "Bewerk volgende rij"
11310 #: tbl_change.php:1063
11312 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11314 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11315 "om vrijuit te navigeren"
11317 #: tbl_change.php:1101
11319 msgid "Continue insertion with %s rows"
11320 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11322 #: tbl_chart.php:88
11326 #: tbl_chart.php:90
11330 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11332 #: tbl_chart.php:91
11336 msgstr "Rechtstreeks"
11338 #: tbl_chart.php:92
11342 #: tbl_chart.php:94
11344 msgstr "Opgestapeld"
11346 #: tbl_chart.php:97
11348 #| msgid "Report title:"
11349 msgid "Chart title"
11350 msgstr "Report titel:"
11352 #: tbl_chart.php:103
11356 #: tbl_chart.php:117
11358 #| msgid "SQL queries"
11360 msgstr "SQL-queries"
11362 #: tbl_chart.php:119
11364 #| msgid "Textarea columns"
11365 msgid "The remaining columns"
11366 msgstr "Textarea kolommen"
11368 #: tbl_chart.php:132
11370 #| msgid "X Axis label"
11371 msgid "X-Axis label:"
11372 msgstr "X-as label"
11374 #: tbl_chart.php:133
11380 #: tbl_chart.php:134
11382 #| msgid "Y Axis label"
11383 msgid "Y-Axis label:"
11384 msgstr "Y-as label"
11386 #: tbl_chart.php:134
11392 #: tbl_create.php:30
11394 msgid "Table %s already exists!"
11395 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11397 #: tbl_create.php:216
11399 msgid "Table %1$s has been created."
11400 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11402 #: tbl_export.php:24
11403 msgid "View dump (schema) of table"
11404 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11406 #: tbl_gis_visualization.php:112
11408 #| msgid "Display servers selection"
11409 msgid "Display GIS Visualization"
11410 msgstr "Toon serverkeuze"
11412 #: tbl_gis_visualization.php:128
11416 #: tbl_gis_visualization.php:132
11420 #: tbl_gis_visualization.php:136
11422 #| msgid "Textarea columns"
11423 msgid "Label column"
11424 msgstr "Textarea kolommen"
11426 #: tbl_gis_visualization.php:138
11428 #| msgid "- none -"
11432 #: tbl_gis_visualization.php:151
11434 #| msgid "Total count"
11435 msgid "Spatial column"
11436 msgstr "Totaal aantal"
11438 #: tbl_gis_visualization.php:175
11440 msgstr "Hertekenen"
11442 #: tbl_gis_visualization.php:177
11444 #| msgid "Save as file"
11445 msgid "Save to file"
11446 msgstr "Opslaan als bestand"
11448 #: tbl_gis_visualization.php:178
11450 #| msgid "Table name"
11454 #: tbl_indexes.php:66
11455 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11456 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11458 #: tbl_indexes.php:75
11459 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11460 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11462 #: tbl_indexes.php:91
11463 msgid "No index parts defined!"
11464 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11466 #: tbl_indexes.php:169
11467 msgid "Create a new index"
11468 msgstr "Creƫer een nieuwe index"
11470 #: tbl_indexes.php:171
11471 msgid "Modify an index"
11472 msgstr "Wijzig een index"
11474 #: tbl_indexes.php:176
11476 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11478 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11481 #: tbl_indexes.php:179
11482 msgid "Index name:"
11483 msgstr "Index naam :"
11485 #: tbl_indexes.php:185
11486 msgid "Index type:"
11487 msgstr "Index type :"
11489 #: tbl_indexes.php:265
11491 msgid "Add to index %s column(s)"
11492 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe aan index"
11494 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11495 msgid "Column count has to be larger than zero."
11496 msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
11498 #: tbl_move_copy.php:44
11499 msgid "Can't move table to same one!"
11500 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11502 #: tbl_move_copy.php:46
11503 msgid "Can't copy table to same one!"
11504 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiƫren!"
11506 #: tbl_move_copy.php:54
11508 msgid "Table %s has been moved to %s."
11509 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11511 #: tbl_move_copy.php:56
11513 msgid "Table %s has been copied to %s."
11514 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11516 #: tbl_move_copy.php:81
11517 msgid "The table name is empty!"
11518 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11520 #: tbl_operations.php:268
11521 msgid "Alter table order by"
11522 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11524 #: tbl_operations.php:277
11528 #: tbl_operations.php:297
11529 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11530 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11532 #: tbl_operations.php:355
11533 msgid "Table options"
11534 msgstr "Tabelopties"
11536 #: tbl_operations.php:359
11537 msgid "Rename table to"
11538 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11540 #: tbl_operations.php:535
11541 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11542 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11544 #: tbl_operations.php:582
11545 msgid "Switch to copied table"
11546 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11548 #: tbl_operations.php:594
11549 msgid "Table maintenance"
11550 msgstr "Tabelonderhoud"
11552 #: tbl_operations.php:618
11553 msgid "Defragment table"
11554 msgstr "Defragmenteer tabel"
11556 #: tbl_operations.php:666
11558 msgid "Table %s has been flushed"
11559 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11561 #: tbl_operations.php:672
11562 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11563 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11565 #: tbl_operations.php:681
11566 msgid "Delete data or table"
11567 msgstr "Verwijder data of tabel"
11569 #: tbl_operations.php:696
11570 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11571 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11573 #: tbl_operations.php:716
11574 msgid "Delete the table (DROP)"
11575 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11577 #: tbl_operations.php:737
11578 msgid "Partition maintenance"
11579 msgstr "Partitie onderhoud"
11581 #: tbl_operations.php:745
11583 msgid "Partition %s"
11584 msgstr "Partitie %s"
11586 #: tbl_operations.php:748
11590 #: tbl_operations.php:749
11592 msgstr "Controleer"
11594 #: tbl_operations.php:750
11596 msgstr "Optimaliseer"
11598 #: tbl_operations.php:751
11600 msgstr "Regenereer"
11602 #: tbl_operations.php:752
11606 #: tbl_operations.php:764
11607 msgid "Remove partitioning"
11608 msgstr "Verwijder partitionering"
11610 #: tbl_operations.php:790
11611 msgid "Check referential integrity:"
11612 msgstr "Controleer referentiƫle integriteit:"
11614 #: tbl_printview.php:72
11615 msgid "Show tables"
11616 msgstr "Toon tabellen"
11618 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11619 msgid "Space usage"
11620 msgstr "Ruimtegebruik"
11622 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11626 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11630 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11631 msgid "Row Statistics"
11632 msgstr "Rij-statistiek"
11634 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11638 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11642 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11644 msgstr "Lengte van de rij"
11646 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11648 msgstr "Grootte van de rij "
11650 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11651 msgid "Next autoindex"
11654 #: tbl_relation.php:276
11656 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11658 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
11660 #: tbl_relation.php:402
11661 msgid "Internal relation"
11662 msgstr "Interne relatie"
11664 #: tbl_relation.php:404
11666 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11669 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
11672 #: tbl_relation.php:410
11673 msgid "Foreign key constraint"
11674 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
11676 #: tbl_select.php:92
11677 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11678 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11680 #: tbl_select.php:186
11681 msgid "Select columns (at least one):"
11682 msgstr "Selecteer velden (minstens Ć©Ć©n):"
11684 #: tbl_select.php:204
11685 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11686 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
11688 #: tbl_select.php:211
11689 msgid "Number of rows per page"
11690 msgstr "records per pagina"
11692 #: tbl_select.php:217
11693 msgid "Display order:"
11694 msgstr "Weergave volgorde:"
11696 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11700 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11701 msgid "Browse distinct values"
11702 msgstr "Bekijk unieke waarden"
11704 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11705 msgid "Add primary key"
11706 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
11708 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11710 msgstr "Voeg index toe"
11712 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11713 msgid "Add unique index"
11714 msgstr "Voeg een unieke index toe"
11716 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11718 #| msgid "Add index"
11719 msgid "Add SPATIAL index"
11720 msgstr "Voeg index toe"
11722 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11723 msgid "Add FULLTEXT index"
11724 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
11726 #: tbl_structure.php:358
11727 msgctxt "None for default"
11731 #: tbl_structure.php:371
11733 msgid "Column %s has been dropped"
11734 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
11736 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11738 msgid "A primary key has been added on %s"
11739 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
11741 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11742 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11743 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11745 msgid "An index has been added on %s"
11746 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
11748 #: tbl_structure.php:464
11749 msgid "Show more actions"
11750 msgstr "Geef meer acties weer"
11752 #: tbl_structure.php:603
11754 #| msgid "Print view"
11758 #: tbl_structure.php:620
11759 msgid "Relation view"
11760 msgstr "Relatieoverzicht"
11762 #: tbl_structure.php:626
11763 msgid "Propose table structure"
11764 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
11766 #: tbl_structure.php:645
11768 msgstr "Voeg kolom toe"
11770 #: tbl_structure.php:659
11771 msgid "At End of Table"
11772 msgstr "Aan het eind van de tabel"
11774 #: tbl_structure.php:660
11775 msgid "At Beginning of Table"
11776 msgstr "Aan het begin van de tabel"
11778 #: tbl_structure.php:661
11783 #: tbl_structure.php:701
11785 msgid "Create an index on %s columns"
11786 msgstr "Maak een index aan op kolommen %s "
11788 #: tbl_structure.php:855
11789 msgid "partitioned"
11790 msgstr "gepartitioneerd"
11792 #: tbl_tracking.php:109
11794 msgid "Tracking report for table `%s`"
11795 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
11797 #: tbl_tracking.php:173
11799 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11800 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
11802 #: tbl_tracking.php:181
11804 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11805 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
11807 #: tbl_tracking.php:189
11809 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11810 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
11812 #: tbl_tracking.php:199
11813 msgid "SQL statements executed."
11814 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
11816 #: tbl_tracking.php:205
11818 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11819 "ensure that you have the privileges to do so."
11821 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
11822 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
11824 #: tbl_tracking.php:206
11825 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11827 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
11830 #: tbl_tracking.php:215
11831 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11832 msgstr "SQL-statements geƫxporteerd. Kopiƫer de dump of voer de dump uit."
11834 #: tbl_tracking.php:246
11836 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11837 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
11839 #: tbl_tracking.php:373
11840 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11841 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
11843 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11844 msgid "Query error"
11845 msgstr "Fout in query"
11847 #: tbl_tracking.php:390
11848 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11849 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
11851 #: tbl_tracking.php:402
11852 msgid "Tracking statements"
11853 msgstr "Tracking-statements"
11855 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11857 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11858 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
11860 #: tbl_tracking.php:423
11861 msgid "Delete tracking data row from report"
11862 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
11864 #: tbl_tracking.php:434
11866 msgstr "Geen gegevens"
11868 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11872 #: tbl_tracking.php:446
11873 msgid "Data definition statement"
11874 msgstr "Definitie-statement"
11876 #: tbl_tracking.php:503
11877 msgid "Data manipulation statement"
11878 msgstr "Manipulatie-statement"
11880 #: tbl_tracking.php:549
11881 msgid "SQL dump (file download)"
11882 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
11884 #: tbl_tracking.php:550
11888 #: tbl_tracking.php:551
11889 msgid "This option will replace your table and contained data."
11890 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
11892 #: tbl_tracking.php:551
11893 msgid "SQL execution"
11894 msgstr "SQL-uitvoering"
11896 #: tbl_tracking.php:563
11898 msgid "Export as %s"
11899 msgstr "Exporteren als %s"
11901 #: tbl_tracking.php:603
11902 msgid "Show versions"
11903 msgstr "Versies weergeven"
11905 #: tbl_tracking.php:635
11909 #: tbl_tracking.php:683
11911 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11912 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
11914 #: tbl_tracking.php:685
11915 msgid "Deactivate now"
11916 msgstr "Nu uitschakelen"
11918 #: tbl_tracking.php:696
11920 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11921 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
11923 #: tbl_tracking.php:698
11924 msgid "Activate now"
11925 msgstr "Nu inschakelen"
11927 #: tbl_tracking.php:711
11929 msgid "Create version %s of %s.%s"
11930 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
11932 #: tbl_tracking.php:715
11933 msgid "Track these data definition statements:"
11934 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
11936 #: tbl_tracking.php:723
11937 msgid "Track these data manipulation statements:"
11938 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
11940 #: tbl_tracking.php:731
11941 msgid "Create version"
11942 msgstr "Versie aanmaken"
11944 #: tbl_zoom_select.php:141
11946 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11947 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11948 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11950 #: tbl_zoom_select.php:152
11952 #| msgid "Hide search criteria"
11953 msgid "Additional search criteria"
11954 msgstr "Verberg zoekcriteria"
11956 #: tbl_zoom_select.php:282
11962 #: tbl_zoom_select.php:298
11964 #| msgid "Maximum number of rows to display"
11965 msgid "Maximum rows to plot"
11966 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
11968 #: tbl_zoom_select.php:391
11969 msgid "Browse/Edit the points"
11972 #: tbl_zoom_select.php:397
11974 #| msgid "Control user"
11976 msgstr "Controle gebruiker"
11979 msgid "Get more themes!"
11980 msgstr "Bekijk meer thema's!"
11982 #: transformation_overview.php:24
11983 msgid "Available MIME types"
11984 msgstr "Beschikbare MIME-types"
11986 #: transformation_overview.php:37
11988 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11990 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
11991 "transformatiefuncties"
11993 #: transformation_overview.php:42
11994 msgid "Available transformations"
11995 msgstr "Beschikbare transformaties"
11997 #: transformation_overview.php:47
11998 msgctxt "for MIME transformation"
11999 msgid "Description"
12000 msgstr "Omschrijving"
12002 #: user_password.php:34
12003 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12004 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12006 #: user_password.php:96
12007 msgid "The profile has been updated."
12008 msgstr "Het profiel is aangepast."
12010 #: view_create.php:141
12014 #: view_operations.php:91
12015 msgid "Rename view to"
12016 msgstr "Hernoem view naar"
12018 #: po/advisory_rules.php:5
12019 msgid "Uptime below one day"
12022 #: po/advisory_rules.php:6
12023 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12026 #: po/advisory_rules.php:7
12028 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12029 "longer than a day before running this analyzer"
12032 #: po/advisory_rules.php:8
12034 msgid "The uptime is only %s"
12037 #: po/advisory_rules.php:10
12039 #| msgid "Versions"
12040 msgid "Questions below 1,000"
12043 #: po/advisory_rules.php:11
12045 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12046 "recommendations may not be accurate."
12049 #: po/advisory_rules.php:12
12051 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12055 #: po/advisory_rules.php:13
12056 #, fuzzy, php-format
12057 #| msgid "Current connection"
12058 msgid "Current amount of Questions: %s"
12059 msgstr "Huidige verbinding"
12061 #: po/advisory_rules.php:15
12063 #| msgid "Show SQL queries"
12064 msgid "Percentage of slow queries"
12065 msgstr "Toon SQL-queries"
12067 #: po/advisory_rules.php:16
12069 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12072 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12074 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12075 "in the slow query log"
12078 #: po/advisory_rules.php:18
12080 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12083 #: po/advisory_rules.php:20
12085 #| msgid "Flush query cache"
12086 msgid "Slow query rate"
12087 msgstr "Schoon query cache"
12089 #: po/advisory_rules.php:21
12091 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12094 #: po/advisory_rules.php:23
12097 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12101 #: po/advisory_rules.php:25
12103 #| msgid "SQL queries"
12104 msgid "Long query time"
12105 msgstr "SQL-queries"
12107 #: po/advisory_rules.php:26
12109 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12110 "take above 10 seconds are logged."
12113 #: po/advisory_rules.php:27
12115 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12116 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12119 #: po/advisory_rules.php:28
12121 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12124 #: po/advisory_rules.php:30
12126 #| msgid "Show query box"
12127 msgid "Slow query logging"
12128 msgstr "SQL-query veld tonen"
12130 #: po/advisory_rules.php:31
12131 msgid "The slow query log is disabled."
12134 #: po/advisory_rules.php:32
12136 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12137 "help troubleshooting badly performing queries."
12140 #: po/advisory_rules.php:33
12141 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12144 #: po/advisory_rules.php:35
12146 #| msgid "Select Tables"
12147 msgid "Release Series"
12148 msgstr "Selecteer tabellen"
12150 #: po/advisory_rules.php:36
12151 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12154 #: po/advisory_rules.php:37
12156 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12160 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12161 #, fuzzy, php-format
12162 #| msgid "Create version"
12163 msgid "Current version: %s"
12164 msgstr "Versie aanmaken"
12166 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12169 msgid "Minor Version"
12172 #: po/advisory_rules.php:41
12173 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12176 #: po/advisory_rules.php:42
12178 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12179 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12182 #: po/advisory_rules.php:46
12183 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12186 #: po/advisory_rules.php:47
12188 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12189 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12190 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12192 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12194 #| msgid "Description"
12195 msgid "Distribution"
12196 msgstr "Beschrijving"
12198 #: po/advisory_rules.php:51
12199 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12202 #: po/advisory_rules.php:52
12204 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12205 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12206 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12209 #: po/advisory_rules.php:53
12210 msgid "'source' found in version_comment"
12213 #: po/advisory_rules.php:56
12214 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12217 #: po/advisory_rules.php:57
12218 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12221 #: po/advisory_rules.php:58
12222 msgid "'percona' found in version_comment"
12225 #: po/advisory_rules.php:60
12227 #| msgid "MySQL charset"
12228 msgid "MySQL Architecture"
12229 msgstr "MySQL Karakterset"
12231 #: po/advisory_rules.php:61
12232 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12235 #: po/advisory_rules.php:62
12237 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12238 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12239 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12242 #: po/advisory_rules.php:63
12244 msgid "Available memory on this host: %s"
12247 #: po/advisory_rules.php:65
12249 #| msgid "Query cache"
12250 msgid "Query cache disabled"
12251 msgstr "Query cache"
12253 #: po/advisory_rules.php:66
12255 #| msgid "The server is not responding"
12256 msgid "The query cache is not enabled."
12257 msgstr "De server reageert niet"
12259 #: po/advisory_rules.php:67
12261 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12262 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12263 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12264 "memcached, ignore this recommendation."
12267 #: po/advisory_rules.php:68
12268 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12271 #: po/advisory_rules.php:70
12273 #| msgid "Query cache"
12274 msgid "Query caching method"
12275 msgstr "Query cache"
12277 #: po/advisory_rules.php:71
12278 msgid "Suboptimal caching method."
12281 #: po/advisory_rules.php:72
12283 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12284 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12285 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12286 "cache, especially if you have multiple slaves."
12289 #: po/advisory_rules.php:73
12292 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12293 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12296 #: po/advisory_rules.php:75
12297 msgid "Query cache efficiency (%)"
12300 #: po/advisory_rules.php:76
12301 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12304 #: po/advisory_rules.php:77
12305 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12308 #: po/advisory_rules.php:78
12310 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12313 #: po/advisory_rules.php:81
12315 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12318 #: po/advisory_rules.php:82
12320 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12321 "query cache might help as well."
12324 #: po/advisory_rules.php:83
12327 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12328 "%%. It should be above 80%%"
12331 #: po/advisory_rules.php:85
12333 #| msgid "Query cache"
12334 msgid "Query cache fragmentation"
12335 msgstr "Query cache"
12337 #: po/advisory_rules.php:86
12338 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12341 #: po/advisory_rules.php:87
12343 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12344 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12345 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12346 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12347 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12348 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12349 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12350 "qcache_queries_in_cache"
12353 #: po/advisory_rules.php:88
12356 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12357 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12358 "value should be below 20%%."
12361 #: po/advisory_rules.php:90
12362 msgid "Query cache low memory prunes"
12365 #: po/advisory_rules.php:91
12367 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12369 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12371 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12373 #: po/advisory_rules.php:92
12375 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12376 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12377 "this in small increments and monitor the results."
12380 #: po/advisory_rules.php:93
12382 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12383 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12386 #: po/advisory_rules.php:95
12388 #| msgid "Query cache"
12389 msgid "Query cache max size"
12390 msgstr "Query cache"
12392 #: po/advisory_rules.php:96
12394 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12395 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12398 #: po/advisory_rules.php:97
12400 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12404 #: po/advisory_rules.php:98
12406 msgid "Current query cache size: %s"
12409 #: po/advisory_rules.php:100
12411 #| msgid "Query results"
12412 msgid "Query cache min result size"
12413 msgstr "Query resultaten"
12415 #: po/advisory_rules.php:101
12417 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12420 #: po/advisory_rules.php:102
12422 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12423 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12424 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12425 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12426 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12427 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12428 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12429 "might reduce efficiency."
12432 #: po/advisory_rules.php:103
12433 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12436 #: po/advisory_rules.php:105
12438 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12439 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12440 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12442 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12444 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12445 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12446 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12448 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12450 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12451 "on your system memory limits"
12454 #: po/advisory_rules.php:108
12457 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12461 #: po/advisory_rules.php:110
12463 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12464 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12465 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12467 #: po/advisory_rules.php:113
12470 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12473 #: po/advisory_rules.php:115
12475 #| msgid "Textarea rows"
12477 msgstr "Tekstveld regels"
12479 #: po/advisory_rules.php:116
12480 msgid "There are lots of rows being sorted."
12483 #: po/advisory_rules.php:117
12485 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12486 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12487 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12491 #: po/advisory_rules.php:118
12493 msgid "Sorted rows average: %s"
12496 #: po/advisory_rules.php:120
12498 #| msgid "There are no files to upload"
12499 msgid "Rate of joins without indexes"
12500 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12502 #: po/advisory_rules.php:121
12504 #| msgid "There are no files to upload"
12505 msgid "There are too many joins without indexes."
12506 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12508 #: po/advisory_rules.php:122
12510 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12511 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12514 #: po/advisory_rules.php:123
12516 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12519 #: po/advisory_rules.php:125
12520 msgid "Rate of reading first index entry"
12523 #: po/advisory_rules.php:126
12524 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12527 #: po/advisory_rules.php:127
12529 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12530 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12531 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12532 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12533 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12537 #: po/advisory_rules.php:128
12539 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12542 #: po/advisory_rules.php:130
12543 msgid "Rate of reading fixed position"
12546 #: po/advisory_rules.php:131
12547 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12550 #: po/advisory_rules.php:132
12552 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12553 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12557 #: po/advisory_rules.php:133
12560 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12564 #: po/advisory_rules.php:135
12566 #| msgid "Where to show the table row links"
12567 msgid "Rate of reading next table row"
12568 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12570 #: po/advisory_rules.php:136
12572 #| msgid "Where to show the table row links"
12573 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12574 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12576 #: po/advisory_rules.php:137
12578 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12579 "where applicable."
12582 #: po/advisory_rules.php:138
12585 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12588 #: po/advisory_rules.php:140
12589 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12592 #: po/advisory_rules.php:141
12593 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12596 #: po/advisory_rules.php:142
12598 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12599 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12600 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12601 "other value as well."
12604 #: po/advisory_rules.php:143
12606 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12609 #: po/advisory_rules.php:145
12611 #| msgid "Where to show the table row links"
12612 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12613 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12615 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12617 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12621 #: po/advisory_rules.php:147
12623 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12624 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12625 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12626 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12627 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12628 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12629 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12632 #: po/advisory_rules.php:148
12635 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12639 #: po/advisory_rules.php:150
12641 #| msgid "%s table"
12642 #| msgid_plural "%s tables"
12643 msgid "Temp disk rate"
12646 #: po/advisory_rules.php:152
12648 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12649 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12650 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12651 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12652 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12653 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12654 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12657 #: po/advisory_rules.php:153
12660 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12664 #: po/advisory_rules.php:155
12666 #| msgid "Sort buffer size"
12667 msgid "MyISAM key buffer size"
12668 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12670 #: po/advisory_rules.php:156
12671 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12674 #: po/advisory_rules.php:157
12676 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12680 #: po/advisory_rules.php:158
12681 msgid "key_buffer_size is 0"
12684 #: po/advisory_rules.php:160
12685 #, fuzzy, php-format
12686 #| msgid "Sort buffer size"
12687 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12688 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12690 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12691 #, fuzzy, php-format
12692 #| msgid "Sort buffer size"
12693 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12694 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12696 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12698 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12699 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12700 "expectations about what indexes are being used."
12703 #: po/advisory_rules.php:163
12705 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12708 #: po/advisory_rules.php:165
12710 #| msgid "Sort buffer size"
12711 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12712 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12714 #: po/advisory_rules.php:168
12716 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12719 #: po/advisory_rules.php:170
12720 msgid "Percentage of index reads from memory"
12723 #: po/advisory_rules.php:171
12725 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12728 #: po/advisory_rules.php:172
12729 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12732 #: po/advisory_rules.php:173
12734 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12737 #: po/advisory_rules.php:175
12739 #| msgid "Create table"
12740 msgid "Rate of table open"
12741 msgstr "Maak tabel"
12743 #: po/advisory_rules.php:176
12745 #| msgid "The current number of pending writes."
12746 msgid "The rate of opening tables is high."
12747 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
12749 #: po/advisory_rules.php:177
12751 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12752 "{table_open_cache} might avoid this."
12755 #: po/advisory_rules.php:178
12757 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12760 #: po/advisory_rules.php:180
12762 #| msgid "Format of imported file"
12763 msgid "Percentage of used open files limit"
12764 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
12766 #: po/advisory_rules.php:181
12768 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12769 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12772 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12774 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12775 "restarting after changing open_files_limit."
12778 #: po/advisory_rules.php:183
12781 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12784 #: po/advisory_rules.php:185
12786 #| msgid "Format of imported file"
12787 msgid "Rate of open files"
12788 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
12790 #: po/advisory_rules.php:186
12792 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12793 msgid "The rate of opening files is high."
12794 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
12796 #: po/advisory_rules.php:188
12798 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12801 #: po/advisory_rules.php:190
12802 #, fuzzy, php-format
12803 #| msgid "Create table on database %s"
12804 msgid "Immediate table locks %%"
12805 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
12807 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12809 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12810 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12811 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
12813 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12814 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12817 #: po/advisory_rules.php:193
12819 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12822 #: po/advisory_rules.php:195
12823 msgid "Table lock wait rate"
12826 #: po/advisory_rules.php:198
12828 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12831 #: po/advisory_rules.php:200
12833 #| msgid "Key cache"
12834 msgid "Thread cache"
12835 msgstr "Sleutelcache"
12837 #: po/advisory_rules.php:201
12839 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12843 #: po/advisory_rules.php:202
12844 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12847 #: po/advisory_rules.php:203
12848 msgid "The thread cache is set to 0"
12851 #: po/advisory_rules.php:205
12852 #, fuzzy, php-format
12853 #| msgid "Tracking is not active."
12854 msgid "Thread cache hit rate %%"
12855 msgstr "Tracking is niet actief."
12857 #: po/advisory_rules.php:206
12859 #| msgid "Tracking is not active."
12860 msgid "Thread cache is not efficient."
12861 msgstr "Tracking is niet actief."
12863 #: po/advisory_rules.php:207
12864 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12867 #: po/advisory_rules.php:208
12869 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12872 #: po/advisory_rules.php:210
12873 msgid "Threads that are slow to launch"
12876 #: po/advisory_rules.php:211
12878 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12879 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12880 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
12882 #: po/advisory_rules.php:212
12884 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12885 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12888 #: po/advisory_rules.php:213
12890 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12893 #: po/advisory_rules.php:215
12894 msgid "Slow launch time"
12897 #: po/advisory_rules.php:216
12898 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12901 #: po/advisory_rules.php:217
12903 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12907 #: po/advisory_rules.php:218
12909 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12912 #: po/advisory_rules.php:220
12914 #| msgid "Persistent connections"
12915 msgid "Percentage of used connections"
12916 msgstr "Persistente connecties"
12918 #: po/advisory_rules.php:221
12920 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12924 #: po/advisory_rules.php:222
12926 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12927 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12928 "code closes database handlers properly."
12931 #: po/advisory_rules.php:223
12934 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12937 #: po/advisory_rules.php:225
12939 #| msgid "Persistent connections"
12940 msgid "Percentage of aborted connections"
12941 msgstr "Persistente connecties"
12943 #: po/advisory_rules.php:226
12944 msgid "Too many connections are aborted."
12947 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
12949 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
12950 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12951 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
12955 #: po/advisory_rules.php:228
12957 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12960 #: po/advisory_rules.php:230
12962 #| msgid "Persistent connections"
12963 msgid "Rate of aborted connections"
12964 msgstr "Persistente connecties"
12966 #: po/advisory_rules.php:231
12967 msgid "Too many connections are aborted"
12970 #: po/advisory_rules.php:233
12973 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12976 #: po/advisory_rules.php:235
12978 #| msgid "Format of imported file"
12979 msgid "Percentage of aborted clients"
12980 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
12982 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
12983 msgid "Too many clients are aborted."
12986 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
12988 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12989 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12990 "database handler properly. Check your network and code."
12993 #: po/advisory_rules.php:238
12995 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12998 #: po/advisory_rules.php:240
13000 #| msgid "Format of imported file"
13001 msgid "Rate of aborted clients"
13002 msgstr "Formaat van het geĆÆmporteerde bestand"
13004 #: po/advisory_rules.php:243
13006 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13009 #: po/advisory_rules.php:245
13010 msgid "Is InnoDB disabled?"
13013 #: po/advisory_rules.php:246
13015 #| msgid "Could not save recent table"
13016 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13017 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13019 #: po/advisory_rules.php:247
13020 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13023 #: po/advisory_rules.php:248
13024 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13027 #: po/advisory_rules.php:250
13029 #| msgid "Buffer pool size"
13030 msgid "InnoDB log size"
13031 msgstr "Buffer pool grootte"
13033 #: po/advisory_rules.php:251
13035 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13037 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13038 "InnoDB buffer pool."
13039 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13041 #: po/advisory_rules.php:252
13044 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13045 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13046 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13047 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13048 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13049 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13050 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13051 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13052 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13056 #: po/advisory_rules.php:253
13059 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13060 "it should not be below 20%%"
13063 #: po/advisory_rules.php:255
13064 msgid "Max InnoDB log size"
13067 #: po/advisory_rules.php:256
13068 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13071 #: po/advisory_rules.php:257
13074 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13075 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13076 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13077 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13078 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13079 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13080 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13081 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13082 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13085 #: po/advisory_rules.php:258
13087 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13090 #: po/advisory_rules.php:260
13092 #| msgid "Buffer pool size"
13093 msgid "InnoDB buffer pool size"
13094 msgstr "Buffer pool grootte"
13096 #: po/advisory_rules.php:261
13097 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13100 #: po/advisory_rules.php:262
13103 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13104 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13105 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13106 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13107 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13108 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13109 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13110 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13111 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13112 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13115 #: po/advisory_rules.php:263
13118 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13119 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13120 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13121 "other services running on the same machine."
13124 #: po/advisory_rules.php:265
13126 #| msgid "max. concurrent connections"
13127 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13128 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13130 #: po/advisory_rules.php:266
13131 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13134 #: po/advisory_rules.php:267
13136 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13137 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13138 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13141 #: po/advisory_rules.php:268
13142 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13149 #~ msgid "To select relation, click :"
13150 #~ msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
13153 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13154 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13155 #~ "appropriate column name."
13157 #~ "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit "
13158 #~ "te wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het "
13159 #~ "weer te geven veld."
13162 #~ msgid "Query Cache usage"
13163 #~ msgstr "Query cache"
13166 #~ msgid "memcached usage"
13167 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13170 #~ msgid "% open files"
13171 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13174 #~ msgid "% connections used"
13175 #~ msgstr "Connecties"
13178 #~ msgid "% aborted connections"
13179 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13182 #~ msgid "CPU Usage"
13183 #~ msgstr "Gebruik"
13186 #~ msgid "Swap Usage"
13187 #~ msgstr "Gebruik"
13189 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13190 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13192 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13193 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13198 #~ msgstr "pagina's"
13200 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
13202 #~ msgid "Inline Edit"
13203 #~ msgstr "Wijzig inline"
13208 #~ msgid "Previous"
13212 #~ msgstr "Volgende"
13215 #~ msgid "Create event"
13216 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13219 #~ msgid "Create routine"
13220 #~ msgstr "Maak relatie"
13223 #~ msgid "Create trigger"
13224 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13227 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13230 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13231 #~ "thema's in de directory %s."
13233 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13234 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13236 #~ msgid "Switch to"
13237 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13239 #~ msgid "settings"
13240 #~ msgstr "instellingen"
13243 #~ msgid "Refresh rate:"
13244 #~ msgstr "Vernieuw"
13247 #~ msgid "Clear monitor config"
13248 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13250 #~ msgid "Server traffic"
13251 #~ msgstr "Serververkeer"
13254 #~ msgid "Value too long in the form!"
13255 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13258 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13259 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13262 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13263 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13267 #~ msgstr "Verkennen"
13269 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13270 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13272 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13273 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13276 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13277 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13278 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13279 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13280 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13281 #~ "everything is fine."
13283 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13284 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13285 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13286 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13287 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13288 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13290 #~ msgid "Dropping Event"
13291 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13293 #~ msgid "Dropping Procedure"
13294 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13296 #~ msgid "Theme / Style"
13297 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13300 #~ msgstr "Seconde"
13302 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13303 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13305 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13306 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13308 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13310 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13312 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13313 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13315 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13317 #~ msgstr "Herstel"
13319 #~ msgid "Show processes"
13320 #~ msgstr "Laat processen zien"
13322 #~ msgctxt "for Show status"
13327 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13328 #~ "of this MySQL server since its startup."
13330 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13334 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13337 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13338 #~ "gestuurd naar de server."
13340 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13341 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13343 #~ msgid "Chart generated successfully."
13344 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13347 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13348 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13350 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13351 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13356 #~ msgid "Area margins"
13357 #~ msgstr "Gebied marges"
13359 #~ msgid "Legend margins"
13360 #~ msgstr "Legende marges"
13365 #~ msgid "Bar type"
13366 #~ msgstr "Balktype"
13369 #~ msgstr "Meerdere"
13371 #~ msgid "Continuous image"
13372 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13375 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13376 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13378 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13379 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13382 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13384 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13385 #~ "bereik [0..10]."
13388 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13389 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13391 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13392 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13393 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13395 #~ msgid "Add a New User"
13396 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13398 #~ msgid "Create User"
13399 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13401 #~ msgid "Show table row links on left side"
13402 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13404 #~ msgid "Show table row links on right side"
13405 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13407 #~ msgid "Background color"
13408 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13410 #~ msgid "Choose..."
13411 #~ msgstr "Kies..."